From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ms/Makefile.am | 4 + tde-i18n-ms/Makefile.in | 728 + tde-i18n-ms/acinclude.m4 | 5997 ++++ tde-i18n-ms/aclocal.m4 | 602 + tde-i18n-ms/config.h.in | 25 + tde-i18n-ms/configure | 5467 +++ tde-i18n-ms/configure.files | 1 + tde-i18n-ms/configure.in | 80 + tde-i18n-ms/install-sh | 401 + tde-i18n-ms/messages/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/Makefile.in | 599 + tde-i18n-ms/messages/charset | 1 + tde-i18n-ms/messages/entry.desktop | 75 + tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.in | 659 + .../messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po | 241 + tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 427 + .../messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 160 + tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmouth.po | 1215 + tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/ksayit.po | 445 + tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kttsd.po | 3222 ++ tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po | 51 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.in | 899 + .../messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po | 131 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ark_plugin.po | 64 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po | 396 + .../messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po | 92 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/autorefresh.po | 62 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/babelfish.po | 165 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/charlatanui.po | 38 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/crashesplugin.po | 36 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po | 68 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | 409 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dub.po | 167 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ffrs.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/fsview.po | 321 + .../messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po | 45 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 240 + .../messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po | 94 + .../messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 312 + .../messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po | 47 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po | 47 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehelloworld.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehtmltools.po | 25 + .../messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 177 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemake.po | 86 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemodeline.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateopenheader.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katepybrowse.po | 48 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katesnippets.po | 37 + .../messages/kdeaddons/katetabbarextension.po | 32 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetextfilter.po | 56 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po | 55 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmltools.po | 93 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po | 183 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kcmkuick.po | 83 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_cert.po | 65 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po | 65 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_folder.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_html.po | 33 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po | 62 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_txt.po | 49 + .../messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po | 97 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kmathapplet.po | 124 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kolourpicker.po | 56 + .../messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po | 29 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po | 91 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ksig.po | 95 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ktimemon.po | 411 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po | 69 + .../messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po | 23 + .../messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po | 206 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/mediacontrol.po | 225 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po | 27 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/nexscope.po | 73 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po | 53 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po | 222 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po | 51 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/synaescope.po | 40 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tippecanoe.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tyler.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po | 72 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po | 108 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wakeup.po | 53 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wavecapture.po | 21 + tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/webarchiver.po | 137 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.in | 667 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcmlilo.po | 683 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcron.po | 680 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kdat.po | 1266 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 33 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 61 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1195 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/ksysv.po | 962 + tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kuser.po | 2034 ++ tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 50 + tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.in | 651 + tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/klock.po | 1651 + tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kpartsaver.po | 89 + .../messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po | 57 + .../messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po | 241 + tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kxsconfig.po | 4845 +++ tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.in | 1251 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/appletproxy.po | 81 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/clockapplet.po | 652 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/display.po | 39 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/dockbarextension.po | 43 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/drkonqi.po | 256 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/extensionproxy.po | 51 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/filetypes.po | 423 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/htmlsearch.po | 169 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/joystick.po | 300 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kaccess.po | 410 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kappfinder.po | 89 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kasbarextension.po | 560 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kate.po | 1904 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kay.po | 72 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccess.po | 384 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccessibility.po | 317 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmarts.po | 478 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbackground.po | 904 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbell.po | 133 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcgi.po | 56 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcolors.po | 377 + .../messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po | 298 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcrypto.po | 876 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcss.po | 492 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmenergy.po | 98 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmfonts.po | 235 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po | 157 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po | 254 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminfo.po | 1189 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminput.po | 636 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkclock.po | 108 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po | 132 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkdnssd.po | 180 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkeys.po | 784 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkicker.po | 1565 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkio.po | 2169 ++ tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonq.po | 845 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po | 1486 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonsole.po | 726 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkurifilt.po | 371 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 225 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwinrules.po | 862 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwm.po | 1151 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 97 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlayout.po | 1450 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlocale.po | 732 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmmedia.po | 200 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnic.po | 93 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnotify.po | 117 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmperformance.po | 210 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 71 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsamba.po | 347 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 346 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 209 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 166 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmspellchecking.po | 43 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmstyle.po | 412 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 329 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmusb.po | 334 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmview1394.po | 134 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmxinerama.po | 141 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcontrol.po | 303 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdcop.po | 172 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdebugdialog.po | 91 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdepasswd.po | 112 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprint_part.po | 39 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 415 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesktop.po | 1109 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesu.po | 185 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesud.po | 37 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdialog.po | 178 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmconfig.po | 877 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po | 556 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfindpart.po | 508 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfmclient.po | 314 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfontinst.po | 578 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_classic.po | 44 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_winbind.po | 53 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/khelpcenter.po | 620 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/khotkeys.po | 896 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/khtmlkttsd.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kicker.po | 740 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_finger.po | 29 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_fish.po | 34 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_floppy.po | 104 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_home.po | 21 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_ldap.po | 68 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_mac.po | 70 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_man.po | 145 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_media.po | 531 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nfs.po | 34 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nntp.po | 61 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_pop3.po | 141 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_print.po | 227 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_remote.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_settings.po | 31 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_sftp.po | 227 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smb.po | 140 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smtp.po | 194 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_system.po | 21 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_tar.po | 32 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_thumbnail.po | 52 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_trash.po | 74 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kjobviewer.po | 70 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/klipper.po | 383 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuapplet.po | 22 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuedit.po | 217 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 192 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/knetattach.po | 197 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/konqueror.po | 2905 ++ tde-i18n-ms/messages/kdebase/konsole.po | 1451 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpager.po | 106 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpersonalizer.po | 567 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kprinter.po | 140 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/krandr.po | 288 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/krdb.po | 32 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kreadconfig.po | 55 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/krunapplet.po | 62 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kscreensaver.po | 67 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksmserver.po | 83 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplash.po | 107 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplashthemes.po | 127 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstart.po | 145 + .../messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po | 20 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksysguard.po | 1717 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po | 30 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 128 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kthememanager.po | 244 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/ktip.po | 1721 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin.po | 751 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_clients.po | 393 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_lib.po | 77 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwriteconfig.po | 58 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/kxkb.po | 456 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/libdmctl.po | 46 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkicker.po | 507 + .../messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po | 40 + .../messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po | 37 + .../messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 26 + .../messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 21 + .../messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 25 + .../messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po | 114 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkonq.po | 303 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po | 415 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskmanager.po | 90 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/lockout.po | 43 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/mediaapplet.po | 73 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/naughtyapplet.po | 76 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/nsplugin.po | 89 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po | 372 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/quicklauncher.po | 245 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/trashapplet.po | 54 + tde-i18n-ms/messages/kdebase/useraccount.po | 271 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.in | 719 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/blinken.po | 194 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kalzium.po | 4595 +++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kanagram.po | 482 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kbruch.po | 562 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/keduca.po | 784 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po | 60 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_kig.po | 65 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kgeography.po | 31170 ++++++++++++++++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/khangman.po | 540 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kig.po | 4785 +++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po | 743 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klatin.po | 953 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po | 436 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kmplot.po | 3364 ++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kpercentage.po | 311 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kstars.po | 35935 +++++++++++++++++++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/ktouch.po | 1831 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kturtle.po | 880 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kverbos.po | 755 + tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kvoctrain.po | 5051 +++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kwordquiz.po | 2023 ++ tde-i18n-ms/messages/kdeedu/libkdeedu.po | 320 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.in | 675 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/katomic.po | 439 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/kblackbox.po | 173 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/kbounce.po | 149 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po | 478 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/kolf.po | 610 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksame.po | 125 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksmiletris.po | 98 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksnake.po | 284 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksokoban.po | 185 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/ktron.po | 435 + tde-i18n-ms/messages/kdegames/lskat.po | 483 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.in | 831 + .../messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 166 + .../messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po | 42 + .../messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po | 17 + .../kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 197 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcoloredit.po | 167 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdjview.po | 312 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdvi.po | 1387 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfax.po | 407 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po | 124 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po | 77 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dds.po | 61 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po | 29 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_exr.po | 247 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_gif.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ico.po | 37 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po | 306 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po | 69 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_png.po | 110 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ps.po | 37 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po | 79 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tga.po | 65 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po | 209 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po | 21 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kgamma.po | 95 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kghostview.po | 721 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kiconedit.po | 857 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kmrml.po | 439 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kolourpaint.po | 1907 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kooka.po | 1262 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpdf.po | 1121 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po | 4324 +++ tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po | 127 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksnapshot.po | 295 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po | 70 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kuickshow.po | 552 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview.po | 67 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview_scale.po | 95 + .../messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po | 19 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po | 25 + .../messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po | 59 + .../messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 140 + .../messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po | 35 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewshell.po | 1060 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | 225 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 72 + tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkscan.po | 506 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in | 743 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po | 2148 ++ tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po | 39 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po | 38 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po | 184 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po | 47 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po | 35 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po | 28 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po | 4424 +++ tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po | 79 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po | 11086 ++++++ tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po | 1353 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po | 7234 ++++ tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po | 23 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po | 6467 ++++ tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po | 127 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po | 112 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po | 40 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po | 102 + .../messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po | 18 + .../messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po | 46 + .../messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 171 + .../kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 83 + .../messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 52 + .../messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po | 132 + .../messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 34 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po | 30 + tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po | 14341 ++++++++ tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po | 1610 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.in | 739 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 450 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 353 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsmodules.po | 227 + .../messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po | 492 + .../kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po | 229 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/juk.po | 1661 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaboodle.po | 119 + .../messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po | 1115 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po | 316 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po | 236 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_au.po | 69 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po | 93 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po | 22 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po | 101 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po | 89 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po | 105 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po | 93 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmid.po | 857 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmix.po | 684 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/krec.po | 617 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kscd.po | 824 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/libkcddb.po | 815 + tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/noatun.po | 1582 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.in | 727 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/dcoprss.po | 58 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po | 235 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | 214 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po | 523 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmwifi.po | 626 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdict.po | 756 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdictapplet.po | 46 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po | 45 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfileshare.po | 4905 +++ tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kget.po | 1411 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kinetd.po | 22 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po | 29 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_lan.po | 32 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po | 45 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/knewsticker.po | 1593 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kopete.po | 17713 +++++++++ tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kpf.po | 509 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppp.po | 2362 ++ tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppplogview.po | 272 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krdc.po | 982 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krfb.po | 485 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/ksirc.po | 2273 ++ tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 328 + tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwireless.po | 113 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.in | 871 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/akregator.po | 1932 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc2mutt.po | 56 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc_slox.po | 184 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kaddressbook.po | 4112 +++ tde-i18n-ms/messages/kdepim/kalarm.po | 3758 ++ tde-i18n-ms/messages/kdepim/kandy.po | 714 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/karm.po | 923 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkabconfig.po | 224 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkontactnt.po | 121 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimresources.po | 205 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimwizards.po | 603 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdgantt.po | 338 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_ics.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_palm.po | 85 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_rfc822.po | 37 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_vcf.po | 29 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kgantt.po | 185 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_groupwise.po | 64 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_imap4.po | 181 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_mobile.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_sieve.po | 162 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kleopatra.po | 1131 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail.po | 15161 ++++++++ .../messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 112 + .../messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmailcvt.po | 646 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po | 286 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/knode.po | 3489 ++ tde-i18n-ms/messages/kdepim/knotes.po | 448 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_dummy.po | 17 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_kabc.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_kcal.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_local.po | 82 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_qtopia.po | 84 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_remote.po | 49 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po | 518 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kontact.po | 1234 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/korganizer.po | 7629 ++++ tde-i18n-ms/messages/kdepim/korn.po | 649 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kpilot.po | 6688 ++++ tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_blogging.po | 155 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_exchange.po | 58 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_featureplan.po | 55 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_groupware.po | 93 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_groupwise.po | 322 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po | 129 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_remote.po | 34 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po | 93 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/ktnef.po | 738 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/kwatchgnupg.po | 176 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkcal.po | 1679 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkdepim.po | 1875 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkholidays.po | 37 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkleopatra.po | 1051 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkmime.po | 86 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkpgp.po | 706 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkpimexchange.po | 50 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libksieve.po | 191 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/libksync.po | 44 + tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po | 263 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/Makefile.in | 695 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/cervisia.po | 1835 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/cvsservice.po | 77 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kbabel.po | 5826 +++ tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kbugbuster.po | 1030 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kcachegrind.po | 2769 ++ tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_cpp.po | 45 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_diff.po | 105 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_po.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_ts.po | 33 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kio_svn.po | 185 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kompare.po | 1004 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po | 43 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kstartperf.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kuiviewer.po | 71 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/spy.po | 79 + tde-i18n-ms/messages/kdesdk/umbrello.po | 4242 +++ tde-i18n-ms/messages/kdetoys/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/Makefile.in | 663 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/amor.po | 220 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po | 63 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kmoon.po | 153 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kodo.po | 101 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kteatime.po | 185 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/ktux.po | 41 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kweather.po | 725 + tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kworldclock.po | 161 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in | 751 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po | 1177 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po | 110 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po | 864 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po | 73 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po | 52 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po | 110 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po | 238 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po | 1062 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po | 743 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po | 146 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po | 59 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po | 109 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po | 239 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po | 387 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po | 502 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po | 3517 ++ tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po | 2086 ++ tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po | 102 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po | 335 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po | 573 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po | 22 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po | 34 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po | 90 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po | 48 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po | 129 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po | 25 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po | 904 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po | 935 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po | 124 + tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po | 416 + tde-i18n-ms/messages/kdevelop/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdevelop/Makefile.in | 643 + tde-i18n-ms/messages/kdevelop/kdevdesigner.po | 60 + tde-i18n-ms/messages/kdevelop/kdevelop.po | 30043 ++++++++++++++++ tde-i18n-ms/messages/kdevelop/kdevtipofday.po | 265 + tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/Makefile.in | 655 + tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kfilereplace.po | 1141 + tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po | 861 + tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/klinkstatus.po | 658 + tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kommander.po | 5209 +++ tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kxsldbg.po | 2134 ++ tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/quanta.po | 14803 ++++++++ tde-i18n-ms/missing | 353 + tde-i18n-ms/mkinstalldirs | 158 + tde-i18n-ms/stamp-h.in | 0 578 files changed, 471597 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ms/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/acinclude.m4 create mode 100644 tde-i18n-ms/aclocal.m4 create mode 100644 tde-i18n-ms/config.h.in create mode 100755 tde-i18n-ms/configure create mode 100644 tde-i18n-ms/configure.files create mode 100644 tde-i18n-ms/configure.in create mode 100755 tde-i18n-ms/install-sh create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/charset create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/entry.desktop create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmag.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmouth.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/ksayit.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kttsd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ark_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/autorefresh.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/babelfish.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/charlatanui.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/crashesplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dub.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ffrs.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/fsview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehelloworld.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehtmltools.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemake.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemodeline.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateopenheader.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katepybrowse.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katesnippets.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetextfilter.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmltools.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kcmkuick.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_cert.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_folder.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_html.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_txt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kmathapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kolourpicker.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ksig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ktimemon.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/mediacontrol.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/nexscope.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/synaescope.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tippecanoe.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tyler.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wakeup.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wavecapture.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/webarchiver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcmlilo.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcron.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kdat.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kpackage.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/ksysv.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kuser.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/secpolicy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/klock.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kpartsaver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kxsconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/appletproxy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/clockapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/display.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/dockbarextension.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/drkonqi.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/extensionproxy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/filetypes.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/htmlsearch.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/joystick.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kaccess.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kappfinder.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kasbarextension.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kate.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kay.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccess.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccessibility.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmarts.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbackground.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbell.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcgi.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcolors.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcrypto.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcss.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmenergy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmfonts.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminfo.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminput.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkclock.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkeys.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkicker.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkio.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonq.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonsole.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkurifilt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwinrules.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlaunch.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlayout.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlocale.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmmedia.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnic.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnotify.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmperformance.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmprintmgr.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsamba.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmartcard.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmserver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmspellchecking.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmstyle.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmusb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmview1394.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmxinerama.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcontrol.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdcop.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdebugdialog.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdepasswd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprint_part.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesktop.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesu.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesud.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdialog.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfindpart.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfmclient.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfontinst.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_classic.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_winbind.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/khelpcenter.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/khotkeys.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/khtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kicker.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_home.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_man.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_media.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_print.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_system.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kjobviewer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/klipper.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuedit.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kminipagerapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/knetattach.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/konqueror.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/konsole.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpager.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpersonalizer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kprinter.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/krandr.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/krdb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kreadconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/krunapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksmserver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplash.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplashthemes.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstart.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksysguard.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystraycmd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kthememanager.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/ktip.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_clients.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_lib.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwriteconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kxkb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libdmctl.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkicker.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkonq.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskmanager.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/lockout.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/mediaapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/naughtyapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/nsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/trashapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/useraccount.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/blinken.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kalzium.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kanagram.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kbruch.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/keduca.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_kig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kgeography.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/khangman.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klatin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kmplot.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kpercentage.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kstars.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/ktouch.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kturtle.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kverbos.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kvoctrain.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kwordquiz.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeedu/libkdeedu.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/katomic.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/kblackbox.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/kbounce.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/kolf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksame.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksmiletris.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksnake.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksokoban.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/ktron.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegames/lskat.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcmkamera.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcoloredit.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdjview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdvi.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfax.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dds.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_exr.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_gif.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ico.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_png.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ps.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tga.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kgamma.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kghostview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kiconedit.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kmrml.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kolourpaint.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kooka.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpdf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksnapshot.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kuickshow.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview_scale.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewshell.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewviewer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkscan.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artscontrol.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsmodules.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/juk.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaboodle.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_au.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmid.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmix.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/krec.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kscd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/libkcddb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/noatun.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/dcoprss.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmwifi.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdict.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdictapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfileshare.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kget.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kinetd.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/knewsticker.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kopete.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kpf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppplogview.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krdc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krfb.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/ksirc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwireless.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/akregator.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc2mutt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc_slox.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kaddressbook.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kalarm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kandy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/karm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkabconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkontactnt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimresources.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimwizards.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdgantt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_ics.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_palm.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_rfc822.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_vcf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kgantt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kleopatra.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmailcvt.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmobile.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/knode.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/knotes.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_dummy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_kabc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_kcal.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_local.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_qtopia.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konnector_remote.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kontact.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/korganizer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/korn.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kpilot.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_blogging.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_exchange.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_featureplan.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_groupware.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_kolab.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_remote.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/ktnef.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/kwatchgnupg.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkcal.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkdepim.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkholidays.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkleopatra.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkmime.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkpgp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libkpimexchange.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libksieve.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/libksync.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/cervisia.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/cvsservice.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kbabel.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kbugbuster.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kcachegrind.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_cpp.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_diff.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_po.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kio_svn.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kompare.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kstartperf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/kuiviewer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/spy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdesdk/umbrello.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/amor.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kmoon.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kodo.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kteatime.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/ktux.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kweather.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kworldclock.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdevelop/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdevelop/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdevelop/kdevdesigner.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdevelop/kdevelop.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdevelop/kdevtipofday.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kfilereplace.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/klinkstatus.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kommander.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/kxsldbg.po create mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdewebdev/quanta.po create mode 100755 tde-i18n-ms/missing create mode 100755 tde-i18n-ms/mkinstalldirs create mode 100644 tde-i18n-ms/stamp-h.in (limited to 'tde-i18n-ms') diff --git a/tde-i18n-ms/Makefile.am b/tde-i18n-ms/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8446b25d368 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +#created by autogen.sh +SUBDIRS = messages +AUTOMAKE_OPTIONS = foreign + diff --git a/tde-i18n-ms/Makefile.in b/tde-i18n-ms/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..76b3e843ea9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/Makefile.in @@ -0,0 +1,728 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = . +DIST_COMMON = $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ + $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \ + $(top_srcdir)/configure install-sh missing mkinstalldirs +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ + configure.lineno config.status.lineno +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) +top_distdir = $(distdir) +am__remove_distdir = \ + { test ! -d $(distdir) \ + || { find $(distdir) -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \ + && rm -fr $(distdir); }; } +DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz +GZIP_ENV = --best +distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print +distcleancheck_listfiles = find . -type f -print +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ + +#created by autogen.sh +SUBDIRS = messages +AUTOMAKE_OPTIONS = foreign +#>- all: config.h +#>+ 1 +all: docs-am config.h + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive + +.SUFFIXES: +am--refresh: + @: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign '; \ +#>- cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --foreign Makefile +#>+ 14 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign '; \ + ( \ + cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \ + ) || exit 1; echo ' cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin '; cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --foreign Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + echo ' $(SHELL) ./config.status'; \ + $(SHELL) ./config.status;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + $(SHELL) ./config.status --recheck + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) +#>- cd $(srcdir) && $(AUTOCONF) +#>+ 2 + cd $(srcdir) && rm -f configure + cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common configure +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS) + +config.h: stamp-h1 + @if test ! -f $@; then \ + rm -f stamp-h1; \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) stamp-h1; \ + else :; fi + +stamp-h1: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status + @rm -f stamp-h1 + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config.h +$(srcdir)/config.h.in: $(am__configure_deps) + cd $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER) + rm -f stamp-h1 + touch $@ + +distclean-hdr: + -rm -f config.h stamp-h1 + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +distdir: $(DISTFILES) + $(am__remove_distdir) + test -d $(distdir) || mkdir $(distdir) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + -find $(distdir) -type d ! -perm -777 -exec chmod a+rwx {} \; -o \ + ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \ + ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \ + ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ + || chmod -R a+r $(distdir) +dist-gzip: distdir + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz + $(am__remove_distdir) + +dist-bzip2: distdir + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2 + $(am__remove_distdir) + +dist-lzma: distdir + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma + $(am__remove_distdir) + +dist-tarZ: distdir + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z + $(am__remove_distdir) + +dist-shar: distdir + shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz + $(am__remove_distdir) + +dist-zip: distdir + -rm -f $(distdir).zip + zip -rq $(distdir).zip $(distdir) + $(am__remove_distdir) + +dist dist-all: distdir + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz + $(am__remove_distdir) + +# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then +# it guarantees that the distribution is self-contained by making another +# tarfile. +distcheck: dist + case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ + *.tar.gz*) \ + GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ + *.tar.bz2*) \ + bunzip2 -c $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ + *.tar.lzma*) \ + unlzma -c $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\ + *.tar.Z*) \ + uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ + *.shar.gz*) \ + GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ + *.zip*) \ + unzip $(distdir).zip ;;\ + esac + chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir) + mkdir $(distdir)/_build + mkdir $(distdir)/_inst + chmod a-w $(distdir) + dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \ + && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ + && cd $(distdir)/_build \ + && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \ + $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \ + distuninstallcheck \ + && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \ + && ({ \ + (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \ + distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \ + } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \ + && rm -rf "$$dc_destdir" \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \ + && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck + $(am__remove_distdir) + @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \ + list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \ + sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x' +distuninstallcheck: + @cd $(distuninstallcheck_dir) \ + && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \ + || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \ + if test -n "$(DESTDIR)"; then \ + echo " (check DESTDIR support)"; \ + fi ; \ + $(distuninstallcheck_listfiles) ; \ + exit 1; } >&2 +distcleancheck: distclean + @if test '$(srcdir)' = . ; then \ + echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \ + exit 1 ; \ + fi + @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \ + || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \ + $(distcleancheck_listfiles) ; \ + exit 1; } >&2 +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile config.h +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +uninstall: uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-hdr distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +install-data-am: + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) + -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \ + ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 dist-gzip \ + dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-zip distcheck distclean \ + distclean-generic distclean-hdr distclean-tags distcleancheck \ + distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info \ + info-am install install-am install-data install-data-am \ + install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs installdirs-am maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ + pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=configure.in Makefile.in aclocal.m4 configure.files config.h.in Makefile.am acinclude.m4 + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 7 +force-reedit: + \ + cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \ + + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/acinclude.m4 b/tde-i18n-ms/acinclude.m4 new file mode 100644 index 00000000000..46ad205e449 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/acinclude.m4 @@ -0,0 +1,5997 @@ +## -*- autoconf -*- + +dnl This file is part of the KDE libraries/packages +dnl Copyright (C) 1997 Janos Farkas (chexum@shadow.banki.hu) +dnl (C) 1997,98,99 Stephan Kulow (coolo@kde.org) + +dnl This file is free software; you can redistribute it and/or +dnl modify it under the terms of the GNU Library General Public +dnl License as published by the Free Software Foundation; either +dnl version 2 of the License, or (at your option) any later version. + +dnl This library is distributed in the hope that it will be useful, +dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +dnl Library General Public License for more details. + +dnl You should have received a copy of the GNU Library General Public License +dnl along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to +dnl the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, +dnl Boston, MA 02110-1301, USA. + +dnl IMPORTANT NOTE: +dnl Please do not modify this file unless you expect your modifications to be +dnl carried into every other module in the repository. +dnl +dnl Single-module modifications are best placed in configure.in for kdelibs +dnl and kdebase or configure.in.in if present. + +# KDE_PATH_X_DIRECT +dnl Internal subroutine of AC_PATH_X. +dnl Set ac_x_includes and/or ac_x_libraries. +AC_DEFUN([KDE_PATH_X_DIRECT], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64]) + +if test "$ac_x_includes" = NO; then + # Guess where to find include files, by looking for this one X11 .h file. + test -z "$x_direct_test_include" && x_direct_test_include=X11/Intrinsic.h + + # First, try using that file with no special directory specified. +AC_TRY_CPP([#include <$x_direct_test_include>], +[# We can compile using X headers with no special include directory. +ac_x_includes=], +[# Look for the header file in a standard set of common directories. +# Check X11 before X11Rn because it is often a symlink to the current release. + for ac_dir in \ + /usr/X11/include \ + /usr/X11R6/include \ + /usr/X11R5/include \ + /usr/X11R4/include \ + \ + /usr/include/X11 \ + /usr/include/X11R6 \ + /usr/include/X11R5 \ + /usr/include/X11R4 \ + \ + /usr/local/X11/include \ + /usr/local/X11R6/include \ + /usr/local/X11R5/include \ + /usr/local/X11R4/include \ + \ + /usr/local/include/X11 \ + /usr/local/include/X11R6 \ + /usr/local/include/X11R5 \ + /usr/local/include/X11R4 \ + \ + /usr/X386/include \ + /usr/x386/include \ + /usr/XFree86/include/X11 \ + \ + /usr/include \ + /usr/local/include \ + /usr/unsupported/include \ + /usr/athena/include \ + /usr/local/x11r5/include \ + /usr/lpp/Xamples/include \ + \ + /usr/openwin/include \ + /usr/openwin/share/include \ + ; \ + do + if test -r "$ac_dir/$x_direct_test_include"; then + ac_x_includes=$ac_dir + break + fi + done]) +fi # $ac_x_includes = NO + +if test "$ac_x_libraries" = NO; then + # Check for the libraries. + + test -z "$x_direct_test_library" && x_direct_test_library=Xt + test -z "$x_direct_test_function" && x_direct_test_function=XtMalloc + + # See if we find them without any special options. + # Don't add to $LIBS permanently. + ac_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="-l$x_direct_test_library $LIBS" +AC_TRY_LINK([#include ], [${x_direct_test_function}(1)], +[LIBS="$ac_save_LIBS" +# We can link X programs with no special library path. +ac_x_libraries=], +[LIBS="$ac_save_LIBS" +# First see if replacing the include by lib works. +# Check X11 before X11Rn because it is often a symlink to the current release. +for ac_dir in `echo "$ac_x_includes" | sed s/include/lib${kdelibsuff}/` \ + /usr/X11/lib${kdelibsuff} \ + /usr/X11R6/lib${kdelibsuff} \ + /usr/X11R5/lib${kdelibsuff} \ + /usr/X11R4/lib${kdelibsuff} \ + \ + /usr/lib${kdelibsuff}/X11 \ + /usr/lib${kdelibsuff}/X11R6 \ + /usr/lib${kdelibsuff}/X11R5 \ + /usr/lib${kdelibsuff}/X11R4 \ + \ + /usr/local/X11/lib${kdelibsuff} \ + /usr/local/X11R6/lib${kdelibsuff} \ + /usr/local/X11R5/lib${kdelibsuff} \ + /usr/local/X11R4/lib${kdelibsuff} \ + \ + /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11 \ + /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R6 \ + /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R5 \ + /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R4 \ + \ + /usr/X386/lib${kdelibsuff} \ + /usr/x386/lib${kdelibsuff} \ + /usr/XFree86/lib${kdelibsuff}/X11 \ + \ + /usr/lib${kdelibsuff} \ + /usr/local/lib${kdelibsuff} \ + /usr/unsupported/lib${kdelibsuff} \ + /usr/athena/lib${kdelibsuff} \ + /usr/local/x11r5/lib${kdelibsuff} \ + /usr/lpp/Xamples/lib${kdelibsuff} \ + /lib/usr/lib${kdelibsuff}/X11 \ + \ + /usr/openwin/lib${kdelibsuff} \ + /usr/openwin/share/lib${kdelibsuff} \ + ; \ +do +dnl Don't even attempt the hair of trying to link an X program! + for ac_extension in a so sl; do + if test -r $ac_dir/lib${x_direct_test_library}.$ac_extension; then + ac_x_libraries=$ac_dir + break 2 + fi + done +done]) +fi # $ac_x_libraries = NO +]) + + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Find a file (or one of more files in a list of dirs) +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([AC_FIND_FILE], +[ +$3=NO +for i in $2; +do + for j in $1; + do + echo "configure: __oline__: $i/$j" >&AC_FD_CC + if test -r "$i/$j"; then + echo "taking that" >&AC_FD_CC + $3=$i + break 2 + fi + done +done +]) + +dnl KDE_FIND_PATH(program-name, variable-name, list-of-dirs, +dnl if-not-found, test-parameter, prepend-path) +dnl +dnl Look for program-name in list-of-dirs+$PATH. +dnl If prepend-path is set, look in $PATH+list-of-dirs instead. +dnl If found, $variable-name is set. If not, if-not-found is evaluated. +dnl test-parameter: if set, the program is executed with this arg, +dnl and only a successful exit code is required. +AC_DEFUN([KDE_FIND_PATH], +[ + AC_MSG_CHECKING([for $1]) + if test -n "$$2"; then + kde_cv_path="$$2"; + else + kde_cache=`echo $1 | sed 'y%./+-%__p_%'` + + AC_CACHE_VAL(kde_cv_path_$kde_cache, + [ + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z "$6"; then dnl Append dirs in PATH (default) + dirs="$3 $dirs" + else dnl Prepend dirs in PATH (if 6th arg is set) + dirs="$dirs $3" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/$1"; then + if test -n "$5" + then + evalstr="$dir/$1 $5 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/$1" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/$1" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + ]) + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + AC_MSG_RESULT(not found) + $4 + else + AC_MSG_RESULT($kde_cv_path) + $2=$kde_cv_path + + fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_MOC_ERROR_MESSAGE], +[ + AC_MSG_ERROR([No Qt meta object compiler (moc) found! +Please check whether you installed Qt correctly. +You need to have a running moc binary. +configure tried to run $ac_cv_path_moc and the test didn't +succeed. If configure shouldn't have tried this one, set +the environment variable MOC to the right one before running +configure. +]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_UIC_ERROR_MESSAGE], +[ + AC_MSG_WARN([No Qt ui compiler (uic) found! +Please check whether you installed Qt correctly. +You need to have a running uic binary. +configure tried to run $ac_cv_path_uic and the test didn't +succeed. If configure shouldn't have tried this one, set +the environment variable UIC to the right one before running +configure. +]) +]) + + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_UIC_FLAG], +[ + AC_MSG_CHECKING([whether uic supports -$1 ]) + kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-%____p_%'` + AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_uic_$kde_cache, + [ + cat >conftest.ui < +EOT + ac_uic_testrun="$UIC_PATH -$1 $2 conftest.ui >/dev/null" + if AC_TRY_EVAL(ac_uic_testrun); then + eval "kde_cv_prog_uic_$kde_cache=yes" + else + eval "kde_cv_prog_uic_$kde_cache=no" + fi + rm -f conftest* + ]) + + if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_uic_'$kde_cache`\" = yes"; then + AC_MSG_RESULT([yes]) + : + $3 + else + AC_MSG_RESULT([no]) + : + $4 + fi +]) + + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Find the meta object compiler and the ui compiler in the PATH, +dnl in $QTDIR/bin, and some more usual places +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([AC_PATH_QT_MOC_UIC], +[ + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PERL]) + qt_bindirs="" + for dir in $kde_qt_dirs; do + qt_bindirs="$qt_bindirs $dir/bin $dir/src/moc" + done + qt_bindirs="$qt_bindirs /usr/bin /usr/X11R6/bin /usr/local/qt/bin" + if test ! "$ac_qt_bindir" = "NO"; then + qt_bindirs="$ac_qt_bindir $qt_bindirs" + fi + + KDE_FIND_PATH(moc, MOC, [$qt_bindirs], [KDE_MOC_ERROR_MESSAGE]) + if test -z "$UIC_NOT_NEEDED"; then + KDE_FIND_PATH(uic, UIC_PATH, [$qt_bindirs], [UIC_PATH=""]) + if test -z "$UIC_PATH" ; then + KDE_UIC_ERROR_MESSAGE + exit 1 + else + UIC=$UIC_PATH + + if test $kde_qtver = 3; then + KDE_CHECK_UIC_FLAG(L,[/nonexistent],ac_uic_supports_libpath=yes,ac_uic_supports_libpath=no) + KDE_CHECK_UIC_FLAG(nounload,,ac_uic_supports_nounload=yes,ac_uic_supports_nounload=no) + + if test x$ac_uic_supports_libpath = xyes; then + UIC="$UIC -L \$(kde_widgetdir)" + fi + if test x$ac_uic_supports_nounload = xyes; then + UIC="$UIC -nounload" + fi + fi + fi + else + UIC="echo uic not available: " + fi + + AC_SUBST(MOC) + AC_SUBST(UIC) + + UIC_TR="i18n" + if test $kde_qtver = 3; then + UIC_TR="tr2i18n" + fi + + AC_SUBST(UIC_TR) +]) + +AC_DEFUN([KDE_1_CHECK_PATHS], +[ + KDE_1_CHECK_PATH_HEADERS + + KDE_TEST_RPATH= + + if test -n "$USE_RPATH"; then + + if test -n "$kde_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries" + fi + + if test -n "$qt_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries" + fi + + if test -n "$x_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries" + fi + + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH" + fi + +AC_MSG_CHECKING([for KDE libraries installed]) +ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5' + +if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then + AC_MSG_RESULT(yes) +else + AC_MSG_ERROR([your system fails at linking a small KDE application! +Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the +same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now. +For more details about this problem, look at the end of config.log.]) +fi + +if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then + kde_result=done +else + kde_result=problems +fi + +KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log +kde_have_all_paths=yes + +KDE_SET_PATHS($kde_result) + +]) + +AC_DEFUN([KDE_SET_PATHS], +[ + kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \ + kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \ + kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \ + kde_icondir=\"$kde_icondir\" \ + kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \ + kde_datadir=\"$kde_datadir\" \ + kde_locale=\"$kde_locale\" \ + kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \ + kde_confdir=\"$kde_confdir\" \ + kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \ + kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \ + kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \ + kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \ + kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \ + kde_bindir=\"$kde_bindir\" \ + kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \ + kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \ + kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \ + kde_styledir=\"$kde_styledir\" \ + kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \ + xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \ + xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \ + xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \ + kde_result=$1" +]) + +AC_DEFUN([KDE_SET_DEFAULT_PATHS], +[ +if test "$1" = "default"; then + + if test -z "$kde_htmldir"; then + kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML' + fi + if test -z "$kde_appsdir"; then + kde_appsdir='\${datadir}/applnk' + fi + if test -z "$kde_icondir"; then + kde_icondir='\${datadir}/icons' + fi + if test -z "$kde_sounddir"; then + kde_sounddir='\${datadir}/sounds' + fi + if test -z "$kde_datadir"; then + kde_datadir='\${datadir}/apps' + fi + if test -z "$kde_locale"; then + kde_locale='\${datadir}/locale' + fi + if test -z "$kde_cgidir"; then + kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin' + fi + if test -z "$kde_confdir"; then + kde_confdir='\${datadir}/config' + fi + if test -z "$kde_kcfgdir"; then + kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg' + fi + if test -z "$kde_mimedir"; then + kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk' + fi + if test -z "$kde_toolbardir"; then + kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar' + fi + if test -z "$kde_wallpaperdir"; then + kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers' + fi + if test -z "$kde_templatesdir"; then + kde_templatesdir='\${datadir}/templates' + fi + if test -z "$kde_bindir"; then + kde_bindir='\${exec_prefix}/bin' + fi + if test -z "$kde_servicesdir"; then + kde_servicesdir='\${datadir}/services' + fi + if test -z "$kde_servicetypesdir"; then + kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes' + fi + if test -z "$kde_moduledir"; then + if test "$kde_qtver" = "2"; then + kde_moduledir='\${libdir}/kde2' + else + kde_moduledir='\${libdir}/kde3' + fi + fi + if test -z "$kde_styledir"; then + kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles' + fi + if test -z "$kde_widgetdir"; then + kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer' + fi + if test -z "$xdg_appsdir"; then + xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde' + fi + if test -z "$xdg_menudir"; then + xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus' + fi + if test -z "$xdg_directorydir"; then + xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories' + fi + + KDE_SET_PATHS(defaults) + +else + + if test $kde_qtver = 1; then + AC_MSG_RESULT([compiling]) + KDE_1_CHECK_PATHS + else + AC_MSG_ERROR([path checking not yet supported for KDE 2]) + fi + +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS], +[ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" || + test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" || + test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" || + test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" || + test -z "$kde_kcfgdir" || + test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" || + test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" || + test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" || + test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" || + test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" || + test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" || + test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then + kde_have_all_paths=no + fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_MISSING_PROG_ERROR], +[ + AC_MSG_ERROR([The important program $1 was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_MISSING_ARTS_ERROR], +[ + AC_MSG_ERROR([The important program $1 was not found! +Please check whether you installed aRts correctly or use +--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality). +]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS], +[ + kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin" + test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs" + if test -n "$KDEDIRS"; then + kde_save_IFS=$IFS + IFS=: + for dir in $KDEDIRS; do + kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs " + done + IFS=$kde_save_IFS + fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_SUBST_PROGRAMS], +[ + AC_ARG_WITH(arts, + AC_HELP_STRING([--without-arts],[build without aRts [default=no]]), + [build_arts=$withval], + [build_arts=yes] + ) + AM_CONDITIONAL(include_ARTS, test "$build_arts" '!=' "no") + if test "$build_arts" = "no"; then + AC_DEFINE(WITHOUT_ARTS, 1, [Defined if compiling without arts]) + fi + + KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS + kde_default_bindirs="$exec_prefix/bin $prefix/bin $kde_libs_prefix/bin $kde_default_bindirs" + KDE_FIND_PATH(dcopidl, DCOPIDL, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidl)]) + KDE_FIND_PATH(dcopidl2cpp, DCOPIDL2CPP, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidl2cpp)]) + if test "$build_arts" '!=' "no"; then + KDE_FIND_PATH(mcopidl, MCOPIDL, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_ARTS_ERROR(mcopidl)]) + KDE_FIND_PATH(artsc-config, ARTSCCONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_ARTS_ERROR(artsc-config)]) + fi + KDE_FIND_PATH(meinproc, MEINPROC, [$kde_default_bindirs]) + + kde32ornewer=1 + kde33ornewer=1 + if test -n "$kde_qtver" && test "$kde_qtver" -lt 3; then + kde32ornewer= + kde33ornewer= + else + if test "$kde_qtver" = "3"; then + if test "$kde_qtsubver" -le 1; then + kde32ornewer= + fi + if test "$kde_qtsubver" -le 2; then + kde33ornewer= + fi + if test "$KDECONFIG" != "compiled"; then + if test `$KDECONFIG --version | grep KDE | sed 's/KDE: \(...\).*/\1/'` = 3.2; then + kde33ornewer= + fi + fi + fi + fi + + if test -n "$kde32ornewer"; then + KDE_FIND_PATH(kconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kconfig_compiler)]) + KDE_FIND_PATH(dcopidlng, DCOPIDLNG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidlng)]) + fi + if test -n "$kde33ornewer"; then + KDE_FIND_PATH(makekdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(makekdewidgets)]) + AC_SUBST(MAKEKDEWIDGETS) + fi + KDE_FIND_PATH(xmllint, XMLLINT, [${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin], [XMLLINT=""]) + + if test -n "$MEINPROC" -a "$MEINPROC" != "compiled"; then + kde_sharedirs="/usr/share/kde /usr/local/share /usr/share /opt/kde3/share /opt/kde/share $prefix/share" + test -n "$KDEDIR" && kde_sharedirs="$KDEDIR/share $kde_sharedirs" + AC_FIND_FILE(apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl, $kde_sharedirs, KDE_XSL_STYLESHEET) + if test "$KDE_XSL_STYLESHEET" = "NO"; then + KDE_XSL_STYLESHEET="" + else + KDE_XSL_STYLESHEET="$KDE_XSL_STYLESHEET/apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl" + fi + fi + + DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL)' + if test -n "$kde32ornewer"; then + KCFG_DEPENDENCIES='$(KCONFIG_COMPILER)' + DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL) $(DCOPIDLNG)' + AC_SUBST(KCONFIG_COMPILER) + AC_SUBST(KCFG_DEPENDENCIES) + AC_SUBST(DCOPIDLNG) + fi + AC_SUBST(DCOPIDL) + AC_SUBST(DCOPIDL2CPP) + AC_SUBST(DCOP_DEPENDENCIES) + AC_SUBST(MCOPIDL) + AC_SUBST(ARTSCCONFIG) + AC_SUBST(MEINPROC) + AC_SUBST(KDE_XSL_STYLESHEET) + AC_SUBST(XMLLINT) +])dnl + +AC_DEFUN([AC_CREATE_KFSSTND], +[ +AC_REQUIRE([AC_CHECK_RPATH]) + +AC_MSG_CHECKING([for KDE paths]) +kde_result="" +kde_cached_paths=yes +AC_CACHE_VAL(kde_cv_all_paths, +[ + KDE_SET_DEFAULT_PATHS($1) + kde_cached_paths=no +]) +eval "$kde_cv_all_paths" +KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS +if test "$kde_have_all_paths" = "no" && test "$kde_cached_paths" = "yes"; then + # wrong values were cached, may be, we can set better ones + kde_result= + kde_htmldir= kde_appsdir= kde_icondir= kde_sounddir= + kde_datadir= kde_locale= kde_cgidir= kde_confdir= kde_kcfgdir= + kde_mimedir= kde_toolbardir= kde_wallpaperdir= kde_templatesdir= + kde_bindir= kde_servicesdir= kde_servicetypesdir= kde_moduledir= + kde_have_all_paths= + kde_styledir= + kde_widgetdir= + xdg_appsdir = xdg_menudir= xdg_directorydir= + KDE_SET_DEFAULT_PATHS($1) + eval "$kde_cv_all_paths" + KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS + kde_result="$kde_result (cache overridden)" +fi +if test "$kde_have_all_paths" = "no"; then + AC_MSG_ERROR([configure could not run a little KDE program to test the environment. +Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system. +Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at +http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror. +(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!) +]) +else + rm -f conftest* + AC_MSG_RESULT($kde_result) +fi + +bindir=$kde_bindir + +KDE_SUBST_PROGRAMS + +]) + +AC_DEFUN([AC_SUBST_KFSSTND], +[ +AC_SUBST(kde_htmldir) +AC_SUBST(kde_appsdir) +AC_SUBST(kde_icondir) +AC_SUBST(kde_sounddir) +AC_SUBST(kde_datadir) +AC_SUBST(kde_locale) +AC_SUBST(kde_confdir) +AC_SUBST(kde_kcfgdir) +AC_SUBST(kde_mimedir) +AC_SUBST(kde_wallpaperdir) +AC_SUBST(kde_bindir) +dnl X Desktop Group standards +AC_SUBST(xdg_appsdir) +AC_SUBST(xdg_menudir) +AC_SUBST(xdg_directorydir) +dnl for KDE 2 +AC_SUBST(kde_templatesdir) +AC_SUBST(kde_servicesdir) +AC_SUBST(kde_servicetypesdir) +AC_SUBST(kde_moduledir) +AC_SUBST(kdeinitdir, '$(kde_moduledir)') +AC_SUBST(kde_styledir) +AC_SUBST(kde_widgetdir) +if test "$kde_qtver" = 1; then + kde_minidir="$kde_icondir/mini" +else +# for KDE 1 - this breaks KDE2 apps using minidir, but +# that's the plan ;-/ + kde_minidir="/dev/null" +fi +dnl AC_SUBST(kde_minidir) +dnl AC_SUBST(kde_cgidir) +dnl AC_SUBST(kde_toolbardir) +]) + +AC_DEFUN([KDE_MISC_TESTS], +[ + dnl Checks for libraries. + AC_CHECK_LIB(util, main, [LIBUTIL="-lutil"]) dnl for *BSD + AC_SUBST(LIBUTIL) + AC_CHECK_LIB(compat, main, [LIBCOMPAT="-lcompat"]) dnl for *BSD + AC_SUBST(LIBCOMPAT) + kde_have_crypt= + AC_CHECK_LIB(crypt, crypt, [LIBCRYPT="-lcrypt"; kde_have_crypt=yes], + AC_CHECK_LIB(c, crypt, [kde_have_crypt=yes], [ + AC_MSG_WARN([you have no crypt in either libcrypt or libc. +You should install libcrypt from another source or configure with PAM +support]) + kde_have_crypt=no + ])) + AC_SUBST(LIBCRYPT) + if test $kde_have_crypt = yes; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_CRYPT, 1, [Defines if your system has the crypt function]) + fi + AC_CHECK_SOCKLEN_T + AC_CHECK_LIB(dnet, dnet_ntoa, [X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet"]) + if test $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa = no; then + AC_CHECK_LIB(dnet_stub, dnet_ntoa, + [X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet_stub"]) + fi + AC_CHECK_FUNC(inet_ntoa) + if test $ac_cv_func_inet_ntoa = no; then + AC_CHECK_LIB(nsl, inet_ntoa, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lnsl") + fi + AC_CHECK_FUNC(connect) + if test $ac_cv_func_connect = no; then + AC_CHECK_LIB(socket, connect, X_EXTRA_LIBS="-lsocket $X_EXTRA_LIBS", , + $X_EXTRA_LIBS) + fi + + AC_CHECK_FUNC(remove) + if test $ac_cv_func_remove = no; then + AC_CHECK_LIB(posix, remove, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lposix") + fi + + # BSDI BSD/OS 2.1 needs -lipc for XOpenDisplay. + AC_CHECK_FUNC(shmat, , + AC_CHECK_LIB(ipc, shmat, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lipc")) + + # more headers that need to be explicitly included on darwin + AC_CHECK_HEADERS(sys/types.h stdint.h) + + # sys/bitypes.h is needed for uint32_t and friends on Tru64 + AC_CHECK_HEADERS(sys/bitypes.h) + + # darwin requires a poll emulation library + AC_CHECK_LIB(poll, poll, LIB_POLL="-lpoll") + + # for some image handling on Mac OS X + AC_CHECK_HEADERS(Carbon/Carbon.h) + + # CoreAudio framework + AC_CHECK_HEADER(CoreAudio/CoreAudio.h, [ + AC_DEFINE(HAVE_COREAUDIO, 1, [Define if you have the CoreAudio API]) + FRAMEWORK_COREAUDIO="-Wl,-framework,CoreAudio" + ]) + + AC_CHECK_RES_INIT + AC_SUBST(LIB_POLL) + AC_SUBST(FRAMEWORK_COREAUDIO) + LIBSOCKET="$X_EXTRA_LIBS" + AC_SUBST(LIBSOCKET) + AC_SUBST(X_EXTRA_LIBS) + AC_CHECK_LIB(ucb, killpg, [LIBUCB="-lucb"]) dnl for Solaris2.4 + AC_SUBST(LIBUCB) + + case $host in dnl this *is* LynxOS specific + *-*-lynxos* ) + AC_MSG_CHECKING([LynxOS header file wrappers]) + [CFLAGS="$CFLAGS -D__NO_INCLUDE_WARN__"] + AC_MSG_RESULT(disabled) + AC_CHECK_LIB(bsd, gethostbyname, [LIBSOCKET="-lbsd"]) dnl for LynxOS + ;; + esac + + KDE_CHECK_TYPES + KDE_CHECK_LIBDL + KDE_CHECK_STRLCPY + KDE_CHECK_PIE_SUPPORT + +# darwin needs this to initialize the environment +AC_CHECK_HEADERS(crt_externs.h) +AC_CHECK_FUNC(_NSGetEnviron, [AC_DEFINE(HAVE_NSGETENVIRON, 1, [Define if your system needs _NSGetEnviron to set up the environment])]) + +AH_VERBATIM(_DARWIN_ENVIRON, +[ +#if defined(HAVE_NSGETENVIRON) && defined(HAVE_CRT_EXTERNS_H) +# include +# include +# define environ (*_NSGetEnviron()) +#endif +]) + +AH_VERBATIM(_AIX_STRINGS_H_BZERO, +[ +/* + * AIX defines FD_SET in terms of bzero, but fails to include + * that defines bzero. + */ + +#if defined(_AIX) +#include +#endif +]) + +AC_CHECK_FUNCS([vsnprintf snprintf]) + +AH_VERBATIM(_TRU64,[ +/* + * On HP-UX, the declaration of vsnprintf() is needed every time ! + */ + +#if !defined(HAVE_VSNPRINTF) || defined(hpux) +#if __STDC__ +#include +#include +#else +#include +#endif +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +int vsnprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, va_list ap); +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +int snprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, ...); +#endif +]) + +]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Find the header files and libraries for X-Windows. Extended the +dnl macro AC_PATH_X +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([K_PATH_X], +[ +AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS])dnl +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64]) + +AC_ARG_ENABLE( + embedded, + AC_HELP_STRING([--enable-embedded],[link to Qt-embedded, don't use X]), + kde_use_qt_emb=$enableval, + kde_use_qt_emb=no +) + +AC_ARG_ENABLE( + qtopia, + AC_HELP_STRING([--enable-qtopia],[link to Qt-embedded, link to the Qtopia Environment]), + kde_use_qt_emb_palm=$enableval, + kde_use_qt_emb_palm=no +) + +AC_ARG_ENABLE( + mac, + AC_HELP_STRING([--enable-mac],[link to Qt/Mac (don't use X)]), + kde_use_qt_mac=$enableval, + kde_use_qt_mac=no +) + +# used to disable x11-specific stuff on special platforms +AM_CONDITIONAL(include_x11, test "$kde_use_qt_emb" = "no" && test "$kde_use_qt_mac" = "no") + +if test "$kde_use_qt_emb" = "no" && test "$kde_use_qt_mac" = "no"; then + +AC_MSG_CHECKING(for X) + +AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_x, +[# One or both of the vars are not set, and there is no cached value. +if test "{$x_includes+set}" = set || test "$x_includes" = NONE; then + kde_x_includes=NO +else + kde_x_includes=$x_includes +fi +if test "{$x_libraries+set}" = set || test "$x_libraries" = NONE; then + kde_x_libraries=NO +else + kde_x_libraries=$x_libraries +fi + +# below we use the standard autoconf calls +ac_x_libraries=$kde_x_libraries +ac_x_includes=$kde_x_includes + +KDE_PATH_X_DIRECT +dnl AC_PATH_X_XMKMF picks /usr/lib as the path for the X libraries. +dnl Unfortunately, if compiling with the N32 ABI, this is not the correct +dnl location. The correct location is /usr/lib32 or an undefined value +dnl (the linker is smart enough to pick the correct default library). +dnl Things work just fine if you use just AC_PATH_X_DIRECT. +dnl Solaris has a similar problem. AC_PATH_X_XMKMF forces x_includes to +dnl /usr/openwin/include, which doesn't work. /usr/include does work, so +dnl x_includes should be left alone. +case "$host" in +mips-sgi-irix6*) + ;; +*-*-solaris*) + ;; +*) + _AC_PATH_X_XMKMF + if test -z "$ac_x_includes"; then + ac_x_includes="." + fi + if test -z "$ac_x_libraries"; then + ac_x_libraries="/usr/lib${kdelibsuff}" + fi +esac +#from now on we use our own again + +# when the user already gave --x-includes, we ignore +# what the standard autoconf macros told us. +if test "$kde_x_includes" = NO; then + kde_x_includes=$ac_x_includes +fi + +# for --x-libraries too +if test "$kde_x_libraries" = NO; then + kde_x_libraries=$ac_x_libraries +fi + +if test "$kde_x_includes" = NO; then + AC_MSG_ERROR([Can't find X includes. Please check your installation and add the correct paths!]) +fi + +if test "$kde_x_libraries" = NO; then + AC_MSG_ERROR([Can't find X libraries. Please check your installation and add the correct paths!]) +fi + +# Record where we found X for the cache. +kde_cv_have_x="have_x=yes \ + kde_x_includes=$kde_x_includes kde_x_libraries=$kde_x_libraries" +])dnl + +eval "$kde_cv_have_x" + +if test "$have_x" != yes; then + AC_MSG_RESULT($have_x) + no_x=yes +else + AC_MSG_RESULT([libraries $kde_x_libraries, headers $kde_x_includes]) +fi + +if test -z "$kde_x_includes" || test "x$kde_x_includes" = xNONE; then + X_INCLUDES="" + x_includes="."; dnl better than nothing :- + else + x_includes=$kde_x_includes + X_INCLUDES="-I$x_includes" +fi + +if test -z "$kde_x_libraries" || test "x$kde_x_libraries" = xNONE || test "$kde_x_libraries" = "/usr/lib"; then + X_LDFLAGS="" + x_libraries="/usr/lib"; dnl better than nothing :- + else + x_libraries=$kde_x_libraries + X_LDFLAGS="-L$x_libraries" +fi +all_includes="$X_INCLUDES" +all_libraries="$X_LDFLAGS $LDFLAGS_AS_NEEDED $LDFLAGS_NEW_DTAGS" + +# Check for libraries that X11R6 Xt/Xaw programs need. +ac_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" +LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS" +# SM needs ICE to (dynamically) link under SunOS 4.x (so we have to +# check for ICE first), but we must link in the order -lSM -lICE or +# we get undefined symbols. So assume we have SM if we have ICE. +# These have to be linked with before -lX11, unlike the other +# libraries we check for below, so use a different variable. +# --interran@uluru.Stanford.EDU, kb@cs.umb.edu. +AC_CHECK_LIB(ICE, IceConnectionNumber, + [LIBSM="-lSM -lICE"], , $X_EXTRA_LIBS) +LDFLAGS="$ac_save_LDFLAGS" + +LIB_X11='-lX11 $(LIBSOCKET)' + +AC_MSG_CHECKING(for libXext) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_libXext, +[ +kde_ldflags_safe="$LDFLAGS" +kde_libs_safe="$LIBS" + +LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS" +LIBS="-lXext -lX11 $LIBSOCKET" + +AC_TRY_LINK([ +#include +#ifdef STDC_HEADERS +# include +#endif +], +[ +printf("hello Xext\n"); +], +kde_cv_have_libXext=yes, +kde_cv_have_libXext=no +) + +LDFLAGS=$kde_ldflags_safe +LIBS=$kde_libs_safe +]) + +AC_MSG_RESULT($kde_cv_have_libXext) + +if test "$kde_cv_have_libXext" = "no"; then + AC_MSG_ERROR([We need a working libXext to proceed. Since configure +can't find it itself, we stop here assuming that make wouldn't find +them either.]) +fi + +LIB_XEXT="-lXext" +QTE_NORTTI="" + +elif test "$kde_use_qt_emb" = "yes"; then + dnl We're using QT Embedded + CPPFLAGS=-DQWS + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-rtti" + QTE_NORTTI="-fno-rtti -DQWS" + X_PRE_LIBS="" + LIB_X11="" + LIB_XEXT="" + LIB_XRENDER="" + LIBSM="" + X_INCLUDES="" + X_LDFLAGS="" + x_includes="" + x_libraries="" +elif test "$kde_use_qt_mac" = "yes"; then + dnl We're using QT/Mac (I use QT_MAC so that qglobal.h doesn't *have* to + dnl be included to get the information) --Sam + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DQT_MAC -no-cpp-precomp" + CFLAGS="$CFLAGS -DQT_MAC -no-cpp-precomp" + X_PRE_LIBS="" + LIB_X11="" + LIB_XEXT="" + LIB_XRENDER="" + LIBSM="" + X_INCLUDES="" + X_LDFLAGS="" + x_includes="" + x_libraries="" +fi +AC_SUBST(X_PRE_LIBS) +AC_SUBST(LIB_X11) +AC_SUBST(LIB_XRENDER) +AC_SUBST(LIBSM) +AC_SUBST(X_INCLUDES) +AC_SUBST(X_LDFLAGS) +AC_SUBST(x_includes) +AC_SUBST(x_libraries) +AC_SUBST(QTE_NORTTI) +AC_SUBST(LIB_XEXT) + +]) + +AC_DEFUN([KDE_PRINT_QT_PROGRAM], +[ +AC_REQUIRE([KDE_USE_QT]) +cat > conftest.$ac_ext < +#include +EOF +if test "$kde_qtver" = "2"; then +cat >> conftest.$ac_ext < +#include +#include +EOF + +if test $kde_qtsubver -gt 0; then +cat >> conftest.$ac_ext <> conftest.$ac_ext < +#include +#include +EOF +fi + +echo "#if ! ($kde_qt_verstring)" >> conftest.$ac_ext +cat >> conftest.$ac_ext <> conftest.$ac_ext <> conftest.$ac_ext <> conftest.$ac_ext <> conftest.$ac_ext <&AC_FD_CC + cat conftest.$ac_ext >&AC_FD_CC +fi + +rm -f conftest* +CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe" +LDFLAGS="$ac_ldflags_safe" +LIBS="$ac_libs_safe" + +LD_LIBRARY_PATH="$ac_LD_LIBRARY_PATH_safe" +export LD_LIBRARY_PATH +LIBRARY_PATH="$ac_LIBRARY_PATH" +export LIBRARY_PATH +AC_LANG_RESTORE +]) + +if test "$kde_cv_qt_direct" = "yes"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + $1 +else + AC_MSG_RESULT(no) + $2 +fi +]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Try to find the Qt headers and libraries. +dnl $(QT_LDFLAGS) will be -Lqtliblocation (if needed) +dnl and $(QT_INCLUDES) will be -Iqthdrlocation (if needed) +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([AC_PATH_QT_1_3], +[ +AC_REQUIRE([K_PATH_X]) +AC_REQUIRE([KDE_USE_QT]) +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Add configure flag to enable linking to MT version of Qt library. +dnl ------------------------------------------------------------------------ + +AC_ARG_ENABLE( + mt, + AC_HELP_STRING([--disable-mt],[link to non-threaded Qt (deprecated)]), + kde_use_qt_mt=$enableval, + [ + if test $kde_qtver = 3; then + kde_use_qt_mt=yes + else + kde_use_qt_mt=no + fi + ] +) + +USING_QT_MT="" + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl If we not get --disable-qt-mt then adjust some vars for the host. +dnl ------------------------------------------------------------------------ + +KDE_MT_LDFLAGS= +KDE_MT_LIBS= +if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then + KDE_CHECK_THREADING + if test "x$kde_use_threading" = "xyes"; then + CPPFLAGS="$USE_THREADS -DQT_THREAD_SUPPORT $CPPFLAGS" + KDE_MT_LDFLAGS="$USE_THREADS" + KDE_MT_LIBS="$LIBPTHREAD" + else + kde_use_qt_mt=no + fi +fi +AC_SUBST(KDE_MT_LDFLAGS) +AC_SUBST(KDE_MT_LIBS) + +kde_qt_was_given=yes + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl If we haven't been told how to link to Qt, we work it out for ourselves. +dnl ------------------------------------------------------------------------ +if test -z "$LIBQT_GLOB"; then + if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then + LIBQT_GLOB="libqte.*" + else + LIBQT_GLOB="libqt.*" + fi +fi + +dnl ------------------------------------------------------------ +dnl If we got --enable-embedded then adjust the Qt library name. +dnl ------------------------------------------------------------ +if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then + qtlib="qte" +else + qtlib="qt" +fi + +kde_int_qt="-l$qtlib" + +if test -z "$LIBQPE"; then +dnl ------------------------------------------------------------ +dnl If we got --enable-palmtop then add -lqpe to the link line +dnl ------------------------------------------------------------ + if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then + if test "x$kde_use_qt_emb_palm" = "xyes"; then + LIB_QPE="-lqpe" + else + LIB_QPE="" + fi + else + LIB_QPE="" + fi +fi + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl If we got --enable-qt-mt then adjust the Qt library name for the host. +dnl ------------------------------------------------------------------------ + +if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then + LIBQT="-l$qtlib-mt" + kde_int_qt="-l$qtlib-mt" + LIBQT_GLOB="lib$qtlib-mt.*" + USING_QT_MT="using -mt" +else + LIBQT="-l$qtlib" +fi + +if test $kde_qtver != 1; then + + AC_REQUIRE([AC_FIND_PNG]) + AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG]) + LIBQT="$LIBQT $LIBPNG $LIBJPEG" +fi + +if test $kde_qtver = 3; then + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL]) + LIBQT="$LIBQT $LIBDL" +fi + +AC_MSG_CHECKING([for Qt]) + +if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then +LIBQT="$LIBQT $X_PRE_LIBS -lXext -lX11 $LIBSM $LIBSOCKET" +fi +ac_qt_includes=NO ac_qt_libraries=NO ac_qt_bindir=NO +qt_libraries="" +qt_includes="" +AC_ARG_WITH(qt-dir, + AC_HELP_STRING([--with-qt-dir=DIR],[where the root of Qt is installed ]), + [ ac_qt_includes="$withval"/include + ac_qt_libraries="$withval"/lib${kdelibsuff} + ac_qt_bindir="$withval"/bin + ]) + +AC_ARG_WITH(qt-includes, + AC_HELP_STRING([--with-qt-includes=DIR],[where the Qt includes are. ]), + [ + ac_qt_includes="$withval" + ]) + +kde_qt_libs_given=no + +AC_ARG_WITH(qt-libraries, + AC_HELP_STRING([--with-qt-libraries=DIR],[where the Qt library is installed.]), + [ ac_qt_libraries="$withval" + kde_qt_libs_given=yes + ]) + +AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_qt, +[#try to guess Qt locations + +qt_incdirs="" +for dir in $kde_qt_dirs; do + qt_incdirs="$qt_incdirs $dir/include $dir" +done +if test -z "$PKG_CONFIG"; then + AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) +fi +if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then + if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then + qt_incdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=includedir qt-mt`" + fi +fi +qt_incdirs="$QTINC $qt_incdirs /usr/local/qt/include /usr/include/qt /usr/include /usr/X11R6/include/X11/qt /usr/X11R6/include/qt /usr/X11R6/include/qt2 /usr/include/qt3 $x_includes" +if test ! "$ac_qt_includes" = "NO"; then + qt_incdirs="$ac_qt_includes $qt_incdirs" +fi + +if test "$kde_qtver" != "1"; then + kde_qt_header=qstyle.h +else + kde_qt_header=qglobal.h +fi + +AC_FIND_FILE($kde_qt_header, $qt_incdirs, qt_incdir) +ac_qt_includes="$qt_incdir" + +qt_libdirs="" +for dir in $kde_qt_dirs; do + qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir/lib $dir" +done +if test -z "$PKG_CONFIG"; then + AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) +fi +if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then + if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then + qt_libdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=libdir qt-mt`" + fi +fi +qt_libdirs="$QTLIB $qt_libdirs /usr/X11R6/lib /usr/lib /usr/local/qt/lib $x_libraries" +if test ! "$ac_qt_libraries" = "NO"; then + qt_libdir=$ac_qt_libraries +else + qt_libdirs="$ac_qt_libraries $qt_libdirs" + # if the Qt was given, the chance is too big that libqt.* doesn't exist + qt_libdir=NONE + for dir in $qt_libdirs; do + try="ls -1 $dir/${LIBQT_GLOB}" + if test -n "`$try 2> /dev/null`"; then qt_libdir=$dir; break; else echo "tried $dir" >&AC_FD_CC ; fi + done +fi +for a in $qt_libdir/lib`echo ${kde_int_qt} | sed 's,^-l,,'`_incremental.*; do + if test -e "$a"; then + LIBQT="$LIBQT ${kde_int_qt}_incremental" + break + fi +done + +ac_qt_libraries="$qt_libdir" + +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS + +ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS" +ac_ldflags_safe="$LDFLAGS" +ac_libs_safe="$LIBS" + +CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_incdir $all_includes" +LDFLAGS="$LDFLAGS -L$qt_libdir $all_libraries $USER_LDFLAGS $KDE_MT_LDFLAGS" +LIBS="$LIBS $LIBQT $KDE_MT_LIBS" + +KDE_PRINT_QT_PROGRAM + +if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then + rm -f conftest* +else + echo "configure: failed program was:" >&AC_FD_CC + cat conftest.$ac_ext >&AC_FD_CC + ac_qt_libraries="NO" +fi +rm -f conftest* +CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe" +LDFLAGS="$ac_ldflags_safe" +LIBS="$ac_libs_safe" + +AC_LANG_RESTORE +if test "$ac_qt_includes" = NO || test "$ac_qt_libraries" = NO; then + ac_cv_have_qt="have_qt=no" + ac_qt_notfound="" + missing_qt_mt="" + if test "$ac_qt_includes" = NO; then + if test "$ac_qt_libraries" = NO; then + ac_qt_notfound="(headers and libraries)"; + else + ac_qt_notfound="(headers)"; + fi + else + if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then + missing_qt_mt=" +Make sure that you have compiled Qt with thread support!" + ac_qt_notfound="(library $qtlib-mt)"; + else + ac_qt_notfound="(library $qtlib)"; + fi + fi + + AC_MSG_ERROR([Qt ($kde_qt_minversion) $ac_qt_notfound not found. Please check your installation! +For more details about this problem, look at the end of config.log.$missing_qt_mt]) +else + have_qt="yes" +fi +]) + +eval "$ac_cv_have_qt" + +if test "$have_qt" != yes; then + AC_MSG_RESULT([$have_qt]); +else + ac_cv_have_qt="have_qt=yes \ + ac_qt_includes=$ac_qt_includes ac_qt_libraries=$ac_qt_libraries" + AC_MSG_RESULT([libraries $ac_qt_libraries, headers $ac_qt_includes $USING_QT_MT]) + + qt_libraries="$ac_qt_libraries" + qt_includes="$ac_qt_includes" +fi + +if test ! "$kde_qt_libs_given" = "yes" && test ! "$kde_qtver" = 3; then + KDE_CHECK_QT_DIRECT(qt_libraries= ,[]) +fi + +AC_SUBST(qt_libraries) +AC_SUBST(qt_includes) + +if test "$qt_includes" = "$x_includes" || test -z "$qt_includes"; then + QT_INCLUDES="" +else + QT_INCLUDES="-I$qt_includes" + all_includes="$QT_INCLUDES $all_includes" +fi + +if test "$qt_libraries" = "$x_libraries" || test -z "$qt_libraries"; then + QT_LDFLAGS="" +else + QT_LDFLAGS="-L$qt_libraries" + all_libraries="$QT_LDFLAGS $all_libraries" +fi +test -z "$KDE_MT_LDFLAGS" || all_libraries="$all_libraries $KDE_MT_LDFLAGS" + +AC_SUBST(QT_INCLUDES) +AC_SUBST(QT_LDFLAGS) +AC_PATH_QT_MOC_UIC + +KDE_CHECK_QT_JPEG + +if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then +LIB_QT="$kde_int_qt $LIBJPEG_QT "'$(LIBZ) $(LIBPNG) -lXext $(LIB_X11) $(LIBSM)' +else +LIB_QT="$kde_int_qt $LIBJPEG_QT "'$(LIBZ) $(LIBPNG)' +fi +test -z "$KDE_MT_LIBS" || LIB_QT="$LIB_QT $KDE_MT_LIBS" +for a in $qt_libdir/lib`echo ${kde_int_qt} | sed 's,^-l,,'`_incremental.*; do + if test -e "$a"; then + LIB_QT="$LIB_QT ${kde_int_qt}_incremental" + break + fi +done + +AC_SUBST(LIB_QT) +AC_SUBST(LIB_QPE) + +AC_SUBST(kde_qtver) +]) + +AC_DEFUN([AC_PATH_QT], +[ +AC_PATH_QT_1_3 +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_UIC_PLUGINS], +[ +AC_REQUIRE([AC_PATH_QT_MOC_UIC]) + +if test x$ac_uic_supports_libpath = xyes; then + +AC_MSG_CHECKING([if UIC has KDE plugins available]) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_uic_plugins, +[ +cat > actest.ui << EOF + +NewConnectionDialog + + + + testInput + + + + +EOF + + + +kde_cv_uic_plugins=no +kde_line="$UIC_PATH -L $kde_widgetdir" +if test x$ac_uic_supports_nounload = xyes; then + kde_line="$kde_line -nounload" +fi +kde_line="$kde_line -impl actest.h actest.ui > actest.cpp" +if AC_TRY_EVAL(kde_line); then + # if you're trying to debug this check and think it's incorrect, + # better check your installation. The check _is_ correct - your + # installation is not. + if test -f actest.cpp && grep klineedit actest.cpp > /dev/null; then + kde_cv_uic_plugins=yes + fi +fi +rm -f actest.ui actest.cpp +]) + +AC_MSG_RESULT([$kde_cv_uic_plugins]) +if test "$kde_cv_uic_plugins" != yes; then + AC_MSG_ERROR([ +you need to install kdelibs first. + +If you did install kdelibs, then the Qt version that is picked up by +this configure is not the same version you used to compile kdelibs. +The Qt Plugin installed by kdelibs is *ONLY* loadable if it is the +_same Qt version_, compiled with the _same compiler_ and the same Qt +configuration settings. +]) +fi +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_FINAL], +[ + AC_ARG_ENABLE(final, + AC_HELP_STRING([--enable-final], + [build size optimized apps (experimental - needs lots of memory)]), + kde_use_final=$enableval, kde_use_final=no) + + if test "x$kde_use_final" = "xyes"; then + KDE_USE_FINAL_TRUE="" + KDE_USE_FINAL_FALSE="#" + else + KDE_USE_FINAL_TRUE="#" + KDE_USE_FINAL_FALSE="" + fi + AC_SUBST(KDE_USE_FINAL_TRUE) + AC_SUBST(KDE_USE_FINAL_FALSE) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_CLOSURE], +[ + AC_ARG_ENABLE(closure, + AC_HELP_STRING([--enable-closure],[delay template instantiation]), + kde_use_closure=$enableval, kde_use_closure=no) + + KDE_NO_UNDEFINED="" + if test "x$kde_use_closure" = "xyes"; then + KDE_USE_CLOSURE_TRUE="" + KDE_USE_CLOSURE_FALSE="#" +# CXXFLAGS="$CXXFLAGS $REPO" + else + KDE_USE_CLOSURE_TRUE="#" + KDE_USE_CLOSURE_FALSE="" + KDE_NO_UNDEFINED="" + case $host in + *-*-linux-gnu) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--no-undefined], + [KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--allow-shlib-undefined], + [KDE_NO_UNDEFINED="-Wl,--no-undefined -Wl,--allow-shlib-undefined"], + [KDE_NO_UNDEFINED=""])], + [KDE_NO_UNDEFINED=""]) + ;; + esac + fi + AC_SUBST(KDE_USE_CLOSURE_TRUE) + AC_SUBST(KDE_USE_CLOSURE_FALSE) + AC_SUBST(KDE_NO_UNDEFINED) +]) + +dnl Check if the linker supports --enable-new-dtags and --as-needed +AC_DEFUN([KDE_CHECK_NEW_LDFLAGS], +[ + AC_ARG_ENABLE(new_ldflags, + AC_HELP_STRING([--enable-new-ldflags], + [enable the new linker flags]), + kde_use_new_ldflags=$enableval, + kde_use_new_ldflags=no) + + LDFLAGS_AS_NEEDED="" + LDFLAGS_NEW_DTAGS="" + if test "x$kde_use_new_ldflags" = "xyes"; then + LDFLAGS_NEW_DTAGS="" + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--enable-new-dtags], + [LDFLAGS_NEW_DTAGS="-Wl,--enable-new-dtags"],) + + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--as-needed], + [LDFLAGS_AS_NEEDED="-Wl,--as-needed"],) + fi + AC_SUBST(LDFLAGS_AS_NEEDED) + AC_SUBST(LDFLAGS_NEW_DTAGS) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_NMCHECK], +[ + AC_ARG_ENABLE(nmcheck,AC_HELP_STRING([--enable-nmcheck],[enable automatic namespace cleanness check]), + kde_use_nmcheck=$enableval, kde_use_nmcheck=no) + + if test "$kde_use_nmcheck" = "yes"; then + KDE_USE_NMCHECK_TRUE="" + KDE_USE_NMCHECK_FALSE="#" + else + KDE_USE_NMCHECK_TRUE="#" + KDE_USE_NMCHECK_FALSE="" + fi + AC_SUBST(KDE_USE_NMCHECK_TRUE) + AC_SUBST(KDE_USE_NMCHECK_FALSE) +]) + +AC_DEFUN([KDE_EXPAND_MAKEVAR], [ +savex=$exec_prefix +test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix=$prefix +tmp=$$2 +while $1=`eval echo "$tmp"`; test "x$$1" != "x$tmp"; do tmp=$$1; done +exec_prefix=$savex +]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Now, the same with KDE +dnl $(KDE_LDFLAGS) will be the kdeliblocation (if needed) +dnl and $(kde_includes) will be the kdehdrlocation (if needed) +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([AC_BASE_PATH_KDE], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_STL]) +AC_REQUIRE([AC_PATH_QT])dnl +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64]) + +AC_CHECK_RPATH +AC_MSG_CHECKING([for KDE]) + +if test "${prefix}" != NONE; then + kde_includes=${includedir} + KDE_EXPAND_MAKEVAR(ac_kde_includes, includedir) + + kde_libraries=${libdir} + KDE_EXPAND_MAKEVAR(ac_kde_libraries, libdir) + +else + ac_kde_includes= + ac_kde_libraries= + kde_libraries="" + kde_includes="" +fi + +AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_kde, +[#try to guess kde locations + +if test "$kde_qtver" = 1; then + kde_check_header="ksock.h" + kde_check_lib="libkdecore.la" +else + kde_check_header="ksharedptr.h" + kde_check_lib="libkio.la" +fi + +if test -z "$1"; then + +kde_incdirs="$kde_libs_prefix/include /usr/lib/kde/include /usr/local/kde/include /usr/local/include /usr/kde/include /usr/include/kde /usr/include /opt/kde3/include /opt/kde/include $x_includes $qt_includes" +test -n "$KDEDIR" && kde_incdirs="$KDEDIR/include $KDEDIR/include/kde $KDEDIR $kde_incdirs" +kde_incdirs="$ac_kde_includes $kde_incdirs" +AC_FIND_FILE($kde_check_header, $kde_incdirs, kde_incdir) +ac_kde_includes="$kde_incdir" + +if test -n "$ac_kde_includes" && test ! -r "$ac_kde_includes/$kde_check_header"; then + AC_MSG_ERROR([ +in the prefix, you've chosen, are no KDE headers installed. This will fail. +So, check this please and use another prefix!]) +fi + +kde_libdirs="$kde_libs_prefix/lib${kdelibsuff} /usr/lib/kde/lib${kdelibsuff} /usr/local/kde/lib${kdelibsuff} /usr/kde/lib${kdelibsuff} /usr/lib${kdelibsuff}/kde /usr/lib${kdelibsuff}/kde3 /usr/lib${kdelibsuff} /usr/X11R6/lib${kdelibsuff} /usr/local/lib${kdelibsuff} /opt/kde3/lib${kdelibsuff} /opt/kde/lib${kdelibsuff} /usr/X11R6/kde/lib${kdelibsuff}" +test -n "$KDEDIR" && kde_libdirs="$KDEDIR/lib${kdelibsuff} $KDEDIR $kde_libdirs" +kde_libdirs="$ac_kde_libraries $libdir $kde_libdirs" +AC_FIND_FILE($kde_check_lib, $kde_libdirs, kde_libdir) +ac_kde_libraries="$kde_libdir" + +kde_widgetdir=NO +dnl this might be somewhere else +AC_FIND_FILE("kde3/plugins/designer/kdewidgets.la", $kde_libdirs, kde_widgetdir) + +if test -n "$ac_kde_libraries" && test ! -r "$ac_kde_libraries/$kde_check_lib"; then +AC_MSG_ERROR([ +in the prefix, you've chosen, are no KDE libraries installed. This will fail. +So, check this please and use another prefix!]) +fi + +if test -n "$kde_widgetdir" && test ! -r "$kde_widgetdir/kde3/plugins/designer/kdewidgets.la"; then +AC_MSG_ERROR([ +I can't find the designer plugins. These are required and should have been installed +by kdelibs]) +fi + +if test -n "$kde_widgetdir"; then + kde_widgetdir="$kde_widgetdir/kde3/plugins/designer" +fi + + +if test "$ac_kde_includes" = NO || test "$ac_kde_libraries" = NO || test "$kde_widgetdir" = NO; then + ac_cv_have_kde="have_kde=no" +else + ac_cv_have_kde="have_kde=yes \ + ac_kde_includes=$ac_kde_includes ac_kde_libraries=$ac_kde_libraries" +fi + +else dnl test -z $1, e.g. from kdelibs + + ac_cv_have_kde="have_kde=no" + +fi +])dnl + +eval "$ac_cv_have_kde" + +if test "$have_kde" != "yes"; then + if test "${prefix}" = NONE; then + ac_kde_prefix="$ac_default_prefix" + else + ac_kde_prefix="$prefix" + fi + if test "$exec_prefix" = NONE; then + ac_kde_exec_prefix="$ac_kde_prefix" + AC_MSG_RESULT([will be installed in $ac_kde_prefix]) + else + ac_kde_exec_prefix="$exec_prefix" + AC_MSG_RESULT([will be installed in $ac_kde_prefix and $ac_kde_exec_prefix]) + fi + + kde_libraries="${libdir}" + kde_includes="${includedir}" + +else + ac_cv_have_kde="have_kde=yes \ + ac_kde_includes=$ac_kde_includes ac_kde_libraries=$ac_kde_libraries" + AC_MSG_RESULT([libraries $ac_kde_libraries, headers $ac_kde_includes]) + + kde_libraries="$ac_kde_libraries" + kde_includes="$ac_kde_includes" +fi +AC_SUBST(kde_libraries) +AC_SUBST(kde_includes) + +if test "$kde_includes" = "$x_includes" || test "$kde_includes" = "$qt_includes" || test "$kde_includes" = "/usr/include"; then + KDE_INCLUDES="" +else + KDE_INCLUDES="-I$kde_includes" + all_includes="$KDE_INCLUDES $all_includes" +fi + +KDE_DEFAULT_CXXFLAGS="-DQT_CLEAN_NAMESPACE -DQT_NO_ASCII_CAST -DQT_NO_STL -DQT_NO_COMPAT -DQT_NO_TRANSLATION" + +KDE_LDFLAGS="-L$kde_libraries" +if test ! "$kde_libraries" = "$x_libraries" && test ! "$kde_libraries" = "$qt_libraries" ; then + all_libraries="$KDE_LDFLAGS $all_libraries" +fi + +AC_SUBST(KDE_LDFLAGS) +AC_SUBST(KDE_INCLUDES) + +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) + +all_libraries="$all_libraries $USER_LDFLAGS" +all_includes="$all_includes $USER_INCLUDES" +AC_SUBST(all_includes) +AC_SUBST(all_libraries) + +if test -z "$1"; then +KDE_CHECK_UIC_PLUGINS +fi + +ac_kde_libraries="$kde_libdir" + +AC_SUBST(AUTODIRS) + + +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS], +[ +AC_MSG_CHECKING(for extra includes) +AC_ARG_WITH(extra-includes,AC_HELP_STRING([--with-extra-includes=DIR],[adds non standard include paths]), + kde_use_extra_includes="$withval", + kde_use_extra_includes=NONE +) +kde_extra_includes= +if test -n "$kde_use_extra_includes" && \ + test "$kde_use_extra_includes" != "NONE"; then + + ac_save_ifs=$IFS + IFS=':' + for dir in $kde_use_extra_includes; do + kde_extra_includes="$kde_extra_includes $dir" + USER_INCLUDES="$USER_INCLUDES -I$dir" + done + IFS=$ac_save_ifs + kde_use_extra_includes="added" +else + kde_use_extra_includes="no" +fi +AC_SUBST(USER_INCLUDES) + +AC_MSG_RESULT($kde_use_extra_includes) + +kde_extra_libs= +AC_MSG_CHECKING(for extra libs) +AC_ARG_WITH(extra-libs,AC_HELP_STRING([--with-extra-libs=DIR],[adds non standard library paths]), + kde_use_extra_libs=$withval, + kde_use_extra_libs=NONE +) +if test -n "$kde_use_extra_libs" && \ + test "$kde_use_extra_libs" != "NONE"; then + + ac_save_ifs=$IFS + IFS=':' + for dir in $kde_use_extra_libs; do + kde_extra_libs="$kde_extra_libs $dir" + KDE_EXTRA_RPATH="$KDE_EXTRA_RPATH -R $dir" + USER_LDFLAGS="$USER_LDFLAGS -L$dir" + done + IFS=$ac_save_ifs + kde_use_extra_libs="added" +else + kde_use_extra_libs="no" +fi + +AC_SUBST(USER_LDFLAGS) + +AC_MSG_RESULT($kde_use_extra_libs) + +]) + +AC_DEFUN([KDE_1_CHECK_PATH_HEADERS], +[ + AC_MSG_CHECKING([for KDE headers installed]) + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS +cat > conftest.$ac_ext < +#endif +#include +#include "confdefs.h" +#include + +int main() { + printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data()); + printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data()); + printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data()); + printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data()); + printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data()); + printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data()); + printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data()); + printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data()); + printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data()); + printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data()); + printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n", + KApplication::kde_wallpaperdir().data()); + printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data()); + printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data()); + printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + return 0; + } +EOF + + ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS + CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS" + if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then + AC_MSG_RESULT(yes) + else + AC_MSG_ERROR([your system is not able to compile a small KDE application! +Check, if you installed the KDE header files correctly. +For more details about this problem, look at the end of config.log.]) + fi + CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS + + AC_LANG_RESTORE +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_KDEQTADDON], +[ +AC_MSG_CHECKING(for kde-qt-addon) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_kdeqtaddon, +[ + kde_ldflags_safe="$LDFLAGS" + kde_libs_safe="$LIBS" + kde_cxxflags_safe="$CXXFLAGS" + + LIBS="-lkde-qt-addon $LIBQT $LIBS" + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$prefix/include -I$prefix/include/kde $all_includes" + LDFLAGS="$LDFLAGS $all_libraries $USER_LDFLAGS" + + AC_TRY_LINK([ + #include + ], + [ + QDomDocument doc; + ], + kde_cv_have_kdeqtaddon=yes, + kde_cv_have_kdeqtaddon=no + ) + + LDFLAGS=$kde_ldflags_safe + LIBS=$kde_libs_safe + CXXFLAGS=$kde_cxxflags_safe +]) + +AC_MSG_RESULT($kde_cv_have_kdeqtaddon) + +if test "$kde_cv_have_kdeqtaddon" = "no"; then + AC_MSG_ERROR([Can't find libkde-qt-addon. You need to install it first. +It is a separate package (and CVS module) named kde-qt-addon.]) +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CREATE_LIBS_ALIASES], +[ + AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS]) + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL]) + AC_REQUIRE([K_PATH_X]) + +if test $kde_qtver = 3; then + case $host in + *cygwin*) lib_kded="-lkdeinit_kded" ;; + *) lib_kded="" ;; + esac + AC_SUBST(LIB_KDED, $lib_kded) + AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore") + AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui") + AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio") + AC_SUBST(LIB_KJS, "-lkjs") + AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb") + AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab") + AC_SUBST(LIB_KABC, "-lkabc") + AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml") + AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell") + AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts") + AC_SUBST(LIB_KDEPRINT, "-lkdeprint") + AC_SUBST(LIB_KUTILS, "-lkutils") + AC_SUBST(LIB_KDEPIM, "-lkdepim") + AC_SUBST(LIB_KIMPROXY, "-lkimproxy") + AC_SUBST(LIB_KNEWSTUFF, "-lknewstuff") + AC_SUBST(LIB_KDNSSD, "-lkdnssd") + AC_SUBST(LIB_KUNITTEST, "-lkunittest") +# these are for backward compatibility + AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lkio") + AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkio") +elif test $kde_qtver = 2; then + AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore") + AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui") + AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio") + AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lksycoca") + AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb") + AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile") + AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab") + AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml") + AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell") + AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts") + AC_SUBST(LIB_KDEPRINT, "-lkdeprint") +else + AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore -lXext $(LIB_QT)") + AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui $(LIB_KDECORE)") + AC_SUBST(LIB_KFM, "-lkfm $(LIB_KDECORE)") + AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile $(LIB_KFM) $(LIB_KDEUI)") + AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab $(LIB_KIMGIO) $(LIB_KDECORE)") +fi +]) + +AC_DEFUN([AC_PATH_KDE], +[ + AC_BASE_PATH_KDE + AC_ARG_ENABLE(path-check,AC_HELP_STRING([--disable-path-check],[don't try to find out, where to install]), + [ + if test "$enableval" = "no"; + then ac_use_path_checking="default" + else ac_use_path_checking="" + fi + ], + [ + if test "$kde_qtver" = 1; + then ac_use_path_checking="" + else ac_use_path_checking="default" + fi + ] + ) + + AC_CREATE_KFSSTND($ac_use_path_checking) + + AC_SUBST_KFSSTND + KDE_CREATE_LIBS_ALIASES +]) + +dnl KDE_CHECK_FUNC_EXT(, [headers], [sample-use], [C prototype], [autoheader define], [call if found]) +AC_DEFUN([KDE_CHECK_FUNC_EXT], +[ +AC_MSG_CHECKING(for $1) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_func_$1, +[ +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS +save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" +kde_safe_LIBS="$LIBS" +LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS" +if test "$GXX" = "yes"; then +CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pedantic-errors" +fi +AC_TRY_COMPILE([ +$2 +], +[ +$3 +], +kde_cv_func_$1=yes, +kde_cv_func_$1=no) +CXXFLAGS="$save_CXXFLAGS" +LIBS="$kde_safe_LIBS" +AC_LANG_RESTORE +]) + +AC_MSG_RESULT($kde_cv_func_$1) + +AC_MSG_CHECKING([if $1 needs custom prototype]) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_proto_$1, +[ +if test "x$kde_cv_func_$1" = xyes; then + kde_cv_proto_$1=no +else + case "$1" in + setenv|unsetenv|usleep|random|srandom|seteuid|mkstemps|mkstemp|revoke|vsnprintf|strlcpy|strlcat) + kde_cv_proto_$1="yes - in libkdefakes" + ;; + *) + kde_cv_proto_$1=unknown + ;; + esac +fi + +if test "x$kde_cv_proto_$1" = xunknown; then + +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS + kde_safe_libs=$LIBS + LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS" + AC_TRY_LINK([ +$2 + +extern "C" $4; +], +[ +$3 +], +[ kde_cv_func_$1=yes + kde_cv_proto_$1=yes ], + [kde_cv_proto_$1="$1 unavailable"] +) +LIBS=$kde_safe_libs +AC_LANG_RESTORE +fi +]) +AC_MSG_RESULT($kde_cv_proto_$1) + +if test "x$kde_cv_func_$1" = xyes; then + AC_DEFINE(HAVE_$5, 1, [Define if you have $1]) + $6 +fi +if test "x$kde_cv_proto_$1" = xno; then + AC_DEFINE(HAVE_$5_PROTO, 1, + [Define if you have the $1 prototype]) +fi + +AH_VERBATIM([_HAVE_$5_PROTO], +[ +#if !defined(HAVE_$5_PROTO) +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif +$4; +#ifdef __cplusplus +} +#endif +#endif +]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_SETENV], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(setenv, [ +#include +], + [setenv("VAR", "VALUE", 1);], + [int setenv (const char *, const char *, int)], + [SETENV]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_UNSETENV], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(unsetenv, [ +#include +], + [unsetenv("VAR");], + [void unsetenv (const char *)], + [UNSETENV]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_GETDOMAINNAME], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(getdomainname, [ +#include +#include +#include +], + [ +char buffer[200]; +getdomainname(buffer, 200); +], + [#include + int getdomainname (char *, size_t)], + [GETDOMAINNAME]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_GETHOSTNAME], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(gethostname, [ +#include +#include +], + [ +char buffer[200]; +gethostname(buffer, 200); +], + [int gethostname (char *, unsigned int)], + [GETHOSTNAME]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_USLEEP], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(usleep, [ +#include +], + [ +usleep(200); +], + [int usleep (unsigned int)], + [USLEEP]) +]) + + +AC_DEFUN([AC_CHECK_RANDOM], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(random, [ +#include +], + [ +random(); +], + [long int random(void)], + [RANDOM]) + + KDE_CHECK_FUNC_EXT(srandom, [ +#include +], + [ +srandom(27); +], + [void srandom(unsigned int)], + [SRANDOM]) + +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_INITGROUPS], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(initgroups, [ +#include +#include +#include +], + [ +char buffer[200]; +initgroups(buffer, 27); +], + [int initgroups(const char *, gid_t)], + [INITGROUPS]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_MKSTEMPS], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkstemps, [ +#include +#include +], + [ +mkstemps("/tmp/aaaXXXXXX", 6); +], + [int mkstemps(char *, int)], + [MKSTEMPS]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_MKSTEMP], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkstemp, [ +#include +#include +], + [ +mkstemp("/tmp/aaaXXXXXX"); +], + [int mkstemp(char *)], + [MKSTEMP]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_MKDTEMP], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkdtemp, [ +#include +#include +], + [ +mkdtemp("/tmp/aaaXXXXXX"); +], + [char *mkdtemp(char *)], + [MKDTEMP]) +]) + + +AC_DEFUN([AC_CHECK_RES_INIT], +[ + AC_MSG_CHECKING([if res_init needs -lresolv]) + kde_libs_safe="$LIBS" + LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS -lresolv" + AC_TRY_LINK( + [ +#include +#include +#include +#include + ], + [ + res_init(); + ], + [ + LIBRESOLV="-lresolv" + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE(HAVE_RES_INIT, 1, [Define if you have the res_init function]) + ], + [ AC_MSG_RESULT(no) ] + ) + LIBS=$kde_libs_safe + AC_SUBST(LIBRESOLV) + + KDE_CHECK_FUNC_EXT(res_init, + [ +#include +#include +#include +#include + ], + [res_init()], + [int res_init(void)], + [RES_INIT]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_STRLCPY], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(strlcpy, [ +#include +], +[ char buf[20]; + strlcpy(buf, "KDE function test", sizeof(buf)); +], + [unsigned long strlcpy(char*, const char*, unsigned long)], + [STRLCPY]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_STRLCAT], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(strlcat, [ +#include +], +[ char buf[20]; + buf[0]='\0'; + strlcat(buf, "KDE function test", sizeof(buf)); +], + [unsigned long strlcat(char*, const char*, unsigned long)], + [STRLCAT]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_RES_QUERY], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(res_query, [ +#include +#include +#include +#include +#include +], +[ +res_query(NULL, 0, 0, NULL, 0); +], + [int res_query(const char *, int, int, unsigned char *, int)], + [RES_QUERY]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_DN_SKIPNAME], +[ + KDE_CHECK_FUNC_EXT(dn_skipname, [ +#include +#include +#include +#include +], +[ +dn_skipname (NULL, NULL); +], + [int dn_skipname (unsigned char *, unsigned char *)], + [DN_SKIPNAME]) +]) + + +AC_DEFUN([AC_FIND_GIF], + [AC_MSG_CHECKING([for giflib]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_gif, +[ac_save_LIBS="$LIBS" +if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then +LIBS="$all_libraries -lgif -lX11 $LIBSOCKET" +else +LIBS="$all_libraries -lgif" +fi +AC_TRY_LINK(dnl +[ +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif +int GifLastError(void); +#ifdef __cplusplus +} +#endif +/* We use char because int might match the return type of a gcc2 + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +], + [return GifLastError();], + eval "ac_cv_lib_gif=yes", + eval "ac_cv_lib_gif=no") +LIBS="$ac_save_LIBS" +])dnl +if eval "test \"`echo $ac_cv_lib_gif`\" = yes"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBGIF, 1, [Define if you have libgif]) +else + AC_MSG_ERROR(You need giflib30. Please install the kdesupport package) +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_FIND_JPEG_HELPER], +[ +AC_MSG_CHECKING([for libjpeg$2]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_jpeg_$1, +[ +ac_save_LIBS="$LIBS" +LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -ljpeg$2 -lm" +ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" +CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" +AC_TRY_LINK( +[ +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif +void jpeg_CreateDecompress(); +#ifdef __cplusplus +} +#endif +], +[jpeg_CreateDecompress();], + eval "ac_cv_lib_jpeg_$1=-ljpeg$2", + eval "ac_cv_lib_jpeg_$1=no") +LIBS="$ac_save_LIBS" +CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" +]) + +if eval "test ! \"`echo $ac_cv_lib_jpeg_$1`\" = no"; then + LIBJPEG="$ac_cv_lib_jpeg_$1" + AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_jpeg_$1) +else + AC_MSG_RESULT(no) + $3 +fi + +]) + +AC_DEFUN([AC_FIND_JPEG], +[ +dnl first look for libraries +KDE_FIND_JPEG_HELPER(6b, 6b, + KDE_FIND_JPEG_HELPER(normal, [], + [ + LIBJPEG= + ] + ) +) + +dnl then search the headers (can't use simply AC_TRY_xxx, as jpeglib.h +dnl requires system dependent includes loaded before it) +jpeg_incdirs="$includedir /usr/include /usr/local/include $kde_extra_includes" +AC_FIND_FILE(jpeglib.h, $jpeg_incdirs, jpeg_incdir) +test "x$jpeg_incdir" = xNO && jpeg_incdir= + +dnl if headers _and_ libraries are missing, this is no error, and we +dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in khtml) +dnl if only one is missing, it means a configuration error, but we still +dnl only warn +if test -n "$jpeg_incdir" && test -n "$LIBJPEG" ; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBJPEG, 1, [Define if you have libjpeg]) +else + if test -n "$jpeg_incdir" || test -n "$LIBJPEG" ; then + AC_MSG_WARN([ +There is an installation error in jpeg support. You seem to have only one +of either the headers _or_ the libraries installed. You may need to either +provide correct --with-extra-... options, or the development package of +libjpeg6b. You can get a source package of libjpeg from http://www.ijg.org/ +Disabling JPEG support. +]) + else + AC_MSG_WARN([libjpeg not found. disable JPEG support.]) + fi + jpeg_incdir= + LIBJPEG= +fi + +AC_SUBST(LIBJPEG) +AH_VERBATIM(_AC_CHECK_JPEG, +[/* + * jpeg.h needs HAVE_BOOLEAN, when the system uses boolean in system + * headers and I'm too lazy to write a configure test as long as only + * unixware is related + */ +#ifdef _UNIXWARE +#define HAVE_BOOLEAN +#endif +]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_QT_JPEG], +[ +if test -n "$LIBJPEG"; then +AC_MSG_CHECKING([if Qt needs $LIBJPEG]) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_qt_jpeg, +[ +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS +ac_save_LIBS="$LIBS" +LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS $LIBQT" +LIBS=`echo $LIBS | sed "s/$LIBJPEG//"` +ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" +CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" +AC_TRY_LINK( +[#include ], + [ + int argc; + char** argv; + QApplication app(argc, argv);], + eval "kde_cv_qt_jpeg=no", + eval "kde_cv_qt_jpeg=yes") +LIBS="$ac_save_LIBS" +CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS" +AC_LANG_RESTORE +fi +]) + +if eval "test ! \"`echo $kde_cv_qt_jpeg`\" = no"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + LIBJPEG_QT='$(LIBJPEG)' +else + AC_MSG_RESULT(no) + LIBJPEG_QT= +fi + +]) + +AC_DEFUN([AC_FIND_ZLIB], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) +AC_MSG_CHECKING([for libz]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_z, +[ +kde_save_LIBS="$LIBS" +LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -lz $LIBSOCKET" +kde_save_CFLAGS="$CFLAGS" +CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" +AC_TRY_LINK(dnl +[ +#include +#include +], +[ + char buf[42]; + gzFile f = (gzFile) 0; + /* this would segfault.. but we only link, don't run */ + (void) gzgets(f, buf, sizeof(buf)); + + return (strcmp(zlibVersion(), ZLIB_VERSION) == 0); +], + eval "ac_cv_lib_z='-lz'", + eval "ac_cv_lib_z=no") +LIBS="$kde_save_LIBS" +CFLAGS="$kde_save_CFLAGS" +])dnl +if test ! "$ac_cv_lib_z" = no; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBZ, 1, [Define if you have libz]) + LIBZ="$ac_cv_lib_z" + AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_z) +else + AC_MSG_ERROR(not found. + Possibly configure picks up an outdated version + installed by XFree86. Remove it from your system. + + Check your installation and look into config.log) + LIBZ="" +fi +AC_SUBST(LIBZ) +]) + +AC_DEFUN([KDE_TRY_TIFFLIB], +[ +AC_MSG_CHECKING([for libtiff $1]) + +AC_CACHE_VAL(kde_cv_libtiff_$1, +[ +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS +kde_save_LIBS="$LIBS" +if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then +LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -l$1 $LIBJPEG $LIBZ -lX11 $LIBSOCKET -lm" +else +LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -l$1 $LIBJPEG $LIBZ -lm" +fi +kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" +CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" + +AC_TRY_LINK(dnl +[ +#include +], + [return (TIFFOpen( "", "r") == 0); ], +[ + kde_cv_libtiff_$1="-l$1 $LIBJPEG $LIBZ" +], [ + kde_cv_libtiff_$1=no +]) + +LIBS="$kde_save_LIBS" +CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS" +AC_LANG_RESTORE +]) + +if test "$kde_cv_libtiff_$1" = "no"; then + AC_MSG_RESULT(no) + LIBTIFF="" + $3 +else + LIBTIFF="$kde_cv_libtiff_$1" + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBTIFF, 1, [Define if you have libtiff]) + $2 +fi + +]) + +AC_DEFUN([AC_FIND_TIFF], +[ +AC_REQUIRE([K_PATH_X]) +AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB]) +AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG]) +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) + +KDE_TRY_TIFFLIB(tiff, [], + KDE_TRY_TIFFLIB(tiff34)) + +AC_SUBST(LIBTIFF) +]) + +AC_DEFUN([KDE_FIND_LIBEXR], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) +AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_libexr, +[ + if test -z "$PKG_CONFIG"; then + AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) + fi + + AC_MSG_CHECKING([for OpenEXR libraries]) + + if test "$PKG_CONFIG" = "no" ; then + AC_MSG_RESULT(no) + echo "*** The pkg-config script could not be found. Make sure it is" + echo "*** in your path, or set the PKG_CONFIG environment variable" + echo "*** to the full path to pkg-config." + echo "*** Or see http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig to get pkg-config." + else + if ! $PKG_CONFIG --exists OpenEXR ; then + AC_MSG_RESULT(no) + EXRSTATUS=no + else + if ! $PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR ; then + AC_MSG_RESULT(no) + EXRSTATUS=old + else + kde_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS `pkg-config --libs OpenEXR` $LIBZ" + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" + EXR_FLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags OpenEXR` + CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES $EXR_FLAGS" + + AC_TRY_LINK(dnl + [ + #include + ], + [ + using namespace Imf; + RgbaInputFile file ("dummy"); + return 0; + ], + eval "ac_cv_libexr='`pkg-config --libs OpenEXR`'", + eval "ac_cv_libexr=no" + ) + LIBS="$kde_save_LIBS" + CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS" + AC_LANG_RESTORE + ])dnl + if eval "test ! \"`echo $ac_cv_libexr`\" = no"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_EXR, 1, [Define if you have OpenEXR]) + LIB_EXR="$ac_cv_libexr" + AC_MSG_RESULT($ac_cv_libexr) + else + AC_MSG_RESULT(no) + LIB_EXR="" + fi + fi + fi + fi + AC_SUBST(LIB_EXR) + AC_SUBST(EXR_FLAGS) +]) + + + +AC_DEFUN([AC_FIND_PNG], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) +AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB]) +AC_MSG_CHECKING([for libpng]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_png, +[ +kde_save_LIBS="$LIBS" +if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then +LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -lpng $LIBZ -lm -lX11 $LIBSOCKET" +else +LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -lpng $LIBZ -lm" +fi +kde_save_CFLAGS="$CFLAGS" +CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" + +AC_TRY_LINK(dnl + [ + #include + ], + [ + png_structp png_ptr = png_create_read_struct( /* image ptr */ + PNG_LIBPNG_VER_STRING, 0, 0, 0 ); + return( png_ptr != 0 ); + ], + eval "ac_cv_lib_png='-lpng $LIBZ -lm'", + eval "ac_cv_lib_png=no" +) +LIBS="$kde_save_LIBS" +CFLAGS="$kde_save_CFLAGS" +])dnl +if eval "test ! \"`echo $ac_cv_lib_png`\" = no"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBPNG, 1, [Define if you have libpng]) + LIBPNG="$ac_cv_lib_png" + AC_SUBST(LIBPNG) + AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_png) +else + AC_MSG_RESULT(no) + LIBPNG="" + AC_SUBST(LIBPNG) +fi +]) + + +AC_DEFUN([AC_FIND_JASPER], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) +AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG]) +AC_MSG_CHECKING([for jasper]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_jasper, +[ +kde_save_LIBS="$LIBS" +LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -ljasper $LIBJPEG -lm" +kde_save_CFLAGS="$CFLAGS" +CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" + +AC_TRY_LINK(dnl + [ + #include + ], + [ + return( jas_init() ); + ], + eval "ac_cv_jasper='-ljasper $LIBJPEG -lm'", + eval "ac_cv_jasper=no" +) +LIBS="$kde_save_LIBS" +CFLAGS="$kde_save_CFLAGS" +])dnl +if eval "test ! \"`echo $ac_cv_jasper`\" = no"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_JASPER, 1, [Define if you have jasper]) + LIB_JASPER="$ac_cv_jasper" + AC_MSG_RESULT($ac_cv_jasper) +else + AC_MSG_RESULT(no) + LIB_JASPER="" +fi +AC_SUBST(LIB_JASPER) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_BOOL], +[ + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_BOOL, 1, [You _must_ have bool]) +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_GNU_EXTENSIONS], +[ +AC_MSG_CHECKING(if you need GNU extensions) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_gnu_extensions, +[ +cat > conftest.c << EOF +#include + +#ifdef __GNU_LIBRARY__ +yes +#endif +EOF + +if (eval "$ac_cpp conftest.c") 2>&5 | + egrep "yes" >/dev/null 2>&1; then + rm -rf conftest* + ac_cv_gnu_extensions=yes +else + ac_cv_gnu_extensions=no +fi +]) + +AC_MSG_RESULT($ac_cv_gnu_extensions) +if test "$ac_cv_gnu_extensions" = "yes"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(_GNU_SOURCE, 1, [Define if you need to use the GNU extensions]) +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_COMPILER_FLAG], +[ +AC_MSG_CHECKING([whether $CXX supports -$1]) +kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-,%____p__%'` +AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_cxx_$kde_cache, +[ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -$1" + AC_TRY_LINK([],[ return 0; ], [eval "kde_cv_prog_cxx_$kde_cache=yes"], []) + CXXFLAGS="$save_CXXFLAGS" + AC_LANG_RESTORE +]) +if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_cxx_'$kde_cache`\" = yes"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + : + $2 +else + AC_MSG_RESULT(no) + : + $3 +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_C_COMPILER_FLAG], +[ +AC_MSG_CHECKING([whether $CC supports -$1]) +kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-,%____p__%'` +AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_cc_$kde_cache, +[ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_C + save_CFLAGS="$CFLAGS" + CFLAGS="$CFLAGS -$1" + AC_TRY_LINK([],[ return 0; ], [eval "kde_cv_prog_cc_$kde_cache=yes"], []) + CFLAGS="$save_CFLAGS" + AC_LANG_RESTORE +]) +if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_cc_'$kde_cache`\" = yes"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + : + $2 +else + AC_MSG_RESULT(no) + : + $3 +fi +]) + + +dnl AC_REMOVE_FORBIDDEN removes forbidden arguments from variables +dnl use: AC_REMOVE_FORBIDDEN(CC, [-forbid -bad-option whatever]) +dnl it's all white-space separated +AC_DEFUN([AC_REMOVE_FORBIDDEN], +[ __val=$$1 + __forbid=" $2 " + if test -n "$__val"; then + __new="" + ac_save_IFS=$IFS + IFS=" " + for i in $__val; do + case "$__forbid" in + *" $i "*) AC_MSG_WARN([found forbidden $i in $1, removing it]) ;; + *) # Careful to not add spaces, where there were none, because otherwise + # libtool gets confused, if we change e.g. CXX + if test -z "$__new" ; then __new=$i ; else __new="$__new $i" ; fi ;; + esac + done + IFS=$ac_save_IFS + $1=$__new + fi +]) + + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_FOR_BAD_COMPILER], +[ + AC_MSG_CHECKING([whether $CC is blacklisted]) + + dnl In theory we have tu run this test against $CC and $CXX + dnl in C and in C++ mode, because its perfectly legal for + dnl the user to mix compiler versions, since C has a defined + dnl ABI. + dnl + dnl For now, we assume the user is not on crack. + + AC_TRY_COMPILE([ +#ifdef __GNUC__ +#if __GNUC__ == 4 && __GNUC_MINOR__ == 0 && __GNUC_PATCHLEVEL__ == 0 +choke me +#endif +#endif +], , + kde_bad_compiler=no, + kde_bad_compiler=yes +) + + AC_MSG_RESULT($kde_bad_compiler) + +if test "$kde_bad_compiler" = "yes"; then + AC_MSG_ERROR([ + +This particular compiler version is blacklisted because it +is known to miscompile KDE. Please use a newer version, or +if that is not yet available, choose an older version. + +Please do not report a bug or bother us reporting this +configure error. We know about it, and we introduced +it by intention to avoid untraceable bugs or crashes in KDE. + +]) +fi + +]) + + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_FOR_OPT_NOINLINE_MATCH], +[ + AC_CACHE_CHECK([whether system headers can cope with -O2 -fno-inline], + kde_cv_opt_noinline_match, + [ + kde_cv_opt_noinline_match=irrelevant + dnl if we don't use both -O2 and -fno-inline, this check is moot + if echo "$CFLAGS" | grep -e -O2 >/dev/null 2>/dev/null \ + && echo "$CFLAGS" | grep -e -fno-inline >/dev/null 2>/dev/null ; then + + ac_cflags_save="$CFLAGS" + CFLAGS="$CFLAGS -D_USE_GNU" + + AC_TRY_LINK([ + #include +], [ const char *pt, *et; + et = __extension__ ({ char __a0, __a1, __a2; (__builtin_constant_p ( ";," ) && ((size_t)(const void *)(( ";," )+ 1) - (size_t)(const void *)( ";," ) == 1) ? ((__a0 =((__const char *) ( ";," ))[0], __a0 == '\0') ? ((void) ( pt ),((void *)0) ) : ((__a1 = ((__const char *) ( ";," ))[1], __a1== '\0') ? (__extension__ (__builtin_constant_p ( __a0 ) && ( __a0 ) == '\0' ? (char *) __rawmemchr ( pt , __a0) : strchr( pt , __a0 ))) : ((__a2 = ((__const char *) ( ";," ))[2], __a2 == '\0') ? __strpbrk_c2 ( pt , __a0, __a1) :(((__const char *) ( ";," ))[3] == '\0' ? __strpbrk_c3 ( pt ,__a0, __a1, __a2): strpbrk ( pt , ";," ))))) : strpbrk ( pt , ";," )); }) ; +], + kde_cv_opt_noinline_match=yes, + kde_cv_opt_noinline_match=no + ) + + CFLAGS="$ac_cflags_save" + fi + ]) +]) + + +dnl AC_VALIDIFY_CXXFLAGS checks for forbidden flags the user may have given +AC_DEFUN([AC_VALIDIFY_CXXFLAGS], +[dnl +if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes"; then + AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXX, [-fno-rtti -rpath]) + AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXXFLAGS, [-fno-rtti -rpath]) +else + AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXX, [-rpath]) + AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXXFLAGS, [-rpath]) +fi +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_COMPILERS], +[ + AC_ARG_ENABLE(debug, + AC_HELP_STRING([--enable-debug=ARG],[enables debug symbols (yes|no|full) [default=no]]), + [ + case $enableval in + yes) + kde_use_debug_code="yes" + kde_use_debug_define=no + ;; + full) + kde_use_debug_code="full" + kde_use_debug_define=no + ;; + *) + kde_use_debug_code="no" + kde_use_debug_define=yes + ;; + esac + ], + [kde_use_debug_code="no" + kde_use_debug_define=no + ]) + + dnl Just for configure --help + AC_ARG_ENABLE(dummyoption, + AC_HELP_STRING([--disable-debug], + [disables debug output and debug symbols [default=no]]), + [],[]) + + AC_ARG_ENABLE(strict, + AC_HELP_STRING([--enable-strict], + [compiles with strict compiler options (may not work!)]), + [ + if test $enableval = "no"; then + kde_use_strict_options="no" + else + kde_use_strict_options="yes" + fi + ], [kde_use_strict_options="no"]) + + AC_ARG_ENABLE(warnings,AC_HELP_STRING([--disable-warnings],[disables compilation with -Wall and similar]), + [ + if test $enableval = "no"; then + kde_use_warnings="no" + else + kde_use_warnings="yes" + fi + ], [kde_use_warnings="yes"]) + + dnl enable warnings for debug build + if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then + kde_use_warnings=yes + fi + + AC_ARG_ENABLE(profile,AC_HELP_STRING([--enable-profile],[creates profiling infos [default=no]]), + [kde_use_profiling=$enableval], + [kde_use_profiling="no"] + ) + + dnl this prevents stupid AC_PROG_CC to add "-g" to the default CFLAGS + CFLAGS=" $CFLAGS" + + AC_PROG_CC + + AC_PROG_CPP + + if test "$GCC" = "yes"; then + if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then + if test $kde_use_debug_code = "full"; then + CFLAGS="-g3 -fno-inline $CFLAGS" + else + CFLAGS="-g -O2 -fno-schedule-insns -fno-inline $CFLAGS" + fi + else + CFLAGS="-O2 $CFLAGS" + fi + fi + + if test "$kde_use_debug_define" = "yes"; then + CFLAGS="-DNDEBUG $CFLAGS" + fi + + + case "$host" in + *-*-sysv4.2uw*) CFLAGS="-D_UNIXWARE $CFLAGS";; + *-*-sysv5uw7*) CFLAGS="-D_UNIXWARE7 $CFLAGS";; + esac + + if test -z "$LDFLAGS" && test "$kde_use_debug_code" = "no" && test "$GCC" = "yes"; then + LDFLAGS="" + fi + + CXXFLAGS=" $CXXFLAGS" + + AC_PROG_CXX + + KDE_CHECK_FOR_BAD_COMPILER + + if test "$GXX" = "yes" || test "$CXX" = "KCC"; then + if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then + if test "$CXX" = "KCC"; then + CXXFLAGS="+K0 -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings $CXXFLAGS" + else + if test "$kde_use_debug_code" = "full"; then + CXXFLAGS="-g3 -fno-inline $CXXFLAGS" + else + CXXFLAGS="-g -O2 -fno-schedule-insns -fno-inline $CXXFLAGS" + fi + fi + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-builtin,[CXXFLAGS="-fno-builtin $CXXFLAGS"]) + + dnl convenience compiler flags + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Woverloaded-virtual, [WOVERLOADED_VIRTUAL="-Woverloaded-virtual"], [WOVERLOADED_VRITUAL=""]) + AC_SUBST(WOVERLOADED_VIRTUAL) + else + if test "$CXX" = "KCC"; then + CXXFLAGS="+K3 $CXXFLAGS" + else + CXXFLAGS="-O2 $CXXFLAGS" + fi + fi + fi + + if test "$kde_use_debug_define" = "yes"; then + CXXFLAGS="-DNDEBUG -DNO_DEBUG $CXXFLAGS" + fi + + if test "$kde_use_profiling" = "yes"; then + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(pg, + [ + CFLAGS="-pg $CFLAGS" + CXXFLAGS="-pg $CXXFLAGS" + ]) + fi + + if test "$kde_use_warnings" = "yes"; then + if test "$GCC" = "yes"; then + CXXFLAGS="-Wall -W -Wpointer-arith $CXXFLAGS" + case $host in + *-*-linux-gnu) + CFLAGS="-std=iso9899:1990 -W -Wall -Wchar-subscripts -Wshadow -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE $CFLAGS" + CXXFLAGS="-ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wchar-subscripts $CXXFLAGS" + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wmissing-format-attribute, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wformat-security -Wmissing-format-attribute"]) + KDE_CHECK_C_COMPILER_FLAG(Wmissing-format-attribute, [CFLAGS="$CFLAGS -Wformat-security -Wmissing-format-attribute"]) + ;; + esac + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wundef,[CXXFLAGS="-Wundef $CXXFLAGS"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wno-long-long,[CXXFLAGS="-Wno-long-long $CXXFLAGS"]) + dnl ### FIXME: revert for KDE 4 + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wno-non-virtual-dtor,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wno-non-virtual-dtor"]) + fi + fi + + if test "$GXX" = "yes" && test "$kde_use_strict_options" = "yes"; then + CXXFLAGS="-Wcast-qual -Wshadow -Wcast-align $CXXFLAGS" + fi + + AC_ARG_ENABLE(pch, + AC_HELP_STRING([--enable-pch], + [enables precompiled header support (currently only KCC or gcc >=3.4+unsermake) [default=no]]), + [ kde_use_pch=$enableval ],[ kde_use_pch=no ]) + + HAVE_GCC_VISIBILITY=0 + AC_SUBST([HAVE_GCC_VISIBILITY]) + + if test "$GXX" = "yes"; then + gcc_no_reorder_blocks=NO + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-reorder-blocks,[gcc_no_reorder_blocks=YES]) + if test $kde_use_debug_code != "no" && \ + test $kde_use_debug_code != "full" && \ + test "YES" = "$gcc_no_reorder_blocks" ; then + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-reorder-blocks" + CFLAGS="$CFLAGS -fno-reorder-blocks" + fi + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-exceptions,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-exceptions"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-check-new, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-check-new"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-common, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-common"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fexceptions, [USE_EXCEPTIONS="-fexceptions"], USE_EXCEPTIONS= ) + ENABLE_PERMISSIVE_FLAG="-fpermissive" + + if test "$kde_use_pch" = "yes"; then + AC_MSG_CHECKING(whether gcc supports precompiling c header files) + echo >conftest.h + if $CC -x c-header conftest.h >/dev/null 2>/dev/null; then + kde_gcc_supports_pch=yes + AC_MSG_RESULT(yes) + else + kde_gcc_supports_pch=no + AC_MSG_RESULT(no) + fi + if test "$kde_gcc_supports_pch" = "yes"; then + AC_MSG_CHECKING(whether gcc supports precompiling c++ header files) + if $CXX -x c++-header conftest.h >/dev/null 2>/dev/null; then + kde_gcc_supports_pch=yes + AC_MSG_RESULT(yes) + else + kde_gcc_supports_pch=no + AC_MSG_RESULT(no) + fi + fi + rm -f conftest.h conftest.h.gch + fi + + KDE_CHECK_FOR_OPT_NOINLINE_MATCH + if test "x$kde_cv_opt_noinline_match" = "xno" ; then + CFLAGS="`echo "$CFLAGS" | sed "s/ -fno-inline//"`" + fi + fi + AM_CONDITIONAL(unsermake_enable_pch, test "$kde_use_pch" = "yes" && test "$kde_gcc_supports_pch" = "yes") + if test "$CXX" = "KCC"; then + dnl unfortunately we currently cannot disable exception support in KCC + dnl because doing so is binary incompatible and Qt by default links with exceptions :-( + dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-no_exceptions,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --no_exceptions"]) + dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-exceptions, [USE_EXCEPTIONS="--exceptions"], USE_EXCEPTIONS= ) + + if test "$kde_use_pch" = "yes"; then + dnl TODO: support --pch-dir! + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-pch,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --pch"]) + dnl the below works (but the dir must exist), but it's + dnl useless for a whole package. + dnl The are precompiled headers for each source file, so when compiling + dnl from scratch, it doesn't make a difference, and they take up + dnl around ~5Mb _per_ sourcefile. + dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-pch_dir /tmp, + dnl [CXXFLAGS="$CXXFLAGS --pch_dir `pwd`/pcheaders"]) + fi + dnl this flag controls inlining. by default KCC inlines in optimisation mode + dnl all implementations that are defined inside the class {} declaration. + dnl because of templates-compatibility with broken gcc compilers, this + dnl can cause excessive inlining. This flag limits it to a sane level + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_keyword_space_time=6,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_keyword_space_time=6"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_auto_space_time=2,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_auto_space_time=2"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_implicit_space_time=2.0,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_implicit_space_time=2.0"]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_generated_space_time=2.0,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_generated_space_time=2.0"]) + dnl Some source files are shared between multiple executables + dnl (or libraries) and some of those need template instantiations. + dnl In that case KCC needs to compile those sources with + dnl --one_instantiation_per_object. To make it easy for us we compile + dnl _all_ objects with that flag (--one_per is a shorthand). + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-one_per, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS --one_per"]) + fi + AC_SUBST(USE_EXCEPTIONS) + dnl obsolete macro - provided to keep things going + USE_RTTI= + AC_SUBST(USE_RTTI) + + case "$host" in + *-*-irix*) test "$GXX" = yes && CXXFLAGS="-D_LANGUAGE_C_PLUS_PLUS -D__LANGUAGE_C_PLUS_PLUS $CXXFLAGS" ;; + *-*-sysv4.2uw*) CXXFLAGS="-D_UNIXWARE $CXXFLAGS";; + *-*-sysv5uw7*) CXXFLAGS="-D_UNIXWARE7 $CXXFLAGS";; + *-*-solaris*) + if test "$GXX" = yes; then + libstdcpp=`$CXX -print-file-name=libstdc++.so` + if test ! -f $libstdcpp; then + AC_MSG_ERROR([You've compiled gcc without --enable-shared. This doesn't work with KDE. Please recompile gcc with --enable-shared to receive a libstdc++.so]) + fi + fi + ;; + esac + + AC_VALIDIFY_CXXFLAGS + + AC_PROG_CXXCPP + + if test "$GCC" = yes; then + NOOPT_CFLAGS=-O0 + fi + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(O0,[NOOPT_CXXFLAGS=-O0]) + + AC_ARG_ENABLE(coverage, + AC_HELP_STRING([--enable-coverage],[use gcc coverage testing]), [ + if test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = "gcc3"; then + ac_coverage_compiler="-fprofile-arcs -ftest-coverage" + ac_coverage_linker="-lgcc" + elif test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = "gcc"; then + ac_coverage_compiler="-fprofile-arcs -ftest-coverage" + ac_coverage_linker="" + else + AC_MSG_ERROR([coverage with your compiler is not supported]) + fi + CFLAGS="$CFLAGS $ac_coverage_compiler" + CXXFLAGS="$CXXFLAGS $ac_coverage_compiler" + LDFLAGS="$LDFLAGS $ac_coverage_linker" + ]) + + AC_SUBST(NOOPT_CXXFLAGS) + AC_SUBST(NOOPT_CFLAGS) + AC_SUBST(ENABLE_PERMISSIVE_FLAG) + + KDE_CHECK_NEW_LDFLAGS + KDE_CHECK_FINAL + KDE_CHECK_CLOSURE + KDE_CHECK_NMCHECK + + ifdef([AM_DEPENDENCIES], AC_REQUIRE([KDE_ADD_DEPENDENCIES]), []) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_VISIBILITY_GCC_BUG], + [ + AC_CACHE_CHECK([for gcc -fvisibility-inlines-hidden bug], kde_cv_val_gcc_visibility_bug, + [ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + + safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS + safe_LDFLAGS=$LDFLAGS + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fPIC -fvisibility-inlines-hidden -O0" + LDFLAGS="$LDFLAGS -shared -fPIC" + + AC_TRY_LINK( + [ + /* http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=19664 */ + #include + int some_function( void ) __attribute__ ((visibility("default"))); + int some_function( void ) + { + std::string s("blafasel"); + return 0; + } + ], [/* elvis is alive */], + kde_cv_val_gcc_visibility_bug=no, kde_cv_val_gcc_visibility_bug=yes) + + CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS + LDFLAGS=$safe_LDFLAGS + AC_LANG_RESTORE + ] + ) + + if test x$kde_cv_val_gcc_visibility_bug = xno; then + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fvisibility-inlines-hidden" + fi + ] +) + +AC_DEFUN([KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY], +[ + AC_BEFORE([AC_PATH_QT_1_3], [KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY]) + + AC_MSG_CHECKING([grepping for visibility push/pop in headers]) + + if test "x$GXX" = "xyes"; then + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + AC_EGREP_CPP( + [GCC visibility push], + [ #include + ], + [ + AC_MSG_RESULT(yes) + kde_stdc_visibility_patched=yes ], + [ + AC_MSG_RESULT(no) + AC_MSG_WARN([Your libstdc++ doesn't appear to be patched for + visibility support. Disabling -fvisibility=hidden]) + + kde_stdc_visibility_patched=no ]) + + AC_LANG_RESTORE + + kde_have_gcc_visibility=no + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fvisibility=hidden, + [ + kde_have_gcc_visibility=yes + dnl the whole toolchain is just a mess, gcc is just too buggy + dnl to handle STL with visibility enabled. Lets reconsider + dnl when gcc 4.2 is out or when things get fixed in the compiler. + dnl Contact mueller@kde.org for details. + AC_ARG_ENABLE(gcc-hidden-visibility, + AC_HELP_STRING([--enable-gcc-hidden-visibility],[toolchain hidden visibility [default=no]]), + [kde_have_gcc_visibility=$enableval], + [kde_have_gcc_visibility=no]) + + AC_CACHE_CHECK([if Qt is patched for -fvisibility], kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched, + [ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + + safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS + CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes" + + AC_TRY_COMPILE( + [ +#include +#if Q_EXPORT - 0 != 0 +/* if this compiles, then Q_EXPORT is undefined */ +/* if Q_EXPORT is nonempty, this will break compilation */ +#endif + ], [/* elvis is alive */], + kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched=no, kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched=yes) + + CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS + AC_LANG_RESTORE + ] + ) + + if test x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" && test x$kde_stdc_visibility_patched = "xyes" && test x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xyes"; then + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fvisibility=hidden" + KDE_CHECK_VISIBILITY_GCC_BUG + HAVE_GCC_VISIBILITY=1 + AC_DEFINE_UNQUOTED(__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY, "$HAVE_GCC_VISIBILITY", [define to 1 if -fvisibility is supported]) + fi + ]) + fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_ADD_DEPENDENCIES], +[ + [A]M_DEPENDENCIES(CC) + [A]M_DEPENDENCIES(CXX) +]) + +dnl just a wrapper to clean up configure.in +AC_DEFUN([KDE_PROG_LIBTOOL], +[ +AC_REQUIRE([AC_CHECK_COMPILERS]) +AC_REQUIRE([AC_ENABLE_SHARED]) +AC_REQUIRE([AC_ENABLE_STATIC]) + +AC_REQUIRE([AC_LIBTOOL_DLOPEN]) +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64]) + +AC_OBJEXT +AC_EXEEXT + +AM_PROG_LIBTOOL +AC_LIBTOOL_CXX + +LIBTOOL_SHELL="/bin/sh ./libtool" +# LIBTOOL="$LIBTOOL --silent" +KDE_PLUGIN="-avoid-version -module -no-undefined \$(KDE_NO_UNDEFINED) \$(KDE_RPATH) \$(KDE_MT_LDFLAGS)" +AC_SUBST(KDE_PLUGIN) + +# This hack ensures that libtool creates shared libs for kunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs. +KDE_CHECK_PLUGIN="\$(KDE_PLUGIN) -rpath \$(libdir)" +AC_SUBST(KDE_CHECK_PLUGIN) + +# we patch configure quite some so we better keep that consistent for incremental runs +AC_SUBST(AUTOCONF,'$(SHELL) $(top_srcdir)/admin/cvs.sh configure || touch configure') +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIB64], +[ + AC_ARG_ENABLE(libsuffix, + AC_HELP_STRING([--enable-libsuffix], + [/lib directory suffix (64,32,none,auto[=default])]), + kdelibsuff=$enableval, kdelibsuff="auto") + + if test "$kdelibsuff" = "auto"; then + +cat > conftest.c << EOF +#include +int main() { + return 0; +} +EOF + kdelibsuff=`$CC conftest.c -o conftest.out; ldd conftest.out |sed -ne '/libc.so/{ + s,.*/lib\([[^\/]]*\)/.*,\1, + p +}'` + rm -rf conftest.* + fi + + if test "$kdelibsuff" = "no" || test "$kdelibsuff" = "none"; then + kdelibsuff= + fi + if test -z "$kdelibsuff"; then + AC_MSG_RESULT([not using lib directory suffix]) + AC_DEFINE(KDELIBSUFF, [""], Suffix for lib directories) + else + if test "$libdir" = '${exec_prefix}/lib'; then + libdir="$libdir${kdelibsuff}" + AC_SUBST([libdir], ["$libdir"]) dnl ugly hack for lib64 platforms + fi + AC_DEFINE_UNQUOTED(KDELIBSUFF, ["${kdelibsuff}"], Suffix for lib directories) + AC_MSG_RESULT([using lib directory suffix $kdelibsuff]) + fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_TYPES], +[ AC_CHECK_SIZEOF(int, 4)dnl + AC_CHECK_SIZEOF(short)dnl + AC_CHECK_SIZEOF(long, 4)dnl + AC_CHECK_SIZEOF(char *, 4)dnl +])dnl + +dnl Not used - kept for compat only? +AC_DEFUN([KDE_DO_IT_ALL], +[ +AC_CANONICAL_SYSTEM +AC_ARG_PROGRAM +AM_INIT_AUTOMAKE($1, $2) +AM_DISABLE_LIBRARIES +AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-/usr/local/kde}) +AC_CHECK_COMPILERS +KDE_PROG_LIBTOOL +AM_KDE_WITH_NLS +AC_PATH_KDE +]) + +AC_DEFUN([AC_CHECK_RPATH], +[ +AC_MSG_CHECKING(for rpath) +AC_ARG_ENABLE(rpath, + AC_HELP_STRING([--disable-rpath],[do not use the rpath feature of ld]), + USE_RPATH=$enableval, USE_RPATH=yes) + +if test -z "$KDE_RPATH" && test "$USE_RPATH" = "yes"; then + + KDE_RPATH="-R \$(libdir)" + + if test "$kde_libraries" != "$libdir"; then + KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(kde_libraries)" + fi + + if test -n "$qt_libraries"; then + KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(qt_libraries)" + fi + dnl $x_libraries is set to /usr/lib in case + if test -n "$X_LDFLAGS"; then + X_RPATH="-R \$(x_libraries)" + KDE_RPATH="$KDE_RPATH $X_RPATH" + fi + if test -n "$KDE_EXTRA_RPATH"; then + KDE_RPATH="$KDE_RPATH \$(KDE_EXTRA_RPATH)" + fi +fi +AC_SUBST(KDE_EXTRA_RPATH) +AC_SUBST(KDE_RPATH) +AC_SUBST(X_RPATH) +AC_MSG_RESULT($USE_RPATH) +]) + +dnl Check for the type of the third argument of getsockname +AC_DEFUN([AC_CHECK_SOCKLEN_T], +[ + AC_MSG_CHECKING(for socklen_t) + AC_CACHE_VAL(kde_cv_socklen_t, + [ + AC_LANG_PUSH(C++) + kde_cv_socklen_t=no + AC_TRY_COMPILE([ + #include + #include + ], + [ + socklen_t len; + getpeername(0,0,&len); + ], + [ + kde_cv_socklen_t=yes + kde_cv_socklen_t_equiv=socklen_t + ]) + AC_LANG_POP(C++) + ]) + AC_MSG_RESULT($kde_cv_socklen_t) + if test $kde_cv_socklen_t = no; then + AC_MSG_CHECKING([for socklen_t equivalent for socket functions]) + AC_CACHE_VAL(kde_cv_socklen_t_equiv, + [ + kde_cv_socklen_t_equiv=int + AC_LANG_PUSH(C++) + for t in int size_t unsigned long "unsigned long"; do + AC_TRY_COMPILE([ + #include + #include + ], + [ + $t len; + getpeername(0,0,&len); + ], + [ + kde_cv_socklen_t_equiv="$t" + break + ]) + done + AC_LANG_POP(C++) + ]) + AC_MSG_RESULT($kde_cv_socklen_t_equiv) + fi + AC_DEFINE_UNQUOTED(kde_socklen_t, $kde_cv_socklen_t_equiv, + [type to use in place of socklen_t if not defined]) + AC_DEFINE_UNQUOTED(ksize_t, $kde_cv_socklen_t_equiv, + [type to use in place of socklen_t if not defined (deprecated, use kde_socklen_t)]) +]) + +dnl This is a merge of some macros out of the gettext aclocal.m4 +dnl since we don't need anything, I took the things we need +dnl the copyright for them is: +dnl > +dnl Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc. +dnl This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl This program is distributed in the hope that it will be useful, +dnl but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +dnl even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +dnl PARTICULAR PURPOSE. +dnl > +dnl for this file it is relicensed under LGPL + +AC_DEFUN([AM_KDE_WITH_NLS], + [ + dnl If we use NLS figure out what method + + AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(MSGFMT, msgfmt, + [test -n "`$ac_dir/$ac_word --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"], msgfmt) + AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT) + + if test -z "`$GMSGFMT --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then + AC_MSG_RESULT([found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it]) + GMSGFMT=":" + fi + MSGFMT=$GMSGFMT + AC_SUBST(GMSGFMT) + AC_SUBST(MSGFMT) + + AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(XGETTEXT, xgettext, + [test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"], :) + + dnl Test whether we really found GNU xgettext. + if test "$XGETTEXT" != ":"; then + dnl If it is no GNU xgettext we define it as : so that the + dnl Makefiles still can work. + if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then + : ; + else + AC_MSG_RESULT( + [found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it]) + XGETTEXT=":" + fi + fi + AC_SUBST(XGETTEXT) + + ]) + +# Search path for a program which passes the given test. +# Ulrich Drepper , 1996. + +# serial 1 +# Stephan Kulow: I appended a _KDE against name conflicts + +dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, +dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) +AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE], +[# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. +set dummy $2; ac_word=[$]2 +AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1, +[case "[$]$1" in + /*) + ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:" + for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f $ac_dir/$ac_word; then + if [$3]; then + ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word" + break + fi + fi + done + IFS="$ac_save_ifs" +dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, +dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. +ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" +])dnl + ;; +esac])dnl +$1="$ac_cv_path_$1" +if test -n "[$]$1"; then + AC_MSG_RESULT([$]$1) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi +AC_SUBST($1)dnl +]) + + +# Check whether LC_MESSAGES is available in . +# Ulrich Drepper , 1995. + +# serial 1 + +AC_DEFUN([AM_LC_MESSAGES], + [if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then + AC_CACHE_CHECK([for LC_MESSAGES], am_cv_val_LC_MESSAGES, + [AC_TRY_LINK([#include ], [return LC_MESSAGES], + am_cv_val_LC_MESSAGES=yes, am_cv_val_LC_MESSAGES=no)]) + if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES, 1, [Define if your locale.h file contains LC_MESSAGES]) + fi + fi]) + +dnl From Jim Meyering. +dnl FIXME: migrate into libit. + +AC_DEFUN([AM_FUNC_OBSTACK], +[AC_CACHE_CHECK([for obstacks], am_cv_func_obstack, + [AC_TRY_LINK([#include "obstack.h"], + [struct obstack *mem;obstack_free(mem,(char *) 0)], + am_cv_func_obstack=yes, + am_cv_func_obstack=no)]) + if test $am_cv_func_obstack = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_OBSTACK) + else + LIBOBJS="$LIBOBJS obstack.o" + fi +]) + +dnl From Jim Meyering. Use this if you use the GNU error.[ch]. +dnl FIXME: Migrate into libit + +AC_DEFUN([AM_FUNC_ERROR_AT_LINE], +[AC_CACHE_CHECK([for error_at_line], am_cv_lib_error_at_line, + [AC_TRY_LINK([],[error_at_line(0, 0, "", 0, "");], + am_cv_lib_error_at_line=yes, + am_cv_lib_error_at_line=no)]) + if test $am_cv_lib_error_at_line = no; then + LIBOBJS="$LIBOBJS error.o" + fi + AC_SUBST(LIBOBJS)dnl +]) + +# Macro to add for using GNU gettext. +# Ulrich Drepper , 1995. + +# serial 1 +# Stephan Kulow: I put a KDE in it to avoid name conflicts + +AC_DEFUN([AM_KDE_GNU_GETTEXT], + [AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl + AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl + AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl + AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl + AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl + AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl + AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl + AC_REQUIRE([AM_KDE_WITH_NLS])dnl + AC_CHECK_HEADERS([limits.h locale.h nl_types.h string.h values.h alloca.h]) + AC_CHECK_FUNCS([getcwd munmap putenv setlocale strchr strcasecmp \ +__argz_count __argz_stringify __argz_next]) + + AC_MSG_CHECKING(for stpcpy) + AC_CACHE_VAL(kde_cv_func_stpcpy, + [ + kde_safe_cxxflags=$CXXFLAGS + CXXFLAGS="-Werror" + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + AC_TRY_COMPILE([ + #include + ], + [ + char buffer[200]; + stpcpy(buffer, buffer); + ], + kde_cv_func_stpcpy=yes, + kde_cv_func_stpcpy=no) + AC_LANG_RESTORE + CXXFLAGS=$kde_safe_cxxflags + ]) + AC_MSG_RESULT($kde_cv_func_stpcpy) + if eval "test \"`echo $kde_cv_func_stpcpy`\" = yes"; then + AC_DEFINE(HAVE_STPCPY, 1, [Define if you have stpcpy]) + fi + + AM_LC_MESSAGES + + if test "x$CATOBJEXT" != "x"; then + if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then + LINGUAS= + else + AC_MSG_CHECKING(for catalogs to be installed) + NEW_LINGUAS= + for lang in ${LINGUAS=$ALL_LINGUAS}; do + case "$ALL_LINGUAS" in + *$lang*) NEW_LINGUAS="$NEW_LINGUAS $lang" ;; + esac + done + LINGUAS=$NEW_LINGUAS + AC_MSG_RESULT($LINGUAS) + fi + + dnl Construct list of names of catalog files to be constructed. + if test -n "$LINGUAS"; then + for lang in $LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang$CATOBJEXT"; done + fi + fi + + ]) + +AC_DEFUN([AC_HAVE_XPM], + [AC_REQUIRE_CPP()dnl + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) + + test -z "$XPM_LDFLAGS" && XPM_LDFLAGS= + test -z "$XPM_INCLUDE" && XPM_INCLUDE= + + AC_ARG_WITH(xpm,AC_HELP_STRING([--without-xpm],[disable color pixmap XPM tests]), + xpm_test=$withval, xpm_test="yes") + if test "x$xpm_test" = xno; then + ac_cv_have_xpm=no + else + AC_MSG_CHECKING(for XPM) + AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_xpm, + [ + ac_save_ldflags="$LDFLAGS" + ac_save_cflags="$CFLAGS" + if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then + LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS $LDFLAGS $XPM_LDFLAGS $all_libraries -lXpm -lX11 -lXext $LIBZ $LIBSOCKET" + else + LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS $LDFLAGS $XPM_LDFLAGS $all_libraries -lXpm $LIBZ $LIBSOCKET" + fi + CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES $USER_INCLUDES" + test -n "$XPM_INCLUDE" && CFLAGS="-I$XPM_INCLUDE $CFLAGS" + AC_TRY_LINK([#include ],[], + ac_cv_have_xpm="yes",ac_cv_have_xpm="no") + LDFLAGS="$ac_save_ldflags" + CFLAGS="$ac_save_cflags" + ])dnl + + if test "$ac_cv_have_xpm" = no; then + AC_MSG_RESULT(no) + XPM_LDFLAGS="" + XPMINC="" + $2 + else + AC_DEFINE(HAVE_XPM, 1, [Define if you have XPM support]) + if test "$XPM_LDFLAGS" = ""; then + XPMLIB='-lXpm $(LIB_X11)' + else + XPMLIB="-L$XPM_LDFLAGS -lXpm "'$(LIB_X11)' + fi + if test "$XPM_INCLUDE" = ""; then + XPMINC="" + else + XPMINC="-I$XPM_INCLUDE" + fi + AC_MSG_RESULT(yes) + $1 + fi + fi + AC_SUBST(XPMINC) + AC_SUBST(XPMLIB) +]) + +AC_DEFUN([AC_HAVE_DPMS], + [AC_REQUIRE_CPP()dnl + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) + + test -z "$DPMS_LDFLAGS" && DPMS_LDFLAGS= + test -z "$DPMS_INCLUDE" && DPMS_INCLUDE= + DPMS_LIB= + + AC_ARG_WITH(dpms,AC_HELP_STRING([--without-dpms],[disable DPMS power saving]), + dpms_test=$withval, dpms_test="yes") + if test "x$dpms_test" = xno; then + ac_cv_have_dpms=no + else + AC_MSG_CHECKING(for DPMS) + dnl Note: ac_cv_have_dpms can be no, yes, or -lXdpms. + dnl 'yes' means DPMS_LIB="", '-lXdpms' means DPMS_LIB="-lXdpms". + AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_dpms, + [ + if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes" || test "x$kde_use_qt_mac" = "xyes"; then + AC_MSG_RESULT(no) + ac_cv_have_dpms="no" + else + ac_save_ldflags="$LDFLAGS" + ac_save_cflags="$CFLAGS" + ac_save_libs="$LIBS" + LDFLAGS="$LDFLAGS $DPMS_LDFLAGS $all_libraries" + LIBS="-lX11 -lXext $LIBSOCKET" + CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES" + test -n "$DPMS_INCLUDE" && CFLAGS="-I$DPMS_INCLUDE $CFLAGS" + AC_TRY_LINK([ + #include + #include + #include + #include + int foo_test_dpms() + { return DPMSSetTimeouts( 0, 0, 0, 0 ); }],[], + ac_cv_have_dpms="yes", [ + LIBS="-lXdpms $LIBS" + AC_TRY_LINK([ + #include + #include + #include + #include + int foo_test_dpms() + { return DPMSSetTimeouts( 0, 0, 0, 0 ); }],[], + [ + ac_cv_have_dpms="-lXdpms" + ],ac_cv_have_dpms="no") + ]) + LDFLAGS="$ac_save_ldflags" + CFLAGS="$ac_save_cflags" + LIBS="$ac_save_libs" + fi + ])dnl + + if test "$ac_cv_have_dpms" = no; then + AC_MSG_RESULT(no) + DPMS_LDFLAGS="" + DPMSINC="" + $2 + else + AC_DEFINE(HAVE_DPMS, 1, [Define if you have DPMS support]) + if test "$ac_cv_have_dpms" = "-lXdpms"; then + DPMS_LIB="-lXdpms" + fi + if test "$DPMS_LDFLAGS" = ""; then + DPMSLIB="$DPMS_LIB "'$(LIB_X11)' + else + DPMSLIB="$DPMS_LDFLAGS $DPMS_LIB "'$(LIB_X11)' + fi + if test "$DPMS_INCLUDE" = ""; then + DPMSINC="" + else + DPMSINC="-I$DPMS_INCLUDE" + fi + AC_MSG_RESULT(yes) + $1 + fi + fi + ac_save_cflags="$CFLAGS" + CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES" + test -n "$DPMS_INCLUDE" && CFLAGS="-I$DPMS_INCLUDE $CFLAGS" + AH_TEMPLATE(HAVE_DPMSCAPABLE_PROTO, + [Define if you have the DPMSCapable prototype in ]) + AC_CHECK_DECL(DPMSCapable, + AC_DEFINE(HAVE_DPMSCAPABLE_PROTO),, + [#include + #include ]) + AH_TEMPLATE(HAVE_DPMSINFO_PROTO, + [Define if you have the DPMSInfo prototype in ]) + AC_CHECK_DECL(DPMSInfo, + AC_DEFINE(HAVE_DPMSINFO_PROTO),, + [#include + #include ]) + CFLAGS="$ac_save_cflags" + AC_SUBST(DPMSINC) + AC_SUBST(DPMSLIB) +]) + +AC_DEFUN([AC_HAVE_GL], + [AC_REQUIRE_CPP()dnl + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) + + test -z "$GL_LDFLAGS" && GL_LDFLAGS= + test -z "$GL_INCLUDE" && GL_INCLUDE= + + AC_ARG_WITH(gl,AC_HELP_STRING([--without-gl],[disable 3D GL modes]), + gl_test=$withval, gl_test="yes") + if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then + # GL and Qt Embedded is a no-go for now. + ac_cv_have_gl=no + elif test "x$gl_test" = xno; then + ac_cv_have_gl=no + else + AC_MSG_CHECKING(for GL) + AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_gl, + [ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + ac_save_ldflags=$LDFLAGS + ac_save_cxxflags=$CXXFLAGS + ac_save_libs=$LIBS + LDFLAGS="$LDFLAGS $GL_LDFLAGS $X_LDFLAGS $all_libraries" + LIBS="$LIBS -lGL -lGLU" + test "x$kde_use_qt_mac" != xyes && test "x$kde_use_qt_emb" != xyes && LIBS="$LIBS -lX11" + LIBS="$LIBS $LIB_XEXT -lm $LIBSOCKET" + CXXFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES" + test -n "$GL_INCLUDE" && CFLAGS="-I$GL_INCLUDE $CFLAGS" + AC_TRY_LINK([#include +#include +], [], + ac_cv_have_gl="yes", ac_cv_have_gl="no") + AC_LANG_RESTORE + LDFLAGS=$ac_save_ldflags + CXXFLAGS=$ac_save_cxxflags + LIBS=$ac_save_libs + ])dnl + + if test "$ac_cv_have_gl" = "no"; then + AC_MSG_RESULT(no) + GL_LDFLAGS="" + GLINC="" + $2 + else + AC_DEFINE(HAVE_GL, 1, [Defines if you have GL (Mesa, OpenGL, ...)]) + if test "$GL_LDFLAGS" = ""; then + GLLIB='-lGLU -lGL $(LIB_X11)' + else + GLLIB="$GL_LDFLAGS -lGLU -lGL "'$(LIB_X11)' + fi + if test "$GL_INCLUDE" = ""; then + GLINC="" + else + GLINC="-I$GL_INCLUDE" + fi + AC_MSG_RESULT($ac_cv_have_gl) + $1 + fi + fi + AC_SUBST(GLINC) + AC_SUBST(GLLIB) +]) + + + dnl shadow password and PAM magic - maintained by ossi@kde.org + +AC_DEFUN([KDE_PAM], [ + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL]) + + want_pam= + AC_ARG_WITH(pam, + AC_HELP_STRING([--with-pam[=ARG]],[enable support for PAM: ARG=[yes|no|service name]]), + [ if test "x$withval" = "xyes"; then + want_pam=yes + pam_service=kde + elif test "x$withval" = "xno"; then + want_pam=no + else + want_pam=yes + pam_service=$withval + fi + ], [ pam_service=kde ]) + + use_pam= + PAMLIBS= + if test "x$want_pam" != xno; then + AC_CHECK_LIB(pam, pam_start, [ + AC_CHECK_HEADER(security/pam_appl.h, + [ pam_header=security/pam_appl.h ], + [ AC_CHECK_HEADER(pam/pam_appl.h, + [ pam_header=pam/pam_appl.h ], + [ + AC_MSG_WARN([PAM detected, but no headers found! +Make sure you have the necessary development packages installed.]) + ] + ) + ] + ) + ], , $LIBDL) + if test -z "$pam_header"; then + if test "x$want_pam" = xyes; then + AC_MSG_ERROR([--with-pam was specified, but cannot compile with PAM!]) + fi + else + AC_DEFINE(HAVE_PAM, 1, [Defines if you have PAM (Pluggable Authentication Modules)]) + PAMLIBS="$PAM_MISC_LIB -lpam $LIBDL" + use_pam=yes + + dnl darwin claims to be something special + if test "$pam_header" = "pam/pam_appl.h"; then + AC_DEFINE(HAVE_PAM_PAM_APPL_H, 1, [Define if your PAM headers are in pam/ instead of security/]) + fi + + dnl test whether struct pam_message is const (Linux) or not (Sun) + AC_MSG_CHECKING(for const pam_message) + AC_EGREP_HEADER([struct pam_message], $pam_header, + [ AC_EGREP_HEADER([const struct pam_message], $pam_header, + [AC_MSG_RESULT([const: Linux-type PAM])], + [AC_MSG_RESULT([nonconst: Sun-type PAM]) + AC_DEFINE(PAM_MESSAGE_NONCONST, 1, [Define if your PAM support takes non-const arguments (Solaris)])] + )], + [AC_MSG_RESULT([not found - assume const, Linux-type PAM])]) + fi + fi + + AC_SUBST(PAMLIBS) +]) + +dnl DEF_PAM_SERVICE(arg name, full name, define name) +AC_DEFUN([DEF_PAM_SERVICE], [ + AC_ARG_WITH($1-pam, + AC_HELP_STRING([--with-$1-pam=[val]],[override PAM service from --with-pam for $2]), + [ if test "x$use_pam" = xyes; then + $3_PAM_SERVICE=$withval + else + AC_MSG_ERROR([Cannot use use --with-$1-pam, as no PAM was detected. +You may want to enforce it by using --with-pam.]) + fi + ], + [ if test "x$use_pam" = xyes; then + $3_PAM_SERVICE="$pam_service" + fi + ]) + if test -n "$$3_PAM_SERVICE"; then + AC_MSG_RESULT([The PAM service used by $2 will be $$3_PAM_SERVICE]) + AC_DEFINE_UNQUOTED($3_PAM_SERVICE, "$$3_PAM_SERVICE", [The PAM service to be used by $2]) + fi + AC_SUBST($3_PAM_SERVICE) +]) + +AC_DEFUN([KDE_SHADOWPASSWD], [ + AC_REQUIRE([KDE_PAM]) + + AC_CHECK_LIB(shadow, getspent, + [ LIBSHADOW="-lshadow" + ac_use_shadow=yes + ], + [ dnl for UnixWare + AC_CHECK_LIB(gen, getspent, + [ LIBGEN="-lgen" + ac_use_shadow=yes + ], + [ AC_CHECK_FUNC(getspent, + [ ac_use_shadow=yes ], + [ ac_use_shadow=no ]) + ]) + ]) + AC_SUBST(LIBSHADOW) + AC_SUBST(LIBGEN) + + AC_MSG_CHECKING([for shadow passwords]) + + AC_ARG_WITH(shadow, + AC_HELP_STRING([--with-shadow],[If you want shadow password support]), + [ if test "x$withval" != "xno"; then + use_shadow=yes + else + use_shadow=no + fi + ], [ + use_shadow="$ac_use_shadow" + ]) + + if test "x$use_shadow" = xyes; then + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE(HAVE_SHADOW, 1, [Define if you use shadow passwords]) + else + AC_MSG_RESULT(no) + LIBSHADOW= + LIBGEN= + fi + + dnl finally make the relevant binaries setuid root, if we have shadow passwds. + dnl this still applies, if we could use it indirectly through pam. + if test "x$use_shadow" = xyes || + ( test "x$use_pam" = xyes && test "x$ac_use_shadow" = xyes ); then + case $host in + *-*-freebsd* | *-*-netbsd* | *-*-openbsd*) + SETUIDFLAGS="-m 4755 -o root";; + *) + SETUIDFLAGS="-m 4755";; + esac + fi + AC_SUBST(SETUIDFLAGS) + +]) + +AC_DEFUN([KDE_PASSWDLIBS], [ + AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS]) dnl for LIBCRYPT + AC_REQUIRE([KDE_PAM]) + AC_REQUIRE([KDE_SHADOWPASSWD]) + + if test "x$use_pam" = "xyes"; then + PASSWDLIBS="$PAMLIBS" + else + PASSWDLIBS="$LIBCRYPT $LIBSHADOW $LIBGEN" + fi + + dnl FreeBSD uses a shadow-like setup, where /etc/passwd holds the users, but + dnl /etc/master.passwd holds the actual passwords. /etc/master.passwd requires + dnl root to read, so kcheckpass needs to be root (even when using pam, since pam + dnl may need to read /etc/master.passwd). + case $host in + *-*-freebsd*) + SETUIDFLAGS="-m 4755 -o root" + ;; + *) + ;; + esac + + AC_SUBST(PASSWDLIBS) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIBDL], +[ +AC_CHECK_LIB(dl, dlopen, [ +LIBDL="-ldl" +ac_cv_have_dlfcn=yes +]) + +AC_CHECK_LIB(dld, shl_unload, [ +LIBDL="-ldld" +ac_cv_have_shload=yes +]) + +AC_SUBST(LIBDL) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_DLOPEN], +[ +KDE_CHECK_LIBDL +AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h dl.h) +if test "$ac_cv_header_dlfcn_h" = "no"; then + ac_cv_have_dlfcn=no +fi + +if test "$ac_cv_header_dl_h" = "no"; then + ac_cv_have_shload=no +fi + +dnl XXX why change enable_dlopen? its already set by autoconf's AC_ARG_ENABLE +dnl (MM) +AC_ARG_ENABLE(dlopen, +AC_HELP_STRING([--disable-dlopen],[link statically [default=no]]), +enable_dlopen=$enableval, +enable_dlopen=yes) + +# override the user's opinion, if we know it better ;) +if test "$ac_cv_have_dlfcn" = "no" && test "$ac_cv_have_shload" = "no"; then + enable_dlopen=no +fi + +if test "$ac_cv_have_dlfcn" = "yes"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DLFCN, 1, [Define if you have dlfcn]) +fi + +if test "$ac_cv_have_shload" = "yes"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SHLOAD, 1, [Define if you have shload]) +fi + +if test "$enable_dlopen" = no ; then + test -n "$1" && eval $1 +else + test -n "$2" && eval $2 +fi + +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_DYNAMIC_LOADING], +[ +KDE_CHECK_DLOPEN(libtool_enable_shared=yes, libtool_enable_static=no) +KDE_PROG_LIBTOOL +AC_MSG_CHECKING([dynamic loading]) +eval "`egrep '^build_libtool_libs=' libtool`" +if test "$build_libtool_libs" = "yes" && test "$enable_dlopen" = "yes"; then + dynamic_loading=yes + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DYNAMIC_LOADING) +else + dynamic_loading=no +fi +AC_MSG_RESULT($dynamic_loading) +if test "$dynamic_loading" = "yes"; then + $1 +else + $2 +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_ADD_INCLUDES], +[ +if test -z "$1"; then + test_include="Pix.h" +else + test_include="$1" +fi + +AC_MSG_CHECKING([for libg++ ($test_include)]) + +AC_CACHE_VAL(kde_cv_libgpp_includes, +[ +kde_cv_libgpp_includes=no + + for ac_dir in \ + \ + /usr/include/g++ \ + /usr/include \ + /usr/unsupported/include \ + /opt/include \ + $extra_include \ + ; \ + do + if test -r "$ac_dir/$test_include"; then + kde_cv_libgpp_includes=$ac_dir + break + fi + done +]) + +AC_MSG_RESULT($kde_cv_libgpp_includes) +if test "$kde_cv_libgpp_includes" != "no"; then + all_includes="-I$kde_cv_libgpp_includes $all_includes $USER_INCLUDES" +fi +]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIBPTHREAD], +[ + dnl This code is here specifically to handle the + dnl various flavors of threading library on FreeBSD + dnl 4-, 5-, and 6-, and the (weird) rules around it. + dnl There may be an environment PTHREAD_LIBS that + dnl specifies what to use; otherwise, search for it. + dnl -pthread is special cased and unsets LIBPTHREAD + dnl below if found. + LIBPTHREAD="" + + if test -n "$PTHREAD_LIBS"; then + if test "x$PTHREAD_LIBS" = "x-pthread" ; then + LIBPTHREAD="PTHREAD" + else + PTHREAD_LIBS_save="$PTHREAD_LIBS" + PTHREAD_LIBS=`echo "$PTHREAD_LIBS_save" | sed -e 's,^-l,,g'` + AC_MSG_CHECKING([for pthread_create in $PTHREAD_LIBS]) + KDE_CHECK_LIB($PTHREAD_LIBS, pthread_create, [ + LIBPTHREAD="$PTHREAD_LIBS_save"]) + PTHREAD_LIBS="$PTHREAD_LIBS_save" + fi + fi + + dnl Is this test really needed, in the face of the Tru64 test below? + if test -z "$LIBPTHREAD"; then + AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_create, [LIBPTHREAD="-lpthread"]) + fi + + dnl This is a special Tru64 check, see BR 76171 issue #18. + if test -z "$LIBPTHREAD" ; then + AC_MSG_CHECKING([for pthread_create in -lpthread]) + kde_safe_libs=$LIBS + LIBS="$LIBS -lpthread" + AC_TRY_LINK([#include ],[(void)pthread_create(0,0,0,0);],[ + AC_MSG_RESULT(yes) + LIBPTHREAD="-lpthread"],[ + AC_MSG_RESULT(no)]) + LIBS=$kde_safe_libs + fi + + dnl Un-special-case for FreeBSD. + if test "x$LIBPTHREAD" = "xPTHREAD" ; then + LIBPTHREAD="" + fi + + AC_SUBST(LIBPTHREAD) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PTHREAD_OPTION], +[ + USE_THREADS="" + if test -z "$LIBPTHREAD"; then + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(pthread, [USE_THREADS="-D_THREAD_SAFE -pthread"]) + fi + + AH_VERBATIM(__svr_define, [ +#if defined(__SVR4) && !defined(__svr4__) +#define __svr4__ 1 +#endif +]) + case $host_os in + solaris*) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(mt, [USE_THREADS="-mt"]) + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT -D_POSIX_PTHREAD_SEMANTICS -DUSE_SOLARIS -DSVR4" + ;; + freebsd*) + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE $PTHREAD_CFLAGS" + ;; + aix*) + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE" + LIBPTHREAD="$LIBPTHREAD -lc_r" + ;; + linux*) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT" + if test "$CXX" = "KCC"; then + CXXFLAGS="$CXXFLAGS --thread_safe" + NOOPT_CXXFLAGS="$NOOPT_CXXFLAGS --thread_safe" + fi + ;; + *) + ;; + esac + AC_SUBST(USE_THREADS) + AC_SUBST(LIBPTHREAD) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_THREADING], +[ + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBPTHREAD]) + AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PTHREAD_OPTION]) + dnl default is yes if libpthread is found and no if no libpthread is available + if test -z "$LIBPTHREAD"; then + if test -z "$USE_THREADS"; then + kde_check_threading_default=no + else + kde_check_threading_default=yes + fi + else + kde_check_threading_default=yes + fi + AC_ARG_ENABLE(threading,AC_HELP_STRING([--disable-threading],[disables threading even if libpthread found]), + kde_use_threading=$enableval, kde_use_threading=$kde_check_threading_default) + if test "x$kde_use_threading" = "xyes"; then + AC_DEFINE(HAVE_LIBPTHREAD, 1, [Define if you have a working libpthread (will enable threaded code)]) + fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_TRY_LINK_PYTHON], +[ +if test "$kde_python_link_found" = no; then + +if test "$1" = normal; then + AC_MSG_CHECKING(if a Python application links) +else + AC_MSG_CHECKING(if Python depends on $2) +fi + +AC_CACHE_VAL(kde_cv_try_link_python_$1, +[ +kde_save_cflags="$CFLAGS" +CFLAGS="$CFLAGS $PYTHONINC" +kde_save_libs="$LIBS" +LIBS="$LIBS $LIBPYTHON $2 $LIBDL $LIBSOCKET" +kde_save_ldflags="$LDFLAGS" +LDFLAGS="$LDFLAGS $PYTHONLIB" + +AC_TRY_LINK( +[ +#include +],[ + PySys_SetArgv(1, 0); +], + [kde_cv_try_link_python_$1=yes], + [kde_cv_try_link_python_$1=no] +) +CFLAGS="$kde_save_cflags" +LIBS="$kde_save_libs" +LDFLAGS="$kde_save_ldflags" +]) + +if test "$kde_cv_try_link_python_$1" = "yes"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + kde_python_link_found=yes + if test ! "$1" = normal; then + LIBPYTHON="$LIBPYTHON $2" + fi + $3 +else + AC_MSG_RESULT(no) + $4 +fi + +fi + +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON_DIR], +[ +AC_MSG_CHECKING([for Python directory]) + +AC_CACHE_VAL(kde_cv_pythondir, +[ + if test -z "$PYTHONDIR"; then + kde_cv_pythondir=/usr/local + else + kde_cv_pythondir="$PYTHONDIR" + fi +]) + +AC_ARG_WITH(pythondir, +AC_HELP_STRING([--with-pythondir=pythondir],[use python installed in pythondir]), +[ + ac_python_dir=$withval +], ac_python_dir=$kde_cv_pythondir +) + +AC_MSG_RESULT($ac_python_dir) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON_INTERN], +[ +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL]) +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBPTHREAD]) +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PYTHON_DIR]) + +if test -z "$1"; then + version="1.5" +else + version="$1" +fi + +AC_MSG_CHECKING([for Python$version]) + +python_incdirs="$ac_python_dir/include /usr/include /usr/local/include/ $kde_extra_includes" +AC_FIND_FILE(Python.h, $python_incdirs, python_incdir) +if test ! -r $python_incdir/Python.h; then + AC_FIND_FILE(python$version/Python.h, $python_incdirs, python_incdir) + python_incdir=$python_incdir/python$version + if test ! -r $python_incdir/Python.h; then + python_incdir=no + fi +fi + +PYTHONINC=-I$python_incdir + +python_libdirs="$ac_python_dir/lib$kdelibsuff /usr/lib$kdelibsuff /usr/local /usr/lib$kdelibsuff $kde_extra_libs" +AC_FIND_FILE(libpython$version.so, $python_libdirs, python_libdir) +if test ! -r $python_libdir/libpython$version.so; then + AC_FIND_FILE(libpython$version.a, $python_libdirs, python_libdir) + if test ! -r $python_libdir/libpython$version.a; then + AC_FIND_FILE(python$version/config/libpython$version.a, $python_libdirs, python_libdir) + python_libdir=$python_libdir/python$version/config + if test ! -r $python_libdir/libpython$version.a; then + python_libdir=no + fi + fi +fi + +PYTHONLIB=-L$python_libdir +kde_orig_LIBPYTHON=$LIBPYTHON +if test -z "$LIBPYTHON"; then + LIBPYTHON=-lpython$version +fi + +AC_FIND_FILE(python$version/copy.py, $python_libdirs, python_moddir) +python_moddir=$python_moddir/python$version +if test ! -r $python_moddir/copy.py; then + python_moddir=no +fi + +PYTHONMODDIR=$python_moddir + +AC_MSG_RESULT(header $python_incdir library $python_libdir modules $python_moddir) + +if test x$python_incdir = xno || test x$python_libdir = xno || test x$python_moddir = xno; then + LIBPYTHON=$kde_orig_LIBPYTHON + test "x$PYTHONLIB" = "x-Lno" && PYTHONLIB="" + test "x$PYTHONINC" = "x-Ino" && PYTHONINC="" + $2 +else + dnl Note: this test is very weak + kde_python_link_found=no + KDE_TRY_LINK_PYTHON(normal) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(m, -lm) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread, $LIBPTHREAD) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(tcl, -ltcl) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(db2, -ldb2) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread, [$LIBPTHREAD -lm]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_util, [$LIBPTHREAD -lm -lutil]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db3, [$LIBPTHREAD -lm -ldb-3 -lutil]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_db3, [$LIBPTHREAD -ldb-3]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db, [$LIBPTHREAD -lm -ldb -ltermcap -lutil]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_dl, [$LIBPTHREAD $LIBDL -lutil -lreadline -lncurses -lm]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_panel_curses, [$LIBPTHREAD $LIBDL -lm -lpanel -lcurses]) + KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db_special, [$LIBPTHREAD -lm -ldb -lutil], [], + [AC_MSG_WARN([it seems, Python depends on another library. + Please set LIBPYTHON to '-lpython$version -lotherlib' before calling configure to fix this + and contact the authors to let them know about this problem]) + ]) + + LIBPYTHON="$LIBPYTHON $LIBDL $LIBSOCKET" + AC_SUBST(PYTHONINC) + AC_SUBST(PYTHONLIB) + AC_SUBST(LIBPYTHON) + AC_SUBST(PYTHONMODDIR) + AC_DEFINE(HAVE_PYTHON, 1, [Define if you have the development files for python]) +fi + +]) + + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON], +[ + KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.5", + [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.4", + [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.3", + [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.2", + [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.1", + [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.0", + [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN($1, $2) ]) + ]) + ]) + ]) + ]) + ]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_STL], +[ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" + CXXFLAGS="`echo $CXXFLAGS | sed s/-fno-exceptions//`" + + AC_MSG_CHECKING([if C++ programs can be compiled]) + AC_CACHE_VAL(kde_cv_stl_works, + [ + AC_TRY_COMPILE([ +#include +using namespace std; +],[ + string astring="Hallo Welt."; + astring.erase(0, 6); // now astring is "Welt" + return 0; +], kde_cv_stl_works=yes, + kde_cv_stl_works=no) +]) + + AC_MSG_RESULT($kde_cv_stl_works) + + if test "$kde_cv_stl_works" = "yes"; then + # back compatible + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SGI_STL, 1, [Define if you have a STL implementation by SGI]) + else + AC_MSG_ERROR([Your Installation isn't able to compile simple C++ programs. +Check config.log for details - if you're using a Linux distribution you might miss +a package named similar to libstdc++-dev.]) + fi + + CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS" + AC_LANG_RESTORE +]) + +AC_DEFUN([AC_FIND_QIMGIO], + [AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG]) +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS]) +AC_MSG_CHECKING([for qimgio]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_qimgio, +[ +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS +ac_save_LIBS="$LIBS" +ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" +LIBS="$all_libraries -lqimgio -lpng -lz $LIBJPEG $LIBQT" +CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_incdir $all_includes" +AC_TRY_RUN(dnl +[ +#include +#include +int main() { + QString t = "hallo"; + t.fill('t'); + qInitImageIO(); +} +], + ac_cv_lib_qimgio=yes, + ac_cv_lib_qimgio=no, + ac_cv_lib_qimgio=no) +LIBS="$ac_save_LIBS" +CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS" +AC_LANG_RESTORE +])dnl +if eval "test \"`echo $ac_cv_lib_qimgio`\" = yes"; then + LIBQIMGIO="-lqimgio -lpng -lz $LIBJPEG" + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_QIMGIO, 1, [Define if you have the Qt extension qimgio available]) + AC_SUBST(LIBQIMGIO) +else + AC_MSG_RESULT(not found) +fi +]) + +AC_DEFUN([AM_DISABLE_LIBRARIES], +[ + AC_PROVIDE([AM_ENABLE_STATIC]) + AC_PROVIDE([AM_ENABLE_SHARED]) + enable_static=no + enable_shared=yes +]) + + +AC_DEFUN([AC_CHECK_UTMP_FILE], +[ + AC_MSG_CHECKING([for utmp file]) + + AC_CACHE_VAL(kde_cv_utmp_file, + [ + kde_cv_utmp_file=no + + for ac_file in \ + \ + /var/run/utmp \ + /var/adm/utmp \ + /etc/utmp \ + ; \ + do + if test -r "$ac_file"; then + kde_cv_utmp_file=$ac_file + break + fi + done + ]) + + if test "$kde_cv_utmp_file" != "no"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(UTMP, "$kde_cv_utmp_file", [Define the file for utmp entries]) + $1 + AC_MSG_RESULT($kde_cv_utmp_file) + else + $2 + AC_MSG_RESULT([non found]) + fi +]) + + +AC_DEFUN([KDE_CREATE_SUBDIRSLIST], +[ + +DO_NOT_COMPILE="$DO_NOT_COMPILE CVS debian bsd-port admin" +TOPSUBDIRS="" + +if test ! -s $srcdir/subdirs; then + dnl Note: Makefile.common creates subdirs, so this is just a fallback + files=`cd $srcdir && ls -1` + dirs=`for i in $files; do if test -d $i; then echo $i; fi; done` + for i in $dirs; do + echo $i >> $srcdir/subdirs + done +fi + +ac_topsubdirs= +if test -s $srcdir/inst-apps; then + ac_topsubdirs="`cat $srcdir/inst-apps`" +elif test -s $srcdir/subdirs; then + ac_topsubdirs="`cat $srcdir/subdirs`" +fi + +for i in $ac_topsubdirs; do + AC_MSG_CHECKING([if $i should be compiled]) + if test -d $srcdir/$i; then + install_it="yes" + for j in $DO_NOT_COMPILE; do + if test $i = $j; then + install_it="no" + fi + done + else + install_it="no" + fi + AC_MSG_RESULT($install_it) + vari=`echo $i | sed -e 's,[[-+.@]],_,g'` + if test $install_it = "yes"; then + TOPSUBDIRS="$TOPSUBDIRS $i" + eval "$vari""_SUBDIR_included=yes" + else + eval "$vari""_SUBDIR_included=no" + fi +done + +AC_SUBST(TOPSUBDIRS) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_NAMESPACES], +[ +AC_MSG_CHECKING(whether C++ compiler supports namespaces) +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS +AC_TRY_COMPILE([ +], +[ +namespace Foo { + extern int i; + namespace Bar { + extern int i; + } +} + +int Foo::i = 0; +int Foo::Bar::i = 1; +],[ + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE(HAVE_NAMESPACES) +], [ +AC_MSG_RESULT(no) +]) +AC_LANG_RESTORE +]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Check for S_ISSOCK macro. Doesn't exist on Unix SCO. faure@kde.org +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([AC_CHECK_S_ISSOCK], +[ +AC_MSG_CHECKING(for S_ISSOCK) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_s_issock, +[ +AC_TRY_LINK( +[ +#include +], +[ +struct stat buff; +int b = S_ISSOCK( buff.st_mode ); +], +ac_cv_have_s_issock=yes, +ac_cv_have_s_issock=no) +]) +AC_MSG_RESULT($ac_cv_have_s_issock) +if test "$ac_cv_have_s_issock" = "yes"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_S_ISSOCK, 1, [Define if sys/stat.h declares S_ISSOCK.]) +fi + +AH_VERBATIM(_ISSOCK, +[ +#ifndef HAVE_S_ISSOCK +#define HAVE_S_ISSOCK +#define S_ISSOCK(mode) (1==0) +#endif +]) + +]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Check for MAXPATHLEN macro, defines KDEMAXPATHLEN. faure@kde.org +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN], +[ +AC_MSG_CHECKING(for MAXPATHLEN) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_maxpathlen, +[ +cat > conftest.$ac_ext < +#endif +#include +#include +#ifndef MAXPATHLEN +#define MAXPATHLEN 1024 +#endif + +KDE_HELLO MAXPATHLEN + +EOF + +ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext 2>/dev/null | grep '^KDE_HELLO' >conftest.out" + +if AC_TRY_EVAL(ac_try) && test -s conftest.out; then + ac_cv_maxpathlen=`sed 's#KDE_HELLO ##' conftest.out` +else + ac_cv_maxpathlen=1024 +fi + +rm conftest.* + +]) +AC_MSG_RESULT($ac_cv_maxpathlen) +AC_DEFINE_UNQUOTED(KDEMAXPATHLEN,$ac_cv_maxpathlen, [Define a safe value for MAXPATHLEN] ) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_HEADER], +[ + kde_safe_cppflags=$CPPFLAGS + CPPFLAGS="$CPPFLAGS $all_includes" + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + AC_CHECK_HEADER([$1], [$2], [$3], [$4]) + AC_LANG_RESTORE + CPPFLAGS=$kde_safe_cppflags +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_HEADERS], +[ + AH_CHECK_HEADERS([$1]) + AC_LANG_SAVE + kde_safe_cppflags=$CPPFLAGS + CPPFLAGS="$CPPFLAGS $all_includes" + AC_LANG_CPLUSPLUS + AC_CHECK_HEADERS([$1], [$2], [$3], [$4]) + CPPFLAGS=$kde_safe_cppflags + AC_LANG_RESTORE +]) + +AC_DEFUN([KDE_FAST_CONFIGURE], +[ + dnl makes configure fast (needs perl) + AC_ARG_ENABLE(fast-perl, AC_HELP_STRING([--disable-fast-perl],[disable fast Makefile generation (needs perl)]), + with_fast_perl=$enableval, with_fast_perl=yes) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CONF_FILES], +[ + val= + if test -f $srcdir/configure.files ; then + val=`sed -e 's%^%\$(top_srcdir)/%' $srcdir/configure.files` + fi + CONF_FILES= + if test -n "$val" ; then + for i in $val ; do + CONF_FILES="$CONF_FILES $i" + done + fi + AC_SUBST(CONF_FILES) +])dnl + +dnl This sets the prefix, for arts and kdelibs +dnl Do NOT use in any other module. +dnl It only looks at --prefix, KDEDIR and falls back to /usr/local/kde +AC_DEFUN([KDE_SET_PREFIX_CORE], +[ + unset CDPATH + dnl make $KDEDIR the default for the installation + AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-/usr/local/kde}) + + if test "x$prefix" = "xNONE"; then + prefix=$ac_default_prefix + ac_configure_args="$ac_configure_args --prefix=$prefix" + fi + # And delete superfluous '/' to make compares easier + prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + + kde_libs_prefix='$(prefix)' + kde_libs_htmldir='$(kde_htmldir)' + AC_SUBST(kde_libs_prefix) + AC_SUBST(kde_libs_htmldir) + KDE_FAST_CONFIGURE + KDE_CONF_FILES +]) + + +AC_DEFUN([KDE_SET_PREFIX], +[ + unset CDPATH + dnl We can't give real code to that macro, only a value. + dnl It only matters for --help, since we set the prefix in this function anyway. + AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-the kde prefix}) + + KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS + if test "x$prefix" = "xNONE"; then + dnl no prefix given: look for kde-config in the PATH and deduce the prefix from it + KDE_FIND_PATH(kde-config, KDECONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kde-config)], [], prepend) + else + dnl prefix given: look for kde-config, preferrably in prefix, otherwise in PATH + kde_save_PATH="$PATH" + PATH="$exec_prefix/bin:$prefix/bin:$PATH" + KDE_FIND_PATH(kde-config, KDECONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kde-config)], [], prepend) + PATH="$kde_save_PATH" + fi + + kde_libs_prefix=`$KDECONFIG --prefix` + if test -z "$kde_libs_prefix" || test ! -x "$kde_libs_prefix"; then + AC_MSG_ERROR([$KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs. + This means it has been moved since you installed it. + This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix. + ]) + fi + kde_libs_htmldir=`$KDECONFIG --install html --expandvars` + + AC_MSG_CHECKING([where to install]) + if test "x$prefix" = "xNONE"; then + prefix=$kde_libs_prefix + AC_MSG_RESULT([$prefix (as returned by kde-config)]) + else + dnl --prefix was given. Compare prefixes and warn (in configure.in.bot.end) if different + given_prefix=$prefix + AC_MSG_RESULT([$prefix (as requested)]) + fi + + # And delete superfluous '/' to make compares easier + prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + given_prefix=`echo "$given_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + + AC_SUBST(KDECONFIG) + AC_SUBST(kde_libs_prefix) + AC_SUBST(kde_libs_htmldir) + + KDE_FAST_CONFIGURE + KDE_CONF_FILES +]) + +pushdef([AC_PROG_INSTALL], +[ + dnl our own version, testing for a -p flag + popdef([AC_PROG_INSTALL]) + dnl as AC_PROG_INSTALL works as it works we first have + dnl to save if the user didn't specify INSTALL, as the + dnl autoconf one overwrites INSTALL and we have no chance to find + dnl out afterwards + test -n "$INSTALL" && kde_save_INSTALL_given=$INSTALL + test -n "$INSTALL_PROGRAM" && kde_save_INSTALL_PROGRAM_given=$INSTALL_PROGRAM + test -n "$INSTALL_SCRIPT" && kde_save_INSTALL_SCRIPT_given=$INSTALL_SCRIPT + AC_PROG_INSTALL + + if test -z "$kde_save_INSTALL_given" ; then + # OK, user hasn't given any INSTALL, autoconf found one for us + # now we test, if it supports the -p flag + AC_MSG_CHECKING(for -p flag to install) + rm -f confinst.$$.* > /dev/null 2>&1 + echo "Testtest" > confinst.$$.orig + ac_res=no + if ${INSTALL} -p confinst.$$.orig confinst.$$.new > /dev/null 2>&1 ; then + if test -f confinst.$$.new ; then + # OK, -p seems to do no harm to install + INSTALL="${INSTALL} -p" + ac_res=yes + fi + fi + rm -f confinst.$$.* + AC_MSG_RESULT($ac_res) + fi + dnl the following tries to resolve some signs and wonders coming up + dnl with different autoconf/automake versions + dnl e.g.: + dnl *automake 1.4 install-strip sets A_M_INSTALL_PROGRAM_FLAGS to -s + dnl and has INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(A_M_INSTALL_PROGRAM_FLAGS) + dnl it header-vars.am, so there the actual INSTALL_PROGRAM gets the -s + dnl *automake 1.4a (and above) use INSTALL_STRIP_FLAG and only has + dnl INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ there, but changes the + dnl install-@DIR@PROGRAMS targets to explicitly use that flag + dnl *autoconf 2.13 is dumb, and thinks it can use INSTALL_PROGRAM as + dnl INSTALL_SCRIPT, which breaks with automake <= 1.4 + dnl *autoconf >2.13 (since 10.Apr 1999) has not that failure + dnl *sometimes KDE does not use the install-@DIR@PROGRAM targets from + dnl automake (due to broken Makefile.am or whatever) to install programs, + dnl and so does not see the -s flag in automake > 1.4 + dnl to clean up that mess we: + dnl +set INSTALL_PROGRAM to use INSTALL_STRIP_FLAG + dnl which cleans KDE's program with automake > 1.4; + dnl +set INSTALL_SCRIPT to only use INSTALL, to clean up autoconf's problems + dnl with automake<=1.4 + dnl note that dues to this sometimes two '-s' flags are used (if KDE + dnl properly uses install-@DIR@PROGRAMS, but I don't care + dnl + dnl And to all this comes, that I even can't write in comments variable + dnl names used by automake, because it is so stupid to think I wanted to + dnl _use_ them, therefor I have written A_M_... instead of AM_ + dnl hmm, I wanted to say something ... ahh yes: Arghhh. + + if test -z "$kde_save_INSTALL_PROGRAM_given" ; then + INSTALL_PROGRAM='${INSTALL} $(INSTALL_STRIP_FLAG)' + fi + if test -z "$kde_save_INSTALL_SCRIPT_given" ; then + INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' + fi +])dnl + +AC_DEFUN([KDE_LANG_CPLUSPLUS], +[AC_LANG_CPLUSPLUS +ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&AC_FD_CC' +pushdef([AC_LANG_CPLUSPLUS], [popdef([AC_LANG_CPLUSPLUS]) KDE_LANG_CPLUSPLUS]) +]) + +pushdef([AC_LANG_CPLUSPLUS], +[popdef([AC_LANG_CPLUSPLUS]) +KDE_LANG_CPLUSPLUS +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_LONG_LONG], +[ +AC_MSG_CHECKING(for long long) +AC_CACHE_VAL(kde_cv_c_long_long, +[ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + AC_TRY_LINK([], [ + long long foo = 0; + foo = foo+1; + ], + kde_cv_c_long_long=yes, kde_cv_c_long_long=no) + AC_LANG_RESTORE +]) +AC_MSG_RESULT($kde_cv_c_long_long) +if test "$kde_cv_c_long_long" = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_LONG_LONG, 1, [Define if you have long long as datatype]) +fi +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIB], +[ + kde_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" + dnl AC_CHECK_LIB modifies LIBS, so save it here + kde_save_LIBS="$LIBS" + LDFLAGS="$LDFLAGS $all_libraries" + case $host_os in + aix*) LDFLAGS="-brtl $LDFLAGS" + test "$GCC" = yes && LDFLAGS="-Wl,$LDFLAGS" + ;; + esac + AC_CHECK_LIB($1, $2, $3, $4, $5) + LDFLAGS="$kde_save_LDFLAGS" + LIBS="$kde_save_LIBS" +]) + +AC_DEFUN([KDE_JAVA_PREFIX], +[ + dir=`dirname "$1"` + base=`basename "$1"` + list=`ls -1 $dir 2> /dev/null` + for entry in $list; do + if test -d $dir/$entry/bin; then + case $entry in + $base) + javadirs="$javadirs $dir/$entry/bin" + ;; + esac + elif test -d $dir/$entry/jre/bin; then + case $entry in + $base) + javadirs="$javadirs $dir/$entry/jre/bin" + ;; + esac + fi + done +]) + +dnl KDE_CHEC_JAVA_DIR(onlyjre) +AC_DEFUN([KDE_CHECK_JAVA_DIR], +[ + +AC_ARG_WITH(java, +AC_HELP_STRING([--with-java=javadir],[use java installed in javadir, --without-java disables]), +[ ac_java_dir=$withval +], ac_java_dir="" +) + +AC_MSG_CHECKING([for Java]) + +dnl at this point ac_java_dir is either a dir, 'no' to disable, or '' to say look in $PATH +if test "x$ac_java_dir" = "xno"; then + kde_java_bindir=no + kde_java_includedir=no + kde_java_libjvmdir=no + kde_java_libgcjdir=no + kde_java_libhpidir=no +else + if test "x$ac_java_dir" = "x"; then + + + dnl No option set -> collect list of candidate paths + if test -n "$JAVA_HOME"; then + KDE_JAVA_PREFIX($JAVA_HOME) + fi + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/j2se) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/j2se) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/j*dk*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/j*dk*) + KDE_JAVA_PREFIX(/opt/j*sdk*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/java*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java/j*dk*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java/j*re*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/SunJava2*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/SunJava*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/IBMJava2*) + KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/IBMJava*) + KDE_JAVA_PREFIX(/opt/java*) + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + for dir in $PATH; do + if test -d "$dir"; then + javadirs="$javadirs $dir" + fi + done + IFS=$kde_save_IFS + jredirs= + + dnl Now javadirs contains a list of paths that exist, all ending with bin/ + for dir in $javadirs; do + dnl Check for the java executable + if test -x "$dir/java"; then + sane_path=$(cd $dir; /bin/pwd) + dnl And also check for a libjvm.so somewhere under there + dnl Since we have to go to the parent dir, /usr/bin is excluded, /usr is too big. + if test "$sane_path" != "/usr/bin"; then + libjvmdir=`find $dir/.. -name libjvm.so | sed 's,libjvm.so,,'|head -n 1` + if test ! -f $libjvmdir/libjvm.so; then continue; fi + jredirs="$jredirs $dir" + fi + fi + done + + dnl Now jredirs contains a reduced list, of paths where both java and ../**/libjvm.so was found + JAVAC= + JAVA= + kde_java_bindir=no + for dir in $jredirs; do + JAVA="$dir/java" + kde_java_bindir=$dir + if test -x "$dir/javac"; then + JAVAC="$dir/javac" + break + fi + done + + if test -n "$JAVAC"; then + dnl this substitution might not work - well, we test for jni.h below + kde_java_includedir=`echo $JAVAC | sed -e 's,bin/javac$,include/,'` + else + kde_java_includedir=no + fi + else + dnl config option set + kde_java_bindir=$ac_java_dir/bin + if test -x $ac_java_dir/bin/java && test ! -x $ac_java_dir/bin/javac; then + kde_java_includedir=no + else + kde_java_includedir=$ac_java_dir/include + fi + fi +fi + +dnl At this point kde_java_bindir and kde_java_includedir are either set or "no" +if test "x$kde_java_bindir" != "xno"; then + + dnl Look for libjvm.so + kde_java_libjvmdir=`find $kde_java_bindir/.. -name libjvm.so | sed 's,libjvm.so,,'|head -n 1` + dnl Look for libgcj.so + kde_java_libgcjdir=`find $kde_java_bindir/.. -name libgcj.so | sed 's,libgcj.so,,'|head -n 1` + dnl Look for libhpi.so and avoid green threads + kde_java_libhpidir=`find $kde_java_bindir/.. -name libhpi.so | grep -v green | sed 's,libhpi.so,,' | head -n 1` + + dnl Now check everything's fine under there + dnl the include dir is our flag for having the JDK + if test -d "$kde_java_includedir"; then + if test ! -x "$kde_java_bindir/javac"; then + AC_MSG_ERROR([javac not found under $kde_java_bindir - it seems you passed a wrong --with-java.]) + fi + if test ! -x "$kde_java_bindir/javah"; then + AC_MSG_ERROR([javah not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.]) + fi + if test ! -x "$kde_java_bindir/jar"; then + AC_MSG_ERROR([jar not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.]) + fi + if test ! -r "$kde_java_includedir/jni.h"; then + AC_MSG_ERROR([jni.h not found under $kde_java_includedir. Use --with-java or --without-java.]) + fi + + jni_includes="-I$kde_java_includedir" + dnl Strange thing, jni.h requires jni_md.h which is under genunix here.. + dnl and under linux here.. + + dnl not needed for gcj + + if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then + test -d "$kde_java_includedir/linux" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/linux" + test -d "$kde_java_includedir/solaris" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/solaris" + test -d "$kde_java_includedir/genunix" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/genunix" + fi + + else + JAVAC= + jni_includes= + fi + + if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then + if test ! -r "$kde_java_libjvmdir/libjvm.so"; then + AC_MSG_ERROR([libjvm.so not found under $kde_java_libjvmdir. Use --without-java.]) + fi + else + if test ! -r "$kde_java_libgcjdir/libgcj.so"; then + AC_MSG_ERROR([libgcj.so not found under $kde_java_libgcjdir. Use --without-java.]) + fi + fi + + if test ! -x "$kde_java_bindir/java"; then + AC_MSG_ERROR([java not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.]) + fi + + dnl not needed for gcj compile + + if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then + if test ! -r "$kde_java_libhpidir/libhpi.so"; then + AC_MSG_ERROR([libhpi.so not found under $kde_java_libhpidir. Use --without-java.]) + fi + fi + + if test -n "$jni_includes"; then + dnl Check for JNI version + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS" + CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $jni_includes" + + AC_TRY_COMPILE([ + #include + ], + [ + #ifndef JNI_VERSION_1_2 + Syntax Error + #endif + ],[ kde_jni_works=yes ], + [ kde_jni_works=no ]) + + if test $kde_jni_works = no; then + AC_MSG_ERROR([Incorrect version of $kde_java_includedir/jni.h. + You need to have Java Development Kit (JDK) version 1.2. + + Use --with-java to specify another location. + Use --without-java to configure without java support. + Or download a newer JDK and try again. + See e.g. http://java.sun.com/products/jdk/1.2 ]) + fi + + CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe" + AC_LANG_RESTORE + + dnl All tests ok, inform and subst the variables + + JAVAC=$kde_java_bindir/javac + JAVAH=$kde_java_bindir/javah + JAR=$kde_java_bindir/jar + AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is]) + if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then + JVMLIBS="-L$kde_java_libjvmdir -ljvm -L$kde_java_libhpidir -lhpi" + else + JVMLIBS="-L$kde_java_libgcjdir -lgcj" + fi + AC_MSG_RESULT([java JDK in $kde_java_bindir]) + + else + AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is]) + AC_MSG_RESULT([java JRE in $kde_java_bindir]) + fi +elif test -d "/Library/Java/Home"; then + kde_java_bindir="/Library/Java/Home/bin" + jni_includes="-I/Library/Java/Home/include" + + JAVAC=$kde_java_bindir/javac + JAVAH=$kde_java_bindir/javah + JAR=$kde_java_bindir/jar + JVMLIBS="-Wl,-framework,JavaVM" + + AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is]) + AC_MSG_RESULT([Apple Java Framework]) +else + AC_MSG_RESULT([none found]) +fi + +AC_SUBST(JAVAC) +AC_SUBST(JAVAH) +AC_SUBST(JAR) +AC_SUBST(JVMLIBS) +AC_SUBST(jni_includes) + +# for backward compat +kde_cv_java_includedir=$kde_java_includedir +kde_cv_java_bindir=$kde_java_bindir +]) + +dnl this is a redefinition of autoconf 2.5x's AC_FOREACH. +dnl When the argument list becomes big, as in KDE for AC_OUTPUT in +dnl big packages, m4_foreach is dog-slow. So use our own version of +dnl it. (matz@kde.org) +m4_define([mm_foreach], +[m4_pushdef([$1])_mm_foreach($@)m4_popdef([$1])]) +m4_define([mm_car], [[$1]]) +m4_define([mm_car2], [[$@]]) +m4_define([_mm_foreach], +[m4_if(m4_quote($2), [], [], + [m4_define([$1], mm_car($2))$3[]_mm_foreach([$1], + mm_car2(m4_shift($2)), + [$3])])]) +m4_define([AC_FOREACH], +[mm_foreach([$1], m4_split(m4_normalize([$2])), [$3])]) + +AC_DEFUN([KDE_NEED_FLEX], +[ +kde_libs_safe=$LIBS +LIBS="$LIBS $USER_LDFLAGS" +AM_PROG_LEX +LIBS=$kde_libs_safe +if test -z "$LEXLIB"; then + AC_MSG_ERROR([You need to have flex installed.]) +fi +AC_SUBST(LEXLIB) +]) + +AC_DEFUN([AC_PATH_QTOPIA], +[ + dnl TODO: use AC_CACHE_VAL + + if test -z "$1"; then + qtopia_minver_maj=1 + qtopia_minver_min=5 + qtopia_minver_pat=0 + else + qtopia_minver_maj=`echo "$1" | sed -e "s/^\(.*\)\..*\..*$/\1/"` + qtopia_minver_min=`echo "$1" | sed -e "s/^.*\.\(.*\)\..*$/\1/"` + qtopia_minver_pat=`echo "$1" | sed -e "s/^.*\..*\.\(.*\)$/\1/"` + fi + + qtopia_minver="$qtopia_minver_maj$qtopia_minver_min$qtopia_minver_pat" + qtopia_minverstr="$qtopia_minver_maj.$qtopia_minver_min.$qtopia_minver_pat" + + AC_REQUIRE([AC_PATH_QT]) + + AC_MSG_CHECKING([for Qtopia]) + + LIB_QTOPIA="-lqpe" + AC_SUBST(LIB_QTOPIA) + + kde_qtopia_dirs="$QPEDIR /opt/Qtopia" + + ac_qtopia_incdir=NO + + AC_ARG_WITH(qtopia-dir, + AC_HELP_STRING([--with-qtopia-dir=DIR],[where the root of Qtopia is installed]), + [ ac_qtopia_incdir="$withval"/include] ) + + qtopia_incdirs="" + for dir in $kde_qtopia_dirs; do + qtopia_incdirs="$qtopia_incdirs $dir/include" + done + + if test ! "$ac_qtopia_incdir" = "NO"; then + qtopia_incdirs="$ac_qtopia_incdir $qtopia_incdirs" + fi + + qtopia_incdir="" + AC_FIND_FILE(qpe/qpeapplication.h, $qtopia_incdirs, qtopia_incdir) + ac_qtopia_incdir="$qtopia_incdir" + + if test -z "$qtopia_incdir"; then + AC_MSG_ERROR([Cannot find Qtopia headers. Please check your installation.]) + fi + + qtopia_ver_maj=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION "\(.*\)\..*\..*".*,\1,p'`; + qtopia_ver_min=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION ".*\.\(.*\)\..*".*,\1,p'`; + qtopia_ver_pat=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION ".*\..*\.\(.*\)".*,\1,p'`; + + qtopia_ver="$qtopia_ver_maj$qtopia_ver_min$qtopia_ver_pat" + qtopia_verstr="$qtopia_ver_maj.$qtopia_ver_min.$qtopia_ver_pat" + if test "$qtopia_ver" -lt "$qtopia_minver"; then + AC_MSG_ERROR([found Qtopia version $qtopia_verstr but version $qtopia_minverstr +is required.]) + fi + + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + + ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS" + ac_ldflags_safe="$LDFLAGS" + ac_libs_safe="$LIBS" + + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qtopia_incdir $all_includes" + LDFLAGS="$LDFLAGS $QT_LDFLAGS $all_libraries $USER_LDFLAGS $KDE_MT_LDFLAGS" + LIBS="$LIBS $LIB_QTOPIA $LIBQT" + + cat > conftest.$ac_ext < +#include + +int main( int argc, char **argv ) +{ + QPEApplication app( argc, argv ); + return 0; +} +EOF + + if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then + rm -f conftest* + else + rm -f conftest* + AC_MSG_ERROR([Cannot link small Qtopia Application. For more details look at +the end of config.log]) + fi + + CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe" + LDFLAGS="$ac_ldflags_safe" + LIBS="$ac_libs_safe" + + AC_LANG_RESTORE + + QTOPIA_INCLUDES="-I$qtopia_incdir" + AC_SUBST(QTOPIA_INCLUDES) + + AC_MSG_RESULT([found version $qtopia_verstr with headers at $qtopia_incdir]) +]) + + +AC_DEFUN([KDE_INIT_DOXYGEN], +[ +AC_MSG_CHECKING([for Qt docs]) +kde_qtdir= +if test "${with_qt_dir+set}" = set; then + kde_qtdir="$with_qt_dir" +fi + +AC_FIND_FILE(qsql.html, [ $kde_qtdir/doc/html $QTDIR/doc/html /usr/share/doc/packages/qt3/html /usr/lib/qt/doc /usr/lib/qt3/doc /usr/lib/qt3/doc/html /usr/doc/qt3/html /usr/doc/qt3 /usr/share/doc/qt3-doc /usr/share/qt3/doc/html /usr/X11R6/share/doc/qt/html ], QTDOCDIR) +AC_MSG_RESULT($QTDOCDIR) + +AC_SUBST(QTDOCDIR) + +KDE_FIND_PATH(dot, DOT, [], []) +if test -n "$DOT"; then + KDE_HAVE_DOT="YES" +else + KDE_HAVE_DOT="NO" +fi +AC_SUBST(KDE_HAVE_DOT) +KDE_FIND_PATH(doxygen, DOXYGEN, [], []) +AC_SUBST(DOXYGEN) + +DOXYGEN_PROJECT_NAME="$1" +DOXYGEN_PROJECT_NUMBER="$2" +AC_SUBST(DOXYGEN_PROJECT_NAME) +AC_SUBST(DOXYGEN_PROJECT_NUMBER) + +KDE_HAS_DOXYGEN=no +if test -n "$DOXYGEN" && test -x "$DOXYGEN" && test -f $QTDOCDIR/qsql.html; then + KDE_HAS_DOXYGEN=yes +fi +AC_SUBST(KDE_HAS_DOXYGEN) + +]) + + +AC_DEFUN([AC_FIND_BZIP2], +[ +AC_MSG_CHECKING([for bzDecompress in libbz2]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_bzip2, +[ +AC_LANG_SAVE +AC_LANG_CPLUSPLUS +kde_save_LIBS="$LIBS" +LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -lbz2 $LIBSOCKET" +kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" +CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES" +AC_TRY_LINK(dnl +[ +#define BZ_NO_STDIO +#include +], + [ bz_stream s; (void) bzDecompress(&s); ], + eval "ac_cv_lib_bzip2='-lbz2'", + eval "ac_cv_lib_bzip2=no") +LIBS="$kde_save_LIBS" +CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS" +AC_LANG_RESTORE +])dnl +AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_bzip2) + +if test ! "$ac_cv_lib_bzip2" = no; then + BZIP2DIR=bzip2 + + LIBBZ2="$ac_cv_lib_bzip2" + AC_SUBST(LIBBZ2) + +else + + cxx_shared_flag= + ld_shared_flag= + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(shared, [ + ld_shared_flag="-shared" + ]) + KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fPIC, [ + cxx_shared_flag="-fPIC" + ]) + + AC_MSG_CHECKING([for BZ2_bzDecompress in (shared) libbz2]) + AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_bzip2_prefix, + [ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + kde_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS $ld_shared_flag -lbz2 $LIBSOCKET" + kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" + CXXFLAGS="$CFLAGS $cxx_shared_flag $all_includes $USER_INCLUDES" + + AC_TRY_LINK(dnl + [ + #define BZ_NO_STDIO + #include + ], + [ bz_stream s; (void) BZ2_bzDecompress(&s); ], + eval "ac_cv_lib_bzip2_prefix='-lbz2'", + eval "ac_cv_lib_bzip2_prefix=no") + LIBS="$kde_save_LIBS" + CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS" + AC_LANG_RESTORE + ])dnl + + AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_bzip2_prefix) + + if test ! "$ac_cv_lib_bzip2_prefix" = no; then + BZIP2DIR=bzip2 + + LIBBZ2="$ac_cv_lib_bzip2_prefix" + AC_SUBST(LIBBZ2) + + AC_DEFINE(NEED_BZ2_PREFIX, 1, [Define if the libbz2 functions need the BZ2_ prefix]) + dnl else, we just ignore this + fi + +fi +AM_CONDITIONAL(include_BZIP2, test -n "$BZIP2DIR") +]) + +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl Try to find the SSL headers and libraries. +dnl $(SSL_LDFLAGS) will be -Lsslliblocation (if needed) +dnl and $(SSL_INCLUDES) will be -Isslhdrlocation (if needed) +dnl ------------------------------------------------------------------------ +dnl +AC_DEFUN([KDE_CHECK_SSL], +[ +LIBSSL="-lssl -lcrypto" +AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64]) + +ac_ssl_includes=NO ac_ssl_libraries=NO +ssl_libraries="" +ssl_includes="" +AC_ARG_WITH(ssl-dir, + AC_HELP_STRING([--with-ssl-dir=DIR],[where the root of OpenSSL is installed]), + [ ac_ssl_includes="$withval"/include + ac_ssl_libraries="$withval"/lib$kdelibsuff + ]) + +want_ssl=yes +AC_ARG_WITH(ssl, + AC_HELP_STRING([--without-ssl],[disable SSL checks]), + [want_ssl=$withval]) + +if test $want_ssl = yes; then + +AC_MSG_CHECKING(for OpenSSL) + +AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_ssl, +[#try to guess OpenSSL locations + + ssl_incdirs="/usr/include /usr/local/include /usr/ssl/include /usr/local/ssl/include $prefix/include $kde_extra_includes" + ssl_incdirs="$ac_ssl_includes $ssl_incdirs" + AC_FIND_FILE(openssl/ssl.h, $ssl_incdirs, ssl_incdir) + ac_ssl_includes="$ssl_incdir" + + ssl_libdirs="/usr/lib$kdelibsuff /usr/local/lib$kdelibsuff /usr/ssl/lib$kdelibsuff /usr/local/ssl/lib$kdelibsuff $libdir $prefix/lib$kdelibsuff $exec_prefix/lib$kdelibsuff $kde_extra_libs" + if test ! "$ac_ssl_libraries" = "NO"; then + ssl_libdirs="$ac_ssl_libraries $ssl_libdirs" + fi + + test=NONE + ssl_libdir=NONE + for dir in $ssl_libdirs; do + try="ls -1 $dir/libssl*" + if test=`eval $try 2> /dev/null`; then ssl_libdir=$dir; break; else echo "tried $dir" >&AC_FD_CC ; fi + done + + ac_ssl_libraries="$ssl_libdir" + + ac_ldflags_safe="$LDFLAGS" + ac_libs_safe="$LIBS" + + LDFLAGS="$LDFLAGS -L$ssl_libdir $all_libraries" + LIBS="$LIBS $LIBSSL -lRSAglue -lrsaref" + + AC_TRY_LINK(,void RSAPrivateEncrypt(void);RSAPrivateEncrypt();, + ac_ssl_rsaref="yes" + , + ac_ssl_rsaref="no" + ) + + LDFLAGS="$ac_ldflags_safe" + LIBS="$ac_libs_safe" + + if test "$ac_ssl_includes" = NO || test "$ac_ssl_libraries" = NO; then + have_ssl=no + else + have_ssl=yes; + fi + + ]) + + eval "$ac_cv_have_ssl" + + AC_MSG_RESULT([libraries $ac_ssl_libraries, headers $ac_ssl_includes]) + + AC_MSG_CHECKING([whether OpenSSL uses rsaref]) + AC_MSG_RESULT($ac_ssl_rsaref) + + AC_MSG_CHECKING([for easter eggs]) + AC_MSG_RESULT([none found]) + +else + have_ssl=no +fi + +if test "$have_ssl" = yes; then + AC_MSG_CHECKING(for OpenSSL version) + dnl Check for SSL version + AC_CACHE_VAL(ac_cv_ssl_version, + [ + + cat >conftest.$ac_ext < +#include + int main() { + +#ifndef OPENSSL_VERSION_NUMBER + printf("ssl_version=\\"error\\"\n"); +#else + if (OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x00906000) + printf("ssl_version=\\"old\\"\n"); + else + printf("ssl_version=\\"ok\\"\n"); +#endif + return (0); + } +EOF + + ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS + if test "$ac_ssl_includes" != "/usr/include"; then + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$ac_ssl_includes" + fi + + if AC_TRY_EVAL(ac_link); then + + if eval `./conftest 2>&5`; then + if test $ssl_version = error; then + AC_MSG_ERROR([$ssl_incdir/openssl/opensslv.h doesn't define OPENSSL_VERSION_NUMBER !]) + else + if test $ssl_version = old; then + AC_MSG_WARN([OpenSSL version too old. Upgrade to 0.9.6 at least, see http://www.openssl.org. SSL support disabled.]) + have_ssl=no + fi + fi + ac_cv_ssl_version="ssl_version=$ssl_version" + else + AC_MSG_ERROR([Your system couldn't run a small SSL test program. + Check config.log, and if you can't figure it out, send a mail to + David Faure , attaching your config.log]) + fi + + else + AC_MSG_ERROR([Your system couldn't link a small SSL test program. + Check config.log, and if you can't figure it out, send a mail to + David Faure , attaching your config.log]) + fi + CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS + + ]) + + eval "$ac_cv_ssl_version" + AC_MSG_RESULT($ssl_version) +fi + +if test "$have_ssl" != yes; then + LIBSSL=""; +else + AC_DEFINE(HAVE_SSL, 1, [If we are going to use OpenSSL]) + ac_cv_have_ssl="have_ssl=yes \ + ac_ssl_includes=$ac_ssl_includes ac_ssl_libraries=$ac_ssl_libraries ac_ssl_rsaref=$ac_ssl_rsaref" + + + ssl_libraries="$ac_ssl_libraries" + ssl_includes="$ac_ssl_includes" + + if test "$ac_ssl_rsaref" = yes; then + LIBSSL="-lssl -lcrypto -lRSAglue -lrsaref" + fi + + if test $ssl_version = "old"; then + AC_DEFINE(HAVE_OLD_SSL_API, 1, [Define if you have OpenSSL < 0.9.6]) + fi +fi + +SSL_INCLUDES= + +if test "$ssl_includes" = "/usr/include"; then + if test -f /usr/kerberos/include/krb5.h; then + SSL_INCLUDES="-I/usr/kerberos/include" + fi +elif test "$ssl_includes" != "/usr/local/include" && test -n "$ssl_includes"; then + SSL_INCLUDES="-I$ssl_includes" +fi + +if test "$ssl_libraries" = "/usr/lib" || test "$ssl_libraries" = "/usr/local/lib" || test -z "$ssl_libraries" || test "$ssl_libraries" = "NONE"; then + SSL_LDFLAGS="" +else + SSL_LDFLAGS="-L$ssl_libraries -R$ssl_libraries" +fi + +AC_SUBST(SSL_INCLUDES) +AC_SUBST(SSL_LDFLAGS) +AC_SUBST(LIBSSL) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_STRLCPY], +[ + AC_REQUIRE([AC_CHECK_STRLCAT]) + AC_REQUIRE([AC_CHECK_STRLCPY]) + AC_CHECK_SIZEOF(size_t) + AC_CHECK_SIZEOF(unsigned long) + + AC_MSG_CHECKING([sizeof size_t == sizeof unsigned long]) + AC_TRY_COMPILE(,[ + #if SIZEOF_SIZE_T != SIZEOF_UNSIGNED_LONG + choke me + #endif + ],AC_MSG_RESULT([yes]),[ + AC_MSG_RESULT(no) + AC_MSG_ERROR([ + Apparently on your system our assumption sizeof size_t == sizeof unsigned long + does not apply. Please mail kde-devel@kde.org with a description of your system! + ]) + ]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_BINUTILS], +[ + AC_MSG_CHECKING([if ld supports unversioned version maps]) + + kde_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--version-script=conftest.map" + echo "{ local: extern \"C++\" { foo }; };" > conftest.map + AC_TRY_LINK([int foo;], +[ +#ifdef __INTEL_COMPILER +icc apparently does not support libtools version-info and version-script +at the same time. Dunno where the bug is, but until somebody figured out, +better disable the optional version scripts. +#endif + + foo = 42; +], kde_supports_versionmaps=yes, kde_supports_versionmaps=no) + LDFLAGS="$kde_save_LDFLAGS" + rm -f conftest.map + AM_CONDITIONAL(include_VERSION_SCRIPT, + [test "$kde_supports_versionmaps" = "yes" && test "$kde_use_debug_code" = "no"]) + + AC_MSG_RESULT($kde_supports_versionmaps) +]) + +AC_DEFUN([AM_PROG_OBJC],[ +AC_CHECK_PROGS(OBJC, gcc, gcc) +test -z "$OBJC" && AC_MSG_ERROR([no acceptable objective-c gcc found in \$PATH]) +if test "x${OBJCFLAGS-unset}" = xunset; then + OBJCFLAGS="-g -O2" +fi +AC_SUBST(OBJCFLAGS) +_AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)]) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PERL], +[ + KDE_FIND_PATH(perl, PERL, [$bindir $exec_prefix/bin $prefix/bin], [ + AC_MSG_ERROR([No Perl found in your $PATH. +We need perl to generate some code.]) + ]) + AC_SUBST(PERL) +]) + +AC_DEFUN([KDE_CHECK_LARGEFILE], +[ +AC_SYS_LARGEFILE +if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_FILE_OFFSET_BITS=$ac_cv_sys_file_offset_bits" +fi + +if test "x$ac_cv_sys_large_files" != "xno"; then + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_LARGE_FILES=1" +fi + +]) + +dnl A small extension to PKG_CHECK_MODULES (defined in pkg.m4.in) +dnl which allows to search for libs that get installed into the KDE prefix. +dnl +dnl Syntax: KDE_PKG_CHECK_MODULES(KSTUFF, libkexif >= 0.2 glib = 1.3.4, action-if, action-not) +dnl defines KSTUFF_LIBS, KSTUFF_CFLAGS, see pkg-config man page +dnl also defines KSTUFF_PKG_ERRORS on error +AC_DEFUN([KDE_PKG_CHECK_MODULES], [ + + PKG_CONFIG_PATH="$prefix/lib${kdelibsuff}/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH" + if test "$prefix" != "$kde_libs_prefix"; then + PKG_CONFIG_PATH="$kde_libs_prefix/lib${kdelibsuff}/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH" + fi + export PKG_CONFIG_PATH + PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4]) +]) + + +dnl Check for PIE support in the compiler and linker +AC_DEFUN([KDE_CHECK_PIE_SUPPORT], +[ + AC_CACHE_CHECK([for PIE support], kde_cv_val_pie_support, + [ + AC_LANG_SAVE + AC_LANG_CPLUSPLUS + safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS + safe_LDFLAGS=$LDFLAGS + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fPIE" + LDFLAGS="$LDFLAGS -pie" + + AC_TRY_LINK([int foo;], [], [kde_cv_val_pie_support=yes], [kde_cv_val_pie_support=no]) + + CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS + LDFLAGS=$safe_LDFLAGS + AC_LANG_RESTORE + ]) + + AC_MSG_CHECKING(if enabling -pie/fPIE support) + + AC_ARG_ENABLE(pie, + AC_HELP_STRING([--enable-pie],[platform supports PIE linking [default=detect]]), + [kde_has_pie_support=$enableval], + [kde_has_pie_support=detect]) + + if test "$kde_has_pie_support" = "detect"; then + kde_has_pie_support=$kde_cv_val_pie_support + fi + + AC_MSG_RESULT([$kde_has_pie_support]) + + KDE_USE_FPIE="" + KDE_USE_PIE="" + + AC_SUBST([KDE_USE_FPIE]) + AC_SUBST([KDE_USE_PIE]) + + if test "$kde_has_pie_support" = "yes"; then + KDE_USE_FPIE="-fPIE" + KDE_USE_PIE="-pie" + fi +]) diff --git a/tde-i18n-ms/aclocal.m4 b/tde-i18n-ms/aclocal.m4 new file mode 100644 index 00000000000..ea7b2a0c1fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/aclocal.m4 @@ -0,0 +1,602 @@ +# generated automatically by aclocal 1.10.1 -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, +# 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], + [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl +m4_if(AC_AUTOCONF_VERSION, [2.61],, +[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.61. +You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to. +If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely. +To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])]) + +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION) +# ---------------------------- +# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been +# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. +# (This private macro should not be called outside this file.) +AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], +[am__api_version='1.10' +dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to +dnl require some minimum version. Point them to the right macro. +m4_if([$1], [1.10.1], [], + [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl +]) + +# _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION) +# ----------------------------- +# aclocal traces this macro to find the Autoconf version. +# This is a private macro too. Using m4_define simplifies +# the logic in aclocal, which can simply ignore this definition. +m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], []) + +# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION +# ------------------------------- +# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. +# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. +AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], +[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10.1])dnl +m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], + [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl +_AM_AUTOCONF_VERSION(AC_AUTOCONF_VERSION)]) + +# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets +# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to +# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'. +# +# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a +# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and +# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative, +# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since +# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top +# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a +# relative path needs to be adjusted first. +# +# $ac_aux_dir/missing +# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative +# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing +# fails if $ac_aux_dir is absolute, +# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with +# a relative $ac_aux_dir +# +# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir +# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually +# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you +# start a VPATH build or use an absolute $srcdir. +# +# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing, +# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be: +# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"` +# and then we would define $MISSING as +# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" +# This will work as long as MISSING is not called from configure, because +# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure. +# However there are other variables, like CC, which are often used in +# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir. +# +# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an +# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a +# configured tree to be moved without reconfiguration. + +AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], +[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly. +AC_PREREQ([2.50])dnl +# expand $ac_aux_dir to an absolute path +am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` +]) + +# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 +# Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 8 + +# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION) +# ------------------------------------- +# Define a conditional. +AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL], +[AC_PREREQ(2.52)dnl + ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])], + [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl +AC_SUBST([$1_TRUE])dnl +AC_SUBST([$1_FALSE])dnl +_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl +_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl +if $2; then + $1_TRUE= + $1_FALSE='#' +else + $1_TRUE='#' + $1_FALSE= +fi +AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( +[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then + AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) +fi])]) + +# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005 +# Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 8 + +# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS. +AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)]) + +# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, +# 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 13 + +# This macro actually does too much. Some checks are only needed if +# your package does certain things. But this isn't really a big deal. + +# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE]) +# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS]) +# ----------------------------------------------- +# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style +# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE +# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from +# the call to AM_INIT_AUTOMAKE. +# We support both call styles for the transition. After +# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT +# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf +# release and drop the old call support. +AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], +[AC_PREREQ([2.60])dnl +dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow +dnl the ones we care about. +m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl +AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl +if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then + # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output + # is not polluted with repeated "-I." + AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl + # test to see if srcdir already configured + if test -f $srcdir/config.status; then + AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first]) + fi +fi + +# test whether we have cygpath +if test -z "$CYGPATH_W"; then + if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then + CYGPATH_W='cygpath -w' + else + CYGPATH_W=echo + fi +fi +AC_SUBST([CYGPATH_W]) + +# Define the identity of the package. +dnl Distinguish between old-style and new-style calls. +m4_ifval([$2], +[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl + AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl + AC_SUBST([VERSION], [$2])], +[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl +dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT. +m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,, + [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl + AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl + AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl + +_AM_IF_OPTION([no-define],, +[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package]) + AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl + +# Some tools Automake needs. +AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl +AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl +AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version}) +AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf) +AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version}) +AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader) +AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo) +AM_PROG_INSTALL_SH +AM_PROG_INSTALL_STRIP +AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl +# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on +# some platforms. +AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl +AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl +_AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])], + [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])], + [_AM_PROG_TAR([v7])])]) +_AM_IF_OPTION([no-dependencies],, +[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], + [_AM_DEPENDENCIES(CC)], + [define([AC_PROG_CC], + defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], + [_AM_DEPENDENCIES(CXX)], + [define([AC_PROG_CXX], + defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC], + [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)], + [define([AC_PROG_OBJC], + defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl +]) +]) + + +# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. +# This file resides in the same directory as the config header +# that is generated. The stamp files are numbered to have different names. + +# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the +# loop where config.status creates the headers, so we can generate +# our stamp files there. +AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], +[# Compute $1's index in $config_headers. +_am_arg=$1 +_am_stamp_count=1 +for _am_header in $config_headers :; do + case $_am_header in + $_am_arg | $_am_arg:* ) + break ;; + * ) + _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; + esac +done +echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) + +# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# AM_PROG_INSTALL_SH +# ------------------ +# Define $install_sh. +AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], +[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl +install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"} +AC_SUBST(install_sh)]) + +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 2 + +# Check whether the underlying file-system supports filenames +# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't. +AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT], +[rm -rf .tst 2>/dev/null +mkdir .tst 2>/dev/null +if test -d .tst; then + am__leading_dot=. +else + am__leading_dot=_ +fi +rmdir .tst 2>/dev/null +AC_SUBST([am__leading_dot])]) + +# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005 +# Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 5 + +# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) +# ------------------------------ +AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG], +[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN]) +$1=${$1-"${am_missing_run}$2"} +AC_SUBST($1)]) + + +# AM_MISSING_HAS_RUN +# ------------------ +# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run. +# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. +AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], +[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl +AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl +test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" +# Use eval to expand $SHELL +if eval "$MISSING --run true"; then + am_missing_run="$MISSING --run " +else + am_missing_run= + AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing]) +fi +]) + +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# AM_PROG_MKDIR_P +# --------------- +# Check for `mkdir -p'. +AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P], +[AC_PREREQ([2.60])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl +dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P, +dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility. +dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile. +dnl However we cannot define mkdir_p as $(MKDIR_P) for the sake of +dnl Makefile.ins that do not define MKDIR_P, so we do our own +dnl adjustment using top_builddir (which is defined more often than +dnl MKDIR_P). +AC_SUBST([mkdir_p], ["$MKDIR_P"])dnl +case $mkdir_p in + [[\\/$]]* | ?:[[\\/]]*) ;; + */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;; +esac +]) + +# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 3 + +# _AM_MANGLE_OPTION(NAME) +# ----------------------- +AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION], +[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])]) + +# _AM_SET_OPTION(NAME) +# ------------------------------ +# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option. +AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION], +[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)]) + +# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS) +# ---------------------------------- +# OPTIONS is a space-separated list of Automake options. +AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], +[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) + +# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) +# ------------------------------------------- +# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise. +AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], +[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) + +# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005 +# Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 4 + +# AM_SANITY_CHECK +# --------------- +AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK], +[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane]) +# Just in case +sleep 1 +echo timestamp > conftest.file +# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's +# arguments. Must try -L first in case configure is actually a +# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks +# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing +# directory). +if ( + set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` + if test "$[*]" = "X"; then + # -L didn't work. + set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` + fi + rm -f conftest.file + if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ + && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then + + # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen + # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a + # broken ls alias from the environment. This has actually + # happened. Such a system could not be considered "sane". + AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken +alias in your environment]) + fi + + test "$[2]" = conftest.file + ) +then + # Ok. + : +else + AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files! +Check your system clock]) +fi +AC_MSG_RESULT(yes)]) + +# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# AM_PROG_INSTALL_STRIP +# --------------------- +# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't +# specify the program used to strip binaries. This is especially +# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip +# is unlikely to handle the host's binaries. +# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we +# always use install-sh in `make install-strip', and initialize +# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user). +AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP], +[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl +# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user +# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right +# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake +# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. +dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'. +if test "$cross_compiling" != no; then + AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :) +fi +INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" +AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) + +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) +# --------------------------- +# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in. +# This macro is traced by Automake. +AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE]) + +# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- + +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# serial 2 + +# _AM_PROG_TAR(FORMAT) +# -------------------- +# Check how to create a tarball in format FORMAT. +# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'. +# +# Substitute a variable $(am__tar) that is a command +# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory +# $tardir. +# tardir=directory && $(am__tar) > result.tar +# +# Substitute a variable $(am__untar) that extract such +# a tarball read from stdin. +# $(am__untar) < result.tar +AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR], +[# Always define AMTAR for backward compatibility. +AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar]) +m4_if([$1], [v7], + [am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'], + [m4_case([$1], [ustar],, [pax],, + [m4_fatal([Unknown tar format])]) +AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive]) +# Loop over all known methods to create a tar archive until one works. +_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none' +_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools} +# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and +# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'. +for _am_tool in $_am_tools +do + case $_am_tool in + gnutar) + for _am_tar in tar gnutar gtar; + do + AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break + done + am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"' + am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"' + am__untar="$_am_tar -xf -" + ;; + plaintar) + # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create + # ustar tarball either. + (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue + am__tar='tar chf - "$$tardir"' + am__tar_='tar chf - "$tardir"' + am__untar='tar xf -' + ;; + pax) + am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"' + am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"' + am__untar='pax -r' + ;; + cpio) + am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' + am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' + am__untar='cpio -i -H $1 -d' + ;; + none) + am__tar=false + am__tar_=false + am__untar=false + ;; + esac + + # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar + # and am__untar set. + test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break + + # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works + rm -rf conftest.dir + mkdir conftest.dir + echo GrepMe > conftest.dir/file + AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar]) + rm -rf conftest.dir + if test -s conftest.tar; then + AM_RUN_LOG([$am__untar /dev/null 2>&1 && break + fi +done +rm -rf conftest.dir + +AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool]) +AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])]) +AC_SUBST([am__tar]) +AC_SUBST([am__untar]) +]) # _AM_PROG_TAR + +m4_include([acinclude.m4]) diff --git a/tde-i18n-ms/config.h.in b/tde-i18n-ms/config.h.in new file mode 100644 index 00000000000..c85de2df769 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/config.h.in @@ -0,0 +1,25 @@ +/* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */ + +/* Name of package */ +#undef PACKAGE + +/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */ +#undef PACKAGE_BUGREPORT + +/* Define to the full name of this package. */ +#undef PACKAGE_NAME + +/* Define to the full name and version of this package. */ +#undef PACKAGE_STRING + +/* Define to the one symbol short name of this package. */ +#undef PACKAGE_TARNAME + +/* Define to the version of this package. */ +#undef PACKAGE_VERSION + +/* Version number of package */ +#undef VERSION + +/* Defined if compiling without arts */ +#undef WITHOUT_ARTS diff --git a/tde-i18n-ms/configure b/tde-i18n-ms/configure new file mode 100755 index 00000000000..dfc9d98ba1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/configure @@ -0,0 +1,5467 @@ +#! /bin/sh +# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. +# Generated by GNU Autoconf 2.61. +# +# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, +# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This configure script is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. +## --------------------- ## +## M4sh Initialization. ## +## --------------------- ## + +# Be more Bourne compatible +DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then + emulate sh + NULLCMD=: + # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which + # is contrary to our usage. Disable this feature. + alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' + setopt NO_GLOB_SUBST +else + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; +esac + +fi + + + + +# PATH needs CR +# Avoid depending upon Character Ranges. +as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' +as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' +as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS +as_cr_digits='0123456789' +as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits + +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Support unset when possible. +if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then + as_unset=unset +else + as_unset=false +fi + + +# IFS +# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is +# there to prevent editors from complaining about space-tab. +# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word +# splitting by setting IFS to empty value.) +as_nl=' +' +IFS=" "" $as_nl" + +# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. +case $0 in + *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; + *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break +done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' +# in which case we are not to be found in the path. +if test "x$as_myself" = x; then + as_myself=$0 +fi +if test ! -f "$as_myself"; then + echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 + { (exit 1); exit 1; } +fi + +# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh. +for as_var in ENV MAIL MAILPATH +do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var +done +PS1='$ ' +PS2='> ' +PS4='+ ' + +# NLS nuisances. +for as_var in \ + LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \ + LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \ + LC_TELEPHONE LC_TIME +do + if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then + eval $as_var=C; export $as_var + else + ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var + fi +done + +# Required to use basename. +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi + +if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then + as_basename=basename +else + as_basename=false +fi + + +# Name of the executable. +as_me=`$as_basename -- "$0" || +$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ + X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +echo X/"$0" | + sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\/\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\/\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + +# CDPATH. +$as_unset CDPATH + + +if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then + if (eval ":") 2>/dev/null; then + as_have_required=yes +else + as_have_required=no +fi + + if test $as_have_required = yes && (eval ": +(as_func_return () { + (exit \$1) +} +as_func_success () { + as_func_return 0 +} +as_func_failure () { + as_func_return 1 +} +as_func_ret_success () { + return 0 +} +as_func_ret_failure () { + return 1 +} + +exitcode=0 +if as_func_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_success failed. +fi + +if as_func_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_failure succeeded. +fi + +if as_func_ret_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_ret_success failed. +fi + +if as_func_ret_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_ret_failure succeeded. +fi + +if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then + : +else + exitcode=1 + echo positional parameters were not saved. +fi + +test \$exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; } + +( + as_lineno_1=\$LINENO + as_lineno_2=\$LINENO + test \"x\$as_lineno_1\" != \"x\$as_lineno_2\" && + test \"x\`expr \$as_lineno_1 + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2\") || { (exit 1); exit 1; } +") 2> /dev/null; then + : +else + as_candidate_shells= + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in + /*) + for as_base in sh bash ksh sh5; do + as_candidate_shells="$as_candidate_shells $as_dir/$as_base" + done;; + esac +done +IFS=$as_save_IFS + + + for as_shell in $as_candidate_shells $SHELL; do + # Try only shells that exist, to save several forks. + if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && + { ("$as_shell") 2> /dev/null <<\_ASEOF +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then + emulate sh + NULLCMD=: + # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which + # is contrary to our usage. Disable this feature. + alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' + setopt NO_GLOB_SUBST +else + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; +esac + +fi + + +: +_ASEOF +}; then + CONFIG_SHELL=$as_shell + as_have_required=yes + if { "$as_shell" 2> /dev/null <<\_ASEOF +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then + emulate sh + NULLCMD=: + # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which + # is contrary to our usage. Disable this feature. + alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' + setopt NO_GLOB_SUBST +else + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; +esac + +fi + + +: +(as_func_return () { + (exit $1) +} +as_func_success () { + as_func_return 0 +} +as_func_failure () { + as_func_return 1 +} +as_func_ret_success () { + return 0 +} +as_func_ret_failure () { + return 1 +} + +exitcode=0 +if as_func_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_success failed. +fi + +if as_func_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_failure succeeded. +fi + +if as_func_ret_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_ret_success failed. +fi + +if as_func_ret_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_ret_failure succeeded. +fi + +if ( set x; as_func_ret_success y && test x = "$1" ); then + : +else + exitcode=1 + echo positional parameters were not saved. +fi + +test $exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; } + +( + as_lineno_1=$LINENO + as_lineno_2=$LINENO + test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && + test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2") || { (exit 1); exit 1; } + +_ASEOF +}; then + break +fi + +fi + + done + + if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then + for as_var in BASH_ENV ENV + do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var + done + export CONFIG_SHELL + exec "$CONFIG_SHELL" "$as_myself" ${1+"$@"} +fi + + + if test $as_have_required = no; then + echo This script requires a shell more modern than all the + echo shells that I found on your system. Please install a + echo modern shell, or manually run the script under such a + echo shell if you do have one. + { (exit 1); exit 1; } +fi + + +fi + +fi + + + +(eval "as_func_return () { + (exit \$1) +} +as_func_success () { + as_func_return 0 +} +as_func_failure () { + as_func_return 1 +} +as_func_ret_success () { + return 0 +} +as_func_ret_failure () { + return 1 +} + +exitcode=0 +if as_func_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_success failed. +fi + +if as_func_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_failure succeeded. +fi + +if as_func_ret_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_ret_success failed. +fi + +if as_func_ret_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_ret_failure succeeded. +fi + +if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then + : +else + exitcode=1 + echo positional parameters were not saved. +fi + +test \$exitcode = 0") || { + echo No shell found that supports shell functions. + echo Please tell autoconf@gnu.org about your system, + echo including any error possibly output before this + echo message +} + + + + as_lineno_1=$LINENO + as_lineno_2=$LINENO + test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && + test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || { + + # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO + # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a + # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed' + # does the real work. The second script uses 'N' to pair each + # line-number line with the line containing $LINENO, and appends + # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special + # case at line end. + # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the + # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee + # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) + sed -n ' + p + /[$]LINENO/= + ' <$as_myself | + sed ' + s/[$]LINENO.*/&-/ + t lineno + b + :lineno + N + :loop + s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ + t loop + s/-\n.*// + ' >$as_me.lineno && + chmod +x "$as_me.lineno" || + { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + + # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems + # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the + # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). + . "./$as_me.lineno" + # Exit status is that of the last command. + exit +} + + +if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then + as_dirname=dirname +else + as_dirname=false +fi + +ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= +case `echo -n x` in +-n*) + case `echo 'x\c'` in + *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. + *) ECHO_C='\c';; + esac;; +*) + ECHO_N='-n';; +esac + +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi + +rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file +if test -d conf$$.dir; then + rm -f conf$$.dir/conf$$.file +else + rm -f conf$$.dir + mkdir conf$$.dir +fi +echo >conf$$.file +if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then + as_ln_s='ln -s' + # ... but there are two gotchas: + # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. + # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. + # In both cases, we have to default to `cp -p'. + ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || + as_ln_s='cp -p' +elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then + as_ln_s=ln +else + as_ln_s='cp -p' +fi +rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file +rmdir conf$$.dir 2>/dev/null + +if mkdir -p . 2>/dev/null; then + as_mkdir_p=: +else + test -d ./-p && rmdir ./-p + as_mkdir_p=false +fi + +if test -x / >/dev/null 2>&1; then + as_test_x='test -x' +else + if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then + as_ls_L_option=L + else + as_ls_L_option= + fi + as_test_x=' + eval sh -c '\'' + if test -d "$1"; then + test -d "$1/."; + else + case $1 in + -*)set "./$1";; + esac; + case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in + ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi + '\'' sh + ' +fi +as_executable_p=$as_test_x + +# Sed expression to map a string onto a valid CPP name. +as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" + +# Sed expression to map a string onto a valid variable name. +as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" + + + +exec 7<&0 &1 + +# Name of the host. +# hostname on some systems (SVR3.2, Linux) returns a bogus exit status, +# so uname gets run too. +ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` + +# +# Initializations. +# +ac_default_prefix=/usr/local +ac_clean_files= +ac_config_libobj_dir=. +LIBOBJS= +cross_compiling=no +subdirs= +MFLAGS= +MAKEFLAGS= +SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} + +# Identity of this package. +PACKAGE_NAME= +PACKAGE_TARNAME= +PACKAGE_VERSION= +PACKAGE_STRING= +PACKAGE_BUGREPORT= + +ac_unique_file="messages/Makefile.am" +ac_default_prefix=${KDEDIR:-the kde prefix} +ac_subst_vars='SHELL +PATH_SEPARATOR +PACKAGE_NAME +PACKAGE_TARNAME +PACKAGE_VERSION +PACKAGE_STRING +PACKAGE_BUGREPORT +exec_prefix +prefix +program_transform_name +bindir +sbindir +libexecdir +datarootdir +datadir +sysconfdir +sharedstatedir +localstatedir +includedir +oldincludedir +docdir +infodir +htmldir +dvidir +pdfdir +psdir +libdir +localedir +mandir +DEFS +ECHO_C +ECHO_N +ECHO_T +LIBS +build_alias +host_alias +target_alias +INSTALL_PROGRAM +INSTALL_SCRIPT +INSTALL_DATA +am__isrc +CYGPATH_W +PACKAGE +VERSION +ACLOCAL +AUTOCONF +AUTOMAKE +AUTOHEADER +MAKEINFO +install_sh +STRIP +INSTALL_STRIP_PROGRAM +mkdir_p +AWK +SET_MAKE +am__leading_dot +AMTAR +am__tar +am__untar +AUTODIRS +MSGFMT +GMSGFMT +XGETTEXT +KDE_EXTRA_RPATH +KDE_RPATH +X_RPATH +include_ARTS_TRUE +include_ARTS_FALSE +MAKEKDEWIDGETS +KCONFIG_COMPILER +KCFG_DEPENDENCIES +DCOPIDLNG +DCOPIDL +DCOPIDL2CPP +DCOP_DEPENDENCIES +MCOPIDL +ARTSCCONFIG +MEINPROC +KDE_XSL_STYLESHEET +XMLLINT +KDECONFIG +kde_libs_prefix +kde_libs_htmldir +CONF_FILES +kde_htmldir +kde_appsdir +kde_icondir +kde_sounddir +kde_datadir +kde_locale +kde_confdir +kde_kcfgdir +kde_mimedir +kde_wallpaperdir +kde_bindir +xdg_appsdir +xdg_menudir +xdg_directorydir +kde_templatesdir +kde_servicesdir +kde_servicetypesdir +kde_moduledir +kdeinitdir +kde_styledir +kde_widgetdir +LN_S +TOPSUBDIRS +LIBOBJS +LTLIBOBJS' +ac_subst_files='' + ac_precious_vars='build_alias +host_alias +target_alias' + + +# Initialize some variables set by options. +ac_init_help= +ac_init_version=false +# The variables have the same names as the options, with +# dashes changed to underlines. +cache_file=/dev/null +exec_prefix=NONE +no_create= +no_recursion= +prefix=NONE +program_prefix=NONE +program_suffix=NONE +program_transform_name=s,x,x, +silent= +site= +srcdir= +verbose= +x_includes=NONE +x_libraries=NONE + +# Installation directory options. +# These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo" +# and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix +# by default will actually change. +# Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them. +# (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.) +bindir='${exec_prefix}/bin' +sbindir='${exec_prefix}/sbin' +libexecdir='${exec_prefix}/libexec' +datarootdir='${prefix}/share' +datadir='${datarootdir}' +sysconfdir='${prefix}/etc' +sharedstatedir='${prefix}/com' +localstatedir='${prefix}/var' +includedir='${prefix}/include' +oldincludedir='/usr/include' +docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE}' +infodir='${datarootdir}/info' +htmldir='${docdir}' +dvidir='${docdir}' +pdfdir='${docdir}' +psdir='${docdir}' +libdir='${exec_prefix}/lib' +localedir='${datarootdir}/locale' +mandir='${datarootdir}/man' + +ac_prev= +ac_dashdash= +for ac_option +do + # If the previous option needs an argument, assign it. + if test -n "$ac_prev"; then + eval $ac_prev=\$ac_option + ac_prev= + continue + fi + + case $ac_option in + *=*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;; + *) ac_optarg=yes ;; + esac + + # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos. + + case $ac_dashdash$ac_option in + --) + ac_dashdash=yes ;; + + -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi) + ac_prev=bindir ;; + -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*) + bindir=$ac_optarg ;; + + -build | --build | --buil | --bui | --bu) + ac_prev=build_alias ;; + -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*) + build_alias=$ac_optarg ;; + + -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \ + | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c) + ac_prev=cache_file ;; + -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \ + | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*) + cache_file=$ac_optarg ;; + + --config-cache | -C) + cache_file=config.cache ;; + + -datadir | --datadir | --datadi | --datad) + ac_prev=datadir ;; + -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*) + datadir=$ac_optarg ;; + + -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \ + | --dataroo | --dataro | --datar) + ac_prev=datarootdir ;; + -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \ + | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*) + datarootdir=$ac_optarg ;; + + -disable-* | --disable-*) + ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'` + # Reject names that are not valid shell variable names. + expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && + { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'` + eval enable_$ac_feature=no ;; + + -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do) + ac_prev=docdir ;; + -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*) + docdir=$ac_optarg ;; + + -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv) + ac_prev=dvidir ;; + -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*) + dvidir=$ac_optarg ;; + + -enable-* | --enable-*) + ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'` + # Reject names that are not valid shell variable names. + expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && + { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'` + eval enable_$ac_feature=\$ac_optarg ;; + + -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \ + | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \ + | --exec | --exe | --ex) + ac_prev=exec_prefix ;; + -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \ + | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \ + | --exec=* | --exe=* | --ex=*) + exec_prefix=$ac_optarg ;; + + -gas | --gas | --ga | --g) + # Obsolete; use --with-gas. + with_gas=yes ;; + + -help | --help | --hel | --he | -h) + ac_init_help=long ;; + -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*) + ac_init_help=recursive ;; + -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*) + ac_init_help=short ;; + + -host | --host | --hos | --ho) + ac_prev=host_alias ;; + -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*) + host_alias=$ac_optarg ;; + + -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht) + ac_prev=htmldir ;; + -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \ + | --ht=*) + htmldir=$ac_optarg ;; + + -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \ + | --includ | --inclu | --incl | --inc) + ac_prev=includedir ;; + -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \ + | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*) + includedir=$ac_optarg ;; + + -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf) + ac_prev=infodir ;; + -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*) + infodir=$ac_optarg ;; + + -libdir | --libdir | --libdi | --libd) + ac_prev=libdir ;; + -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*) + libdir=$ac_optarg ;; + + -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \ + | --libexe | --libex | --libe) + ac_prev=libexecdir ;; + -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \ + | --libexe=* | --libex=* | --libe=*) + libexecdir=$ac_optarg ;; + + -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale) + ac_prev=localedir ;; + -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*) + localedir=$ac_optarg ;; + + -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \ + | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals) + ac_prev=localstatedir ;; + -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \ + | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*) + localstatedir=$ac_optarg ;; + + -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m) + ac_prev=mandir ;; + -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*) + mandir=$ac_optarg ;; + + -nfp | --nfp | --nf) + # Obsolete; use --without-fp. + with_fp=no ;; + + -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \ + | --no-cr | --no-c | -n) + no_create=yes ;; + + -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \ + | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r) + no_recursion=yes ;; + + -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \ + | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \ + | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o) + ac_prev=oldincludedir ;; + -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \ + | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \ + | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*) + oldincludedir=$ac_optarg ;; + + -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p) + ac_prev=prefix ;; + -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*) + prefix=$ac_optarg ;; + + -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \ + | --program-pre | --program-pr | --program-p) + ac_prev=program_prefix ;; + -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \ + | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*) + program_prefix=$ac_optarg ;; + + -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \ + | --program-suf | --program-su | --program-s) + ac_prev=program_suffix ;; + -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \ + | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*) + program_suffix=$ac_optarg ;; + + -program-transform-name | --program-transform-name \ + | --program-transform-nam | --program-transform-na \ + | --program-transform-n | --program-transform- \ + | --program-transform | --program-transfor \ + | --program-transfo | --program-transf \ + | --program-trans | --program-tran \ + | --progr-tra | --program-tr | --program-t) + ac_prev=program_transform_name ;; + -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \ + | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \ + | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \ + | --program-transform=* | --program-transfor=* \ + | --program-transfo=* | --program-transf=* \ + | --program-trans=* | --program-tran=* \ + | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*) + program_transform_name=$ac_optarg ;; + + -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd) + ac_prev=pdfdir ;; + -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*) + pdfdir=$ac_optarg ;; + + -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps) + ac_prev=psdir ;; + -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*) + psdir=$ac_optarg ;; + + -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ + | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) + silent=yes ;; + + -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb) + ac_prev=sbindir ;; + -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \ + | --sbi=* | --sb=*) + sbindir=$ac_optarg ;; + + -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \ + | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \ + | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \ + | --sha | --sh) + ac_prev=sharedstatedir ;; + -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \ + | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \ + | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \ + | --sha=* | --sh=*) + sharedstatedir=$ac_optarg ;; + + -site | --site | --sit) + ac_prev=site ;; + -site=* | --site=* | --sit=*) + site=$ac_optarg ;; + + -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr) + ac_prev=srcdir ;; + -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*) + srcdir=$ac_optarg ;; + + -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \ + | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy) + ac_prev=sysconfdir ;; + -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \ + | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*) + sysconfdir=$ac_optarg ;; + + -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t) + ac_prev=target_alias ;; + -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*) + target_alias=$ac_optarg ;; + + -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb) + verbose=yes ;; + + -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V) + ac_init_version=: ;; + + -with-* | --with-*) + ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'` + # Reject names that are not valid shell variable names. + expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && + { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'` + eval with_$ac_package=\$ac_optarg ;; + + -without-* | --without-*) + ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'` + # Reject names that are not valid shell variable names. + expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && + { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'` + eval with_$ac_package=no ;; + + --x) + # Obsolete; use --with-x. + with_x=yes ;; + + -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \ + | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i) + ac_prev=x_includes ;; + -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \ + | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*) + x_includes=$ac_optarg ;; + + -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \ + | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l) + ac_prev=x_libraries ;; + -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \ + | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*) + x_libraries=$ac_optarg ;; + + -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $ac_option +Try \`$0 --help' for more information." >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + ;; + + *=*) + ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='` + # Reject names that are not valid shell variable names. + expr "x$ac_envvar" : ".*[^_$as_cr_alnum]" >/dev/null && + { echo "$as_me: error: invalid variable name: $ac_envvar" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + eval $ac_envvar=\$ac_optarg + export $ac_envvar ;; + + *) + # FIXME: should be removed in autoconf 3.0. + echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2 + expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && + echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2 + : ${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option} + ;; + + esac +done + +if test -n "$ac_prev"; then + ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'` + { echo "$as_me: error: missing argument to $ac_option" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + +# Be sure to have absolute directory names. +for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \ + datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \ + oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \ + libdir localedir mandir +do + eval ac_val=\$$ac_var + case $ac_val in + [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;; + NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;; + esac + { echo "$as_me: error: expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } +done + +# There might be people who depend on the old broken behavior: `$host' +# used to hold the argument of --host etc. +# FIXME: To remove some day. +build=$build_alias +host=$host_alias +target=$target_alias + +# FIXME: To remove some day. +if test "x$host_alias" != x; then + if test "x$build_alias" = x; then + cross_compiling=maybe + echo "$as_me: WARNING: If you wanted to set the --build type, don't use --host. + If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used." >&2 + elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then + cross_compiling=yes + fi +fi + +ac_tool_prefix= +test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias- + +test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null + + +ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" && +ac_ls_di=`ls -di .` && +ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` || + { echo "$as_me: error: Working directory cannot be determined" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } +test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" || + { echo "$as_me: error: pwd does not report name of working directory" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + + +# Find the source files, if location was not specified. +if test -z "$srcdir"; then + ac_srcdir_defaulted=yes + # Try the directory containing this script, then the parent directory. + ac_confdir=`$as_dirname -- "$0" || +$as_expr X"$0" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$0" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +echo X"$0" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + srcdir=$ac_confdir + if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then + srcdir=.. + fi +else + ac_srcdir_defaulted=no +fi +if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then + test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .." + { echo "$as_me: error: cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } +fi +ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work" +ac_abs_confdir=`( + cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || { echo "$as_me: error: $ac_msg" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + pwd)` +# When building in place, set srcdir=. +if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then + srcdir=. +fi +# Remove unnecessary trailing slashes from srcdir. +# Double slashes in file names in object file debugging info +# mess up M-x gdb in Emacs. +case $srcdir in +*/) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;; +esac +for ac_var in $ac_precious_vars; do + eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} + eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} + eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} + eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} +done + +# +# Report the --help message. +# +if test "$ac_init_help" = "long"; then + # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. + # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. + cat <<_ACEOF +\`configure' configures this package to adapt to many kinds of systems. + +Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... + +To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as +VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables. + +Defaults for the options are specified in brackets. + +Configuration: + -h, --help display this help and exit + --help=short display options specific to this package + --help=recursive display the short help of all the included packages + -V, --version display version information and exit + -q, --quiet, --silent do not print \`checking...' messages + --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled] + -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache' + -n, --no-create do not create output files + --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..'] + +Installation directories: + --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX + [$ac_default_prefix] + --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX + [PREFIX] + +By default, \`make install' will install all the files in +\`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify +an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix', +for instance \`--prefix=\$HOME'. + +For better control, use the options below. + +Fine tuning of the installation directories: + --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin] + --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin] + --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec] + --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc] + --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] + --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var] + --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib] + --includedir=DIR C header files [PREFIX/include] + --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include] + --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share] + --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR] + --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info] + --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale] + --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man] + --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/PACKAGE] + --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR] + --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR] + --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR] + --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR] +_ACEOF + + cat <<\_ACEOF + +Program names: + --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names + --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names + --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names +_ACEOF +fi + +if test -n "$ac_init_help"; then + + cat <<\_ACEOF + +Optional Features: + --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) + --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] + --disable-rpath do not use the rpath feature of ld + --disable-fast-perl disable fast Makefile generation (needs perl) + +Optional Packages: + --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes] + --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no) + --without-arts build without aRts default=no + +_ACEOF +ac_status=$? +fi + +if test "$ac_init_help" = "recursive"; then + # If there are subdirs, report their specific --help. + for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue + test -d "$ac_dir" || continue + ac_builddir=. + +case "$ac_dir" in +.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; +*) + ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'` + # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. + ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'` + case $ac_top_builddir_sub in + "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; + *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; + esac ;; +esac +ac_abs_top_builddir=$ac_pwd +ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix +# for backward compatibility: +ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix + +case $srcdir in + .) # We are building in place. + ac_srcdir=. + ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub + ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; + [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. + ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; + ac_top_srcdir=$srcdir + ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; + *) # Relative name. + ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix + ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir + ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; +esac +ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix + + cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; } + # Check for guested configure. + if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then + echo && + $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive + elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then + echo && + $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive + else + echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2 + fi || ac_status=$? + cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; } + done +fi + +test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status +if $ac_init_version; then + cat <<\_ACEOF +configure +generated by GNU Autoconf 2.61 + +Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, +2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +This configure script is free software; the Free Software Foundation +gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. +_ACEOF + exit +fi +cat >config.log <<_ACEOF +This file contains any messages produced by compilers while +running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. + +It was created by $as_me, which was +generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was + + $ $0 $@ + +_ACEOF +exec 5>>config.log +{ +cat <<_ASUNAME +## --------- ## +## Platform. ## +## --------- ## + +hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` +uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` + +/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown` +/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown` + +/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown` +/bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown` +/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown` + +_ASUNAME + +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + echo "PATH: $as_dir" +done +IFS=$as_save_IFS + +} >&5 + +cat >&5 <<_ACEOF + + +## ----------- ## +## Core tests. ## +## ----------- ## + +_ACEOF + + +# Keep a trace of the command line. +# Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up. +# Strip out --silent because we don't want to record it for future runs. +# Also quote any args containing shell meta-characters. +# Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression. +ac_configure_args= +ac_configure_args0= +ac_configure_args1= +ac_must_keep_next=false +for ac_pass in 1 2 +do + for ac_arg + do + case $ac_arg in + -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;; + -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ + | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) + continue ;; + *\'*) + ac_arg=`echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + esac + case $ac_pass in + 1) ac_configure_args0="$ac_configure_args0 '$ac_arg'" ;; + 2) + ac_configure_args1="$ac_configure_args1 '$ac_arg'" + if test $ac_must_keep_next = true; then + ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal. + else + case $ac_arg in + *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \ + | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \ + | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \ + | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x) + case "$ac_configure_args0 " in + "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;; + esac + ;; + -* ) ac_must_keep_next=true ;; + esac + fi + ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" + ;; + esac + done +done +$as_unset ac_configure_args0 || test "${ac_configure_args0+set}" != set || { ac_configure_args0=; export ac_configure_args0; } +$as_unset ac_configure_args1 || test "${ac_configure_args1+set}" != set || { ac_configure_args1=; export ac_configure_args1; } + +# When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete +# config.log. We remove comments because anyway the quotes in there +# would cause problems or look ugly. +# WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap. +# WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug. +trap 'exit_status=$? + # Save into config.log some information that might help in debugging. + { + echo + + cat <<\_ASBOX +## ---------------- ## +## Cache variables. ## +## ---------------- ## +_ASBOX + echo + # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, +( + for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do + eval ac_val=\$$ac_var + case $ac_val in #( + *${as_nl}*) + case $ac_var in #( + *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5 +echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;; + esac + case $ac_var in #( + _ | IFS | as_nl) ;; #( + *) $as_unset $ac_var ;; + esac ;; + esac + done + (set) 2>&1 | + case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #( + *${as_nl}ac_space=\ *) + sed -n \ + "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g; + s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p" + ;; #( + *) + sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" + ;; + esac | + sort +) + echo + + cat <<\_ASBOX +## ----------------- ## +## Output variables. ## +## ----------------- ## +_ASBOX + echo + for ac_var in $ac_subst_vars + do + eval ac_val=\$$ac_var + case $ac_val in + *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; + esac + echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" + done | sort + echo + + if test -n "$ac_subst_files"; then + cat <<\_ASBOX +## ------------------- ## +## File substitutions. ## +## ------------------- ## +_ASBOX + echo + for ac_var in $ac_subst_files + do + eval ac_val=\$$ac_var + case $ac_val in + *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; + esac + echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" + done | sort + echo + fi + + if test -s confdefs.h; then + cat <<\_ASBOX +## ----------- ## +## confdefs.h. ## +## ----------- ## +_ASBOX + echo + cat confdefs.h + echo + fi + test "$ac_signal" != 0 && + echo "$as_me: caught signal $ac_signal" + echo "$as_me: exit $exit_status" + } >&5 + rm -f core *.core core.conftest.* && + rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files && + exit $exit_status +' 0 +for ac_signal in 1 2 13 15; do + trap 'ac_signal='$ac_signal'; { (exit 1); exit 1; }' $ac_signal +done +ac_signal=0 + +# confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed. +rm -f -r conftest* confdefs.h + +# Predefined preprocessor variables. + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME" +_ACEOF + + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME" +_ACEOF + + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION" +_ACEOF + + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING" +_ACEOF + + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" +_ACEOF + + +# Let the site file select an alternate cache file if it wants to. +# Prefer explicitly selected file to automatically selected ones. +if test -n "$CONFIG_SITE"; then + set x "$CONFIG_SITE" +elif test "x$prefix" != xNONE; then + set x "$prefix/share/config.site" "$prefix/etc/config.site" +else + set x "$ac_default_prefix/share/config.site" \ + "$ac_default_prefix/etc/config.site" +fi +shift +for ac_site_file +do + if test -r "$ac_site_file"; then + { echo "$as_me:$LINENO: loading site script $ac_site_file" >&5 +echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} + sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5 + . "$ac_site_file" + fi +done + +if test -r "$cache_file"; then + # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special + # files actually), so we avoid doing that. + if test -f "$cache_file"; then + { echo "$as_me:$LINENO: loading cache $cache_file" >&5 +echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} + case $cache_file in + [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";; + *) . "./$cache_file";; + esac + fi +else + { echo "$as_me:$LINENO: creating cache $cache_file" >&5 +echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} + >$cache_file +fi + +# Check that the precious variables saved in the cache have kept the same +# value. +ac_cache_corrupted=false +for ac_var in $ac_precious_vars; do + eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set + eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set + eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value + eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value + case $ac_old_set,$ac_new_set in + set,) + { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 +echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} + ac_cache_corrupted=: ;; + ,set) + { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 +echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} + ac_cache_corrupted=: ;; + ,);; + *) + if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then + { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 +echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} + { echo "$as_me:$LINENO: former value: $ac_old_val" >&5 +echo "$as_me: former value: $ac_old_val" >&2;} + { echo "$as_me:$LINENO: current value: $ac_new_val" >&5 +echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;} + ac_cache_corrupted=: + fi;; + esac + # Pass precious variables to config.status. + if test "$ac_new_set" = set; then + case $ac_new_val in + *\'*) ac_arg=$ac_var=`echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;; + esac + case " $ac_configure_args " in + *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy. + *) ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;; + esac + fi +done +if $ac_cache_corrupted; then + { echo "$as_me:$LINENO: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 +echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} + { { echo "$as_me:$LINENO: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5 +echo "$as_me: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + + + + + + + + + + + + + + + + + +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + +am__api_version='1.10' + +ac_aux_dir= +for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do + if test -f "$ac_dir/install-sh"; then + ac_aux_dir=$ac_dir + ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c" + break + elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then + ac_aux_dir=$ac_dir + ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c" + break + elif test -f "$ac_dir/shtool"; then + ac_aux_dir=$ac_dir + ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c" + break + fi +done +if test -z "$ac_aux_dir"; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&5 +echo "$as_me: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + +# These three variables are undocumented and unsupported, +# and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release. +# They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory +# whose full name contains unusual characters. +ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var. +ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var. +ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var. + + + + + test -n "$INSTALL" && kde_save_INSTALL_given=$INSTALL + test -n "$INSTALL_PROGRAM" && kde_save_INSTALL_PROGRAM_given=$INSTALL_PROGRAM + test -n "$INSTALL_SCRIPT" && kde_save_INSTALL_SCRIPT_given=$INSTALL_SCRIPT + # Find a good install program. We prefer a C program (faster), +# so one script is as good as another. But avoid the broken or +# incompatible versions: +# SysV /etc/install, /usr/sbin/install +# SunOS /usr/etc/install +# IRIX /sbin/install +# AIX /bin/install +# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs +# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag +# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args +# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" +# OS/2's system install, which has a completely different semantic +# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5 +echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; } +if test -z "$INSTALL"; then +if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. +case $as_dir/ in + ./ | .// | /cC/* | \ + /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ + ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \ + /usr/ucb/* ) ;; + *) + # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. + # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root + # by default. + for ac_prog in ginstall scoinst install; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then + if test $ac_prog = install && + grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + # AIX install. It has an incompatible calling convention. + : + elif test $ac_prog = install && + grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. + : + else + ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" + break 3 + fi + fi + done + done + ;; +esac +done +IFS=$as_save_IFS + + +fi + if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + INSTALL=$ac_cv_path_install + else + # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a + # value for INSTALL within a source directory, because that will + # break other packages using the cache if that directory is + # removed, or if the value is a relative name. + INSTALL=$ac_install_sh + fi +fi +{ echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5 +echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; } + +# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. +# It thinks the first close brace ends the variable substitution. +test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}' + +test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' + +test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' + + + if test -z "$kde_save_INSTALL_given" ; then + # OK, user hasn't given any INSTALL, autoconf found one for us + # now we test, if it supports the -p flag + { echo "$as_me:$LINENO: checking for -p flag to install" >&5 +echo $ECHO_N "checking for -p flag to install... $ECHO_C" >&6; } + rm -f confinst.$$.* > /dev/null 2>&1 + echo "Testtest" > confinst.$$.orig + ac_res=no + if ${INSTALL} -p confinst.$$.orig confinst.$$.new > /dev/null 2>&1 ; then + if test -f confinst.$$.new ; then + # OK, -p seems to do no harm to install + INSTALL="${INSTALL} -p" + ac_res=yes + fi + fi + rm -f confinst.$$.* + { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; } + fi + + if test -z "$kde_save_INSTALL_PROGRAM_given" ; then + INSTALL_PROGRAM='${INSTALL} $(INSTALL_STRIP_FLAG)' + fi + if test -z "$kde_save_INSTALL_SCRIPT_given" ; then + INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' + fi + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether build environment is sane" >&5 +echo $ECHO_N "checking whether build environment is sane... $ECHO_C" >&6; } +# Just in case +sleep 1 +echo timestamp > conftest.file +# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's +# arguments. Must try -L first in case configure is actually a +# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks +# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing +# directory). +if ( + set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` + if test "$*" = "X"; then + # -L didn't work. + set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` + fi + rm -f conftest.file + if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ + && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then + + # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen + # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a + # broken ls alias from the environment. This has actually + # happened. Such a system could not be considered "sane". + { { echo "$as_me:$LINENO: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken +alias in your environment" >&5 +echo "$as_me: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken +alias in your environment" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + + test "$2" = conftest.file + ) +then + # Ok. + : +else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: newly created file is older than distributed files! +Check your system clock" >&5 +echo "$as_me: error: newly created file is older than distributed files! +Check your system clock" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi +{ echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } +test "$program_prefix" != NONE && + program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name" +# Use a double $ so make ignores it. +test "$program_suffix" != NONE && + program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name" +# Double any \ or $. echo might interpret backslashes. +# By default was `s,x,x', remove it if useless. +cat <<\_ACEOF >conftest.sed +s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$// +_ACEOF +program_transform_name=`echo $program_transform_name | sed -f conftest.sed` +rm -f conftest.sed + +# expand $ac_aux_dir to an absolute path +am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` + +test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" +# Use eval to expand $SHELL +if eval "$MISSING --run true"; then + am_missing_run="$MISSING --run " +else + am_missing_run= + { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5 +echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;} +fi + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5 +echo $ECHO_N "checking for a thread-safe mkdir -p... $ECHO_C" >&6; } +if test -z "$MKDIR_P"; then + if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_prog in mkdir gmkdir; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue + case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #( + 'mkdir (GNU coreutils) '* | \ + 'mkdir (coreutils) '* | \ + 'mkdir (fileutils) '4.1*) + ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext + break 3;; + esac + done + done +done +IFS=$as_save_IFS + +fi + + if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then + MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p" + else + # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a + # value for MKDIR_P within a source directory, because that will + # break other packages using the cache if that directory is + # removed, or if the value is a relative name. + test -d ./--version && rmdir ./--version + MKDIR_P="$ac_install_sh -d" + fi +fi +{ echo "$as_me:$LINENO: result: $MKDIR_P" >&5 +echo "${ECHO_T}$MKDIR_P" >&6; } + +mkdir_p="$MKDIR_P" +case $mkdir_p in + [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;; + */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;; +esac + +for ac_prog in gawk mawk nawk awk +do + # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. +set dummy $ac_prog; ac_word=$2 +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } +if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + if test -n "$AWK"; then + ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then + ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" + echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done +done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +AWK=$ac_cv_prog_AWK +if test -n "$AWK"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5 +echo "${ECHO_T}$AWK" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } +fi + + + test -n "$AWK" && break +done + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 +echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... $ECHO_C" >&6; } +set x ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` +if { as_var=ac_cv_prog_make_${ac_make}_set; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + cat >conftest.make <<\_ACEOF +SHELL = /bin/sh +all: + @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%' +_ACEOF +# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us. +case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in + *@@@%%%=?*=@@@%%%*) + eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;; + *) + eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;; +esac +rm -f conftest.make +fi +if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } + SET_MAKE= +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } + SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" +fi + +rm -rf .tst 2>/dev/null +mkdir .tst 2>/dev/null +if test -d .tst; then + am__leading_dot=. +else + am__leading_dot=_ +fi +rmdir .tst 2>/dev/null + +if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then + # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output + # is not polluted with repeated "-I." + am__isrc=' -I$(srcdir)' + # test to see if srcdir already configured + if test -f $srcdir/config.status; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&5 +echo "$as_me: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi +fi + +# test whether we have cygpath +if test -z "$CYGPATH_W"; then + if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then + CYGPATH_W='cygpath -w' + else + CYGPATH_W=echo + fi +fi + + +# Define the identity of the package. + PACKAGE=kde-i18n-ms + VERSION="3.5.10" + + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define PACKAGE "$PACKAGE" +_ACEOF + + +cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define VERSION "$VERSION" +_ACEOF + +# Some tools Automake needs. + +ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"} + + +AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"} + + +AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"} + + +AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"} + + +MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"} + +install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"} + +# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user +# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right +# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake +# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. +if test "$cross_compiling" != no; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } +if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + if test -n "$STRIP"; then + ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then + ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" + echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done +done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +STRIP=$ac_cv_prog_STRIP +if test -n "$STRIP"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5 +echo "${ECHO_T}$STRIP" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } +fi + + +fi +if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then + ac_ct_STRIP=$STRIP + # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. +set dummy strip; ac_word=$2 +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } +if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + if test -n "$ac_ct_STRIP"; then + ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then + ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" + echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done +done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP +if test -n "$ac_ct_STRIP"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_ct_STRIP" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } +fi + + if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then + STRIP=":" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools +whose name does not start with the host triplet. If you think this +configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&5 +echo "$as_me: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools +whose name does not start with the host triplet. If you think this +configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + STRIP=$ac_ct_STRIP + fi +else + STRIP="$ac_cv_prog_STRIP" +fi + +fi +INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" + +# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on +# some platforms. +# Always define AMTAR for backward compatibility. + +AMTAR=${AMTAR-"${am_missing_run}tar"} + +am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -' + + + + + +ac_config_headers="$ac_config_headers config.h" + + + + + # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy msgfmt; ac_word=$2 +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } +if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + case "$MSGFMT" in + /*) + ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:" + for ac_dir in $PATH; do + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f $ac_dir/$ac_word; then + if test -n "`$ac_dir/$ac_word --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then + ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word" + break + fi + fi + done + IFS="$ac_save_ifs" + test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT="msgfmt" + ;; +esac +fi +MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" +if test -n "$MSGFMT"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGFMT" >&5 +echo "${ECHO_T}$MSGFMT" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } +fi + + # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } +if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + case $GMSGFMT in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then + ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done +done +IFS=$as_save_IFS + + test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" + ;; +esac +fi +GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT +if test -n "$GMSGFMT"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: $GMSGFMT" >&5 +echo "${ECHO_T}$GMSGFMT" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } +fi + + + + if test -z "`$GMSGFMT --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&5 +echo "${ECHO_T}found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&6; } + GMSGFMT=":" + fi + MSGFMT=$GMSGFMT + + + + # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. +set dummy xgettext; ac_word=$2 +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; } +if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + case "$XGETTEXT" in + /*) + ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:" + for ac_dir in $PATH; do + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f $ac_dir/$ac_word; then + if test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"; then + ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word" + break + fi + fi + done + IFS="$ac_save_ifs" + test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":" + ;; +esac +fi +XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" +if test -n "$XGETTEXT"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: $XGETTEXT" >&5 +echo "${ECHO_T}$XGETTEXT" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } +fi + + + if test "$XGETTEXT" != ":"; then + if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then + : ; + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it" >&5 +echo "${ECHO_T}found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it" >&6; } + XGETTEXT=":" + fi + fi + + + + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for rpath" >&5 +echo $ECHO_N "checking for rpath... $ECHO_C" >&6; } +# Check whether --enable-rpath was given. +if test "${enable_rpath+set}" = set; then + enableval=$enable_rpath; USE_RPATH=$enableval +else + USE_RPATH=yes +fi + + +if test -z "$KDE_RPATH" && test "$USE_RPATH" = "yes"; then + + KDE_RPATH="-R \$(libdir)" + + if test "$kde_libraries" != "$libdir"; then + KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(kde_libraries)" + fi + + if test -n "$qt_libraries"; then + KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(qt_libraries)" + fi + if test -n "$X_LDFLAGS"; then + X_RPATH="-R \$(x_libraries)" + KDE_RPATH="$KDE_RPATH $X_RPATH" + fi + if test -n "$KDE_EXTRA_RPATH"; then + KDE_RPATH="$KDE_RPATH \$(KDE_EXTRA_RPATH)" + fi +fi + + + +{ echo "$as_me:$LINENO: result: $USE_RPATH" >&5 +echo "${ECHO_T}$USE_RPATH" >&6; } + + + + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE paths" >&5 +echo $ECHO_N "checking for KDE paths... $ECHO_C" >&6; } +kde_result="" +kde_cached_paths=yes +if test "${kde_cv_all_paths+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + +if test "default" = "default"; then + + if test -z "$kde_htmldir"; then + kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML' + fi + if test -z "$kde_appsdir"; then + kde_appsdir='\${datadir}/applnk' + fi + if test -z "$kde_icondir"; then + kde_icondir='\${datadir}/icons' + fi + if test -z "$kde_sounddir"; then + kde_sounddir='\${datadir}/sounds' + fi + if test -z "$kde_datadir"; then + kde_datadir='\${datadir}/apps' + fi + if test -z "$kde_locale"; then + kde_locale='\${datadir}/locale' + fi + if test -z "$kde_cgidir"; then + kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin' + fi + if test -z "$kde_confdir"; then + kde_confdir='\${datadir}/config' + fi + if test -z "$kde_kcfgdir"; then + kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg' + fi + if test -z "$kde_mimedir"; then + kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk' + fi + if test -z "$kde_toolbardir"; then + kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar' + fi + if test -z "$kde_wallpaperdir"; then + kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers' + fi + if test -z "$kde_templatesdir"; then + kde_templatesdir='\${datadir}/templates' + fi + if test -z "$kde_bindir"; then + kde_bindir='\${exec_prefix}/bin' + fi + if test -z "$kde_servicesdir"; then + kde_servicesdir='\${datadir}/services' + fi + if test -z "$kde_servicetypesdir"; then + kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes' + fi + if test -z "$kde_moduledir"; then + if test "$kde_qtver" = "2"; then + kde_moduledir='\${libdir}/kde2' + else + kde_moduledir='\${libdir}/kde3' + fi + fi + if test -z "$kde_styledir"; then + kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles' + fi + if test -z "$kde_widgetdir"; then + kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer' + fi + if test -z "$xdg_appsdir"; then + xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde' + fi + if test -z "$xdg_menudir"; then + xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus' + fi + if test -z "$xdg_directorydir"; then + xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories' + fi + + + kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \ + kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \ + kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \ + kde_icondir=\"$kde_icondir\" \ + kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \ + kde_datadir=\"$kde_datadir\" \ + kde_locale=\"$kde_locale\" \ + kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \ + kde_confdir=\"$kde_confdir\" \ + kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \ + kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \ + kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \ + kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \ + kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \ + kde_bindir=\"$kde_bindir\" \ + kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \ + kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \ + kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \ + kde_styledir=\"$kde_styledir\" \ + kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \ + xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \ + xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \ + xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \ + kde_result=defaults" + + +else + + if test $kde_qtver = 1; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: compiling" >&5 +echo "${ECHO_T}compiling" >&6; } + + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE headers installed" >&5 +echo $ECHO_N "checking for KDE headers installed... $ECHO_C" >&6; } + + +ac_ext=cpp +ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu + +ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&5' + + + +cat > conftest.$ac_ext < +#endif +#include +#include "confdefs.h" +#include + +int main() { + printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data()); + printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data()); + printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data()); + printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data()); + printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data()); + printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data()); + printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data()); + printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data()); + printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data()); + printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data()); + printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n", + KApplication::kde_wallpaperdir().data()); + printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data()); + printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data()); + printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + return 0; + } +EOF + + ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS + CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS" + if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } + else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system is not able to compile a small KDE application! +Check, if you installed the KDE header files correctly. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5 +echo "$as_me: error: your system is not able to compile a small KDE application! +Check, if you installed the KDE header files correctly. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS + + ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + + + KDE_TEST_RPATH= + + if test -n "$USE_RPATH"; then + + if test -n "$kde_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries" + fi + + if test -n "$qt_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries" + fi + + if test -n "$x_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries" + fi + + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH" + fi + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE libraries installed" >&5 +echo $ECHO_N "checking for KDE libraries installed... $ECHO_C" >&6; } +ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5' + +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && test -s conftest; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } +else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system fails at linking a small KDE application! +Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the +same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5 +echo "$as_me: error: your system fails at linking a small KDE application! +Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the +same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + +if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then + kde_result=done +else + kde_result=problems +fi + +KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log +kde_have_all_paths=yes + + + kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \ + kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \ + kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \ + kde_icondir=\"$kde_icondir\" \ + kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \ + kde_datadir=\"$kde_datadir\" \ + kde_locale=\"$kde_locale\" \ + kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \ + kde_confdir=\"$kde_confdir\" \ + kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \ + kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \ + kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \ + kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \ + kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \ + kde_bindir=\"$kde_bindir\" \ + kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \ + kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \ + kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \ + kde_styledir=\"$kde_styledir\" \ + kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \ + xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \ + xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \ + xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \ + kde_result=$kde_result" + + + + else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&5 +echo "$as_me: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + +fi + + kde_cached_paths=no + +fi + +eval "$kde_cv_all_paths" + if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" || + test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" || + test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" || + test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" || + test -z "$kde_kcfgdir" || + test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" || + test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" || + test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" || + test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" || + test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" || + test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" || + test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then + kde_have_all_paths=no + fi + +if test "$kde_have_all_paths" = "no" && test "$kde_cached_paths" = "yes"; then + # wrong values were cached, may be, we can set better ones + kde_result= + kde_htmldir= kde_appsdir= kde_icondir= kde_sounddir= + kde_datadir= kde_locale= kde_cgidir= kde_confdir= kde_kcfgdir= + kde_mimedir= kde_toolbardir= kde_wallpaperdir= kde_templatesdir= + kde_bindir= kde_servicesdir= kde_servicetypesdir= kde_moduledir= + kde_have_all_paths= + kde_styledir= + kde_widgetdir= + xdg_appsdir = xdg_menudir= xdg_directorydir= + +if test "default" = "default"; then + + if test -z "$kde_htmldir"; then + kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML' + fi + if test -z "$kde_appsdir"; then + kde_appsdir='\${datadir}/applnk' + fi + if test -z "$kde_icondir"; then + kde_icondir='\${datadir}/icons' + fi + if test -z "$kde_sounddir"; then + kde_sounddir='\${datadir}/sounds' + fi + if test -z "$kde_datadir"; then + kde_datadir='\${datadir}/apps' + fi + if test -z "$kde_locale"; then + kde_locale='\${datadir}/locale' + fi + if test -z "$kde_cgidir"; then + kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin' + fi + if test -z "$kde_confdir"; then + kde_confdir='\${datadir}/config' + fi + if test -z "$kde_kcfgdir"; then + kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg' + fi + if test -z "$kde_mimedir"; then + kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk' + fi + if test -z "$kde_toolbardir"; then + kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar' + fi + if test -z "$kde_wallpaperdir"; then + kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers' + fi + if test -z "$kde_templatesdir"; then + kde_templatesdir='\${datadir}/templates' + fi + if test -z "$kde_bindir"; then + kde_bindir='\${exec_prefix}/bin' + fi + if test -z "$kde_servicesdir"; then + kde_servicesdir='\${datadir}/services' + fi + if test -z "$kde_servicetypesdir"; then + kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes' + fi + if test -z "$kde_moduledir"; then + if test "$kde_qtver" = "2"; then + kde_moduledir='\${libdir}/kde2' + else + kde_moduledir='\${libdir}/kde3' + fi + fi + if test -z "$kde_styledir"; then + kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles' + fi + if test -z "$kde_widgetdir"; then + kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer' + fi + if test -z "$xdg_appsdir"; then + xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde' + fi + if test -z "$xdg_menudir"; then + xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus' + fi + if test -z "$xdg_directorydir"; then + xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories' + fi + + + kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \ + kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \ + kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \ + kde_icondir=\"$kde_icondir\" \ + kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \ + kde_datadir=\"$kde_datadir\" \ + kde_locale=\"$kde_locale\" \ + kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \ + kde_confdir=\"$kde_confdir\" \ + kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \ + kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \ + kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \ + kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \ + kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \ + kde_bindir=\"$kde_bindir\" \ + kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \ + kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \ + kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \ + kde_styledir=\"$kde_styledir\" \ + kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \ + xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \ + xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \ + xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \ + kde_result=defaults" + + +else + + if test $kde_qtver = 1; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: compiling" >&5 +echo "${ECHO_T}compiling" >&6; } + + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE headers installed" >&5 +echo $ECHO_N "checking for KDE headers installed... $ECHO_C" >&6; } + + ac_ext=cpp +ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu + +ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&5' + + +cat > conftest.$ac_ext < +#endif +#include +#include "confdefs.h" +#include + +int main() { + printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data()); + printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data()); + printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data()); + printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data()); + printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data()); + printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data()); + printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data()); + printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data()); + printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data()); + printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data()); + printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n", + KApplication::kde_wallpaperdir().data()); + printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data()); + printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data()); + printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n"); + return 0; + } +EOF + + ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS + CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS" + if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } + else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system is not able to compile a small KDE application! +Check, if you installed the KDE header files correctly. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5 +echo "$as_me: error: your system is not able to compile a small KDE application! +Check, if you installed the KDE header files correctly. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS + + ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + + + KDE_TEST_RPATH= + + if test -n "$USE_RPATH"; then + + if test -n "$kde_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries" + fi + + if test -n "$qt_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries" + fi + + if test -n "$x_libraries"; then + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries" + fi + + KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH" + fi + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE libraries installed" >&5 +echo $ECHO_N "checking for KDE libraries installed... $ECHO_C" >&6; } +ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5' + +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && test -s conftest; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } +else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system fails at linking a small KDE application! +Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the +same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5 +echo "$as_me: error: your system fails at linking a small KDE application! +Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the +same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now. +For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + +if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then + kde_result=done +else + kde_result=problems +fi + +KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log +kde_have_all_paths=yes + + + kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \ + kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \ + kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \ + kde_icondir=\"$kde_icondir\" \ + kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \ + kde_datadir=\"$kde_datadir\" \ + kde_locale=\"$kde_locale\" \ + kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \ + kde_confdir=\"$kde_confdir\" \ + kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \ + kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \ + kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \ + kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \ + kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \ + kde_bindir=\"$kde_bindir\" \ + kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \ + kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \ + kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \ + kde_styledir=\"$kde_styledir\" \ + kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \ + xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \ + xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \ + xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \ + kde_result=$kde_result" + + + + else + { { echo "$as_me:$LINENO: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&5 +echo "$as_me: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + +fi + + eval "$kde_cv_all_paths" + if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" || + test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" || + test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" || + test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" || + test -z "$kde_kcfgdir" || + test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" || + test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" || + test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" || + test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" || + test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" || + test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" || + test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then + kde_have_all_paths=no + fi + + kde_result="$kde_result (cache overridden)" +fi +if test "$kde_have_all_paths" = "no"; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: configure could not run a little KDE program to test the environment. +Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system. +Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at +http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror. +(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!) +" >&5 +echo "$as_me: error: configure could not run a little KDE program to test the environment. +Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system. +Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at +http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror. +(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!) +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +else + rm -f conftest* + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_result" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_result" >&6; } +fi + +bindir=$kde_bindir + + + +# Check whether --with-arts was given. +if test "${with_arts+set}" = set; then + withval=$with_arts; build_arts=$withval +else + build_arts=yes + +fi + + if test "$build_arts" '!=' "no"; then + include_ARTS_TRUE= + include_ARTS_FALSE='#' +else + include_ARTS_TRUE='#' + include_ARTS_FALSE= +fi + + if test "$build_arts" = "no"; then + +cat >>confdefs.h <<\_ACEOF +#define WITHOUT_ARTS 1 +_ACEOF + + fi + + + kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin" + test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs" + if test -n "$KDEDIRS"; then + kde_save_IFS=$IFS + IFS=: + for dir in $KDEDIRS; do + kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs " + done + IFS=$kde_save_IFS + fi + + kde_default_bindirs="$exec_prefix/bin $prefix/bin $kde_libs_prefix/bin $kde_default_bindirs" + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidl" >&5 +echo $ECHO_N "checking for dcopidl... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$DCOPIDL"; then + kde_cv_path="$DCOPIDL"; + else + kde_cache=`echo dcopidl | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/dcopidl"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/dcopidl 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/dcopidl" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/dcopidl" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidl was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program dcopidl was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + DCOPIDL=$kde_cv_path + + fi + + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidl2cpp" >&5 +echo $ECHO_N "checking for dcopidl2cpp... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$DCOPIDL2CPP"; then + kde_cv_path="$DCOPIDL2CPP"; + else + kde_cache=`echo dcopidl2cpp | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/dcopidl2cpp"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/dcopidl2cpp 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/dcopidl2cpp" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/dcopidl2cpp" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidl2cpp was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program dcopidl2cpp was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + DCOPIDL2CPP=$kde_cv_path + + fi + + if test "$build_arts" '!=' "no"; then + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for mcopidl" >&5 +echo $ECHO_N "checking for mcopidl... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$MCOPIDL"; then + kde_cv_path="$MCOPIDL"; + else + kde_cache=`echo mcopidl | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/mcopidl"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/mcopidl 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/mcopidl" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/mcopidl" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program mcopidl was not found! +Please check whether you installed aRts correctly or use +--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality). +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program mcopidl was not found! +Please check whether you installed aRts correctly or use +--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality). +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + MCOPIDL=$kde_cv_path + + fi + + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for artsc-config" >&5 +echo $ECHO_N "checking for artsc-config... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$ARTSCCONFIG"; then + kde_cv_path="$ARTSCCONFIG"; + else + kde_cache=`echo artsc-config | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/artsc-config"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/artsc-config 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/artsc-config" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/artsc-config" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program artsc-config was not found! +Please check whether you installed aRts correctly or use +--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality). +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program artsc-config was not found! +Please check whether you installed aRts correctly or use +--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality). +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + ARTSCCONFIG=$kde_cv_path + + fi + + fi + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for meinproc" >&5 +echo $ECHO_N "checking for meinproc... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$MEINPROC"; then + kde_cv_path="$MEINPROC"; + else + kde_cache=`echo meinproc | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/meinproc"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/meinproc 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/meinproc" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/meinproc" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + MEINPROC=$kde_cv_path + + fi + + + kde32ornewer=1 + kde33ornewer=1 + if test -n "$kde_qtver" && test "$kde_qtver" -lt 3; then + kde32ornewer= + kde33ornewer= + else + if test "$kde_qtver" = "3"; then + if test "$kde_qtsubver" -le 1; then + kde32ornewer= + fi + if test "$kde_qtsubver" -le 2; then + kde33ornewer= + fi + if test "$KDECONFIG" != "compiled"; then + if test `$KDECONFIG --version | grep KDE | sed 's/KDE: \(...\).*/\1/'` = 3.2; then + kde33ornewer= + fi + fi + fi + fi + + if test -n "$kde32ornewer"; then + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for kconfig_compiler" >&5 +echo $ECHO_N "checking for kconfig_compiler... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$KCONFIG_COMPILER"; then + kde_cv_path="$KCONFIG_COMPILER"; + else + kde_cache=`echo kconfig_compiler | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/kconfig_compiler"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/kconfig_compiler 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/kconfig_compiler" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/kconfig_compiler" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kconfig_compiler was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program kconfig_compiler was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + KCONFIG_COMPILER=$kde_cv_path + + fi + + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidlng" >&5 +echo $ECHO_N "checking for dcopidlng... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$DCOPIDLNG"; then + kde_cv_path="$DCOPIDLNG"; + else + kde_cache=`echo dcopidlng | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/dcopidlng"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/dcopidlng 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/dcopidlng" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/dcopidlng" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidlng was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program dcopidlng was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + DCOPIDLNG=$kde_cv_path + + fi + + fi + if test -n "$kde33ornewer"; then + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for makekdewidgets" >&5 +echo $ECHO_N "checking for makekdewidgets... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$MAKEKDEWIDGETS"; then + kde_cv_path="$MAKEKDEWIDGETS"; + else + kde_cache=`echo makekdewidgets | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/makekdewidgets"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/makekdewidgets 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/makekdewidgets" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/makekdewidgets" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program makekdewidgets was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program makekdewidgets was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + MAKEKDEWIDGETS=$kde_cv_path + + fi + + + fi + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for xmllint" >&5 +echo $ECHO_N "checking for xmllint... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$XMLLINT"; then + kde_cv_path="$XMLLINT"; + else + kde_cache=`echo xmllint | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z ""; then dirs="${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin $dirs" + else dirs="$dirs ${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/xmllint"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/xmllint 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/xmllint" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/xmllint" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + XMLLINT="" + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + XMLLINT=$kde_cv_path + + fi + + + if test -n "$MEINPROC" -a "$MEINPROC" != "compiled"; then + kde_sharedirs="/usr/share/kde /usr/local/share /usr/share /opt/kde3/share /opt/kde/share $prefix/share" + test -n "$KDEDIR" && kde_sharedirs="$KDEDIR/share $kde_sharedirs" + +KDE_XSL_STYLESHEET=NO +for i in $kde_sharedirs; +do + for j in apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl; + do + echo "configure: 3700: $i/$j" >&5 + if test -r "$i/$j"; then + echo "taking that" >&5 + KDE_XSL_STYLESHEET=$i + break 2 + fi + done +done + + if test "$KDE_XSL_STYLESHEET" = "NO"; then + KDE_XSL_STYLESHEET="" + else + KDE_XSL_STYLESHEET="$KDE_XSL_STYLESHEET/apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl" + fi + fi + + DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL)' + if test -n "$kde32ornewer"; then + KCFG_DEPENDENCIES='$(KCONFIG_COMPILER)' + DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL) $(DCOPIDLNG)' + + + + fi + + + + + + + + + + + + + unset CDPATH + + + + kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin" + test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs" + if test -n "$KDEDIRS"; then + kde_save_IFS=$IFS + IFS=: + for dir in $KDEDIRS; do + kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs " + done + IFS=$kde_save_IFS + fi + + if test "x$prefix" = "xNONE"; then + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for kde-config" >&5 +echo $ECHO_N "checking for kde-config... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$KDECONFIG"; then + kde_cv_path="$KDECONFIG"; + else + kde_cache=`echo kde-config | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z "prepend"; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/kde-config"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/kde-config 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/kde-config" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/kde-config" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kde-config was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program kde-config was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + KDECONFIG=$kde_cv_path + + fi + + else + kde_save_PATH="$PATH" + PATH="$exec_prefix/bin:$prefix/bin:$PATH" + + { echo "$as_me:$LINENO: checking for kde-config" >&5 +echo $ECHO_N "checking for kde-config... $ECHO_C" >&6; } + if test -n "$KDECONFIG"; then + kde_cv_path="$KDECONFIG"; + else + kde_cache=`echo kde-config | sed 'y%./+-%__p_%'` + + if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + + kde_cv_path="NONE" + kde_save_IFS=$IFS + IFS=':' + dirs="" + for dir in $PATH; do + dirs="$dirs $dir" + done + if test -z "prepend"; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs" + else dirs="$dirs $kde_default_bindirs" + fi + IFS=$kde_save_IFS + + for dir in $dirs; do + if test -x "$dir/kde-config"; then + if test -n "" + then + evalstr="$dir/kde-config 2>&1 " + if eval $evalstr; then + kde_cv_path="$dir/kde-config" + break + fi + else + kde_cv_path="$dir/kde-config" + break + fi + fi + done + + eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path" + + +fi + + + eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\"" + + fi + + if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5 +echo "${ECHO_T}not found" >&6; } + + { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kde-config was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&5 +echo "$as_me: error: The important program kde-config was not found! +Please check whether you installed KDE correctly. +" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + + else + { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5 +echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; } + KDECONFIG=$kde_cv_path + + fi + + PATH="$kde_save_PATH" + fi + + kde_libs_prefix=`$KDECONFIG --prefix` + if test -z "$kde_libs_prefix" || test ! -x "$kde_libs_prefix"; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: $KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs. + This means it has been moved since you installed it. + This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix. + " >&5 +echo "$as_me: error: $KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs. + This means it has been moved since you installed it. + This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix. + " >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + kde_libs_htmldir=`$KDECONFIG --install html --expandvars` + + { echo "$as_me:$LINENO: checking where to install" >&5 +echo $ECHO_N "checking where to install... $ECHO_C" >&6; } + if test "x$prefix" = "xNONE"; then + prefix=$kde_libs_prefix + { echo "$as_me:$LINENO: result: $prefix (as returned by kde-config)" >&5 +echo "${ECHO_T}$prefix (as returned by kde-config)" >&6; } + else + given_prefix=$prefix + { echo "$as_me:$LINENO: result: $prefix (as requested)" >&5 +echo "${ECHO_T}$prefix (as requested)" >&6; } + fi + + # And delete superfluous '/' to make compares easier + prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + given_prefix=`echo "$given_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'` + + + + + + + # Check whether --enable-fast-perl was given. +if test "${enable_fast_perl+set}" = set; then + enableval=$enable_fast_perl; with_fast_perl=$enableval +else + with_fast_perl=yes +fi + + + + val= + if test -f $srcdir/configure.files ; then + val=`sed -e 's%^%\$(top_srcdir)/%' $srcdir/configure.files` + fi + CONF_FILES= + if test -n "$val" ; then + for i in $val ; do + CONF_FILES="$CONF_FILES $i" + done + fi + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +kdeinitdir='$(kde_moduledir)' + + + +if test "$kde_qtver" = 1; then + kde_minidir="$kde_icondir/mini" +else +# for KDE 1 - this breaks KDE2 apps using minidir, but +# that's the plan ;-/ + kde_minidir="/dev/null" +fi + +# Find a good install program. We prefer a C program (faster), +# so one script is as good as another. But avoid the broken or +# incompatible versions: +# SysV /etc/install, /usr/sbin/install +# SunOS /usr/etc/install +# IRIX /sbin/install +# AIX /bin/install +# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs +# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag +# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args +# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" +# OS/2's system install, which has a completely different semantic +# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. +{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5 +echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; } +if test -z "$INSTALL"; then +if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. +case $as_dir/ in + ./ | .// | /cC/* | \ + /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ + ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \ + /usr/ucb/* ) ;; + *) + # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. + # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root + # by default. + for ac_prog in ginstall scoinst install; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then + if test $ac_prog = install && + grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + # AIX install. It has an incompatible calling convention. + : + elif test $ac_prog = install && + grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. + : + else + ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" + break 3 + fi + fi + done + done + ;; +esac +done +IFS=$as_save_IFS + + +fi + if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + INSTALL=$ac_cv_path_install + else + # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a + # value for INSTALL within a source directory, because that will + # break other packages using the cache if that directory is + # removed, or if the value is a relative name. + INSTALL=$ac_install_sh + fi +fi +{ echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5 +echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; } + +# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. +# It thinks the first close brace ends the variable substitution. +test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}' + +test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' + +test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' + +{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether ln -s works" >&5 +echo $ECHO_N "checking whether ln -s works... $ECHO_C" >&6; } +LN_S=$as_ln_s +if test "$LN_S" = "ln -s"; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: no, using $LN_S" >&5 +echo "${ECHO_T}no, using $LN_S" >&6; } +fi + + + +DO_NOT_COMPILE="$DO_NOT_COMPILE CVS debian bsd-port admin" +TOPSUBDIRS="" + +if test ! -s $srcdir/subdirs; then + files=`cd $srcdir && ls -1` + dirs=`for i in $files; do if test -d $i; then echo $i; fi; done` + for i in $dirs; do + echo $i >> $srcdir/subdirs + done +fi + +ac_topsubdirs= +if test -s $srcdir/inst-apps; then + ac_topsubdirs="`cat $srcdir/inst-apps`" +elif test -s $srcdir/subdirs; then + ac_topsubdirs="`cat $srcdir/subdirs`" +fi + +for i in $ac_topsubdirs; do + { echo "$as_me:$LINENO: checking if $i should be compiled" >&5 +echo $ECHO_N "checking if $i should be compiled... $ECHO_C" >&6; } + if test -d $srcdir/$i; then + install_it="yes" + for j in $DO_NOT_COMPILE; do + if test $i = $j; then + install_it="no" + fi + done + else + install_it="no" + fi + { echo "$as_me:$LINENO: result: $install_it" >&5 +echo "${ECHO_T}$install_it" >&6; } + vari=`echo $i | sed -e 's,[-+.@],_,g'` + if test $install_it = "yes"; then + TOPSUBDIRS="$TOPSUBDIRS $i" + eval "$vari""_SUBDIR_included=yes" + else + eval "$vari""_SUBDIR_included=no" + fi +done + + + +ac_config_files="$ac_config_files Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeaccessibility/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeaddons/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeadmin/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeartwork/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdebase/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeedu/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdegames/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdegraphics/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdelibs/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdemultimedia/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdenetwork/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdepim/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdesdk/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdetoys/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeutils/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdevelop/Makefile" + +ac_config_files="$ac_config_files messages/kdewebdev/Makefile" + +cat >confcache <<\_ACEOF +# This file is a shell script that caches the results of configure +# tests run on this system so they can be shared between configure +# scripts and configure runs, see configure's option --config-cache. +# It is not useful on other systems. If it contains results you don't +# want to keep, you may remove or edit it. +# +# config.status only pays attention to the cache file if you give it +# the --recheck option to rerun configure. +# +# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when +# loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the +# following values. + +_ACEOF + +# The following way of writing the cache mishandles newlines in values, +# but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient. +# So, we kill variables containing newlines. +# Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly, +# and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars. +( + for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do + eval ac_val=\$$ac_var + case $ac_val in #( + *${as_nl}*) + case $ac_var in #( + *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5 +echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;; + esac + case $ac_var in #( + _ | IFS | as_nl) ;; #( + *) $as_unset $ac_var ;; + esac ;; + esac + done + + (set) 2>&1 | + case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #( + *${as_nl}ac_space=\ *) + # `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote + # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \). + sed -n \ + "s/'/'\\\\''/g; + s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p" + ;; #( + *) + # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes. + sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" + ;; + esac | + sort +) | + sed ' + /^ac_cv_env_/b end + t clear + :clear + s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/ + t end + s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/ + :end' >>confcache +if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else + if test -w "$cache_file"; then + test "x$cache_file" != "x/dev/null" && + { echo "$as_me:$LINENO: updating cache $cache_file" >&5 +echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} + cat confcache >$cache_file + else + { echo "$as_me:$LINENO: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 +echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} + fi +fi +rm -f confcache + +test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix +# Let make expand exec_prefix. +test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}' + +DEFS=-DHAVE_CONFIG_H + +ac_libobjs= +ac_ltlibobjs= +for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue + # 1. Remove the extension, and $U if already installed. + ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//' + ac_i=`echo "$ac_i" | sed "$ac_script"` + # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR + # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built. + ac_libobjs="$ac_libobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" + ac_ltlibobjs="$ac_ltlibobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo' +done +LIBOBJS=$ac_libobjs + +LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs + + +if test -z "${include_ARTS_TRUE}" && test -z "${include_ARTS_FALSE}"; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"include_ARTS\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5 +echo "$as_me: error: conditional \"include_ARTS\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + +: ${CONFIG_STATUS=./config.status} +ac_clean_files_save=$ac_clean_files +ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" +{ echo "$as_me:$LINENO: creating $CONFIG_STATUS" >&5 +echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} +cat >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +#! $SHELL +# Generated by $as_me. +# Run this file to recreate the current configuration. +# Compiler output produced by configure, useful for debugging +# configure, is in config.log if it exists. + +debug=false +ac_cs_recheck=false +ac_cs_silent=false +SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL} +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +## --------------------- ## +## M4sh Initialization. ## +## --------------------- ## + +# Be more Bourne compatible +DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then + emulate sh + NULLCMD=: + # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which + # is contrary to our usage. Disable this feature. + alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' + setopt NO_GLOB_SUBST +else + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; +esac + +fi + + + + +# PATH needs CR +# Avoid depending upon Character Ranges. +as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' +as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' +as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS +as_cr_digits='0123456789' +as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits + +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Support unset when possible. +if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then + as_unset=unset +else + as_unset=false +fi + + +# IFS +# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is +# there to prevent editors from complaining about space-tab. +# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word +# splitting by setting IFS to empty value.) +as_nl=' +' +IFS=" "" $as_nl" + +# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. +case $0 in + *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; + *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break +done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' +# in which case we are not to be found in the path. +if test "x$as_myself" = x; then + as_myself=$0 +fi +if test ! -f "$as_myself"; then + echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 + { (exit 1); exit 1; } +fi + +# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh. +for as_var in ENV MAIL MAILPATH +do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var +done +PS1='$ ' +PS2='> ' +PS4='+ ' + +# NLS nuisances. +for as_var in \ + LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \ + LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \ + LC_TELEPHONE LC_TIME +do + if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then + eval $as_var=C; export $as_var + else + ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var + fi +done + +# Required to use basename. +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi + +if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then + as_basename=basename +else + as_basename=false +fi + + +# Name of the executable. +as_me=`$as_basename -- "$0" || +$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ + X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +echo X/"$0" | + sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\/\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\/\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + +# CDPATH. +$as_unset CDPATH + + + + as_lineno_1=$LINENO + as_lineno_2=$LINENO + test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && + test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || { + + # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO + # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a + # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed' + # does the real work. The second script uses 'N' to pair each + # line-number line with the line containing $LINENO, and appends + # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special + # case at line end. + # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the + # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee + # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) + sed -n ' + p + /[$]LINENO/= + ' <$as_myself | + sed ' + s/[$]LINENO.*/&-/ + t lineno + b + :lineno + N + :loop + s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ + t loop + s/-\n.*// + ' >$as_me.lineno && + chmod +x "$as_me.lineno" || + { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + + # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems + # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the + # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). + . "./$as_me.lineno" + # Exit status is that of the last command. + exit +} + + +if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then + as_dirname=dirname +else + as_dirname=false +fi + +ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= +case `echo -n x` in +-n*) + case `echo 'x\c'` in + *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. + *) ECHO_C='\c';; + esac;; +*) + ECHO_N='-n';; +esac + +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi + +rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file +if test -d conf$$.dir; then + rm -f conf$$.dir/conf$$.file +else + rm -f conf$$.dir + mkdir conf$$.dir +fi +echo >conf$$.file +if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then + as_ln_s='ln -s' + # ... but there are two gotchas: + # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. + # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. + # In both cases, we have to default to `cp -p'. + ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || + as_ln_s='cp -p' +elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then + as_ln_s=ln +else + as_ln_s='cp -p' +fi +rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file +rmdir conf$$.dir 2>/dev/null + +if mkdir -p . 2>/dev/null; then + as_mkdir_p=: +else + test -d ./-p && rmdir ./-p + as_mkdir_p=false +fi + +if test -x / >/dev/null 2>&1; then + as_test_x='test -x' +else + if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then + as_ls_L_option=L + else + as_ls_L_option= + fi + as_test_x=' + eval sh -c '\'' + if test -d "$1"; then + test -d "$1/."; + else + case $1 in + -*)set "./$1";; + esac; + case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in + ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi + '\'' sh + ' +fi +as_executable_p=$as_test_x + +# Sed expression to map a string onto a valid CPP name. +as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" + +# Sed expression to map a string onto a valid variable name. +as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" + + +exec 6>&1 + +# Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to +# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their +# values after options handling. +ac_log=" +This file was extended by $as_me, which was +generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was + + CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES + CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS + CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS + CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS + $ $0 $@ + +on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` +" + +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +# Files that config.status was made for. +config_files="$ac_config_files" +config_headers="$ac_config_headers" + +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +ac_cs_usage="\ +\`$as_me' instantiates files from templates according to the +current configuration. + +Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]... + + -h, --help print this help, then exit + -V, --version print version number and configuration settings, then exit + -q, --quiet do not print progress messages + -d, --debug don't remove temporary files + --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions + --file=FILE[:TEMPLATE] + instantiate the configuration file FILE + --header=FILE[:TEMPLATE] + instantiate the configuration header FILE + +Configuration files: +$config_files + +Configuration headers: +$config_headers + +Report bugs to ." + +_ACEOF +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +ac_cs_version="\\ +config.status +configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61, + with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" + +Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +This config.status script is free software; the Free Software Foundation +gives unlimited permission to copy, distribute and modify it." + +ac_pwd='$ac_pwd' +srcdir='$srcdir' +INSTALL='$INSTALL' +MKDIR_P='$MKDIR_P' +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +# If no file are specified by the user, then we need to provide default +# value. By we need to know if files were specified by the user. +ac_need_defaults=: +while test $# != 0 +do + case $1 in + --*=*) + ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` + ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'` + ac_shift=: + ;; + *) + ac_option=$1 + ac_optarg=$2 + ac_shift=shift + ;; + esac + + case $ac_option in + # Handling of the options. + -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r) + ac_cs_recheck=: ;; + --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V ) + echo "$ac_cs_version"; exit ;; + --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d ) + debug=: ;; + --file | --fil | --fi | --f ) + $ac_shift + CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg" + ac_need_defaults=false;; + --header | --heade | --head | --hea ) + $ac_shift + CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg" + ac_need_defaults=false;; + --he | --h) + # Conflict between --help and --header + { echo "$as_me: error: ambiguous option: $1 +Try \`$0 --help' for more information." >&2 + { (exit 1); exit 1; }; };; + --help | --hel | -h ) + echo "$ac_cs_usage"; exit ;; + -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ + | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s) + ac_cs_silent=: ;; + + # This is an error. + -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $1 +Try \`$0 --help' for more information." >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ;; + + *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1" + ac_need_defaults=false ;; + + esac + shift +done + +ac_configure_extra_args= + +if $ac_cs_silent; then + exec 6>/dev/null + ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent" +fi + +_ACEOF +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +if \$ac_cs_recheck; then + echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL $SHELL $0 "$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6 + CONFIG_SHELL=$SHELL + export CONFIG_SHELL + exec $SHELL "$0"$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion +fi + +_ACEOF +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +exec 5>>config.log +{ + echo + sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX +## Running $as_me. ## +_ASBOX + echo "$ac_log" +} >&5 + +_ACEOF +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF + +# Handling of arguments. +for ac_config_target in $ac_config_targets +do + case $ac_config_target in + "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;; + "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;; + "messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/Makefile" ;; + "messages/kdeaccessibility/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeaccessibility/Makefile" ;; + "messages/kdeaddons/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeaddons/Makefile" ;; + "messages/kdeadmin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeadmin/Makefile" ;; + "messages/kdeartwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeartwork/Makefile" ;; + "messages/kdebase/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdebase/Makefile" ;; + "messages/kdeedu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeedu/Makefile" ;; + "messages/kdegames/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdegames/Makefile" ;; + "messages/kdegraphics/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdegraphics/Makefile" ;; + "messages/kdelibs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdelibs/Makefile" ;; + "messages/kdemultimedia/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdemultimedia/Makefile" ;; + "messages/kdenetwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdenetwork/Makefile" ;; + "messages/kdepim/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdepim/Makefile" ;; + "messages/kdesdk/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdesdk/Makefile" ;; + "messages/kdetoys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdetoys/Makefile" ;; + "messages/kdeutils/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeutils/Makefile" ;; + "messages/kdevelop/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdevelop/Makefile" ;; + "messages/kdewebdev/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdewebdev/Makefile" ;; + + *) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5 +echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; + esac +done + + +# If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate, +# then the envvar interface is used. Set only those that are not. +# We use the long form for the default assignment because of an extremely +# bizarre bug on SunOS 4.1.3. +if $ac_need_defaults; then + test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files + test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers +fi + +# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree +# simply because there is no reason against having it here, and in addition, +# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems. +# Hook for its removal unless debugging. +# Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned: +# after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'. +$debug || +{ + tmp= + trap 'exit_status=$? + { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status +' 0 + trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15 +} +# Create a (secure) tmp directory for tmp files. + +{ + tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` && + test -n "$tmp" && test -d "$tmp" +} || +{ + tmp=./conf$$-$RANDOM + (umask 077 && mkdir "$tmp") +} || +{ + echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2 + { (exit 1); exit 1; } +} + +# +# Set up the sed scripts for CONFIG_FILES section. +# + +# No need to generate the scripts if there are no CONFIG_FILES. +# This happens for instance when ./config.status config.h +if test -n "$CONFIG_FILES"; then + +_ACEOF + + + +ac_delim='%!_!# ' +for ac_last_try in false false false false false :; do + cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF +SHELL!$SHELL$ac_delim +PATH_SEPARATOR!$PATH_SEPARATOR$ac_delim +PACKAGE_NAME!$PACKAGE_NAME$ac_delim +PACKAGE_TARNAME!$PACKAGE_TARNAME$ac_delim +PACKAGE_VERSION!$PACKAGE_VERSION$ac_delim +PACKAGE_STRING!$PACKAGE_STRING$ac_delim +PACKAGE_BUGREPORT!$PACKAGE_BUGREPORT$ac_delim +exec_prefix!$exec_prefix$ac_delim +prefix!$prefix$ac_delim +program_transform_name!$program_transform_name$ac_delim +bindir!$bindir$ac_delim +sbindir!$sbindir$ac_delim +libexecdir!$libexecdir$ac_delim +datarootdir!$datarootdir$ac_delim +datadir!$datadir$ac_delim +sysconfdir!$sysconfdir$ac_delim +sharedstatedir!$sharedstatedir$ac_delim +localstatedir!$localstatedir$ac_delim +includedir!$includedir$ac_delim +oldincludedir!$oldincludedir$ac_delim +docdir!$docdir$ac_delim +infodir!$infodir$ac_delim +htmldir!$htmldir$ac_delim +dvidir!$dvidir$ac_delim +pdfdir!$pdfdir$ac_delim +psdir!$psdir$ac_delim +libdir!$libdir$ac_delim +localedir!$localedir$ac_delim +mandir!$mandir$ac_delim +DEFS!$DEFS$ac_delim +ECHO_C!$ECHO_C$ac_delim +ECHO_N!$ECHO_N$ac_delim +ECHO_T!$ECHO_T$ac_delim +LIBS!$LIBS$ac_delim +build_alias!$build_alias$ac_delim +host_alias!$host_alias$ac_delim +target_alias!$target_alias$ac_delim +INSTALL_PROGRAM!$INSTALL_PROGRAM$ac_delim +INSTALL_SCRIPT!$INSTALL_SCRIPT$ac_delim +INSTALL_DATA!$INSTALL_DATA$ac_delim +am__isrc!$am__isrc$ac_delim +CYGPATH_W!$CYGPATH_W$ac_delim +PACKAGE!$PACKAGE$ac_delim +VERSION!$VERSION$ac_delim +ACLOCAL!$ACLOCAL$ac_delim +AUTOCONF!$AUTOCONF$ac_delim +AUTOMAKE!$AUTOMAKE$ac_delim +AUTOHEADER!$AUTOHEADER$ac_delim +MAKEINFO!$MAKEINFO$ac_delim +install_sh!$install_sh$ac_delim +STRIP!$STRIP$ac_delim +INSTALL_STRIP_PROGRAM!$INSTALL_STRIP_PROGRAM$ac_delim +mkdir_p!$mkdir_p$ac_delim +AWK!$AWK$ac_delim +SET_MAKE!$SET_MAKE$ac_delim +am__leading_dot!$am__leading_dot$ac_delim +AMTAR!$AMTAR$ac_delim +am__tar!$am__tar$ac_delim +am__untar!$am__untar$ac_delim +AUTODIRS!$AUTODIRS$ac_delim +MSGFMT!$MSGFMT$ac_delim +GMSGFMT!$GMSGFMT$ac_delim +XGETTEXT!$XGETTEXT$ac_delim +KDE_EXTRA_RPATH!$KDE_EXTRA_RPATH$ac_delim +KDE_RPATH!$KDE_RPATH$ac_delim +X_RPATH!$X_RPATH$ac_delim +include_ARTS_TRUE!$include_ARTS_TRUE$ac_delim +include_ARTS_FALSE!$include_ARTS_FALSE$ac_delim +MAKEKDEWIDGETS!$MAKEKDEWIDGETS$ac_delim +KCONFIG_COMPILER!$KCONFIG_COMPILER$ac_delim +KCFG_DEPENDENCIES!$KCFG_DEPENDENCIES$ac_delim +DCOPIDLNG!$DCOPIDLNG$ac_delim +DCOPIDL!$DCOPIDL$ac_delim +DCOPIDL2CPP!$DCOPIDL2CPP$ac_delim +DCOP_DEPENDENCIES!$DCOP_DEPENDENCIES$ac_delim +MCOPIDL!$MCOPIDL$ac_delim +ARTSCCONFIG!$ARTSCCONFIG$ac_delim +MEINPROC!$MEINPROC$ac_delim +KDE_XSL_STYLESHEET!$KDE_XSL_STYLESHEET$ac_delim +XMLLINT!$XMLLINT$ac_delim +KDECONFIG!$KDECONFIG$ac_delim +kde_libs_prefix!$kde_libs_prefix$ac_delim +kde_libs_htmldir!$kde_libs_htmldir$ac_delim +CONF_FILES!$CONF_FILES$ac_delim +kde_htmldir!$kde_htmldir$ac_delim +kde_appsdir!$kde_appsdir$ac_delim +kde_icondir!$kde_icondir$ac_delim +kde_sounddir!$kde_sounddir$ac_delim +kde_datadir!$kde_datadir$ac_delim +kde_locale!$kde_locale$ac_delim +kde_confdir!$kde_confdir$ac_delim +kde_kcfgdir!$kde_kcfgdir$ac_delim +kde_mimedir!$kde_mimedir$ac_delim +kde_wallpaperdir!$kde_wallpaperdir$ac_delim +kde_bindir!$kde_bindir$ac_delim +xdg_appsdir!$xdg_appsdir$ac_delim +xdg_menudir!$xdg_menudir$ac_delim +_ACEOF + + if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then + break + elif $ac_last_try; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 +echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + else + ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! " + fi +done + +ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed` +if test -n "$ac_eof"; then + ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q` + ac_eof=`expr $ac_eof + 1` +fi + +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +cat >"\$tmp/subs-1.sed" <<\CEOF$ac_eof +/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b +_ACEOF +sed ' +s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g +s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/ +:n +t n +s/'"$ac_delim"'$/,g/; t +s/$/\\/; p +N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n +' >>$CONFIG_STATUS >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +CEOF$ac_eof +_ACEOF + + +ac_delim='%!_!# ' +for ac_last_try in false false false false false :; do + cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF +xdg_directorydir!$xdg_directorydir$ac_delim +kde_templatesdir!$kde_templatesdir$ac_delim +kde_servicesdir!$kde_servicesdir$ac_delim +kde_servicetypesdir!$kde_servicetypesdir$ac_delim +kde_moduledir!$kde_moduledir$ac_delim +kdeinitdir!$kdeinitdir$ac_delim +kde_styledir!$kde_styledir$ac_delim +kde_widgetdir!$kde_widgetdir$ac_delim +LN_S!$LN_S$ac_delim +TOPSUBDIRS!$TOPSUBDIRS$ac_delim +LIBOBJS!$LIBOBJS$ac_delim +LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim +_ACEOF + + if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 12; then + break + elif $ac_last_try; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 +echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + else + ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! " + fi +done + +ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed` +if test -n "$ac_eof"; then + ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q` + ac_eof=`expr $ac_eof + 1` +fi + +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +cat >"\$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF$ac_eof +/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end +_ACEOF +sed ' +s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g +s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/ +:n +t n +s/'"$ac_delim"'$/,g/; t +s/$/\\/; p +N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n +' >>$CONFIG_STATUS >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF +:end +s/|#_!!_#|//g +CEOF$ac_eof +_ACEOF + + +# VPATH may cause trouble with some makes, so we remove $(srcdir), +# ${srcdir} and @srcdir@ from VPATH if srcdir is ".", strip leading and +# trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty +# (actually we leave an empty line to preserve line numbers). +if test "x$srcdir" = x.; then + ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{ +s/:*\$(srcdir):*/:/ +s/:*\${srcdir}:*/:/ +s/:*@srcdir@:*/:/ +s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/ +s/:*$// +s/^[^=]*=[ ]*$// +}' +fi + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +fi # test -n "$CONFIG_FILES" + + +for ac_tag in :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS +do + case $ac_tag in + :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;; + esac + case $ac_mode$ac_tag in + :[FHL]*:*);; + :L* | :C*:*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: Invalid tag $ac_tag." >&5 +echo "$as_me: error: Invalid tag $ac_tag." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; + :[FH]-) ac_tag=-:-;; + :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;; + esac + ac_save_IFS=$IFS + IFS=: + set x $ac_tag + IFS=$ac_save_IFS + shift + ac_file=$1 + shift + + case $ac_mode in + :L) ac_source=$1;; + :[FH]) + ac_file_inputs= + for ac_f + do + case $ac_f in + -) ac_f="$tmp/stdin";; + *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree + # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style, + # because $ac_f cannot contain `:'. + test -f "$ac_f" || + case $ac_f in + [\\/$]*) false;; + *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";; + esac || + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $ac_f" >&5 +echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; + esac + ac_file_inputs="$ac_file_inputs $ac_f" + done + + # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't + # use $as_me), people would be surprised to read: + # /* config.h. Generated by config.status. */ + configure_input="Generated from "`IFS=: + echo $* | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'`" by configure." + if test x"$ac_file" != x-; then + configure_input="$ac_file. $configure_input" + { echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5 +echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} + fi + + case $ac_tag in + *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin";; + esac + ;; + esac + + ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" || +$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +echo X"$ac_file" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + { as_dir="$ac_dir" + case $as_dir in #( + -*) as_dir=./$as_dir;; + esac + test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || { + as_dirs= + while :; do + case $as_dir in #( + *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #( + *) as_qdir=$as_dir;; + esac + as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" + as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || +$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +echo X"$as_dir" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + test -d "$as_dir" && break + done + test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" + } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $as_dir" >&5 +echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } + ac_builddir=. + +case "$ac_dir" in +.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; +*) + ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'` + # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. + ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'` + case $ac_top_builddir_sub in + "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; + *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; + esac ;; +esac +ac_abs_top_builddir=$ac_pwd +ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix +# for backward compatibility: +ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix + +case $srcdir in + .) # We are building in place. + ac_srcdir=. + ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub + ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; + [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. + ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; + ac_top_srcdir=$srcdir + ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; + *) # Relative name. + ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix + ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir + ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; +esac +ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix + + + case $ac_mode in + :F) + # + # CONFIG_FILE + # + + case $INSTALL in + [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;; + *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;; + esac + ac_MKDIR_P=$MKDIR_P + case $MKDIR_P in + [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;; + */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;; + esac +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +# If the template does not know about datarootdir, expand it. +# FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60. +ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen= + +case `sed -n '/datarootdir/ { + p + q +} +/@datadir@/p +/@docdir@/p +/@infodir@/p +/@localedir@/p +/@mandir@/p +' $ac_file_inputs` in +*datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;; +*@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*) + { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 +echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} +_ACEOF +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF + ac_datarootdir_hack=' + s&@datadir@&$datadir&g + s&@docdir@&$docdir&g + s&@infodir@&$infodir&g + s&@localedir@&$localedir&g + s&@mandir@&$mandir&g + s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;; +esac +_ACEOF + +# Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'. +# Shell code in configure.ac might set extrasub. +# FIXME: do we really want to maintain this feature? +cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF + sed "$ac_vpsub +$extrasub +_ACEOF +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF +:t +/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b +s&@configure_input@&$configure_input&;t t +s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t +s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t +s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t +s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t +s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t +s&@builddir@&$ac_builddir&;t t +s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t +s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t +s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t +s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t +$ac_datarootdir_hack +" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" >$tmp/out + +test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" && + { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } && + { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } && + { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' +which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5 +echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' +which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;} + + rm -f "$tmp/stdin" + case $ac_file in + -) cat "$tmp/out"; rm -f "$tmp/out";; + *) rm -f "$ac_file"; mv "$tmp/out" $ac_file;; + esac + ;; + :H) + # + # CONFIG_HEADER + # +_ACEOF + +# Transform confdefs.h into a sed script `conftest.defines', that +# substitutes the proper values into config.h.in to produce config.h. +rm -f conftest.defines conftest.tail +# First, append a space to every undef/define line, to ease matching. +echo 's/$/ /' >conftest.defines +# Then, protect against being on the right side of a sed subst, or in +# an unquoted here document, in config.status. If some macros were +# called several times there might be several #defines for the same +# symbol, which is useless. But do not sort them, since the last +# AC_DEFINE must be honored. +ac_word_re=[_$as_cr_Letters][_$as_cr_alnum]* +# These sed commands are passed to sed as "A NAME B PARAMS C VALUE D", where +# NAME is the cpp macro being defined, VALUE is the value it is being given. +# PARAMS is the parameter list in the macro definition--in most cases, it's +# just an empty string. +ac_dA='s,^\\([ #]*\\)[^ ]*\\([ ]*' +ac_dB='\\)[ (].*,\\1define\\2' +ac_dC=' ' +ac_dD=' ,' + +uniq confdefs.h | + sed -n ' + t rset + :rset + s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*// + t ok + d + :ok + s/[\\&,]/\\&/g + s/^\('"$ac_word_re"'\)\(([^()]*)\)[ ]*\(.*\)/ '"$ac_dA"'\1'"$ac_dB"'\2'"${ac_dC}"'\3'"$ac_dD"'/p + s/^\('"$ac_word_re"'\)[ ]*\(.*\)/'"$ac_dA"'\1'"$ac_dB$ac_dC"'\2'"$ac_dD"'/p + ' >>conftest.defines + +# Remove the space that was appended to ease matching. +# Then replace #undef with comments. This is necessary, for +# example, in the case of _POSIX_SOURCE, which is predefined and required +# on some systems where configure will not decide to define it. +# (The regexp can be short, since the line contains either #define or #undef.) +echo 's/ $// +s,^[ #]*u.*,/* & */,' >>conftest.defines + +# Break up conftest.defines: +ac_max_sed_lines=50 + +# First sed command is: sed -f defines.sed $ac_file_inputs >"$tmp/out1" +# Second one is: sed -f defines.sed "$tmp/out1" >"$tmp/out2" +# Third one will be: sed -f defines.sed "$tmp/out2" >"$tmp/out1" +# et cetera. +ac_in='$ac_file_inputs' +ac_out='"$tmp/out1"' +ac_nxt='"$tmp/out2"' + +while : +do + # Write a here document: + cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF + # First, check the format of the line: + cat >"\$tmp/defines.sed" <<\\CEOF +/^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*$ac_word_re[ ]*\$/b def +/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*$ac_word_re[( ]/b def +b +:def +_ACEOF + sed ${ac_max_sed_lines}q conftest.defines >>$CONFIG_STATUS + echo 'CEOF + sed -f "$tmp/defines.sed"' "$ac_in >$ac_out" >>$CONFIG_STATUS + ac_in=$ac_out; ac_out=$ac_nxt; ac_nxt=$ac_in + sed 1,${ac_max_sed_lines}d conftest.defines >conftest.tail + grep . conftest.tail >/dev/null || break + rm -f conftest.defines + mv conftest.tail conftest.defines +done +rm -f conftest.defines conftest.tail + +echo "ac_result=$ac_in" >>$CONFIG_STATUS +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF + if test x"$ac_file" != x-; then + echo "/* $configure_input */" >"$tmp/config.h" + cat "$ac_result" >>"$tmp/config.h" + if diff $ac_file "$tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then + { echo "$as_me:$LINENO: $ac_file is unchanged" >&5 +echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;} + else + rm -f $ac_file + mv "$tmp/config.h" $ac_file + fi + else + echo "/* $configure_input */" + cat "$ac_result" + fi + rm -f "$tmp/out12" +# Compute $ac_file's index in $config_headers. +_am_arg=$ac_file +_am_stamp_count=1 +for _am_header in $config_headers :; do + case $_am_header in + $_am_arg | $_am_arg:* ) + break ;; + * ) + _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; + esac +done +echo "timestamp for $_am_arg" >`$as_dirname -- "$_am_arg" || +$as_expr X"$_am_arg" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$_am_arg" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$_am_arg" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$_am_arg" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +echo X"$_am_arg" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count + ;; + + + esac + +done # for ac_tag + + +{ (exit 0); exit 0; } +_ACEOF +chmod +x $CONFIG_STATUS +ac_clean_files=$ac_clean_files_save + + +# configure is writing to config.log, and then calls config.status. +# config.status does its own redirection, appending to config.log. +# Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open +# by configure, so config.status won't be able to write to it; its +# output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null, +# effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and +# appended to by config.status. When coming back to configure, we +# need to make the FD available again. +if test "$no_create" != yes; then + ac_cs_success=: + ac_config_status_args= + test "$silent" = yes && + ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet" + exec 5>/dev/null + $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false + exec 5>>config.log + # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which + # would make configure fail if this is the last instruction. + $ac_cs_success || { (exit 1); exit 1; } +fi + +# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure +if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then + # And if so, warn when they don't match + if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then + # And if kde doesn't know about the prefix yet + echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null + if test $? -ne 0; then + echo "" + echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix," + echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix." + echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring" + echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix" + echo "Then restart KDE." + echo "" + fi + fi +fi + +if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then + echo "" + echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility" + echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled." + echo "" + echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch" + echo "located at:" + echo "" + echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386" + echo "" + echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and" + echo "everything will continue to work just fine without it." + echo "" +fi + +if test "$all_tests" = "bad"; then + if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then + echo "" + echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup" + echo "so that configure will find the changes next time." + echo "" + fi +else + echo "" + echo "Good - your configure finished. Start make now" + echo "" +fi diff --git a/tde-i18n-ms/configure.files b/tde-i18n-ms/configure.files new file mode 100644 index 00000000000..1083352ba44 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/configure.files @@ -0,0 +1 @@ +configure.in.in diff --git a/tde-i18n-ms/configure.in b/tde-i18n-ms/configure.in new file mode 100644 index 00000000000..d6aefc14fb6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/configure.in @@ -0,0 +1,80 @@ +dnl ======================================================= +dnl FILE: configure.in.in +dnl ======================================================= + +AC_INIT(messages/Makefile.am) +AM_INIT_AUTOMAKE(kde-i18n-ms, "3.5.10") +AM_CONFIG_HEADER(config.h) +AC_SUBST(AUTODIRS) +AM_KDE_WITH_NLS +AC_CREATE_KFSSTND(default) +KDE_SET_PREFIX +AC_SUBST_KFSSTND +AC_PROG_INSTALL +AC_PROG_LN_S +KDE_CREATE_SUBDIRSLIST +AC_CONFIG_FILES([ Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeaccessibility/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeaddons/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeadmin/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeartwork/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdebase/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeedu/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdegames/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdegraphics/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdelibs/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdemultimedia/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdenetwork/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdepim/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdesdk/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdetoys/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeutils/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdevelop/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ messages/kdewebdev/Makefile ]) +AC_OUTPUT +# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure +if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then + # And if so, warn when they don't match + if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then + # And if kde doesn't know about the prefix yet + echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null + if test $? -ne 0; then + echo "" + echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix," + echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix." + echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring" + echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix" + echo "Then restart KDE." + echo "" + fi + fi +fi + +if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then + echo "" + echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility" + echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled." + echo "" + echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch" + echo "located at:" + echo "" + echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386" + echo "" + echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and" + echo "everything will continue to work just fine without it." + echo "" +fi + +if test "$all_tests" = "bad"; then + if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then + echo "" + echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup" + echo "so that configure will find the changes next time." + echo "" + fi +else + echo "" + echo "Good - your configure finished. Start make now" + echo "" +fi diff --git a/tde-i18n-ms/install-sh b/tde-i18n-ms/install-sh new file mode 100755 index 00000000000..0ae12c0ebea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/install-sh @@ -0,0 +1,401 @@ +#!/bin/sh +# install - install a program, script, or datafile + +scriptversion=2005-11-07.23 + +# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was +# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the +# following copyright and license. +# +# Copyright (C) 1994 X Consortium +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy +# of this software and associated documentation files (the "Software"), to +# deal in the Software without restriction, including without limitation the +# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or +# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be included in +# all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN +# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC- +# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. +# +# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not +# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal- +# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor- +# tium. +# +# +# FSF changes to this file are in the public domain. +# +# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent +# `make' implicit rules from creating a file called install from it +# when there is no Makefile. +# +# This script is compatible with the BSD install script, but was written +# from scratch. It can only install one file at a time, a restriction +# shared with many OS's install programs. + +# set DOITPROG to echo to test this script + +# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it. +doit="${DOITPROG-}" + +# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars. + +mvprog="${MVPROG-mv}" +cpprog="${CPPROG-cp}" +chmodprog="${CHMODPROG-chmod}" +chownprog="${CHOWNPROG-chown}" +chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}" +stripprog="${STRIPPROG-strip}" +rmprog="${RMPROG-rm}" +mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}" + +posix_glob= +posix_mkdir= + +# Symbolic mode for testing mkdir with directories. +# It is the same as 755, but also tests that "u+" works. +test_mode=u=rwx,g=rx,o=rx,u+wx + +# Desired mode of installed file. +mode=0755 + +# Desired mode of newly created intermediate directories. +# It is empty if not known yet. +intermediate_mode= + +chmodcmd=$chmodprog +chowncmd= +chgrpcmd= +stripcmd= +rmcmd="$rmprog -f" +mvcmd="$mvprog" +src= +dst= +dir_arg= +dstarg= +no_target_directory= + +usage="Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE + or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY + or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES... + or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES... + +In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE. +In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY. +In the 4th, create DIRECTORIES. + +Options: +-c (ignored) +-d create directories instead of installing files. +-g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. +-m MODE $chmodprog installed files to MODE. +-o USER $chownprog installed files to USER. +-s $stripprog installed files. +-t DIRECTORY install into DIRECTORY. +-T report an error if DSTFILE is a directory. +--help display this help and exit. +--version display version info and exit. + +Environment variables override the default commands: + CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG +" + +while test -n "$1"; do + case $1 in + -c) shift + continue;; + + -d) dir_arg=true + shift + continue;; + + -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" + shift + shift + continue;; + + --help) echo "$usage"; exit $?;; + + -m) mode=$2 + shift + shift + continue;; + + -o) chowncmd="$chownprog $2" + shift + shift + continue;; + + -s) stripcmd=$stripprog + shift + continue;; + + -t) dstarg=$2 + shift + shift + continue;; + + -T) no_target_directory=true + shift + continue;; + + --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; + + *) # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. + # When -t is used, the destination is already specified. + test -n "$dir_arg$dstarg" && break + # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@. + for arg + do + if test -n "$dstarg"; then + # $@ is not empty: it contains at least $arg. + set fnord "$@" "$dstarg" + shift # fnord + fi + shift # arg + dstarg=$arg + done + break;; + esac +done + +if test -z "$1"; then + if test -z "$dir_arg"; then + echo "$0: no input file specified." >&2 + exit 1 + fi + # It's OK to call `install-sh -d' without argument. + # This can happen when creating conditional directories. + exit 0 +fi + +test -n "$dir_arg" || trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15 + +for src +do + # Protect names starting with `-'. + case $src in + -*) src=./$src ;; + esac + + if test -n "$dir_arg"; then + dst=$src + dstdir=$dst + test -d "$dstdir" + dstdir_status=$? + else + + # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command + # might cause directories to be created, which would be especially bad + # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'. + if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then + echo "$0: $src does not exist." >&2 + exit 1 + fi + + if test -z "$dstarg"; then + echo "$0: no destination specified." >&2 + exit 1 + fi + + dst=$dstarg + # Protect names starting with `-'. + case $dst in + -*) dst=./$dst ;; + esac + + # If destination is a directory, append the input filename; won't work + # if double slashes aren't ignored. + if test -d "$dst"; then + if test -n "$no_target_directory"; then + echo "$0: $dstarg: Is a directory" >&2 + exit 1 + fi + dstdir=$dst + dst=$dstdir/`basename "$src"` + dstdir_status=0 + else + # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails. + dstdir=` + (dirname "$dst") 2>/dev/null || + expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$dst" : 'X\(/\)' \| \ + . : '\(.\)' 2>/dev/null || + echo X"$dst" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; } + /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; } + /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; } + s/.*/./; q' + ` + + test -d "$dstdir" + dstdir_status=$? + fi + fi + + obsolete_mkdir_used=false + + if test $dstdir_status != 0; then + case $posix_mkdir in + '') + posix_mkdir=false + if $mkdirprog -m $test_mode -p -- / >/dev/null 2>&1; then + posix_mkdir=true + else + # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. + rmdir ./-m "$test_mode" ./-p ./-- 2>/dev/null + fi ;; + esac + + if + $posix_mkdir && { + + # With -d, create the new directory with the user-specified mode. + # Otherwise, create it using the same intermediate mode that + # mkdir -p would use when creating intermediate directories. + # POSIX says that this mode is "$(umask -S),u+wx", so use that + # if umask -S works. + + if test -n "$dir_arg"; then + mkdir_mode=$mode + else + case $intermediate_mode in + '') + if umask_S=`(umask -S) 2>/dev/null`; then + intermediate_mode=$umask_S,u+wx + else + intermediate_mode=$test_mode + fi ;; + esac + mkdir_mode=$intermediate_mode + fi + + $mkdirprog -m "$mkdir_mode" -p -- "$dstdir" + } + then : + else + + # mkdir does not conform to POSIX, or it failed possibly due to + # a race condition. Create the directory the slow way, step by + # step, checking for races as we go. + + case $dstdir in + /*) pathcomp=/ ;; + -*) pathcomp=./ ;; + *) pathcomp= ;; + esac + + case $posix_glob in + '') + if (set -f) 2>/dev/null; then + posix_glob=true + else + posix_glob=false + fi ;; + esac + + oIFS=$IFS + IFS=/ + $posix_glob && set -f + set fnord $dstdir + shift + $posix_glob && set +f + IFS=$oIFS + + for d + do + test "x$d" = x && continue + + pathcomp=$pathcomp$d + if test ! -d "$pathcomp"; then + $mkdirprog "$pathcomp" + # Don't fail if two instances are running concurrently. + test -d "$pathcomp" || exit 1 + fi + pathcomp=$pathcomp/ + done + obsolete_mkdir_used=true + fi + fi + + if test -n "$dir_arg"; then + { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } && + { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } && + { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false || + test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$mode" "$dst"; } || exit 1 + else + + # Make a couple of temp file names in the proper directory. + dsttmp=$dstdir/_inst.$$_ + rmtmp=$dstdir/_rm.$$_ + + # Trap to clean up those temp files at exit. + trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0 + + # Copy the file name to the temp name. + $doit $cpprog "$src" "$dsttmp" && + + # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits. + # + # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to + # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore + # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command. + # + { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } \ + && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } \ + && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } \ + && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$mode" "$dsttmp"; } && + + # Now rename the file to the real destination. + { $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null \ + || { + # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else + # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not + # support -f. + + # Now remove or move aside any old file at destination location. + # We try this two ways since rm can't unlink itself on some + # systems and the destination file might be busy for other + # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new + # file should still install successfully. + { + if test -f "$dst"; then + $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null \ + || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null \ + && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }; }\ + || { + echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 + (exit 1); exit 1 + } + else + : + fi + } && + + # Now rename the file to the real destination. + $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" + } + } || exit 1 + + trap '' 0 + fi +done + +# Local variables: +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# time-stamp-start: "scriptversion=" +# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" +# time-stamp-end: "$" +# End: diff --git a/tde-i18n-ms/messages/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..b9360647f59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/Makefile.in @@ -0,0 +1,599 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. kdegraphics kdeutils kdenetwork kdeadmin kdepim kdetoys kdeedu kdevelop kdeartwork kdesdk kdeaddons kdegames kdeaccessibility kdemultimedia kdebase kdelibs kdewebdev +POFILES = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls-files uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls-files + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in charset entry.desktop Makefile.am + +#>+ 8 +install-nls-files: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG) + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/entry.desktop $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/entry.desktop + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/charset $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/charset +uninstall-nls-files: + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/entry.desktop + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/charset + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/charset b/tde-i18n-ms/messages/charset new file mode 100644 index 00000000000..a5244212fb9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/charset @@ -0,0 +1 @@ +utf-8 diff --git a/tde-i18n-ms/messages/entry.desktop b/tde-i18n-ms/messages/entry.desktop new file mode 100644 index 00000000000..e4f97ddfe3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/entry.desktop @@ -0,0 +1,75 @@ +[KCM Locale] +Name=Malay +Name[ar]=مالاي +Name[az]=Malayca +Name[be]=Малайская +Name[bg]=Малайски +Name[bn]=মালয় +Name[br]=Maya +Name[bs]=Malezijski +Name[ca]=Malai +Name[cs]=Malajský +Name[csb]=Malajsczi +Name[cy]=Maleieg +Name[de]=Malaiisch +Name[eo]=Malaja +Name[es]=Malayo +Name[et]=Malai +Name[eu]=Malaiera +Name[fa]=مالایایی +Name[fi]=Malaiji +Name[fr]=Maya +Name[fy]=Maleisk +Name[ga]=Malaeis +Name[gl]=Malaio +Name[he]=מלאי +Name[hi]=मलय +Name[hr]=Malajski +Name[hsb]=Malaisce +Name[hu]=Maláj +Name[id]=Melayu +Name[it]=Malese +Name[ja]=マレー語 +Name[ka]=მალაი +Name[kk]=Малайша +Name[km]=ម៉ាឡេស៊ី +Name[ko]=말레이어 +Name[ku]=Malayî +Name[lb]=Malayesch +Name[lt]=Malajų +Name[lv]=Malajiešu +Name[mk]=Малајски +Name[mn]=Малай +Name[mt]=Malaj +Name[nb]=Malayisk +Name[nds]=Malaiisch +Name[ne]=मलाय +Name[nl]=Maleisisch +Name[nn]=Malayisk +Name[pa]=ਮਲਾਯੇ +Name[pl]=Malajski +Name[pt]=Malaio +Name[pt_BR]=Malaio +Name[ro]=Malaeză +Name[ru]=Малайский +Name[rw]=Ikimalayi +Name[se]=Malayagiella +Name[sk]=malajálamčina +Name[sl]=malajsko +Name[sq]=Malanisht +Name[sr]=Малајски +Name[sr@Latn]=Malajski +Name[sv]=Malajiska +Name[ta]=மலாய் +Name[te]=మలయ +Name[tg]=Малаӣ +Name[th]=ภาษามลายู +Name[tr]=Mala Dili +Name[tt]=Malayça +Name[uk]=Малайська +Name[uz]=Malaycha +Name[uz@cyrillic]=Малайча +Name[vi]=Mã-lai +Name[zh_CN]=马来西亚语 +Name[zh_HK]=馬來語 +Name[zh_TW]=馬來語 diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..f2313eb9d77 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/Makefile.in @@ -0,0 +1,659 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeaccessibility +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kmousetool.po kmag.po libKTTSD.po kbstateapplet.po ksayit.po kmouth.po kttsd.po +GMOFILES = kmousetool.gmo kmag.gmo libKTTSD.gmo kbstateapplet.gmo ksayit.gmo kmouth.gmo kttsd.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaccessibility/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kttsd.po kbstateapplet.po Makefile.in libKTTSD.po ksayit.po Makefile.am kmouth.po kmag.po kmousetool.po + +#>+ 22 +kmousetool.gmo: kmousetool.po + rm -f kmousetool.gmo; $(GMSGFMT) -o kmousetool.gmo $(srcdir)/kmousetool.po + test ! -f kmousetool.gmo || touch kmousetool.gmo +kmag.gmo: kmag.po + rm -f kmag.gmo; $(GMSGFMT) -o kmag.gmo $(srcdir)/kmag.po + test ! -f kmag.gmo || touch kmag.gmo +libKTTSD.gmo: libKTTSD.po + rm -f libKTTSD.gmo; $(GMSGFMT) -o libKTTSD.gmo $(srcdir)/libKTTSD.po + test ! -f libKTTSD.gmo || touch libKTTSD.gmo +kbstateapplet.gmo: kbstateapplet.po + rm -f kbstateapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kbstateapplet.gmo $(srcdir)/kbstateapplet.po + test ! -f kbstateapplet.gmo || touch kbstateapplet.gmo +ksayit.gmo: ksayit.po + rm -f ksayit.gmo; $(GMSGFMT) -o ksayit.gmo $(srcdir)/ksayit.po + test ! -f ksayit.gmo || touch ksayit.gmo +kmouth.gmo: kmouth.po + rm -f kmouth.gmo; $(GMSGFMT) -o kmouth.gmo $(srcdir)/kmouth.po + test ! -f kmouth.gmo || touch kmouth.gmo +kttsd.gmo: kttsd.po + rm -f kttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o kttsd.gmo $(srcdir)/kttsd.po + test ! -f kttsd.gmo || touch kttsd.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kmousetool.gmo kmag.gmo libKTTSD.gmo kbstateapplet.gmo ksayit.gmo kmouth.gmo kttsd.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kmousetool kmag libKTTSD kbstateapplet ksayit kmouth kttsd ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 9 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmousetool.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmag.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libKTTSD.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbstateapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksayit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmouth.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kttsd.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaccessibility/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..bf46bb5332b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 09:25+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kbstate.cpp:71 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: kbstate.cpp:72 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: kbstate.cpp:73 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: kbstate.cpp:74 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: kbstate.cpp:75 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kbstate.cpp:76 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kbstate.cpp:77 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kbstate.cpp:78 +msgid "Alt Graph" +msgstr "Alt Graph" + +#: kbstate.cpp:78 +msgid "æ" +msgstr "æ" + +#: kbstate.cpp:79 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: kbstate.cpp:79 +msgid "Num" +msgstr "Num" + +#: kbstate.cpp:80 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: kbstate.cpp:81 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: kbstate.cpp:81 +msgid "Scroll" +msgstr "Skrol" + +#: kbstate.cpp:139 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: kbstate.cpp:140 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: kbstate.cpp:141 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: kbstate.cpp:146 +msgid "Modifier Keys" +msgstr "Kekunci Pengubah Suai" + +#: kbstate.cpp:147 +msgid "Lock Keys" +msgstr "Kekunci Pasak" + +#: kbstate.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Mouse Status" +msgstr "Status Kekunci Lambat" + +#: kbstate.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "AccessX Status" +msgstr "Status Kekunci Lambat" + +#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715 +msgid "Keyboard Status Applet" +msgstr "Aplet Status Papan Kekunci" + +#: kbstate.cpp:154 +msgid "Set Icon Size" +msgstr "Tetapkan Saiz Ikon" + +#: kbstate.cpp:155 +msgid "Fill Available Space" +msgstr "" + +#: kbstate.cpp:157 +msgid "Show" +msgstr "Tayang" + +#: kbstate.cpp:158 +msgid "Configure AccessX Features..." +msgstr "Konfigurkan Ciri AccessX" + +#: kbstate.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Configure Keyboard..." +msgstr "Konfigurkan Ciri AccessX" + +#: kbstate.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Configure Mouse..." +msgstr "Konfigurkan Ciri AccessX" + +#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030 +msgid "" +"_: a (the first letter in the alphabet)\n" +"a" +msgstr "a" + +#: kbstate.cpp:716 +msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys" +msgstr "Aplet panel yang menayangkan keadaan kekunci pengubah suai" + +#~ msgid "The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Shift telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Shift key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Shift kini aktif." + +#~ msgid "The Shift key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Shift kini tak aktif." + +#~ msgid "The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Control telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Control key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Control kini aktif" + +#~ msgid "The Control key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Control kini tak aktif." + +#~ msgid "The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Alt telah dipasak dan kini aktif untuk semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Alt key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Alt kini aktif." + +#~ msgid "The Alt key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Alt kini tak aktif." + +#~ msgid "The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Win telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Win key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Win kini aktif." + +#~ msgid "The Win key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Win kini tak aktif." + +#~ msgid "The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Meta telah dipasak dan kini aktif untuk semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Meta key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Meta kini aktif." + +#~ msgid "The Meta key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Meta kini tak aktif." + +#~ msgid "The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Super telah dipasak dan aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Super key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Super kini aktif." + +#~ msgid "The Super key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Super kini tak aktif." + +#~ msgid "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Hyper telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Hyper key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Hyper kini aktif." + +#~ msgid "The Hyper key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Hyper kini tak aktif." + +#~ msgid "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses." +#~ msgstr "Kekunci Alt Graph telah dipasak dan kini aktif bagi semua tekan-kunci yang berikut." + +#~ msgid "The Alt Graph key is now active." +#~ msgstr "Kekunci Alt Graph kini aktif." + +#~ msgid "The Alt Graph key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Alt Graph kini tak aktif." + +#~ msgid "The Num Lock key has been activated." +#~ msgstr "Kekunci Num Lock telah diaktifkan." + +#~ msgid "The Num Lock key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Num Lock kini tak aktif." + +#~ msgid "The Caps Lock key has been activated." +#~ msgstr "Kekunci Cap Lock telah diaktifkan." + +#~ msgid "The Caps Lock key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Cap Lock kini tak aktif." + +#~ msgid "The Scroll Lock key has been activated." +#~ msgstr "Kekunci Scroll Lock telah diaktifkan." + +#~ msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +#~ msgstr "Kekunci Scroll Lock kini tak aktif." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmag.po new file mode 100644 index 00000000000..8f880b179a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmag.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 18:06+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Ini ialah tetingkap utama yang menunjukkan kandungan rantau yang dipilih. " +"Kandungan akan diperbesar kepada tahap zum yang diset." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Fail untuk dibuka" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" +msgstr "Pembesar skrin untuk Persekitaran Desktop K (KDE)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Tulisemula dan pengemaskini semasa" + +#: main.cpp:56 +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Idea asal dan penulis (KDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Usaha semula tetapan antara muka pengguna, tetingkap pilihan diperbaik, " +"pengoptimuman kelajuan, pemutaran, pepijat" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Beberapa tip" + +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "Tetingkap Pemilihan" + +#: kmag.cpp:92 +msgid "&Very Low" +msgstr "&Sangat Rendah" + +#: kmag.cpp:92 +msgid "&Low" +msgstr "&Rendah" + +#: kmag.cpp:92 +msgid "&Medium" +msgstr "Pertengaha&n" + +#: kmag.cpp:92 +msgid "&High" +msgstr "&Tinggi" + +#: kmag.cpp:92 +msgid "V&ery High" +msgstr "&Sangat Tinggi" + +#: kmag.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&No Rotation (0 Degrees)" +msgstr "&Tiada Putaran (0°)" + +#: kmag.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Left (90 Degrees)" +msgstr "&Kiri (90°)" + +#: kmag.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Upside Down (180 Degrees)" +msgstr "&Songsang (180°)" + +#: kmag.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Right (270 Degrees)" +msgstr "&Kanan (270°)" + +#: kmag.cpp:129 +msgid "New &Window" +msgstr "Tetin&gkap Baru" + +#: kmag.cpp:131 +msgid "Open a new KMagnifier window" +msgstr "Buka tetingkap KMagnifier baru" + +#: kmag.cpp:133 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: kmag.cpp:135 +msgid "Click to stop window refresh" +msgstr "Klik untuk hentikan pemuatan semula tetingkap" + +#: kmag.cpp:136 +msgid "" +"Clicking on this icon will start / stop " +"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " +"required (CPU usage)" +msgstr "" +"Mengklik ikon ini akan mula / henti kemas kini paparan. " +"Menghentikan kemas kini akan sifarkan kuasa pemprosesan yang diperlukan (gunaan " +"CPU) " + +#: kmag.cpp:140 +msgid "&Save Snapshot As..." +msgstr "&Simpan Cekupan Snap Sebagai..." + +#: kmag.cpp:142 +msgid "Saves the zoomed view to an image file." +msgstr "Menyimpan pandangan zum ke fail imej." + +#: kmag.cpp:143 +msgid "Save image to a file" +msgstr "Simpan imej ke fail" + +#: kmag.cpp:146 +msgid "Click on this button to print the current zoomed view." +msgstr "Klik butang ini untuk cetak pandangan zum semasa." + +#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 +msgid "Quits the application" +msgstr "Menghentikan aplikasi" + +#: kmag.cpp:153 +msgid "" +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " +"can paste in other applications." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk salin pandangan zum semasa ke klipbod yang anda boleh " +"tampal dalam aplikasi lain." + +#: kmag.cpp:154 +msgid "Copy zoomed image to clipboard" +msgstr "Salin imej zum ke klipbod" + +#: kmag.cpp:156 +msgid "Show &Menu" +msgstr "Tunjuk &Menu" + +#: kmag.cpp:159 +msgid "Hide &Menu" +msgstr "Sembunyi &Menu" + +#: kmag.cpp:161 +msgid "Show Main &Toolbar" +msgstr "Tunjuk Bar Alat &Utama" + +#: kmag.cpp:164 +msgid "Hide Main &Toolbar" +msgstr "Sembunyi Bar Alat &Utama" + +#: kmag.cpp:166 +msgid "Show &View Toolbar" +msgstr "Tunjuk Bar Alat &Pandang" + +#: kmag.cpp:169 +msgid "Hide &View Toolbar" +msgstr "Sembunyi Bar Alat &Pandang" + +#: kmag.cpp:171 +msgid "Show &Settings Toolbar" +msgstr "Tunjuk Bar Alat &Seting" + +#: kmag.cpp:174 +msgid "Hide &Settings Toolbar" +msgstr "Sembunyi Bar Alat &Seting" + +#: kmag.cpp:177 +msgid "&Follow Mouse Mode" +msgstr "Mod Tetikus &Ikut" + +#: kmag.cpp:179 +msgid "Magnify mouse area into window" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." +msgstr "Jika terpilih, kawasan keliling kursor tetikus diperbesar" + +#: kmag.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "S&election Window Mode" +msgstr "Mod Tetingkap Pemilihan" + +#: kmag.cpp:184 +msgid "Magnify selected area into window" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:185 +msgid "" +"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " +"normal window." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Top Screen Edge Mode" +msgstr "Mod &Seluruh Skrin" + +#: kmag.cpp:189 +msgid "Magnify mouse area to top screen edge" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." +msgstr "Jika terpilih, kawasan keliling kursor tetikus diperbesar" + +#: kmag.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "&Left Screen Edge Mode" +msgstr "Mod &Seluruh Skrin" + +#: kmag.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Magnify mouse area to left screen edge" +msgstr "Perbesar seluruh skrin" + +#: kmag.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." +msgstr "Jika terpilih, kawasan keliling kursor tetikus diperbesar" + +#: kmag.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Right Screen Edge Mode" +msgstr "Mod &Seluruh Skrin" + +#: kmag.cpp:199 +msgid "Magnify mouse area to right screen edge" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." +msgstr "Jika terpilih, kawasan keliling kursor tetikus diperbesar" + +#: kmag.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Bottom Screen Edge Mode" +msgstr "Mod &Seluruh Skrin" + +#: kmag.cpp:204 +msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +msgstr "Jika terpilih, kawasan keliling kursor tetikus diperbesar" + +#: kmag.cpp:207 +msgid "Hide Mouse &Cursor" +msgstr "Sembunyi &Kursor Tetikus" + +#: kmag.cpp:210 +msgid "Show Mouse &Cursor" +msgstr "Tunjuk &Kursor Tetikus" + +#: kmag.cpp:212 +msgid "Hide the mouse cursor" +msgstr "Sembunyikan kursor tetikus" + +#: kmag.cpp:215 +msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." +msgstr "Klik butang ini untuk zum masuk dalam rantau yang dipilih." + +#: kmag.cpp:219 +msgid "Select the zoom factor." +msgstr "Pilih faktor zum." + +#: kmag.cpp:220 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Faktor zum" + +#: kmag.cpp:223 +msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." +msgstr "Klik butang ini untuk zum keluar dalam rantau yang dipilih." + +#: kmag.cpp:225 +msgid "&Invert Colors" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:228 +msgid "&Rotation" +msgstr "&Putaran" + +#: kmag.cpp:230 +msgid "Select the rotation degree." +msgstr "Pilih darjah putaran." + +#: kmag.cpp:231 +msgid "Rotation degree" +msgstr "Darjah putaran" + +#: kmag.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Re&fresh" +msgstr "&Muat Semula" + +#: kmag.cpp:241 +msgid "" +"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " +"will be needed." +msgstr "" +"Pilih kadar muat semula. Semakin tinggi kadar ini, semakin tinggi kuasa " +"komputer (CPU) diperlukan." + +#: kmag.cpp:242 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Kadar muat semula" + +#: kmag.cpp:560 +msgid "Save Snapshot As" +msgstr "Simpan Cekupan Snap Sebagai" + +#: kmag.cpp:567 +msgid "" +"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " +"specified)." +msgstr "" +"Tidak dapat simpan fail sementara (sebelum muat naik ke fail rangkaian yang " +"anda nyatakan)." + +#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 +msgid "Error Writing File" +msgstr "Ralat Menulis Fail" + +#: kmag.cpp:571 +msgid "Unable to upload file over the network." +msgstr "Tidak dapat muat naik fail melalui rangkaian." + +#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 +#, c-format +msgid "" +"Current zoomed image saved to\n" +"%1" +msgstr "" +"Imej zum semasa telah disimpan ke\n" +"%1" + +#: kmag.cpp:583 +msgid "" +"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " +"directory." +msgstr "" +"Tidak dapat simpan fail. Sila semak sama ada anda diizin menulis dalam " +"direktori." + +#: kmag.cpp:603 +msgid "Click to stop window update" +msgstr "Klik untuk henti kemas kini tetingkap." + +#: kmag.cpp:606 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: kmag.cpp:607 +msgid "Click to start window update" +msgstr "Klik untuk mula kemas kini tetingkap" + +#: kmag.cpp:637 +msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:653 +msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:669 +msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:685 +msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" +msgstr "" + +#~ msgid "Magnify around the mouse cursor" +#~ msgstr "Besarkan sekitar kursor tetikus" + +#~ msgid "Show a window for selecting the magnified area" +#~ msgstr "Tunjuk tettingkap untuk memilih kawasan diperbesar" + +#~ msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." +#~ msgstr "Klik butang ini untuk padankan pandangan zum dengan tetingkap zum." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..cbf0212177d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Masa seret mesti kurang daripada atau sama dengan masa huni." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Nilai Tak Sah" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Henti" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Terdapat perubahan yang tak disimpan dalam modul aktif.\n" +"Anda ingin melaksanakan perubahan ini sebelum menutup tetingkap konfigurasi " +"atau membuang perubahan itu?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Menutup Tetingkap Konfigurasi" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Terdapat perubahan yang tak disimpan dalam modul aktif.\n" +"Anda ingin melaksanakan perubahan ini sebelum keluar dari KMousetool atau " +"membuang perubahan itu?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Keluar dari KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Konfigur KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Buku Panduan KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Tentang KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyenggara semasa" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Penambahbaikan kebergunaan" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&Masa seret (1/10 saat)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimumkan pergerakan:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Mengaktifkan strokes" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Masa &Huni (1/10 saat):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Seret &pintar" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Set semula" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Mula dengan &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Klik &boleh dengar" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool akan berjalan sebagai aplikasi latar selepas anda tutup dialog ini. " +"Untuk mengubah lagi seting, mulakan semula KMouseTool atau guna dulang sistem " +"KDE." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmouth.po new file mode 100644 index 00000000000..5cc365e2ee1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kmouth.po @@ -0,0 +1,1215 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-06 21:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101 +msgid "Local" +msgstr "Setempat" + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:105 +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:106 +msgid "Unicode" +msgstr "Ekakod" + +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 +msgid "without name" +msgstr "tanpa nama" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "Eksport Kamus" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fail %1 sudah wujud. Anda ingin tulis gantikan fail ini?" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tulis Ganti" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 +msgid "Creating Word List" +msgstr "Mencipta Senarai Word" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 +msgid "Parsing the KDE documentation..." +msgstr "Mengkaji hurai ayat dokumentasi KDE..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "Mencantumkan kamus..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 +msgid "Parsing file..." +msgstr "Mengkaji hurai fail..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "Mengkaji hurai direktori..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "Melaksanakan semak eja..." + +#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68 +#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you select which of the installed languages is used for " +"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this " +"language." +msgstr "" +"Dengan kotak kombo ini, anda pilih bahasa yang digunakan untuk mencipta kamus " +"baru daripada bahasa yang sudah dipasang. KMouth akan hanya mengkaji hurai fail " +"dokumentasi bagi bahasa ini." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 +#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you decide which language should be associated with the new " +"dictionary." +msgstr "" +"Dengan kotak kombo ini, anda putuskan bahasa mana patut dikaitkan dengan kamus " +"baru." + +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Create Custom Language" +msgstr "Cipta Bahasa Langganan" + +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Please enter the code for the custom language:" +msgstr "Masukkan kod bagi bahasa langganan:" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "Sumber Kamus Baru (1)" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "Sumber Kamus Baru (2)" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 +msgid "&Directory:" +msgstr "&Direktori:" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +msgid "" +"With this input field you specify which directory you want to load for creating " +"the new dictionary." +msgstr "" +"Dengan medan input ini anda nyatakan direktori mana yang anda ingin muatkan " +"untuk mencipta kamus baru." + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 +msgid "Merge result" +msgstr "Cantumkan keputusan" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 +msgid "" +"_: In the sense of a blank word list\n" +"Empty list" +msgstr "Senarai kosong" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 +msgid "KDE Documentation" +msgstr "Dokumentasi KDE" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 +#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." +msgstr "" +"Dengan kotak kombo ini, anda pilih bahasa yang berkait dengan kamus yang " +"dipilih." + +#: optionsdialog.cpp:123 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" + +#: optionsdialog.cpp:129 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Keutamaan" + +#: optionsdialog.cpp:133 +msgid "&Text-to-Speech" +msgstr "&Teks-ke-Tutur" + +#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 +msgid "Word Completion" +msgstr "Pelengkapan Kata" + +#: optionsdialog.cpp:142 +msgid "KTTSD Speech Service" +msgstr "Servis Tutur KTTSD" + +#: optionsdialog.cpp:143 +msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Konfigurasi Daemon Teks-ke-Tutur KDE" + +#: kmouth.cpp:98 +msgid "&Open as History..." +msgstr "&Buka sebagai Sejarah..." + +#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "Membuka fail sedia ada sebagai sejarah" + +#: kmouth.cpp:102 +msgid "Save &History As..." +msgstr "Simpan &Sejarah Sebagai..." + +#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "Menyimpan sejarah sebenar sebagai..." + +#: kmouth.cpp:106 +msgid "&Print History..." +msgstr "&Cetak Sejarah..." + +#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "Mencetak sejarah sebenar" + +#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 +msgid "Quits the application" +msgstr "Keluar aplikasi" + +#: kmouth.cpp:116 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Memotong keratan yang dipilih dan meletakkannya dalam klipbod" + +#: kmouth.cpp:117 +msgid "" +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " +"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " +"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." +msgstr "" +"Memotong keratan yang dipilih dan meletakkannya dalam klipbod. Jika terdapat " +"teks yang dipilih dalam medan edit, ia diletakkan dalam klipbod. Jika tidak, " +"ayat yang dipilih dalam sejarah (jika ada) diletakkan dalam klipbod." + +#: kmouth.cpp:120 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Menyalin keratan yang dipilih ke dalam klipbod" + +#: kmouth.cpp:121 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " +"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " +"in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Menyalin keratan yang dipilih ke dalam klipbod. Jika terdapat teks yang dipilih " +"dalam medan edit, ia disalin ke dalam klipbod. Jika tidak, ayat yang dipilih " +"dalam sejarah (jika ada) disalin ke dalam klipbod." + +#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 +msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +msgstr "Menampal kandungan klipbod ke posisi sebenar" + +#: kmouth.cpp:125 +msgid "" +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." +msgstr "" +"Menampalkan kandungan klipbod di posisi kursor semasa ke dalam medan edit." + +#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 +msgid "&Speak" +msgstr "&Tutur" + +#: kmouth.cpp:128 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "Menuturkan ayat aktif semasa" + +#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" +"Menuturkan ayat aktif semasa. Jika terdapat teks dalam medan edit, ia " +"dituturkan. Jika tidak, ayat yang dipilih dalam sejarah (jika ada) dituturkan." + +#: kmouth.cpp:132 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 +msgid "Enables/disables the toolbar" +msgstr "Mengaktifkan/Menyahaktifkan bar alat" + +#: kmouth.cpp:140 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "Tayangkan Bar &Buku Frasa" + +#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "Mengaktifkan/menyahaktifkan bar buku frasa" + +#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "Mengaktifkan/menyahaktifkan bar status" + +#: kmouth.cpp:148 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "&Konfigur KMouth..." + +#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "Membuka dialog konfigurasi" + +#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "Menuturkan frasa semasa yang dipilih dalam sejarah" + +#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "Menghapuskan frasa semasa yang dipilih daripada sejarah" + +#: kmouth.cpp:164 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Potong" + +#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 +msgid "" +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Memotong frasa semasa yang dipilih daripada sejarah dan meletakkannya dalam " +"klipbod" + +#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 +msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "Menyalin frasa semasa yang dipilih daripada sejarah ke dalam klipbod" + +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "Pilih &Semua entri" + +#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "Pilih semua frasa dalam sejarah" + +#: kmouth.cpp:176 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "&Nyahpilih Semua Entri" + +#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "Nyahpilih semua frasa dalam sejarah" + +#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 +#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 +msgid "Opening file..." +msgstr "Membuka fail..." + +#: kmouth.cpp:317 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "Menyimpan sejarah dengan nama fail baru..." + +#: kmouth.cpp:326 +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak..." + +#: kmouth.cpp:339 +msgid "Exiting..." +msgstr "Keluar..." + +#: kmouth.cpp:373 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "Menoggel menubar..." + +#: kmouth.cpp:385 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Menoggel bar alat..." + +#: kmouth.cpp:402 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "Menoggel bar frasa buku..." + +#: kmouth.cpp:419 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Menoggel bar status..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "Antaramuka taip-dan-tutur bagi pensintesis tutur" + +#: main.cpp:34 +msgid "History file to open" +msgstr "Sejarah fail yang hendak dibuka" + +#: main.cpp:42 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" + +#: main.cpp:49 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "Tips, buku frasa lanjutan" + +#. i18n: file kmouthui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Phrase Books" +msgstr "&Buku Frasa" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 24 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 63 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "&Pemilihan frasa dalam buku frasa:" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 69 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." +msgstr "" +"Kotak kombo ini menyatakan sama ada buku frasa yang dipilih ditutur serta-merta " +"atau hanya diselitkan ke dalam medan edit." + +#. i18n: file preferencesui.ui line 75 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Speak Immediately" +msgstr "Tutur Serta-merta" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "Menutup tetingkap edit &buku frasa:" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 128 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." +msgstr "" +"Kotak kombo ini menyatakan sama ada buku frasa disimpan secara automatik " +"apabila tetingkap edit ditutup." + +#. i18n: file preferencesui.ui line 134 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "Simpan Buku Frasa" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 139 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Discard Changes" +msgstr "Buang Perubahan" + +#. i18n: file preferencesui.ui line 144 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "Tanya Sama Ada Hendak Disimpan" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Teks-ke-Tutur" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "&Arahan untuk teks tutur:" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" +"Medan ini menyatakan arahan yang digunakan untuk teks tutur dan parameternya. " +"KMouth kenal pemegang tempat:\n" +"%t -- teks yang patut dituturkan\n" +"%f -- nama fail yang mengnadungi teks\n" +"%l -- kod bahasa\n" +"%% -- tanda peratus" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Character &encoding:" +msgstr "&Pengekodan aksara:" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +msgstr "" +"Kotak kombo ini menyatakan pengekodan aksara mana yang digunakan untuk " +"menghantar teks." + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "Hantar data sebagai &input standard" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." +msgstr "" +"Kotak tanda ini menyatakan sama ada teks dihantar sebagai input standard ke " +"pensisntesis tutur." + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "&Use KTTSD speech service if possible" +msgstr "&Guna servis tutur KTTSD, jika boleh" + +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "" +"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " +"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in CVS." +msgstr "" +"Kotan semak ini menyatakan KMouth cuba menggunakan servis tutur KTTSD sebelum " +"memanggil pensisntesis tutur secara langsung. Servis tutur KTTSD ialah daemon " +"KDE yang memberikan antara muka terstandard untuk sintesis tutur kepada " +"aplikasi KDE dan sedang dibangunkan dalam CVS." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "Frasa Semasa Yang Dipilih atau Buku Frasa" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "&Frasa Semasa Yang Dipilih atau Buku Frasa" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " +"a phrase." +msgstr "" +"Dengan baris edit ini anda mentakrif nama subbukufrasa atau kandungan frasa." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Tiada" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " +"keyboard shortcut." +msgstr "" +"Jika anda memilih pilihan ini, maka frasa yang dipilih tidak akan dapat dicapai " +"oleh jalan pintas kekunci." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "&Langganan" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" +"Jika anda memilih pilihan ini, frasa yang dipilih akan dapat dicapai oleh jalan " +"pintas kekunci. Anda boleh mengubah jalan pintas dengan butang bersebelahan " +"dengan pilihan ini." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "Kekunci pintas ke frasa:" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Text of the &phrase:" +msgstr "Teks &frasa:" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "&Bandingkan dengan OpenOffice.org dictionary:" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak tanda ini, perkataan disemak akan eja sebelum ia " +"dimasukkan ke dalam kamus." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " +"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +msgstr "" +"Dengan kotak kombo ini anda pilih pengekodan aksara yang digunakan untuk " +"memuatkan fail teks. Kotak kombo ini tidak digunakan untuk fail XML atau untuk " +"fail kamus." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Filename:" +msgstr "&Nama Fail:" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "" +"With this input field you specify which file you want to load for creating the " +"new dictionary." +msgstr "" +"Dengan medan input ini, anda menyatakan fail mana anda ingin muatkan untuk " +"mencipta kamus baru." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " +"to spellcheck the words of the new dictionary." +msgstr "" +"Dengan medan input ini anda pilih direktori OpenOffice.org yang akan digunakan " +"untuk menyemak eja perkataan kamus baru." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Bahasa:" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "&Cipta kamus baru:" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak ini, kamus baru dicipta oleh sama ada dengan memuatkan " +"fail kamus atau dengan mengira perkataan berasingan dalam teks." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "&Cantumkan kamus" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." +msgstr "" +"Jika anda pilih kotak ini, kamus baru dicipta dengan mencantumkan kamus sedia " +"ada." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "From &file" +msgstr "Dari &fail" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " +"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " +"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " +"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " +"occurrences of each word." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak ini, kamus baru dicipta dengan memuatkan fail. Anda " +"boleh sama ada memilih fail XML, fail teks standard atau fail yang mengandungi " +"kamus pelengkapan kata. Jika anda memilih fail teks standard atau fail XML, " +"kekerapan kata dikesan dengan hanya mengira kemunculan setiap kata." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "From &KDE documentation" +msgstr "Dari dokumentasi &KDE" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak ini, kamus baru dicipta dengan mengkaji hurai " +"dokumentasi KDE. Kekerapan kata dikesan dengan hanya mengira kemunculan setiap " +"kata." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "From f&older" +msgstr "Dari &folder" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak ini, kamus baru dicipta dengan memuatkan fail ke dalam " +"folder dan subdirektorinya." + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "Cipta senarai kata &kosong" + +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " +"your vocabulary with the time." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak ini, kamus kosong tanpa sebarang entri dicipta. Semasa " +"KMouth, secara automatik, menambah kata ke dalam kamus, ia akan belajar " +"perbendaharaan kata anda." + +#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Jika anda memilih kotak tanda ini, kata dari dokumentasi KDE disemak eja " +"sebelum dimasukkan ke dalam kamus baru." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "Tambah &Kamus" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "" +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." +msgstr "" +"Dengan butang ini anda boleh menambah kamus baru ke alam kamus sedia ada." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "&Hapuskan Kamus" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "Dengan butang ini, anda hapuskan kamus yang dipilih." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Alihkan &Ke Atas" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "Dengan butang ini anda mengalihkan kamus yang dilpilih ke atas." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "&Move Down" +msgstr "&Alih Ke Bawah" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "Dengan butang ini anda mengalihkan kamus yang dipilih ke bawah." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "&Eksport Kamus..." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "Dengan butang ini, anda mengekspot kamus yang dipilih ke fail." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Dictionary" +msgstr "Kamus" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 +#: rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "" +"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " +"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " +"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " +"select the dictionary that actually gets used for the word completion." +msgstr "" +"Senarai ini mengandungi semua kamus yang ada untuk pelengkapan kata. KMouth " +"akan memaparkan kotak kombo bersebelahan medan edit dalam tetingkap utama jika " +"senarai ini mengandungi lebih daripada satu kamus. Anda boleh menggunakan kamus " +"yang sebenarnya biasa dengan pelengkapan kata." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "Kamus Yang &Dipilih" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "Dengan medan input ini, anda menyatakan nama kamus yang dipilih." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 +msgid " (%1 of %2 books selected)" +msgstr " (%1 daripada %2 buku dipilih)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "Putuskan buku frasa mana yang anda perlu:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 +msgid "Book" +msgstr "Buku" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 +msgid "" +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " +"the selected phrase." +msgstr "" +"Dengan mengklik butang ini, anda boleh memlih jalan pintas papan kekunci yang " +"berkait dengan frasa yang dipilih." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 +msgid "Phrase Book" +msgstr "Buku Frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 +msgid "Phrase" +msgstr "Frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kekunci Pintas" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 +msgid "" +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " +"and modify individual phrases and sub phrase books" +msgstr "" +"Senarai ini mengandungi buku frasa semasa dalam struktur pepohon. Anda boleh " +"memilih dan mengubah suai frasa dan buku frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "&New Phrase" +msgstr "Frasa &Baru" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "Tambah frasa baru" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "Buku &Frasa Baru" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 +msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" +msgstr "" +"Menambah buku frasa baru yang di dalamnya buku dan frasa lain boleh ditempatkan" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "Menyimpan buku frasa pada cakera keras" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 +msgid "&Import..." +msgstr "&Import..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Mengimport fail dan menambah kandungannya ke dalam buku frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "&Import Buku Frasa Standard" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 +msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "" +"Mengimport buku frasa standard dan menambah kandungannya ke dalam buku frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 +msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "Mengeksport frasa semasa atau buku frasa yang dipilih ke dalam fail" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "Mencetak frasa semasa atau frasa buku yang dipilih" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "Closes the window" +msgstr "Menutup tetingkap" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 +msgid "" +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Memotong entri semasa yang dipilih dari buku frasa dan meletakkannya dalam " +"klipbod" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 +msgid "" +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +msgstr "Menyalin entri semasa yang dipilih dari buku frasa ke dalam klipbod" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "Menghapuskan entri yang dipilih dari buku frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "Nama buku &frasa:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 +msgid "" +"There are unsaved changes." +"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " +"or discard the changes?
" +msgstr "" +"Terdapat perubahan yang tak disimpan." +"
Anda ingin melaksanakan perubahan sebelum menutup tetingkap \"phrase book\" " +"atau membuang perubahan tersebut?
" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "Menutup tetingkap \"Phrase Book\"" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Untuk menggunakan kekunci %1 sebagai jalan pintas, ia mesti digabungkan dengan " +"kekunci Win, Alt, Ctrl dan/atau Shift." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Kekunci Pintas Tak Sah" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "(Buku Frasa Baru)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "(Frasa Baru)" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +msgid "" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "Import Buku Frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa memuatkan fail\n" +"%1" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "Eksport Buku Frasa" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa menyimpan fail\n" +"%1" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 +msgid "" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|Semua Fail" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 +msgid "" +"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" +". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +msgstr "" +"Nama fail %1 yang anda pilih mempunyai sambungan yang berbeza daripada " +".buku frasa. Anda ingin menambah .buku frasa kepada nama fail?" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "File Extension" +msgstr "Sambungan Fail" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 +msgid "" +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" +". Do you wish to save in phrasebook format?" +msgstr "" +"Nama fail %1 yang anda pilih mempunyai sambungan .buku frasa" +". Anda ingin simpan dalam format buku frasa?" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "Sebagai Buku Frasa" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Plain Text" +msgstr "Sebagai Teks Biasa" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Kombinasi kekunci '%1' telah diperuntukkan kepada %2.\n" +"Pilih kombinasi kekunci yang unik." + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "tindakan \"%1\" standard" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Konflik dengan Kekunci Pintas Aplikasi Standard" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "tindakan \"%1\" global" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "Konflik dengan Kekunci Pintas Global" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 +msgid "an other phrase" +msgstr "frasa lain" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Konflik Kekunci" + +#: configwizard.cpp:37 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "Konfigurasi Awal - KMouth" + +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "Konfigurasi Teks-ke-Tutur" + +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "Buku Frasa Awal" + +#: phraselist.cpp:56 +msgid "" +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." +msgstr "" +"Senarai ini mengandungi sejarah ayat yang ditutur. Anda boleh memilih ayat dan " +"menekan butang untuk ulang tutur." + +#: phraselist.cpp:74 +msgid "" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " +"to speak the entered phrase." +msgstr "" +"Anda boleh taip frasa ke dalam medan edit ini. Klik butang tutur untuk " +"menuturkan frasa yang dimasukkan." + +#: phraselist.cpp:454 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" +"*|Semua Fail\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" + +#: phraselist.cpp:454 +msgid "Open File as History" +msgstr "Buka Fail sebagai Sejarah" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/ksayit.po new file mode 100644 index 00000000000..92f30b16c62 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/ksayit.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:53+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: contextmenuhandler.cpp:100 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: contextmenuhandler.cpp:159 +msgid "Rename..." +msgstr "Namakan semula..." + +#: contextmenuhandler.cpp:163 +msgid "Delete..." +msgstr "Hapuskan..." + +#: contextmenuhandler.cpp:167 docbookclasses.cpp:133 docbookclasses.cpp:135 +#: docbookparser.cpp:91 doctreeviewimpl.cpp:799 +msgid "Overview" +msgstr "Gambaran Keseluruhan" + +#. i18n: file DocTreeView.ui line 45 +#: contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298 doctreeviewimpl.cpp:51 +#: doctreeviewimpl.cpp:812 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Chapter" +msgstr "Bab" + +#: contextmenuhandler.cpp:175 docbookclasses.cpp:462 docbookclasses.cpp:464 +#: docbookparser.cpp:243 doctreeviewimpl.cpp:831 +msgid "Keywords" +msgstr "Kata Kunci" + +#: contextmenuhandler.cpp:179 doctreeviewimpl.cpp:845 +msgid "Keyword" +msgstr "Kata Kunci" + +#: contextmenuhandler.cpp:183 docbookclasses.cpp:583 docbookclasses.cpp:585 +#: docbookparser.cpp:277 doctreeviewimpl.cpp:865 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrak" + +#: contextmenuhandler.cpp:187 +msgid "Authors" +msgstr "Pengarang" + +#: contextmenuhandler.cpp:191 docbookclasses.cpp:377 docbookclasses.cpp:379 +#: docbookparser.cpp:228 doctreeviewimpl.cpp:908 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: contextmenuhandler.cpp:195 docbookclasses.cpp:188 docbookclasses.cpp:190 +#: docbookparser.cpp:124 doctreeviewimpl.cpp:926 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: contextmenuhandler.cpp:199 +msgid "Release Info" +msgstr "Dedahkan Maklumat" + +#: contextmenuhandler.cpp:203 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: contextmenuhandler.cpp:207 docbookclasses.cpp:640 docbookparser.cpp:475 +#: doctreeviewimpl.cpp:593 doctreeviewimpl.cpp:981 +msgid "Paragraph" +msgstr "Perenggan" + +#: contextmenuhandler.cpp:211 docbookparser.cpp:328 doctreeviewimpl.cpp:994 +msgid "Section Level 1" +msgstr "Tahap Bahagian 1" + +#: contextmenuhandler.cpp:215 docbookparser.cpp:358 doctreeviewimpl.cpp:1011 +msgid "Section Level 2" +msgstr "Tahap Bahagian 2" + +#: contextmenuhandler.cpp:219 docbookparser.cpp:388 doctreeviewimpl.cpp:1028 +msgid "Section Level 3" +msgstr "Tahap Bahagian 3" + +#: contextmenuhandler.cpp:223 docbookparser.cpp:418 docbookparser.cpp:448 +#: doctreeviewimpl.cpp:1045 +msgid "Section Level 4" +msgstr "Tahap Bahagian 5" + +#: contextmenuhandler.cpp:227 doctreeviewimpl.cpp:1062 +msgid "Section Level 5" +msgstr "Tahap Bahagian 5" + +#: docbookclasses.cpp:68 docbookclasses.cpp:70 doctreeviewimpl.cpp:111 +msgid "unnamed" +msgstr "tak bernama" + +#: docbookclasses.cpp:255 docbookclasses.cpp:257 docbookparser.cpp:142 +#: doctreeviewimpl.cpp:947 +msgid "Release" +msgstr "Dedahkan" + +#: docbookclasses.cpp:322 docbookclasses.cpp:324 docbookparser.cpp:178 +#: doctreeviewimpl.cpp:885 +msgid "Author(s)" +msgstr "Pengarang" + +#. i18n: file DocTreeView.ui line 56 +#: doctreeviewimpl.cpp:52 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Info" +msgstr "Maklumat" + +#: doctreeviewimpl.cpp:136 +msgid "Empty Document" +msgstr "Dokumen Kosong" + +#: doctreeviewimpl.cpp:188 +msgid "Unable to open File." +msgstr "Tidak dapat membuka Fail." + +#: doctreeviewimpl.cpp:241 doctreeviewimpl.cpp:254 +msgid "Plain File" +msgstr "Fail Biasa" + +#: doctreeviewimpl.cpp:251 +msgid "Failed wrapping the file into XML." +msgstr "Gagal membalut fail ke dalam XML." + +#: doctreeviewimpl.cpp:264 +msgid "The file is of type %1, 'book' expected." +msgstr "Fail berjenis %1, 'buku' dijangkakan." + +#: doctreeviewimpl.cpp:284 +msgid "Save File" +msgstr "Simpan Fail" + +#: doctreeviewimpl.cpp:289 +msgid "The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead." +msgstr "URL yang diberi tak sah. Cuba 'Fail simpan sebagai...'." + +#: doctreeviewimpl.cpp:295 doctreeviewimpl.cpp:342 +msgid "Unable open file to write." +msgstr "Tak dapat membuka fail untuk menulis." + +#: doctreeviewimpl.cpp:316 doctreeviewimpl.cpp:365 +msgid "Save operation currently works on local files only." +msgstr "Simpan operasi yang sedang menguruskan fail setempat sahaja." + +#: doctreeviewimpl.cpp:332 +msgid "Save File As" +msgstr "Simpan Fail sebagai" + +#: doctreeviewimpl.cpp:336 +msgid "The given URL is invalid." +msgstr "URL yang diberi tak sah." + +#: doctreeviewimpl.cpp:471 +msgid "" +"Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this " +"bookmark is still valid." +msgstr "" +"Mungkin struktur dokumen telah diubah. Semak sama ada tanda buku ini masih sah." + +#: doctreeviewimpl.cpp:480 +msgid "" +"Bookmark not found. Maybe the file content or the bookmark URL has been " +"changed." +msgstr "" +"Tanda buku tidak ditemui. Mungkin kandungan fail atau URL tanda buku tekah " +"diubah." + +#: doctreeviewimpl.cpp:737 +msgid "Rename Item" +msgstr "Namakan semula item" + +#: doctreeviewimpl.cpp:738 +msgid "Please enter the new name of the item:" +msgstr "Masukkan nama baru item:" + +#: doctreeviewimpl.cpp:815 +msgid "New Chapter Title" +msgstr "Tajuk Bab Baru" + +#: doctreeviewimpl.cpp:848 +msgid "New Keyword" +msgstr "Kata Kunci Baru" + +#: doctreeviewimpl.cpp:909 +msgid "Firstname Surname" +msgstr "Nama Pertama Nama Keluarga" + +#: doctreeviewimpl.cpp:997 doctreeviewimpl.cpp:1014 doctreeviewimpl.cpp:1031 +#: doctreeviewimpl.cpp:1048 doctreeviewimpl.cpp:1065 +msgid "New Section Title" +msgstr "Tajuk Bahagian Baru" + +#: ksayit.cpp:159 ksayitsystemtray.cpp:54 +msgid "Say" +msgstr "Cakap" + +#: ksayit.cpp:165 ksayitsystemtray.cpp:68 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#: ksayit.cpp:171 ksayitsystemtray.cpp:61 +msgid "Shut Up" +msgstr "Diam" + +#: ksayit.cpp:177 ksayitsystemtray.cpp:75 +msgid "Next Sentence" +msgstr "Ayat Berikutnya" + +#: ksayit.cpp:184 ksayitsystemtray.cpp:83 +msgid "Previous Sentence" +msgstr "Ayat Sebelumnya" + +#: ksayit.cpp:196 +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Teks" + +#: ksayit.cpp:316 ksayit.cpp:557 ksayit.cpp:577 ksayit.cpp:773 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia" + +#: ksayit.cpp:401 +msgid "Say XML file..." +msgstr "Cakap fail XML..." + +#: ksayit.cpp:435 ksayit.cpp:672 +msgid "Edit Mode ON." +msgstr "Edit Mod BUKA" + +#: ksayit.cpp:438 +msgid "Edit Mode OFF." +msgstr "Edit Mod TUTUP" + +#: ksayit.cpp:470 +msgid "Open file..." +msgstr "Buka fail..." + +#: ksayit.cpp:476 +msgid "File to Speak" +msgstr "Fail ke Cakap" + +#: ksayit.cpp:502 +msgid "Save file..." +msgstr "Simpan fail..." + +#: ksayit.cpp:519 +msgid "Save file as..." +msgstr "Simpan fail ini sebagai..." + +#: ksayit.cpp:551 +msgid "Exiting..." +msgstr "Keluar..." + +#: ksayit.cpp:552 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Anda benar-benar ingin keluar?" + +#: ksayit.cpp:570 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Toggelkan bar status" + +#: ksayit.cpp:598 +msgid "Setup" +msgstr "Setkan" + +#: ksayit.cpp:686 +msgid "speaking Clipboard..." +msgstr "Klipbod bercakap..." + +#: ksayit.cpp:704 +msgid "synthesizing..." +msgstr "mensintesis..." + +#: ksayit.cpp:744 +msgid "Unable to speak text" +msgstr "Tidak dapat ke teks cakap" + +#: ksayit.cpp:792 +msgid "Paused..." +msgstr "Jeda..." + +#: ksayitbookmarkhandler.cpp:59 +msgid "" +"This is not a KSayIt bookmark.\n" +msgstr "" +"Ini bukan tanda buku KSaylt.\n" + +#: ksayitbookmarkhandler.cpp:77 +msgid "Bookmark not found" +msgstr "Tanda Buku tidak ditemui" + +#: ksayitbookmarkhandler.cpp:88 +msgid "untitled" +msgstr "tak bertajuk" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE" +msgstr "KSayIt - Antaramuka Teks-Ke-Tutur untuk KDE" + +#: main.cpp:43 +msgid "KSayIt" +msgstr "KSayIt" + +#. i18n: file ksayitui.rc line 14 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "&Tindakan" + +#. i18n: file DocTreeView.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Document Contents" +msgstr "Kandungan Dokumen" + +#. i18n: file DocTreeView.ui line 78 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#. i18n: file fx_setup.ui line 16 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Effect Stack Setup" +msgstr "Kesan Binaan Tindan" + +#. i18n: file fx_setup.ui line 46 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Available:" +msgstr "Boleh didapatkan:" + +#. i18n: file fx_setup.ui line 153 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Active:" +msgstr "Aktif:" + +#. i18n: file fx_setup.ui line 167 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Doubleclick opens the setup dialog." +msgstr "Klik dua kali akan membuka dialog binaan." + +#. i18n: file fx_setup.ui line 204 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Remove All" +msgstr "Buang Semua" + +#: saxhandler.cpp:129 +msgid "" +"Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n" +msgstr "" +"Ralat mati semasa menghurai Perenggan XML:\n" + +#: saxhandler.cpp:130 +msgid "%1, Line: %2" +msgstr "%1, Baris: %2" + +#: saxhandler.cpp:131 +msgid "Fatal error" +msgstr "Ralat mati" + +#: saxhandler.cpp:163 +msgid "" +"Unresolved entity found: %1.\n" +msgstr "" +"Entiti tak selesai ditemui:%1.\n" + +#: saxhandler.cpp:164 +msgid "KSayIt does not support DocBook files with external entities. " +msgstr "KSaylt tidak menyokong fail DocBook dengan entiti luaran." + +#: saxhandler.cpp:165 +msgid "Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps." +msgstr "" +"Penghuraian boleh diteruskan, tetapi teks yang terhasil akan mengandungi sela." + +#: saxhandler.cpp:169 +msgid "Parser problem" +msgstr "Masalah pengkaji hurai" + +#: voicesetupdlg.cpp:70 +msgid "Voice" +msgstr "Suara" + +#: voicesetupdlg.cpp:70 +msgid "Voice Settings" +msgstr "Seting Suara" + +#: voicesetupdlg.cpp:81 +msgid "Audio FX" +msgstr "FX Audio" + +#: voicesetupdlg.cpp:81 +msgid "Effect Stack" +msgstr "Tindan Kesan" + +#: voicesetupdlg.cpp:112 +msgid "The active TTS system does not make use of aRts effects." +msgstr "Sistem TTS aktif tidak memanfaatkan kesan aRts." + +#: voicesetupdlg.cpp:113 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "Konfigurasi Plugin" + +#~ msgid "Unable to make document persistent." +#~ msgstr "Tak dapat menjadikan dokument cekal." + +#~ msgid "This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as CDATA." +#~ msgstr "Perenggan ini mengandungi tag tak padan. Ia akan dikendalikan sebagai CDATA." + +#~ msgid "XML-Error" +#~ msgstr "Ralat XML" + +#~ msgid "Firstname" +#~ msgstr "Nama Pertama" + +#~ msgid "Surname" +#~ msgstr "Nama Keluarga" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..ecc87677669 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/kttsd.po @@ -0,0 +1,3222 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 16 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1220 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Add Talker" +msgstr "Tambah Penutur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Select the speech synthesizer to do the speaking." +msgstr "Pilih pensintesis tutur untuk melakukan percakapan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the language to be spoken. Note that after you configure a Talker, your " +"chosen Language may be overridden by the synthesizer, depending upon the " +"options you choose." +msgstr "" +"Pilih bahasa yang ingin ditutur. Perhatikan bahawa selepas anda konfigur " +"Penutur, Bahasa yang anda pilih mungkin diatasi oleh pensintesis, bergantung " +"pada opsyen yang anda pilih." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "&Synthesizer:" +msgstr "&Pensintesis" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 186 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Show All" +msgstr "Tayang Semua" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 192 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The radio buttons below determine which box shows all possibilities. The box " +"to the left of the checked button shows all possibilities. The box to the left " +"of the unchecked box only shows those possibilities that match the other box." +msgstr "" +"Butang radio di bawah menentukan kotak mana menayangkan semua kemungkinan. " +"Kotak di sebelah kiri butang yang bertanda menayangkan semua kemungkinan. Kotak " +"di sebelah kiri kotak tak bertanda menunjukkan kemungkinan tersebut yang " +"sepadan dengan kotak lain." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Bahasa:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 227 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to list all the possible languages in the Language box at the left. When " +"a language has been chosen, the Synthesizer box will show only those " +"synthesizers that can speak in the chosen language." +msgstr "" +"Semak untuk menyenaraikan semua bahasa di dalam kotak Bahasa di sebelah kiri. " +"Apabila satu bahasa dipilih, kotak Pensintesis akan menayangkan hanya " +"pensintesis yang boleh bertutur dalam bahasa nyang dipilih." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 241 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display all the available synthesizers in the Synthesizer box " +"to the left. When a synthesizer is chosen, only the languages that can be " +"spoken by that synthesizer appear in the Language box." +msgstr "" +"Tandakan kotak ini untuk memaparkan semua pensintesis yang ada di dalam kotak " +"Pensintesis di sebelah kiri. Apabila pensintesis dipilih, hanya bahasa yang " +"boleh ditutur oleh pensisntesis kelihatan di dalam kotak Bahasa." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 45 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)" +msgstr "&Mengaktifkan Sistem Teks-ke-Sistem (KTTSD)" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Check to start the KTTS Deamon and enable Text-to-Speech." +msgstr "Semak untuk memulakan KTTS Daemon dan mengaktifkan Teks-ke-Tutur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Always em&bed Text-to-Speech Manager in system tray" +msgstr "Sentiasa &benamkan Pengurus Teks-ke-Tutur di dalam dulang sistem" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " +"Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " +"KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " +"has no effect when running in the KDE Control Center." +msgstr "" +"Apabila ditanda, KTTSMgr memaparkan ikon di dalam dulang sistem, dan mengklik " +"OK atau Batal tidak menghentikan KTTSMgr. Guna menu kandungan dulang sistem " +"untuk keluar KTTMgr. Seting ini berfungsi apabila KTTSMgr dipasang berikutnya. " +"Seting ini tidak berfungsi apabila berjalan dalam Pusat Kawalan KDE. " + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show &main window on startup" +msgstr "Tayang tetingkap &utama semasa pemulaan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, the KTTSMgr window is displayed when KTTSMgr starts. When " +"unchecked, click on the icon in the system tray to display the KTTSMgr window." +msgstr "" +"Apabila ditanda, tetingkap KTTMgr dipaparkan apabila KTTMgr bermula. Apabila " +"tak ditanda, klik pada ikon di dalam dulang sistem untuk memaparkan tetingkap " +"KTTMgr." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "E&xit when speaking is finished" +msgstr "&Keluar apabila selesai bercakap" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, and KTTSMgr was automatically started when speech began, " +"automatically exits when speech has finished. Does not automatically exit if " +"KTTSMgr was started manually or started from the Control Center." +msgstr "" +"Apabila ditanda, dan KTTMgr dimulakan secara automatik apabila pertuturan " +"bermula, keluar secara automatik apabila pertuturan selesai. Tidak keluar " +"secara automatik jika KTTSMgr dimulakan secara manual atau bermula dari Pusat " +"Kawalan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 180 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Sta&rt minimized in system tray when speaking" +msgstr "&Mula diminimumkan di dalam dulang sistem apabila bercakap" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 186 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, if KTTSMgr is not already running and speech begins, starts " +"KTTSMgr and displays an icon in the system tray. Note" +": KTTSMgr only automatically starts for text jobs having 5 sentences or more." +msgstr "" +"Apabila ditanda, jika KTTSMgr belum berjalan dan pertuturan bermula, mulakan " +"KTTMgr dan paparkan ikon di dalam dulang sistem. Perhatian" +": KTTMgr mula secara automatik untuk kerja berikutnya yang mempunyai 5 ayat " +"atau lebih." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 196 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Talkers" +msgstr "&Penutur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 216 +#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 227 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Speech Synthesizer" +msgstr "Pensintesis Tutur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 238 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Voice" +msgstr "Suara" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 249 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:462 rc.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "Gender" +msgstr "Jantina" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Rate" +msgstr "Kadar" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 284 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech synthesizer " +"that has been configured with a language, voice, gender, speaking rate, and " +"volume. Talkers higher in the list have higher priority. The topmost Talker " +"will be used when no talker attributes have been specified by an application." +msgstr "" +"Ini ialah senarai semua Penutur yang dikonfigurasikan. Penutur ialah " +"pensintesis tutur yang dikonfigurasikan dengan bahasa, suara, jantina, kadar " +"tutur, dan volum. Penutur yang lebih tinggi dalam senarai mempunyai keutamaan " +"yang lebih tinggi. Penutur paling tinggi akan digunakan apabila tiada atribut " +"dinyatakan oleh aplikasi." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:150 rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 314 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." +msgstr "Klik untuk menambah dan mengkonfigur Penutur baru (pensintesis tutur)." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 331 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 rc.cpp:108 rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "U&p" +msgstr "&Atas" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 347 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 rc.cpp:111 rc.cpp:246 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Do&wn" +msgstr "&Bawah" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 366 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 rc.cpp:114 rc.cpp:252 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 372 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." +msgstr "Klik untuk mengkonfigur opsyen untuk Talker yang diserlahkan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 397 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Click to remove the highlighted Talker." +msgstr "Klik untuk membuang Penutur yang ditonjolkan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 426 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Notifications" +msgstr "&Pemberitahuan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 452 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Application/Event" +msgstr "Aplikasi/Peristiwa" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 463 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Tindakan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 474 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Talker" +msgstr "Penutur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 493 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of configured application events and actions to be taken when " +"received. The \"default\" event governs all events not specifically " +"configured." +msgstr "" +"Ini ialah senarai peristiwa aplikasi yang dikonfigurasikan dan tindakan yang " +"diambil apabila diterima. Peristiwa \"piawai\" menguasai semua peristiwa yang " +"tidak dikonfigur dengan khusus." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 517 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Notifications to speak:" +msgstr "Pemberitahuan untuk bercakap:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 523 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Applies only to the default event. Does not affect application-specific " +"events. Only events that display in the manner which you select will be " +"spoken." +msgstr "" +"Terpakai hanya kepada peristiwa piawai. Tidak menjejaskan peristiwa aplikasi " +"khusus. Hanya peristiwa yang dipaparkan dalam bentuk yang anda pilih akan " +"ditutur." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 555 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Click to configure notification for a specific application event." +msgstr "Klik untuk mengkonfigur pemberitahuan bagi peristiwa aplikasi khusus." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 563 +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Re&move" +msgstr "&Buang" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 566 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot remove " +"the default event." +msgstr "" +"Klik untuk membuang peristiwa pemberitahuan khusus dari senarai. Anda tidak " +"boleh membuang peristiwa piawai." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 591 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:750 +#, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Kosongkan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 594 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"Removes all the application specific events. The default event remains." +msgstr "Membuang semua peristiwa khusus aplikasi. Peristiwa piawai akan kekal." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 602 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "&Load..." +msgstr "&Muat" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 605 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Click to read configured notification events from a file." +msgstr "Klik untuk membaca peritiwa pemberitahuan yang dikonfigur dari fail." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 613 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:627 rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "&Save..." +msgstr "&Simpan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 616 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Click to write all the configured application events to a file." +msgstr "" +"Klik untuk menulis semua peristiwa aplikasi yang dikonfigurasi ke fail." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 637 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Click to test notification" +msgstr "Klik untuk menguji pemberitahuan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to test the notification. A sample message will be spoken. " +"Note: The Text-to-Speech system must be enabled." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menguji pemberitahuan. Sampel mesej akan ditutur. " +"Perhatian: Sistem Teks-ke-Tutur mesti diaktifkan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 656 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Ac&tion:" +msgstr "&Tindakan:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 662 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select " +"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " +"substitution strings in the text:
%e
Name of the event
" +"%a
Application that sent the event
%m
" +"The message sent by the application
" +msgstr "" +"Menyatakan bagaimana sepatutnya KTTS bercakap tentang peristiwa apabila ia " +"diterima. Jika anda pilih \"Cakap teks langganan\", masukkan Teks di dalam " +"kotak. Anda boleh menggunakan rentetan pengganti dalam teks:
%e
" +"Nama peristiwa
%a
Aplikasi yang menghantar peristiwa
" +"%m
Mesej yang dihantar oleh aplikasi
" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 712 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Talke&r:" +msgstr "&Penutur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 718 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "" +"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the " +"topmost talker listed on the Talkers tab." +msgstr "" +"Penutur yang akan menyampaikan pemberitahuan. Penutur \"piawai\" ialah Penutur " +"yang teratas disenarai dalam tab Penutur." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 744 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:441 rc.cpp:498 rc.cpp:531 rc.cpp:576 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 747 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Click to select the Talker to speak the notification." +msgstr "Klik untuk memilih Penutur untuk menyampaikan pemberitahuan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 767 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Speak notifications (&KNotify)" +msgstr "Pemberitahuan cakap (&KNotify)" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 770 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent " +"via KNotify will be spoken according to the options you set on this tab." +msgstr "" +"Apabila ditanda dan KTTS diaktifkan, peristiwa pemberitahuan dari aplikasi yang " +"dihantar melalui KNotify akan dicakap menurut opsyen yang anda tetapkan pada " +"tab ini." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 795 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "E&xclude notifications with a sound" +msgstr "&Asingkan bunyi daripada pemberitahuan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 801 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken." +msgstr "" +"Apabila ditanda, peristiwa pemberitahuan yang mempunyai bunyi tidak akan " +"dicakap." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 813 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "&Filters" +msgstr "&Penapis" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 830 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Penapis" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list are " +"applied first. Filters modify text before it is spoken. They can be used to " +"substitute for mispronounced words, transform XML from one form to another, or " +"change the default Talker to be used for speech output." +msgstr "" +"Ini ialah senarai semua Penapis yang dikonfigurasikan. Penapis yang lebih " +"tinggi dalam senarai dilaksanakan dulu. Penapis mengubah suai teks sebelum ia " +"dicakap. Penapis boleh digunakan untuk menggantikan kata yang salah sebut, " +"mengubah XML daripada satu bentuk kepada bentuk lain, atau mengubah Penutur " +"piawai untuk digunakan bagi output tutur." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 876 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Click to add and configure a new Filter." +msgstr "Klik untuk menambah dan mengkonfigur Penapis baru." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 896 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list are " +"applied first." +msgstr "" +"Klik untuk mengalihkan penapis yang dipilih ke atas. Penapis yang lebih tinggi " +"dilaksanakan dulu." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 915 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are applied " +"last." +msgstr "" +"Klik untuk mengalihkan penapis ke bawah. Penapis yang di bawah dilaksanakan " +"terakhir." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 940 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." +msgstr "Klik untuk mengkonfigur opsyen bagi Penapis yang ditonjolkan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 965 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Click to remove the highlighted Filter." +msgstr "Klik untuk mengalihkan Penapis yang ditonjolkan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1000 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Sentence Boundary Detector" +msgstr "Pengesan Sempadan Ayat" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1016 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) Filters. " +"SBDs break long text jobs up into sentences, which reduces the time before a " +"job begins speaking, and permits you to advance or rewind through a job. SBDs " +"are applied in the order listed (top to bottom) after all the normal filters at " +"the top of this screen have been applied. Filtering stops when the first SBD " +"modifies the text." +msgstr "" +"Ini ialah senarai bagi semua Penapis Pengesan Sempadan Ayat (SBD). SBD " +"memutuskan kerja teks panjang kepada ayat yang mengurangkan masa sebelum suatu " +"kerja mula bercakap, dan membenarkan anda maju atau menggulung semula satu-satu " +"kerja. SBD dilaksanakan menurut tertib yang tersenarai (atas-ke-bawah) selepas " +"semua penapis normal di atas skrin ini telah dilaksanakan. Penapisan berhenti " +"apabila SBD pertama mengubah suai teks." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1040 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Co&nfigure" +msgstr "&Konfigur" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1043 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration or " +"add additional SBD filters." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk mengedit konfigusi Pengesan Sempadan Ayat (SBD) atau " +"tambah penapis SBD tambahan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1074 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "&Interruption" +msgstr "&Sampukan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1104 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "" +"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound " +"when a text job is interrupted by another message." +msgstr "" +"Tanda kotak Prabunyi dan pilih fail audio Prabunyi yang akan berbunyi apabila " +"kerja teks disampuk oleh mesej lain." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1115 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "" +"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken when " +"a text job resumes after being interrupted by another message." +msgstr "" +"Tandakan kotak Pascamesej dan masukkan Pascamesej yang akan ditutur apabila " +"kerja teks disambung semula selepas disampuk oleh mesej lain." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1124 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Post-&message:" +msgstr "&Pascamesej:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1146 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Pre-sou&nd:" +msgstr "&Prabunyi:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1160 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Pre-message:" +msgstr "&Pramesej:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1169 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken " +"whenever a text job is interrupted by another message." +msgstr "" +"Tandakan kotak Pramesej dan masukkan Pramesej yang akan ditutur apabila sahaja " +"kerja teks disampuk oleh mesej lain." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1188 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "" +"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound " +"before a text job resumes after being interrupted by another message." +msgstr "" +"Tandakan Prabunyi dan pilih fail audio Pascabunyi yang akan berbunyi sebelum " +"kerja teks disambung semula selepas disampuk oleh mesej lain." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1196 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Post-s&ound:" +msgstr "&Pascabunyi" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1246 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "A&udio" +msgstr "&Audio" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1265 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "&Keep audio files:" +msgstr "&Simpan fail audio:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1268 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will find " +"them in the indicated directory." +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin menyimpan fail audio (wav) yang dihasilkan. Anda " +"akan menemuinya dalam direktori yang dinyatakan." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1287 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied." +msgstr "Nyatakan direktori yang di dalamnya fail audio disalin." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1313 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "&Speed:" +msgstr "&Kelajuan" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1319 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:336 rc.cpp:339 rc.cpp:994 rc.cpp:1012 rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the speed of speech. Slide the slider to the left to slow speech down; to " +"the right to increase talking speed. Anything less than 75 percent is " +"considered \"slow\", and anything greater than 125 percent is considered " +"\"fast\". You cannot change the speed of MultiSyn voices." +msgstr "" +"Mengeset kelajuan pertuturan. Leretkan peleret ke kiri untuk melambatkan " +"pertuturan; ke kanan untuk menambah kelajuan pertuturan. Kelajuan yang kurang " +"daripada 75 peratus dianggap \"lambat\" dan kelajuan yang melebihi 125 peratus " +"dianggap \"laju\". Anda tidak boleh mengubah kelajuan suara MulSyn." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1338 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:1003 rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1135 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1431 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Out&put Using" +msgstr "Penggunaan &Output" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1434 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "" +"

Select the audio output method desired. If you select GStreamer" +", you must also select a Sink.

" +"

Note: You must have GStreamer >= 0.87 to use GStreamer.

" +msgstr "" +"

Pilih kaedah output audio yang dikehendaki. Jika anda memilih " +"GStreamer, anda juga mesti memilih Sink,

" +"

Perhatian: Anda mesti mempunyai GStreamer >" +"=0.87 untuk menggunakan GStreamer.

" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1456 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Sink:" +msgstr "Sink:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1459 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:354 rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output." +msgstr "Pilih sink bunyi yang hendak digunakan untuk output GStreamer." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1502 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the sound sink to be used for aKode output." +msgstr "Pilih sink bunyi yang hendak digunakan untuk output GStreamer." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1521 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode pick " +"the best output method." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1534 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "GStrea&mer" +msgstr "GStrea&mer" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1540 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "" +"

Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a " +"Sink plugin.

" +msgstr "" +"

Tandakan untuk menggunakan sistem output audio GStreamer. Anda juga mesti " +"memilih Sink plugin.

" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1548 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "a&Rts" +msgstr "a&Rts" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." +msgstr "Tandakan untuk menggunakan sistem KDE aRts untuk output audio." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "aKode" +msgstr "Kod" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1580 +#: rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Check to use aKode for audio output. You must also select a Sink.

" +msgstr "" +"

Tandakan untuk menggunakan sistem output audio GStreamer. Anda juga mesti " +"memilih Sink plugin.

" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1599 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1611 +#: rc.cpp:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output." +msgstr "Tandakan untuk menggunakan sistem KDE aRts untuk output audio." + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1630 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1652 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use " +"the default ALSA device." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/selecteventwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Event source:" +msgstr "Sumber peristiwa:" + +#. i18n: file kcmkttsmgr/selecteventwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Peristiwa" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 25 +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:225 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2501 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:496 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:60 rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Select Talker" +msgstr "Pilih Talker" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "&Use default Talker" +msgstr "&Guna Penutur piawai" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker listed " +"in the Talkers tab." +msgstr "" +"Apabila ditanda, akan menggunakan Penutur piawai yang teratas disenaraikan " +"dalam tab Penutur." + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Use closest &matching Talker having" +msgstr "Guna Penutur yang paling hampir padan" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, will use a configured Talker most closely matching the attributes " +"you choose. Attributes with checks next to them will be preferred over " +"unchecked attributes. Language is always preferred." +msgstr "" +"Apabila ditanda, akan mengggunakan Penutur yang dikonfigurasi paling hampir " +"padan dengan atribut yang anda pilih. Atribut dengan tanda di sebelahnya akan " +"lebih diutamakan berbanding dengan atribut tak bertanda. Bahasa sentiasa " +"diutamakan." + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Checked items are preferred over unchecked items." +msgstr "Item bertanda lebih digemari berbanding dengan item tak bertanda." + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 192 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "&Gender:" +msgstr "&Jantina:" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 257 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:985 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volum" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 305 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "&Rate:" +msgstr "&Kadar" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 374 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:702 rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may select " +"more than one language by clicking the browse button and Ctrl-clicking on more " +"than one in the list. If blank, the filter applies to all text jobs of any " +"language." +msgstr "" +"Penapis ini dipakai pada kerja teks bahasa yang dinyatakan. Anda boleh memilih " +"lebih daripada satu bahasa dengan mengklik butang pelayar dan mengklik Ctrl " +"untuk lebih daripada satu bahasa dalam senarai. Jika kosong, penapis ini " +"terpakai untuk semua kerja teks bagi apa-apa bahasa." + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 385 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:534 rc.cpp:615 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " +"jobs of those languages." +msgstr "" +"Klik untuk memilih satu atau lebih bahasa. Penapis ini akan terpakai pada kerja " +"teks bahasa tersebut." + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 421 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Use specific &Talker" +msgstr "Guna &Penutur khusus" + +#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 424 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " +"otherwise the Talker most closely matching." +msgstr "" +"Apabila ditanda, akan menggunakan Penutur khusus (jika ia masih dikonfigur), " +"jika tidak Penutur yang paling hampir padan." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "" +"WARNING: This filter is a key component of the KTTS system. Please read the " +"KTTS Handbook before modifying these settings." +msgstr "" +"AMARAN: Penapis ini ialah komponen penting kepada sistem KTTS. Baca Buku " +"Panduan KTTS sebelum mengubah suai seting ini." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:582 rc.cpp:684 rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "The name of this filter. Enter any descriptive name you like." +msgstr "Nama penapis ini. Masukkan sebarang nama deskriptif yang anda suka." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 67 +#: filters/sbd/sbdconf.cpp:171 kttsd/filtermgr.cpp:83 rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Standard Sentence Boundary Detector" +msgstr "Pengesan Sempadan Ayat Standard" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "&Sentence boundary regular expression:" +msgstr "Ungkapan biasa sempadan &ayat:" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"The regular expression that detects boundaries between sentences in text jobs." +msgstr "Ungkapan biasa yang mengesan sempadan di antara ayat dalam kerja teks." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 132 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&Replacement sentence boundary:" +msgstr "Sempadan ayat &penggantian:" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"This string replaces the matched regular expression. Important" +": must end with tab (\\t)." +msgstr "" +"Rentetan ini menggantikan ungkapan biasa terpadan. Penting" +": mesti berakhir dengan tab (\\t)." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 160 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:591 rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "Apply This &Filter When" +msgstr "Laksanakan &Penapis Ini Apabila" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:594 rc.cpp:696 rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "These settings determines when the filter is applied to text." +msgstr "Seting ini menetukan bila penapis itu dipakai pada teks." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 182 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "&Language is:" +msgstr "&Bahasa ialah:" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 191 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:528 rc.cpp:600 rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may select " +"more than one language by clicking the browse button and Ctrl-clicking on more " +"than one in the list. If blank the filter applies to all text jobs of any " +"language." +msgstr "" +"Penapis ini dilaksanakan ke atas kerja teks bahasa yang dinyatakan. Anda boleh " +"memilih lebih daripada satu bahasa dengan mengklik butang pelayar dan mengklik " +"Ctrl untuk lebih daripada satu bahasa dalam senarai. Jika kosong, penapis " +"terpakai untuk semua kerja teks bagi sebarang bahasa." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:603 rc.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "Application &ID contains:" +msgstr "&ID Aplikasi mengandungi:" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:606 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs queued " +"by that application. You may enter more than one ID separated by commas. If " +"blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: Use " +"kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. " +" Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "" +"Masukkan ID Aplikasi DCOP. Penapis ini akan terpakai hanya kepada kerja teks " +"yang dibaris gilir oleh aplikasi tersebut. Anda boleh masukkan lebih daripada " +"satu ID yang dipisahkan dengan tanda koma. Jika kosong, penapis ini terpakai " +"untuk kerja teks yang dibarisgilirkan oleh semua aplikasi. Tip: Guna kdcop " +"daripada baris arahan untuk mendapatkan ID Aplikasi bagi aplikasi yang " +"berjalan. Contoh: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 259 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:618 rc.cpp:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. " +"If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " +"Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " +"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "" +"Masukkan ID Aplikasi DCOP. Penapis ini akan terpakai hanya kepada kerja teks " +"yang dibaris gilir oleh aplikasi tersebut. Anda boleh masukkan lebih daripada " +"satu ID yang dipisahkan dengan tanda koma. Jika kosong, penapis ini terpakai " +"untuk kerja teks yang dibarisgilirkan oleh semua aplikasi. Tip: Guna kdcop " +"daripada baris arahan untuk mendapatkan ID Aplikasi bagi aplikasi yang " +"berjalan. Contoh: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 287 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Load..." +msgstr "Muatkan..." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 293 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file." +msgstr "Klik untuk memuatkan konfigurasi Pengesan Sempadan Ayat dari fail." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 310 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Sa&ve..." +msgstr "&Simpan..." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 313 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file." +msgstr "Klik untuk menyimpan konfigurasi Pengesan Sempadan Ayat ke fail." + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 330 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "Clea&r" +msgstr "&Kosongkan" + +#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 333 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "Click to clear everything." +msgstr "Klik untuk mengosongkan segala-galanya." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 55 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "&Type" +msgstr "&Jenis" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "&Word" +msgstr "&Perkataan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Regular &expression" +msgstr "&Ungkapan Biasa" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match &case" +msgstr "Padan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Gantikan dengan:" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 180 +#: rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "&Match:" +msgstr "&Padan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 18 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Configure String Replacer" +msgstr "Konfigur Pengganti Rentetan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:588 rc.cpp:687 rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "Masukkan sebarang nama yang anda suka bagi penapis ini." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Lan&guage is:" +msgstr "&Bahasa ialah:" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Click to load a word list from a file." +msgstr "Klik untuk memuatkan senarai perkataan dari fail." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Click to save word list to a file." +msgstr "Klik untuk menyimpan senarai perkataan ke fail." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 235 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "&Kosong" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 238 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Click to empty the word list." +msgstr "Klik untuk mengosongkan senarai perkataan." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 255 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 266 +#: rc.cpp:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match Case" +msgstr "Padan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Match" +msgstr "Padan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Gantikan Dengan" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 325 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171 rc.cpp:651 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 328 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Click to add another word or regular expression to the list." +msgstr "" +"Klik untuk menambah perkataan atau ungkapan biasa lain ke dalam senarai." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 345 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Atas" + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 348 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " +"applied first." +msgstr "" +"Klik untuk mengalihkan perkataan yang dipilih ke atas senarai. Perkataan yang " +"di atas dilaksanakan dulu." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 367 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " +"last." +msgstr "" +"Klik untuk mengalihkan perkataan ke bawah dalam senarai. Perkataan di bawah " +"dilaksanakan terakhir." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 392 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." +msgstr "" +"Klik untuk mengubah suai perkataan sedia ada atau ungkapan biasa dalam senarai." + +#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 417 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." +msgstr "Klik untuk membuang perkataan atau ungkapan biasa dari senarai." + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 18 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "Configure Talker Chooser" +msgstr "Konfigur Pemilih Penutur" + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "&Apply This Filter When" +msgstr "&Laksanakan Penapis Ini Apabila " + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Te&xt contains:" +msgstr "&Teks mengandungi:" + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 189 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "&Talker:" +msgstr "&Penutur:" + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "" +"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The " +"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to choose a " +"Talker." +msgstr "" +"Penutur baru yang akan digunakan apabila keadaan di atas dipenuhi. Penutur " +"piawai adalah paling atas dalam tab Penutur. Klik butang untuk memilih Penutur." + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 224 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Click to select a Talker." +msgstr "Klik untuk memilih Penutur." + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 253 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file." +msgstr "Klik untuk memuatkan konfigur Pemilih Penutur dari fail." + +#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 273 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." +msgstr "Klik untuk menyimpan Pemilih Penutur ke dalam fail." + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "Configure XML Transformer" +msgstr "Konfigur Transformer XML" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:759 rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." +msgstr "Masukkan sebarang nama deskriptif yang anda suka untuk penapis ini." + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet " +"file. XSLT files usually end with extension .xsl." +msgstr "" +"Masukkan laluan penuh ke dalam Bahasa Gaya XML - Mengubah fail lembaran gaya " +"(XSLT). Fail XSLT biasanya berakhir dengan sambungan.xsl." + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "xsltproc" +msgstr "xsltproc" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 55 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH " +"environment variable, just enter \"xsltproc\"." +msgstr "" +"Masukkan laluan ke dalam program boleh laksana xsltproc. Jika ia dalam " +"variabel persekitaran PATH, masukkan sahaja \"xsltproc\"." + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 91 +#: rc.cpp:777 +#, no-c-format +msgid "&XSLT file:" +msgstr "Fail &XSLT:" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "xsltproc &executable:" +msgstr "xsltproc &boleh laksana:" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified XML root element. " +" If blank, applies to all text. You may enter more than one root element " +"separated by commas. Example: \"html\"." +msgstr "" +"Penapis ini akan dilaksanakan hanya pada kerja teks yang mempunyai unsur akar " +"XML yang dinyatakan. Jika kosong, laksanakan pada semua kerja teks. Anda boleh " +"memasukkan lebih daripada satu unsur akar yang dipisahkan dengan tanda koma. " +"Contoh: \"html\"." + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE " +"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one " +"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"." +msgstr "" +"Penapis ini akan hanya dilaksanakan pada kerja teks yang mempunyai spesifikasi " +"DOCTYPE yang dinyatakan. Jika kosong, terpakai untuk semua kerja teks. Anda " +"boleh memasukkan lebih daripada satu DOCTYPE yang dipisahkan dengan tanda koma. " +"Contoh: \"xhtml\"." + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 165 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:819 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " +"that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use " +"knotify to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " +"command line to get the Application IDs of running applications. Example: " +"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "" +"Masukkan ID Aplikasi DCOP. Penapis ini akan terpakai hanya kepada kerja teks " +"yang dibaris gilir oleh aplikasi tersebut. Anda boleh masukkan lebih daripada " +"satu ID yang dipisahkan dengan tanda koma. Jika kosong, penapis ini terpakai " +"untuk kerja teks yang dibarisgilirkan oleh semua aplikasi. Tip: Guna kdcop " +"daripada baris arahan untuk mendapatkan ID Aplikasi bagi aplikasi yang " +"berjalan. Contoh: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 183 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Root element is:" +msgstr "Unsur &Root ialah:" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "or DOC&TYPE is:" +msgstr "DOC&TYPE ialah:" + +#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "and Application &ID contains:" +msgstr "&ID Aplikasi mengandungi:" + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand Configuration" +msgstr "Konfigurasi &Arahan" + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:825 +#, no-c-format +msgid "Command &for speaking texts:" +msgstr "Arahan &untuk teks cakap:" + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:828 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. If you want to pass the text as a parameter, write %t at the place " +"where the text should be inserted. To pass a file of the text, write %f. To " +"synthesize only and let KTTSD play the synthesized text, write %w for the " +"generated audio file." +msgstr "" +"Medan ini mengkhususkan arahan yang digunakan untuk teks tutur dan " +"parameternya. Jika anda ingin menghantar teks tersebut sebagai satu parameter, " +"tulis %t di tempat teks tersebut akan diselitkan. Untuk menghantar medan teks, " +"tulis %f. Untuk mensintesis sahaja dan membenarkan KTTSD memainkan teks " +"sintesis, tulis %w untuk fail audio yang dihasilkan." + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "&Send the data as standard input" +msgstr "&Hantar data sebagai input standard" + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 91 +#: rc.cpp:834 +#, no-c-format +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input (stdin) to " +"the speech synthesizer." +msgstr "" +"Kotak tanda ini menyatakan sama ada teks yang dihantar sebagai input standard " +"(stdin) ke pensintesis tutur." + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:946 rc.cpp:1036 rc.cpp:1072 rc.cpp:1186 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "&Uji" + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:865 rc.cpp:1180 +#, no-c-format +msgid "Character &encoding:" +msgstr "&Pengekodan Aksara" + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1045 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +msgstr "" +"Kotak kombo ini menyatakan pengekodan aksara yang mana digunakan untuk " +"menghantar teks." + +#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "" +"Parameters:\n" +" %t: Text to be spoken\n" +" %f: Filename of a temporary file containing the text\n" +" %l: Language (two letter code)\n" +" %w: Filename of a temporary file for generated audio" +msgstr "" +"Parameter:\n" +" %t: Teks yang akan dituturkan\n" +" %f:Nama fail sementara yang mengandungi teks\n" +" %l: Bahasa (kod dua huruf)\n" +" %w: Nama fail sementara untuk menghasilkan audio" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 25 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "Epos Config UI" +msgstr "Epos Config UI" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration dialog for the Epos Czech and Slovak speech " +"synthesizer." +msgstr "" +"Ini ialah dialog konfigurasi bagi pensintesis tutur Epos Czech dan Slovak." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:859 +#, no-c-format +msgid "E&pos Configuration" +msgstr "Konfigurasi &Epos" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "Specifies which character encoding is used for passing the text." +msgstr "" +"Menyatakan pengekodan aksara mana yang digunakan untuk menghantar teks." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:1129 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Kelajuan:" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:886 rc.cpp:895 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the speed of speech. Slide the slider to the left to slow speech down; to " +"the right to increase talking speed. Anything less than 75 percent is " +"considered \"slow\", and anything greater than 125 percent is considered " +"\"fast\"." +msgstr "" +"Mengeset kelajuan pertuturan. Leretkan peleret ke kiri untuk melambatkan " +"pertuturan; ke kanan untuk menambah kelajuan. Kelajuan yang kurang daripada 75 " +"peratus dianggap \"lambat\", dan kelajuan yang melebihi 125 peratus dianggap " +"\"laju\"." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:877 +#, no-c-format +msgid "Pitch:" +msgstr "Pic:" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:892 rc.cpp:898 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the tone (frequency) of speech. Slide the slider to the left to lower the " +"voice tone; to the right to increase tone. Anything less than 75 percent is " +"considered \"low\", and anything greater than 125 percent is considered " +"\"high\"." +msgstr "" +"Mengeset nada (frequency) tutur. Leretkan peleret ke kiri untuk merendahkan " +"nada suara; ke kanan untuk meninggikan nada. Nada yang kurang daripada 75 " +"peratus dianggap \"rendah\", dan nada yang melebihi 125% dianggap \"tinggi\"." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:901 +#, no-c-format +msgid "Epos server executable path:" +msgstr "Laluan boleh laksana pelayan Epos:" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 355 +#: rc.cpp:904 rc.cpp:916 +#, no-c-format +msgid "" +"If the Epos server program will be found due to your PATH environment variable, " +"simply enter \"epos\", otherwise enter the full path to the Epos server " +"executable program." +msgstr "" +"Jika program pelayan Epos akan ditemui disebabkan oleh varibel persekitaran " +"PATH, hanya masukkan \"epos\", jika tidak masukkan laluan penuh ke dalam " +"program boleh laksana pelayan Epos." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 371 +#: rc.cpp:907 +#, no-c-format +msgid "Epos client executable path:" +msgstr "Laluan boleh laksana pelanggan Epos:" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 380 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "" +"If the Epos client program will be found due to the PATH environment variable, " +"simply enter \"say\" here. Otherwise, specify the full path to the Epos client " +"program." +msgstr "" +"Jika program pelanggan Epos akan ditemui disebabkan oleh variabel persekitaran " +"PATH, hanya masukkan \"cakap\" di sini. Jika tidak, nyatakan laluan penuh pada " +"program pelanggan Epos." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 406 +#: rc.cpp:913 +#, no-c-format +msgid "epos" +msgstr "epos" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 425 +#: rc.cpp:919 +#, no-c-format +msgid "say" +msgstr "cakap" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 440 +#: rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "Additional Options (advanced)" +msgstr "Opsyen Tambahan (termaju)" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 467 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:937 +#, no-c-format +msgid "" +"Optional. Enter any server command line options here. To see available " +"options, enter \"epos -h\" in a terminal. Do not use \"-o\"." +msgstr "" +"Opsyenal. Masukkan sebarang opsyen baru arahan pelayan di sini. Untuk melihat " +"opsyen yang ada, masukkan \"epos -h\" dalam terminal. Jangan guna \"-o\"." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 475 +#: rc.cpp:931 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify options to be passed to Epos client. To see available options, enter " +"\"say -h\" in a terminal. Do not use \"-o\"." +msgstr "" +"Nyatakan opsyen yang akan diberikan kepada pelanggan Epos. Untuk melihat opsyen " +"yang ada, masukkan \"cakap -h\" dalam terminal. Jangan guna \"-o\"." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 501 +#: rc.cpp:934 +#, no-c-format +msgid "Epos server:" +msgstr "Pelayan Epos:" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 526 +#: rc.cpp:940 +#, no-c-format +msgid "Epos client:" +msgstr "Pelanggan Epos:" + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 535 +#: rc.cpp:943 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify options to be passed to Epos client. Do not use -o. To see available " +"options, enter \"say -h\" in a terminal. Do not use \"-o\"." +msgstr "" +"Nyatakan opsyen yang hendak diberikan kepada pelanggan Epos. Jangan guna -o. " +"Untuk melihat opsyen yang ada, masukkan \"cakap -h\" dalam terminal. Jangan " +"guna \"-o\"." + +#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 577 +#: rc.cpp:949 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to test the configuration. If correct, you will hear a sentence spoken." +msgstr "" +"Klik untuk menguji konfigurasi. Jika betul, anda akan dengar ayat dituturkan." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 25 +#: rc.cpp:952 +#, no-c-format +msgid "Festival Config UI" +msgstr "Festival Config UI" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:961 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the dialog for configuring the Festival speech synthesizer in " +"interactive mode." +msgstr "" +"Ini ialah dialog untuk mengkonfigur pensintesis tutur Festival dalam mod " +"interaktif." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:958 +#, no-c-format +msgid "Festival &Interactive Configuration" +msgstr "Konfigurasi &Interaktif Festival" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "&Festival executable:" +msgstr "&Festival boleh laksana:" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:970 +#, no-c-format +msgid "" +"If Festival is in your PATH environment variable, just enter \"festival\", " +"otherwise specify the full path to the Festival executable program." +msgstr "" +"Jika Festival dalam variabel persekitaran PATH anda, hanya masukkan " +"\"festival\", jika tidak nyatakan laluan penuh pada program boleh laku " +"Festival." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 144 +#: rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "&Select voice:" +msgstr "&Pilih suara:" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:976 rc.cpp:979 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a voice to speak text with. MultiSyn voices are high quality but are " +"slow to load. If no voices are shown, check the Festival executable path. You " +"must install at least one Festival voice. If you have installed a voice and " +"still none are shown, check your Festival configuration. (See the README that " +"comes with Festival.)" +msgstr "" +"Pilih suara untuk menuturkan teks. Suara MultiSyn berkualiti tinggi tetapi " +"lambat untuk dimuatkan. Jika tiada suara ditayangkan, semak laluan boleh " +"laksana Festival. Anda mesti memasang sekurang-kurangnya satu suara Festival. " +"Jika anda telah pasang suara dan masih tidak ditayangkan, semak konfigurasi " +"Festival anda. (Lihat README yang mengiringi Festival.)" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:982 +#, no-c-format +msgid "&Rescan" +msgstr "&Imbas semula" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1006 rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the volume (loudness) of speech. Slide the slider to the left to lower " +"the volume; to the right to increase volume. Anything less than 75 percent is " +"considered \"soft\", and anything greater than 125 percent is considered " +"\"loud\"." +msgstr "" +"Mengeset volum (kekuatan) pertuturan. Leretkan peleret ke kiri untuk " +"mengurangkan volum; ke kanan untuk meninggikan volum. Volum yang kurang " +"daripada 75 peratus dianggap \"perlahan\", volum yang melebihi 125 peratus " +"dianggap \"kuat\"." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 234 +#: rc.cpp:991 +#, no-c-format +msgid "Sp&eed:" +msgstr "&Kelajuan:" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 256 +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1144 +#, no-c-format +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Pic:" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 262 +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1018 rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the tone (frequency) of speech. Slide the slider to the left to lower the " +"voice tone; to the right to increase tone. Anything less than 75 percent is " +"considered \"low\", and anything greater than 125 percent is considered " +"\"high\". You cannot change the pitch of MultiSyn voices." +msgstr "" +"Mengeset nada (frequency) pertuturan. Leretkan peleret ke kiri untuk " +"merendahkan nada; ke kanan untuk meninggikan nada. Nada yang kurang daripada 75 " +"peratus adalah dianggap \"rendah\", dan nada yang lebih daripada 125 peratus " +"adalah dianggap \"tinggi\". Anda tidak boleh mengubah pic suara MultiSyn." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 485 +#: rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "&Load this voice when starting KTTSD" +msgstr "&Muatkan suara ini apabila memulakan KTTSD" + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 488 +#: rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, Festival will be started and this voice will be loaded when the " +"Text-to-Speech Deamon (KTTSD) is started. Check when a voice requires a long " +"time to load in Festival (for example, multisyn voices), otherwise, leave " +"unchecked." +msgstr "" +"Jika ditanda, Festival akan dimulakan dan suara ini akan dimuatkan apabila " +"Deamon Teks-ke-Tutur (KTTSD) dimulakan. Tandakan apabila suara memerlukan masa " +"panjang untuk dimuatkan dalam Festival (misalnya suara multisyn), jika tidak " +"biarkan tak bertanda." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 516 +#: rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to test the configuration. Festival will be started and a test sentence " +"will be spoken." +msgstr "" +"Klik untuk menguji konfigurasi. Festival akan dimulakan dan ayat uji akan " +"dituturkan." + +#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 542 +#: rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "Character e&ncoding:" +msgstr "&Pengekodan aksara:" + +#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 25 +#: rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "Flite Config UI" +msgstr "Flite Config UI" + +#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1057 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration dialog for the Festival Lite (Flite) speech synthesis " +"engine." +msgstr "" +"Ini ialah dialog konfigurasi bagi enjin sintesis pertuturan Festival Lite " +"(Flite)." + +#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "Festival &Lite (flite) Configuration" +msgstr "Konfigurasi Festival &Lite (flite) " + +#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:1060 +#, no-c-format +msgid "&Flite executable path:" +msgstr "Laluan boleh laksana &Flite:" + +#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 121 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1069 +#, no-c-format +msgid "" +"If Flite is in your PATH environment variable, simply enter \"flite\", " +"otherwise specify the complete path to the Flite executable program." +msgstr "" +"Jika Flite dalam variabel persekitaran PATH anda, hanya masukkan \"flite\", " +"jika tidak nyatakan laluan lengkap pada program boleh laksana Flite." + +#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 137 +#: rc.cpp:1066 +#, no-c-format +msgid "flite" +msgstr "flite" + +#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 25 +#: rc.cpp:1075 +#, no-c-format +msgid "FreeTTS Config UI" +msgstr "FreeTTS Config UI" + +#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "FreeTTS Interactive Configuration" +msgstr "Konfigurasi Interaktif FreeTTS" + +#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "&FreeTTS jar file:" +msgstr "Fail &FreeTTS jar:" + +#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 179 +#: rc.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 16 +#: rc.cpp:1087 +#, no-c-format +msgid "Hadifix Configuration" +msgstr "Konfigurasi Hadifix " + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 19 +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration dialog for the Hadifix (txt2pho and Mbrola) speech " +"synthesizer." +msgstr "" +"Ini ialah dialog konfigurasi bagi sintesis pertuturan Hadifix (txt2pho dan " +"Mbrola)." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 44 +#: rc.cpp:1093 +#, no-c-format +msgid "Had&ifix Configuration" +msgstr "Konfigurasi Had&ifix" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 78 +#: rc.cpp:1099 +#, no-c-format +msgid "&Basic Options" +msgstr "Opsyen &Asas" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 97 +#: rc.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "&Voice file:" +msgstr "Fail &Suara:" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 103 +#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a voice for speaking text. If no voices are listed, check your Mbrola " +"configuration. You must install at least one voice." +msgstr "" +"Pilih suara untuk teks pertuturan. Jika tiada suara disenaraikan, semak " +"konfigurasi Mbrola anda. Anda mesti pasang sekurang-kurangnya satu suara." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 135 +#: rc.cpp:1111 +#, no-c-format +msgid "&Select..." +msgstr "&Pilih..." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 151 +#: rc.cpp:1114 +#, no-c-format +msgid "Volume &ratio:" +msgstr "&Kadar volum:" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 157 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1123 rc.cpp:1126 +#, no-c-format +msgid "" +"Adjusts the volume of speech. Slide to left for softer speech; to the right " +"for louder." +msgstr "" +"Laraskan volum pertuturan. Leretkan ke kiri untuk pertuturan perlahan; ke kanan " +"untuk kuat." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 245 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "" +"Adjusts the speed of speech. Slide to left for slower speech; to the right for " +"faster." +msgstr "" +"Laraskan kelajuan pertuturan. Leretkan ke kiri untuk melambatkan pertuturan; ke " +"kanan untuk mencepatkan." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 327 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "" +"Adjusts the pitch (tone) of speech. Slide to left for lower speech; to the " +"right for higher." +msgstr "" +"Laraskan pic (nada) pertuturan. Leretkan ke kiri untuk merendahkan pertuturan; " +"ke kanan untuk meninggikan." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 399 +#: rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "&Advanced Options" +msgstr "Opsyen &Lanjutan" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 416 +#: rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "txt2pho e&xecutable:" +msgstr "txt2pho &boleh laksana:" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 422 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "" +"If the txt2pho program is in your PATH environment variable, simply enter " +"\"txt2pho\", otherwise specify the full path to the txt2pho executable program." +msgstr "" +"Jika program txt2pho adalah dalam variabel persekitaran PATH, hanya masukkan " +"\"txt2pho\", jika tidak nyatakan laluan penuh pada program boleh laksana " +"txt2pho." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 446 +#: rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "&Mbrola executable:" +msgstr "&Mbrola boleh laksana:" + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 452 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "" +"If the Mbrola program is in your PATH environment variable, simply enter " +"\"mbrola\", otherwise specify the full path to the Mbrola executable program." +msgstr "" +"Jika program Mbrola adalah dalam variabel persekitaran PATH anda, hanya " +"masukkan \"mbrola\", jika tidak nyatakan laluan penuh pada program boleh " +"laksana Mbrola." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 511 +#: rc.cpp:1183 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text. " +" For most western languages, use ISO-8859-1. For Hungarian, use ISO-8859-2." +msgstr "" +"Kotak kombo ini menyatakan pengekodan aksara mana yang digunakan untuk " +"memberikan teks. Bagi kebanyakan bahasa barat, guna ISO-8859-1. Untuk Bahasa " +"Hungari, guna ISO-8859-2." + +#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 551 +#: rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "Click to test the configuration. You should hear a spoken sentence." +msgstr "" +"Kilik untuk menguji konfigurasi. Anda sepatutnya dengar ayat dituturkan." + +#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 16 +#: rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "Selecting Voice File" +msgstr "Memilih Fail Suara" + +#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 33 +#: rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "Path of the voice file:" +msgstr "Laluan fail suara:" + +#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 69 +#: rc.cpp:1201 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "Perempuan" + +#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 77 +#: rc.cpp:1204 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "Lelaki" + +#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 85 +#: rc.cpp:1207 +#, no-c-format +msgid "Try to Determine From Voice File" +msgstr "Cuba Tentukan Dari Fail Suara" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 14 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1333 rc.cpp:1339 rc.cpp:1345 rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:1360 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 38 +#: rc.cpp:1216 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Female, MBROLA" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 50 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Male, MBROLA" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 74 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:1363 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"British Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 98 +#: rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Castilian Spanish Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 110 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1246 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Male, HTS" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 122 +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Female, HTS" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 134 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Canadian English Male, HTS" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 146 +#: rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Scottish Male, HTS" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 182 +#: rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Canadian English Male, MultiSyn" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 194 +#: rc.cpp:1255 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Scottish Male, MultiSyn" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 206 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"German Female, Festival" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 218 +#: rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"German Male, Festival" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 242 +#: rc.cpp:1267 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Mexican Spanish Male, OGC" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 254 +#: rc.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Mexican Spanish Female, OGC" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 266 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1288 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Male, OGC" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 302 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1291 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Female, OGC" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 314 +#: rc.cpp:1285 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"British Male, OGC" +msgstr "Lelaki British, OGC" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 350 +#: rc.cpp:1294 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Finnish Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 362 +#: rc.cpp:1297 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Czech Male, MBROLA" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 374 +#: rc.cpp:1300 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Polish Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 386 +#: rc.cpp:1303 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Russian Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 398 +#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Italian Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 410 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Italian Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 470 +#: rc.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Kiswahili Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 484 +#: rc.cpp:1327 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Ibibio Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 496 +#: rc.cpp:1330 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Zulu Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 520 +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1342 rc.cpp:1348 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"American Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 640 +#: rc.cpp:1366 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"British Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 652 +#: rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"French Canadian Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 664 +#: rc.cpp:1372 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"French Canadian Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 676 +#: rc.cpp:1375 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"German Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 688 +#: rc.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"German Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 700 +#: rc.cpp:1381 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Americas Spanish Male" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 712 +#: rc.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Americas Spanish Female" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 724 +#: rc.cpp:1387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Vietnamese Male" +msgstr "Lelaki British, OGC" + +#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 735 +#: rc.cpp:1390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: FestivalVoiceName\n" +"Vietnamese Female" +msgstr "Lelaki British, OGC" + +#: filters/main.cpp:44 +msgid "Name of a KTTSD filter plugin (required)" +msgstr "Nama plugin penapis KTTSD (diperlukan)" + +#: filters/main.cpp:46 +msgid "Talker code passed to filter" +msgstr "Kod Penutur diberikan kepada penapis" + +#: filters/main.cpp:48 +msgid "DCOP application ID passed to filter" +msgstr "ID aplikasi DCOP diberikan kepada penapis" + +#: filters/main.cpp:52 +msgid "" +"_: A string that appears in a single config file, not a group of config files\n" +"Config file group name passed to filter" +msgstr "" + +#: filters/main.cpp:53 +msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit" +msgstr "Paparkan senarai Plugin Penapis yang ada dan keluar" + +#: filters/main.cpp:55 +msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed" +msgstr "Paparkan tab sebagai \\t, jika tidak tab akan dibuang" + +#: filters/main.cpp:56 +msgid "Display list of available filter plugins and exit" +msgstr "Paparkan senarai plugin penapis yang ada dan keluar" + +#: filters/main.cpp:63 +msgid "testfilter" +msgstr "penapis uji" + +#: filters/main.cpp:64 +msgid "A utility for testing KTTSD filter plugins." +msgstr "Kemudahan untuk menguji plugin penapis KTTSD." + +#: filters/main.cpp:66 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1085 kttsd/main.cpp:40 +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:63 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:131 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:552 +#: libkttsd/talkercode.cpp:217 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:83 +msgid "Text interrupted. Message." +msgstr "Teks disampuk. Mesej" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:89 +msgid "Resuming text." +msgstr "Menyambung semula teks" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:910 +msgid "" +"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click " +"Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes." +msgstr "" +"Anda telah membuat perubahan kepada konfigurasi tetapi anda belum menyimpannya. " +"Klik Laksana untuk menyimpan atau Batal untuk mengabaikan perubahan." + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1072 +msgid "" +"

Text-to-Speech

" +"

This is the configuration for the text-to-speech dcop service

" +"

This allows other applications to access text-to-speech resources

" +"

Be sure to configure a default language for the language you are using as " +"this will be the language used by most of the applications

" +msgstr "" +"

Teks-ke-Tutur

" +"

Ini ialah konfigurasi bagi servis dcop teks-ke-tutur

" +"

Ini membolehkan aplikasi lain mengakses sumber teks-ke-tutur

" +"

Jangan lupa mengkonfigur bahasa piawai untuk bahasa yang anda guna kerana ia " +"akan menjadi bahasa yang paling banyak digunakan oleh aplikasi

" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1080 kttsd/main.cpp:36 +#: players/artsplayer/artsplayer.cpp:240 +msgid "kttsd" +msgstr "kttsd" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1080 +msgid "KCMKttsMgr" +msgstr "KCMKttsMgr" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1082 +msgid "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" +msgstr "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1084 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1086 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1087 +#: kttsd/main.cpp:41 kttsd/main.cpp:42 kttsd/main.cpp:43 +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:64 kttsmgr/kttsmgr.cpp:65 kttsmgr/kttsmgr.cpp:66 +msgid "Contributor" +msgstr "Penyumbang" + +#: filters/sbd/sbdconf.cpp:240 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:425 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1244 libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:167 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263 +msgid "Select Language" +msgstr "Pilih Bahasa" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1436 +msgid "Select Filter" +msgstr "Pilih Penapis" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1843 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Kerja" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2032 +msgid "Talker Configuration" +msgstr " Konfigurasi Talker" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2088 +msgid "Filter Configuration" +msgstr "Konfigurasi Penapis" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:150 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2241 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Tak dapat membuka fail." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:156 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2247 +msgid "File not in proper XML format." +msgstr "Fail bukan dalam format XML." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:287 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2291 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Tak dapat membuka fail" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2375 libkttsd/talkercode.cpp:140 +msgid "default" +msgstr "piawai" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2481 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2487 +msgid "sample notification message" +msgstr "Sampelkan pemberitahuan mesej" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2485 +msgid "sample application" +msgstr "Sampelkan aplikasi" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2486 +msgid "sample event" +msgstr "sampelkan peristiwa" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2527 +msgid "Default (all other events)" +msgstr "Piawaiakan (semua peristiwa lain)" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2536 kcmkttsmgr/selectevent.cpp:113 +msgid "All other %1 events" +msgstr "Semua %1 peristiwa lain" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2581 +msgid "Select Event" +msgstr "Pilih Peristiwa" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2663 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2679 +msgid "" +"_: file type\n" +"Notification Event List" +msgstr "Pemberitahuan Senarai Peristiwa" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:702 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:718 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2670 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2686 +msgid "Error Opening File" +msgstr "Ralat Semasa Membuka Fail" + +#: kcmkttsmgr/selectevent.cpp:68 libkttsd/notify.cpp:154 +msgid "No description available" +msgstr "Tiada huraian" + +#: kttsd/kttsd.cpp:133 +msgid "" +"KTTS has not yet been configured. At least one Talker must be configured. " +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"KTTS belum dikonfigur. Sekurang-kurangnya satu Penutur mesti dikonfigur. Anda " +"ingin mengkonfigurnya sekarang?" + +#: kttsd/kttsd.cpp:135 +msgid "KTTS Not Configured" +msgstr "KTTS Tidak Dikonfigur" + +#: kttsd/kttsd.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Do Not Configure" +msgstr "KTTS Tidak Dikonfigur" + +#: kttsd/main.cpp:37 +msgid "Text-to-speech synthesis deamon" +msgstr "Deamon sintesis teks-ke-Tutur" + +#: kttsd/main.cpp:39 kttsmgr/kttsmgr.cpp:62 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: kttsd/main.cpp:44 kttsd/main.cpp:45 kttsmgr/kttsmgr.cpp:67 +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:68 plugins/command/commandconf.cpp:163 +#: plugins/epos/eposconf.cpp:229 plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:577 +#: plugins/flite/fliteconf.cpp:150 plugins/freetts/freettsconf.cpp:178 +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:342 +msgid "Testing" +msgstr "Ujia" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:85 +msgid "KttsJobMgr" +msgstr "KttsJobMgr" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:114 +msgid "Job Num" +msgstr "Bilangan Kerja" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:115 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:116 +msgid "Talker ID" +msgstr "ID Penutur" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:117 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:118 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:119 +msgid "Sentences" +msgstr "Ayat" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:120 +msgid "Part Num" +msgstr "Bilangan Bahagian" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:121 +msgid "Parts" +msgstr "Bahagian" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:127 +msgid "" +"

These are all the text jobs. The State column may be:" +"

    " +"
  • Queued - the job is waiting and will not be spoken until its state " +"is changed to Waiting by clicking the Resume or Restart " +"buttons.
  • " +"
  • Waiting - the job is ready to be spoken. It will be spoken when the " +"jobs preceding it in the list have finished.
  • " +"
  • Speaking - the job is speaking. The Position " +"column shows the current sentence of the job being spoken. You may pause a " +"speaking job by clicking the Hold button.
  • " +"
  • Paused - the job is currently paused. Paused jobs prevent jobs " +"below them from speaking. Use the Resume or Restart " +"buttons to resume speaking the job, or click Later " +"to move the job down in the list.
  • " +"
  • Finished - the job has finished speaking. When a second job " +"finishes, this one will be deleted. You may click Restart " +"to repeat the job.
Note: Messages, Warnings, and Screen " +"Reader Output do not appear in this list. See the Handbook for more " +"information.

" +msgstr "" +"

Ini semua adalah kerja teks. Lajur Keadaan boleh jadi:" +"

    " +"
  • Dibaris gilir - kerja sedang menunggu dan tidak akan ditutur " +"sehingga keadaannya diubah kepada Menunggu dengan mengklik butang " +"Sambung semula atau Mula semula.
  • " +"
  • Menunggu - kerja sedia untuk dituturkan. Ia akan dituturkan apabila " +"kerja sebelumnya dalam senarai sudah siap.
  • " +"
  • Bertutur - kerja sedang bertutur. Lajur Posisi " +"menayangkan ayat yang sedang dituturkan. Anda boleh menjedakan kerja tutur " +"dengan mengklik butang Tunggu dulu .
  • " +"
  • Jeda - kerja sedang jeda. Kerja jeda menghalang kerja di bawahnya " +"daripada bertutur. Guna butang Sambung semula atau Mula semula " +"untuk menyambung semula kerja tutur, atau klik Kemudian " +"untuk mengalihkan kerja ke bawah.
  • " +"
  • Selesai - kerja selesai bertutur. Apabila kerja kedua selesai, yang " +"ini akan dihapuskan. Anda boleh klik Mula semula " +"untuk mengulangi kerja.
Perhatian: Mesej, Amaran, dan Output " +"Pembaca Skrin tidak muncul dalam senarai ini. Lihat Buku Panduan untuk " +"maklumat lanjut.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:176 +msgid "Hold" +msgstr "Tunggu dulu" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:178 +msgid "" +"

Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops " +"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either " +"click Resume to make the job speakable, or click Later " +"to move it down in the list.

" +msgstr "" +"

Mengubah kerja kepada keadaan Jeda. Jika sedang bertutur, kerja akan " +"berhenti bertutur. Kerja terjeda akan menghalang kerja berikutnya daripada " +"bertutur, jadi sama ada klik Sambung semula untuk menjadikan kerja boleh " +"tutur, atau klik Kemudian untuk beralih ke bawah senarai.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:185 kttsmgr/kttsmgr.cpp:186 +msgid "Resume" +msgstr "Sambung semula" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:187 +msgid "" +"

Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the " +"top speakable job in the list, it begins speaking.

" +msgstr "" +"

Sambung semula kerja terjeda atau ubah kerja dalam Baris Gilir kepada " +"Menunggu. Jika kerja ialah kerja boleh tutur berada teratas dalam senarai, ia " +"mula bertutur.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:192 +msgid "R&estart" +msgstr "&Sambung semula" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:194 +msgid "" +"

Rewinds a job to the beginning and changes its state to Waiting. If the job " +"is the top speakable job in the list, it begins speaking.

" +msgstr "" +"

Menggulung semula kerja ke awal dan mengubah keadaannya kepada Menunggu. " +"Jika kerja boleh tutur berada teratas dalam senarai, ia mula bertutur.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:201 +msgid "" +"

Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The next " +"speakable job in the list begins speaking.

" +msgstr "" +"

Menghapuskan kerja. Jika ia sedang bertutur, ia berhenti bertutur. Kerja " +"boleh tutur berikutnya dalam senarai mula bertutur.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:206 +msgid "&Later" +msgstr "&Kemudian" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:208 +msgid "" +"

Moves a job downward in the list so that it will be spoken later. If the " +"job is currently speaking, its state changes to Paused.

" +msgstr "" +"

Mengalihkan kerja ke bawah dalam senarai supaya ia akan ditutur kemudian. " +"Jika kerja sedang bertutur, keadaannya berubah kepada Jeda.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:214 +msgid "Pre&vious Part" +msgstr "Bahagian &Sebelumnya" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:216 +msgid "

Rewinds a multi-part job to the previous part.

" +msgstr "" +"

Menggulung semula kerja berbilang bahagian ke bahagian sebelumnya.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:220 +msgid "&Previous Sentence" +msgstr "&Ayat Sebelumnya" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:222 +msgid "

Rewinds a job to the previous sentence.

" +msgstr "

Menggulung semula kerja ke ayat sebelumnya.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:226 +msgid "&Next Sentence" +msgstr "&Ayat Berikutnya" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:228 +msgid "

Advances a job to the next sentence.

" +msgstr "

Melanjutkan kerja ke ayat berikutnya.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:232 +msgid "Ne&xt Part" +msgstr "Bahagian &Berikutnya" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:234 +msgid "

Advances a multi-part job to the next part.

" +msgstr "

Melanjutkan kerja berbilang bahagian ke bahagian berikutnya.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:239 +msgid "&Speak Clipboard" +msgstr "&Klipbod tutur" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:241 +msgid "" +"

Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its state " +"to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins speaking. The " +"job will be spoken by the topmost Talker in the Talkers tab.

" +msgstr "" +"

Membarisgilirkan kandungan semasa klipbod untuk bertutur dan mengeset " +"keadaannya kepada Menunggu. Jika kerja itu berada teratas dalam senarai, ia " +"mula bertutur. Kerja akan ditutur oleh Penutur teratas dalam tab Talkers" +".

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:247 +msgid "Spea&k File" +msgstr "&Fail Tutur" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:249 +msgid "" +"

Prompts you for a file name and queues the contents of the file for " +"speaking. You must click the Resume button before the job will be " +"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the Talkers " +"tab.

" +msgstr "" +"

Menggesa anda untuk nama fail dan menbarisgilirkan kandungan fail untuk " +"bertutur. Anda mesti klik butang Sambung semula " +"sebelum kerja tersebut boleh tutur. Kerja akan ditutur oleh Penutur teratas " +"dalam tab Talkers.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:255 +msgid "Change Talker" +msgstr "Ubah Penutur" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:257 +msgid "" +"

Prompts you with a list of your configured Talkers from the Talkers " +"tab. The job will be spoken using the selected Talker.

" +msgstr "" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:262 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Muat semula" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:264 +msgid "

Refresh the list of jobs.

" +msgstr "

Muatkan semula senarai kerja.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:278 +msgid "Current Sentence" +msgstr "Ayat Semasa" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:288 +msgid "

The text of the sentence currently speaking.

" +msgstr "

Teks ayat yang sedang dituturkan.

" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:585 kttsmgr/kttsmgr.cpp:251 +msgid "Queued" +msgstr "Dibaris gilir" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:586 kttsmgr/kttsmgr.cpp:252 +msgid "Waiting" +msgstr "Menunggu" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:587 kttsmgr/kttsmgr.cpp:253 +msgid "Speaking" +msgstr "Bercakap" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:588 kttsmgr/kttsmgr.cpp:254 +msgid "Paused" +msgstr "Jeda" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:589 kttsmgr/kttsmgr.cpp:255 +msgid "Finished" +msgstr "Habis" + +#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:590 kttsmgr/kttsmgr.cpp:256 +#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:314 +#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:519 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Start minimized in system tray" +msgstr "Mula minimum di dalam dulang sistem." + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Exit when speaking is finished and minimized in system tray" +msgstr "Keluar apabila habis bercakap dan diminimumkan di dalam dulang sistem." + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:59 +msgid "KTTSMgr" +msgstr "KTTSMgr" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:60 +msgid "Text-to-Speech Manager" +msgstr "Pengurus Teks-ke-Tutur" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 +msgid "KDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "Pengurus Teks-ke-Tutur KDE" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Text-to-Speech Manager" +msgstr "Pengurus Teks-ke-Tutur" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:182 +msgid "&Speak Clipboard Contents" +msgstr "Kandungan Klipbod &Tutur" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:184 +msgid "&Hold" +msgstr "&Tunggu dulu" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:189 +msgid "KTTS &Handbook" +msgstr "&Buku Panduan KTTS" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:191 +msgid "&About KTTSMgr" +msgstr "&Tentang KTTSMgr" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Text-to-Speech System is not running" +msgstr "Deamon sintesis teks-ke-Tutur" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 job\n" +"%n jobs" +msgstr "" + +#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:275 +msgid ", current job %1 at sentence %2 of %3 sentences" +msgstr "" + +#: libkttsd/notify.cpp:49 +msgid "Speak event name" +msgstr "Cakap nama peristiwa" + +#: libkttsd/notify.cpp:50 +msgid "Speak the notification message" +msgstr "Cakap mesej pemberitahuan" + +#: libkttsd/notify.cpp:51 +msgid "Do not speak the notification" +msgstr "Jangan cakap pemberitahuan" + +#: libkttsd/notify.cpp:52 +msgid "Speak custom text:" +msgstr "Cakap teks langganan:" + +#: libkttsd/notify.cpp:106 +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: libkttsd/notify.cpp:107 +msgid "notification dialogs" +msgstr "dialog pemberitahuan" + +#: libkttsd/notify.cpp:108 +msgid "passive popups" +msgstr "popup pasif" + +#: libkttsd/notify.cpp:109 +msgid "notification dialogs and passive popups" +msgstr "dialog pemberitahuan dan popup pasif" + +#: libkttsd/notify.cpp:110 +msgid "all notifications" +msgstr "semua pemberitahuan" + +#: libkttsd/pluginproc.cpp:184 +msgid "Local" +msgstr "Tempatan" + +#: libkttsd/pluginproc.cpp:188 +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: libkttsd/pluginproc.cpp:189 +msgid "Unicode" +msgstr "Ekakod" + +#: filters/sbd/sbdconf.cpp:268 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:453 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:190 +msgid "Select Languages" +msgstr "Pilih Bahasa" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:227 +msgid "" +"_: full country name\n" +"United States of America" +msgstr "Amerika Syarikat" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:228 +msgid "" +"_: abbreviated country name\n" +"USA" +msgstr "AS" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:229 +msgid "" +"_: full country name\n" +"United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:230 +msgid "" +"_: abbreviated country name\n" +"UK" +msgstr "UK" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:242 libkttsd/talkercode.cpp:251 +msgid "male" +msgstr "lelaki" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:244 libkttsd/talkercode.cpp:253 +msgid "female" +msgstr "perempuan" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:246 libkttsd/talkercode.cpp:255 +msgid "" +"_: neutral gender\n" +"neutral" +msgstr "neutral" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:262 libkttsd/talkercode.cpp:271 +msgid "" +"_: medium sound\n" +"medium" +msgstr "sederhana" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:264 libkttsd/talkercode.cpp:273 +msgid "" +"_: loud sound\n" +"loud" +msgstr "kuat" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:266 libkttsd/talkercode.cpp:275 +msgid "" +"_: soft sound\n" +"soft" +msgstr "perlahan" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:282 libkttsd/talkercode.cpp:291 +msgid "" +"_: medium speed\n" +"medium" +msgstr "sederhana" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:284 libkttsd/talkercode.cpp:293 +msgid "" +"_: fast speed\n" +"fast" +msgstr "laju" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:286 libkttsd/talkercode.cpp:295 +msgid "" +"_: slow speed\n" +"slow" +msgstr "lambat" + +#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:77 +msgid "Speak Text" +msgstr "Teks Tutur" + +#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:100 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Pemulaan KTTSD Gagal" + +#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:110 app-plugins/kate/katekttsd.cpp:117 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Panggilan DCOP Gagal" + +#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:111 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "Panggilan DCOP untuk mengeset Teks gagal." + +#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:118 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "Panggilan DCOP untuk memulakan Teks gagal." + +#: filters/sbd/sbdproc.cpp:422 +msgid "Invalid S S M L." +msgstr "S S M L Tak Sah" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:238 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:574 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:609 +msgid "" +"_: Abbreviation for 'Regular Expression'\n" +"RegExp" +msgstr "" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:238 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:333 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:607 +msgid "Word" +msgstr "Perkataan" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:378 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:413 +msgid "String Replacer" +msgstr "Pengganti Rentetan" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:411 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:488 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:492 +msgid "Multiple Languages" +msgstr "Bahasa Berbilang" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:595 +msgid "Edit String Replacement" +msgstr "Penggantian Rentetan Edit" + +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:164 +msgid "Talker Chooser" +msgstr "Pemilih Penutur" + +#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:141 +msgid "XML Transformer" +msgstr "Transformer XML" + +#: players/artsplayer/artsplayer.cpp:79 +msgid "Cannot find the aRts soundserver." +msgstr "Tidak temui pelayan bunyi aRts." + +#: players/artsplayer/artsplayer.cpp:235 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "" +"Menyambungkan/memulakan pelayan bunyi sRts gagal. Pastikan artsd dikofigurasi " +"dengan betul." + +#: plugins/command/commandconf.cpp:164 plugins/epos/eposconf.cpp:230 +#: plugins/flite/fliteconf.cpp:151 plugins/freetts/freettsconf.cpp:179 +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:343 +msgid "Testing." +msgstr "Menguji" + +#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:406 +msgid "Scanning... Please wait." +msgstr "Mengimbas... Sila tunggu." + +#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:421 +msgid "Query Voices" +msgstr "Suara Tanya" + +#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:422 +msgid "" +"Querying Festival for available voices. This could take up to 15 seconds." +msgstr "" +"Bertanya Festival tentang suara yang ada. Ini akan mengambil masa sehingga 15 " +"saat." + +#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:578 +msgid "" +"Testing. MultiSyn voices require several seconds to load. Please be patient." +msgstr "" +"Menguji. Suara MultiSyn memerlukan beberapa saat untuk dimuatkan. Harap " +"bersabar." + +#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 +msgid "" +"Unable to locate freetts.jar in your path.\n" +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Text-to-Speech" +msgstr "" +"Tak dapat mencari freetts.jar dalam laluan anda.\n" +"Nyatakan laluan pada freetts.jar dalam tab Ciri sebelum menggunakan " +"Teks-ke-Tutur KDE." + +#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 +msgid "KDE Text-to-Speech" +msgstr "Teks-ke-Tutur KDE" + +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 +msgid "Male voice \"%1\"" +msgstr "Suara lelaki \"%1\"" + +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:97 plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:100 +msgid "Female voice \"%1\"" +msgstr "Suara wanita \"%1\"" + +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:102 plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:103 +msgid "Unknown voice \"%1\"" +msgstr "Suara tak dikenali \"%1\"" + +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This plugin is distributed under the terms of the GPL v2 or later." +msgstr "Plugin ini diagihkan di bawah terma LGPL v2." + +#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:300 +msgid "Voice File - Hadifix Plugin" +msgstr "Fail Suara - Plugin Hadifix" + +#: plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:27 +msgid "The gender of the voice file %1 could not be detected." +msgstr "Jantina suara bagi fail suara %1 tidak boleh dikesan." + +#: plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:28 plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:33 +msgid "Trying to Determine the Gender - Hadifix Plug In" +msgstr "Cuba untuk menentukan Jantina - Plugin Hadifix" + +#: plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:32 +msgid "The file %1 does not seem to be a voice file." +msgstr "Fail %1 bukannya fail suara." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#, fuzzy +#~ msgid "EditReplacementWidget" +#~ msgstr "Penggantian Rentetan Edit" + +#~ msgid "Optional. Enter any server command line options here. To see available options, enter \"epos -h\" in a terminal. Do not us \"-o\"." +#~ msgstr "Opsyenal. Masukkan sebarang opsyen baris arahan pelayan. Untuk melihat opsyen, masukkan \"epos -h\" dalam terminal. Jangan guna \"-o\"." + +#~ msgid "These settings determines when the filter is applied to text of jobs." +#~ msgstr "Seting ini menentukan bila penapis dilaksanakan pada teks kerja." + +#~ msgid "Config file group name passed to filter" +#~ msgstr "Konfigur nama kumpulan fail yang diberikan kepada penapis" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po new file mode 100644 index 00000000000..519855d5c29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:54+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kttsdlib.cpp:71 +msgid "Description:
" +msgstr "Huraian:
" + +#: kttsdlib.cpp:72 +msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output." +msgstr "Plugin ini menggunakan KDE TTS Daemon untuk output tutur." + +#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 +msgid "Control Center Module for KTTSD not found." +msgstr "Modul Pusat Kawalan bagi KTTSD tidak ditemui." + +#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52 +msgid "Problem" +msgstr "Masalah" + +#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KTTSD-Setup" +msgstr "Set binaan KTTSD" + +#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"

If you would like to change the configuration of KTTSD " +"please use the KDE Control Center or click the button below.

" +msgstr "" +"

Jika anda ingin mengubah konfigurasi KTTSD, guna Pusat " +"Kawalan KDE atau klik butang di bawah.

" + +#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Launch Control Center" +msgstr "Lancarkan Pusat Kawalan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..bf86cb86d2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/Makefile.in @@ -0,0 +1,899 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeaddons +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kateinsertcommand.po katexmltools.po autorefresh.po ffrs.po tippecanoe.po fsview.po wavecapture.po katehelloworld.po khtmlsettingsplugin.po katetabbarextension.po wakeup.po mediacontrol.po audiorename_plugin.po charlatanui.po katexmlcheck.po katemake.po kfile_mhtml.po uachangerplugin.po kfile_desktop.po synaescope.po kfile_html.po katefll_plugin.po kuick_plugin.po libkaddrbk_gmx_xxport.po imgalleryplugin.po kfile_txt.po alsaplayerui.po katehtmltools.po dirfilterplugin.po validatorsplugin.po domtreeviewer.po libkaddrbk_geo_xxport.po katesnippets.po tyler.po kolourpicker.po kbinaryclock.po rellinks.po kateopenheader.po katepybrowse.po babelfish.po kmathapplet.po minitoolsplugin.po kfile_cert.po imagerename_plugin.po kfile_folder.po katemodeline.po searchbarplugin.po katecppsymbolviewer.po ktimemon.po ark_plugin.po katetextfilter.po atlantikdesigner.po pitchablespeed.po nexscope.po webarchiver.po ksig.po katefll_initplugin.po katefiletemplates.po akregator_konqplugin.po konqsidebar_news.po lyrics.po katekjswrapper.po dub.po crashesplugin.po kfile_lnk.po kcmkuick.po konqsidebar_mediaplayer.po +GMOFILES = kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaddons/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=libkaddrbk_geo_xxport.po katehelloworld.po lyrics.po kfile_txt.po dirfilterplugin.po katetextfilter.po synaescope.po katecppsymbolviewer.po kuick_plugin.po kcmkuick.po imagerename_plugin.po katexmltools.po katemake.po fsview.po katefll_initplugin.po minitoolsplugin.po audiorename_plugin.po uachangerplugin.po akregator_konqplugin.po kfile_cert.po validatorsplugin.po konqsidebar_mediaplayer.po ktimemon.po wakeup.po kfile_html.po imgalleryplugin.po tyler.po webarchiver.po ark_plugin.po charlatanui.po katekjswrapper.po katefiletemplates.po kfile_desktop.po kolourpicker.po tippecanoe.po searchbarplugin.po pitchablespeed.po mediacontrol.po katesnippets.po domtreeviewer.po katepybrowse.po katemodeline.po wavecapture.po kfile_mhtml.po ksig.po libkaddrbk_gmx_xxport.po nexscope.po ffrs.po konqsidebar_news.po khtmlsettingsplugin.po kfile_lnk.po alsaplayerui.po kbinaryclock.po Makefile.in kateinsertcommand.po babelfish.po kfile_folder.po kateopenheader.po katetabbarextension.po crashesplugin.po katefll_plugin.po dub.po katexmlcheck.po atlantikdesigner.po autorefresh.po rellinks.po katehtmltools.po kmathapplet.po Makefile.am + +#>+ 202 +kateinsertcommand.gmo: kateinsertcommand.po + rm -f kateinsertcommand.gmo; $(GMSGFMT) -o kateinsertcommand.gmo $(srcdir)/kateinsertcommand.po + test ! -f kateinsertcommand.gmo || touch kateinsertcommand.gmo +katexmltools.gmo: katexmltools.po + rm -f katexmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmltools.gmo $(srcdir)/katexmltools.po + test ! -f katexmltools.gmo || touch katexmltools.gmo +autorefresh.gmo: autorefresh.po + rm -f autorefresh.gmo; $(GMSGFMT) -o autorefresh.gmo $(srcdir)/autorefresh.po + test ! -f autorefresh.gmo || touch autorefresh.gmo +ffrs.gmo: ffrs.po + rm -f ffrs.gmo; $(GMSGFMT) -o ffrs.gmo $(srcdir)/ffrs.po + test ! -f ffrs.gmo || touch ffrs.gmo +tippecanoe.gmo: tippecanoe.po + rm -f tippecanoe.gmo; $(GMSGFMT) -o tippecanoe.gmo $(srcdir)/tippecanoe.po + test ! -f tippecanoe.gmo || touch tippecanoe.gmo +fsview.gmo: fsview.po + rm -f fsview.gmo; $(GMSGFMT) -o fsview.gmo $(srcdir)/fsview.po + test ! -f fsview.gmo || touch fsview.gmo +wavecapture.gmo: wavecapture.po + rm -f wavecapture.gmo; $(GMSGFMT) -o wavecapture.gmo $(srcdir)/wavecapture.po + test ! -f wavecapture.gmo || touch wavecapture.gmo +katehelloworld.gmo: katehelloworld.po + rm -f katehelloworld.gmo; $(GMSGFMT) -o katehelloworld.gmo $(srcdir)/katehelloworld.po + test ! -f katehelloworld.gmo || touch katehelloworld.gmo +khtmlsettingsplugin.gmo: khtmlsettingsplugin.po + rm -f khtmlsettingsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlsettingsplugin.gmo $(srcdir)/khtmlsettingsplugin.po + test ! -f khtmlsettingsplugin.gmo || touch khtmlsettingsplugin.gmo +katetabbarextension.gmo: katetabbarextension.po + rm -f katetabbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o katetabbarextension.gmo $(srcdir)/katetabbarextension.po + test ! -f katetabbarextension.gmo || touch katetabbarextension.gmo +wakeup.gmo: wakeup.po + rm -f wakeup.gmo; $(GMSGFMT) -o wakeup.gmo $(srcdir)/wakeup.po + test ! -f wakeup.gmo || touch wakeup.gmo +mediacontrol.gmo: mediacontrol.po + rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po + test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo +audiorename_plugin.gmo: audiorename_plugin.po + rm -f audiorename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o audiorename_plugin.gmo $(srcdir)/audiorename_plugin.po + test ! -f audiorename_plugin.gmo || touch audiorename_plugin.gmo +charlatanui.gmo: charlatanui.po + rm -f charlatanui.gmo; $(GMSGFMT) -o charlatanui.gmo $(srcdir)/charlatanui.po + test ! -f charlatanui.gmo || touch charlatanui.gmo +katexmlcheck.gmo: katexmlcheck.po + rm -f katexmlcheck.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmlcheck.gmo $(srcdir)/katexmlcheck.po + test ! -f katexmlcheck.gmo || touch katexmlcheck.gmo +katemake.gmo: katemake.po + rm -f katemake.gmo; $(GMSGFMT) -o katemake.gmo $(srcdir)/katemake.po + test ! -f katemake.gmo || touch katemake.gmo +kfile_mhtml.gmo: kfile_mhtml.po + rm -f kfile_mhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mhtml.gmo $(srcdir)/kfile_mhtml.po + test ! -f kfile_mhtml.gmo || touch kfile_mhtml.gmo +uachangerplugin.gmo: uachangerplugin.po + rm -f uachangerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o uachangerplugin.gmo $(srcdir)/uachangerplugin.po + test ! -f uachangerplugin.gmo || touch uachangerplugin.gmo +kfile_desktop.gmo: kfile_desktop.po + rm -f kfile_desktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_desktop.gmo $(srcdir)/kfile_desktop.po + test ! -f kfile_desktop.gmo || touch kfile_desktop.gmo +synaescope.gmo: synaescope.po + rm -f synaescope.gmo; $(GMSGFMT) -o synaescope.gmo $(srcdir)/synaescope.po + test ! -f synaescope.gmo || touch synaescope.gmo +kfile_html.gmo: kfile_html.po + rm -f kfile_html.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_html.gmo $(srcdir)/kfile_html.po + test ! -f kfile_html.gmo || touch kfile_html.gmo +katefll_plugin.gmo: katefll_plugin.po + rm -f katefll_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_plugin.gmo $(srcdir)/katefll_plugin.po + test ! -f katefll_plugin.gmo || touch katefll_plugin.gmo +kuick_plugin.gmo: kuick_plugin.po + rm -f kuick_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kuick_plugin.gmo $(srcdir)/kuick_plugin.po + test ! -f kuick_plugin.gmo || touch kuick_plugin.gmo +libkaddrbk_gmx_xxport.gmo: libkaddrbk_gmx_xxport.po + rm -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_gmx_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_gmx_xxport.po + test ! -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo || touch libkaddrbk_gmx_xxport.gmo +imgalleryplugin.gmo: imgalleryplugin.po + rm -f imgalleryplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imgalleryplugin.gmo $(srcdir)/imgalleryplugin.po + test ! -f imgalleryplugin.gmo || touch imgalleryplugin.gmo +kfile_txt.gmo: kfile_txt.po + rm -f kfile_txt.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_txt.gmo $(srcdir)/kfile_txt.po + test ! -f kfile_txt.gmo || touch kfile_txt.gmo +alsaplayerui.gmo: alsaplayerui.po + rm -f alsaplayerui.gmo; $(GMSGFMT) -o alsaplayerui.gmo $(srcdir)/alsaplayerui.po + test ! -f alsaplayerui.gmo || touch alsaplayerui.gmo +katehtmltools.gmo: katehtmltools.po + rm -f katehtmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katehtmltools.gmo $(srcdir)/katehtmltools.po + test ! -f katehtmltools.gmo || touch katehtmltools.gmo +dirfilterplugin.gmo: dirfilterplugin.po + rm -f dirfilterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o dirfilterplugin.gmo $(srcdir)/dirfilterplugin.po + test ! -f dirfilterplugin.gmo || touch dirfilterplugin.gmo +validatorsplugin.gmo: validatorsplugin.po + rm -f validatorsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o validatorsplugin.gmo $(srcdir)/validatorsplugin.po + test ! -f validatorsplugin.gmo || touch validatorsplugin.gmo +domtreeviewer.gmo: domtreeviewer.po + rm -f domtreeviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o domtreeviewer.gmo $(srcdir)/domtreeviewer.po + test ! -f domtreeviewer.gmo || touch domtreeviewer.gmo +libkaddrbk_geo_xxport.gmo: libkaddrbk_geo_xxport.po + rm -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_geo_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_geo_xxport.po + test ! -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo || touch libkaddrbk_geo_xxport.gmo +katesnippets.gmo: katesnippets.po + rm -f katesnippets.gmo; $(GMSGFMT) -o katesnippets.gmo $(srcdir)/katesnippets.po + test ! -f katesnippets.gmo || touch katesnippets.gmo +tyler.gmo: tyler.po + rm -f tyler.gmo; $(GMSGFMT) -o tyler.gmo $(srcdir)/tyler.po + test ! -f tyler.gmo || touch tyler.gmo +kolourpicker.gmo: kolourpicker.po + rm -f kolourpicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpicker.gmo $(srcdir)/kolourpicker.po + test ! -f kolourpicker.gmo || touch kolourpicker.gmo +kbinaryclock.gmo: kbinaryclock.po + rm -f kbinaryclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kbinaryclock.gmo $(srcdir)/kbinaryclock.po + test ! -f kbinaryclock.gmo || touch kbinaryclock.gmo +rellinks.gmo: rellinks.po + rm -f rellinks.gmo; $(GMSGFMT) -o rellinks.gmo $(srcdir)/rellinks.po + test ! -f rellinks.gmo || touch rellinks.gmo +kateopenheader.gmo: kateopenheader.po + rm -f kateopenheader.gmo; $(GMSGFMT) -o kateopenheader.gmo $(srcdir)/kateopenheader.po + test ! -f kateopenheader.gmo || touch kateopenheader.gmo +katepybrowse.gmo: katepybrowse.po + rm -f katepybrowse.gmo; $(GMSGFMT) -o katepybrowse.gmo $(srcdir)/katepybrowse.po + test ! -f katepybrowse.gmo || touch katepybrowse.gmo +babelfish.gmo: babelfish.po + rm -f babelfish.gmo; $(GMSGFMT) -o babelfish.gmo $(srcdir)/babelfish.po + test ! -f babelfish.gmo || touch babelfish.gmo +kmathapplet.gmo: kmathapplet.po + rm -f kmathapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmathapplet.gmo $(srcdir)/kmathapplet.po + test ! -f kmathapplet.gmo || touch kmathapplet.gmo +minitoolsplugin.gmo: minitoolsplugin.po + rm -f minitoolsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o minitoolsplugin.gmo $(srcdir)/minitoolsplugin.po + test ! -f minitoolsplugin.gmo || touch minitoolsplugin.gmo +kfile_cert.gmo: kfile_cert.po + rm -f kfile_cert.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cert.gmo $(srcdir)/kfile_cert.po + test ! -f kfile_cert.gmo || touch kfile_cert.gmo +imagerename_plugin.gmo: imagerename_plugin.po + rm -f imagerename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imagerename_plugin.gmo $(srcdir)/imagerename_plugin.po + test ! -f imagerename_plugin.gmo || touch imagerename_plugin.gmo +kfile_folder.gmo: kfile_folder.po + rm -f kfile_folder.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_folder.gmo $(srcdir)/kfile_folder.po + test ! -f kfile_folder.gmo || touch kfile_folder.gmo +katemodeline.gmo: katemodeline.po + rm -f katemodeline.gmo; $(GMSGFMT) -o katemodeline.gmo $(srcdir)/katemodeline.po + test ! -f katemodeline.gmo || touch katemodeline.gmo +searchbarplugin.gmo: searchbarplugin.po + rm -f searchbarplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o searchbarplugin.gmo $(srcdir)/searchbarplugin.po + test ! -f searchbarplugin.gmo || touch searchbarplugin.gmo +katecppsymbolviewer.gmo: katecppsymbolviewer.po + rm -f katecppsymbolviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o katecppsymbolviewer.gmo $(srcdir)/katecppsymbolviewer.po + test ! -f katecppsymbolviewer.gmo || touch katecppsymbolviewer.gmo +ktimemon.gmo: ktimemon.po + rm -f ktimemon.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimemon.gmo $(srcdir)/ktimemon.po + test ! -f ktimemon.gmo || touch ktimemon.gmo +ark_plugin.gmo: ark_plugin.po + rm -f ark_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ark_plugin.gmo $(srcdir)/ark_plugin.po + test ! -f ark_plugin.gmo || touch ark_plugin.gmo +katetextfilter.gmo: katetextfilter.po + rm -f katetextfilter.gmo; $(GMSGFMT) -o katetextfilter.gmo $(srcdir)/katetextfilter.po + test ! -f katetextfilter.gmo || touch katetextfilter.gmo +atlantikdesigner.gmo: atlantikdesigner.po + rm -f atlantikdesigner.gmo; $(GMSGFMT) -o atlantikdesigner.gmo $(srcdir)/atlantikdesigner.po + test ! -f atlantikdesigner.gmo || touch atlantikdesigner.gmo +pitchablespeed.gmo: pitchablespeed.po + rm -f pitchablespeed.gmo; $(GMSGFMT) -o pitchablespeed.gmo $(srcdir)/pitchablespeed.po + test ! -f pitchablespeed.gmo || touch pitchablespeed.gmo +nexscope.gmo: nexscope.po + rm -f nexscope.gmo; $(GMSGFMT) -o nexscope.gmo $(srcdir)/nexscope.po + test ! -f nexscope.gmo || touch nexscope.gmo +webarchiver.gmo: webarchiver.po + rm -f webarchiver.gmo; $(GMSGFMT) -o webarchiver.gmo $(srcdir)/webarchiver.po + test ! -f webarchiver.gmo || touch webarchiver.gmo +ksig.gmo: ksig.po + rm -f ksig.gmo; $(GMSGFMT) -o ksig.gmo $(srcdir)/ksig.po + test ! -f ksig.gmo || touch ksig.gmo +katefll_initplugin.gmo: katefll_initplugin.po + rm -f katefll_initplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_initplugin.gmo $(srcdir)/katefll_initplugin.po + test ! -f katefll_initplugin.gmo || touch katefll_initplugin.gmo +katefiletemplates.gmo: katefiletemplates.po + rm -f katefiletemplates.gmo; $(GMSGFMT) -o katefiletemplates.gmo $(srcdir)/katefiletemplates.po + test ! -f katefiletemplates.gmo || touch katefiletemplates.gmo +akregator_konqplugin.gmo: akregator_konqplugin.po + rm -f akregator_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator_konqplugin.gmo $(srcdir)/akregator_konqplugin.po + test ! -f akregator_konqplugin.gmo || touch akregator_konqplugin.gmo +konqsidebar_news.gmo: konqsidebar_news.po + rm -f konqsidebar_news.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_news.gmo $(srcdir)/konqsidebar_news.po + test ! -f konqsidebar_news.gmo || touch konqsidebar_news.gmo +lyrics.gmo: lyrics.po + rm -f lyrics.gmo; $(GMSGFMT) -o lyrics.gmo $(srcdir)/lyrics.po + test ! -f lyrics.gmo || touch lyrics.gmo +katekjswrapper.gmo: katekjswrapper.po + rm -f katekjswrapper.gmo; $(GMSGFMT) -o katekjswrapper.gmo $(srcdir)/katekjswrapper.po + test ! -f katekjswrapper.gmo || touch katekjswrapper.gmo +dub.gmo: dub.po + rm -f dub.gmo; $(GMSGFMT) -o dub.gmo $(srcdir)/dub.po + test ! -f dub.gmo || touch dub.gmo +crashesplugin.gmo: crashesplugin.po + rm -f crashesplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o crashesplugin.gmo $(srcdir)/crashesplugin.po + test ! -f crashesplugin.gmo || touch crashesplugin.gmo +kfile_lnk.gmo: kfile_lnk.po + rm -f kfile_lnk.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_lnk.gmo $(srcdir)/kfile_lnk.po + test ! -f kfile_lnk.gmo || touch kfile_lnk.gmo +kcmkuick.gmo: kcmkuick.po + rm -f kcmkuick.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkuick.gmo $(srcdir)/kcmkuick.po + test ! -f kcmkuick.gmo || touch kcmkuick.gmo +konqsidebar_mediaplayer.gmo: konqsidebar_mediaplayer.po + rm -f konqsidebar_mediaplayer.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_mediaplayer.gmo $(srcdir)/konqsidebar_mediaplayer.po + test ! -f konqsidebar_mediaplayer.gmo || touch konqsidebar_mediaplayer.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kateinsertcommand katexmltools autorefresh ffrs tippecanoe fsview wavecapture katehelloworld khtmlsettingsplugin katetabbarextension wakeup mediacontrol audiorename_plugin charlatanui katexmlcheck katemake kfile_mhtml uachangerplugin kfile_desktop synaescope kfile_html katefll_plugin kuick_plugin libkaddrbk_gmx_xxport imgalleryplugin kfile_txt alsaplayerui katehtmltools dirfilterplugin validatorsplugin domtreeviewer libkaddrbk_geo_xxport katesnippets tyler kolourpicker kbinaryclock rellinks kateopenheader katepybrowse babelfish kmathapplet minitoolsplugin kfile_cert imagerename_plugin kfile_folder katemodeline searchbarplugin katecppsymbolviewer ktimemon ark_plugin katetextfilter atlantikdesigner pitchablespeed nexscope webarchiver ksig katefll_initplugin katefiletemplates akregator_konqplugin konqsidebar_news lyrics katekjswrapper dub crashesplugin kfile_lnk kcmkuick konqsidebar_mediaplayer ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 69 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateinsertcommand.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmltools.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/autorefresh.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ffrs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tippecanoe.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/fsview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wavecapture.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehelloworld.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetabbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wakeup.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/charlatanui.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmlcheck.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mhtml.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/uachangerplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_desktop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/synaescope.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_html.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuick_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_gmx_xxport.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_txt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/alsaplayerui.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehtmltools.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/validatorsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/domtreeviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_geo_xxport.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katesnippets.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tyler.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbinaryclock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/rellinks.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateopenheader.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepybrowse.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/babelfish.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmathapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cert.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_folder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemodeline.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/searchbarplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katecppsymbolviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimemon.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetextfilter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/atlantikdesigner.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/pitchablespeed.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nexscope.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/webarchiver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_initplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefiletemplates.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_news.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lyrics.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katekjswrapper.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dub.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/crashesplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_lnk.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkuick.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_mediaplayer.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaddons/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..61a68ec661f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:14+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129 +msgid "Add Feed to Akregator" +msgstr "Tambah Feed ke Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:132 +msgid "Add Feeds to Akregator" +msgstr "Tambah Feeds ke Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:141 +msgid "Add All Found Feeds to Akregator" +msgstr "Tambah Semua Feed Yang Ditemui ke Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:165 +msgid "Monitor this site for updates (using news feed)" +msgstr "" + +#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66 +msgid "Imported Feeds" +msgstr "Feeds yang diimport" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_n: This site has a feed\n" +#~ "This site has %n feeds" +#~ msgstr "" +#~ "_n: Laman web ini mempunyai feed\n" +#~ "Laman web ini mempunyai %n feeds" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..2c295acbdc1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:16+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "Seting Antara Muka AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Skrol tajuk lagu" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Noaplayer" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Kelajuan:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "Tiada data masa" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "Tiada stream" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "Volum:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Langkau ke trek sebelumnya" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "Langkau ke trek berikutnya" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "Paparkan 'playlist'" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "Maju, kelajuan normal" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "Rakam kelajuan dan hala" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "Imbang" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Tiada Fail Dimuatkan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ark_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f735997e364 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ark_plugin.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:17+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: arkplugin.cpp:95 +msgid "Compress" +msgstr "Mampat" + +#: arkplugin.cpp:101 +#, c-format +msgid "Compress as %1" +msgstr "Mampatkan sebagai %1" + +#: arkplugin.cpp:112 +msgid "Compress As" +msgstr "Mampatkan Sebagai" + +#: arkplugin.cpp:116 +msgid "Add To" +msgstr "Tambah Kepada" + +#: arkplugin.cpp:126 +msgid "Add to Archive..." +msgstr "Tambah ke Arkib..." + +#: arkplugin.cpp:136 +msgid "Extract" +msgstr "Ekstrak" + +#: arkplugin.cpp:138 +msgid "Extract Here" +msgstr "Ekstrak Di Sini" + +#: arkplugin.cpp:146 +#, c-format +msgid "Extract to %1" +msgstr "Ekstrak ke %1" + +#: arkplugin.cpp:151 +msgid "Extract to Subfolders" +msgstr "Ekstrak ke Subfolder" + +#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 +msgid "Extract To..." +msgstr "Ekstrak Ke..." + +#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479 +msgid "Archive" +msgstr "Arkib" + +#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483 +#, c-format +msgid "Archive %1" +msgstr "Arkib %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..e2f71649149 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -0,0 +1,396 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:19+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Pereka Bentuk Atlantik" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Pereka papan permainan Atlantik" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "pengarang utama" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Edit Maklumat Papan Permainan..." + +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Edit Kumpulan..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "&Tambah 4 Petak" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "&Buang 4 Petak" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Atas" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "&Bawah" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "&Kiri" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "&Kanan" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Ubah Estet" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Estet Baru" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "" +"Terdapat perubahan pada papan permainan yang tak disimpan. Mahu simpan?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Perubahan Tak Simpan" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Tiada nama" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Fail papan ini tak sah; ia tidak boleh buka." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Terdapat hanya %1 estet dinyatakan dalam fail ini." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Lompat ke Estate %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Editor Papan Permainan Atlantik" + +#: designer/group.cpp:23 +msgid "Group Editor" +msgstr "Kumpulkan Editor" + +#: designer/group.cpp:41 +msgid "&Colors" +msgstr "&Warna" + +#: designer/group.cpp:44 +msgid "Foreground:" +msgstr "Latar Depan:" + +#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 +msgid "Background:" +msgstr "Latar Belakang:" + +#: designer/group.cpp:54 +msgid "&Prices" +msgstr "&Harga" + +#: designer/group.cpp:59 +msgid "House price:" +msgstr "Harga rumah:" + +#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 +#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 +#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 +#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 +#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 +#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 +msgid "$" +msgstr "$" + +#: designer/group.cpp:65 +msgid "Global price:" +msgstr "Harga global:" + +#: designer/group.cpp:71 +msgid "&Dynamic Rent" +msgstr "Sewa &Dinamik" + +#: designer/group.cpp:76 +msgid "Add rent variable:" +msgstr "Tambah pembolehubah sewa:" + +#: designer/group.cpp:77 +msgid "Expression:" +msgstr "Ekspresi:" + +#: designer/group.cpp:93 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Add Group" +msgstr "Tambah Kumpulan" + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Enter the name of the new group:" +msgstr "Masukkan nama kumpulan baru:" + +#: designer/group.cpp:114 +msgid "That group is already on the list." +msgstr "Kumpulan ini sudah wujud dalam senarai." + +#: designer/editor.cpp:189 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: designer/editor.cpp:196 +msgid "This estate is 'Go'" +msgstr "Estet ini ialah 'Go'" + +#: designer/editor.cpp:203 +msgid "Pass money:" +msgstr "Berikan wang:" + +#: designer/editor.cpp:210 +msgid "Street" +msgstr "Lorong" + +#: designer/editor.cpp:211 +msgid "Cards" +msgstr "Kad" + +#: designer/editor.cpp:212 +msgid "Free Parking" +msgstr "Letak Kereta Percuma" + +#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 +msgid "Go to Jail" +msgstr "Masuk Penjara" + +#: designer/editor.cpp:214 +msgid "Tax" +msgstr "Cukai" + +#: designer/editor.cpp:215 +msgid "Jail" +msgstr "Penjara" + +#: designer/editor.cpp:385 +msgid "Fixed tax:" +msgstr "Cukai Tetap:" + +#: designer/editor.cpp:389 +msgid "Percentage tax:" +msgstr "Peratus cukai:" + +#: designer/editor.cpp:444 +msgid "&New Stack" +msgstr "Tindan &Baru" + +#: designer/editor.cpp:449 +msgid "Cards from" +msgstr "Kad dari" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Add Stack" +msgstr "Tambah Tindan" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Enter the name of the new stack:" +msgstr "Masukkan nama tindan baru:" + +#: designer/editor.cpp:472 +msgid "That name is already on the list." +msgstr "Nama ini sudah wujud dalam senarai." + +#: designer/editor.cpp:535 +msgid "Pay" +msgstr "Bayar" + +#: designer/editor.cpp:536 +msgid "Pay Each Player" +msgstr "Bayar Setiap Pemain" + +#: designer/editor.cpp:537 +msgid "Collect" +msgstr "Pungut" + +#: designer/editor.cpp:538 +msgid "Collect From Each Player" +msgstr "Pungut Daripada Setiap Pemain" + +#: designer/editor.cpp:539 +msgid "Advance To" +msgstr "Maju Ke" + +#: designer/editor.cpp:540 +msgid "Advance" +msgstr "Maju" + +#: designer/editor.cpp:541 +msgid "Go Back" +msgstr "Undur" + +#: designer/editor.cpp:543 +msgid "Get out of Jail Free Card" +msgstr "Kad Keluar Penjara Percuma" + +#: designer/editor.cpp:544 +msgid "Advance to Nearest Utility" +msgstr "Maju ke Utiliti Terdekat" + +#: designer/editor.cpp:545 +msgid "Advance to Nearest Railroad" +msgstr "Maju ke Stesen Kereta Api Terdekat" + +#: designer/editor.cpp:546 +msgid "Pay for Each House" +msgstr "Bayar bagi Setiap Rumah" + +#: designer/editor.cpp:547 +msgid "Pay for Each Hotel" +msgstr "Bayar bagi Setiap Hotel" + +#: designer/editor.cpp:635 +msgid "Estate(s)" +msgstr "Estet" + +#: designer/editor.cpp:655 +msgid "&Add Card..." +msgstr "&Tambah Kad..." + +#: designer/editor.cpp:659 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Namakan Semula..." + +#: designer/editor.cpp:675 +msgid "&More Properties" +msgstr "&Lagi Harta" + +#: designer/editor.cpp:679 +msgid "&Fewer Properties" +msgstr "&Kurang Harta" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Add Card" +msgstr "Tambah Kad" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Enter the name of the new card:" +msgstr "Masukkan nama kad baru:" + +#: designer/editor.cpp:822 +msgid "&Rent by Number of Houses" +msgstr "&Sewa Menurut Bilangan Rumah" + +#: designer/editor.cpp:828 +msgid "None:" +msgstr "Tiada:" + +#: designer/editor.cpp:829 +msgid "One:" +msgstr "Satu:" + +#: designer/editor.cpp:830 +msgid "Two:" +msgstr "Dua:" + +#: designer/editor.cpp:831 +msgid "Three:" +msgstr "Tiga:" + +#: designer/editor.cpp:832 +msgid "Four:" +msgstr "Empat:" + +#: designer/editor.cpp:833 +msgid "Hotel:" +msgstr "Hotel:" + +#: designer/editor.cpp:855 +msgid "Price:" +msgstr "Harga:" + +#: designer/editor.cpp:860 +msgid "Group:" +msgstr "Kumpulan:" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Maklumat Papan Permainan" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Warna latar belakang:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Pengarang" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Terima Kasih Kepada" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "&Tambah Nama" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Hapuskan Nama" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..67a751c7390 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:20+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Fail lama bernama '%1' sudah wujud.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Fail serupa bernama '%1' sudah wujud.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Fail baru bernama '%1' sudah wujud.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Fail Sumber" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Fail Sedia Ada" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Anda ingin menggantikan fail sedia ada dengan fail di sebelah kanan?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Fail audio ini tidak distor\n" +"dalam hos setempat.\n" +"Klik pada label ini untuk memuatkannya.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Tak dapat memuatkan fail audio" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Artis: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Tajuk: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Komen: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Kadar bit: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Kadar sampel: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Panjang:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/autorefresh.po new file mode 100644 index 00000000000..c73602d21e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/autorefresh.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:21+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: autorefresh.cpp:25 +msgid "&Auto Refresh" +msgstr "&Automuat semula" + +#: autorefresh.cpp:30 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: autorefresh.cpp:31 +msgid "Every 15 Seconds" +msgstr "Setiap 15 saat" + +#: autorefresh.cpp:32 +msgid "Every 30 Seconds" +msgstr "Setiap 30 saat" + +#: autorefresh.cpp:33 +msgid "Every Minute" +msgstr "Setiap Minit" + +#: autorefresh.cpp:34 +msgid "Every 5 Minutes" +msgstr "Setiap 5 Minit" + +#: autorefresh.cpp:35 +msgid "Every 10 Minutes" +msgstr "Setiap 10 Minit" + +#: autorefresh.cpp:36 +msgid "Every 15 Minutes" +msgstr "Setiap 15 Minit" + +#: autorefresh.cpp:37 +msgid "Every 30 Minutes" +msgstr "Setiap 30 Minit" + +#: autorefresh.cpp:38 +msgid "Every 60 Minutes" +msgstr "Setiap 60 Minit" + +#: autorefresh.cpp:89 +msgid "Cannot Refresh Source" +msgstr "Tidak Boleh Muat Semula Sumber" + +#: autorefresh.cpp:90 +msgid "This plugin cannot auto-refresh the current part." +msgstr "" +"Plugin ini tidak boleh muat semula bahagian semasa secara automatik." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..a3609b28d1a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:22+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Terjemah Laman Web" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Terjemah Laman &Web" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +msgid "&English To" +msgstr "&Inggeris Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +msgid "&French To" +msgstr "&Perancis Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +msgid "&German To" +msgstr "&Jerman Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +msgid "&Spanish To" +msgstr "&Sepanyol Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +msgid "&Portuguese To" +msgstr "&Portugis Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +msgid "&Italian To" +msgstr "&Itali Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +msgid "&Dutch To" +msgstr "&Belanda Kepada" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "&China (Simplified)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "China (&Tradisional)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +msgid "&Dutch" +msgstr "&Belanda" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +msgid "&French" +msgstr "&Perancis" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +msgid "&German" +msgstr "&Jerman" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +msgid "&Italian" +msgstr "&Itali" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +msgid "&Japanese" +msgstr "&Jepun" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +msgid "&Korean" +msgstr "&Korea" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +msgid "&Norwegian" +msgstr "&Norwey" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Portugis" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +msgid "&Russian" +msgstr "&Rusia" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +msgid "&Spanish" +msgstr "&Sepanyol" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +msgid "T&hai" +msgstr "&Thai" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&English" +msgstr "&Inggeris" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "&China (Simplified) kepada Inggeris" + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "China (&Tradisional) kepada Inggeris" + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +msgid "&Japanese to English" +msgstr "&Jepun kepada Inggeris" + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +msgid "&Korean to English" +msgstr "&Korea kepada Inggeris" + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +msgid "&Russian to English" +msgstr "&Rusia kepada Inggeris" + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Tidak Boleh Menterjemah Sumber" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Hanya laman web boleh diterjemah dengan menggunakan plugin ini." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "Hanya laman web penuh boleh diterjemah untuk pasangan bahasa ini." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Translation Error" +msgstr "Ralat Terjemahan" + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "URL yang anda masukkan tak sah, betulkan dan cuba lagi." + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/charlatanui.po new file mode 100644 index 00000000000..74a4595a336 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/charlatanui.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:24+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "Charlatan" +msgstr "Charlatan" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "Charlatan Interface Settings" +msgstr "Seting Antara Muka Charlatan" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Skrol tajuk lagu" + +#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Tiada Fail Dimuatkan" + +#: userinterface.cpp:197 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" + +#: userinterface.cpp:369 +#, c-format +msgid "Volume: %1" +msgstr "Volum: %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/crashesplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..542090bb6e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/crashesplugin.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:24+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: crashesplugin.cpp:45 +msgid "&Crashes" +msgstr "&Kerosakan" + +#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "All Pages of This Crash" +msgstr "Semua Halaman Kerosakan ini" + +#: crashesplugin.cpp:121 +msgid "No Recovered Crashes" +msgstr "Tiada Kerosakan Dibaiki" + +#: crashesplugin.cpp:133 +msgid "&Clear List of Crashes" +msgstr "&Kosongkan Senarai Kerosakan" + +#. i18n: file crashesplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..a9fc68880a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:27+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dirfilterplugin.cpp:155 +msgid "View F&ilter" +msgstr "&Papar Penapis" + +#: dirfilterplugin.cpp:158 +msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." +msgstr "Membenarkan menapis item yang sedang dipaparkan dengan jenis fail." + +#: dirfilterplugin.cpp:175 +msgid "Clear Filter Field" +msgstr "Kosongkan Medan Penapis" + +#: dirfilterplugin.cpp:179 +msgid "Clear filter field

Clears the content of the filter field." +msgstr "Kosongkan medan penapis

Mengosongkan kandungan medan penapis." + +#: dirfilterplugin.cpp:195 +msgid "" +"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown." +msgstr "" +"Di sini, masukkan teks yang mesti dikandung oleh item dalam paparan di " +"mana-mana akan ditayangkan." + +#: dirfilterplugin.cpp:199 +msgid "Filter Field" +msgstr "Medan Penapis" + +#: dirfilterplugin.cpp:250 +msgid "Only Show Items of Type" +msgstr "Hanya Tayang Item Jenis" + +#: dirfilterplugin.cpp:316 +msgid "Use Multiple Filters" +msgstr "Guna Berbilang Penapis" + +#: dirfilterplugin.cpp:321 +msgid "Show Count" +msgstr "Tayang Kiraan" + +#: dirfilterplugin.cpp:325 +msgid "Reset" +msgstr "Set semula" + +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Filter Toolbar" +msgstr "Bar Alat Penapis" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..307cd5b4f07 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:28+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: domtreecommands.cpp:33 +msgid "No error" +msgstr "Tiada ralat" + +#: domtreecommands.cpp:34 +msgid "Index size exceeded" +msgstr "Saiz indeks dilampaui" + +#: domtreecommands.cpp:35 +msgid "DOMString size exceeded" +msgstr "Saiz Rentetan DOM dilampaui" + +#: domtreecommands.cpp:36 +msgid "Hierarchy request error" +msgstr "Hierarki ralat permintaan" + +#: domtreecommands.cpp:37 +msgid "Wrong document" +msgstr "Dokumen salah" + +#: domtreecommands.cpp:38 +msgid "Invalid character" +msgstr "Aksara tak sah" + +#: domtreecommands.cpp:39 +msgid "No data allowed" +msgstr "Tiada data dibenarkan" + +#: domtreecommands.cpp:40 +msgid "No modification allowed" +msgstr "Tiada pengubahsuaian dibenarkan" + +#: domtreecommands.cpp:41 +msgid "Not found" +msgstr "Tidak ditemui" + +#: domtreecommands.cpp:42 +msgid "Not supported" +msgstr "Tidak disokong" + +#: domtreecommands.cpp:43 +msgid "Attribute in use" +msgstr "Atribut digunakan" + +#: domtreecommands.cpp:44 +msgid "Invalid state" +msgstr "Keadaan tak sah" + +#: domtreecommands.cpp:45 +msgid "Syntax error" +msgstr "Ralat sintaks" + +#: domtreecommands.cpp:46 +msgid "Invalid modification" +msgstr "Pengubahsuaian tak sah" + +#: domtreecommands.cpp:47 +msgid "Namespace error" +msgstr "Ralat ruang nama" + +#: domtreecommands.cpp:48 +msgid "Invalid access" +msgstr "Akses tak sah" + +#: domtreecommands.cpp:56 +#, c-format +msgid "Unknown Exception %1" +msgstr "Kekecualian %1 Tak Diketahui" + +#: domtreecommands.cpp:292 +msgid "Add attribute" +msgstr "Tambah atribut" + +#: domtreecommands.cpp:322 +msgid "Change attribute value" +msgstr "Ubah nilai atribut" + +#: domtreecommands.cpp:353 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Buang atribut" + +#: domtreecommands.cpp:385 +msgid "Rename attribute" +msgstr "Namakan semula atribut" + +#: domtreecommands.cpp:421 +msgid "Change textual content" +msgstr "Ubah kandungan teks" + +#: domtreecommands.cpp:483 +msgid "Insert node" +msgstr "Selitkan nod" + +#: domtreecommands.cpp:511 +msgid "Remove node" +msgstr "Buangkan nod" + +#: domtreecommands.cpp:557 +msgid "Move node" +msgstr "Alihkan nod" + +#: domtreeview.cpp:127 +#, c-format +msgid "DOM Tree for %1" +msgstr "Pepohon DOM bagi %1" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 +#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree" +msgstr "Pepohon DOM" + +#: domtreeview.cpp:464 +msgid "Move Nodes" +msgstr "Alihkan Nod" + +#: domtreeview.cpp:527 +msgid "Save DOM Tree as HTML" +msgstr "Simpan Pepohon DOM sebagai HTML" + +#: domtreeview.cpp:532 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: domtreeview.cpp:533 +msgid "" +"Do you really want to overwrite: \n" +"%1?" +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin menulis ganti: \n" +"%1?" + +#: domtreeview.cpp:534 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:547 +msgid "Unable to Open File" +msgstr "Tak dapat Membuka Fail" + +#: domtreeview.cpp:548 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing" +msgstr "" +"Tak dapat membuka \n" +" %1 \n" +"untuk menulis" + +#: domtreeview.cpp:552 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Tak Sah" + +#: domtreeview.cpp:553 +msgid "" +"This URL \n" +" %1 \n" +" is not valid." +msgstr "" +"URL \n" +" %1 \n" +"ini tak sah." + +#: domtreeview.cpp:766 +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Hapuskan Nod" + +#: domtreeview.cpp:988 +msgid "" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:1215 +msgid "Delete Attributes" +msgstr "Hapuskan Atribut" + +#: domtreewindow.cpp:135 +msgid "Show Message Log" +msgstr "Tayangkan Log Mesej" + +#: domtreewindow.cpp:145 +msgid "Expand" +msgstr "Tingkatkan" + +#: domtreewindow.cpp:149 +msgid "Increase expansion level" +msgstr "Tambah peningkatan tahap" + +#: domtreewindow.cpp:150 +msgid "Collapse" +msgstr "Runtuh" + +#: domtreewindow.cpp:154 +msgid "Decrease expansion level" +msgstr "Kurangkan peningkatan tahap" + +#: domtreewindow.cpp:161 +msgid "Delete nodes" +msgstr "Hapuskan nod" + +#: domtreewindow.cpp:162 +msgid "New &Element ..." +msgstr "&Unsur Baru" + +#: domtreewindow.cpp:166 +msgid "New &Text Node ..." +msgstr "Nod &Teks Baru..." + +#: domtreewindow.cpp:174 +msgid "Delete attributes" +msgstr "Hapuskan atribut" + +#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 +msgid "Show &DOM Tree" +msgstr "Tayangkan Pepohon &DOM" + +#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "Bar Alat Pepohon" + +#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Edit Atribut" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Attribute &name:" +msgstr "&Nama atribut:" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Attribute &value:" +msgstr "&Nilai atribut:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "Pemapar Pepohon DOM" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&List" +msgstr "&Senarai" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "H&ide" +msgstr "&Sembunyi" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "DOM Node Info" +msgstr "Maklumat Nod DOM" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Node &value:" +msgstr "&Nilai Nod:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Node &type:" +msgstr "&Jenis nod" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Namespace &URI:" +msgstr "&URI Ruang nama:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Node &name:" +msgstr "&Nama nod:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Appl&y" +msgstr "&Laksana" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree Options" +msgstr "Opsyen Pepohon DOM" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Pure" +msgstr "&Tulen" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show &attributes" +msgstr "Tayang &atribut" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Highlight &HTML" +msgstr "Tonjolkan &HTML" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Edit Element" +msgstr "Edit Unsur" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Element &name:" +msgstr "&Nama unsur:" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Element &namespace:" +msgstr "&Ruang Nama Unsur:" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Append as Child" +msgstr "&Tambah sebagai Anak" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Insert &Before Current" +msgstr "Selitkan &Sebelum Semasa" + +#. i18n: file messagedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Message Log" +msgstr "Log Mesej" + +#. i18n: file messagedialog.ui line 55 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "&Kosongkan" + +#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Teks" + +#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Edit &text for text node:" +msgstr "Edit &teks untuk nod teks:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dub.po new file mode 100644 index 00000000000..cceed51a77b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/dub.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:29+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dubapp.cpp:61 +msgid "Close playlist window" +msgstr "tutup tetingkap senarai siar " + +#: dubapp.cpp:71 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Dub" +msgstr "Dub" + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Folder-Based Playlist" +msgstr "Senarai Siar Berasaskan Folder" + +#: dubplaylist.cpp:58 +msgid "Adding files not supported yet, see configuration" +msgstr "Penambahan fail belum disokong, lihat konfigurasi" + +#: dubplaylistitem.cpp:82 +msgid "Do you really want to delete this file?" +msgstr "Anda benar-benar ingin menghapuskan fail ini?" + +#: fileselectorwidget.cpp:52 +msgid "Home folder" +msgstr "Folder Laman Utama" + +#: fileselectorwidget.cpp:55 +msgid "Up one level" +msgstr "Naik satu tahap" + +#: fileselectorwidget.cpp:58 +msgid "Previous folder" +msgstr "Folder sebelumnya" + +#: fileselectorwidget.cpp:61 +msgid "Next folder" +msgstr "Folder berikutnya" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Dub Preferences" +msgstr "Keutamaan dub" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Media home:" +msgstr "Laman utama media:" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Top-level folder where my media files are stored" +msgstr "Folder tahap atas tempat fail media saya disimpan" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Play Mode" +msgstr "Mod Main" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All media files" +msgstr "Semua fail media" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All media files found under Media Home" +msgstr "Semua fail media ditemui di bawah Laman Utama Media" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Selected folder" +msgstr "Folder Yang Dipilih" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 94 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play current folder only" +msgstr "Mainkan folder semasa sahaja" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "All files under selected folder" +msgstr "Semua fail di bawah folder yang dipilih" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" +msgstr "Pilih fail media dari folder semasa dan semua subfoldernya" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Play Order" +msgstr "Tertib Main" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 129 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Play files in normal order" +msgstr "Mainkan fail mengikut tertib normal" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Shuffle" +msgstr "Kocok" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Randomized order" +msgstr "Rawakkan tertib" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Ulang" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Repeat the same file forever" +msgstr "Ulang fail sama selama-lamanya" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Single" +msgstr "Tunggal" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Play a single file and stop" +msgstr "Mainkan fail tunggal dan berhenti" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ffrs.po new file mode 100644 index 00000000000..4faf127b9a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ffrs.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:29+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ffrs.cpp:188 +msgid "Foreign Region" +msgstr "Rantau Asing" + +#: ffrs.cpp:188 +msgid "French Foreign Region" +msgstr "Rantau Asing Perancis" + +#: ffrs.cpp:194 +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: ffrs.cpp:200 +msgid "Height:" +msgstr "Ketinggian:" + +#: ffrs.cpp:206 +msgid "Visible block size:" +msgstr "Saiz blok tampak:" + +#: ffrs.cpp:212 +msgid "Transparent block size:" +msgstr "Saiz blok telus:" + +#: ffrs.cpp:218 +msgid "Update interval:" +msgstr "Kemas kini selang:" + +#: ffrs.cpp:224 +msgid "Foreground color:" +msgstr "Warna latar depan:" + +#: ffrs.cpp:229 +msgid "Background color:" +msgstr "Warna latar belakang:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/fsview.po new file mode 100644 index 00000000000..cf2249d2304 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/fsview.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:29+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Lihat sistem fail bermula dari folder ini" + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Pemapar Sistem Fail" + +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" + +#: fsview_part.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "" +"_n: Baca 1 folder, dalam %1\n" +"Baca %n folder, dalam %1" + +#: fsview_part.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folder" + +#: fsview_part.cpp:90 +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Pemapar Penggunaan Sistem Fail" + +#: fsview_part.cpp:92 +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" + +#: fsview_part.cpp:105 +msgid "" +"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.

" +"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " +"is intentionally not done.

" +"

For details on usage and options available, see the online help under menu " +"'Help/FSView Manual'.

" +msgstr "" +"

Ini ialah plugin FSView, mode pelayaran grafik menayangkan penggunaan sistem " +"fail dengan menggunakan visualisasi peta pepohon.

" +"

Perhatikan bahawa dalam mod ini, kemas kini automatik apabila perubahan " +"sistem fail dibuat adalah disengajakan tidakdiselesaikan.

" +"

Untuk keterangan lanjut tentang kegunaan dan opsyen yang ada, lihat bantuan " +"dalam talian di bawah menu 'Manual Bantuan/FSView'.

" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Berhenti pada Keluasan" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Berhenti pada Kedalaman" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisasi" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "Manual &FSView" + +#: fsview_part.cpp:134 +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Tayang manual " + +#: fsview_part.cpp:135 +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "Membuka pelayar bantuan dengan dokumentasi FSView" + +#: fsview_part.cpp:199 +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " +"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"FSView memang tidak menyokong kemas kini automatik apabila perubahan dibuat " +"kepada fail atau direktori, kini dapat dilihat dalam FSView, dari luar.\n" +"Untuk rincian, lihat 'Manual Bantuan/FSView'." + +#: treemap.cpp:1255 +#, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Teks %1" + +#: treemap.cpp:2780 +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Biseksi Rekursi" + +#: treemap.cpp:2781 +msgid "Columns" +msgstr "Lajur" + +#: treemap.cpp:2782 +msgid "Rows" +msgstr "Baris" + +#: treemap.cpp:2783 +msgid "Always Best" +msgstr "Sentiasa Terbaik" + +#: treemap.cpp:2784 +msgid "Best" +msgstr "Terbaik" + +#: treemap.cpp:2785 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "Silih Ganti (V)" + +#: treemap.cpp:2786 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "Silih Ganti (H)" + +#: treemap.cpp:2843 +msgid "Nesting" +msgstr "Penyarangan" + +#: treemap.cpp:2846 +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Sempadan Betul Sahaja" + +#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851 +#, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Lebar %1" + +#: treemap.cpp:2858 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Benarkan Putaran" + +#: treemap.cpp:2860 +msgid "Shading" +msgstr "Pewarnaan" + +#: treemap.cpp:2873 +msgid "Visible" +msgstr "Dapat dilihat" + +#: treemap.cpp:2874 +msgid "Take Space From Children" +msgstr "Ambil Ruang Daripada Kanak-kanak" + +#: treemap.cpp:2876 +msgid "Top Left" +msgstr "Kiri Atas" + +#: treemap.cpp:2877 +msgid "Top Center" +msgstr "Tengah Atas" + +#: treemap.cpp:2878 +msgid "Top Right" +msgstr "Kanan Atas" + +#: treemap.cpp:2879 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Kiri Bawah" + +#: treemap.cpp:2880 +msgid "Bottom Center" +msgstr "Tengah Bawah" + +#: treemap.cpp:2881 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Kanan Bawah" + +#: treemap.cpp:2958 +msgid "No %1 Limit" +msgstr "Tiada Had %1" + +#: treemap.cpp:3010 +msgid "No Area Limit" +msgstr "Tiada Had Luas" + +#: treemap.cpp:3016 +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Luas bagi '%1' (%2)" + +#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "" +"_n: 1 Piksel\n" +"%n Piksel" + +#: treemap.cpp:3042 +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Had Luas Ganda (bagi %1)" + +#: treemap.cpp:3044 +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "Had Luas Separuh (bagi %1)" + +#: treemap.cpp:3075 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Tiada Had Kedalaman" + +#: treemap.cpp:3081 +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Kedalaman '%1' (%2)" + +#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103 +#, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Kedalaman %1" + +#: treemap.cpp:3107 +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "Susutan (kepada %1)" + +#: treemap.cpp:3109 +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "Tambahan (kepada %1)" + +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Kiraan Fail" + +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Kiraan Direktori" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Terakhir Diubah Suai" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Jenis Mime" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Pergi Ke" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Naik Atas" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Berhenti Muat Semula" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Muat Semula" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Muat Semula '%1'" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Berhenti di Nama" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Kedalaman" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..ada46d2e8a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: image_plugin.cpp:71 +msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." +msgstr "Anda ingin menulis ganti gambar kiri dengan gambar kanan" + +#: imagevisualizer.cpp:46 +msgid "" +"This picture isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Gambar tidak disimpan\n" +"dalam hos setempat.\n" +"Klik pada label ini untuk memuatkannya.\n" + +#: imagevisualizer.cpp:54 +msgid "Unable to load image" +msgstr "Tidak dapat memuatkan imej" + +#: imagevisualizer.cpp:67 +msgid "" +"_: The color depth of an image\n" +"Depth: %1\n" +msgstr "" +"Kedalaman: %1\n" + +#: imagevisualizer.cpp:68 +#, c-format +msgid "" +"_: The dimensions of an image\n" +"Dimensions: %1x%1" +msgstr "Dimensi: %1x%1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d854a5dc232 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Cipta Galeri Imej" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Cipta" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Image Gallery for %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Rupa" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Rupa Halaman" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "Tajuk &Halaman:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "&Imej per baris:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Tayang &nama fail imej" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Tayang &saiz fail imej" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Tayang &dimensi imej" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Nama &fon:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&Saiz fon:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Warna &latar depan:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "Warna &latar belakang:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Folder" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Simpan dalam fail HTML:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "

Nama fail HTML galeri ini akan disimpan dalam." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&Subfolder rekursi" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"

Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau tidak." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Kedalaman &rekursi:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Tidak henti-henti" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"

Anda boleh mengehadkan bilangan folder yang akan disusur oleh pencipta " +"galeri imej dengan mengeset had atas bagi kedalaman rekursi." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Salin fail &asal" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"

Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk salinan " +"ini dan bukannya imej asal." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Guna fail &komen" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"

Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh nyatakan fail komen yang akan " +"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej." +"

Untuk rincian tentang format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "&Fail komen:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:" +"
Description" +"
" +"
FILENAME2:" +"
Description" +"
" +"
and so on" +msgstr "" +"

Anda boleh nyatakan nama fail arahan di sini. Fail arahan mengandungi " +"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:" +"

FILENAME1:" +"
Huraian" +"
" +"
FILENAME2:" +"
Huraian" +"
" +"
dan sebagainya" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Format imej &untuk thumbnails:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Saiz thumbnail:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Setkan kedalaman warna yang berbeza:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Cipta Galeri Imej..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Tidak dapat mencipta plugin, laporkan pepijat." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Mencipta galeri imej yang berfungsi hanya terhadap folder setempat." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Mencipta thumbnails" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Tidak dapat mencipta folder: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "Number of images: %1" +msgstr "Bilangan imej: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "Created on: %1" +msgstr "Dicipta dalam: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "Subfolders:" +msgstr "Subfolder:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Mencipta thumbnail untuk: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Mencipta thumbnail untuk: \n" +"%1\n" +"gagal" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Tidak dapat membuka: %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..bf5519bd131 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cpp_parser.cpp:43 +msgid "Macros" +msgstr "Makro" + +#: cpp_parser.cpp:44 +msgid "Structures" +msgstr "Struktur" + +#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41 +msgid "Functions" +msgstr "Fungsi" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58 +msgid "Hide Symbols" +msgstr "Sembunyikan Simbol" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Tayangkan Simbol" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69 +msgid "Refresh List" +msgstr "Muat Semula Senarai" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71 +msgid "Show Macros" +msgstr "Tayang Makro" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72 +msgid "Show Structures" +msgstr "Tayang Struktur" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73 +msgid "Show Functions" +msgstr "Tayang Fungsi" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75 +msgid "List/Tree Mode" +msgstr "Senarai/Mod Pepohon" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76 +msgid "Enable sorting" +msgstr "" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124 +msgid "Symbol List" +msgstr "Senarai Simbol" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137 +msgid "Symbols" +msgstr "Simbol" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316 +msgid "Parser Options" +msgstr "Opsyen Parser" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Display functions parameters" +msgstr "Paparkan parameter fungsi" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321 +msgid "Automatically expand nodes in tree mode" +msgstr "" + +#: tcl_parser.cpp:42 +msgid "Globals" +msgstr "Global" + +#: plugin_katesymbolviewer.h:136 +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Penyemak Simbol" + +#: plugin_katesymbolviewer.h:137 +msgid "Symbol Viewer Configuration Page" +msgstr "Halaman Konfigurasi Penyemak Simbol" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po new file mode 100644 index 00000000000..3b4163c0f36 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: filetemplates.cpp:135 +msgid "Any File..." +msgstr "Mana-mana Fail..." + +#: filetemplates.cpp:139 +msgid "&Use Recent" +msgstr "&Guna yang Terkini" + +#: filetemplates.cpp:251 +msgid "&Manage Templates..." +msgstr "&Urus Templat..." + +#: filetemplates.cpp:255 +msgid "New From &Template" +msgstr "Baru Dari &Templat" + +#: filetemplates.cpp:353 +msgid "Open as Template" +msgstr "Buka sebagai Templat" + +#: filetemplates.cpp:384 +msgid "" +"Error opening the file" +"
%1" +"
for reading. The document will not be created.
" +msgstr "" +"Ralat semasa membuka fail" +"
%1" +"
untuk bacaan. Dokumen tidak akan dicipta.
" + +#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +msgid "Template Plugin" +msgstr "Plugin Templat" + +#: filetemplates.cpp:462 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Tak Bertajuk %1" + +#: filetemplates.cpp:539 +msgid "Manage File Templates" +msgstr "Urus Templat Fail" + +#: filetemplates.cpp:556 +msgid "&Template:" +msgstr "&Templat:" + +#: filetemplates.cpp:561 +msgid "" +"

This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " +"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " +"'HTML Document'.

" +msgstr "" +"

Rentetan ini digunakan sebagai nama templat dan dipaparkan, misalnya, dalam " +"menu Templat. Ia sepatutnya memerihal maksud templat, misalnya 'Dokumen " +"HTML'.

" + +#: filetemplates.cpp:566 +msgid "Press to select or change the icon for this template" +msgstr "Tekan untuk memilih atau mengubah ikon untuk templat ini" + +#: filetemplates.cpp:568 +msgid "&Group:" +msgstr "&Kumpulan:" + +#: filetemplates.cpp:572 +msgid "" +"

The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " +"'Other' is used.

" +"

You can type any string to add a new group to your menu.

" +msgstr "" +"

Kumpulan digunakan untuk memilih submenu untuk plugin. Jika ia kosong, " +"'Lain' digunakan.

" +"

Anda boleh taip sebarang rentetan untuk menambah kumpulan baru kepada menu " +"anda.

" + +#: filetemplates.cpp:576 +msgid "Document &name:" +msgstr "&Nama dokumen:" + +#: filetemplates.cpp:579 +msgid "" +"

This string will be used to set a name for the new document, to display in " +"the title bar and file list.

" +"

If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " +"with each similarly named file.

" +"

For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " +"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " +"(2).sh', and so on.

" +msgstr "" +"

Rentetan ini akan digunakan untuk mengeset nama bagi dokumen baru, untuk " +"dipaparkan dalam bar tajuk dan senarai fail.

" +"

Jika rentetan mengandungi '%N', yang akan diganti dengan nombor yang " +"meningkat bagi setiap fail yang sama nama.

" +"

Misalnya, jika Nama Dokumen ialah 'Skrip Shell Baru (%N).sh', dokumen " +"pertama akan dinamai 'Skrip Shell Baru (1).sh', yang kedua 'Skrip Shell Baru " +"(2).sh', dan seterusnya.

" + +#: filetemplates.cpp:587 +msgid "&Highlight:" +msgstr "&Tonjolkan:" + +#: filetemplates.cpp:588 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: filetemplates.cpp:590 +msgid "" +"

Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " +"property will not be set.

" +msgstr "" +"

Pilih yang ditonjolkan untuk digunakan dalam templat. Jika 'Tiada' dipilih, " +"ciri tidak akan diset.

" + +#: filetemplates.cpp:593 +msgid "&Description:" +msgstr "&Huraian:" + +#: filetemplates.cpp:596 +msgid "" +"

This string is used, for example, as context help for this template (such as " +"the 'whatsthis' help for the menu item.)

" +msgstr "" +"

Rentetan digunakan, misalnya, sebagai bantuan konteks untuk templat ini " +"(seperti bantuan 'ini apa' bagi item menu.)

" + +#: filetemplates.cpp:600 +msgid "&Author:" +msgstr "&Pengarang:" + +#: filetemplates.cpp:603 +msgid "" +"

You can set this if you want to share your template with other users.

" +"

the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'

" +msgstr "" +"

Anda boleh set ini jika anda ingin berkongsi templat anda dengan pengguna " +"lain.

" +"

bentuk yang disarankan adalah seperti alamat E-mel: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'

" + +#: filetemplates.cpp:675 +msgid "" +"

If you want to base this template on an existing file or template, select " +"the appropriate option below.

" +msgstr "" +"

Jika anda mendasarkan templat ini pada fail sedia ada atau templat, pilih " +"opsyen yang betul di bawah.

" + +#: filetemplates.cpp:682 +msgid "Start with an &empty document" +msgstr "Mula dengan dokumen kosong" + +#: filetemplates.cpp:687 +msgid "Use an existing file:" +msgstr "Guna fail sedia ada:" + +#: filetemplates.cpp:695 +msgid "Use an existing template:" +msgstr "Guna templat sedia ada:" + +#: filetemplates.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Choose Template Origin" +msgstr "Pilih Asalan Template" + +#: filetemplates.cpp:730 +msgid "Edit Template Properties" +msgstr "Edit Ciri Templat" + +#: filetemplates.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "" +"

Choose a location for the template. If you store it in the template " +"directory, it will automatically be added to the template menu.

" +msgstr "" +"

Pilih lokasi bagi templat. Jika anda menyimpannya dalam direktori templat, " +"ia akan ditambah pada menu templat secara automatik.

" + +#: filetemplates.cpp:758 +msgid "Template directory" +msgstr "Direktori templat" + +#: filetemplates.cpp:765 +msgid "Template &file name:" +msgstr "Nama &fail templat:" + +#: filetemplates.cpp:770 +msgid "Custom location:" +msgstr "Lokasi langganan:" + +#: filetemplates.cpp:784 +msgid "Choose Location" +msgstr "Pilih Lokasi" + +#: filetemplates.cpp:793 +msgid "" +"

You can replace certain strings in the text with template macros." +"

If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " +"email information." +msgstr "" +"

Anda boleh menggantikan rentetan tertentu dalam teks dengan makro templat." +"

Jika ada data di bawah yang tidak betul atau hilang, edit data dalam " +"maklumat e-mel KDE." + +#: filetemplates.cpp:797 +msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" +msgstr "Gantikan nama penuh '%1' dengan makro '%{nama penuh}'" + +#: filetemplates.cpp:802 +msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" +msgstr "Gantikan alamat emel '%1' dengan makro '%email'" + +#: filetemplates.cpp:809 +msgid "Autoreplace Macros" +msgstr "Autoganti Makro" + +#: filetemplates.cpp:816 +msgid "" +"

The template will now be created and saved to the chosen location. To " +"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " +"created from the template.

" +msgstr "" +"

Sekarang tempalt akan dicipta dan disimpan dalam lokasi yang dipilih. Untuk " +"memposisikan kursor, letak aksara karet ('^') di tempat yang anda ingin ia " +"berada dalam fail yang dicipta daripada templat.

" + +#: filetemplates.cpp:822 +msgid "Open the template for editing" +msgstr "Buka templat untuk edit" + +#: filetemplates.cpp:828 +msgid "Create Template" +msgstr "Cipta Templat" + +#: filetemplates.cpp:923 +msgid "" +"

The file " +"
'%1'" +"
already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " +"file name to something else." +msgstr "" +"

Fail " +"
'%1'" +"
sudah wujud; jika anda tidak mahu menulis gantinya, ubah nama fail templat " +"dengan nama lain.." + +#: filetemplates.cpp:926 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: filetemplates.cpp:926 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis Ganti" + +#: filetemplates.cpp:978 +msgid "" +"Error opening the file" +"
%1" +"
for reading. The document will not be created
" +msgstr "" +"Ralat semasa membuka fail" +"
%1" +"
untuk baca. Dokumen tidak akan dicipta
" + +#: filetemplates.cpp:1057 +msgid "" +"Unable to save the template to '%1'.\n" +"\n" +"The template will be opened, so you can save it from the editor." +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan templat dalam '%1'.\n" +"\n" +"Templat tidak akan dibuka, jadi anda boleh menyimpannya daripada editor." + +#: filetemplates.cpp:1059 +msgid "Save Failed" +msgstr "Gagal Simpan" + +#: filetemplates.cpp:1109 +msgid "Template" +msgstr "Templat" + +#: filetemplates.cpp:1113 +msgid "New..." +msgstr "Baru..." + +#: filetemplates.cpp:1117 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: filetemplates.cpp:1125 +msgid "Upload..." +msgstr "Muat Naik..." + +#: filetemplates.cpp:1129 +msgid "Download..." +msgstr "Muat Turun..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..08696328ce1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Malay tranlation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: katefll_plugin.cpp:77 +msgid "Open File List..." +msgstr "Buka Senarai Fail..." + +#: katefll_plugin.cpp:86 +msgid "Save File List" +msgstr "Simpan Senarai Fail" + +#: katefll_plugin.cpp:90 +msgid "Save File List As..." +msgstr "Simpan Senarai Fail Sebagai..." + +#: katefll_plugin.cpp:148 +msgid "Do you want to close all other files first?" +msgstr "Anda ingin menutup semua fail lain dulu?" + +#: katefll_plugin.cpp:149 +msgid "Kate Filelist Loader" +msgstr "Pemuat Senarai Fail Kate" + +#: katefll_plugin.cpp:150 +msgid "Do Not Close" +msgstr "" + +#: katefll_plugin.cpp:179 +msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." +msgstr "Senarai fail yang dipilih tidak wujud atau tidak sah." + +#. i18n: file ui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Filelist" +msgstr "&Senarai Fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f2907fc9bd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: katefll_plugin.cpp:77 +msgid "Open File List..." +msgstr "Buka Senarai Fail..." + +#: katefll_plugin.cpp:86 +msgid "Save File List" +msgstr "Simpan Senarai Fail" + +#: katefll_plugin.cpp:90 +msgid "Save File List As..." +msgstr "Simpan Senarai Fail Sebagai..." + +#: katefll_plugin.cpp:148 +msgid "Do you want to close all other files first?" +msgstr "Anda ingin menutup semua fail lain dulu?" + +#: katefll_plugin.cpp:149 +msgid "Kate Filelist Loader" +msgstr "Pemuat Senarai Fail Kate" + +#: katefll_plugin.cpp:150 +msgid "Do Not Close" +msgstr "" + +#: katefll_plugin.cpp:179 +msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." +msgstr "Senarai fail yang dipilih tidak wujud atau tidak sah." + +#. i18n: file ui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Filelist" +msgstr "&Senarai fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehelloworld.po new file mode 100644 index 00000000000..0ee3b788ccb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehelloworld.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katehelloworld.cpp:33 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Selitkan Hello World" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehtmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..2a8f4ad961b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katehtmltools.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:53 +msgid "HT&ML Tag..." +msgstr "Tag HT&ML..." + +#: plugin_katehtmltools.cpp:85 +msgid "HTML Tag" +msgstr "Tag HTML" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:86 +msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):" +msgstr "Masukkan kandungan tag HTML (<, >, dan tag tutup akan dibekalkan):" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..86518cd4285 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Selitkan Arahan..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Anda tidak dibenarkan melakukan aplikasi luaran arbitrari. Jika anda ingin " +"dapat melakukan hal ini, hubungi pentadbir sistem anda." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Had Akses" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Proses sedang dilaksanakan." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Tidak boleh membunuh arahan." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Gagal Matikan" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Arahan Laku:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tekan 'Batal' untuk henti paksa." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Arahan dikeluarkan dengan status %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Oops!" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Selitkan Arahan" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "Masukkan &arahan:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Pilih folder &kerja:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Masukkan mesej Std&Err" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&Cetak nama arahan" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen anda. " +"Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd

" +"&& '" +msgstr "" +"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd " +"&& '" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada diselitkan juga.\n" +"Sesetengah arahan, seperti cari, mencetak segala-galanya ke STDERR" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Jika anda tandakan ini, rentetan arahan akan dicetak diikuti oleh baris baru " +"sebelum output." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Ingat" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "&Arahan" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Mula Dalam" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "Aplikasi folder kerja" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "Folder &dokumen" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "Folder kerja &terakhir digunakan" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Mengeset bilangan arahan untuk diingati. Sejarah arahan disimpan dalam sesi." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"" +"

Decides what is suggested as working folder for the command.

" +"

Application Working Folder (default): " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.

" +"

Document Folder: The folder of the document. Used only for " +"local documents.

" +"

Latest Working Folder: The folder used last time you used " +"this plugin.

" +msgstr "" +"" +"

Memutuskan apa yang disarankan sebagai folder kerja " +"untuk arahan tersebut.

" +"

Aplikasi Folder Kerja (piawai): Folder yang darinya anda " +"melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, biasanya folder laman utama " +"anda.

" +"

Folder Dokumen: Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk " +"dokumen setempat.

" +"

Folder Kerja Terakhir: Folder yang digunakan pada kali " +"terakhir anda menggunakan plugin ini.

" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +#, fuzzy +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Selitkan Arahan" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po new file mode 100644 index 00000000000..7d741b5e83e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: bindings.cpp:93 +msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object" +msgstr "Panggil ahli Pengurus Dokumen tentang objek rosak" + +#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461 +msgid "Method %1 called with wrong signature" +msgstr "Kaedah %1 memanggil dengan tandatangan yang salah" + +#: bindings.cpp:197 +msgid "One parameter expected" +msgstr "Satu parameter dijangkakan" + +#: bindings.cpp:207 +msgid "One or no parameter expected" +msgstr "Satu atau tiada parameter dijangkakan" + +#: bindings.cpp:215 +msgid "A maximum of three parameters expected" +msgstr "Maksimum tiga parameter dijangkakan" + +#: bindings.cpp:280 +msgid "Call of KATE member on destroyed object" +msgstr "Panggil ahli KATE tentang objek rosak" + +#: bindings.cpp:445 +msgid "Call of MainWindow member on destroyed object" +msgstr "Panggil ahli Tetingkap Utama tentang objek rosak" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemake.po new file mode 100644 index 00000000000..d0d15f1c11e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemake.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katemake.cpp:86 +msgid "Make Output" +msgstr "Buat Output" + +#: plugin_katemake.cpp:159 +msgid "Running make..." +msgstr "Menjalankan buat..." + +#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509 +msgid "No Errors." +msgstr "Tiada Ralat." + +#: plugin_katemake.cpp:336 +msgid "Next Error" +msgstr "Ralat Berikutnya" + +#: plugin_katemake.cpp:340 +msgid "Previous Error" +msgstr "Ralat Sebelumnya" + +#: plugin_katemake.cpp:344 +msgid "Make" +msgstr "Buat" + +#: plugin_katemake.cpp:348 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigur..." + +#: plugin_katemake.cpp:360 +msgid "Line" +msgstr "Baris" + +#: plugin_katemake.cpp:362 +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#: plugin_katemake.cpp:502 +msgid "Make Results" +msgstr "Buat Keputusan" + +#: plugin_katemake.cpp:503 +msgid "No errors." +msgstr "Tiada ralat." + +#: plugin_katemake.cpp:645 +msgid "" +"The file %1 is not a local file. Non-local files cannot be compiled." +msgstr "" +"Fail %1 bukan fail setempat. Fail bukan setempat tidak boleh dikompil." + +#: plugin_katemake.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Failed to run %1." +msgstr "Ralat: gagal menjalankan gmake." + +#: plugin_katemake.cpp:687 +msgid "Directories" +msgstr "Direktori" + +#: plugin_katemake.cpp:692 +msgid "Source prefix:" +msgstr "Sumber awalan:" + +#: plugin_katemake.cpp:697 +msgid "Build prefix:" +msgstr "Bina awalan:" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Make" +msgstr "&Buat" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemodeline.po new file mode 100644 index 00000000000..5b1b429d435 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katemodeline.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ModelinePlugin.cpp:58 +msgid "Apply Modeline" +msgstr "Laksanakan Baris Mod" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateopenheader.po new file mode 100644 index 00000000000..fc31c3e604f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kateopenheader.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:33+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_kateopenheader.cpp:53 +msgid "Open .h/.cpp/.c" +msgstr "Buka .h/.cpp/.c" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katepybrowse.po new file mode 100644 index 00000000000..7d6a51499ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katepybrowse.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kpybrowser.cpp:188 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270 +msgid "Classes" +msgstr "Kelas" + +#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274 +msgid "Globals" +msgstr "Global" + +#: pybrowse_part.cpp:36 +msgid "Update Python Browser" +msgstr "Kemas Kini Pelayar Python" + +#: pybrowse_part.cpp:53 +msgid "Python Browser" +msgstr "Pelayar Python" + +#: pybrowse_part.cpp:107 +#, c-format +msgid "Could not find method/class %1." +msgstr "Tidak dapat cari kaedah/kelas %1." + +#: pybrowse_part.cpp:107 +msgid "Selection" +msgstr "Pemilihan" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "P&ython" +msgstr "&Python" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katesnippets.po new file mode 100644 index 00000000000..ef783f6f318 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katesnippets.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 19 +#: plugin_katesnippets.cpp:121 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Snippets" +msgstr "Snippet" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 42 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Snippet" +msgstr "Snippet" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 88 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "A list of Snippets" +msgstr "Senarai Snippet" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "A list of Snippets, what else" +msgstr "Senarai Snippet, apa lagi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..f6448c6c39a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:484 +msgid "Sorting Behavior" +msgstr "Peri Laku Pengisihan" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:488 +msgid "Sort files alphabetically" +msgstr "Isih fail mengikut abjad" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Tab Bar Extension" +msgstr "Sambungan Bar Tab" + +#: plugin_katetabbarextension.h:308 +#, fuzzy +msgid "Configure Tab Bar Extension" +msgstr "Sambungan Bar Tab" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetextfilter.po new file mode 100644 index 00000000000..131f5eab687 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katetextfilter.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:66 +msgid "Filter Te&xt..." +msgstr "Tapis &Teks..." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:257 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Anda tidak dibenarkan melakukan aplikasi luaran arbitrari. Jika anda ingin " +"dapat melakukan hal ini, hubingi pentadbir sistem anda." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:259 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Had Akses" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:268 +msgid "Filter" +msgstr "Penapis" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:269 +msgid "Enter command to pipe selected text through:" +msgstr "Masukkan arahan untuk mempaip teks yang dipilih:" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:311 +msgid "" +"" +"

Usage: textfilter COMMAND

" +"

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" +"
" +msgstr "" +"" +"

Kegunaan: COMMAND penapis teks

" +"

Gantikan pemilihan dengan output arahan shell yang dinyatakan.

" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:320 +msgid "You need to have a selection to use textfilter" +msgstr "Anda perlu ada pemilihan untuk menggunakan penapis teks." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:328 +msgid "Usage: textfilter COMMAND" +msgstr "Kegunaan: textfilter COMMAND" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po new file mode 100644 index 00000000000..0a14576fccc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 +msgid "XML Checker Output" +msgstr "Output Penyemak XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:102 +msgid "Validate XML" +msgstr "Sahkan XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:113 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:114 +msgid "Line" +msgstr "Baris" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:116 +msgid "Column" +msgstr "Lajur" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:118 +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:282 +msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." +msgstr "Ralat: Tidak boleh mencipta fail sementara '%1'." + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:347 +msgid "" +"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " +"installed. It is part of libxml2." +msgstr "" +"Ralat: Gagal melaksanakan xmllint. Pastikan xmllint dipasang. Ia adalah " +"sebahagian daripada libxml2." + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..b827851dcb6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/katexmltools.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:35+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katexmltools.cpp:152 +msgid "&Insert Element..." +msgstr "&Selitkan Elemen..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:154 +msgid "&Close Element" +msgstr "&Tutup Eleman" + +#: plugin_katexmltools.cpp:156 +msgid "Assign Meta &DTD..." +msgstr "Tetapkan Meta &DTD..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:462 +msgid "Assign Meta DTD in XML Format" +msgstr "Tetapkan DTD dalam Format XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:467 +msgid "" +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " +"for this document type will now be loaded." +msgstr "" +"Fail semasa telah dikenal pasti sebagai dokumen jenis\"%1\". Meta DTD bagi " +"jenis dokumen ini akan dimuatkan." + +#: plugin_katexmltools.cpp:470 +msgid "Loading XML Meta DTD" +msgstr "Memuatkan Meta DTD XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:505 +msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." +msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka. Pelayan kembalikan ralat." + +#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 +msgid "XML Plugin Error" +msgstr "Ralat Plugin XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1103 +msgid "Insert XML Element" +msgstr "Selitkan Unsur XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1127 +msgid "" +"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " +"supplied):" +msgstr "" +"Masukkan nama tag XML dan atribut (\"<\", \">\" dan tag penutupan akan " +"dibekalkan):" + +#: pseudo_dtd.cpp:48 +msgid "" +"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " +"XML." +msgstr "" +"Fail '%1' tidak dapat dikaji hurai. Pastikan fail adalah XML yang dibentuk " +"dengan baik." + +#: pseudo_dtd.cpp:56 +msgid "" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " +"this type:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Fail '%1' bukan dalam format yang dijangkakan. Pastikan fail ini daripada " +"jenis:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"Anda boleh hasilkan fail sebegini dengan dtdparse. Lihat dokumentasi Kate " +"Plugin untuk maklumat lanjut." + +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Analyzing meta DTD..." +msgstr "Menganalisis meta DTD..." + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po new file mode 100644 index 00000000000..648b97f57bb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:35+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: datepicker.cpp:42 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: kbinaryclock.cpp:56 +msgid "Configure - KBinaryClock" +msgstr "Konfigur - KBinaryClock" + +#: kbinaryclock.cpp:60 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kbinaryclock.cpp:290 +msgid "KBinaryClock" +msgstr "KBinaryClock" + +#: kbinaryclock.cpp:310 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "&Laraskan Tarikh && Masa..." + +#: kbinaryclock.cpp:312 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "Tarikh && Masa &Format..." + +#: kbinaryclock.cpp:315 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "&Salin ke dalam Klipbod" + +#: kbinaryclock.cpp:319 +msgid "&Configure KBinaryClock..." +msgstr "&Konfigur KBinaryClock..." + +#. i18n: file settings.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disabled LED" +msgstr "Nyahaktifkan LED" + +#. i18n: file settings.ui line 49 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Cahaya" + +#. i18n: file settings.ui line 111 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Gelap" + +#. i18n: file settings.ui line 124 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file settings.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Latar belakang:" + +#. i18n: file settings.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "LED:" +msgstr "LED:" + +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "LED Shape" +msgstr "Bentuk LED" + +#. i18n: file settings.ui line 197 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Rectangular" +msgstr "&Segi empat" + +#. i18n: file settings.ui line 205 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Circular" +msgstr "&Bulat" + +#. i18n: file settings.ui line 218 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "LED Look" +msgstr "Rupa LED" + +#. i18n: file settings.ui line 229 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Flat" +msgstr "&Rata" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "R&aised" +msgstr "&Dinaikkan" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Sunken" +msgstr "&Tenggelam" + +#. i18n: file settings.ui line 274 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#. i18n: file settings.ui line 451 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show seconds" +msgstr "Tayang saat" + +#. i18n: file settings.ui line 459 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Hide unlit LEDs" +msgstr "Sembunyikan LED tak bercahaya" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shape of the LEDs" +msgstr "Bentuk LED" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Look" +msgstr "Rupa" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Color of the LEDs" +msgstr "Warna LED" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Darkness of disabled LEDs" +msgstr "Kegelapan LED yang tidak aktif" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Warna latar belakang" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether to show seconds" +msgstr "Sama ada hendak tayang saat" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Whether to show LEDs that are off" +msgstr "Sama ada hendak tayang LED yang ditutup" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kcmkuick.po new file mode 100644 index 00000000000..30670e675b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kcmkuick.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:35+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kcmkuick.cpp:39 +msgid "KCM Kuick" +msgstr "KCM Kuick" + +#: kcmkuick.cpp:40 +msgid "KControl module for Kuick's configuration" +msgstr "Modul KControl untuk konfigurasi Kuick" + +#: kcmkuick.cpp:151 +msgid "" +"

Kuick

With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and " +"move plugin for Konqueror." +msgstr "" +"

Kuick

Dengan modul ini, anda boleh konfigur Kuick, salin pantas KDE " +"dan alihkan plugin untuk Konqueror." + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" +msgstr "&Tayang entri \"Salin dalam\" and \"Alihkan ke\" dalam menu konteks" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Copy Operations" +msgstr "Salin Operasi" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "&Kosongkan Senarai" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "folders." +msgstr "folder" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Cache the last" +msgstr "Cache yang terakhir" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Move Operations" +msgstr "Alihkan Operasi" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Clear &List" +msgstr "Kosongkan &Senarai" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..7b019e302b1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_cert.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:36+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Maklumat Sijil" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Sah Dari" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "Sah Hingga" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Negeri" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Nombor Siri" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Subjek" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unit Organisasi" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Lokaliti" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Negeri" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Nama Biasa" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Pengeluar" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..670d75d3d29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:36+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Titik Lekap" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "Sistem Fail" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "Boleh Tulis" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "Jenis Fail" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "Jenis Servis" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "Item Digemari" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "Paut ke" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Servis" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..817d22c41ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_folder.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "Maklumat Folder" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "Item" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..f78ece8bb67 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_html.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "Jenis Dokumen" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Tag Meta" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..b3ea0759f2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Maklumat Fail Pautan Tetingkap" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "Saiz Sasaran" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "Tuding Ke" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "dalam cakera Tetingkap: %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "dalam perkongsian rangkaian" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "Alat KDE untuk membuka URL yang diberi dalam Tetingkap. Fail dakwat" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Petakan pemacu Tetingkap ke mountpoint setempat, misalnya \"C=mnt/windows\"\n" +"Opsyen ini boleh diberikan berbilang kali" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Fail Windows .lnk hendak dibuka" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..0cef4259948 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:38+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Maklumat Dokumen" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Subjek" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Pengirim" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Penerima" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..a3f0c36d12a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kfile_txt.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:38+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Garis" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Perkataan" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Aksara" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d851ed4ce69 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:39+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Seting HTML" + +#: settingsplugin.cpp:59 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:64 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:69 +msgid "&Cookies" +msgstr "&Cookies" + +#: settingsplugin.cpp:74 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Plugin" + +#: settingsplugin.cpp:79 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "Automuat &Imej" + +#: settingsplugin.cpp:86 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "Aktifkan &Proksi" + +#: settingsplugin.cpp:89 +msgid "Disable Pro&xy" +msgstr "Nyahaktifkan &Proksi" + +#: settingsplugin.cpp:92 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Aktifkan &Cache" + +#: settingsplugin.cpp:95 +msgid "Disable Cac&he" +msgstr "Nyahaktifkan Cache" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "&Dasar Cache" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "&Pastikan Cache Segerak" + +#: settingsplugin.cpp:104 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "&Guna Cache jika Boleh" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "Mod Pelayaran &Luar Talian" + +#: settingsplugin.cpp:199 +msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "" +"Saya tidak dapat mengaktifkan cookies kerana daemon cookies tidak dapat " +"dimulakan." + +#: settingsplugin.cpp:201 +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "Cookies Dinyahaktifkan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kmathapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..b73a575c8dc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kmathapplet.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:39+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mathapplet.cpp:67 +msgid "Evaluate:" +msgstr "Nilai:" + +#: mathapplet.cpp:115 +msgid "Use &Degrees" +msgstr "Guna &Darjah" + +#: mathapplet.cpp:116 +msgid "Use &Radians" +msgstr "Guna &Radian" + +#: mathapplet.cpp:206 +msgid "< Eval" +msgstr "< Eval" + +#: mathapplet.cpp:213 +msgid "Eval >" +msgstr "Eval >" + +#: mathapplet.cpp:258 +msgid "You have to enter an expression to be evaluated first." +msgstr "Anda perlu memasukkan ungkapan untuk dinilai terlebih dahulu." + +#: parser.cpp:658 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Ralat Sintaks" + +#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675 +#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694 +#: parser.cpp:696 +msgid "Math Expression Evaluator" +msgstr "Penilai Ungkapan Matematik" + +#: parser.cpp:662 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Kurungan hilang" + +#: parser.cpp:666 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Nama fungsi tak diketahui" + +#: parser.cpp:670 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Batalkan variabel fungsi" + +#: parser.cpp:674 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Terlalu banyak fungsi" + +#: parser.cpp:678 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Ralat kaji huraidi posisi %1:\n" +"Limpahan ingatan token" + +#: parser.cpp:682 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Tindan limpahan" + +#: parser.cpp:686 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free" +msgstr "" +"Kaji hurai ralat di posisi %1:\n" +"Nama fungsi tidak bebas" + +#: parser.cpp:690 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"fungsi rekursi tidak dibenarkan" + +#: parser.cpp:693 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1" +msgstr "Tidak temui pemalar tertakrif di posisi %1" + +#: parser.cpp:696 +msgid "Empty function" +msgstr "Fungsi kosong" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kolourpicker.po new file mode 100644 index 00000000000..3d034c776ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kolourpicker.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:40+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kolourpicker.cpp:66 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pemilih Warna" + +#: kolourpicker.cpp:68 +msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" +msgstr "Aplet untuk memungut nilai warna dari mana-mana di atas skrin" + +#: kolourpicker.cpp:71 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: kolourpicker.cpp:85 +msgid "Pick a color" +msgstr "Pilih satu warna" + +#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: kolourpicker.cpp:147 +msgid "&Clear History" +msgstr "&Kosongkan History" + +#: kolourpicker.cpp:289 +msgid "Copy Color Value" +msgstr "Salin Nilai Warna" + +#~ msgid "Unimplemented help system." +#~ msgstr "Sistem bantuan tak dilaksanakan." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po new file mode 100644 index 00000000000..ea6363898c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:40+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mediaplayer.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Pemain Media" + +#: mediawidget.cpp:63 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: mediawidget.cpp:64 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#: mediawidget.cpp:133 +msgid "Not a sound file" +msgstr "Bukan fail bunyi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..430fc33eded --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:42+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "Seting RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Pemapar RSS Feed" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "(c) 2002-2004, pembangun Pelekat Baru Bar Sisi" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Idea dan penyenggara terdahulu" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Konfigur Pelekat Baru..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "&Tentang Pelekat Baru" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Laporkan Pepijat..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS Feed" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Senarai Sumber RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"Cannot connect to RSS service. Please make sure the " +"rssservice program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork)." +msgstr "" +"Tidak boleh sambung ke servis RSS. Pastikan servis rss " +"program ini boleh didapatkan (biasanya diedarkan sebagai sebahagian daripada " +"kdenetwork)." + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Newsticker Bar Sisi" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Menyambungkan..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..b83167e357a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "&Kosongkan" + +#: ksig.cpp:76 +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Edit Pengepala Standard" + +#: ksig.cpp:77 +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Edit Kekaki Standard" + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +msgid " Line: %1 " +msgstr "Baris: %1" + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +msgid " Col: %1 " +msgstr "Lajur: %1" + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: ksig.cpp:120 +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"Untuk memulakan, pertama cipta tandatangan baru dengan memilih \"Baru\" di " +"atas. Kemudian anda akan dapat mengedit dan menyimpan koleksi tandatangan anda." + +#: ksig.cpp:170 +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Anda ingin simpan perubahan yang anda buat sebelum anda keluar?" + +#: ksig.cpp:222 +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Pengepala tandatangan standard:" + +#: ksig.cpp:233 +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Pengaki tandatangan standard:" + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +msgid "KSig" +msgstr "KSig" + +#: main.cpp:31 +msgid "Display a random signature" +msgstr "Paparkan tandatangan rawak" + +#: main.cpp:32 +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "Paparkan tandatangan untuk hari ini" + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Cari Bar Alat" + +#: siglistview.cpp:113 +msgid "Signatures" +msgstr "Tandatangan" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +msgid "" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ktimemon.po new file mode 100644 index 00000000000..d7b118748dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/ktimemon.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: confdlg.cc:50 +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#: confdlg.cc:54 +msgid "Sample &Rate" +msgstr "&Kadar Sampel" + +#: confdlg.cc:59 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: confdlg.cc:62 +msgid "Scaling" +msgstr "Penskalaan" + +#: confdlg.cc:67 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Automatik" + +#: confdlg.cc:72 +msgid "&Paging:" +msgstr "&Penghalaman:" + +#: confdlg.cc:76 +msgid "&Swapping:" +msgstr "&Penyilihan:" + +#: confdlg.cc:79 +msgid "&Context switch:" +msgstr "&Tukar konteks:" + +#: confdlg.cc:85 +msgid "C&olors" +msgstr "&Warna" + +#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" + +#: confdlg.cc:99 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: confdlg.cc:100 +msgid "Nice:" +msgstr "Bagus:" + +#: confdlg.cc:101 +#, fuzzy +msgid "IOWait:" +msgstr "Tunggu:" + +#: confdlg.cc:105 +msgid "Used:" +msgstr "Digunakan:" + +#: confdlg.cc:106 +msgid "Buffers:" +msgstr "Penimbal:" + +#: confdlg.cc:107 +msgid "Cached:" +msgstr "Cache:" + +#: confdlg.cc:110 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:125 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Swap" +msgstr "Silih:" + +#: confdlg.cc:142 +msgid "Swap:" +msgstr "Silih:" + +#: confdlg.cc:151 +msgid "Backgd:" +msgstr "Latar belakang:" + +#: confdlg.cc:164 +msgid "&Interaction" +msgstr "&Interaksi" + +#: confdlg.cc:168 +msgid "Mouse Events" +msgstr "Peristiwa Tetikus" + +#: confdlg.cc:183 +msgid "Left button:" +msgstr "Butang kiri:" + +#: confdlg.cc:184 +msgid "Middle button:" +msgstr "Butang tengah:" + +#: confdlg.cc:185 +msgid "Right button:" +msgstr "Butang tengah:" + +#: confdlg.cc:193 +msgid "Is Ignored" +msgstr "Diabaikan" + +#: confdlg.cc:196 +msgid "Pops Up Menu" +msgstr "Menu Popup" + +#: confdlg.cc:197 +msgid "Starts" +msgstr "Bermula" + +#: sample.cc:103 +msgid "" +"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" +"%2.\n" +"This file is required to determine current memory usage.\n" +"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka fail '%1'. Diagnostiknya ialah:\n" +"%2.\n" +"Fail ini diperlukan untuk menentukan penggunaan ingatan semasa.\n" +"Mungkin sistem fail proc anda bukan Linux standard?" + +#: sample.cc:113 +msgid "" +"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" +"%2.\n" +"This file is required to determine current system info. Maybe your proc " +"filesystem is non-Linux standard?" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka fail '%1'. Diagnostiknya ialah:\n" +"%2.\n" +"Fail ini diperlukan untuk menentukan maklumat sistem semasa. Mungkin sistem " +"fail anda bukan Linux standard?" + +#: sample.cc:123 +msgid "" +"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " +"kernel information. The diagnostics are:\n" +"%1.\n" +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " +"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan pustaka 'kstat'. Pustaka ini digunakan untuk mengakses " +"maklumat inti. Diagnostiknya ialah:\n" +"%1.\n" +"Anda benar-benar menjalankan Solaris? Hubungi penyenggara di mueller@kde.org " +"yang akan menyelesaikan masalah ini." + +#: sample.cc:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the memory usage file '%1'.\n" +"The diagnostics are: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat membaca fail penggunaan ingatan '%1/%2'.\n" +"Diagnostiknya ialah: %3" + +#: sample.cc:222 +#, fuzzy +msgid "" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"sort this out." +msgstr "" +"Fail penggunaan ingatan '%1/%2' menggunakan format yang berbeza daripada yang " +"dijangkakan.\n" +"Mungkin versi sistem fail proc anda tidak serasi dengan versi yang disokong. " +"Hubungi pembangun sistem di m.maierhofer@tees.ac.uk yang akan cuba " +"menyelesaikan masalah ini." + +#: sample.cc:239 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the system usage file '%1'.\n" +"The diagnostics are: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat membaca fail penggunaan sistem '%1/%2'.\n" +"Diagnostiknya ialah: %3" + +#: sample.cc:266 +msgid "" +"Unable to obtain system information.\n" +"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " +"what went wrong." +msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh maklumat sistem.\n" +"Panggilan sistem jadual(2) mengembalikan ralat untuk jadual %1.\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: sample.cc:309 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " +"running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari sebarang entri bagi statistik CPU dalam pustaka 'kstat'. " +"Anda menjalankan versi tak standard Solaris?\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org who will try to sort this out." + +#: sample.cc:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " +"diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Tidak dapat membaca statistik CPU dari pustaka 'kstat'. Diagnostiknya ialah " +"'%1'.\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan menyelesaikan masalah ini." + +#: sample.cc:338 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " +"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Bilangan CPU telah berubah dengan notis singkat, atau pustaka 'kstat' " +"mengembalikan keputusan tak konsisten (%1 lawan %2 CPU).\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: sample.cc:350 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " +"diagnostics are '%1'\n" +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"to sort this out." +msgstr "" +"Tidak dapat membaca entri statistik ingatan dari pustaka 'kstat' . " +"Diagnostiknya ialah '%1'\n" +"Anda mungkin ingin menghubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba " +"menyelesaikan masalah ini." + +#: sample.cc:367 +msgid "" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " +"bytes of physical memory determined!\n" +"Free memory is %1, available memory is %2.\n" +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +msgstr "" +"Terdapat masalah dalam pengendalian KTimeMon terhadap pustaka 'kstat': 0 bait " +"ingatan fizikal ditentukan!\n" +"Ingatan bebas ialah %1, ingatan yang ada ialah %2.\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: sample.cc:379 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Tidak dapat menentukan bilangan ruang silih. Diagnostiknya ialah '%1'.\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: sample.cc:388 +#, fuzzy +msgid "" +"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" +"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"KTimeMon kehabisan ingatan semasa cuba menentukan penggunaan silih.\n" +"Cuba menguntukkan %1 bait ingatan (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: sample.cc:400 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to determine the swap usage.\n" +"The diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Tidak dapat menentukan penggunaan silih.\n" +"Diagnostiknya ialah '%1'.\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: sample.cc:407 +#, fuzzy +msgid "" +"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " +"returned.\n" +"KTimeMon will attempt to continue.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Maklumat diminta untuk %1 ruang silih, tetapi hanya %2 entri silih " +"dikembalikan.\n" +"KTimeMon akan cuba teruskan usaha.\n" +"Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " +"ini." + +#: timemon.cc:173 +msgid "" +"cpu: %1% idle\n" +"mem: %2 MB %3% free\n" +"swap: %4 MB %5% free" +msgstr "" +"cpu: %1% melahu\n" +"mem: %2 MB %3% bebas\n" +"silih: %4 MB %5% bebas" + +#: timemon.cc:238 +msgid "" +"KTimeMon for KDE\n" +"Maintained by Dirk A. Mueller \n" +"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"Based on timemon by H. Maierhofer" +msgstr "" +"KTimeMon untuk KDE\n" +"Disenggara oleh Dirk A. Mueller \n" +"Ditulis oleh M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"Berdasarkan timemon oleh H. Maierhofer" + +#: timemon.cc:246 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor Sistem" + +#: timemon.cc:247 +msgid "Horizontal Bars" +msgstr "Bar Melintang" + +#: timemon.cc:248 +msgid "Preferences..." +msgstr "Keutamaan..." + +#: timemon.cc:428 +msgid "" +"Got diagnostic output from child command:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dapatkan output diagnostik daripada arahan anak:\n" +"\n" + +#~ msgid "Memory/Swapping" +#~ msgstr "Ingatan/Penyilihan" + +#~ msgid "CPU/Paging" +#~ msgstr "CPU/Penghalaman" + +#~ msgid "Swap/Background" +#~ msgstr "Silih/Latar belakang" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Are you really running UNIX?" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat membuka fail '%1' untuk menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan. Diagnostiknya ialah:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Anda benar-benar menjalankan UNIX?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ " %2" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat membaca fail '%1' untuk menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan. Diagnostiknya ialah:\n" +#~ " %2" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n" +#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n" +#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at mueller@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan (tiada entri dalam '%1').\n" +#~ "Maklumat diperlukan daripada sistem fail proc untuk menentukan penggunaan sistem semasa. Mungkin anda tidak menjalankan Linux (Malangnya sistem fail proc adalah khusus Linux)?\n" +#~ "Jika anda menyediakan bantuan memport KTimeMon pada platfom anda, sila hubungi penyenggara di mueller@kde.org" + +#~ msgid "" +#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n" +#~ "Is %4 the mount table on your platform?" +#~ msgstr "" +#~ "Baris yang sangat panjang ditemui semasa membaca maklumat dalam '%1' (yang \"sangat panjang\" ditakrif sebagai > %2). Ini berlaku di baris %3.\n" +#~ "Adakah %4 merupakan jadual pelekap dalam platfom anda?" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2423dacc991 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kdirmenu.cpp:118 +msgid "No Sub-Folders" +msgstr "Tiada Subfolder" + +#: kmetamenu.cpp:55 +msgid "&Home Folder" +msgstr "Folder &Laman Utama" + +#: kmetamenu.cpp:66 +msgid "&Root Folder" +msgstr "Folder &Root" + +#: kmetamenu.cpp:80 +msgid "&System Configuration" +msgstr "Konfigurasi &Sistem" + +#: kmetamenu.cpp:97 +msgid "&Current Folder" +msgstr "Folder &Semasa" + +#: kmetamenu.cpp:107 +msgid "C&ontact" +msgstr "&Hubung" + +#: kmetamenu.cpp:114 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Layar" + +#: kuick_plugin.cpp:96 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Salin Di Sini" + +#: kuick_plugin.cpp:97 +msgid "Copy To" +msgstr "Salin Ke" + +#: kuick_plugin.cpp:106 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Alih Di Sini" + +#: kuick_plugin.cpp:107 +msgid "Move To" +msgstr "Alih Ke" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..afabc3c2b3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: geo_xxport.cpp:46 +msgid "Export Geo Data..." +msgstr "Eksport Data Geo..." + +#. i18n: file geo_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..5863cf9d90f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gmx_xxport.cpp:54 +msgid "Import GMX Address Book..." +msgstr "Import Buku Alamat GMX..." + +#: gmx_xxport.cpp:55 +msgid "Export GMX Address Book..." +msgstr "Eksport Buku Alamat GMX..." + +#: gmx_xxport.cpp:82 +msgid "Unable to open %1 for reading." +msgstr "Tidak dapat membuka %1 untuk bacaan." + +#: gmx_xxport.cpp:94 +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 bukan fail buku alamat GMX." + +#: gmx_xxport.cpp:216 +msgid "Unable to open file %1.%2." +msgstr "Tidak dapat membuka fail %1.%2." + +#: gmx_xxport.cpp:231 +msgid "Unable to open file %1." +msgstr "Tidak dapat membuka fail %1." + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..b200e5fafaf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lirik" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Konfigur Plugin Lirik" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Penyedia carian:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Penyedia Carian Baru" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Hapuskan Penyedia Carian" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Alih Ke Atas" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Alih Ke Bawah" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Ciri Penyedia Carian" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Pertanyaan:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"Untuk pertanyaan anda, anda boleh guna mana-mana ciri item multimedia anda, " +"hanya dengan menutupnya dengan $(ciri).\n" +"\n" +"Sesetengah ciri biasa yang digunakan ialah $(title, $(author) dan $(album). " +"Misalnya, untuk mencari pengarang, tajuk dan trek dalam Google, hanya guna:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu penyedia carian. Penyedia kini tidak " +"akan dibuang." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "&Ikut Senarai Siar Noatun" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&Pautkan URL ke Fail" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Penyedia Carian:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Penyedia Carian" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "&Penyedia &Carian" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Lihat Lirik" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Masukkan URL yang anda ingin tuju:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Dengan memilih opsyen ini, URL semasa akan dilekapkan pada fail semasa. Dengan " +"cara ini, jika anda cuba melihat lirik fail ini kemudian, anda tidak perlu " +"mencarinya semula. Maklumat ini boleh disimpan antara sesi, selagi senarai main " +"anda menyimpan metadata tentang item multimedia (hampir semua senarai main ada " +"simpan)). Jika anda ingin dapat mencari lirik lain bagi muzik ini, anda mesti " +"memilih opsyen ini semula untuk mengosongkan URL yang disimpan." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Dimuatkan" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Lirik: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Anda hanya dapat melihat lirik lagu semasa, dan pada masa ini tiada lagu." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Memuatkan Lirik bagi %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"" +"

Please wait! Searching for...

" +"
" +"Title%1
" +"Author%2
" +"Album%3
" +msgstr "" +"" +"

Sila tunggu! Mencari...

" +"" +"" +"
Tajuk%1
Pengarang%2
Album%3
" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"
" +"

Searching at %1" +"
(%2)

" +msgstr "" +"
" +"

Mencari di %1" +"
(%2)

" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"
" +"

Using the stored URL" +"
(%1)

" +msgstr "" +"
" +"

Gunakan URL yang disimpan" +"
(%1)

" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Untuk mencari lirik bagi lagu semasa, plugin ini menggunakan ciri yang disimpan " +"dengan setiap lagu, seperti tajuknya, pengarang dan album. Ciri ini biasanya " +"didapatkan kembali oleh pembaca tag, tetapi dalam sesetengah kes, ia mungkin " +"tidak hadir atau tidak betul. Dalam kes sebegini, plugin Lirik tidak akan dapat " +"mencari lirik sehingga ciri ini dibetulkan (jika anda boleh betulkan dengan " +"menggunakan editor tag).\n" +"Panduan: Plugin tag bertuah, terdapat dalam modul kdeaddons, boleh cuba meneka " +"ciri seperti tajuk dan pengarang dari nama fail lagu. Mengaktifnya boleh " +"meningkatkan kemungkinan untuk menemui lirik." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..28ddd46247a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "Aplet kawalan kecil untuk pelbagai pemain media" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "Pembangun Utama" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "Permulaan Dialog Tentang" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Butang Pixmap" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "Disuaikan untuk Sokongan Noatun" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "Disuaikan untuk Peleret Menegak" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "Pelaksanaan Kawalan Volum" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "Disuaikan untuk Sokongan JuK" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "Konfigur MediaControl..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "Tentang MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "Mulakan pemain" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "Terdapat masalah semasa memuatkan tema %1. Pilih tema lain." + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "MediaControl" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "Tidak dapat mulakan pemain." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "Pemain Media" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "Pilih pemain multimedia yang anda guna dari senarai ini." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "Saat skrol &reroda:" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "Mengeset bilangan baris reroda tetikus akan skrol dalam fail semasa." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "&Tema" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "&Guna tema" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "piawai" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "Menayangkan rupa tema yang dipilih" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d2c47eb8fcc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: minitoolsplugin.cpp:49 +msgid "&Minitools" +msgstr "&Alat Mini" + +#: minitoolsplugin.cpp:118 +msgid "&Edit Minitools" +msgstr "&Edit Alat Mini" + +#. i18n: file minitoolsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/nexscope.po new file mode 100644 index 00000000000..c5ccd462501 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/nexscope.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: gui.cpp:81 +msgid "Nex Configuration" +msgstr "Konfigurasi Nex" + +#: gui.cpp:98 gui.cpp:178 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: gui.cpp:110 +msgid "Main" +msgstr "Utama" + +#: nex.cpp:413 +msgid "&Erase between frames" +msgstr "&Padam di antara bingkai" + +#: nex.cpp:419 +msgid "&Convolve audio" +msgstr "" + +#: nex.cpp:424 +msgid "Comments" +msgstr "Komen" + +#: nex.cpp:571 +msgid "Nex" +msgstr "Nex" + +#: nex.cpp:572 +msgid "The awesome customizable scope" +msgstr "Skop boleh langgan yang menarik" + +#: nex.cpp:576 +msgid "Nex Author" +msgstr "Pengarang Baru" + +#: noatunplugin.cpp:37 +msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." +msgstr "Tidak dapat memulakan noatunNex. Semak pemasangan anda." + +#: renderers.cpp:25 +msgid "Pair" +msgstr "Pasangan" + +#: renderers.cpp:26 +msgid "Solid" +msgstr "Padu" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po new file mode 100644 index 00000000000..29ae58916aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pitchablespeed.cpp:151 +msgid "Toggle Speed Slider" +msgstr "Toggel Peleret Kelajuan" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Adjust Playing Speed" +msgstr "Laraskan Kelajuan Main" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 113 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Range:" +msgstr "&Julat:" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 127 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 130 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "+/- " +msgstr "+/- " + +#. i18n: file speedtuner.ui line 138 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Offset:" +msgstr "&Ofset:" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 162 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Preserve frequencies" +msgstr "&Kekalkan frekuensi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po new file mode 100644 index 00000000000..e50e9a4cae4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: plugin_rellinks.cpp:57 +msgid "Rellinks" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.cpp:73 +msgid "&Top" +msgstr "&Atas" + +#: plugin_rellinks.cpp:74 +msgid "

This link references a home page or the top of some hierarchy.

" +msgstr "" +"

Ini memautkan rujukan dengan laman utama atau bahagian atas sesetangah " +"hierarki.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:76 +msgid "&Up" +msgstr "&Ke atas" + +#: plugin_rellinks.cpp:77 +msgid "" +"

This link references the immediate parent of the current document.

" +msgstr "" +"

Ini memautkan rujukan dengan induk terdekat bagi dokumen semasa.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:81 +msgid "&First" +msgstr "&Pertama" + +#: plugin_rellinks.cpp:82 +msgid "" +"

This link type tells search engines which document is considered by the " +"author to be the starting point of the collection.

" +msgstr "" +"

Jenis pautan ini memberitahu enjin cari dokumen mana dianggap oleh pengarang " +"menjadi titik mula koleksi.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:85 +msgid "" +"

This link references the previous document in an ordered series of " +"documents.

" +msgstr "" +"

Pautan ini merujuk dokumen sebelumnya menurut siri dokumen bertertib.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:87 +msgid "&Next" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.cpp:88 +msgid "" +"

This link references the next document in an ordered series of documents.

" +msgstr "" +"

Pautan ini merujuk dokumen berikutnya menurut siri dokumen bertertib.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:90 +msgid "&Last" +msgstr "&Terakhir" + +#: plugin_rellinks.cpp:91 +msgid "

This link references the end of a sequence of documents.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk penghujung jujukan dokumen.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:94 +msgid "&Search" +msgstr "&Cari" + +#: plugin_rellinks.cpp:95 +msgid "

This link references the search.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk carian.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:98 +msgid "Document" +msgstr "Dokumen" + +#: plugin_rellinks.cpp:99 +msgid "

This menu contains the links referring the document information.

" +msgstr "

Menu ini mengandungi pautan yang merujuk maklumat dokumen.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:102 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "Jadual &Kandungan" + +#: plugin_rellinks.cpp:104 +msgid "

This link references the table of contents.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk jadual kandungan.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:106 +msgid "Chapters" +msgstr "Bab" + +#: plugin_rellinks.cpp:109 +msgid "

This menu references the chapters of the document.

" +msgstr "

Menu ini merujuk bab dalam dokumen.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:112 +msgid "Sections" +msgstr "Bahagian" + +#: plugin_rellinks.cpp:115 +msgid "

This menu references the sections of the document.

" +msgstr "

Menu ini merujuk bahagian dokumen.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:118 +msgid "Subsections" +msgstr "Subbahagian" + +#: plugin_rellinks.cpp:121 +msgid "

This menu references the subsections of the document.

" +msgstr "

Menu ini merujuk subbahagian dokumen.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:124 +msgid "Appendix" +msgstr "Lampiran" + +#: plugin_rellinks.cpp:127 +msgid "

This link references the appendix.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk lampiran.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:130 +msgid "&Glossary" +msgstr "&Glosari" + +#: plugin_rellinks.cpp:132 +msgid "

This link references the glossary.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk glosari.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:134 +msgid "&Index" +msgstr "&Indeks" + +#: plugin_rellinks.cpp:136 +msgid "

This link references the index.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk indeks.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:139 +msgid "More" +msgstr "Lagi" + +#: plugin_rellinks.cpp:140 +msgid "

This menu contains other important links.

" +msgstr "

Menu ini mengandungi pautan penting lain.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:145 +msgid "

This link references the help.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk bantuan.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:147 +msgid "&Authors" +msgstr "&Pengarang" + +#: plugin_rellinks.cpp:149 +msgid "

This link references the author.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk pengarang.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:151 +msgid "Copy&right" +msgstr "&Hak Cipta" + +#: plugin_rellinks.cpp:153 +msgid "

This link references the copyright.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk hak cipta.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:157 +msgid "

This menu references the bookmarks.

" +msgstr "

Menu ini merujuk tanda buku.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:161 +msgid "Other Versions" +msgstr "Versi Lain" + +#: plugin_rellinks.cpp:163 +msgid "

This link references the alternate versions of this document.

" +msgstr "

Pautan ini merujuk versi silih ganti dokumen ini.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:170 +msgid "

Miscellaneous links.

" +msgstr "

Pautan pelbagai.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 +#, c-format +msgid "[Autodetected] %1" +msgstr "" + +#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Document Relations" +msgstr "Hunbungan Dokumen" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Sentiasa" + +#~ msgid "When Necessary" +#~ msgstr "Apabila Perlu" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Jangan sekali-kali" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..39a0bd37bd6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file searchbar.rc line 3 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Cari Bar Alat" + +#: searchbar.cpp:71 +msgid "Search Bar" +msgstr "Bar Cari" + +#: searchbar.cpp:79 +msgid "" +"Search Bar" +"

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Focus Searchbar" +msgstr "Bar Cari" + +#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327 +msgid "Find in This Page" +msgstr "Cari dalam Halaman Ini" + +#: searchbar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "%1 Search" +msgstr "Bar Cari" + +#: searchbar.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Select Search Engines..." +msgstr "Pilih Enjin Cari..." + +#~ msgid "Search Bar

Enter a search term." +#~ msgstr "Bar Cari

Masukkan tempoh cari." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/synaescope.po new file mode 100644 index 00000000000..2f5a8a5ba92 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/synaescope.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:34 +msgid "Synaescope" +msgstr "Synaescope" + +#: cmodule.cpp:34 +msgid "Noatun Visualization" +msgstr "Visualisasi Noatun" + +#: cmodule.cpp:44 +msgid "Display width:" +msgstr "Paparkan lebar:" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Display height:" +msgstr "Paparkan ketinggian:" + +#: synaescope.cpp:54 +msgid "" +"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari lokasi noatunsynaescope.bin dalam laluan anda. Semak " +"pemasangan anda." + +#: synaescope.cpp:68 +msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation." +msgstr "Tidak dapat memulakan noatunsynaescope. Semak pemasangan anda." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tippecanoe.po new file mode 100644 index 00000000000..0129215ee1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tippecanoe.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: synaescope.cpp:36 +msgid "Tippecanoe - Noatun" +msgstr "Tippecanoe - Noatun" + +#: synaescope.cpp:55 +msgid "Toggle Tippecanoe" +msgstr "Toggel Tippercanoe" + +#: synaescope.cpp:63 +msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation." +msgstr "Tidak dapat memulakan noatuntippecanoe.bin. Semak pemasangan anda." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tyler.po new file mode 100644 index 00000000000..5eec12c7d89 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/tyler.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tyler.cpp:46 +msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation." +msgstr "Tidak dapat memulakan noatuntyler.bin. Semak pemasangan anda." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..c3a286ed343 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#: uachangerplugin.cpp:45 +msgid "Change Browser Identification" +msgstr "Ubah Identifikasi Pelayar" + +#: uachangerplugin.cpp:60 +msgid "Change Browser &Identification" +msgstr "Ubah &Identifikasi Pelayar" + +#: uachangerplugin.cpp:143 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Versi %1" + +#: uachangerplugin.cpp:150 +msgid "Version %1 on %2" +msgstr "Versi %1 dalam %2" + +#: uachangerplugin.cpp:152 +msgid "%1 %2 on %3" +msgstr "%1 %2 dalam %3" + +#: uachangerplugin.cpp:175 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: uachangerplugin.cpp:213 +msgid "Identify As" +msgstr "Kenal Pasti Sebagai" + +#: uachangerplugin.cpp:219 +msgid "Default Identification" +msgstr "Identifikasi Piawai" + +#: uachangerplugin.cpp:247 +msgid "Apply to Entire Site" +msgstr "Laksanakan pada Seluruh Laman Web" + +#: uachangerplugin.cpp:252 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigur..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..64117c14790 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:46+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Sahkan Laman Web" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Sahkan Laman Web" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Sahkan &HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Sahkan &CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Sahkan &Pautan" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Konfigur Pengesah" + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Tidak Boleh Sahkan Sumber" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Anda tidak boleh sahkan apa-apa melainkan laman web dengan plugin ini." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "URL yang anda masukkan tidak sah, betulkan dan cuba lagi." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Muat Naik Tidak Mungkin" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "Pengesahan pautan tidak mungkin untuk fail setempat." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to %1 would put the security of %2 at risk." +msgstr "" +"URL yang dipilih tidak boleh disahkan kerana ia mengandungi kata laluan. " +"Menghantar URL ini ke %1 akan mengakibatkan keselamatan %2 " +"menghadapi risiko." + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Konfigur Pelayan Pengesahan" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Pengesah HTML/XML" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Muat Naik:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "Pengesah CSS" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Pengesah Pautan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wakeup.po new file mode 100644 index 00000000000..a316c4fa2f3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wakeup.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:46+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: wakeup.cpp:169 +msgid "Wakeup" +msgstr "Kejut" + +#: wakeup.cpp:169 +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Konfigurasi Loceng" + +#: wakeup.cpp:203 +msgid "Select days:" +msgstr "Pilih hari:" + +#: wakeup.cpp:204 +msgid "Hour" +msgstr "Jam" + +#: wakeup.cpp:205 +msgid "Minute" +msgstr "Minit" + +#: wakeup.cpp:240 +msgid "Volume Control" +msgstr "Kawalan Volum" + +#: wakeup.cpp:241 +msgid "No change to volume, just starts the player" +msgstr "Tiada perubahan kepada volum, hanya mulakan pemain" + +#: wakeup.cpp:242 +msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" +msgstr "Volum berkurang dan akhirnya menghentikan pemain" + +#: wakeup.cpp:243 +msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" +msgstr "Pemain bermula dan volum bertambah sehingga nilai yang dipilih" + +#: wakeup.cpp:248 +msgid "Volume increases to:" +msgstr "Volum bertambah sehingga:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wavecapture.po new file mode 100644 index 00000000000..f30e6d3331e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/wavecapture.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:46+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: wavecapture.cpp:94 +msgid "Wave Capture" +msgstr "Cekup Gelombang" + +#: wavecapture.cpp:133 +msgid "Save Last Wave File As" +msgstr "Simpan Fail Gelombang Terakhir Sebagai" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/webarchiver.po new file mode 100644 index 00000000000..e27d7292936 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/webarchiver.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:46+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16 +#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Web Archiver" +msgstr "Pengarkib Web" + +#: archivedialog.cpp:90 +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "Tidak Dapat Membuka Arkib Web" + +#: archivedialog.cpp:91 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"Tidak dapat membuka \n" +" %1 \n" +"untuk tulis." + +#: archivedialog.cpp:125 +msgid "Could Not Open Temporary File" +msgstr "Tidak Dapat Membuka Fail Sementara" + +#: archivedialog.cpp:126 +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "Tidak dapat membuka fail sementara" + +#: archivedialog.cpp:157 +msgid "Archiving webpage completed." +msgstr "Mengarkibakan laman web selesai." + +#: archivedialog.cpp:453 +msgid "Downloading" +msgstr "Memuat turun" + +#: archivedialog.cpp:468 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: plugin_webarchiver.cpp:57 +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "Laman &Web Arkib..." + +#: plugin_webarchiver.cpp:90 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "*.war *.tgz|Web Archives" + +#: plugin_webarchiver.cpp:91 +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "Simpan Laman sebagai Arkib Web" + +#: plugin_webarchiver.cpp:96 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Tak Sah" + +#: plugin_webarchiver.cpp:97 +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"URL\n" +"%1\n" +"tidak sah." + +#: plugin_webarchiver.cpp:104 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: plugin_webarchiver.cpp:105 +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin menulis ganti:\n" +"%1?" + +#: plugin_webarchiver.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Extra Toolbar" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Local File" +msgstr "Fail Setempat" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Ke:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Archiving:" +msgstr "Pengarkiban:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Original URL" +msgstr "URL Asal" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Keadaan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..1d9d6736fc1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/Makefile.in @@ -0,0 +1,667 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeadmin +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po +GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kfile_rpm.po kcmlilo.po Makefile.am + +#>+ 28 +kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po + rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po + test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo +kcron.gmo: kcron.po + rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po + test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo +kfile_deb.gmo: kfile_deb.po + rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po + test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo +secpolicy.gmo: secpolicy.po + rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po + test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo +ksysv.gmo: ksysv.po + rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po + test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo +kpackage.gmo: kpackage.po + rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po + test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo +kcmlilo.gmo: kcmlilo.po + rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po + test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo +kuser.gmo: kuser.po + rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po + test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo +kdat.gmo: kdat.po + rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po + test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 11 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcmlilo.po new file mode 100644 index 00000000000..1801cce078e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcmlilo.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 14:39+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 +msgid "Select..." +msgstr "Pilih..." + +#: kde-qt-common/expert.cpp:41 +msgid "" +"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " +"automatically transferred to the graphical interface." +msgstr "" +"Anda boleh terus edit fail lilo.conf di sini. Semua perubahan yang anda buat di " +"sini, secara automatik, dipindahkan ke antara muka grafik." + +#: kde-qt-common/general.cpp:45 +msgid "Install &boot record to drive/partition:" +msgstr "Pasang rekod &but pada pemacu/petakan:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:55 +msgid "" +"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " +"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " +"be the MBR (master boot record) of your boot drive." +"
In this case, you should probably select /dev/hda " +"if your boot drive is an IDE drive or /dev/sda " +"if your boot drive is SCSI." +msgstr "" +"Pilih pemacu atau petakan yang padanya anda ingin pasangkan pemuat but LILO, di " +"sini. Kecuali anda ingin menggunakan pengurus but lain di samping LILO, ini " +"sepatutnya MBR (rekod but induk) bagi pemacu but anda. " +"
Dalam kes ini, anda mungkin patut pilih /dec/hda " +"jika pemacu but anda adalah pemacu IDE atau /dev/sda " +"jika pemacu but anda adalah SCSI." + +#: kde-qt-common/general.cpp:58 +msgid "Boot the default kernel/OS &after:" +msgstr "But kernel/OS piawai &selepas:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:60 +msgid "/10 seconds" +msgstr "/10 saat" + +#: kde-qt-common/general.cpp:64 +msgid "" +"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " +"OS) marked as default in the Images tab." +msgstr "" +"LILO akan tunggu jumlah masa yang dinyatakan di sini sebelum membut kernel " +"(atau OS) yang ditanda sebagai piawai dalam tabImej." + +#: kde-qt-common/general.cpp:67 +msgid "Use &linear mode" +msgstr "Guna mod &linear" + +#: kde-qt-common/general.cpp:69 +msgid "" +"Check this box if you want to use the linear mode." +"
Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " +"addressing rather than sector/head/cylinder." +"
linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " +"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." +"
See the lilo.conf man page for details." +msgstr "" +"Tandakan kotak ini jika anda ingin guna mod linear." +"
Mod linear memberitahu pemuat but tentang lokasi kernel dalam pengalamatan " +"linear dan bukan sektor/kepala/silinder." +"
mod linear diperlukan untuk sesetengah pemacu SCSI, dan tidak sepatutnya " +"menjejaskan melainkan anda merancang untuk mencipta cakera but dengan komputer " +"yang berbeza." +"
Lihat halaman manual lilo.conf untuk keterangan lanjut." + +#: kde-qt-common/general.cpp:70 +msgid "Use &compact mode" +msgstr "Guna mod &padat" + +#: kde-qt-common/general.cpp:72 +msgid "" +"Check this box if you want to use the compact mode." +"
The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " +"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " +"will not work on all systems." +msgstr "" +"Tandakan kotak ini jika anda ingin menggunakan mod padat." +"
Mod padat cuba mencantumkan beberapa permintaan baca untuk sektor " +"bersebelahan menjadi satu permintaan baca. Ini mengurangkan masa muat dan " +"memastikan peta but lebih kecil, tetapi tidak akan berfungsi untuk semua " +"sistem." + +#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 +msgid "&Record boot command lines for defaults" +msgstr "&Rekodkan baris arahan but untuk piawai" + +#: kde-qt-common/general.cpp:78 +msgid "" +"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " +"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " +"is manually overridden.\n" +"This sets the lock option in lilo.conf." +msgstr "" +"Menandakan kotak ini akan mengaktifkan perakaman automatik bagi baris arahan " +"but sebagai piawai bagi but yang berikut. Dengan cara ini, lilo\"mempasak\" " +"pilihan sehingga ia diatasi secara manual.\n" +"Ini mengeset opsyen pasak dalam lilo.conf." + +#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 +msgid "R&estrict parameters" +msgstr "&Mengehad parameter" + +#: kde-qt-common/general.cpp:82 +msgid "" +"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " +"parameters are changed (i.e. the user can boot linux, but not " +"linux single or linux init=/bin/sh).\n" +"This sets the restricted option in lilo.conf." +"
This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " +"per-kernel setting, go to the Operating systems tab and select " +"Details." +msgstr "" +"Jika kotak ini ditanda, kata laluan (dimasukkan di bawah) diperlukan hanya jika " +"mana-mana parameter diubah (iaitu, pengguna boleh but linux" +", tetapi tidaklinux tunggal atau linux init=/bin/sh).\n" +"Ini mengeset pilihan terhad dalam lilo.conf." +"
Ini mengeset suatu piawai bagi semua kernel Linux yang anda ingin but. Jika " +"anda perlu seting prakernel, pergi ke Tab sistem operasi dan pilih " +"Perincian." + +#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 +msgid "Require &password:" +msgstr "Perlu &kata laluan:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:93 +msgid "" +"Enter the password required for bootup (if any) here. If restricted " +"above is checked, the password is required for additional parameters only." +"
WARNING: The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " +"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " +"probably don't want to use your normal/root password here." +"
This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " +"per-kernel setting, go to the Operating systems tab and select " +"Details." +msgstr "" +"Masukkan kata laluan yang diperlukan untuk membut (jika ada) di sini. Jika " +"terhad di atas ditandakan, kata laluan diperlukan untuk parameter tambahan " +"sahaja." +"
WARNING: Kata laluan disimpan dalam teks jelas dalam /etc/lilo.conf. " +"Anda perlu pastikan tiada siapa pun yang tidak dipercayai dapat membaca fail " +"ini. Juga, anda mungkin tidak mahu menggunakan kata laluan biasa/root anda di " +"sini." +"
Ini mengeset piawai bagi semua kernel Linux yang anda ingin but. Jika anda " +"perlu seting prakernel, pergi ke Tab sistem operasi dan pilih" +"Perincian." + +#: kde-qt-common/general.cpp:97 +msgid "&Default graphics mode on text console:" +msgstr "Mod grafik &piawai dalam konsol teks:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:100 +msgid "" +"You can select the default graphics mode here." +"
If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " +"support for framebuffer devices. The ask setting brings up a prompt at " +"boot time." +"
This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " +"per-kernel setting, go to the Operating systems tab and select " +"Details." +msgstr "" +"Anda boleh pilih mod grafik piawai di sini." +"
Jika anda ingin menggunakan mod grafik VGA, anda mesti kompil kernel dengan " +"sokongan untuk peranti penimbal bingkai. Seting tanya " +"menimbulkan penggesa semasa but." +"
Ini mengeset suatu piawai bagi semua kernel Linux yang anda ingin but. Jika " +"anda perlu seting prakernel, pergi ke tab sistem operasi dan pilih " +"Perincian." + +#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 +msgid "default" +msgstr "piawai" + +#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 +msgid "ask" +msgstr "minta" + +#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 +msgid "text 80x25 (0)" +msgstr "teks 80x25 (0)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 +msgid "text 80x50 (1)" +msgstr "teks 80x50 (1)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 +msgid "text 80x43 (2)" +msgstr "teks 80x43 (2)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 +msgid "text 80x28 (3)" +msgstr "teks 80x28 (3)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 +msgid "text 80x30 (4)" +msgstr "teks 80x30 (4)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 +msgid "text 80x34 (5)" +msgstr "teks 80x34 (5)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 +msgid "text 80x60 (6)" +msgstr "teks 80x60 (6)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 +msgid "text 40x25 (7)" +msgstr "teks 40x25 (7)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 +msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" +msgstr "VGA 640x480, 256 warna (769)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 +msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" +msgstr "VGA 640x480, 32767 warna (784)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 +msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" +msgstr "VGA 640x480, 65536 warna (785)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 +msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" +msgstr "VGA 640x480, 16.7M warna (786)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 +msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" +msgstr "VGA 800x600, 256 warna (771)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 +msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" +msgstr "VGA 800x600, 32767 warna (787)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 +msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" +msgstr "VGA 800x600, 65536 warna (788)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 +msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" +msgstr "VGA 800x600, 16.7M warna (789)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 +msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" +msgstr "VGA 1024x768, 256 warna (773)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 +msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" +msgstr "VGA 1024x768, 32767 warna (790)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 +msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" +msgstr "VGA 1024x768, 65536 warna (791)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 +msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" +msgstr "VGA 1024x768, 16.7M warna (792)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 +msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" +msgstr "VGA 1280x1024, 256 warna (775)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 +msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" +msgstr "VGA 1280x1024, 32767 warna (793)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 +msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" +msgstr "VGA 1280x1024, 65536 warna (794)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 +msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" +msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M warna (795)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:130 +msgid "Enter LILO &prompt automatically" +msgstr "Masukkan &penggesa LILO secara automatik" + +#: kde-qt-common/general.cpp:131 +msgid "" +"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " +"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " +"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." +"
This sets the prompt option in lilo.conf." +msgstr "" +"Jika kotak ini ditanda, LILO pergi ke penggesa LILO sama ada suatu kekunci " +"ditekan atau tidak. Jika ia ditutup, LILO membut sistem operasi piawai " +"melainkan shift ditekan (dalam kes ini, ia pergi ke penggesa)." +"
Ini mengeset opsyenpenggesa dalam lilo.conf." + +#: kde-qt-common/images.cpp:53 +msgid "" +"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " +"Select which one you want to edit here." +msgstr "" +"Ini ialah senarai kernel dan sistem operasi yang anda boleh but masa ini. Pilih " +"yang mana satu anda ingin edit di sini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 +msgid "&Kernel:" +msgstr "&Kernel:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 +msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." +msgstr "Masukkan nama fail kernel yang anda ingin but di sini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 +#: kde-qt-common/images.cpp:216 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 +msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." +msgstr "Masukkan label (nama) kernel yang anda ingin but di sini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 +msgid "&Root filesystem:" +msgstr "&Root sistem fail:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 +msgid "" +"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " +"time) for the kernel you want to boot here." +msgstr "" +"Masukkan sistem fail root (iaitu petakan yang akan dilekapkan sebagai / pada " +"masa but) untuk kernel yang anda ingin but di sini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 +msgid "&Initial ramdisk:" +msgstr "Cakera ram &mula:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 +msgid "" +"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " +"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " +"ramdisk for this kernel." +msgstr "" +"Jika anda ingin menggunakan cakera ram mula (initrd) bagi kernel ini, masukkan " +"nama failnya di sini. Biarkan medan ini kosong jika anda tidak berhasrat " +"menggunakan cakera ram mula bagi kernel ini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:71 +msgid "E&xtra parameters:" +msgstr "Parameter &tambahan:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:72 +msgid "" +"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " +"can be left blank." +"
This sets the append option in lilo.conf." +msgstr "" +"Masukkan sebarang parameter tambahan yang anda ingin hantar ke kernel di sini. " +"Biasanya, ini boleh dibiarkan kosong." +"
Ini mengeset opsyen tambah dalam lilo.conf." + +#: kde-qt-common/images.cpp:79 +msgid "Set &Default" +msgstr "Set &Piawai" + +#: kde-qt-common/images.cpp:80 +msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" +msgstr "But kernel/OS ini jika pengguna tidak membuat sebarang pilihan" + +#: kde-qt-common/images.cpp:82 +msgid "De&tails" +msgstr "&Detail" + +#: kde-qt-common/images.cpp:83 +msgid "" +"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." +msgstr "" +"Butang ini menimbulkan kotak dialog dengan opsyen lanjut yang jarang digunakan." + +#: kde-qt-common/images.cpp:85 +msgid "&Probe" +msgstr "&Siasat" + +#: kde-qt-common/images.cpp:87 +msgid "" +"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" +msgstr "" +"Menjana (harap-harap) lilo.conf yang munasabah secara automatik bagi sistem " +"anda" + +#: kde-qt-common/images.cpp:88 +msgid "&Check Configuration" +msgstr "&Semak Konfigurasi" + +#: kde-qt-common/images.cpp:90 +msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" +msgstr "" +"Jalankan LILO dalam mod ujian untuk melihat sama ada konfigurasi adalah ok" + +#: kde-qt-common/images.cpp:91 +msgid "Add &Kernel..." +msgstr "Tambah &Kernel..." + +#: kde-qt-common/images.cpp:93 +msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" +msgstr "Tambah kernel Linux baru untuk but menu" + +#: kde-qt-common/images.cpp:94 +msgid "Add Other &OS..." +msgstr "Tambah &OS Lain..." + +#: kde-qt-common/images.cpp:96 +msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" +msgstr "Tambah OS bukan Linux untuk but menu" + +#: kde-qt-common/images.cpp:97 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Buang Entri" + +#: kde-qt-common/images.cpp:99 +msgid "Remove entry from the boot menu" +msgstr "Buang entri dari menu but" + +#: kde-qt-common/images.cpp:177 +msgid "" +"Configuration ok. LILO said:\n" +msgstr "" +"Konfigurasi ok. Kata LILO:\n" + +#: kde-qt-common/images.cpp:178 +msgid "Configuration OK" +msgstr "Konfigurasi OK" + +#: kde-qt-common/images.cpp:180 +msgid "" +"Configuration NOT ok. LILO said:\n" +msgstr "" +"Konfigurasi TIDAK ok. Kata LILO:\n" + +#: kde-qt-common/images.cpp:181 +msgid "Configuration NOT ok" +msgstr "Konfigurasi TIDAK ok" + +#: kde-qt-common/images.cpp:187 +msgid "&Kernel filename:" +msgstr "Nama fail &kernel:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:215 +msgid "Boot from dis&k:" +msgstr "But dari &cakera:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:215 +msgid "" +"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." +msgstr "" +"Masukkan petakan yang mengandungi sistem operasi yang anda ingin butkan di " +"sini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:216 +msgid "Enter the label (name) of the operating system here." +msgstr "Masukkan label (nama) sistem operasi di sini." + +#: kde-qt-common/images.cpp:297 +msgid "Dis&k:" +msgstr "&Cakera:" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 +msgid "&General Options" +msgstr "Opsyen &Umum" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 +msgid "&Operating Systems" +msgstr "Sistem &Operasi" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 +msgid "&Expert" +msgstr "&Pakar" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 +msgid "&General options" +msgstr "Opsyen &umum" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 +msgid "&Operating systems" +msgstr "Sistem &operasi" + +#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 +msgid "&Graphics mode on text console:" +msgstr "Mod &grafik dalam konsol teks:" + +#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 +msgid "" +"You can select the graphics mode for this kernel here." +"
If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " +"support for framebuffer devices. The ask setting brings up a prompt at " +"boot time." +msgstr "" +"Anda boleh pilih mod grafik bagi kernel ini di sini." +"
Jika anda ingin menggunakan mod grafik VGA, anda mesti kompil kernel dengan " +"sokongan bagi peranti penimbal bingkai. Seting tanya " +"menimbulkan penggesa semasa but." + +#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 +msgid "Mount root filesystem &read-only" +msgstr "Lekapkan sistem fail root &baca-sahaja" + +#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 +msgid "" +"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " +"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " +"running some checks, this should always be turned on." +"
Don't turn this off unless you know what you're doing." +msgstr "" +"Lekapkan sistem fail root bagi baca-sahaja kernel ini. Oleh sebab skrip mula " +"biasanya menangani pelekapan semula sistem fail root dalam mod baca-tulis " +"selepas menjalankan beberapa semakan, mod akan sentiasa dibuka." +"
Jangan tutup mod ini sehingga anda tahu apa yang anda lakukan." + +#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 +msgid "Do not check &partition table" +msgstr "Jangan tandakan jadual &petakan" + +#: kde/Details.cpp:79 +msgid "" +"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " +"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " +"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " +"floppy in the drive every time you run lilo." +"
This sets the unsafe keyword in lilo.conf." +msgstr "" +"Ini akan menutup sesetengah semakan waras semasa menulis konfigurasi. Ini " +"hendaklah digunakan di bawah keadaan \"biasa\", tetapi ia boleh jadi berguna, " +"misalnya, dengan menyediakan keupayaan membut dari cakera liut, tanpa cakera " +"liut berada di dalam pemacu setiap kali anda menjalankan lilo." +"
Ini mengeset kata kunci tak selamat dalam lilo.conf." + +#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 +msgid "" +"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " +"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " +"it is manually overridden." +"
This sets the lock option in lilo.conf" +msgstr "" +"Menandakan kotak ini mengaktifkan perakaman baris arahan but secara automatik " +"bagi but yang berikut. Dengan ini, lilo \"mempasak\" menurut pilihan sehingga " +"ia diatasi secara manual." +"
Ini mengeset pilihan pasak dalam lilo.conf" + +#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 +msgid "" +"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " +"parameters are changed (i.e. the user can boot linux, but not " +"linux single or linux init=/bin/sh).\n" +"This sets the restricted option in lilo.conf." +msgstr "" +"Jika kotak ini ditanda, kata laluan (dimasukkan di bawah) diperlukan hanya jika " +"mana-mana parameter diubah (iaitu, pengguna boleh but linux" +", tetapi tidak linux tunggal atau linux init=/bin/sh).\n" +"Ini mengeset pilihan terhad dalam lilo.conf." + +#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 +msgid "" +"Enter the password required for bootup (if any) here. If restricted " +"above is checked, the password is required for additional parameters only." +"
WARNING: The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " +"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " +"probably don't want to use your normal/root password here." +msgstr "" +"Masukkan kata laluan yang diperlukan untuk but (jika ada) di sini. Jika " +"terhad di atas ditandakan, kata laluan diperlukan hanya untuk parameter " +"tambahan sahaja." +"
AMARAN: Kata laluan disimpan dalam teks jelas dalam /etc/lilo.conf. " +"Anda perlu pastikan tiada siapa pun yang tidak dipercayai dapat membaca fail " +"ini. Juga, anda mungkin tidak mahu guna kata laluan biasa/root anda di sini." + +#: kde/kcontrol.cpp:48 +msgid "kcmlilo" +msgstr "kcmlilo" + +#: kde/kcontrol.cpp:48 +msgid "LILO Configuration" +msgstr "Konfigurasi LILO" + +#: kde/kcontrol.cpp:50 +msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" +msgstr "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" + +#: qt/Details.cpp:81 +msgid "" +"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " +"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " +"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " +"floppy in the drive every time you run lilo." +"
This sets the unsafe keyword in lilo.conf." +msgstr "" +"Ini menutup sesetengah semakan waras semasa menulis konfigurasi. Ini tidak " +"boleh digunakan di bawah keadaan \"biasa\", tetapi ia berguna, misalnya, untuk " +"memasang kemungkinan untuk membut dari cakera liut tanpa cakera liut berada di " +"dalam pemacu setiap kali anda ingin menjalankan lilo." +"
Ini mengeset kata kunci tak selamat dalam lilo.conf." + +#: qt/standalone.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&What's This?" +msgstr "&Apakah ini?" + +#: qt/standalone.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"The What's This? button is part of this program's help system. Click on " +"the What's This? button then on any widget in the window to get information " +"(like this) on it." +msgstr "" +"Butang Apakah Ini? merupakan sebahagian daripada sistem bantuan program. " +"Klik butang Apakah Ini, kemudian dapatkan maklumat (seperti ini) tentangnya " +"dalam mana-mana widget dalam tetingkap." + +#: qt/standalone.cpp:47 +msgid "" +"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " +"help file has been written (yet); in that case, use the What's This " +"button on the left." +msgstr "" +"Butang ini memanggil sistem bantuan dalam talian program. Jika ia tidak " +"melakukan apa-apa, tiada bantuan ditulis (belum lagi); dalam kes ini, guna " +"butang Apakah Ini di sebelah kiri." + +#: qt/standalone.cpp:49 +msgid "&Default" +msgstr "&Piawai" + +#: qt/standalone.cpp:50 +msgid "" +"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." +msgstr "" +"Butang ini mengeset semula semua parameter bagi sesetengah nilai piawai." + +#: qt/standalone.cpp:52 +msgid "&Reset" +msgstr "&Set semula" + +#: qt/standalone.cpp:53 +msgid "" +"This button resets all parameters to what they were before you started the " +"program." +msgstr "" +"Butang ini mengeset semula semua parameter seperti sebelum anda mulakan " +"program." + +#: qt/standalone.cpp:56 +msgid "This button saves all your changes without exiting." +msgstr "Butang ini menyimpan semua perubahan anda tanpa perlu keluar program." + +#: qt/standalone.cpp:59 +msgid "This button saves all your changes and exits the program." +msgstr "Butang ini menyimpan semua perubahan anda dan keluar dari program." + +#: qt/standalone.cpp:62 +msgid "This button exits the program without saving your changes." +msgstr "Butang ini keluar dari program tanpa menyimpan perubahan anda." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcron.po new file mode 100644 index 00000000000..92a4a33f386 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kcron.po @@ -0,0 +1,680 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 14:45+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 +msgid "(System Crontab)" +msgstr "(Sistem Crontab)" + +#: ctcron.cpp:63 +msgid "No password entry found for user '%1'" +msgstr "Tiada entri kata laluan ditemui bagi pengguna '%1'" + +#: ctcron.cpp:74 +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "Tiada entri kata laluan ditemui bagi uid '%1'" + +#: ctcron.cpp:274 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Ralat muncul semasa mengemas kini crontab." + +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +msgid "every day " +msgstr "setiap hari" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "1st" +msgstr "1" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "6th" +msgstr "6" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "7th" +msgstr "7" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "8th" +msgstr "8" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "9th" +msgstr "9" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "10th" +msgstr "10" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "11th" +msgstr "11" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "12th" +msgstr "12" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "13th" +msgstr "13" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "14th" +msgstr "14" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "15th" +msgstr "15" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "16th" +msgstr "16" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "17th" +msgstr "17" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "18th" +msgstr "18" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "19th" +msgstr "19" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "20th" +msgstr "20" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "21st" +msgstr "21" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "22nd" +msgstr "22" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "23rd" +msgstr "23" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "26th" +msgstr "26" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "27th" +msgstr "27" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "28th" +msgstr "28" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "29th" +msgstr "29" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "30th" +msgstr "30" + +#: ctdom.cpp:65 +msgid "31st" +msgstr "31" + +#: ctdow.cpp:60 +msgid "weekday " +msgstr "hari kerja" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Mon" +msgstr "Isnin" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Tue" +msgstr "Selasa" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Wed" +msgstr "Rabu" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Thu" +msgstr "Khamis" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Fri" +msgstr "Jumaat" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Sat" +msgstr "Sabtu" + +#: ctdow.cpp:81 +msgid "Sun" +msgstr "Ahad" + +#: ctmonth.cpp:32 +msgid "every month " +msgstr "setiap bulan" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "March" +msgstr "Mac" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Mei" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "June" +msgstr "Jun" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "July" +msgstr "Julai" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "August" +msgstr "Ogos" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "December" +msgstr "Disember" + +#: cttask.cpp:251 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: cttask.cpp:252 +msgid "" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" +msgstr "HARI_BULAN bagi BULAN" + +#: cttask.cpp:253 +msgid "" +"_: Really, read that file\n" +"every DAYS_OF_WEEK" +msgstr "setiap HARI_BAGI_MINGGU" + +#: cttask.cpp:254 +msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" +msgstr "DOM_FORMAT serta DOW_FORMAT" + +#: cttask.cpp:255 +msgid "At TIME" +msgstr "Pada MASA" + +#: cttask.cpp:256 +msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" +msgstr "MASA_FORMAT, TARIKH-FORMAT" + +#: cttask.cpp:302 +msgid ", and " +msgstr ", dan" + +#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +msgid " and " +msgstr " dan" + +#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ctunit.cpp:186 +msgid "," +msgstr "," + +#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Penjadual Tugas" + +#: ktapp.cpp:72 +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" +msgstr "" +"Ralat berikut timbul semasa memulakan KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron akan keluar sekarang.\n" + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " +"the menu." +msgstr "" +"Anda boleh guna aplikasi ini untuk menjadualkan program untuk dijalankan dalam " +"latar belakang.\n" +"Untuk menjadualkan tugas baru sekarang, klik folder Tugasan dan pilih Edit/Baru " +"dari menu." + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Selamat datang ke Penjadual Tugas" + +#: ktapp.cpp:131 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: ktapp.cpp:133 +msgid "M&odify..." +msgstr "&Ubah suai..." + +#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Aktifkan" + +#: ktapp.cpp:136 +msgid "&Run Now" +msgstr "&Jalankan Sekarang" + +#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 +#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 +#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia" + +#: ktapp.cpp:214 +msgid "" +"Scheduled tasks have been modified.\n" +"Do you want to save changes?" +msgstr "" +"Tugas berjadual telah diubah suai.\n" +"Anda ingin menyimpan perubahan?" + +#: ktapp.cpp:255 +msgid "Saving..." +msgstr "Menyimpan..." + +#: ktapp.cpp:266 +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak..." + +#: ktapp.cpp:285 +msgid "Cutting to clipboard..." +msgstr "Potong ke klipbod..." + +#: ktapp.cpp:293 +msgid "Copying to clipboard..." +msgstr "Menyalin ke klipbod..." + +#: ktapp.cpp:300 +msgid "Pasting from clipboard..." +msgstr "Menampal dari klipbod..." + +#: ktapp.cpp:307 +msgid "Adding new entry..." +msgstr "Menambah entri baru..." + +#: ktapp.cpp:314 +msgid "Modifying entry..." +msgstr "Mengubah suai entri..." + +#: ktapp.cpp:321 +msgid "Deleting entry..." +msgstr "Menghapuskan entri..." + +#: ktapp.cpp:331 +msgid "Disabling entry..." +msgstr "Menyahaktifkan entri..." + +#: ktapp.cpp:337 +msgid "Enabling entry..." +msgstr "Mengaktifkan entri..." + +#: ktapp.cpp:346 +msgid "Running command..." +msgstr "Arahan jalankan program..." + +#: ktapp.cpp:395 +msgid "Create a new task or variable." +msgstr "Cipta tugas baru atau variabel." + +#: ktapp.cpp:398 +msgid "Edit the selected task or variable." +msgstr "Edit tugas atau variabel yang dipilih." + +#: ktapp.cpp:401 +msgid "Delete the selected task or variable." +msgstr "Hapuskan tugas atau variabel yang dipilih." + +#: ktapp.cpp:404 +msgid "Enable/disable the selected task or variable." +msgstr "Aktifkan/Nyahaktifkan tugas atau variabel yang dipilih." + +#: ktapp.cpp:407 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Jalankan tugas yang dipilih sekarang." + +#: ktapp.cpp:421 +msgid "Enable/disable the tool bar." +msgstr "Aktifkan/nyahaktifkan bar alat." + +#: ktapp.cpp:424 +msgid "Enable/disable the status bar." +msgstr "Aktifkan/nyahaktifkan bar status." + +#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 +msgid "Disabled" +msgstr "Nyahaktif" + +#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 +msgid "Disabled." +msgstr "Nyahaktif." + +#: ktlisttask.cpp:62 +msgid "Modify Task" +msgstr "Ubah Suai Tugas" + +#: ktlisttasks.cpp:41 +msgid "Tasks" +msgstr "Tugas" + +#: ktlisttasks.cpp:47 +msgid "Edit Task" +msgstr "Edit Tugas" + +#: ktlisttasks.cpp:74 +msgid "Task name:" +msgstr "Nama Tugas:" + +#: ktlisttasks.cpp:75 +msgid "Program:" +msgstr "Program:" + +#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: ktlisttasks.cpp:85 +msgid "No tasks..." +msgstr "Tiada tugas..." + +#: ktlistvar.cpp:72 +msgid "Modify Variable" +msgstr "Ubah Suai Variabel" + +#: ktlistvars.cpp:43 +msgid "Edit Variable" +msgstr "Edit Variabel" + +#: ktlistvars.cpp:70 +msgid "Variable:" +msgstr "Variabel:" + +#: ktlistvars.cpp:71 +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#: ktlistvars.cpp:81 +msgid "No variables..." +msgstr "Tiada variabel..." + +#: ktlistvars.cpp:98 +msgid "Variables" +msgstr "Variabel" + +#: ktprint.cpp:81 +msgid "Print Cron Tab" +msgstr "Cetak Tab Cron" + +#: ktprintopt.cpp:26 +msgid "Cron Options" +msgstr "Opsyen Cron" + +#: ktprintopt.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Cetak &tab cron" + +#: ktprintopt.cpp:33 +msgid "Print &all users" +msgstr "Cetak &semua pengguna" + +#: kttask.cpp:112 +msgid "&Run as:" +msgstr "&Jalankan sebagai:" + +#: kttask.cpp:138 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komen:" + +#: kttask.cpp:150 +msgid "&Program:" +msgstr "&Program:" + +#: kttask.cpp:165 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Layar..." + +#: kttask.cpp:176 +msgid "&Silent" +msgstr "&Senyap" + +#: kttask.cpp:185 +msgid "Months" +msgstr "Bulan" + +#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 +#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 +#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +msgid "Set All" +msgstr "Set Semua" + +#: kttask.cpp:207 +msgid "Days of Month" +msgstr "Hari dalam Bulan" + +#: kttask.cpp:238 +msgid "Days of Week" +msgstr "Hari dalam Minggu" + +#: kttask.cpp:260 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: kttask.cpp:266 +msgid "Run every day" +msgstr "Jalankan setiap hari" + +#: kttask.cpp:271 +msgid "Hours" +msgstr "Jam" + +#: kttask.cpp:276 +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: kttask.cpp:299 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: kttask.cpp:318 +msgid "Minutes" +msgstr "Minit" + +#: kttask.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "" +"Masukkan yang berikut untuk menjadualkan tugas:\n" + +#: kttask.cpp:534 +msgid "the program to run" +msgstr "program yang hendak dijalankan" + +#: kttask.cpp:546 +msgid "the months" +msgstr "bulan" + +#: kttask.cpp:567 +msgid "either the days of the month or the days of the week" +msgstr "masukkan hari dalam bulan atau hari dalam minggu" + +#: kttask.cpp:583 +msgid "the hours" +msgstr "jam" + +#: kttask.cpp:599 +msgid "the minutes" +msgstr "minit" + +#: kttask.cpp:627 +msgid "Cannot locate program. Please re-enter." +msgstr "Tidak dapat mencari program. Masukkan semula." + +#: kttask.cpp:635 +msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." +msgstr "Program bukan fail boleh laksana. Masukkan semula." + +#: kttask.cpp:703 +msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." +msgstr "Hanya fail setempat atau terlekap boleh dilaksanakan dengan tab cron." + +#: ktvariable.cpp:37 +msgid "&Variable:" +msgstr "&Variabel:" + +#: ktvariable.cpp:55 +msgid "Va&lue:" +msgstr "&Nilai:" + +#: ktvariable.cpp:64 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komen:" + +#: ktvariable.cpp:106 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Atasi folder laman utama piawai." + +#: ktvariable.cpp:111 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "E-mel output ke akaun yang dinyatakan." + +#: ktvariable.cpp:116 +msgid "Override default shell." +msgstr "Atasi shell piawai." + +#: ktvariable.cpp:121 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Folder untuk mencari fail program" + +#: ktvariable.cpp:133 +msgid "Please enter the variable name." +msgstr "Masukkan nama variabel." + +#: ktvariable.cpp:140 +msgid "Please enter the variable value." +msgstr "Masukkan nilai variabel." + +#: ktview.cpp:104 +msgid "Users/Tasks/Variables" +msgstr "Pengguna/Tugas/Variabel" + +#: ktview.cpp:106 +msgid "Tasks/Variables" +msgstr "Tugas/Variabel" + +#: ktview.cpp:108 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: ktview.cpp:109 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: ktview.cpp:275 +msgid "" +"_: user on host\n" +"%1 <%2> on %3" +msgstr "%1 <%2> dalam %3" + +#: ktview.cpp:283 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Tugas Berjadual" + +#: main.cpp:20 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "Penjadual Tugas KDE" + +#: main.cpp:22 +msgid "KCron" +msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kdat.po new file mode 100644 index 00000000000..ad849992ffd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kdat.po @@ -0,0 +1,1266 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 15:33+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 +msgid "Archive name:" +msgstr "Nama arkib:" + +#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 +msgid "Created on:" +msgstr "Dicipta pada:" + +#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 +msgid "KDat: Backup" +msgstr "KDat: Sandaran" + +#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 +msgid "Elapsed time:" +msgstr "Masa berlalu:" + +#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 +#: VerifyDlg.cpp:100 +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" + +#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 +msgid "Time remaining:" +msgstr "Masa berbaki:" + +#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 +msgid "Total KB:" +msgstr "Jumlah KB:" + +#: BackupDlg.cpp:113 +msgid "KB written:" +msgstr "KB ditulis:" + +#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 +msgid "0KB" +msgstr "0KB" + +#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 +msgid "Transfer rate:" +msgstr "Kadar pindah:" + +#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 +msgid "0KB/min" +msgstr "0KB/min" + +#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 +msgid "Files:" +msgstr "Fail:" + +#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: BackupDlg.cpp:131 +msgid "Backup log:" +msgstr "Log sandaran:" + +#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 +msgid "Save Log..." +msgstr "Simpan log..." + +#: BackupDlg.cpp:279 +msgid "No files to back up. Aborting." +msgstr "Tiada fail hendak disandar. Henti paksa." + +#: BackupDlg.cpp:342 +msgid "*** Write failed, giving up." +msgstr "*** Gagal tulis, berhenti mencuba." + +#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 +#: VerifyDlg.cpp:405 +#, c-format +msgid "%02d:%02d:%02d" +msgstr "%02d:%02d:%02d" + +#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 +msgid "%1/min" +msgstr "%1/min" + +#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 +msgid "KDat: Backup Options" +msgstr "KDat: Opsyen Sandaran" + +#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 +msgid "Backup profile name:" +msgstr "Nama profil sandaran:" + +#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 +msgid "Files >>" +msgstr "Fail >>" + +#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 +msgid "<< Files" +msgstr "<< Fail" + +#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 +msgid "Backup" +msgstr "Sandaran" + +#: BackupProfileWidget.cpp:48 +msgid "Working folder:" +msgstr "Folder kerja:" + +#: BackupProfileWidget.cpp:54 +msgid "Backup files:" +msgstr "Fail sandaran:" + +#: BackupProfileWidget.cpp:60 +msgid "Tar Options" +msgstr "Opsyen Tar" + +#: BackupProfileWidget.cpp:62 +msgid "Stay on one filesystem" +msgstr "Duduk di dalam satu sistem fail" + +#: BackupProfileWidget.cpp:65 +msgid "GNU listed incremental" +msgstr "pertambahan GNU tersenarai" + +#: BackupProfileWidget.cpp:69 +msgid "Snapshot file:" +msgstr "Fail snapshot:" + +#: BackupProfileWidget.cpp:75 +msgid "Remove snapshot file before backup" +msgstr "Buang fail snapshot sebelum membuat sandaran" + +#: ErrorHandler.cpp:51 +msgid "" +" caught.\n" +"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 \" if you like.\n" +msgstr "" +" caught.\n" +"Keluar program dari Fail->Keluar atau lakukan \"kill -9 " +"\" jika anda suka.\n" + +#: ErrorHandler.cpp:55 +msgid "" +"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" +"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." +msgstr "" +"Anda boleh longgok teras dengan memilih butang \"Henti Paksa\".\n" +"Maklumkan kepada penyenggara (lihat Bantuan->Tentang KDat)." + +#: ErrorHandler.cpp:62 +msgid "An Error Signal was Received" +msgstr "Isyarat Ralat Diterima" + +#: ErrorHandler.cpp:69 +msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" +msgstr "Isyarat SIGHUP (\"Hentikan (POSIX)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:77 +msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" +msgstr "Isyarat SIGINT (\"Sampuk (ANSI)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:85 +msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" +msgstr "Isyarat SIGFPE (\"Pengecualian titik apung (ANSI)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:93 +msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" +msgstr "Isyarat SIGSEGV (\"Pencemaran segmentasi (ANSI)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:102 +msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" +msgstr "Isyarat SIGTERM (\"Penamatan (ANSI)\")" + +#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 +msgid "File name:" +msgstr "Nama fail:" + +#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 +msgid "Last modified:" +msgstr "Terakhir diubah suai:" + +#: FileInfoWidget.cpp:45 +msgid "Last accessed:" +msgstr "Terakhir diakses:" + +#: FileInfoWidget.cpp:47 +msgid "Owner:" +msgstr "Pemilik:" + +#: FileInfoWidget.cpp:48 +msgid "Group:" +msgstr "Kumpulan:" + +#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 +msgid "KDat: Format Options" +msgstr "KDat: Opsyen Format" + +#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 +msgid "Tape name:" +msgstr "Nama pita:" + +#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 +msgid "Tape size:" +msgstr "Saiz pita:" + +#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 +msgid "KDat: Index" +msgstr "KDat: Indeks" + +#: IndexDlg.cpp:78 +msgid "Archives:" +msgstr "Arkib:" + +#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 +msgid "KB read:" +msgstr "KB baca:" + +#: IndexDlg.cpp:102 +msgid "Total files:" +msgstr "Jumlah fail:" + +#: IndexDlg.cpp:108 +msgid "Index log:" +msgstr "Log indeks:" + +#: IndexDlg.cpp:120 +msgid "Abort" +msgstr "Henti Paksa" + +#: IndexDlg.cpp:233 +msgid "Rewinding tape." +msgstr "Menggulung semula pita." + +#: IndexDlg.cpp:235 +msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." +msgstr "Tidak boleh gulung semula pita. Pengindeksan dihenti paksa." + +#: IndexDlg.cpp:239 +msgid "Cannot rewind tape." +msgstr "Tidak boleh gulung semula pita." + +#: IndexDlg.cpp:245 +msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." +msgstr "Gagal melangkau ID pita. Pengindeksan dihenti paksa." + +#: IndexDlg.cpp:249 +msgid "Failed to skip tape ID." +msgstr "Gagal melangkau ID pita." + +#: IndexDlg.cpp:278 +#, c-format +msgid "Indexing archive %1." +msgstr "Arkib pengindeksan %1." + +#: IndexDlg.cpp:281 +#, c-format +msgid "Archive %1" +msgstr "Arkib %1" + +#: IndexDlg.cpp:330 +msgid "Reindexed Tape" +msgstr "Pita Diindeks Semula" + +#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 +msgid "KDat: " +msgstr "KDat: " + +#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 +#: KDatMainWindow.cpp:1293 +msgid "Mount Tape" +msgstr "Pita Lekap" + +#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 +msgid "Recreate Tape Index" +msgstr "Cipta Semula Indeks Pita" + +#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 +msgid "Format Tape..." +msgstr "Formatkan Pita..." + +#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 +#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 +msgid "Delete Archive" +msgstr "Hapuskan Arkib" + +#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 +msgid "Verify..." +msgstr "Sahkan..." + +#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 +msgid "Restore..." +msgstr "Simpan..." + +#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 +msgid "Backup..." +msgstr "Sandaran..." + +#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 +msgid "Delete Tape Index" +msgstr "Hapuskan Indeks Pita" + +#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 +msgid "Create Backup Profile" +msgstr "Cipta Profil Sandaran" + +#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 +msgid "Delete Backup Profile" +msgstr "Hapuskan Profil Sandaran" + +#: KDatMainWindow.cpp:142 +msgid "Delete Index" +msgstr "Hapuskan Indeks" + +#: KDatMainWindow.cpp:149 +msgid "Configure KDat..." +msgstr "Konfigur KDat..." + +#: KDatMainWindow.cpp:155 +msgid "" +"KDat Version %1\n" +"\n" +"KDat is a tar-based tape archiver.\n" +"\n" +"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" +"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" +"kdat@cardiothink.com" +msgstr "" +"Versi KDat %1\n" +"\n" +"KDat ialah pengarkib pita berasaskan tar.\n" +"\n" +"Hak cipta (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" +"Hak cipta (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" +"kdat@cardiothink.com" + +#: KDatMainWindow.cpp:160 +msgid "Mount/unmount tape" +msgstr "Lekap/nyahlekap pita" + +#: KDatMainWindow.cpp:168 +msgid "Verify" +msgstr "Sahkan" + +#: KDatMainWindow.cpp:173 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 +msgid "Unmount Tape" +msgstr "Nyahlekap pita" + +#: KDatMainWindow.cpp:419 +msgid "" +"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" +"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" +"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" +msgstr "" +"KDat akan masukkan fail anda dengan betul ke pita, tetapi tidak dapat\n" +"menyimpannya semula. Untuk menyimpan semula fail anda dengan tangan, anda perlu " +"tahu\n" +"nama versi *non-rewinding* bagi peranti pita %1 anda.\n" + +#: KDatMainWindow.cpp:423 +msgid "" +"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" +"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" +"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" +"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" +"Open a terminal window and type the following:\n" +" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" +" tar xfv /dev/nst0\n" +"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" +"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" +" - KDat Maintenance Team\n" +msgstr "" +"Misalnya, jika peranti anda ialah /dev/st0, versi bukan gulung semula\n" +"ialah /dev/nst0. Jika nama peranti anda tidak sedemikian, taip\n" +"\"ls -l %2\" dalam tetingkap terminal untuk melihat nama sebenar\n" +"pemacu pita anda. Gantikan nama itu dengan /dev/nst0 di bawah.\n" +"Buka tetingkap terminal dan taip yang berikut:\n" +" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" +" tar xfv /dev/nst0\n" +"Panggilan ketiga bagi\"tar\" akan mendapatkan kembali data anda ke dalam\n" +"direktori semasa anda. Maklumkan kepada kami jika ini berlaku kepada anda!\n" +" - Pasukan Penyenggara KDat\n" + +#: KDatMainWindow.cpp:449 +#, c-format +msgid "Archive created on %1" +msgstr "Arkib dicipta dalam %1" + +#: KDatMainWindow.cpp:467 +msgid "Performing backup..." +msgstr "Melaksanakan sandaran..." + +#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 +msgid "Backup canceled." +msgstr "Sandaran dibatalkan." + +#: KDatMainWindow.cpp:486 +msgid "" +"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " +"space!\n" +"Back up anyway?" +msgstr "" +"AMARAN: Saiz arkib yang dianggarkan ialah %1 KB tetapi pita hanya mempunyai %2 " +"KB ruang!\n" +"Buat sandaran?" + +#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 +msgid "Rewinding tape..." +msgstr "Menggulung semula pita..." + +#: KDatMainWindow.cpp:504 +msgid "" +"Cannot rewind tape.\n" +"Backup aborted." +msgstr "" +"Tidak dapat gulung semula pita.\n" +"Sandaran dihenti paksa." + +#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 +msgid "Backup Error" +msgstr "Ralat Sandaran" + +#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 +msgid "Backup aborted." +msgstr "Sandaran dihenti paksa." + +#: KDatMainWindow.cpp:512 +msgid "Skipping to end of tape..." +msgstr "Melangkau ke hujung pita..." + +#: KDatMainWindow.cpp:515 +msgid "" +"Cannot get to end of tape.\n" +"Backup aborted." +msgstr "" +"Tidak dapat ke hujung pita.\n" +"Sandaran dihenti paksa." + +#: KDatMainWindow.cpp:521 +msgid "Backup in progress..." +msgstr "Sandaran dalam pelaksanaan..." + +#: KDatMainWindow.cpp:535 +msgid "Backup complete." +msgstr "Sandaran selesai..." + +#: KDatMainWindow.cpp:667 +msgid "Restore in progress..." +msgstr "Simpan semula dalam pelaksanaan..." + +#: KDatMainWindow.cpp:669 +msgid "Verify in progress..." +msgstr "Pengesahan dalam pelaksanaan..." + +#: KDatMainWindow.cpp:676 +msgid "Restore complete." +msgstr "Simpan semula selesai." + +#: KDatMainWindow.cpp:678 +msgid "Verify complete." +msgstr "Pengesahan selesai." + +#: KDatMainWindow.cpp:682 +msgid "Restore aborted." +msgstr "Simpan semula dihenti paksa." + +#: KDatMainWindow.cpp:684 +msgid "Verify aborted." +msgstr "Pengesahan dihenti paksa." + +#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 +msgid "" +"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" +"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" +"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" +"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" +"until it stops and then try mounting it again." +msgstr "" +"Tiada pita di dalam pemacu %1. Sila\n" +"semak \"Edit->Keutamaan\" untuk memastikan\n" +"peranti yang betul dipilih sebagai pemacu pita (e.g.\n" +"/dev/st0). Jika anda dengar pemacu pita bergerak, tunggu\n" +"sehingga ia berhenti dan kemudian cuba lekapkan lagi." + +#: KDatMainWindow.cpp:723 +msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" +msgstr "Indeks pita semasa akan ditulis ganti, teruskan?" + +#: KDatMainWindow.cpp:724 +msgid "Index Tape" +msgstr "Pita Indeks" + +#: KDatMainWindow.cpp:724 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" + +#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 +#, c-format +msgid "KDat: %1" +msgstr "KDat: %1" + +#: KDatMainWindow.cpp:734 +msgid "Index complete." +msgstr "Indeks selesai." + +#: KDatMainWindow.cpp:736 +msgid "Index aborted." +msgstr "Indeks dihenti paksa." + +#: KDatMainWindow.cpp:745 +msgid "" +"No archive is selected.\n" +"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " +"the tree first." +msgstr "" +"Tiada arkib dipilih.\n" +"Untuk menghapuskan arkib, arkib yang hendak dihapuskan mesti dipilih dalam " +"pepohon dulu." + +#: KDatMainWindow.cpp:779 +msgid "" +"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" +"the archive '%1' is deleted then\n" +"the following archives will also be deleted:\n" +"%2\n" +"\n" +"Delete all listed archives?" +msgstr "" +"Arkib tidak boleh dibuang dari tengah-tengah pita. Jika\n" +"arkib '%1' dihapuskan maka\n" +"arkib yang berikut juga akan dihapuskan:\n" +"%2\n" +"\n" +"Hapuskan semua arkib yang tersenarai?" + +#: KDatMainWindow.cpp:784 +msgid "Archives deleted." +msgstr "Arkib dihapuskan." + +#: KDatMainWindow.cpp:793 +msgid "Really delete the archive '%1'?" +msgstr "Betul hendak hapuskan arkib '%1'?" + +#: KDatMainWindow.cpp:798 +msgid "Archive deleted." +msgstr "Arkib dihapuskan." + +#: KDatMainWindow.cpp:811 +msgid "" +"No tape index is selected.\n" +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " +"in the tree first." +msgstr "" +"Tiada indeks pita dipilih.\n" +"Untuk menghapuskan indeks pita, indeks pita yang hendak dihapuskan mesti " +"dipilih dalam \"direktori tree\" dahulu." + +#: KDatMainWindow.cpp:820 +msgid "" +"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" +"Unmount the tape and try again." +msgstr "" +"Pita masih terlekap. Indeks untuk pita terlekap tidak boleh dihapuskan.\n" +"Nyahlekap pita dan cuba lagi." + +#: KDatMainWindow.cpp:827 +msgid "Really delete the index for '%1'?" +msgstr "Betul hendak hapuskan indeks untuk '%1'?" + +#: KDatMainWindow.cpp:832 +msgid "Tape index deleted." +msgstr "Indeks pita dihapuskan." + +#: KDatMainWindow.cpp:858 +msgid "" +"The tape in the drive is write protected.\n" +"Please disable write protection and try again." +msgstr "" +"Pita di dalam pemacu dilindung tulis.\n" +"Nyahaktifkan perlindungan tulis dan cuba lagi." + +#: KDatMainWindow.cpp:863 +msgid "" +"All data currently on the tape will be lost.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Semua data yang masa ini dalam pita akan hilang.\n" +"Anda pasti ingin teruskan?" + +#: KDatMainWindow.cpp:865 +msgid "Format Tape" +msgstr "Formatkan Pita" + +#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: KDatMainWindow.cpp:868 +#, c-format +msgid "Tape created on %1" +msgstr "Pita dicipta dalam %1" + +#: KDatMainWindow.cpp:884 +msgid "Formatting tape..." +msgstr "Memformat pita..." + +#: KDatMainWindow.cpp:887 +msgid "Format complete." +msgstr "Format selesai." + +#: KDatMainWindow.cpp:901 +#, c-format +msgid "Backup Profile %1" +msgstr "Profil Sandaran %1" + +#: KDatMainWindow.cpp:919 +msgid "Archive" +msgstr "Arkib" + +#: KDatMainWindow.cpp:940 +msgid "" +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " +"selected in the tree first." +msgstr "" +"Untuk menghapuskan profil sandaran, profil sandaran yang hendak dihapuskan " +"mesti dipilih dalam pepohon dulu." + +#: KDatMainWindow.cpp:949 +msgid "Really delete backup profile '%1'?" +msgstr "Betul hendak hapuskan profil sandaran '%1'?" + +#: KDatMainWindow.cpp:954 +msgid "Backup profile deleted." +msgstr "Profil sandaran dihapuskan." + +#: KDatMainWindow.cpp:992 +msgid "Tape unmounted." +msgstr "Pita dinyahlekap." + +#: KDatMainWindow.cpp:996 +msgid "Reading tape header..." +msgstr "Membaca pengepala pita..." + +#: KDatMainWindow.cpp:1003 +msgid "This tape has not been formatted by KDat." +msgstr "Pita belum diformatkan oleh KDat." + +#: KDatMainWindow.cpp:1006 +msgid "" +"This tape has not been formatted by KDat.\n" +"\n" +"Would you like to format it now?" +msgstr "" +"Pita ini belum diformatkan oleh KDat.\n" +"\n" +"Anda ingin formatkan pita ini sekarang?" + +#: KDatMainWindow.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Do Not Format" +msgstr "Format" + +#: KDatMainWindow.cpp:1018 +msgid "Tape mounted." +msgstr "Pita dilekapkan." + +#: KDatMainWindow.cpp:1105 +msgid "Estimating backup size: %1, %2" +msgstr "Menganggar saiz sandaran: %1, %2" + +#: KDatMainWindow.cpp:1240 +msgid "KDat: " +msgstr "KDat: " + +#: KDatMainWindow.cpp:1330 +msgid "" +"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" +"For example, you may quickly see that the size of\n" +"the files you selected will exceed the size of the\n" +"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" +"some files from your list of files to backup.\n" +"\n" +"Click \"Continue\" to remove this message while\n" +"continuing the backup." +msgstr "" +"Klik \"BATAL\" untuk menghentikan proses sandaran.\n" +"Misalnya, anda boleh dengan pantas melihat bahawa saiz\n" +"fail yang anda pilih akan melebihi saiz\n" +"pita sandaran, dan kemudian putuskan hendak henti atau buang\n" +"sesetengah fail daripada senarai fail untuk dibuat sandaran.\n" +"\n" +"Klik \"Teruskan\" untuk membuang mesej ini sambil\n" +"meneruskan sandaran." + +#: KDatMainWindow.cpp:1337 +msgid "Stop estimating backup size" +msgstr "Hentikan menganggar saiz sandaran" + +#: LoggerWidget.cpp:63 +msgid "Log file exists, overwrite?" +msgstr "Fail log wujud, tulis ganti?" + +#: LoggerWidget.cpp:64 +msgid "KDat: Save Log" +msgstr "KDat: Simpan Log" + +#: LoggerWidget.cpp:65 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tulis ganti" + +#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 +msgid "" +msgstr "" + +#: Node.cpp:1335 +msgid "Tape Indexes" +msgstr "Indeks Pita" + +#: Node.cpp:1470 +msgid "Backup Profiles" +msgstr "Buat Sandaran Profil" + +#: Tape.cpp:42 +msgid "New Tape" +msgstr "Pita Baru" + +#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 +msgid "Rewinding tape failed." +msgstr "Gulung semula pita gagal." + +#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 +msgid "Format Failed" +msgstr "Format Gagal" + +#: Tape.cpp:82 +msgid "Cannot set tape block size." +msgstr "Tidak dapat set saiz blok pita." + +#: Tape.cpp:91 +msgid "Writing magic string failed." +msgstr "Menulis rentetan ajaib gagal." + +#: Tape.cpp:98 +msgid "Writing version number failed." +msgstr "Menulis nombor versi gagal." + +#: Tape.cpp:105 +msgid "Writing tape ID length failed." +msgstr "Menulis panjang ID pita gagal." + +#: Tape.cpp:109 +msgid "Writing tape ID failed." +msgstr "Menulis ID pita gagal." + +#: Tape.cpp:154 +msgid "" +"No index file was found for this tape.\n" +"Recreate the index from tape?" +msgstr "" +"Tiada fail indeks ditemui bagi pita ini.\n" +"Cipta semula indeks dari pita?" + +#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 +msgid "Tape Index" +msgstr "Indeks Pita" + +#: Tape.cpp:157 +msgid "Recreate" +msgstr "Cipta Semula" + +#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 +msgid "Reading version number failed." +msgstr "Gagal membaca nombor versi." + +#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 +#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 +#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 +#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 +#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 +#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 +msgid "Index File Error" +msgstr "Ralat Fail Indeks" + +#: Tape.cpp:219 +#, c-format +msgid "" +"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " +"KDat?" +msgstr "" +"Format fail indeks pita adalah versi %d. Indeks tidak boleh dibaca oleh versi " +"KDat ini. Mungkin fail indeks pita dicipta oleh versi KDat yang lebih terkini?" + +#: Tape.cpp:380 +msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" +msgstr "Ralat semasa fseek #1 ketika mengakses arkib: \"" + +#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 +msgid "File Access Error" +msgstr "Ralat Akses Fail" + +#: Tape.cpp:393 +msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" +msgstr "Ralat semasa mengakses rentetan #1 dalam arkib:\"" + +#: Tape.cpp:406 +msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" +msgstr "Ralat semasa mengakses rentetan #2 dalam arkib: \"" + +#: Tape.cpp:419 +msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" +msgstr "Ralat semasa fseek #2 ketika mengakses arkib: \"" + +#: Tape.cpp:436 +msgid "Error while updating archive name: " +msgstr "Ralat semasa mengemas kini nama arkib: " + +#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 +msgid "Reading tape ID failed." +msgstr "Gagal membaca ID pita." + +#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 +msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." +msgstr "ID pita dalam pita tidak padan dengan ID pita dalam fail indeks." + +#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 +msgid "Reading creation time failed." +msgstr "Gagal membaca masa penciptaan." + +#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 +msgid "Reading modification time failed." +msgstr "Gagal membaca masa pengubahsuaian." + +#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 +msgid "Reading tape name failed." +msgstr "Gagal membaca nama pita." + +#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 +msgid "Reading tape size failed." +msgstr "Gagal membaca saiz pita." + +#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 +msgid "Reading archive count failed." +msgstr "Gagal membaca kiraan arkib." + +#: Tape.cpp:683 +msgid "Reading archive name failed." +msgstr "Gagal membaca nama arkib." + +#: Tape.cpp:691 +msgid "Reading archive time stamp failed." +msgstr "Gagal membaca cap masa arkib." + +#: Tape.cpp:698 +msgid "Reading archive start block failed." +msgstr "Gagal membaca blok mula arkib." + +#: Tape.cpp:705 +msgid "Reading archive end block failed." +msgstr "Gagal membaca blok tamat arkib." + +#: Tape.cpp:718 +msgid "Reading archive file count failed." +msgstr "Gagal membaca fail arkib." + +#: Tape.cpp:730 +msgid "Reading file name failed." +msgstr "Gagal membaca nama fail." + +#: Tape.cpp:738 +msgid "Reading file size failed." +msgstr "Gagal membaca saiz fail." + +#: Tape.cpp:745 +msgid "Reading file modification time failed." +msgstr "Gagal membaca masa pengubahsuaian fail." + +#: Tape.cpp:752 +msgid "Reading file record number failed." +msgstr "Gagal membaca bilangan rekod fail." + +#: TapeDrive.cpp:192 +msgid "Tape mounted readonly." +msgstr "Pita yang dilekap adalah baca sahaja." + +#: TapeDrive.cpp:194 +msgid "Tape mounted read/write." +msgstr "Pita yang dilekap adalah baca/tulis." + +#: TapeDrive.cpp:231 +msgid "Reading magic string..." +msgstr "Membaca rentetan ajaib..." + +#: TapeDrive.cpp:234 +msgid "Reading magic string failed." +msgstr "Gagal membaca rentetan ajaib." + +#: TapeDrive.cpp:243 +msgid "Reading version number..." +msgstr "Membaca nombor versi..." + +#: TapeDrive.cpp:251 +msgid "" +"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." +msgstr "" +"Pita diformat oleh versi lKDat lebih terkini. Pertimbangkan penaiktarafan." + +#: TapeDrive.cpp:255 +msgid "Reading tape ID..." +msgstr "Membaca ID pita..." + +#: TapeDrive.cpp:258 +msgid "Reading tape ID length failed." +msgstr "Gagal membaca panjang ID pita." + +#: TapeDrive.cpp:520 +msgid "Skipping to archive..." +msgstr "Langkau ke arkib..." + +#: TapeDrive.cpp:542 +msgid "Skipping to block..." +msgstr "Langkau ke blok..." + +#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 +msgid "Start record:" +msgstr "Mulakan rakaman:" + +#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 +msgid "End record:" +msgstr "Tamatkan rakaman:" + +#: TapeInfoWidget.cpp:46 +msgid "Tape ID:" +msgstr "ID pita:" + +#: TapeInfoWidget.cpp:49 +msgid "Archive count:" +msgstr "Kiraan arkib:" + +#: TapeInfoWidget.cpp:50 +msgid "Space used:" +msgstr "Ruang digunakan:" + +#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 +msgid "KDat: Restore" +msgstr "KDat: Simpan semula" + +#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 +msgid "KDat: Verify" +msgstr "KDat: Sahkan" + +#: VerifyDlg.cpp:126 +msgid "Differences:" +msgstr "Perbezaan:" + +#: VerifyDlg.cpp:134 +msgid "Restore log:" +msgstr "Simpan semula log:" + +#: VerifyDlg.cpp:136 +msgid "Verify log:" +msgstr "Sahkan log:" + +#: VerifyDlg.cpp:144 +msgid "&Save Log..." +msgstr "&Simpan Log..." + +#: VerifyDlg.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Henti Paksa" + +#: VerifyDlg.cpp:344 +msgid "" +"failed while reading tape data.\n" +msgstr "" +"gagal semasa membaca data pita.\n" + +#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 +msgid "KDat: Restore Options" +msgstr "KDat: Simpan Semula Opsyen" + +#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 +msgid "KDat: Verify Options" +msgstr "KDat: Sahkan Opsyen" + +#: VerifyOptDlg.cpp:50 +msgid "Restore to folder:" +msgstr "Simpan semula dalam folder:" + +#: VerifyOptDlg.cpp:52 +msgid "Verify in folder:" +msgstr "Sahkan dalam folder:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 +#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: VerifyOptDlg.cpp:65 +msgid "Restore files:" +msgstr "Simpan semula fail:" + +#: VerifyOptDlg.cpp:67 +msgid "Verify files:" +msgstr "Sahkan fail:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: main.cpp:41 +msgid "tar-based DAT archiver for KDE" +msgstr "pengarkib DAT berasaskan tar untuk KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "KDat" +msgstr "KDat" + +#: main.cpp:59 +msgid "Can't allocate memory in kdat" +msgstr "Tidak dapat memperuntukkan ingatan dalam kdat" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Options Widget" +msgstr "Widget Opsyen" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " +" This is used when formatting the tapes." +msgstr "" +"Seting ini menentukan keupayaan pita sandaran anda yang diandaikan oleh KDat. " +"Ini digunakan semasa memformat pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " +"floppy tape drives this should be set to 10240 bytes." +msgstr "" +"Pacuan pita membaca dan menulis data dalam blok berasingan. Seting ini mengawal " +"saiz setiap blok, dan patut disetkan pada saiz blok pemacu pita anda. Bagi " +"pemacu pita liut, ini perlu diset kepada 10240bait." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " +"(MB) or gigabytes (GB)." +msgstr "" +"Opsyen ini memilih sama ada saiz pita piawai di sebelah kiri dalam megabait " +"(MB) atau gigabait (GB)." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "bait" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Tape block size:" +msgstr "Saiz blok pita:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Default tape size:" +msgstr "Saiz pita piawai:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Browse for the tar command." +msgstr "Layar untuk arahan tar." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The location in the filesystem of the non-rewinding " +"tape device. The default is /dev/tape." +msgstr "" +"Lokasi dalam sistem fail peranti pita bukan gulung semula. Piawainya " +"ialah /dev/tape." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tar command:" +msgstr "Arahan tar:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Browse for the tape device." +msgstr "Layar untuk peranti pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " +"The full path should be given. The default is tar." +msgstr "" +"Seting ini mengawal arahan yang KDat guna untuk melaksanakan sandaran pita. " +"Laluan penuh patut diberikan. Piawainya ialah tar." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Tape device:" +msgstr "Peranti pita:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Tape Drive Options" +msgstr "Opsyen Pacuan Pita" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Load tape on mount" +msgstr "Muatkan pita pada lekapan" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Issue an mtload command prior to mounting the tape." +msgstr "Keluarkan arahan mtload sebelum melekapkan pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"This command issues an mtload command to the tape device before trying " +"to mount it.\n" +"\n" +"This is required by some tape drives." +msgstr "" +"Arahan ini mengeluarkan arahan mtload kepada peranti pita sebelum cuba " +"melekapkannya.\n" +"\n" +"Ini diperlukan oleh sesetengah pacuan pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Lock tape drive on mount" +msgstr "Pasak pacuan pita pada lekapan" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Disable the eject button after mounting the tape." +msgstr "Nyahaktifkan butang lenting selepas melekapkan pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " +"the tape has been mounted.\n" +"\n" +"This doesn't work for all tape drives." +msgstr "" +"Opsyen ini menyebabkan KDat cuba menyahaktifkan butang lenting pada pacuan pita " +"selepas pita dilekapkan.\n" +"\n" +"Ini tidak berfungsi untuk semua pacuan pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Eject tape on unmount" +msgstr "Lentingkan pita apabila dinyahlekap" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." +msgstr "Cuba lentingkan pita selepas dinyahlekap. Jangan guna ini untuk ftape." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "" +"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" +"\n" +"This option should not be used for floppy-tape drives." +msgstr "" +"Cuba lentingkan pita selepas dinyahlekap.\n" +"\n" +"Opsyen ini tidak harus digunakan untuk pacuan pita liut." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Variable block size" +msgstr "Saiz blok boleh ubah" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." +msgstr "Mengaktifkan sokongan saiz blok boleh ubah dalam pacuan pita." + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " +"KDat will attempt to enable that support.\n" +"\n" +"You must still specify the block size." +msgstr "" +"Sesetengah pacuan pita menyokong blok data yang berlainan saiz. Dengan opsyen " +"ini, KDat akan cuba mengaktifkan sokongan itu.\n" +"\n" +"Anda masih perlu menyatakan saiz blok." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..8c495c9739b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_deb.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 15:33+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..e6b2840beb3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 15:33+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "Keluaran" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Vendor" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Pempakej" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "Ofset Arkib" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Semua tag" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kpackage.po new file mode 100644 index 00000000000..58643a3622a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kpackage.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# Copyright (C) +# FMuhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-05 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mnajem@linuxmail.org" + +#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder %1" +msgstr "Tidak dapat bina direktori %1" + +#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 +#, c-format +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "URL Punah: %1" + +#: debAptInterface.cpp:49 +msgid "APT: Debian" +msgstr "APT: Debian" + +#: debAptInterface.cpp:51 +msgid "Querying DEB APT package list: " +msgstr "Membuka senarai pakej DEB APT: " + +#: debAptInterface.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" +msgstr "Kpackage: Menunggu APT-GET" + +#: debAptInterface.cpp:56 +msgid "Location of Debian Packages" +msgstr "Lokasi Pakej Debian" + +#: debAptInterface.cpp:58 +msgid "" +"_: APT sources\n" +"A" +msgstr "A" + +#: debAptInterface.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "APT Sources Entries" +msgstr "Input sumber APT" + +#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 +#: slackInterface.cpp:91 +msgid "" +"_: Folders\n" +"F" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" +msgstr "Lokasi Direktori yang Mengandungi Pakej Debian" + +#: debAptInterface.cpp:67 +msgid "Download only" +msgstr "Muat turun sahaja" + +#: debAptInterface.cpp:68 +msgid "No download" +msgstr "Tidak muat turun" + +#: debAptInterface.cpp:69 +msgid "Ignore missing" +msgstr "Abai kehilangan" + +#: debAptInterface.cpp:70 +msgid "Ignore hold" +msgstr "Abai pegang" + +#: debAptInterface.cpp:71 +msgid "Allow Unauthenticated" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 +msgid "Assume yes" +msgstr "Anggap ya" + +#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 +#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 +msgid "Test (do not uninstall)" +msgstr "Uji (jangan nyah-instal)" + +#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 +msgid "Purge Config Files" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:107 +msgid "U&pgrade" +msgstr "Naik &Taraf" + +#: debAptInterface.cpp:111 +msgid "&Fixup" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:115 +msgid "&Apt-File Update" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 +msgid "The %1 program needs to be installed" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" +msgstr "remote" + +#: debAptInterface.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" +msgstr "remote" + +#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 +msgid "DEB APT" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:244 +msgid "Querying DEB APT available list" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:246 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT available list: %1" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:251 +msgid "Processing DEB APT available list" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:253 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT available list: %1" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:61 +msgid "DPKG: Debian" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 +msgid "Querying DEB package list: " +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:65 +msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Location of Debian Package Archives" +msgstr "Lokasi Pakej" + +#: debDpkgInterface.cpp:68 +msgid "" +"_: Location\n" +"L" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Version\n" +"Architecture" +msgstr "" +"Versi\n" + +#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" +msgstr "Lokasi Direktori" + +#: debDpkgInterface.cpp:73 +msgid "" +"_: Packages\n" +"P" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" +msgstr "Lokasi Pakej Fail" + +#: debDpkgInterface.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Allow Downgrade" +msgstr "Benarkan" + +#: debDpkgInterface.cpp:85 +msgid "Check Conflicts" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 +#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 +msgid "Check Dependencies" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 +#: slackInterface.cpp:99 +msgid "Test (do not install)" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:59 +msgid "BSD" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:70 +msgid "Querying package list: " +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Location of BSD Packages and Ports" +msgstr "Lokasi Pakej dan" + +#: fbsdInterface.cpp:73 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" +msgstr "Lokasi Pepohon e atau" + +#: fbsdInterface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Packages" +msgstr "Pakej" + +#: fbsdInterface.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" +msgstr "Lokasi Direktori Pakej atau Pakej" + +#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 +msgid "Ignore Scripts" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:131 +msgid "Getting package info" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 +#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "binary package and source port" +msgstr "dan" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "source port" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:237 +msgid "Getting file list" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Can't find package name!" +msgstr "nama!" + +#: fbsdInterface.cpp:501 +msgid "Querying BSD packages database for installed packages" +msgstr "" + +#: fbsdInterface.cpp:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" +msgstr "output daripada nama" + +#: findf.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Find File" +msgstr "Cari" + +#: findf.cpp:50 search.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "Ca&ri" + +#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Cari" + +#: findf.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" + +#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 +msgid "Installed" +msgstr "Telah Dipasang" + +#: findf.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Pakej" + +#: findf.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#: findf.cpp:85 +msgid "Also search uninstalled packages" +msgstr "" + +#: findf.cpp:87 +msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" +msgstr "" + +#: findf.cpp:174 +msgid "--Nothing found--" +msgstr "" + +#: findf.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Incorrect URL type" +msgstr "URL" + +#: gentooInterface.cpp:58 +msgid "Gentoo" +msgstr "" + +#: gentooInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Querying Gentoo package list: " +msgstr "Membuka senarai pakej DEB APT: " + +#: gentooInterface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Looking for Gentoo packages: " +msgstr "Lokasi Pakej Debian" + +#: kissInterface.cpp:62 +msgid "KISS" +msgstr "" + +#: kissInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Location of KISS Packages" +msgstr "Lokasi" + +#: kissInterface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" +msgstr "Lokasi Direktori" + +#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 +msgid "Querying KISS package list: " +msgstr "" + +#: kissInterface.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "KPackage: Waiting on KISS" +msgstr "Kpackage: Menunggu APT-GET" + +#: kpPty.cpp:160 +msgid "" +"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:163 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:166 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " +"password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:182 +msgid "Login Problem: Please login manually" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Find &Package..." +msgstr "Cari &Pakej." + +#: kpackage.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Find &File..." +msgstr "Cari &Fail." + +#: kpackage.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Expand Tree" +msgstr "K&embang" + +#: kpackage.cpp:128 +msgid "&Collapse Tree" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:132 +msgid "Clear &Marked" +msgstr "Kosongkan Tan&da" + +#: kpackage.cpp:136 +msgid "Mark &All" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "&Install" +msgstr "Pasan&g" + +#: kpackage.cpp:148 +msgid "&Uninstall" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:156 +msgid "&Install Marked" +msgstr "Pasan&g yang Ditanda" + +#: kpackage.cpp:160 +msgid "&Uninstall Marked" +msgstr "Nyah-pasan&g yang Ditanda" + +#: kpackage.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Configure &KPackage..." +msgstr "Selaraskan &Kpackage..." + +#: kpackage.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Clear Package &Folder Cache" +msgstr "Kosongkan Cache &Pakej" + +#: kpackage.cpp:181 +msgid "Clear &Package Cache" +msgstr "Kosongkan Cache &Pakej" + +#: kpackage.cpp:372 +msgid "Management Mode" +msgstr "Mod Pengurusan" + +#: kpackage.cpp:427 +msgid "Select Package" +msgstr "Pilih Pakej" + +#: kpackage.cpp:488 +#, c-format +msgid "Unknown package type: %1" +msgstr "Pakej tidak diketahui jenis: %1" + +#: kpackage.cpp:490 +#, c-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Fail tidak ditemui: %1" + +#: kpackage.cpp:646 +msgid "Starting KIO" +msgstr "Memulakan KIO" + +#: kpackage.cpp:651 +msgid "KIO finished" +msgstr "KIO selesai" + +#: kpackage.cpp:663 +msgid "KIO failed" +msgstr "KIO gagal" + +#: kpackage.cpp:676 +msgid "Open location:" +msgstr "Buka lokasi:" + +#: kplview.cpp:60 +msgid "Mark" +msgstr "Tanda" + +#: kplview.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "ringkasan" + +#: kplview.cpp:64 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: kplview.cpp:66 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kplview.cpp:68 +msgid "Old Version" +msgstr "Versi Lama" + +#: main.cpp:59 +msgid "KDE Package installer" +msgstr "Pemasang Pakej KDE" + +#: main.cpp:63 +msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" +msgstr "Hos jauh untuk Debian APT, menerusi SSH" + +#: main.cpp:65 +msgid "Package to install" +msgstr "Pakej untuk dipasang" + +#: main.cpp:83 +msgid "KPackage" +msgstr "KPackage" + +#: managementWidget.cpp:84 +msgid "Updated" +msgstr "Telah Dinaik Taraf" + +#: managementWidget.cpp:85 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: managementWidget.cpp:86 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: managementWidget.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Kosongkan Tan&da" + +#: managementWidget.cpp:141 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#: managementWidget.cpp:164 +msgid "Uninstall Marked" +msgstr "Nyah pasang yang Ditandakan" + +#: managementWidget.cpp:168 +msgid "Install Marked" +msgstr "Pasang yang Ditandakan" + +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +msgid "Uninstall" +msgstr "Nyah pasang" + +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 +#: pkgOptions.cpp:348 +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: managementWidget.cpp:270 +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: managementWidget.cpp:355 +msgid "Building package tree" +msgstr "Bina pohon pakej" + +#: managementWidget.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"Filename not available\n" +msgstr "" +"Nama fail tidak ditemui\n" + +#: options.cpp:73 +msgid "&Types" +msgstr "Jeni&s" + +#: options.cpp:75 +msgid "Handle Package Type" +msgstr "Kendali Jenis Pakej" + +#: options.cpp:77 +msgid "Remote Host" +msgstr "Hos Jauh" + +#: options.cpp:78 +msgid "Use remote host (Debian APT only):" +msgstr "Guna hos jauh (Debian APT sahaja):" + +#: options.cpp:98 +msgid "%1: %2 not found" +msgstr "" + +#: options.cpp:103 +msgid "Enable" +msgstr "Hidupkan" + +#: options.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Location of Packages" +msgstr "Lokasi Pakej..." + +#: options.cpp:114 +msgid "Cac&he" +msgstr "Cac&he" + +#: options.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Cache Remote Package Folders" +msgstr "Cache Fail Pakej Jauh" + +#: options.cpp:123 options.cpp:139 +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#: options.cpp:126 options.cpp:142 +msgid "During a session" +msgstr "Semasa sesi" + +#: options.cpp:129 options.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#: options.cpp:133 +msgid "Cache Remote Package Files" +msgstr "Cache Fail Pakej Jauh" + +#: options.cpp:148 +msgid "Cache Folder" +msgstr "" + +#: options.cpp:155 +msgid "&Misc" +msgstr "uPelba&gai" + +#: options.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Execute Privileged Commands Using" +msgstr "Guna SSH untuk arahan dibenarkan" + +#: options.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "su command" +msgstr "menyarankan" + +#: options.cpp:171 +msgid "sudo command" +msgstr "" + +#: options.cpp:174 +msgid "ssh command" +msgstr "" + +#: options.cpp:177 +msgid "Verify file list" +msgstr "Tentukan senarai fail" + +#: options.cpp:180 +msgid "Read information from all local package files" +msgstr "Baca maklumat daripada semua fail setempat" + +#: packageDisplay.cpp:98 +msgid "File List" +msgstr "Senarai Fail" + +#: packageDisplay.cpp:99 +msgid "Change Log" +msgstr "Log Perubahan" + +#: packageDisplay.cpp:265 +msgid " - No change log -" +msgstr " -Tiada Log Perubahan -" + +#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 +msgid "Updating File List" +msgstr "Naik Taraf Senarai Fail" + +#: packageDisplay.cpp:316 +msgid " Files" +msgstr " Fail" + +#: packageDisplay.cpp:375 +msgid "&Open With..." +msgstr "" + +#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 +msgid "OTHER" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:68 +msgid "name" +msgstr "unama" + +#: packageProperties.cpp:69 +msgid "summary" +msgstr "ringkasan" + +#: packageProperties.cpp:70 +msgid "version" +msgstr "versi" + +#: packageProperties.cpp:71 +msgid "old-version" +msgstr "versi lama" + +#: packageProperties.cpp:72 +msgid "status" +msgstr "ustatus" + +#: packageProperties.cpp:73 +msgid "group" +msgstr "kumpulan" + +#: packageProperties.cpp:74 +msgid "size" +msgstr "saiz" + +#: packageProperties.cpp:75 +msgid "file-size" +msgstr "saiz-fail" + +#: packageProperties.cpp:76 +msgid "description" +msgstr "uketerangan" + +#: packageProperties.cpp:77 +msgid "url" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:78 +msgid "architecture" +msgstr "rekabentuk" + +#: packageProperties.cpp:80 +msgid "unsatisfied dependencies" +msgstr "kebergantungan tidak lengkap" + +#: packageProperties.cpp:81 +msgid "pre-depends" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:82 +msgid "dependencies" +msgstr "kebergantungan" + +#: packageProperties.cpp:83 +msgid "depends" +msgstr "bergantung" + +#: packageProperties.cpp:84 +msgid "conflicts" +msgstr "konflik" + +#: packageProperties.cpp:85 +msgid "provides" +msgstr "menyediakan" + +#: packageProperties.cpp:86 +msgid "recommends" +msgstr "menyarankan" + +#: packageProperties.cpp:87 +msgid "replaces" +msgstr "menggantikan" + +#: packageProperties.cpp:88 +msgid "suggests" +msgstr "mencadangkan" + +#: packageProperties.cpp:89 +msgid "priority" +msgstr "keutamaan" + +#: packageProperties.cpp:91 +msgid "essential" +msgstr "penting" + +#: packageProperties.cpp:92 +msgid "install time" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:93 +msgid "config-version" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:94 +msgid "distribution" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:95 +msgid "vendor" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:96 +msgid "maintainer" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:97 +msgid "packager" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:98 +msgid "source" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:99 +msgid "build-time" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:100 +msgid "build-host" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:101 +msgid "base" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:102 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:103 +msgid "serial" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:105 +msgid "also in" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:106 +msgid "run depends" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:107 +msgid "build depends" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:108 +msgid "available as" +msgstr "" + +#: pkgInterface.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "'Delete this window to continue'" +msgstr "Padam kepada" + +#: pkgInterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Starting Kio" +msgstr "Memulakan" + +#: pkgInterface.cpp:265 +msgid "Kio finished" +msgstr "" + +#: pkgInterface.cpp:275 +msgid "Kio failed" +msgstr "" + +#: pkgInterface.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read folder %1" +msgstr "Tidak dapat bina direktori %1" + +#: pkgInterface.cpp:330 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: pkgOptions.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Keep this window" +msgstr "Simpan" + +#: pkgOptions.cpp:117 +msgid "PACKAGES" +msgstr "" + +#: pkgOptions.cpp:205 +msgid "" +"_n: %1: 1 %2 Package\n" +"%1: %n %2 Packages" +msgstr "" + +#: pkgOptions.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: procbuf.cpp:121 +msgid "Kprocess Failure" +msgstr "" + +#: procbuf.cpp:139 +#, c-format +msgid "Timeout: %1" +msgstr "" + +#: procbuf.cpp:145 +#, c-format +msgid "Kprocess error:%1" +msgstr "" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Packages" +msgstr "" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 36 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Spe&cial" +msgstr "" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&APT: Debian" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:48 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Location of RPM Package Archives" +msgstr "Lokasi Pakej" + +#: rpmInterface.cpp:59 +msgid "" +"_: Folder\n" +"F" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" +msgstr "Lokasi Direktori" + +#: rpmInterface.cpp:66 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Replace Files" +msgstr "Ganti" + +#: rpmInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Replace Packages" +msgstr "Ganti" + +#: rpmInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Remove all versions" +msgstr "versi lama" + +#: rpmInterface.cpp:73 +msgid "Use Scripts" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:78 +msgid "Querying RPM package list: " +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:163 +msgid "Querying RPM package list" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:167 +msgid "Processing RPM package list" +msgstr "" + +#: search.cpp:64 +msgid "Sub string" +msgstr "" + +#: search.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Wrap search" +msgstr "Balut" + +#: search.cpp:106 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: search.cpp:107 +msgid "%1 was not found." +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:68 +msgid "Slackware" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 +#: slackInterface.cpp:621 +msgid "Querying SLACK package list: " +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KPackage: Waiting on SLACK" +msgstr "Kpackage: Menunggu APT-GET" + +#: slackInterface.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Location of Slackware Package Archives" +msgstr "Lokasi Pakej" + +#: slackInterface.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Install location\n" +"I" +msgstr "I" + +#: slackInterface.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" +msgstr "Lokasi Fail Dipanjangkan" + +#: slackInterface.cpp:87 +msgid "" +"_: Packages file\n" +"P" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" +msgstr "Lokasi Fail" + +#: slackInterface.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" +msgstr "Lokasi Direktori" + +#: slackInterface.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" +msgstr "Lokasi Direktori" + +#: slackInterface.cpp:119 +msgid "Base System" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:120 +msgid "Linux Applications" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Program Development" +msgstr "Program" + +#: slackInterface.cpp:122 +msgid "GNU EMacs" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:123 +msgid "FAQs" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Kernel Source" +msgstr "Kernel" + +#: slackInterface.cpp:125 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:126 +msgid "TeX Distribution" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:127 +msgid "TCL Script Language" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "X Window System" +msgstr "X Tetingkap" + +#: slackInterface.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "X Applications" +msgstr "X" + +#: slackInterface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "X Development Tools" +msgstr "X Pembangunan" + +#: slackInterface.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "XView and OpenLook" +msgstr "dan" + +#: slackInterface.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: updateLoc.cpp:142 +msgid "Subfolders" +msgstr "" + +#: updateLoc.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Package File" +msgstr "Pakej" + +#: updateLoc.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Package Archive" +msgstr "Pakej" + +#: updateLoc.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "File truncated..." +msgstr "Fail." + +#, fuzzy +#~ msgid "pkg_info returned no output" +#~ msgstr "tidak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't start pkg_info" +#~ msgstr "mula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected output from pkg_info: %1" +#~ msgstr "output daripada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected EOF from pkg_info (looking for comment line)" +#~ msgstr "daripada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: invalid INDEX file entry for %1" +#~ msgstr "Amaran" + +#~ msgid "" +#~ "_: Directories\n" +#~ "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Clear Package &Directory Cache" +#~ msgstr "Kosongkan Cache &Direktori Pakej" + +#~ msgid "Cache Remote Package Directories" +#~ msgstr "Cache Direktori Pakej Jauh" + +#~ msgid "Cache Directory" +#~ msgstr "Cache Direktori" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: directory '%1' not readable (will be ignored) !\n" +#~ msgstr "Diabaikan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/ksysv.po new file mode 100644 index 00000000000..9f108b99533 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/ksysv.po @@ -0,0 +1,962 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 08:42+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: IOCore.cpp:51 +msgid "" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"" +"
" +msgstr "" +"GAGAL untuk alihkan %1 dari %2: \"%3\"" +"
" + +#: IOCore.cpp:55 +msgid "" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" +msgstr "" +"GAGAL untuk alihkan %1 dari %2: \"%3\"\n" + +#: IOCore.cpp:62 +msgid "removed %1 from %2
" +msgstr "telah alihkan %1 dari %2
" + +#: IOCore.cpp:66 +msgid "" +"removed %1 from %2\n" +msgstr "" +"telah alihkan %1 dari %2\n" + +#: IOCore.cpp:95 +msgid "created %1 in %2
" +msgstr "telah cipta %1 dalam %2
" + +#: IOCore.cpp:96 +msgid "" +"created %1 in %2\n" +msgstr "" +"cipta %1 dalam %2\n" + +#: IOCore.cpp:100 +msgid "" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"" +"
" +msgstr "" +"GAGAL mencipta %1 dalam %2: \"%3\"" +"
" + +#: IOCore.cpp:105 +msgid "" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" +msgstr "" +"GAGAL mencipta %1 dalam %2: \"%3\"\n" + +#. i18n: file ksysvui.rc line 73 +#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Runlevel Menu" +msgstr "Menu Runlevel" + +#. i18n: file ksysvui.rc line 82 +#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Services Menu" +msgstr "Menu Servis" + +#: OldView.cpp:193 +msgid "" +"&Available\n" +"Services" +msgstr "" +"&Servis\n" +"Sedia Ada" + +#: OldView.cpp:198 +msgid "" +"

These are the services " +"available on your computer. To start a service, drag it onto the Start " +"section of a runlevel.

" +"

To stop one, do the same for the Stop section.

" +msgstr "" +"

Ini ialah servis " +"yang sedia ada di dalam komputer anda. Untuk memulakan servis, seret ke " +"seksyenMula Runlevel.

" +"

Untuk menghentikannya, lakukan perkara yang sama pada seksyenHenti" +".

" + +#: OldView.cpp:242 +msgid "" +"

You can drag services from a runlevel onto the " +"trashcan to delete them from that runlevel.

" +"

The Undo command can be used to restore deleted entries.

" +msgstr "" +"

Anda boleh seret servis dari Runlevel ke " +"tong sampah untuk menghapuskannya dari Runlevel itu.

" +"

Arahan Batal boleh digunakan untuk menyimpan entri yang " +"dihapuskan.

" + +#: OldView.cpp:254 +#, c-format +msgid "Runlevel &%1" +msgstr "Runlevel &%1" + +#: OldView.cpp:256 +#, c-format +msgid "Runlevel %1" +msgstr "Runlevel %1" + +#: OldView.cpp:260 +msgid "" +"

These are the services started in runlevel %1.

" +"

The number shown on the left of the " +"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " +"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " +"can be generated.

" +"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " +"Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Ini ialah servis yang dimulakan dalam Runlevel %1.

" +"

Nombor yang ditayangkan di sebelah kiri " +"ikon menentukan tertib servis tersebut dimulakan. Anda boleh menyusunkannya " +"dengan seret dan lepaskan, selagi nombor isihan " +"yang sesuai boleh dihasilkan.

" +"

Jika ini tidak dapat dilakukan, anda perlu ubah nombor tersebut secara " +"manual melalui kotak dialog Ciri.

" + +#: OldView.cpp:268 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: OldView.cpp:278 +msgid "" +"

These are the services stopped in runlevel %1.

" +"

The number shown on the left of the " +"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " +"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " +"can be generated.

" +"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " +"Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Ini ialah servis yang terhenti dalam Runlevel %1.

" +"

Nombor yang ditayangkan di kiri " +"ikon menentukan tertib servis tersebut berhenti. Anda boleh menyusunkannya " +"dengan seret dan lepaskan, selagi nombor isihan " +"yang sesuai boleh dihasilkan.

" +"

Jika ini tidak dapat dilakukan, anda perlu ubah nombor ini secara manual " +"melalui kotak dialog Ciri.

" + +#: OldView.cpp:353 +#, c-format +msgid "" +"Drag here to start services\n" +"when entering runlevel %1" +msgstr "" +"Seret di sini untuk mulakan servis\n" +"apabila memasuki Runlevel %1" + +#: OldView.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"Drag here to stop services\n" +"when entering runlevel %1" +msgstr "" +"Seret di sini untuk hentikan servis\n" +"apabila memasuki Runlevel %1" + +#: OldView.cpp:414 +msgid "The services available on your computer" +msgstr "Servis yang sedia ada di dalam komputer anda" + +#: OldView.cpp:474 +msgid "WRITING CONFIGURATION" +msgstr "WRITING CONFIGURATION" + +#: OldView.cpp:475 +msgid "** WRITING CONFIGURATION **" +msgstr "** WRITING CONFIGURATION **" + +#: OldView.cpp:479 +msgid "RUNLEVEL %1" +msgstr "RUNLEVEL %1" + +#: OldView.cpp:480 +msgid "** RUNLEVEL %1 **" +msgstr "** RUNLEVEL %1 **" + +#: OldView.cpp:616 +msgid "** Stopping %1 **
" +msgstr "** Menghentikan %1 **
" + +#: OldView.cpp:617 +msgid "** Stopping %1 **" +msgstr "** Menghentikan %1 **" + +#: OldView.cpp:622 +msgid " stop" +msgstr "henti" + +#: OldView.cpp:642 +msgid "** Starting %1 **
" +msgstr "** Memulakan %1 **
" + +#: OldView.cpp:643 +msgid "** Starting %1 **" +msgstr "** Memulakan %1 **" + +#: OldView.cpp:648 +msgid " start" +msgstr "mula" + +#: OldView.cpp:682 +msgid "** Re-starting %1 **
" +msgstr "** Memulakan semula %1 **
" + +#: OldView.cpp:683 +msgid "** Re-starting %1 **" +msgstr "** Memulakan semula %1 **" + +#: OldView.cpp:688 +msgid " restart" +msgstr "mula semula" + +#: OldView.cpp:937 +msgid "" +"

You have specified that your system's init scripts are located in the folder " +"%1, but this folder does not exist. You probably selected the " +"wrong distribution during configuration.

" +"

If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " +"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " +"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " +"you will not be able to view or edit your system's init configuration.

" +"

Would you like to reconfigure %4?

" +msgstr "" +"

Anda telah nyatakan bahawa skrip awal sistem anda berada dalam folder " +"%1, tetapi folder ini tidak wujud. Anda mungkin pilih pengagihan yang " +"salah semasa konfigurasi.

" +"

If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " +"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " +"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " +"you will not be able to view or edit your system's init configuration.

" +"

Would you like to reconfigure %4?

" + +#: OldView.cpp:954 +msgid "Folder Does Not Exist" +msgstr "Folder Tidak Wujud" + +#: OldView.cpp:954 +msgid "Reconfigure" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:954 +msgid "Do Not Reconfigure" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:965 +msgid "" +"

You do not have the right permissions to edit your system's init " +"configuration. However, you are free to browse the runlevels.

" +"

If you really want to edit the configuration, either restart " +"%1 as root (or another privileged user), or ask your sysadmin " +"to install %2 suid or sgid.

" +"

The latter way is not recommended though, due to security issues.

" +msgstr "" +"

Anda tidak mempunyai kebenaran untuk mengedit konfigurasi awal sistem anda. " +"Bagaimanapun, anda bebas untuk melayar Runlevel.

" +"

Jika anda benar-benar ingin mengedit konfigurasi, sama ada " +"mula semula %1 sebagai root " +"(atau pengguna istimewa lain), atau minta pentadbir sistem anda memasang %2 " +"suid atau sgid.

" +"

Namun, sgid tidak disarankan disebabkan oleh isu keselamatan.

" + +#: OldView.cpp:977 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Keizinan Tidak Cukup" + +#: OldView.cpp:1029 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lain..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 +#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Look & Feel" +msgstr "Lihat & Rasa" + +#. i18n: file configwizard.ui line 301 +#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Paths" +msgstr "Laluan" + +#: PreferencesDialog.cpp:79 +msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" +msgstr "Seting Tidak Sesuai Di Tempat Lain" + +#: PreferencesDialog.cpp:143 +msgid "" +"The service folder you specified does not exist.\n" +"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " +"folder." +msgstr "" +"Folder servis yang anda nyatakan tidak wujud.\n" +"Anda boleh teruskan jika anda mahu, atau anda boleh klik Batal untuk memilih " +"folder baru." + +#: PreferencesDialog.cpp:154 +msgid "" +"The runlevel folder you specified does not exist.\n" +"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " +"folder." +msgstr "" +"Folder Runlevel yang anda nyatakan tidak wujud.\n" +"Anda boleh teruskan jika anda mahu, atau anda boleh klik Batal untuk memilih " +"folder baru." + +#: Properties.cpp:42 +msgid "&Service" +msgstr "&Servis" + +#: Properties.cpp:50 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: Properties.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + +#: Properties.cpp:67 +msgid "S&top" +msgstr "&Henti" + +#: Properties.cpp:70 +msgid "&Restart" +msgstr "&Mula semula" + +#: Properties.cpp:121 +msgid "&Entry" +msgstr "&Entri" + +#: Properties.cpp:126 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#: Properties.cpp:131 +msgid "&Points to service:" +msgstr "&Titik hendak diberi servis:" + +#: Properties.cpp:137 +msgid "&Sorting number:" +msgstr "Nombor &isihan:" + +#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 +msgid "Editing disabled - please check your permissions" +msgstr "Pengeditan dinyahaktifkan - sila semak keizinan anda" + +#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Pengeditan diaktifkan" + +#: TopWidget.cpp:118 +msgid "Start Service" +msgstr "Mulakan servis" + +#: TopWidget.cpp:119 +msgid "&Choose which service to start:" +msgstr "&Pilih servis mana yang hendak dimulakan:" + +#: TopWidget.cpp:121 +msgid "Stop Service" +msgstr "Hentikan Servis" + +#: TopWidget.cpp:122 +msgid "&Choose which service to stop:" +msgstr "&Pilih servis mana hendak dihentikan:" + +#: TopWidget.cpp:124 +msgid "Restart Service" +msgstr "Mulakan Semula Servis" + +#: TopWidget.cpp:125 +msgid "&Choose which service to restart:" +msgstr "&Pilih servis mana hendak dimulakan semula:" + +#: TopWidget.cpp:127 +msgid "Edit Service" +msgstr "Edit Servis" + +#: TopWidget.cpp:128 +msgid "&Choose which service to edit:" +msgstr "&Pilih servis mana hendak diedit:" + +#: TopWidget.cpp:215 +msgid "Re&vert Configuration" +msgstr "&Patah Balik Konfigurasi" + +#: TopWidget.cpp:221 +msgid "&Save Configuration" +msgstr "&Simpan Konfigurasi" + +#: TopWidget.cpp:226 +msgid "Save &Log..." +msgstr "Simpan &Log..." + +#: TopWidget.cpp:234 +msgid "&Print Log..." +msgstr "&Cetak Log..." + +#: TopWidget.cpp:250 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ciri" + +#: TopWidget.cpp:254 +msgid "&Open" +msgstr "&Buka" + +#: TopWidget.cpp:258 +msgid "Open &With" +msgstr "Buka &Dengan" + +#: TopWidget.cpp:267 +msgid "Show &Log" +msgstr "Tayang &Log" + +#: TopWidget.cpp:270 +msgid "Hide &Log" +msgstr "Sembunyikan &Log" + +#: TopWidget.cpp:273 +msgid "&Start Service..." +msgstr "&Mulakan Servis..." + +#: TopWidget.cpp:277 +msgid "&Stop Service..." +msgstr "&Hentikan Servis..." + +#: TopWidget.cpp:281 +msgid "&Restart Service..." +msgstr "&Mulakan Semula Servis..." + +#: TopWidget.cpp:285 +msgid "&Edit Service..." +msgstr "&Edit Servis..." + +#: TopWidget.cpp:299 +msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" +msgstr "Terdapat perubahan yang tak disimpan. Anda pasti ingin keluar?" + +#: TopWidget.cpp:313 +msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" +msgstr "Anda benar--benar ingin patah balik semua perubahan yang tak disimpan?" + +#: TopWidget.cpp:314 +msgid "Revert Configuration" +msgstr "Patah Balik Konfigurasi" + +#: TopWidget.cpp:315 +msgid "&Revert" +msgstr "&Patah Balik" + +#: TopWidget.cpp:326 +msgid "" +"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " +"settings can make your system hang on startup.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Anda akan menyimpan perubahan yang dibuat dalam konfigurasi awal anda. Salah " +"seting boleh menjadikan sistem anda tergantung di permulaan.\n" +"Anda ingin teruskan?" + +#: TopWidget.cpp:330 +msgid "Save Configuration" +msgstr "Simpan Konfigurasi" + +#: TopWidget.cpp:398 +msgid "" +"

Click on the checkboxes to show or hide " +"runlevels.

" +"

The list of currently visible runlevels is saved when you use the " +"Save Options command.

" +msgstr "" +"

Tandakan kotak tanda untuk menayangkan atau " +"sembunyikan Runlevel.

" +"

Senarai Runlevel yang dapat dilihat masa ini disimpan apabila anda " +"menggunakan arahan Simpan Opsyen.

" + +#: TopWidget.cpp:402 +msgid "Show only the selected runlevels" +msgstr "Tayang hanya Runlevel yang dipilih" + +#: TopWidget.cpp:404 +msgid "Show runlevels:" +msgstr "Tayang Runlevel:" + +#: TopWidget.cpp:422 +msgid "" +"

If the lock is closed " +", you don't have the right permissions " +"to edit the init configuration.

" +"

Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " +"sysadmin to install %1 suid or sgid.

" +"

The latter way is not recommended though, due to security " +"issues.

" +msgstr "" +"

Jika pasak ditutup " +", anda tidak mempunyai keizinan yang tepat untuk mengedit " +"konfigurasi awal.

" +"

Sama ada mulakan semula %1 sebagai root (atau pengguna lebih istimewa lain), " +"atau minta pentadbir sistem anda memasang %1 suid atau sgid" +".

" +"

Namun, cara sgid tidak disarankan disebabkan oleh isu " +"keselamatan.

" + +#: TopWidget.cpp:566 +msgid " Changed" +msgstr "Diubah" + +#: TopWidget.cpp:753 +msgid "Print Log File" +msgstr "Cetal Fail Log" + +#: TopWidget.cpp:768 +msgid "

KDE Sys-V Init Editor Log

" +msgstr "

Log Editor Awal KDE Sys-V

" + +#: TopWidget.cpp:778 +msgid "

Printed on %1



" +msgstr "

Dicetak pada %1



" + +#: TopWidget.cpp:830 +msgid "" +"

Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " +"there was no number available between the two adjacent services, and the " +"service did not fit in lexically.

" +"

Please adjust the sorting numbers manually via the " +"Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Tidak dapat menjana nombor isihan yang sah bagi posisi ini. Ini bermakna " +"tiada nombor boleh didapatkan di antara dua servis yang bersebelahan, dan " +"servis tidak sesuai dari segi leksikal.

" +"

Laraskan nombor isihan secara manual melalui " +"kotak dialog Ciri.

" + +#: TopWidget.cpp:837 +msgid "Unable to Generate Sorting Number" +msgstr "Tidak Dapat Menjana Nombor Isihan" + +#: TopWidget.cpp:841 +msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." +msgstr "Tidak dapat menjana nombor isihan. Tukar secara manual." + +#: TopWidget.cpp:1055 +msgid "Configuration package saved successfully." +msgstr "Pakej konfigurasi berjaya disimpan." + +#: TopWidget.cpp:1085 +msgid "Configuration package loaded successfully." +msgstr "Pakej konfigurasi berjaya dimuatkan." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: ksv_core.cpp:35 +msgid "No description available." +msgstr "Tiada huraian." + +#: ksv_core.cpp:155 +msgid " log files" +msgstr "log fail" + +#: ksv_core.cpp:163 +msgid "Saved Init Configurations" +msgstr "Simpan Konfigurasi Awal" + +#: ksvdraglist.cpp:332 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: ksvdraglist.cpp:336 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 +msgid "Drag Menu" +msgstr "Seret Menu" + +#: main.cpp:58 +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "Editor SysV-Init" + +#: main.cpp:59 +msgid "Editor for Sys-V like init configurations" +msgstr "Editor untuk konfigurasi awal seperti Sys-V" + +#: main.cpp:62 +msgid "" +"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" +"drag-and-drop, as well as keyboard use." +msgstr "" +"Seperti dengan Red Hat's\"tksysv\", tetapi Editor SysV-Init membolehkan\n" +"seret dan lepaskan, serta penggunaan papan kekunci." + +#: main.cpp:65 +msgid "Main developer" +msgstr "Pembangun utama" + +#. i18n: file configwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi" + +#. i18n: file configwizard.ui line 39 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Operating System" +msgstr "Sistem Operasi" + +#. i18n: file configwizard.ui line 58 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "

What Operating System do you use?

" +msgstr "

Sistem Operasi apa yang anda guna?

" + +#. i18n: file configwizard.ui line 91 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Choose Your Operating System" +msgstr "Pilih Sistem Operasi Anda" + +#. i18n: file configwizard.ui line 110 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Linux" +msgstr "&Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 121 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "&Lain" + +#. i18n: file configwizard.ui line 157 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Distribution" +msgstr "Distro" + +#. i18n: file configwizard.ui line 176 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Choose Your Distribution" +msgstr "Pilih Distro Anda" + +#. i18n: file configwizard.ui line 195 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Debian GNU/Linux" +msgstr "&Debian GNU/Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 210 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Red Hat Linux" +msgstr "&Red Hat Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 221 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&SuSE Linux" +msgstr "&SuSE Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 232 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Mandrake Linux" +msgstr "&Mandrake Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 243 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Corel Linux OS" +msgstr "&Corel Linux OS" + +#. i18n: file configwizard.ui line 254 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Conec&tiva Linux" +msgstr "Conec&tiva Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 341 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Service path:" +msgstr "&Laluan servis:" + +#. i18n: file configwizard.ui line 389 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to the folder containing the services" +msgstr "Masukkan laluan ke dalam folder yang mengandungi servis" + +#. i18n: file configwizard.ui line 400 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Layar..." + +#. i18n: file configwizard.ui line 404 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Select the folder containing the services" +msgstr "Pilih folder yang mengandungi servis" + +#. i18n: file configwizard.ui line 463 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Runlevel path:" +msgstr "Laluan &Runlevel:" + +#. i18n: file configwizard.ui line 511 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" +msgstr "Masukkan laluan ke dalam folder yang mengandungi folder Runlevel" + +#. i18n: file configwizard.ui line 522 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Layar..." + +#. i18n: file configwizard.ui line 526 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Select the folder containing the runlevel folders " +msgstr "Pilih folder yang mengandungi folder Runlevel" + +#. i18n: file configwizard.ui line 564 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Configuration Complete" +msgstr "Konfigurasi Selesai" + +#. i18n: file configwizard.ui line 586 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"

Congratulations!

\n" +"

\n" +"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. Press " +"the button labeled Finish to start editing your init-configuration.\n" +"

" +msgstr "" +"

Tahniah!

\n" +"

\n" +"Anda sudah selesaikan konfigurasi awal Editor Awal SysV. Tekan " +"butang berlabel Selesai untuk mula mengedit konfigurasi awal anda.\n" +"

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Pilih..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "dummy-font" +msgstr "fon semu" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Services:" +msgstr "Servis:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Sorting numbers:" +msgstr "Nombor isih:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Choose..." +msgstr "&Pilih..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Dummy" +msgstr "Semu" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for changed services" +msgstr "Pilih warna untuk servis yang diubah" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " +"services that have been changed (either order/sorting number or " +"name).

\n" +"

Changed service entries will be distinguished by this color.

" +msgstr "" +"

Guna kotak dialog Pilih Warna untuk memilih warna teks " +"untuk servis yang telah diubah (sama ada nombor tertib/isihan atau " +"nama).

\n" +"

Entri servis yang diubah akan dibezakan oleh warna ini.

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "&Changed:" +msgstr "&Diubah:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for service new to a runlevel" +msgstr "Pilih warna bagi servis yang baru bagi Runlevel" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " +"services new to a runlevel.

\n" +"

New service entries will be distinguished by this color.

" +msgstr "" +"

Guna kotak dialog Pilih Warna untuk memilih warna teks bagi " +"servis yang baru bagi Runlevel.

\n" +"

Entri servis baru akan dibezakan oleh warna ini.

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "&New:" +msgstr "&Baru:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for changed services that are selected" +msgstr "Pilih warna untuk servis terubah yang dipilih" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " +"color for services that have been changed (either order/sorting number " +"or name).

\n" +"

Changed service entries will be distinguished by this color while they are " +"selected.

" +msgstr "" +"

Guna kotak dialog Pilih Warna untuk memilih warna teks yang " +"dipilih bagi servis yang telah diubah (sama ada nombor tertib/isihan " +"atau nama).

\n" +"

Entri servis yang diubah akan dibezakan oleh warna ini semasa ia dipilih.

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" +msgstr "Pilih warna untuk servis yang baru bagi Runlevel yang dipilih" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " +"color for services new to a runlevel.

\n" +"

New service entries will be distinguished by this color while they are " +"selected.

" +msgstr "" +"

Guna kotak dialog Pilih Warna untuk memilih warna teks yang " +"dipilih untuk servis yang baru bagi Runlevel.

\n" +"

Entri servis baru akan dibezakan oleh warna ini semasa ia dipilih.

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "New && &selected:" +msgstr "Baru && &dipilih:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "Changed && s&elected:" +msgstr "Diubah && &dipilih:" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 38 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Informational Messages" +msgstr "Mesej Maklumat" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 73 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Show all messages again:" +msgstr "Tayang semula semua mesej:" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "&Show All" +msgstr "&Tayang Semua" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "&Warn if not allowed to write configuration" +msgstr "Beri &amaran jika tidak dibenarkan menulis konfigurasi" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 116 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" +msgstr "Beri amaran &jika tidak dapat menjana nombor isihan" + +#. i18n: file pathconfig.ui line 26 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Path Configuration" +msgstr "Konfigurasi Laluan" + +#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 +msgid "Drag here to remove services" +msgstr "Seret di sini untuk membuang servis" + +#~ msgid "Unknown Host" +#~ msgstr "Hos Tak Diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kuser.po new file mode 100644 index 00000000000..28bdc8c3302 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/kuser.po @@ -0,0 +1,2034 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 16:36+0730\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: addUser.cpp:45 +msgid "New Account Options" +msgstr "Opsyen Akaun Baru" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 142 +#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Create home folder" +msgstr "Cipta folder home " + +#: addUser.cpp:51 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "Salin rangka" + +#: addUser.cpp:68 +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "Pengguna dengan UID %1 sudah wujud." + +#: addUser.cpp:75 +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "Pengguna dengan RID %1 sudah wujud." + +#: addUser.cpp:117 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"Folder %1 sudah wujud!\n" +"%2 boleh menjadi pemilik dan keizinan boleh berubah.\n" +"Anda benar-benar ingin menggunakan %3?" + +#: addUser.cpp:124 +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 bukan folder." + +#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 +#, c-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "stat() gagal pada %1." + +#: addUser.cpp:147 +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "Peti mel %1 sudah wujud (uid=%2)." + +#: addUser.cpp:151 +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 wujud tetapi bukan fail biasa." + +#: delUser.cpp:28 +msgid "Delete User" +msgstr "Hapuskan Pengguna" + +#: delUser.cpp:32 +msgid "

Deleting user %1

Also perform the following actions:" +msgstr "" +"

Menghapuskan pengguna %1" +"

Laksanakan juga tindakan berikut:" + +#: delUser.cpp:35 +#, c-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "Hapuskan folder &home: %1" + +#: delUser.cpp:37 +#, c-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "Hapuskan &peti mel: %1" + +#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 +msgid "" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan" + +#: editDefaults.cpp:52 +msgid "Password Policy" +msgstr "Polisi Kata Laluan" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General Settings" +msgstr "Seting Umum" + +#: editDefaults.cpp:56 +msgid "File Source Settings" +msgstr "Seting Sumber Fail" + +#: editDefaults.cpp:76 +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 +#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 46 +#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: editDefaults.cpp:81 +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "Seting Sumber LDAP" + +#: editDefaults.cpp:115 +msgid "LDAP Query" +msgstr "Pertanyaan LDAP" + +#: editGroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "Ciri Kumpulan" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Domain Admins" +msgstr "Pentadbiran Domain" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Admins" +msgstr "Pentadbiran" + +#: editGroup.cpp:50 +msgid "Domain Users" +msgstr "Pengguna Domain" + +#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Domain Guests" +msgstr "Tetamu Domain" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Guests" +msgstr "Tetamu" + +#: editGroup.cpp:58 +msgid "Group number:" +msgstr "Nombor kumpulan:" + +#: editGroup.cpp:72 +msgid "Group rid:" +msgstr "Rid kumpulan:" + +#: editGroup.cpp:90 +msgid "Group name:" +msgstr "Nama kumpulan:" + +#: editGroup.cpp:104 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: editGroup.cpp:113 +msgid "Display name:" +msgstr "Paparkan nama:" + +#: editGroup.cpp:122 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 +msgid "Local" +msgstr "Setempat" + +#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 +msgid "Builtin" +msgstr "Terbina dalam" + +#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 +msgid "Domain SID:" +msgstr "SID Domain:" + +#: editGroup.cpp:151 +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "Nyahaktifkan maklumat kumpulan Samba" + +#: editGroup.cpp:163 +msgid "Users in Group" +msgstr "Pengguna dalam Kumpulan" + +#: editGroup.cpp:168 +msgid "Add <-" +msgstr "Tambah <-" + +#: editGroup.cpp:169 +msgid "Remove ->" +msgstr "Buang ->" + +#: editGroup.cpp:174 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "Pengguna TIDAK dalam Kumpulan" + +#: editGroup.cpp:269 +msgid "You need to type a group name." +msgstr "Anda perlu taip nama kumpulan." + +#: editGroup.cpp:277 +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "Kumpulan dengan nama %1 sudah wujud." + +#: editGroup.cpp:284 +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "Kumpulan dengan SID %1 sudah wujud." + +#: editGroup.cpp:289 +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "Kumpulan dengan gid %1 sudah wujud." + +#: kgroupfiles.cpp:97 +msgid "" +"stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"stat pada fail %1 gagal: %2\n" +"Semak seting KUser." + +#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "Ralat semasa membuka %1 untuk dibaca." + +#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 +#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "Ralat semasa membuka %1 untuk ditulis." + +#: kgroupfiles.cpp:357 +msgid "" +"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Tidak dapat proses fail kumpulan NIS tanpa minimum GID yang dinyatakan.\n" +"Sila kemas kini seting KUser (Failkan Seting Sumber)." + +#: kgroupfiles.cpp:361 +msgid "" +"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Nyatakan GID minimum NIS memerlukan fail NIS.\n" +"Sila kemas kini seting KUser (Failkan Seting Sumber)." + +#: kgroupfiles.cpp:367 +msgid "Unable to build NIS group databases." +msgstr "Tidak dapat membina pangkalan data kumpulan NIS." + +#: kgroupldap.cpp:164 +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "Memuatkan Kumpulan Dari LDAP" + +#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "Operasi LDAP" + +#: kgroupvw.cpp:72 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: kgroupvw.cpp:124 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: kgroupvw.cpp:126 +msgid "Group Name" +msgstr "Nama Kumpulan" + +#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 +msgid "Domain SID" +msgstr "SID Domain" + +#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 +msgid "RID" +msgstr "RID" + +#: kgroupvw.cpp:131 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kgroupvw.cpp:132 +msgid "Display Name" +msgstr "Paparkan Nama" + +#: kgroupvw.cpp:133 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kuser.cpp:551 +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "Tidak dapat cipta folder home untuk %1: Ia terbatal atau kosong." + +#: kuser.cpp:557 +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat cipta folder home %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:563 +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah pemilik folder home %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:568 +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah keizinan ke atas folder home %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:583 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Folder %1 sudah wujud!\n" +"Akan membuat %2 pemilik dan ubah keizinan.\n" +"Anda ingin teruskan?" + +#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah pemilik folder %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:591 +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" +msgstr "" +"Folder %1 dibiarkan.\n" +"Sahkan pemilikan dan keizinan untuk pengguna %2 yang mungkin tidak dapat log " +"masuk!" + +#: kuser.cpp:595 +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" +msgstr "%1 wujud dan bukan folder. Pengguna %2 tidak akan dapat log masuk!" + +#: kuser.cpp:601 +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat cipta folder %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:609 +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"stat ke atas %1 gagal.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:624 +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "Tidak dapat cipta %1: %2" + +#: kuser.cpp:634 +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah pemilik pada peti mel: %1\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:640 +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah keizinan pada peti mel: %1\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:685 +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ralat semasa mencipta symlink %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:695 +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah pemilik folder %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:700 +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat mengubah keizinan pada folder %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:710 +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat mengubah pemilik fail %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:715 +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat mengubah keizinan pada fail %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:729 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "Folder %1 tidak wujud, tidak dapat salin rangka bagi %2." + +#: kuser.cpp:734 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "Folder %1 tidak wujud, tidak dapat salin rangka." + +#: kuser.cpp:752 +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat membuang folder home %1\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:756 +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "Pembuangan folder home %1 gagal (uid = %2, gid = %3)." + +#: kuser.cpp:759 +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"stat ke atas fail %1 gagal.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:777 +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat membuang crontab %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:791 +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat membuang peti mel %1.\n" +"Ralat: %2" + +#: kuser.cpp:811 +#, c-format +msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." +msgstr "Tidak dapat mencabang semasa cuba membunuh proses bagi uid %1." + +#: kuserfiles.cpp:118 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Local passwd source set to %1\n" +"Local group source set to %2." +msgstr "" +"Sumber KUser tidak dikonfigur.\n" +"Sumber kata laluan setempat diset kepada %1\n" +"Sumber kumpulan setempat diset kepada %2." + +#: kuserfiles.cpp:131 +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"Stat ke atas fail %1 gagal: %2\n" +"Semak seting KUser." + +#: kuserfiles.cpp:253 +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"Tiada entri /etc/passwd bagi %1.\n" +"Entri akan dibuang pada operasi `Simpan' berikutnya." + +#: kuserfiles.cpp:475 +msgid "" +"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Tidak dapat memproses fail kata laluan NIS tanpa UID minimum yang dinyatakan.\n" +"Sila kemas kini seting KUser (Fail)." + +#: kuserfiles.cpp:479 +msgid "" +"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Nyatakan NIS dengan UID minimum memerlukan fail NIS.\n" +"Sila kemas kini seting KUser (Fail)." + +#: kuserfiles.cpp:486 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "Tidak dapat membina pangkalan data kata laluan." + +#: kuserfiles.cpp:492 +msgid "Unable to build password databases." +msgstr "Tidak dapat membina pangkalan data kata laluan." + +#: kuserldap.cpp:243 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "Memuatkan Pengguna Dari LDAP" + +#: kuservw.cpp:120 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kuservw.cpp:122 +msgid "User Login" +msgstr "Log Masuk Pengguna" + +#: kuservw.cpp:123 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Penuh" + +#: kuservw.cpp:124 +msgid "Home Directory" +msgstr "Direktori Home" + +#: kuservw.cpp:125 +msgid "Login Shell" +msgstr "Shell Log Masuk" + +#: kuservw.cpp:131 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "Skrip Log Masuk Samba" + +#: kuservw.cpp:132 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "Laluan Profil Samba" + +#: kuservw.cpp:133 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "Pemacu Laman Utama Samba" + +#: kuservw.cpp:134 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "Laluan Laman Utama Samba" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "Editor Pengguna KDE" + +#: main.cpp:43 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: main.cpp:46 main.cpp:48 +msgid "kuser author" +msgstr "pengarang kuser" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "Pengurus Pengguna KDE" + +#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 +msgid "Groups" +msgstr "Kumpulan" + +#: mainView.cpp:166 +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"Anda menggunakan kumpulan persendirian.\n" +"Anda ingin hapuskan kumpulan persendirian pengguna '%1'?" + +#: mainView.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Jangan Ubah" + +#: mainView.cpp:188 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "Anda sudah kehabisan ruang uid." + +#: mainView.cpp:200 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "Taip nama pengguna baru:" + +#: mainView.cpp:206 +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "Pengguna dengan nama %1 sudah wujud." + +#: mainView.cpp:307 +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " +"the selected users?" +msgstr "" +"Anda telah memilih %1 pengguna. Anda benar-benar ingin mengubah kata laluan " +"untuk semua pengguna yang dipilih?" + +#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Jangan Ubah" + +#: mainView.cpp:396 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "Anda sudah kehabisan ruang gid." + +#: mainView.cpp:447 +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" +"Kumpulan '%1' ialah kumpulan primer bagi satu atau lebih pengguna (seperti " +"'%2'); ia tidak boleh dihapuskan." + +#: mainView.cpp:460 +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "Anda benar-benar ingin hapuskan kumpulan '%1'?" + +#: mainView.cpp:465 +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "Anda benar-benar ingin menghapuskan %1 kumpulan yang dipilih?" + +#: mainWidget.cpp:50 +msgid "Reading configuration" +msgstr "Membaca konfigurasi" + +#: mainWidget.cpp:56 +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: mainWidget.cpp:84 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Hapus..." + +#: mainWidget.cpp:87 +msgid "&Set Password..." +msgstr "&Setkan Kata Laluan..." + +#: mainWidget.cpp:104 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "&Pilih Sambungan..." + +#: mainWidget.cpp:108 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "Tayangkan Pengguna/Kumpulan Sistem" + +#: mainWidget.cpp:111 +msgid "Hide System Users/Groups" +msgstr "Sembunyikan Pengguna/Kumpulan Sistem" + +#: misc.cpp:46 +#, c-format +msgid "Can't create backup file for %1" +msgstr "Tidak dapat mencipta fail sandaran untuk %1" + +#: misc.cpp:71 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "Fail %1 tidak wujud." + +#: misc.cpp:76 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Tidak boleh buka fail %1 untuk dibaca." + +#: misc.cpp:81 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Tidak boleh buka fail %1 untuk ditulis." + +#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 +msgid "Do not change" +msgstr "Jangan ubah" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 +#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr "hari" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 +#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Tidak sesekali" + +#: propdlg.cpp:107 +msgid "User Info" +msgstr "Maklumat Pengguna" + +#: propdlg.cpp:116 +msgid "User login:" +msgstr "Log masuk pengguna:" + +#: propdlg.cpp:121 +msgid "&User ID:" +msgstr "ID &Pengguna:" + +#: propdlg.cpp:125 +msgid "Set &Password..." +msgstr "Setkan &Kata Laluan..." + +#: propdlg.cpp:133 +msgid "Full &name:" +msgstr "&Nama Penuh:" + +#: propdlg.cpp:140 +msgid "Surname:" +msgstr "Nama Keluarga:" + +#: propdlg.cpp:145 +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat e-mel:" + +#: propdlg.cpp:159 +msgid "&Login shell:" +msgstr "Shell &log masuk:" + +#: propdlg.cpp:164 +msgid "&Home folder:" +msgstr "Folder &Home:" + +#: propdlg.cpp:172 +msgid "&Office:" +msgstr "&Office:" + +#: propdlg.cpp:177 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "Telefon &Pejabat:" + +#: propdlg.cpp:182 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "Telefon &Rumah:" + +#: propdlg.cpp:187 +msgid "Login class:" +msgstr "Kelas log masuk:" + +#: propdlg.cpp:192 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&Office #1:" + +#: propdlg.cpp:197 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "O&ffice #2:" + +#: propdlg.cpp:202 +msgid "&Address:" +msgstr "&Alamat:" + +#: propdlg.cpp:206 +msgid "Account &disabled" +msgstr "Akaun &dinyahaktifkan" + +#: propdlg.cpp:212 +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "Nyahaktifkan maklumat akaun &POSIX" + +#: propdlg.cpp:224 +msgid "Password Management" +msgstr "Pengurusan Kata Laluan" + +#: propdlg.cpp:230 +msgid "Last password change:" +msgstr "Perubahan kata laluan terakhir:" + +#: propdlg.cpp:236 +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:237 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "" +"Masa sebelum kata laluan &tidak boleh diubah selepas perubahan kata laluan " +"terakhir: " + +#: propdlg.cpp:238 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "Masa semasa kata laluan &luput selepas perubahan kata laluan terakhir:" + +#: propdlg.cpp:239 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "Masa sebelum kata laluan luput untuk &mengeluarkan amaran luput:" + +#: propdlg.cpp:240 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "Masa sebelum akaun akan dinyahaktifkan selepas peluputan kata laluan:" + +#: propdlg.cpp:251 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "&Akaun akan luput pada:" + +#: propdlg.cpp:274 +msgid "RID:" +msgstr "RID:" + +#: propdlg.cpp:279 +msgid "Login script:" +msgstr "Skrip log masuk:" + +#: propdlg.cpp:284 +msgid "Profile path:" +msgstr "Laluan profil:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 +#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Home drive:" +msgstr "Pemacu Home:" + +#: propdlg.cpp:294 +msgid "Home path:" +msgstr "Laluan home:" + +#: propdlg.cpp:299 +msgid "User workstations:" +msgstr "Stesen kerja pengguna:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 +#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "Nama domain:" + +#: propdlg.cpp:315 +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "Nyahaktifkan maklumat akaun &Samba" + +#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 +msgid "Primary group: " +msgstr "Kumpulan primer:" + +#: propdlg.cpp:333 +msgid "Set as Primary" +msgstr "Setkan sebagai Primer" + +#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 +msgid "User Properties" +msgstr "Ciri Pengguna" + +#: propdlg.cpp:349 +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "Ciri Pengguna - %1 Pengguna Dipilih" + +#: propdlg.cpp:882 +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "Anda perlu nyatakan UID." + +#: propdlg.cpp:887 +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "Anda mesti nyatakan direktori home." + +#: propdlg.cpp:893 +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "Anda mesti isikan medan nama keluarga." + +#: propdlg.cpp:900 +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "Anda perlu nyatakan RID Samba." + +#: propdlg.cpp:944 +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "Pengguna dengan UID %1 sudah wujud" + +#: propdlg.cpp:954 +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "Pengguna dengan RID %1 sudah wujud" + +#: propdlg.cpp:968 +msgid "" +"

The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first." +"

Do you want to add it now?" +msgstr "" +"

Shell %1 belum disenaraikan dalam %2. Untuk menggunakan shell ini anda mesti " +"tambahkan ia ke dalam fail ini dulu." +"

Anda ingin tambah sekarang?" + +#: propdlg.cpp:972 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "Shell tak tersenarai" + +#: propdlg.cpp:973 +msgid "&Add Shell" +msgstr "&Tambah Shell" + +#: propdlg.cpp:974 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "&Jangan Tambah" + +#: pwddlg.cpp:29 +msgid "Enter Password" +msgstr "Masukkan Kata Laluan" + +#: pwddlg.cpp:34 +msgid "Password:" +msgstr "Kata Laluan:" + +#: pwddlg.cpp:50 +msgid "Verify:" +msgstr "Sahkan:" + +#: pwddlg.cpp:74 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"Kata laluan tidak sama.\n" +"Cuba lagi." + +#. i18n: file kuserui.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "&Pengguna" + +#. i18n: file kuserui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Kumpulan" + +#. i18n: file filessettings.ui line 40 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Local User Database Files" +msgstr "Fail Pangkalan Data Pengguna Setempat" + +#. i18n: file filessettings.ui line 51 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group file:" +msgstr "Fail kumpulan:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 62 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Password file:" +msgstr "Fail kata laluan:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 83 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file:" +msgstr "Fail kata laluan shadow:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Shadow group file:" +msgstr "Fail shadow kumpulan:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 115 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "Kata laluan shadow MD5" + +#. i18n: file filessettings.ui line 133 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "NIS Settings" +msgstr "Seting NIS" + +#. i18n: file filessettings.ui line 144 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "NIS password source:" +msgstr "Sumber kata laluan NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "NIS group source:" +msgstr "Sumber kumpulan NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 166 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID:" +msgstr "NIS dengan UID minimum:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 177 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID:" +msgstr "NIS dengan GID minimum:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "Sumber pangkalan data pengguna/kumpulan:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "First normal GID:" +msgstr "GID normal pertama" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Home path template:" +msgstr "Templat laluan home:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Shell:" +msgstr "Shell:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "First normal UID:" +msgstr "UID normal pertama:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 153 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "Salin rangka ke folder home" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "User private groups" +msgstr "Kumpulan persendirian pengguna" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Default group:" +msgstr "Kumpulan piawai:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "Urus akaun/kumpulan pengguna Samba" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "Skrip log masuk piawai:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "Templat laluan profil:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "Simpan kata laluan hashed LanManager" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "&Pelayan Pertanyaan" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "SID Domain (anda boleh dapatkan dengan 'net getlocalsid domain_name'):" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "cn" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "gidNumber" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "Teks Biasa" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "Pangkalan Pengguna:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "Penapis kumpulan:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "Kelas objek struktur:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "Penapis pengguna:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "akaun" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "inetOrgPerson" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "Awalan RDN kumpulan:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "uidNumber" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "Pangkalan kumpulan:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "Awalan RDN pengguna:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "Kata laluan hash:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "Urus shadowAccount objectclass" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "Simpan nama penuh pengguna dalam atribut cn" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "Kemas kini atribut gecos" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "Masa sebelum kata laluan luput untuk mengeluarkan amaran luput:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "Masa apabila kata laluan luput selepas perubahan kata laluan terakhir:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "Masa apabila akaun akan dinyahaktifkan selepas peluputan kata laluan:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" +"Masa sebelum kata laluan mungkin tidak diubah selepas perubahan kata laluan " +"terakhir:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "Akaun akan luput pada:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 16 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Default connection" +msgstr "Sambungan piawai" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 20 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Show system users" +msgstr "Tayang pengguna sistem" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 26 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "Sumber pangkalan data pengguna dan kumpulan" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 27 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported.
Files " +"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " +"
LDAP stores data in a directory server using the posixAccount and " +"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " +"users/groups via the sambaSamAccount object class.
System " +"provides a read-only access to all users and groups which your installation " +"knows about." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda memilih tempat data pengguna/kumpulan disimpan. " +"Masa kini tiga tepi belakang storan disokong.
Fail " +"menyimpan data pengguna/kumpulan dalam /etc/passwd tradisional dan fail rata " +"/etc/group.
LDAP menyimpan data dalam pelayan direktori menggunakan " +"kelas objek posixAccount dan posixGroup; Tepi belakang ini membolehkan " +"pengurusan pengguna/kumpulan Samba melalui kelas objek sambaSamAccount.
" +"Sistem menyediakan akses baca sahaja kepada semua pengguna dan kumpulan " +"yang diketahui oleh pemasangan anda." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 36 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 37 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda memilih shell yang akan dipiawaikan untuk pengguna " +"baru:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 40 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Home path template" +msgstr "Templat laluan home" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 41 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " +"will replaced with the actual user name." +msgstr "" +"Opsyen ini menentukan templat laluan home bagi UNIX untuk pengguna baru. Makro " +"'%U' akan digantikan dengan nama pengguna sebenar." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 45 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "First UID" +msgstr "UID pertama" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 46 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " +"starts." +msgstr "" +"Opsyen ini menyatakan ID pengguna pertama di mana pencarian UID yang boleh " +"didapatkan bermula." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 50 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "First GID" +msgstr "GID pertama" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 51 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " +"starts." +msgstr "" +"Opsyen ini menentukan ID kumpulan pertama di mana pencarian GID yang boleh " +"didapatkan bermula." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 56 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new user." +msgstr "" +"Jika opsyen ini ditanda, maka direktori laman utama akan dicipta bagi pengguna " +"baru." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 61 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " +"to the new user's home directory" +msgstr "" +"Jika opsyen ini dtanda, maka kandungan folder rangka akan disalin ke dalam " +"direktori laman utama pengguna baru" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 66 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " +"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " +"group." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan, ciptaan pengguna baru akan mencipta kumpulan " +"persendirian yang dinamakan sebagai pengguna, dan kumpulan primer pengguna akan " +"ditetapkan kepada kumpulan persendirian ini." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 70 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Default primary group" +msgstr "Kumpulan primer piawai" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 71 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" +"Ini ialah kumpulan primer piawai yang akan ditetapkan kepada pengguna yang baru " +"dicipta." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 76 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "smin" +msgstr "smin" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 80 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "smax" +msgstr "smax" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 84 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "swarn" +msgstr "swarn" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 88 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "sinact" +msgstr "sinact" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 92 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "sexpire" +msgstr "sexpire" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 93 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" +"Seting ini adalah untuk menentukan tarikh bila akaun pengguna akan luput." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 97 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "sneverexpire" +msgstr "sneverexpire" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 98 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "Tandakan ini jika anda ingin menjadikan akaun pengguna tidak luput." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 103 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Password file" +msgstr "Fail kata laluan" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 104 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "Ini menentukan fail pangkalan data pengguna (biasanya /etc/passwd)." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 108 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Group file" +msgstr "Fail kumpulan" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 109 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "Ini menentukan fail pangkalan data kumpulan (biasanya /etc/group)." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 113 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "Kata laluan Shadow MD5" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 114 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " +"unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin kata laluan dalam fail shadow MD5 dicincang. " +"Biarkan ini tak bertanda jika penyulitan DES patut digunakan." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 117 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file" +msgstr "Fail kata laluan shadow" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 118 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow password file." +msgstr "" +"Menentukan fail kata laluan shadow (biasanya /etc/shadow). Biarkan ini kosong " +"jika sistem anda tidak menggunakan fail kata laluan shadow." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 122 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Group shadow file" +msgstr "Fail shadow bagi kumpulan" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 123 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" +"Menentukan fail shadow bagi kumpulan (biasanya /etc/gshadow). Biarkan ini " +"kosong jika sistem anda tidak menggunakan fail shadow bagi kumpulan." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 127 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "NIS password source" +msgstr "Sumber kata laluan NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 130 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID" +msgstr "UID minimum NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 133 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "NIS group source" +msgstr "Sumber kumpulan NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 136 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID" +msgstr "GID minimum NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 140 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "LDAP User" +msgstr "Pengguna LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 143 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password" +msgstr "Kata laluan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 146 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "Lingkungan SASL LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 149 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "LDAP Ikat DN" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 152 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "LDAP Host" +msgstr "Hos LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 155 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "LDAP Port" +msgstr "Port LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 159 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "LDAP version" +msgstr "versi LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 163 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "Had Saiz LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 167 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "Had Masa LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 171 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "DN Pangkalan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 174 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "LDAP Filter" +msgstr "Penapis LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 177 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "Tiada penyulitan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 181 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "LDAP TLS" +msgstr "LDAP TLS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 185 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "LDAP SSL" +msgstr "LDAP SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 189 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "Tidak Bernama LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 193 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "Pengesahan Mudah LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 197 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "Pengesahan SASL LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 201 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "Mekanisma SASL LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 205 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "LDAP User container" +msgstr "Bekas pengguna LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 206 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" +"Ini menentukan di mana hendak menyimpan entri pengguna relatif kepada DN " +"pangkalan LDAP." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 210 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "LDAP User filter" +msgstr "Penapis pengguna LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 211 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "Ini menentukan penapis yang digunakan untuk entri pengguna." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 214 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group container" +msgstr "Bekas kumpulan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 215 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" +"Ini menentukan di mana hendak menyimpan entri kumpulan relatif kepada DN " +"pangkalan LDAP." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 219 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "Penapis kumpulan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 220 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "Ini menentukan penapis yang digunakan untuk entri kumpulan." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 223 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "Awalan RDN Pengguna LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 224 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "Ini menentukan awalan apa akan digunakan untuk entri pengguna." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 234 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " +"attribute." +msgstr "" +"Tandakan ini jika nama penuh pengguna hendak disimpan dalam atribut cn (Nama " +"Berkanun)." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 238 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos field" +msgstr "Kemas kini medan geco" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 239 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "Tandakan ini jika atribut geco hendak dikemas kini." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 243 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "Uruskan kelas objek shadowAccount LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 244 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " +"allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" +"Tandakan ini jika objek shadowAccount hendak digunakan dalam entri pengguna. Ia " +"membolehkan pelaksanaan perubahan kata laluan/dasar peluputan." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 248 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "Kelas objek Struktur LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 249 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " +"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda menentukan kelas objek struktur yang digunakan " +"dengan entri pengguna. Jika anda ingin menggunakan entri ini bukan sekadar " +"untuk pengesahan, tetapi untuk buku alamat juga, maka pilih inetOrgPerson." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 257 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "Awalan RDN Kumpulan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 258 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "Ini menentukan awalan apa akan digunakan untuk entri kumpulan." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 266 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "Kaedah cincang Kata Laluan LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 267 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "" +"Ini menentukan kaedah cincang kata laluan. Yang paling selamat ialah SSHA." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 279 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Enable samba account management" +msgstr "Mengaktifkan pengurusan akaun samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 280 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " +"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " +"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin menggunakan entri pengguna/kumpulan dalam domain " +"Samba. KUser akan mencipta kelas objek sambaSamAccount bagi setiap entri yang " +"boleh digunakan dengan tepi belakang Idapsam passdb dengan versi Samba lebih " +"besar daripada 3.0." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 283 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Samba domain name" +msgstr "Nama domain Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 284 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "Ini menentukan nama domain samba." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 287 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Samba domain SID" +msgstr "SID domain samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 288 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " +"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." +msgstr "" +"Ini menentukan IDentifier Keselamatan domain. Ia unik dalam domain tunggal. " +"Anda boleh bertanyakan nilai SID domain dengan 'net getlocalsid domain_name'." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 291 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 292 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " +"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " +"and smb.conf must store the same values." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 296 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Samba login script" +msgstr "Skrip log masuk Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 297 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " +"executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" +"Ini menentukan nama skrip log masuk (dalam perkongsian 'Netlogon') yang akan " +"dilaksanakan apabila pengguna log masuk dalam mesin Windows." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 300 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Samba home drive" +msgstr "Pemacu laman utama Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 301 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" +"Menyatakan huruf pemacu di mana direktori laman utama pengguna akan secara " +"automatik dipetakan apabila dia log masuk ke dalam mesin Windows." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 304 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Samba profile path template" +msgstr "Templat laluan profil Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 305 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " +"will be replaced with the actual user name." +msgstr "" +"Ini menentukan lokasi profil rayau pengguna. Makro '%U' akan digantikan dengan " +"nama pengguna sebenar." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 308 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Samba home path template" +msgstr "Templat laluan laman utama Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 309 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " +"actual user name." +msgstr "" +"Ini menentukan lokasi direktori laman utama pengguna. Medan ini bermakna hanya " +"untuk mesin Windows. Makro '%U' akan digantikan dengan nama pengguna sebenar." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 313 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" +"Simpan kata laluan tercincang LanManager dalam atribut sambaLMPassword. " +"Tandakan ini jika anda mempunyai pelanggan lama (siri Win9x dan sebelumnya) " +"dalam rangkaian anda." + +#: selectconn.cpp:38 +msgid "Connection Selection" +msgstr "Pilihan Sambungan" + +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "Takrifkan sambungan:" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "Taip nama sambungan baru:" + +#: selectconn.cpp:84 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "Sambungan dengan nama ini sudah wujud." + +#: selectconn.cpp:122 +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Anda benar-benar ingin hapuskan sambungan '%1'?" + +#: selectconn.cpp:123 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Hapuskan Sambungan" + +#~ msgid "You have run out of user RID space." +#~ msgstr "Anda sudah kehabisan ruang RID pengguna." + +#~ msgid "You have run out of group RID space." +#~ msgstr "Anda sudah kehabisan ruang RID kumpulan." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/secpolicy.po new file mode 100644 index 00000000000..ec7db687d3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeadmin/secpolicy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-06 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: main.cpp:33 +msgid "Display PAM security policies" +msgstr "" + +#: pamview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Available services:" +msgstr "Servis yang Ada" + +#: pamview.cpp:58 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: pamview.cpp:59 +msgid "Level" +msgstr "Peringkat" + +#: pamview.cpp:60 +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: pamview.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"/etc/pam.d folder does not exist.\n" +"Either your system does not have PAM support or there is some other " +"configuration problem." +msgstr "" +"direktori /etc/pam.d tidak wujud.\n" +"Samada sistem anda tidak mempunyai sokongan PAM atau terdapat masalah " +"konfigurasi." + +#~ msgid "What does this do?" +#~ msgstr "Apa yang dilakukan oleh subjek ini?" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..5eb254c48a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,651 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeartwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = klock.po kwin_art_clients.po kstyle_phase_config.po kxsconfig.po kpartsaver.po +GMOFILES = klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=klock.po kxsconfig.po kpartsaver.po kwin_art_clients.po Makefile.in kstyle_phase_config.po Makefile.am + +#>+ 16 +klock.gmo: klock.po + rm -f klock.gmo; $(GMSGFMT) -o klock.gmo $(srcdir)/klock.po + test ! -f klock.gmo || touch klock.gmo +kwin_art_clients.gmo: kwin_art_clients.po + rm -f kwin_art_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_art_clients.gmo $(srcdir)/kwin_art_clients.po + test ! -f kwin_art_clients.gmo || touch kwin_art_clients.gmo +kstyle_phase_config.gmo: kstyle_phase_config.po + rm -f kstyle_phase_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_phase_config.gmo $(srcdir)/kstyle_phase_config.po + test ! -f kstyle_phase_config.gmo || touch kstyle_phase_config.gmo +kxsconfig.gmo: kxsconfig.po + rm -f kxsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kxsconfig.gmo $(srcdir)/kxsconfig.po + test ! -f kxsconfig.gmo || touch kxsconfig.gmo +kpartsaver.gmo: kpartsaver.po + rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po + test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in klock kwin_art_clients kstyle_phase_config kxsconfig kpartsaver ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 7 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxsconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/klock.po new file mode 100644 index 00000000000..b02e2532190 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/klock.po @@ -0,0 +1,1651 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-02 23:59+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:900 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675 +msgid "Regular" +msgstr "Biasa" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:978 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:979 +msgid "Cubism" +msgstr "Kiubisme" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:980 +msgid "Bad Math" +msgstr "Matematik Teruk" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:981 +msgid "M-Theory" +msgstr "Teori M" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:982 +msgid "UHFTEM" +msgstr "UHFTEM" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:983 +msgid "Nowhere" +msgstr "Tiada di mana-mana" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 +msgid "Echo" +msgstr "Gema" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskope" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "(Random)" +msgstr "(Rawak)" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Euphoria" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865 +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +msgid "" +"

Euphoria 1.0

\n" +"

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"
\n" +"http://www.reallyslick.com/

\n" +"\n" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +msgstr "" +"

Euforia 1.0

\n" +"

Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh" +"
\n" +"http://www.reallyslick.com/

\n" +"\n" +"

Diport ke KDE oleh Karl Robillard

" + +#: kdesavers/Flux.cpp:784 +msgid "Flux" +msgstr "Fluks" + +#: kdesavers/Flux.cpp:864 +msgid "Hypnotic" +msgstr "Hipnitik" + +#: kdesavers/Flux.cpp:865 +msgid "Insane" +msgstr "Gila" + +#: kdesavers/Flux.cpp:866 +msgid "Sparklers" +msgstr "Bunga Api" + +#: kdesavers/Flux.cpp:867 +msgid "Paradigm" +msgstr "Paradigma" + +#: kdesavers/Flux.cpp:868 +msgid "Galactic" +msgstr "Galaktik" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Setup Flux Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Flux" + +#: kdesavers/Flux.cpp:921 +msgid "" +"

Flux 1.0

\n" +"

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"
\n" +"http://www.reallyslick.com/

\n" +"\n" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +msgstr "" +"

Flux 1.0

\n" +"

Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh" +"
\n" +"http://www.reallyslick.com/

\n" +"\n" +"

Diport ke KDE oleh Karl Robillard

" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 +msgid "Solar Winds" +msgstr "Angin Solar" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:676 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "Rentetan Kosmos" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:677 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "Deduri Dingin" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:678 +msgid "Space Fur" +msgstr "Bebulu Angkasa" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:679 +msgid "Jiggly" +msgstr "Jiggly" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 +msgid "Undertow" +msgstr "Arus Songsang" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "Setkan Solar Wind" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +msgid "" +"

Solar Winds 1.0

\n" +"

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"
\n" +"http://www.reallyslick.com/

\n" +"\n" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +msgstr "" +"

Solar Winds 1.0

\n" +"

Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh" +"
\n" +"http://www.reallyslick.com/

\n" +"\n" +"

Diport ke KDE oleh Karl Robillard

" + +#: kdesavers/banner.cpp:44 +msgid "KBanner" +msgstr "KBanner" + +#: kdesavers/banner.cpp:61 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Kain Rentang" + +#: kdesavers/banner.cpp:80 +msgid "Family:" +msgstr "Keluarga:" + +#: kdesavers/banner.cpp:89 kdesavers/science.cpp:897 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: kdesavers/banner.cpp:99 +msgid "Bold" +msgstr "Huruf Tebal" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541 +#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#: kdesavers/banner.cpp:118 +msgid "Cycling color" +msgstr "Warna kitar" + +#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82 +#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593 +#: xsavers/swarm.cpp:328 +msgid "Speed:" +msgstr "Kelajuan:" + +#: kdesavers/banner.cpp:148 +msgid "Message:" +msgstr "Mesej:" + +#: kdesavers/banner.cpp:157 +msgid "Show current time" +msgstr "Papar waktu semasa" + +#: kdesavers/banner.cpp:343 +msgid "" +"Banner Version 2.2.1\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org\n" +"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" +"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" +msgstr "" +"Banner Version 2.2.1\n" +"\n" +"Ditulis oleh Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org\n" +"Dikembangkan oleh Alexander Neundorf 2000\n" +"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" + +#: kdesavers/blob.cpp:51 +msgid "KBlob" +msgstr "KBlob" + +#: kdesavers/blob.cpp:70 +msgid "Random Linear" +msgstr "Linear Rawak" + +#: kdesavers/blob.cpp:71 +msgid "Horizontal Sine" +msgstr "Sin Mendatar" + +#: kdesavers/blob.cpp:72 +msgid "Circular Bounce" +msgstr "Lantunan Bulat" + +#: kdesavers/blob.cpp:73 +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "Koordinat Kutub" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110 +#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Rawak" + +#: kdesavers/blob.cpp:88 +msgid "This screen saver requires a color display." +msgstr "Screen Saver ini memerlukan paparan warna." + +#: kdesavers/blob.cpp:438 +msgid "Setup Blob Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Blob" + +#: kdesavers/blob.cpp:456 +msgid "Frame duration:" +msgstr "Tempoh bingkai:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109 +#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr "saat" + +#: kdesavers/blob.cpp:463 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritma:" + +#: kdesavers/blob.cpp:522 +msgid "" +"Blobsaver Version 0.1\n" +"\n" +"Written by Tiaan Wessels 1997\n" +"tiaan@netsys.co.za" +msgstr "" +"Blobsaver Version 0.1\n" +"\n" +"Ditulis oleh Tiaan Wessels 1997\n" +"tiaan@netsys.co.za" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:73 +msgid "Setup Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:84 +msgid "" +"

KFireSaver 3D 1.0

\n" +"

TEST Koral - Enrico Ros::2004

" +msgstr "" +"

KFireSaver 3D 1.0

\n" +"

TEST Koral - Enrico Ros::2004

" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:99 +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "Bunga Api 3D (GL)" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:522 +msgid "www.kde.org" +msgstr "www.kde.org" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:523 +msgid "My KDE, please!" +msgstr "Tolong berikan KDE saya!" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:524 +msgid "KoNqUeR the World" +msgstr "KoNqUeR the World" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:525 +msgid "KFIRESAVER 3D" +msgstr "KFIRESAVER 3D" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:526 +msgid "Gimme your eyes..." +msgstr "Pandanglah saya..." + +#: kdesavers/firesaver.cpp:527 +msgid "Thank you for using KDE" +msgstr "Terima kasih kerana menggunakan KDE" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:528 +msgid "Going insane tonight" +msgstr "Jadi gila malam ini" + +#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 +msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" +msgstr "Selamat datang ke KDE %1.%2.%3" + +#: kdesavers/fountain.cpp:41 +msgid "Particle Fountain Screen Saver" +msgstr "Screen Saver Pancutan Zarah" + +#: kdesavers/fountain.cpp:144 +msgid "" +"

Particle Fountain

\n" +"

Particle Fountain Screen Saver for KDE

\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"
\n" +"\n" +"

KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +" 2001

" +msgstr "" +"

Pancutan Zarah

\n" +"

Screen Saver Pancutan Zarah untuk KDE

\n" +"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"
\n" +"\n" +"

Pembaikan kod KConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher " +" 2001

" + +#: kdesavers/gravity.cpp:40 +msgid "Particle Gravity Screen Saver" +msgstr "Screen Saver Graviti Zarah" + +#: kdesavers/gravity.cpp:130 +msgid "" +"

Gravity

\n" +"

Particle Gravity Screen Saver for KDE

\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"
\n" +"\n" +"

KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +" 2001

" +msgstr "" +"

Graviti

\n" +"

Screen Saver Graviti Zarah untuk KDE

\n" +"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"
\n" +"\n" +"

Pembaikan kod KConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher " +" 2001

" + +#: kdesavers/kclock.cpp:54 +msgid "Clock" +msgstr "Jam" + +#: kdesavers/kclock.cpp:72 +msgid "Setup Clock Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Jam" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747 +#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: kdesavers/kclock.cpp:91 +msgid "&Hour-hand:" +msgstr "&Jarum jam:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:100 +msgid "&Minute-hand:" +msgstr "&Jarum minit:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:109 +msgid "&Second-hand:" +msgstr "&Jarum saat:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:118 +msgid "Scal&e:" +msgstr "&Skala:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:127 +msgid "&Background:" +msgstr "&Latar belakang:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:144 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Saiz:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: kdesavers/kclock.cpp:157 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: kdesavers/kclock.cpp:159 +msgid "Big" +msgstr "Besar" + +#: kdesavers/kclock.cpp:163 +msgid "&Keep clock centered" +msgstr "&Pastikan jam di tengah" + +#: kdesavers/kclock.cpp:228 +msgid "" +"Clock Screen Saver" +"
Version 1.0" +"
Melchior FRANZ (c) 2003" +msgstr "" +"Rekodkan masa Screen Saver" +"
Version 1.0" +"
Melchior FRANZ (c) 2003" + +#: kdesavers/kvm.cpp:65 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Mesin Maya" + +#: kdesavers/kvm.cpp:277 +msgid "Setup Virtual Machine" +msgstr "Setkan Mesin Maya" + +#: kdesavers/kvm.cpp:289 +msgid "Virtual machine speed:" +msgstr "Kelajuan mesin maya:" + +#: kdesavers/kvm.cpp:303 +msgid "Display update speed:" +msgstr "Papar kelajuan kemas kini:" + +#: kdesavers/kvm.cpp:378 +msgid "" +"Virtual Machine Version 0.1\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Artur Rataj \n" +msgstr "" +"Virtual Machine Version 0.1\n" +"\n" +"Hak cipta (c) 2000 Artur Rataj \n" + +#: kdesavers/kvm.cpp:379 +msgid "About Virtual Machine" +msgstr "Tentang Mesin Maya" + +#: kdesavers/lines.cpp:37 +msgid "KLines" +msgstr "KLines" + +#: kdesavers/lines.cpp:116 +msgid "Setup Lines Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Garisan" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136 +#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Panjang:" + +#: kdesavers/lines.cpp:149 +msgid "Beginning:" +msgstr "Permulaan:" + +#: kdesavers/lines.cpp:157 +msgid "Middle:" +msgstr "Tengah:" + +#: kdesavers/lines.cpp:165 +msgid "End:" +msgstr "Hujung:" + +#: kdesavers/lines.cpp:240 +msgid "" +"Lines Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Dirk Staneker 1997\n" +"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" +msgstr "" +"Lines Version 2.2.0\n" +"\n" +"Ditulis oleh Dirk Staneker 1997\n" +"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:33 +msgid "KLorenz" +msgstr "KLorenz" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:70 +msgid "Setup Lorenz Attractor" +msgstr "Setkan Lorenz Attractor" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:92 +msgid "Epoch:" +msgstr "Epok:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:102 +msgid "Color rate:" +msgstr "Kadar warna:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:112 +msgid "Rotation Z:" +msgstr "Putaran Z:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:122 +msgid "Rotation Y:" +msgstr "Putaran Y:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:132 +msgid "Rotation X:" +msgstr "Putaran X:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:220 +msgid "" +"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" +msgstr "" +"Screen saver Lorenz Attractor untuk KDE\n" +"\n" +"Hak cipta (c) 2000 Nicolas Brodu" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:58 +msgid "Simulation of a two-part pendulum" +msgstr "Simulasi ladung dua bahagian" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:706 +msgid "" +"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Nisbah jisim kedua kepada kedua-dua jisim.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:711 +msgid "" +"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Nisbah panjang bahagian ladung kedua kepada jumlah kedua-dua panjang bahagian.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728 +msgid "" +"Gravitational constant in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Pemalar graviti dalam unit arbitrari.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:721 +msgid "" +"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Tenaga dalam unit tenaga keupayaan maksimum bagi konfigurasi tertentu.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:726 +msgid "" +"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Masa dalam saat selepas perubahan perspektif rawak berlaku.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:788 +msgid "" +"

KPendulum Screen Saver for KDE

" +"

Simulation of a two-part pendulum

" +"

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" +"

georg-d@users.sourceforge.net

" +msgstr "" +"

Screen Saver KPendulum bagi KDE

" +"

Simulasi ladung dua bahagian

" +"

Hak cipta (c) Georg Drenkhahn 2004

" +"

georg-d@users.sourceforge.net

" + +#: kdesavers/polygon.cpp:35 +msgid "KPolygon" +msgstr "KPolygon" + +#: kdesavers/polygon.cpp:53 +msgid "Setup Polygon Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Poligon" + +#: kdesavers/polygon.cpp:77 +msgid "Vertices:" +msgstr "Turus:" + +#: kdesavers/polygon.cpp:185 +msgid "" +"Polygon Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org" +msgstr "" +"Polygon Version 2.2.0\n" +"\n" +"Ditulis oleh Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org" + +#: kdesavers/rotation.cpp:60 +msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" +msgstr "Simulasi jasad tak simetri berputar bebas daya" + +#: kdesavers/rotation.cpp:718 +msgid "" +"Length of traces in seconds of visibility.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Panjang jejak dalam saat kebolehlihatan.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/rotation.cpp:723 +msgid "" +"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Momentum sudut dalam arah z dalam unit arbitrari.\n" +"Nilai sah dari %1 hingga %2." + +#: kdesavers/rotation.cpp:782 +msgid "" +"

KRotation Screen Saver for KDE

" +"

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" +"

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" +"

georg-d@users.sourceforge.net

" +msgstr "" +"

Screen Saver KRotation bagi KDE

" +"

Simulasi jasad tak simetri berputar bebas daya

" +"

Hak cipta (c) Georg Drenkhahn 2004

" +"

georg-d@users.sourceforge.net

" + +#: kdesavers/science.cpp:58 +msgid "Science Screen Saver" +msgstr "Screen Saver Sains" + +#: kdesavers/science.cpp:81 +msgid "Whirl" +msgstr "Pusaran" + +#: kdesavers/science.cpp:84 +msgid "Sphere" +msgstr "Sfera" + +#: kdesavers/science.cpp:87 +msgid "Exponential" +msgstr "Eksponen" + +#: kdesavers/science.cpp:90 +msgid "Contraction" +msgstr "Pengecutan" + +#: kdesavers/science.cpp:93 +msgid "Wave" +msgstr "Gelombang" + +#: kdesavers/science.cpp:96 +msgid "Curvature" +msgstr "Kelengkungan" + +#: kdesavers/science.cpp:850 +msgid "Setup Science Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Sains" + +#: kdesavers/science.cpp:877 +msgid "Inverse" +msgstr "Songsang" + +#: kdesavers/science.cpp:884 +msgid "Gravity" +msgstr "Graviti" + +#: kdesavers/science.cpp:890 +msgid "Hide background" +msgstr "Sembunyikan Latar Belakang" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349 +#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Intensity:" +msgstr "Keamatan:" + +#: kdesavers/science.cpp:945 +msgid "Motion:" +msgstr "Gerakan:" + +#: kdesavers/science.cpp:1148 +msgid "" +"Science Version 0.26.5\n" +"\n" +"Written by Rene Beutler (1998)\n" +"rbeutler@g26.ethz.ch" +msgstr "" +"Science Version 0.26.5\n" +"\n" +"Ditulis oleh Rene Beutler (1998)\n" +"rbeutler@g26.ethz.ch" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:50 kdesavers/slideshow.cpp:57 +msgid "KSlideshow" +msgstr "KSlideshow" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:752 +msgid "No images found" +msgstr "Tiada imej ditemui" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:924 +msgid "Setup Slide Show Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Paparan Slaid" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:1013 +msgid "SlideShow" +msgstr "Paparan Slaid" + +#: kdesavers/wave.cpp:42 +msgid "Bitmap Wave Screen Saver" +msgstr "Screen Saver Gelombang Bitmap" + +#: kdesavers/wave.cpp:108 +msgid "" +"

Bitmap Flag Screen Saver

\n" +"

Waving Flag Screen Saver for KDE

\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +msgstr "" +"

Screen Saver Bendera Bitmap

\n" +"

Screen Saver Bendera Berkibar bagi KDE

\n" +"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001" + +#: xsavers/main.cpp:28 +msgid "KDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Pasak/Screen Saver KDE" + +#: xsavers/main.cpp:33 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Setkan Screen Saver" + +#: xsavers/main.cpp:34 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Laksanakan dalam XWindow yang dinyatakan" + +#: xsavers/main.cpp:35 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Laksanakan dalam XWindow root" + +#: xsavers/main.cpp:36 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Mulakan screen saver dalam mod demo" + +#: xsavers/main.cpp:52 +msgid "KLock" +msgstr "KLock" + +#: xsavers/space.cpp:426 +msgid "" +"GL can not render with root visual\n" +msgstr "" +"GL tidak boleh direalisasikan dengan visual root\n" + +#: xsavers/space.cpp:579 +msgid "Setup Space Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Ruang" + +#: xsavers/space.cpp:603 +msgid "Warp interval:" +msgstr "Jeda lengkung:" + +#: xsavers/space.cpp:676 +msgid "" +"KSpace\n" +"Copyright (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben " +msgstr "" +"KSpace\n" +"Hak cipta (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben " + +#: xsavers/swarm.cpp:317 +msgid "Setup Swarm Screen Saver" +msgstr "Setkan Screen Saver Gerombolan" + +#: xsavers/swarm.cpp:341 +msgid "Number of bees:" +msgstr "Bilangan lebah:" + +#: xsavers/swarm.cpp:417 +msgid "" +"Swarm\n" +"\n" +"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +msgstr "" +"Gerombolan\n" +"\n" +"Hak cipta (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Diangkut ke kscreensaver oleh Emanuel Pirker." + +#: xsavers/swarm.cpp:418 +msgid "About Swarm" +msgstr "Tentang Gerombolan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KFireSaver Setup" +msgstr "Setkan KFireSaver" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Muat" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "KDE (default)" +msgstr "KDE (piawai)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Elegant White" +msgstr "Putih Anggun" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Quick Simple" +msgstr "Mudah Pantas" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enhanced Reality" +msgstr "Realiti Diperkukuh" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Hypnotic Illusions" +msgstr "Ilusi Hipnotik" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Preset:" +msgstr "Praset:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "preview window" +msgstr "tetingkap prapapar" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Here is the preview (if it is not detached)" +msgstr "Inilah prapapar (jika ia tidak diceraikan)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "P R E V I E W" +msgstr "P R E V I E W" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Show in separate window" +msgstr "&Papar dalam tetingkap berasingan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Apply && Update" +msgstr "&Laksana && Kemas Kini" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Papar" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show type:" +msgstr "Papar jenis:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Simple Show" +msgstr "Paparan Ringkas" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Completely Random" +msgstr "Sepenuhnya Rawak" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Only Change Color" +msgstr "Hanya Ubah Warna" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Only Change Fireworks" +msgstr "Hanya Ubah Bunga Api" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Number of fireworks:" +msgstr "Bilangan bunga api:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "few" +msgstr "sedikit" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "more" +msgstr "lebih" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Size of particles:" +msgstr "Saiz zarah:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "small" +msgstr "kecil" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "big" +msgstr "besar" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Use bottom fire" +msgstr "Guna api bawah" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Select the color" +msgstr "Pilih warna" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Enable sounds" +msgstr "Aktifkan bunyi" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Limit overload (recommended)" +msgstr "Hadkan muatan lebih (disarankan)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Realtime fps adjust (recommended)" +msgstr "Laraskan masa sebenar fps (disarankan)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Fireworks" +msgstr "Bunga Api" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Blinding white" +msgstr "Putih Melepak" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Velvet purple" +msgstr "Ungu lembut" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Deep-sea green" +msgstr "Hijau laut dalam" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Deep red" +msgstr "Merah tua" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Multicolor" +msgstr "Pelbagai warna" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "try bi-color fireworks" +msgstr "cuba bunga api dwiwarna" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" +msgstr "Ini membolehkan penciptaan rawak bunga api yang meletup dalam 2 warna" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Boring blue" +msgstr "Biru bosan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Hot orange" +msgstr "Jingga hangat" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Purest green" +msgstr "Hijau tulen" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Flames ring" +msgstr "Gegelang nyalaan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "try me" +msgstr "cuba saya" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Atomic splitter" +msgstr "Pemisah atom" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Sparkling fall" +msgstr "Jatuhan berkilau" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Classic" +msgstr "Klasik" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Only explosion" +msgstr "Letupan sahaja" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "SuperNova" +msgstr "SuperNova" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Toxic spirals" +msgstr "Pilin toksik" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Flames world" +msgstr "Dunia api" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Specials" +msgstr "Istimewa" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Logos" +msgstr "Logo" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Watch exploding images" +msgstr "Lihat imej meletup" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Enable images explosion." +msgstr "Aktifkan letupan imej." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "KDE icons" +msgstr "Ikon KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Enables KDE Icons" +msgstr "Aktifkan Ikon KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Enables random KDE Icons explosions." +msgstr "Aktifkan letupan Ikon KDE rawak." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Enables Tux" +msgstr "Aktifkan Tux" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Enables random Tux explosions." +msgstr "Aktifkan letupan Tux rawak." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Reduce detail" +msgstr "Kurangkan perincian" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "useful for increasing speed" +msgstr "berguna untuk menambah kelajuan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." +msgstr "" +"Apabila diaktifkan, mencepatkan letupan logo tetapi mengurangkan kualiti." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Konqui" +msgstr "Konqui" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Enables Konqui" +msgstr "Mengaktifkan Konqui" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Enables random Konqui explosions." +msgstr "Mengaktifkan letupan Konqui rawak" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Frequency:" +msgstr "Kekerapan:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "sometimes" +msgstr "kadang-kadang" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "often" +msgstr "sering" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Flickering" +msgstr "Kerlipan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "enables a natural 'flicker' effect" +msgstr "mengaktifkan kesan 'kerlipan' semula jadi" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." +msgstr "Opsyen ini menghasilkan sejenis getaran dalam kesinaran bintang." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Red-blue gradient" +msgstr "Gradien merah-biru" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "emulate horizon coloring" +msgstr "tiru pewarnaan mendatar" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Gives lower stars a reddish tint." +msgstr "Memberikan seri warna kemerah-merahan kepada bintang rendah" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Nombor:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "less" +msgstr "kurang" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "Bintang" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Watch the stars" +msgstr "Tengok bintang" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Enable stars in the sky." +msgstr "Mengaktifkan bintang di langit" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Writings" +msgstr "Tulis" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Effects" +msgstr "Kesan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Flash screen on explosions" +msgstr "Pancar skrin ketika letupan berlaku" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "hypnotic" +msgstr "hipnotik" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Mega flares" +msgstr "Nyalaan Mega" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Dimension:" +msgstr "Dimensi:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Fireworks leave a particle trail" +msgstr "Bunga api meninggalkan kesan zarah" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "not yet ported" +msgstr "belum diport" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Flash opacity:" +msgstr "Kelegapan pancaran:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "min" +msgstr "min" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "max" +msgstr "maks" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Fade effect" +msgstr "Kesan pudar" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Spherical light after explosion" +msgstr "Cahaya sfera selepas letupan" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "warning, this can shock your mind :-)" +msgstr "amaran, ini boleh mengejutkan minda anda :-)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " +"experience." +msgstr "" +"Darabkan faktor skala untuk zarah berhampiran anda, memberikan pengalaman " +"pelbagai warna." + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Particle Fountain Setup" +msgstr "Binaan Pancutan Zarah" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Use textures" +msgstr "Guna tekstur" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Shapes" +msgstr "Bentuk" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Flares" +msgstr "Nyalaan" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Particle size:" +msgstr "Saiz zarah:" + +#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Gravity Setup" +msgstr "Binaan Graviti" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "KPendulum Setup" +msgstr "Binaan KPendulum" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"m2" +"
\n" +"-----------" +"
\n" +"m1+m2\n" +"

" +msgstr "" +"

\n" +"m2" +"
\n" +"-----------" +"
\n" +"m1+m2\n" +"

" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"l2" +"
\n" +"------" +"
\n" +"l1+l2\n" +"

" +msgstr "" +"

\n" +"l2" +"
\n" +"------" +"
\n" +"l1+l2\n" +"

" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "g" +msgstr "g" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "E" +msgstr "E" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Perspective" +"
\n" +"Change [s]" +msgstr "" +"Perspektif" +"
\n" +"Perubahan [s]" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "" +"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" +msgstr "nyatakan masa dalam saat selepas perubahan pekspektif rawak berlaku" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Bars" +msgstr "Bar" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "M1" +msgstr "M1" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "M2" +msgstr "M2" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "KRotation Setup" +msgstr "Binaan KRotation" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Traces" +msgstr "Jejak" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "y" +msgstr "y" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "z" +msgstr "z" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Theta:" +msgstr "Teta:" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Lz:" +msgstr "Lz:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "&Include images from sub-folders" +msgstr "&Masukkan imej dari subfolder" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "&Random order" +msgstr "Tertib &rawak" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Resi&ze images" +msgstr "&Saizkan semula imej" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "I&mage folder:" +msgstr "Folder &imej:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Show &names" +msgstr "Papar &nama" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&Delay:" +msgstr "&Lengah:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Random &position" +msgstr "&Posisi rawak" + +#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Bitmap Flag Setup" +msgstr "Binaan Bendera Bitmap" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kpartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..a72b1ff3a27 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kpartsaver.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:07+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Screen Saver KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Screen saver belum dikonfigur lagi." + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Semua fail anda disokong" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Pilih Fail Media" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Screen Saver Media" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Bawah" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Atas" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Papar hanya satu medium yang dipilih rawak" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Tukar kepada medium lain setelah lengah" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Lengah:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Pilih medium berikutnya secara rawak" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "saat" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po new file mode 100644 index 00000000000..900de56bbc8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:04+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file styledialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Style Dialog" +msgstr "Dialog Gaya" + +#. i18n: file styledialog.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Style Settings" +msgstr "Seting Gaya" + +#. i18n: file styledialog.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Use &gradients" +msgstr "Guna &gradient" + +#. i18n: file styledialog.ui line 47 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " +"texture" +msgstr "" +"Opsyen ini akan melukis butang dan beberapa widget lain menggunakan tekstur " +"gradient" + +#. i18n: file styledialog.ui line 55 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Highlight on &mouse hover" +msgstr "Tonjolkan hover &tetikus" + +#. i18n: file styledialog.ui line 58 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " +"cursor is over them" +msgstr "" +"Opsyen ini akan tonjolkan butang dan beberapa widget lain apabila kursor " +"tetikus berada di atasnya" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po new file mode 100644 index 00000000000..6e9258c05ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:20+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
prapapar CDE
" + +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 +#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimumkan" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumkan" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "&Penjajaran Teks" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "Guna butang ini untuk mengeset penjajaran teks kapsyen bar tajuk." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Tengah" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Lukis bingkai tetingkap menggunakan warna &bar tajuk" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Apabila dipilih, birai hias tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk. Jika " +"tidak, ia dilukis menggunakan warna birai normal." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Tip: Jika anda mahu rupa Pengurus Tetingkap Motif (tm) asal,\n" +"klik tab \"Butang\" dan buang butang bantuan\n" +"dan tutup dari bar tajuk." + +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Tidak dalam semua desktop" + +#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 +#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 +#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 +msgid "On all desktops" +msgstr "Dalam semua desktop" + +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Prapapar seri
" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Saiz Butang" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Warna Seri Butang" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Gradient bar tajuk:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Papar pengendali saiz semula" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +msgid "
KDE 1 preview
" +msgstr "
Prapapar KDE 1
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Tidak Dalam Semua Desktop" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Dalam Semua Desktop" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +msgid "
KDE 1 decoration
" +msgstr "
Hiasan KDE 1
" + +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "
IceWM preview
" +msgstr "
Prapapar IceWM
" + +#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rollup" +msgstr "Gulung atas" + +#: icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rolldown" +msgstr "Gulung bawah" + +#: icewm/config/config.cpp:69 +msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " +msgstr "Buat pilihan IceWM anda dengan mengklik tema di sini." + +#: icewm/config/config.cpp:72 +msgid "Use theme &title text colors" +msgstr "Guna warna teks &tajuk tema" + +#: icewm/config/config.cpp:75 +msgid "" +"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " +"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +msgstr "" +"Apabila dipilih, warna bar tajuk akan mengikut warna yang diset dalam tema " +"IceWM. Jika tidak dipilih, warna bar tajuk KDE akan digunakan." + +#: icewm/config/config.cpp:80 +msgid "&Show title bar on top of windows" +msgstr "&Papar bar tajuk di atas tetingkap" + +#: icewm/config/config.cpp:83 +msgid "" +"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " +"otherwise they will be shown at the bottom." +msgstr "" +"Apabila dipilih, semua bar tajuk tetingkap akan dipaparkan di atas setiap " +"tetingkap, jika tidak ia akan dipaparkan di bawah." + +#: icewm/config/config.cpp:88 +msgid "&Menu button always shows application mini icon" +msgstr "Butang &menu sentiasa memaparkan ikon mini aplikasi" + +#: icewm/config/config.cpp:91 +msgid "" +"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. " +"If not selected, the current theme's defaults are used instead." +msgstr "" +"Apabila dipilih, ikon aplikasi semua butang menu bar tajuk akan dipaparkan. " +"Jika tidak dipilih, piawai tema semasa digunakan." + +#: icewm/config/config.cpp:96 +msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgstr "Buka folder tema IceWM KDE" + +#: icewm/config/config.cpp:99 +msgid "" +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing " +"http://icewm.themes.org/ theme files into this folder, or by creating " +"folder symlinks to existing IceWM themes on your system." +msgstr "" +"Mengklik pautan di atas akan menyebabkan tetingkap memaparkan folder tema IceWM " +"KDE. Anda boleh tambah atau buang tema IceWM asli dengan menyahmampat " +"http://icewm.themes.org/ fail tema ke dalam folder ini, atau dengan " +"mencipta folder yang symlink pada tema IceWM sedia ada dalam sistem anda." + +#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208 +#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267 +msgid "Infadel #2 (default)" +msgstr "Infadel #2 (piawai)" + +#: kstep/nextclient.cpp:415 +msgid "
KStep preview
" +msgstr "
Prapapar KStep
" + +#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Shade" +msgstr "Warnakan" + +#: kstep/nextclient.cpp:573 +msgid "Resize" +msgstr "Saiz semula" + +#: kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Unshade" +msgstr "Nyahwarna" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Jangan letak di atas yang lain" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Letak di atas yang lain" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Jangan letak di bawah yang lain" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Letak di bawah yang lain" + +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
Prapapar RiscOS
" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
Sistem++ prapapar
" + +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "
OpenLook preview
" +msgstr "
Prapapar OpenLook
" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kxsconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..f8376ec4ef9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kxsconfig.po @@ -0,0 +1,4845 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-02 23:56+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kxsconfig.cpp:316 +msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Alat Konfigurasi Screen Saver KDE X" + +#: kxsconfig.cpp:322 +msgid "Filename of the screen saver to configure" +msgstr "Nama fail screen saver untuk dikonfigur" + +#: kxsconfig.cpp:323 +msgid "Optional screen saver name used in messages" +msgstr "Nama screen saver opsyenal yang digunakan dalam mesej" + +#: kxsconfig.cpp:338 +msgid "KXSConfig" +msgstr "KXSConfig" + +#: kxsconfig.cpp:381 +#, c-format +msgid "No configuration available for %1" +msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1" + +#: kxsrun.cpp:49 +msgid "KDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Pelancar Screen Saver KDE X" + +#: kxsrun.cpp:55 +msgid "Filename of the screen saver to start" +msgstr "Nama fail screen saver untuk mula" + +#: kxsrun.cpp:56 +msgid "Extra options to pass to the screen saver" +msgstr "Pilihan tambahan untuk dihantar ke screen saver" + +#: kxsrun.cpp:63 +msgid "KXSRun" +msgstr "KXSRun" + +#: hacks/config/ant.xml.h:1 +msgid "" +"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " +"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. " +"Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written " +"by David Bagley." +msgstr "" +"Automaton selular yang benar-benar mesin Turing dua dimensi: apabila kepala " +"(\"semut\") berjalan sepanjang skrin, ia mengubah nilai piksel dalam laluannya. " +"Kemudian, apabila ia melepasi piksel terubah, peri lakunya dipengaruhi. Ditulis " +"oleh David Bagley." + +#: hacks/config/ant.xml.h:2 +msgid "Ant" +msgstr "Semut" + +#: hacks/config/ant.xml.h:3 +msgid "Ant Size" +msgstr "Saiz Semut" + +#: hacks/config/ant.xml.h:4 +msgid "Ants Count" +msgstr "Kiraan Semut" + +#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5 +#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 +#: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4 +#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3 +#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3 +#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4 +#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7 +#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4 +#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 +#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 +#: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 +#: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5 +#: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4 +#: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1 +#: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 +#: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3 +#: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 +#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1 +#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 +#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3 +#: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 +#: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3 +#: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3 +#: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 +#: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11 +#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 +#: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 +#: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 +#: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 +#: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5 +#: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 +#: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 +#: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2 +#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2 +#: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 +#: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3 +#: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 +#: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 +msgid "Fast" +msgstr "Pantas" + +#: hacks/config/ant.xml.h:6 +msgid "Four Sided Cells" +msgstr "Sel Empat Sisi" + +#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 +#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 +#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8 +#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 +#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 +#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 +#: hacks/config/slip.xml.h:3 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7 +#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 +#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 +#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6 +#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 +#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4 +#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15 +#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9 +#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6 +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6 +#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5 +#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4 +#: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3 +#: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15 +#: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7 +#: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 +#: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 +#: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5 +#: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4 +#: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6 +#: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5 +#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3 +#: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 +#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8 +msgid "Many" +msgstr "Banyak" + +#: hacks/config/ant.xml.h:9 +msgid "Nine Sided Cells" +msgstr "Sel Sembilan Sisi" + +#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8 +#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6 +#: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5 +#: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7 +#: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7 +#: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6 +#: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 +#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 +#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 +#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 +#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10 +#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7 +#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4 +#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7 +#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7 +#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 +#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 +#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 +#: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 +#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 +#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5 +#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Jumlah Warna" + +#: hacks/config/ant.xml.h:11 +msgid "Random Cell Shape" +msgstr "Bentuk Sel Rawak" + +#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 +msgid "Sharp Turns" +msgstr "Selekoh Tajam" + +#: hacks/config/ant.xml.h:13 +msgid "Six Sided Cells" +msgstr "Sel Enam Sisi" + +#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11 +#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 +#: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6 +#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5 +#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4 +#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10 +#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 +#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8 +#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11 +#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 +#: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 +#: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12 +#: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10 +#: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3 +#: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 +#: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7 +#: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 +#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5 +#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7 +#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16 +#: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 +#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6 +#: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 +#: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15 +#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 +#: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 +#: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 +#: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 +#: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19 +#: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 +#: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 +#: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6 +#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7 +#: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 +#: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7 +#: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 +#: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 +#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 +#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15 +#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 +#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 +#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 +#: hacks/config/slip.xml.h:8 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12 +#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12 +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 +#: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 +#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5 +#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7 +#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6 +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9 +#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9 +#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13 +#: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9 +#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 +#: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 +#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8 +#: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11 +#: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 +#: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 +#: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 +#: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10 +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 +#: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 +#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9 +#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12 +#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18 +#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7 +#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7 +#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12 +#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7 +#: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22 +#: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 +#: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 +#: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 +#: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 +#: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7 +#: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 +#: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 +#: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4 +#: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 +#: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 +msgid "Speed" +msgstr "Kelajuan" + +#: hacks/config/ant.xml.h:17 +msgid "Three Sided Cells" +msgstr "Sel Tiga Sisi" + +#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 +#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 +#: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 +#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 +#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 +#: hacks/config/slip.xml.h:11 +msgid "Timeout" +msgstr "Had masa" + +#: hacks/config/ant.xml.h:19 +msgid "Truchet Lines" +msgstr "Garisan Truchet" + +#: hacks/config/ant.xml.h:20 +msgid "Twelve Sided Cells" +msgstr "Sel Dua Belas Sisi" + +#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13 +#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11 +#: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8 +#: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11 +#: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14 +#: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11 +#: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12 +#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16 +#: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11 +#: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25 +#: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15 +#: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12 +#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 +#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 +#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11 +#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 +#: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 +#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 +#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 +#: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11 +#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 +#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 +#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11 +msgid "Two" +msgstr "Dua" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:1 +msgid "Apollonian" +msgstr "Apollonian" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:2 +msgid "Deep" +msgstr "Dalam" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:3 +msgid "Depth" +msgstr "Kedalaman" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:4 +msgid "Draw Labels" +msgstr "Lukis Label" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:6 +msgid "Include Alternate Geometries" +msgstr "Masukkan Geometri Alternatif" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:9 +msgid "" +"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle " +"Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." +msgstr "" +"Menghimpunkan bulatan besar dengan bulatan kecil, mendemontrasikan Teorem " +"Bulatan Descartes. Ditulis oleh Allan R.Wilks dan Davis Bagley." + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:10 +msgid "Shallow" +msgstr "Cetek" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:1 +msgid "Agressive" +msgstr "Agresif" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:2 +msgid "Atlantis" +msgstr "Atlantis" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:3 +msgid "Clear Water" +msgstr "Bersihkan Air" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:5 +msgid "Flat Background" +msgstr "Latar belakang Rata" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:6 +msgid "Gradient Background" +msgstr "Latar Belakang Gradien" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:7 +msgid "Number of Sharks" +msgstr "Jumlah Jerung" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:8 +msgid "Shark Proximity" +msgstr "Kehampiran Jerung" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:9 +msgid "Shark Speed" +msgstr "Kelajuan Jerung" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:10 +msgid "Shimmering Water" +msgstr "Air Berkilauan" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5 +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3 +#: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6 +#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10 +#: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6 +#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5 +#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14 +#: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 +#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 +msgid "Show Frames-per-Second" +msgstr "Papar Bingkai per Saat" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:12 +msgid "Shy" +msgstr "Malu" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 +#: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 +#: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7 +#: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14 +#: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23 +#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 +#: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 +msgid "Solid" +msgstr "Padu" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:15 +msgid "" +"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, " +"and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard." +msgstr "" +"Ini ialah xfishtank writ large: animasi GL bagi sebilangan jerung, ikan " +"lumba-lumba dan paus. Gerakan renangnya hebat. Tulisan asal oleh Mark Kilgard." + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:16 +msgid "Whale Speed" +msgstr "Kelajuan Paus" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8 +#: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11 +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11 +#: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18 +#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21 +#: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10 +#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 +msgid "Wireframe" +msgstr "Bingkai Kawat" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:1 +msgid "Attraction" +msgstr "Tarikan" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:2 +msgid "Ball Count" +msgstr "Bilangan Bola" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:3 +msgid "Ball Mass" +msgstr "Jisim Bola" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 +msgid "Balls" +msgstr "Bebola" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:5 +msgid "Bounce Off Walls" +msgstr "Tembok Lantun" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 +#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2 +#: hacks/config/wander.xml.h:3 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Kontra Warna" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:7 +msgid "Environmental Viscosity" +msgstr "Kelikatan Persekitaran" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:9 +msgid "Filled Splines" +msgstr "Splin Berisi" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 +#: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 +#: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11 +#: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5 +#: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4 +#: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7 +#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:11 +msgid "Ignore Screen Edges" +msgstr "Abaikan Hujung Skrin" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:12 +msgid "Inward" +msgstr "Ke Dalam" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:14 +msgid "" +"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " +"display modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +"and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " +"the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " +"forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as " +"bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so " +"odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be " +"interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite " +"chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris." +msgstr "" +"Seperti qix, ini menggunakan model gerakan ringkas untuk menjana banyak mod " +"paparan yang berbeza. Titik kawalan saling menarik satu sama lain sehingga " +"jarak tertentu, dan kemudian mula saling menolak. Tarikan/tolakan adalah " +"berkadaran dengan jarak antara mana-mana dua zarah, serupa dengan daya nuklear " +"kuat dan lemah. Satu daripada cara paling menarik untuk melihat hack ini ialah " +"seperti bola yang melantun kerana gerakan dan saling tindaknya pelik sangat. " +"Kadang-kadang dua bola akan masuk ke dalam orbit sempit mengelilingi satu sama " +"lain, kemudian akan diganggu oleh yang ketiga, atau oleh tepi skrin. Memang " +"tampak bercelaru. Ditulis oleh Jamie Zawinski, berdasarkan kod Lisp oleh John " +"Pezaris." + +#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 +#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3 +msgid "Lines" +msgstr "Garis" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5 +#: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 +msgid "Long" +msgstr "Panjang" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 +#: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6 +#: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14 +#: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7 +#: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5 +#: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 +#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:20 +msgid "Orbital Mode" +msgstr "Mod Orbital" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:21 +msgid "Outward" +msgstr "Ke Luar" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:22 +msgid "Polygons" +msgstr "Poligon" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:24 +msgid "Repulsion Threshold" +msgstr "Ambang Tolakan" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8 +#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 +#: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 +#: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 +#: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 +#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 +msgid "Short" +msgstr "Pendek" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:29 +msgid "Splines" +msgstr "Splin" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:30 +msgid "Tails" +msgstr "Ekor" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 +#: hacks/config/juggle.xml.h:9 +msgid "Trail Length" +msgstr "Panjang Mengekor" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:1 +msgid "Blaster" +msgstr "Peledak" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored " +"circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin." +msgstr "" +"Melukis simulasi robot perang angkasa yang terbang (disamari dengan baik " +"sebagai bulatan berwarna) sedang berperang di depan medan bintang yang " +"bergerak. Ditulis oleh Jonathan Lin." + +#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 +#: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 +#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 +#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4 +msgid "Few" +msgstr "Sedikit" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 +msgid "Lasers" +msgstr "Laser" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:7 +msgid "Robots" +msgstr "Robot" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:10 +msgid "Stars" +msgstr "Bintang" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:1 +msgid "90° Rotation Speed" +msgstr "Kelajuan Putaran 90°" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:2 +msgid "Bitmap to rotate" +msgstr "Bitmap hendak diputar" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:3 +msgid "BlitSpin" +msgstr "BlitSpin" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:5 +msgid "Fuzzy Rotation Speed" +msgstr "Kelajuan Putaran Kabur" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:6 +msgid "Grab Screen" +msgstr "Cekup Skrin" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:8 +msgid "" +"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " +"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are " +"shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller " +"quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in " +"parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in " +"in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into " +"static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to " +"use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that." +msgstr "" +"Hack \"blitspin\" berulang kali memutarkan bitmap sebanyak 90 darjah: bitmap " +"ini dibahagikan kepada empat sukuan, dan sukuan tersebut dianjakkan ikut jam. " +"Kemudian hal sama dilakukan lagi ke atas sukuan yang semakin kecil, kecuali " +"semua subsukuan saiz tertentu diputarkan selari. Ditulis oleh Jamie Zawinski " +"berdasarkan kod SmallTalk yang dilihat dalam Byte Magazine pada tahun 1981. " +"Apabila anda melihatnya, imej tampak melarut bertukar menjadi statik dan " +"membentuk semula, tetapi berputar. Anda boleh berikan imej yang hendak diguna, " +"sebagai fail XBM atau XPM, atau memberitahunya agar menangkap imej skrin dan " +"memutarkannya." + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:1 +msgid "Bouboule" +msgstr "Bouboule" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 +msgid "Do Red/Blue 3D seperation" +msgstr "Lakukan Pemisahan 3D Merah/Biru" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:7 +msgid "Number of Spots" +msgstr "Jumlah Bintik" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:10 +msgid "" +"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " +"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." +msgstr "" +"Ini melukis sesuatu yang tampak seperti belon terubah bentuk yang berputar " +"dengan pelbagai saiz tompok yang dilukis di atas permukaan halimunannya. " +"Ditulis oleh Jeremie Petit." + +#: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 +#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 +#: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 +msgid "Animation Speed" +msgstr "Kelajuan Animasi" + +#: hacks/config/boxed.xml.h:2 +msgid "Boxed" +msgstr "Dikotakkan" + +#: hacks/config/boxed.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +"Grieken." +msgstr "" +"Lukis kotak yang dipenuhi bola lantun yang meletup. Ditulis oleh Sander van " +"Grieken." + +#: hacks/config/braid.xml.h:1 +msgid "Braid" +msgstr "Jalin" + +#: hacks/config/braid.xml.h:2 +msgid "" +"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " +"Neil." +msgstr "" +"Melukis bulatan memusat saling jalin dengan kitaran warna rawak. Ditulis oleh " +"John Neil." + +#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 +#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 +#: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4 +#: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2 +#: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3 +#: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 +#: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 +#: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 +msgid "Duration" +msgstr "Tempoh" + +#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:12 +msgid "Line Thickness" +msgstr "Ketebalan Garis" + +#: hacks/config/braid.xml.h:8 +msgid "Max Rings" +msgstr "Gegelang Maksimum" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 +msgid "2 minutes" +msgstr "2 minit" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 saat" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:3 +msgid "AmigaDOS" +msgstr "AmigaDOS" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:4 +msgid "Atari" +msgstr "Atari" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:5 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:6 +msgid "BSOD" +msgstr "BSOD" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:7 +msgid "" +"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " +"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " +"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"BSOD bermakna ``Skrin Biru Maut.'' Yang terbaik dalam pelagak komputer " +"peribadi, hack ini mensimulasi screen saver popular daripada sebilangan sistem " +"operasi yang kurang teguh. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/bsod.xml.h:9 +msgid "Mac Bomb" +msgstr "Mac Bomb" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:10 +msgid "MacsBug" +msgstr "MacsBug" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:11 +msgid "NCD X Terminal" +msgstr "Terminal NCD X " + +#: hacks/config/bsod.xml.h:12 +msgid "SCO" +msgstr "SCO" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:13 +msgid "Sad Mac" +msgstr "Mac Sayu" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:14 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:15 +msgid "Sparc Linux" +msgstr "Sparc Linux" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:16 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:17 +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:18 +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 +msgid "Bubble3D" +msgstr "Bubble3D" + +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the " +"screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." +msgstr "" +"Melukis satu aliran bebuih 3D yang menaik dan beralun, naik ke bahagian atas " +"skrin, dengan imej spekular yang cantik. Ditulis oleh Richard Jones." + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 +msgid "Bubbles" +msgstr "Bebuih" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:2 +msgid "Bubbles Fall" +msgstr "Bebuih Jatuh" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:3 +msgid "Bubbles Float" +msgstr "Bebuih Terapung" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:4 +msgid "Bubbles Rise" +msgstr "Bebuih Naik" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:5 +msgid "Bubbles exist in three dimensions" +msgstr "Bebuih wujud di dalam tiga dimensi" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:6 +msgid "Don't hide bubbles when they pop" +msgstr "Jangan sorokkan bebuih apabila bebuih keluar" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:7 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +msgstr "Melukis bulatan dan bukan bebuih pixmap" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:9 +msgid "Leave Trails" +msgstr "Tinggalkan Jejak" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:12 +msgid "" +"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small " +"bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form " +"larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +msgstr "" +"Ini mensimulasi pembentukan bebuih yang berlaku apabila air mendidih: Bebuih " +"kecil muncul, dan apabila ia saling menghampiri, ia bergabung membentuk bebuih " +"lebih besar yang akhirnya pecah. Ditulis oleh Macnicol." + +#: hacks/config/bumps.xml.h:1 +msgid "" +"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " +"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section " +"of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." +msgstr "" +"Seperti 'Spotlight', kecuali ia tidak mendedahkan bahagian desktop anda, " +"sebaliknya ia mencipta peta benjolan daripadanya. Pada dasarnya, ia men-3D-kan " +"seksyen rayau desktop anda, berdasarkan keamatan warna. Ditulis oleh Shane " +"Smit." + +#: hacks/config/bumps.xml.h:2 +msgid "Bumps" +msgstr "Benjolan" + +#: hacks/config/cage.xml.h:1 +msgid "Cage" +msgstr "Sangkar" + +#: hacks/config/cage.xml.h:7 +msgid "" +"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " +"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Ini melukis ``Sangkar Mustahil' Escher, jalur moebius 3d, dan memutarkannya " +"dalam tiga dimensi. Ditulis oleh Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:1 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 saat" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minit" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 +msgid "1 second" +msgstr "1 saat" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:4 +msgid "C Curve" +msgstr "Keluk C" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:5 +msgid "Delay" +msgstr "Senggang" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 +#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 +#: hacks/config/wander.xml.h:4 +msgid "Density" +msgstr "Ketumpatan" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:8 +msgid "" +"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " +"Written by Rick Campbell." +msgstr "" +"Menjana fraktal linear serupa diri, termasuk \" Lengkung C\" klasik. Ditulis " +"oleh Rick Campbell." + +#: hacks/config/circuit.xml.h:1 +msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." +msgstr "Animasikan sebilangan komponen elektronik 3D. Ditulis oleh Ben Buxton." + +#: hacks/config/circuit.xml.h:2 +msgid "Circuit" +msgstr "Litar" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:2 +msgid "Directional Lighting" +msgstr "Pencahayaan Langsung" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:5 +msgid "Flat Coloring" +msgstr "Pewarnaan Rata" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:6 +msgid "Parts" +msgstr "Bahagian" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 +msgid "Rotate" +msgstr "Putar" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:8 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "Kelajuan Putaran" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 +#: hacks/config/engine.xml.h:7 +msgid "Spin" +msgstr "Pusing" + +#: hacks/config/compass.xml.h:1 +msgid "Compass" +msgstr "Kompas" + +#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 +#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 +msgid "Double Buffer" +msgstr "Penimbal Berganda" + +#: hacks/config/compass.xml.h:6 +msgid "" +"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis kompas dengan semua elemen berputar dengan rawak, untuk rasa " +"\"sesat dan loya\". Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 +#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 +#: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 +msgid "1 Minute" +msgstr "1 Minit" + +#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 +#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2 +#: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2 +#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 +msgid "1 Second" +msgstr "1 Saat" + +#: hacks/config/coral.xml.h:3 +msgid "Coral" +msgstr "Terumbu Karang" + +#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2 +#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1 +#: hacks/config/xearth.xml.h:4 +msgid "Dense" +msgstr "Padat" + +#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 +msgid "Seeds" +msgstr "Benih" + +#: hacks/config/coral.xml.h:11 +msgid "" +"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it " +"justice. Written by Frederick Roeber." +msgstr "" +"Mensimulasi pertumbuhan karang, namun agak perlahan. Imej ini tidak begitu " +"bagus. Ditulis oleh Frederick Roeber." + +#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14 +#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15 +#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 +msgid "Sparse" +msgstr "Sedikit" + +#: hacks/config/cosmos.xml.h:1 +msgid "Cosmos" +msgstr "Kosmos" + +#: hacks/config/cosmos.xml.h:2 +msgid "" +"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at " +"<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +msgstr "" +"Melukis bunga api dan zum. Oleh Tom Campbell. Anda boleh temuinya di " +"<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" + +#: hacks/config/critical.xml.h:1 +msgid "Critical" +msgstr "Kritikal" + +#: hacks/config/critical.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but " +"after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." +msgstr "" +"Melukis sistem garisan swaatur. Ia bermula sebagai cacing rawak, tetapi selepas " +"beberapa pelelaran, tertib mula dapat dilihat. Ditulis oleh Martin Pool." + +#: hacks/config/crystal.xml.h:1 +msgid "Center on Screen" +msgstr "Tengah Skrin" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 +#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 +#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 +#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 +#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4 +#: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2 +#: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1 +#: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1 +#: hacks/config/worm.xml.h:2 +msgid "Count" +msgstr "Kira" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:3 +msgid "Crystal" +msgstr "Kristal" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:4 +msgid "Draw Cell" +msgstr "Lukis Sel" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 +#: hacks/config/xearth.xml.h:6 +msgid "Draw Grid" +msgstr "Lukis Grid" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:7 +msgid "Horizontal Symmetries" +msgstr "Simetri Mengufuk" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:9 +msgid "" +"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the " +"hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." +msgstr "" +"Poligon bergerak, serupa dengan kaleideskop (sebenarnya lebih kepada " +"kaleideskop daripada hack yang dinamai 'kaleid'.) Yang ini oleh Jouk Jansen." + +#: hacks/config/crystal.xml.h:14 +msgid "Vertical Symmetries" +msgstr "Simetri Menegak" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 +msgid "Boxes" +msgstr "Kotak" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 +msgid "Cubenetic" +msgstr "Kiubenetik" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 +msgid "Display Solid Colors" +msgstr "Papar Warna Padu" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 +msgid "Display Surface Patterns" +msgstr "Papar Corak Permukaan" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Papar Bingkai Kawat" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2 +#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1 +msgid "Don't Rotate" +msgstr "Jangan Putar" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 +msgid "" +"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " +"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Melukis set kotak bertindan yang berputar dengan corak tompok berantai yang " +"beralun-alun merentasi permukaannya. Ia seperti ahli kiubisme Lavalite. Ditulis " +"oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10 +msgid "Rotate around X and Y axes" +msgstr "Putar di sekeling paksi X dan Y" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6 +#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11 +msgid "Rotate around X and Z axes" +msgstr "Putar di sekeling paksi X dan Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7 +#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12 +msgid "Rotate around X axis" +msgstr "Putar di sekeling paksi X" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8 +#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13 +msgid "Rotate around Y and Z axes" +msgstr "Putar di sekeling paksi Ydan Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9 +#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14 +msgid "Rotate around Y axis" +msgstr "Putar di sekeling paksi Y" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10 +#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15 +msgid "Rotate around Z axis" +msgstr "Putar di sekeling paksi Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11 +#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16 +msgid "Rotate around all three axes" +msgstr "Putar di sekeling ketiga-tiga paksi" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 +msgid "Surface Pattern Complexity" +msgstr "Kerumitan Corak Permukaan" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 +msgid "Surface Pattern Overlap" +msgstr "Tindihan Corak Permukaan" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 +msgid "Surface Pattern Speed" +msgstr "Kelajuan Corak Permukaan" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10 +#: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 +#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20 +#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 +#: hacks/config/wander.xml.h:15 +msgid "Wander" +msgstr "Rayau" + +#: hacks/config/cynosure.xml.h:1 +msgid "" +"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was " +"by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. " +"That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion " +"here." +msgstr "" +"Hack yang serupa dengan `greynetic', tetapi tidak berapa gila-gila. " +"Implementasi pertama oleh Stephen Linhart; kemudian Ozymandias G. Desiderata " +"menulis klon aplet Java. Klon ini ditemui oleh Jamie Zawinski, dan diangkut ke " +"C untuk dirangkumkan di sini." + +#: hacks/config/cynosure.xml.h:2 +msgid "Cynosure" +msgstr "Cynosure" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:1 +msgid "DangerBall" +msgstr "DangerBall" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Melukis bola yang mengeluarkan banyak pepaku rawak secara berkala. Aduh! " +"Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:7 +msgid "Spike Count" +msgstr "Kiraan Pepaku" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:8 +msgid "Spike Growth" +msgstr "Pertambahan Pepaku" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 +msgid "DecayScreen" +msgstr "Skrin Pudar" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 +msgid "Fuzzy Melt" +msgstr "Leburan Samar" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 +msgid "Melt Away From Center" +msgstr "Cair Menjauh dari Tengah" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 +msgid "Melt Down" +msgstr "Cair ke Bawah" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 +msgid "Melt Down, Left" +msgstr "Cair Turun ke Kiri" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 +msgid "Melt Down, Right" +msgstr "Cair Turun ke Kanan" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 +msgid "Melt Left" +msgstr "Cair ke Kiri" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 +msgid "Melt Right" +msgstr "Cair ke Kanan" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 +msgid "Melt Towards Center" +msgstr "Cair ke Tengah" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 +msgid "Melt Up" +msgstr "Cair ke Atas" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 +msgid "Melt Up, Left" +msgstr "Cair Naik ke Kiri" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 +msgid "Melt Up, Right" +msgstr "Cair Naik ke Kanan" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 +msgid "Melty Melt" +msgstr "Leburan Melebur" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 +msgid "Random Melt Style" +msgstr "Gaya Lebur Rawak" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 +msgid "Shuffle Melt" +msgstr "Rombak Leburan" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 +msgid "Stretchy Melt" +msgstr "Leburan Boleh Regang" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 +msgid "" +"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, " +"but no screensaver would really be complete without it. It works best if " +"there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the " +"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek " +"Khera." +msgstr "" +"Imej diperlukan untuk meleburkannya. Pastinya anda telah melihat kesan ini, " +"tetapi tiada screen saver yang benar-benar lengkap tanpanya. Ia berfungsi " +"paling baik jika ada sesuatu yang berwarna-warni dapat dilihat. Amaran, jika " +"kesan tersebut berlanjutan selepas screen saver ditutup, dapatkan rawatan " +"perubatan. Ditulis oleh David Wald dan Vivek Khera." + +#: hacks/config/deco.xml.h:3 +msgid "Deco" +msgstr "Hiasan" + +#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 +msgid "Max Depth" +msgstr "Kedalaman Maksimum" + +#: hacks/config/deco.xml.h:7 +msgid "Min Size" +msgstr "Saiz Minimum" + +#: hacks/config/deco.xml.h:9 +msgid "" +"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " +"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly " +"enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by " +"Michael Bayne." +msgstr "" +"Yang ini membahagikan dan mewarnakan segi empat tepat secara rawak. Ia tampak " +"seperti panel dinding bilik rehat era Brady Bunch. (Kata burung raven: ``screen " +"saver ini cukup buruk hingga cat tertanggal.'') Ditulis oleh Jamie Zawinski, " +"diilhamkan oleh kod Java oleh Michael Bayne." + +#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 +#: hacks/config/zoom.xml.h:10 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:2 +msgid "Deluxe" +msgstr "Deluks" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13 +#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9 +msgid "Thick" +msgstr "Tebal" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14 +#: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11 +msgid "Thin" +msgstr "Nipis" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:12 +msgid "" +"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this " +"be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis putaran jujukan bintang, bulatan, dan garisan. Lebih baik jika " +"lebih pantas, tetapi setakat yang dapat saya katakan, tiada cara untuk " +"menjadikannya pantas dan bebas kerlipan. Satu lagi alasan bahawa X teruk. " +"Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:13 +msgid "Transparency" +msgstr "Ketelusan" + +#: hacks/config/demon.xml.h:1 +msgid "" +"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " +"stripes and spirals. Written by David Bagley." +msgstr "" +"Automaton selular yang bermula dengan medan rawak, dan mengaturnya menjadi " +"berjalur dan berpilin. Ditulis oleh David Bagley." + +#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 +msgid "Cell Size" +msgstr "Saiz Sel" + +#: hacks/config/demon.xml.h:3 +msgid "Demon" +msgstr "Demon" + +#: hacks/config/demon.xml.h:11 +msgid "States" +msgstr "Negeri" + +#: hacks/config/discrete.xml.h:1 +msgid "Discrete" +msgstr "Diskret" + +#: hacks/config/discrete.xml.h:5 +msgid "" +"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " +"and a few others. Written by Tim Auckland." +msgstr "" +"Lagi sistem \"peta diskret,\" termasuk varian Hopalong dan Julia yang baru, dan " +"beberapa yang lain. Ditulis oleh Tim Auckland." + +#: hacks/config/distort.xml.h:1 +msgid "Black Hole" +msgstr "Lubang Hitam" + +#: hacks/config/distort.xml.h:2 +msgid "Bounce" +msgstr "Lantun" + +#: hacks/config/distort.xml.h:3 +msgid "Distort" +msgstr "Herot" + +#: hacks/config/distort.xml.h:6 +msgid "Lens Count" +msgstr "Kiraan Kanta" + +#: hacks/config/distort.xml.h:7 +msgid "Lens Size" +msgstr "Saiz Kanta" + +#: hacks/config/distort.xml.h:8 +msgid "Magnify" +msgstr "Besarkan" + +#: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10 +#: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: hacks/config/distort.xml.h:10 +msgid "Reflect" +msgstr "Pantul" + +#: hacks/config/distort.xml.h:14 +msgid "Swamp Thing" +msgstr "Benda Paya" + +#: hacks/config/distort.xml.h:15 +msgid "" +"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " +"around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin." +msgstr "" +"Hack ini menangkap imej skrin, dan kemudian membiarkan lensa lut sinar merayau " +"sekeliling skrin, membesarkan apa-apa sahaja yang ada dibawahnya. Ditulis oleh " +"Jonas Munsin." + +#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 +#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 +msgid "Use Shared Memory" +msgstr "Guna Ingatan Kongsi" + +#: hacks/config/distort.xml.h:17 +msgid "Vortex" +msgstr "Vorteks" + +#: hacks/config/drift.xml.h:1 +msgid "Drift" +msgstr "Hanyut" + +#: hacks/config/drift.xml.h:4 +msgid "Fractal Growth" +msgstr "Pertumbuhan Fraktal" + +#: hacks/config/drift.xml.h:5 +msgid "High Dimensional Sphere" +msgstr "Sfera Dimensi Tinggi" + +#: hacks/config/drift.xml.h:6 +msgid "" +"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " +"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " +"hacks." +msgstr "" +"Tak mungkin seseorang dapat memerihalkan ini melainkan sebagai \"nyalaan kosmik " +"fraktal rekursi hanyut?\" Satu lagi hack yang bagus dari koleksi hack bagus " +"Scott Draves ." + +#: hacks/config/drift.xml.h:7 +msgid "Lissojous Figures" +msgstr "Angka Lissojous" + +#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 +msgid "ElectricSheep" +msgstr "ElectricSheep" + +#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 +msgid "" +"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated " +"fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next " +"animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they " +"are compressed for distribution to all clients. This program is recommended " +"only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. " +"You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that web site for " +"configuration information." +msgstr "" +"ElectricSheep ialah modul screen saver yang memaparkan video mpeg nyalaan " +"fraktal beranimasi. Dalam latar belakang, ia menyumbangkan kitaran realisasi " +"untuk animasi berikutnya. Ia memuatnaikkan bingkai lengkap secara berkala ke " +"pelayan, tempat ia dimampatkan untuk diagihkan kepada semua pelanggan. Program " +"ini disarankan hanya jika anda mempunyai sambungan lebar jalur tinggi ke " +"Internet. Oleh Scott Draves. Anda boleh temuinya di " +"<http://www.electricsheep.org/>. Lihat laman web ini untuk mendapatkan " +"maklumat konfigurasi." + +#: hacks/config/engine.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben " +"Buxton." +msgstr "" +"Melukis enjin empat lejang ringkas yang terapung di sekitar skrin. Ditulis oleh " +"Ben Buxton." + +#: hacks/config/engine.xml.h:2 +msgid "Engine" +msgstr "Enjin" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:4 +msgid "Epicycle" +msgstr "Epicycle" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:6 +msgid "Harmonics" +msgstr "Harmoniks" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:12 +msgid "" +"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several " +"times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. " +"Written by James Youngman." +msgstr "" +"Program ini melukis laluan yang disurih dengan titik di tepi bulatan. Bulatan " +"itu berputar mengelilingi titik di atas bebibir bulatan lain, dan seterusnya, " +"beberapa kali. Ini merupakan asas bagi model praheliosentrik gerakan planet. " +"Ditulis oleh James Youngman." + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:2 +msgid "Euler2d" +msgstr "Euler2d" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 +msgid "Particles" +msgstr "Zarah" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:11 +msgid "Power" +msgstr "Kuasa" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:13 +msgid "" +"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " +"Stephen Montgomery-Smith." +msgstr "" +"Mensimulasi Aliran Bendalir Inviscid Tak Boleh Mampat dua dimensi. Ditulis " +"oleh Stephen Montgomery-Smith." + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:1 +msgid "" +"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " +"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL " +"Extrusion library by Linas Vepstas." +msgstr "" +"Melukis pelbagai bentuk terjojol yang berputar yang berpiuh, memanjang, dan " +"menterbalikkannya. Dicipta oleh Davis Konerding daripada sampel yang mengiringi " +"pustaka GL Extrusion oleh Linas Vepstas." + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:2 +msgid "Extrusion" +msgstr "Tonjolan" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:4 +msgid "Helix 2" +msgstr "Helix 2" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:5 +msgid "Helix 3" +msgstr "Helix 3" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:6 +msgid "Helix 4" +msgstr "Helix 4" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:7 +msgid "Join Offset" +msgstr "Ofset Sambungan" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:8 +msgid "Random Object" +msgstr "Objek Rawak" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:9 +msgid "Screw" +msgstr "Skru" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:14 +msgid "Taper" +msgstr "Runcing" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:15 +msgid "Texture Image" +msgstr "Imej Tekstur" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:16 +msgid "Twistoid" +msgstr "Piuhan" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:19 +msgid "Use Flat Coloring" +msgstr "Guna Pewarnaan Rata" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 +msgid "Use Lighting" +msgstr "Guna Pencahayaan" + +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 +msgid "" +"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by " +"Bas van Gaalen and Charles Vidal." +msgstr "" +"Melukis sesuatu yang tampak seperti lambaian reben mengikuti laluan sinusoidal. " +"Ditulis oleh Bas van Gallen dan Charles Vidal." + +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 +msgid "FadePlot" +msgstr "Plot Pudar" + +#: hacks/config/flag.xml.h:1 +msgid "Bitmap for Flag" +msgstr "Bitmap untuk Bendera" + +#: hacks/config/flag.xml.h:3 +msgid "Flag" +msgstr "Bendera" + +#: hacks/config/flag.xml.h:10 +msgid "Text for Flag" +msgstr "Teks untuk Bendera" + +#: hacks/config/flag.xml.h:11 +msgid "" +"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The " +"trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " +"displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' " +"but you can replace the text or the image with a command-line option. Written " +"by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis lambaian bendera berwarna yang mengalun-alunkan laluannya di " +"sekitar skrin. Muslihatnya ialah bendera boleh mengandungi teks dan imej " +"arbitrari. Menurut piawai, ia memaparkan sama ada nama sistem semasa dan jenis " +"OS, atau gambar \"Bob,\" tetapi anda boleh gantikan teks atau imej dengan " +"opsyen baris arahan. Ditulis oleh Charles Vidal dan Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 +#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 +#: hacks/config/wander.xml.h:1 +msgid "0 Seconds" +msgstr "0 Saat" + +#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 +msgid "10 Seconds" +msgstr "10 Saat" + +#: hacks/config/flame.xml.h:3 +msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." +msgstr "Satu lagi penjana fraktal iteratif. Ditulis oleh Scott Draves." + +#: hacks/config/flame.xml.h:4 +msgid "Complexity" +msgstr "Kekompleksan" + +#: hacks/config/flame.xml.h:8 +msgid "Flame" +msgstr "Nyalaan" + +#: hacks/config/flame.xml.h:13 +msgid "Number of Fractals" +msgstr "Bilangan Fraktal" + +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 +msgid "Flipscreen3d" +msgstr "Flipscreen3d" + +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 +msgid "" +"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " +"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." +msgstr "" +"Menangkap imej desktop, menukarnya kepada peta tektur GL, dan memutarnya dan " +"mengubah bentuknya dalam pelbagai cara. Ditulis oleh Ben Buxton." + +#: hacks/config/flow.xml.h:1 +msgid "Allow 2D Attractors" +msgstr "Membenarkan Penarik 2D" + +#: hacks/config/flow.xml.h:2 +msgid "" +"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +msgstr "" +"Satu lagi siri penarik asing: siri titik yang berterusan, menghasilkan bentuk " +"berputar yang pelik. Ditulis oleh Jeff Butterworth." + +#: hacks/config/flow.xml.h:5 +msgid "Flow" +msgstr "Aliran" + +#: hacks/config/flow.xml.h:6 +msgid "Freeze Some Bees" +msgstr "Kakukan Sesetengah Lebah" + +#: hacks/config/flow.xml.h:10 +msgid "Ride a Trained Bee" +msgstr "Tunggang Lebah Terlatih" + +#: hacks/config/flow.xml.h:11 +msgid "Rotate Around Attractor" +msgstr "Putar Sekeliling Penarik" + +#: hacks/config/flow.xml.h:12 +msgid "Show Bounding Box" +msgstr "Papar Kotak Mengehad" + +#: hacks/config/flow.xml.h:14 +msgid "Slow Bees with Antifreeze" +msgstr "Lambatkan Lebah dengan Antikaku" + +#: hacks/config/flow.xml.h:19 +msgid "Zoom In and Out" +msgstr "Zum Masuk dan Keluar" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 +msgid "Ball Size" +msgstr "Saiz Bola" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 +msgid "FluidBalls" +msgstr "FluidBalls" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 +msgid "Freefall" +msgstr "Jatuh Bebas" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 +msgid "Friction" +msgstr "Geseran" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 +msgid "Glass" +msgstr "Kaca" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:4 +msgid "Gravity" +msgstr "Graviti" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 +msgid "Hurricane" +msgstr "Puting Beliung" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 +msgid "" +"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " +"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " +"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " +"keep the settled balls in motion.)" +msgstr "" +"Memodelkan fizik bagi bola lantun, atau fizik zarah dalam gas atau bendalir, " +"bergantung pada seting. Jika \"Kotak Goncang\" dipilih, sekali-sekala, kotak " +"akan diputar, mengubah arah ke bawah (untuk memastikan bola yang diam sentiasa " +"bergerak.)" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 +msgid "Sandpaper" +msgstr "Kertas Pasir" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 +msgid "Shake Box" +msgstr "Kotak Goncang" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 +msgid "Still" +msgstr "Kaku" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 +msgid "Various Ball Sizes" +msgstr "Pelbagai Saiz Bola" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 +msgid "Wind" +msgstr "Angin" + +#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 +msgid "Forest" +msgstr "Rimba" + +#: hacks/config/forest.xml.h:7 +msgid "" +"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, " +"right?" +msgstr "" +"Ini melukis pepohon fraktal. Ditulis oleh Peter Baumung. Setiap orang suka " +"fraktal, kan?" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:4 +msgid "Galaxy" +msgstr "Galaksi" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 +#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10 +#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 +#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:12 +msgid "" +"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " +"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund." +msgstr "" +"Ini melukis galaksi berputar yang akan berlanggar dan menyerakkan bintangnya " +"ke, ah, empat angin atau semacamnya. Asalnya program Amiga oleh Uli Siegmund." + +#: hacks/config/gears.xml.h:3 +msgid "Gears" +msgstr "Gear" + +#: hacks/config/gears.xml.h:4 +msgid "Planetary Gear System" +msgstr "Sistem Gear Planet" + +#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 +msgid "Rotational Speed" +msgstr "Kelajuan Putaran" + +#: hacks/config/gears.xml.h:9 +msgid "" +"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. " +"Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis set gear berputar dan saling memanca, berputar dalam tiga dimensi. " +"Satu lagi hack GL, oleh Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey dan Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/gears.xml.h:10 +msgid "Three Gear System" +msgstr "Sistem Tiga Gear" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:2 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Papan dam" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:5 +msgid "" +"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " +"Josiah Pease." +msgstr "" +"Melukis gelombang beralun di atas grid bingkai kawat yang berputar, menggunakan " +"GL. Ditulis oleh Josiah Pease." + +#: hacks/config/gflux.xml.h:7 +msgid "Flat Lighting" +msgstr "Pencahayaan Rata" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:8 +msgid "GFlux" +msgstr "GFlux" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:9 +msgid "Mesh Density" +msgstr "Ketumpatan Jaringan" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:10 +msgid "Screen Image" +msgstr "Imej Skrin" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 +msgid "Wave Speed" +msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:15 +msgid "Waves" +msgstr "Gelombang" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:16 +msgid "Wire Mesh" +msgstr "Jaringan Kawat" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 +msgid "Desert" +msgstr "Gurun" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 +msgid "" +"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled " +"with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for " +"texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +msgstr "" +"Melukis animasi segi tiga 3D seperti pancutan api dalam lanskap yang dipenuhi " +"pokok. Memerlukan OpenGL, dan mesin dengan sokongan perkakasan pantas untuk " +"peta tekstur. Ditulis oleh Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 +msgid "Fog" +msgstr "Kabut" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 +msgid "GLForestFire" +msgstr "GLForestFire" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 +msgid "Huge Fire" +msgstr "Api Marak" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 +msgid "No shadow" +msgstr "Tiada bayang" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 +msgid "Number of trees" +msgstr "Bilangan pokok" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 +msgid "Rain" +msgstr "Hujan" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 +msgid "Track mouse" +msgstr "Tetikus trek" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8 +#: hacks/config/sballs.xml.h:17 +msgid "Untextured" +msgstr "Tak bertekstur" + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " +"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " +"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with " +"`ssystem'." +msgstr "" +"Melukis planet yang melantun-lantun dalam angkasa. Ditulis oleh David " +"Konerding. Imej yang terbina dalam adalah peta bumi (diekstrak dari `xearth'), " +"tetapi anda boleh balut mana-mana tekstur di bumi, misalnya tekstur planet yang " +"mengiringi `ssystem'." + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:3 +msgid "GLPlanet" +msgstr "GLPlanet" + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:4 +msgid "Image File" +msgstr "Fail Imej" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:1 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 +msgid "30 Seconds" +msgstr "30 Saat" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts, and Peter Aylett." +msgstr "" +"Melukis teka-teki Ular Rubik. Ditulis oleh Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, " +"dan Peter Aylett." + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:6 +msgid "GlSnake" +msgstr "GlSnake" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:7 +msgid "Loose" +msgstr "Longgar" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:8 +msgid "Packing" +msgstr "Pembungkusan" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:9 +msgid "Scary Colors" +msgstr "Warna Seram" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:11 +msgid "Show Labels" +msgstr "Papar Label" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:14 +msgid "Tight" +msgstr "Ketat" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 +msgid "Velocity" +msgstr "Kelajuan" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:17 +msgid "Y Rotation" +msgstr "Putaran Y" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:18 +msgid "Z Rotation" +msgstr "Putaran Z" + +#: hacks/config/gltext.xml.h:1 +msgid "" +"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Memaparkan beberapa baris teks yang berputar sekeliling fon 3D padu. Ditulis " +"oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/gltext.xml.h:4 +msgid "GLText" +msgstr "GLText" + +#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: hacks/config/goban.xml.h:1 +msgid "Goban" +msgstr "Goban" + +#: hacks/config/goban.xml.h:2 +msgid "" +"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott " +"Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +msgstr "" +"Memainkan semula permainan sejarah (aka wei-chi dan baduk) di skrin. Oleh Scott " +"Draves. Anda boleh temuinya di <http://www.draves.org/goban/>." + +#: hacks/config/goop.xml.h:1 +msgid "Additive Colors (reflected light)" +msgstr "Warna Tambahan (cahaya dipantulkan)" + +#: hacks/config/goop.xml.h:2 +msgid "Blob Count" +msgstr "Kiraan Tompok" + +#: hacks/config/goop.xml.h:3 +msgid "Elasticity" +msgstr "Keanjalan" + +#: hacks/config/goop.xml.h:5 +msgid "Goop" +msgstr "Goop" + +#: hacks/config/goop.xml.h:8 +msgid "Opaque Blobs" +msgstr "Tompok Legap" + +#: hacks/config/goop.xml.h:12 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Had Kelajuan" + +#: hacks/config/goop.xml.h:13 +msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" +msgstr "Warna Luak (cahaya terhantar)" + +#: hacks/config/goop.xml.h:14 +msgid "" +"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change " +"shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can " +"see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, " +"their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a " +"cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by " +"having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis set tompok animasi, lutsinar macam ameba. Tompok berubah bentuk " +"apabila ia merayau di skrin, dan ia menjadi lutcahaya, jadi anda boleh lihat " +"tompok yang di bawah melalui tompok yang di atas, dan apabila satu tompok " +"melintasi tompok lain, warnanya bercampur. Ditulis oleh Jamie Zawinski. Saya " +"dapat idea untuk ini dari pad tetikus saya yang memberikan suatu kesan sebenar " +"dengan menindihkan beberapa lapisan plastik dengan minyak berwarna di " +"antaranya. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/goop.xml.h:15 +msgid "Transparent Blobs" +msgstr "Tompok Lutsinar" + +#: hacks/config/goop.xml.h:16 +msgid "XOR Blobs" +msgstr "Tompok XOR" + +#: hacks/config/grav.xml.h:3 +msgid "Grav" +msgstr "Garaviti" + +#: hacks/config/grav.xml.h:6 +msgid "Object Trails" +msgstr "Jejak Objek" + +#: hacks/config/grav.xml.h:7 +msgid "Orbital Decay" +msgstr "Susutan Orbit" + +#: hacks/config/grav.xml.h:10 +msgid "" +"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks " +"kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." +msgstr "" +"Program ini melukis simulasi orbit mudah. Jika anda buka jejak, ia kelihatan " +"seperti gambar kebuk awan. Ditulis oleh Greg Bowering." + +#: hacks/config/greynetic.xml.h:2 +msgid "Greynetic" +msgstr "Greynetic" + +#: hacks/config/greynetic.xml.h:5 +msgid "" +"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis segi tiga berwarna dan berbintik yang rawak. Ditulis oleh Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/halo.xml.h:1 +msgid "Animate Circles" +msgstr "Animasikan Bulatan" + +#: hacks/config/halo.xml.h:3 +msgid "Halo" +msgstr "Halo" + +#: hacks/config/halo.xml.h:5 +msgid "Number of Circles" +msgstr "Jumlah Bulatan" + +#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 +msgid "Random Mode" +msgstr "Mod Rawak" + +#: hacks/config/halo.xml.h:8 +msgid "Seuss Mode" +msgstr "Mod Seuss" + +#: hacks/config/halo.xml.h:11 +msgid "" +"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " +"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " +"Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis corak bulatan psikedelik yang menyakitkan mata. Ia juga menganimasi " +"titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar jalur. Ditulis oleh " +"Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/helix.xml.h:4 +msgid "Helix" +msgstr "Heliks" + +#: hacks/config/helix.xml.h:5 +msgid "" +"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Ini menghasilkan corak tali berpilin yang berulang-ulang. Ditulis oleh Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:3 +msgid "EJK1" +msgstr "EJK1" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:4 +msgid "EJK2" +msgstr "EJK2" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:5 +msgid "EJK3" +msgstr "EJK3" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:6 +msgid "EJK4" +msgstr "EJK4" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:7 +msgid "EJK5" +msgstr "EJK5" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:8 +msgid "EJK6" +msgstr "EJK6" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:11 +msgid "Hopalong" +msgstr "Hopalong" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:12 +msgid "Jong" +msgstr "Jong" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:16 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:18 +msgid "Popcorn" +msgstr "Popcorn" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:19 +msgid "RR" +msgstr "RR" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:20 +msgid "Sine" +msgstr "Sine" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:24 +msgid "" +"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " +"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." +msgstr "" +"Ini melukis corak fraktal berenda, berdasarkan pelelaran dalam satah khayalan, " +"daripada artikel Scientific American 1986. Kebanyakannya ditulis oleh Patrick " +"Naughton." + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 +msgid "Far" +msgstr "Jauh" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:4 +msgid "Hyperball" +msgstr "Hiperbola" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:5 +msgid "" +"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " +"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +msgstr "" +"Hiperbola adalah untuk menghiperkiub sebagaimana dodekahedron mengkiub: ini " +"memaparkan paparan 2D bagi jujukan objek 3D yang merupakan paparan bagi analog " +"4D kepada dodekahedron. Ditulis oleh Joe Keane." + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 +msgid "Near" +msgstr "Dekat" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 +msgid "XW Rotation" +msgstr "Putaran XW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 +msgid "XY Rotation" +msgstr "Putaran XY" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 +msgid "XZ Rotation" +msgstr "Putaran XZ" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 +msgid "YW Rotation" +msgstr "Putaran YW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 +msgid "YZ Rotation" +msgstr "Putaran YZ" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 +msgid "ZW Rotation" +msgstr "Putaran ZW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 +#: hacks/config/zoom.xml.h:8 +msgid "Zoom" +msgstr "Zum" + +#: hacks/config/hypercube.xml.h:4 +msgid "Hypercube" +msgstr "Hiperkiub" + +#: hacks/config/hypercube.xml.h:9 +msgid "" +"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " +"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six " +"others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color " +"for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will " +"melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini memaparkan paparan jujukan objek 3D yang merupakan tayangan bagi analog 4D " +"kepada kiub: memandangkan segi empat sama terdiri daripada empat garisan, " +"setiap satu menyentuh dua garisan lain; dan kiub terdiri daripada enam segi " +"empat sama, setiap satu menyentuh empat segi empat sama lain; hiperkiub terdiri " +"daripada lapan kiub, setiap satu menyentuh enam kiub lain. Untuk memudahkan " +"menvisualkan putaran, ia menggunakan warna berbeza bagi tepi setiap muka. " +"Jangan fikir lama-lama tentangnya, nanti otak anda akan cair. Ditulis oleh Joe " +"Keane, Fritz Mueller, dan Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/ifs.xml.h:2 +msgid "IFS" +msgstr "IFS" + +#: hacks/config/ifs.xml.h:7 +msgid "" +"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by " +"Massimino Pascal." +msgstr "" +"Yang ini melukis imej sistem fungsi berlelar yang berputar dan berlanggar. " +"Ditulis oleh Massimino Pascal." + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:3 +msgid "Brightness Gradients" +msgstr "Gradien Kecerahan" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:7 +msgid "Hue Gradients" +msgstr "Gradien Hiu" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:8 +msgid "IMSmap" +msgstr "IMSmap" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:12 +msgid "Saturation Gradients" +msgstr "Gradient Ketepuan" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:14 +msgid "" +"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " +"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the " +"image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between " +"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " +"small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color " +"selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or " +"brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode " +"tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that " +"look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Ini menghasilkan corak bak awan yang rawak. Tampak agak berbeza dalam monokrom " +"dan warna. Idea asasnya ialah mengambil empat titik di tepi imej, dan tetapkan " +"\"penaikan\" rawak bagi setiap imej. Kemudian cari titik di antaranya, dan " +"berikan nilai yang adalah purata keempat-empat titik lain tambah sedikit ofset " +"rawak. Kemudian pewarnaan dilakukan berdasarkan penaikan. Pemilihan warna " +"dilakukan dengan mengikat penaikan sama ada hiu, ketepuan, atau kecerahan, dan " +"menetapkan nilai rawak kepada yang lain. Mod \"kecerahan\" cenderung " +"menghasilkan corak bak awan, dan yang lain cenderung menghasilkan imej yang " +"kelihatan seperti peta kawasan panas atau imbas CAT. Ditulis oleh Juergen " +"Nickelsen dan Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/interference.xml.h:1 +msgid "Anim Speed" +msgstr "Kelajuan Animasi" + +#: hacks/config/interference.xml.h:2 +msgid "" +"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " +"Written by Hannu Mallat." +msgstr "" +"Satu lagi hack medan warna, yang ini berfungsi dengan mengira gelombang bentuk " +"sinus yang merosot, dan membolehkannya saling mengganggu apabila asalannya " +"beralih. Ditulis oleh Hannu Mallat." + +#: hacks/config/interference.xml.h:7 +msgid "Interference" +msgstr "Gangguan" + +#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 +#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 +msgid "Magnification" +msgstr "Pembesaran" + +#: hacks/config/interference.xml.h:13 +msgid "Number of Waves" +msgstr "Bilangan Gelombang" + +#: hacks/config/interference.xml.h:17 +msgid "Wave Size" +msgstr "Saiz Gelombang" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 +msgid "Solved Duration" +msgstr "Tempoh Selesai" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 +msgid "" +"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and " +"then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external " +"video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess " +"this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes " +"pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is " +"solved. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini menangkap imej skrin, membentuknya menjadi kepingan jigsaw, mengocoknya, " +"dan kemudian menyusun kepingan tersebut. Ini berfungsi terutamanya apabila anda " +"menyuapinya isyarat video luaran dan tidak membiarkan ia menangkap imej skrin " +"(sebenarnya, saya rasa umumnya ini benar...) Apabila ia menangkap imej video, " +"kadang-kadang sukar hendak meneka rupa imej apabila kepingan jigsaw siap " +"disusun. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/juggle.xml.h:1 +msgid "Checkered Balls" +msgstr "Bola Corak Dam" + +#: hacks/config/juggle.xml.h:2 +msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." +msgstr "Melukis lelaki menjuggel kayu. Ditulis oleh Tim Auckland." + +#: hacks/config/juggle.xml.h:4 +msgid "Juggle" +msgstr "Juggel" + +#: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 +msgid "Iterations" +msgstr "Pelelaran" + +#: hacks/config/julia.xml.h:4 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: hacks/config/julia.xml.h:11 +msgid "" +"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " +"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " +"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " +"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the " +"image, which indicates the control point from which the rest of the image was " +"generated. Written by Sean McCullough." +msgstr "" +"Yang ini melukis kembara animasi yang berputar (anda sudah dapat kesan corak di " +"sini? bagi set Julia. Anda mungkin telah melihat imej statik bagi bentuk " +"fraktal ini, tetapi memang seronok melihatnya bergerak. Satu perkara yang " +"menarik ialah terdapat bintik kecil yang berayun di depan imej yang menunjukkan " +"titik kawalan yang darinya imej yang selebihnya dihasilkan. Ditulis oleh Sean " +"McCullough." + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 +msgid "" +"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " +"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " +"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in " +"the rotational speed might help, too." +msgstr "" +"Satu lagi klon meme purba, sebahagian besarnya terdiri daripada gerakan garisan " +"berwarna yang berputar gila-gila. Yang ini oleh Ron Tapia. Gerakannya cantik, " +"tetapi saya rasa ia perlu warna yang lebih padu atau mungkin hanya warna " +"terang. Lebih banyak variasi dalam kelajuan putaran mungkin membantu juga." + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 +msgid "Kaleidescope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 +msgid "Segments" +msgstr "Segmen" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Symmetry" +msgstr "Simetri" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 +msgid "Trails" +msgstr "Jejak" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:5 +msgid "Kumppa" +msgstr "Kumppa" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:7 +msgid "Randomize" +msgstr "Merawakkan" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:10 +msgid "" +"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " +"screen. Written by Teemu Suutari." +msgstr "" +"Percikan warna yang berpilin, berputar dan sangat, sangat pantas meluru ke arah " +"skrin. Ditulis oleh Teemu Suutari." + +#: hacks/config/lament.xml.h:1 +msgid "" +"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires " +"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: " +"occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Menganimasi simulasi Kotak Lemarchand, berulang kali menyelesaikannya sendiri. " +"Memerlukan OpenGL, dan mesin dengan sokongan perkakasan pantas untuk peta " +"tekstur. Amaran: sesekali membuka pintu. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/lament.xml.h:3 +msgid "Lament" +msgstr "Ratapan" + +#: hacks/config/laser.xml.h:4 +msgid "Laser" +msgstr "Laser" + +#: hacks/config/laser.xml.h:7 +msgid "" +"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by " +"Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +msgstr "" +"Menggerakkan garisan yang bersinar, yang kelihatan seakan-akan sinar laser " +"imbasan. Ditulis oleh Pascal Pensa. (Kata Frankie: relaks.)" + +#: hacks/config/lightning.xml.h:2 +msgid "Lightning" +msgstr "Kilat" + +#: hacks/config/lightning.xml.h:7 +msgid "" +"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to " +"the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +msgstr "" +"Yang ini melukis panahan kilat fraktal yang berdentum. Ia ringkas, mudah dan " +"tepat. Kalaulah ia ada bunyi... Ditulis oleh Keith Romberg." + +#: hacks/config/lisa.xml.h:4 +msgid "Lisa" +msgstr "Lisa" + +#: hacks/config/lisa.xml.h:10 +msgid "Steps" +msgstr "Langkah" + +#: hacks/config/lisa.xml.h:11 +msgid "" +"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the " +"Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one " +"of these." +msgstr "" +"Ini melukis gelung Lisajous, oleh Caleb Cullen. Ingat lagi peranti tempat " +"banduan Zon Fantom dikurung semasa perbicaraan mereka dalam Superman? Saya rasa " +"itu satu daripadanya." + +#: hacks/config/lissie.xml.h:1 +msgid "" +"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along " +"a path. Written by Alexander Jolk." +msgstr "" +"Satu lagi bentuk Lisajous. Yang ini melukis kemajuan bentuk bulat di sepanjang " +"laluan. Ditulis oleh Alexander Jolk." + +#: hacks/config/lissie.xml.h:5 +msgid "Lissie" +msgstr "Lissie" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:1 +msgid "Closed Figures" +msgstr "Anggota Tertutup" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:2 +msgid "Control Points" +msgstr "Titik Kawalan" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:4 +msgid "Interpolation Steps" +msgstr "Langkah Interpolasi" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:5 +msgid "LMorph" +msgstr "LMorph" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:6 +msgid "Less" +msgstr "Kurang" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:8 +msgid "More" +msgstr "Lebih" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:9 +msgid "Open Figures" +msgstr "Anggota Terbuka" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:10 +msgid "Open and Closed Figures" +msgstr "Anggota Terbuka dan Tertutup" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:15 +msgid "" +"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written " +"by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +msgstr "" +"Ini menjana lukisan dan morf garisan bak splin di antaranya. Ditulis oleh " +"Sverre H. Huseby dan Glenn T. Lines." + +#: hacks/config/loop.xml.h:3 +msgid "Loop" +msgstr "Gelung" + +#: hacks/config/loop.xml.h:10 +msgid "" +"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +"Written by David Bagley." +msgstr "" +"Yang ini menghasilkan koloni berbentuk gelung yang bertelur, menjadi tua dan " +"akhirnya mati. Ditulis oleh David Bagley." + +#: hacks/config/maze.xml.h:3 +msgid "Backtracking Generator" +msgstr "Penjana Backtrack" + +#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 +msgid "Grid Size" +msgstr "Saiz Grid" + +#: hacks/config/maze.xml.h:6 +msgid "Head Toward Exit" +msgstr "Tuju Ke Arah Keluar" + +#: hacks/config/maze.xml.h:7 +msgid "Ignorant of Exit Direction" +msgstr "Jahil Tentang Arah Keluar" + +#: hacks/config/maze.xml.h:8 +msgid "Joining Generator" +msgstr "Penjana Sambungan" + +#: hacks/config/maze.xml.h:9 +msgid "Maze" +msgstr "Maze" + +#: hacks/config/maze.xml.h:10 +msgid "Post-Solve Delay" +msgstr "Lengah Pascaselesai" + +#: hacks/config/maze.xml.h:11 +msgid "Pre-Solve Delay" +msgstr "Lengah Praselesai" + +#: hacks/config/maze.xml.h:12 +msgid "Random Generator" +msgstr "Penjana Rawak" + +#: hacks/config/maze.xml.h:13 +msgid "Seeding Generator" +msgstr "Penjana Pilihan" + +#: hacks/config/maze.xml.h:15 +msgid "Solve Speed" +msgstr "Selesaikan Kelajuan" + +#: hacks/config/maze.xml.h:16 +msgid "" +"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim " +"Randell; modified by a cast of thousands." +msgstr "" +"Ini ialah demo maze X purba, diubah suai agar berfungsi dengan xscreensaver. Ia " +"menjana maze rawak, kemudian menyelesaikannya dengan maklum balas visual. " +"Asalnya ditulis oleh Jim Randell; diubah suai oleh ribuan orang." + +#: hacks/config/menger.xml.h:6 +msgid "Menger" +msgstr "Cantuman" + +#: hacks/config/menger.xml.h:19 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis varian tiga dimensi bagi Gasket Cantuman, objek fraktal berasaskan " +"kiub yang sama dengan Sierpinski Tetrahedron. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/moebius.xml.h:1 +msgid "" +"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " +"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." +msgstr "" +"Satu lagi hack M. C. Escher oleh Marcelo Vianna, yang ini melukis ``Jalur " +"Moebius II,'' imej GL semut yang berjalan di sepanjang permukaan jalur moebius." + +#: hacks/config/moebius.xml.h:2 +msgid "Draw Ants" +msgstr "Lukis Semut" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:4 +msgid "Mesh Floor" +msgstr "Lantai Jaring" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:5 +msgid "Moebius" +msgstr "Moebius" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:8 +msgid "Solid Floor" +msgstr "Lantai Padu" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 +msgid "Solid Objects" +msgstr "Objek Padu" + +#: hacks/config/moire.xml.h:6 +msgid "Moire" +msgstr "Moire" + +#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: hacks/config/moire.xml.h:10 +msgid "" +"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see " +"aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the " +"other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code " +"by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart " +"of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a " +"handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''." +msgstr "" +"Yang ini melukis corak gangguan bulat yang cantik. Kebanyakan bulatan yang anda " +"lihat tidak direalisasikan dengan jelas, tetapi menunjukkan hasil interaksi " +"antara piksel lain yang dilukis. Ditulis oleh Jamie Zawinski, diilhamkan oleh " +"kod Java oleh Michael Bayne. Seperti yang dinyatakannya, keindahan yang ini " +"ialah teras algoritma paparan yang boleh diungkap dengan hanya sepasang gelung " +"dan sedikit aritmetik, memberikan \"metrik hack paparan\" yang tinggi." + +#: hacks/config/moire2.xml.h:1 +msgid "" +"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this " +"hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " +"with various operations. The planes are moving independently of one another, " +"causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Satu lagi contoh keseronokan yang boleh anda alami dengan corak interferens " +"moire; hack ini menjana medan bulatan atau bujur sepusat, dan menggabungkan " +"satah dengan pelbagai operasi. Satah ini bergerak bebas, menyebabkan garisan " +"interferens \"menyembur.\" Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/moire2.xml.h:4 +msgid "Moire2" +msgstr "Moire2" + +#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10 +msgid "Thickness" +msgstr "Ketebalan" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:3 +msgid "Describe Molecule" +msgstr "Perihalkan Molekul" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:5 +msgid "Draw Atomic Bonds" +msgstr "Lukis Ikatan Atom" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:6 +msgid "Draw Atoms" +msgstr "Lukis Atom" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 +msgid "Draw Bounding Box" +msgstr "Lukis Kotak Mengehad" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:8 +msgid "" +"Draws several different representations of molecules. Some common molecules are " +"built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Melukis beberapa perwakilan molekul yang berbeza. Sesetengah molekul biasa " +"adalah terbina dalam dan ia juga boleh membaca fail PDB (Pangkalan Data " +"Protein) sebagai input. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/molecule.xml.h:11 +msgid "Label Atoms" +msgstr "Labelkan Atom" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:12 +msgid "Molecule" +msgstr "Molekul" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:13 +msgid "PDB File" +msgstr "Fail PDB" + +#: hacks/config/morph3d.xml.h:1 +msgid "" +"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +"shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." +msgstr "" +"Satu lagi hack GL berubah bentuk 3d, oleh Marcelo Vianna. Ia mempunyai sentuhan " +"bak plastik berkilat seperti Superkuadtriks, sebagaimana kebanyakan objek " +"janaan komputer..." + +#: hacks/config/morph3d.xml.h:4 +msgid "Morph3D" +msgstr "Morph3D" + +#: hacks/config/mountain.xml.h:3 +msgid "" +"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " +"Pensa." +msgstr "" +"Menjana plot 3d rawak yang tampak seperti gunung samar. Ditulis oleh Pascal " +"Pensa." + +#: hacks/config/mountain.xml.h:5 +msgid "Mountain" +msgstr "Gunung" + +#: hacks/config/munch.xml.h:1 +msgid "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " +"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " +"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " +"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." +msgstr "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Seperti yang dilaporkan oleh " +"HAKMEM, pada 1962, Jackson Wright menulis kod PDP-1 di atas. Kod ini akan kekal " +"dalam hack skrin ini, sekitar 35 tahun kemudian. Bagaimanapun, bilangan garisan " +"kod yang disertakan telah meningkat dengan banyaknya. Versi ini oleh Tim " +"Showalter." + +#: hacks/config/munch.xml.h:5 +msgid "Munch" +msgstr "Kunyah" + +#: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26 +msgid "XOR" +msgstr "XOR" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:1 +msgid "Blot Count" +msgstr "Kiraan Titik" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:2 +msgid "Calm" +msgstr "Tenang" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:3 +msgid "Changes" +msgstr "Perubahan" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:4 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:5 +msgid "Crunchiness" +msgstr "Kerangupan" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:7 +msgid "" +"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " +"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +msgstr "" +"Melukis pelbagai bentuk yang terdiri daripada cacing yang bergetar cemas, " +"seolah-olah dilihat melalui kamera yang dikendalikan seketika oleh kera. Oleh " +"Dan Bornstein." + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:10 +msgid "Frequent" +msgstr "Kerap" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:16 +msgid "NerveRot" +msgstr "NerveRot" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:17 +msgid "Nervousness" +msgstr "Debaran" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 +msgid "Seldom" +msgstr "Kadang-kadang" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:21 +msgid "Spastic" +msgstr "Spastik" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:1 +msgid "" +"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " +"things which he says can come from a file, or from an external program like " +"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Lelaki kecil berhidung besar merayau di skrin sambil berkata-kata. Perkara yang " +"dikatakannya boleh datang dari fail, atau dari program luar seperti 'zippy' " +"atau 'fortune'. Ini diekstrak dari 'xnlock' oleh Dan Heller. Diwarnakan oleh " +"Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:2 +msgid "Get Text from File" +msgstr "Dapatkan Teks dari Fail" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:3 +msgid "Get Text from Program" +msgstr "Dapatkan Teks dari Program" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:4 +msgid "Noseguy" +msgstr "Noseguy" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:6 +msgid "Text File" +msgstr "Fail Teks" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8 +#: hacks/config/starwars.xml.h:17 +msgid "Text Program" +msgstr "Program Teks" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:8 +msgid "Use Text Below" +msgstr "Guna Teks di Bawah" + +#: hacks/config/pedal.xml.h:7 +msgid "Pedal" +msgstr "Pedal" + +#: hacks/config/pedal.xml.h:8 +msgid "" +"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " +"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an " +"even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 " +"code." +msgstr "" +"Ini ialah sejenis gabungan seni spirograf/rentetan. Ia menjana poligon besar " +"dan kompleks, dan membenarkan pelayan X melakukan sebahagian besar kerja dengan " +"memberikannya peraturan penggulungan genap/ganjil. Ditulis oleh Dale Moore, " +"berdasarkan beberapa kod purba PDP-11." + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:1 +msgid "Always play well" +msgstr "Sentiasa main betul-betul" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:2 +msgid "Explosions" +msgstr "Letupan" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:5 +msgid "Penetrate" +msgstr "Penusukan" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:7 +msgid "Start badly, but learn" +msgstr "Permulaan teruk, tetapi belajar" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:8 +msgid "" +"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " +"Miller." +msgstr "" +"Hack ini mensimulasi permainan arked klasik Arahan Peluru Berpandu. Ditulis " +"oleh Adam Miller." + +#: hacks/config/penrose.xml.h:3 +msgid "Draw Ammann Lines" +msgstr "Lukis Garisan Ammann" + +#: hacks/config/penrose.xml.h:4 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a " +"copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which " +"Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " +"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " +"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " +"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " +"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " +"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." +msgstr "" +"Melukis jubin kuasiperiodik; bayangkan implikasi ke atas teknologi formika " +"moden. Ditulis oleh Timo Korvola. Dalam April 1997, Sir Roger Penrose, profesor " +"matematik British yang bekerjasama dengan Stephen Hawking mengenai topik " +"seperti relativiti, lubang hitam dan sama ada masa mempunyai permulaan, " +"memfailkan saman pelanggaran hak cipta terhadap Kimberly-Clark Corporation, " +"yang menurut Penrose telah meniru corak yang diciptanya (corak yang " +"mendemontrasikan \"corak tak berulang boleh wujud dalam alam semula jadi\") " +"bagi kertas tandas berlapik Kleenex. Penrose berkata dia sendiri tidak suka " +"litigasi tetapi, \"Apabila rakyat Great Britain diajak oleh syarikat " +"multinasional membersihkan kemaluan mereka dengan sesuatu yang hasilkan oleh " +"seorang Wira Negara, satu pendirian tegas mesti diambil. Sebagaimana dilaporkan " +"oleh News of the Weird #491, 4 Jul 1997." + +#: hacks/config/penrose.xml.h:9 +msgid "Penrose" +msgstr "Penrose" + +#: hacks/config/petri.xml.h:2 +msgid "Colony Shape" +msgstr "Bentuk Koloni" + +#: hacks/config/petri.xml.h:3 +msgid "Death Comes" +msgstr "Kematian Semakin Hampir" + +#: hacks/config/petri.xml.h:4 +msgid "Diamond" +msgstr "Berlian" + +#: hacks/config/petri.xml.h:6 +msgid "Fertility" +msgstr "Kesuburan" + +#: hacks/config/petri.xml.h:12 +msgid "Maxium Lifespan" +msgstr "Jangka Hayat Maksimum" + +#: hacks/config/petri.xml.h:13 +msgid "Maxium Rate of Death" +msgstr "Kadar Kematian Maksimum" + +#: hacks/config/petri.xml.h:14 +msgid "Maxium Rate of Growth" +msgstr "Kadar Pertumbuhan Maksimum" + +#: hacks/config/petri.xml.h:15 +msgid "Minium Lifespan" +msgstr "Jangka Hayat Minimum" + +#: hacks/config/petri.xml.h:16 +msgid "Minium Rate of Death" +msgstr "Kadar Kematian Minimum" + +#: hacks/config/petri.xml.h:17 +msgid "Minium Rate of Growth" +msgstr "Kadar Pertumbuhan Minimum" + +#: hacks/config/petri.xml.h:18 +msgid "Mold Varieties" +msgstr "Variasi Acuan" + +#: hacks/config/petri.xml.h:19 +msgid "Offspring" +msgstr "Zuriat" + +#: hacks/config/petri.xml.h:20 +msgid "Petri" +msgstr "Petri" + +#: hacks/config/petri.xml.h:21 +msgid "Quickly" +msgstr "Pantas" + +#: hacks/config/petri.xml.h:24 +msgid "Slowly" +msgstr "Perlahan-lahan" + +#: hacks/config/petri.xml.h:26 +msgid "Square" +msgstr "Segi empat sama" + +#: hacks/config/petri.xml.h:27 +msgid "" +"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " +"Bornstein." +msgstr "" +"Ini merangsang pembiakan koloni mold dalam piring petri. Bulatan berwarna yang " +"membesar menindan dan menghasilkan gangguan bepilin. Ditulis oleh Dan " +"Bornstein." + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Melukis simulasi terminal lama, dengan piksel besar dan fosfor tahan lama. Ia " +"boleh menjalankan sebarang program sebagai sumber teks yang dipaparnya. Ditulis " +"oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:2 +msgid "Fade" +msgstr "Pudar" + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:4 +msgid "Phosphor" +msgstr "Fosfor" + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:5 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:1 +msgid "Allow Tight Turns" +msgstr "Membenarkan Putaran Ketat" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:2 +msgid "Ball Joints" +msgstr "Sambungan Bebola" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:3 +msgid "Curved Pipes" +msgstr "Paip Lengkung" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:6 +msgid "Fisheye Lens" +msgstr "Kanta Fisheye" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:7 +msgid "Gadgetry" +msgstr "Gadgetry" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:8 +msgid "" +"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably " +"seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Jika anda pernah berada dalam bilik yang sama dengan mesin Windows NT, anda " +"mungkin pernah lihat hack GL ini. Versi ini oleh Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/pipes.xml.h:9 +msgid "Lots" +msgstr "Banyak" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:11 +msgid "Number of Pipe Systems" +msgstr "Bilangan Sistem Paip" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:12 +msgid "Pipe Fittings" +msgstr "Pemasangan Paip" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:13 +msgid "Pipes" +msgstr "Paip" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:17 +msgid "System Length" +msgstr "Panjang Sistem" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 +msgid "Identical Pieces" +msgstr "Cebisan Sama" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 +msgid "Polyominoes" +msgstr "Polyominoes" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 +msgid "" +"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " +"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." +msgstr "" +"Berulang kali cuba memenuhkan segi empat tepat dengan kepingan puzzel bentuk " +"tak sekata. Ditulis oleh Stephen Montgomery-Smith." + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:1 +msgid "Anti-alias Lines" +msgstr "Garisan Antialias" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:3 +msgid "" +"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " +"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast " +"your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." +msgstr "" +"Melukis beberapa satah silang-menyilang, memanfaatkan pengadunan alfa, kabus, " +"tekstur, dan mipmaps, tambah meter \"bingkai per saat\" supaya anda boleh tahu " +"berapa pantas kad grafik anda... Memerlukan OpenGL. Ditulis oleh David " +"Konerding." + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:4 +msgid "Enable Blending" +msgstr "Aktifkan Pengadunan" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:5 +msgid "Enable Depth Buffer" +msgstr "Aktifkan Penimbal Kedalaman" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:6 +msgid "Enable Fog" +msgstr "Aktifkan Kabut" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:7 +msgid "Enable Lighting" +msgstr "Aktifkan Pencahayaan" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:8 +msgid "Enable Texture Filtering" +msgstr "Aktifkan Penapisan Tekstur" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:9 +msgid "Enable Texture Mipmaps" +msgstr "Aktifkan Mipmap Tekstur" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:10 +msgid "Enable Texturing" +msgstr "Aktifkan Penteksturan" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:12 +msgid "Pulsar" +msgstr "Pulsar" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:13 +msgid "Quad Count" +msgstr "Kiraan Quad" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:16 +msgid "Solid Surface" +msgstr "Permukaan Padu" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:18 +msgid "Texture PPM File" +msgstr "Fail PPM Tekstur" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:3 +msgid "Explosive Yield" +msgstr "Hasil Letupan" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:6 +msgid "Launch Frequency" +msgstr "Kerap Dilancarkan" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:8 +msgid "Often" +msgstr "Sering" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:9 +msgid "Particle Density" +msgstr "Ketumpatan Zarah" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:10 +msgid "Pyro" +msgstr "Pyro" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:11 +msgid "" +"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Pyro melukis bunga api meletup. Blah blah blah. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/qix.xml.h:1 +msgid "Additive Colors" +msgstr "Warna Tambahan" + +#: hacks/config/qix.xml.h:3 +msgid "Corners" +msgstr "Sudut" + +#: hacks/config/qix.xml.h:11 +msgid "Line Segments" +msgstr "Segmen Baris" + +#: hacks/config/qix.xml.h:12 +msgid "Linear Motion" +msgstr "Gerakan Linear" + +#: hacks/config/qix.xml.h:15 +msgid "Max Size" +msgstr "Saiz Maksimum" + +#: hacks/config/qix.xml.h:16 +msgid "Qix" +msgstr "Qix" + +#: hacks/config/qix.xml.h:17 +msgid "Random Motion" +msgstr "Gerakan Rawak" + +#: hacks/config/qix.xml.h:23 +msgid "Subtractive Colors" +msgstr "Warna Luak" + +#: hacks/config/qix.xml.h:24 +msgid "" +"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " +"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to " +"produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, " +"overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini ialah rantai gergaji tentera swiss dalam program qix. Ia memantulkan satu " +"siri segmen garisan di skrin, dan menggunakan variasi pada corak gerakan asas " +"untuk menghasilkan semua jenis persembahan berbeza: segmen garisan, poligon " +"berisi, kawasan lutcahaya bertindih...Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/qix.xml.h:25 +msgid "Transparent" +msgstr "Ketelusan" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 +#, no-c-format +msgid "1%" +msgstr "1%" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 +msgid "" +"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of " +"growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " +"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." +msgstr "" +"Satu lagi variasi program 'Bomb' oleh Scott Draves. Ini melukis grid bentuk bak " +"segi empat yang membesar, yang apabila ia saling mengatasi satu sama lain, " +"bertindak dalam cara yang tidak dijangka. \"RD\" bermaksud tindak balas-serapan" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 +msgid "Epoch" +msgstr "Epok" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 +msgid "Fill Screen" +msgstr "Isi Skrin" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 +msgid "RD-Bomb" +msgstr "Bom RD" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 +msgid "Reaction/Difusion" +msgstr "Tindak balas/Serapan" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 +msgid "Seed Radius" +msgstr "Jejari Biji" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 +msgid "Tile Size" +msgstr "Saiz Jubin" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 +msgid "Wander Speed" +msgstr "Kelajuan Rayau" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:1 +msgid "Big Drops" +msgstr "Titisan besar" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:2 +msgid "Colors Two" +msgstr "Dua Warna" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:3 +msgid "Drizzle" +msgstr "Renyai" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:5 +msgid "Grab Screen Image" +msgstr "Tangkap Imej Skrin" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:6 +msgid "Lighting Effect" +msgstr "Kesan Pencahayaan" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:8 +msgid "Moving Splashes" +msgstr "Percikan Bergerak" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:9 +msgid "Psychedelic Colors" +msgstr "Warna Psikedelik" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:10 +msgid "Ripples" +msgstr "Alunan" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:12 +msgid "Small Drops" +msgstr "Titisan Kecil" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Ribut" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:14 +msgid "" +"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water " +"option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping " +"into it. Written by Tom Hammersley." +msgstr "" +"Ini melukis corak gangguan beralun seperti percikan air. Dengan opsyen air, ia " +"memanipulasi imej desktop anda agar tampak seperti sesuatu menitis ke atasnya. " +"Ditulis oleh Tom Hammersley." + +#: hacks/config/rocks.xml.h:7 +msgid "Rocks" +msgstr "Batuan" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:8 +msgid "Rotation" +msgstr "Putaran" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:10 +msgid "Steering" +msgstr "Kemudi" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:11 +msgid "" +"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " +"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " +"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis animasi penerbangan melalui medan asteroid, dengan perubahan dalam " +"putaran dan arah. Ia juga boleh memaparkan pemisahan 3D untuk kaca merah/biru! " +"Kebanyakannya ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:7 +msgid "Rorschach" +msgstr "Rorschach" + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:9 +msgid "" +"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for " +"how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then " +"reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic " +"tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Ini menghasilkan corak tompok dakwat rawak. Algoritmanya hanya tampak sahaja " +"mudah dengan betapa bagus hasilnya; ia menggerakkan bintik sekitar skrin secara " +"rawak, kemudian memaparkan imej secara mendatar, menegak atau kedua-duanya. " +"Sebarang kecenderungan neurotik terpendam yang didedahkan oleh program ini " +"adalah masalah anda sendiri. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:10 +msgid "With X Symmetry" +msgstr "Dengan Simetri X" + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:11 +msgid "With Y Symmetry" +msgstr "Dengan Simetri Y" + +#: hacks/config/rotor.xml.h:1 +msgid "" +"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment " +"moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier " +"lines, but still frames of it don't look like much." +msgstr "" +"Satu lagi demo xlock kuno, yang ini oleh Tom Lawrence. Ia melukis segmen " +"garisan bergerak sepanjang lengkung berpilin yang kompleks. Saya menyepit ini " +"untuk menghasilkan garis yang lebih lengkung, tetapi bingkainya masih tidak " +"berupa bingkai." + +#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: hacks/config/rotor.xml.h:8 +msgid "Rotor" +msgstr "Putar" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 +msgid "Animate" +msgstr "Animasi" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 +msgid "" +"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " +"Claudio Matsuoka." +msgstr "" +"Menghasilkan kolaj bahagian skrin yang berputar dan berskala . Ditulis oleh " +"Claudio Matsuoka." + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 +msgid "Rectangle Count" +msgstr "Kiraan Segi Empat Tepat" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 +msgid "RotZoomer" +msgstr "RotZoomer" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 +msgid "Stationary Rectangles" +msgstr "Segi Empat Tepat Yang Pegun" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 +msgid "Sweeping Arcs" +msgstr "Lengkuk Besar" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 +msgid "Wandering Rectangles" +msgstr "Segi Empat Tepat Merayau" + +#: hacks/config/rubik.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles " +"and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Melukis Kiub Rubik yang berputar dalam tiga dimensi dan berulang kali mengocok " +"dan selesai. Satu lagi hack yang bagus oleh Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/rubik.xml.h:5 +msgid "Rubik" +msgstr "Rubik" + +#: hacks/config/rubik.xml.h:7 +msgid "Show Shuffling" +msgstr "Papar Kocokan" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:1 +msgid "Cube" +msgstr "Kuib" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:2 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:3 +msgid "" +"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by " +"Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +msgstr "" +"Melukis animasi bola bertekstur yang gila berputar dalam GL. Memerlukan OpenGL, " +"dan mesin dengan sokongan perkakasan pantas untuk peta tekstur. Ditulis oleh " +"Eric Lassauge &It;lassauge@mail.dotcom.fr>." + +#: hacks/config/sballs.xml.h:5 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Isosahedron" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:7 +msgid "Octahedron" +msgstr "Oktahedron" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:8 +msgid "Plane" +msgstr "Satah" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:9 +msgid "Pyramid" +msgstr "Piramid" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:10 +msgid "Random" +msgstr "Rawak" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:11 +msgid "Sballs" +msgstr "Sballs" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:15 +msgid "Star" +msgstr "Bintang" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:16 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Tetrahedron" + +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 +msgid "ShadeBobs" +msgstr "ShadeBobs" + +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 +msgid "" +"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like " +"vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." +msgstr "" +"Ini melukis corak bujur berayun yang cantik berwarna, yang tampak seperti susur " +"wap atau tiub neon. Ditulis oleh Shane Smit." + +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 +msgid "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski" + +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 +msgid "" +"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal. Written by Desmond Daignault." +msgstr "" +"Ini melukis varian dua dimensi bagi fraktal segi tiga Sierpinski yang rekursif. " +"Ditulis oleh Desmond Daignault." + +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "Sierpinski3D" + +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini melukis varian tiga dimensi bagi fraktal segi tiga Sierpinski yang rekursif " +"menggunakan GL. Ditulis oleh Tim Robinson dan Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 +#: hacks/config/zoom.xml.h:1 +msgid "Border Width" +msgstr "Lebar Sempadan" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 +msgid "Slide Speed" +msgstr "Kelajuan Leret" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 +msgid "SlideScreen" +msgstr "Skrin Leret" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 +msgid "" +"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " +"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " +"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " +"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini mengambil imej, membahagikannya kepada grid dan mengocoknya segi empat " +"sama itu secara rawak seperti permainan 16 puzzel, yang ada satu grid segi " +"empat sama, kepingan yang hilang. Saya benci menyelesaikan puzzel yang begini, " +"tetapi melihat seseorang memilih dan mengatur lebih menyeronokkan. Ditulis oleh " +"Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/slip.xml.h:6 +msgid "Slip" +msgstr "Gelincir" + +#: hacks/config/slip.xml.h:10 +msgid "" +"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a " +"jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " +"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +"like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to " +"chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Program ini melontarkan beberapa bit rawak ke atas skrin, kemudian menyedut bit " +"tersebut melalui enjin jet dan meluahkannya ke sebelah lain. Untuk mengelakkan " +"imej daripada rosak, ia akan sesekali menyuntik kilasan warna atau pergi ke " +"dalam putaran, atau meregangkan imej seperti gula tarik, atau (ini tambahan " +"saya) mencakup imej semasa pada desktop anda untuk dimamah. Asalnya ditulis " +"oleh Scott Draves; digilakan lagi oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/sonar.xml.h:1 +msgid "Ping Subnet" +msgstr "Ping Subnet" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:2 +msgid "Simulation Team Members" +msgstr "Ahli Pasukan Simulasi" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:3 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:4 +msgid "Team A Name" +msgstr "Nama Pasukan A" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:5 +msgid "Team B Name" +msgstr "Nama Pasukan B" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:6 +msgid "" +"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the " +"proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make " +"it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? " +"CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +msgstr "" +"Program ini melukis simulasi skrin sonar. Ditulis menurut piawai, ia memaparkan " +"keanekaan \"bogie\" pada skrin, tetapi jika dikompil dengan betul, ia boleh " +"mendentingkan (permainan kata-kata dirancang) rangkaian setempat anda, dan " +"sebenarnya memplot kehampiran hos lain dalam rangkaian anda kepada anda. " +"Sememangnya mudah untuk membuat ia turut memantau sumber data lain. (Proses? " +"Sambungan rangkaian aktif? Penggunaan CPU per pengguna? Ditulis oleh Stephen " +"Martin." + +#: hacks/config/sonar.xml.h:7 +msgid "vs." +msgstr "lwn." + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:1 +msgid "Allow Wall Collisions" +msgstr "Membenarkan Perlanggaran Dinding" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:2 +msgid "Display Crosshair" +msgstr "Memaparkan Crosshair" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:7 +msgid "Max Velocity" +msgstr "Kelajuan Maksimum" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:8 +msgid "Mine Shaft" +msgstr "Syaf Lombong" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:9 +msgid "Present Bonuses" +msgstr "Beri Bonus" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:10 +msgid "Rocky Walls" +msgstr "Dinding Berbatu" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:12 +msgid "" +"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by " +"Conrad Parker." +msgstr "" +"Mensimulasi menuruni syaf lombong yang berbatu-batu, atau cacing yang " +"terkinja-kinja. Ditulis oleh Conrad Parker." + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:16 +msgid "SpeedMine" +msgstr "SpeedMine" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:17 +msgid "Thrust" +msgstr "Terjahan" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 +msgid "Worm" +msgstr "Cacing" + +#: hacks/config/sphere.xml.h:1 +msgid "" +"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded " +"spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in " +"1982." +msgstr "" +"Satu lagi screenhack klasik bagi masa lampau, yang ini melukis sfera " +"berwarna-warni. Hack ini menjejaki salasilahnya hingga Tom Duff dalam tahun " +"1982." + +#: hacks/config/sphere.xml.h:7 +msgid "Sphere" +msgstr "Sfera" + +#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 +msgid "SphereEversion" +msgstr "SphereEversion" + +#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 +msgid "" +"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere " +"can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, " +"if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program " +"animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston " +"and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver " +"package, but if you don't have it already, you can find it at " +"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +msgstr "" +"SphereEversion melukis animasi sfera yang diterbalikkan. Sfera boleh " +"diterbalikkan, tanpa sebarang carik, renyuk tajam atau ketaksinambungan, jika " +"permukaan sfera dibenarkan menyilangi dirinya. Program ini menganimasi sesuatu " +"yang dikenal sebagai Thurston Eversion. Ditulis oleh Nathaniel Thurston dan " +"Michael McGuffin. Program ini tidak termasuk dalam pakej XScreenSaver, tetapi " +"jika anda tidak mempunyai program ini, anda boleh dapatkan di " +"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Smoothed Lines" +msgstr "Garis Licin" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 +msgid "Spheremonics" +msgstr "Sferamonik" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 +msgid "" +"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are " +"only remotely related to the mathematical definition found in the solution to " +"certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum " +"operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Objek tertutup ini biasanya dinamai harmonik sfera, walaupun ia tidak berkait " +"rapat dengan definisi matematik yang ditemui dalam penyelesaian fungsi " +"gelombang tertentu, yang paling terkenal ialah fungsi eigen bagi operator " +"momentum sudut. Ditulis oleh Paul Bourke dan Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/spiral.xml.h:2 +msgid "Cycles" +msgstr "Kitaran" + +#: hacks/config/spiral.xml.h:7 +msgid "" +"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " +"means moire; interference patterns, of course." +msgstr "" +"Corak bulat yang bergerak, oleh Peter Schmitzberger. Corak bulat bergerak " +"bermakna moire; corak gangguan, pastinya." + +#: hacks/config/spiral.xml.h:11 +msgid "Spiral" +msgstr "Pilin" + +#: hacks/config/spotlight.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " +"desktop when it passes. Written by Rick Schultz." +msgstr "" +"Melukis lampu sorot yang mengimbas merentasi skrin hitam, menerangi desktop " +"dasar semasa ia melintasinya. Ditulis oleh Rick Schultz." + +#: hacks/config/spotlight.xml.h:6 +msgid "Spotlight" +msgstr "Lampu Sorot" + +#: hacks/config/sproingies.xml.h:3 +msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +msgstr "Q-Bert bertemu Marble Madness! Ditulis oleh Ed Mackey." + +#: hacks/config/sproingies.xml.h:9 +msgid "Sproingies" +msgstr "Sproingies" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow " +"outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff " +"Epler." +msgstr "" +"Melukis satu set automata yang menghasilkan segi empat sama dan pilin yang " +"berinteraksi. Pilin mengembang hingga terlanggar sesuatu, kemudian ia " +"mengelilinginya. Ditulis oleh Jeff Epler." + +#: hacks/config/squiral.xml.h:5 +msgid "Handedness" +msgstr "Tangan Kanan/Kiri" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:7 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 +msgid "Randomness" +msgstr "Kerawakan" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:12 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:17 +msgid "Squiral" +msgstr "Squiral" + +#: hacks/config/ssystem.xml.h:1 +msgid "SSystem" +msgstr "SSystem" + +#: hacks/config/ssystem.xml.h:2 +msgid "" +"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " +"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " +"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " +"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " +"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work " +"with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. " +"SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, but is " +"now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since " +"evolved into two different programs: OpenUniverse " +"(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia " +"(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +"xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +"xscreensaver support!" +msgstr "" +"SSystem ialah simulator Sistem Solar GL. Ia mensimulasi flybys Matahari, " +"sembilan planet dan beberapa satelit utama, dengan empat mod kamera. Ditulis " +"oleh Raul Alonso. Ini termasuk dalam pakej XScreenSaver, tetapi ia dipakej " +"berasingan. Perhatian: SSystem tidak berfungsi sebagai screen saver dalam semua " +"sistem, kerana ia tidak berkomunikasi dengan Xscreensaver dengan baik. Ia " +"berfungsi dengan beberapa pengurus tetingkap, tetapi tidak dengan yang lain, " +"jadi keupayaan anda akan berubah-ubah. Suatu masa dulu, SSystem boleh " +"didapatkan di <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, tetapi kini tiada " +"lagi. Anda masih boleh mendapatkan salinannya dari tempat lain. Sejak itu " +"SSystem terdapat dalam dua program berbeza: OpenUniverse " +"(http://openuniverse.sourceforge.net/) dan Celestia " +"(http://www.shatters.net/celestia/). Malangnya tidak satu pun daripada program " +"ini berfungsi dalam xscreensaver. Anda digalakkan menggesa pengarangnya " +"memasukkan sokongan xscreensaver!" + +#: hacks/config/stairs.xml.h:6 +msgid "Stairs" +msgstr "Tangga" + +#: hacks/config/stairs.xml.h:8 +msgid "" +"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +"staircase." +msgstr "" +"Oleh hack GL Escher ketiga Marcelo Vianna. Yang ini melukis tangga \"tak " +"berpenghujung\"." + +#: hacks/config/starfish.xml.h:1 +msgid "Color Gradients" +msgstr "Gradien Warna" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:7 +msgid "Pulsating Blob" +msgstr "Tompok Putar" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:10 +msgid "Starfish" +msgstr "Tapak Sulaiman" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:13 +msgid "" +"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " +"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to " +"lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. " +"Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Ini menjana jujukan corak seperti bintang yang beralun, berdenyut serta " +"berpusar, berputar dan menerbalik. Satu lagi mod paparan menggunakan bentuk ini " +"untuk membentangkan satu medan warna yang kemudian berkitar. Pergerakannya " +"sangat organik. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/starwars.xml.h:2 +msgid "Anti-aliased Lines" +msgstr "Garisan diantialiaskan" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:3 +msgid "Centered Text" +msgstr "Teks Tengah" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:4 +msgid "" +"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " +"star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by " +"Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." +msgstr "" +"Melukis aliran teks yang perlahan-lahan menskrol ke dalam kejauhan pada satu " +"sudut, di atas medan bintang, seperti di awal wayang yang sama nama. Ditulis " +"oleh Jamie Zawinski dan Claudio Matauoka." + +#: hacks/config/starwars.xml.h:5 +msgid "Fade Out" +msgstr "Pudar" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:7 +msgid "Flush Left Text" +msgstr "Datarkan Teks Kiri" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:8 +msgid "Flush Right Text" +msgstr "Datarkan Teks Kanan" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:9 +msgid "Font Point Size" +msgstr "Saiz Poin Fon" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:10 +msgid "Scroll Speed" +msgstr "Kelajuan Skrol" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:13 +msgid "Star Rotation Speed" +msgstr "Kelajuan Putaran Bintang" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:14 +msgid "StarWars" +msgstr "StarWars" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:15 +msgid "Text Columns" +msgstr "Lajur Teks" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:16 +msgid "Text Lines" +msgstr "Baris Teks" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:18 +msgid "Thick Lines" +msgstr "Garisan Tebal" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:19 +msgid "Wrap Long Lines" +msgstr "Balut Baris Panjang" + +#: hacks/config/stonerview.xml.h:1 +msgid "" +"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. " +"Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver." +msgstr "" +"Rantaian segi empat sama berwarna-warni menari-nari dalam corak pilin kompleks. " +"Ditulis oleh Andrew Plotkin, berdasarkan screen saver 'elektrowarna' SGI." + +#: hacks/config/stonerview.xml.h:3 +msgid "StonerView" +msgstr "StonerView" + +#: hacks/config/strange.xml.h:1 +msgid "Curviness" +msgstr "Kelengkukan" + +#: hacks/config/strange.xml.h:9 +msgid "Strange" +msgstr "Pelik" + +#: hacks/config/strange.xml.h:10 +msgid "" +"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field " +"of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by " +"Massimino Pascal." +msgstr "" +"Ini melukis daya penarik pelik: ia adalah medan animasi bintik berwarna-warni " +"yang tak boleh jangka yang menyambar dan memiuh. Gerakannya sangat cantik. " +"Ditulis oleh Massimino Pascal." + +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 +msgid "" +"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a " +"Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and " +"has specular reflections." +msgstr "" +"Ed Mackey melaporkan bahawa dia menulis versi pertama program ini dalam BASIC " +"dalam Commodore 64 pada tahun 1987, sebagai bingkai kawat hitam dan putih " +"320x200. Sekarang ia adalah GL dan mempunyai gambaran spekular." + +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 +msgid "Superquadrics" +msgstr "Superquadrics" + +#: hacks/config/swirl.xml.h:4 +msgid "" +"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but " +"you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is " +"also a cool Java applet of a similar concept." +msgstr "" +"Lagi corak mengalir dan berpusar. Versi ini oleh M. Dobie dan R. Taylor, tetapi " +"anda mungkin telah melihat program Mac yang dinamai FlowFazer yang serupa " +"dengan yang ini. Terdapat juga aplet Java yang menarik dengan konsep yang sama." + +#: hacks/config/swirl.xml.h:8 +msgid "Swirl" +msgstr "Pusar" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:1 +msgid "0°" +msgstr "0°" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:2 +msgid "5 Minute Tick Marks" +msgstr "Tanda Tik 5 Minit" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:3 +msgid "90°" +msgstr "90°" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:4 +msgid "Bigger" +msgstr "Lebih Besar" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:5 +msgid "Cycle Seconds" +msgstr "Saat Kitaran" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:10 +msgid "Minute Tick Marks" +msgstr "Tanda Tik Halus" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:12 +msgid "Smaller" +msgstr "Lebih Kecil" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:14 +msgid "T3D" +msgstr "T3D" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:15 +msgid "" +"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " +"Written by Bernd Paysan." +msgstr "" +"Ini melukis jam analog hidup yang dibentuk oleh buih yang terapung dan " +"berdenyut. Ditulis oleh Bernd Paysan." + +#: hacks/config/t3d.xml.h:16 +msgid "Turn Side-to-Side" +msgstr "Putar Sisi-ke-Sisi" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:17 +msgid "Wobbliness" +msgstr "Kegoyangan" + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:1 +msgid "" +"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " +"Auckland." +msgstr "" +"Memaparkan paparan fraktal \"Burung di dalam Semak Duri\". Ditulis oleh Tim " +"Auckland." + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:6 +msgid "Points" +msgstr "Titik" + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:12 +msgid "Thornbird" +msgstr "Thornbird" + +#: hacks/config/triangle.xml.h:2 +msgid "" +"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " +"Written by Tobias Gloth." +msgstr "" +"Menghasilkan banjaran gunung rawak menggunakan subbahagian segi tiga yang " +"berlelar. Ditulis oleh Tobias Gloth." + +#: hacks/config/triangle.xml.h:7 +msgid "Triangle" +msgstr "Segi Tiga" + +#: hacks/config/truchet.xml.h:4 +msgid "" +"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written " +"by Adrian Likins." +msgstr "" +"Ini melukis corak Truchet berasaskan garisan dan lengkuk yang menjubinkan " +"skrin. Ditulis oleh Adrian Likins." + +#: hacks/config/truchet.xml.h:5 +msgid "Truchet" +msgstr "Truchet" + +#: hacks/config/twang.xml.h:2 +msgid "" +"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." +msgstr "" +"Membahagikan skrin kepada grid, dan memetiknya. Ditulis oleh Dan Bornstein." + +#: hacks/config/twang.xml.h:6 +msgid "Jumpy" +msgstr "Jumpy" + +#: hacks/config/twang.xml.h:11 +msgid "Springiness" +msgstr "Kepegasan" + +#: hacks/config/twang.xml.h:13 +msgid "Transference" +msgstr "Pemindahan" + +#: hacks/config/twang.xml.h:14 +msgid "Twang" +msgstr "Dentingan" + +#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 +msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." +msgstr "Melukis laluan seperti cacing. Ditulis oleh Tyler Pierce." + +#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 +msgid "Vermiculate" +msgstr "Vermikulat" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 saat" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 +msgid "Image Directory" +msgstr "Direktori Imej" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 +msgid "" +"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " +"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays " +"that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you " +"just feed broadcast television into it." +msgstr "" +"Ini sebenarnya hanyalah skrip shell yang mencakup bingkai video dari input " +"video sistem, dan kemudian menggunakan beberapa penapis PBM (dipilih rawak) " +"untuk memanipulasi dan menggabung semula bingkai video dalam pelbagai cara " +"(kesan tepi, menolak imej daripada versi berputarnya sendiri, dsb.) Kemudian ia " +"memaparkan imej tersebut selama beberapa saat, dan melakukan lagi. Semua ini " +"akan berjalan lancar jika anda suapkan televisyen siaran ke dalamnya." + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 +msgid "VidWhacker" +msgstr "VidWhacker" + +#: hacks/config/vines.xml.h:6 +msgid "" +"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It " +"scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen " +"and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +msgstr "" +"Ini menjana jujukan corak geometrik yang kecil dan melengkung yang berterusan. " +"Ia menyerakkannya sekitar skrin anda hingga penuh, kemudian ia mengosongkan " +"skrin dan mengulang semuanya. Ditulis oleh Tracy Camp dan David Hansen." + +#: hacks/config/vines.xml.h:8 +msgid "Vines" +msgstr "Pokok Anggur" + +#: hacks/config/wander.xml.h:5 +msgid "Draw Spots" +msgstr "Melukis Bintik" + +#: hacks/config/wander.xml.h:6 +msgid "" +"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." +msgstr "" +"Melukis jalanan rawak yang berwarna-warni, dalam pelbagai bentuk. Ditulis oleh " +"Rick Campbell." + +#: hacks/config/wander.xml.h:14 +msgid "Sustain" +msgstr "Tahan" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:3 +msgid "Dictionary File" +msgstr "Fail Kamus" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:5 +msgid "Overall Filter Program" +msgstr "Program Penapis Menyeluruh" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:6 +msgid "Per-Image Filter Program" +msgstr "Program Penapis Per Imej" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:9 +msgid "" +"This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide " +"Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting " +"images from the returned pages. It can also be set up to filter the images " +"through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that " +"most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of " +"the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Program ini membuat kolaj daripada imej rawak yang dicabut dari World Wide Web. " +"Ia menemui imej ini dengan mencari dalam web secara rawak, dan kemudian " +"mengekstrak imej dari halaman yang dikembalikan. Ia juga boleh diset untuk " +"menapis imej melalui program 'VidWhacker', di atas, yang tampak cukup menarik. " +"(Ambil perhatian bahawa kebanyakan imej yang ditemui berikutnya adalah teks dan " +"bukan gambar. Ini disebabkan oleh kebanyakan web adalah gambar teks. Ini agak " +"menyedihkan.) Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:10 +msgid "URL Timeout" +msgstr "Had Masa URL" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:11 +msgid "WebCollage" +msgstr "WebCollage" + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 +msgid "" +"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " +"and off at random. By Paul 'Joey' Clark." +msgstr "" +"Bintang terapung ditindaki oleh campuran medan kuasa 2D yang ringkas. Kekuatan " +"setiap perubahan medan kuasa adalah berterusan, dan ia juga dibuka dan ditutup " +"secara rawak. Oleh Paul 'Joey' Clark." + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 +msgid "Trail Size" +msgstr "Saiz Jejak" + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 +msgid "WhirlwindWarp" +msgstr "WhirlwindWarp" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitud" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 +msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +msgstr "" +"Melukis rantaian zum bagi bintik sinusoid. Ditulis oleh Ashton Trey Belew." + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 +msgid "Whirlies" +msgstr "Whirlies" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 +msgid "WhirlyGig" +msgstr "WhirlyGig" + +#: hacks/config/worm.xml.h:1 +msgid "" +"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling." +msgstr "" +"Hack xlock kuno yang melukis cacing berbilang warna yang merayap sekitar skrin. " +"Ditulis oleh Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, dan Hendrik Theiling." + +#: hacks/config/xaos.xml.h:1 +msgid "XaoS" +msgstr "XaoS" + +#: hacks/config/xaos.xml.h:2 +msgid "" +"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal " +"sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the " +"XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at " +"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +msgstr "" +"XaoS menghasilkan animasi terbang tembus yang pantas bagi Mandelbrot dan set " +"fraktal lain. Ditulis oleh Thomas Marsh dan Jan Hubicka. Ini tidak termasuk " +"dalam pakej XScreenSaver, tetapi jika anda tidak mempunyai program ini, anda " +"boleh dapatkan di <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 +msgid "12-Hour Time" +msgstr "Masa 12 Jam" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 +msgid "24-Hour Time" +msgstr "Masa 24 Jam" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 +msgid "Cycle Colors" +msgstr "Warna Kitar" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 +msgid "Display Seconds" +msgstr "Papar Saat" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 +msgid "Huge Font" +msgstr "Fon Amat Besar" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 +msgid "Large Font" +msgstr "Fon Besar" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 +msgid "Medium Font" +msgstr "Fon Sederhana" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14 +msgid "Small Font" +msgstr "Fon Kecil" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 +msgid "XDaliClock" +msgstr "XDaliClock" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 +msgid "" +"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you " +"can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +msgstr "" +"XDaliClock melukis jam digital besar, yang nombornya berubah dengan\"mencair\" " +"menjadi bentuk baru. Ditulis oleh Jamie Zawinski. Ini tidak termasuk dalam " +"pakej XScreenSaver, tetapi jika anda tidak mempunyai program ini, anda boleh " +"dapatkan di <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." + +#: hacks/config/xearth.xml.h:1 +msgid "Bright" +msgstr "Terang" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:2 +msgid "Date/Time Stamp" +msgstr "Cop Tarikh/Masa" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:3 +msgid "Day Dim" +msgstr "Suram Siang" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:5 +msgid "Display Stars" +msgstr "Paparkan Bintang" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:8 +msgid "Label Cities" +msgstr "Label Bandar Raya" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:9 +msgid "Lower Left" +msgstr "Kiri Bawah" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:10 +msgid "Lower Right" +msgstr "Kanan Bawah" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:13 +msgid "Mercator Projection" +msgstr "Unjuran Mercator" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:14 +msgid "Night Dim" +msgstr "Suram Malam" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:15 +msgid "No Stars" +msgstr "Tiada Bintang" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:16 +msgid "North/South Rotation" +msgstr "Putaran Utara/Selatan" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:18 +msgid "Orthographic Projection" +msgstr "Unjuran Ortografik" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:19 +msgid "Real Time" +msgstr "Masa Sebenar" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:20 +msgid "Shaded Image" +msgstr "Imej Berwarna" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:21 +msgid "Sharp" +msgstr "Tajam" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:23 +msgid "Spacing" +msgstr "Jarak" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:26 +msgid "Terminator Blurry" +msgstr "Terminator Blurry" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:27 +msgid "Time Warp" +msgstr "Leding Masa" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:29 +msgid "Upper Left" +msgstr "Kiri Atas" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:30 +msgid "Upper Right" +msgstr "Kanan Atas" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:31 +msgid "" +"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in " +"space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk " +"Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " +"have it already, you can find it at " +"<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +msgstr "" +"XEarth melukis imej Bumi sebagaimana dilihat dari sudut terbaik di angkasa, " +"diwarna dengan betul untuk posisi semasa Matahari. Ditulis oleh Kirk Johnson. " +"Ini tidak termasuk dalam pakej XScreenSaver, tetapi jika anda tidak mempunyai " +"program ini, anda boleh dapatkan di " +"<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." + +#: hacks/config/xearth.xml.h:32 +msgid "Xearth" +msgstr "Xearth" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 +msgid "Fish" +msgstr "Fish" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 +msgid "Fish Speed" +msgstr "Kelajuan Ikan" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 +msgid "" +"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " +"it already, you can find it at " +"<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." +msgstr "" +"Fish! Ini tidak termasuk dalam pakej XScreenSaver, tetapi jika anda tidak " +"mempunyai program ini, anda boleh dapatkan di " +"<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 +msgid "XFishTank" +msgstr "XFishTank" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:1 +msgid "Bitmap File" +msgstr "Fail Bitmap" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set " +"it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." +msgstr "" +"Melukis simulasi api berpusar. Ia juga boleh mengambil imej arbitrari dan " +"membakarnya. Ditulis oleh Carsten Haitzler, dihack oleh banyak pihak lain." + +#: hacks/config/xflame.xml.h:3 +msgid "Enable Blooming" +msgstr "Aktifkan Blooming" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:8 +msgid "Xflame" +msgstr "Xflame" + +#: hacks/config/xjack.xml.h:4 +msgid "" +"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " +"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " +"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''" +msgstr "" +"Program ini berkelakuan seperti schizophrenik dan membuat banyak kesilapan. " +"Ditulis oleh Jamie Zawinski. Jika anda tidak pernah melihat karya Stanley " +"Kubrick, \"The Shining,\" anda tidak akan memahaminya. Mereka yang sudah " +"melihatnya menyatakan hack ini sebagai \"merangsangkan.\"" + +#: hacks/config/xjack.xml.h:5 +msgid "Xjack" +msgstr "Xjack" + +#: hacks/config/xlyap.xml.h:1 +msgid "" +"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " +"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " +"Record." +msgstr "" +"Ini menghasilkan gambar fraktal yang cantik dengan membuat matematik yang " +"menakutkan dan melibatkan \"eksponen Lyapunov.\" Ia mempunyai mod interaktif " +"yang menarik. Ditulis oleh Ron Record." + +#: hacks/config/xlyap.xml.h:2 +msgid "Xlyap" +msgstr "Xlyap" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1 +msgid "" +"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Persembahan skrol teks yang dilihat dalam wayang \"The Matrix.\" Ditulis oleh " +"Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 +msgid "Binary Encoding" +msgstr "Pengekodan Binari" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 +msgid "Expansion Algorithm" +msgstr "Algoritma Pengembangan" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 +msgid "Genetic Encoding" +msgstr "Pengekodan Genetik" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 +msgid "Hexadecimal Encoding" +msgstr "Pengekodan Perenambelasan" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 +msgid "Matrix Encoding" +msgstr "Pengekodan Matriks" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 +msgid "Phone Number" +msgstr "Nombor Telefon" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 +msgid "Run Trace Program" +msgstr "Jalankan Program Jejak" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 +msgid "Slider Algorithm" +msgstr "Algoritma Peleret" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 +msgid "Synergistic Algorithm" +msgstr "Algoritma Sinergistik" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 +msgid "Xmatrix" +msgstr "Xmatrix" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:2 +msgid "Reflections" +msgstr "Gambaran" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:3 +msgid "Side View" +msgstr "Pandangan Sisi" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:6 +msgid "Top View" +msgstr "Pandangan Atas" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:7 +msgid "" +"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen " +"Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " +"have it already, you can find it at " +"<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with " +"-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon." +msgstr "" +"XMountains dihasilkan oleh banjaran fraktal gunung dilitupi salji yang tampak " +"hidup, sama ada pandangan dari atas atau sisi. Ditulis oleh Stephen Booth. Ini " +"tidak termasuk dalam pakej XScreenSaver, tetapi jika anda tidak mempunyai " +"program ini, anda boleh dapatkan di " +"<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Pastikan anda mengkompilnya " +"dengan -DVROOT atau ia tidak akan berfungsi dengan baik apabila dilancarkan " +"dengan daemon xscreensaver." + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:8 +msgid "Xmountains" +msgstr "Xmountains" + +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " +"color trails behind them. Written by Chris Leger." +msgstr "" +"Melukis beberapa kumpulan critter terbang sekeliling skrin dengan warna pudar " +"yang cantik mengekorinya. Ditulis oleh Chris Leger." + +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 +msgid "XRaySwarm" +msgstr "XRaySwarm" + +#: hacks/config/xsnow.xml.h:1 +msgid "" +"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find " +"it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +msgstr "" +"Melukis salji yang berguguran dan sesekali muncul Santa kecil. Oleh Rick " +"Jansen. Anda boleh dapatkan di <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." + +#: hacks/config/xsnow.xml.h:2 +msgid "Xsnow" +msgstr "Xsnow" + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 +msgid "Layers" +msgstr "Lapisan" + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 +msgid "" +"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " +"Singh." +msgstr "" +"Mensimulasi permainan pen di dalam gear plastik daripada pengalaman zaman " +"anak-anak anda. Oleh Rohit Singh." + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 +msgid "XSpiroGraph" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:1 +msgid "Color Bars Enabled" +msgstr "Bar Warna Diaktifkan" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:2 +msgid "Cycle Through Modes" +msgstr "Mod Kitar Rentas" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:3 +msgid "Rolling Enabled" +msgstr "Penggulingan Diaktifkan" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:4 +msgid "Static Enabled" +msgstr "Statik Diaktifkan" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:5 +msgid "XTeeVee" +msgstr "XTeeVee" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:6 +msgid "" +"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +msgstr "" +"XTeeVee mensimulasi pelbagai masalah televisyen, termasuk statik, kehilangan " +"pegangan menegak, dan corak ujian. Oleh Greg Knauss." + +#: hacks/config/zoom.xml.h:3 +msgid "Lens Offset" +msgstr "Ofset Kanta" + +#: hacks/config/zoom.xml.h:4 +msgid "Lenses" +msgstr "Kanta" + +#: hacks/config/zoom.xml.h:9 +msgid "" +"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option " +"the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a " +"simple zoom. Written by James Macnicol." +msgstr "" +"Zum masuk pada satu bahagian skrin dan kemudian bergerak-gerak. Dengan opsyen " +"kanta, hasilnya adalah seperti melihat melalui banyak kanta bertindan dan bukan " +"sekadar zum ringkas. Ditulis oleh James Macnicol." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..76706ef4ab2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/Makefile.in @@ -0,0 +1,1251 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdebase +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmkwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po kdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po kdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po kwin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmkwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_kdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po kwin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po kwin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po kdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po kdeprint_part.po kio_smtp.po +GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmkwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo kdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kwin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmkwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_kdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo kwin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo kwin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo kdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdebase/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kwin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po kdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmkwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po kwin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in kdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_kdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po kwin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmkwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po kdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po kdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po + +#>+ 466 +kio_sftp.gmo: kio_sftp.po + rm -f kio_sftp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_sftp.gmo $(srcdir)/kio_sftp.po + test ! -f kio_sftp.gmo || touch kio_sftp.gmo +kate.gmo: kate.po + rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po + test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo +kjobviewer.gmo: kjobviewer.po + rm -f kjobviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kjobviewer.gmo $(srcdir)/kjobviewer.po + test ! -f kjobviewer.gmo || touch kjobviewer.gmo +libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po + rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po + test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo +kcmkicker.gmo: kcmkicker.po + rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po + test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo +nsplugin.gmo: nsplugin.po + rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po + test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo +display.gmo: display.po + rm -f display.gmo; $(GMSGFMT) -o display.gmo $(srcdir)/display.po + test ! -f display.gmo || touch display.gmo +extensionproxy.gmo: extensionproxy.po + rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po + test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo +kdcop.gmo: kdcop.po + rm -f kdcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdcop.gmo $(srcdir)/kdcop.po + test ! -f kdcop.gmo || touch kdcop.gmo +kcmbackground.gmo: kcmbackground.po + rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po + test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo +kstyle_keramik_config.gmo: kstyle_keramik_config.po + rm -f kstyle_keramik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_keramik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_keramik_config.po + test ! -f kstyle_keramik_config.gmo || touch kstyle_keramik_config.gmo +kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po + rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po + test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo +kcminfo.gmo: kcminfo.po + rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po + test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo +kcmkwinrules.gmo: kcmkwinrules.po + rm -f kcmkwinrules.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwinrules.gmo $(srcdir)/kcmkwinrules.po + test ! -f kcmkwinrules.gmo || touch kcmkwinrules.gmo +kasbarextension.gmo: kasbarextension.po + rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po + test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo +khtmlkttsd.gmo: khtmlkttsd.po + rm -f khtmlkttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlkttsd.gmo $(srcdir)/khtmlkttsd.po + test ! -f khtmlkttsd.gmo || touch khtmlkttsd.gmo +libdmctl.gmo: libdmctl.po + rm -f libdmctl.gmo; $(GMSGFMT) -o libdmctl.gmo $(srcdir)/libdmctl.po + test ! -f libdmctl.gmo || touch libdmctl.gmo +ksplashthemes.gmo: ksplashthemes.po + rm -f ksplashthemes.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplashthemes.gmo $(srcdir)/ksplashthemes.po + test ! -f ksplashthemes.gmo || touch ksplashthemes.gmo +kgreet_classic.gmo: kgreet_classic.po + rm -f kgreet_classic.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_classic.gmo $(srcdir)/kgreet_classic.po + test ! -f kgreet_classic.gmo || touch kgreet_classic.gmo +kcontrol.gmo: kcontrol.po + rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po + test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo +kmenuapplet.gmo: kmenuapplet.po + rm -f kmenuapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuapplet.gmo $(srcdir)/kmenuapplet.po + test ! -f kmenuapplet.gmo || touch kmenuapplet.gmo +kio_tar.gmo: kio_tar.po + rm -f kio_tar.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_tar.gmo $(srcdir)/kio_tar.po + test ! -f kio_tar.gmo || touch kio_tar.gmo +kcmview1394.gmo: kcmview1394.po + rm -f kcmview1394.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmview1394.gmo $(srcdir)/kcmview1394.po + test ! -f kcmview1394.gmo || touch kcmview1394.gmo +kcmbell.gmo: kcmbell.po + rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po + test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo +kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po + rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po + test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo +kdmgreet.gmo: kdmgreet.po + rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po + test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo +kdesktop.gmo: kdesktop.po + rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po + test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo +kpersonalizer.gmo: kpersonalizer.po + rm -f kpersonalizer.gmo; $(GMSGFMT) -o kpersonalizer.gmo $(srcdir)/kpersonalizer.po + test ! -f kpersonalizer.gmo || touch kpersonalizer.gmo +ksplash.gmo: ksplash.po + rm -f ksplash.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplash.gmo $(srcdir)/ksplash.po + test ! -f ksplash.gmo || touch ksplash.gmo +kcmaccessibility.gmo: kcmaccessibility.po + rm -f kcmaccessibility.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccessibility.gmo $(srcdir)/kcmaccessibility.po + test ! -f kcmaccessibility.gmo || touch kcmaccessibility.gmo +kminipagerapplet.gmo: kminipagerapplet.po + rm -f kminipagerapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kminipagerapplet.gmo $(srcdir)/kminipagerapplet.po + test ! -f kminipagerapplet.gmo || touch kminipagerapplet.gmo +kcmkded.gmo: kcmkded.po + rm -f kcmkded.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkded.gmo $(srcdir)/kcmkded.po + test ! -f kcmkded.gmo || touch kcmkded.gmo +kio_remote.gmo: kio_remote.po + rm -f kio_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_remote.gmo $(srcdir)/kio_remote.po + test ! -f kio_remote.gmo || touch kio_remote.gmo +kio_home.gmo: kio_home.po + rm -f kio_home.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_home.gmo $(srcdir)/kio_home.po + test ! -f kio_home.gmo || touch kio_home.gmo +kdeprintfax.gmo: kdeprintfax.po + rm -f kdeprintfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprintfax.gmo $(srcdir)/kdeprintfax.po + test ! -f kdeprintfax.gmo || touch kdeprintfax.gmo +kcmicons.gmo: kcmicons.po + rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po + test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo +filetypes.gmo: filetypes.po + rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po + test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo +kcmenergy.gmo: kcmenergy.po + rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po + test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo +kappfinder.gmo: kappfinder.po + rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po + test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo +kthememanager.gmo: kthememanager.po + rm -f kthememanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kthememanager.gmo $(srcdir)/kthememanager.po + test ! -f kthememanager.gmo || touch kthememanager.gmo +kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po + rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po + test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo +kcmcgi.gmo: kcmcgi.po + rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po + test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo +kio_media.gmo: kio_media.po + rm -f kio_media.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_media.gmo $(srcdir)/kio_media.po + test ! -f kio_media.gmo || touch kio_media.gmo +libkickermenu_tom.gmo: libkickermenu_tom.po + rm -f libkickermenu_tom.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_tom.gmo $(srcdir)/libkickermenu_tom.po + test ! -f libkickermenu_tom.gmo || touch libkickermenu_tom.gmo +kio_finger.gmo: kio_finger.po + rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po + test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo +ktip.gmo: ktip.po + rm -f ktip.gmo; $(GMSGFMT) -o ktip.gmo $(srcdir)/ktip.po + test ! -f ktip.gmo || touch ktip.gmo +kaccess.gmo: kaccess.po + rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po + test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo +kio_pop3.gmo: kio_pop3.po + rm -f kio_pop3.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_pop3.gmo $(srcdir)/kio_pop3.po + test ! -f kio_pop3.gmo || touch kio_pop3.gmo +kdesud.gmo: kdesud.po + rm -f kdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesud.gmo $(srcdir)/kdesud.po + test ! -f kdesud.gmo || touch kdesud.gmo +kio_fish.gmo: kio_fish.po + rm -f kio_fish.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_fish.gmo $(srcdir)/kio_fish.po + test ! -f kio_fish.gmo || touch kio_fish.gmo +kicker.gmo: kicker.po + rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po + test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo +kcmkdnssd.gmo: kcmkdnssd.po + rm -f kcmkdnssd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkdnssd.gmo $(srcdir)/kcmkdnssd.po + test ! -f kcmkdnssd.gmo || touch kcmkdnssd.gmo +krdb.gmo: krdb.po + rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po + test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo +libkickermenu_systemmenu.gmo: libkickermenu_systemmenu.po + rm -f libkickermenu_systemmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_systemmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_systemmenu.po + test ! -f libkickermenu_systemmenu.gmo || touch libkickermenu_systemmenu.gmo +kcmkio.gmo: kcmkio.po + rm -f kcmkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkio.gmo $(srcdir)/kcmkio.po + test ! -f kcmkio.gmo || touch kcmkio.gmo +krunapplet.gmo: krunapplet.po + rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po + test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo +kcmhtmlsearch.gmo: kcmhtmlsearch.po + rm -f kcmhtmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmhtmlsearch.gmo $(srcdir)/kcmhtmlsearch.po + test ! -f kcmhtmlsearch.gmo || touch kcmhtmlsearch.gmo +kcmfonts.gmo: kcmfonts.po + rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po + test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo +libtaskbar.gmo: libtaskbar.po + rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po + test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo +useraccount.gmo: useraccount.po + rm -f useraccount.gmo; $(GMSGFMT) -o useraccount.gmo $(srcdir)/useraccount.po + test ! -f useraccount.gmo || touch useraccount.gmo +knetattach.gmo: knetattach.po + rm -f knetattach.gmo; $(GMSGFMT) -o knetattach.gmo $(srcdir)/knetattach.po + test ! -f knetattach.gmo || touch knetattach.gmo +kcmkonsole.gmo: kcmkonsole.po + rm -f kcmkonsole.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonsole.gmo $(srcdir)/kcmkonsole.po + test ! -f kcmkonsole.gmo || touch kcmkonsole.gmo +appletproxy.gmo: appletproxy.po + rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po + test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo +dockbarextension.gmo: dockbarextension.po + rm -f dockbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o dockbarextension.gmo $(srcdir)/dockbarextension.po + test ! -f dockbarextension.gmo || touch dockbarextension.gmo +kcmkonq.gmo: kcmkonq.po + rm -f kcmkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonq.gmo $(srcdir)/kcmkonq.po + test ! -f kcmkonq.gmo || touch kcmkonq.gmo +kio_nntp.gmo: kio_nntp.po + rm -f kio_nntp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nntp.gmo $(srcdir)/kio_nntp.po + test ! -f kio_nntp.gmo || touch kio_nntp.gmo +kwriteconfig.gmo: kwriteconfig.po + rm -f kwriteconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kwriteconfig.gmo $(srcdir)/kwriteconfig.po + test ! -f kwriteconfig.gmo || touch kwriteconfig.gmo +kio_ldap.gmo: kio_ldap.po + rm -f kio_ldap.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_ldap.gmo $(srcdir)/kio_ldap.po + test ! -f kio_ldap.gmo || touch kio_ldap.gmo +konsole.gmo: konsole.po + rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po + test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo +kstart.gmo: kstart.po + rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po + test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo +klipper.gmo: klipper.po + rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po + test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo +kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po + rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po + test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo +kcmkurifilt.gmo: kcmkurifilt.po + rm -f kcmkurifilt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkurifilt.gmo $(srcdir)/kcmkurifilt.po + test ! -f kcmkurifilt.gmo || touch kcmkurifilt.gmo +kdepasswd.gmo: kdepasswd.po + rm -f kdepasswd.gmo; $(GMSGFMT) -o kdepasswd.gmo $(srcdir)/kdepasswd.po + test ! -f kdepasswd.gmo || touch kdepasswd.gmo +clockapplet.gmo: clockapplet.po + rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po + test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo +mediaapplet.gmo: mediaapplet.po + rm -f mediaapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o mediaapplet.gmo $(srcdir)/mediaapplet.po + test ! -f mediaapplet.gmo || touch mediaapplet.gmo +kdialog.gmo: kdialog.po + rm -f kdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdialog.gmo $(srcdir)/kdialog.po + test ! -f kdialog.gmo || touch kdialog.gmo +kcmlayout.gmo: kcmlayout.po + rm -f kcmlayout.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlayout.gmo $(srcdir)/kcmlayout.po + test ! -f kcmlayout.gmo || touch kcmlayout.gmo +kpager.gmo: kpager.po + rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po + test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo +kwin_clients.gmo: kwin_clients.po + rm -f kwin_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_clients.gmo $(srcdir)/kwin_clients.po + test ! -f kwin_clients.gmo || touch kwin_clients.gmo +kdebugdialog.gmo: kdebugdialog.po + rm -f kdebugdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdebugdialog.gmo $(srcdir)/kdebugdialog.po + test ! -f kdebugdialog.gmo || touch kdebugdialog.gmo +kcmnotify.gmo: kcmnotify.po + rm -f kcmnotify.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnotify.gmo $(srcdir)/kcmnotify.po + test ! -f kcmnotify.gmo || touch kcmnotify.gmo +kio_nfs.gmo: kio_nfs.po + rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po + test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo +kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po + rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po + test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo +ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po + rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po + test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo +kcmxinerama.gmo: kcmxinerama.po + rm -f kcmxinerama.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmxinerama.gmo $(srcdir)/kcmxinerama.po + test ! -f kcmxinerama.gmo || touch kcmxinerama.gmo +kreadconfig.gmo: kreadconfig.po + rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po + test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo +kay.gmo: kay.po + rm -f kay.gmo; $(GMSGFMT) -o kay.gmo $(srcdir)/kay.po + test ! -f kay.gmo || touch kay.gmo +libkickermenu_remotemenu.gmo: libkickermenu_remotemenu.po + rm -f libkickermenu_remotemenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_remotemenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_remotemenu.po + test ! -f libkickermenu_remotemenu.gmo || touch libkickermenu_remotemenu.gmo +lockout.gmo: lockout.po + rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po + test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo +kcmkwindecoration.gmo: kcmkwindecoration.po + rm -f kcmkwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmkwindecoration.po + test ! -f kcmkwindecoration.gmo || touch kcmkwindecoration.gmo +kxkb.gmo: kxkb.po + rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po + test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo +kprinter.gmo: kprinter.po + rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po + test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo +libtaskmanager.gmo: libtaskmanager.po + rm -f libtaskmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskmanager.gmo $(srcdir)/libtaskmanager.po + test ! -f libtaskmanager.gmo || touch libtaskmanager.gmo +kio_system.gmo: kio_system.po + rm -f kio_system.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_system.gmo $(srcdir)/kio_system.po + test ! -f kio_system.gmo || touch kio_system.gmo +trashapplet.gmo: trashapplet.po + rm -f trashapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o trashapplet.gmo $(srcdir)/trashapplet.po + test ! -f trashapplet.gmo || touch trashapplet.gmo +kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po + rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po + test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo +kcmnic.gmo: kcmnic.po + rm -f kcmnic.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnic.gmo $(srcdir)/kcmnic.po + test ! -f kcmnic.gmo || touch kcmnic.gmo +privacy.gmo: privacy.po + rm -f privacy.gmo; $(GMSGFMT) -o privacy.gmo $(srcdir)/privacy.po + test ! -f privacy.gmo || touch privacy.gmo +libkickermenu_kdeprint.gmo: libkickermenu_kdeprint.po + rm -f libkickermenu_kdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_kdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_kdeprint.po + test ! -f libkickermenu_kdeprint.gmo || touch libkickermenu_kdeprint.gmo +kscreensaver.gmo: kscreensaver.po + rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po + test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo +libkonq.gmo: libkonq.po + rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po + test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo +libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po + rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po + test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo +kmenuedit.gmo: kmenuedit.po + rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po + test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo +kio_trash.gmo: kio_trash.po + rm -f kio_trash.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_trash.gmo $(srcdir)/kio_trash.po + test ! -f kio_trash.gmo || touch kio_trash.gmo +kio_floppy.gmo: kio_floppy.po + rm -f kio_floppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_floppy.gmo $(srcdir)/kio_floppy.po + test ! -f kio_floppy.gmo || touch kio_floppy.gmo +krandr.gmo: krandr.po + rm -f krandr.gmo; $(GMSGFMT) -o krandr.gmo $(srcdir)/krandr.po + test ! -f krandr.gmo || touch krandr.gmo +khotkeys.gmo: khotkeys.po + rm -f khotkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o khotkeys.gmo $(srcdir)/khotkeys.po + test ! -f khotkeys.gmo || touch khotkeys.gmo +kcmkclock.gmo: kcmkclock.po + rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po + test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo +kio_man.gmo: kio_man.po + rm -f kio_man.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_man.gmo $(srcdir)/kio_man.po + test ! -f kio_man.gmo || touch kio_man.gmo +ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po + rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po + test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo +kcmsmartcard.gmo: kcmsmartcard.po + rm -f kcmsmartcard.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmartcard.gmo $(srcdir)/kcmsmartcard.po + test ! -f kcmsmartcard.gmo || touch kcmsmartcard.gmo +kwin.gmo: kwin.po + rm -f kwin.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin.gmo $(srcdir)/kwin.po + test ! -f kwin.gmo || touch kwin.gmo +libkicker.gmo: libkicker.po + rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po + test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo +khelpcenter.gmo: khelpcenter.po + rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po + test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo +ksmserver.gmo: ksmserver.po + rm -f ksmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o ksmserver.gmo $(srcdir)/ksmserver.po + test ! -f ksmserver.gmo || touch ksmserver.gmo +kgreet_winbind.gmo: kgreet_winbind.po + rm -f kgreet_winbind.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_winbind.gmo $(srcdir)/kgreet_winbind.po + test ! -f kgreet_winbind.gmo || touch kgreet_winbind.gmo +drkonqi.gmo: drkonqi.po + rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po + test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo +kwin_lib.gmo: kwin_lib.po + rm -f kwin_lib.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_lib.gmo $(srcdir)/kwin_lib.po + test ! -f kwin_lib.gmo || touch kwin_lib.gmo +kio_settings.gmo: kio_settings.po + rm -f kio_settings.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_settings.gmo $(srcdir)/kio_settings.po + test ! -f kio_settings.gmo || touch kio_settings.gmo +ksysguard.gmo: ksysguard.po + rm -f ksysguard.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysguard.gmo $(srcdir)/ksysguard.po + test ! -f ksysguard.gmo || touch ksysguard.gmo +kfontinst.gmo: kfontinst.po + rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po + test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo +kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po + rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po + test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo +konqueror.gmo: konqueror.po + rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po + test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo +kdesu.gmo: kdesu.po + rm -f kdesu.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesu.gmo $(srcdir)/kdesu.po + test ! -f kdesu.gmo || touch kdesu.gmo +kcmsmserver.gmo: kcmsmserver.po + rm -f kcmsmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmserver.gmo $(srcdir)/kcmsmserver.po + test ! -f kcmsmserver.gmo || touch kcmsmserver.gmo +kcmcolors.gmo: kcmcolors.po + rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po + test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo +kcminput.gmo: kcminput.po + rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po + test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo +kcmlocale.gmo: kcmlocale.po + rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po + test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo +kio_print.gmo: kio_print.po + rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po + test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo +kcmstyle.gmo: kcmstyle.po + rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po + test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo +kcmkeys.gmo: kcmkeys.po + rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po + test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo +kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po + rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po + test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo +kfmclient.gmo: kfmclient.po + rm -f kfmclient.gmo; $(GMSGFMT) -o kfmclient.gmo $(srcdir)/kfmclient.po + test ! -f kfmclient.gmo || touch kfmclient.gmo +kfindpart.gmo: kfindpart.po + rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po + test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo +kio_mac.gmo: kio_mac.po + rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po + test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo +kio_smb.gmo: kio_smb.po + rm -f kio_smb.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smb.gmo $(srcdir)/kio_smb.po + test ! -f kio_smb.gmo || touch kio_smb.gmo +kcmmedia.gmo: kcmmedia.po + rm -f kcmmedia.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmmedia.gmo $(srcdir)/kcmmedia.po + test ! -f kcmmedia.gmo || touch kcmmedia.gmo +naughtyapplet.gmo: naughtyapplet.po + rm -f naughtyapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o naughtyapplet.gmo $(srcdir)/naughtyapplet.po + test ! -f naughtyapplet.gmo || touch naughtyapplet.gmo +kcmkwm.gmo: kcmkwm.po + rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po + test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo +htmlsearch.gmo: htmlsearch.po + rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po + test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo +kcmcss.gmo: kcmcss.po + rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po + test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo +kcmusb.gmo: kcmusb.po + rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po + test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo +kcmperformance.gmo: kcmperformance.po + rm -f kcmperformance.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmperformance.gmo $(srcdir)/kcmperformance.po + test ! -f kcmperformance.gmo || touch kcmperformance.gmo +kio_thumbnail.gmo: kio_thumbnail.po + rm -f kio_thumbnail.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_thumbnail.gmo $(srcdir)/kio_thumbnail.po + test ! -f kio_thumbnail.gmo || touch kio_thumbnail.gmo +kcmarts.gmo: kcmarts.po + rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po + test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo +libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po + rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po + test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo +joystick.gmo: joystick.po + rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po + test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo +kdmconfig.gmo: kdmconfig.po + rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po + test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo +kcmaccess.gmo: kcmaccess.po + rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po + test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo +kcmkonqhtml.gmo: kcmkonqhtml.po + rm -f kcmkonqhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonqhtml.gmo $(srcdir)/kcmkonqhtml.po + test ! -f kcmkonqhtml.gmo || touch kcmkonqhtml.gmo +quicklauncher.gmo: quicklauncher.po + rm -f quicklauncher.gmo; $(GMSGFMT) -o quicklauncher.gmo $(srcdir)/quicklauncher.po + test ! -f quicklauncher.gmo || touch quicklauncher.gmo +kcmsamba.gmo: kcmsamba.po + rm -f kcmsamba.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsamba.gmo $(srcdir)/kcmsamba.po + test ! -f kcmsamba.gmo || touch kcmsamba.gmo +kdeprint_part.gmo: kdeprint_part.po + rm -f kdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprint_part.gmo $(srcdir)/kdeprint_part.po + test ! -f kdeprint_part.gmo || touch kdeprint_part.gmo +kio_smtp.gmo: kio_smtp.po + rm -f kio_smtp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smtp.gmo $(srcdir)/kio_smtp.po + test ! -f kio_smtp.gmo || touch kio_smtp.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmkwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo kdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kwin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmkwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_kdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo kwin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo kwin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo kdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmkwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home kdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 kdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager kwin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmkwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_kdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard kwin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi kwin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror kdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba kdeprint_part kio_smtp ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 157 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_sftp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjobviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/display.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdcop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libdmctl.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplashthemes.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_classic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_tar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccessibility.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kminipagerapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkded.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_remote.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_home.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprintfax.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kthememanager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_media.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_tom.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktip.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_pop3.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesud.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_fish.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_systemmenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/useraccount.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetattach.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dockbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonq.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nntp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwriteconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_ldap.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdepasswd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediaapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdialog.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlayout.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_clients.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdebugdialog.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnotify.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmxinerama.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kay.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_remotemenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskmanager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_system.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/trashapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/privacy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_kdeprint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_trash.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_floppy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krandr.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khotkeys.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_man.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksmserver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_lib.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_settings.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysguard.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmserver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfmclient.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmmedia.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/naughtyapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmperformance.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsamba.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprint_part.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smtp.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdebase/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..7f5216f4740 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 23:10+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Fail desktop applet" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Fail config untuk digunakan" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "Pembawa aplet id panggil semula DCOP" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Proksi aplet panel" + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Tiada fail ruang kerja ditentukan" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "Proksi applet tidak dapat dimulakan kerana masalah komunikasi DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Ralat Memuatkan Applet" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "Proksi applet tidak dapat dimulakan kerana masalah pendaftaran DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "Proksi applet tidak dapat memuatkan maklumat applet daripada %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "Applet %1 tidak dapat dimuatkan melalui proksi applet." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Proksi applet tidak dapat memaut ke panel kerana masalah komunikasi DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "Proksi applet tidak dapat memaut ke panel." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/clockapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..5750e1b64d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/clockapplet.po @@ -0,0 +1,652 @@ +# Clockapplet Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clockapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: clock.cpp:93 +msgid "Configure - Clock" +msgstr "Tetapan - Jam" + +#: clock.cpp:136 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: clock.cpp:680 +msgid "" +"_: hour\n" +"one" +msgstr "satu" + +#: clock.cpp:680 +msgid "" +"_: hour\n" +"two" +msgstr "dua" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"three" +msgstr "tiga" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"four" +msgstr "empat" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"five" +msgstr "lima" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"six" +msgstr "enam" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"seven" +msgstr "tujuh" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"eight" +msgstr "lapan" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"nine" +msgstr "sembilan" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"ten" +msgstr "sepuluh" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"eleven" +msgstr "sebelas" + +#: clock.cpp:684 +msgid "" +"_: hour\n" +"twelve" +msgstr "dua belas" + +#: clock.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "%0 o'clock" +msgstr "pukul %0 " + +#: clock.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "five past %0" +msgstr "%0 lima minit" + +#: clock.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "ten past %0" +msgstr "%0 sepuluh minit" + +#: clock.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "quarter past %0" +msgstr "%0 suku" + +#: clock.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "twenty past %0" +msgstr "%0 dua puluh" + +#: clock.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "twenty five past %0" +msgstr "%0 dua puluh lima" + +#: clock.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "half past %0" +msgstr "u%0 setengah" + +#: clock.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "twenty five to %1" +msgstr "dua puluh lima minit ke %1" + +#: clock.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "twenty to %1" +msgstr "dua puluh minit ke %1" + +#: clock.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "quarter to %1" +msgstr "suku ke %1" + +#: clock.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "ten to %1" +msgstr "sepuluh minit ke %1" + +#: clock.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "five to %1" +msgstr "lima minit ke %1" + +#: clock.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "%1 o'clock" +msgstr "pukul %1" + +#: clock.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"%0 o'clock" +msgstr "pukul %0 " + +#: clock.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"five past %0" +msgstr "%0 lima minit" + +#: clock.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"ten past %0" +msgstr "%0 sepuluh minit" + +#: clock.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"quarter past %0" +msgstr "%0 suku" + +#: clock.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty past %0" +msgstr "%0 dua puluh minit" + +#: clock.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty five past %0" +msgstr "%0 dua puluh lima" + +#: clock.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"half past %0" +msgstr "%0 setengah" + +#: clock.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty five to %1" +msgstr "dua puluh lima minit ke %1" + +#: clock.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty to %1" +msgstr "dua puluh minit ke %1" + +#: clock.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"quarter to %1" +msgstr "suku ke %1" + +#: clock.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"ten to %1" +msgstr "sepuluh minit ke %1" + +#: clock.cpp:713 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"five to %1" +msgstr "lima minit ke %1" + +#: clock.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"%1 o'clock" +msgstr "pukul %1" + +#: clock.cpp:716 +msgid "Night" +msgstr "Malam" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Early morning" +msgstr "Awal pagi" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Morning" +msgstr "Pagi" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Almost noon" +msgstr "Hampir tengahari" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Noon" +msgstr "Tengahari" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Afternoon" +msgstr "Petang" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Evening" +msgstr "Lewat Petang" + +#: clock.cpp:719 +msgid "Late evening" +msgstr "Lewat petang" + +#: clock.cpp:821 +msgid "Start of week" +msgstr "Permulaan minggu" + +#: clock.cpp:823 +msgid "Middle of week" +msgstr "Pertengahan minggu" + +#: clock.cpp:825 +msgid "End of week" +msgstr "Akhir minggu" + +#: clock.cpp:827 +msgid "Weekend!" +msgstr "Hujung Minggu!" + +#: clock.cpp:1502 +msgid "Clock" +msgstr "Jam" + +#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 +msgid "Local Timezone" +msgstr "Zon waktu lokal" + +#: clock.cpp:1537 +msgid "&Configure Timezones..." +msgstr "Selaras&kan Zon Masa" + +#: clock.cpp:1541 +msgid "&Plain" +msgstr "Biasa" + +#: clock.cpp:1542 +msgid "&Digital" +msgstr "&Digital" + +#: clock.cpp:1543 +msgid "&Analog" +msgstr "&Analog" + +#: clock.cpp:1544 +msgid "&Fuzzy" +msgstr "Bercelaru" + +#: clock.cpp:1547 +msgid "&Type" +msgstr "Jenis" + +#: clock.cpp:1548 +msgid "Show Time&zone" +msgstr "Paparkan &Zon Waktu" + +#: clock.cpp:1551 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "Ubah T&arikh && Masa." + +#: clock.cpp:1553 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "&Format Tarikh && Masa..." + +#: clock.cpp:1556 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "Sal&in kepada papan klip" + +#: clock.cpp:1560 +msgid "&Configure Clock..." +msgstr "Selaras&kan Jam." + +#: clock.cpp:1813 +#, c-format +msgid "Showing time for %1" +msgstr "Papar masa untuk %1" + +#: datepicker.cpp:58 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. i18n: file analog.ui line 27 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Paparan" + +#. i18n: file analog.ui line 38 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Dat&e" +msgstr "Tarikh" + +#. i18n: file analog.ui line 46 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Seco&nds" +msgstr "Saat" + +#. i18n: file analog.ui line 57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Da&y of week" +msgstr "&Hari dalam minggu" + +#. i18n: file analog.ui line 65 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Frame" +msgstr "Kerangka" + +#. i18n: file analog.ui line 92 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Masa" + +#. i18n: file analog.ui line 136 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Warna Latardepan:" + +#. i18n: file analog.ui line 167 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Warna Latarbelakang:" + +#. i18n: file analog.ui line 192 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Shadow color:" +msgstr "Warna bayang:" + +#. i18n: file analog.ui line 205 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Antialias:" +msgstr "Antialias:" + +#. i18n: file analog.ui line 214 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file analog.ui line 219 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Low Quality" +msgstr "Kualiti Rendah" + +#. i18n: file analog.ui line 224 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "High Quality" +msgstr "Kualiti Tinggi" + +#. i18n: file analog.ui line 256 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&LCD look" +msgstr "Gaya &LCD" + +#. i18n: file digital.ui line 65 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Blin&king dots" +msgstr "Titik ber&kelip" + +#. i18n: file digital.ui line 111 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "LCD look" +msgstr "Gaya LCD" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 124 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 205 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 239 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 249 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Fuzziness:" +msgstr "Kecelaruan:" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 260 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Date Font" +msgstr "Font Tarikh" + +#. i18n: file settings.ui line 31 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "&Appearance" +msgstr "Pen&ilan" + +#. i18n: file settings.ui line 56 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Clock type:" +msgstr "Jenis jam:" + +#. i18n: file settings.ui line 65 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Plain Clock" +msgstr "Jam Jelas" + +#. i18n: file settings.ui line 70 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Digital Clock" +msgstr "Jam Digital" + +#. i18n: file settings.ui line 75 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Analog Clock" +msgstr "Jam Analog" + +#. i18n: file settings.ui line 80 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy Clock" +msgstr "Jam Bercelaru" + +#. i18n: file settings.ui line 162 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&Seconds" +msgstr "&Saat" + +#. i18n: file settings.ui line 326 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. i18n: file settings.ui line 438 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "&Timezones" +msgstr "Zon Wak&tu" + +#. i18n: file settings.ui line 447 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Bandar" + +#. i18n: file settings.ui line 458 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#. i18n: file settings.ui line 474 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " +"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." +msgstr "" +"Senarai zon masa yang diketahui untuk sistem anda. Tekan butang tengah tetikus " +"pada jam di papan tugas dan jam akan memaparkan masa pada bandar dipilih." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Clock type" +msgstr "Jenis jam" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Foreground color." +msgstr "Warna latardepan" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Font for the clock." +msgstr "Font untuk jam." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Show seconds." +msgstr "Papar saat" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Show date." +msgstr "Papar tarikh" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Show day of week." +msgstr "Papar hari dalam minggu." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Show frame." +msgstr "Papar bingkai." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Background color." +msgstr "Warna latarbelakang." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Shadow color." +msgstr "Warna bayang" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Blink" +msgstr "Kelip" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "LCD Style" +msgstr "Gaya LCD" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Anti-Alias factor" +msgstr "Faktor Anti-Alias" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Fuzzyness" +msgstr "Kekaburan" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Show window frame" +msgstr "Papar bingkai tetingkap" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Default size of the calendar" +msgstr "Saiz default kalendar" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/display.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/display.po new file mode 100644 index 00000000000..a22bac1065b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/display.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: display\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-08 17:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: display.cpp:39 +msgid "Size && Orientation" +msgstr "Orientasi && Saiz" + +#: display.cpp:40 +msgid "Graphics Adaptor" +msgstr "Adaptor Grafik" + +#: display.cpp:41 +msgid "3D Options" +msgstr "Pilihan 3D" + +#: display.cpp:42 +msgid "Monitor Gamma" +msgstr "Gamma Monitor" + +#: display.cpp:44 +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Banyak Monitor" + +#: display.cpp:45 +msgid "Power Control" +msgstr "Kawalan Kuasa" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/dockbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..4e920814342 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/dockbarextension.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Copyright (C) +# FMuhammad Najmi Ahmad Zabidi . 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-24 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: dockbarextension.cpp:327 +#, c-format +msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" +msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1" + +#: dockbarextension.cpp:327 +msgid "kicker: information" +msgstr "kicker: maklumat" + +#: dockcontainer.cpp:150 +msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" +msgstr "Masukkan Arahan untuk Aplet %1.%2" + +#: dockcontainer.cpp:151 +msgid "" +"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " +"command line necessary to launch it the next time KDE starts up" +msgstr "" +"Aplet ini tidak berfungsi dengan betul dan papan dock gagal mencari arahan yang " +"sepatutnyadilaksanakan ketika KDE bermula untuk lain masa." + +#: dockcontainer.cpp:174 +msgid "Kill This Applet" +msgstr "Hentikan Aplet" + +#: dockcontainer.cpp:175 +msgid "Change Command" +msgstr "Tukar Arahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/drkonqi.po new file mode 100644 index 00000000000..0f611b4a470 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/drkonqi.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# drkonqi Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drkonqi\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-11 17:34+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: backtrace.cpp:83 +msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." +msgstr "" +"Tidak dapat menjana jejakundur kerana penyahpepijat '%1' was not found." + +#: debugger.cpp:65 +msgid "C&opy" +msgstr "Sal&in" + +#: debugger.cpp:82 +msgid "Done." +msgstr "Selesai." + +#: debugger.cpp:103 +#, c-format +msgid "Backtrace saved to %1" +msgstr "Jejakundur disimpan ke %1" + +#: debugger.cpp:107 +msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" +msgstr "Tidak dapat mencipta fail untuk menyimpan jejakundur" + +#: debugger.cpp:115 +msgid "Select Filename" +msgstr "Pilih Namafail" + +#: debugger.cpp:123 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fail bernama \"%1\" telah wujud. Anda pasti untuk menindih kepadanya?" + +#: debugger.cpp:125 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Tindih Fail?" + +#: debugger.cpp:126 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: debugger.cpp:138 +msgid "Cannot open file %1 for writing" +msgstr "Tidak dapat membuka fail %1 untuk menulis" + +#: debugger.cpp:146 +msgid "Unable to create a valid backtrace." +msgstr "Gagal mencipta jejakundur sah." + +#: debugger.cpp:147 +msgid "" +"This backtrace appears to be of no use.\n" +"This is probably because your packages are built in a way which prevents " +"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " +"the crash.\n" +"\n" +msgstr "" +"Jejakundur ini kelihatan seperti tidak berguna.\n" +"Ini berkemunkinan kerana pakej anda dibina dengan cara dimana ia menghalang " +"penciptaan jejakundur yang betul, atau bingkai tindanan telah rosak dengan " +"serius \n" +"ketika crash.\n" +"\n" + +#: debugger.cpp:156 +msgid "Loading backtrace..." +msgstr "Memuatkan jejak rekod..." + +#: debugger.cpp:179 +msgid "" +"The following options are enabled:\n" +"\n" +msgstr "" +"Pilihan berikut adalah dihidupkan:\n" +"\n" + +#: debugger.cpp:181 +msgid "" +"\n" +"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " +"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " +"get a backtrace.\n" +msgstr "" +"\n" +"Oleh kerana penggunaan pilihan ini tidak digalakkan - kerana mereka boleh, " +"dalam kes yang jarang berlaku, bertanggungjawab menimbulkan masalah KDE - " +"jejakundur akan dijana.\n" +"Anda mematikan pilihan ini dan mengulanghasil masalah ini lagi untuk " +"mendapatkan jejakundur.\n" + +#: debugger.cpp:186 +msgid "Backtrace will not be created." +msgstr "Jejakundur tidak akan dicipta." + +#: debugger.cpp:194 +msgid "Loading symbols..." +msgstr "Memuatkan simbol..." + +#: debugger.cpp:216 +msgid "" +"System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "" +"Pemeriksaan permulaan tetapan sistem dimatikan.\n" + +#: drbugreport.cpp:54 +msgid "You have to edit the description before the report can be sent." +msgstr "Anda hendaklah mengedit penejelasan sebelum laporan dihantar." + +#: krashconf.cpp:74 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgstr "" +"Pengendali masalah KDE memberikan pengguna maklumbalas jika program rosak" + +#: main.cpp:47 +msgid "The signal number that was caught" +msgstr "Isyarat nombor dikesan" + +#: main.cpp:48 +msgid "Name of the program" +msgstr "Nama program" + +#: main.cpp:49 +msgid "Path to the executable" +msgstr "Laluan kepada boleh-laksana" + +#: main.cpp:50 +msgid "The version of the program" +msgstr "Versi program itu" + +#: main.cpp:51 +msgid "The bug address to use" +msgstr "Alamat pepijat untuk digunakan" + +#: main.cpp:52 +msgid "Translated name of the program" +msgstr "Nama program yang telah diterjemah" + +#: main.cpp:53 +msgid "The PID of the program" +msgstr "PID program" + +#: main.cpp:54 +msgid "Startup ID of the program" +msgstr "Permulaan ID dari program" + +#: main.cpp:55 +msgid "The program was started by kdeinit" +msgstr "Pogram telah dimulakan oleh kdeinit" + +#: main.cpp:56 +msgid "Disable arbitrary disk access" +msgstr "Matikan akses cakera sebarangan" + +#: main.cpp:72 +msgid "The KDE Crash Handler" +msgstr "Pengendali Masalah KDE" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "&Bug report" +msgstr "Laporan rala&t" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "&Debugger" +msgstr "Penya&h-ralat" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#: toplevel.cpp:79 +msgid "&Backtrace" +msgstr "Jejak Reko&d" + +#: toplevel.cpp:103 +msgid "

Short description

%1

" +msgstr "

Keterangan Ringkas

%1

" + +#: toplevel.cpp:107 +msgid "

What is this?

%1

" +msgstr "

Apakah ini?

%1

" + +#: toplevel.cpp:111 +msgid "

What can I do?

%1

" +msgstr "

Apa yang saya boleh tolong?

%1

" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "

Application crashed

The program %appname crashed.

" +msgstr "

Aplikasi rosak

Program %appname rosak.

" + +#: toplevel.cpp:135 +msgid "" +"

Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " +"out what went wrong.

\n" +"

Unfortunately this will take some time on slow machines.

" +"

Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " +"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"without a proper description.

" +msgstr "" +"

Anda mahu janakan jejak-rekod? Ini akan membantu pemaju untuk mengetahui " +"apa permasalahan yang berlaku.

\n" +"

Namun begitu, ini akan mengambil masa sedikit untuk mesin yang perlahan.

" +"

Nota: Jejak-rekod bukan pengganti kepada penjelasan rasmi yang sesuai " +"untuk laporan pepijat dan maklumat bagaimana untuk menjana-semula penjelasan. " +"Adalah mustahil untuk membuang pepijat tanpa penjelasan yang jelas.

" + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Include Backtrace" +msgstr "Masukkan Jejak-rekod" + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Generate" +msgstr "Jana" + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Jangan Jana" + +#: toplevel.cpp:215 +msgid "It was not possible to generate a backtrace." +msgstr "Tidak mungkin untuk menjanakan jejak-rekod." + +#: toplevel.cpp:216 +msgid "Backtrace Not Possible" +msgstr "Jejak-rekod Tidak Mungkin Dilaksanakan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/extensionproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..7a53e2133f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/extensionproxy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:46+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: extensionproxy.cpp:51 +msgid "The extension's desktop file" +msgstr "Fail sambungan desktop" + +#: extensionproxy.cpp:52 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Fail config untuk digunakan." + +#: extensionproxy.cpp:53 +msgid "DCOP callback id of the extension container" +msgstr "Id panggil-semula DCOP bagi penampung sambungan." + +#: extensionproxy.cpp:59 +msgid "Panel Extension Proxy" +msgstr "Proksi Panel Sambungan." + +#: extensionproxy.cpp:61 +msgid "Panel extension proxy" +msgstr "Proksi panel sambungan." + +#: extensionproxy.cpp:84 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Tiada fail ruang kerja ditentukan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/filetypes.po new file mode 100644 index 00000000000..76fe471ff27 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/filetypes.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# filetypes.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filetypes\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-02 15:06+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 +msgid "Left Click Action" +msgstr "Aksi Klik Kiri" + +#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Papar fail di dalam pelihat terbenam" + +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107 +msgid "Show file in separate viewer" +msgstr "Papar fail dalam pelihat berasingan" + +#: filegroupdetails.cpp:42 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " +"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an " +"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting " +"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration." +msgstr "" +"Di sini anda boleh selaraskan apa yang pengurus fail Konqueror akan lakukan " +"apabila anda klik fail yang dipunyai oleh kumpulan ini. Konqueror akan " +"memaparkan fail di dalam pelihat terselit atau memulakan aplikasi berasingan. " +"Anda boleh ubah tetapan ini untuk fail jenis tertentu dalam tab 'Selit' untuk " +"penyelarasan jenis fail." + +#: filetypedetails.cpp:38 +msgid "" +"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on " +"it to choose a different icon." +msgstr "" +"Butang ini memaparkan ikon dikaitkan dengan jenis fail dipilih. Klik untuk " +"memilih ikon lain." + +#: filetypedetails.cpp:41 +msgid "Filename Patterns" +msgstr "Corak Namafail" + +#: filetypedetails.cpp:55 +msgid "" +"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the " +"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type " +"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files." +msgstr "" +"Kotak ini mengandungi senarai corak yang boleh digunakan untuk mengenalpasti " +"fail untuk jenis dipilih. Sebagai contoh, corak *.txt dikaitkan dengan jenis " +"fail 'teks/plain'; semua fail denganakhiran '.txt' adalah fail teks plain." + +#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: filetypedetails.cpp:66 +msgid "Add a new pattern for the selected file type." +msgstr "Tambah corak baru untuk jenis fail dipilih." + +#: filetypedetails.cpp:74 +msgid "Remove the selected filename pattern." +msgstr "Buang corak namafail dipilih." + +#: filetypedetails.cpp:76 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: filetypedetails.cpp:84 +msgid "" +"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " +"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to " +"display directory content." +msgstr "" +"Anda boleh masukkan penjelasan ringkas untuk fail bagi jenis fail dipilih (cth: " +"'Laman HTML'). Penjelasan ini akan digunakan oleh aplikasi seperti Konqueror " +"untuk memaparkan kandungan direktori." + +#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 +msgid "Use settings for '%1' group" +msgstr "Gunakan tetapan '%1' untuk kumpulan" + +#: filetypedetails.cpp:111 +msgid "Ask whether to save to disk instead" +msgstr "Tanya sama ada hendak menyimpan ke fail" + +#: filetypedetails.cpp:114 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " +"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or " +"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', " +"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type " +"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png." +msgstr "" +"Di sini anda boleh selaraskan apa yang pengurus fail Konqueror akan lakukan " +"apabila anda klik pada fail jenis ini. Konqueor akan memaparkan fail di dalam " +"pelihat terselit atau memulakan aplikasi lain. Jika tetapkan kepada 'Guna " +"tetapan pada kumpulan G', Konqueror akan bertindak mengikut tetapan kumpulan G " +"bagi jenis yang dimiliki, contohnya 'imej' untuk fail sekarang ialah imej/png." + +#: filetypedetails.cpp:127 +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#: filetypedetails.cpp:128 +msgid "&Embedding" +msgstr "S&elit" + +#: filetypedetails.cpp:162 +msgid "Add New Extension" +msgstr "Tambah Penghujungan Baru" + +#: filetypedetails.cpp:163 +msgid "Extension:" +msgstr "Penghujungan:" + +#: filetypesview.cpp:32 +msgid "" +"

File Associations

This module allows you to choose which applications " +"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME " +"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail " +"Extensions\".)" +"

A file association consists of the following: " +"

    " +"
  • Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename " +"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " +"associated with the MIME type \"x-kword\";
  • " +"
  • A short description of the MIME-type, for example the description of the " +"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';
  • " +"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " +"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for " +"the types you use often);
  • " +"
  • A list of the applications which can be used to open files of the given " +"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered " +"by priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " +"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine " +"the MIME-type by directly examining the contents of the file." +msgstr "" +"

Perkaitan Fail

Modul ini membenarkan anda untuk memilih aplikasi mana " +"yang dikaitkan dengan jenis fail dipilih. Jenis fail juga merujuk kepada jenis " +"MIME (MIME ialah kependekan kepada \"Multipurpose Internet Mail Extensions\".)" +"

Perkaitan fail mengandungi: " +"

    " +"
  • Peraturan untuk menentukan jenis MIME bagi fail, sebagai contoh corak nama " +"fail *.kwd, bermakna 'semua fail yang berakhir dengan .kwd', dikaitkan dengan " +"jenis MIME \"x-kword\";
  • " +"
  • Penjelasan ringkas bagi jenis MIME, contohnya penjelasan jenis MIME " +"\"x-kword\" ialah 'dokumen KWord';
  • " +"
  • Ikon yang digunakan untuk jenis MIME, supaya anda mudah mengenali jenis " +"fail, katakan, pelihat Konqueror (sekurang-kurangnya jenis bagi yang biasa anda " +"gunakan);
  • " +"
  • Senarai aplikasi yang boleh digunakan untuk membuka fail bagi jenis MIME " +"yang dipilih -- jika lebih daripada satu boleh digunakan, maka senarai harus " +"disusun mengikut keutamaan.
Anda mungkin terkejut mengetahui " +"sebilangan jenis MIME tiada corak nama fail dikaitkan; untuk kes ini, Konqueror " +"boleh mengenalpasti jenis MIME dengan mengesan terus kandungan fail." + +#: filetypesview.cpp:62 +msgid "F&ind filename pattern:" +msgstr "Car&i corak namafail:" + +#: filetypesview.cpp:72 +msgid "" +"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file " +"pattern will appear in the list." +msgstr "" +"Masukkan sebahagian corak namafail. Hanya jenis fail yang padan dengan corak " +"fail akan dipaparkan ke dalam senarai." + +#: filetypesview.cpp:82 +msgid "Known Types" +msgstr "Jenis Diketahui" + +#: filetypesview.cpp:89 +msgid "" +"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your " +"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse " +"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the " +"information for that file type using the controls on the right." +msgstr "" +"Di sini anda boleh melihat senarai hirarki jenis fail yang diketahui pada " +"sistem anda. Klik pada tanda '+' untuk mengembangkan kategori, atau tanda '-' " +"untuk mengecilkannya. Pilih jenis fail (cth. text/html untuk fail HTML) untuk " +"lihat/sunting maklumat untuk jenis fail tersebut menggunakan kawalan disebelah " +"kanan." + +#: filetypesview.cpp:99 +msgid "Click here to add a new file type." +msgstr "Kilk sini untuk tambah jenis fail baru." + +#: filetypesview.cpp:106 +msgid "Click here to remove the selected file type." +msgstr "Kilk sini untuk buang jenis fail dipilih." + +#: filetypesview.cpp:128 +msgid "Select a file type by name or by extension" +msgstr "Pilih jenis fail dengan nama atau dengan penghujungan" + +#: keditfiletype.cpp:106 +msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" +msgstr "Jadikan dialog transient untuk tetingkap yang dinyatakan oleh winid" + +#: keditfiletype.cpp:107 +msgid "File type to edit (e.g. text/html)" +msgstr "Jenis fail untuk diedit (cth. teks/html)" + +#: keditfiletype.cpp:114 +msgid "KEditFileType" +msgstr "Jenis KEditFile" + +#: keditfiletype.cpp:115 +msgid "" +"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +msgstr "" +"Editor jenis fail KDE versi ringkas untuk suntingan jenis fail tunggal" + +#: keditfiletype.cpp:117 +msgid "(c) 2000, KDE developers" +msgstr "(c) 2000, Pemaju KDE" + +#: keditfiletype.cpp:151 +msgid "%1 File" +msgstr "Fail %1" + +#: keditfiletype.cpp:172 +#, c-format +msgid "Edit File Type %1" +msgstr "Edit Fail Jenis %1" + +#: keditfiletype.cpp:174 +#, c-format +msgid "Create New File Type %1" +msgstr "Cipta Fail Baru Jenis %1" + +#: kservicelistwidget.cpp:46 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kservicelistwidget.cpp:61 +msgid "Application Preference Order" +msgstr "Susunan Keutamaan Aplikasi" + +#: kservicelistwidget.cpp:62 +msgid "Services Preference Order" +msgstr "Susuan Servis Keutamaan" + +#: kservicelistwidget.cpp:83 +msgid "" +"This is a list of applications associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " +"With...\". If more than one application is associated with this file type, then " +"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over " +"the others." +msgstr "" +"Ini adalah senarai aplikasi yang dipadankan dengan fail dari jenis fail yang " +"dipilih. Senarai ini dipaparkan didalam menu konteks Konqueror apabila anda " +"memilih \"Buka Dengan...\". Jika lebih dari satu aplikasi dipadankan dengan " +"jenis fail ini, senarai tersebut akan disusun dengan kepentingan item teratas " +"lebih dahulu dari yang lain." + +#: kservicelistwidget.cpp:88 +msgid "" +"This is a list of services associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " +"with...\" option. If more than one application is associated with this file " +"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" +"Ini adalah senarai servis yang dipadankan dengan fail dari jenis fail yang " +"dipilih. Senarai ini dipaparkan didalam menu konteks Konqueror apabila anda " +"memilih pilihan \"Pralihat dengan...\". Jika lebih dari satu aplikasi " +"dipadankan dengan jenis fail ini, senarai tersebut akan disusun dengan " +"kepentingan item teratas lebih dahulu dari yang lain." + +#: kservicelistwidget.cpp:97 +msgid "Move &Up" +msgstr "Pinda&h Atas" + +#: kservicelistwidget.cpp:103 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"application, moving it up in the list. Note: This\n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Tetapkan kepentingan lebih tinggi kepada aplikasi\n" +"yang dipilih, menaikkannya ke atas didalam senarai. Nota: Ia \n" +"hanya memberi kesan kepada aplikasi dipilih jika jenis fail\n" +"di sepadankan dengan lebih dari satu aplikasi." + +#: kservicelistwidget.cpp:107 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"service, moving it up in the list." +msgstr "" +"Tugaskan keutamaan lebih tinggi kepada\n" +"servis dipilih, menaikkan ke atas senarai." + +#: kservicelistwidget.cpp:110 +msgid "Move &Down" +msgstr "Pin&dah Bawah" + +#: kservicelistwidget.cpp:116 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"application, moving it down in the list. Note: This \n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Tetapkan kepentingan lebih rendah kepada aplikasi\n" +"yang dipilih, menurunkannya ke bawah didalam senarai. Nota: Ia \n" +"hanya memberi kesan kepada aplikasi dipilih jika jenis fail\n" +"di sepadankan dengan lebih dari satu aplikasi." + +#: kservicelistwidget.cpp:120 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"service, moving it down in the list." +msgstr "" +"Tugaskan keutamaan lebih rendah kepada\n" +"servis dipilih, menurunkan ke atas senarai." + +#: kservicelistwidget.cpp:128 +msgid "Add a new application for this file type." +msgstr "Tambah aplikasi baru untuk jenis fail ini." + +#: kservicelistwidget.cpp:131 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: kservicelistwidget.cpp:136 +msgid "Edit command line of the selected application." +msgstr "Edit arahan untuk aplikasi dipilih." + +#: kservicelistwidget.cpp:144 +msgid "Remove the selected application from the list." +msgstr "Buang aplikasi dipilih daripada senarai." + +#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kservicelistwidget.cpp:352 +msgid "The service %1 can not be removed." +msgstr "Servis %1 tidak dapat dibuang." + +#: kservicelistwidget.cpp:353 +msgid "" +"The service is listed here because it has been associated with the %1 " +"(%2) file type and files of type %3 (%4) are per definition also of type " +"%5." +msgstr "" +"Servis disenaraikan disini kerana ia telah disepadankan dengan jenis fail " +"%1 (%2) dan fail dari jenis %3 (%4) adalah per definisi juga dari " +"jenis %5." + +#: kservicelistwidget.cpp:357 +msgid "" +"Either select the %1 file type to remove the service from there or move " +"the service down to deprecate it." +msgstr "" +"Sama ada pilih jenis fail %1 untuk membuang servis dari lokasi tersebut " +"atau gerakkan servis ke bawah untuk menghentikan penggunaannya." + +#: kservicelistwidget.cpp:360 +msgid "" +"Do you want to remove the service from the %1 file type or from the " +"%2 file type?" +msgstr "" +"Adakah anda hendak membuang servis daripada jenis fail %1 " +"atau jenis fail %2?" + +#: kservicelistwidget.cpp:371 +msgid "You are not authorized to remove this service." +msgstr "Anda tidak diberi kebenaran untuk membuang servis ini." + +#: kserviceselectdlg.cpp:30 +msgid "Add Service" +msgstr "Tambah Servis" + +#: kserviceselectdlg.cpp:35 +msgid "Select service:" +msgstr "Pilih servis:" + +#: newtypedlg.cpp:14 +msgid "Create New File Type" +msgstr "Cipta Jenis Fail Baru " + +#: newtypedlg.cpp:24 +msgid "Group:" +msgstr "Kumpulan:" + +#: newtypedlg.cpp:33 +msgid "Select the category under which the new file type should be added." +msgstr "Pilih kategori dimana jenis fail baru akan ditambah." + +#: newtypedlg.cpp:36 +msgid "Type name:" +msgstr "Nama jenis:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/htmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..3ace8e08257 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/htmlsearch.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: htmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-18 19:49+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: index.cpp:11 +msgid "The language to index" +msgstr "Bahasa untuk di indeks" + +#: index.cpp:18 +msgid "KHtmlIndex" +msgstr "KHtmlIndex" + +#: index.cpp:20 +msgid "KDE Index generator for help files." +msgstr "Penjana Indeks KDE untuk fail bantuan." + +#: htmlsearch.cpp:124 +msgid "" +"_: List of words to exclude from index\n" +"above:about:according:across:actually:\n" +"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" +"almost:alone:along:already:also:although:\n" +"always:among:amongst:and:another:any:\n" +"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" +"arent:around:became:because:become:\n" +"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" +"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" +"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" +"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" +"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" +"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" +"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" +"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" +"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" +"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" +"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" +"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" +"himself:his:how:however:hundred:\n" +"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" +"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" +"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" +"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" +"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" +"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" +"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" +"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" +"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" +"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" +"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" +"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" +"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" +"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" +"sixty:some:somehow:someone:something:\n" +"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" +"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" +"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" +"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" +"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" +"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" +"together:too:toward:towards:trillion:\n" +"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" +"until:update:updated:updates:upon:\n" +"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" +"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" +"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" +"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" +"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" +"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" +"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" +"without:wont:work:worked:works:working:\n" +"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" +"youre:yours:yourself:yourselves:youve" +msgstr "" +"atas:perihal:berdasarkan:antara:sebenarnya:\n" +"adj:selepas:selepas itu:lagi:berbanding:semua:\n" +"hampir:bersendirian:sepanjang:telah:juga:walaupun:\n" +"selalu:antara:antaranya:dan:selain:sebarang:\n" +"walaubagaimana:sesiapa:sebarang benda:dimana sahaja:adalah:adalah bukan:\n" +"bukan:sekitar:menjadi:sebab:menjadi:\n" +"menjadi:menjadi:telah:sebelum:sebelum itu:\n" +"mula:permulaan:belakang:menjadi:bawah:tepi:\n" +"tepi:antara:menjangkau:billion:kedua-dua:tetapi:\n" +"boleh:tidak boleh:tidak boleh:petikan:boleh:tidak boleh:\n" +"telah:tidak:telah:tidak:jangan:bawah:ketika:\n" +"setiap:lapan:lapan puluh:sama ada:selain itu:tempat lain:\n" +"tamat:penamat:cukup:dsb:walaupun:sekali:setiap:\n" +"semua orang:semua benda:semua tempat:kecuali:beberapa:\n" +"lima puluh:pertama:lima:untuk:sebelum:sebelumnya:empat puluh:\n" +"jumpa:empat:daripada:lebih lanjut:telah:telah:belum:telah:\n" +"belum:oleh itu:dia:sini:selepas ini:oleh itu:\n" +"disini:disini:oleh itu:dia:dirinya:dia:dia:\n" +"dirinya:dia:bagaimana:walaubagaimanapun:ratus:\n" +"termasuk:termasuk:selain itu:ke dalam:bukan:nya:\n" +"dirinya:akhir:kemudian:terkemudian:terkemudian:kurang:\n" +"kurang:jadikan:seperti:mungkin:ltd:menjadi:buat:membuat:\n" +"banyak:mungkin:mungkin juga:sementara itu:sementara itu:mungkin:\n" +"juta:cik:lebih:lebih lagi:kebanyakan:kebanyakannya:\n" +"puan:lebih:mesti:diri saya:dinamakan:tiada satupun:\n" +"tidak:walaubagaimanapun:seterusnya:sembilan:sembilan puluh:\n" +"tiada sesiapa:tiada:namun begitu:tidak:tidak:tidak:\n" +"tiada:sekarang:tiada tempat:off:selalu:sekali:\n" +"satu:hanya:ke dalam:lain:selain itu:kami:kami:\n" +"diri kami:keluar:tamat:keseluruhan:sendiri:halaman:per:\n" +"mungkin:selain:baru:baru-baru:sama:\n" +"kelihatan:kelihatan:kelihatan:kelihatan:tujuh:tujuh puluh:\n" +"beberapa:dia:dia:patut:tidak patut:sejak:enam:\n" +"enam puluh:beberapa:bagaimana:salah seorang:sesuatu:\n" +"kadangkala:kadangkala:dimana:masih:berhenti:\n" +"sebegitu:mengambil:sepuluh:berbanding:itu:itu:mereka:mereka:\n" +"mereka:kemudian:kemudian:disana:selepas itu:\n" +"oleh itu:oleh itu:oleh itu:oleh itu:ini:\n" +"mereka:tiga puluh:ini:mereka:walaupun:ribu:\n" +"tiga:melalui:sepanjang:melalui:oleh itu:tip:\n" +"bersama:juga:ke arah:ke arah:trillion:\n" +"dua puluh:dua:dibawah:selain:tidak:tidak mungkin:\n" +"sehingga:kemaskini:dikemaskini:kemaskini:terhadap:\n" +"diguna:menggunakan:amat:melalui:mahu:mahu:mahu:\n" +"telah:tidak:cara:cara:kahwin:baik:telah:\n" +"tidak:apa:apa:apa sahaja:apabila:apabila:\n" +"bilamana:dimana:selepas itu:selain:dimana:\n" +"dimana:dimana:dimana sahaja:dimana:sama ada:\n" +"dimana:apabila:jika:siapa:siapa sahaja:seluruh:\n" +"siapa:siapa juga:siapa:kenapa:akan:dengan:didalam:\n" +"tanpa:tidak:kerja:kerja:kerja:berkerja:\n" +"mungkin:tidak mungkin:ya:lagi:anda:anda:anda mungkin:anda:\n" +"anda:anda:diri anda:diri anda:anda telah" + +#: progressdialog.cpp:14 +msgid "Generating Index" +msgstr "Menjana Indeks" + +#: progressdialog.cpp:19 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Imbas fail" + +#: progressdialog.cpp:29 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Mengesktrak terma carian" + +#: progressdialog.cpp:38 +msgid "Generating index..." +msgstr "Menjana indeks..." + +#: progressdialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Fail diproses: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/joystick.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/joystick.po new file mode 100644 index 00000000000..ec3105fc048 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/joystick.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# translation of joystick.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: joystick\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 10:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341 +msgid "Calibration" +msgstr "Tentukuran" + +#: caldialog.cpp:39 +msgid "Next" +msgstr "Maju" + +#: caldialog.cpp:53 +msgid "Please wait a moment to calculate the precision" +msgstr "Tunggu sebentar untuk pengiraan kejituan" + +#: caldialog.cpp:83 +msgid "(usually X)" +msgstr "(kebiasaannya X)" + +#: caldialog.cpp:85 +msgid "(usually Y)" +msgstr "(kebiasaannya Y)" + +#: caldialog.cpp:90 +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers." +"
" +"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position." +"
" +"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " +"with the next step.
" +msgstr "" +"Tentukuran akan memeriksa julat nilai yang peranti anda boleh berikan." +"
" +"
Sila gerakkan paksi %1 %2 pada peranti anda ke posisi minimum" +"." +"
" +"
Tekan sebarang butang pada peranti atau klik pada butang 'Maju' untuk " +"meneruskan dengan langkah seterusnya.
" + +#: caldialog.cpp:107 +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers." +"
" +"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." +"
" +"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " +"with the next step.
" +msgstr "" +"Tentukuran akan memeriksa julat nilai yang peranti anda boleh berikan." +"
" +"
Sila gerakkan paksi %1 %2 pada peranti anda ke posisi tengah." +"
" +"
Tekan sebarang butang pada peranti atau klik pada butang 'Maju' untuk " +"meneruskan dengan langkah seterusnya.
" + +#: caldialog.cpp:124 +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers." +"
" +"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position." +"
" +"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " +"with the next step.
" +msgstr "" +"Tentukuran akan memeriksa julat nilai yang peranti anda boleh berikan." +"
" +"
Sila gerakkan paksi %1 %2 pada peranti anda ke posisi maksimum" +"." +"
" +"
Tekan sebarang butang pada peranti atau klik pada butang 'Maju' untuk " +"meneruskan dengan langkah seterusnya.
" + +#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 +msgid "Communication Error" +msgstr "Ralat Komunikasi" + +#: caldialog.cpp:151 +msgid "You have successfully calibrated your device" +msgstr "Anda telah berjaya menentukur peranti anda" + +#: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373 +msgid "Calibration Success" +msgstr "Tentukuran Berjaya" + +#: caldialog.cpp:175 +msgid "Value Axis %1: %2" +msgstr "Nilai Paksi %1: %2" + +#: joydevice.cpp:55 +msgid "The given device %1 could not be opened: %2" +msgstr "Peranti %1 yang diberi tidak boleh dibuka: %2" + +#: joydevice.cpp:61 +msgid "The given device %1 is not a joystick." +msgstr "Peranti %1 diberi bukan pedal permainan." + +#: joydevice.cpp:66 +msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapat versi pemandu kernel untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:80 +msgid "" +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " +"was compiled for (%4.%5.%6)." +msgstr "" +"Versi pemandu kernel semasa yang dilaksanakan (%1.%2.%3) adalah bukan untuk " +"modul ini yang dihimpun untuknya (%4.%5.%6)." + +#: joydevice.cpp:87 +msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapat jumlah butang untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:93 +msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" +msgstr "Tidak boleh mendapat jumlah paksi untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:99 +msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapat nilai tentukur untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:105 +msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat mengembalikan nilai tentukur untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:111 +msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan nilai tentukur untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:117 +msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Tidak dapat menerapkan nilai tentukur untuk peranti pedal permainan %1: %2" + +#: joydevice.cpp:121 +msgid "internal error - code %1 unknown" +msgstr "ralat dalaman - kod %1 tidak diketahui" + +#: joystick.cpp:72 +msgid "KDE Joystick Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Pedal Permainan KDE" + +#: joystick.cpp:73 +msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks" +msgstr "Pusat Kawalan Modul KDE untuk menguji Pedal Permainan" + +#: joystick.cpp:77 +msgid "" +"

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " +"correctly." +"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " +"the calibration." +"
This module tries to find all available joystick devices by checking " +"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" +"
If you have another device file, enter it in the combobox." +"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " +"list shows the current value for all axes." +"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" +"
    " +"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " +"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " +"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " +"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " +"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +msgstr "" +"

Pedal permainan

Modul ini membantu untuk memeriksa sama ada pedal " +"permainan anda berfungsi dengan betul." +"
Jika ia memberikan nilai yang salah untuk paksinya, anda boleh mencuba " +"untuk menyelesaikannya dengan tentukuran." +"
Modul ini cuba mencari semua peranti pedal permainan yang ada dengan " +"memeriksa /dev/js[0-4] dan /dev/input/js[0-4]" +"
Jika anda mempunyai fail peranti lain, masukkannya dalam kekotak kombo." +"
Senarai Butang memaparkan keadaan butang pada pedal permainan anda, senarai " +"Paksi memaparkan nilai semasa untuk semua paksi." +"
NOTA: pemandu peranti Linux semasa (Kernel 2.4, 2.6) hanya boleh autokesan" +"
    " +"
  • pedal permainan 2-paksi, 4 butang
  • " +"
  • pedal permainan 3-paksi, 4 butang
  • " +"
  • pedal permainan 4-paksi, 4-butang
  • " +"
  • pedal permainan Saitek Cyborg 'digital'
" +"(Untuk perincian anda boleh memeriksa sumber " +"Linux/Documentation/input/joystick.txt)" + +#: joywidget.cpp:43 +msgid "PRESSED" +msgstr "TELAH DITEKAN" + +#: joywidget.cpp:65 +msgid "Device:" +msgstr "Peranti:" + +#: joywidget.cpp:77 +msgid "Position:" +msgstr "Posisi:" + +#: joywidget.cpp:79 +msgid "Show trace" +msgstr "Tunjuk jejak" + +#: joywidget.cpp:92 +msgid "Buttons:" +msgstr "Butang:" + +#: joywidget.cpp:95 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: joywidget.cpp:102 +msgid "Axes:" +msgstr "Paksi:" + +#: joywidget.cpp:105 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: joywidget.cpp:113 +msgid "Calibrate" +msgstr "Tentukur" + +#: joywidget.cpp:190 +msgid "" +"No joystick device automatically found on this computer." +"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" +"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " +"file." +msgstr "" +"Tiada peranti pedal permainan dijumpai secara automatik pada komputer ini." +"
Pemeriksaan telah dibuat pada /dev/js[0-4] dan /dev/input/js[0-4]" +"
Jika anda tahu terdapat peranti telah dipasang, sila masukkan fail peranti " +"yang betul." + +#: joywidget.cpp:236 +msgid "" +"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" +"Please select a device from the list or\n" +"enter a device file, like /dev/js0." +msgstr "" +"Nama peranti yang diberi tidak sah (tidak mengandungi /dev).\n" +"Sila pilih peranti daripada senarai atau\n" +"masukkan fail peranti, seperti /dev/js0" + +#: joywidget.cpp:238 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Peranti Tidak Diketahui" + +#: joywidget.cpp:256 +msgid "Device Error" +msgstr "Ralat Peranti" + +#: joywidget.cpp:337 +msgid "" +"Calibration is about to check the precision." +"
" +"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " +"joystick anymore." +"
" +"
Click OK to start the calibration.
" +msgstr "" +"Tentukuran akan menguji ketepatan." +"
" +"
Sila gerakkan semua paksi ke posisi tengah dan jangan sentuh pedal " +"permainan lagi." +"
" +"
Klik OK untuk memulakan tentukuran
" + +#: joywidget.cpp:372 +#, c-format +msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." +msgstr "Kembalikan semua nilai tentukuran untuk peranti pedal permainan %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..841075659d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kaccess.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaccess\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-16 17:53+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kaccess.cpp:44 +msgid "" +"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Shift telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:45 +msgid "The Shift key is now active." +msgstr "Kekunci Shift sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:46 +msgid "The Shift key is now inactive." +msgstr "Kekunci Shift sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:48 +msgid "" +"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Ctrl telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:49 +msgid "The Ctrl key is now active." +msgstr "Kekunci Ctrl sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:50 +msgid "The Ctrl key is now inactive." +msgstr "Kekunci Ctrl sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:52 +msgid "" +"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Alt telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:53 +msgid "The Alt key is now active." +msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:54 +msgid "The Alt key is now inactive." +msgstr "Kekunci Alt sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:56 +msgid "" +"The Win key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Win telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:57 +msgid "The Win key is now active." +msgstr "Kekunci Win sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:58 +msgid "The Win key is now inactive." +msgstr "Kekunci Win sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:60 +msgid "" +"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Meta telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:61 +msgid "The Meta key is now active." +msgstr "Kekunci Meta sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:62 +msgid "The Meta key is now inactive." +msgstr "Kekunci Meta sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:64 +msgid "" +"The Super key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Super telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:65 +msgid "The Super key is now active." +msgstr "Kekunci Super sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:66 +msgid "The Super key is now inactive." +msgstr "Kekunci Super sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:68 +msgid "" +"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Hyper telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:69 +msgid "The Hyper key is now active." +msgstr "Kekunci Hyper sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:70 +msgid "The Hyper key is now inactive." +msgstr "Kekunci Hyper sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:72 +msgid "" +"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Kekunci Alt Gr telah dikunci dan sekarang aktif untuk semua penggunaan kekunci " +"berikut." + +#: kaccess.cpp:73 +msgid "The Alt Gr key is now active." +msgstr "Kekunci Alt Gr sekarang aktif." + +#: kaccess.cpp:74 +msgid "The Alt Gr key is now inactive." +msgstr "Kekunci Alt Gr sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:76 +msgid "The Num Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:78 +msgid "The Num Lock key is now inactive." +msgstr "Kekunci Num Lock sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:80 +msgid "The Caps Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:82 +msgid "The Caps Lock key is now inactive." +msgstr "Kekunci Caps Lock sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:84 +msgid "The Scroll Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:86 +msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +msgstr "Kekunci Scroll Lock sekarang tidak aktif." + +#: kaccess.cpp:540 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kaccess.cpp:542 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kaccess.cpp:544 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kaccess.cpp:546 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kaccess.cpp:594 +msgid "&When a gesture was used:" +msgstr "&Apabila gesture digunakan:" + +#: kaccess.cpp:600 +msgid "Change Settings Without Asking" +msgstr "Tukar Tetapan Tanpa Bertanya" + +#: kaccess.cpp:601 +msgid "Show This Confirmation Dialog" +msgstr "Paparkan Dialog Pengesahan Ini" + +#: kaccess.cpp:602 +msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" +msgstr "Matikan Semua Ciri-ciri & Gesture AccessX" + +#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 +msgid "Sticky keys" +msgstr "Kekunci melekat" + +#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 +msgid "Slow keys" +msgstr "Kekunci perlahan" + +#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 +msgid "Bounce keys" +msgstr "Kekunci lantun" + +#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 +msgid "Mouse keys" +msgstr "Kekunci tetikus" + +#: kaccess.cpp:663 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu mematikan \"%1\"?" + +#: kaccess.cpp:666 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu mematikan \"%1\" dan \"%2\"?" + +#: kaccess.cpp:669 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu mematikan \"%1\", \"%2\" dan \"%3\"?" + +#: kaccess.cpp:673 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu mematikan \"%1\", \"%2\", \"%3\" dan \"%4\"?" + +#: kaccess.cpp:680 +msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu menghidupkan \"%1\"?" + +#: kaccess.cpp:683 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\" dan menyahaktifkan \"%2\"?" + +#: kaccess.cpp:686 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\" dan menyahaktifkan \"%2\" " +"dan \"%3\"?" + +#: kaccess.cpp:690 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\" dan menyahaktifkan \"%2\", " +"\"%3\" dan \"%4\"?" + +#: kaccess.cpp:697 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu menghidupkan \"%1\" dan \"%2\"?" + +#: kaccess.cpp:700 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\" dan \"%2\" dan " +"menyahaktifkan \"%3\"?" + +#: kaccess.cpp:704 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\", dan \"%2\" dan " +"menyahaktifkan \"%3\" dan \"%4\"?" + +#: kaccess.cpp:711 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu menghidupkan \"%1\", \"%2\" dan \"%3\"?" + +#: kaccess.cpp:715 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar hendak mengaktifkan \"%1\", \"%2\" dan \"%3\" dan " +"menyahaktifkan \"%4\"?" + +#: kaccess.cpp:721 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Adakah anda pasti mahu menghidupkan \"%1\", \"%2\", \"%3\" dan \"%4\"?" + +#: kaccess.cpp:728 +msgid "An application has requested to change this setting." +msgstr "Satu aplikasi telah meminta untuk menukar tetapan ini." + +#: kaccess.cpp:732 +msgid "" +"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " +"change this setting." +msgstr "" +"Anda menekan kekunci Shift selama 8 saat atau satu aplikasi telah meminta untuk " +"menukar tetapan ini." + +#: kaccess.cpp:734 +msgid "" +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " +"to change this setting." +msgstr "" +"Anda menekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut atau satu aplikasi telah " +"meminta untuk menukar tetapan ini." + +#: kaccess.cpp:738 +msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." +msgstr "" +"Anda menekan %1 atau satu aplikasi telah meminta untuk menukar tetapan ini." + +#: kaccess.cpp:744 +msgid "" +"An application has requested to change these settings, or you used a " +"combination of several keyboard gestures." +msgstr "" +"Satu aplikasi telah meminta untuk menukar tetapan ini, atau anda telah " +"menggunakan kombinasi beberapa gerak isyarat papan kekunci." + +#: kaccess.cpp:746 +msgid "An application has requested to change these settings." +msgstr "Satu aplikasi telah meminta untuk menukar tetapan ini." + +#: kaccess.cpp:751 +msgid "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." +msgstr "" +"Tetapan AccessX ini diperlukan untuk segelintir pengguna dengan masalah " +"pergerakan dan boleh ditetapkan didalam Pusat Kawalan KDE. Anda boleh juga " +"menghidupkan dan mematikannya dengan gerak isyarat papan kekunci standard.\n" +"\n" +"Jika anda tidak memerlukannya, anda boleh memilih \"Nyahaktifkan semua ciri dan " +"gerak isyarat AccessX\"." + +#: kaccess.cpp:768 +msgid "" +"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " +"certain length of time before it is accepted." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:770 +msgid "Slow keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:773 +msgid "" +"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " +"certain length of time after it is used." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:775 +msgid "Bounce keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:778 +msgid "" +"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " +"after you have released them." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:780 +msgid "Sticky keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:783 +msgid "" +"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " +"keyboard in order to control the mouse." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:785 +msgid "Mouse keys has been disabled." +msgstr "" + +#: main.cpp:9 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: main.cpp:9 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Alatan Kebolehcapaian KDE " + +#: main.cpp:11 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:13 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kappfinder.po new file mode 100644 index 00000000000..12caf64c450 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kappfinder.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kappfinder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:40+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE's application finder" +msgstr "Pencari aplikasi KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "Install .desktop files into directory " +msgstr "Pasang fail ruang kerja ke direktori" + +#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 +msgid "KAppfinder" +msgstr "KAppfinder" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "" +"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " +"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"applications and then click 'Apply'." +msgstr "" +"Pencari aplikasi mencari aplikasi bukan-KDE pada sistem anda dan menambahkannya " +"kepada menu sistem KDE. Klik 'Imbas' untuk mula, pilih aplikasi yang diingini " +"dan klik 'Terapkan'." + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: toplevel.cpp:65 +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#: toplevel.cpp:76 +msgid "Summary:" +msgstr "Ringkasan:" + +#: toplevel.cpp:80 +msgid "Scan" +msgstr "Imbas" + +#: toplevel.cpp:85 +msgid "Unselect All" +msgstr "Nyahpilih Semua" + +#: toplevel.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Summary: found %n application\n" +"Summary: found %n applications" +msgstr "" +"Ringkasan: temui %n aplikasi\n" +"Ringkasan: temui %n aplikasi-aplikasi" + +#: toplevel.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" +"%n applications were added to the KDE menu system." +msgstr "" +"%n aplikasi ditambah kepada menu sistem KDE.\n" +"%n aplikasi-aplikasi ditambah kepada menu sistem KDE." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kasbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..1cb21208d7d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kasbarextension.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasbarextension\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 10:03+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About Kasbar" +msgstr "Perihal Kasbar" + +#: kasaboutdlg.cpp:156 +msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" +msgstr "

Versi Kasbar: %1

Versi KDE: %2
" + +#: kasaboutdlg.cpp:164 +msgid "" +"" +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " +"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " +"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " +"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " +"some more original ones such as thumbnails.

" +"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" +msgstr "" +"" +"

Kasbar TNG bermula sebagai port daripada aplet Kasbar asal kepada perluasan " +"API (yang baru ketika itu), tetapi akhirnya menjadi ulangtulis lengkap kerana " +"pelbagai ciri yang diperlukan oleh kumpulan pengguna yang berlainan. Dalam " +"proses ulangtulis semua ciri standard yang diberikan oleh bar tugas default " +"ditambah, bersama beberapa ciri asal seperti thumbnail.

" +"

Anda boleh mendapatkan maklumat mengenai pembangunan terkini Kasbar di %4, laman web Kasbar.

" + +#: kasaboutdlg.cpp:184 +msgid "Authors" +msgstr "Penulis" + +#: kasaboutdlg.cpp:185 +msgid "Kasbar Authors" +msgstr "Penulis Kasbar" + +#: kasaboutdlg.cpp:190 +msgid "" +"Richard Moore rich@kde.org" +"
Homepage: " +"http://xmelegance.org/" +"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" +"
Daniel M. Duley (Mosfet) " +"mosfet@kde.org" +"
Homepage: " +"http://www.mosfet.org/" +"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " +"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " +"mode is almost identical to this first implementation.

" +msgstr "" +"Richard Moore rich@kde.org" +"
Laman web: " +"http://xmelegance.org/" +"

Pemaju dan pentadbir kod TNG.

" +"
Daniel M. Duley (Mosfet) " +"mosfet@kde.org" +"
Laman web: " +"http://www.mosfet.org/" +"

Mosfet menulis aplet Kasbar yang asal dimana perluasan ini diasaskan. Hanya " +"tinggal sedikit kod asal, tetapi bentuk asas dalam mod legap adalah hampir sama " +"dengan pelaksanaan pertama.

" + +#: kasaboutdlg.cpp:214 +msgid "BSD License" +msgstr "Lesen BSD" + +#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 +msgid "" +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " +"License." +msgstr "" +"Kasbar boleh digunakan dibawah syarat sama ada lesen BSD, atau GNU Public " +"License." + +#: kasaboutdlg.cpp:240 +msgid "GPL License" +msgstr "Lesen GPL" + +#: kasbarapp.cpp:78 +msgid "An alternative task manager" +msgstr "Pengurus tugasan alternatif" + +#: kasgroupitem.cpp:84 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: kasgroupitem.cpp:294 +msgid "&Ungroup" +msgstr "Nyahk&umpulan" + +#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338 +msgid "&Kasbar" +msgstr "&Kasbar" + +#: kasitem.cpp:91 +msgid "Kasbar" +msgstr "Kasbar" + +#: kasprefsdlg.cpp:83 +msgid "Kasbar Preferences" +msgstr "Keutamaan Kasbar" + +#: kasprefsdlg.cpp:123 +msgid "Specifies the size of the task items." +msgstr "Tentukan saiz untuk item tugas." + +#: kasprefsdlg.cpp:125 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Sai&z:" + +#: kasprefsdlg.cpp:128 +msgid "Enormous" +msgstr "Sangat besar" + +#: kasprefsdlg.cpp:129 +msgid "Huge" +msgstr "Besar" + +#: kasprefsdlg.cpp:130 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: kasprefsdlg.cpp:131 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: kasprefsdlg.cpp:132 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: kasprefsdlg.cpp:133 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: kasprefsdlg.cpp:162 +msgid "" +"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before " +"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " +"will be used." +msgstr "" +"Nyatakan jumlah maksimum item yang perlu diletakkan dalam satu baris sebelum " +"memulakan baris atau lajur baru. Jika nilai adalah 0 maka semua ruang yang ada " +"akan digunakan." + +#: kasprefsdlg.cpp:165 +msgid "Bo&xes per line: " +msgstr "&Kekotak per baris: " + +#: kasprefsdlg.cpp:181 +msgid "&Detach from screen edge" +msgstr "Tanggal &dari sempadan skrin" + +#: kasprefsdlg.cpp:182 +msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable." +msgstr "Tanggalkan bar dari hujung skrin dan jadikannya boleh seret." + +#: kasprefsdlg.cpp:195 +msgid "Background" +msgstr "Latarbelakang" + +#: kasprefsdlg.cpp:197 +msgid "Trans&parent" +msgstr "Telu&s" + +#: kasprefsdlg.cpp:198 +msgid "Enables pseudo-transparent mode." +msgstr "Hidupkan mod telus-pseudo." + +#: kasprefsdlg.cpp:202 +msgid "Enable t&int" +msgstr "H&idupkan legapan" + +#: kasprefsdlg.cpp:204 +msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode." +msgstr "Hidupkan tint latarbelakang yang kelihatan menerusi mod telus." + +#: kasprefsdlg.cpp:210 +msgid "Specifies the color used for the background tint." +msgstr "Nyatakan warna digunakan untuk tint latarbelakang." + +#: kasprefsdlg.cpp:214 +msgid "Tint &color:" +msgstr "&Warna samaran:" + +#: kasprefsdlg.cpp:223 +msgid "Specifies the strength of the background tint." +msgstr "Nyatakan kekuatan samaran latarbelakang." + +#: kasprefsdlg.cpp:227 +msgid "Tint &strength: " +msgstr "Kekuatan &samaran: " + +#: kasprefsdlg.cpp:243 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnail" + +#: kasprefsdlg.cpp:245 +msgid "Enable thu&mbnails" +msgstr "Hidupkan thu&mbnail" + +#: kasprefsdlg.cpp:247 +msgid "" +"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " +"the current window contents.\n" +"\n" +"Using this option on a slow machine may cause performance problems." +msgstr "" +"Hidupkan paparan imej di thumbnail bagi tetingkap apabila anda menggerakkan " +"penunjuk tetikus diatas item. Thumbnail adalah anggaran, dan mungkin tidak " +"menggambarkan kandungan tetingkap semasa.\n" +"\n" +"Menggunakan pilihan ini pada mesin yang perlahan akan menyebabkan masalah " +"prestasi." + +#: kasprefsdlg.cpp:254 +msgid "&Embed thumbnails" +msgstr "Semat thumbnail" + +#: kasprefsdlg.cpp:260 +msgid "" +"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " +"performance problems." +msgstr "" +"Kawalan saiz thumbnail tetingkap. Menggunakan saiz besar mungkin menyebabkan " +"masalah prestasi." + +#: kasprefsdlg.cpp:262 +msgid "Thumbnail &size: " +msgstr "&Saiz thumbnail: " + +#: kasprefsdlg.cpp:272 +msgid "" +"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is " +"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n" +"\n" +"Using small values may cause performance problems on slow machines." +msgstr "" +"Kawal kekerapan dimana thumbnail tetingkap aktif dikemaskini. Jika nilai adalah " +"0 maka tiada kemaskini akan dilakukan.\n" +"\n" +"Menggunakan nilai kecil mungkin menyebabkan masalah prestasi pada mesin " +"perlahan." + +#: kasprefsdlg.cpp:275 +msgid "&Update thumbnail every: " +msgstr "Kemaskini th&umbnail setiap: " + +#: kasprefsdlg.cpp:280 +msgid "seconds" +msgstr "saat" + +#: kasprefsdlg.cpp:290 +msgid "Behavior" +msgstr "Kelakuan" + +#: kasprefsdlg.cpp:292 +msgid "&Group windows" +msgstr "&Kumpulan tetingkap" + +#: kasprefsdlg.cpp:294 +msgid "Enables the grouping together of related windows." +msgstr "Hidupkan pengumpulan bersama tetingkap berkaitan." + +#: kasprefsdlg.cpp:299 +msgid "Show all &windows" +msgstr "Papar semua tetin&gkap" + +#: kasprefsdlg.cpp:301 +msgid "" +"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop." +msgstr "" +"Hidupkan paparan semua tetingkap, bukan sekadar yang berada pada desktop " +"semasa." + +#: kasprefsdlg.cpp:305 +msgid "&Group windows on inactive desktops" +msgstr "Kumpul tetin&gkap pada desktop tidak aktif" + +#: kasprefsdlg.cpp:307 +msgid "" +"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop." +msgstr "" +"Hidupkan kumpulan semua tetingkap yang tidak berada pada desktop semasa." + +#: kasprefsdlg.cpp:312 +msgid "Only show &minimized windows" +msgstr "Papar hanya tetingkap di&minima" + +#: kasprefsdlg.cpp:314 +msgid "" +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " +"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " +"CDE or OpenLook." +msgstr "" +"Apabila pilihan ini ditandakan hanya minimakan tetingkap yang dipaparkan dalam " +"bar. Ini memberikan Kasbar tingkahlaku yang sama dengan pengawalan ikon dalam " +"persekitaran lama seperti CDE atau OpenLook." + +#: kasprefsdlg.cpp:326 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: kasprefsdlg.cpp:331 +msgid "Label foreground:" +msgstr "Label latardepan:" + +#: kasprefsdlg.cpp:338 +msgid "Label background:" +msgstr "Label latarbelakang:" + +#: kasprefsdlg.cpp:347 +msgid "Inactive foreground:" +msgstr "Latardepan tidak aktif:" + +#: kasprefsdlg.cpp:353 +msgid "Inactive background:" +msgstr "Latarbelakang tidak aktif:" + +#: kasprefsdlg.cpp:362 +msgid "Active foreground:" +msgstr "Latardepan aktif:" + +#: kasprefsdlg.cpp:368 +msgid "Active background:" +msgstr "Latarbelakang aktif:" + +#: kasprefsdlg.cpp:376 +msgid "&Progress color:" +msgstr "&Warna kemajuan:" + +#: kasprefsdlg.cpp:382 +msgid "&Attention color:" +msgstr "W&arna perhatian:" + +#: kasprefsdlg.cpp:393 +msgid "Indicators" +msgstr "Petunjuk" + +#: kasprefsdlg.cpp:401 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: kasprefsdlg.cpp:404 +msgid "Enable &startup notifier" +msgstr "&Hidupkan pemberitahu permulaan" + +#: kasprefsdlg.cpp:406 +msgid "" +"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " +"window." +msgstr "Hidupkan paparan tugas yang dimulakan tetapi belum mencipta tetingkap." + +#: kasprefsdlg.cpp:412 +msgid "Enable &modified indicator" +msgstr "&Hidupkan penunjuk perubahan" + +#: kasprefsdlg.cpp:414 +msgid "" +"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a " +"modified document." +msgstr "" +"Hidupkan paparan ikon keadaan cakera liut untuk tetingkap yang mengandungi " +"dokumen diubahsuai." + +#: kasprefsdlg.cpp:419 +msgid "Enable &progress indicator" +msgstr "Hidu&pkan penunjuk kemajuan" + +#: kasprefsdlg.cpp:421 +msgid "" +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " +"indicators." +msgstr "" +"Hidupkan paparan bar kemajuan dalam label tetingkap yang merupakan penunjuk " +"kemajuan." + +#: kasprefsdlg.cpp:426 +msgid "Enable &attention indicator" +msgstr "Hidupk&an penunjuk perhatian" + +#: kasprefsdlg.cpp:428 +msgid "" +"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." +msgstr "" +"Hidupkan paparan ikon yang menunjukkan tetingkap yang memerlukan perhatian." + +#: kasprefsdlg.cpp:432 +msgid "Enable frames for inactive items" +msgstr "Hidupkan bingkai untuk item tidak aktif" + +#: kasprefsdlg.cpp:434 +msgid "" +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " +"background you should probably uncheck this option." +msgstr "" +"Wujudkan bingkai sekeliling item tidak aktif, jika anda mahu bar disembunyikan " +"ke latarbelakang anda sepatutnya menyahtanda pilihan ini." + +#: kasprefsdlg.cpp:445 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:154 +msgid "Show &All Windows" +msgstr "P&apar Semua Tetingkap" + +#: kastasker.cpp:161 +msgid "&Group Windows" +msgstr "Kumpul Tetin&gkap" + +#: kastasker.cpp:168 +msgid "Show &Clock" +msgstr "Papar &Jam" + +#: kastasker.cpp:174 +msgid "Show &Load Meter" +msgstr "Papar Meter &Beban" + +#: kastasker.cpp:183 +msgid "&Floating" +msgstr "&Terapung" + +#: kastasker.cpp:190 +msgid "R&otate Bar" +msgstr "&Pusing Bar" + +#: kastasker.cpp:197 +msgid "&Refresh" +msgstr "Sega&rkan" + +#: kastasker.cpp:201 +msgid "&Configure Kasbar..." +msgstr "&Tetapkan Kasbar" + +#: kastasker.cpp:205 +msgid "&About Kasbar" +msgstr "Perih&al Kasbar" + +#: kastaskitem.cpp:231 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: kastaskitem.cpp:336 +msgid "To &Tray" +msgstr "&Ke Dulang" + +#: kastaskitem.cpp:340 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ciri-ciri" + +#: kastaskitem.cpp:360 +msgid "Could Not Send to Tray" +msgstr "Tidak Dapat Menghantar ke Dulang" + +#: kastaskitem.cpp:361 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382 +msgid "Task Properties" +msgstr "Ciri-ciri Tugas" + +#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kastaskitem.cpp:390 +msgid "Task" +msgstr "Tugas" + +#: kastaskitem.cpp:392 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: kastaskitem.cpp:393 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: kastaskitem.cpp:396 +msgid "NET" +msgstr "NET" + +#: kastaskitem.cpp:420 +msgid "Property" +msgstr "Ciri-ciri" + +#: kastaskitem.cpp:421 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kastaskitem.cpp:422 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: kastaskitem.cpp:468 +msgid "" +"Name: $name" +"
Visible name: $visibleName" +"
" +"
Iconified: $iconified" +"
Minimized: $minimized" +"
Maximized: $maximized" +"
Shaded: $shaded" +"
Always on top: $alwaysOnTop" +"
" +"
Desktop: $desktop" +"
All desktops: $onAllDesktops" +"
" +"
Iconic name: $iconicName" +"
Iconic visible name: $visibleIconicName" +"
" +"
Modified: $modified" +"
Demands attention: $demandsAttention" +"
" +msgstr "" +"Nama: $name" +"
Nama nyata: $visibleName" +"
" +"
Diikonkan: $iconified" +"
Diminimumkan: $minimized" +"
Dimaksimumkan: $maximized" +"
Terteduh: $shaded" +"
Sentiasa diatas: $alwaysOnTop" +"
" +"
Desktop: $desktop" +"
Semua desktop: $onAllDesktops" +"
" +"
Nama diikon: $iconicName" +"
Nama nyata diikon: $visibleIconicName" +"
" +"
Diubahsuai: $modified" +"
Perlu perhatian: $demandsAttention" +"
" + +#: kastaskitem.cpp:504 +msgid "NET WM Specification Info" +msgstr "Info spesifikasi NET WM" + +#~ msgid " Pixels" +#~ msgstr " Piksel" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kate.po new file mode 100644 index 00000000000..27904852777 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kate.po @@ -0,0 +1,1904 @@ +# translation of kate.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:16+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Alatan Luaran Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Sunting Alatan Luaran" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&krip:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" +msgstr "" +"

Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " +"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

" +"
    " +"
  • %URL - URL dokumen semasa." +"
  • %URLs - satu senarai URL bagi semua dokumen terbuka." +"
  • %directory - URL direktori mengandungi dokumen semasa." +"
  • %nama fail - nama fail dokumen semasa." +"
  • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan semasa." +"
  • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." +"
  • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa." +"
  • %teks - teks dokumen semasa.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "Bol&eh laksana:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama ada " +"alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan " +"akan digunakan." + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Jenis &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " +"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih dari " +"jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Simpan:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Dokumen Semasa" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Semua Dokumen" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" +"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " +"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL kepada " +"aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Nama arahan baris:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " +"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " +"atau tab dalam nama tersebut." + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pilih Jenis Mime" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Selit Pemisah" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks menu " +"mereka." + +#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:351 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:355 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:363 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan sebarang " +"arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Salur ke Konsol?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Salur ke Konsol" + +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumen" + +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Pelayar Sistemfail" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cari dalam Fail" + +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Buka dokumen yang ada untuk diedit" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." +msgstr "" +"Ini memaparkan fail yang anda buka baru-baru ini, dan membenarkan anda untuk " +"membukanya dengan mudah pada masa lain." + +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Simpan Semu&a" + +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Simpan semua dokumen dibuka, diubah ke cakera." + +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Tutup dokumen ini." + +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tutup S&emua" + +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Tutup semua dokumen yang dibuka." + +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "Hantar satu atau lebih dokumen yang dibuka sebagai kepilan emel" + +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Tutup tetingkap ini" + +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "" +"Cipta pelihat baru Kate (tetingkap baru di dalam senarai dokumen yang sama)." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +msgid "External Tools" +msgstr "Alatan Luaran" + +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Lancarkan aplikasi pembantu luaran" + +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Buka Den&gan" + +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Buka dokumen semasa menggunakan aplikasi lain yang didaftarkan atas jenis " +"failnya, atau aplikasi pilihan anda." + +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Konfigurasikan tugasan pintasan papan kekunci aplikasi." + +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Konfigurasikan item mana yang patut muncul di papan alatan" + +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "" +"Konfigurasikan pelbagai aspek untuk aplikasi ini dan komponen suntingan." + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Salur ke Konsol" + +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Ini memaparkan petua berguna untuk menggunakan aplikasi ini." + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Buku Panduan &Plugin" + +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." + +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Baru" + +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Urus..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Buka &Pantas" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Menutup Dibatalkan" + +#: app/katemainwindow.cpp:489 +msgid "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:611 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lain-lain..." + +#: app/katemainwindow.cpp:621 +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain..." + +#: app/katemainwindow.cpp:638 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!" + +#: app/katemainwindow.cpp:638 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!" + +#: app/katemainwindow.cpp:666 +msgid "" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-mel." +"

Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" + +#: app/katemainwindow.cpp:669 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan" + +#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis." + +#: app/katemainwindow.cpp:688 +msgid "" +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" +msgstr "" +"

Fail semasa:" +"
%1" +"
telah diubah suai. Pengubahsuaian tidak boleh didapatkan dalam lampiran." +"

Anda ingin menyimpannya sebelum menghantarnya?" + +#: app/katemainwindow.cpp:691 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Simpan Sebelum Kirim?" + +#: app/katemainwindow.cpp:691 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Jangan Simpan" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emel Fail" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mel..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa." +"

Untuk memilih lebih dokumen untuk dihantar, tekan " +"Paparkan Semua Dokumen >>." + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumen Terubahsuai pada Cakera" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Aba&i" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Buang bendera terubah suai dari dokumen yang dipilih dan tutup dialog jika " +"tiada lagi dokumen tak dikendali." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Tulis ganti dokumen yang dipilih, membuang perubahan cakera dan menutup dialog " +"jika tiada lagi dokumen tak dikendali." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" +"Muat semula dokumen yang dipilih dari cakera dan menutup dialog jika tiada lagi " +"dokumen tak dikendali." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" +"Dokumen yang tersenarai di bawah telah diubah dalam cakera." +"

Pilih satu atau lebih pada satu-satu masa dan tekan butang tindakan hingga " +"senarai kosong." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Namafail" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status pada Cakera" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Diubahsuai" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Dicipta" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Lihat Perubahan" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" +"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera bagi dokumen yang " +"dipilih, dan memaparkan perbezaan dengan aplikasi piawai. Memerlukan diff(1)." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan dokumen \n" +"'%1'" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) telah dipasang dan dalam PATH anda." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ralat mencipta diff" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 +#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Pen&ilan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " +"tetingkap." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Kelakuan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:122 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd " +"ke direktori dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, " +"jika dokumen adalah fail setempat." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:132 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang perlu " +"dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika tidak " +"diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah " +"suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus dalam Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Maklumat Meta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:151 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang hendak " +"disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika dokumen " +"tidak diubah apabila dibuka semula." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:159 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:161 +msgid "(never)" +msgstr "(tidak sekali)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid " day(s)" +msgstr " hari" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +msgid "Session Management" +msgstr "Pengurusan Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemen Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:186 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " +"setiap kali anda buka Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:195 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:199 +msgid "&Start new session" +msgstr "Mula sesi baru" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:200 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:201 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Jangan simpan sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:221 +msgid "&Save session" +msgstr "&Simpan sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:222 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Tanya pengguna" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:243 +msgid "File Selector" +msgstr "Pemilih Fail" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:245 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tetapan Pemilih Fail" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "Document List" +msgstr "Senarai Dokumen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:253 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Seting Senarai Dokumen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:261 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pengurus Plugin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Corak:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensitif huruf besar-kecil" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Ungkapan biasa" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Templat:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fail:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:160 +msgid "Folder:" +msgstr "Folder:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:178 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursi" + +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: app/kategrepdialog.cpp:201 +msgid "" +"

Enter the expression you want to search for here." +"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character." +"

Possible meta characters are:" +"
. - Matches any character" +"
^ - Matches the beginning of a line" +"
$ - Matches the end of a line" +"
\\< - Matches the beginning of a word" +"
\\> - Matches the end of a word" +"

The following repetition operators exist:" +"
? - The preceding item is matched at most once" +"
* - The preceding item is matched zero or more times" +"
+ - The preceding item is matched one or more times" +"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times." +"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " +"the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

Masukkan ungkapan yang anda ingin cari di sini." +"

Jika 'ungkapan biasa' tak ditanda, sebarang huruf bukan ruang dalam ungkapan " +"anda akan dilepaskan dengan aksara garis sendeng terbalik." +"

Aksara meta data yang mungkin ialah:" +"
. - Sepadan dengan mana-mana aksara" +"
^ - Sepadan dengan permulaan baris" +"
$ - Sepadan dengan hujung baris" +"
\\< - Sepadan dengan permulaan perkataan" +"
\\> - Sepadan dengan hujung perkataan" +"

Pengendali ulangan yang berikut wujud:" +"
? - Item sebelumnya sepadan paling banyak satu kali" +"
* - Item sebelumnya sepadan sifar kali atau lebih" +"
+ - Item sebelumnya sepadan satu kali atau lebih" +"
{n} - Item sebelumnya sepadan betul-betul n kali" +"
{n,} - Item sebelumnya sepadan n kali atau lebih" +"
{,n} - Item sebelumnya sepadan paling banyak n kali" +"
{n,m} - Item sebelumnya sepadan sekurang-kurangnya " +"n, tetapi paling banyak m kali." +"

Di samping itu, rujukan undur bagi subungkapan boleh didapatkan melalui " +"tatatanda \\#." +"

Lihat dokumentasi grep(1) untuk dokumentasi penuh." + +#: app/kategrepdialog.cpp:224 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Masukkan corak nama fail bagi fail yang hendak dicari di sini.\n" +"Anda boleh beri beberapa corak yang dipisahkan dengan tanda koma." + +#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Anda boleh pilih templat bagi corak dari kotak kombo\n" +"dan edit di sini. Rentetan %s dalam templat diganti\n" +"oleh medan input corak, menghasilkan ungkapan biasa\n" +"yang hendak dicari." + +#: app/kategrepdialog.cpp:232 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Masukkan folder yang mengandungi fail anda ingin cari." + +#: app/kategrepdialog.cpp:234 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Tandakan kotak ini untuk cari dalam semua subfolder." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), carian akan jadi sensitif huruf " +"besar-kecil" + +#: app/kategrepdialog.cpp:238 +msgid "" +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " +"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " +"the expression." +msgstr "" +"

Jika ini diaktifkan, corak anda akan dilepaskan tanpa ubah suai " +"grep(1). Jika tidak, semua aksara yang tidak berhuruf akan dilepaskan " +"menggunakan aksara garis sendeng terbalik untuk menghalang grep daripada " +"mentafsirkannya sebagai sebahagian daripada ungkapan." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Hasil grep yang dijalankan disenaraikan di sini. Pilih\n" +"nama fail/kombinasi bilangan baris dan tekan Enter atau klik dua kali\n" +"pada item untuk memaparkan baris yang sepadan dalam editor." + +#: app/kategrepdialog.cpp:327 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Anda mesti masukkan folder setempat sedia ada dalam entri 'Folder'." + +#: app/kategrepdialog.cpp:328 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Folder Tak Sah" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Error:

" +msgstr "Ralat:

" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ralat Alat Grep" + +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Guna contoh kate yang sudah berjalan (jika boleh)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Hanya cuba guna semula contoh kate dengn pid ini" + +#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Setkan pengekodan untuk fail yang hendak dibuka" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigasikan baris ini" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigasikan ke lajur ini" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Baca kandungan stdin" + +#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" + +#: app/katemain.cpp:63 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:64 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Penyunting Teks Termaju" + +#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" + +#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 +#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pemaju Utama" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem penimbal tenang" + +#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Arahan Penyunting" + +#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Menguji, ..." + +#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Pemaju Utama Terdahulu" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Pengarang KWrite" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Port KWrite ke KParts" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Batalkan Sejarah, penyepaduan Kspell" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Syntax menonjolkan sokongan" + +#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 +msgid "Patches and more" +msgstr "Tampalan dan lain-lain" + +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Pembangun & Tonjolkan wizard" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Menonjolkan RPM Spec-Files, Perl, Diff dan sebagainya" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Menonjolkan VHDL" + +#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Menonjolkan SQL" + +#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Menonjolkan Ferite" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Menonjolkan ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Menonjolkan LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Menonjolkan Makefiles, Python" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Menonjolkan Python" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Menonjolkan Scheme" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Kata Kunci PHP/Senarai Jenis Data" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Very nice help" +msgstr "Bantuan yang sangat baik" + +#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini" + +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan." +"

Anda ingin menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Tutup Dokumen" + +#: app/katedocmanager.cpp:483 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." + +#: app/katedocmanager.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Memulakan daemon APM: " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Sesi Piawai" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesi Tak Bernama" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesi (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Simpan Sesi?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Simpan sesi semasa?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Jangan tanya lagi" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Tiada Sesi Dipilih" + +#: app/katesession.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Nama Sesi Hilang" + +#: app/katesession.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Pemilih Sesi" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Buka Sesi" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Sesi Baru" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Nama Sesi" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Buka Dokumen" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" + +#: app/katesession.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "Buka" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Uruskan Sesi" + +#: app/katesession.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "Tukar nama" + +#: app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#: app/katefilelist.cpp:139 +msgid "Sort &By" +msgstr "Isih &Menurut" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +msgid "Opening Order" +msgstr "Tertib Buka" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +msgid "Document Name" +msgstr "Nama Dokumen" + +#: app/katefilelist.cpp:373 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
" + +#: app/katefilelist.cpp:375 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
" + +#: app/katefilelist.cpp:377 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
" + +#: app/katefilelist.cpp:553 +msgid "Background Shading" +msgstr "Pelorekan Latar Belakang" + +#: app/katefilelist.cpp:559 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" + +#: app/katefilelist.cpp:563 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" + +#: app/katefilelist.cpp:568 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" + +#: app/katefilelist.cpp:575 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Diisih oleh:" + +#: app/katefilelist.cpp:585 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " +"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen paling " +"terkini mempunyai warna paling pekat." + +#: app/katefilelist.cpp:589 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." + +#: app/katefilelist.cpp:591 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk fail " +"yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat warna " +"ini." + +#: app/katefilelist.cpp:596 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." + +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Komponen editor teks KDE tidak dapat ditemui;\n" +"semak pemasangan KDE anda.." + +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Guna ini untuk menutup dokumen semasa" + +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Guna arahan ini untuk mencetak dokumen semasa" + +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Guna arahan ini untuk mencipta dokumen baru" + +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "Guna arahan ini untuk membuka dokumen sedia ada untuk edit" + +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Cipta paparan lain yang mengandungi dokumen semasa" + +#: app/kwritemain.cpp:157 +msgid "Choose Editor..." +msgstr "Pilih Editor..." + +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "Tulis tindih seting luas sistem untuk komponen edit piawai" + +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Tutup paparan dokumen semasa" + +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"Guna arahan ini untuk memaparkan atau menyembunyikan bar status bagi paparan" + +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "&Paparkan Path" + +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Sembunyikan Path" + +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Paparkan 'path' dokumen yang lengkap dalam kapsyen tetingkap" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" + +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia boleh " +"dibaca untuk pengguna semasa." + +#: app/kwritemain.cpp:549 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:551 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Editor Teks" + +#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." + +#: app/kwritemain.cpp:696 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Pilih Komponen Penyunting" + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Baru" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Tutup Tab Semasa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktifkan Tab baru" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Cerai &Menegak" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Pisa&h Melintang" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Tutup Paparan Semasa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Paparan Seterusnya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Paparan Sebelumnya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Buka tab baru" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" + +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Paparan Alat" + +#: app/katemdi.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Papar Rekod DNSSEC" + +#: app/katemdi.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Papar %1" + +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sorok %1" + +#: app/katemdi.cpp:464 +msgid "Behavior" +msgstr "Peri Laku" + +#: app/katemdi.cpp:466 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Jadikan Tidak Persistent" + +#: app/katemdi.cpp:466 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Jadikan Persistent" + +#: app/katemdi.cpp:468 +msgid "Move To" +msgstr "Pindah Ke" + +#: app/katemdi.cpp:471 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Kiri" + +#: app/katemdi.cpp:474 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Kanan" + +#: app/katemdi.cpp:477 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Atas" + +#: app/katemdi.cpp:480 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Bawah" + +#: app/katemdi.cpp:778 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." +msgstr "" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " +"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 +msgid "Save As (%1)" +msgstr "Simpan Sebagai (%1)" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 +msgid "Save Documents" +msgstr "Simpan Dokumen" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 +msgid "&Save Selected" +msgstr "&Simpan Dipilih" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 +msgid "&Abort Closing" +msgstr "&Henti Paksa Penutupan" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 +msgid "" +"The following documents have been modified. Do you want to save them before " +"closing?" +msgstr "" +"Dokumen berikut telah diubah suai. Anda ingin simpan sebelum tutup?" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 +msgid "Projects" +msgstr "Projek" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +msgid "Se&lect All" +msgstr "&Pilih Semua" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +msgid "" +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " +"to proceed." +msgstr "" +"Data yang anda minta untuk disimpan tidak dapat ditulis. Pilih bagaimana anda " +"ingin teruskan." + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folder Dokumen Semasa" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." +"

Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " +"pilih satu. " +"

Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih bagaimana " +"pelengkapan sepatutnya berkelakuan." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang hendak " +"dipapar." +"

Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke kiri." +"

Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka butang " +"penapis." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau laksanakan " +"semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Kosongkan penapis" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar Alat" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Aksi yang Ada:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autopenyegerakan" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ingat &lokasi:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ingat &tapisan:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Kembalikan l&okasi" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" + +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"

Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." + +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis kotak " +"kombo." + +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " +"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu." +"

Autopenyegerakan ialah malas, bermakna ia tidak akan berfungsi " +"sehingga pemilih fail dapat dilihat." +"

Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda boleh " +"segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." + +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the KDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " +"anda mulakan Kate." +"

Perhatikan bahawa jika sesi ini dikendalikan oleh pengurus " +"sesi KDE, lokasi sentiasa disimpan semula." + +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the KDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " +"apabila anda mulakan Kate." +"

Perhatikan bahawa jika sesi dikendalikan oleh pengurus sesi " +"KDE, penapis sentiasa disimpan semula." +"

Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " +"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumen" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&i" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate datang dengan set plugin yang bagus, memberikan ciri ringkas\n" +"dan termaju bagi semua jenis.

\n" +"

Anda boleh aktifkan/nyahaktifkan plugin untuk disuaikan dengan keperluan " +"dalam dialog konfigurasi,\n" +"pilih Seting ->configure untuk melancarkannya.

\n" + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh saling tukar aksara di setiap belah kursor hanya dengan menekan\n" +"Ctrl+T

\n" + +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh eksport dokumen semasa sebagai fail HTML, termasuk\n" +"penonjolan sintaks.

\n" +"

Hanya pilih File -> Eksport -> HTML...

\n" + +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose " +"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh ceraikan editor Kate seberapa kali yang anda suka dan\n" +"dalam mana-mana arah. Setiap bingkai mempunyai bar statusnya sendiri dan\n" +"boleh memaparkan sebarang dokumen terbuka.

\n" +"

Hanya pilih " +"
Papar -> Cerai [ Mendatar | Menegak ]

\n" + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh seret paparan Alat (Senarai Fail dan " +"Pemilih Fail)\n" +"ke mana-mana belah yang anda ingin ia berada dalam Kate, atau tindankan ia, " +"atau malah koyakkan daripada\n" +"tetingkap utama.

\n" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate mempunyai pelagak terminal terbina dalam, hanya klik pada " +"\"Terminal\" di\n" +"bawah untuk memaparkan atau menyembunyikannya sebagaimana yang anda mahu.

\n" + +#: tips.cpp:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"" +"" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate boleh menonjolkan baris semasa dengan\n" +"" +"" +"
warna latar belakang\n" +"yang berbeza.|

\n" +"

Anda boleh set warna dalam Colors halaman dialog\n" +"konfigurasi.

\n" + +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh buka fail semasa yang diedit dalam sebarang aplikasi dari dalam\n" +"Kate.

\n" +"

Pilih Fail -> Buka Dengan untuk senarai program\n" +"yang dikonfigur\n" +"untuk jenis dokumen. Terdapat juga opsyen Lain... untuk\n" +"memilih sebarang aplikasi dalam sistem anda.

\n" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh konfigur editor agar sentiasa memaparkan bilangan baris dan/atau\n" +"tanda buku anak tetingkap apabila bermula dari Papar Piawai " +"halaman\n" +"dialog konfigurasi.

\n" + +#: tips.cpp:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh muat turun baru atau yang dikemas kini. Definisi tonjol " +"sintaks dari\n" +"Halaman penonjolan dalam dialog konfigurasi.

\n" +"

Hanya klik butang Muat Turun... pada tab Mod Tonjol\n" +"(Anda perlu berada dalam talian, sudah tentu...).

\n" + +#: tips.cpp:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh jelajah semua dokumen terbuka dengan menekan " +"Alt+Left\n" +"atau Alt+Right. Dokumen berikutnya/sebelumnya akan serta-merta " +"dipaparkan\n" +"dalam bingkai aktif.

\n" + +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh buat gantian ungkapan biasa macam sed yang tenang " +"Baris Arahan.

\n" +"

Sebagai contoh, tekan F7 dan masukkan " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"untuk menggantikan "oldtext" dengan "newtext" di sepanjang " +"baris\n" +"semasa.

\n" + +#: tips.cpp:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh ulang carian akhir anda hanya dengan menekan F3" +", atau\n" +"Shift+F3 jika anda ingin mencari ke belakang.

\n" + +#: tips.cpp:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh menapis fail yang dipaparkan dalam Pemilih Fail " +"paparan alat.\n" +"

\n" +"

Hanya masukkan penapis anda dalam entri penapis di bawah, misalnya:\n" +"*.html *.php jika anda hanya ingin lihat fail HTML dan PHP\n" +"folder semasa.

\n" +"

Pemilih Fail akan mengingati penapis anda untuk anda.

\n" + +#: tips.cpp:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Anda boleh mempunyai dua paparan - malah lebih lagi - bagi dokumen yang sama " +"dalam Kate. Mengedit\n" +"dalam mana-mana satu akan mencerminkan kedua-duanya.

\n" +"

Jadi, jika anda mengskrol atas dan bawah untuk mencari teks di\n" +"penghujung satu dokumen, hanya tekan Ctrl+Shift+T " +"untuk memisahkan\n" +"secara mendatar.

\n" + +#: tips.cpp:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Tekan F8 atau Shift+F8 untuk tukar kepada\n" +"bingkai berikutnya/sebelumnya.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start Kate (no arguments)" +#~ msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Kate Session" +#~ msgstr "Sesi Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Anonymous Session" +#~ msgstr "Sesi Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload Session List" +#~ msgstr "Sesi Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session exists" +#~ msgstr "Sesi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kay.po new file mode 100644 index 00000000000..d73bb1e1dba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kay.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kay\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-23 17:11+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: medianotifier.cpp:175 +msgid "" +"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" +"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" +msgstr "" +"Fail autorun telah dijumpai pada '%1' anda. Adakah anda hendak " +"melaksanakannya?\n" +"Perhatian bahawa melaksanakan fail pada media mungkin mengganggu keselamatan " +"sistem anda" + +#: medianotifier.cpp:179 +#, c-format +msgid "Autorun - %1" +msgstr "Autorun - %1" + +#: medianotifier.cpp:249 +msgid "" +"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" +"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" +msgstr "" +"Fail autobuka telah dijumpai pada '%1' anda. Adakah anda hendak membuka '%2'?\n" +"Perhatian bahawa membuka fail pada media mungkin mengganggu keselamatan sistem " +"anda" + +#: medianotifier.cpp:253 +#, c-format +msgid "Autoopen - %1" +msgstr "Autobuka - %1" + +#: notificationdialog.cpp:37 +msgid "Medium Detected" +msgstr "Media Dikesan" + +#: notificationdialog.cpp:51 +msgid "Medium type:" +msgstr "Jenis media:" + +#: notificationdialog.cpp:64 +msgid "Configure..." +msgstr "Tetapkan..." + +#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" +msgstr "Media baru telah dikesan.
Apa yang hendak anda lakukan?" + +#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Always do this for this type of media" +msgstr "Senti&asa lakukannya untuk jenis media ini" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..233a82af0ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccess.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccess\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-12 18:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kcmaccess.cpp:186 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kcmaccess.cpp:188 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kcmaccess.cpp:190 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kcmaccess.cpp:204 +msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila NumLock, CapsLock dan ScrollLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:206 +msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila CapsLock dan ScrollLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:208 +msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila NumLock dan ScrollLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:210 +msgid "Press %1 while ScrollLock is active" +msgstr "Tekan %1 ketika ScrollLock sedang aktif" + +#: kcmaccess.cpp:213 +msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" +msgstr "Tekan %1 apabila NumLock dan CapsLock adalah aktif" + +#: kcmaccess.cpp:215 +msgid "Press %1 while CapsLock is active" +msgstr "Tekan %1 ketika CapsLock sedang aktif" + +#: kcmaccess.cpp:217 +msgid "Press %1 while NumLock is active" +msgstr "Tekan %1 ketika NumLock sedang aktif" + +#: kcmaccess.cpp:219 +#, c-format +msgid "Press %1" +msgstr "Tekan %1" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Alatan Kebolehcapaian KDE " + +#: kcmaccess.cpp:231 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmaccess.cpp:233 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: kcmaccess.cpp:247 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Bunyi Loceng" + +#: kcmaccess.cpp:254 +msgid "Use &system bell" +msgstr "Gunakan loceng &sistem" + +#: kcmaccess.cpp:256 +msgid "Us&e customized bell" +msgstr "Gunakan loceng tersendiri" + +#: kcmaccess.cpp:258 +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " +"this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, loceng default sistem akan digunakan. Lihat modul " +"kawalan \"Loceng Sistem\" untuk bagaimana customize loceng sistem. " +"Kebiasaannya, ini hanyalah \"beep\"." + +#: kcmaccess.cpp:261 +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " +"event causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Tanda pilihan ini jika anda mahu menggunakan loceng customized, memainkan fail " +"bunyi. Jika anda melakukannya, anda mungkin mahu mematikan loceng sistem." +"

Ambil perhatian pada mesin perlahan ini mungkin menyebabkan \"lag\" antara " +"acara yang menyebabkan loceng dan bunyi yang dimainkan." + +#: kcmaccess.cpp:268 +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Bunyi un&tuk dimainkan:" + +#: kcmaccess.cpp:273 +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +msgstr "" +"Jika pilihan \"Guna loceng tetapan sendiri\" dihidupkan, anda boleh memilih " +"fail bunyi disini. Klik \"Lungsur\" untuk memilih fail bunyi menggunakan dialog " +"fail." + +#: kcmaccess.cpp:290 +msgid "Visible Bell" +msgstr "Loceng Tampak" + +#: kcmaccess.cpp:296 +msgid "&Use visible bell" +msgstr "G&unakan loceng tampak" + +#: kcmaccess.cpp:298 +msgid "" +"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " +"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " +"useful for deaf people." +msgstr "" +"Pilihan ini akan menghidupkan \"loceng tampak\", cth. pemberitahuan yang boleh " +"dilihat setiap kali yang biasanya cuma satu loceng akan berlaku. Ini sangat " +"berguna untuk orang pekak." + +#: kcmaccess.cpp:304 +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Skrin so&ngsang" + +#: kcmaccess.cpp:307 +msgid "" +"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Semua warna skrin akan disongsangkan untuk masa yang telah ditentukan di bawah." + +#: kcmaccess.cpp:309 +msgid "F&lash screen" +msgstr "Ke&lip Skrin" + +#: kcmaccess.cpp:311 +msgid "" +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Skrin akan ditukarkan kepada warna tersendiri untuk masa yang telah ditentukan " +"di bawah." + +#: kcmaccess.cpp:317 +msgid "" +"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." +msgstr "" +"Klik disini untuk memilih warna untuk digunakan bagi amaran visual \"kelip " +"skrin\"." + +#: kcmaccess.cpp:324 +msgid "Duration:" +msgstr "Tempoh:" + +#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: kcmaccess.cpp:327 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +msgstr "" +"Di sini anda boleh suaikan tempoh kesan \"loceng dapat dilihat\" yang " +"dipaparkan." + +#: kcmaccess.cpp:344 +msgid "&Bell" +msgstr "&Loceng" + +#: kcmaccess.cpp:352 +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Kekunci Leka&t" + +#: kcmaccess.cpp:358 +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "&Gunakan kekunci lekat" + +#: kcmaccess.cpp:363 +msgid "&Lock sticky keys" +msgstr "Kunci kekunci &lekat" + +#: kcmaccess.cpp:368 +msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci diterima" + +#: kcmaccess.cpp:376 +msgid "Locking Keys" +msgstr "Mengunci Kekunci" + +#: kcmaccess.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci diterima" + +#: kcmaccess.cpp:385 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"changes its state" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 +msgid "Configure System Notification..." +msgstr "Tetapkan Pemberitahuan Sistem..." + +#: kcmaccess.cpp:407 +msgid "&Modifier Keys" +msgstr "&Kekunci Pengubah" + +#: kcmaccess.cpp:414 +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "Kekun&ci Perlahan" + +#: kcmaccess.cpp:420 +msgid "&Use slow keys" +msgstr "G&unakan kekunci perlahan" + +#: kcmaccess.cpp:428 +msgid "Acceptance dela&y:" +msgstr "Kelengahan peneri&maan:" + +#: kcmaccess.cpp:433 +msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci ditekan" + +#: kcmaccess.cpp:438 +msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci diterima" + +#: kcmaccess.cpp:443 +msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" +msgstr "G&una loceng sistem apabila kekunci tidak diterima" + +#: kcmaccess.cpp:446 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "Kekunci Lantun" + +#: kcmaccess.cpp:452 +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Gu&nakan kekunci lantun" + +#: kcmaccess.cpp:460 +msgid "D&ebounce time:" +msgstr "M&asa nyahlantun:" + +#: kcmaccess.cpp:465 +msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" +msgstr "Guna loceng sistem apabila kekunci tidak diterima" + +#: kcmaccess.cpp:483 +msgid "&Keyboard Filters" +msgstr "Tapisan Papan &Kekunci" + +#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 +msgid "Activation Gestures" +msgstr "Gerak Isyarat Pengaktifan" + +#: kcmaccess.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" +msgstr "Guna gerak isyarat untuk mengaktifkan ciri di atas" + +#: kcmaccess.cpp:500 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" +"Di sini anda boleh aktifkan gerak isyarat papan kekunci yang menjalankan ciri " +"yang berikut: \n" +"Kekunci lekit: Tekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut\n" +"Kekunci lambat: Tekan kekunci Shift selama 8 saat" + +#: kcmaccess.cpp:504 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Mouse Keys: %1\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" +"Di sini anda boleh aktifkan gerak isyarat papan kekunci yang menjalankan ciri " +"yang berikut: \n" +"Kekunci Tetikus: %1\n" +"Kekunci lekit: Tekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut\n" +"Kekunci lambat: Tekan kekunci Shift selama 8 saat" + +#: kcmaccess.cpp:509 +msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:515 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr " minit" + +#: kcmaccess.cpp:517 +msgid "Timeout:" +msgstr "Hadmasa tamat:" + +#: kcmaccess.cpp:520 +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: kcmaccess.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " +"on or off" +msgstr "Guna loceng sistem apabila kekunci tidak diterima" + +#: kcmaccess.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " +"on or off" +msgstr "Paparkan dialog konfigurasi setiap kali gerak isyarat digunakan" + +#: kcmaccess.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" +"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " +"accessibility settings will then always be applied without confirmation." +msgstr "" +"KDE akan memaparkan dialog konfigurasi apabila gerak isyarat digunakan jika " +"opsyen ini ditandakan. \n" +"Hati-hati dengan apa yang anda buat jika anda nyahsemak kerana seting AccessX " +"akan sentiasa dilaksanakan tanpa pengesahan." + +#: kcmaccess.cpp:533 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"feature is turned on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:586 +msgid "*.wav|WAV Files" +msgstr "*.wav|Fail WAV" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#~ msgid "Dela&y:" +#~ msgstr "&Lengah" + +#~ msgid "D&elay:" +#~ msgstr "&Lengah:" + +#~ msgid "&Keyboard" +#~ msgstr "&Papan kekunci" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..5ea722a6dec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmaccessibility.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:14+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "kcmaccessiblity" +msgstr "kcmaccessiblity" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Alatan Kebolehcapaian KDE " + +#: accessibility.cpp:62 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Kebolehcapaian" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Bell" +msgstr "&Loceng" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Audible Bell" +msgstr "&Loceng Berbunyi" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration of the Audible Bell." +"
\n" +"It could be the system bell and/or a custom bell." +msgstr "" +"Ini adalah tetapan Loceng Berbunyi." +"
\n" +"Ia mungkin loceng sistem dan/atau loceng khas." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Use &system bell" +msgstr "Gunakan loceng &sistem" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell." +"
\n" +"Normally, this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, loceng default sistem akan digunakan. Lihat modul " +"kawalan \"Loceng Sistem\" untuk bagaimana customize loceng sistem." +"
\n" +"Kebiasaannya, ini hanyalah \"beep\"." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Use &customized bell" +msgstr "Gunakan loceng tersen&diri" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"
\n" +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Tanda pilihan ini jika anda mahu menggunakan loceng customized, memainkan fail " +"bunyi. Jika anda melakukannya, anda mungkin mahu mematikan loceng sistem." +"
\n" +"Ambil perhatian pada mesin perlahan ini mungkin menyebabkan \"lag\" antara " +"acara yang menyebabkan loceng dan munyi yang dimainkan." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Bunyi un&tuk dimainkan:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here." +msgstr "" +"Jika pilihan \"Guna loceng tersendiri\" dihidupkan, anda boleh memilih fail " +"bunyi disini." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Visible Bell" +msgstr "Loceng &Tampak" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Use visible bell" +msgstr "G&unakan keboleh-lihatan" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Duration:" +msgstr "Tempo&h" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Skrin so&ngsang" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "F&lash screen:" +msgstr "Ke&lip skrin:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard" +msgstr "Papan &Kekunci" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Kekunci Leka&t" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "&Gunakan Kekunci Lekat" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Lock with sticky keys" +msgstr "Kunci dengan kekunci &lekat" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "Kekun&ci Perlahan" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Use slow keys" +msgstr "G&unakan kekunci perlahan" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Bounce Keys" +msgstr "Kekunci Lam&bung" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Gu&nakan kekunci lam&bung" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Du&ration:" +msgstr "Tempo&h:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Mouse" +msgstr "Tetik&us" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Navigation" +msgstr "Pelayara&n" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Mo&ve mouse with keyboard" +msgstr "Pindah tetikus dengan pa&pan kekunci" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "Kelaj&uan Maksima:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "Pecu&tan masa:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Repeat interval:" +msgstr "&Ulang senggang:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "&Profil pecutan:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "&Tempo pecutan" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "If the simple PC speaker should be used" +msgstr "Jika speaker PC mudah perlu digunakan" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Whether a custom sound should be used as bell" +msgstr "Sama ada bunyi tersendiri sepatutnya digunakan sebagai loceng" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "If the screen should blink when the bell is sounded" +msgstr "Jika skrin perlu berkelip jika loceng dibunyikan" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The path to the custom sound, if it is used" +msgstr "Path ke bunyi tersendiri, jika ia digunakan" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "If the screen should be flashed" +msgstr "Jika skrin perlu dikelipkan" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "If the screen image should be inverted" +msgstr "Jika imej skrin perlu dibalikkan" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "The color to flash the screen with" +msgstr "Warna untuk mengelipkan skrin" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "For how long the flash is active" +msgstr "Untuk berapa lama kelipan aktif" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmarts.po new file mode 100644 index 00000000000..3f35fc146df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmarts.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# kcmarts Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmarts\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 21:10+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: arts.cpp:109 +msgid "" +"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" +"Only automatic detection will be available." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan pelayan bunyi untuk mendapatkan kembali kaedah I/O bunyi " +"yang mungkin.\n" +"Hanya pengesanan automatik akan boleh didapatkan." + +#: arts.cpp:146 +msgid "" +"

Sound System

Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " +"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " +"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " +"allows you to apply different effects to your system sounds and provides " +"programmers with an easy way to achieve sound support." +msgstr "" +"

Sistem Bunyi

Di sini anda boleh konfigur aRts, pelayan bunyi KDE. " +"Program ini bukan sahaja membolehkan anda mendengar bunyi sistem anda sambil " +"serentak mendengar fail MP3 main permainan dengan muzik latar. Ia juga " +"membolehkan anda melaksanakan kesan berlainan ke atas bunyi sistem anda dan " +"memberikan cara mudah kepada pengatur cara mencapai sokongan bunyi." + +#: arts.cpp:167 +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#: arts.cpp:168 +msgid "&Hardware" +msgstr "&Perkakasan" + +#: arts.cpp:182 +msgid "" +"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " +"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " +"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " +"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" +", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " +"soundcards." +msgstr "" +"Biasanya, pelayan bunyi memiawai untuk menggunakan peranti yang dinamai " +"/dev/dsp untuk output bunyi. Ini sepatutnya berfungsi bagi kebanyakan kes. " +"Namun, bagi sistem yang devfs digunakan, anda mungkin perlu menggunakan " +"/dev/sound/dsp. Alternatif lain adalah seperti /dev/dsp0 atau " +"/dev/dsp1, jika anda mempunyai kad bunyi yang menyokong berbilang output, " +"atau anda mempunyai berbilang kad bunyi." + +#: arts.cpp:184 +msgid "" +"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " +"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " +"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " +"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " +"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " +"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." +msgstr "" +"Biasanya, pelayan bunyi memiawai kepada kadar pensampelan 44100 Hz (kualiti " +"CD), yang disokong dalam hampir sebarang perkakasan. Jika anda menggunakan " +"kad bunyi Yamaha, anda mungkin perlu mengkonfigur ini kepada 48000 Hz di " +"sini, jika anda menggunakan kad SoundBlaster lama" +", seperti SoundBlaster Pro, anda mungkin perlu mengubah ini kepada 22050 Hz. " +"Semua nilai lain adalah mungkin (iaitu, kelengkapan studio profesional)." + +#: arts.cpp:186 +msgid "" +"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " +"sound server that you can configure. However, there are some things which may " +"not be available here, so you can add command line options " +"here which will be passed directly to artsd. The command line options " +"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " +"Konsole window, and type artsd -h." +msgstr "" +"Modul konfigurasi ini berhasrat meliputi hampir setiap aspek pelayan bunyi aRts " +"yang boleh anda konfigur. Bagaimanapun, terdapat beberapa perkara yang tidak " +"terdapat di sini, jadi anda boleh tambah opsyen baris arahan " +"di sini yang akan dihantar terus ke artsd. Opsyen baris arahan akan " +"menindih pilihan yang dibuat dalam GUI. Untuk melihat pilihan yang mungkin, " +"buka tetingkap Konsol, dan taip artsd -h." + +#: arts.cpp:195 +msgid "Autodetect" +msgstr "Kesan auto" + +#: arts.cpp:245 +msgid "kcmarts" +msgstr "kcmarts" + +#: arts.cpp:246 +msgid "The Sound Server Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Pelayan Bunyi " + +#: arts.cpp:248 +msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" +msgstr "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" + +#: arts.cpp:249 +msgid "aRts Author" +msgstr "Pengarang aRts" + +#: arts.cpp:422 +msgid "" +"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" +"Do you want to save them?" +msgstr "" +"Tetapan telah diubah sejak kali terakhir anda memulakan pelayan bunyi\n" +"Anda mahu simpan?" + +#: arts.cpp:425 +msgid "Save Sound Server Settings?" +msgstr "Simpan Bunyi Pelayan Tetapan?" + +#: arts.cpp:476 +msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" +msgstr "%1 milisaat (pecahan %2 dengan %3 bait)" + +#: arts.cpp:483 +msgid "as large as possible" +msgstr "sebesar yang mungkin" + +#: arts.cpp:492 +msgid "" +"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " +"or disabled" +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan aRts dengan kepentingan masanyata kerana artswrapper " +"tiada atau dimatikan" + +#: arts.cpp:586 +msgid "Restarting Sound System" +msgstr "Mengulangmula Sistem Bunyi" + +#: arts.cpp:586 +msgid "Starting Sound System" +msgstr "Memulakan Sistem Bunyi" + +#: arts.cpp:587 +msgid "Restarting sound system." +msgstr "Mengulangmula sistem bunyi." + +#: arts.cpp:587 +msgid "Starting sound system." +msgstr "Memulakan sistem bunyi" + +#: arts.cpp:716 +msgid "No Audio Input/Output" +msgstr "Tiada Audio Input/Output" + +#: arts.cpp:717 +msgid "Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" + +#: arts.cpp:718 +msgid "Open Sound System" +msgstr "Open Sound System" + +#: arts.cpp:719 +msgid "Threaded Open Sound System" +msgstr "Threaded Open Sound System" + +#: arts.cpp:720 +msgid "Network Audio System" +msgstr "Sistem Audio Rangkaian" + +#: arts.cpp:721 +msgid "Personal Audio Device" +msgstr "Peranti Audio Peribadi" + +#: arts.cpp:722 +msgid "SGI dmedia Audio I/O" +msgstr "SGI dmedia Audio I/O" + +#: arts.cpp:723 +msgid "Sun Audio Input/Output" +msgstr "Sun Audio Input/Output" + +#: arts.cpp:724 +msgid "Portable Audio Library" +msgstr "Pustaka Mudah Alih Audio" + +#: arts.cpp:725 +msgid "Enlightened Sound Daemon" +msgstr "Enlightened Sound Daemon" + +#: arts.cpp:726 +msgid "MAS Audio Input/Output" +msgstr "MAS Audio Input/Output" + +#: arts.cpp:727 +msgid "Jack Audio Connection Kit" +msgstr "Kit Sambungan Audio Jack" + +#. i18n: file generaltab.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Enable the sound system" +msgstr "Hidupkan sist&em bunyi" + +#. i18n: file generaltab.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" +"Recommended if you want sound." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan, sistem bunyi akan dimuatkan semasa KDE dimulakan.\n" +"Disarankan jika anda ingin bunyian." + +#. i18n: file generaltab.ui line 64 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Networked Sound" +msgstr "Bunyi Rangkaian" + +#. i18n: file generaltab.ui line 75 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you " +"want to be able to control sound on this system from another computer." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin mainkan bunyi dalam komputer jarak jauh " +"atau anda ingin berupaya mengawal bunyi dalam sistem ini dari komputer lain." + +#. i18n: file generaltab.ui line 83 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Enable &networked sound" +msgstr "Hidupka&n bunyi jaringan" + +#. i18n: file generaltab.ui line 86 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows sound requests coming in from over the network to be " +"accepted, instead of just limiting the server to the local computer." +msgstr "" +"Opsyen in membolehkan permintaan bunyi yang masuk melalui rangkaian diterima, " +"bukan sekadar mengehadkan pelayan kepada komputer setempat." + +#. i18n: file generaltab.ui line 96 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Skip Prevention" +msgstr "Langkau Pencegahan" + +#. i18n: file generaltab.ui line 107 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "" +"If your sound is skipping during playback, enable running with highest " +"possible priority. Increasing your sound buffer might also help." +msgstr "" +"Jika bunyi anda melangkau semasa rakaman, mengaktifkan perlaksanaan program " +"dengan keutamaan paling tinggi yang mungkin. Meningkatkan penimbal bunyi anda " +"juga boleh membantu." + +#. i18n: file generaltab.ui line 115 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)" +msgstr "&Laksanakan dengan keutamaan setinggi boleh (keutamaan masanyata)" + +#. i18n: file generaltab.ui line 121 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient " +"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound " +"requests." +msgstr "" +"Pada sistem yang menyokong penjadualan masa sebenar, jika anda mempunyai " +"keizinan cukup, opsyen ini akan mengaktifkan keutamaan sangat tinggi untuk " +"memproses permintaan bunyi." + +#. i18n: file generaltab.ui line 152 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Sound &buffer:" +msgstr "&Buffer bunyi:" + +#. i18n: file generaltab.ui line 163 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

Huge buffer, for low-end machines, " +"less skipping

" +msgstr "" +"

Penimbal teramat besar, bagi mesin lembab, " +"kurang melangkau

" + +#. i18n: file generaltab.ui line 173 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Auto-Suspend" +msgstr "Auto-Gantung" + +#. i18n: file generaltab.ui line 184 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " +"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " +"sits idle it can give up this exclusive control." +msgstr "" +"Sistem bunyi KDE mengenakan kawalan eksklusif ke atas perkakasan audio anda, " +"memblok program yang ingin menggunakannya secara langsung. Jika sistem bunyi " +"KDE melahu, ia boleh melepaskan kawalan eksklusif ini." + +#. i18n: file generaltab.ui line 203 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Auto-suspend if idle after:" +msgstr "&Auto-gantung jika leka selepas:" + +#. i18n: file generaltab.ui line 209 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time." +msgstr "" +"Pelayan bunyi akan tergantung sendiri jika leka selama tempoh masa ini." + +#. i18n: file generaltab.ui line 217 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid " seconds" +msgstr " saat" + +#. i18n: file generaltab.ui line 279 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Test &Sound" +msgstr "&Uji Bunyi" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 30 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Select && Configure your Audio Device" +msgstr "Pilih && Tetapkan Peranti Bunyi anda" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 57 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "&Select the audio device:" +msgstr "&Pilih peranti bunyi:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 91 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "&Full duplex" +msgstr "&Dupleks penuh" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 97 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you " +"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you " +"probably want this." +msgstr "" +"Ini akan mengaktifkan pelayan bunyi untuk merakam dan memainkan bunyi pada masa " +"yang sama. Jika anda guna aplikasi seperti telefoni Internet, pengecaman suara " +"atau seumpamanya, anda mungkin inginkan seting ini." + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 107 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Use other custom &options:" +msgstr "&Guna pilihan lain sendiri:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 115 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Override &device location:" +msgstr "&Penukaran lokasi peranti:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 148 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kualiti:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 162 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "16 Bits (high)" +msgstr "16 Bit (tinggi)" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 167 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "8 Bits (low)" +msgstr "8 Bit (rendah)" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 206 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Use &custom sampling rate:" +msgstr "Guna kadar pensampelan &langganan:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 233 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid " Hz " +msgstr " Hz " + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 280 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "/dev/dsp" +msgstr "/dev/dsp" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 290 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Select your MIDI Device" +msgstr "Pilih Peranti MIDI anda" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 301 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Use MIDI ma&pper:" +msgstr "Guna &pemeta MIDI:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 309 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Select the &MIDI device:" +msgstr "Pilih peranti &MIDI:" + +#~ msgid "Test &MIDI" +#~ msgstr "Uji &MIDI" + +#~ msgid "generalTab" +#~ msgstr "generalTab" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" + +#~ msgid "hardwareTab" +#~ msgstr "Tab perkakasan" + +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Alt+O" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbackground.po new file mode 100644 index 00000000000..7df99b274da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbackground.po @@ -0,0 +1,904 @@ +# kcmbackground Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbackground\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:11+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: bgadvanced.cpp:70 +msgid "Advanced Background Settings" +msgstr "Tetapan LatarBelakang Lanjutan" + +#: bgadvanced.cpp:100 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: bgadvanced.cpp:101 +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#: bgadvanced.cpp:261 +msgid "%1 min." +msgstr "%1 min." + +#: bgadvanced.cpp:298 +msgid "" +"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by " +"the system administrator." +msgstr "" +"Tidak dapat membuang program: program adalah global dan hanya boleh dibuang " +"oleh pentadbir sistem." + +#: bgadvanced.cpp:300 +msgid "Cannot Remove Program" +msgstr "Tidak dapat Buang Program" + +#: bgadvanced.cpp:304 +msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" +msgstr "Anda pasti mahu buang program '%1'?" + +#: bgadvanced.cpp:306 +msgid "Remove Background Program" +msgstr "Buang Program Latar Belakang" + +#: bgadvanced.cpp:391 +msgid "Configure Background Program" +msgstr "Konfigurasikan Program LatarBelakang" + +#: bgadvanced.cpp:399 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#: bgadvanced.cpp:405 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&men:" + +#: bgadvanced.cpp:411 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Arahan:" + +#: bgadvanced.cpp:417 +msgid "&Preview cmd:" +msgstr "&Pralihat cmd:" + +#: bgadvanced.cpp:423 +msgid "&Executable:" +msgstr "Bol&eh laksana:" + +#: bgadvanced.cpp:429 +msgid "&Refresh time:" +msgstr "Sega&rkan masa:" + +#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: bgadvanced.cpp:441 +msgid "New Command" +msgstr "Arahan Baru" + +#: bgadvanced.cpp:444 +msgid "New Command <%1>" +msgstr "Arahan Baru <%1>" + +#: bgadvanced.cpp:471 +msgid "" +"You did not fill in the `Name' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Anda tidak mengisi medan `Nama'.\n" +"Medan ini diperlukan." + +#: bgadvanced.cpp:479 +msgid "" +"There is already a program with the name `%1'.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Program dengan nama `%1' sudah wujud.\n" +"Anda ingin menulisgantinya?" + +#: bgadvanced.cpp:480 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: bgadvanced.cpp:486 +msgid "" +"You did not fill in the `Executable' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Anda tidak mengisi medan `Boleh Laksana'.\n" +"Medan ini diperlukan." + +#: bgadvanced.cpp:491 +msgid "" +"You did not fill in the `Command' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Anda tidak mengisi medan `Arahan'.\n" +"Medan ini diperlukan" + +#: bgdialog.cpp:131 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Dialog buka fail" + +#: bgdialog.cpp:368 +msgid "" +"

Background

This module allows you to control the appearance of the " +"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " +"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " +"background for all of them." +"

The appearance of the desktop results from the combination of its " +"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on " +"the image from a graphic file." +"

The background can be made up of a single color, or a pair of colors which " +"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " +"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " +"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." +"

KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"intervals of time. You can also replace the background with a program that " +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " +"day/night map of the world which is updated periodically." +msgstr "" +"

Latar Belakang

Modul ini membolehkan anda mengawal rupa desktop maya. " +"KDE menawarkan pelbagai opsyen untuk langganan, termasuk keupayaan untuk " +"menyatakan seting berbeza bagi setiap desktop maya, atau latar belakang sepunya " +"untuk semua seting." +"

Rupa desktop terhasil daripada kombinasi warna dan corak latar belakangnya, " +"dan secara opsyenal, 'wallpaper' yang berdasarkan imej dari fail grafik." +"

Latar belakang boleh terdiri daripada satu warna, atau sepasang warna yang " +"boleh diadun dalam pelbagai corak. 'wallpaper' boleh disuaikan, dengan opsyen " +"imej penjubinan dan peregangan. Kertas Dinding juga dibentang menyerong, atau " +"diadun dalam pelbagai cara dengan warna dan corak latar belakang." +"

KDE membolehkan anda mengubah 'wallpaper' automatik pada jeda masa yang " +"dinyatakan. Anda juga boleh menggantikan latar belakang dengan program yang " +"mengemas kini desktop secara dinamik. Misalnya, program \"kdeworld\" memaparkan " +"peta dunia siang/malam secara berkala." + +#: bgdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skrin %1" + +#: bgdialog.cpp:427 +msgid "Single Color" +msgstr "Warna Tunggal" + +#: bgdialog.cpp:428 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradien Mengufuk" + +#: bgdialog.cpp:429 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradien Menjajar" + +#: bgdialog.cpp:430 +msgid "Pyramid Gradient" +msgstr "Gradien Piramid" + +#: bgdialog.cpp:431 +msgid "Pipecross Gradient" +msgstr "Gradien Pipecross" + +#: bgdialog.cpp:432 +msgid "Elliptic Gradient" +msgstr "Gradien Eliptik" + +#: bgdialog.cpp:447 +msgid "Centered" +msgstr "Ketengah" + +#: bgdialog.cpp:448 +msgid "Tiled" +msgstr "Berulang" + +#: bgdialog.cpp:449 +msgid "Center Tiled" +msgstr "Tengah Jubin" + +#: bgdialog.cpp:450 +msgid "Centered Maxpect" +msgstr "Tengah Maksimum" + +#: bgdialog.cpp:451 +msgid "Tiled Maxpect" +msgstr "Jubin Maksimum" + +#: bgdialog.cpp:452 +msgid "Scaled" +msgstr "Dengan Skala" + +#: bgdialog.cpp:453 +msgid "Centered Auto Fit" +msgstr "Tengah Auto Muat" + +#: bgdialog.cpp:454 +msgid "Scale & Crop" +msgstr "Skala & Pangkas" + +#: bgdialog.cpp:457 +msgid "No Blending" +msgstr "Tidak Cincang" + +#: bgdialog.cpp:458 +msgid "Flat" +msgstr "Rata" + +#: bgdialog.cpp:461 +msgid "Pyramid" +msgstr "Piramid" + +#: bgdialog.cpp:462 +msgid "Pipecross" +msgstr "Silang Paip" + +#: bgdialog.cpp:463 +msgid "Elliptic" +msgstr "Elips" + +#: bgdialog.cpp:464 +msgid "Intensity" +msgstr "Keamatan" + +#: bgdialog.cpp:465 +msgid "Saturation" +msgstr "Ketepuan" + +#: bgdialog.cpp:466 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontra" + +#: bgdialog.cpp:467 +msgid "Hue Shift" +msgstr "Anjakan Hiu" + +#: bgdialog.cpp:616 +msgid "Select Wallpaper" +msgstr "Pilih Kertas Dinding" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 +#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Get New Wallpapers" +msgstr "Dapatkan Kertas Dinding Baru" + +#: bgmonitor.cpp:165 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will " +"look like on your desktop." +msgstr "" +"Gambar monitor ini mengandungi prapapar bagaimana rupa seting semasa pada " +"desktop anda." + +#: bgwallpaper.cpp:99 +msgid "Setup Slide Show" +msgstr "Setkan Tayangan Slaid" + +#: bgwallpaper.cpp:156 +msgid "Select Image" +msgstr "Pilih Imej" + +#: main.cpp:71 +msgid "kcmbackground" +msgstr "kcmbackground" + +#: main.cpp:71 +msgid "KDE Background Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Latar Belakang KDE" + +#: main.cpp:73 +msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background Program" +msgstr "Program Latar Belakang" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "T&ambah..." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a " +"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. " +"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of " +"the executable file and, if necessary, its options.

\n" +"

You usually can get the available options to a suitable program by typing in " +"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar " +"--help).

\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"

Klik di sini jika anda ingin tambah program kepada kotak senarai. Butang ini " +"membuka dialog yang anda diminta untuk memberikan perincian tentang program " +"yang anda ingin jalankan. Untuk menambah program dengan jayanya, anda mesti " +"tahu sama ada ia serasi, nama fail boleh laksana, jika perlu, opsyennya.

\n" +"

Anda biasanya boleh mendapatkan opsyen yang ada untuk program yang sesuai " +"dengan menaip nama fail boleh laksana dalam pelagak terminal tambah --bantuan " +"(foobar --bantuan).

\n" +"
" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " +"remove the program from your system, it only removes it from the available " +"options in the background drawing programs list." +msgstr "" +"Klik di sini untuk membuang program dari senarai ini. Ambil perhatian bahawa ia " +"tidak membuang program dari sistem anda, ia hanya membuangkannya dari opsyen " +"yang ada dalam senarai program lukis latar belakang." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Ubahsuai..." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Click here to modify the programs options. You usually can get the available " +"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the " +"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" +"

One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the " +"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the " +"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web " +"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click " +"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing " +"the old address (URL) with a new one.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Klik di sini untuk mengubah suai opsyen program. Biasanya anda boleh " +"dapatkan opsyen yang ada bagi program yang sesuai dengan menaip dalam pelagak " +"terminal nama fail boleh laksana tambah --bantuan. (misalnya: kwebdesktop " +"--bantuan).

\n" +"

Satu contoh berguna ialah kwebdesktop. Ia melukis laman web pada latar " +"belakang desktop anda. Anda boleh guna program ini dengan memilihnya pada " +"kotak senarai di sebelah kanan, tetapi ia akan lukis laman web pratakrif. Untuk " +"mengubah laman web yang dilukisnya, pilih program kwedesktop pada kotak " +"senarai, kemudian klik di sini. Satu dialog akan muncul, membolehkan anda " +"mengubah laman web dengan menggantikan alamat lama (URL) dengan alamat baru.

" +"\n" +"
" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Segarkan" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " +"background.

\n" +"

The Program column shows the name of the program." +"
\n" +"The Comment column brings a short description." +"
\n" +"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " +"desktop.

\n" +"

The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a " +"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage " +"it draws by selecting it here, then clicking on the Modify button." +"
\n" +"You can also add new compliant programs. To do that, click on the Add " +"button." +"
\n" +"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " +"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " +"only removes it from the available options in this listbox.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Pilih dari kotak senarai ini program yang anda ingin guna untuk melukis " +"latar belakang desktop anda.

\n" +"

Lajurprogram memaparkan nama program." +"
\n" +"Lajur komen memberikan huraian ringkas." +"
\n" +"Muat semula lajur menandakan jeda masa di antara lukis semula bagi " +"desktop.

\n" +"

Program K Web Desktop (kwebdesktop) elok diberi perhatian: ia melukis " +"halaman yang ditetapkan bagi web dalam desktop anda. Anda boleh " +"mengubahsuainya, dan laman web yang ia lukis dengan memilihnya di sini, " +"kemudian klik pada butang Ubah Suai." +"
\n" +"Anda juga boleh menambah program baru. Untuk melakukan itu, klikButang " +"Tambah." +"
\n" +"Anda juga boleh buang program dari senarai dengan mengklik butang " +"Buang. Ambil perhatian bahawa ia tidak membuang program dari sistem anda, ia " +"hanya membuangnya dari opsyen yang ada dalam kotak senarai ini.

\n" +"
" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Use the following program for drawing the background:" +msgstr "Guna program berikut untuk melukis latar belakang:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " +"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " +"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify " +"the existing ones to fit your needs." +msgstr "" +"Tandakan di sini jika anda ingin membenarkan program melukis latar belakang " +"anda. Di bawah, anda akan temui senarai program yang kini boleh didapatkan " +"untuk melukis latar belakang. Anda boleh menggunakan satu daripada program yang " +"ada, tambah program baru atau ubah suai program sedia ada menurut keperluan " +"anda." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Background Icon Text" +msgstr "Teks Ikon Latar Belakang" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color of the desktop font." +msgstr "Klik di sini untuk mengubah warna fon desktop." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Text color:" +msgstr "Warna &teks:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to select the solid background color. Choose a different color from " +"the background text color to assure readability." +msgstr "" +"Klik di sini untuk memilih warna latar belakang padu. Pilih warna daripada " +"warna teks latar belakang untuk memastikan kebolehbacaan." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "&Use solid color behind text:" +msgstr "&Guna warna padu di belakang teks:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to " +"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors " +"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make " +"a desktop text of a similar color difficult to read." +msgstr "" +"Semak di sini jika anda ingin menggunakan warna latar belakang padu. Ini " +"berguna untuk memastikan teks desktop akan dikenal pasti dalam semua warna " +"latar belakang dan 'wallpaper', atau dalam kata lain, latar belakang atau " +"'wallpaper' tidak akan menjadikan teks desktop yang sama warna sukar dibaca." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Enable shadow" +msgstr "&Aktifkan bayang" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " +"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " +"color." +msgstr "" +"Tandakan di sini untuk mengaktifkan garis luar bayang sekeliling fon desktop. " +"Ini juga meningkatkan kebolehbacaan teks desktop dengan latar belakang yang " +"menggunakan warna yang sama." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Lines for icon text:" +msgstr "&Baris untuk teks ikon:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. " +"Longer text will be truncated at the end of the last line." +msgstr "" +"Pilih bilangan maksimum baris teks di sini ,di bawah ikon pada desktop. Teks " +"panjang akan dipangkas di hujung baris akhir." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the " +"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used." +msgstr "" +"Pilih lebar maksimum di sini bagi baris teks (dalam piksel) di bawah ikon dalam " +"desktop. Jika diset kepada 'Auto', lebar piawai berdasarkan fon semasa " +"digunakan." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Width for icon text:" +msgstr "&Lebar untuk teks ikon:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Penggunaan Ingatan" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Size of background cache:" +msgstr "Saiz cache latar belakang:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" +"Di dalam kotak ini anda boleh masukkan seberapa banyak ingatan yang patut " +"digunakan untuk mengcache latar belakang. Jika anda mempunyai latar belakang " +"lain, cache boleh buat pertukaran desktop lebih lancar dengan penggunaan " +"ingatan lebih tinggi." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid " k" +msgstr " k" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Setting for &desktop:" +msgstr "Seting untuk &desktop:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If " +"you want the same background settings to be applied to all desktops select the " +"\"All Desktops\" option." +msgstr "" +"Pilih desktop yang anda ingin konfigur latar belakang dari senarai ini. Jika " +"anda ingin seting latar belakang yang sama dilaksanakan kepada semua desktop, " +"pilih opsyen \"Semua Desktop\"." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Semua Desktop" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Across All Screens" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "On Each Screen" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Identify Screens" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Lanjutan" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to " +"run for the background picture or control the size of the background cache." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk mengeset warna teks ikon dan bayang, setkan program untuk " +"menjalankan gambar latar belakang atau kawal saiz latar belakang cache." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " +"Internet." +msgstr "" +"Klik di sini untuk mendapatkan senarai 'wallpaper' untuk dimuat turun dari " +"Internet." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Posi&tion:" +msgstr "&Posisi:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" +"
    \n" +"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" +" " +"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the desktop, " +"so the desktop is totally covered up.
  • \n" +"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " +"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" +"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it until " +"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the " +"desktop.
  • \n" +"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is covered. " +"This may result in some distortion of the picture.
  • \n" +"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode works " +"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is " +"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" +"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until it " +"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " +"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" +"
" +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih bagaimana gambar latar belakang dipaparkan pada " +"desktop:\n" +"
    \n" +"
  • Tengah: Tengahkan gambar pada desktop.
  • \n" +" " +"
  • Jubin: Jubinkan gambar bermula dari kiri atas desktop supaya " +"desktop dilitupi sepenuhnya.
  • \n" +"
  • Jubin Tengah: Tengahkan gambar pada desktop dan kemudian jubinkan " +"sekelilingnya supaya latar belakang diliputi sepenuhnya.
  • \n" +"
  • Maxpect Tengah: Besarkan gambar tanpa herotan hingga memenuhi sama " +"ada lebar atau tinggi desktop, dan kemudian ke tengahkan pada desktop.
  • \n" +"
  • Berskala: Besarkan gambar, hingga seluruh desktop dilitupi. Ini " +"mungkin mengakibatkan herotan pada gambar.
  • \n" +"
  • Automuat Tengah: Jika gambar muat pada desktop, mod ini berfungsi " +"seperti opsyen Tengah. Jika gambar lebih besar daripada desktop, ia akan " +"dikecilkan agar muat dengan mengekalkan nisbah aspek.
  • \n" +"
  • Skala dan Pangkas: Besarkan gambar tanpa herotan hingga seluruh " +"desktop dilitupi (cantas gambar jika perlu), dan kemudian ke tengahkan pada " +"desktop.
  • \n" +"
" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have selected to use a background picture you can choose various methods " +"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " +"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below." +msgstr "" +"Jika anda pilih untuk menggunakan gambar latar belakang, anda boleh pilih " +"pelbagai kaedah pengadunan warna latar belakang dengan gambar. Opsyen piawai " +"\"Tiada Adunan\" bermakna gambar hanya mengaburi warna latar belakang di bawah." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Click to choose the primary background color." +msgstr "Klik untuk pilih warna latar belakang primer." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " +"required by the pattern selected this button will be disabled." +msgstr "" +"Klik untuk memilih warna latar belakang sekunder. Jika tiada warna sekunder " +"diperlukan oleh corak yang dipilih, butang ini dinyahaktifkan." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Co&lors:" +msgstr "Wa&rna:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "&Blending:" +msgstr "&Pengadunan:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Balance:" +msgstr "Imbangan:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "" +"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " +"by moving the slider and looking at the effects in the preview image." +msgstr "" +"Anda boleh guna peleret ini untuk mengawal darjah pengadunan. Anda boleh uji " +"dengan mengalihkan peleret dan perhatikan kesannya dalam imej prapapar." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Reverse roles" +msgstr "Terbalikkan peranan" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " +"picture by checking this option." +msgstr "" +"Bagi sesetengah jenis pengadunan, anda boleh songsangkan peranan latar belakang " +"dan gambar dengan menandakan opsyen ini." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Latarbelakang" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "&No picture" +msgstr "&Tiada gambar" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "&Slide show:" +msgstr "Tayangan &slaid:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "&Gambar:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Set&up..." +msgstr "&Setup..." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " +"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which " +"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in " +"the order you specify them." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk memilih set imej yang akan digunakan sebagai gambar latar " +"belakang. Satu demi satu gambar akan dipaparkan bagi tempoh masa yang " +"dinyatakan, selepasnya imej lain daripada set akan dipaparkan. Imej boleh " +"dipaparkan secara rawak atau menurut tertib yang anda nyatakan." + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show the following pictures:" +msgstr "Papar gambar berikut:" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Show pictures in random order" +msgstr "&Papar gambar dalam tertib rawak" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Change &picture after:" +msgstr "Ubah &Gambar selepas:" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "Alih Ke &Bawah" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Alih Ke &Atas" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "No picture, color only" +#~ msgstr "Tiada gambar, warna sahaja" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..80aff85e8f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-12 20:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Tetapan Loceng" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "G&unakan loceng sistem dan bukan pemeberitahuan sistem" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Anda boleh menggunakan loceng sistem standard (speaker PC) atau pemberitahuan " +"sistem yang lebih canggih, lihat modul kawalan \"Pemberitahuan Sistem\" untuk " +"acara \"Sesuatu Yang Istimewa Berlaku dalam Program\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"

Loceng Sistem

Disini anda boleh menentukan sendiri bunyi untuk loceng " +"sistem standard, cth. \"beep\" yang anda selalu dengar apabila masalah berlaku. " +"Ambil perhatian anda boleh tentukan sendiri selanjutnya bunyi ini menggunakan " +"modul kawalan \"Kebolehcapaian\"; sebagai contoh, anda boleh pilih fail bunyi " +"untuk dimainkan selain dari loceng standard." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volum" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Disini anda boleh menentukan sendiri volum untuk loceng sistem. Untuk penentuan " +"selanjutnya untuk loceng, lihat modul kawalan \"Kebolehcapaian\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Kenyaringan:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr "Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Disini anda boleh menentukan sendiri kenyaringan untuk loceng sistem. Untuk " +"penentuan selanjutnya untuk loceng, lihat modul kawalan \"Kebolehcapaian\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "Tempoh:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr "msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Disini anda boleh menentukan sendiri tempoh untuk loceng sistem. Untuk " +"penentuan selanjutnya untuk loceng, lihat modul kawalan \"Kebolehcapaian\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Uji" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Klik \"Uji\" untuk mendengar bagaimana loceng sistem akan berbunyi menggunakan " +"tetapan yang telah anda ubah." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Loceng KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Penulis asal" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyelenggara semasa" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcgi.po new file mode 100644 index 00000000000..dbb4d0b0388 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcgi.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:44+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kcmcgi.cpp:51 +msgid "Paths to Local CGI Programs" +msgstr "Path ke Program CGI Tempatan" + +#: kcmcgi.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: kcmcgi.cpp:71 +msgid "kcmcgi" +msgstr "kcmcgi" + +#: kcmcgi.cpp:72 +msgid "CGI KIO Slave Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Hamba CGI KIO " + +#: kcmcgi.cpp:74 +msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" + +#: kcmcgi.cpp:147 +msgid "" +"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"without the need to run a web server. In this control module you can configure " +"the paths that are searched for CGI scripts." +msgstr "" +"

Skrip CGI

Hamba CGI KIO membolehkan anda melaksanakan program CGItanpa " +"memerlukan pelayan web. Dalam modul kawalan ini anda boleh menyelaraskan laluan " +"yang diperlukan oleh skrip CGI." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcolors.po new file mode 100644 index 00000000000..17f6a858124 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcolors.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# kcmcolors Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcolors\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-13 10:07+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: colorscm.cpp:100 +msgid "" +"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " +"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " +"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " +"representation of the desktop." +"

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " +"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"you can base your own." +"

All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " +"enabled." +msgstr "" +"

Warna

Modul ini membolehkan anda memilih skema warna yang digunakan " +"untuk desktop KDE. Elemen desktop yang berbeza seperti bar tajuk, teks menu, " +"dsb., dinamai \"widget\". Anda boleh memilih widget yang anda ingin ubah " +"warnanya dengan memilihnya dari senarai, atau dengan mengklik perwakilan grafik " +"desktop." +"

Anda boleh simpan seting warna sebagai skema warna lengkap yang boleh juga " +"diubah suai atau dihapuskan. KDE datang dengan beberapa skema warna pratakrif " +"yang padanya anda boleh dasari sendiri." +"

Semua aplikasi KDE akan mematuhi skema warna yang dipilih. Aplikasi bukan " +"KDE juga mungkin mematuhi sesetengah atau semua seting warna jika opsyen ini " +"diaktifkan." + +#: colorscm.cpp:133 +msgid "" +"This is a preview of the color settings which will be applied if you click " +"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " +"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " +"the preview image you clicked." +msgstr "" +"Ini ialah prebiu tetapan warna yang akan dterapkan jika anda klik \"Apply\" " +"atau \"OK\". Anda boleh klik pada bahagian yang berbeza pada prebiu imej. Nama " +"wijet di dalam kekotak \"Widget color\" akan bertukar sebagai tindakbalas " +"prebiu imej yang anda klik." + +#: colorscm.cpp:145 +msgid "Color Scheme" +msgstr "Skima Warna" + +#: colorscm.cpp:154 +msgid "" +"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " +"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " +"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." +"

Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." +msgstr "" +"Ini ialah senarai skema warna pratakrif, termasuk apa-apa yang anda telah " +"cipta. Anda boleh prapapar skema warna sedia ada dengan memilihnya dari " +"senarai. Skema semasa akan digantikan oleh skema warna yang dipilih." +"

Amaran: jika anda belum membuat apa-apa perubahan yang anda boleh buat pada " +"skema semasa, perubahan itu akan hilang jika anda pilih skema warna lain." + +#: colorscm.cpp:162 +msgid "&Save Scheme..." +msgstr "&Simpan Skima..." + +#: colorscm.cpp:165 +msgid "" +"Press this button if you want to save the current color settings as a color " +"scheme. You will be prompted for a name." +msgstr "" +"Tekan butang ini jika anda mahu menyimpan tetapan warna semasa sebagai skema " +"warna. Anda akan ditanya untuk nama." + +#: colorscm.cpp:169 +msgid "R&emove Scheme" +msgstr "Buang Sk&ima" + +#: colorscm.cpp:173 +msgid "" +"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " +"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk membuang skema warna dipilih. Perhatian bahawa butang " +"ini dimatikan jika anda tidak mempunyai kebenaran untuk memadam skema warna." + +#: colorscm.cpp:177 +msgid "I&mport Scheme..." +msgstr "I&mport Skima..." + +#: colorscm.cpp:180 +msgid "" +"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " +"only be available for the current user." +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk mengimport skema warna baru. Perhatikan bahawa skema " +"warna akan hanya boleh didapatkan bagi pengguna semasa." + +#: colorscm.cpp:188 +msgid "&Widget Color" +msgstr "&Wijet Warna" + +#: colorscm.cpp:199 +msgid "Inactive Title Bar" +msgstr "Bar Tajuk Tidak Aktif" + +#: colorscm.cpp:200 +msgid "Inactive Title Text" +msgstr "Teks Tajuk Tidak Aktif" + +#: colorscm.cpp:201 +msgid "Inactive Title Blend" +msgstr "Adunan Tajuk Tidak Aktif" + +#: colorscm.cpp:202 +msgid "Active Title Bar" +msgstr "Bar Tajuk Aktif" + +#: colorscm.cpp:203 +msgid "Active Title Text" +msgstr "Teks Tajuk Aktif" + +#: colorscm.cpp:204 +msgid "Active Title Blend" +msgstr "Adunan Tajuk Aktif" + +#: colorscm.cpp:205 +msgid "Window Background" +msgstr "Latar belakang Tetingkap" + +#: colorscm.cpp:206 +msgid "Window Text" +msgstr "Teks Tetingkap" + +#: colorscm.cpp:207 +msgid "Selected Background" +msgstr "Latar belakang Dipilih" + +#: colorscm.cpp:208 +msgid "Selected Text" +msgstr "Teks Dipilih" + +#: colorscm.cpp:209 +msgid "Standard Background" +msgstr "Latar belakang Piawai" + +#: colorscm.cpp:210 +msgid "Standard Text" +msgstr "Teks Piawai" + +#: colorscm.cpp:211 +msgid "Button Background" +msgstr "Butang Latar belakang" + +#: colorscm.cpp:212 +msgid "Button Text" +msgstr "Butang Teks" + +#: colorscm.cpp:213 +msgid "Active Title Button" +msgstr "Butang Tajuk Aktif" + +#: colorscm.cpp:214 +msgid "Inactive Title Button" +msgstr "Butang Tajuk Tidak Aktif" + +#: colorscm.cpp:215 +msgid "Active Window Frame" +msgstr "Bingkai Tetingkap Aktif" + +#: colorscm.cpp:216 +msgid "Active Window Handle" +msgstr "Pengendali Tetingkap Aktif" + +#: colorscm.cpp:217 +msgid "Inactive Window Frame" +msgstr "Bingkai Tetingkap Tidak Aktif" + +#: colorscm.cpp:218 +msgid "Inactive Window Handle" +msgstr "Pengendali Tetingkap Tidak Aktif" + +#: colorscm.cpp:219 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: colorscm.cpp:220 +msgid "Followed Link" +msgstr "Pautan Ikutan" + +#: colorscm.cpp:221 +msgid "Alternate Background in Lists" +msgstr "LatarBelakang Alternatif dalam Senarai" + +#: colorscm.cpp:227 +msgid "" +"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " +"corresponding part of the preview image above." +msgstr "" +"Klik di sini untuk memilih elemen desktop KDE yang warnanya anda ingin ubah. " +"Anda boleh sama ada pilih \"widget\" di sini, atau klik pada bahagian sepadan " +"imej prapapar di atas." + +#: colorscm.cpp:238 +msgid "" +"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the " +"\"widget\" selected in the above list." +msgstr "" +"Klik disini untuk mendapatkan kekotak dialog dimana anda boleh memilih warna " +"untuk \"widget\" dipilih dalam senarai diatas." + +#: colorscm.cpp:242 +msgid "Shade sorted column in lists" +msgstr "Lorek lajur yang diisih dalam senarai" + +#: colorscm.cpp:247 +msgid "" +"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background" +msgstr "" +"Tandakan kotak ini untuk menayangkan lajur yang diisih dalam senarai dengan " +"latar belakang yang dilorek" + +#: colorscm.cpp:249 +msgid "Con&trast" +msgstr "Kon&tra" + +#: colorscm.cpp:262 +msgid "" +"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. " +"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects." +msgstr "" +"Guna pelungsur ini untuk menukar tahap kontras untuk skema warna semasa. " +"Kontras tidak memberi kesan pada semua warna, hanya penghujung objek 3D." + +#: colorscm.cpp:266 +msgid "" +"_: Low Contrast\n" +"Low" +msgstr "Rendah" + +#: colorscm.cpp:270 +msgid "" +"_: High Contrast\n" +"High" +msgstr "Tinggi" + +#: colorscm.cpp:273 +msgid "Apply colors to &non-KDE applications" +msgstr "Terap war&na ke aplikasi bukan-KDE" + +#: colorscm.cpp:277 +msgid "" +"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +msgstr "" +"Tanda kotak ini untuk menerapkan skema warna semasa ke aplikasi bukan-KDE." + +#: colorscm.cpp:282 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: colorscm.cpp:284 +msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" +msgstr "(c) 1997-2005 Pemaju Colors" + +#: colorscm.cpp:490 +msgid "" +"This color scheme could not be removed.\n" +"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color " +"scheme is stored." +msgstr "" +"Skema warna ini tidak boleh dibuang.\n" +"Mungkin anda tidak mempunyai kebenaran untuk mengubah sistemfail dimana skema " +"warna disimpan." + +#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543 +msgid "Save Color Scheme" +msgstr "Simpan Skima Warna" + +#: colorscm.cpp:524 +msgid "Enter a name for the color scheme:" +msgstr "Masukkan nama skima warna:" + +#: colorscm.cpp:541 +msgid "" +"A color scheme with the name '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?\n" +msgstr "" +"Skima warna dengan nama '%1' sudah wujud.\n" +"Anda mahu tindih?\n" + +#: colorscm.cpp:544 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: colorscm.cpp:592 +msgid "Import failed." +msgstr "Import gagal" + +#: colorscm.cpp:600 +msgid "Untitled Theme" +msgstr "Tema Tiada Tajuk" + +#: colorscm.cpp:858 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Skima Sekarang" + +#: colorscm.cpp:859 +msgid "KDE Default" +msgstr "Default KDE" + +#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 +msgid "Inactive window" +msgstr "Tetingkap Tidak Aktif" + +#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413 +msgid "Active window" +msgstr "Tetingkap Aktif" + +#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 +msgid "Standard text" +msgstr "Teks Piawai" + +#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491 +msgid "Selected text" +msgstr "Teks DIpilih" + +#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501 +msgid "link" +msgstr "pautan" + +#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511 +msgid "followed link" +msgstr "pautan ikutan" + +#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535 +msgid "Push Button" +msgstr "Butang Tolak" + +#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "Buka" + +#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Save" +msgstr "Simpan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po new file mode 100644 index 00000000000..b25163454c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-11 22:23+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: componentchooser.cpp:165 +msgid "Select preferred email client:" +msgstr "Pilih klien email digemari" + +#: componentchooser.cpp:273 +msgid "Select preferred terminal application:" +msgstr "Pilih terminal aplikasi digemari." + +#: componentchooser.cpp:368 +msgid "Select preferred Web browser application:" +msgstr "Pilih aplikasi pelayar Web digemari:" + +#: componentchooser.cpp:393 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: componentchooser.cpp:408 +msgid "" +"You changed the default component of your choice. Do you want to save that " +"change now?" +msgstr "" +"Anda telah mengubah komponen piawai menurut pilihan anda. Adakah anda ingin " +"simpan perubahan itu sekarang?" + +#: componentchooser.cpp:412 +msgid "No description available" +msgstr "Tidak keterangan didapati" + +#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +msgid "" +"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " +"service." +msgstr "" +"Pilih dari senarai di bawah komponen mana yang patut dijadikan sebagai default " +"untuk servis %1." + +#: kcm_componentchooser.cpp:34 +msgid "kcmcomponentchooser" +msgstr "kcmcomponentchooser" + +#: kcm_componentchooser.cpp:34 +msgid "Component Chooser" +msgstr "Pemilih Komponen" + +#: kcm_componentchooser.cpp:36 +msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" +msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Open http and https URLs" +msgstr "Buka URL http dan https" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "in an application based on the contents of the URL" +msgstr "dalam aplikasi berdasarkan kandungan URL" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "in the following browser:" +msgstr "dalam pelayar berikut:" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Default Component" +msgstr "Komponen Default" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change the component program. Components are programs that handle " +"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " +"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " +"call the same components. You can choose here which programs these components " +"are." +msgstr "" +"Disini anda boleh menukar program komponen. Komponen adalah program yang " +"mengendali tugas asas, seperti emulator terminal, penyunting teks dan klien " +"emel. Aplikasi KDE berlainan kadangkala perlu untuk memulakan emulator konsol, " +"menghantar emel atau memaparkan beberapa teks. Untuk melakukannya dengan " +"konsisten, aplikasi ini sentiasa memanggil komponen yang sama. Anda boleh " +"memilih disini program yang mana adalah komponen tersebut." + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Component Description" +msgstr "Huraian Komponen" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can read a small description of the currently selected component. To " +"change the selected component, click on the list to the left. To change the " +"component program, please choose it below." +msgstr "" +"Disini anda boleh membaca penerangan ringkas bagi komponen yang sedang dipilih. " +"Untuk menukar komponen dipilih, klik pada senarai disebelah kiri. Untuk menukar " +"program komponen, sila pilih dibawah." + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

This list shows the configurable component types. Click the component you " +"want to configure.

\n" +"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " +"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " +"these applications always call the same components. Here you can select which " +"programs these components are.

\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"

Senarai ini menayangkan jenis komponen boleh konfigur. Klik komponen yang " +"anda ingin konfigur.

\n" +"

Dalam dialog ini anda boleh ubah komponen piawai KDE. Komponen adalah " +"program yang menangani tugas asas, seperti pelagak terminal, editor teks dan " +"klien e-mel. Aplikasi KDE yang berbeza kadang-kadang perlu meminta pelagak " +"konsol, hantar e-mel atau papar teks. Untuk melakukan secara konsisten, " +"aplikasi ini sentiasa memanggil komponen yang sama. Sudahkah anda memilih " +"program mana yang membentuk komponen ini.

\n" +"
" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"
    " +"
  • %t: Recipient's address
  • " +"
  • %s: Subject
  • " +"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " +"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " +"
  • %B: Template body text
  • " +"
  • %A: Attachment
" +msgstr "" +"
    " +"
  • %t: Alamat penerima
  • " +"
  • %s: Subjek
  • " +"
  • %c: Salinan Karbon (CC)
  • " +"
  • %b: Salinan Karbon Blind (BCC)
  • " +"
  • %B: Teks Templat Badan
  • " +"
  • %A: Lampiran
" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted." +"
You can also use several placeholders which will be replaced with the " +"actual values when the email client is called:" +"
    " +"
  • %t: Recipient's address
  • " +"
  • %s: Subject
  • " +"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " +"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " +"
  • %B: Template body text
  • " +"
  • %A: Attachment
" +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk memilih klien emel kesukaan anda. SIla ambil perhatian " +"bahawa fail yang anda pilih hendaklah mempunyai set atribut boleh laksana " +"sebelum diterima. " +"
Anda boleh gunakan beberapa cara yang membolehkan gantian dengan nilai " +"sebenar apabila klien emel dipanggil:" +"
    " +"
  • %t: Alamat penerima
  • " +"
  • %s: Subjek
  • " +"
  • %c: Salinan Karbon (CC)
  • " +"
  • %b: Salinan Karbon Blind (BCC)
  • " +"
  • %B: Teks Templat Badan
  • " +"
  • %A: Lampiran
" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to browse for the mail program file." +msgstr "Klik disini untuk melayari untuk fail program mel." + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Laksana pada te&rminal" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " +"terminal (e.g. Konsole)." +msgstr "" +"Aktifkan pilihan ini jika anda mahu klien emel dipilih untuk dilaksanakan di " +"terminal (spt. Konsole )." + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Use KMail as preferred email client" +msgstr "G&una KMail sebagai klien emel utama" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." +msgstr "Kmail adalah program Mel standard untuk desktop KDE." + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Use a different &email client:" +msgstr "Guna kli&en email berlainan:" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Select this option if you want to use any other mail program." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda mahu menggunakan sebarang program mel lain." + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use a different &terminal program:" +msgstr "Guna program &terminal berlainan:" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgstr "G&una Konsole sebagai aplikasi terminal" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted." +"
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " +"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk memilih klien terminal kegemaran anda. Perhatikan bahawa " +"fail yang anda pilih perlu ada set atribut boleh laksana agar diterima." +"
Perhatikan juga bahawa sesetengah program yang menggunakan Pelagak " +"Terminal tidak akan berfungsi jika anda tambah argumen baris arahan (Contoh: " +"konsole -Is)." + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Click here to browse for terminal program." +msgstr "Klik disini untuk melayari program terminal." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcrypto.po new file mode 100644 index 00000000000..6ab49278e7e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcrypto.po @@ -0,0 +1,876 @@ +# kcmcrypto Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcrypto\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-26 13:04+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: crypto.cpp:107 +msgid "%1 (%2 of %3 bits)" +msgstr "%1 (%2 of %3 bit)" + +#: crypto.cpp:226 +msgid "" +"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"applications, as well as manage your personal certificates and the known " +"certificate authorities." +msgstr "" +"

Crypto

Modul ini membolehkan anda mengkonfigur SSL untuk digunakan " +"dengan kebanyakan aplikasi KDE, serta menguruskan sijil peribadi anda dan pihak " +"berkuasa sijil yang diketahui." + +#: crypto.cpp:239 +msgid "kcmcrypto" +msgstr "kcmcrypto" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "KDE Crypto Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Kripto KDE" + +#: crypto.cpp:241 +msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2000 - 2001 George Staikos" + +#: crypto.cpp:267 +msgid "Enable &TLS support if supported by the server" +msgstr "Hidupkan sokongan &TLS jika disokong oleh pelayan" + +#: crypto.cpp:270 +msgid "" +"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other " +"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP." +msgstr "" +"TSL ialah revisi terbaru untuk protokol SSL, mengintegrasikan prokol lain " +"dengan lebih baik dan menggantikan SSL untuk protokol seperti POP3 dan SMTP." + +#: crypto.cpp:275 +msgid "Enable SSLv&2" +msgstr "Hidupkan SSLv&2" + +#: crypto.cpp:278 +msgid "" +"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable " +"v2 and v3." +msgstr "" +"SSL v2 ialah revisi kedua untuk protokol SSL, biasa digunakan untuk " +"menghidupkan v2 dan v3." + +#: crypto.cpp:282 +msgid "Enable SSLv&3" +msgstr "Hidupkan SSLv&3" + +#: crypto.cpp:285 +msgid "" +"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable " +"v2 and v3." +msgstr "" +"SSL v2 ialah revisi ketiga untuk protokol SSL, biasa digunakan untuk " +"menghidupkan v2 dan v3." + +#: crypto.cpp:291 +msgid "SSLv2 Ciphers to Use" +msgstr "SSLv2 Sifer untuk Digunakan" + +#: crypto.cpp:292 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" +"Pilih sifer yang anda ingin hidupkan apabila menggunakan protokol SSL v2. " +"Protokol sebenar yang telah digunakan akan diselaraskan dengan pelayan pada " +"masa hubungan." + +#: crypto.cpp:302 +msgid "" +"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Sifer SSL tidak dapat diselaraskan kerana modul tidak dapat dihubungkan dengan " +"OpenSSL." + +#: crypto.cpp:317 +msgid "SSLv3 Ciphers to Use" +msgstr "SSLv3 Sifer untuk Digunakan" + +#: crypto.cpp:318 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" +"Pilih sifer yang anda ingin hidupkan apabila menggunakan protokol SSL v3. " +"Protokol sebenar yang telah digunakan akan diselaraskan dengan pelayan pada " +"masa hubungan." + +#: crypto.cpp:332 +msgid "Cipher Wizard" +msgstr "Pembantu Saifer" + +#: crypto.cpp:335 +msgid "" +"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " +"settings. You can choose among the following modes: " +"
    " +msgstr "" +"Guna pra-penyelarasan untuk mengubah tetapan enkripsi SSL dengan lebih " +"mudah Anda boleh pilih antara mod berikut: " +"
      " + +#: crypto.cpp:338 +msgid "Most Compatible" +msgstr "Paling Serasi" + +#: crypto.cpp:339 +msgid "" +"
    • Most Compatible: Select the settings found to be most " +"compatible.
    • " +msgstr "
    • Paling Serasi: Pilih tetapan yang paling serasi.
    • " + +#: crypto.cpp:340 +msgid "US Ciphers Only" +msgstr "Sifer US Sahaja" + +#: crypto.cpp:341 +msgid "" +"
    • US Ciphers Only: Select only the US strong (>= 128 bit) " +"encryption ciphers.
    • " +msgstr "" +"
    • Sifer US Sahaja: Pilih sifer enkripsi unggul US (>= 128 bit) " +"sahaja.
    • " + +#: crypto.cpp:342 +msgid "Export Ciphers Only" +msgstr "Eksport Sifer Sahaja" + +#: crypto.cpp:343 +msgid "" +"
    • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers (<= 56 " +"bit).
    • " +msgstr "" +"
    • Eksport Sifer Sahaja: Pilih hanya sifer lemah (<= 56 bit).
    • " + +#: crypto.cpp:344 +msgid "Enable All" +msgstr "Hidupkan Semua" + +#: crypto.cpp:345 +msgid "
    • Enable All: Select all SSL ciphers and methods.
    " +msgstr "
  • Hidupkan Semua Pilih semua kaedah dan sifer SSL
" + +#: crypto.cpp:356 +msgid "Warn on &entering SSL mode" +msgstr "Beri amaran semasa m&emasuki mod SSL" + +#: crypto.cpp:359 +msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" +msgstr "Jika dipilih, anda akan diberitahu semasa memasuki laman-guna-SSL" + +#: crypto.cpp:363 +msgid "Warn on &leaving SSL mode" +msgstr "Beri amaran semasa ke&luar dari mod SSL" + +#: crypto.cpp:366 +msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." +msgstr "Jika dipilih, anda akan diberitahu semasa keluar dari laman-guna-SSL" + +#: crypto.cpp:370 +msgid "Warn on sending &unencrypted data" +msgstr "Beri amaran semasa menghantar data ta&npa enkrip" + +#: crypto.cpp:373 +msgid "" +"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " +"browser." +msgstr "" +"Jika dipilih, anda akan diberitahu sebelum menghantar data tanpa enkrip " +"menerusi pelayar web." + +#: crypto.cpp:378 +msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" +msgstr "Beri a&maran untuk gabungan laman SSL/bukan SSL" + +#: crypto.cpp:381 +msgid "" +"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " +"and non-encrypted parts." +msgstr "" +"Jika dipilih, anda akan diberitahu jika anda melihat laman yang mempunyai " +"bahagian dienkrip dan tanpa enkrip." + +#: crypto.cpp:394 +msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" +msgstr "Laluan ke Pustaka Kongsi OpenSSL" + +#: crypto.cpp:398 +msgid "&Test" +msgstr "U&ji" + +#: crypto.cpp:408 +msgid "Use EGD" +msgstr "Guna EGD" + +#: crypto.cpp:410 +msgid "Use entropy file" +msgstr "Guna fail entropi" + +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 +msgid "Path to EGD:" +msgstr "Laluan ke EGD:" + +#: crypto.cpp:424 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " +"for initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" +"Jika dipilih, OpenSSL akan diminta menggunakan daemon himpun entropi (EGD) " +"untuk memulakan penjana nombor pseudo-rawak." + +#: crypto.cpp:427 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " +"initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" +"Jika dipilih, OpenSSL akan diminta menggunakan fail yang diberi sebagai entropi " +"untuk memulakan penjana nombor pseudo-rawak." + +#: crypto.cpp:430 +msgid "" +"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " +"entropy file) here." +msgstr "" +"Masukkan laluan untuk soket yang dicipta oleh daemon himpun entropi (atau fail " +"entropi) di sini." + +#: crypto.cpp:433 +msgid "Click here to browse for the EGD socket file." +msgstr "Klik disini untuk melayari untuk fail soket EGD." + +#: crypto.cpp:451 +msgid "" +"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"manage them from here." +msgstr "" +"Kotak senarai ini menayangkan sijil yang diketahui oleh KDE. Anda boleh " +"uruskannya dengan mudah dari sini." + +#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 +msgid "Common Name" +msgstr "Nama Biasa" + +#: crypto.cpp:456 +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Emel" + +#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734 +msgid "I&mport..." +msgstr "I&mport..." + +#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport..." + +#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Buang" + +#: crypto.cpp:473 +msgid "&Unlock" +msgstr "Nyah-k&unci" + +#: crypto.cpp:478 +msgid "Verif&y" +msgstr "Kenal past&i" + +#: crypto.cpp:483 +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Tuka&r Kata laluan." + +#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648 +msgid "This is the information known about the owner of the certificate." +msgstr "Ini adalah maklumat yang diketahui mengenai pemilik sijil." + +#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650 +msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." +msgstr "Ini adalah maklumat yang diketahui mengenai pengeluar sijil." + +#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653 +msgid "Valid from:" +msgstr "Sah daripada:" + +#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654 +msgid "Valid until:" +msgstr "Sah sehingga:" + +#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663 +msgid "The certificate is valid starting at this date." +msgstr "Sijil sah bermula tarikh ini." + +#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665 +msgid "The certificate is valid until this date." +msgstr "Sijil sah sehingga tarikh ini." + +#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Diges MD5:" + +#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768 +msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." +msgstr "Hash sijil digunakan untuk mengenalpasti dengan cepat." + +#: crypto.cpp:515 +msgid "On SSL Connection..." +msgstr "Buka laluan SSL..." + +#: crypto.cpp:516 +msgid "&Use default certificate" +msgstr "G&una sijil default" + +#: crypto.cpp:517 +msgid "&List upon connection" +msgstr "Senarai&kan semasai perhubungan" + +#: crypto.cpp:518 +msgid "&Do not use certificates" +msgstr "&Jangan guna sijil" + +#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772 +msgid "" +"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Sijil SSL tidak boleh diurus kerana modul ini tidak dipautkan dengan OpenSSL." + +#: crypto.cpp:537 +msgid "Default Authentication Certificate" +msgstr "Sijil Autentikasi Default" + +#: crypto.cpp:538 +msgid "Default Action" +msgstr "Aksi Default" + +#: crypto.cpp:539 +msgid "&Send" +msgstr "Hanta&r" + +#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Prom" + +#: crypto.cpp:541 +msgid "Do ¬ send" +msgstr "Janga&n hantar" + +#: crypto.cpp:543 +msgid "Default certificate:" +msgstr "Sijil default:" + +#: crypto.cpp:550 +msgid "Host authentication:" +msgstr "Autentikasi hos:" + +#: crypto.cpp:554 +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#: crypto.cpp:555 +msgid "Certificate" +msgstr "Sijil" + +#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 +msgid "Policy" +msgstr "Polisi" + +#: crypto.cpp:558 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: crypto.cpp:559 +msgid "Certificate:" +msgstr "Sijil:" + +#: crypto.cpp:566 +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#: crypto.cpp:567 crypto.h:185 +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#: crypto.cpp:568 crypto.h:191 +msgid "Prompt" +msgstr "Prom" + +#: crypto.cpp:569 +msgid "Do not send" +msgstr "Jangan hantar" + +#: crypto.cpp:572 +msgid "Ne&w" +msgstr "Bar&u" + +#: crypto.cpp:611 +msgid "" +"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" +"Kotak senarai ini menayangkan laman web dan sijil orang yang diketahui oleh " +"KDE. Anda boleh uruskannya dengan mudah." + +#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + +#: crypto.cpp:621 +msgid "" +"This button allows you to export the selected certificate to a file of various " +"formats." +msgstr "" +"Butang ini membolehkan anda mengeksport sijil yang dipilih ke fail pelbagai " +"format." + +#: crypto.cpp:628 +msgid "" +"This button removes the selected certificate from the certificate cache." +msgstr "Butang ini membuang sijil yang dipilih dari cache sijil." + +#: crypto.cpp:632 +msgid "&Verify" +msgstr "Ken&al pasti" + +#: crypto.cpp:635 +msgid "This button tests the selected certificate for validity." +msgstr "Butang ini menguji sijil yang dipilih untuk kesahan." + +#: crypto.cpp:668 +msgid "Cache" +msgstr "Simpanan" + +#: crypto.cpp:669 +msgid "Permanentl&y" +msgstr "&Kekal" + +#: crypto.cpp:670 +msgid "&Until" +msgstr "Sehing&ga" + +#: crypto.cpp:681 +msgid "Select here to make the cache entry permanent." +msgstr "Pilih di sini untuk menjadikan entri cache bersifat kekal." + +#: crypto.cpp:683 +msgid "Select here to make the cache entry temporary." +msgstr "Pilih di sini untuk menjadikan entri cache bersifat sementara." + +#: crypto.cpp:685 +msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." +msgstr "Tarikh dan masa hingga entri cache sijil patut luput." + +#: crypto.cpp:689 +msgid "Accep&t" +msgstr "&Terima" + +#: crypto.cpp:690 +msgid "Re&ject" +msgstr "Tola&k" + +#: crypto.cpp:695 +msgid "Select this to always accept this certificate." +msgstr "Pilih ini untuk sentiasa terima sijil ini." + +#: crypto.cpp:697 +msgid "Select this to always reject this certificate." +msgstr "Pilih ini untuk sentiasa menolak sijil ini." + +#: crypto.cpp:699 +msgid "" +"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " +"certificate." +msgstr "" +"Pilih ini jika anda ingin digesa untuk tindakan apabila menerima sijil ini." + +#: crypto.cpp:725 +msgid "" +"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" +"Kotak senarai ini menayangkan pihak berkuasa sijil yang diketahui oleh KDE. " +"Anda boleh uruskannya dengan mudah." + +#: crypto.cpp:730 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unit Organisasi" + +#: crypto.cpp:743 +msgid "Res&tore" +msgstr "Puli&h" + +#: crypto.cpp:753 +msgid "Accept for site signing" +msgstr "Terima untuk tanda tangani laman" + +#: crypto.cpp:754 +msgid "Accept for email signing" +msgstr "Terima untuk tanda tangani emel" + +#: crypto.cpp:755 +msgid "Accept for code signing" +msgstr "Terima untuk tanda tangani kod" + +#: crypto.cpp:787 +msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" +msgstr "Beri amaran apabila sijil &swatandatangan atau CA yang tidak diketahui" + +#: crypto.cpp:789 +msgid "Warn on &expired certificates" +msgstr "&Amaran pada sijil tamat tempoh" + +#: crypto.cpp:791 +msgid "Warn on re&voked certificates" +msgstr "Beri amaran apabila sijil &terbatal" + +#: crypto.cpp:801 +msgid "" +"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from " +"even though the certificate might fail the validation procedure." +msgstr "" +"Kotak ini menayangkan laman web mana yang anda perlu putuskan untuk menerima " +"sijil walaupun sijil mungkin gagal prosedur pengesahan." + +#: crypto.cpp:809 +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#: crypto.cpp:822 +msgid "" +"These options are not configurable because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Opsyen ini tidak boleh dikonfigur kerana modul ini tidak dipautkan pada " +"OpenSSL." + +#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 +#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 +#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 +#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 +#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: crypto.cpp:836 +msgid "Your Certificates" +msgstr "Sijil Anda" + +#: crypto.cpp:837 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#: crypto.cpp:838 +msgid "Peer SSL Certificates" +msgstr "Sijil SSL Setaraf" + +#: crypto.cpp:839 +msgid "SSL Signers" +msgstr "Penandatangan SSL" + +#: crypto.cpp:842 +msgid "Validation Options" +msgstr "Opsyen Pengesahan" + +#: crypto.cpp:1035 +msgid "" +"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " +"the application may be forced to choose a suitable default." +msgstr "" +"Jika anda tidak pilih sekurang-kurangnya satu algoritma SSL, sama ada SSL tidak " +"berfungsi atau aplikasi mungkin dipaksa memilih satu piawai yang sesuai." + +#: crypto.cpp:1087 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." +msgstr "" +"Jika anda tidak pilih sekurang-kurangnya satu 'cipher', SSLv2 tidak akan " +"berfungsi." + +#: crypto.cpp:1089 +msgid "SSLv2 Ciphers" +msgstr "Sifer SSLv2" + +#: crypto.cpp:1106 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." +msgstr "" +"Jika anda tidak pilih sekurang-kurang satu 'chiper', SSLv3 tidak akan " +"berfungsi." + +#: crypto.cpp:1108 +msgid "SSLv3 Ciphers" +msgstr "Sifer SSLv3" + +#: crypto.cpp:1340 +msgid "Could not open the certificate." +msgstr "Tidak dapat membuka sijil." + +#: crypto.cpp:1370 +msgid "Error obtaining the certificate." +msgstr "Ralat semasa mendapatkan sijil." + +#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 +msgid "This certificate passed the verification tests successfully." +msgstr "Sijil ini lulus ujian pengesahan dengan jayanya." + +#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 +msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." +msgstr "Sijil ini gagal ujian dan hendaklah dianggap tak sah." + +#: crypto.cpp:1566 +msgid "Certificate password" +msgstr "Kata laluan sijil" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" +"Fail sijil kelihatan tidak boleh dibuka.Cuba dengan kata laluan berbeza?" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "Try" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1590 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "Sijil dengan nama itu sudah wujud. Anda pasti mahu gantikan?" + +#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Masukkan kata laluan sijil" + +#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 +msgid "Decoding failed. Please try again:" +msgstr "Penyahkodan gagal. Cuba lagi:" + +#: crypto.cpp:1642 +msgid "Export failed." +msgstr "Eksport gagal." + +#: crypto.cpp:1802 +msgid "Enter the OLD password for the certificate:" +msgstr "Masukkan kata laluan OLD untuk sijil:" + +#: crypto.cpp:1815 +msgid "Enter the new certificate password" +msgstr "Masukkan kata laluan sijil baru" + +#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 +msgid "This is not a signer certificate." +msgstr "Ini bukan sijil penandatangan" + +#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 +msgid "You already have this signer certificate installed." +msgstr "Anda sudah memasang sijil penandatangan ini." + +#: crypto.cpp:1955 +msgid "The certificate file could not be loaded." +msgstr "Fail sijil tidak boleh dimuatkan." + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" +msgstr "Anda ingin menjadikan sijil ini boleh didapatkan oleh KMail juga?" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Make Available" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Do Not Make Available" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2012 +msgid "" +"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the kdepim " +"package." +msgstr "" +"Tidak dapat laksana Kleopatra. Anda mungkin perlu memasang atau mengemas kini " +"pakej kdepim." + +#: crypto.cpp:2030 +msgid "" +"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This operation cannot be undone.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Ini akan mematahbalikkan pangkalan data penandatangan sijil anda kepada piawai " +"KDE.\n" +"Operasi ini tidak boleh dibatalkan.\n" +"Anda pasti ingin teruskan?" + +#: crypto.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "&Buang" + +#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 +msgid "Failed to load OpenSSL." +msgstr "Gagal memuatkan OpenSSL." + +#: crypto.cpp:2257 +msgid "libssl was not found or successfully loaded." +msgstr "libssl tidak ditemui atau tidak berjaya dimuatkan." + +#: crypto.cpp:2265 +msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." +msgstr "libcrypto tidak ditemui atau tidak berjaya dimuatkan.." + +#: crypto.cpp:2270 +msgid "OpenSSL was successfully loaded." +msgstr "OpenSSL berjaya dimuatkan." + +#: crypto.cpp:2289 +msgid "Path to entropy file:" +msgstr "'Path' ke fail entropi:" + +#: crypto.cpp:2302 +msgid "Personal SSL" +msgstr "SSL Peribadi" + +#: crypto.cpp:2303 +msgid "Server SSL" +msgstr "Pelayan SSL" + +#: crypto.cpp:2304 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: crypto.cpp:2305 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: crypto.cpp:2306 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: crypto.cpp:2307 +msgid "SSL Personal Request" +msgstr "Permintaan Peribadi SSL" + +#: crypto.cpp:2308 +msgid "SSL Server Request" +msgstr "Permintaan Pelayan SSL" + +#: crypto.cpp:2309 +msgid "Netscape SSL" +msgstr "SSL Netscape" + +#: crypto.cpp:2310 +msgid "" +"_: Server certificate authority\n" +"Server CA" +msgstr "Pelayan CA" + +#: crypto.cpp:2311 +msgid "" +"_: Personal certificate authority\n" +"Personal CA" +msgstr "Peribadi CA" + +#: crypto.cpp:2312 +msgid "" +"_: Secure MIME certificate authority\n" +"S/MIME CA" +msgstr "S/MIME CA" + +#: crypto.cpp:2404 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: certexport.cpp:44 +msgid "X509 Certificate Export" +msgstr "Eksport Sijil X509 " + +#: certexport.cpp:46 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: certexport.cpp:47 +msgid "&PEM" +msgstr "&PEM" + +#: certexport.cpp:48 +msgid "&Netscape" +msgstr "&Netscape" + +#: certexport.cpp:49 +msgid "&DER/ASN1" +msgstr "&DER/ASN1" + +#: certexport.cpp:50 +msgid "&Text" +msgstr "&Teks" + +#: certexport.cpp:54 +msgid "Filename:" +msgstr "Namafail:" + +#: certexport.cpp:65 +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" + +#: certexport.cpp:93 +msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." +msgstr "Ralat dalaman. Lapor kepada kfm-devel@kde.org." + +#: certexport.cpp:108 +msgid "Error converting the certificate into the requested format." +msgstr "Ralat semasa menukar sijil kepada format yang diminta" + +#: certexport.cpp:116 +msgid "Error opening file for output." +msgstr "Ralat membuka fail untuk keluaran." + +#: kdatetimedlg.cpp:39 +msgid "Date & Time Selector" +msgstr "Pemilih Tarikh & Masa" + +#: kdatetimedlg.cpp:44 +msgid "Hour:" +msgstr "Jam:" + +#: kdatetimedlg.cpp:49 +msgid "Minute:" +msgstr "Minit:" + +#: kdatetimedlg.cpp:54 +msgid "Second:" +msgstr "Saat:" + +#: crypto.h:188 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "Jangan hantar" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcss.po new file mode 100644 index 00000000000..052dee5a41c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmcss.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcss\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-25 09:31+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmcss.cpp:37 +msgid "" +"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own color " +"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " +"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " +"location." +"
Note that these settings will always have precedence before all other " +"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " +"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +msgstr "" +"

Lembaran Gaya Konqueror

Modul ini membolehkan anda melaksanakan seting " +"warna dan fon anda sendiri dalam Konqueror dengan menggunakan lembaran gaya " +"(CSS). Anda boleh sama ada nyatakan lembaran gaya swatulis dengan menuding ke " +"lokasinya." +"
Perhatikan bahawa seting ini akan sentiasa ada keutamaan sebelum seting " +"lain dibuat oleh pengarang laman web. Ini berguna kepada orang cacat " +"penglihatan atau untuk laman web yang tidak boleh dibaca disebabkan oleh reka " +"bentuk yang tak bagus." + +#. i18n: file cssconfig.ui line 20 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Stylesheets" +"

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " +"sheets.

" +msgstr "" +"Gaya Lata" +"

Lihat http://www.w3.org/Style/CSS untuk maklumat lanjut berkaitanLembaran " +"Gaya Lata (CSS).

" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 45 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Stylesheets" +msgstr "Gaya Lata" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Stylesheets" +"

Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

" +msgstr "" +"Stylesheets" +"

Guna kekotak kumpulan untuk menentukan bagaimana Konqueror akan melakarkan " +"style sheet.

" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "Guna gaya lata default" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Use default stylesheet" +"

Select this option to use the default stylesheet.

" +msgstr "" +"Guna stylesheet default" +"

Pilih pilihan ini untuk menggunakan stylesheet default.

" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "Guna stylesheet ditakrif pengg&una" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Use user-defined stylesheet" +"

If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " +"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " +"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " +"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " +"for further information on cascading style sheets).

" +msgstr "" +"Guna lembaran gaya takrifan pengguna" +"

IJika kotak ini disemak, Konqueror akan cuba memuatkan lembaran gaya " +"takrifan pengguna seperti yang dinyatakan dalam lokasi di bawah. Lembaran gaya " +"membolehkan anda menulis tindih sepenuhnya cara halaman direalisasikan dalam " +"pelayar anda. Fail yang dinyatakan hendaklah mengandungi lembaran gaya sah " +"(lihat http://www.w3.org/Style/CSS Untuk maklumat lanjut tentang lembaran gaya " +"melata).

" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "Guna helaian gaya kebolehcapaian" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Use accessibility stylesheet" +"

Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " +"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " +"Customize... dialog and pick out your desired options.

" +msgstr "" +"Guna lembaran gaya kebolehaksesan" +"

Memilih opsyen ini akan membolehkan anda mentakrif fon, saiz fon, dan warna " +"fon piawai dengan beberapa klik mudah pada tetikus. Rayau dalam dialog " +"Suaikan... dan pilih opsyen yang anda kehendaki.

" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 175 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Custom&ize..." +msgstr "Tetapkan send&iri..." + +#. i18n: file csscustom.ui line 44 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file csscustom.ui line 49 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file csscustom.ui line 54 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file csscustom.ui line 59 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file csscustom.ui line 64 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file csscustom.ui line 69 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file csscustom.ui line 74 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file csscustom.ui line 79 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file csscustom.ui line 84 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file csscustom.ui line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file csscustom.ui line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file csscustom.ui line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file csscustom.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file csscustom.ui line 127 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "Sai&z font asas:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen" + +#. i18n: file csscustom.ui line 149 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same size for all elements" +"

Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " +"size. All fonts will be displayed in the same size.

" +msgstr "" +"Guna saiz yang sama untuk semua elemen" +"

Pilih pilihan ini untuk mengatasi saiz font tersendiri berdasarkan saiz font " +"asas. Semua font akan dipaparkan dalam saiz yang sama

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 159 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "Imej" + +#. i18n: file csscustom.ui line 162 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Images

" +msgstr "Imej

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 173 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Suppress images" +msgstr "&Halang imej" + +#. i18n: file csscustom.ui line 176 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Suppress images" +"

Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

" +msgstr "" +"Halang imej" +"

Memilih ini akan menghalang Konqueror dari memuatkan imej.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 184 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Suppress background images" +msgstr "Halang imej latarbelakang" + +#. i18n: file csscustom.ui line 190 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Suppress background images" +"

Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " +"images.

" +msgstr "" +"Tindas imej latar belakang " +"

Memilih opsyen ini akan menghalang Konqueror daripada memuatkan imej latar " +"belakang.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 200 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Font Family" +msgstr "Keluarga Font" + +#. i18n: file csscustom.ui line 203 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"Font family" +"

A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " +"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

" +msgstr "" +"Keluarga fon" +"

Keluarga fon ialah kumpulan fon yang menghimpunkan satu sama lain, dengan " +"ahli keluarga yang misalnya huruf tebal, italik, atau sebarang nombor di " +"atas.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 214 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Base fa&mily:" +msgstr "&Keluarga asas:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 233 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "

This is the currently selected font family

" +msgstr "

Ini adalah keluarga font dipilih semasa

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 258 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Use same family for all text" +msgstr "Gunakan keluarga sama untuk semua teks" + +#. i18n: file csscustom.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same family for all text" +"

Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " +"font.

" +msgstr "" +"Guna keluarga sama bagi semua teks" +"

Pilih opsyen ini untuk menulis tindih fon langganan di mana-mana di atas fon " +"asas.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 302 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Preview" +msgstr "&Prebiu" + +#. i18n: file csscustom.ui line 305 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Preview" +"

Click on this button to see what your selections look like in action.

" +msgstr "" +"Prapapar" +"

Klik pada butang ini untuk melihat bagaimana rupa pilihan anda.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 332 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file csscustom.ui line 349 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Black on white" +msgstr "Hitam atas puti&h" + +#. i18n: file csscustom.ui line 355 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Black on White

This is what you normally see.

" +msgstr "Hitam pada Putih

Ini adalah yang anda biasa lihat.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 363 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&White on black" +msgstr "Putih atas hita&m" + +#. i18n: file csscustom.ui line 366 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" +msgstr "" +"Putih pada Hitam" +"

Ini adalah skema warna klasik terbalik anda.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 374 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Cus&tom" +msgstr "&Tersendiri" + +#. i18n: file csscustom.ui line 377 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom" +"

Select this option to define a custom color for the default font.

" +msgstr "" +"Langganan" +"

Pilih opsyen ini untuk mentakrif warna langganan untuk fon piawai.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 402 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "" +"Foreground color" +"

The foreground color is the color that the text is drawn in.

" +msgstr "" +"Warna latar depan" +"

Warna latar depan adalah warna dalam teks yang dilukis.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 478 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Latardepan:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 495 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Background" +"

Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

" +msgstr "" +"Latar Belakang" +"

Di belakang pintu ini terdapat keupayaan untuk memilih latar belakang piawai " +"langganan.

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 503 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Bac&kground:" +msgstr "Latarbela&kang:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 509 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"Background" +"

This background color is the one displayed behind the text by default. A " +"background image will override this.

" +msgstr "" +"Latar Belakang" +"

Warna latar belakang ini adalah warna yang dipaparkan di belakang teks " +"menurut piawai. Imej latar belakang akan menulis tindih opsyen ini

" + +#. i18n: file csscustom.ui line 519 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use same color for all text" +msgstr "Gunakan warna sama untuk semua teks" + +#. i18n: file csscustom.ui line 522 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same color for all text" +"

Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " +"any custom fonts as specified in a stylesheet.

" +msgstr "" +"Guna warna sama untuk semua teks" +"

Pilih opsyen ini untuk melaksanakan warna pilihan anda pada fon piawai serta " +"sebarang fon langganan seperti yang dinyatakan dalam lembaran gaya.

" + +#. i18n: file preview.ui line 16 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Pralihat" + +#. i18n: file preview.ui line 62 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Heading 1

" +"
\n" +"

Heading 2

" +"
\n" +"

Heading 3

" +"
\n" +"\n" +"

User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.

\n" +"\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Heading 1

" +"
\n" +"

Heading 2

" +"
\n" +"

Heading 3

" +"
\n" +"\n" +"

Stylesheet ditakrif pengguna membenarkan peningkatan\n" +"kebolehcapaian untuk mereka yang mengalami kecacatan\n" +"penglihatan.

\n" +"\n" +"
" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..871707fb2b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 03-09-2003 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"

Display Power Control

If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"

Kawalan Kuasa Paparan

Jika paparan anda menyokong penjimatan kuasa, " +"anda boleh selaraskan dengan modul ini." +"

Terdapat tiga paras penjimatan kuasa: siaga, gantung, dan mati. Lebih " +"tinggi paras penjimatan tenaga, makin lama untuk kembali ke keadaan aktif. " +"

Untuk memulihkan paparan dari mod penjimatan kuasa, anda boleh gerakkan " +"tetikus, atau tekan kekunci yang tidak memberikan kesan tidak diingini, seperti " +"butang \"Shift\" ." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "Hidupkan paparan p&engurusan kuasa" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk menghidupkan ciri-ciri penjimatan kuasa untuk paparan " +"anda." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Paparan anda tida menyokong penjimatan kuasa." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan program Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Siaga selepas:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Pilih tempoh tidak aktif selepas paparan memasuki mod \"standby\". Ini ialah " +"paras pertama penjimatan kuasa." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "Gant&ung selepas:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Pilih tempoh rehat selepas paparan menunjukkan mod \"suspend\". Ini ialah " +"paras kedua penjimatan kuasa, tetapi mungkin tidak berbeza jauh dengan paras " +"pertama untuk sesetengah paparan." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "Matikan kuasa sele&pas:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Pilih tempoh rehat paparan patut dimatikan. Ini ialah paras tertinggi " +"penjimatan tenaga yang boleh dicapai ketika mana paparan sebenarnya masih hidup " +"secara fizikal." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmfonts.po new file mode 100644 index 00000000000..8bd3335db28 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmfonts.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmfonts\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fonts.cpp:219 +msgid "Configure Anti-Alias Settings" +msgstr "Tetapkan Tetapan Anti-Alias" + +#: fonts.cpp:225 +msgid "E&xclude range:" +msgstr "Julat dikecuali&kan" + +#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233 +msgid " pt" +msgstr " pt" + +#: fonts.cpp:230 +msgid " to " +msgstr " kepada " + +#: fonts.cpp:236 +msgid "&Use sub-pixel hinting:" +msgstr "G&una petua sub-piksel:" + +#: fonts.cpp:239 +msgid "" +"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " +"displayed fonts by selecting this option." +"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." +"
" +"
This will not work with CRT monitors." +msgstr "" +"Jika anda mempunyai skrin TFT atau LCD anda boleh terus meningkatkan kualiti " +"font dipaparkan dengan memilih pilihan ini." +"
Hinting sub-piksel juga dikenali sebagai ClearType(tm)." +"
" +"
Ini tidak berfungsi dengan monitor CRT." + +#: fonts.cpp:247 +msgid "" +"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " +"sub-pixels of your display are aligned." +"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " +"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " +"sub-pixel, some have BGR." +msgstr "" +"Untuk membolehkan hinting sub-piksel berfungsi dengan betul anda perlu " +"mengetahui bagaimana sub-piksel paparan anda disusun." +"
Pada paparan TFT atau LCD satu piksel adalah sebenarnya terdiri daripada " +"tiga sub-piksel, merah, hijau dan biru. Kebanyakan paparan mempunyai penyusunan " +"linear RGB sub-piksel, sesetengah mempunyai BGR." + +#: fonts.cpp:258 +msgid "Hinting style: " +msgstr "Gaya hinting:" + +#: fonts.cpp:265 +msgid "" +"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." +msgstr "" +"Hinting adalah proses yang digunakan untuk meningkatkan kualiti font pada saiz " +"kecil." + +#: fonts.cpp:515 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: fonts.cpp:516 +msgid "Fixed width" +msgstr "Tetap lebar" + +#: fonts.cpp:517 +msgid "Toolbar" +msgstr "Papan Alatan" + +#: fonts.cpp:518 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: fonts.cpp:519 +msgid "Window title" +msgstr "Tajuk tetingkap" + +#: fonts.cpp:520 +msgid "Taskbar" +msgstr "Papan Alatan" + +#: fonts.cpp:521 +msgid "Desktop" +msgstr "Ruang Kerja" + +#: fonts.cpp:555 +msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." +msgstr "Digunakan oleh teks normal (cth: label butang, senarai item)." + +#: fonts.cpp:556 +msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." +msgstr "Font bukan proporsyenal (cth: font mesin taip)." + +#: fonts.cpp:557 +msgid "Used to display text beside toolbar icons." +msgstr "Digunakan oleh teks paparan berhampiran ikon papan alatan." + +#: fonts.cpp:558 +msgid "Used by menu bars and popup menus." +msgstr "Digunakan oleh papan menu dan menu pop keluar." + +#: fonts.cpp:559 +msgid "Used by the window titlebar." +msgstr "Digunakan oleh papan tajuk tetingkap." + +#: fonts.cpp:560 +msgid "Used by the taskbar." +msgstr "Digunakan oleh papan alatan." + +#: fonts.cpp:561 +msgid "Used for desktop icons." +msgstr "Digunakan oleh ikon ruang kerja." + +#: fonts.cpp:612 +msgid "Ad&just All Fonts..." +msgstr "Selaraskan Se&mua Font..." + +#: fonts.cpp:613 +msgid "Click to change all fonts" +msgstr "Klik untuk tukar semua font" + +#: fonts.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Use a&nti-aliasing:" +msgstr "Guna a&nti-alias untuk font" + +#: fonts.cpp:624 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:625 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:627 +msgid "" +"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgstr "" +"Jika pilihan ini digunakan, KDE akan menghaluskan hujung lengkungan font." + +#: fonts.cpp:629 +msgid "Configure..." +msgstr "Tetapkan..." + +#: fonts.cpp:636 +msgid "Force fonts DPI:" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:641 +msgid "96 DPI" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:642 +msgid "120 DPI" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:644 +msgid "" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " +"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " +"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " +"than 96 or 120 DPI.

" +"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " +"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " +"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " +"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " +"render properly with real DPI value better fonts should be used or " +"configuration of font hinting should be checked.

" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " +"applications.

" +msgstr "" +"

Anda telah mengubah tetapan berkaitan anti-alias. Perubahan ini hanya akan " +"memberi kesan kepada aplikasi baru dimulakan.

" + +#: fonts.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Font Settings Changed" +msgstr "Tetapan Anti-Alias Telah Diubah" + +#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kxftconfig.cpp:878 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kxftconfig.cpp:880 +msgid "BGR" +msgstr "BGR" + +#: kxftconfig.cpp:882 +msgid "Vertical RGB" +msgstr "RGB Menegak" + +#: kxftconfig.cpp:884 +msgid "Vertical BGR" +msgstr "BGR Menegak" + +#: kxftconfig.cpp:913 +msgid "Medium" +msgstr "Pertengahan" + +#: kxftconfig.cpp:919 +msgid "Slight" +msgstr "Sedikit" + +#: kxftconfig.cpp:921 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..59bcf8dd12e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:21+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Carian teks penuh menggunakan enjin carian HTML ht:// . Anda boleh dapatkan " +"ht:// di" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Maklumat berkaitan di mana untuk mendapatkan pakej ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "Laman ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Lokasi Program" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "" +"Masukkan laluan ke program htdig and di sini, cth: /usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"Masukkan laluan ke program htsearch anda di sini, cth: /usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Masukkan laluan ke program htmerge anda di sini, cth. /usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Skop" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih bahagian mana pada dokumentasi yang harus diletakkan " +"di dalam indeks carian teks penuh. Pilihan yang ada ialah laman Bantuan KDE, " +"laman manual (man page) yang telah dipasang, dan laman info(info page) yang " +"telah dipasang. Anda boleh pilih mana-mana." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "Bantuan &KDE" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "Laman &manual (man page)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "Laman &info (info page)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Laluan Carian Tambahan" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the Add... button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the " +"Delete button." +msgstr "" +"Di sini anda boleh menambah laluan tambahan untuk mencari dokumentasi. Untuk " +"menambah laluan, klik butang Tambah...dan pilih direktori mana " +"dokumentasi tambahan patut dicari. Anda boleh membuang direktori dengan menklik " +"pada butang Padam." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Tetapan Bahasa" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih bahasa mana yang anda ingini untuk pembinaan indeks." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&Bahasa" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Janakan indeks..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "Klik butang ini untuk menjana indeks menggunakan carian teks penuh." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"

Indeks Bantuan

Modul konfigurasi ini membolehkan anda menyelaraskan " +"enjin ht:// yang boleh digunakan untuk carian teks penuh di dalam dokumentasi " +"KDE sebagaimana dokumentasi sistem lain seperti laman manual dan info." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..b4af25fbeda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:23+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Kegunaan ikon" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Piksel bersaiz dua kali ganda " + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Animasikan ikon" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Tetapka kesan..." + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Pengurus Ruang Kerja/Fail" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Papan Alatan" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Ikon Kecil" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Semua Ikon" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Default" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Aktif" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Dimatikan" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "K&esan:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Tiada Kesan" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Kelabu" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Warnai" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "Nyah-larut" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Ke Monokrom" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&Separa-telus" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Prebiu" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Parameter Kesan" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "Juml&ah:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Wa&rna:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "&Warna kedua:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Pasang Tema Baru..." + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Buang Tema" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Pilih tema ikon yang mahu gunakan:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Tarik atau Taip URL Tema" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %1." + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Gagal memuatturun arkib tema ikon;\n" +"sila pastikan alamat %1 betul." + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "Fail bukan arkib tema ikon yang sah." + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"Masalah berlaku semasa proses pemasangan; namun begitu, kebanyakan tema di " +"dalam arkib telah dipasang" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Memasang tema ikon" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "Installing %1 theme" +msgstr "Memasang %1 tema" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" +"
" +"
This will delete the files installed by this theme.
" +msgstr "" +"Anda pasti mahu buang tema ikon %1?" +"
" +"
Ini akan memadam fail yang dipasang oleh tema ini.
" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Kepastian" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "&Tema" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lanjutan" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Modul Panel Kawalan Ikon " + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." +"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" +"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.

" +"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.

" +"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" +msgstr "" +"

Ikon

Modul ini membenarkan anda memilih ikon untuk ruang kerja anda. " +"

Untuk pilih tema ikon, klik pada nama dan dan terap pilihan anda dengan " +"menggunakan butang \"Terap\" di bawah. Jika anda tidak mahu menerapkan pilihan " +"anda, gunakan butang \"Reset\" untuk mengabaikan perubahan.

" +"

Dengan menekan butang \"Pasang Tema Baru\" anda boleh pasang tema ikon baru " +"anda dengan menulis lokasi di dalam ruangan atau lungsur ke lokasi. Tekan " +"butang \"OK\" akan menyiapkan pemasangan.

" +"

Butang\"Buang Tema\" akan diaktifkan jika anda memilih tema yang anda pasang " +"menggunakan modul ini. Anda tidak boleh membuang tema global yang dipasang di " +"sini.

" +"

Anda juga boleh menentukan kesan yang patut diterapkan pada ikon.

" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminfo.po new file mode 100644 index 00000000000..5a2a0471146 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminfo.po @@ -0,0 +1,1189 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminfo\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:17+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: info.cpp:144 +#, c-format +msgid "Screen # %1" +msgstr "Skrin # %1" + +#: info.cpp:145 +msgid "(Default Screen)" +msgstr "(Skrin Default)" + +#: info.cpp:149 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: info.cpp:150 +msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" +msgstr "%1 x %2 Piksel (%3 x %4 mm)" + +#: info.cpp:156 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: info.cpp:157 +msgid "%1 x %2 dpi" +msgstr "%1 x %2 dpi" + +#: info.cpp:173 +msgid "Depths (%1)" +msgstr "Kedalaman (%1)" + +#: info.cpp:177 +msgid "Root Window ID" +msgstr "ID Tetingkap Root" + +#: info.cpp:179 +msgid "Depth of Root Window" +msgstr "Kedalaman Tetingkap Root" + +#: info.cpp:181 +msgid "%1 plane" +msgstr "%1 satah" + +#: info.cpp:182 +msgid "%1 planes" +msgstr "%1 satah" + +#: info.cpp:183 +msgid "Number of Colormaps" +msgstr "Jumlah Peta Warna" + +#: info.cpp:184 +msgid "minimum %1, maximum %2" +msgstr "minimum %1, maksimum %2" + +#: info.cpp:186 +msgid "Default Colormap" +msgstr "Peta warna default" + +#: info.cpp:188 +msgid "Default Number of Colormap Cells" +msgstr "Jumlah Default Sel Peta Warna" + +#: info.cpp:190 +msgid "Preallocated Pixels" +msgstr "Piksel Pra-letak" + +#: info.cpp:191 +msgid "Black %1, White %2" +msgstr "Hitam %1, Putih %2" + +#: info.cpp:198 +msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" +msgstr "stor sandaran: %1, simpan di bawah: %2" + +#: info.cpp:200 +msgid "When mapped" +msgstr "Apabila dipetakan" + +#: info.cpp:205 +msgid "Largest Cursor" +msgstr "Kursor Terbesar" + +#: info.cpp:207 +msgid "unlimited" +msgstr "tanpa had" + +#: info.cpp:209 +msgid "Current Input Event Mask" +msgstr "Topeng Peristiwa Input Semasa" + +#: info.cpp:216 +#, c-format +msgid "Event = %1" +msgstr "Acara = %1" + +#: info.cpp:225 +msgid "LSBFirst" +msgstr "LSBFirst" + +#: info.cpp:226 +msgid "MSBFirst" +msgstr "MSBFirst" + +#: info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown Order %1" +msgstr "Susuan Tidak Diketahui %1" + +#: info.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Bit\n" +"%n Bits" +msgstr "" +"1 Bit\n" +"%n Bit" + +#: info.cpp:239 +msgid "1 Byte" +msgstr "1 Bait" + +#: info.cpp:241 +msgid "%1 Bytes" +msgstr "%1 Bait" + +#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 +#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: info.cpp:266 +msgid "Server Information" +msgstr "Maklumat Pelayan" + +#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +msgid "Name of the Display" +msgstr "Nama Paparan" + +#: info.cpp:275 +msgid "Vendor String" +msgstr "Rentetan Vendor" + +#: info.cpp:276 +msgid "Vendor Release Number" +msgstr "Nombor Keluaran Pengeluar" + +#: info.cpp:279 +msgid "Version Number" +msgstr "Nombor Versi" + +#: info.cpp:283 +msgid "Available Screens" +msgstr "Skrin Yang Ada" + +#: info.cpp:291 +msgid "Supported Extensions" +msgstr "Sambungan Disokong" + +#: info.cpp:302 +msgid "Supported Pixmap Formats" +msgstr "Format Peta Piks Disokong" + +#: info.cpp:307 +#, c-format +msgid "Pixmap Format #%1" +msgstr "Format Peta Piks #%1" + +#: info.cpp:308 +msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" +msgstr "%1 BPP, Kedalaman: %2, Pelapik Scanline: %3" + +#: info.cpp:318 +msgid "Maximum Request Size" +msgstr "Saiz Permintaan Maksimum" + +#: info.cpp:320 +msgid "Motion Buffer Size" +msgstr "Saiz Penimbal Gerakan" + +#: info.cpp:323 +msgid "Bitmap" +msgstr "Peta Bit" + +#: info.cpp:325 +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#: info.cpp:327 +msgid "Order" +msgstr "Susunan" + +#: info.cpp:329 +msgid "Padding" +msgstr "Pelapik" + +#: info.cpp:332 +msgid "Image Byte Order" +msgstr "Susunan Bait Imej" + +#: info.cpp:358 +#, c-format +msgid "No information available about %1." +msgstr "Tiada maklumat boleh didapatkan tentang %1." + +#: info.cpp:392 +msgid "" +"

System Information

All the information modules return information " +"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not " +"all modules are available on all hardware architectures and/or operating " +"systems." +msgstr "" +"

Maklumat Sistem

Semua modul maklumat memberikan maklumat berkaitan " +"aspek tertentu perkakasan komputer atau sistem operasi anda. Tidak semua modul " +"ada pada semua reka bentuk perkakasan dan/atau sistem operasi." + +#: info.cpp:406 memory.cpp:95 +msgid "kcminfo" +msgstr "kcminfo" + +#: info.cpp:407 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Sistem Maklumat Panel KDE" + +#: info.cpp:409 memory.cpp:98 +msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" +msgstr "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" + +#: info.cpp:425 +msgid "This list displays system information on the selected category." +msgstr "Senarai ini menyediakan maklumat sistem untuk kategori dipilih." + +#: info_aix.cpp:72 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: info_aix.cpp:73 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: info_aix.cpp:74 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: info_aix.cpp:75 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350 +#: info_linux.cpp:458 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488 +#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197 +#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489 +#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184 +msgid "Mount Point" +msgstr "Titik Lekap" + +#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490 +#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185 +msgid "FS Type" +msgstr "Jenis FS" + +#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282 +#: info_solaris.cpp:186 +msgid "Total Size" +msgstr "Jumlah Saiz" + +#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283 +#: info_solaris.cpp:189 +msgid "Free Size" +msgstr "Saiz Kosong" + +#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: info_fbsd.cpp:102 +msgid "CPU %1: %2, %3 MHz" +msgstr "CPU %1: %2, %3 MHz" + +#: info_fbsd.cpp:104 +msgid "CPU %1: %2, unknown speed" +msgstr "CPU %1: %2, kelajuan tidak diketahui" + +#: info_fbsd.cpp:169 +msgid "" +"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not " +"readable." +msgstr "" +"Sistem bunyi anda tidak boleh ditanya. /dev/sndstat tidak wujud atau tidak " +"boleh dibaca." + +#: info_fbsd.cpp:194 +msgid "" +"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" +msgstr "" +"Subsistem SCSI tidak boleh ditanya: /sbin/camcontrol tidak boleh ditemui" + +#: info_fbsd.cpp:197 +msgid "" +"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" +msgstr "" +"Subsistem SCSI tidak boleh ditanya: /sbin/camcontrol tidak boleh dilaksanakan" + +#: info_fbsd.cpp:242 +msgid "" +"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" +msgstr "" +"Tidak dapat mencari sebarang program untuk menanya maklumat PCI sistem anda" + +#: info_fbsd.cpp:258 +msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" +msgstr "Subsistem PCI tidal boleh ditanya: %1 tidak boleh dilaksanakan" + +#: info_fbsd.cpp:270 +msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." +msgstr "" +"Subsistem PCI tidak boleh ditanya, ini mungkin memerlukan kelebihan dasar." + +#: info_fbsd.cpp:285 +msgid "Could not check filesystem info: " +msgstr "Tidak dapat periksa info fail sistem:" + +#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283 +#: info_solaris.cpp:193 +msgid "Mount Options" +msgstr "Pilihan Lekap" + +#: info_hpux.cpp:331 +msgid "PA-RISC Processor" +msgstr "Pemproses PA-RISC" + +#: info_hpux.cpp:333 +msgid "PA-RISC Revision" +msgstr "Semakan PA-RISC" + +#: info_hpux.cpp:366 +msgid "Could not get Information." +msgstr "Tidak boleh dapatkan maklumat." + +#: info_hpux.cpp:376 +msgid "Machine" +msgstr "Mesen" + +#: info_hpux.cpp:383 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: info_hpux.cpp:390 +msgid "Machine Identification Number" +msgstr "Nombor Pengenalan Mesen!" + +#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618 +msgid "(none)" +msgstr "(tiada)" + +#: info_hpux.cpp:396 +msgid "Number of Active Processors" +msgstr "Jumlah Pemproses Aktif" + +#: info_hpux.cpp:400 +msgid "CPU Clock" +msgstr "Jam CPU" + +#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: info_hpux.cpp:420 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tidak diketahui)" + +#: info_hpux.cpp:423 +msgid "CPU Architecture" +msgstr "Reka bentuk CPU" + +#: info_hpux.cpp:432 +msgid "enabled" +msgstr "dibolehkan" + +#: info_hpux.cpp:432 +msgid "disabled" +msgstr "dimatikan" + +#: info_hpux.cpp:435 +msgid "Numerical Coprocessor (FPU)" +msgstr "Pemproses Berangka (FPU)" + +#: info_hpux.cpp:442 +msgid "Total Physical Memory" +msgstr "Jumlah Memori Fizikal" + +#: info_hpux.cpp:444 +msgid "Bytes" +msgstr "Bait" + +#: info_hpux.cpp:445 +msgid "Size of One Page" +msgstr "Saiz Satu Laman" + +#: info_hpux.cpp:625 +msgid "" +"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time." +msgstr "" +"Sokongan Audi (Alib) dinyahaktifkan semasa konfigurasi dan masa kompil." + +#: info_hpux.cpp:657 +msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)." +msgstr "Tidak membuka Pelayan Audio (Alib)." + +#: info_hpux.cpp:664 +msgid "Audio Name" +msgstr "Nama Audio" + +#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492 +msgid "Vendor" +msgstr "Pengeluar" + +#: info_hpux.cpp:666 +msgid "Alib Version" +msgstr "Versi Alib" + +#: info_hpux.cpp:670 +msgid "Protocol Revision" +msgstr "Revisi Protokol" + +#: info_hpux.cpp:674 +msgid "Vendor Number" +msgstr "Nombor Pengeluar" + +#: info_hpux.cpp:677 +msgid "Release" +msgstr "Keluaran" + +#: info_hpux.cpp:680 +msgid "Byte Order" +msgstr "Susunan Bait" + +#: info_hpux.cpp:681 +msgid "ALSBFirst (LSB)" +msgstr "ALSBFirst (LSB)" + +#: info_hpux.cpp:682 +msgid "AMSBFirst (MSB)" +msgstr "AMSBFirst (MSB)" + +#: info_hpux.cpp:683 +msgid "Invalid Byteorder." +msgstr "Tertib Bait Tak Sah." + +#: info_hpux.cpp:685 +msgid "Bit Order" +msgstr "Susunan Bit" + +#: info_hpux.cpp:687 +msgid "ALeastSignificant (LSB)" +msgstr "ALeastSignificant (LSB)" + +#: info_hpux.cpp:689 +msgid "AMostSignificant (MSB)" +msgstr "AMostSignificant (MSB)" + +#: info_hpux.cpp:689 +msgid "Invalid Bitorder." +msgstr "Tertib Bit Tak Sah." + +#: info_hpux.cpp:691 +msgid "Data Formats" +msgstr "Format Data" + +#: info_hpux.cpp:698 +msgid "Sampling Rates" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: info_hpux.cpp:704 +msgid "Input Sources" +msgstr "Sumber Input" + +#: info_hpux.cpp:706 +msgid "Mono-Microphone" +msgstr "Mono-Mikrofon" + +#: info_hpux.cpp:708 +msgid "Mono-Auxiliary" +msgstr "Mono Bantu" + +#: info_hpux.cpp:710 +msgid "Left-Microphone" +msgstr "Mikrofon-Kiri" + +#: info_hpux.cpp:712 +msgid "Right-Microphone" +msgstr "Mikrofon-Kanan" + +#: info_hpux.cpp:714 +msgid "Left-Auxiliary" +msgstr "Bantu Kiri" + +#: info_hpux.cpp:716 +msgid "Right-Auxiliary" +msgstr "Bantu Kanan" + +#: info_hpux.cpp:719 +msgid "Input Channels" +msgstr "Input Rangkaian" + +#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745 +msgid "Mono-Channel" +msgstr "Satu-Rangkaian" + +#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747 +msgid "Left-Channel" +msgstr "Rangkaian-Kiri" + +#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749 +msgid "Right-Channel" +msgstr "Rangkaian-Kanan" + +#: info_hpux.cpp:728 +msgid "Output Destinations" +msgstr "Destinasi Output" + +#: info_hpux.cpp:730 +msgid "Mono-InternalSpeaker" +msgstr "Mono Speaker Dalaman" + +#: info_hpux.cpp:732 +msgid "Mono-Jack" +msgstr "Monojek" + +#: info_hpux.cpp:734 +msgid "Left-InternalSpeaker" +msgstr "Speaker Dalaman Kiri" + +#: info_hpux.cpp:736 +msgid "Right-InternalSpeaker" +msgstr "Speaker Dalaman Kanan" + +#: info_hpux.cpp:738 +msgid "Left-Jack" +msgstr "Jek Kiri" + +#: info_hpux.cpp:740 +msgid "Right-Jack" +msgstr "Jek Kanan" + +#: info_hpux.cpp:743 +msgid "Output Channels" +msgstr "Rangkaian-Output" + +#: info_hpux.cpp:753 +msgid "Gain" +msgstr "Dapatan" + +#: info_hpux.cpp:754 +msgid "Input Gain Limits" +msgstr "Had Input Dapatan" + +#: info_hpux.cpp:756 +msgid "Output Gain Limits" +msgstr "Had Output Dapatan" + +#: info_hpux.cpp:759 +msgid "Monitor Gain Limits" +msgstr "Pantau Had Dapatan" + +#: info_hpux.cpp:762 +msgid "Gain Restricted" +msgstr "Dapat Dihadkan" + +#: info_hpux.cpp:767 +msgid "Lock" +msgstr "Kunci" + +#: info_hpux.cpp:769 +msgid "Queue Length" +msgstr "Panjang Giliran" + +#: info_hpux.cpp:771 +msgid "Block Size" +msgstr "Saiz Blok" + +#: info_hpux.cpp:773 +msgid "Stream Port (decimal)" +msgstr "Port Stream (perpuluhan)" + +#: info_hpux.cpp:775 +msgid "Ev Buffer Size" +msgstr "Saiz Penimbal Ev" + +#: info_hpux.cpp:777 +msgid "Ext Number" +msgstr "Nombor Sambungan" + +#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67 +msgid "DMA-Channel" +msgstr "Saluran DMA" + +#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195 +msgid "Used By" +msgstr "Digunakan Oleh" + +#: info_linux.cpp:194 +msgid "I/O-Range" +msgstr "Julat I/O" + +#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103 +msgid "Devices" +msgstr "Peranti" + +#: info_linux.cpp:219 +msgid "Major Number" +msgstr "Nombor Major" + +#: info_linux.cpp:220 +msgid "Minor Number" +msgstr "Nombor Minor" + +#: info_linux.cpp:232 +msgid "Character Devices" +msgstr "Peranti Aksara" + +#: info_linux.cpp:236 +msgid "Block Devices" +msgstr "Peranti Blok" + +#: info_linux.cpp:265 +msgid "Miscellaneous Devices" +msgstr "Peranti Pelbagai" + +#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196 +msgid "IRQ" +msgstr "IRQ" + +#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210 +msgid "No PCI devices found." +msgstr "Tiada peranti PCI ditemui." + +#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217 +msgid "No I/O port devices found." +msgstr "Tiada peranti liang I/O ditemui." + +#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224 +msgid "No audio devices found." +msgstr "Tiada peranti audio ditemui." + +#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262 +msgid "No SCSI devices found." +msgstr "Tiada peranti SCSI ditemui." + +#: info_netbsd.cpp:284 +msgid "Total Nodes" +msgstr "Jumlah Nod" + +#: info_netbsd.cpp:285 +msgid "Free Nodes" +msgstr "Nod Bebas" + +#: info_netbsd.cpp:286 +msgid "Flags" +msgstr "Bendera" + +#: info_openbsd.cpp:275 +msgid "Unable to run /sbin/mount." +msgstr "Tidak dapat menjalankan /sbin/mount." + +#: info_osx.cpp:84 +msgid "Kernel is configured for %1 CPUs" +msgstr "Kernel diselaraskan untuk %1 CPU" + +#: info_osx.cpp:86 +msgid "CPU %1: %2" +msgstr "CPU %1: %2" + +#: info_osx.cpp:140 +#, c-format +msgid "Device Name: %1" +msgstr "Nama Peranti: %1" + +#: info_osx.cpp:148 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %1" +msgstr "Pengilang: %1" + +#: info_solaris.cpp:77 +msgid "Instance" +msgstr "Instans" + +#: info_solaris.cpp:78 +msgid "CPU Type" +msgstr "Jenis CPU" + +#: info_solaris.cpp:79 +msgid "FPU Type" +msgstr "Jenis FPU" + +#: info_solaris.cpp:81 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: info_solaris.cpp:192 +msgid "Mount Time" +msgstr "Masa Lekap" + +#: info_solaris.cpp:460 +msgid "Spectype:" +msgstr "Jenis-spec:" + +#: info_solaris.cpp:462 +msgid "character special" +msgstr "aksara khas" + +#: info_solaris.cpp:463 +msgid "block special" +msgstr "blok khas" + +#: info_solaris.cpp:465 +msgid "Nodetype:" +msgstr "Jenis nod:" + +#: info_solaris.cpp:470 +msgid "Major/Minor:" +msgstr "Major/Minor:" + +#: info_solaris.cpp:540 +msgid "(no value)" +msgstr "(tiada nilai)" + +#: info_solaris.cpp:609 +msgid "Driver Name:" +msgstr "Nama Pemacu:" + +#: info_solaris.cpp:611 +msgid "(driver not attached)" +msgstr "(pemacu tidak disertakan)" + +#: info_solaris.cpp:614 +msgid "Binding Name:" +msgstr "Nama Ikatan:" + +#: info_solaris.cpp:628 +msgid "Compatible Names:" +msgstr "Nama Serasi:" + +#: info_solaris.cpp:631 +msgid "Physical Path:" +msgstr "Laluan Fizikal:" + +#: info_solaris.cpp:649 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: info_solaris.cpp:651 +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#: info_solaris.cpp:660 +msgid "Minor Nodes" +msgstr "Nod Minor" + +#: info_solaris.cpp:685 +msgid "Device Information" +msgstr "Maklumat Peranti" + +#: main.cpp:40 +msgid "Processor(s)" +msgstr "Pemproses" + +#: main.cpp:49 +msgid "Interrupt" +msgstr "Ganggu" + +#: main.cpp:58 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: main.cpp:76 +msgid "I/O-Port" +msgstr "Liang-I/O" + +#: main.cpp:85 +msgid "Soundcard" +msgstr "Kad Bunyi" + +#: main.cpp:94 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: main.cpp:112 +msgid "Partitions" +msgstr "Petak" + +#: main.cpp:121 +msgid "X-Server" +msgstr "Pelayan-X" + +#: main.cpp:135 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: main.cpp:145 +msgid "CD-ROM Info" +msgstr "" + +#: memory.cpp:83 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: memory.cpp:85 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: memory.cpp:87 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: memory.cpp:96 +msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Maklumat Memori Panel KDE" + +#: memory.cpp:114 +msgid "Not available." +msgstr "Tiada." + +#: memory.cpp:129 +msgid "Total physical memory:" +msgstr "Jumlah memori fizikal:" + +#: memory.cpp:132 +msgid "Free physical memory:" +msgstr "Jumlah memori kosong:" + +#: memory.cpp:137 +msgid "Shared memory:" +msgstr "Memori dikongsi:" + +#: memory.cpp:140 +msgid "Disk buffers:" +msgstr "Buffer cakera:" + +#: memory.cpp:144 +msgid "Active memory:" +msgstr "Memori aktif:" + +#: memory.cpp:147 +msgid "Inactive memory:" +msgstr "Memori tidak aktif:" + +#: memory.cpp:152 +msgid "Disk cache:" +msgstr "Simpan-ingat cakera:" + +#: memory.cpp:156 +msgid "Total swap memory:" +msgstr "Memori swap keseluruhan:" + +#: memory.cpp:159 +msgid "Free swap memory:" +msgstr "Memori swap kosong:" + +#: memory.cpp:198 +msgid "Total Memory" +msgstr "Jumlah Memori" + +#: memory.cpp:199 +msgid "" +"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " +"memory in your system." +msgstr "" +"Graf ini memberikan gambaran kasar jumlah memori fizikal dan maya " +"untuk sistem anda." + +#: memory.cpp:204 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Memori Fizikal" + +#: memory.cpp:205 +msgid "" +"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " +"in your system." +"

Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " +"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " +"

This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " +"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +msgstr "" +"Graf ini memberikan gambaran kasar penggunaan memori fizikal " +"dalam sistem anda." +"

Kebanyakan sistem operasi (termasuk Linux) akan menggunakan memori fizikal " +"sebagai simpan-ingat cakera sebanyak yang boleh, untuk mempercepatkan " +"persembahan sistem. " +"

Ini bermakna jika anda ada Memori Fizikal Kosong yang kecil dan " +"Memori Simpan-Ingat Cakera yang besar, sistem anda diselaraskan dengan " +"baik." + +#: memory.cpp:217 +msgid "Swap Space" +msgstr "Ruang Swap" + +#: memory.cpp:218 +msgid "" +"The swap space is the virtual memory available to the system. " +"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"partitions and/or swap files." +msgstr "" +"Ruang silih ialah ingatan maya yang boleh didapatkan oleh sistem. " +"

Ia akan digunakan atas permintaan dan disediakan melalui satu atau lebih " +"petak silih dan/atau fail silih." + +#: memory.cpp:271 +msgid "" +"

Memory Information

This display shows you the current memory usage of " +"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " +"of the physical and virtual used memory." +msgstr "" +"

Maklumat Memori

Ini memaparkan penggunaan memori semasa untuk sistem " +"anda. Nilai dikemaskini seperti kebiasaan dan memberikan anda gambaran kasar " +"berkaitan memori fizikal dan maya yang digunakan." + +#: memory.cpp:350 +msgid "%1 free" +msgstr "%1 kosong" + +#: memory.cpp:371 +msgid "%1 bytes =" +msgstr "%1 bait =" + +#: memory.cpp:402 +msgid "Application Data" +msgstr "Data Aplikasi" + +#: memory.cpp:404 +msgid "Disk Buffers" +msgstr "Buffer Cakera" + +#: memory.cpp:406 +msgid "Disk Cache" +msgstr "Simpan-Ingat Cakera" + +#: memory.cpp:408 +msgid "Free Physical Memory" +msgstr "Memori Fizikal Kosong" + +#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +msgid "Used Swap" +msgstr "Swap Digunakan" + +#: memory.cpp:421 +msgid "Free Swap" +msgstr "Swap Kosong" + +#: memory.cpp:437 +msgid "Used Physical Memory" +msgstr "Memori Fizikal Digunakan" + +#: memory.cpp:441 +msgid "Total Free Memory" +msgstr "Jumlah Memori Kosong" + +#: opengl.cpp:266 +msgid "Max. number of light sources" +msgstr "Bilangan maksimum sumber cahaya" + +#: opengl.cpp:267 +msgid "Max. number of clipping planes" +msgstr "Bilangan maksimum satah klip" + +#: opengl.cpp:268 +msgid "Max. pixel map table size" +msgstr "Saiz jadual peta piksel maksimum" + +#: opengl.cpp:269 +msgid "Max. display list nesting level" +msgstr "Tahap penyarangan senarai paparan maksimum" + +#: opengl.cpp:270 +msgid "Max. evaluator order" +msgstr "Tertib penilai maksimum" + +#: opengl.cpp:271 +msgid "Max. recommended vertex count" +msgstr "Kiraan verteks maksimum yang disarankan" + +#: opengl.cpp:272 +msgid "Max. recommended index count" +msgstr "Kiraan indeks maksimum yang disarankan " + +#: opengl.cpp:274 +msgid "Occlusion query counter bits" +msgstr "Bit pembilang pertanyaan penghentian" + +#: opengl.cpp:277 +msgid "Max. vertex blend matrices" +msgstr "Matriks adunan vertex maksimum" + +#: opengl.cpp:280 +msgid "Max. vertex blend matrix palette size" +msgstr "Saiz palet matriks adunan verteks maksimum" + +#: opengl.cpp:286 +msgid "Max. texture size" +msgstr "Saiz tekstur maksimum" + +#: opengl.cpp:287 +msgid "Num. of texture units" +msgstr "Bilangan unit tekstur" + +#: opengl.cpp:288 +msgid "Max. 3D texture size" +msgstr "Saiz tekstur 3D maksimum" + +#: opengl.cpp:290 +msgid "Max. cube map texture size" +msgstr "Saiz tekstur peta kiub maksimum" + +#: opengl.cpp:293 +msgid "Max. rectangular texture size" +msgstr "Saiz tekstur segi empat tepat maksimum" + +#: opengl.cpp:296 +msgid "Max. texture LOD bias" +msgstr "Pincang LOD tekstur maksimum" + +#: opengl.cpp:299 +msgid "Max. anisotropy filtering level" +msgstr "Tahap penapisan anisotropi maksimum" + +#: opengl.cpp:302 +msgid "Num. of compressed texture formats" +msgstr "Bilangan format tekstur termampat" + +#: opengl.cpp:401 +msgid "Max. viewport dimensions" +msgstr "Dimensi port papar maksimum" + +#: opengl.cpp:402 +msgid "Subpixel bits" +msgstr "Bit subpiksel" + +#: opengl.cpp:403 +msgid "Aux. buffers" +msgstr "Penimbal tambahan" + +#: opengl.cpp:409 +msgid "Frame buffer properties" +msgstr "Ciri penimbal bingkai" + +#: opengl.cpp:410 +msgid "Texturing" +msgstr "Penteksturan" + +#: opengl.cpp:411 +msgid "Various limits" +msgstr "Pelbagai had" + +#: opengl.cpp:412 +msgid "Points and lines" +msgstr "Titik dan baris" + +#: opengl.cpp:413 +msgid "Stack depth limits" +msgstr "Tindan had kedalaman" + +#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 +msgid "Direct Rendering" +msgstr "Penrealisasi Langsung" + +#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 +msgid "Indirect Rendering" +msgstr "Penrealisasi Tak Langsung" + +#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487 +msgid "3D Accelerator" +msgstr "Pemecut 3D" + +#: opengl.cpp:484 +msgid "Subvendor" +msgstr "Subvendor" + +#: opengl.cpp:485 +msgid "Revision" +msgstr "Semakan" + +#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489 +msgid "Driver" +msgstr "Pemacu" + +#: opengl.cpp:493 +msgid "Renderer" +msgstr "Penrealisasi" + +#: opengl.cpp:494 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Versi OpenGL" + +#: opengl.cpp:498 +msgid "Kernel module" +msgstr "Modul kernel" + +#: opengl.cpp:501 +msgid "OpenGL extensions" +msgstr "Sambungan OpenGL" + +#: opengl.cpp:504 +msgid "Implementation specific" +msgstr "Khusus pelaksanaan" + +#: opengl.cpp:514 +msgid "GLX" +msgstr "GLX" + +#: opengl.cpp:515 +msgid "server GLX vendor" +msgstr "vendor GLX pelayan" + +#: opengl.cpp:516 +msgid "server GLX version" +msgstr "versi GLX pelayan" + +#: opengl.cpp:517 +msgid "server GLX extensions" +msgstr "sambungan GLX pelayan" + +#: opengl.cpp:520 +msgid "client GLX vendor" +msgstr "vendor klien GLX" + +#: opengl.cpp:521 +msgid "client GLX version" +msgstr "versi klien GLX" + +#: opengl.cpp:522 +msgid "client GLX extensions" +msgstr "sambungan klien GLX" + +#: opengl.cpp:524 +msgid "GLX extensions" +msgstr "Sambungan GLU" + +#: opengl.cpp:528 +msgid "GLU" +msgstr "GLU" + +#: opengl.cpp:529 +msgid "GLU version" +msgstr "Versi GLU" + +#: opengl.cpp:530 +msgid "GLU extensions" +msgstr "Sambungan GLU" + +#: opengl.cpp:662 +msgid "Could not initialize OpenGL" +msgstr "Tidak dapat memulakan OpenGL" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminput.po new file mode 100644 index 00000000000..dbcd4e90241 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcminput.po @@ -0,0 +1,636 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminput\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:08+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92 +#, c-format +msgid "Mouse type: %1" +msgstr "Jenis tetikus: %1" + +#: logitechmouse.cpp:225 +msgid "" +"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " +"link" +msgstr "" +"Saluran 1 RF telah diset. Tekan butang Sambung pada tetikus untuk mewujudkan " +"semula pautan" + +#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +msgid "Press Connect Button" +msgstr "Tindakan Butang Sambung" + +#: logitechmouse.cpp:229 +msgid "" +"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " +"link" +msgstr "" +"Saluran 2 RF telah diset. Tekan butang Sambung pada tetikus untuk mewujudkan " +"semula pautan" + +#: logitechmouse.cpp:356 +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +msgid "Cordless Mouse" +msgstr "Tetikus Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +msgid "Cordless Wheel Mouse" +msgstr "Tetikus Reroda Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:365 +msgid "Cordless MouseMan Wheel" +msgstr "Reroda MouseMan Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:374 +msgid "Cordless TrackMan Wheel" +msgstr "Reroda TrackMan Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:377 +msgid "TrackMan Live" +msgstr "TrackMan Live" + +#: logitechmouse.cpp:380 +msgid "Cordless TrackMan FX" +msgstr "TrackMan FX Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:383 +msgid "Cordless MouseMan Optical" +msgstr "MouseMan Optik Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:386 +msgid "Cordless Optical Mouse" +msgstr "Tetikus Optik Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:392 +msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" +msgstr "MouseMan Optik (2ch) Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:395 +msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "Tetikus Optik (2ch) Tanpa Kord" + +#: logitechmouse.cpp:398 +msgid "Cordless Mouse (2ch)" +msgstr "Tetikus Tanpa Kod (2ch)" + +#: logitechmouse.cpp:401 +msgid "Cordless Optical TrackMan" +msgstr "TrackMan Optik Tanpa Kod" + +#: logitechmouse.cpp:404 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" +msgstr "MX700 Tetikus Optik Tanpa Kod" + +#: logitechmouse.cpp:407 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "MX700 Tetikus Optik Tanpa Kod (2ch)" + +#: logitechmouse.cpp:410 +msgid "Unknown mouse" +msgstr "Tetikus tak diketahui" + +#: mouse.cpp:82 +msgid "" +"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way in " +"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " +"trackball, or some other hardware that performs a similar function." +msgstr "" +"

Tetikus

Modul ini membenarkan anda untuk memilih pelbagai pilihan " +"untuk pengendalian peranti penunjuk anda. Peranti penunjuk boleh jadi tetikus, " +"bebola trek, atau perkakasan lain yang menawarkan fungsi yang sama." + +#: mouse.cpp:101 +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#: mouse.cpp:106 +msgid "" +"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " +"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " +"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the " +"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " +"mouse, the middle button is unaffected." +msgstr "" +"Jika anda kidal, anda mungkin lebih gemar menyaling tukar fungsi butang kiri " +"dengan kanan pada peranti tuding anda dengan memilih opsyen 'kidal'. Jika " +"peranti tuding anda mempunyai lebih daripada dua butang, hanya yang berfungsi " +"sebagai butang kiri dan kanan akan terlibat. Misalnya, jika anda mempunyai " +"tetikus tiga butang, butang tengah tidak terlibat." + +#: mouse.cpp:116 +msgid "" +"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " +"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " +"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " +"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " +"this option." +msgstr "" +"Ragam default KDE ialah dengan memilih dan mengaktifkan ikon dengan klik sekali " +"butang kiri peranti penunjuk anda. Ragam ini konsisten dengan apa yang anda " +"jangka apabila anda klik pautan di dalam kebanyakan pelayar web. Jika anda suka " +"'pilih' dengan klik sekali, dan untuk 'mengaktifkan' dengan klik dua kali, " +"tanda pilihan ini." + +#: mouse.cpp:124 +msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." +msgstr "Aktifkan dan buka fail atau folder dengan sekali klik." + +#: mouse.cpp:130 +msgid "" +"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " +"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " +"activate icons, and you want only to select the icon without activating it." +msgstr "" +"Jika anda tanda pilihan ini, meletakkan penunjuk tetikus pada ikon di skrin " +"akan secara automatik memilih ikon. Ini berguna apabila klik sekali " +"mengaktifkan ikon, dan anda hanya mahukan memilih ikon tanpa mengaktifkan ikon. " + +#: mouse.cpp:142 +msgid "" +"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " +"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " +"before it is selected." +msgstr "" +"Jika anda memilih pilihan untuk automatik pilih ikon, peluncur membenarkan anda " +"untuk memilih berapa lama penunjuk tetikus perlu berada pada ikon sebelum " +"dipilih." + +#: mouse.cpp:147 +msgid "Show feedback when clicking an icon" +msgstr "Paparkan maklumbalas apabila klik pada ikon" + +#: mouse.cpp:179 +msgid "&Cursor Theme" +msgstr "Tema &Kursor" + +#: mouse.cpp:183 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: mouse.cpp:189 +msgid "Pointer acceleration:" +msgstr "Pecutan penunjuk:" + +#: mouse.cpp:194 +msgid "" +"This option allows you to change the relationship between the distance that the " +"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " +"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)" +"

A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse " +"pointer on the screen even when you only make a small movement with the " +"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer " +"flying across the screen, making it hard to control." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda mengubah kehubungan antara jarak penuding tetikus " +"beralih di skrin dan pergerakan relatif peranti fizikal itu sendiri (yang boleh " +"jadi tetikus, bebola trek, atau peranti tuding lain.)" +"

Nilai pecutan yang tinggi akan membawa kepada pergerakan besar penuding " +"tetikus di skrin sekalipun apabila anda hanya membuat pergerakan kecil dengan " +"peranti fizikal. Memilih nilai yang sangat tinggi boleh menyebabkan penuding " +"tetikus terbang merentasi skrin, menyukarkan kerja mengawalnya." + +#: mouse.cpp:207 +msgid "Pointer threshold:" +msgstr "Ambang penuding:" + +#: mouse.cpp:215 +msgid "" +"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " +"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " +"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;" +"

thus, when you make small movements with the physical device, there is no " +"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse " +"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse " +"pointer rapidly to different areas on the screen." +msgstr "" +"Ambang ialah jarak terkecil penuding tetikus mesti beralih di skrin sebelum " +"pecutan berfungsi. Jika pergerakan lebih kecil daripada ambang. penuding " +"tetikus beralih seolah-olah pecutan diset kepada 1X;" +"

justeru apabila anda membuat pergerakan kecil dengan peranti fizikal, tiada " +"pecutan langsung, memberikan darjah kawalan yang lebih besar ke atas penuding " +"tetikus. Dengan pergerakan lebih besar bagi peranti fizikal, anda boleh " +"gerakkan penuding tetikus dengan pantas ke kawasan berbeza di skrin." + +#: mouse.cpp:229 +msgid "Double click interval:" +msgstr "Senggang klik dua kali:" + +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: mouse.cpp:236 +msgid "" +"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " +"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens " +"later than this time interval after the first click, they are recognized as two " +"separate clicks." +msgstr "" +"Klik dua kali jeda ialah masa maksimum (dalam milisaat) di antara dua klik " +"tetikus yang mengubahnya kepada klik dua kali. Jika klik kedua berlaku lewat " +"daripada jeda masa ini selepas klik pertama, ia dicam sebagai klik yang " +"berasingan." + +#: mouse.cpp:247 +msgid "Drag start time:" +msgstr "Masa mula tarik:" + +#: mouse.cpp:254 +msgid "" +"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " +"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." +msgstr "" +"Jika anda klik dengan tetikus (misalnya editor berbilang baris) dan mula " +"menggerakkan tetikus dalam masa mula seret, operasi seret akan dimulakan." + +#: mouse.cpp:260 +msgid "Drag start distance:" +msgstr "Jarak-mula tarik:" + +#: mouse.cpp:268 +msgid "" +"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " +"distance, a drag operation will be initiated." +msgstr "" +"Jika anda klik tetikus dan mula menggerakkan tetikus sekurang-kurangnya jarak " +"mula seret, operasi seret akan dimulakan." + +#: mouse.cpp:274 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "Bola tetikus skrol dengan:" + +#: mouse.cpp:282 +msgid "" +"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " +"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " +"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a " +"page up/down movement." +msgstr "" +"Jika anda menggunakan reroda tetikus, nilai ini menentukan bilangan baris untuk " +"skrol bagi setiap pergerakan reroda. Perhatikan bahawa bilangan ini melebihi " +"bilangan baris dapat dilihat, ia akan diabaikan dan pergerakan reroda akan " +"dikendalikan sebagai pergerakan ke atas/ke bawah." + +#: mouse.cpp:288 +msgid "Mouse Navigation" +msgstr "Navigasi Tetikus" + +#: mouse.cpp:296 +msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" +msgstr "Alihkan penunjuk dengan papan kekunci (guna pad no&m)" + +#: mouse.cpp:302 +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "&Tempo pecutan" + +#: mouse.cpp:310 +msgid "R&epeat interval:" +msgstr "Ulang s&enggang:" + +#: mouse.cpp:318 +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "Masa pecu&tan :" + +#: mouse.cpp:326 +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "Kelaj&uan Maksima:" + +#: mouse.cpp:328 +#, fuzzy +msgid " pixel/sec" +msgstr " piksel" + +#: mouse.cpp:334 +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "&Profil pecutan:" + +#: mouse.cpp:407 +msgid "Mouse" +msgstr "Tetikus" + +#: mouse.cpp:408 +msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" +msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" + +#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:720 +msgid "" +"_n: line\n" +" lines" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Button Order" +msgstr "Tertib Butang" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Righ&t handed" +msgstr "&Tangan Kanan" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 100 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Le&ft handed" +msgstr "Tangan K&iri" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 132 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Re&verse scroll direction" +msgstr "&Patah balik arah skrol" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse " +"buttons." +msgstr "" +"Ubah arah penskrolan bagi reroda tetikus atau butang tetikus ke-4 dan ke-5." + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 154 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" +msgstr "" +"Klik dua kali untuk &buka fail dan folder (pilih ikon pada klik pertama)" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 179 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Visual f&eedback on activation" +msgstr "Maklumbalas visual s&emasa pengaktifan" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Cha&nge pointer shape over icons" +msgstr "Tukar bentuk penunjuk di atas iko&n" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 198 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically select icons" +msgstr "Pilih ikon secara a&utomatik" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 231 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Short" +msgstr "Pendek" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 273 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Dela&y:" +msgstr "Te&mpo:" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Long" +msgstr "Panjang" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Single-click to open files and folders" +msgstr "Klik &sekali untuk buka fail dan folder" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Cordless Name" +msgstr "Nama Tanpa Kord" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but " +"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " +"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." +msgstr "" +"Anda ada Tetikus Logitech yang disambungkan, dan libusb ditemui pada masa " +"kompil, tetapi tidak mungkin untuk mengakses tetikus ini. Ini mungkin " +"disebabkan oleh masalah keizinan - anda perlu rujuk manual tentang bagaimana " +"hendak membetulkannya." + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Sensor Resolution" +msgstr "Resolusi Penderia" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "400 counts per inch" +msgstr "400 kiraan per inci" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "800 counts per inch" +msgstr "800 kiraan per inci" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Battery Level" +msgstr "Paras Bateri" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "RF Channel" +msgstr "Saluran RF" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Channel 1" +msgstr "Saluran 1" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Channel 2" +msgstr "Saluran 2" + +#: core/themepage.cpp:60 +msgid "Select the cursor theme you want to use:" +msgstr "Pilih tema kursor yang anda ingin guna:" + +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "Anda perlu mulakan semula KDE agar perubahan ini berkesan." + +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +msgid "Cursor Settings Changed" +msgstr "Seting Kursor Diubah" + +#: core/themepage.cpp:148 +msgid "Small black" +msgstr "Hitam kecil" + +#: core/themepage.cpp:149 +msgid "Small black cursors" +msgstr "Kursor hitam kecil" + +#: core/themepage.cpp:153 +msgid "Large black" +msgstr "Hitam besar" + +#: core/themepage.cpp:154 +msgid "Large black cursors" +msgstr "Kursor hitam besar" + +#: core/themepage.cpp:158 +msgid "Small white" +msgstr "Putih kecil" + +#: core/themepage.cpp:159 +msgid "Small white cursors" +msgstr "Kursor putih kecil" + +#: core/themepage.cpp:163 +msgid "Large white" +msgstr "Putih besar" + +#: core/themepage.cpp:164 +msgid "Large white cursors" +msgstr "Kursor putih besar" + +#: xcursor/themepage.cpp:84 +msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" +msgstr "" +"Pilih tema kursor yang anda ingin guna (prapapar ambang untuk menguji kursor):" + +#: xcursor/themepage.cpp:104 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Pasang Tema Baru..." + +#: xcursor/themepage.cpp:105 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Buang Tema" + +#: xcursor/themepage.cpp:212 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Seret atau Taip URL Tema" + +#: xcursor/themepage.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." +msgstr "Tidak dapat mencari arkib tema kursor %1." + +#: xcursor/themepage.cpp:223 +msgid "" +"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " +"is correct." +msgstr "" +"Tidak dapat memuat turun arkib tema kursor; pastikan alamat %1 adalah betul." + +#: xcursor/themepage.cpp:231 +msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." +msgstr "Fail %1 bukannya arkib tema kursor yang sah." + +#: xcursor/themepage.cpp:240 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" +"
This will delete all the files installed by this theme.
" +msgstr "" +"Anda pasti anda ingin membuang %1 tema kursor?" +"
Ini akan menghapuskan semua fail yang dipasang oleh tema ini.
" + +#: xcursor/themepage.cpp:246 +msgid "Confirmation" +msgstr "Kepastian" + +#: xcursor/themepage.cpp:300 +msgid "" +"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " +"it with this one?" +msgstr "" +"Tema bernama %1 sudah wujud dalam folder tema ikon anda. Anda ingin " +"menggantikannya dengan yang ini?" + +#: xcursor/themepage.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Theme?" +msgstr "Tema tulis ganti?" + +#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 +msgid "No description available" +msgstr "Tidak keterangan didapati" + +#: xcursor/themepage.cpp:537 +msgid "No theme" +msgstr "Tiada tema" + +#: xcursor/themepage.cpp:537 +msgid "The old classic X cursors" +msgstr "Kursor klasik X lama" + +#: xcursor/themepage.cpp:539 +msgid "System theme" +msgstr "Tema sistem" + +#: xcursor/themepage.cpp:539 +msgid "Do not change cursor theme" +msgstr "Jangan ubah tema kursor" + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr " piksel" + +#~ msgid " lines" +#~ msgstr " baris" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po new file mode 100644 index 00000000000..281e9471ab0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:56 +msgid "

IO slaves

Gives you an overview of the installed ioslaves." +msgstr "

Hamba IO

Memberikan gambaran kasar pemasangan ioslaves." + +#: kcmioslaveinfo.cpp:59 +msgid "Available IO slaves:" +msgstr "Hamba IO yang ada:" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:86 +msgid "kcmioslaveinfo" +msgstr "kcmioslaveinfo" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:87 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Sistem Maklumat Panel KDE" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:89 +msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" +msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:137 +msgid "Some info about protocol %1:/ ..." +msgstr "Sebahagian maklumat berkaitan protokol %1:/ ..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..97220a1da67 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-25 23:56+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Tetap tarikh dan masa secara &automatik:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Di sini anda boleh ubah tetapan sistem untuk hari, bulan dan tahun." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Di sisni anda boleh ubah waktu sistem. Klik pada ruang jam, minit, atau saat " +"untuk mengubah nilai yang berkenaan, samada menggunakan butang naik atas dan " +"bawah atau memasukkan nilai baru." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Pelayan Masa Awam " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Tidak dapat tetapkan tarikh." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"

Tarikh & Masa

Modul kawalan ini boleh digunakan untuk menetapkan " +"tarikh dan masa sistem. Tetapan ini bukan hanya memberi kesan kepada anda " +"sebagai pengguna, tetapi keseluruhan sistem, anda hanya boleh mengubah tetapan " +"ini apabila anda memulakan Pusat Kawalan sebagai root. Jika anda tiada kata " +"laluan root, tetapi merasakan waktu sistem perlu diperbetulkan, sila hubungi " +"pentadbir sistem anda." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "Untuk menukar zon masa, pilih kawasan anda dari senarai di bawah" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Zon masa tempatan semasa: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Ralat menetapkan zon masa baru." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Ralat Zone Masa" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Jam KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Semasa" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Tambah sokongan NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..6b2a989ed28 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "Pengurus Servis KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"

Service Manager

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"
    " +"
  • Services invoked at startup
  • " +"
  • Services called on demand
" +"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.

" +"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.

" +msgstr "" +"

Pengurus Servis

" +"

Modul ini membenarkan anda untuk memantau semua plug masuk untuk Daemon KDE, " +"yang juga dikenali sebagai Servis KDE. Umumnya, terdapat dua jenis servis:

" +"
    " +"
  • Servis dimulakan pada permulaan
  • " +"
  • Servis mengikut permintaan
" +"

Servis yang kedua hanya disenaraikan untuk keselesaan. Servis permulaan " +"boleh dimulakan dan dimatikan. Dalam mod Pentabir, anda juga boleh menentukan " +"servis mana yang ingin dimulakan sewaktu permulaan.

" +"

Gunakan dengan waspada: sebahagian servis adalah penting untuk KDE; " +"jangan matikan servis melainkan anda tahu apa yang anda lakukan.

" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Berfungsi" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Tidak berfungsi" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Servis Muat pada Permintaan" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Ini ialah senarai servis yang ada pada KDE yang akan dimulakan jika diminta. " +"Senarai dilakukan untuk keselesaan, dan anda tidak boleh memanipulasi servis " +"ini." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Servis" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Servis Permulaan" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Paparan berikut adalah servis yang boleh dimuatkan pada permulaan KDE. Servis " +"yang ditanda akan dimulakan pada permulaan seterusnya. Berhati-hati jika anda " +"ingin mematikan servis yang tidak dikenali." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Guna" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Gagal hubungi KDED!" + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "Gagal memulakan servis." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Gagal menghentikan servis." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkdnssd.po new file mode 100644 index 00000000000..2449929f27e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkdnssd.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Tetapan ZeroConf" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Setkan pelayaran servis dengan ZeroConf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "MyDialog1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Lungsur rangkaian tempatan" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Layar rangkaian setempat (domain setempat) menggunakan DNS berbilang jenis" + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Domain Tambahan" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Senarai domain Internet yang akan dilayar untuk servis. Jangan masukkan .local " +"di sini - ia\n" +"dikonfigur dengan opsyen 'Layar rangkaian setempat' di atas." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Mod Penerbitan" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "R&angkaian tempatan" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Hebahkan servis dalam rangkaian setempat (dalam domain .local) menggunakan " +"multicast DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "Rangkaian kawasan luas" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"Iklankan perkhidamatan dalam domain Internet menggunakan IP awam. Untuk " +"menjadikan opsyen ini berfungsi, anda perlu konfigur nama hos, zon dan rahsia " +"domain ini dalam /etc/mdnsd.conf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "Rangkaian kawasan luas" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Namahos:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#~ msgid "(C) 2004, Jakub Stachowski" +#~ msgstr "(C) 2004, Jakub Stachowski" + +#~ msgid "Browse local network" +#~ msgstr "Layar rangkaian setempat" + +#~ msgid "Discover more domains" +#~ msgstr "Temui lagi domain" + +#~ msgid "" +#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n" +#~ "process will be recursive." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dipilih, setiap domain yang dikonfigur akan ditanyai senarai domain untuk dilayari. Proses\n" +#~ "adalah rekursi." + +#~ msgid "Local network" +#~ msgstr "Rangkaian setempat" + +#~ msgid "Default domain:" +#~ msgstr "Domain piawai:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkeys.po new file mode 100644 index 00000000000..ff2e3e699b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkeys.po @@ -0,0 +1,784 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkeys\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:18+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: shortcuts.cpp:93 +msgid "" +"

Key Bindings

Using key bindings you can configure certain actions to " +"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " +"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " +"while you can still change back to the KDE defaults." +"

In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " +"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " +"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " +"such as copy and paste." +msgstr "" +"

Pengikatan Kekunci

Dengan menggunakan pengikatan kekunci, anda boleh " +"konfigur tindakan tertentu yang hendak dipicu apabila anda tekan kekunci atau " +"kombinasi kekunci, misalnya Ctrl+C diikat untuk 'Salin'. KDE membolehkan anda " +"menyimpan lebih daripada satu 'skim' pengikatan kekunci, jadi anda mungkin " +"ingin menguji seting kecil skim anda sendiri sementara anda masih boleh ubah " +"kembali kepada piawai KDE." +"

Dalam tab 'Jalan Pintas Global' anda boleh konfigur pengikatan khusus bukan " +"aplikasi seperti bagaimana hendak menukar desktop atau memaksimumkan tetingkap. " +"Dalam tab 'Jalan Pintas Aplikasi' anda akan temui pengikatan yang biasa " +"digunakan dalam aplikasi, seperti salin dan tampal." + +#: shortcuts.cpp:152 +msgid "" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +msgstr "" +"Klik di sini untuk membuang skima kombinasi kekunci. Anda tidak boleh membuang " +"skima sistem meluas standard, 'Skima semasa' dan 'Default KDE'." + +#: shortcuts.cpp:158 +msgid "New scheme" +msgstr "Skima Baru" + +#: shortcuts.cpp:163 +msgid "&Save..." +msgstr "&Simpan..." + +#: shortcuts.cpp:165 +msgid "" +"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." +msgstr "" +"Klik sini untuk menambah skima kombinasi kekunci baru. Anda akan diminta " +"memberikan nama." + +#: shortcuts.cpp:177 +msgid "&Global Shortcuts" +msgstr "Pintasan &Global" + +#: shortcuts.cpp:182 +msgid "Shortcut Se&quences" +msgstr "&Turutan Pintasan" + +#: shortcuts.cpp:187 +msgid "App&lication Shortcuts" +msgstr "Pintasan Ap&likasi" + +#: shortcuts.cpp:248 +msgid "User-Defined Scheme" +msgstr "Skima Ditentukan Pengguna" + +#: shortcuts.cpp:249 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Skima Semasa" + +#: shortcuts.cpp:292 +msgid "" +"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " +"one." +msgstr "" +"Tetapan semasa anda akan lenyap jika anda memuatkan skima lain sebelum " +"menyimpan tetapan ini." + +#: shortcuts.cpp:312 +msgid "" +"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " +"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" +msgstr "" +"Skima ini memerlukan kekunci pengubah \"%1\", yang tidak terdapat pada " +"rekabentuk papan kekunci anda. Anda mahu lihat juga?" + +#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 +msgid "Save Key Scheme" +msgstr "Simpan Skima Kekunci" + +#: shortcuts.cpp:342 +msgid "Enter a name for the key scheme:" +msgstr "Masukkan nama skima kekunci:" + +#: shortcuts.cpp:372 +msgid "" +"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" +"do you want to overwrite it?\n" +msgstr "" +"Skima kekunci dengan nama '%1' sudah wujud;\n" +"adakah anda mahu menindihnya?\n" + +#: shortcuts.cpp:375 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: modifiers.cpp:174 +msgid "KDE Modifiers" +msgstr "Pengubah KDE" + +#: modifiers.cpp:177 +msgid "Modifier" +msgstr "Pengubah" + +#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 +msgid "X11-Mod" +msgstr "X11-Mod" + +#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modifiers.cpp:207 +msgid "Macintosh keyboard" +msgstr "Papan kekunci Macintosh" + +#: modifiers.cpp:212 +msgid "MacOS-style modifier usage" +msgstr "Penggunaan pengubah suai gaya MacOS" + +#: modifiers.cpp:215 +msgid "" +"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " +"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " +"Copy, for instance, instead of the PC standard of Ctrl+C. " +"Command will be used for application and console commands, Option " +"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and Control " +"for window manager commands." +msgstr "" +"Menyemak kotak ini akan mengubah Pemetaan Pengubah Suai X anda untuk lebih " +"memberikan penggunaan kekunci pengubah suai MacOS standard. Ia membolehkan anda " +"menggunakan Arahan+C untuk Salin, misalnya, di sebalik standard " +"PC bagi Ctrl+C. Arahan akan digunakan untuk aplikasi dan arahan " +"konsol, Opsyen sebagai pengubah suai dan untuk memandu arah menu dan " +"dialog, dan Kawalanl untuk arahan pengurus tetingkap." + +#: modifiers.cpp:228 +msgid "X Modifier Mapping" +msgstr "Pemetaan Pengubah X" + +#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 +msgid "Option" +msgstr "Pilihan" + +#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 +msgid "Control" +msgstr "Kawalan" + +#: modifiers.cpp:297 +#, c-format +msgid "Key %1" +msgstr "Kekunci %1" + +#: modifiers.cpp:330 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: modifiers.cpp:343 +msgid "" +"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " +"'Meta' keys properly configured as modifier keys." +msgstr "" +"Anda hanya boleh aktifkan opsyen ini jika bentangan papan kekunci X anda " +"mempunyai kekunci 'Super' atau 'Meta' yang dikonfigur dengan betul sebagai " +"kekunci pengubah suai." + +#: main.cpp:54 +msgid "" +"

Keyboard Shortcuts

Using shortcuts you can configure certain actions " +"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " +"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " +"although you can still change back to the KDE defaults." +"

In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " +"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " +"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " +"copy and paste." +msgstr "" +"

Jalan Pintas Papan Kekunci

Dengan menggunakan jalan pintas, anda boleh " +"konfigur tindakan tertentu yang hendak dipicu apabila anda tekan kekunci atau " +"kombinasi kekunci, misalnya Ctrl+C biasanya diikat kepada 'Salin'. kDE " +"membolehkan anda menyimpan lebih daripada satu 'skim' jalan pintas, jadi anda " +"mungkin ingin menguji seting kecil skim anda sendiri walaupun anda masih boleh " +"ubah kembali kepada piawai KDE." +"

Dalam tab 'Jalan Pintas Global' anda boleh konfigur pengikatan khusus bukan " +"aplikasi, seperti bagaimana hendak menukar desktop atau memaksimumkan " +"tetingkap; dalam tab 'Jalan Pintas Aplikasi' anda akan temui pengikatan yang " +"biasa digunakan dalam aplikasi, seperti salin dan tampal." + +#: main.cpp:77 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Skima Pintasan" + +#: main.cpp:81 +msgid "Command Shortcuts" +msgstr "Pintasan Arahan" + +#: main.cpp:86 +msgid "Modifier Keys" +msgstr "Kekunci Pengubah" + +#: treeview.cpp:109 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pintasan" + +#: treeview.cpp:110 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" + +#: commandShortcuts.cpp:73 +msgid "" +"

Command Shortcuts

Using key bindings you can configure applications " +"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +msgstr "" +"

Jalan Pintas Arahan

Dengan menggunakan pengikatan kekunci, anda boleh " +"konfigur aplikasi dan arahan yang akan dicetuskan apabila anda tekan kombinasi " +"kekunci." + +#: commandShortcuts.cpp:83 +msgid "" +"Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " +"to. To edit, add or remove entries from this list use the KDE menu editor." +msgstr "" +"Di bawah ialah senarai arahan yang diketahui yang anda mungkin anda " +"tetapkan untuk jalan pintas papan kekunci. Untuk mengedit, menambah atau " +"membuang entri dari senarai ini guna " +"editor menu KDE." + +#: commandShortcuts.cpp:96 +msgid "" +"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " +"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " +"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." +msgstr "" +"Ini ialah senarai semua aplikasi desktop dan arahan yang kini ditakrif dalam " +"sistem ini. Klik untuk memilih arahan untuk menetapkan jalan pintas papan " +"kekunci. Pengurusan lengkap ke atas entri ini boleh dilakukan melalui program " +"editor menu." + +#: commandShortcuts.cpp:104 +msgid "Shortcut for Selected Command" +msgstr "Pintasan untuk Arahan Dipilih" + +#: commandShortcuts.cpp:109 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "Tia&da" + +#: commandShortcuts.cpp:110 +msgid "The selected command will not be associated with any key." +msgstr "Arahan yang dipilih tidak akan dikaitkan dengan mana-mana kekunci." + +#: commandShortcuts.cpp:112 +msgid "C&ustom" +msgstr "R&ombak" + +#: commandShortcuts.cpp:114 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected command using the button to the right." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, anda boleh cipta pengikatan kekunci langganan untuk " +"arahan yang dipilih menggunakan butang di sebelah kanan." + +#: commandShortcuts.cpp:119 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected command." +msgstr "" +"Guna butang ini untuk memilih kekunci jalan pintas. Setelah diklik, anda boleh " +"tekan kombinasi kekunci yang anda ingin tetapkan bagi arahan semasa yang " +"dipilih." + +#: commandShortcuts.cpp:142 +msgid "" +"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." +msgstr "" +"Editor menu KDE (kmenuedit) tidak dapat dilancarkan.\n" +"Mungkin ia tidak dipasang atau tiada dalam laluan anda." + +#: commandShortcuts.cpp:144 +msgid "Application Missing" +msgstr "Aplikasi Hilang" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:18 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:20 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasi" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:21 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Lalu Ikut Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:22 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:23 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:24 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja (Songsang)" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:25 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Lalu Ikut Senarai Ruang Kerja" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:26 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Lalu Ikut Senarai Ruang Kerja (Songsang)" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:28 +msgid "Windows" +msgstr "Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:29 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "Menu Operasi Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:30 +msgid "Close Window" +msgstr "Tutup Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:32 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maksimakan Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:34 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Maksimakan Tetingkap Menegak" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:36 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Maksimakan Tetingkap Melintang" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:38 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimakan Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:40 +msgid "Shade Window" +msgstr "Naung Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:42 +msgid "Move Window" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:44 +msgid "Resize Window" +msgstr "Ulangsaiz Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:46 +msgid "Raise Window" +msgstr "Naikkan Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:48 +msgid "Lower Window" +msgstr "Turunkan Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:50 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "Togol Tentingkap Atas/Bawah" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:51 +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "Jadikan Tetingkap Skrinpenuh" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:53 +msgid "Hide Window Border" +msgstr "Sembunyikan Sempadan Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:55 +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "Tempatkan Tetingkap Di atas Yang Lain" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:57 +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "Tempatkan Tetingkap Di Bawah Yang Lain" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:59 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "Aktifkan Perhatian Serius Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:60 +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "Setkan Jalan Pintas Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:61 +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "Padatkan Tetingkap ke Kanan" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:63 +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "Padatkan Tetingkap ke Kiri" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:65 +msgid "Pack Window Up" +msgstr "Padatkan Tetingkap ke Atas" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:67 +msgid "Pack Window Down" +msgstr "Padatkan Tetingkap ke Bawah" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:69 +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "Padat Besarkan Tetingkap Mendatar" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:71 +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "Padat Besarkan Tetingkap Menegak" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:73 +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "Padat Kecilkan Tetingkap Mendatar" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:75 +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "Padat Kecilkan Tetingkap Menegak" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:78 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "Tetingkap & Ruang Kerja" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:79 +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Tempatkan Tetingkap pada Semua Desktop" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:81 +msgid "Window to Desktop 1" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 1" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:82 +msgid "Window to Desktop 2" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 2" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:83 +msgid "Window to Desktop 3" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 3" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:84 +msgid "Window to Desktop 4" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 4" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:85 +msgid "Window to Desktop 5" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 5" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:86 +msgid "Window to Desktop 6" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 6" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:87 +msgid "Window to Desktop 7" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 7" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:88 +msgid "Window to Desktop 8" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 8" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:89 +msgid "Window to Desktop 9" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 9" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:90 +msgid "Window to Desktop 10" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 10" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:91 +msgid "Window to Desktop 11" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 11" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:92 +msgid "Window to Desktop 12" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 12" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:93 +msgid "Window to Desktop 13" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 13" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:94 +msgid "Window to Desktop 14" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 14" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:95 +msgid "Window to Desktop 15" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 15" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:96 +msgid "Window to Desktop 16" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 16" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:97 +msgid "Window to Desktop 17" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 17" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:98 +msgid "Window to Desktop 18" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 18" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:99 +msgid "Window to Desktop 19" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 19" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:100 +msgid "Window to Desktop 20" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 20" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:101 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja Seterusnya" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:102 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja Sebelumnya" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:103 +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "Alih Tetingkap Satu Desktop ke Kanan" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:104 +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "Alih Tetingkap Satu Desktop ke Kiri" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:105 +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "Alih Tetingkap Satu Desktop ke Atas" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:106 +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "Alih Tetingkap Satu Desktop ke Bawah" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:108 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "Penukaran Ruang Kerja" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:109 +msgid "Switch to Desktop 1" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 1" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:110 +msgid "Switch to Desktop 2" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 2" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:111 +msgid "Switch to Desktop 3" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 3" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:112 +msgid "Switch to Desktop 4" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 4" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:113 +msgid "Switch to Desktop 5" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 5" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:114 +msgid "Switch to Desktop 6" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 6" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:115 +msgid "Switch to Desktop 7" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 7" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:116 +msgid "Switch to Desktop 8" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 8" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:117 +msgid "Switch to Desktop 9" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 9" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:118 +msgid "Switch to Desktop 10" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:119 +msgid "Switch to Desktop 11" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 11" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:120 +msgid "Switch to Desktop 12" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 12" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:121 +msgid "Switch to Desktop 13" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 13" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:122 +msgid "Switch to Desktop 14" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 14" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:123 +msgid "Switch to Desktop 15" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 15" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:124 +msgid "Switch to Desktop 16" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 16" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:125 +msgid "Switch to Desktop 17" +msgstr "Tukar ke Desktop 17" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:126 +msgid "Switch to Desktop 18" +msgstr "Tukar ke Desktop 18" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:127 +msgid "Switch to Desktop 19" +msgstr "Tukar ke Desktop 19" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:128 +msgid "Switch to Desktop 20" +msgstr "Tukar ke Desktop 20" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja Seterusnya" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:130 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja Sebelumnya" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:131 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Kanan" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:132 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Kiri" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:133 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Atas" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:134 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Bawah" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:137 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:138 +msgid "Kill Window" +msgstr "Bunuh Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:139 +msgid "Window Screenshot" +msgstr "Cekupan Tetingkap" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:140 +msgid "Desktop Screenshot" +msgstr "Cekupan Ruang Kerja" + +#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "Pintasan &Global" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "Menu Lancarkan Pop keluar" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "Togol Paparan Ruang Kerja" + +#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33 +msgid "Next Taskbar Entry" +msgstr "Entri Taskbar Berikutnya" + +#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34 +msgid "Previous Taskbar Entry" +msgstr "Entri Taskbar Sebelumnya" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14 +msgid "Desktop" +msgstr "Ruang Kerja" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20 +msgid "Run Command" +msgstr "Laksanakan Arahan" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24 +msgid "Show Taskmanager" +msgstr "Paparkan Pengurus Kerja" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25 +msgid "Show Window List" +msgstr "Paparkan Senarai Tetingkap" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26 +msgid "Switch User" +msgstr "Tukar Pengguna" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31 +msgid "Lock Session" +msgstr "Pasak Sesi" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 +msgid "Log Out" +msgstr "Log Keluar" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "Log Keluar Tanpa Pengesahan" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 +msgid "Halt without Confirmation" +msgstr "Padam Komputer tanpa Pemastian" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 +msgid "Reboot without Confirmation" +msgstr "Ulanghidup Komputer tanpa Pemastian" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "Papan Klip" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 +msgid "Show Klipper Popup-Menu" +msgstr "Paparkan Menu Pop Keluar Klipper" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "Panggil Aksi pada Papan Klip Secara Manual" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" +msgstr "Hidupkan/Matikan Aksi Papan Klip" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan Kekunci" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Tukar kepada Paparan Papan Kekunci Seterusnya" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkicker.po new file mode 100644 index 00000000000..9a312423c70 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkicker.po @@ -0,0 +1,1565 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:17+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: advancedDialog.cpp:36 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Lanjutan" + +#: applettab_impl.cpp:59 +msgid "" +"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. " +"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise " +"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party " +"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might " +"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted " +"ones; your options are: " +"
    " +"
  • Load only trusted applets internally: All applets but the ones " +"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.
  • " +"
  • Load startup config applets internally: " +"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"loaded using an external wrapper application.
  • " +"
  • Load all applets internally
" +msgstr "" +"Aplet panel boleh dimulakan dengan dua cara yang berbeza: dalaman atau luaran. " +"Walaupun cara 'luaran' diutamakan untuk memuatkan aplet, ini boleh meningkatkan " +"masalah kestabilan atau keselamatan apabila anda menggunakan aplet pihak ketiga " +"yang tidak diprogram dengan baik. Untuk menangani masalah ini, aplet boleh " +"ditandai 'dipercayai'. Anda mungkin ingin mengkonfigur Kicker untuk melayani " +"aplet yang dipercayai berbeza dengan yang tidak dipercayai; pilihan anda ialah: " +"
    " +"
  • Muatkan hanya aplet yang dipercayai secara luaran: " +"Semua aplet melainkan yang ditandai \"dipercayai' akan dimuatkan menggunakan " +"aplikasi pembalut luaran.
  • " +"
  • Muatkan aplet config pemulaan secara luaran: " +"Aplet yang dipaparkan dalam pemulaan KDE akan dimuatkan secara luaran, yang " +"lain akan dimuatkan menggunakan aplikasi pembalut luaran.
  • " +"
  • Muatkan semua aplet secara dalaman
" + +#: applettab_impl.cpp:70 +msgid "" +"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be " +"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of " +"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the " +"left or right buttons." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat senarai aplet yang ditandai 'dipercayai'. iaitu ia " +"akan dimuatkan secara luaran oleh Kicker dalam apa jua kes. Untuk mengalihkan " +"aplet dari senarai aplet yang ada ke aplet yang dipercayai, atau sebaliknya, " +"pilih dan tekan butang kiri atau kanan." + +#: applettab_impl.cpp:75 +msgid "" +"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " +"applets to the list of trusted applets." +msgstr "" +"Klik di sini untuk menambah aplet yang dipilih dari senarai yang ada, aplet tak " +"dipercayai ke dalam senarai aplet di percayai." + +#: applettab_impl.cpp:78 +msgid "" +"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " +"the list of available, untrusted applets." +msgstr "" +"Klik di sini untuk membuang aplet yang dipilih dari senarai aplet dipercayai ke " +"dalam senarai aplet yang boleh didapatkan dan tak dipercayai." + +#: applettab_impl.cpp:81 +msgid "" +"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. " +"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's " +"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from " +"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and " +"press the left or right buttons." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat senarai aplet yang boleh didapatkan yang masa kini " +"anda tidak percaya. Ini tidak bermakna anda tidak boleh menggunakan aplet " +"tersebut, sebaliknya dasar panel yang menggunakannya bergantung pada tahap " +"keselamatan aplet semasa anda. Untuk mengalihkan aplet dari senarai aplet yang " +"ada ke senarai aplet dipercayai atau sebaliknya, pilih dan tekan butang kiri " +"atau kanan." + +#: extensionInfo.cpp:45 +msgid "Main Panel" +msgstr "Panel Utama" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 371 +#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Show left panel-hiding bu&tton" +msgstr "Papar bu&tang sorok-panel kiri" + +#: hidingtab_impl.cpp:217 +msgid "Show right panel-hiding bu&tton" +msgstr "Papar bu&tang sorok-panel kanan" + +#: hidingtab_impl.cpp:221 +msgid "Show top panel-hiding bu&tton" +msgstr "Papar bu&tang sorok-panel atas" + +#: hidingtab_impl.cpp:222 +msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" +msgstr "Papar bu&tang sorok-panel bawah" + +#: lookandfeeltab_impl.cpp:67 +msgid "Select Image File" +msgstr "Pilih Fail Imej" + +#: lookandfeeltab_impl.cpp:144 +msgid "" +"Error loading theme image file.\n" +"\n" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" +"Ralat memuatkan fail imej tema.\n" +"\n" +"%1\n" +"%2" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 +msgid "kcmkicker" +msgstr "kcmkicker" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 +msgid "KDE Panel Control Module" +msgstr "Modul Panel Kawalan KDE" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 +msgid "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 Aaron J. Seigo" +msgstr "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 Aaron J. Seigo" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 +msgid "" +"

Panel

Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " +"well as its hiding behavior and its looks." +"

Note that you can also access some of these options directly by clicking on " +"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context " +"menu on right mouse button click. This context menu also offers you " +"manipulation of the panel's buttons and applets." +msgstr "" +"

Panel

Di sini anda boleh konfigur panel KDE (juga dirujuk sebagai " +"'kicker'). Ini termasuk opsyen seperti posisi dan saiz panel, serta peri laku " +"penyembunyian dan rupanya." +"

Perhatikan bahawa anda juga boleh mengakses sesetengah daripada opsyen ini " +"secara langsung dengan mengklik pada panel, misalnya menyeretnya dengan butang " +"tetikus kiri atau menggunakan menu konteks dengan mengklik butang tetikus " +"kanan. Menu kopnteks ini juga menawarkan manipulasi butang panel dan aplet." + +#: main.cpp:349 +msgid "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" +msgstr "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" + +#: menutab_impl.cpp:99 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Pelungsur Segera" + +#: menutab_impl.cpp:177 +msgid "" +"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." +msgstr "" +"Editor menu KDE (kmenuedit) tidak dapat dilancarkan.\n" +"Mungkin ia tidak dipasang atau tiada dalam laluan anda." + +#: menutab_impl.cpp:179 +msgid "Application Missing" +msgstr "Aplikasi Hilang" + +#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 +msgid "Top left" +msgstr "Atas kiri" + +#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93 +msgid "Top center" +msgstr "Atas tengah" + +#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94 +msgid "Top right" +msgstr "Atas kanan" + +#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95 +msgid "Left top" +msgstr "Kiri atas" + +#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96 +msgid "Left center" +msgstr "Tengah Kiri" + +#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97 +msgid "Left bottom" +msgstr "Bawah kiri" + +#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98 +msgid "Bottom left" +msgstr "Kiri bawah" + +#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99 +msgid "Bottom center" +msgstr "Tengah bawah" + +#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100 +msgid "Bottom right" +msgstr "Kanan bawah" + +#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101 +msgid "Right top" +msgstr "Atas kanan" + +#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102 +msgid "Right center" +msgstr "Tengah kanan" + +#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103 +msgid "Right bottom" +msgstr "Bawah kanan" + +#: positiontab_impl.cpp:116 +msgid "All Screens" +msgstr "Semua Skrin" + +#. i18n: file positiontab.ui line 412 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Panel Dimensions" +msgstr "Dimensi Panel" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Hide button size:" +msgstr "Saiz butang &sembunyi:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 44 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are " +"visible." +msgstr "" +"Seting ini mentakrif berapa besar butang sembunyi panel jika ia dapat dilihat." + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr " piksel" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 88 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Applet Handles" +msgstr "Applet Handles" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 99 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Visible" +msgstr "&Dapat dilihat" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Select this option to always show the Applet Handles.

\n" +"

Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Pilih opsyen ini untuk sentiasa memaparkan Applet Handles.

\n" +"

Applet Handles membolehkan anda mengalih, membuang dan mengkonfigur aplet di " +"dalam panel.

\n" +"
" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 116 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Fade out" +msgstr "&Pudar" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 122 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.

\n" +"

Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Pilih opsyen ini untuk menjadikan Applet Handles dapat dilihat hanya pada " +"hover tetikus.

\n" +"

Applet Handles membolehkan anda mengalih, membuang dan mengkonfigur aplet di " +"dalam panel.

\n" +"
" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "Soro&k" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 135 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

" +"

Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " +"option can disable removing, moving or configuring some applets.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

" +"

Pilih opsyen ini untuk sentiasa sembunyikan Applet Handles. Hati-hati kerana " +"opsyen ini boleh menyahaktifkan pengalihan, pembuangan dan pengkonfiguran " +"sesetengah aplet.

\n" +"
" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 162 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Ketelusan" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 184 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk mengeset warna yang akan digunakan semasa menyeriwarnakan " +"panel lut sinar." + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 209 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 215 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the " +"tint color." +msgstr "" +"Guna peleret ini untuk mengeset berapa banyak panel lut sinar perlu " +"diseriwarnakan menggunakan warna seri warna." + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 251 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 265 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Ti&nt amount:" +msgstr "Jumlah &Seri Warna:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 279 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Tint c&olor:" +msgstr "&Warna seri warna:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 293 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Also apply to panel with menu bar" +msgstr "Laksanakan juga pada panel dengan bar menu" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 296 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "" +"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed " +"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for " +"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this " +"option to make it transparent anyways." +msgstr "" +"Biasanya jika menu semasa desktop atau aplikasi dipaparkan di dalam panel di " +"atas skrin (gaya MacOS), lut sinar dinyahaktifkan bagi panel ini untuk " +"mengelakkan pertembungan latar belakang desktop dengan bar menu. Setkan opsyen " +"ini untuk menjadikannya lut sinar." + +#. i18n: file applettab.ui line 24 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Tahap Keselamatan" + +#. i18n: file applettab.ui line 35 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Load only trusted applets internal" +msgstr "Muatkan hanya aplet yang dipercayai secara dalaman" + +#. i18n: file applettab.ui line 43 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Load startup config applets internal" +msgstr "Muatkan aplet konfig permulaan secara dalaman" + +#. i18n: file applettab.ui line 51 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Load all applets internal" +msgstr "Muatkan semua aplet secara dalaman" + +#. i18n: file applettab.ui line 67 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "List of Trusted Applets" +msgstr "Senarai Aplet yang Dipercayai" + +#. i18n: file applettab.ui line 84 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Available Applets" +msgstr "Aplet yang Boleh Didapatkan" + +#. i18n: file applettab.ui line 133 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. i18n: file applettab.ui line 172 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. i18n: file applettab.ui line 197 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Trusted Applets" +msgstr "Aplet yang Dipercayai" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 44 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "S&ettings for:" +msgstr "&Seting untuk:" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 79 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Hide Mode" +msgstr "Sembunyi Mod" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 107 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" +msgstr "Sembunyikan &hanya apabila butang sembunyi panel diklik" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 113 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " +"the hide buttons that appear on either end of it." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, satu-satunya cara untuk sembunyikan panel ialah " +"mengklik butang sembunyi yang muncul di mana-mana hujungnya." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 138 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 141 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Immediately" +msgstr "Serta-merta" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 144 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." +msgstr "" +"Di sini anda boleh ubah lengah yang selepasnya panel akan lenyap jika tidak " +"diguna." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 163 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "after the &cursor leaves the panel" +msgstr "selepas &kursor meninggalkan panel" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 199 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Allow other &windows to cover the panel" +msgstr "Membolehkan &tetingkap lain menutupi panel" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 202 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " +"windows." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, panel akan membenarkan dirinya ditutupi oleh tetingkap " +"lain." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 213 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Hide a&utomatically" +msgstr "Sembunyikan secara &automatik" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 216 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " +"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is " +"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on " +"laptops." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, panel akan sembunyi secara automatik selepas satu " +"tempoh masa dan muncul semula apabila anda alihkan tetikus ke tepi skrin, " +"tempat panel disembunyikan. Ini berguna khususnya untuk resolusi skrin kecil, " +"seperti komputer riba." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 235 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" +msgstr "&Naik apabila penuding menyentuh skrin:" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 238 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " +"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " +"covering it." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, megalihkan penuding ke tepi skrin yang dinyatakan " +"akan menyebabkan panel muncul di atas mana-mana tetingkap yang mungkin " +"menutupinya." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 244 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Top Left Corner" +msgstr "Sudut Kiri Atas" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 249 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Top Edge" +msgstr "Tepi Atas" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 254 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Top Right Corner" +msgstr "Sudut Kanan Atas" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 259 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "Right Edge" +msgstr "Tepi Kanan" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 264 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "Bottom Right Corner" +msgstr "Sudut Kanan Bawah" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 269 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Bottom Edge" +msgstr "Tepi Bawah" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 274 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Bottom Left Corner" +msgstr "Sudut Kiri Bawah" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 279 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Left Edge" +msgstr "Tepi Kiri" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 289 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " +"the front." +msgstr "" +"Di sini anda boleh setkan lokasi di tepi skrin yang akan membawa panel ke " +"depan." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 319 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Show panel when switching &desktops" +msgstr "Paparkan panel apabila menukar &desktop" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 322 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " +"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you " +"are on." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dinyahaktifkan, panel akan secara automatik memaparkan dirinya " +"dalam satu tempoh singkat apabila desktop ditukar supaya anda dapat lihat di " +"desktop mana anda berada." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 357 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Panel-Hiding Buttons" +msgstr "Butang Sembunyi Panel" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 360 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " +"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end " +"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." +msgstr "" +"Opsyen ini mengawal butang sembunyi panel, iaitu butang dengan segi tiga kecil " +"yang ditemui di hujung panel. Anda boleh letakkan butang sama ada di hujung " +"panel, atau kedua-duanya. Mengklik pada satu daripada butang ini akan " +"menyembunyikan panel." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 377 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " +"the panel." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, butang sembunyi panel muncul di hujung kiri panel." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 385 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Show right panel-hiding &button" +msgstr "Paparkan &butang sembunyi panel kanan" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 391 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " +"the panel." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, butang sembunyi panel muncul di hujung kanan panel." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 426 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Panel Animation" +msgstr "Animasi Panel" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 454 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "A&nimate panel hiding" +msgstr "&Animasikan penyembunyian panel" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 457 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " +"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, panel akan \"meleret\" ke luar skrin semasa " +"bersembunyi. Kelajuan animasi dikawal oleh peleret di bawah." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 522 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." +msgstr "" +"Menentukan berapa cepat panel bersembunyi jika animasi penyembunyian " +"diaktifkan." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 558 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Laju" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 599 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 623 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Lambat" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " +"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, tip alat maklumat akan muncul apabila kursor tetikus " +"bergerak di atas ikon, butang dan aplet di dalam panel." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Enable icon &mouseover effects" +msgstr "Aktifkan kesan lintasan tetikus ikon" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " +"is moved over panel buttons" +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, kesan lintasan tetikus muncul apabila kursor " +"tetikus dialih melintasi butang panel" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Show too<ips" +msgstr "Paparkan 'too<ips'" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " +"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, tip alat maklumat akan muncul apabila kursor " +"tetikus melintasi ikon, butang dan aplet dalam panel." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Button Backgrounds" +msgstr "Latar Belakang Butang" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "&K menu:" +msgstr "&K menu:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for the K menu." +msgstr "Pilih imej jubin untuk menu K." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "&QuickBrowser menus:" +msgstr "Menu &Pelayar Pantas:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." +msgstr "Pilih imej jubin untuk butang Pelayar Pantas." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Custom Color" +msgstr "Warna Langganan" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"quick browser tile backgrounds" +msgstr "" +"Apabila opsyen Warna Langganan dipilih, guna butang ini untuk memilih warna " +"untuk latar balakang jubin pelayar pantas" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"the K menu tile background" +msgstr "" +"Apabila opsyen Warna Langganan dipilih, guna butang ini untuk memilih warna " +"bagi latar belakang jubin menu K" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for window list buttons." +msgstr "Pilih imej jubin untuk butang senarai tetingkap." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"window list tile backgrounds" +msgstr "" +"Apabila opsyen Warna Langanan dipilih, guna butang ini untuk memilih warna bagi " +"latar belakang jubin senarai tetingkap" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "&Window list:" +msgstr "Senarai &tetingkap:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." +msgstr "Pilih imej jubin untuk butang akses desktop." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"the desktop tile background" +msgstr "" +"Apabila opsyen Warna Langganan dipilih, guna butang ini untuk memilih warna " +"bagi latar belakang jubin desktop" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "De&sktop access:" +msgstr "Akses &desktop:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"application tile backgrounds" +msgstr "" +"Apabila opsyen Warna Langganan dipilih, guna butang ini untuk memilih warna " +"bagi latar belakang jubin aplikasi" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "Applicatio&ns:" +msgstr "&Aplikasi:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." +msgstr "Pilih imej jubin untuk butang yang melancarkan aplikasi." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 +#: rc.cpp:341 +#, no-c-format +msgid "Panel Background" +msgstr "Latar Belakang Panel" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 +#: rc.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" +msgstr "Warnakan untuk &padankan skema warna desktop" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 +#: rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel background image will be colored to match " +"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control " +"module." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, imej latar belakang panel akan diwarnakan agar padan " +"dengan warna piawai. Untuk mengubah warna piawai, pergi ke modul kawalan " +"'Warna'." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 +#: rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "This is a preview for the selected background image." +msgstr "Ini ialah prapapar bagi imej latarbelakang yang dipilih." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " +"button to choose a theme using the file dialog.\n" +"This option is only active if 'Enable background image' is selected." +msgstr "" +"Di sini anda boleh memilih tema untuk dipaparkan oleh panel. Tekan butang " +"'Layar' untuk memilih tema menggunakan dialog fail.\n" +"Opsyen hanya aktif jika 'Aktifkan imej latar belakang' dipilih." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Enable &background image" +msgstr "Aktifkan imej &latar belakang" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency" +msgstr "Aktifkan &lut sinar" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Advanc&ed Options" +msgstr "Opsyen &Lanjutan" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " +"handles look and feel, the tint transparency color and more." +msgstr "" +"Klik di sini untuk membuka dialog Opsyen Lanjutan. Anda boleh konfigur rupa dan " +"rasa applet handles, warna lut sinar seri warna dan banyak lagi. " + +#. i18n: file menutab.ui line 27 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "K Menu" +msgstr "K Menu" + +#. i18n: file menutab.ui line 49 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Menu item format:" +msgstr "Format item menu:" + +#. i18n: file menutab.ui line 55 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose how menu entries are shown." +msgstr "Di sini anda boleh pilih bagaimana entri menu dipaparkan." + +#. i18n: file menutab.ui line 66 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "&Name only" +msgstr "&Nama sahaja" + +#. i18n: file menutab.ui line 69 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's name next to the icon." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, item dalam Menu akan muncul dengan nama aplikasi di " +"sebelah ikon." + +#. i18n: file menutab.ui line 77 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name - &Description" +msgstr "Nama (&Huraian)" + +#. i18n: file menutab.ui line 83 +#: rc.cpp:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's name and a brief description next to the icon." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, item dalam Menu K akan muncul dengan nama aplikasi " +"dan huraian ringkas di dalam kurungan di sebelah ikon." + +#. i18n: file menutab.ui line 91 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "D&escription only" +msgstr "&Huraian sahaja" + +#. i18n: file menutab.ui line 94 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's brief description next to the icon." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, item dalam Menu K akan muncul dengan huraian " +"ringkas aplikasi di sebelah ikon." + +#. i18n: file menutab.ui line 105 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Des&cription (Name)" +msgstr "&Huraian (Nama)" + +#. i18n: file menutab.ui line 108 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief " +"description and the application's name in brackets next to the icon." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, item dalam Menu K akan muncul dengan huraian " +"ringkas dan nama aplikasi di dalam kurungan di sebelah ikon." + +#. i18n: file menutab.ui line 118 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Show side ima&ge" +msgstr "Paparkan &imej sisi" + +#. i18n: file menutab.ui line 126 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an image will appear down the left-hand side " +"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" +" \n" +" " +"

Tip: You can customize the image that appears in the K Menu by " +"putting an image file called kside.png and a tileable image file called " +"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, suatu imej akan muncul di sebelah kiri bawah " +"Menu K. Imej ini akan diseriwarnakan menurut seting warna anda.\n" +" \n" +" " +"

Tip: Anda boleh suaikan imej yang muncul dalam Menu K dengan " +"meletakkan fail imej yang dinamai kside_tile.png dalam " +"$KDEHOME/share/apps/kicker/pics." + +#. i18n: file menutab.ui line 151 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Edit &K Menu" +msgstr "Edit &Menu K" + +#. i18n: file menutab.ui line 154 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "" +"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide " +"applications." +msgstr "" +"Mulakan editor bagi menu K. Di sini anda boleh tambah, edit, buang dan " +"sembunyikan aplikasi." + +#. i18n: file menutab.ui line 162 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "Menu Opsyenal" + +#. i18n: file menutab.ui line 192 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgstr "" +"Ini ialah senarai menu dinamik yang boleh dipaparkan dalam menu KDE di samping " +"aplikasi biasa. Guna kotak tanda untuk menambah atau membuang menu." + +#. i18n: file menutab.ui line 202 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "QuickBrowser Menus" +msgstr "Menu Pelayar Pantas" + +#. i18n: file menutab.ui line 221 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum number of entries:" +msgstr "&Maksimumkan bilangan entri:" + +#. i18n: file menutab.ui line 227 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "" +"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " +"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries " +"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen " +"resolutions." +msgstr "" +"Apabila melayari direktori yang mengandungi banyak fail, Pelayar Pantas " +"kadang-kadang boleh sembunyikan seluruh desktop anda. Di sini anda boleh hadkan " +"bilangan entri yang dipaparkan pada satu-satu masa dalam Pelayar Pantas. Ini " +"berguna khususnya bagi resolusi skrin rendah." + +#. i18n: file menutab.ui line 254 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "Show hidden fi&les" +msgstr "Paparkan &fail tersembunyi" + +#. i18n: file menutab.ui line 260 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " +"be shown in the QuickBrowser menus." +msgstr "" +"Jika opsyen diaktifkan, fail tersembunyi (iaitu fail yang bermula dengan " +"bintik) akan dipaparkan dalam menu Pelayar Pantas." + +#. i18n: file menutab.ui line 287 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "QuickStart Menu Items" +msgstr "Item Menu Mula Pantas" + +#. i18n: file menutab.ui line 306 +#: rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "Maxim&um number of entries:" +msgstr "Maksimumkan bilangan entri" + +#. i18n: file menutab.ui line 312 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to define the maximum number of applications that should " +"be displayed in the QuickStart menu area." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda mentakrif bilangan maksimum aplikasi yang patut " +"dipaparkan dalam kawasan menu Mula Pantas." + +#. i18n: file menutab.ui line 329 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to define how many applications should be displayed at " +"most in the QuickStart menu area." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda mentakrif berapa banyak aplikasi patut dipaparkan " +"di dalam kawasan menu Mula Pantas." + +#. i18n: file menutab.ui line 339 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "Show the &applications most recently used" +msgstr "Paparkan &aplikasi yang paling terkini digunakan" + +#. i18n: file menutab.ui line 345 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " +"applications you have used most recently." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, kawasan menu Mula Pantas akan diisi dengan aplikasi " +"yang paling terkini telah anda guna." + +#. i18n: file menutab.ui line 353 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "Show the applications most fre&quently used" +msgstr "Paparkan aplikasi yang paling &kerap digunakan" + +#. i18n: file menutab.ui line 356 +#: rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " +"applications you use most frequently." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, kawasan menu Mula Pantas akan diisi dengan aplikasi " +"yang paling kerap anda gunakan." + +#. i18n: file positiontab.ui line 17 +#: rc.cpp:464 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " +"to configure." +msgstr "" +"Ini ialah senarai semua panel yang sedang aktif dalam desktop anda. Pilih satu " +"untuk dikonfigur." + +#. i18n: file positiontab.ui line 83 +#: rc.cpp:470 +#, no-c-format +msgid "Screen" +msgstr "Skrin" + +#. i18n: file positiontab.ui line 139 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "" +"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " +"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the " +"position of the panel, while moving the length slider and choosing different " +"sizes will change the dimensions of the panel." +msgstr "" +"Imej prapapar ini memaparkan bagaimana panel akan muncul pada skrin dengan " +"seting yang anda pilih. Mengklik butang di sekeliling imej akan mengalihkan " +"posisi panel, sementara mengalihkan panjang peleret dan memilih saiz yang " +"berbeza akan mengubah dimensi panel." + +#. i18n: file positiontab.ui line 191 +#: rc.cpp:476 +#, no-c-format +msgid "Identify" +msgstr "Identiti" + +#. i18n: file positiontab.ui line 194 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "This button displays each monitor's identifying number" +msgstr "Butang ini memaparkan nombor pengenalpastian setiap monitor" + +#. i18n: file positiontab.ui line 212 +#: rc.cpp:482 +#, no-c-format +msgid "&Xinerama screen:" +msgstr "Skrin &Xinerama:" + +#. i18n: file positiontab.ui line 223 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "" +"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " +"multiple-monitor system" +msgstr "" +"Menu ini memilih skrin mana yang akan dipaparkan oleh Panel dalam sistem " +"berbilang monitor" + +#. i18n: file positiontab.ui line 260 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Len>h" +msgstr "&Panjang" + +#. i18n: file positiontab.ui line 264 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" +"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use." +msgstr "" +"Kumpulan seting ini menentukan bagaimana panel dijajarkan, termasuk\n" +"bagaimana ia diposisikan di skrin dan berapa banyak patut digunakan oleh skrin." + +#. i18n: file positiontab.ui line 312 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " +"panel." +msgstr "Peleret ini mentakrif berapa banyak tepi skrin akan diisi oleh panel." + +#. i18n: file positiontab.ui line 329 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file positiontab.ui line 332 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " +"panel." +msgstr "" +"Kotam spin ini mentakrif berapa banyak tepi skrin akan diisi oleh panel." + +#. i18n: file positiontab.ui line 342 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "&Expand as required to fit contents" +msgstr "&Kembang sebagaimana diperlukan agar kandungan muat" + +#. i18n: file positiontab.ui line 345 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " +"the buttons and applets on it." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, panel akan membesar sebagaimana yang diperlukan " +"untuk disesuaikan dengan butang dan aplet pada panel." + +#. i18n: file positiontab.ui line 380 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Si&ze" +msgstr "Sai&z" + +#. i18n: file positiontab.ui line 383 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "This sets the size of the panel." +msgstr "Ini mengeset saiz panel." + +#. i18n: file positiontab.ui line 392 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Tiny" +msgstr "Sangat Kecil" + +#. i18n: file positiontab.ui line 397 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#. i18n: file positiontab.ui line 402 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file positiontab.ui line 407 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. i18n: file positiontab.ui line 484 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." +msgstr "Peleret mentakrif saiz panel apabila opsyen Langganan dipilih." + +#. i18n: file positiontab.ui line 507 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." +msgstr "Kotak spin ini mentakrif saiz panel apabila opsyen Langganan dipilih." + +#. i18n: file positiontab.ui line 519 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#. i18n: file positiontab.ui line 525 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " +"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side " +"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of " +"the screen." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set posisi panel yang ditonjolkan di sebelah kiri. Anda " +"boleh letak sebarang panel di atas atau di bawah skrin dan di sebelah kiri atau " +"kanan skrin. Kemudian anda boleh letak di tengah-tengah atau ke mana-mana sudut " +"skrin." + +#. i18n: file positiontab.ui line 609 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" + +#. i18n: file positiontab.ui line 643 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" + +#. i18n: file positiontab.ui line 677 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" + +#. i18n: file positiontab.ui line 721 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "Alt+=" +msgstr "Alt+=" + +#. i18n: file positiontab.ui line 755 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "Alt+-" +msgstr "Alt+-" + +#. i18n: file positiontab.ui line 789 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "Alt+0" +msgstr "Alt+0" + +#. i18n: file positiontab.ui line 833 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Alt+9" +msgstr "Alt+9" + +#. i18n: file positiontab.ui line 867 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Alt+8" +msgstr "Alt+8" + +#. i18n: file positiontab.ui line 901 +#: rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" + +#. i18n: file positiontab.ui line 945 +#: rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" + +#. i18n: file positiontab.ui line 979 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" + +#. i18n: file positiontab.ui line 1013 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#: rc.cpp:580 +msgid "KDE Button" +msgstr "" + +#: rc.cpp:581 +msgid "Blue Wood" +msgstr "" + +#: rc.cpp:582 +msgid "Green Wood" +msgstr "" + +#: rc.cpp:583 +msgid "Light Gray" +msgstr "" + +#: rc.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Light Green" +msgstr "Tengah kanan" + +#: rc.cpp:585 +msgid "Light Pastel" +msgstr "" + +#: rc.cpp:586 +msgid "Light Purple" +msgstr "" + +#: rc.cpp:587 +msgid "Nuts And Bolts" +msgstr "" + +#: rc.cpp:588 +msgid "Red Wood" +msgstr "" + +#: rc.cpp:589 +msgid "Solid Blue" +msgstr "" + +#: rc.cpp:590 +msgid "Solid Gray" +msgstr "" + +#: rc.cpp:591 +msgid "Solid Green" +msgstr "" + +#: rc.cpp:592 +msgid "Solid Orange" +msgstr "" + +#: rc.cpp:593 +msgid "Solid Pastel" +msgstr "" + +#: rc.cpp:594 +msgid "Solid Purple" +msgstr "" + +#: rc.cpp:595 +msgid "Solid Red" +msgstr "" + +#: rc.cpp:596 +msgid "Solid Tigereye" +msgstr "" + +#~ msgid "advancedKickerOptions" +#~ msgstr "advancedKickerOptions" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkio.po new file mode 100644 index 00000000000..ed5769d3c57 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkio.po @@ -0,0 +1,2169 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: cache.cpp:105 +msgid "" +"

Cache

" +"

This module lets you configure your cache settings.

" +"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " +"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " +"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " +"the cache, which is a lot faster.

" +msgstr "" +"

Cache

" +"

Modul ini membolehkan anda mengkonfigur seting cache anda.

" +"

Cahe ini ialah ingatan dalaman dalam Konqueror di mana laman web yang baru " +"dibaca disimpan. Jika anda ingin mendapatkan kembali laman web yang anda baru " +"baca, ia tidak akan dimuat turun dari Internet, sebaliknya didapatkan kembali " +"dari cache, yang lebih cepat.

" + +#: kcookiesmain.cpp:32 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan servis pengendali cookies.\n" +"Anda tidak akan dapat menguruskan cookies yang disimpan dalam komputer anda." + +#: kcookiesmain.cpp:42 +msgid "&Policy" +msgstr "&Polisi" + +#: kcookiesmain.cpp:48 +msgid "&Management" +msgstr "&Pengurusan" + +#: kcookiesmain.cpp:83 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " +"consider this an invasion of privacy. " +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies. " +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " +"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " +"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"receives a cookie." +msgstr "" +"

Cookies

Cookies mengandungi maklumat yang Konqueror (atau aplikasi KDE " +"yang menggunakan protokol HTTP) simpan dalam komputer anda, dimulakan oleh " +"pelayan Internet jarak jauh. Ini bermakna pelayan web boleh menyimpan maklumat " +"tentang anda dan aktiviti pelayaran anda dalam mesin anda untuk digunakan " +"kemudian. Anda mungkin menganggap ini pencerobohan privasi. " +"

Bagaimanapun, cookies berguna dalam keadaan tertentu. Misalnya, ia sering " +"digunakan oleh kedai Internet, jadi anda boleh 'masukkan semua ke dalam bakul'. " +"Sesetengah laman web menghendaki anda mempunyai pelayar yang menyokong cookies. " +"

Oleh sebab kebanyakan orang ingin tolak ansur antara privasi dengan faedah " +"yang ditawarkan oleh cookies, KDE menawarkan kebolehan untuk menyesuaikan cara " +"ia mengendalikan cookies. Jadi anda mungkin ingin mengeset dasar piawai KDE " +"agar bertanya kepada anda apabila pelayan ingin mengeset cookies; ini " +"membolehkan anda membuat keputusan. Bagi laman web beli-belah kegemaran anda " +"yang anda percayai, anda mungkin ingin mengeset dasar tersebut untuk terima, " +"kemudian anda boleh akses laman web web tanpa digesa setiap kali KDE menerima " +"cookies. " + +#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Ralat Komunikasi DCOP" + +#: kcookiesmanagement.cpp:151 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "Tidak dapat memadam semua cecikut seperti diminta." + +#: kcookiesmanagement.cpp:171 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "Tidak dapat memadam cecikut seperti diminta." + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "

Cookies Management Quick Help

" +msgstr "

Bantuan Cepat Pengurusan Cecikut

" + +#: kcookiesmanagement.cpp:250 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "Gagal Mendapatkan Maklumat" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan maklumat mengenai cecikut yang disimpan dalam komputer " +"anda." + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "Tamat sessi" + +#: kcookiespolicies.cpp:112 +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "Polisi Cecikut Baru" + +#: kcookiespolicies.cpp:151 +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "Tukar Polisi Cecikut" + +#: kcookiespolicies.cpp:176 +msgid "" +"A policy already exists for" +"
%1
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"Dasar sudah wujud bagi" +"
%1
Anda ingin menggantikannya?
" + +#: kcookiespolicies.cpp:180 +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "Salin Polisi" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" +"Tidak dapat berkomunikasi dengan servis pengendali cookies.\n" +"Sebarang perubahan yang anda buat tidak akan berkesan sehingga servis dimulakan " +"semula." + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " +"Internet server. This means that a web server can store information about you " +"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " +"this an invasion of privacy." +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies." +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " +"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " +"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " +"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " +"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " +"the name of the site in the Domain Specific Policy " +"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " +"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +msgstr "" +"

Cookies

Cookies mengandungi maklumat yang Konqueror (atau sebarang " +"aplikasi KDE lain yang menggunakan Protokol HTTP) simpan dalam komputer anda " +"dari pelayan Internet jarak jauh. Ini bermakna pelayan web boleh menyimpan " +"maklumat tentang anda dan aktiviti pelayaran anda dalam mesin anda untuk " +"digunakan kemudian. Anda mungkin menganggap ini pencerobohan privasi." +"

Bagaimanapun, cookies berguna dalam keadaan tertentu. Misalnya ia sering " +"digunakan oleh kedai Internet, jadi anda boleh 'masukkan semua ke dalam bakul'. " +"Sesetengah laman web menghendaki anda mempunyai pelayar yang menyokong cookies." +"

Oleh sebab kebanyakan orang ingin tolak ansur antara privasi dengan faedah " +"yang ditawarkan oleh cookies, KDE menawarkan kebolehan untuk menyesuaikan cara " +"ia mengendalikan cookies. Anda mungkin, misalnya ingin mengeset dasar piawai " +"KDE agar bertanya kepada anda apabila pelayan ingin mengeset cookies atau " +"menolak atau menerima apa-apa jua. Sebagai contoh, anda boleh pilih untuk " +"menerima semua cookies dari laman web beli-belah kegemaran anda. Untuk ini, " +"anda cuma perlu buat sama ada layari laman web tertentu tersebut dan apabila " +"anda dipaparkan kotak dialog cookies, klik pada Domain ini " +"di bawah tab 'laksanakan pada' dan pilih terima atau hanya nyatakan nama laman " +"web dalam tab Dasar Khusus Domain dan setkan kepada terima. Ini " +"membolehkan anda menerima cookies dari laman web yang dipercayai tanpa ditanya " +"setiap kali KDE terima cookies." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:70 +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "Tetapan Pembolehubah Proksi" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "" +"Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya satu pembolehubah proksi yang sah." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " +"value. For example, if the environment variable is " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
" +msgstr "" +"Pastikan anda masukkan nama variabel persekitaran sebenar dan bukan " +"nilainya. Misalnya, jika variabel persekitaran ialah " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
anda perlu masukkanHTTP_PROXY di sini dan bukannya nilai sebenar " +"http://localhost:3128.
" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "Tetapan Proksi Tidak Sah" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:151 +msgid "Successfully verified." +msgstr "Berjaya disahkan." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:152 +msgid "Proxy Setup" +msgstr "Tetapan Proksi" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:179 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " +"information." +msgstr "" +"Tidak mengesan sebarang variabel persekitaran yang biasa digunakan untuk " +"mengeset maklumat proksi luas sistem." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:183 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process searches " +"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " +"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." +msgstr "" +"Untuk mengetahui tentang nama variabel yang dicari oleh proses pengesanan " +"automatik, tekan OK, klik pada butang bantuan pantas dalam bar tajuk tetingkap " +"bagi dialog sebelumnya dan kemudian klik pada butang \"Autokesan\"." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:191 +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "Pengesan Pembolehubah Proksi Automatik" + +#: kmanualproxydlg.cpp:47 +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "Tetapan Proksi Manual" + +#: kmanualproxydlg.cpp:271 +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "Tetapan Proksi Tidak Sah" + +#: kmanualproxydlg.cpp:272 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " +"are highlighted." +msgstr "" +"Satu atau lebih seting proksi yang dinyatakan adalah tak sah. Entri yang tak " +"betul ditonjolkan." + +#: kmanualproxydlg.cpp:343 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "Anda memasukkan alamat yang telah ada. Sila cuba lagi." + +#: kmanualproxydlg.cpp:345 +msgid "

%1
is already in the list.
" +msgstr "
%1
telah terdapat dalam senarai.
" + +#: kmanualproxydlg.cpp:347 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Masukan Telah Ada" + +#: kmanualproxydlg.cpp:359 +msgid "New Exception" +msgstr "Pengecualian Baru" + +#: kmanualproxydlg.cpp:366 +msgid "Change Exception" +msgstr "Tukar Pengecualian" + +#: kmanualproxydlg.cpp:442 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Masukan Tidak Sah" + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "Alamat yang anda telah masukkan tidak sah." + +#: kmanualproxydlg.cpp:447 +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." +"

Examples of VALID entries:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Examples of INVALID entries:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" +msgstr "" +"Pastikan tiada alamat atau URL yang anda nyatakan mengandungi aksara tak " +"sah atau kad liar, asterisk (*), atau tanda soal(?)." +"

Contoh entri VALID:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Contoh entri INVALID:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" + +#: kmanualproxydlg.cpp:468 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "Masukkan URL atau alamat yang perlu menggunakan tetapan proksi diatas:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:471 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" +"Masukkan alamat atau URL yang patut dinyahkan daripada menggunakan seting " +"proksi di atas:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:474 +msgid "" +"Enter a valid address or url." +"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " +"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " +"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +".kde.org" +msgstr "" +"Masukkan alamat sah atau url." +"

PERHATIAN: Pemadanan kad liar seperti *.kde.org " +"tidak disokong. Jika anda ingin padankan sebarang hos dalam domain " +".kde.org, misalnya. printing.kde.org, hanya masukkan " +".kde.org" + +#: kproxydlg.cpp:54 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Proksi" + +#: kproxydlg.cpp:55 +msgid "&SOCKS" +msgstr "&SOCKS" + +#: kproxydlg.cpp:220 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " +"ignored." +msgstr "" +"Alamat skrip konfigurasi proksi automatik adalah tak sah. Betulkan masalah ini " +"sebelum anda mula. Jika tidak, peubahan anda akan diabaikan." + +#: kproxydlg.cpp:348 +msgid "" +"

Proxy

" +"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " +"the Internet and provides services such as web page caching and/or " +"filtering.

" +"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " +"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " +"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " +"ads, spam, or anything else you want to block.

" +"

Note: Some proxy servers provide both services.

" +msgstr "" +"

Proksi

" +"

Pelayan proksi ialah program perantara yang berada di antara mesin anda " +"dengan Internet dan memberikan servis seperti cache laman web.

" +"

Pelayan proksi cache memberi anda akses pantas kepada laman web yang telah " +"anda lawati dengan menyimpan atau mencache kandungan halaman tersebut secara " +"setempat; menapis pelayan proksi, di sampingkan itu, memberikan keupayaan untuk " +"memblok permintaan bagi iklan, spam atau apa sahaja yang anda ingin blok.

" +"

Perhatian: Sesetengah pelayan proksi menyediakan kedua-dua servis.

" + +#: kproxydlg.cpp:367 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid." +"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " +"proceeding; otherwise your changes will be ignored." +msgstr "" +"Proksi seting yang anda nyatakan adalah tak sah." +"

Klik butang Setkan... dan betulkan masalah sebelum anda mula; jika " +"tidak perubahan anda akan diabaikan." + +#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 +msgid "Update Failed" +msgstr "Kemaskini Gagal" + +#: ksaveioconfig.cpp:240 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgstr "" +"Anda perlu mulakan semula aplikasi yang berjalan supaya perubahan ini " +"berfungsi." + +#: ksaveioconfig.cpp:254 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "Anda perlu mulakan semula KDE supaya perubahan ini berfungsi." + +#: main.cpp:85 +msgid "" +"

Local Network Browsing

Here you setup your " +"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " +"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." +"
" +"
About the LAN ioslave configuration:" +"
If you select it, the ioslave, if available" +", will check whether the host supports this service when you open this host. " +"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." +"
Always means that you will always see the links for the services, " +"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " +"means that you will never have the links to the services. In both cases you " +"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." +"
" +"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " +"or contact Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." +msgstr "" +"

Pelayaran Rangkaian Setempat

Di sini anda setkan " +"\"Kejiranan Rangkaian\" anda. Anda boleh guna sama ada daemon LISa dan " +"lan:/ ioslave, atau daemon ResLISa dan rlan:/ ioslave." +"
" +"
Tentang konfigurasi ioslave LAN:" +"
Jika anda memilihnya, ioslave, jika boleh didapatkan" +", akan menyemak sama ada hos menyokong servis ini apabila anda membuka hos ini. " +"Ambil perhatian bahawa orang paranoid mungkin menganggap ini suatu serangan." +"
Sentiasa bermakna anda akan sentiasa nampak pautan untuk servis " +"tersebut, tidak kira sama ada ia sebenarnya ditawarkan oleh hos. " +"Tidak sesekali bermakna anda tidak sesekali dapat pautan ke servis. Dalam " +"kedua-dua kes anda tidak akan hubungi hos, jadi tiada siapa akan menganggap " +"anda sebagai penyerang." +"
" +"
Lagi maklumat tentang LISa boleh ditemui di the LISa Homepage " +"atau hubungi Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." + +#: main.cpp:105 +msgid "&Windows Shares" +msgstr "Perkongsian &Windows" + +#: main.cpp:111 +msgid "&LISa Daemon" +msgstr "Daemon &LISa" + +#: main.cpp:125 +msgid "lan:/ Iosla&ve" +msgstr "Iosla&ve lan:/" + +#: netpref.cpp:22 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Nilai Hadmasa Tamat" + +#: netpref.cpp:23 +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set nilai waktu rehat. Anda mungkin ingin menyepitnya jika " +"sambungan anda sangat lambat. Nilai maksimumkan yang dibenarkan ialah %1 saat." + +#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: netpref.cpp:31 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "&Soket dibaca:" + +#: netpref.cpp:38 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "Sambung proksi:" + +#: netpref.cpp:45 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "&Sambung pelayan:" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "&Server response:" +msgstr "Respons &pelayan:" + +#: netpref.cpp:56 +msgid "FTP Options" +msgstr "Opsyen FTP" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "Aktifkan &mod pasif (PASV)" + +#: netpref.cpp:58 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" +"Aktifkan mod \"pasif\" FTP. Ini diperlukan untuk membolehkan FTP berfungsi dari " +"belakang firewalls." + +#: netpref.cpp:59 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "Tandakan fail muat naik &separa" + +#: netpref.cpp:60 +msgid "" +"

Marks partially uploaded FTP files.

" +"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " +"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" +msgstr "" +"

Tandakan fail FTP muat naik separa.

" +"

Apabila opsyen ini diaktifkan, fail muat naik separa akan ada sambungan " +"\".part\". Sambungan ini akan dibuang sebaik sahaja pemindahan selesai.

" + +#: netpref.cpp:131 +msgid "" +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " +"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." +msgstr "" +"

Keutamaan Rangkaian

Di sini anda boleh takrif peri laku program KDE " +"apabila menggunakan Internet dan sambungan rangkaian. Jika anda mengalami waktu " +"rehat atau menggunakan modem untuk sambung ke Internet, anda mungkin ingin " +"laraskan seting ini." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "&Saiz cache cakera:" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 67 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "C&lear Cache" +msgstr "&Kosongkan Cache" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Use cache" +msgstr "&Guna cache" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " +"slow connection to the Internet." +msgstr "" +"Semak kotak ini jika anda ingin laman web yang anda lawati disimpan dalam " +"perkakasan anda untuk akses pantas. Halaman yang disimpan akan hanya dikemas " +"kini mengikut keperluan dan bukan pada setiap lawatan ke laman web itu. Ini " +"berguna terutamanya jika anda mempunyai sambungan lambat ke Internet." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Polisi" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "&Pastikan cache segerak" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " +"page again." +msgstr "" +"Sahkan sama ada laman web yang dicache adalah sah sebelum cuba mendapatkan " +"laman web itu lagi." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "Guna cache bila-bila &mungkin" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" +"Sentiasa guna dokumen dari cache apabila boleh didapatkan. Anda masih boleh " +"memuatkan semula butang untuk menyegerakkan cache dengan hos jauh." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "Mod pelayaran &luar talian" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " +"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" +"Jangan dapatkan laman web yang sudah disimpan dalam cache. Mod luar talian " +"menghalang anda daripada memaparkan halaman yang belum anda lawati sebelumnya." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" +", used to store the address of the FTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Masukkan nama variabel persekitaran, misalnya, FTP_PROXY" +", digunakan untuk menyimpan alamat pelayan proksi FTP." +"

\n" +"Sebagai alternatif, anda boleh klik pada butang \"Autokesan\" " +"untuk cuba penemuan automatik bagi variabel ini.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" +", used to store the address of the HTTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Masukkan nama variabel persekitaran, misalnya HTTP_PROXY" +", yang digunakan untuk menyimpan alamat pelayan proksi HTTP." +"

\n" +"Sebagai alternatif, anda boleh klik pada butang \"Autokesan\"" +"untuk mencuba penemuan automatik variabel ini.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTP&S:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" +", used to store the address of the HTTPS proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Masukkan nama variabel persekitaran, misalnya HTTPS_PROXY" +", yang digunakan untuk menyimpan alamat pelayan proksi HTTPS." +"

\n" +"Sebagai alternatif, anda boleh klik pada butang \"Autokesan\" " +"untuk mencuba penemuan automatik variabel ini.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "Paparkan &nilai pembolehubah persekitaran" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Sahkan" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " +"highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" +"Sahkan sama ada nama variabel persekitaran yang anda bekalkan adalah sah. " +"Jika variabel persekitaran tidak ditemui, label yang berkenaan akan " +"ditonjolkan untuk menunjukkan ia tidak sah." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Auto &Detect" +msgstr "&Autokesan" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " +"system wide proxy information." +"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." +msgstr "" +"Cuba penemuan automatik bagi variabel persekitaran yang digunakan untuk " +"mengeset maklumat proksi luas sistem." +"

Ciri ini berfungsi dengan mencari nama variabel yang lazim digunakan " +"seperti HTTP_PROXY, FTP_PROXY dan NO_PROXY." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "H&TTP:" +msgstr "H&TTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" +", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " +"used." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Masukkan variabel persekitaran, misalnya NO_PROXY" +", yang digunakan untuk menyimpan alamat laman web yang pelayan proksi tidak " +"patut digunakan." +"

\n" +"Sebagai alternatif, anda boleh klik pada butang \"Autokesan\" " +"untuk mencuba penemuan automatik bagi variabel ini.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "NO &PROXY:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Domain [Group]" +msgstr "Domain [Kumpulan]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Host [Set By]" +msgstr "Hos [Diset Oleh]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "&Padam" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Delete A&ll" +msgstr "Hapuskan &Semua" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Change &Policy..." +msgstr "Ubah &Dasar..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Reload List" +msgstr "&Muat Semula Senarai" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "Kosong carian" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Cari:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "Cari domain dan hos secara interaktif" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Terperinci" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Expires:" +msgstr "Luput:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Secure:" +msgstr "Selamat:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Aktifkan &cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " +"and customize it to suit your privacy needs." +"

\n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Aktifkan sokongan cookies. Biasanya anda ingin sokongan cookies diaktifkan dan " +"disuaikan mengikut keperluan privasi anda." +"

\n" +"Ambil perhatian bahawa menyahaktifkan sokongan cookies akan mengakibatkan " +"banyak laman web tak boleh dilayari.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "Hanya &terima cookies dari pelayan asal" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " +"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " +"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " +"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " +"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " +"profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Tolak cookies pihak ketiga. Ini adalah cookies yang berasal dari laman web " +"selain dari laman web yang anda layari masa ini. Sebagai contoh, jika anda " +"lawati www.foobar.com semasa opsyen ini buka, hanya cookies yang berasal " +"dari www.foobar.com akan diproses mengikut seting anda. Cookies dari mana-mana " +"laman web lain akan ditolak. Ini mengurangkan peluang pengendali laman web " +"mengkompil profil tentang tabiat melayar harian anda.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "&terima cookies sesi secara automatik" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " +"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " +"(e.g. your browser) that use them." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Secara automatik menerima cookies sementara yang bertujuan untuk luput di " +"penghujung sesi semasa. Cookies tersebut tidak akan disimpan dalam pemacu " +"perkakasan atau peranti storan komputer anda , ia dihapuskan apabila anda " +"menutup semua aplikasi (misalnya, pelayar anda) yang menggunakannya." +"

\n" +"PERHATIAN: Menyemak opsyen ini bersama dengan opsyen berikutnya akan " +"mengganti tindih piawaian anda serta dasar cookies khusus laman web. " +"Bagaimanapun, ini juga akan meningkatkan privasi anda kerana semua cookies akan " +"dibuang apabila sesi semasa berakhir.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "Layan &semua cookies sebagai cookies sesi" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " +"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " +"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " +"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Layan semua cookies sebagai cookies sesi. Cookies sesi adalah kepingan kecil " +"data yang disimpan sementara dalam ingatan komputer anda sehingga anda keluar " +"atau tutup semua aplikasi (misalnya pelayar anda) yang menggunakannya. Tidak " +"seperti cookies biasa, cookies sesi tidak pernah disimpan dalam pemacu " +"perkakasan anda atau medium storan lain." +"

\n" +"PERHATIAN: Menandakan opsyen ini bersama dengan opsyen sebelumnya akan " +"menindih ganti piawaian anda serta dasar cookies khusus laman web. " +"Bagaimanapun, ini juga akan meningkatkan privasi anda kerana semua cookies akan " +"dibuang apabila sesi semasa berakhir.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Dasar Piawai" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"

    \n" +"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.\"
  • \n" +"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " +"\n" +"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
  • \n" +"
" +"

\n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Menentukan bagaimana cookies diterima dari mesin jauh akan dikendalikan: \n" +"

    \n" +"
  • Tanya akan menyebabkan KDE meminta pengesahan anda apabila pelayan " +"ingin mengeset cookies.\"
  • \n" +"
  • Terima akan menyebabkan cookies diterima tanpa menggesa anda.
  • \n" +"
  • Tolak akan menyebabkan balang cookies menolak semua cookies yang ia " +"terima.
  • \n" +"
" +"

\n" +"PERHATIAN: Dasar khusus domain, yang boleh diset di bawah, sentiasa " +"mendahului dasar piawai.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "&Minta pengesahan" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "&Terima semua cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "&Tolak semua cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Site Policy" +msgstr "Dasar Laman" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... " +"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " +"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " +"Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Untuk menambah dasar baru, hanya klik butang Tambah... " +"dan bekalkan maklumat yang perlu. Untuk mengubah dasar sedia ada, guna butang " +"Ubah... dan pilih dasar baru dari kotak dialog dasar. Mengklik butang " +"Hapus akan membuang dasar yang dipilih masa ini menyebabkan seting dasar " +"piawai yang akan digunakan untuk domain itu manakala Hapus Semua " +"akan membuang semua dasar khusus laman web.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Ubah..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Senarai laman web yang anda telah setkan dasar cookies khusus. Dasar khusus " +"menindih ganti dasar piawai bagi laman web ini.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "Cari domain secara interaktif" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 +#: rc.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

\n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " +"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " +"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " +"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " +"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " +"else you want to block.\n" +"

\n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " +"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " +"system administrator.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Setkan konfigurasi proksi.\n" +"

\n" +"Pelayan proksi ialah mesin pengantara yang berada di antara komputer anda " +"dengan Internet dan menyediakan servis seperti cache dan tapis laman web. " +"Pelayan proksi cache memberikan akses lebih pantas ke laman web yang anda telah " +"lawati dengan menyimpan atau mengcache halaman tersebut secara setempat; " +"menapis pelayan proksi penapisan biasanya memberikan keupayaan untuk memblok " +"permintaan ke atas iklan, spam, atau apa sahaja yang anda inging blok.\n" +"

\n" +"Jika anda tidak pasti sama ada anda perlu menggunakan pelayan proksi untuk " +"menghubungkan Internet, rujuk panduan mengeset oleh penyedia servis Internet " +"anda atau pentadbir sistem anda .\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "Sambungkan ke &Internet secara langsung" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "Sambungkan ke Internet secara langsung." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "Mengesan konfigurasi proksi secara &automatik" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings." +"

\n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " +"(WPAD)." +"

\n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Secara automatik mengesan dan mengkonfigur seting proksi." +"

\n" +"Pengesanan automatik dilaksankan dengan menggunakan " +"Protokol Autopenemuan Proksi Web (WPAD)." +"

\n" +"PERHATIAN:Opsyen ini mungkin tidak berfungsi dengan baik atau tidak " +"berfungsi langsung dalam sesetengah pengagihan UNIX/Linux. Jika anda hadapi " +"masalah, rujuk seksyen FAQ di http://konqueror.kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "U&se the following proxy configuration URL" +msgstr "&Guna URL konfigurasi proksi yang berikut" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" +"Guna URL skrip proksi yang dinyatakan untuk mengkonfigur seting proksi." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "Masukkan alamat bagi skrip konfigurasi proksi." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "Guna &variabel persekitaran proksi praset" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings." +"

\n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " +"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " +"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Guna variabel persekitaran untuk mengkonfigur seting proksi." +"

\n" +"Variabel persekitaran seperti HTTP_PROXY dan NO_PROXY " +"biasanya digunakan dalam pemasangan UNIX berbilang pengguna, yang aplikasi " +"grafik dan bukan grafik perlu berkongsi maklumat konfigurasi yang sama.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Setup..." +msgstr "Setkan..." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "Paparkan dialog konfigurasi pembolehubah persekitaran bagi proksi." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "Nyatakan seting proksi secara manual" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "Masukkan maklumat pelayan proksi secara manual." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "Paparkan dialog konfigurasi proksi manual." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Authori&zation" +msgstr "&Pengesahkuasaan" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "Gesa apabila &diperlukan" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "Gesa untuk maklumat log masuk apabila ia diperlukan." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Use the following lo&gin information." +msgstr "Guna maklumat log masuk yang berikut." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." +msgstr "" +"Guna maklumat di bawah untuk log masuk ke dalam pelayan proksi apabila " +"diperlukan." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Login password." +msgstr "Log masuk kata laluan." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Login name." +msgstr "Log masuk nama." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Namapengguna:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "O&ptions" +msgstr "&Opsyen" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "Guna sambungan gigih pada proksi" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection." +"

\n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " +"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " +"as JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Guna sambungan proksi gigih." +"

\n" +"Walaupun sambungan proksi gigih lebih pantas, ambil perhatian bahawa ia " +"berfungsi hanya dengan proksi yang sepenuhnya mematuhi HTTP 1.1.Jangan " +"guna opsyen ini dengan menggabungkannya dengan pelayan proksi yang mematuhi " +"bukan-HTTP 1.1 seperti JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Ser&vers" +msgstr "&Pelayan" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "Masukkan alamat pelayan proksi HTTP." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "Masukkan alamat pelayan proksi HTTPS" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "Masukkan alamat pelayan proksi FTP." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Masukkan nombor port pelayan proksi FTP. Piawai 8080. Satu lagi nilai biasa " +"ialah 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Masukkan nombor port pelayan proksi HTTP. Piawai 8080. Satu lagi nilai biasa " +"ialah 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "&Guna pelayan proksi sama bagi semua protokol" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "E&xceptions" +msgstr "Kekecualian" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "Guna proksi hanya untuk entri dalam senarai ini" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here." +"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " +"a few specific sites." +"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " +"script.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Songsangkan penggunaan senarai kekecualian. Menyemak kotak ini akan " +"menghasilkan pelayan proksi yang digunakan hanya apabila URL yang diminta " +"padan dengan satu daripada alamat yang disenaraikan di sini." +"

Ciri ini berguna jika apa yang anda ingini atau perlu menggunakan pelayan " +"proksi untuk beberapa laman web khusus." +"

Jika permintaan anda lebih kompleks, anda mungkin ingin menggunakan skrip " +"konfigurasi.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "D&elete All" +msgstr "&Hapuskan Semua" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "Buang semua alamat kekecualian proksi dari senarai." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "&Padam" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "Buang alamat kekecualian proksi yang dipilih dari senarai." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "Tambah alamat kekecualian proksi ke dalam senarai." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "&Ubah" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "Ubah alamat kekecualian proksi yang dipilih." + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "&Domain name:" +msgstr "Nama &domain:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " +"or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Masukkan hos atau domain yang dasar ini terpakai untuknya, misalnya. " +"www.kde.org or .kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "&Policy:" +msgstr "&Polisi:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

    \n" +"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" +"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" +"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"Pilih dasar yang dikehendaki:\n" +"
    \n" +"
  • Terima - Membenarkan laman web ini mengeset cookies
  • \n" +"
  • Tolak - Tolak semua cookies yang dihantar dari laman web ini
  • \n" +"
  • Minta - Gesa apabila cookies diterima dari laman web ini
  • \n" +"
\n" +"
" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Tolak" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Minta" + +#. i18n: file socksbase.ui line 16 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 34 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "&Enable SOCKS support" +msgstr "Bol&ehkan sokongan SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 37 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"subsystems." +msgstr "" +"Pilih ini untuk bolehkan sokongan SOCKS4 dan SOCKS5 KDE di dalam aplikasi KDE " +"dan subsistem I/O." + +#. i18n: file socksbase.ui line 48 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "SOCKS Implementation" +msgstr "Pelaksanaan SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 59 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "A&uto detect" +msgstr "Kesan a&uto" + +#. i18n: file socksbase.ui line 65 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"implementation of SOCKS on your computer." +msgstr "" +"Jika anda pilih kesan-auto, KDE akan memulakan carian automatik untuk " +"pelaksanaan SOCKS bagi komputer anda." + +#. i18n: file socksbase.ui line 73 +#: rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&NEC SOCKS" +msgstr "&NEC SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 79 +#: rc.cpp:506 +#, no-c-format +msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "Ini akan memaksa KDE untuk menggunakan NEC SOCKS jika ditemui." + +#. i18n: file socksbase.ui line 87 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Use &custom library" +msgstr "Guna pustaka sendi&ri" + +#. i18n: file socksbase.ui line 93 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "" +"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " +"this may not always work as it depends on the API of the library which you " +"specify (below)." +msgstr "" +"Pilih tersendiri jika anda mahu gunakan pustaka SOCKS yang tidak tersenarai. " +"Ambil perhatian yang ini tidak selalunya berfungsi, bergantung kepada pustaka " +"API yang anda tentukan (di bawah)." + +#. i18n: file socksbase.ui line 117 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Laluan:" + +#. i18n: file socksbase.ui line 137 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." +msgstr "Masukkan laluan ke pustaka SOCKS tidak disokong." + +#. i18n: file socksbase.ui line 147 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&Dante" +msgstr "&Dante" + +#. i18n: file socksbase.ui line 153 +#: rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Ini akan memaksa menggunakan Dante KDE jika ditemui." + +#. i18n: file socksbase.ui line 174 +#: rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Additional Library Search Paths" +msgstr "Laluan Tambahan Carian Pustaka" + +#. i18n: file socksbase.ui line 177 +#: rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " +"searched by default." +msgstr "" +"Disini anda boleh menyatakan direktori tambahan untuk mencari pustaka SOCKS. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib dan /opt/socks5/lib telah " +"dicari secara default." + +#. i18n: file socksbase.ui line 186 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#. i18n: file socksbase.ui line 207 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "This is the list of additional paths that will be searched." +msgstr "Ini ialah senarai laluan tambahan yang akan dicari." + +#. i18n: file socksbase.ui line 251 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#. i18n: file socksbase.ui line 299 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "&Uji" + +#. i18n: file socksbase.ui line 302 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Click here to test SOCKS support." +msgstr "Klik sini untuk uji sokongan SOCKS." + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "&Apabila melayari laman web yang berikut:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used." +"

\n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " +"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " +"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"that ends with .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Masukkan nama laman web atau domain yang pengenalpastian pelayar patut " +"digunakan." +"

\n" +"PERHATIAN: Sintaksis kad liar seperti\\\"*,?\\\" TIDAK dibenarkan: " +"sebaliknya guna alamat tahap atas laman web untuk membuat padanan generik; " +"misalnya, jika anda ingin semua laman web KDE menerima identifikasi pelayar " +"palsu, anda patut masukkan .kde.org - identiti palsu akan dihantar " +"ke mana-mana laman web KDE yang berakhir dengan .kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "&Guna identifikasi yang berikut:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Pilih identifikasi pelayar untuk digunakan apabila menghubungi laman web yang " +"anda nyatakan di atas.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Real identification:" +msgstr "Identifikasi sebenar:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Teks identifikasi pelayar sebenar yang akan dihantar ke mesin jauh.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text." +"

\n" +"To add a new site specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site " +"specific entry, click on the Change button. The Delete " +"button will remove the selected site specific identification text, causing the " +"setting to be used for that site or domain.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Di sini anda boleh mengubah suai teks identifikasi pelayar piawai atau set teks " +"identifikasi khusus laman web (eg. www.kde.org) atau domain " +"(eg. kde.org)." +"

\n" +"Untuk menambah teks identifikasi laman web khusus yang baru, klik butang " +"Baru dan bekalkan maklumat yang perlu. Untuk mengubah entri laman web " +"khusus sedia ada, klik pada butang Ubah. Butang Hapus " +"akan membuang teks identifikasi laman web khusus, menyebabkan seting digunakan " +"untuk laman web atau domain itu.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Send identification" +msgstr "&Hantar identifikasi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites." +"

\n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it." +"

\n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Hantar identifikasi pelayar ke laman web." +"

\n" +"PERHATIAN: Banyak laman web bergantung pada maklumat ini untuk " +"memaparkan halaman dengan betul, justeru anda amat disarankan tidak " +"nyahaktifkan sepenuhnya ciri ini, sebaliknya menyesuaikannya." +"

\n" +"Menurut piawai, hanya maklumat identifikasi minimal dihantar ke laman web jauh. " +"Teks identifikasi yang akan dihantar ditunjukkan di bawah.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Default Identification" +msgstr "Identifikasi Piawai" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " +"options to customize it." +msgstr "" +"Teks identifikasi pelayar dihantar ke laman web yang anda lawati. Guna opsyen " +"yang disediakan untuk menyesuaikannya." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " +"it using the options provided below." +msgstr "" +"Teks identifikasi pelayar dihantar ke laman web yang anda lawati. Anda boleh " +"suaikannya menggunakan opsyen yang disediakan di bawah." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "Tambah nama &sistem operasi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "Masukkan nama sistem operasi anda ke dalam teks identifikasi pelayar." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Add operating system &version" +msgstr "Tambah &versi sistem operasi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser identification " +"text." +msgstr "" +"Masukkan nombor versi sistem operasi anda ke dalam teks identifikasi pelayar." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Add &platform name" +msgstr "Tambah nama &platform" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Includes your platform type in the browser identification text" +msgstr "Masukkan jenid platform anda ke dalam teks identifikasi pelayar" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "Tambah jenis &mesin (pemproses)" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "Masukkan jenis CPU mesin anda ke dalam teks identifikasi pelayar." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "Tambah maklumat &bahasa" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Includes your language settings in the browser identification text." +msgstr "Masukkan seting bahasa anda ke dalam teks identifikasi pelayar." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "Identifikasi Khusus Laman Web" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Site Name" +msgstr "Nama Laman Web" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikasi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "User Agent" +msgstr "Ejen Pengguna" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "" +"List of sites for which the specified identification text will be used instead " +"of the default one." +msgstr "" +"Senarai laman web yang baginya teks identifikasi yang dinyatakan akan digunakan " +"dan bukannya teks identifikasi piawai." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "Tambah teks identifikasi baru bagi laman web." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "Ubah teks pengenal pasti yang dipilih." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "Hapuskan teks pengenal pasti yang dipilih." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "Hapuskan semua pengenal pasti." + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "Nyahaktifkan FTP Pasif" + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " +"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " +"may not support Passive FTP though." +msgstr "" +"Apabila sambungan FTP adalah pasif, klien disambungkan ke pelayan, dan bukan " +"sebaliknya, jadi firewalls tidak memblok sambungan; pelayan FTP lama mungkin " +"tidak menyokong FTP Pasif." + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "Tandakan fail yang separa dimuatnaik" + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " +"it is renamed to its real name." +msgstr "" +"Apabila fail sedang dimuat naik, sambungannya adalah \".part\". Apabila dimuat " +"naik sepenuhnya, ia dinamakan semula pada nama sebenarnya." + +#: smbrodlg.cpp:43 +msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." +msgstr "Ini ialah konfigurasi bagi klien samba sahaja, bukan 'server'." + +#: smbrodlg.cpp:47 +msgid "Default user name:" +msgstr "Nama pengguna piawai:" + +#: smbrodlg.cpp:53 +msgid "Default password:" +msgstr "Kata laluan piawai:" + +#: smbrodlg.cpp:171 +msgid "" +"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " +"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " +"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " +"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " +"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " +"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " +"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " +"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot." +"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " +"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " +"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " +"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " +"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " +"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " +"indicated as such." +"

" +msgstr "" +"

Perkongsian Windows

Konqueror dapat mengakses sistem fail tetingkap " +"kongsi. Jika terdapat komputer khusus yang darinya anda ingin layar, isikan " +"maklumat dalam medanpelayan Layar. Ini mandatori jika anda tidak " +"menjalankan Samba secara setempat.Alamat penyiaran dan " +"medan alamat WINS juga akan boleh didapatkan, jika anda menggunakan kod " +"asli, atau lokasi fail 'smb.conf' yang darinya opsyen dibaca, apabila " +"menggunakan Samba. Dalam mana-mana kes, alamat penyiaran (antara muka dalam " +"smb.conf) mesti diset jika ia diteka salah atau anda mempunyai berbilang kad. " +"Pelayan WINS biasanya meningkatkan prestasi, dan banyak mengurangkan beban " +"rangkaian." +"

Pengikatan digunakan untuk menetapkan pengguna piawai bagi pelayan tertentu, " +"mungkin dengan kata laluan sepadan, atau untuk mengakses perkongsian khusus. " +"Jika anda pilih pengikatan, pengikatan baru akan dicipta untuk log masuk dan " +"perkongsian diakses semasa pelayaran. Anda boleh edit semuanya dari sini. Kata " +"laluan akan disimpan setempat, dan dikarau untuk merealisasikannya tak boleh " +"baca kepada mata manusia. Untuk keselamatan, anda mungkin ingin melakukannya, " +"memandangkan entri dengan kata laluan dengan jelas dinyatakan sedemikian." +"

" + +#: socks.cpp:42 +msgid "kcmsocks" +msgstr "kcmsocks" + +#: socks.cpp:42 +msgid "KDE SOCKS Control Module" +msgstr "Modul Kawalan SOCKS KDE" + +#: socks.cpp:44 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: socks.cpp:92 +msgid "These changes will only apply to newly started applications." +msgstr "" +"Perubahan ini hanya akan terlaksana dengan aplikasi yang baru dimulakan." + +#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 +msgid "SOCKS Support" +msgstr "Sokongan SOCKS" + +#: socks.cpp:126 +msgid "Success: SOCKS was found and initialized." +msgstr "Berjaya: SOCKS ditemui dan dimulakan." + +#: socks.cpp:131 +msgid "SOCKS could not be loaded." +msgstr "SOCKS tidak dapat dimuatkan." + +#: socks.cpp:270 +msgid "" +"

SOCKS

" +"

This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"proxy.

" +"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " +"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " +"tell you to use it, leave it disabled.

" +msgstr "" +"

SOCKS

" +"

Modul ini membolehkan anda konfigur sokongan KDE bagi pelayan atau proksi " +"SOCKS.

" +"

SOCKS ialah protokol untuk melintangkan firewalls seperti yang dihuraikan " +"dalam RFC 1928. " +"

Jika anda tidak tahu semua ini dan jika pentadbir sistem anda tidak " +"memberitahu anda agar menggunakannya, biarkan ia tidak aktif.

" + +#: useragentdlg.cpp:225 +msgid "" +"" +"
Found an existing identification for" +"
%1" +"
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"" +"
Temui identifikasi sedia ada bagi " +"
%1" +"
Anda ingin menggantikannya?
" + +#: useragentdlg.cpp:230 +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "Duplikat Identifikasi" + +#: useragentdlg.cpp:248 +msgid "Add Identification" +msgstr "Tambah Identifikasi" + +#: useragentdlg.cpp:267 +msgid "Modify Identification" +msgstr "Ubah Suai Identifikasi" + +#: useragentdlg.cpp:383 +msgid "" +"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " +"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " +"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " +"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " +"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " +"browser actually supports all the necessary features to render those pages " +"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " +"Please understand that this might not always work, since such sites might be " +"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " +"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " +"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " +"which you are seeking help." +msgstr "" +"

Identifikasi pelayar

Modul identifikasi pelayar membolehkan anda " +"mendapat kawalan penuh ke atas bagaimana Konqueror akan mengenalkan dirinya " +"kepada laman web yang anda layari.

Keupayaan untuk memalsukan identifikasi " +"ini perlu kerana sesetengah laman web tidak memapar dengan betul apabila ia " +"mengesan yang ia tidak bercakap kepada versi semasa atau sama ada Netscape " +"Navigator atau Internet Explorer, sekalipun pelayar sebenarnya menyokong semua " +"ciri yang perlu untuk merealisasikan halaman tersebut dengan betul. Bagi laman " +"web tersebut, anda boleh guna ciri ini untuk cuba melayarinya. Fahamilah bahawa " +"ini tidak sentiasa berfungsi, kerana laman web tersebut mungkin menggunakan " +"protokol web dan atau spesifikasi yang tidak standard.

PERHATIAN: " +"Untuk mendapatkan bantuan khusus tentang seksyen tertentu kotak dialog, hanya " +"klik pada butang bantuan pantas pada bar tajuk tetingkap, kemudian klik pada " +"seksyen yang anda cari bantuan." + +#~ msgid "MS Windows encoding:" +#~ msgstr "Pengekodan MS Windows:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..66a41bd1201 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonq.po @@ -0,0 +1,845 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 11:26+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: behaviour.cpp:46 +msgid "" +"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a file " +"manager here." +msgstr "" +"

Kelakuan Konqueror

Anda boleh konfigur bagaimana Konqueror sebagai " +"pengurus fail di sini." + +#: behaviour.cpp:50 +msgid "Misc Options" +msgstr "Pilihan Lain" + +#: behaviour.cpp:66 +msgid "Open folders in separate &windows" +msgstr "&Buka folder dalam tetingkap berlainan" + +#: behaviour.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"Jika opsyen ini ditandakan, Konqueror akan membuka tetingkap baru apabila anda " +"buka folder, dan bukannya memaparkan kandungan folder dalam tetingkap semasa." + +#: behaviour.cpp:74 +msgid "&Show network operations in a single window" +msgstr "Papar opera&si rangkaian dalam tetingkap tunggal" + +#: behaviour.cpp:77 +msgid "" +"Checking this option will group the progress information for all network file " +"transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all " +"transfers appear in a separate window." +msgstr "" +"Menyemak opsyen ini akan mengumpulkan maklumat kemajuan bagi semua pemindahan " +"fail ke dalam satu tetingkap dengan satu senarai. Apabila opsyen ini tidak " +"disemak, semua pemindahan muncul dalam tetingkap berasingan." + +#: behaviour.cpp:85 +msgid "Show file &tips" +msgstr "Papar &tips fail" + +#: behaviour.cpp:88 +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " +"small popup window with additional information about that file" +msgstr "" +"Di sini anda boleh kawal jika, apabila menggerakkan tetikus di atas fail, anda " +"ingin melihat tetingkap popup kecil dengan maklumat tambahan tentang fail " +"tersebut" + +#: behaviour.cpp:108 +msgid "Show &previews in file tips" +msgstr "Papar &pralihat dalam tips fail" + +#: behaviour.cpp:111 +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " +"for the file, when moving the mouse over it." +msgstr "" +"Di sini anda boleh kawal jika anda ingin tetingkap popup mengandungi prapapar " +"lebih besar bagi fail tersebut, apabila menggerakkan tetikus di atas fail." + +#: behaviour.cpp:114 +msgid "Rename icons in&line" +msgstr "Nama semu&la ikon dalam baris" + +#: behaviour.cpp:115 +msgid "" +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " +"icon name. " +msgstr "" +"Menanda pilihan ini akan membenarkan fail untuk dinamakan semula dengan menklik " +"terus pada nama ikon. " + +#: behaviour.cpp:121 +msgid "Home &URL:" +msgstr "&URL Rumah:" + +#: behaviour.cpp:126 +msgid "Select Home Folder" +msgstr "Pilih Folder Rumah" + +#: behaviour.cpp:131 +msgid "" +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " +"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " +"a 'tilde' (~)." +msgstr "" +"Ini ialah URL (misalnya folder atau laman web) yang Konqueror akan melompat " +"apabila butang \"Laman Utama\" ditekan. Ini biasanya folder laman utama anda, " +"disimbolkan dengan 'tilde' (~)." + +#: behaviour.cpp:139 +msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" +msgstr "Papar konteks masukan me&nu 'Padam' yang memintas tong sampah" + +#: behaviour.cpp:143 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " +"the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin arahan menu 'Hapus' dipapar pada desktop dan dalam " +"menu konteks pengurus fail. Anda boleh sentiasa hapuskan fail dengan menahan " +"kekunci Shift sambil memanggil \"Alih ke Tong Sampah'." + +#: behaviour.cpp:148 +msgid "Ask Confirmation For" +msgstr "Tanya Pengesahan Untuk" + +#: behaviour.cpp:150 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"\"delete\" a file. " +"
    " +"
  • Move To Trash: moves the file to your trash folder, from where it " +"can be recovered very easily.
  • " +"
  • Delete: simply deletes the file.
" +msgstr "" +"Opsyen ini memberitahu Konqueror sama ada hendak meminta pengesahan apabila " +"anda \"hapuskan\" fail. " +"
    " +"
  • Alihkan Ke Tong Sampah: mengalihkan fail ke tong sampah anda, yang " +"darinya ia boleh didapatkan semula dengan mudah.
  • " +"
  • Hapus: hanya menghapuskan fail.
" + +#: behaviour.cpp:159 +msgid "&Move to trash" +msgstr "Pindah ke Sa&mpah" + +#: behaviour.cpp:161 +msgid "D&elete" +msgstr "&Padam" + +#: browser.cpp:51 +msgid "&Appearance" +msgstr "Pen&ilan" + +#: browser.cpp:52 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Kelakuan" + +#: browser.cpp:53 +msgid "&Previews && Meta-Data" +msgstr "&Pralihat && Meta-Data" + +#: browser.cpp:57 +msgid "&Quick Copy && Move" +msgstr "&Salin Cepat && Pindah" + +#: desktop.cpp:58 +msgid "" +"

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " +"desktops you want and how these should be labeled." +msgstr "" +"

Berbilang Desktop

Dalam modul ini, anda boleh konfigur berapa banyak " +"desktop maya yang anda ingin dan bagaimana semua ini patut dilabelkan." + +#: desktop.cpp:71 +msgid "N&umber of desktops: " +msgstr "J¨ah desktop: " + +#: desktop.cpp:77 +msgid "" +"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"the slider to change the value." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set berapa banyak desktop maya yang anda ingin dalam desktop " +"KDE anda. Alihkan peleret untuk mengubah nilai." + +#: desktop.cpp:88 +msgid "Desktop &Names" +msgstr "&Nama Desktop" + +#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96 +msgid "Desktop %1:" +msgstr "Desktop %1:" + +#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101 +#, c-format +msgid "Here you can enter the name for desktop %1" +msgstr "Disini anda boleh memasukkan nama untuk desktop %1" + +#: desktop.cpp:114 +msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" +msgstr "" +"Gerakkan tetikus di atas latar belakang desktop untuk menukarkan desktop" + +#: desktop.cpp:155 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Ruang Kerja %1" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:76 +msgid "Sound Files" +msgstr "Fail Bunyi" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:136 +msgid "&Left button:" +msgstr "Bu&tang kiri:" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:137 +msgid "" +"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " +"device on the desktop:" +msgstr "" +"Anda boleh pilih apa berlaku apabila anda klik butang kiri peranti penuding " +"dalam desktop:" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:140 +msgid "Right b&utton:" +msgstr "B&utang Kanan:" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:141 +msgid "" +"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " +"device on the desktop:" +msgstr "" +"Anda boleh pilih apa yang berlaku apabila anda klik butang kanan peranti " +"penuding anda dalam desktop:" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203 +msgid "" +" " +"
    " +"
  • No action: as you might guess, nothing happens!
  • " +"
  • Window list menu: a menu showing all windows on all virtual " +"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, " +"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if " +"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized " +"windows are represented with their names in parentheses.
  • " +"
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " +"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " +"and logging out of KDE.
  • " +"
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " +"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"\"Kicker\") hidden from view.
" +msgstr "" +" " +"
    " +"
  • Tiada tindakan: sebagaimana yang mungkin anda jangka, tiada apa " +"berlaku!
  • " +"
  • Menu senarai tetingkap: menu yang memaparkan semua tetingkap dalam " +"semua popup maya. Anda boleh klik pada nama desktop untuk bertukar ke desktop " +"itu, atau pada nama tetingkap untuk menganjakkan fokus ke tetingkap itu, " +"bertukar desktop jika perlu, dan menyimpan semula tetingkap jika ia " +"tersembunyi. Tetingkap yang tersembunyi atau diminimumkan dinyatakan dengan " +"namanya di dalam kurungan.
  • " +"
  • Menu desktop: menu konteks bagi popup desktop. Antara lain, menu " +"ini mempunyai opsyen untuk mengkonfigur paparan, memasak skrin, dan mengelog " +"keluar KDE.
  • " +"
  • Menu aplikasi: the \"K\" popup menu. Ini berguna untuk mengakses " +"aplikasi dengan pantas jika anda ingin menyimpan panel (juga dikenal sebagai " +"\"Kicker\") yang tersembunyi daripada paparan.
" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:178 +msgid "" +"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " +"device on the desktop: " +"
    " +"
  • No action: as you might guess, nothing happens!
  • " +"
  • Window list menu: a menu showing all windows on all virtual " +"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, " +"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if " +"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized " +"windows are represented with their names in parentheses.
  • " +"
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " +"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " +"and logging out of KDE.
  • " +"
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " +"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"\"Kicker\") hidden from view.
" +msgstr "" +"Anda boleh pilih apa yang berlaku apabila anda klik butang tengah peranti " +"penuding anda dalam desktop: " +"
    " +"
  • Tiada tindakan: sebagaimana yang mungkin anda jangka, tiada apa " +"berlaku!
  • " +"
  • Menu senarai tetingkap: menu yang memaparkan semua tetingkap dalam " +"semua popup desktop maya. Anda boleh klik pada nama desktop untuk bertukar ke " +"desktop itu, atau pada nama tetingkap untuk menganjak fokus ke tetingkap itu, " +"bertukar desktop jika perlu, dan menyimpan semula tetingkap jika ia " +"tersembunyi. Tetingkap yang tersembunyi atau diminimumkan dinyatakan dengan " +"namanya di dalam kurungan.
  • " +"
  • Menu desktop: menu konteks bagi popup desktop. Antara lain, menu " +"ini mempunyai opsyen untuk mengkonfigur paparan, memasak skrin, dan mengelog " +"keluar KDE.
  • " +"
  • Menu aplikasi: the \"K\" popup menu. Ini mungkin berguna untuk " +"mengakses aplikasi dengan pantas jika anda ingin menyimpan panel (juga dikenal " +"sebagai \"Kicker\") yang tersembunyi daripada paparan.
" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:269 +msgid "No Action" +msgstr "Tiada Tindakan" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:270 +msgid "Window List Menu" +msgstr "Menu Senarai Tetingkap" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:271 +msgid "Desktop Menu" +msgstr "Menu Desktop" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:272 +msgid "Application Menu" +msgstr "Menu Aplikasi" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:273 +msgid "Bookmarks Menu" +msgstr "Menu Tanda Laman" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:274 +msgid "Custom Menu 1" +msgstr "Menu Tersendiri 1" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:275 +msgid "Custom Menu 2" +msgstr "Menu Tersendiri 2" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"

Behavior

\n" +"This module allows you to choose various options\n" +"for your desktop, including the way in which icons are arranged and\n" +"the pop-up menus associated with clicks of the middle and right mouse\n" +"buttons on the desktop.\n" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +msgstr "" +"

Peri laku

\n" +"Modul ini membolehkan anda memilih pelbagai opsyen\n" +"untuk desktop anda, termasuk cara baru ikon disusun dan\n" +"menu popup yang bersekutu dengan mengklik butang tengah dan kanan tetikus\n" +"dalam desktop.\n" +"Guna \"Apa Ini?\" (Shift+F1) untuk mendapatkan bantuan dalam opsyen khusus." + +#: fontopts.cpp:60 +msgid "&Standard font:" +msgstr "Fon &piawai:" + +#: fontopts.cpp:64 +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"Ini ialah fon yang digunakan untuk memaparkan teks dalam tetingkap Konqueror." + +#: fontopts.cpp:79 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&Saiz fon:" + +#: fontopts.cpp:87 +msgid "This is the font size used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"Ini ialah saiz fon yang digunakan untuk memaparkan teks dalam tetingkap " +"Konqueror." + +#: fontopts.cpp:95 +msgid "Normal te&xt color:" +msgstr "Warna &teks normal:" + +#: fontopts.cpp:99 +msgid "This is the color used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"Ini ialah warna yang digunakan untuk memaparkan teks dalam tetingkap Konqueror." + +#: fontopts.cpp:126 +msgid "&Text background color:" +msgstr "Warna latar belakang &teks:" + +#: fontopts.cpp:134 +msgid "This is the color used behind the text for the icons on the desktop." +msgstr "" +"Ini ialah warna yang digunakan di belakang teks bagi ikon dalam desktop." + +#: fontopts.cpp:146 +msgid "H&eight for icon text:" +msgstr "&Ketinggian teks ikon:" + +#: fontopts.cpp:154 +msgid "" +"This is the maximum number of lines that can be used to draw icon text. Long " +"file names are truncated at the end of the last line." +msgstr "" +"Ini ialah bilangan maksimum baris yang boleh digunakan untuk melukis teks ikon. " +"Nama fail yang panjang dipangkas di hujung baris akhir." + +#: fontopts.cpp:165 +msgid "&Width for icon text:" +msgstr "&Lebar teks ikon:" + +#: fontopts.cpp:173 +msgid "" +"This is the maximum width for the icon text when konqueror is used in multi " +"column view mode." +msgstr "" +"Ini ialah lebar maksimum bagi teks ikon apabila konqueror digunakan dalam mod " +"paparan berbilang lajur." + +#: fontopts.cpp:181 +msgid "&Underline filenames" +msgstr "&Garis bawah nama fail" + +#: fontopts.cpp:185 +msgid "" +"Checking this option will result in filenames being underlined, so that they " +"look like links on a web page. Note: to complete the analogy, make sure that " +"single click activation is enabled in the mouse control module." +msgstr "" +"Menyemak opsyen ini akan menyebabkan nama fail digaris bawah, supaya ia tampak " +"seperti pautan dalam laman web. Perhatian: untuk melengkapkan analogi, pastikan " +"pengaktifan satu klik diaktifkan dalam modul kawalan tetikus." + +#: fontopts.cpp:194 +msgid "Display file sizes in b&ytes" +msgstr "Paparkan saiz fail dalam &bait" + +#: fontopts.cpp:198 +msgid "" +"Checking this option will result in file sizes being displayed in bytes. " +"Otherwise file sizes are being displayed in kilobytes or megabytes if " +"appropriate." +msgstr "" +"Menyemak opsyen ini akan menyebabkan saiz fail dipaparkan dalam bait. Jika " +"tidak saiz fail dipaparkan dalam kilobait atau megabait jika sesuai." + +#: fontopts.cpp:223 +msgid "" +"_n: line\n" +" lines" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:228 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:384 +msgid "" +"

Appearance

You can configure how Konqueror looks as a file manager " +"here." +msgstr "" +"

Rupa

Anda boleh konfigur bagaimana rupa Konqueror sebagai pengurus " +"fail di sini." + +#: previews.cpp:65 +msgid "" +"

Allow previews, \"Folder Icons Reflect Contents\", and retrieval of " +"meta-data on protocols:

" +msgstr "" +"

Membolehkan prapapar, \"Ikon Folder Mencerminkan Kandungan\", dan " +"mendapatkan kembali data meta dalam protokol:

" + +#: previews.cpp:68 +msgid "" +"

Preview Options

Here you can modify the behavior of Konqueror when it " +"shows the files in a folder." +"

The list of protocols:

check the protocols over which previews should " +"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might " +"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you " +"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large " +"images." +"

Maximum File Size:

select the maximum file size for which previews " +"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview " +"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons." +msgstr "" +"

Opsyen Prapapar

Di sini anda boleh mengubah suai peri laku Konqueror " +"apabila ia memaparkan fail di dalam folder." +"

Senarai protokol:

semak protokol yang padanya prapapar patut " +"dipaparkan: nyahsemak protokol yang prapapar tidak sepatutnya dipaparkan. " +"Misalnya anda mungkin ingin memaparkan prapapar dalam SMB jika rangkaian " +"setempat cukup pantas, tetapi anda mungkin menyahaktifkannya untuk FTP jika " +"anda sering melawat laman FTP yang sangat perlahan dengan imej sangat besar." +"

Saiz Fail Maksimum:

pilih saiz fail maksimum yang prapapar akan " +"dihasilkan. Misalnya, jika diset kepada 1 MB (piawai), tiada prapapar akan " +"dihasilkan untuk fail lebih besar daripada 1 MB, atas alasan kelajuan." + +#: previews.cpp:81 +msgid "Select Protocols" +msgstr "Pilih Protokol" + +#: previews.cpp:89 +msgid "Local Protocols" +msgstr "Protokol Setempat" + +#: previews.cpp:91 +msgid "Internet Protocols" +msgstr "Protokol Internet" + +#: previews.cpp:119 +msgid "" +"This option makes it possible to choose when the file previews, smart folder " +"icons, and meta-data in the File Manager should be activated.\n" +"In the list of protocols that appear, select which ones are fast enough for you " +"to allow previews to be generated." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan anda memilih apabila prapapar fail, ikon folder pintar, " +"dan data meta dalam Pengurus Fail hendak diaktifkan.\n" +"Dalam senarai protokol yang muncul, pilih protokol mana yang cukup pantas untuk " +"anda membolehkan prapapar dihasilkan." + +#: previews.cpp:124 +msgid "&Maximum file size:" +msgstr "Saiz fail &maksimum:" + +#: previews.cpp:128 +msgid " MB" +msgstr " MB" + +#: previews.cpp:135 +msgid "&Increase size of previews relative to icons" +msgstr "&Tambah saiz prapapar relatif kepada ikon" + +#: previews.cpp:139 +msgid "&Use thumbnails embedded in files" +msgstr "&Guna thumbnail yang dibenamkan dalam fail" + +#: previews.cpp:145 +msgid "" +"Select this to use thumbnails that are found inside some file types (e.g. " +"JPEG). This will increase speed and reduce disk usage. Deselect it if you have " +"files that have been processed by programs which create inaccurate thumbnails, " +"such as ImageMagick." +msgstr "" +"Pilih ini untuk menggunakan thumbnail yang ditemui dalam sesetengah jenis fail " +"(misalnya JPEG). Ini akan meningkatkan kelajuan dan mengurangkan penggunaan " +"cakera . Nyahpilih jika anda mempunyai fail yang diproses oleh program yang " +"mencipta thumbnail tak tepat, seperti ImageMagick." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 34 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 53 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Show icons on desktop" +msgstr "&Paparkan ikon dalam desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 56 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " +"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " +"drag files to the desktop." +msgstr "" +"Nyahsemak opsyen ini jika anda tidak mahu ikon dalam desktop. Tanpa ikon, " +"desktop akan lebih pantas tetapi anda tidak lagi dapat menyeret fail ke " +"desktop." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 92 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Allow pro&grams in desktop window" +msgstr "Membenarkan &program dalam tetingkap desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 95 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " +"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " +"like netscape that check the root window for running instances, disable this " +"option." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin manjalankan program X11 yang melukis dalam " +"desktop seperti xsnow, xpenguin atau xmountain. Jika anda mempunyai masalah " +"dengan aplikasi seperti netscape yang menyemak tetingkap root bagi pelaksanaan, " +"nyahaktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 105 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Show &tooltips" +msgstr "Paparkan &tooltips" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 113 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Menu Bar at Top of Screen" +msgstr "Bar Menu di bahagian atas Skrin" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 124 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Tiada" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 127 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen." +msgstr "Jika skrin ini dipilih, tiada bar menu di bahagian atas skrin." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 135 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Desktop menu bar" +msgstr "&Bar menu desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 138 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " +"which shows the desktop menus." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, tiada bar menu di bahagian atas skrin yang memaparkan " +"menu desktop." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)" +msgstr "Bar menu aplikasi &semasa (gaya Mac OS)" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 149 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " +"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " +"screen which shows the menus of the currently active application. You might " +"recognize this behavior from Mac OS." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, bar menu aplikasi tidak lagi dilekapkan pada " +"tetingkapnya sendiri. Sebaliknya, terdapat satu bar menu di bahagian atas skrin " +"yang memaparkan menu aplikasi aktif masa ini. Anda mungkin cam peri laku ini " +"daripada Mac OS." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 159 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Mouse Button Actions" +msgstr "Tindakan Butang Tetikus" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 170 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Middle button:" +msgstr "Butang tengah:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 178 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Left button:" +msgstr "Butang kiri:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 186 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Right button:" +msgstr "Butang kanan:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 223 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 304 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "File Icons" +msgstr "Ikon Fail" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 315 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Automatically &line up icons" +msgstr "&Membariskan ikon secara automatik" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 318 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" +"Tandakan opsyen ini jika anda ingin lihat ikon anda secara automatik dijajarkan " +"pada grid jika anda menggerakkannya." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 326 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Show &hidden files" +msgstr "Paparkan fail &tersembunyi" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 330 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"

If you check this option, any files in your desktop directory that begin " +"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " +"information, and remain hidden from view.

\n" +"

For example, files which are named \".directory\" are plain text files which " +"contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying a " +"directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " +"change or delete these files unless you know what you are doing.

" +msgstr "" +"

Jika anda semak opsyen ini, mana-mana fail dalam direktori desktop anda yang " +"bermula dengan noktah (.) akan dipaparkan. Biasanya, fail tersebut mengandungi " +"maklumat konfigurasi, dan kekal tersembunyi daripada paparan.

\n" +"

Misalnya, fail yang dinamai \".directory\" adalah fail teks biasa yang " +"mengandungi maklumat untuk Konqueror, seperti ikon yang hendak digunakan untuk " +"memaparkan direktori, tertib yang fail patut diisih, dsb. Anda tidak sepatutnya " +"menukar atau menghapuskan fail ini melainkan anda tahu apa yang anda " +"lakukan.

" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 336 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Show Icon Previews For" +msgstr "Tayang Prapapar Ikon Untuk" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 352 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." +msgstr "Pilih jenis fail yang anda ingin daktifkan imej prapapar." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 362 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Device Icons" +msgstr "Ikon Peranti" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "&Show device icons:" +msgstr "&Paparkan ikon bagi peranti:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Device Types to Display" +msgstr "Jenis Peranti Yang Hendak Dipapar" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." +msgstr "Nyahpilih jenid peranti yang anda tidak mahu lihat dalam desktop." + +#: rootopts.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"

Paths

\n" +"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " +"desktop should be stored.\n" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +msgstr "" +"

Laluan

\n" +"Modul ini membolehkan anda memilih tempat dalam sistem fail untuk menyimpan " +"fail dalam desktop anda.\n" +"Guna \"Apa Ini?\" (Shift+F1) untuk mendapatkan bantuan dalam opsyen khusus." + +#: rootopts.cpp:74 +msgid "Des&ktop path:" +msgstr "Laluan &desktop:" + +#: rootopts.cpp:81 +msgid "" +"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " +"change the location of this folder if you want to, and the contents will move " +"automatically to the new location as well." +msgstr "" +"Folder ini mengandungi semua fail yang anda lihat dalam desktop anda. Anda " +"boleh ubah lokasi folder ini jika anda ingin, dan kandungannya akan beralih " +"secara automatik ke lokasi baru." + +#: rootopts.cpp:89 +msgid "A&utostart path:" +msgstr "Laluan &automula:" + +#: rootopts.cpp:96 +msgid "" +"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " +"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"location of this folder if you want to, and the contents will move " +"automatically to the new location as well." +msgstr "" +"Folder ini mengandungi aplikasi atau pautan ke aplikasi (jalan pintas) yang " +"anda ingin bermula secara automatik apabila KDE bermula. Anda boleh ubah lokasi " +"folder ini jika anda mahu, dan kandungannya akan beralih secara automatik ke " +"lokasi baru." + +#: rootopts.cpp:105 +msgid "D&ocuments path:" +msgstr "Laluan &dokumen:" + +#: rootopts.cpp:112 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save documents from or to." +msgstr "" +"Folder ini akan digunakan menurut piawai untuk memuatkan atau menyimpan " +"dokumen." + +#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217 +msgid "Autostart" +msgstr "Automula" + +#: rootopts.cpp:206 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: rootopts.cpp:275 +msgid "" +"The path for '%1' has been changed;\n" +"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" +msgstr "" +"Laluan bagi '%1' telah diubah;\n" +"anda ingin fail dialih dari '%2' ke '%3'?" + +#: rootopts.cpp:276 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Pengesahan Diperlukan" + +#~ msgid " lines" +#~ msgstr " baris" + +#~ msgid "1 line" +#~ msgstr "1 baris" + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr "piksel" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..b676c79eafc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po @@ -0,0 +1,1486 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:28+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Lanjutan" + +#: appearance.cpp:33 +msgid "" +"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts Konqueror " +"should use to display the web pages you view." +msgstr "" +"

Fon Konqueror

Dalam halaman ini, anda boleh konfigur fon Konqueror mana " +"patut digunakan untuk memaparkan laman web yang anda lihat." + +#: appearance.cpp:43 +msgid "Font Si&ze" +msgstr "Sai&z Font" + +#: appearance.cpp:46 appearance.cpp:62 +msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." +msgstr "" +"Ini adalah saiz relatif font Konqueror gunakan untuk memaparkan laman web." + +#: appearance.cpp:49 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "Sa&iz font minimum:" + +#: appearance.cpp:53 +msgid "" +"Konqueror will never display text smaller than this size," +"
overriding any other settings" +msgstr "" +"Konqueror tidak akan memaparkan teks lebih kecil dari saiz ini," +"
mengatasi semua tetapan lain" + +#: appearance.cpp:57 +msgid "&Medium font size:" +msgstr "&Saiz font sederhana: " + +#: appearance.cpp:67 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "Fon&t piawai:" + +#: appearance.cpp:75 +msgid "This is the font used to display normal text in a web page." +msgstr "" +"Ini adalah font yang digunakan untuk memaparkan teks normal dalam laman web." + +#: appearance.cpp:88 +msgid "&Fixed font:" +msgstr "&Font tetap:" + +#: appearance.cpp:96 +msgid "" +"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." +msgstr "" +"Ini adalah font yang digunakan untuk memaparkan teks lebar-tetap (cth. " +"bukan-berkadar)" + +#: appearance.cpp:109 +msgid "S&erif font:" +msgstr "Font S&erif:" + +#: appearance.cpp:117 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." +msgstr "" +"Ini adalah font yang digunakan untuk memaparkan teks yang ditanda sebagai " +"serif." + +#: appearance.cpp:130 +msgid "Sa&ns serif font:" +msgstr "Font Sa&ns serif:" + +#: appearance.cpp:138 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." +msgstr "" +"Ini adalah font yang digunakan untuk memaparkan teks yang ditanda sebagai " +"sans-serif." + +#: appearance.cpp:152 +msgid "C&ursive font:" +msgstr "Font C&ursive:" + +#: appearance.cpp:160 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." +msgstr "" +"Ini adalah font yang digunakan untuk memaparkan teks yang ditanda sebagai " +"italik." + +#: appearance.cpp:174 +msgid "Fantas&y font:" +msgstr "Font Fantas&y:" + +#: appearance.cpp:182 +msgid "" +"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." +msgstr "" +"Ini adalah font yang digunakan untuk memaparkan teks yang ditanda sebagai font " +"fantasy." + +#: appearance.cpp:196 +msgid "Font &size adjustment for this encoding:" +msgstr "Perubahan &saiz font untuk pengenkodan ini:" + +#: appearance.cpp:208 +msgid "Default encoding:" +msgstr "Pengenkodan default:" + +#: appearance.cpp:216 appearance.cpp:405 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Guna Pengenkodan Bahasa" + +#: appearance.cpp:220 +msgid "" +"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " +"language encoding' and should not have to change this." +msgstr "" +"Pilih pengekodan piawai yang hendak diguna; biasanya, anda akan selesa dengan " +"'Guna pengekodan bahasa' dan jangan ubah ini." + +#: domainlistview.cpp:47 +msgid "Host/Domain" +msgstr "Hos/Domain" + +#: domainlistview.cpp:48 +msgid "Policy" +msgstr "Polisi" + +#: domainlistview.cpp:55 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: domainlistview.cpp:59 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Tukar..." + +#: domainlistview.cpp:63 +msgid "De&lete" +msgstr "&Padam" + +#: domainlistview.cpp:67 +msgid "&Import..." +msgstr "&Import..." + +#: domainlistview.cpp:73 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport..." + +#: domainlistview.cpp:82 +msgid "Click on this button to manually add a host or domain specific policy." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menambahkan polisi spesifik host atau domain secara " +"manual." + +#: domainlistview.cpp:84 +msgid "" +"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk mengubah dasar bagi hos atau domain yang dipilih di dalam " +"kotak senarai." + +#: domainlistview.cpp:86 +msgid "" +"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menghapuskan dasar bagi hos atau domain yang dipilih di " +"dalam kotak senarai." + +#: domainlistview.cpp:133 +msgid "You must first select a policy to be changed." +msgstr "Anda mesti pertama sekali memilih polisi untuk diubah." + +#: domainlistview.cpp:162 +msgid "You must first select a policy to delete." +msgstr "Anda mesti pertama sekali memilih polisi untuk dipadam." + +#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:48 +msgid "Use Global" +msgstr "Guna Global" + +#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:48 +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:48 +msgid "Reject" +msgstr "Tolak" + +#: filteropts.cpp:52 +msgid "Enable filters" +msgstr "Hidupkan tapisan" + +#: filteropts.cpp:55 +msgid "Hide filtered images" +msgstr "Sembunyi imej ditapis" + +#: filteropts.cpp:58 +msgid "URL Expressions to Filter" +msgstr "Ekspresi URL untuk Tapisan" + +#: filteropts.cpp:63 +msgid "Expression (e.g. http://www.site.com/ad/*):" +msgstr "Ungkapan (misalnya. http://www.site.com/ad/*):" + +#: filteropts.cpp:71 +msgid "Update" +msgstr "Kemaskini" + +#: filteropts.cpp:76 +msgid "Import..." +msgstr "Import..." + +#: filteropts.cpp:78 +msgid "Export..." +msgstr "Eksport..." + +#: filteropts.cpp:88 +msgid "" +"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled a set of expressions to be " +"blocked should be defined in the filter list for blocking to take effect." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:91 +msgid "" +"When enabled blocked images will be removed from the page completely otherwise " +"a placeholder 'blocked' image will be used." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:93 +msgid "" +"This is the list of URL filters that will be applied to all linked images and " +"frames. The filters are processed in order so place more generic filters " +"towards the top of the list." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:96 +msgid "" +"Enter an expression to filter. Expressions can be defined as either a filename " +"style wildcard e.g. http://www.site.com/ads* or as a full regular expression by " +"surrounding the string with '/' e.g. //(ad|banner)\\./" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:324 +msgid "" +"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " +"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match are " +"either discarded or replaced with a placeholder image. " +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:41 +msgid "" +"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " +"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " +"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make some " +"settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it loads. " +"It is usually not necessary to change anything here." +msgstr "" +"

Pelayar Konqueror

Di sini anda boleh konfigur kefungsian pelayar " +"Konqueror. Ambil perhatian bahawa kefungsian pengurus fail perlu dikonfigur " +"menggunakan modul konfigurasi \"Pengurus Fail\" Anda boleh membuat beberapa " +"seting bagaimana konqueror patut mengendalikan kod HTML dalam laman web yang ia " +"muatkan. Biasanya tiada apa yang perlu diubah di sini.." + +#: htmlopts.cpp:49 +msgid "Boo&kmarks" +msgstr "&Tanda Buku" + +#: htmlopts.cpp:50 +msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" +msgstr "Tanya nama dan folder apabila menambah tanda buku" + +#: htmlopts.cpp:51 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " +"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark." +msgstr "" +"Jika kotak disemak, Konqueror akan membolehkan anda mengubah tajuk tanda buku " +"dan memilih dalam folder mana ia hendak disimpan apabila anda menambah tanda " +"buku baru." + +#: htmlopts.cpp:55 +msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" +msgstr "Paparkan hanya tanda buku bertanda dalam bar alat tanda buku" + +#: htmlopts.cpp:56 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " +"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." +msgstr "" +"Jika kotak ini ditandakan, Konqueror akan memaparkan hanya tanda buku dalam bar " +"alat tanda buku yang telah tandakan dalam editor tanda buku." + +#: htmlopts.cpp:65 +msgid "Form Com&pletion" +msgstr "&Pelengkap Borang" + +#: htmlopts.cpp:66 +msgid "Enable completion of &forms" +msgstr "Hidupkan pelengkapan &borang" + +#: htmlopts.cpp:67 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms " +"and suggest it in similar fields for all forms." +msgstr "" +"Jika kotak ini ditandakan, Konqueror akan ingat data yang anda masukkan dalam " +"borang web dan menyarankannya dalam medan serupa bagi semua borang." + +#: htmlopts.cpp:72 +msgid "&Maximum completions:" +msgstr "Pelengkapan &maksimum:" + +#: htmlopts.cpp:75 +msgid "" +"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih berapa banyak nilai yang Konqueror akan ingat bagi " +"satu medan borang." + +#: htmlopts.cpp:83 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pelayaran Bertab" + +#: htmlopts.cpp:86 +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "Membuka &pautan dalam tab baru dan bukan dalam tetingkap baru" + +#: htmlopts.cpp:87 +msgid "" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " +"choosing a link or a folder with the middle mouse button." +msgstr "" +"Ini akan membuka tab baru dan bukan tetingkap baru dalam pelbagai keadaan, " +"seperti memilih pautan atau folder dengan butang tetikus tengah." + +#: htmlopts.cpp:92 +msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "Sembunyikan bar tab apabila hanya satu tab dibuka" + +#: htmlopts.cpp:93 +msgid "" +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " +"will always be displayed." +msgstr "" +"Ini akan memaparkan bar tab hanya jika terdapat dua atau lebih tab. Jika tidak " +"ia akan sentiasa dipaparkan." + +#: htmlopts.cpp:108 +msgid "Mouse Beha&vior" +msgstr "&Peri Laku Tetikus" + +#: htmlopts.cpp:110 +msgid "Chan&ge cursor over links" +msgstr "&Ubah kursor dalam pautan" + +#: htmlopts.cpp:111 +msgid "" +"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) " +"if it is moved over a hyperlink." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diset, bentuk kursor akan berubah (biasanya bentuk tangan) jika " +"ia dialihkan dalam hiperpautan." + +#: htmlopts.cpp:115 +msgid "M&iddle click opens URL in selection" +msgstr "Klik &tengah membuka URL dalam pemilihan" + +#: htmlopts.cpp:117 +msgid "" +"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " +"clicking on a Konqueror view." +msgstr "" +"Jika kotak ini ditandakan, anda boleh buka URL dalam pemilihan tersebut dengan " +"mengklik tengah dalam paparan konqueror." + +#: htmlopts.cpp:121 +msgid "Right click goes &back in history" +msgstr "Klik kanan membawa anda &kembali ke sejarah" + +#: htmlopts.cpp:123 +msgid "" +"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " +"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " +"move." +msgstr "" +"Jika kotak ini disemak, anda boleh kembali ke sejarah dengan mengklik kanan " +"dalam paparan Konqueror. Untuk mengakses menu konteks, tekan butang kanan " +"tetikus dan gerak." + +#: htmlopts.cpp:132 +msgid "A&utomatically load images" +msgstr "Memuatkan imej secara automatik" + +#: htmlopts.cpp:133 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are " +"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, " +"and you can then manually load the images by clicking on the image button." +"
Unless you have a very slow network connection, you will probably want to " +"check this box to enhance your browsing experience." +msgstr "" +"Jika kotak ini disemak, Konqueror akan memuatkan, secara automatik, sebarang " +"imej yang terbenam dalam laman web. Jika tidak, ia akan memaparkan pemegang " +"tempat bagi imej tersebut, dan anda boleh memuatkan imej ini secara manual " +"dengan mengklik butang imej. " +"
Melainkan anda mempunyai sambungan rangkaian yang lambat, eloklah anda " +"semak kotak ini untuk meningkatkan pelayaran anda." + +#: htmlopts.cpp:138 +msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" +msgstr "&Lukis bingkai sekeliling imej yang tidak sepenuhnya dimuatkan" + +#: htmlopts.cpp:139 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not " +"yet fully loaded images that are embedded in a web page." +"
Especially if you have a slow network connection, you will probably want to " +"check this box to enhance your browsing experience." +msgstr "" +"Jika kotak ini disemak, Konqueror akan melukis bingkai kerana pemegang tempat " +"di sekitar belum sepenuhnya memuatkan imej yang terbenam dalam laman web. " +"
Terutamanya jika anda mempunyai sambungan rangkaian yang lambat, eloklah " +"anda semak kotak ini untuk meningkatkan pelayaran anda." + +#: htmlopts.cpp:144 +msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" +msgstr "" +"Membolehkan &pemuatan semula/pengarahan semula dilengahkan secara automatik" + +#: htmlopts.cpp:146 +msgid "" +"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " +"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." +msgstr "" +"Sesetengah laman web meminta muat semula automatik atau penghalaan semula " +"automatik selepas tempoh masa tertentu. Dengan menyahsemak kotak ini, Konqueror " +"akan mengabaikan permintaan ini." + +#: htmlopts.cpp:158 +msgid "Und&erline links:" +msgstr "&Garis bawah pautan:" + +#: htmlopts.cpp:161 +msgid "" +"_: underline\n" +"Enabled" +msgstr "Diaktifkan" + +#: htmlopts.cpp:162 +msgid "" +"_: underline\n" +"Disabled" +msgstr "Dinyahaktifkan" + +#: htmlopts.cpp:163 +msgid "Only on Hover" +msgstr "Hanya dalam Hover" + +#: htmlopts.cpp:167 +msgid "" +"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:" +"
" +"
    " +"
  • Enabled: Always underline links
  • " +"
  • Disabled: Never underline links
  • " +"
  • Only on Hover: Underline when the mouse is moved over the link
  • " +"
" +"
Note: The site's CSS definitions can override this value" +msgstr "" +"Mengawal bagaimana Konqueror mengendalikan hiperpautan dasar:" +"
" +"
    " +"
  • Aktifkan: Sentiasa garis bawah pautan
  • " +"
  • Nyahaktif: Jangan garis bawah pautan
  • " +"
  • Hanya dalam Hover: Garis bawah apabila tetikus digerakkan dalam " +"pautan
" +"
Perhatian: Definisi laman web CSS boleh menindih tulis nilai ini" + +#: htmlopts.cpp:178 +msgid "A&nimations:" +msgstr "&Animasi:" + +#: htmlopts.cpp:181 +msgid "" +"_: animations\n" +"Enabled" +msgstr "Aktifkan" + +#: htmlopts.cpp:182 +msgid "" +"_: animations\n" +"Disabled" +msgstr "Nyahaktifkan" + +#: htmlopts.cpp:183 +msgid "Show Only Once" +msgstr "Paparkan Hanya Sekali" + +#: htmlopts.cpp:187 +msgid "" +"Controls how Konqueror shows animated images:" +"
" +"
    " +"
  • Enabled: Show all animations completely.
  • " +"
  • Disabled: Never show animations, show the start image only.
  • " +"
  • Show only once: Show all animations completely but do not repeat " +"them.
  • " +msgstr "" +"Mengawal bagaimana Konqueror memaparkan imej beranimasi:" +"
    " +"
      " +"
    • Aktifkan: Paparkan semua animasi dengan lengkap.
    • " +"
    • Nyahaktif: Jangan paparkan animasi, hanya paparkan imej mula.
    • " +"
    • Paparkan hanya sekali: Paparkan semua animasi dengan sepenuhnya " +"tetapi jangan ulang animasi.
    • " + +#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59 +msgid "Global Settings" +msgstr "Seting Global" + +#: javaopts.cpp:64 +msgid "Enable Ja&va globally" +msgstr "Aktifkan &Java secara global" + +#: javaopts.cpp:79 +msgid "Java Runtime Settings" +msgstr "Seting Masa Laksana Java" + +#: javaopts.cpp:85 +msgid "&Use security manager" +msgstr "&Guna pengurus sekuriti" + +#: javaopts.cpp:89 +msgid "Use &KIO" +msgstr "Guna &KIO" + +#: javaopts.cpp:93 +msgid "Shu&tdown applet server when inactive" +msgstr "&Tutup pelayan aplet apabila tak aktif" + +#: javaopts.cpp:101 +msgid "App&let server timeout:" +msgstr "Waktu rehat pelayan &aplet:" + +#: javaopts.cpp:102 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: javaopts.cpp:107 +msgid "&Path to Java executable, or 'java':" +msgstr "&Laluan ke Java boleh laksana, atau 'java'." + +#: javaopts.cpp:115 +msgid "Additional Java a&rguments:" +msgstr "&Argumen Java tambahan:" + +#: javaopts.cpp:123 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in HTML " +"pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be a " +"security problem." +msgstr "" +"Aktifkan pelaksanaan skrip yang ditulis dalam Java yang mungkin terkandung " +"dalam laman HTML. Ambil perhatian bahawa dengan mana-mana pelayar, mengaktifkan " +"kandungan aktif boleh menimbulkan masalah keselamatan." + +#: javaopts.cpp:126 +msgid "" +"This box contains the domains and hosts you have set a specific Java policy " +"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or " +"disabling Java applets on pages sent by these domains or hosts. " +"

      Select a policy and use the controls on the right to modify it." +msgstr "" +"Kotak ini mengandungi domain dan hos yang telah anda setkan dasar Java khusus. " +"Dasar ini akan digunakan dan bukan dasar piawai untuk mengaktifkan aplet Java " +"dalam halaman yang dihantar oleh domain atau hos ini. " +"

      Pilih satu dasar dan guna kawalan di sebelah kanan untuk mengubahsuainya" + +#: javaopts.cpp:133 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " +"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk memilih fail yang mengandungi dasar Java. Dasar ini akan " +"dicantumkan dengan dasar sedia ada. Entri duplikat diabaikan." + +#: javaopts.cpp:136 +msgid "" +"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " +"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menyimpan dasar Java ke dalam fail zip. Fail, dinamai " +"java_policy.tgz, akan disimpan ke lokasi pilihan anda." + +#: javaopts.cpp:140 +msgid "" +"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. To " +"add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from the " +"policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy, causing the default policy setting to be used for that domain." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set dasar Java khusus bagi sebarang hos atau domain " +"tertentu. Untuk menambah dasar baru, hanya klik butang Baru... " +"dan bekalkan maklumat perlu yang diminta oleh kotak dialog. Untuk mengubah " +"dasar sedia ada, klik butang Ubah... dan pilih dasar baru dari kotak " +"dialog dasar. Mengklik butang Hapus akan membuang dasar yang dipilih, " +"menyebabkan seting dasar piawai digunakan untuk domain tersebut." + +#: javaopts.cpp:153 +msgid "" +"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security Manager " +"in place. This will keep applets from being able to read and write to your file " +"system, creating arbitrary sockets, and other actions which could be used to " +"compromise your system. Disable this option at your own risk. You can modify " +"your $HOME/.java.policy file with the Java policytool utility to give code " +"downloaded from certain sites more permissions." +msgstr "" +"Mengaktifkan pengurus keselamatan akan menyebabkan jvm berjalan dengan Pengurus " +"Keselamatan yang ada. Ini akan menghindarkan aplet daripada dapat dibaca atau " +"ditulis dalam sistem fail anda, mewujudkan soket arbitrari, dan tindakan lain " +"yang boleh digunakan untuk berkompromi dengan sistem anda. Nyahaktifkan opsyen " +"ini atas tanggungjawab sendiri. Anda boleh mengubah suai fail " +"$HOME/.java.policy dengan kemudahan alat dasar untuk memberikan kod yang dimuat " +"turun dari laman web tertentu dengan keizinan yang lebih." + +#: javaopts.cpp:161 +msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgstr "" +"Mengaktifkan ini akan menyebabkan jvm menggunakan KIO untuk pengangkutan " +"rangkaian" + +#: javaopts.cpp:163 +msgid "" +"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your path, " +"simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter the path " +"to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to the " +"directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." +msgstr "" +"Masukkan laluan ke dalam java boleh laksana. Jika anda ingin menggunakan jre " +"dalam laluan anda, hanya biarkan sebagai 'java'. Jika anda perlu menggunakan " +"jre yang berbeza, masukkan laluan ke dalam java boleh laksana (misalnya " +"/usr/lib/jdk/bin/java), atau laluan ke direktori yang mengandungi 'bin/java' " +"(misalnya /opt/IBMJava2-13)." + +#: javaopts.cpp:168 +msgid "" +"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter them " +"here." +msgstr "" +"Jika anda ingin argumen khusus dihantar ke mesin maya, masukkan ia di sini." + +#: javaopts.cpp:170 +msgid "" +"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut down. " +"However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to keep the " +"java process running while you are browsing, you can set the timeout value to " +"whatever you like. To keep the java process running for the whole time that the " +"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked." +msgstr "" +"Apabila semua aplet telah dimusnahkan, pelayan aplet hendaklah ditutup. " +"Bagaimanapun, bermula dengan jvm akan mengambil masa yang panjang. Jika anda " +"mahu proses java terus berjalan semasa anda belayar, anda boleh set nilai waktu " +"rehat kepada nilai yang anda suka. Untuk memastikan proses java berjalan " +"sepanjang masa proses konqueror berjalan, biarkan kotak semak Pelayan Aplet " +"Tutup tidak bertanda." + +#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626 +msgid "Doma&in-Specific" +msgstr "Khusus &Domain" + +#: javaopts.cpp:316 +msgid "New Java Policy" +msgstr "Dasar Java Baru" + +#: javaopts.cpp:319 +msgid "Change Java Policy" +msgstr "Ubah Dasar Java" + +#: javaopts.cpp:323 +msgid "&Java policy:" +msgstr "Dasar &Java:" + +#: javaopts.cpp:324 +msgid "Select a Java policy for the above host or domain." +msgstr "Pilih dasar Java untuk hos atau domain di atas." + +#: jsopts.cpp:51 +msgid "Ena&ble JavaScript globally" +msgstr "&Aktifkan JavaScript secara global" + +#: jsopts.cpp:52 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " +"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " +"browser, enabling scripting languages can be a security problem." +msgstr "" +"Aktifkan pelaksanaan skrip yang ditulis dalam Skrip ECMA (juga dikenal sebagai " +"JavaScript) yang mungkin terkandung dalam halaman HTML. Ambil perhatian bahawa, " +"seperti mana-mana pelayar, mengaktifkan bahasa skrip boleh menimbulkan masalah " +"keselamatan." + +#: jsopts.cpp:58 +msgid "Report &errors" +msgstr "Laporkan &ralat" + +#: jsopts.cpp:59 +msgid "" +"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." +msgstr "" +"Mengaktifkan pelaporan ralat yang berlaku apabila kod JavaScript dilaksanakan." + +#: jsopts.cpp:63 +msgid "Enable debu&gger" +msgstr "Aktifkan &penyahpepijat" + +#: jsopts.cpp:64 +msgid "Enables builtin JavaScript debugger." +msgstr "Aktifkan penyahpepijat JavaScript terbina dalam." + +#: jsopts.cpp:72 +msgid "" +"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " +"domain. To add a new policy, simply click the New... " +"button and supply the necessary information requested by the dialog box. To " +"change an existing policy, click on the Change... " +"button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the " +"Delete button will remove the selected policy causing the default policy " +"setting to be used for that domain. The Import and Export " +"button allows you to easily share your policies with other people by allowing " +"you to save and retrieve them from a zipped file." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set dasar JavaScript khusus bagi sebarang hos atau domain " +"tertentu. Untuk menambah dasar, hanya klik butang Baru... " +"dan bekalkan maklumat perlu yang diminta oleh kotak dialog. Untuk mengubah " +"dasar sedia ada, klik butang Ubah... dan pilih dasar baru dari kotak " +"dialog dasar. Mengklik butang Hapus akan membuang dasar yang dipilih " +"menyebabkan seting dasar piawai digunakan untuk domain tersebut. Butang " +"Import dan Eksport membolehkan anda dengan mudah berkongsi dasar " +"anda dengan orang lain dengan membenarkan anda menyimpan dan mendapatkannya " +"kembali dari fail zip." + +#: jsopts.cpp:82 +msgid "" +"This box contains the domains and hosts you have set a specific JavaScript " +"policy for. This policy will be used instead of the default policy for enabling " +"or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. " +"

      Select a policy and use the controls on the right to modify it." +msgstr "" +"Kotak ini mengandungi domain dan hos yang telah anda set untuk dasar JavaScript " +"khusus. Dasar ini akan digunakan dan bukannya dasar piawai untuk mengaktifkan " +"dan nyahaktifkan JavaScript dalam halaman yang dihantar oleh domain atau hos " +"ini. " +"

      Pilih satu dasar dan guna kawalan di sebelah kanan untuk mengubahsuainya." + +#: jsopts.cpp:89 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " +"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk memilih fail yang mengandungi dasar JavaScript. Dasar ini " +"akan bercantum dengan dasar sedia ada Entri duplikat diabaikan." + +#: jsopts.cpp:92 +msgid "" +"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " +"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menyimpan dasar JavaScript ke dalam fail zip. Fail, " +"dinamai javascript_policy.tgz, akan disimpan ke lokasi pilihan anda.." + +#: jsopts.cpp:98 +msgid "Global JavaScript Policies" +msgstr "Dasar JavaScript Global" + +#: jsopts.cpp:170 +msgid "Do&main-Specific" +msgstr "Khusus &Domain" + +#: jsopts.cpp:206 +msgid "New JavaScript Policy" +msgstr "Dasar JavaSkript Baru" + +#: jsopts.cpp:209 +msgid "Change JavaScript Policy" +msgstr "Ubah Dasar JavaScript" + +#: jsopts.cpp:213 +msgid "JavaScript policy:" +msgstr "Dasar JavaScript:" + +#: jsopts.cpp:214 +msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." +msgstr "Pilih dasar JavaScript untuk hos dan domain di atas." + +#: jsopts.cpp:216 +msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" +msgstr "Dasar JavaScript Khusus Domain" + +#: jspolicies.cpp:148 +msgid "Open new windows:" +msgstr "Buka tetingkap baru:" + +#: jspolicies.cpp:157 jspolicies.cpp:212 jspolicies.cpp:250 jspolicies.cpp:288 +#: jspolicies.cpp:329 +msgid "Use global" +msgstr "Guna global" + +#: jspolicies.cpp:158 jspolicies.cpp:213 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:289 +#: jspolicies.cpp:330 +msgid "Use setting from global policy." +msgstr "Guna seting daripada dasar global." + +#: jspolicies.cpp:164 jspolicies.cpp:219 jspolicies.cpp:257 jspolicies.cpp:295 +#: jspolicies.cpp:336 +msgid "Allow" +msgstr "Benarkan" + +#: jspolicies.cpp:165 +msgid "Accept all popup window requests." +msgstr "Terima semua tetingkap popup yang diminta." + +#: jspolicies.cpp:170 +msgid "Ask" +msgstr "Tanya" + +#: jspolicies.cpp:171 +msgid "Prompt every time a popup window is requested." +msgstr "Gesa setiap kali tetingkap popup diminta." + +#: jspolicies.cpp:176 +msgid "Deny" +msgstr "Halang" + +#: jspolicies.cpp:177 +msgid "Reject all popup window requests." +msgstr "Tolak semua permintaan tetingkap popup." + +#: jspolicies.cpp:182 +msgid "Smart" +msgstr "Pintar" + +#: jspolicies.cpp:183 +msgid "" +"Accept popup window requests only when links are activated through an explicit " +"mouse click or keyboard operation." +msgstr "" +"Terima permintaan tetingkap popup hanya apabila pautan diaktifkan melalui klik " +"tetikus jelas atau operasi papan kekunci." + +#: jspolicies.cpp:190 +msgid "" +"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the window.open() " +"JavaScript command. This is useful if you regularly visit sites that make " +"extensive use of this command to pop up ad banners." +"
      " +"
      Note: Disabling this option might also break certain sites that " +"require window.open() for proper operation. Use this feature carefully." +msgstr "" +"Jika anda nyahaktifkan ini, Konqueror akan berhenti mentafsir arahan JavaScript " +"window.open(). Ini berguna jika anda sering melawat laman web yang " +"banyak menggunakan arahan ini untuk mempopup kain rentang iklan ." +"
      " +"
      Perhatian: Nyahaktifkan opsyen ini juga boleh merosakkan laman web " +"tertentu yang memerlukan window.open() untuk operasi yang betul. Guna " +"ciri ini dengan berhati-hati." + +#: jspolicies.cpp:204 +msgid "Resize window:" +msgstr "Saiz semula tetingkap:" + +#: jspolicies.cpp:220 +msgid "Allow scripts to change the window size." +msgstr "Benarkan skrip mengubah saiz tetingkap." + +#: jspolicies.cpp:225 jspolicies.cpp:263 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:342 +msgid "Ignore" +msgstr "Abai" + +#: jspolicies.cpp:226 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " +"think it changed the size but the actual window is not affected." +msgstr "" +"Abaikan cubaan skrip untuk mengubah saiz tetingkap. Laman web akanfikir " +"ia telah mengubah saiz tetapi tetingkap sebenar tidak dipengaruhi." + +#: jspolicies.cpp:233 +msgid "" +"Some websites change the window size on their own by using " +"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies the " +"treatment of such attempts." +msgstr "" +"Sesetengah laman web web mengubah saiz tetingkapnya sendiri dengan menggunakan " +"window.resizeBy() atau window.resizeTo()" +". Opsyen ini menetapkan layanan terhadap cubaan tersebut." + +#: jspolicies.cpp:242 +msgid "Move window:" +msgstr "Alih tetingkap:" + +#: jspolicies.cpp:258 +msgid "Allow scripts to change the window position." +msgstr "Benarkan skrip mengubah posisi tetingkap." + +#: jspolicies.cpp:264 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " +"think it moved the window but the actual position is not affected." +msgstr "" +"Abaikan cubaan skrip untuk mengubah posisi tetingkap. Laman web akan fikir " +"ia telah mengalihkan tetingkap tetapi posisi sebenar tidak terjejas." + +#: jspolicies.cpp:271 +msgid "" +"Some websites change the window position on their own by using " +"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " +"treatment of such attempts." +msgstr "" +"Sesetengah laman web web mengubah posisi tetingkapnya sendiri dengan " +"window.moveBy() atau window.moveTo(). Opsyen ini menetapkan layanan " +"terhadap cubaan tersebut." + +#: jspolicies.cpp:280 +msgid "Focus window:" +msgstr "Fokus tetingkap:" + +#: jspolicies.cpp:296 +msgid "Allow scripts to focus the window." +msgstr "Benarkan skrip memfokus tetingkap." + +#: jspolicies.cpp:302 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will think " +"it brought the focus to the window but the actual focus will remain unchanged." +msgstr "" +"Abaikan cubaan skrip untuk memfokus tetingkap. Laman web akan fikir " +"ia membawa fokus ke tetingkap tetapi fokus sebenar kekal tak berubah." + +#: jspolicies.cpp:310 +msgid "" +"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " +"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the front " +"interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. This " +"option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" +"Sesetengah laman web mengeset fokus ke tetingkap pelayarnya sendiri dengan " +"menggunakan window.focus(). Ini biasanya menyebabkan tetingkap beralih " +"ke depan, menyampuk apa jua tindakan yang ditujukan kepada pengguna pada masa " +"itu. Opsyen ini menetapkan layanan terhadap cubaan tersebut." + +#: jspolicies.cpp:321 +msgid "Modify status bar text:" +msgstr "Ubah suai teks bar status:" + +#: jspolicies.cpp:337 +msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." +msgstr "Benarkan skrip mengubah teks bar status." + +#: jspolicies.cpp:343 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " +"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." +msgstr "" +"Abaikan cubaan skrip untuk mengubah teks bar status. Laman web akan fikir " +"ia telah mengubah teks tetapi teks sebenar akan kekal tak berubah." + +#: jspolicies.cpp:351 +msgid "" +"Some websites change the status bar text by setting window.status or " +"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real URLs of " +"hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" +"Sesetengah laman web mengubah teks bar status dengan mengeset " +"window.status atau window.defaultStatus, dengan ini kadang-kadang " +"mencegah pemaparan URL sebenar hiperpautan. Opsyen ini menetapkan layanan " +"terhadap cubaan tersebut." + +#: khttpoptdlg.cpp:16 +msgid "Accept languages:" +msgstr "Terima bahasa:" + +#: khttpoptdlg.cpp:24 +msgid "Accept character sets:" +msgstr "Terima set aksara:" + +#: main.cpp:82 +msgid "kcmkonqhtml" +msgstr "kcmkonqhtml" + +#: main.cpp:82 +msgid "Konqueror Browsing Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Pelayaran Konqueror" + +#: main.cpp:84 +msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" +msgstr "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" + +#: main.cpp:94 +msgid "" +"JavaScript access controls\n" +"Per-domain policies extensions" +msgstr "" +"Kawalan akses JavaScript\n" +"Lanjutan dasar per domain" + +#: main.cpp:106 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: main.cpp:110 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: main.cpp:159 +msgid "" +"

      JavaScript

      On this page, you can configure whether JavaScript programs " +"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror." +"

      Java

      On this page, you can configure whether Java applets embedded in " +"web pages should be allowed to be executed by Konqueror." +"
      " +"
      Note: Active content is always a security risk, which is why " +"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want to " +"execute Java and/or JavaScript programs." +msgstr "" +"

      JavaScript

      Dalam halaman ini, anda boleh konfigur sama ada program " +"JavaScript yang dibenamkan dalam laman web patut dibenarkan untuk dilaksanakan " +"oleh Konqueror." +"

      Java

      Dalam halaman ini, anda boleh konfigur sama ada aplet Java yang " +"dibenamkan dalam laman web ini patut dibenarkan untuk dilaksanakan oleh " +"Konqueror." +"
      " +"
      Perhatian: Kandungan aktif sentiasa merupakan risiko keselamatan. " +"Inilah sebabnya Konqueror membenarkan anda menetapkan secara terperinci dari " +"hos mana anda ingin melaksanakan program Java dan/atau JavaScript." + +#: pluginopts.cpp:61 +msgid "&Enable plugins globally" +msgstr "&Mengaktifkan plugin secara global" + +#: pluginopts.cpp:62 +msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" +msgstr "Hanya benarkan URL &HTTP dan HTTPS untuk plugin" + +#: pluginopts.cpp:63 +msgid "&Load plugins on demand only" +msgstr "&Muatkan plugin atas permintaan sahaja" + +#: pluginopts.cpp:64 pluginopts.cpp:170 +#, c-format +msgid "CPU priority for plugins: %1" +msgstr "Keutamaan CPU untuk plugin: %1" + +#: pluginopts.cpp:80 +msgid "Domain-Specific Settin&gs" +msgstr "&Seting Khusus Domain" + +#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593 +msgid "Domain-Specific Policies" +msgstr "Dasar Khusus Domain" + +#: pluginopts.cpp:98 +msgid "" +"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " +"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents can " +"be a security problem." +msgstr "" +"Menggaktifkan pelaksanaan plugin yang boleh didapatkan dalam halaman HTML, " +"misalnya Macromedia Flash. Ambil perhatian bahawa, seperti mana-mana pelayar, " +"mengaktifkan kandungan aktif boleh menimbulkan masalah keselamatan." + +#: pluginopts.cpp:102 +msgid "" +"This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin policy " +"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or " +"disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. " +"

      Select a policy and use the controls on the right to modify it." +msgstr "" +"Kotak ini mengandungi domain dan hos yang anda telah setkan dasar plugin khusus " +"untuknya. Dasar ini akan digunakan dan bukan dasar piawai untuk mengaktifkan " +"atau nyahaktifkan plugin dalam halaman yang dihantar oleh domain atau hos ini. " +"

      Pilih dasar dan guna kawalan di sebelah kanan untuk mengubahsuainya." + +#: pluginopts.cpp:108 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. These " +"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk memilih fail yang mengandungi dasar plugin. Dasar ini " +"akan bercantum dengan dasar sedia ada. Entri duplikat diabaikan." + +#: pluginopts.cpp:111 +msgid "" +"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, named " +"plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menyimpan dasar plugin ke dalam fail zip. Fail, bernama " +"plugin-policy.tgz, akan disimpan di lokasi pilihan anda." + +#: pluginopts.cpp:114 +msgid "" +"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. To " +"add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from the " +"policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set dasar plugin khusus bagi mana-mana hos atau domain. " +"Untuk menambah dasar baru, hanya klik butang Baru... " +"dan bekalkan maklumat perlu yang diminta oleh kotak dialog. Untuk mengubah " +"dasar sedia ada, klik butang Ubah... dan pilih dasar baru dari kotak " +"dilog dasar. Mengklik butang Hapus akan membuang dasar yang dipilih " +"menyebabkan seting dasar piawai digunakan bagi domain tersebut." + +#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523 +msgid "Netscape Plugins" +msgstr "Plugin Nestscape" + +#: pluginopts.cpp:159 +msgid "" +"_: lowest priority\n" +"lowest" +msgstr "terendah" + +#: pluginopts.cpp:161 +msgid "" +"_: low priority\n" +"low" +msgstr "rendah" + +#: pluginopts.cpp:163 +msgid "" +"_: medium priority\n" +"medium" +msgstr "sederhana" + +#: pluginopts.cpp:165 +msgid "" +"_: high priority\n" +"high" +msgstr "tinggi" + +#: pluginopts.cpp:167 +msgid "" +"_: highest priority\n" +"highest" +msgstr "tertinggi" + +#: pluginopts.cpp:257 +msgid "" +"

      Konqueror Plugins

      The Konqueror web browser can use Netscape plugins " +"to show special content, just like the Navigator does. Please note that the way " +"you have to install Netscape plugins may depend on your distribution. A typical " +"place to install them is, for example, '/opt/netscape/plugins'." +msgstr "" +"

      Plugin Konqueror

      Pelayar web Konqueror boleh menggunakan plugin " +"Netscape untuk memaparkan kandungan khas, sama seperti Navigator. Ambil " +"perhatian bahawa cara anda memasang plugin Netscape bergantung pada pengagihan " +"anda. Tempat biasa untuk memasangnya ialah, misalnya, '/opt/netscape/plugins'." + +#: pluginopts.cpp:283 +msgid "" +"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will " +"be lost." +msgstr "" +"Anda ingin laksanakan perubahan sebelum imbasan? Jika tidak perubahan akan " +"hilang." + +#: pluginopts.cpp:302 +msgid "" +"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " +"scanned." +msgstr "" +"nspluginscan boleh laksana tidak dapat ditemui. Plugin Netscape tidak akan " +"diimbas." + +#: pluginopts.cpp:309 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "Mengimbas plugin" + +#: pluginopts.cpp:347 +msgid "Select Plugin Scan Folder" +msgstr "Pilih Folder Imbas Plugin" + +#: pluginopts.cpp:546 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: pluginopts.cpp:563 +msgid "MIME type" +msgstr "Jenis MIME" + +#: pluginopts.cpp:568 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: pluginopts.cpp:573 +msgid "Suffixes" +msgstr "Awalan" + +#: pluginopts.cpp:638 +msgid "New Plugin Policy" +msgstr "Dasar Plugin Baru" + +#: pluginopts.cpp:641 +msgid "Change Plugin Policy" +msgstr "Ubah Dasar Plugin" + +#: pluginopts.cpp:645 +msgid "&Plugin policy:" +msgstr "Dasar &plugin:" + +#: pluginopts.cpp:646 +msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." +msgstr "Pilih dasar plugin bagi hos atau domain di atas." + +#: policydlg.cpp:31 +msgid "&Host or domain name:" +msgstr "Nama &hos atau domain:" + +#: policydlg.cpp:40 +msgid "" +"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " +"(like .kde.org or .org)" +msgstr "" +"Masukkan nama hos (seperti www.kde.org) atau domain, bermula dengan titik " +"(seperti .kde.org or .org)" + +#: policydlg.cpp:112 +msgid "You must first enter a domain name." +msgstr "Anda mesti masukkan nama domain dulu." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opsyen Lanjutan" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "&Buka tab baru dalam latar belakang" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "" +"Ini akan membuka tab baru dalam latar belakang, bukan dalam latar depan." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Buka tab &baru selepas tab semasa" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " +"after the last tab." +msgstr "" +"Ini akan membuka tab baru yang dibuka dari satu halaman selepas tab semasa, " +"bukan selepas tab terakhir." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "Sahkan &apabila menutup tetingkap dengan berbilang tab" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " +"multiple tabs opened in it." +msgstr "" +"Ini akan menanya anda sama ada anda pasti ingin menutup tetingkap apabila ia " +"mempunyai berbilang tab dibuka di dalamnya." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Show close button instead of website icon" +msgstr "&Paparkan butang tutup dan bukan ikon laman web" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." +msgstr "" +"Ini akan memaparkan butang tutup dalam setiap tab dan bukan ikon laman web." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "Membuka &popup dalam tab baru dan bukan tetingkap baru" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " +"window." +msgstr "" +"Sama ada JavaScript akan popup, jika dibenarkan, akan dibuka dalam tab baru " +"atau dalam tetingkap baru." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" +msgstr "Aktifkan tab yang diguna sebelumnya apabila menutup tab semasa" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " +"close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" +"Apabila menandakan ini, tab yang diguna atau dibuka sebelumnya akan diaktifkan " +"apabila anda menutup tab aktif dan bukan tab di kanan tab semasa." + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "" +"Membuka sebagai tab dalam Konqueror sedia ada apabila URL dipanggil secara " +"luaran" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " +"will be opened with the required URL." +msgstr "" +"Apabila anda klik URL dalam program KDE lain atau panggil kfmclient untuk " +"membuka URL, desktop semasa akan dicari untuk Konqueror tak diminimumkan dan, " +"jika ditemui, URL dibuka sebagai tab baru dalam URL. Jika tidak tetingkap " +"Konqueror baru akan dibuka dengan URL yang diperlukan." + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Netscape Plugin Config" +msgstr "Konfigurasi Plugin Netscape" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Scan" +msgstr "Imbas" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Scan for New Plugins" +msgstr "&Imbas Plugin baru" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "Klik di sini sekarang untuk imbas plugin Netscape yang baru dipasang." + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" +msgstr "Imbas plugin baru di permulaan &KDE" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " +"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"especially if you seldom install plugins." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkankan, KDE akan mencari plugin Netscape baru setiap " +"kali ia bermula. Ini memudahkan anda jika anda sering memasang plugin baru, " +"tetapi ia juga boleh melambatkan pemulaan KDE. Anda mungkin ingin nyahaktifkan " +"opsyen ini, terutamanya jika anda jarang memasang plugin." + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Scan Folders" +msgstr "Imbas Folder" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Do&wn" +msgstr "&Bawah" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Atas" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgstr "Di sini anda boleh lihat senarai plugin Netscape yang KDE temui." + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" +msgstr "Guna a&rtsdsp untuk menyalurkan bunyi plugin melalui aRts" + +#~ msgid "Import.." +#~ msgstr "Import.." + +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Eksport.." + +#~ msgid "

      Konqueror Filter

      " +#~ msgstr "

      Konqueror Filter

      " + +#~ msgid "Sho&w Java console" +#~ msgstr "&Paparkan konsol Java" + +#~ msgid "If this box is checked, Konqueror will open a console window that Java programs can use for character-based input/output. Well-written Java applets do not need this, but the console can help to find problems with Java applets." +#~ msgstr "Jika kotak ini ditandakan, Konqueror akan membuka tetingkap konsol yang program Java boleh guna untuk input/output berasaskan aksara. Aplet Java yang ditulis dengan baik tidak memerlukan ini, tetapi konsol boleh membantu mencari masalah dengan aplet Java." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonsole.po new file mode 100644 index 00000000000..967dc188266 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkonsole.po @@ -0,0 +1,726 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonsole\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kcmkonsole.cpp:43 +msgid "" +"

      Konsole

      With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " +"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " +"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " +"to Konsole." +msgstr "" +"

      Konsole

      Dengan modul ini, anda boleh konfigur Konsole, aplikasi " +"terminal KDE. Anda boleh konfigur opsyen Konsole generik (yang juga boleh " +"dikonfigur menggunakan RMB) dan anda boleh edit skema dan sesi yang boleh " +"didapatkan untuk Konsole." + +#: kcmkonsole.cpp:51 +msgid "" +"_: normal line spacing\n" +"Normal" +msgstr "Normal" + +#: kcmkonsole.cpp:56 +msgid "KCM Konsole" +msgstr "KCM Konsole" + +#: kcmkonsole.cpp:57 +msgid "KControl module for Konsole configuration" +msgstr "Modul KControl untuk tetapan Konsole" + +#: kcmkonsole.cpp:162 +msgid "" +"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +"The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing " +"Konsole sessions." +msgstr "" +"Seting kawalan Ctrl+S/Ctrl+Q akan hanya menjejaskan sesi Konsole yang baru " +"dimulakan.\n" +"Arahan 'stty' boleh digunakan untuk mengubah seting kawalan aliran sesi Konsole " +"sedia ada." + +#: kcmkonsole.cpp:170 +msgid "" +"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" +"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when " +"selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which " +"cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in " +"console-based applications." +msgstr "" +"Anda telah memilih untuk mengaktifkan penrealisasi teks dwiarah menurut " +"piawai.\n" +"Ambil perhatian bahawa teks dwiarah mungkin tidak sentiasa dipaparkan dengan " +"betul, terutamanya semasa memilih bahagian teks yang ditulis kanan-ke-kiri. Ini " +"isu yang diketahui tidak boleh diselesaikan pada masa ini disebabkan oleh sifat " +"pengendalian teks dalam aplikasi berasaskan konsol." + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Double Click" +msgstr "Dwi Klik" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" +msgstr "" +"Pertimbangkan &bahagian aksara yang berikut bagi perkataan semasa klik dua " +"kali." + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Lain-lain" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Show terminal si&ze after resizing" +msgstr "Papar sai&z terminal lepas saiz semula" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Show &frame" +msgstr "&Papar bingkai" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Confirm quit when closing more than one session" +msgstr "&Pastikan keluar apabila menutup lebih daripada satu sessi" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Blinking cursor" +msgstr "Kursor &berkelip" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Require Ctrl key for drag and drop" +msgstr "Meme&rlukan kekunci Ctrl untuk drag dan drop" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Triple click selects &only from the current word forward" +msgstr "&Klik tiga kali memilih hanya daripada perkataan semasa dan seterusnya" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" +msgstr "Benarkan progr&am untuk mengubah saiz tetingkap terminal" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" +msgstr "Guna kawalan aliran Ctrl+S/Ctrl+Q" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Enable bidirectional text rendering" +msgstr "Hidupkan lukisan teks dua arah" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Seconds to detect s&ilence:" +msgstr "Saat untuk mengesan suny&i:" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Ruangan baris:" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Set tab title to match window title" +msgstr "Set tajuk tab untuk memadankan tajuk tetingkap" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Schema" +msgstr "&Skema" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "S&ession" +msgstr "S&essi" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 16 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Konsole Schema Editor" +msgstr "Penyunting Skema Konsole" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 42 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Tajuk:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 76 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 87 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Shell co&lor:" +msgstr "&Warna Shell:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 98 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Bold" +msgstr "&Huruf Tebal" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 129 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Langganan" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 134 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "System Background" +msgstr "Latar Belakang Sistem" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 139 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "System Foreground" +msgstr "Latar Depan Sistem" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 144 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Random Hue" +msgstr "Hiu Rawak" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 173 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Trans&parent" +msgstr "&Lut Sinar" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 181 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Konsole color:" +msgstr "Warna &Konsole:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 190 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "0 - Foreground Color" +msgstr "0 - Warna Latar Depan" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 195 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "1 - Background Color" +msgstr "1 - Warna Latar Belakang" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 200 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "2 - Color 0 (black)" +msgstr "2 - Warna 0 (hitam)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 205 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "3 - Color 1 (red)" +msgstr "3 - Warna 1 (merah)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 210 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "4 - Color 2 (green)" +msgstr "4 - Warna 2 (hijau)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 215 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "5 - Color 3 (yellow)" +msgstr "5 - Warna 3 (kuning)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 220 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "6 - Color 4 (blue)" +msgstr "6 - Warna 4 (biru))" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 225 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "7 - Color 5 (magenta)" +msgstr "7 - Warna 5 (magenta)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 230 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "8 - Color 6 (cyan)" +msgstr "8 - Warna 6 (cyan)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 235 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "9 - Color 7 (white)" +msgstr "9 - Warna 7 (putih)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 240 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "10 - Foreground Intensive Color" +msgstr "10 - Warna Intensif Latar Depan" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 245 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "11 - Background Intensive Color" +msgstr "11 - Warna Intensif Latar Depan" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 250 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)" +msgstr "12 - warna 0 Intensif (kelabu)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 255 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)" +msgstr "13 - Warna 1 Intensif (merah muda)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 260 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)" +msgstr "14 - Warna 2 Intensif (hijau muda)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 265 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)" +msgstr "15 - Warna 3 Intensif (kuning muda)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 270 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)" +msgstr "16 - Warna 4 Intensif (biru muda)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 275 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)" +msgstr "17 - Warna 5 Intensif (magenta muda)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 280 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)" +msgstr "18 - Warna 6 Intensif (cyan muda)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 285 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "19 - Color 7 Intensive (white)" +msgstr "19 - Warna 7 Intensif (putih)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 307 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Schema" +msgstr "Skema" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 323 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "S&et as default schema" +msgstr "&Set sebagai skema piawai" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 339 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sa&ve Schema..." +msgstr "&Simpan Skema..." + +#. i18n: file schemadialog.ui line 347 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "&Remove Schema" +msgstr "&Buang Skema" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 376 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Latar Belakang" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 409 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file schemadialog.ui line 415 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Berjubin" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 420 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Centered" +msgstr "Tengah" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 425 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 437 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Image:" +msgstr "&Imej:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 448 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 467 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 475 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Shade t&o:" +msgstr "Warnakan &kepada:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 528 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Tr&ansparent" +msgstr "&Lut Sinar" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Konsole Session Editor" +msgstr "Editor Sesi Konsole" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 59 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 64 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 69 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Tiny" +msgstr "Halus" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 79 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 84 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 89 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Huge" +msgstr "Amat Besar" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 94 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 99 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Unicode" +msgstr "Unikod" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 137 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "&Font:" +msgstr "&Fon:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 153 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&chema:" +msgstr "&Skema" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 164 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "$&TERM:" +msgstr "$&TERM:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 175 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "&Keytab:" +msgstr "&Tab Kekunci:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 222 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Ikon:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 238 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Session" +msgstr "Sesi" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 262 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Sa&ve Session..." +msgstr "&Simpan Sesi..." + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 270 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Remove Session" +msgstr "&Buang Sesi" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 307 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 342 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 353 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "E&xecute:" +msgstr "&Laksana:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 364 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "&Directory:" +msgstr "&Direktori:" + +#: schemaeditor.cpp:246 schemaeditor.cpp:569 sessioneditor.cpp:118 +msgid "untitled" +msgstr "tak bertajuk" + +#: schemaeditor.cpp:271 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Pilih Imej Latar Belakang" + +#: schemaeditor.cpp:318 +msgid "You are trying to remove a system schema. Are you sure?" +msgstr "Anda cuba membuang skema sistem. Adakah anda pasti?" + +#: schemaeditor.cpp:319 +msgid "Removing System Schema" +msgstr "Membuang Skema Sistem" + +#: schemaeditor.cpp:332 +msgid "" +"Cannot remove the schema.\n" +"Maybe it is a system schema.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat membuang skema.\n" +"Mungkin ia skema sistem.\n" + +#: schemaeditor.cpp:333 +msgid "Error Removing Schema" +msgstr "Ralat Semasa Membuang Skema" + +#: schemaeditor.cpp:358 +msgid "Save Schema" +msgstr "Simpan Skema" + +#: schemaeditor.cpp:359 sessioneditor.cpp:324 +msgid "File name:" +msgstr "Nama fail:" + +#: schemaeditor.cpp:438 +msgid "" +"Cannot save the schema.\n" +"Maybe permission denied.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat simpan skema.\n" +"Mungkin keizinan dinafikan.\n" + +#: schemaeditor.cpp:439 +msgid "Error Saving Schema" +msgstr "Ralat Semasa Menyimpan Skema" + +#: schemaeditor.cpp:503 +msgid "" +"The schema has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"Skema telah diubah suai.\n" +"Anda ingin menyimpan perubahan?" + +#: schemaeditor.cpp:505 +msgid "Schema Modified" +msgstr "Skema Terubah Suai" + +#: schemaeditor.cpp:549 +msgid "Cannot find the schema." +msgstr "Tidak dapat mencari skema" + +#: schemaeditor.cpp:550 schemaeditor.cpp:561 +msgid "Error Loading Schema" +msgstr "Ralat Semasa Memuatkan Skema" + +#: schemaeditor.cpp:560 +msgid "Cannot load the schema." +msgstr "Tidak dapat memuatkan skema." + +#: sessioneditor.cpp:104 +msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" + +#: sessioneditor.cpp:172 +msgid "Unnamed" +msgstr "Tidak Bernama" + +#: sessioneditor.cpp:253 +msgid "" +"The session has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"Sesi telah diubah suai.\n" +"Anda ingin simpan perubahan?" + +#: sessioneditor.cpp:255 +msgid "Session Modified" +msgstr "Sesi Terubah Suai" + +#: sessioneditor.cpp:271 +msgid "Konsole Default" +msgstr "Konsole Piawai" + +#: sessioneditor.cpp:304 +msgid "" +"The Execute entry is not a valid command.\n" +"You can still save this session, but it will not show up in Konsole's Session " +"list." +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:306 +msgid "Invalid Execute Entry" +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:323 +msgid "Save Session" +msgstr "Simpan Sesi" + +#: sessioneditor.cpp:359 +msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?" +msgstr "Anda sedang cuba membuang sesi sistem. Adakah anda pasti?" + +#: sessioneditor.cpp:360 +msgid "Removing System Session" +msgstr "Membuang Sesi Sistem" + +#: sessioneditor.cpp:368 +msgid "" +"Cannot remove the session.\n" +"Maybe it is a system session.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat membuang sesi.\n" +"Mungkin ia sesi sistem.\n" + +#: sessioneditor.cpp:369 +msgid "Error Removing Session" +msgstr "Ralat Membuang Sessi" + +#~ msgid "KCMKonsoleDialog" +#~ msgstr "KCMKonsoleDialog" + +#~ msgid "Alt+Z" +#~ msgstr "Alt+Z" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkurifilt.po new file mode 100644 index 00000000000..15bf42bd9af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkurifilt.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# kcmkurifilt Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 14:11+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: filteropts.cpp:38 +msgid "Under construction..." +msgstr "Dalam pembinaan..." + +#: main.cpp:49 +msgid "" +"

      Enhanced Browsing

      In this module you can configure some enhanced " +"browsing features of KDE. " +"

      Internet Keywords

      Internet Keywords let you type in the name of a " +"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " +"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to KDE's homepage." +"

      Web Shortcuts

      Web Shortcuts are a quick way of using Web search " +"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " +"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " +"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " +"the KDE Run Command dialog." +msgstr "" +"

      Meningkatkan Pelayaran

      Dalam modul ini anda boleh konfigur sesetengah " +"ciri pelayaran KDE yang dipertingkat. " +"

      Kata Kunci Internet

      Kata Kunci Internet membenarkan anda menaip nama " +"jenama, projek, selebriti, dsb... dan pergi ke lokasi relevan. Contohnya, anda " +"hanya taip \"KDE\" atau \"K Desktop Environment\" dalam Konqueror untuk pergi " +"ke laman utama KDE." +"

      Jalan Pintas Web

      Jalan Pintas Web adalah jalan pantas menggunakan enjin " +"carian Web. Misalnya, taip \"altavista:frobozz\" atau \"av:frobozz\" dan " +"Konqueror akan mencari \"frobozz\" dalam AltaVista. Lebih mudah lagi: hanya " +"tekan Alt+F2 (jika anda belum ubah jalan pintas ini) dan masukkan jalan pintas " +"dalam dialog Jalankan Arahan KDE." + +#: main.cpp:63 +msgid "&Filters" +msgstr "&Penapis" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Enable Web shortcuts" +msgstr "Hidupkan pintasan W&eb" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " +"For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a search of the " +"word KDE on the Google(TM) search engine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Aktifkan jalan pintas yang membolehkan anda mencari maklumat dengan pantas " +"dalam web. Misalnya, memasukkan jalan pintas gg:KDE " +"akan menghasilkan carian perkataan KDE dalam enjin carian Google(TM).\n" +"" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:11 +#, no-c-format +msgid "&Keyword delimiter:" +msgstr "Had &katakunci:" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be " +"searched." +msgstr "" +"Pilih penyahhad yang memisahkan kata kunci daripada frasa atau kata yang hendak " +"dicari." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Default &search engine:" +msgstr "Enjin &carian piawai:" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup " +"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable " +"this feature select None from the list.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Pilih enjin carian yang hendak diguna untuk kotak input yang menyediakan servis " +"carian automatik apabila anda taip perkataan dan frasa normal dan bukan URL. " +"Untuk menyahaktifkan ciri ini, pilihTiadadaripada senarait.\n" +"" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Tukar..." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Modify a search provider." +msgstr "Ubahsuai penyedia carian." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "&Padam" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected search provider." +msgstr "Hapuskan penyedia carian yang dipilih." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Add a search provider." +msgstr "Tambah penyedia carian." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174 +#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pintasan" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " +"listed in menus." +msgstr "Senaraikan penyedia carian dan jalan pintas yang berkaitan." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Colon" +msgstr "Titik bertindih" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Ruang" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Enter the human readable name of the search provider here." +msgstr "Masukkan nama boleh baca manusia bagi penyedia carian di sini." + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Charset:" +msgstr "&Charset:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" +msgstr "" +"Pilih set aksara yang akan digunakan untuk mengekod pertanyaan carian anda" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Search &URI:" +msgstr "Cari &URI:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here." +"
      The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}." +"
      \n" +"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " +"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " +"query string." +"
      You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and " +"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query." +"
      In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers " +"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})." +"
      The first matching value (from the left) will be used as substitution " +"value for the resulting URI." +"
      A quoted string can be used as default value if nothing matches from the " +"left of the reference list.\n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"Masukkan URI yang digunakan untuk mencari dalam enjin carian di sini." +"
      Seluruh teks yang hendak dicari boleh dinyatakan sebagai \\{@} atau \\{0}." +"
      \n" +"Disarankan ialah \\{@}, kerana ia membuang semua variabel pertanyaan " +"(name=value) daripada rentetan yang terhasil \\{0} akan digantikan dengan " +"rentetan pertanyaan tak diubah suai." +"
      Anda boleh guna \\{1} ... \\{n} untuk menyatakan perkataan tertentu " +"daripada pertanyaan dan \\{nama} untuk menyatakan nilai yang diberikan oleh " +"'name=value' dalam pertanyaan pengguna." +"
      Di samping itu berbilang rujukan boleh dinyatakan (nama, nombor dan " +"rentetan) dengan segera (\\{name1,name2,...,\"string\"})." +"
      Nilai sepadan yang pertama (dari kiri) akan digunakan untuk menggantikan " +"nilai bagi URI yang terhasil." +"
      Rentetan yang dinyatakan boleh digunakan sebagai nilai piawai jika tiada " +"yang sepadan dengan dari kiri senarai rujukan.\n" +"
      " + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Search &provider name:" +msgstr "Nama &penyedia carian:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Kekunci pintas yang dimasukkan di sini boleh digunakan sebagai skim pseudo-URI " +"dakan KDE. Misalnya, jalan pintas av boleh digunakan dalam av:" +"carian saya\n" +"" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "Kekunci pintas &URI:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." +msgstr "" +"Pilih set ciri yang akan digunakan untuk mengekod pertanyaan carian anda." + +#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 +msgid "" +"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " +"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " +"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " +"gg:KDE or google:KDE." +"

      If you select a default search engine, normal words or phrases will be " +"looked up at the specified search engine by simply typing them into " +"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." +msgstr "" +"Dalam modul ini, anda boleh konfigur ciri jalan pintas web. Jalan pintas Web " +"membolehkan anda mencari dengan pantas perkataan dalam Internet. Misalnya, " +"untuk mencari maklumat tentang projek KDE menggunakan enjin Google, anda hanya " +"taip gg:KDE atau google:KDE." +"

      Jika anda pilih enjin carian piawai, perkataan atau frasa normal akan " +"dicari dalam enjin carian yang dinyatakan dengan hanya menaipnya ke dalam " +"aplikasi, seperti Konqueror, yang mempunyai sokongan terbina dalam untuk ciri " +"tersebut." + +#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 +msgid "Search F&ilters" +msgstr "&Penapis Carian" + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 +msgid "Modify Search Provider" +msgstr "Ubah Suai Penyedia Carian" + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Khidmat Carian Baru" + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 +msgid "" +"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" +"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what " +"the user types." +msgstr "" +"URI tidak mengandungi \\{...} pemegang tempat bagi pertanyaan pengguna.\n" +"Ini bermakna halaman yang sama sentiasa akan dilawati, tidak kira jenis " +"pengguna." + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 +msgid "Keep It" +msgstr "Simpan" + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 +msgid "%1 does not have a home folder." +msgstr "%1 tidak mempunyai folder laman utama." + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 +msgid "There is no user called %1." +msgstr "Tiada pengguna dengan nama %1." + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fail atau folder %1 tidak wujud." + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 +msgid "&ShortURLs" +msgstr "&ShortURLs" + +#~ msgid "" +#~ "_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n" +#~ "By default, the web shortcuts will all go to the\n" +#~ "international versions of each site (e.g. google.com),\n" +#~ "not to the local site (e.g. google.de). To change this,\n" +#~ "add extra 'Query[foo]=...' lines to the .desktop files\n" +#~ "in kdebase/kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders.\n" +#~ "For example, in google.desktop, copy the original\n" +#~ "Query=...\n" +#~ "line to\n" +#~ "Query[foo]=...\n" +#~ "and change its URL so it uses google.foo instead of google.com.\n" +#~ "(translate this message as DONE when you have added the extra\n" +#~ "query URLs; otherwise, leave it untranslated as a reminder.)" +#~ msgstr "" +#~ "Menurut piawai, semua jalan pintas web akan pergi ke\n" +#~ "versi antarabangsa setiap laman (misalnya google.com),\n" +#~ "bukan ke laman web setempat (misalnya. google.de). Untuk mengubah ini,\n" +#~ "tambah baris tambahan 'Query[foo]=...' kepada fail .desktop\n" +#~ "dalam kdebase/kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders.\n" +#~ "Contohnya, dalam google.desktop, salin\n" +#~ "Query=...\n" +#~ "baris asli kepada\n" +#~ "Query[foo]=...\n" +#~ "dan ubah URL-nya supaya ia menggunakan google.foo dan bukan google.com.\n" +#~ "(terjemahkan mesej ini sebagai SELESAI apabila anda telah tambah\n" +#~ "URL pertanyaan tambahan; jika tidak, biarkan ia tak diterjemah sebagai peringatan.)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po new file mode 100644 index 00000000000..fac22f9ef03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 11:29+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: buttons.cpp:136 +msgid "Buttons" +msgstr "Butang" + +#: buttons.cpp:611 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:663 +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "%1 (tidak didapati)" + +#: buttons.cpp:683 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply drag " +"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " +"items within the titlebar preview to re-position them." +msgstr "" +"Untuk tambah atau buang butang papan tajuk, hanya tarik " +"item di antara senarai item yang ada dan prebiu papan tajuk. Sama juga untuk " +"posisi-semula, tarik item di dalam prebiu papan tajuk." + +#: buttons.cpp:780 +msgid "Resize" +msgstr "Ulangsaiz" + +#: buttons.cpp:784 +msgid "Shade" +msgstr "Suram" + +#: buttons.cpp:788 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain" + +#: buttons.cpp:792 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain" + +#: buttons.cpp:800 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: buttons.cpp:804 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: buttons.cpp:812 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Pada Semua Ruang Kerja" + +#: buttons.cpp:816 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: buttons.cpp:820 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "--- ruangan ---" + +#: kwindecoration.cpp:90 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "" +"Pilih hiasan tetingkap. Ini ialah skema 'lihat dan rasa' untuk sempadan " +"tetingkap dan pengendali tetingkap." + +#: kwindecoration.cpp:95 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Pilihan Hiasan" + +#: kwindecoration.cpp:105 +msgid "B&order size:" +msgstr "&Saiz sempadan:" + +#: kwindecoration.cpp:108 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "Guna kekotak combo ini untuk menukar saiz sempadan hiasan." + +#: kwindecoration.cpp:124 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "Papar petua alatan butang tetin&gkap" + +#: kwindecoration.cpp:126 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Dengan menghidupkan kekotak tanda ini petua alatan butang tetingkap akan " +"dipaparkan. " + +#: kwindecoration.cpp:130 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "Guna posisi butang &papan tajuk sendiri" + +#: kwindecoration.cpp:132 +msgid "" +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " +"this option is not available on all styles yet." +msgstr "" +"Seting yang sesuai boleh ditemui dalam Tab \"Butang\"; ambil perhatian bahawa " +"opsyen ini belum boleh didapatkan dalam semua gaya." + +#: kwindecoration.cpp:163 +msgid "&Window Decoration" +msgstr "Hiasan &Tetingkap" + +#: kwindecoration.cpp:164 +msgid "&Buttons" +msgstr "&Butang" + +#: kwindecoration.cpp:182 +msgid "kcmkwindecoration" +msgstr "kcmkwindecoration" + +#: kwindecoration.cpp:183 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Dekorasi Tetingkap" + +#: kwindecoration.cpp:185 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#: kwindecoration.cpp:237 kwindecoration.cpp:439 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: kwindecoration.cpp:266 +msgid "Tiny" +msgstr "Sangat Kecil" + +#: kwindecoration.cpp:267 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kwindecoration.cpp:268 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: kwindecoration.cpp:269 +msgid "Very Large" +msgstr "Sangat Besar" + +#: kwindecoration.cpp:270 +msgid "Huge" +msgstr "Teramat Besar" + +#: kwindecoration.cpp:271 +msgid "Very Huge" +msgstr "Sangat Teramat Besar" + +#: kwindecoration.cpp:272 +msgid "Oversized" +msgstr "Lebihsaiz" + +#: kwindecoration.cpp:591 +msgid "" +"

      Window Manager Decoration

      " +"

      This module allows you to choose the window border decorations, as well as " +"titlebar button positions and custom decoration options.

      " +"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " +"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." +"

      You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " +"different options specific for each theme.

      " +"

      In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " +"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " +"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.

      " +msgstr "" +"

      Hiasan Pengurus Tetingkap

      " +"

      Modul ini membolehkan anda memilih hiasan sempadan tetingkap, serta posisi " +"butang bar tajuk dan opsyen hiasan langganan.

      Untuk memilih tema untuk " +"hiasan tetingkap anda, klik pada namanya dan laksanakan pilihan anda dengan " +"mengklik butang \"Laksana\" di bawah. Jika anda tidak mahu melaksanakan pilihan " +"anda, anda boleh klik butang \"Set semula\" untuk membuang perubahan anda." +"

      Anda boleh konfigur setiap tema dalam tab \"Konfigur [...]\" Terdapat opsyen " +"berbeza yang khusus untuk setiap tema.

      " +"

      In \"Opsyen Umum (jika ada)\" anda boleh mengaktifkan tab \"Butang\" dengan " +"menyemak kotak \"Guna posisi butang bar tajuk langganan\" Dalam tab \"Butang\" " +"anda boleh ubah posisi butang ikut kegemaran anda.

      " + +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"Tiada pralihat didapati.\n" +"Kemungkinan besar terdapat\n" +"masalah ketika memuatkan plugin." + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "Tetingkap Aktif" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Tetingkap Tak Aktif" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwinrules.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwinrules.po new file mode 100644 index 00000000000..dbcc95af4bb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwinrules.po @@ -0,0 +1,862 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:13+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 335 +#: detectwidget.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "Normal Window" +msgstr "Tetingkap Normal" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 370 +#: detectwidget.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 350 +#: detectwidget.cpp:89 rc.cpp:137 rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Dock (panel)" +msgstr "Paut (panel)" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 355 +#: detectwidget.cpp:90 rc.cpp:140 rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar Alat" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 360 +#: detectwidget.cpp:91 rc.cpp:143 rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Torn-Off Menu" +msgstr "Menu Koyak" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 340 +#: detectwidget.cpp:92 rc.cpp:131 rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Dialog Window" +msgstr "Tetingkap Dialog" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 375 +#: detectwidget.cpp:93 rc.cpp:152 rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Override Type" +msgstr "Atasi Jenis" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 380 +#: detectwidget.cpp:94 rc.cpp:155 rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Standalone Menubar" +msgstr "Barmenu Sendirian" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 345 +#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:134 rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Utility Window" +msgstr "Tetingkap Utiliti" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 365 +#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:146 rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Splash Screen" +msgstr "Skrin Alu-aluan" + +#: detectwidget.cpp:106 +msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" +msgstr "Tidak diketahui - akan dilayan sebagai Tetingkap Normal" + +#: kcm.cpp:49 +msgid "kcmkwinrules" +msgstr "kcmkwinrules" + +#: kcm.cpp:50 +msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" +msgstr "Modul Konfigurasi Seting Khusus Tetingkap" + +#: kcm.cpp:51 +msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" +msgstr "(c) 2004 Penulis KWin dan KControl" + +#: kcm.cpp:81 +msgid "" +"

      Window-specific Settings

      Here you can customize window settings " +"specifically only for some windows. " +"

      Please note that this configuration will not take effect if you do not use " +"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"refer to its documentation for how to customize window behavior." +msgstr "" +"

      Seting Khusus Tetingkap

      Di sini anda boleh suaikan seting tetingkap " +"khusus hanya untuk sesetengah tetingkap. " +"

      Ambil perhatian bahawa konfigurasi ini tidak akan berfungsi jika anda tidak " +"menggunakan KWin sebagai pengurus tetingkap anda. Jika anda menggunakan " +"pengurus tetingkap lain, rujuk dokumentasinya tentang cara menyesuaikan peri " +"laku tetingkap.." + +#: kcm.cpp:97 +msgid "Remember settings separately for every window" +msgstr "Ingati seting secara berasingan bagi setiap tetingkap" + +#: kcm.cpp:98 +msgid "Show internal settings for remembering" +msgstr "Paparkan seting dalaman untuk mengingat" + +#: kcm.cpp:99 +msgid "Internal setting for remembering" +msgstr "Tetapan dalaman untuk diingati" + +#: main.cpp:154 +#, c-format +msgid "Application settings for %1" +msgstr "Tetapan aplikasi untuk %1" + +#: main.cpp:178 +#, c-format +msgid "Window settings for %1" +msgstr "Tetapan tetingkap untuk %1" + +#: main.cpp:279 +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: main.cpp:280 +msgid "KWin helper utility" +msgstr "Utiliti bantuan KWin" + +#: main.cpp:290 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "Utiliti pembantu ini tidak sepatutnya dipanggil terus." + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Extra role:" +msgstr "Peranan tambahan:" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Kelas:" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Role:" +msgstr "Peranan:" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 76 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 116 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Machine:" +msgstr "Mesin:" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 154 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Information About Selected Window" +msgstr "Maklumat Tentang Window Yang Dipilih" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Use window &class (whole application)" +msgstr "Guna &kelas tetingkap (seluruh aplikasi)" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only " +"window class should usually work." +msgstr "" +"Untuk memilih semua tetingkap milik aplikasi khusus, pilih hanya kelas " +"tetingkap yang biasanya berfungsi." + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 187 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use window class and window &role (specific window)" +msgstr "Guna kelas tetingkap dan &peranan tetingkap (tetingkap khusus)" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 190 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"For selecting a specific window in an application, both window class and window " +"role should be selected. Window class will determine the application, and " +"window role the specific window in the application; many applications do not " +"provide useful window roles though." +msgstr "" +"Untuk memilih tetingkap khusus dalam aplikasi, kelas tetingkap dan peranan " +"tetingkap hendaklah dipilih. Kelas tetingkap akan menentukan aplikasi, dan " +"peranan tetingkap menentukan tetingkap khusus dalam aplikasi; namun banyak " +"aplikasi tidak menyediakan peranan tetingkap berguna." + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Use &whole window class (specific window)" +msgstr "Guna &seluruh kelas tetingkap (tetingkap khusus)" + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 201 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " +"selecting a specific window in an application, as they set whole window class " +"to contain both application and window role." +msgstr "" +"Dengan sesetengah aplikasi (bukan KDE) seluruh kelas tetingkap boleh jadi cukup " +"untuk memilih tetingkap khusus dalam aplikasi, apabila ia mengeset kelas " +"seluruh tetingkap agar mengandungi aplikasi dan peranan tetingkap." + +#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Match also window &title" +msgstr "Padankan juga &tajuk tetingkap" + +#. i18n: file editshortcutbase.ui line 26 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only " +"shortcuts with modifiers can be used." +"

      \n" +"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " +"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " +"shortcut sets. One set is specified as base+(list" +"), where base are modifiers and list is a list of keys." +"
      \n" +"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " +"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." +msgstr "" +"Jalan pintas tunggal dengan mudah dapat ditetapkan atau dibuang menggunakan dua " +"butang. Hanya jalan pintas dengan pengubah suai boleh digunakan." +"

      \n" +"Beberapa jalan pintas mungkin boleh wujud, dan jalan pintas pertama yang boleh " +"didapatkan akan digunakan. Jalan pintas dinyatakan menggunakan set jalan pintas " +"terpisah ruang. Satu set dinyatakan sebagai pangkalan+(list" +"), yang pangkalan adalah pengubah suai dan senarai ialah senarai kekunci." +"
      \n" +"Misalnya\"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" akan mula-mula cuba " +"Shift+Alt+1, kemudian yang lain dengan Shift+Ctrl+C " +"sebagai yang terakhir." + +#. i18n: file editshortcutbase.ui line 81 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "&Single Shortcut" +msgstr "Jalan Pintas &Tunggal" + +#. i18n: file editshortcutbase.ui line 106 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "&Kosongkan" + +#. i18n: file ruleslistbase.ui line 32 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#. i18n: file ruleslistbase.ui line 40 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Ubah Suai..." + +#. i18n: file ruleslistbase.ui line 59 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Alih &Ke Atas" + +#. i18n: file ruleslistbase.ui line 67 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "Alih Ke &Bawah" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "De&scription:" +msgstr "&Huraian:" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Window &class (application type):" +msgstr "&Kelas Tetingkap (jenis aplikasi):" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Window &role:" +msgstr "&Peranan tetingkap:" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:98 rc.cpp:167 rc.cpp:182 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Unimportant" +msgstr "Tidak Penting" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:101 rc.cpp:170 rc.cpp:185 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Exact Match" +msgstr "Padanan Tepat" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:104 rc.cpp:173 rc.cpp:188 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Substring Match" +msgstr "Padanan Subrentetan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:107 rc.cpp:176 rc.cpp:191 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Regular Expression" +msgstr "Ungkapan Biasa" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 250 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Match w&hole window class" +msgstr "Padankan &seluruh kelas tetingkap" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Detect Window Properties" +msgstr "Kesan Ciri Tetingkap" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "&Detect" +msgstr "&Kesan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Window &Extra" +msgstr "&Tambahan Tetingkap" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 326 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Window &types:" +msgstr "&Jenis tetingkap:" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 395 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Window t&itle:" +msgstr "&Tajuk tetingkap:" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "&Machine (hostname):" +msgstr "&Mesin (nama hos):" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 664 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Geometry" +msgstr "&Geometri" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 673 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:371 rc.cpp:413 rc.cpp:458 rc.cpp:470 rc.cpp:479 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:542 rc.cpp:560 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:623 rc.cpp:674 rc.cpp:683 rc.cpp:713 rc.cpp:728 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:752 rc.cpp:764 +#, no-c-format +msgid "Do Not Affect" +msgstr "Jangan Libatkan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 678 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:491 rc.cpp:509 rc.cpp:527 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:563 rc.cpp:599 +#, no-c-format +msgid "Apply Initially" +msgstr "Laksanakan Di Peringkat Awal" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 683 +#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:419 rc.cpp:494 rc.cpp:512 rc.cpp:530 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:602 +#, no-c-format +msgid "Remember" +msgstr "Ingat" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 688 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 +#: rc.cpp:359 rc.cpp:374 rc.cpp:422 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:515 rc.cpp:533 rc.cpp:551 rc.cpp:569 rc.cpp:581 +#: rc.cpp:605 rc.cpp:626 rc.cpp:677 rc.cpp:686 rc.cpp:716 rc.cpp:731 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:755 rc.cpp:767 +#, no-c-format +msgid "Force" +msgstr "Paksa" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 693 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:425 rc.cpp:500 rc.cpp:518 rc.cpp:536 rc.cpp:554 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:608 +#, no-c-format +msgid "Apply Now" +msgstr "" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 698 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 rc.cpp:341 +#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 rc.cpp:428 rc.cpp:464 rc.cpp:476 rc.cpp:485 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:521 rc.cpp:539 rc.cpp:557 rc.cpp:575 rc.cpp:584 +#: rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:680 rc.cpp:689 rc.cpp:719 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:770 +#, no-c-format +msgid "Force Temporarily" +msgstr "" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 716 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:242 rc.cpp:707 rc.cpp:725 +#, no-c-format +msgid "0123456789-+,xX:" +msgstr "0123456789-+,xX:" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 724 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "&Size" +msgstr "&Saiz" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 732 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Position" +msgstr "&Posisi" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 849 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "Maximized &horizontally" +msgstr "Maksimumkan &mendatar" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 906 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Skrin Penuh" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 952 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Maximized &vertically" +msgstr "Maksimumkan Menegak" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1006 +#: rc.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "&Desktop" +msgstr "&Desktop" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1014 +#: rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Sh&aded" +msgstr "&Berwarna" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1082 +#: rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "M&inimized" +msgstr "Minimumkan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1116 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "No Placement" +msgstr "Tiada Peletakan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1121 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "Smart" +msgstr "Pintar" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1126 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Maximizing" +msgstr "Memaksimakan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1131 +#: rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Cascade" +msgstr "Bertindih" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1136 +#: rc.cpp:395 +#, no-c-format +msgid "Centered" +msgstr "Ketengah" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1141 +#: rc.cpp:398 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Rawak" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1146 +#: rc.cpp:401 +#, no-c-format +msgid "Top-Left Corner" +msgstr "Sudut Kiri Atas" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1151 +#: rc.cpp:404 +#, no-c-format +msgid "Under Mouse" +msgstr "Bawah Tetikus" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1156 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "On Main Window" +msgstr "Dalam Tetingkap Utama" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1171 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "P&lacement" +msgstr "&Penempatan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1236 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "&Preferences" +msgstr "&Keutamaan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1247 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "Keep &above" +msgstr "Kekalkan &di atas" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1255 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Keep &below" +msgstr "Kekalkan &di bawah" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1263 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "Skip pa&ger" +msgstr "Langkau &penghalaman" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1271 +#: rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "Skip &taskbar" +msgstr "Langkau &taskbar" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1279 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&No border" +msgstr "&Tiada sempadan" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1287 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "Accept &focus" +msgstr "Terima &fokus" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1295 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "&Closeable" +msgstr "&Boleh tutup" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1303 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "A&ctive opacity in %" +msgstr "Kelegapan &aktif dalam %" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1337 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "0123456789" +msgstr "0123456789" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1862 +#: rc.cpp:590 +#, no-c-format +msgid "I&nactive opacity in %" +msgstr "Kelegapan &tak aktif dalam %" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1870 +#: rc.cpp:593 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Jalan pintas" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1919 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1937 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "W&orkarounds" +msgstr "Cubaan beransur" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1948 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "&Focus stealing prevention" +msgstr "&Fokus pencegahan kecurian" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2035 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "Legap" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2040 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Lut sinar" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2055 +#: rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "Window &type" +msgstr "&Jenis tetingkap" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2063 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "&Moving/resizing" +msgstr "&Beralih/saiz semula" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2115 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2120 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2125 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2130 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2135 +#: rc.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrim" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2161 +#: rc.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "M&inimum size" +msgstr "&Minimumkan saiz" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2192 +#: rc.cpp:722 +#, no-c-format +msgid "M&aximum size" +msgstr "&Maksimumkan saiz" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2234 +#: rc.cpp:737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore requested &geometry" +msgstr "Abaikan &posisi yang diminta" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2293 +#: rc.cpp:749 +#, no-c-format +msgid "Strictly obey geometry" +msgstr "Patuhi geometri dengan ketat" + +#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2349 +#: rc.cpp:761 +#, no-c-format +msgid "Block global shortcuts" +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:55 +msgid "" +"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s)." +msgstr "" +"Aktifkan kotak tanda ini untuk mengubah ciri tetingkap ini untuk tetingkap yang " +"dinyatakan." + +#: ruleswidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify how the window property should be affected:" +"

        " +"
      • Do Not Affect: The window property will not be affected and " +"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block " +"more generic window settings from taking effect.
      • " +"
      • Apply Initially: The window property will be only set to the given " +"value after the window is created. No further changes will be affected.
      • " +"
      • Remember: The value of the window property will be remembered and " +"every time time the window is created, the last remembered value will be " +"applied.
      • " +"
      • Force: The window property will be always forced to the given " +"value.
      • " +"
      • Apply Now: The window property will be set to the given value " +"immediately and will not be affected later (this action will be deleted " +"afterwards).
      • " +"
      • Force temporarily: The window property will be forced to the given " +"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is " +"hidden).
      " +msgstr "" +"Nyatakan bagaimana ciri tetingkap patut dilibatkan:" +"
        " +"
      • Jangan Libatkan: Ciri tetingkap tidak akan dilibatkan dan dengan " +"ini pengendalian piawai baginya akan digunakan. Menetapkan ini akan memblok " +"lebih banyak seting tetingkap generik daripada berfungsi.
      • " +"
      • Laksanakan Di Peringkat Awal: Ciri tetingkap akan hanya diset " +"kepada nilai tertentu selepas tetingkap diwujudkan. Tiada perubahan lanjut akan " +"dilibatkan.
      • " +"
      • Ingat: Nilai ciri tetingkap akan diingati dan setiap kali " +"tetingkap dicipta, nilai terakhir diingati akan dilaksanakan.
      • " +"
      • Paksa: Ciri tetingkap akan sentiasa dipaksa pada nilai " +"tertentu.
      " + +#: ruleswidget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify how the window property should be affected:" +"
        " +"
      • Do Not Affect: The window property will not be affected and " +"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block " +"more generic window settings from taking effect.
      • " +"
      • Force: The window property will be always forced to the given " +"value.
      • " +"
      • Force temporarily: The window property will be forced to the given " +"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is " +"hidden).
      " +msgstr "" +"Nyatakan bagaimana ciri tetingkap patut dilibatkan:" +"
        " +"
      • Jangan Libatkan: Ciri tetingkap tidak akan dilibatkan dan dengan " +"ini pengendalian piawai untuknya akan digunakan. Menetapkan ini akan memblok " +"lebih banyak seting tetingkap generik daripada berfungsi.
      • " +"
      • Paksa: Ciri tetingkap akan sentiasa dipaksa pada nilai " +"tertentu.
      " + +#: ruleswidget.cpp:117 +msgid "All Desktops" +msgstr "Semua Desktop" + +#: ruleswidget.cpp:652 +#, c-format +msgid "Settings for %1" +msgstr "Tetapan untuk %1" + +#: ruleswidget.cpp:654 +msgid "Unnamed entry" +msgstr "Entri tak bernama" + +#: ruleswidget.cpp:665 +msgid "" +"You have specified the window class as unimportant.\n" +"This means the settings will possibly apply to windows from all applications. " +"If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least " +"limit the window types to avoid special window types." +msgstr "" +"Anda telah menyatakan kelas tetingkap sebagai tidak penting.\n" +"Ini bermakna seting mungkin akan dilaksanakan dalam tetingkap dari semua " +"aplikasi. Jika anda benar-benar ingin mencipta seting generik, anda disarankan " +"sekurang-kurangnya mengehadkan jenis tetingkap untuk mengelakkan jenis " +"tetingkap khas." + +#: ruleswidget.cpp:690 +msgid "Edit Window-Specific Settings" +msgstr "Edit Seting Khusus Tetingkap" + +#: ruleswidget.cpp:713 +msgid "" +"This configuration dialog allows altering settings only for the selected window " +"or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using " +"the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which " +"value." +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:717 +msgid "Consult the documentation for more details." +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:749 +msgid "Edit Shortcut" +msgstr "Edit Jalan Pintas" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwm.po new file mode 100644 index 00000000000..a3d70ceb3c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkwm.po @@ -0,0 +1,1151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwm\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-13 10:03+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:97 +msgid "&Focus" +msgstr "&Fokus" + +#: main.cpp:102 main.cpp:215 +msgid "&Titlebar Actions" +msgstr "&Tindakan Bar Tajuk" + +#: main.cpp:107 main.cpp:220 +msgid "Window Actio&ns" +msgstr "Ti&ndakan Tetingkap" + +#: main.cpp:112 +msgid "&Moving" +msgstr "&Bergerak" + +#: main.cpp:117 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lanjutan" + +#: main.cpp:122 +msgid "&Translucency" +msgstr "&Kelutcahayaan" + +#: main.cpp:126 +msgid "kcmkwinoptions" +msgstr "kcmkwinoptions" + +#: main.cpp:126 +msgid "Window Behavior Configuration Module" +msgstr "Modul Tetapan Perilaku Tetingkap" + +#: main.cpp:128 +msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" +msgstr "(c) 1997 - 2002 Penulis KWin dan KControl" + +#: main.cpp:190 +msgid "" +"

      Window Behavior

      Here you can customize the way windows behave when " +"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " +"as a placement policy for new windows. " +"

      Please note that this configuration will not take effect if you do not use " +"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"refer to its documentation for how to customize window behavior." +msgstr "" +"

      Peri Laku Tetingkap

      Di sini anda boleh suaikan cara tetingkap " +"berkelakuan apabila dialihkan. Anda juga boleh nyatakan dasar fokus dan dasar " +"penempatan bagi tetingkap baru. " +"

      Ambil perhatian bahawa konfigurasi ini akan berfungsi jika anda tidak " +"menggunakan KWin sebagai pengurus tetingkap anda. Jika anda guna pengurus " +"tetingkap yang lain, sila rujuk kepada dokumentasinya cara untuk menyesuaikan " +"peri laku tetingkap." + +#: mouse.cpp:152 +msgid "&Titlebar double-click:" +msgstr "Dwi-klik bar &tajuk:" + +#: mouse.cpp:154 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the " +"titlebar of a window." +msgstr "" +"Disini anda boleh tetapkan sendiri perlakuan klik tetikus apabila dwi klik pada " +"bar tajuk tetingkap." + +#: mouse.cpp:158 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: mouse.cpp:159 +msgid "Maximize (vertical only)" +msgstr "Maksimakan (menegak sahaja)" + +#: mouse.cpp:160 +msgid "Maximize (horizontal only)" +msgstr "Maksimakan (melintang sahaja)" + +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +msgid "Shade" +msgstr "Suram" + +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +msgid "Lower" +msgstr "Turunkan" + +#: mouse.cpp:164 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Pada Semua Desktop" + +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 +#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +msgid "Nothing" +msgstr "Tiada" + +#: mouse.cpp:170 +msgid "Behavior on double click into the titlebar." +msgstr "Perlakuan pada dwi klik ke dalam bar tajuk." + +#: mouse.cpp:176 +msgid "Titlebar wheel event:" +msgstr "Peristiwa roda bar tajuk:" + +#: mouse.cpp:179 +msgid "Handle mouse wheel events" +msgstr "Kendalikan peristiwa reroda tetikus" + +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +msgid "Raise/Lower" +msgstr "Naikkan/Turunkan" + +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +msgid "Shade/Unshade" +msgstr "Warna/Nyahwarna" + +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +msgid "Maximize/Restore" +msgstr "Maksimumkan/Simpan Semula" + +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +msgid "Keep Above/Below" +msgstr "Pastikan Di Atas/Di Bawah" + +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +msgid "Move to Previous/Next Desktop" +msgstr "Beralih ke Desktop Sebelumnya/Berikutnya" + +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +msgid "Change Opacity" +msgstr "Ubah Kelegapan" + +#: mouse.cpp:200 +msgid "Titlebar && Frame" +msgstr "Bar Tajuk && Bingkai" + +#: mouse.cpp:204 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " +"the frame of a window." +msgstr "" +"Di sini anda boleh menyesuaikan klik tetikus apabila mengklik bar tajuk atau " +"bingkai tetingkap." + +#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +msgid "Left button:" +msgstr "Butang kiri:" + +#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Dalam baris ini anda boleh suaikan peri laku klik kiri apabila mengklik ke " +"dalam bar tajuk atau bingkai." + +#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +msgid "Right button:" +msgstr "Butang kanan:" + +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Dalam baris ini anda boleh suaikan peri laku klik kanan apabila mengklik ke " +"dalam bar tajuk atau bingkai." + +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +msgid "Middle button:" +msgstr "Butang tengah:" + +#: mouse.cpp:230 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Dalam baris ini anda boleh suaikan peri laku klik tengah apabila mengklik ke " +"dalam bar tajuk atau bingkai." + +#: mouse.cpp:237 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: mouse.cpp:239 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " +"an active window." +msgstr "" +"Dalam lajur ini anda boleh suaikan klik tetikus ke dalam bar tajuk atau bingkai " +"tetingkap aktif." + +#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +msgid "Raise" +msgstr "Naikkan" + +#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +msgid "Operations Menu" +msgstr "Menu Operasi" + +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +msgid "Toggle Raise & Lower" +msgstr "Toggel Naikkan & Turunkan" + +#: mouse.cpp:252 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active " +"window." +msgstr "" +"Peri laku terhadap klik kiri ke dalam bar tajuk atau bingkai tetingkap " +"aktif." + +#: mouse.cpp:255 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Peri laku terhadap klik kanan ke dalam bar tajuk atau bingkai " +"tetingkap aktif." + +#: mouse.cpp:276 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Peri laku terhadap klik tengah ke dalam bar tajuk atau bingkai " +"tetingkap aktif." + +#: mouse.cpp:285 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Peri laku terhadap klik kiri ke dalam bar tajuk atau bingkai tetingkap " +"tak aktif." + +#: mouse.cpp:288 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Peri laku terhadap klik kanan ke dalam bar tajuk atau bingkai " +"tetingkap tak aktif." + +#: mouse.cpp:294 +msgid "Inactive" +msgstr "Nyahaktif" + +#: mouse.cpp:296 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " +"an inactive window." +msgstr "" +"Dalam lajur ini anda boleh suaikan klik tetikus ke dalam bar tajuk atau bingkai " +"tetingkap tak aktif." + +#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +msgid "Activate & Raise" +msgstr "Aktifkan & Naikkan" + +#: mouse.cpp:301 +msgid "Activate & Lower" +msgstr "Aktifkan & Turunkan" + +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +msgid "Activate" +msgstr "Aktifkan" + +#: mouse.cpp:319 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Peri laku klik tengah ke dalam bar tajuk atau bingkai tetingkap" +"tak aktif." + +#: mouse.cpp:329 +msgid "Maximize Button" +msgstr "Maksimumkan Butang" + +#: mouse.cpp:334 +msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." +msgstr "" +"Di sini anda boleh suaikan peri laku apabila mengklik ke atas butang maksimum." + +#: mouse.cpp:342 +msgid "Behavior on left click onto the maximize button." +msgstr "Peri laku terhadap klik kiri ke atas butang maksimum." + +#: mouse.cpp:343 +msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." +msgstr "Peril laku terhadap klik tengah ke atas butang maksimum." + +#: mouse.cpp:344 +msgid "Behavior on right click onto the maximize button." +msgstr "Peri laku terhadap klik kanan ke atas butang maksimum." + +#: mouse.cpp:602 +msgid "Inactive Inner Window" +msgstr "Tetingkap Dalam Tak Aktif" + +#: mouse.cpp:606 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " +"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh suaikan peri laku klik tetikus apabila mengklik tetingkap " +"dalam tak aktif ('dalam' bermakna: bukan bar tajuk, bukan bingkai)." + +#: mouse.cpp:625 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Dalam baris ini anda boleh suaikan peri laku klik kiri apabila mengklik ke " +"dalam tetingkap dalam tak aktif ('dalam' bermakna: bukan bar tajuk, bukan " +"bingkai)." + +#: mouse.cpp:628 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Dalam baris ini anda boleh suaikan peri laku klik kanan apabila mengklik ke " +"dalam tetingkap dalam tak aktif ('dalam' bermakna: bukan bar tajuk, bukan " +"bingkai)." + +#: mouse.cpp:638 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Dalam baris ini anda boleh suaikan peri laku klik tengah apabila mengklik ke " +"dalam tetingkap dalam tak aktif ('dalam' bermakna: bukan bar tajuk, bukan " +"bingkai)." + +#: mouse.cpp:646 +msgid "Activate, Raise & Pass Click" +msgstr "Aktifkan, Naikkan & Lepaskan Klik" + +#: mouse.cpp:647 +msgid "Activate & Pass Click" +msgstr "Aktifkan & Lepaskan Klik" + +#: mouse.cpp:672 +msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" +msgstr "Tetingkap Dalam, Bar Tajuk && Bingkai" + +#: mouse.cpp:676 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"while pressing a modifier key." +msgstr "" +"Di sini anda boleh menyesuaikan peri laku KDE apabila mengklik mana-mana dalam " +"tetingkap semasa menekan kekunci pengubah suai." + +#: mouse.cpp:682 +msgid "Modifier key:" +msgstr "Kekunci pengubah suai:" + +#: mouse.cpp:684 +msgid "" +"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " +"perform the following actions." +msgstr "" +"Di sini anda pilih sama ada menekan kekunci Meta atau Alt akan membolehkan anda " +"melaksanakan tindakan berikut." + +#: mouse.cpp:689 +msgid "Modifier key + left button:" +msgstr "Kekunci pengubah suai + butang kiri:" + +#: mouse.cpp:693 +msgid "Modifier key + right button:" +msgstr "Kekunci pengubah suai + butang kanan:" + +#: mouse.cpp:706 +msgid "Modifier key + middle button:" +msgstr "Kekunci pengubah suai + butang tengah:" + +#: mouse.cpp:707 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " +"pressing the modifier key." +msgstr "" +"Di sini anda boleh menyesuaikan peri laku KDE apabila mengklik tengah ke dalam " +"tetingkap semasa menekan kekunci pengubah suai." + +#: mouse.cpp:714 +msgid "Modifier key + mouse wheel:" +msgstr "Kekunci pengubah suai + reroda tetikus:" + +#: mouse.cpp:715 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " +"window while pressing the modifier key." +msgstr "" +"Di sini anda boleh menyesuaikan peri laku KDE apabila menskrol dengan reroda " +"tetikus dalam tetingkap semasa menekan kekunci pengubah suai." + +#: mouse.cpp:721 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: mouse.cpp:722 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: mouse.cpp:729 +msgid "Activate, Raise and Move" +msgstr "Aktifkan, Naikkan dan Alihkan" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Resize" +msgstr "Saiz Semula" + +#: windows.cpp:122 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: windows.cpp:129 +msgid "&Policy:" +msgstr "&Polisi:" + +#: windows.cpp:132 +msgid "Click to Focus" +msgstr "Klik untuk Fokus" + +#: windows.cpp:133 +msgid "Focus Follows Mouse" +msgstr "Fokus Menuruti Tetikus" + +#: windows.cpp:134 +msgid "Focus Under Mouse" +msgstr "Fokus Di Bawah Tetikus" + +#: windows.cpp:135 +msgid "Focus Strictly Under Mouse" +msgstr "Fokus Betul-betul DI Bawah Tetikus" + +#: windows.cpp:140 +msgid "" +"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " +"can work in. " +"

        " +"
      • Click to focus: A window becomes active when you click into it. " +"This is the behavior you might know from other operating systems.
      • " +"
      • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer actively on to a " +"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " +"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " +"the mouse a lot.
      • " +"
      • Focus under mouse: The window that happens to be under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " +"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.
      • " +"
      • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
      " +"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " +"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " +"working properly." +msgstr "" +"Dasar fokus digunakan untuk menentukan tetingkap aktif, iaitu tetingkap yang " +"anda boleh usahakan. " +"
        " +"
      • Klik untuk fokus:Tetingkap menjadi aktif apabila anda klik " +"padanya. Ini ialah peri laku yang mungkin anda tahu daripada sistem operasi " +"lain.
      • " +"
      • Fokus menuruti tetikus: Menggerakkan penuding tetikus dengan aktif " +"pada tetingkap normal akan mengaktifkannya. Tetingkap baru akan menerima fokus " +"itu, tanpa perlu menuding tetikus padanya dengan jelas. Sangat praktikal jika " +"anda banyak menggunakan tetikus.
      • " +"
      • Fokus di bawah tetikus: Tetingkap yang berada di bawah penuding " +"tetikus adalah aktif, jika tetikus tidak menuding mana-mana, tetingkap terakhir " +"di bawah tetikus mendapat fokus. Tetingkap baru akan secara automatik menerima " +"fokus.
      • " +"
      • Fokus betul-betul di bawah tetikus: Hanya tetingkap di bawah " +"penuding tetikus adalah aktif. Jika tetikus tidak menuding mana-mana, tiada apa " +"yang mendapat fokus.
      Ambil perhatian bahawa 'Fokus di bawah tetikus' dan " +"'Fokus betul-betul di bawah tetikus' mencegah ciri tertentu seperti dialog " +"tetingkap terus rentas Alt+Tab dalam mod KDE daripada berfungsi dengan betul." + +#: windows.cpp:165 +msgid "Auto &raise" +msgstr "&Autonaik" + +#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +msgid "Dela&y:" +msgstr "&Lengah:" + +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +msgid " msec" +msgstr " msaat" + +#: windows.cpp:178 +msgid "Delay focus" +msgstr "Fokus lengah" + +#: windows.cpp:189 +msgid "C&lick raise active window" +msgstr "&Klik naikkan tetingkap aktif" + +#: windows.cpp:196 +msgid "" +"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " +"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." +msgstr "" +"Apabila opsyen in diaktifkan, tetingkap dalam latar belakang akan secara " +"automatik datang ke depan apabila penuding tetikus lama berada di atasnya." + +#: windows.cpp:198 +msgid "" +"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " +"automatically come to the front." +msgstr "" +"Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan " +"datang ke depan secara automatik." + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " +"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " +"windows, you need to change the settings in the Actions tab." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini diaktifkan, tetingkap aktif akan dibawa ke depan apabila " +"anda klik mana-mana ke dalam kandungan tetingkap. Untuk mengubahnya bagi " +"tetingkap tak aktif, anda perlu mengubah seting dalam tab Tindakan." + +#: windows.cpp:207 +msgid "" +"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " +"mouse pointer is over will become active (receive focus)." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini diaktifkan, akan terdapat tempoh lengah bagi tetingkap, yang " +"tetikus berada di atasnya, akan menjadi aktif (menerima fokus)." + +#: windows.cpp:209 +msgid "" +"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " +"automatically receive focus." +msgstr "" +"Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan " +"menerima fokus secara automatik." + +#: windows.cpp:214 +msgid "Navigation" +msgstr "Pelayaran" + +#: windows.cpp:218 +msgid "Show window list while switching windows" +msgstr "Paparkan senarai tetingkap sambil menukar tetingkap" + +#: windows.cpp:221 +msgid "" +"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " +"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" +"\n" +"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " +"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" +"\n" +"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " +"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " +"the back in this mode." +msgstr "" +"Tekan kekunci Alt dan tekan kekunci Tab berulang kali untuk merentas terus " +"dalam desktop semasa (gabungan Alt+Tab boleh dikonfigur semula).\n" +"\n" +"Jika kotak tanda ini ditandakan, widget popup dipaparkan, memaparkan ikon semua " +"tetingkap untuk rentas terus dan tajuk yang masa ini dipilih.\n" +"\n" +"Jika tidak, fokus ini dihantar ke tetingkap baru setiap kali Tab ditekan, tanpa " +"widget popup. Sebagai tambahan, tetingkap yang sebelum ini diaktifkan akan " +"dihantar ke belakang dalam mod ini." + +#: windows.cpp:233 +msgid "&Traverse windows on all desktops" +msgstr "&Lintangkan tetingkap dalam semua desktop" + +#: windows.cpp:236 +msgid "" +"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " +"current desktop." +msgstr "" +"Biarkan opsyen tidak diaktifkan jika anda ingin mengehadkan tetingkap terus " +"rentas ke desktop semasa." + +#: windows.cpp:240 +msgid "Desktop navi&gation wraps around" +msgstr "&Navigasi desktop membaluti" + +#: windows.cpp:243 +msgid "" +"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " +"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " +"desktop." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin navigasi sempadan desktop aktif atau " +"kekunci di luar tepi desktop membawa anda ke tepi yang bertentangan dengan " +"desktop baru." + +#: windows.cpp:247 +msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +msgstr "Nama desktop popup semasa &pertukaran desktop" + +#: windows.cpp:250 +msgid "" +"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " +"the current desktop is changed." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin melihat popup nama desktop semasa apabila " +"sahaja desktop semasa diubah." + +#: windows.cpp:535 +msgid "Shading" +msgstr "Pewarnaan" + +#: windows.cpp:537 +msgid "Anima&te" +msgstr "&Animasikan" + +#: windows.cpp:538 +msgid "" +"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " +"the expansion of a shaded window" +msgstr "" +"Animasikan tindakan mengecilkan tetingkap kepada bar tajuknya (pewarnaan) serta " +"pengembangan tetingkap berwarna" + +#: windows.cpp:541 +msgid "&Enable hover" +msgstr "&Aktifkan hover" + +#: windows.cpp:551 +msgid "" +"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " +"mouse pointer has been over the title bar for some time." +msgstr "" +"Jika Hover Warna diaktifkan, tetingkap berwarna akan dinyahwarna secara " +"automatik apabila penuding tetikus lama berada di atas bar tajuk." + +#: windows.cpp:554 +msgid "" +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " +"goes over the shaded window." +msgstr "" +"Mengeset masa dalam milisaat sebelum tetingkap menyahwarna apabila penuding " +"tetikus pergi ke atas tetingkap berwarna." + +#: windows.cpp:565 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Sempadan Desktop Aktif" + +#: windows.cpp:568 +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " +"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " +"the other." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan, menggerakkan tetikus ke sempadan skrin akan " +"mengubah desktop anda. Ini, misalnya, berguna jika anda ingin menyeret " +"tetingkap dari satu desktop ke desktop lain." + +#: windows.cpp:571 +msgid "D&isabled" +msgstr "&Nyahaktif" + +#: windows.cpp:572 +msgid "Only &when moving windows" +msgstr "Hanya &apabila tetingkap bergerak" + +#: windows.cpp:573 +msgid "A&lways enabled" +msgstr "&Sentiasa aktifkan" + +#: windows.cpp:578 +msgid "Desktop &switch delay:" +msgstr "Lengah &pertukaran desktop:" + +#: windows.cpp:579 +msgid "" +"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set tempoh lengah untuk menukar desktop menggunakan ciri " +"sempadan aktif. Desktop akan ditukar selepas tetikus ditolak ke sempadan skrin " +"bagi bilangan milisaat yang dinyatakan." + +#: windows.cpp:592 +msgid "Focus stealing prevention level:" +msgstr "Fokus tahap pencegahan kecurian" + +#: windows.cpp:594 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "Tiada" + +#: windows.cpp:595 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "Rendah" + +#: windows.cpp:596 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "Normal" + +#: windows.cpp:597 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "Tinggi" + +#: windows.cpp:598 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "Ekstrim" + +#: windows.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"

      This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"

        " +"
      • None: Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.
      • " +"
      • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.
      • " +"
      • Normal: Prevention is enabled.
      • " +"
      • High: New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.
      • " +"
      • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
      • " +"

      " +"

      Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.

      " +msgstr "" +"Opsyen ini menentukan sebanyak mana KWin akan cuba mencegah pencurian fokus " +"yang tidak diingini oleh pengaktifan tetingkap baru yang tak dijangka. " +"(Perhatian: Ciri ini tidak berfungsi dengan dasar Fokus Di Bawah Tetikus atau " +"Fokus Betul-betul Di Bawah Tetikus.)" +"
        " +"
      • Tiada: Pencegahan ditutup dan tetingkap baru akan sentiasa " +"diaktifkan.
      • " +"
      • Rendah: Pencegahan diaktifkan; apabila sesetengah tetingkap tidak " +"mempunyai sokongan bagi mekanisme yang mendasari dan KWin tidak boleh " +"memutuskan sama ada hendak mengaktifkan tetingkap atau tidak, ia akan " +"diaktifkan. Seting ini boleh mempunyai hasil yang lebih buruk dan lebih baik " +"daripada tahap normal, bergantung pada aplikasi.
      • " +"
      • Normal: Pencegahan diaktifkan.
      • " +"
      • Tinggi: Tetingkap baru diaktifkan hanya apabila tiada tetingkap " +"pada masa ini aktif atau jika ia milik aplikasi yang aktif masa ini. Seting ini " +"mungkin benar-benar berguna apabila tidak menggunakan dasar fokus tetikus.
      • " +"
      • Ekstrim: Semua tetingkap mestilah jelas diaktifkan oleh " +"pengguna.
      " + +#: windows.cpp:625 +msgid "Hide utility windows for inactive applications" +msgstr "Sembunyikan tetingkap kemudahan untuk aplikasi tak aktif" + +#: windows.cpp:627 +msgid "" +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " +"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " +"type for this feature to work." +msgstr "" +"Apabila dibuka, tetingkap kemudahan (tetingkap alat, menu koyak,...) bagi " +"aplikasi tak aktif akan disembunyikan dan akan dipaparkan hanya apabila " +"aplikasi menjadi aktif. Ambil perhatian bahawa aplikasi perlu menandakan " +"tetingkap dengan jenis tetingkap yang betul untuk menjadikan ciri berfungsi." + +#: windows.cpp:780 +msgid "Windows" +msgstr "Tetingkap" + +#: windows.cpp:788 +msgid "Di&splay content in moving windows" +msgstr "&Paparkan kandungan dalam tetingkap bergerak" + +#: windows.cpp:790 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " +"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines without graphic acceleration." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin kandungan tetingkap dipaparkan sepenuhnya " +"semasa menggerakkannya, bukan sekadar memaparkan 'rangka' tetingkap. Hasilnya " +"mungkin tidak memuaskan bagi mesin berkuasa rendah tanpa pecutan grafik." + +#: windows.cpp:794 +msgid "Display content in &resizing windows" +msgstr "Papar kandungan ketika menukar saiz tetingkap" + +#: windows.cpp:796 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin kandungan tetingkap dipaparkan semasa " +"mensaizkannya semula, bukan sekadar memaparkan 'rangka' tetingkap. Hasilnya " +"boleh jadi memuaskan bagi mesin berkuasa rendah." + +#: windows.cpp:800 +msgid "Display window &geometry when moving or resizing" +msgstr "Paparkan &geometri tetingkap semasa bergerak atau mensaiz semula" + +#: windows.cpp:802 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " +"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " +"the screen is displayed together with its size." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin geometri tetingkap dipaparkan semasa ia " +"digerakkan atau disaizkan semula. Posisi tetingkap yang relatif kepada sudut " +"kiri atas skrin dipaparkan bersama dengan saiznya." + +#: windows.cpp:812 +msgid "Animate minimi&ze and restore" +msgstr "Animasikan, &minimumkan dan simpan semula" + +#: windows.cpp:814 +msgid "" +"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " +"restored." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin tayang animasi apabila tetingkap " +"diminimumkan atau disimpan semula." + +#: windows.cpp:828 +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#: windows.cpp:832 +msgid "Fast" +msgstr "Laju" + +#: windows.cpp:836 +msgid "" +"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " +"and restored. " +msgstr "" +"Di sini anda boleh set kelajuan animasi yang ditayangkan apabila tetingkap " +"diminimumkan dan disimpan semula." + +#: windows.cpp:842 +msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" +msgstr "Benarkan pergerakan dan pensaizan semula &tetingkap yang dimaksimumkan" + +#: windows.cpp:844 +msgid "" +"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " +"you to move or resize them, just like for normal windows" +msgstr "" +"Apabila diaktifkan, ciri ini mengaktifkan sempadan tetingkap maksimum dan " +"membolehkan anda menggerakkan atau mensaizkan semula tetingkap, sama seperti " +"bagi tetingkap normal" + +#: windows.cpp:850 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Tempat:" + +#: windows.cpp:853 +msgid "Smart" +msgstr "Pintar" + +#: windows.cpp:854 +msgid "Maximizing" +msgstr "Memaksimakan" + +#: windows.cpp:855 +msgid "Cascade" +msgstr "Bertindih" + +#: windows.cpp:856 +msgid "Random" +msgstr "Rawak" + +#: windows.cpp:857 +msgid "Centered" +msgstr "Ketengah" + +#: windows.cpp:858 +msgid "Zero-Cornered" +msgstr "Bersudut Sifar" + +#: windows.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "" +"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " +"
        " +"
      • Smart will try to achieve a minimum overlap of windows
      • " +"
      • Maximizing will try to maximize every window to fill the whole " +"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " +"using the window-specific settings.
      • " +"
      • Cascade will cascade the windows
      • " +"
      • Random will use a random position
      • " +"
      • Centered will place the window centered
      • " +"
      • Zero-Cornered will place the window in the top-left corner
      • " +"
      " +msgstr "" +"Dasar penempatan menentukan di mana tetingkap baru akan muncul dalam desktop. " +"
        " +"
      • Pintar akan cuba mencapai tindihan minimum bagi tetingkap
      • " +"
      • Lata akan melatakan tetingkap
      • " +"
      • Rawak akan menggunakan posisi rawak
      • " +"
      • Tengah akan menempatkan tetingkap di tengah
      • " +"
      • Sudut Sifar akan menempatkan tetingkap di sudut kiri atas
      " + +#: windows.cpp:904 +msgid "Snap Zones" +msgstr "Zon Snap" + +#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: windows.cpp:910 +msgid "&Border snap zone:" +msgstr "&Zon snap sempadan:" + +#: windows.cpp:912 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " +"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set zon petik bagi sempadan skrin, iaitu 'kekuatan' medan " +"magnet yang akan membuat tetingkap memetik ke sempadan apabila digerakkan " +"menghampirinya." + +#: windows.cpp:919 +msgid "&Window snap zone:" +msgstr "&Zon snap tetingkap:" + +#: windows.cpp:921 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " +"field which will make windows snap to each other when they're moved near " +"another window." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set zon petik untuk tetingkap, iaitu 'kekuatan' medan magnet " +"yang akan membuat tetingkap saling memetik apabila ia digerakkan mendekati " +"tetingkap lain." + +#: windows.cpp:925 +msgid "Snap windows onl&y when overlapping" +msgstr "Tetingkap petik hanya apabila bertindan" + +#: windows.cpp:926 +msgid "" +"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " +"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " +"border." +msgstr "" +"Di sini anda boleh set agar tetingkap akan hanya memetik apabila anda " +"menindihnya, iaitu ia akan memetik jika tetingkap mendekati tetingkap atau " +"sempadan lain." + +#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1226 +msgid "" +"It seems that alpha channel support is not available." +"
      " +"
      Please make sure you have " +"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with kwin." +"
      Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " +"/etc/X11/xorg.conf):" +"
      " +"
      Section \"Extensions\"" +"
      Option \"Composite\" \"Enable\"" +"
      EndSection
      " +"
      " +"
      And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly " +"nVidia cards):" +"
      " +"
      Option \"RenderAccel\" \"true\"" +"
      In Section \"Device\"
      " +msgstr "" +"Nampaknya sokongan saluran alfa tidak boleh didapatkan." +"
      " +"
      Pastikan anda mempunyai " +"Xorg ≥ 6.8, dan telah memasang kompmgr yang datang bersama kwin." +"
      Juga, pastikan anda ada entri yang berikut dalam XConfig anda (misalnya, " +"/etc/X11/xorg.conf):" +"
      " +"
      Seksyen \"Sambungan\"" +"
      Opsyen \"Komposit\" \"Daya\"" +"
      Akhir Seksyen
      " +"
      " +"
      Dan jika GPU anda menyediakan sokongan Xrender pecutan perkakasan):" +"
      " +"
      Opsyen \"RenderAccel\" \"benar\"" +"
      Dalam Seksyen \"Peranti\"
      " + +#: windows.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "Apply translucency only to decoration" +msgstr "Laksanakan kelutcahayaan" + +#: windows.cpp:1254 +msgid "Active windows:" +msgstr "Tetingkap aktif:" + +#: windows.cpp:1261 +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Tetingkap tak aktif:" + +#: windows.cpp:1268 +msgid "Moving windows:" +msgstr "Menggerakkan tetingkap:" + +#: windows.cpp:1275 +msgid "Dock windows:" +msgstr "Tetingkap dok:" + +#: windows.cpp:1284 +msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" +msgstr "Pastikan tetingkap 'kekalkan di atas' sebagai tetingkap aktif" + +#: windows.cpp:1287 +msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" +msgstr "" +"Nyahaktifkan tetingkap ARGB (abaikan peta alfa tetingkap, membetulkan aplikasi " +"gtk 1)" + +#: windows.cpp:1291 +msgid "Opacity" +msgstr "Kelegapan" + +#: windows.cpp:1297 +msgid "Use shadows" +msgstr "Guna bayang" + +#: windows.cpp:1305 +msgid "Active window size:" +msgstr "Saiz tetingkap aktif:" + +#: windows.cpp:1312 +msgid "Inactive window size:" +msgstr "Saiz tetingkap tak aktif:" + +#: windows.cpp:1319 +msgid "Dock window size:" +msgstr "Saiz tetingkap dok:" + +#: windows.cpp:1326 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Ofset menegak:" + +#: windows.cpp:1333 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Ofset mendatar:" + +#: windows.cpp:1340 +msgid "Shadow color:" +msgstr "Warna bayang:" + +#: windows.cpp:1346 +msgid "Remove shadows on move" +msgstr "Buang bayang yang bergerak" + +#: windows.cpp:1348 +msgid "Remove shadows on resize" +msgstr "Buang bayang yang disaiz semula" + +#: windows.cpp:1351 +msgid "Shadows" +msgstr "Bayang" + +#: windows.cpp:1356 +msgid "Fade-in windows (including popups)" +msgstr "Tetingkap pudar (termasuk popup)" + +#: windows.cpp:1357 +msgid "Fade between opacity changes" +msgstr "Pudar antara perubahan kelegapan" + +#: windows.cpp:1360 +msgid "Fade-in speed:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1363 +msgid "Fade-out speed:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1370 +msgid "Effects" +msgstr "Kesan" + +#: windows.cpp:1372 +msgid "Use translucency/shadows" +msgstr "Guna kelutcahayaan/bayang" + +#: windows.cpp:1624 +msgid "" +"Translucency support is new and may cause problems" +"
      including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
      " +msgstr "" +"Sokongan kelutcahayaan adalah baru dan mungkin menimbulkan masalah" +"
      termasuk rosak (kadang-kadang enjin kelutcahayaan, jarang sekalipun " +"X).
      " + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr " piksel" + +#~ msgid "The whole window" +#~ msgstr "Seluruh tetingkap" + +#~ msgid "The titlebar only" +#~ msgstr "Bar tajuk sahaja" + +#~ msgid "The content only" +#~ msgstr "Kandungan sahaja" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..beb37597078 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"

      Launch Feedback

      You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"

      Maklumbalas Pelancaran

      Anda boleh selaraskan maklumbalas " +"lancar-aplikasi di sini." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Kursor S&ibuk" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"

      Busy Cursor

      \n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

      Kursor Sibuk

      \n" +"Kursor Sibuk KDE untuk pemberitahuan memulakan aplikasi.\n" +"Untuk membolehkan kursor sibuk, pilih satu jenis maklumbalas visual\n" +"dari kekotak kombo.\n" +"Kadang-kadang berkemungkinan aplikasi tidak menyedari\n" +"fungsi ini. Dalam hal ini, kursor berhenti berkelip selepas masa\n" +"yang diberi untuk seksyen 'Penunujuk had masa permulaan'" + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Tiada Kursor Sibuk" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Kursor Sibuk Pasif" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Kursor Berkelip" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Kursor Melantun" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Had ma&sa penanda permulaan:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Papan Tugas Pemberitahua&n" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"

      Taskbar Notification

      \n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

      Papan Tugas Pemberitahuan

      \n" +"Anda boleh hidupkan kaedah kedua untuk pemberitahuan permulaan\n" +"iaitu dengan jam kaca berputar,\n" +"sebagai simbol aplikasi anda sedang dimuatkan.\n" +"Kadang-kadang berkemungkinan aplikasi tidak menyedari\n" +"fungsi ini. Dalam hal ini, kursor berhenti berkelip selepas masa\n" +"yang diberi untuk seksyen 'Penunujuk had masa permulaan'" + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Hidupkan pemberi&tahuan papan tugas" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Had masa penanda perm&ulaan:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlayout.po new file mode 100644 index 00000000000..3549ba2381e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlayout.po @@ -0,0 +1,1450 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlayout\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:05+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmlayout.cpp:563 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kcmlayout.cpp:832 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazili ABNT2" + +#: kcmlayout.cpp:833 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" + +#: kcmlayout.cpp:834 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: kcmlayout.cpp:835 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "101-key PC Generik" + +#: kcmlayout.cpp:836 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "102-key (Intl) PC Generik" + +#: kcmlayout.cpp:837 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "104-key PC Generik" + +#: kcmlayout.cpp:838 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "105-key (Intl) PC Generik" + +#: kcmlayout.cpp:839 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "106-key Jepun" + +#: kcmlayout.cpp:840 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: kcmlayout.cpp:841 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: kcmlayout.cpp:842 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: kcmlayout.cpp:843 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: kcmlayout.cpp:846 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Ragam Shif/Kunci Kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:847 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt menukarkan kumpulan semasa ditekan" + +#: kcmlayout.cpp:848 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Kekunci Kanan Alt menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:849 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Kekunci Caps Lock menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:850 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Kekunci menu menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:851 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Kedua-dua kekunci Shift serentak menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:852 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:853 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:854 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:855 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Posisi Kekunci Kawalan" + +#: kcmlayout.cpp:856 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Jadikan CapsLock sebagai Control tambahan" + +#: kcmlayout.cpp:857 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Tukarganti Control dan Caps Lock" + +#: kcmlayout.cpp:858 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Kekunci kawalan pada kiro 'A'" + +#: kcmlayout.cpp:859 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Kekunci kawalan pada bahagiam bawah, kiri." + +#: kcmlayout.cpp:860 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Guna LED papan kekunci untuk menunjukkan kumpulan alternatif" + +#: kcmlayout.cpp:861 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "LED Num_Lock menunjukkan kumpulan alternatif" + +#: kcmlayout.cpp:862 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "LED Caps_Lock menunjukkan kumpulan alternatif" + +#: kcmlayout.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Kunci" + +#: kcmlayout.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Kiri Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Kanan Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:869 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Kekunci Win kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:870 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Kekunci Win kanan menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:871 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Pemilih peringkat ketiga" + +#: kcmlayout.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Kanan Kawalan" + +#: kcmlayout.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Menu" + +#: kcmlayout.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Win" + +#: kcmlayout.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Kiri Win" + +#: kcmlayout.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Kanan Win" + +#: kcmlayout.cpp:877 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Ragam Kekunci CapsLock" + +#: kcmlayout.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Shif." + +#: kcmlayout.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Shif." + +#: kcmlayout.cpp:880 +msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "anggap Shif dikunci. Shif membatalkan Caps." + +#: kcmlayout.cpp:881 +msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "anggap Shif dikunci. Shif tidak membatalkan Caps." + +#: kcmlayout.cpp:882 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Ragam kekunci Alt Win" + +#: kcmlayout.cpp:883 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Tambah ragam piawai ke kekunci Menu." + +#: kcmlayout.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt dan Meta Alt." + +#: kcmlayout.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta Win." + +#: kcmlayout.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta Win." + +#: kcmlayout.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Win." + +#: kcmlayout.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Win." + +#: kcmlayout.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif." + +#: kcmlayout.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Kekunci Win sekarang aktif." + +#: kcmlayout.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Menu is Compose" +msgstr "" +"%s: pilihan `%s' adalah kabur\n" + +#: kcmlayout.cpp:894 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Kedua-dua kekunci Ctrl menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:895 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Kedua-dua kekunci Alt menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:896 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Kekunci Shif Kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:897 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Kekunci Shif Kanan menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:898 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Kekunci Ctrl Kanan menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:899 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Kekunci Alt Kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:900 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Kekunci Ctrl Kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Compose Key" +msgstr "[P] Kekunci awam: " + +#: kcmlayout.cpp:904 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift dengan kekunci padnombor bekerja seperti dalam MS Windows." + +#: kcmlayout.cpp:905 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." +msgstr "Kekunci khas (Ctrl+Alt+) dikawal dalam pelayan." + +#: kcmlayout.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar" + +#: kcmlayout.cpp:907 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Kekunci Control Kanan bekerja sebagai Alt Kanan" + +#: kcmlayout.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key switches group while pressed" +msgstr "Kanan Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Kiri Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" +msgstr "Kanan Win" + +#: kcmlayout.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "R-Alt menukarkan kumpulan semasa ditekan" + +#: kcmlayout.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Kiri Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Kiri Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Kanan Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Kanan Win kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Kekunci Kanan Alt menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Kekunci Alt Kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Kekunci Caps Lock menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Kekunci Caps Lock menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Kedua-dua kekunci Shift serentak menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Kedua-dua kekunci Alt menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Kedua-dua kekunci Ctrl menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Control+Shift menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt+Control menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt+Shift menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Kekunci menu menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Kekunci Win kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Kekunci Win kanan menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Kekunci Shif Kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Kekunci Shif Kanan menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Kekunci Ctrl Kiri menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Kekunci Ctrl Kanan menukarkan kumpulan" + +#: kcmlayout.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Kanan Kawalan" + +#: kcmlayout.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Menu" + +#: kcmlayout.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Win" + +#: kcmlayout.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Kiri Win" + +#: kcmlayout.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Kanan Win" + +#: kcmlayout.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Win" + +#: kcmlayout.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Kiri Win" + +#: kcmlayout.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Kanan Win" + +#: kcmlayout.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Posisi Kekunci Kawalan" + +#: kcmlayout.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Jadikan CapsLock sebagai Control tambahan" + +#: kcmlayout.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Tukarganti Control dan Caps Lock" + +#: kcmlayout.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Kekunci kawalan pada kiro 'A'" + +#: kcmlayout.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Kekunci kawalan pada bahagiam bawah, kiri." + +#: kcmlayout.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Kekunci Control Kanan bekerja sebagai Alt Kanan" + +#: kcmlayout.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Guna LED papan kekunci untuk menunjukkan kumpulan alternatif" + +#: kcmlayout.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "LED Num_Lock menunjukkan kumpulan alternatif" + +#: kcmlayout.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "LED Caps_Lock menunjukkan kumpulan alternatif" + +#: kcmlayout.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Kunci" + +#: kcmlayout.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Shif." + +#: kcmlayout.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Shif." + +#: kcmlayout.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "anggap Shif dikunci. Shif membatalkan Caps." + +#: kcmlayout.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "anggap Shif dikunci. Shif tidak membatalkan Caps." + +#: kcmlayout.cpp:960 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:961 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt dan Meta Alt." + +#: kcmlayout.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Meta Win." + +#: kcmlayout.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Compose key position" +msgstr "Posisi Kekunci Kawalan" + +#: kcmlayout.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif." + +#: kcmlayout.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Kekunci Win sekarang aktif." + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Menu is Compose." +msgstr "" +"%s: pilihan `%s' adalah kabur\n" + +#: kcmlayout.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif." + +#: kcmlayout.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "" +"%s: pilihan `%s' adalah kabur\n" + +#: kcmlayout.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Kekunci khas (Ctrl+Alt+) dikawal dalam pelayan." + +#: kcmlayout.cpp:972 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:973 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:974 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:975 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgian" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazil" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Czech (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Finland" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungary" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Hungarian (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepun" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuania" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norway" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Siri PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Poland" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Rusia" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovak (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Sepanyol" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Sweden" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Jerman Swiss" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Perancis Swiss" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. English" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "U.S. English w/ deadkeys" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "U.S. English w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijan" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Israel" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuania piawaian azerty" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Lithuania querty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuania querty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonia" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusia" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatia" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuania qwerty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuania qwerty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainia" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Burma" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Georgia (latin)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgia (rusia)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Iran" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Amerika Latin" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Malta (paparan US)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami Utara (Finland)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami Utara (Norway)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami Utara (Sweden)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Polish (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Rusia (fonetik cyrillic)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turki (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S. English w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavia" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Croatia (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Perancis (alternatif)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Perancis Kanada" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolia" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: pixmap.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Syriac" +msgstr "Syria" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Hungary" + +#: pixmap.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "Turki" + +#: pixmap.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Rusia (fonetik cyrillic)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Georgia (latin)" + +#: pixmap.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Swiss" +msgstr "Sweden" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:28 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Rekabentuk" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable keyboard layouts" +msgstr "Hidupkan r&ekabentuk papan kekunci" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      Keyboard Layout

      Here you can choose your keyboard layout and model. " +"The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your computer, " +"while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may be different " +"for different countries." +msgstr "

      Papan Kekunci Rekabentuk

      dan dan for

      Dalam Rekabentuk KDE" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Available layouts:" +msgstr "Rekabentuk yang ada:" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Active layouts:" +msgstr "Rekabentuk aktif:" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Keyboard &model:" +msgstr "&Model papan kekunci:" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " +"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your " +"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually " +"have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which is " +"probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.\n" +msgstr "dan dan" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Keymap" +msgstr "Pemetaan kekunci" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 159 +#: rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variant" +msgstr "Bulgaria" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "5" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a " +"docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. " +"The first layout will be default one." +msgstr "KDE." + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "Tambah >>" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 221 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Buang" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 263 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Arahan:" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " +"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button." +msgstr "for dan Tambah." + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 327 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the command which is executed when switching to the selected layout. It " +"may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch " +"layouts without the help of KDE." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Include latin layout" +msgstr "Masukkan paparan latin" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 341 +#: rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin keys " +"do not work try to enable this option." +msgstr "dan." + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 349 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 371 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Layout variant:" +msgstr "Varian rekabentuk:" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 383 +#: rc.cpp:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " +"usually represent different key maps for the same language. For example, " +"Ukrainian layout might have four variants: basic, winkeys (as in Windows), " +"typewriter (as in typewriters) and phonetic (each Ukrainian letter is placed on " +"a transliterated latin one).\n" +msgstr "Rekabentuk for Ukrainia in Tetingkap in dan Ukrainia" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 429 +#: rc.cpp:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switching Options" +msgstr "Pilihan sambungan" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 474 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "Polisi Penukaran" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 480 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 491 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "&Global" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 502 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 510 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Te&tingkap" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 520 +#: rc.cpp:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show country flag" +msgstr "Tidak dapat nyahtetap penanda %s" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 526 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +msgstr "Papar bendera negara pada latarbelakang nama susunatur dalam ikon tray" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 534 +#: rc.cpp:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "Polisi Penukaran" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 545 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "Kunci kekunci &lekat" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 548 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with the " +"keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle through the " +"last few layouts. You can specify the number of layouts to rotate below. You " +"can still access all layouts by right-clicking on the kxkb indicator." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 559 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "Jumlah servis untuk diingati" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 586 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "Tunjukkan penanda untuk rekabentuk tunggal" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 598 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Xkb Options" +msgstr "Pilihan xkb" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 609 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "&Enable xkb options" +msgstr "&Hidupkan pilihan xkb" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 623 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 634 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "&Reset old options" +msgstr "Set semula pilihan la&ma" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NumLock on KDE Startup" +msgstr "Terap tetapan pada permulaan KDE" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " +"startup." +"

      You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " +"set NumLock state." +msgstr "KekunciNum KDE

      KekunciNum atau atau KDE KekunciNum." + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Turn o&ff" +msgstr "matikan komputer" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Leave unchan&ged" +msgstr "Jan&gan tukar" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "T&urn on" +msgstr "Hid&upkan" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Repeat" +msgstr "Pengulangan Papan Kekunci" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 101 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "&Delay:" +msgstr "Sen&ggang:" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 136 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key " +"will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency " +"of these keycodes." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 172 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "&Rate:" +msgstr "Kada&r:" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are " +"generated while a key is pressed." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 227 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 238 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "&Enable keyboard repeat" +msgstr "Hidupkan p&engulangan papan kekunci" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 244 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " +"character over and over again. For example, pressing and holding down the Tab " +"key will have the same effect as that of pressing that key several times in " +"succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key." +msgstr "dan dan dan in." + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " +"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be " +"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the " +"keys make is very soft." +"

      You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider " +"button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to " +"0% turns off the key click." +msgstr "s atau

      atau." + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Key click &volume:" +msgstr "&Volum klik kekunci:" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan Kekunci" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Tukar kepada Paparan Papan Kekunci Seterusnya" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlocale.po new file mode 100644 index 00000000000..619b09e9ab8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmlocale.po @@ -0,0 +1,732 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlocale\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 11:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "KCMLocale" +msgstr "KCMLocale" + +#: toplevel.cpp:55 +msgid "Regional settings" +msgstr "Tetapan kawasan" + +#: toplevel.cpp:178 +msgid "" +"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" +"To change the language of all programs, you will have to logout first." +msgstr "" +"Tetapan bahasa yang berubah hanya diterapkan pada aplikasi yang baru " +"dimulakan.\n" +"Untuk mengubah bahasa untuk semua program, anda mesti log keluar dahulu." + +#: toplevel.cpp:182 +msgid "Applying Language Settings" +msgstr "Menerapkan Tetapan Bahasa" + +#: toplevel.cpp:216 +msgid "" +"

      Country/Region & Language

      \n" +"

      From here you can configure language, numeric, and time \n" +"settings for your particular region. In most cases it will be \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" +"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" +"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.

      \n" +msgstr "" +"

      Negara/Kawasan & Bahasa

      \n" +"

      Dari sini anda boleh tetapkan bahasa, pernomboran, dan masa \n" +"untuk kawasan tertentu anda. Dalam kebanyakan kes sudah cukup \n" +"dengan hanya memilih negara yang anda diami. Sebagai contoh KDE \n" +"akan memilih \"Jerman\" sebagai bahasa secara automatik jika \n" +"anda pilih \"Jerman\" daripada senarai. Format masa juga akan \n" +"diubah kepada 24 jam dan penggunaan koma sebagai pemisah perpuluhan.

      \n" + +#: toplevel.cpp:260 +msgid "Examples" +msgstr "Contoh" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "&Locale" +msgstr "&Lokal" + +#: toplevel.cpp:262 +msgid "&Numbers" +msgstr "&Nombor" + +#: toplevel.cpp:263 +msgid "&Money" +msgstr "&Matawang" + +#: toplevel.cpp:264 +msgid "&Time && Dates" +msgstr "&Tarikh && Masa" + +#: toplevel.cpp:265 +msgid "&Other" +msgstr "Lain-la&in" + +#: kcmlocale.cpp:54 +msgid "Country or region:" +msgstr "Negara atau wilayah:" + +#: kcmlocale.cpp:60 +msgid "Languages:" +msgstr "Bahasa:" + +#: kcmlocale.cpp:69 +msgid "Add Language" +msgstr "Tambah Bahasa" + +#: kcmlocale.cpp:73 +msgid "Remove Language" +msgstr "Buang Bahasa" + +#: kcmlocale.cpp:74 +msgid "Move Up" +msgstr "Gerak Ke atas" + +#: kcmlocale.cpp:75 +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Ke bawah" + +#: kcmlocale.cpp:235 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 +msgid "without name" +msgstr "tanpa nama" + +#: kcmlocale.cpp:403 +msgid "" +"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +msgstr "" +"Disinilah dimana anda tinggal. KDE akan menggunakan default untuk negara atau " +"wilayah ini." + +#: kcmlocale.cpp:406 +msgid "" +"This will add a language to the list. If the language is already in the list, " +"the old one will be moved instead." +msgstr "" +"Ini akan menambah bahasa kepada senarai. Jika bahasa sudah ada dalam senarai, " +"yang lama akan dialihkan." + +#: kcmlocale.cpp:410 +msgid "This will remove the highlighted language from the list." +msgstr "Ini akan membuang bahasa yang ditonjolkan daripada senarai." + +#: kcmlocale.cpp:413 +msgid "" +"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"If none of the languages are available, US English will be used." +msgstr "" +"Program KDE akan dipaparkan di dalam bahasa yang pertama boleh digunakan di " +"dalam senarai.\n" +"Jika tiada, Bahasa Inggeris US akan digunakan." + +#: kcmlocale.cpp:420 +msgid "" +"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " +"etc. will automatically switch to the corresponding values." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih negara atau wilayah anda. Tetapan untuk bahasa, nombor " +"dan sebagainya akan ditukar secara automatik kepada nilai yang berkaitan." + +#: kcmlocale.cpp:427 +msgid "" +"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " +"English is available, no translations have been installed. You can get " +"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"

      Note that some applications may not be translated to your languages; in this " +"case, they will automatically fall back to US English." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih bahasa yang akan digunakan oleh KDE. Jika bahasa " +"pertama dalam senarai tidak boleh didapatkan, yang kedua akan digunakan, dan " +"seterusnya. Jika hanya US English boleh didapatkan, tiada terjemahan telah " +"dipasang. Anda boleh dapatkan pakej terjemahan bagi banyak bahasa dari tempat " +"anda dapatkan KDE." +"

      Ambil perhatian bahawa sesetengah aplikasi mungkin tidak diterjemahkan ke " +"dalam bahasa anda; dalam kes ini, ia secara automatik kembali ke US English." + +#: klocalesample.cpp:52 +msgid "Numbers:" +msgstr "Nombor:" + +#: klocalesample.cpp:57 +msgid "Money:" +msgstr "Matawang:" + +#: klocalesample.cpp:62 +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#: klocalesample.cpp:67 +msgid "Short date:" +msgstr "Tarikh ringkas:" + +#: klocalesample.cpp:72 +msgid "Time:" +msgstr "Masa:" + +#: klocalesample.cpp:112 +msgid "This is how numbers will be displayed." +msgstr "Paparan nombor." + +#: klocalesample.cpp:116 +msgid "This is how monetary values will be displayed." +msgstr "Paparan matawang." + +#: klocalesample.cpp:120 +msgid "This is how date values will be displayed." +msgstr "Paparan tarikh." + +#: klocalesample.cpp:124 +msgid "This is how date values will be displayed using a short notation." +msgstr "Paparan tarikh dengan kependekan." + +#: klocalesample.cpp:129 +msgid "This is how the time will be displayed." +msgstr "Paparan masa." + +#: localenum.cpp:48 +msgid "&Decimal symbol:" +msgstr "Simbol &desimal:" + +#: localenum.cpp:54 +msgid "Tho&usands separator:" +msgstr "Pemisah rib&uan:" + +#: localenum.cpp:60 +msgid "Positive si&gn:" +msgstr "Tan&da positif:" + +#: localenum.cpp:66 +msgid "&Negative sign:" +msgstr "Tanda &negatif:" + +#: localenum.cpp:165 +msgid "" +"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot " +"or a comma in most countries)." +"

      Note that the decimal separator used to display monetary values has to be " +"set separately (see the 'Money' tab)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh takrif pemisah perpuluhan yang digunakan untuk memaparkan " +"nombor (iaitu titik atau koma dalam kebanyakan negara)." +"

      Ambil perhatian bahawa pemisah perpuluhan yang digunakan untuk memaparkan " +"nilai monetari perlu diset berasingan (lihat tab \"Wang')." + +#: localenum.cpp:174 +msgid "" +"Here you can define the thousands separator used to display numbers." +"

      Note that the thousands separator used to display monetary values has to be " +"set separately (see the 'Money' tab)." +msgstr "" +"Disini anda boleh mentakrifkan pemisah ribu yang digunakan untuk memaparkan " +"nombor." +"

      Perhatian yang pemisah ribu yang digunakan untuk memaparkan nilai matawang " +"perlu ditetapkan ditempat lain (lihat tab 'Wang')." + +#: localenum.cpp:182 +msgid "" +"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave " +"this blank." +msgstr "" +"Disini anda boleh menyatakan teks yang digunakan untuk awalan nombor positif. " +"Kebanyakan orang meninggalkannya kosong." + +#: localenum.cpp:188 +msgid "" +"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be " +"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set " +"to minus (-)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh tentukan teks yang digunakan bagi awalan nombor negatif. Ini " +"tidak sepatutnya kosong, jadi anda boleh bezakan nombor positif dengan negatif. " +"Ia biasanya diset kepada minus (-)." + +#: localemon.cpp:54 +msgid "Currency symbol:" +msgstr "Simbol matawang:" + +#: localemon.cpp:61 +msgid "Decimal symbol:" +msgstr "Simbol desimal:" + +#: localemon.cpp:68 +msgid "Thousands separator:" +msgstr "Pemisah ribuan:" + +#: localemon.cpp:75 +msgid "Fract digits:" +msgstr "Digit pecahan:" + +#: localemon.cpp:87 +msgid "Positive" +msgstr "Positif" + +#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100 +msgid "Prefix currency symbol" +msgstr "Simbol prefiks matawang" + +#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105 +msgid "Sign position:" +msgstr "Posisi tanda:" + +#: localemon.cpp:99 +msgid "Negative" +msgstr "Negatif" + +#: localemon.cpp:269 +msgid "Parentheses Around" +msgstr "Kurungan Disekeliling" + +#: localemon.cpp:270 +msgid "Before Quantity Money" +msgstr "Sebelum Kuantiti Wang" + +#: localemon.cpp:271 +msgid "After Quantity Money" +msgstr "Selepas Kuantiti Wang" + +#: localemon.cpp:272 +msgid "Before Money" +msgstr "Sebelum Wang" + +#: localemon.cpp:273 +msgid "After Money" +msgstr "Selepas Wang" + +#: localemon.cpp:278 +msgid "" +"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM." +"

      Please note that the Euro symbol may not be available on your system, " +"depending on the distribution you use." +msgstr "" +"Di sini anda boleh masukkan simbol mata wang biasa anda, misalnya $ atau DM." +"

      Ambil perhatian bahawa simbol Euro mungkin tidak boleh didapatkan dalam " +"sistem anda, bergantung pada pengagihan yang anda guna." + +#: localemon.cpp:285 +msgid "" +"Here you can define the decimal separator used to display monetary values." +"

      Note that the decimal separator used to display other numbers has to be " +"defined separately (see the 'Numbers' tab)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh takrif pemisah perpuluhan yang digunakan untuk memaparkan " +"nilai monetari." +"

      Ambil perhatian bahawa pemisah yang digunakan untuk memaparkan nombor lain " +"perlu ditakrif berasingan (lihat tab 'Nombor')." + +#: localemon.cpp:293 +msgid "" +"Here you can define the thousands separator used to display monetary values." +"

      Note that the thousands separator used to display other numbers has to be " +"defined separately (see the 'Numbers' tab)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh takrif pemisah ribu yang digunakan untuk memaparkan nilai " +"monetari." +"

      Ambil perhatian bahawa pemisah ribu yang digunakan untuk memapar nombor lain " +"perlu ditakrif berasingan (lihat tab 'Nombor')." + +#: localemon.cpp:301 +msgid "" +"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number " +"of digits you find behind the decimal separator. Correct value is 2 " +"for almost all people." +msgstr "" +"Ini menentukan nombor digit pecahan bagi nilai monetari, iaitu bilangan digit " +"yang anda lihat di belakangpemisah perpuluhan.Nilai betul ialah 2 bagi " +"kebanyakan orang." + +#: localemon.cpp:308 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " +"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed " +"(i.e. to the right)." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, simbol matawang akan diprefiks (iaitu ke kiri nilai) " +"untuk semua nilai negatif matawang. Jika tidak, kedudukan adalah posfiks (iaitu " +"di kanan)." + +#: localemon.cpp:314 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " +"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed " +"(i.e. to the right)." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, tanda matawang akan diprefiks (iaitu ke kiri nilai) " +"untuk semua nilai negatif matawang. Jika tidak, kedudukan adalah posfiks (iaitu " +"di kanan)." + +#: localemon.cpp:320 +msgid "" +"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects " +"monetary values." +msgstr "" +"Disini anda boleh memilih bagaimana tanda positif akan diletakkan. Ini hanya " +"berkesan kepada nilai matawang." + +#: localemon.cpp:325 +msgid "" +"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects " +"monetary values." +msgstr "" +"Disini anda boleh memilih bagaimana tanda negatif akan diletakkan. Ini hanya " +"berkesan kepada nilai matawang." + +#: localetime.cpp:94 +msgid "HH" +msgstr "HH" + +#: localetime.cpp:95 +msgid "hH" +msgstr "hH" + +#: localetime.cpp:96 +msgid "PH" +msgstr "PH" + +#: localetime.cpp:97 +msgid "pH" +msgstr "pH" + +#: localetime.cpp:98 +msgid "" +"_: Minute\n" +"MM" +msgstr "MM" + +#: localetime.cpp:99 +msgid "SS" +msgstr "SS" + +#: localetime.cpp:100 +msgid "AMPM" +msgstr "AMPM" + +#: localetime.cpp:110 +msgid "YYYY" +msgstr "YYYY" + +#: localetime.cpp:111 +msgid "YY" +msgstr "YY" + +#: localetime.cpp:112 +msgid "mM" +msgstr "mM" + +#: localetime.cpp:113 +msgid "" +"_: Month\n" +"MM" +msgstr "MM" + +#: localetime.cpp:114 +msgid "SHORTMONTH" +msgstr "BULANRINGKAS" + +#: localetime.cpp:115 +msgid "MONTH" +msgstr "BULAN" + +#: localetime.cpp:116 +msgid "dD" +msgstr "dD" + +#: localetime.cpp:117 +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#: localetime.cpp:118 +msgid "SHORTWEEKDAY" +msgstr "HARIRINGKAS" + +#: localetime.cpp:119 +msgid "WEEKDAY" +msgstr "HARIMINGGU" + +#: localetime.cpp:203 +msgid "Calendar system:" +msgstr "Sistem kalendar:" + +#: localetime.cpp:211 +msgid "Time format:" +msgstr "Format masa:" + +#: localetime.cpp:218 +msgid "Date format:" +msgstr "Format tarikh:" + +#: localetime.cpp:223 +msgid "Short date format:" +msgstr "Format tarikh ringkas:" + +#: localetime.cpp:228 +msgid "First day of the week:" +msgstr "Hari pertama untuk minggu:" + +#: localetime.cpp:235 +msgid "Use declined form of month name" +msgstr "Guna bentuk pendek bagi nama bulan" + +#: localetime.cpp:428 +msgid "" +"_: some reasonable time formats for the language\n" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" +msgstr "" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" + +#: localetime.cpp:436 +msgid "" +"_: some reasonable date formats for the language\n" +"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" +"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" +msgstr "" +"HARIMINGGU BULAN dD YYYY\n" +"HARIMINGGURINGKAS BULAN dD YYYY" + +#: localetime.cpp:444 +msgid "" +"_: some reasonable short date formats for the language\n" +"YYYY-MM-DD\n" +"dD.mM.YYYY\n" +"DD.MM.YYYY" +msgstr "" +"DD-MM-YYYY\n" +"dD.mM.YYYY\n" +"DD.MM.YYYY" + +#: localetime.cpp:455 +msgid "" +"_: Calendar System Gregorian\n" +"Gregorian" +msgstr "Gregorian" + +#: localetime.cpp:457 +msgid "" +"_: Calendar System Hijri\n" +"Hijri" +msgstr "Hijri" + +#: localetime.cpp:459 +msgid "" +"_: Calendar System Hebrew\n" +"Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: localetime.cpp:461 +msgid "" +"_: Calendar System Jalali\n" +"Jalali" +msgstr "Jalali" + +#: localetime.cpp:464 +msgid "" +"

      The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences " +"below will be replaced:

      " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
      HHThe hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).
      hHThe hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).
      PHThe hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).
      pHThe hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).
      MMThe minutes as a decimal number (00-59).
      SSThe seconds as a decimal number (00-59).
      AMPMEither \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated " +"as \"pm\" and midnight as \"am\".
      " +msgstr "" +"

      Teks dalam kotak teks ini akan digunakan untuk memformat rentetan masa. " +"Jujukan di bawah akan diganti:

      " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
      JJJam sebagai nombor perpuluhan menggunakan jam 24-jam (00-23).
      jJJam (jam 24-jam) sebagai nombor perpuluhan (0-23).
      PJJam sebagai nombor perpuluhan menggunakan jam 24-jam (01-12).
      pJJam (jam 12-jam) sebagai nombor perpuluhan (1-12).
      MMMinit sebagai nombor perpuluhan (00-59).
      SSSaat sebagai nombor perpuluhan (00-59).
      AMPMSama ada\"am\" atau \"pm\" menurut nilai masa yang diberi. Tengah hari " +"dianggap \"pm\" dan tengah malam dianggap \"am\".
      " + +#: localetime.cpp:487 +msgid "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
      YYYYThe year with century as a decimal number.
      YYThe year without century as a decimal number (00-99).
      MMThe month as a decimal number (01-12).
      mMThe month as a decimal number (1-12).
      SHORTMONTHThe first three characters of the month name.
      MONTHThe full month name.
      DDThe day of month as a decimal number (01-31).
      dDThe day of month as a decimal number (1-31).
      SHORTWEEKDAYThe first three characters of the weekday name.
      WEEKDAYThe full weekday name.
      " +msgstr "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
      TTTTTahun dengan abad sebagai nombor perpuluhan.
      TTTahun tanpa abad sebagai nombor perpuluhan (00-99).
      BBBulan sebagai nombor perpuluhan (01-12).
      bBBulan sebagai nombor perpuluhan (1-12).
      BULAN SINGKATTiga aksara pertama nama bulan.
      MONTHNama penuh bulan.
      DDHari dalam bulan sebagai nombor perpuluhan (01-31).
      hHHari dalam bulan sebagai nombor perpuluhan (1-31).
      HARI KERJA SINGKATTiga aksara pertama nama hari kerja.
      HARI KERJANama penuh hari kerja.
      " + +#: localetime.cpp:508 +msgid "" +"

      The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " +"below will be replaced:

      " +msgstr "" +"

      Teks di dalam kotak teks ini akan digunakan untuk memformat tarikh panjang. " +"Jujukan di bawah akan diganti:

      " + +#: localetime.cpp:514 +msgid "" +"

      The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, " +"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:

      " +msgstr "" +"

      Teks di dalam kotak teks ini akan digunakan untuk memformat tarikh singkat. " +"Contohnya, ini digunakan apabila menyenaraikan fail. Jujukan di bawah akan " +"diganti:

      " + +#: localetime.cpp:521 +msgid "" +"

      This option determines which day will be considered as the first one of the " +"week.

      " +msgstr "" +"

      Pilihan ini menentukan tarikh mana akan dikira sebagai hari pertama dalam " +"minggu.

      " + +#: localetime.cpp:528 +msgid "" +"

      This option determines whether possessive form of month names should be used " +"in dates.

      " +msgstr "" +"

      Opsyen ini menentukan sama ada bentuk posesif nama bulan patutu digunakan " +"dalam tarikh.

      " + +#: localeother.cpp:48 +msgid "Paper format:" +msgstr "Format kertas:" + +#: localeother.cpp:55 +msgid "Measure system:" +msgstr "Sistem ukuran:" + +#: localeother.cpp:119 +msgid "" +"_: The Metric System\n" +"Metric" +msgstr "Metrik" + +#: localeother.cpp:121 +msgid "" +"_: The Imperial System\n" +"Imperial" +msgstr "Imperial" + +#: localeother.cpp:123 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: localeother.cpp:124 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmmedia.po new file mode 100644 index 00000000000..70dda7b39ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmmedia.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmmedia\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:20+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:51 +msgid "&Notifications" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "&Advanced" +msgstr "L&anjutan" + +#: main.cpp:63 +msgid "Storage Media" +msgstr "Media Simpanan" + +#: main.cpp:65 +msgid "Storage Media Control Panel Module" +msgstr "Modul Panel Kawalan Media Simpanan" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: main.cpp:70 +msgid "Help for the application design" +msgstr "Bantuan untuk rekaan aplikasi" + +#: main.cpp:100 +msgid "FIXME : Write me..." +msgstr "FIXME : Tulis saya..." + +#: managermodule.cpp:40 +msgid "No support for HAL on this system" +msgstr "" + +#: managermodule.cpp:47 +msgid "No support for CD polling on this system" +msgstr "" + +#: notifiermodule.cpp:46 +msgid "All Mime Types" +msgstr "Semua Jenis Mime" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "Hidupkan backend HAL" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable CD polling" +msgstr "Hidupkan Polling CD" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Select this to enable the CD polling." +msgstr "Pilih ini untuk menghidupkan polling CD." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " +"device." +msgstr "" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Medium types:" +msgstr "Jenis media:" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " +"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " +"see all the actions, select \"All Mime Types\"." +msgstr "" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "T&ambah..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to add an action." +msgstr "Kilk sini untuk tambah jenis fail baru." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected action if possible." +msgstr "" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "_Sunting" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected action if possible." +msgstr "" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Toggle as Auto Action" +msgstr "" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " +"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." +msgstr "" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " +"buttons on your right." +msgstr "" + +#. i18n: file serviceview.ui line 30 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Service" +msgstr "Nama Servis" + +#. i18n: file serviceview.ui line 188 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available &medium types:" +msgstr "Pilih Jenis Mime" + +#. i18n: file serviceview.ui line 191 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displa&y service for:" +msgstr "Rekod dijumpai untuk `%s'." + +#. i18n: file serviceview.ui line 218 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "[O] Arahan:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnic.po new file mode 100644 index 00000000000..a56271537e8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnic.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnic\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:49+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: nic.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: nic.cpp:94 +msgid "IP Address" +msgstr "Alamat IP" + +#: nic.cpp:95 +msgid "Network Mask" +msgstr "Topeng Jaringan" + +#: nic.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: nic.cpp:97 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: nic.cpp:98 +msgid "HWaddr" +msgstr "" + +#: nic.cpp:110 +msgid "kcminfo" +msgstr "kcminfo" + +#: nic.cpp:111 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Sistem Maklumat Panel KDE" + +#: nic.cpp:113 +msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" +msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" + +#: nic.cpp:148 +msgid "" +"_: State of network card is connected\n" +"Up" +msgstr "Hidup" + +#: nic.cpp:149 +msgid "" +"_: State of network card is disconnected\n" +"Down" +msgstr "Mati" + +#: nic.cpp:195 nic.cpp:303 +msgid "Broadcast" +msgstr "Siaraya" + +#: nic.cpp:197 nic.cpp:296 +msgid "Point to Point" +msgstr "Titik ke Titik" + +#: nic.cpp:200 nic.cpp:310 +msgid "Multicast" +msgstr "Multi-siar" + +#: nic.cpp:203 nic.cpp:317 +msgid "Loopback" +msgstr "Gelung belakang" + +#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnotify.po new file mode 100644 index 00000000000..e16c177a214 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmnotify.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:19+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: knotify.cpp:56 +msgid "" +"

      System Notifications

      KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " +"how you are notified:" +"
        " +"
      • As the application was originally designed." +"
      • With a beep or other noise." +"
      • Via a popup dialog box with additional information." +"
      • By recording the event in a logfile without any additional visual or " +"audible alert.
      " +msgstr "" +"

      Pemberitahuan Sistem

      KDE membolehkan kawalan bagaimana anda akan " +"diberitahu apabila sesuatu perkara berlaku. Terdapat beberapa cara untuk " +"pilihan bagaimana anda diberitahu:" +"
        " +"
      • Sebagaimana aplikasi asal direka." +"
      • Dengan beep atau bunyi lain." +"
      • Dengan kotak dialog dan maklumat tambahan." +"
      • Dengan merekodkan perkara di dalam fail log tanpa sebarang visual dan bunyi " +"tambahann.
      " + +#: knotify.cpp:69 +msgid "Event source:" +msgstr "Sumber acara:" + +#: knotify.cpp:88 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:89 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "Modul Panel Kawalan Pemberitahuan Sistem" + +#: knotify.cpp:92 +msgid "Original implementation" +msgstr "Pelaksanaan Asal" + +#: knotify.cpp:220 +msgid "Player Settings" +msgstr "Tetapan Pemain" + +#. i18n: file playersettings.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Audio Player Settings" +msgstr "Tetapan Pemain Audio" + +#. i18n: file playersettings.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&No audio output" +msgstr "Tiada keluara&n audio" + +#. i18n: file playersettings.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use an external player" +msgstr "G&una pemain luaran" + +#. i18n: file playersettings.ui line 155 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 163 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 190 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volum:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 220 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "Guna sistem bunyi &KDE" + +#. i18n: file playersettings.ui line 234 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Player:" +msgstr "&Pemain:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmperformance.po new file mode 100644 index 00000000000..a1f40718c1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmperformance.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) +# FMuhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmperformance\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 11:40+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmperformance.cpp:48 +msgid "" +"

      KDE Performance

      You can configure settings that improve KDE " +"performance here." +msgstr "" +"

      Prestasi KDE

      Anda boleh selaraskan tetapan untuk meningkatkan lagi " +"prestasi KDE di sini." + +#: kcmperformance.cpp:56 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kcmperformance.cpp:60 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: kcmperformance.cpp:91 +msgid "" +"

      Konqueror Performance

      You can configure several settings that improve " +"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " +"instances and for keeping instances preloaded." +msgstr "" +"

      Prestasi KDE

      Anda boleh selaraskan beberapa tetapan untuk meningkatkan " +"lagi prestasi Konqueror di sini. Ini termasuklah pilihan untuk guna-semula " +"instans sedang berjalan dan untuk membiarkan instans dipra-muat." + +#: konqueror.cpp:37 +msgid "" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " +"activity independent from the others" +msgstr "" +"Mematikan minima-penggunaan-memori dan membenarkan anda untuk menjadikan setipa " +"aktiviti pelungsuran terpisah satu sama lain" + +#: konqueror.cpp:40 +msgid "" +"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " +"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"

      Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " +"browsing windows will be closed simultaneously" +msgstr "" +"Dengan mengaktifkan pilihan ini, hanya satu instans Konqueror digunakan untuk " +"fail pelungsuran akan wujud pada memori komputer anda, bila-bila masa, tidak " +"kira berapa banyak tetingkap pelungsuran fail yang anda buka, dan ini " +"mengurangkan keperluan sumber. " +"

      Sila maklum yang ini juga bermakna, jika sesuatu yang buruk terjadi, semua " +"tetingkap pelungsuran fail akan ditutup serentak" + +#: konqueror.cpp:48 +msgid "" +"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " +"open, thus reducing resource requirements." +"

      Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"browsing windows will be closed simultaneously." +msgstr "" +"Dengan mengaktifkan pilihan ini, hanya satu instans Konqueror akan wujud pada " +"memori komputer anda, tidak kira bila, tidak kira berapa banyak tetingkap " +"pelungsuran fail yang anda buka, dan ini mengurangkan keperluan sumber. " +"

      Sila maklum yang ini juga bermakna, jika sesuatu yang buruk terjadi, semua " +"tetingkap pelungsuran fail akan ditutup serentak" + +#: konqueror.cpp:60 +msgid "" +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " +"their windows have been closed, up to the number specified in this option." +"

      When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " +"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " +"required by the preloaded instances." +msgstr "" +"Jika bukan-sifar, pilihan ini membenarkan penyimpanan instans Konqueror di " +"dalam memori selepas tetingkap ditutup sehingga had yang ditetapkan di dalam " +"pilihan ini. " +"

      Apabila instans Konqueror baru diperlukan, satu daripada instans pra-muat " +"akan digunakan, meningkatkan kadar tindak balas, dengan harga timbal balik " +"kadar ingatan diperlukan oleh instans pra-muat." + +#: konqueror.cpp:69 +msgid "" +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"startup sequence." +"

      This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " +"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"you may not even notice that it is taking longer)." +msgstr "" +"Jika dihidupkan, Konqueror akan di pramuatkan selepas permulaan biasa KDE." +"

      Ini akan melajukan pembukaan tetingkap Konqueror untuk pertama kali, tetapi " +"dengan kos anda mengalami masa permulaan KDE yang panjang (anda boleh bekerja " +"semasa ia dimuatkan, dan anda mungkin tidak perasan yang masanya lebih " +"panjang)." + +#: konqueror.cpp:75 +msgid "" +"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly." +"

      Warning: In some cases, it is actually possible that this will reduce " +"perceived performance." +msgstr "" +"Jika dihidupkan, KDE akan sentiasa mencuba untuk menyediakan satu instans " +"pra-muat KDE; pra-muatkan instans baru di belakang bila-bila masa apabila " +"instans tiada, jadi tetingkap sentiasa akan cepat dibuka." +"

      Amaran: Dalam sesetengah kes, ini mungkin akan mengurangkan prestasi." + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimize Memory Usage" +msgstr "Minimumkan Penggunaan Memori" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Never" +msgstr "Ti&dak Sekali-kali" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "For &file browsing only (recommended)" +msgstr "Hanya untuk pelungsuran &fail sahaja (digalakkan)" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys (use with care)" +msgstr "Sent&iasa (guna dengan berhati-hati)" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Preloading" +msgstr "Pra-muatkan" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" +msgstr "Jumlah maksimum instans dibiarkan &pramuat:" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Preload an instance after KDE startup" +msgstr "Pra-muat instans selepas permulaan KDE" + +#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Always try to have at least one preloaded instance" +msgstr "" +"Sentiasa cuba untuk mengadakan sekurang-kurangnya satu instans pra-muat" + +#. i18n: file system_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "System Configuration" +msgstr "Tetapan Sistem" + +#. i18n: file system_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Disable &system configuration startup check" +msgstr "Matikan pemeriksaan permulaan tetapan &sistem" + +#. i18n: file system_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"WARNING: This option may in rare cases lead to various problems. Consult " +"the What's This? (Shift+F1) help for details." +msgstr "" +"AMARAN: Pilihan ini mungkin amat jarang membawa kepada pelbagai masalah. " +"Lihat bantuan What's This (Shift+F1) untuk maklumat lanjut." + +#: system.cpp:34 +msgid "" +"

      During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " +"be updated.

      " +"

      This option delays the check, which avoid scanning all directories " +"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " +"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " +"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " +"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).

      " +"

      Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " +"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " +"while (un)installing applications.

      " +"

      For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " +"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " +"turn on the developer mode for the crash handler).

      " +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..25934fec391 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-14 23:49+0800\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Pengurusan cetak sebagai pengguna biasa\n" +"Sebahagian operasi pengurusan cetak memerlukan keizinan pentadbir. Guna \n" +"butang \"Mod Pentadbir\" di bawah untuk memulakan alatan pengurusan cetak " +"dengan\n" +"keizinan pentadbir." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "Pengurusan Cetak KDE" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"

      Printers

      The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"
      What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"

      Pencetak

      Pengurus Percetakan KDE ialah sebahagian daripada KDEPrint " +"yang sebagai antaramuka untuk subsistem cetak sebenar Sistem Operasi anda. " +"Walaupun ia menambah fungsinya sendiri untuk subsistem itu, KDEPrint bergantung " +"kepada komponen tadi untuk menjalankan fungsinya. Tugas menggelung dan menapis, " +"masih dilakukan oleh subsistem cetak andam atau tugas pentadbiran, (tambah atau " +"ubahsuai pencetak, menetapkan hak capaian, dan sebagainya) " +"
      Ciri-ciri cetakan yang KDEPrint sokong sangat bergantung kepada subsistem " +"cetak yang anda pilih. Untuk sokongan tebaik bagi cetakan modem, Pasukan " +"Cetakan KDE menggalakan penggunaan sistem cetakan berasaskan CUPS." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsamba.po new file mode 100644 index 00000000000..7bad4f8f9c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsamba.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# translation of kcmsamba.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +# Mohd Irwan Jamaluddin , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsamba\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-04 16:18+0800\n" +"Last-Translator: Mohd Irwan Jamaluddin \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: main.cpp:63 +msgid "&Exports" +msgstr "&Eksport" + +#: main.cpp:64 +msgid "&Imports" +msgstr "&Import" + +#: main.cpp:65 +msgid "&Log" +msgstr "&Log" + +#: main.cpp:66 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistik" + +#: main.cpp:71 +msgid "" +"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " +"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba " +"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB " +"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " +"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " +"services on a network including machines running the various flavors of " +"Microsoft Windows." +"

      Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File " +"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. " +"In this case the output of showmount -a localhost " +"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have " +"showmount in your PATH." +msgstr "" +"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " +"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba " +"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB " +"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " +"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " +"services on a network including machines running the various flavors of " +"Microsoft Windows." +"

      Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File " +"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. " +"In this case the output of showmount -a localhost " +"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have " +"showmount in your PATH." + +#: main.cpp:85 +msgid "kcmsamba" +msgstr "kcmsamba" + +#: main.cpp:86 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Sistem Maklumat Panel KDE" + +#: main.cpp:88 +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" +msgstr "(c) 2002 Pasukan Modul Kawalan Maklumat Samba" + +#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: ksmbstatus.cpp:64 +msgid "Service" +msgstr "Servis" + +#: ksmbstatus.cpp:65 +msgid "Accessed From" +msgstr "Diakses Daripada" + +#: ksmbstatus.cpp:66 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ksmbstatus.cpp:67 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ksmbstatus.cpp:68 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ksmbstatus.cpp:69 +msgid "Open Files" +msgstr "Buka Fail" + +#: ksmbstatus.cpp:182 +msgid "Error: Unable to run smbstatus" +msgstr "Ralat: Gagal melaksanakan smbstatus" + +#: ksmbstatus.cpp:184 +msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" +msgstr "Ralat: Gagal membuka fail konfigurasi \"smb.conf\"" + +#: kcmsambaimports.cpp:47 +msgid "Resource" +msgstr "Sumber" + +#: kcmsambaimports.cpp:48 +msgid "Mounted Under" +msgstr "Dilekap Pada" + +#: kcmsambaimports.cpp:50 +msgid "" +"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from " +"other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a " +"Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive " +"name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled " +"\"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource " +"is mounted." +msgstr "" +"Senarai ini memaparkan sumber perkongsian Samba dan NFS yang dilekap pada " +"sistem anda dari hos-hos lain. Lajur \"Type\" memberitahu anda sumber yang " +"dilekap adalah sumber daripada jenis Samba atau NFS. Lajur \"Resource\" " +"memaparkan penerangan nama kepada sumber yang dikongsi. Akhir sekali, lajur " +"ketiga yang dilabel \"Mounted under\" memaparkan lokasi pada sistem di mana " +"sumber yang dikongsi telah dilekap." + +#: kcmsambalog.cpp:43 +msgid "Samba log file: " +msgstr "Fail log Samba:" + +#: kcmsambalog.cpp:45 +msgid "Show opened connections" +msgstr "Tunjuk sambungan dibuka" + +#: kcmsambalog.cpp:46 +msgid "Show closed connections" +msgstr "Tunjuk sambungan ditutup" + +#: kcmsambalog.cpp:47 +msgid "Show opened files" +msgstr "Tunjuk fail dibuka" + +#: kcmsambalog.cpp:48 +msgid "Show closed files" +msgstr "Tunjuk fail ditutup" + +#: kcmsambalog.cpp:64 +msgid "" +"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " +"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need " +"to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" " +"button." +msgstr "" +"Laman ini memaparkan kandungan fail log Samba yang mempunyai susunatur mesra " +"pengguna. Sila semak samada fail log yang sepatutnya terdapat di sini. Jika " +"anda ingin membetulkan.nama atau lokasi log file tersebut,klik pada butang " +"\"Update\"" + +#: kcmsambalog.cpp:69 +msgid "" +"Check this option if you want to view the details for connections opened to " +"your computer." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda mahu melihat perincian untuk sambungan yang dibuka " +"ke komputer anda." + +#: kcmsambalog.cpp:72 +msgid "" +"Check this option if you want to view the events when connections to your " +"computer were closed." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda mahu melihat acara apabile sambungan ke komputer " +"anda ditutup." + +#: kcmsambalog.cpp:75 +msgid "" +"Check this option if you want to see the files which were opened on your " +"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " +"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level " +"using this module)." +msgstr "" +"Tandakan pilihan ini jika anda ingin melihat fail-fail mana yang telah dibuka " +"pada komputer anda oleh pengguna pengguna sekitar. Sila ambil perhatian bahawa " +"fail aktiviti buka/tutup tidak dilog melainkan log level Samba ditetapkan " +"kepada sekurang-kurangnya 2 (anda tidak boleh menetapkan log level menggunakan " +"modul ini)" + +#: kcmsambalog.cpp:81 +msgid "" +"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " +"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the " +"samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this " +"module)." +msgstr "" +"Tandakan pilihan ini jika anda ingin melihat aktiviti apabila fail-fail dibuka " +"oleh pengguna sekitar telah ditutup.Sila ambil perhatian bahawa fail aktiviti " +"buka/tutup tidak dilog melainkan log level samba ditetapkan kepada " +"sekurang-kurangnya.2 (anda tidak boleh.menetapkan log level dengan menggunakan " +"modul ini)." + +#: kcmsambalog.cpp:87 +msgid "" +"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) " +"will be read to obtain the events logged by samba." +msgstr "" +"Klik di sini untuk muat semula maklumat pada laman ini. Fail log (dipaparkan di " +"atas) akan dibaca untuk mendapatkan aktiviti yang dilog oleh Samba" + +#: kcmsambalog.cpp:97 +msgid "Date & Time" +msgstr "Tarikh & Masa" + +#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67 +msgid "Event" +msgstr "Acara" + +#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68 +msgid "Service/File" +msgstr "Servis/Fail" + +#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69 +msgid "Host/User" +msgstr "Hos Pengguna" + +#: kcmsambalog.cpp:102 +msgid "" +"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " +"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " +"2 or greater." +"

      As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " +"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " +"descending or vice versa." +"

      If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " +"file will be read and the list refreshed." +msgstr "" +"Senarai ini memaparkan perician acara yang di log oleh samba. Perhatian bahawa " +"acara pada aras fail tidak di log melainkan anda telah menetapkan aras log " +"untuk samba kepada 2 atau lebih." +"

      Seperti senarai lain dalam KDE, anda boleh klik pada pengepala lajur untuk " +"menyusun lajur tersebut. Klik lagi untuk menukar arah susunan daripada menaik " +"ke menurun atau sebaliknya." +"

      Jika senarai adalah kosong, cuba klik butang \"Kemaskini\". Fail log samba " +"akan dibaca dan senarai disegarkan." + +#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 +msgid "CONNECTION OPENED" +msgstr "SAMBUNGAN DIBUKA" + +#: kcmsambalog.cpp:224 +msgid "CONNECTION CLOSED" +msgstr "SAMBUNGAN DITUTUP" + +#: kcmsambalog.cpp:231 +msgid " FILE OPENED" +msgstr " FAIL DIBUKA" + +#: kcmsambalog.cpp:239 +msgid " FILE CLOSED" +msgstr " FAIL DITUTUP" + +#: kcmsambalog.cpp:249 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Tidak dapat buka fail %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:49 +msgid "Connections: 0" +msgstr "Sambungan: 0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:50 +msgid "File accesses: 0" +msgstr "Fail dicapai: 0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:52 +msgid "Event: " +msgstr "Acara " + +#: kcmsambastatistics.cpp:54 +msgid "Service/File:" +msgstr "Servis/Fail:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:56 +msgid "Host/User:" +msgstr "Hos/Pengguna:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:57 +msgid "&Search" +msgstr "&Cari" + +#: kcmsambastatistics.cpp:58 +msgid "Clear Results" +msgstr "Kosongkan Hasil" + +#: kcmsambastatistics.cpp:59 +msgid "Show expanded service info" +msgstr "Paparkan info servis selanjutnya" + +#: kcmsambastatistics.cpp:60 +msgid "Show expanded host info" +msgstr "Paparkan info hos selanjutnya" + +#: kcmsambastatistics.cpp:66 +msgid "Nr" +msgstr "Nr" + +#: kcmsambastatistics.cpp:70 +msgid "Hits" +msgstr "Hit" + +#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan" + +#: kcmsambastatistics.cpp:74 +msgid "File Access" +msgstr "Capaian Fail" + +#: kcmsambastatistics.cpp:129 +#, c-format +msgid "Connections: %1" +msgstr "Sambungan: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:130 +#, c-format +msgid "File accesses: %1" +msgstr "Capaian fail: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210 +msgid "FILE OPENED" +msgstr "FAIL DIBUKA" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..47f6c45c5ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po @@ -0,0 +1,346 @@ +# translation of kcmscreensaver.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 17:41+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: advanceddialog.cpp:18 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Lanjutan" + +#: advanceddialog.cpp:146 +msgid "" +"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " +"programs run at while the screensaver is active." +msgstr "" +"Nyatakan tahap keutamaan yang akan dilaksanakan oleh gantian skrin. Keutamaan " +"tinggi bermakna gantian skrin berjalan pantas, namun mungkin mengurangkan " +"kelajuan pelaksanaan program lain manakala gantian skrin masih aktif." + +#: advanceddialog.cpp:147 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " +"the screen for 15 seconds." +msgstr "" +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut atas " +"kiri skrin selama 15 saat." + +#: advanceddialog.cpp:148 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " +"the screen for 15 seconds." +msgstr "" +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut atas " +"kanan skrin selama 15 saat." + +#: advanceddialog.cpp:149 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " +"of the screen for 15 seconds." +msgstr "" +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut " +"bawah kiri skrin selama 15 saat." + +#: advanceddialog.cpp:150 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " +"of the screen for 15 seconds." +msgstr "" +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui di sudut kanan bawah " +"skrin selama 15 saat." + +#: category_list.cpp:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "Pemidang & Gambar" + +#: category_list.cpp:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "Herotan Desktop" + +#: category_list.cpp:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "Objek Berterbangan" + +#: category_list.cpp:10 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "Fraktal" + +#: category_list.cpp:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "Gajet & Simulasi" + +#: category_list.cpp:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "Dalam Ilusi" + +#: category_list.cpp:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Pelbagai" + +#: category_list.cpp:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "Penghias Skrin OpenGL" + +#: category_list.cpp:15 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "Gerak Pantas" + +#: category_list.cpp:16 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "Lawatan ke Flatland" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "Keutamaan Penghias Skrin" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "Tindakan Sudut Skrin" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "Kiri atas:" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "Tiada Tindakan" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "Kunci Skrin" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "Cegah Pemasakan" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "Kanan atas:" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "Kiri bawah:" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "Kanan bawah:" + +#: scrnsave.cpp:89 +msgid "" +"

      Screen Saver

      This module allows you to enable and configure a screen " +"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " +"features enabled for your display." +"

      Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " +"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " +"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " +"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " +"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " +"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +msgstr "" +"

      Screen Saver

      Modul ini membolehkan anda mengaktifkan dan mengkonfigur " +"gantian skrin. Ambil perhatian bahawa anda boleh aktifkan gantian skrin " +"sekalipun anda mempunyai ciri jimat kuasa diaktifkan untuk paparan anda." +"

      Di samping menyediakan kepelbagai hiburan yang berterusan dan mencegah " +"burn-in monitor, gantian skrin juga memberikan cara mudah kepada anda untuk " +"memasak paparan anda jika anda hendak membiarkannya sekejap. Jika anda ingin " +"gantian skrin memasak sesi, pastikan anda aktifkan ciri \"Memerlukan kata " +"laluan\" bagi gantian skrin; jika tidak, anda masih boleh pasak sesi dengan " +"jelas menggunakan tindakan \"Kunci Sesi\" desktop." + +#: scrnsave.cpp:132 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Penghias Skrin" + +#: scrnsave.cpp:147 +msgid "Select the screen saver to use." +msgstr "Pilih gantian skrin yang hendak diguna" + +#: scrnsave.cpp:150 +msgid "&Setup..." +msgstr "T&etapan..." + +#: scrnsave.cpp:154 +msgid "Configure the screen saver's options, if any." +msgstr "Konfigur opsyen gantian skrin, jika ada." + +#: scrnsave.cpp:156 +msgid "&Test" +msgstr "U&ji" + +#: scrnsave.cpp:160 +msgid "Show a full screen preview of the screen saver." +msgstr "Tayang prapapar skrin penuh bagi gantian skrin." + +#: scrnsave.cpp:162 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: scrnsave.cpp:169 +msgid "Start a&utomatically" +msgstr "M&ula automatik" + +#: scrnsave.cpp:172 +msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." +msgstr "Mulakan gantian skrin secara automatik selepas satu tempoh tak aktif." + +#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +msgid "After:" +msgstr "Selepas:" + +#: scrnsave.cpp:186 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr "1 minit" + +#: scrnsave.cpp:195 +msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." +msgstr "Tempoh tak aktif yang selepasnya gantian skrin sepatutnya mula." + +#: scrnsave.cpp:201 +msgid "&Require password to stop" +msgstr "Meme&rlukan kata laluan untuk berhenti" + +#: scrnsave.cpp:208 +msgid "" +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " +"saver." +msgstr "" +"Mencegah penggunaan tanpa izin yang mungkin berlaku dengan meminta kata laluan " +"untuk menghentikan gantian skrin." + +#: scrnsave.cpp:216 +msgid "" +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " +"password." +msgstr "" +"Jumlah masa, selepas gantian skrin mula, untuk meminta nyahpasak kata laluan." + +#: scrnsave.cpp:221 +#, fuzzy +msgid " sec" +msgstr "1 saat" + +#: scrnsave.cpp:239 +msgid "Choose the period after which the display will be locked. " +msgstr "Pilih tempoh dimana selepas itu paparan akan dikunci. " + +#: scrnsave.cpp:253 +msgid "A preview of the selected screen saver." +msgstr "Prapar gantian akrin yang dipilih." + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Advanced &Options" +msgstr "&Opsyen Lanjutan" + +#: scrnsave.cpp:285 +msgid "kcmscreensaver" +msgstr "kcmscreensaver" + +#: scrnsave.cpp:285 +msgid "KDE Screen Saver Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Screen Saver KDE" + +#: scrnsave.cpp:287 +msgid "" +"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"(c) 2003-2004 Chris Howells" +msgstr "" +"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"(c) 2003-2004 Chris Howells" + +#: scrnsave.cpp:470 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#~ msgid " minutes" +#~ msgstr "minit" + +#~ msgid " seconds" +#~ msgstr " saat" + +#~ msgid "Screensaver Priority" +#~ msgstr "Keutamaan Screensaver" + +#~ msgid "Make aware of power &management" +#~ msgstr "Waspada dengan &pengurusan kuasa" + +#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." +#~ msgstr "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin menyahaktifkan gantian skrin semasa menonton TV atau wayang." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmartcard.po new file mode 100644 index 00000000000..186cedbf931 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmartcard.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# kcmsmartcard Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:29+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." +msgstr "Gagal menghubungi servis kad pintar KDE" + +#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Possible Reasons" +msgstr "Kemungkinan Punca" + +#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"message goes away.\n" +"\n" +"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." +msgstr "" +"\n" +"1) Daemon KDE, 'kded' tidak dilaksanakan. Anda boleh ulangmula dengan " +"melaksanakan arahan 'kdeinit' dan kemudian cuba ulangmuat KDE Control Center " +"untuk melihat sama ada mesej ini hilang.\n" +"\n" +"2) Anda kelihatan tidak mempunyai sokongan kad pintar didalam pustaka KDE. Anda " +"perlu untuk ulanghimpun pakej kdelibs dengan libpcsclite dipasang." + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Smartcard Support" +msgstr "Sokongan Kad Pintar" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Enable smartcard support" +msgstr "Bol&ehkan sokongan kad pintar" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable &polling to autodetect card events" +msgstr "Hidu&pkan polling untuk autokesan acara kad" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"detect card insertion and reader hotplug events." +msgstr "" +"Dalam kebanyakan kes anda patut hidupkan ini, kerana membolehkan KDE mengesan " +"kemasukan kad secara automatik dan tugas pembaca hotplug" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" +msgstr "" +"&Lancarkan pengurus kad secara automatik jika kad dimasukkan tidak dituntut" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"no other application attempts to use the card." +msgstr "" +"Apabila anda masukkan kad pintar, KDE secara automatik akan melancarkan alatan " +"pengurusan jika tiada aplikasi lain cuba menggunakan kad" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Beep on card insert and removal" +msgstr "&Beep apabila kad masuk dan keluar" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Readers" +msgstr "Pembaca" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Reader" +msgstr "Pembaca" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Subtype" +msgstr "Subjenis" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "SubSubtype" +msgstr "Subsubjenis" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "PCSCLite Configuration" +msgstr "Penyelarasan PCSCLite" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +msgstr "" +"Unutk masukkan kad baru anda perlu ubah /etc/readers.conf dan mulakan semula " +"pcscd" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "KDE Smartcard Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Kad Pintar KDE" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Tukar Modul..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Gagal lancarkan KCardChooser" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Tiada kad dimasukkan" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Sokongan kad pintar dimatikan" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Tiada pembaca ditemui. Periksa samada 'pcscd' berfungsi" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "Tiada ATR atau tiada kad dimasukkan" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Diuruskan oleh:" + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Tiada modul menguruskan kad ini" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

      kadpintar

      Modul ini membenarkan anda menyelaraskan sokongan KDE untuk " +"kad pintar. Kegunannya; seperti menyimpan sijil SSL dan log masuk ke sistem." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..893a3d286a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmsmserver.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 14:48+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmsmserver.cpp:42 +msgid "" +"

      Session Manager

      You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"

      Pengurus Sesi

      Anda boleh selaraskan pengurus sesi di sini. Ini " +"termasuklah pilihan seperti patut atau tidak pemastian keluar sesi (log " +"keluar), samada sesi patut dipulihkan semula semasa log masuk dan samada " +"komputer patut ditutup default secara automatik selepas keluar keluar sesi." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Session Manager" +msgstr "Pengurus Sesi" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "Pemast&ian log keluar" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Tanda pilihan ini jika anda mahukan pengurus sesi untuk memaparkan kotak dialog " +"pemastian log keluar." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "&Sediakan pilihan shutdown" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "On Login" +msgstr "Semasa log masuk" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"
        \n" +"
      • Restore previous session: Will save all applications running on exit " +"and restore them when they next start up
      • \n" +"
      • Restore manually saved session: Allows the session to be saved at " +"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " +"applications will reappear when they next start up.
      • \n" +"
      • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up with " +"an empty desktop on next start.
      • \n" +"
      " +msgstr "" +"
        \n" +"
      • Pulihkan semula sessi sebelumnya: Akan simpan semua aplikasi yang " +"berjalan sewaktu keluar dan pulihkan semula sewaktu permulaan seterusnya
      • \n" +"
      • Pulihkan semula sessi simpanan manual: Membolehkan sesi disimpan " +"pada bila-bila masa menerusi \"Simpan Sesi\" pada K-Menu. Ini bermakna aplikasi " +"yang telah bermula akan muncul semula pada permulaan seterusnya.
      • \n" +"
      • Mulakan dengan sesi kosong:Tidak menyimpan apa-apa. Bermula dengan " +"sesi lapang pada permulaan seterusnya
      • \n" +"
      " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Restore &previous session" +msgstr "Pulihkan semula sesi se&belumnya" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "Pulihkan semula sesi se&belumnya manual" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "Mula dengan s&esi kosong" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Default Shutdown Option" +msgstr "Pilihan Default Shutdown" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " +"has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"Di sini anda boleh memilih apa yang patut berlaku secara default semasa anda " +"log keluar. Ini hanya boleh memberi kesan jika anda log masuk dengan KDM." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "&End current session" +msgstr "Tamat s&essi semasa" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Tutup komputer" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "&Restart computer" +msgstr "Mulakan semula kompute&r" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "&Aplikasi untuk dikecualikan daripada sesi:" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " +"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " +"For example 'xterm,xconsole'." +msgstr "" +"Di sini anda boleh masukkan senarai-dipisah-koma untuk aplikasi yang tidak " +"sepatutnya disimpan didalam sessi, dan selepas pemulihan sessi, aplikasi tidak " +"akan dimulakan. Sebagai contoh: 'xterm,xconsole'." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmspellchecking.po new file mode 100644 index 00000000000..e9740322dea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmspellchecking.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 07-09-2003 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: spellchecking.cpp:38 +msgid "Spell Checking Settings" +msgstr "Tetapan Periksa Ejaan" + +#: spellchecking.cpp:46 +msgid "" +"

      Spell Checker

      " +"

      This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " +"You can configure:" +"

        " +"
      • which spell checking program to use" +"
      • which types of spelling errors are identified" +"
      • which dictionary is used by default.
      " +"
      The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " +"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " +"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

      " +msgstr "" +"

      Pemeriksa Ejaan

      " +"

      Modul ini membolehkan anda untuk menyelaraskan sistem ejaan KDE . Anda boleh " +"selaraskan:" +"

        " +"
      • program pemeriksa ejaan mana yang hendak digunakan" +"
      • jenis ralat ejaan yang dikenalpasti" +"
      • jenis kamus yang hendak digunakan secara default.
      " +"
      Sistem pemeriksa ejaan KDE (KSpell) menyediakan sokongan untuk dua utiliti " +"biasa pemeriksa ejaan: ASpell dan ISpell. Ini mebolehkan anda berkongsi kamus " +"di antara aplikasi KDEdan aplikasi bukan KDE.

      " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmstyle.po new file mode 100644 index 00000000000..6e5b19e83d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmstyle.po @@ -0,0 +1,412 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmstyle\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 17:51+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kcmstyle.cpp:121 +msgid "" +"

      Style

      This module allows you to modify the visual appearance of user " +"interface elements, such as the widget style and effects." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:134 +msgid "kcmstyle" +msgstr "kcmstyle" + +#: kcmstyle.cpp:135 +msgid "KDE Style Module" +msgstr "Modul Gaya KDE" + +#: kcmstyle.cpp:137 +msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" + +#: kcmstyle.cpp:158 +msgid "Widget Style" +msgstr "Gaya Wijet" + +#: kcmstyle.cpp:171 +msgid "Con&figure..." +msgstr "Selaraska&n..." + +#: kcmstyle.cpp:182 +msgid "Sho&w icons on buttons" +msgstr "Papar ikon pada butan&g" + +#: kcmstyle.cpp:184 +msgid "E&nable tooltips" +msgstr "Hidupka&n tip alatan" + +#: kcmstyle.cpp:186 +msgid "Show tear-off handles in &popup menus" +msgstr "&Papar kawalan tear-off dalan menu popup" + +#: kcmstyle.cpp:190 +msgid "Preview" +msgstr "Pralihat" + +#: kcmstyle.cpp:208 +msgid "&Enable GUI effects" +msgstr "Hidupkan k&esan GUI" + +#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 +msgid "Disable" +msgstr "Dimatikan" + +#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 +msgid "Animate" +msgstr "Animasi" + +#: kcmstyle.cpp:218 +msgid "Combobo&x effect:" +msgstr "&Kesan kekotak kombo:" + +#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 +msgid "Fade" +msgstr "Luntur" + +#: kcmstyle.cpp:227 +msgid "&Tool tip effect:" +msgstr "Kesan tip ala&tan:" + +#: kcmstyle.cpp:236 +msgid "Make Translucent" +msgstr "Jadikan Telus" + +#: kcmstyle.cpp:237 +msgid "&Menu effect:" +msgstr "&Menu kesan:" + +#: kcmstyle.cpp:244 +msgid "Application Level" +msgstr "Paras aplikasi" + +#: kcmstyle.cpp:246 +msgid "Me&nu tear-off handles:" +msgstr "Kawalan tear-foo me&nu:" + +#: kcmstyle.cpp:251 +msgid "Menu &drop shadow" +msgstr "&Bayang menu" + +#: kcmstyle.cpp:272 +msgid "Software Tint" +msgstr "Penggelap Perisian" + +#: kcmstyle.cpp:273 +msgid "Software Blend" +msgstr "Adunan Perisian" + +#: kcmstyle.cpp:275 +msgid "XRender Blend" +msgstr "Adunan XRender" + +#: kcmstyle.cpp:288 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: kcmstyle.cpp:290 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: kcmstyle.cpp:292 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kcmstyle.cpp:295 +msgid "Menu trans&lucency type:" +msgstr "Jenis menu te&lus:" + +#: kcmstyle.cpp:297 +msgid "Menu &opacity:" +msgstr "&Kelegapan menu:" + +#: kcmstyle.cpp:326 +msgid "High&light buttons under mouse" +msgstr "&Sorot butang dibawah tetikus" + +#: kcmstyle.cpp:327 +msgid "Transparent tool&bars when moving" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:332 +msgid "Text pos&ition:" +msgstr "Pos&isi Teks:" + +#: kcmstyle.cpp:334 +msgid "Icons Only" +msgstr "Ikon Sahaja" + +#: kcmstyle.cpp:335 +msgid "Text Only" +msgstr "Teks Sahaja" + +#: kcmstyle.cpp:336 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teks Sisi Ikon" + +#: kcmstyle.cpp:337 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teks Bawah Ikon" + +#: kcmstyle.cpp:379 +msgid "&Style" +msgstr "Ga&ya" + +#: kcmstyle.cpp:380 +msgid "&Effects" +msgstr "K&esan" + +#: kcmstyle.cpp:381 +msgid "&Toolbar" +msgstr "Bar Ala&tan" + +#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 +msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 +msgid "Unable to Load Dialog" +msgstr "Tidak Dapat Memuatkan Dialog" + +#: kcmstyle.cpp:520 +msgid "" +"Selected style: %1" +"
      " +"
      One or more effects that you have chosen could not be applied because the " +"selected style does not support them; they have therefore been disabled." +"
      " +"
      " +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:532 +msgid "Menu translucency is not available.
      " +msgstr "Ketelusan menu tidak didapati.
      " + +#: kcmstyle.cpp:539 +msgid "Menu drop-shadows are not available." +msgstr "Menu drop shadow tidak didapati." + +#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 +msgid "No description available." +msgstr "Tiada keterangan." + +#: kcmstyle.cpp:834 +#, c-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Huraian: %1" + +#: kcmstyle.cpp:1013 +msgid "" +"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " +"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " +"information like a marble texture or a gradient)." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1017 +msgid "" +"This area shows a preview of the currently selected style without having to " +"apply it to the whole desktop." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1021 +msgid "" +"This page allows you to enable various widget style effects. For best " +"performance, it is advisable to disable all effects." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1023 +msgid "" +"If you check this box, you can select several effects for different widgets " +"like combo boxes, menus or tooltips." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1025 +msgid "" +"

      Disable: do not use any combo box effects.

      \n" +"Animate: Do some animation." +msgstr "" +"

      Dimatikan: jangan guna kesan kekotak kombo.

      \n" +"Animasi: Buat sedikit animasi." + +#: kcmstyle.cpp:1027 +msgid "" +"

      Disable: do not use any tooltip effects.

      \n" +"

      Animate: Do some animation.

      \n" +"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." +msgstr "" +"

      Dimatikan: jangan guna kesan tip alatan.

      \n" +"

      Animasi: Buat sedikit animasi.

      \n" +"Luntur: Luntur dalam tip alatan menggunakan alpha-blending." + +#: kcmstyle.cpp:1030 +msgid "" +"

      Disable: do not use any menu effects.

      \n" +"

      Animate: Do some animation.

      \n" +"

      Fade: Fade in menus using alpha-blending.

      \n" +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"styles only)" +msgstr "" +"

      Dimatikan: jangan guna sebarang kesan menu.

      \n" +"

      Animasi: Buat sedikit animasi.

      \n" +"

      Luntur: Luntur dalam menu menggunakan alpha-blending.

      \n" +"Jadikan Telus: Menu alpha-blend untuk kesan pandang telus. (Gaya KDE " +"sahaja)" + +#: kcmstyle.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " +"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"enabled." +msgstr "KDE." + +#: kcmstyle.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

      \n" +"

      Software Blend: Alpha-blend using an image.

      \n" +"XRender Blend: Use the XFree RENDER extension for image blending (if " +"available). This method may be slower than the Software routines on " +"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " +"displays.

      \n" +msgstr "" +"

      Perisian

      \n" +"

      Perisian

      \n" +" Perisian

      " + +#: kcmstyle.cpp:1042 +msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " +"applications." +msgstr " Nota in!" + +#: kcmstyle.cpp:1047 +msgid "" +"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " +"mouse cursor is moved over them." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1049 +msgid "" +"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " +"around." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"cursor remains over items in the toolbar." +msgstr "KDE in." + +#: kcmstyle.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " +"resolutions.

      " +"

      Text only: Shows only text on toolbar buttons.

      " +"

      Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " +"is aligned alongside the icon.

      Text under icons: " +"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." +msgstr "" +"

      Ikon

      " +"

      Teks

      " +"

      Teks Teks

      Teks Teks." + +#: kcmstyle.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "" +"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"some important buttons." +msgstr "KDE Aplikasi." + +#: kcmstyle.cpp:1062 +msgid "" +"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " +"helpful when performing the same action multiple times." +msgstr "" + +#: menupreview.cpp:160 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 59 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 70 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Kumpulan Butang" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 81 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Radio button" +msgstr "Butang radio" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 114 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Checkbox" +msgstr "Kekotak periksa" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 139 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Combobox" +msgstr "Kekotak Kombo" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 240 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Butang" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 269 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" + +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Tetapkan %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po new file mode 100644 index 00000000000..f44d0c6de16 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:14+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kcmtaskbar.cpp:83 +msgid "Show Task List" +msgstr "Paparkan Senarai Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:83 +msgid "Show Operations Menu" +msgstr "Paparkan Menu Operasi" + +#: kcmtaskbar.cpp:84 +msgid "Activate, Raise or Minimize Task" +msgstr "Aktifkan, Bangkit atau Minimumkan Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:85 +msgid "Activate Task" +msgstr "Aktifkan Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:85 +msgid "Raise Task" +msgstr "Bangkitkan Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:86 +msgid "Lower Task" +msgstr "Rendahkan Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:86 +msgid "Minimize Task" +msgstr "Minimumkan Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:87 +msgid "To Current Desktop" +msgstr "Ke Desktop Semasa" + +#: kcmtaskbar.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Close Task" +msgstr "Rendahkan Tugas" + +#: kcmtaskbar.cpp:106 +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#: kcmtaskbar.cpp:106 +msgid "When Taskbar Full" +msgstr "Apabila Papan Tugas Penuh" + +#: kcmtaskbar.cpp:107 +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#: kcmtaskbar.cpp:129 +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:130 +msgid "Classic" +msgstr "Klasik" + +#: kcmtaskbar.cpp:131 +msgid "For Transparency" +msgstr "Untuk Ketelusan" + +#: kcmtaskbar.cpp:144 +msgid "" +"

      Taskbar

      You can configure the taskbar here. This includes options such " +"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " +"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " +"button will be displayed." +msgstr "" +"

      Papan Alatan

      Anda boleh selaraskan papan tugas di sini. Ini termasuk " +"samada papan tugas harus memaparkan semua tetingkap serentak atau hanya yang " +"ada pada ruang kerja semasa. Anda juga boleh selaraskan samada butang Senarai " +"Tetingkap perlu dipaparkan." + +#: kcmtaskbar.cpp:176 +msgid "kcmtaskbar" +msgstr "kcmtaskbar" + +#: kcmtaskbar.cpp:177 +msgid "KDE Taskbar Control Module" +msgstr "Modul Papan Alatan KDE" + +#: kcmtaskbar.cpp:179 +msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" +msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" + +#: kcmtaskbar.cpp:182 +msgid "KConfigXT conversion" +msgstr "Penukaran KConfigXT" + +#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 +msgid "Cycle Through Windows" +msgstr "Pusar Menerusi Tetingkap" + +#: kcmtaskbar.cpp:243 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Taskbar" +msgstr "Papan Alatan" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort windows by desk&top" +msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\n" +"\n" +"By default this option is selected." +msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan " +"desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "&Show windows from all desktops" +msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 +#: rc.cpp:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan hanya " +"tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan " +"semua tetingkap dipaparkan." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Paparkan &butang senarai tetingkap" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 +#: rc.cpp:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, apabila " +"di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 +#: rc.cpp:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the Show all windows " +"option.\n" +"\n" +"You can set the taskbar to Never group windows, to " +"Always group windows or to group windows only " +"When the Taskbar is Full.\n" +"\n" +"By default the taskbar groups windows when it is full." +msgstr "" +"Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. Apabila " +"salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, satu menu wujud " +"memaparkan semua tetingkap dalam kumpulan tersebut. Ini amat berguna dengan " +"pilihan Papar semua tetingkap.\\n\\nAnda boleh menetapkan bar tugas " +"untuk Tidak mengumpulkan tetingkap, ke " +"Sentiasa kumpul tetingkap atau kumpul tetingkap hanya " +"Apabila Bar Tugas telah Penuh.\\n\\nSecara default bar tugas " +"mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Paparka&n hanya tetingkap yang diminimakan" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \n" +"\n" +"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan hanya " +"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar " +"tugas akan memaparkan semua tetingkap." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Sho&w application icons" +msgstr "&Paparkan ikon aplikasi" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " +"in the taskbar.\n" +"\n" +"By default this option is selected." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan bersama tajuk mereka " +"didalam bar tugas.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all sc&reens" +msgstr "Papar tetingkap dari semua sk&rin" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan hanya " +"tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n\\nSecara default, " +"pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Aksi" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "&Left button:" +msgstr "Bu&tang kiri:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "&Middle button:" +msgstr "&Butang tengah:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Right b&utton:" +msgstr "B&utang Kanan:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..47f08402fad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:42+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

      USB Devices

      This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"

      Peranti USB

      Modul ini membenarkan anda melihat peranti yang dipasangkan " +"ke bus USB anda." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Peranti USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "Pelihat USB KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Pengilang: " + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "# Siri: " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "Kelas%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "Subkelas%1" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "Protokol%1" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "Versi USB%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "ID Pengeluar0x%1" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "ID Produk0x%1" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Revisi%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Kelajuan%1 Mbit/s" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "Rangkaian%1" + +#: usbdevices.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Revisi%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Revisi%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Permintaan Intr.%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "Saiz Paket Maks.%1" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Lebar jalur%1 of %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Permintaan Intr.%1" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Permintaan Isochr.%1" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Arahan AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Jaringan ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Abstrak (modem)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dua-arah" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Subclass Antaramuka Boot" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Bulk (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Kawal CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Komunikasi" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Peranti Kawalan" + +#: classes.i18n:13 +#, fuzzy +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Bulk (Zip)" + +#: classes.i18n:14 +#, fuzzy +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Posisi Kekunci Kawalan" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Talian Langsung" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Jaringan Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Cakera Liut" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Pemacu berasaskan Hos" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Hub" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Peranti Antaramuka Insan" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Antaramuka" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan Kekunci" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Storan Massa" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Tetikus" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Pelbagai-Rangkaian" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Tiada Subkelas" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Bukan Streaming" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Streaming" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Telus" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Pelbagai-arah" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "ISDN kadar V.120 V.24" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Terikat Pengeluar" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Kelas Terikat Pengeluar" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Protokol Terikat Pengeluar" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Subkelas Terikat Pengeluar" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Terikat pengeluar" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..961b9952668 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-10 22:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Setempat" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Kelajuan" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Pengeluar" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "Generate 1394 Bus Reset" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"
      The meaning of the columns:" +"
      Name: port or node name, the number can change with each bus reset" +"
      GUID: the 64 bit GUID of the node" +"
      Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"
      IRM: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"
      CRM: checked if the node is cycle master capable" +"
      ISO: checked if the node supports isochronous transfers" +"
      BM: checked if the node is bus manager capable" +"
      PM: checked if the node is power management capable" +"
      Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"
      Speed: the speed of the node" +"
      " +msgstr "" +"Pada sisi kanan anda boleh lihat maklumat berkaitan tetapan IEEE 1394 anda." +"
      Makna kolum:" +"
      Nama: liang atau nama nod, nombor yang boleh berubah dengan setiap " +"nyahcara bus" +"
      GUID: GUID 64 bit untuk nod " +"
      Setempat: ditanda jika nod ialah liang IEEE 1394 komputer anda " +"
      IRM: ditanda jika nod membolehkan pengurus sumber isonkronous " +"
      CRM: ditanda jika nod membolehkan sikal utama" +"
      ISO: ditanda jika nod menyokong pemindahan isonkronous" +"
      BM: ditanda jika nod membolehkan pengurus bus " +"
      PM: ditanda jika nod membolehkan pengurusan kuasa" +"
      Acc: sikal ketepatan jam nod, sah dari 0 ke 100 " +"
      Kelajuan: kelajuan nod" +"
      " + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Liang %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Nod %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "Tidak sedia" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmxinerama.po new file mode 100644 index 00000000000..6db61924e30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmxinerama.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 14:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kcmxinerama.cpp:48 +msgid "kcmxinerama" +msgstr "kcmxinerama" + +#: kcmxinerama.cpp:49 +msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" +msgstr "Penyelaras Monitor Berganda KDE" + +#: kcmxinerama.cpp:51 +msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" + +#: kcmxinerama.cpp:56 +msgid "" +"

      Multiple Monitors

      This module allows you to configure KDE support for " +"multiple monitors." +msgstr "" +"

      Monitor Berganda

      Modul ini membolehkan anda menyelaraskan sokongan KDE " +"untuk monitor berganda." + +#: kcmxinerama.cpp:74 +#, c-format +msgid "Display %1" +msgstr "Paparan %1" + +#: kcmxinerama.cpp:90 +msgid "Display Containing the Pointer" +msgstr "Paparan Mengandungi Penunjuk" + +#: kcmxinerama.cpp:103 +msgid "" +"" +"

      This module is only for configuring systems with a single desktop spread " +"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.

      " +msgstr "" +"" +"

      Modul ini hanyalah untuk menyelaraskan sistem dengan ruang kerja tunggal " +"tersebar pada banyak monitor. Anda kelihatan tidak mempunyai penyelarasan " +"ini.

      " + +#: kcmxinerama.cpp:187 +msgid "Your settings will only affect newly started applications." +msgstr "" +"Tetapan anda hanya akan berkesan dengan aplikasi yang baru dilancarkan." + +#: kcmxinerama.cpp:187 +msgid "KDE Multiple Monitors" +msgstr "Monitor Berganda KDE" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "X Coordinate" +msgstr "Koordinat X" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Y Coordinate" +msgstr "Koordinat Y" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Multiple Monitor Support" +msgstr "Sokongan Monitor Berganda" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" +msgstr "Hidupkan sokongan ruang kerja maya dengan banyak monitor" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window resistance support" +msgstr "Hidupkan sokongan halangan tetingkap monitor berganda " + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window placement support" +msgstr "Hidupkan sokongan peletakan tetingkap monitor berganda " + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window maximize support" +msgstr "Hidupkan sokongan maksimumkan tetingkap monitor berganda " + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" +msgstr "Hidupkan sokongan tetingkap penuh monitor berganda " + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Identify All Displays" +msgstr "Kenal past&i Semua Paparan" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show unmanaged windows on:" +msgstr "Paparkan tetingkap tidak diurus pada:" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show KDE splash screen on:" +msgstr "Paparkan Skrin Alu-aluan KDE pada:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..a7c4fc410f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcontrol.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# translation of kcontrol.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 14:57+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 +msgid "KDE Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan KDE" + +#: aboutwidget.cpp:45 +msgid "Configure your desktop environment." +msgstr "Konfigurasikan persekitaran kerja anda." + +#: aboutwidget.cpp:47 +msgid "" +"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " +"configuration module." +msgstr "" +"Selamat datang ke \"Pusat Maklumat KDE\", tempat di mana anda boleh mencari " +"menyelaraskan persekitaran ruang kerja anda. Pilih item dari indeks di kiri " +"anda untuk memuatkan modul penyelarasan." + +#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +msgid "KDE Info Center" +msgstr "Pusat Maklumat KDE" + +#: aboutwidget.cpp:55 +msgid "Get system and desktop environment information" +msgstr "Dapatkan malumat sistem dan persekitaran desktop" + +#: aboutwidget.cpp:57 +msgid "" +"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"your computer system." +msgstr "" +"Selamat datang ke \"Pusat Maklumat KDE\", tempat di mana anda boleh mencari " +"maklumat untuk sistem komputer anda." + +#: aboutwidget.cpp:61 +msgid "" +"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " +"configuration option." +msgstr "" +"Guna medan \"Cari\" jika anda tidak pasti di mana untuk mencarai sesuatu " +"pilihan tetapan." + +#: aboutwidget.cpp:64 +msgid "KDE version:" +msgstr "Versi KDE:" + +#: aboutwidget.cpp:65 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: aboutwidget.cpp:66 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nama hos:" + +#: aboutwidget.cpp:67 +msgid "System:" +msgstr "Sistem:" + +#: aboutwidget.cpp:68 +msgid "Release:" +msgstr "Keluaran:" + +#: aboutwidget.cpp:69 +msgid "Machine:" +msgstr "Mesin:" + +#: dockcontainer.cpp:133 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Tiada perubahan disimpan untuk modul aktif.\n" +"Anda mahu terapkan perubahan sebelum laksanakan modul baru atau abaikan " +"perubahan?" + +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " +"the changes?" +msgstr "" +"Tiada perubahan disimpan untuk modul aktif.\n" +"Anda mahu terapkan perubahan sebelum keluar dari Pusat Kawalan atau abaikan " +"perubahan?" + +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Perubahan Tidak Disimpan" + +#: helpwidget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

      " +"

      To read the full manual click here.

      " +msgstr "" +"

      Guna \"Apakah Ini\" (Shift+F1) untuk mendapatkan bantuan yang telah " +"ditentukan.

      " +"

      Untuk membaca keseluruhan manual, klik here.

      " + +#: helpwidget.cpp:51 +msgid "" +"

      KDE Info Center

      There is no quick help available for the active info " +"module." +"
      " +"
      Click here " +"to read the general Info Center manual." +msgstr "" +"

      Pusat Maklumat KDE

      Tiada bantuan segera untuk modul kawalan aktif. " +"
      " +"
      Klik di sini " +"untuk membaca manual umum Pusat Maklumat." + +#: helpwidget.cpp:56 +msgid "" +"

      KDE Control Center

      There is no quick help available for the active " +"control module." +"
      " +"
      Click here " +"to read the general Control Center manual." +msgstr "" +"

      Pusat Kawalan KDE

      Tiada bantuan segera untuk modul kawalan aktif. " +"
      " +"
      Klik di sini " +"untuk membaca manual umum Pusat Kawalan." + +#: kcrootonly.cpp:30 +msgid "" +"You need super user privileges to run this control module." +"
      Click on the \"Administrator Mode\" button below." +msgstr "" +"Anda perlukan keizinan pengguna super untuk melaksanakan modul kawalan " +"ini." +"
      Klik pada butang \"Mod Pentadbir\" di bawah." + +#: main.cpp:105 +msgid "The KDE Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan KDE " + +#: main.cpp:106 main.cpp:110 +msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, Pemaju Pusat Kawalan KDE " + +#: main.cpp:109 +msgid "The KDE Info Center" +msgstr "Pusat Maklumat KDE" + +#: main.cpp:128 main.cpp:130 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Semasa" + +#: modules.cpp:160 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: moduletreeview.cpp:65 +msgid "The %1 configuration group. Click to open it." +msgstr "Kumpulan penyelenggaran %1. Klik untuk buka." + +#: moduletreeview.cpp:67 +msgid "" +"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " +"modules to receive more detailed information." +msgstr "" +"Paparan pohon ini memaparkan semua modul kawalan yang ada. Klik pada salah satu " +"modul untuk melihat maklumat yang lebih terperinci." + +#: proxywidget.cpp:54 +msgid "The currently loaded configuration module." +msgstr "Modul penyelenggaran semasa yang dimuatkan." + +#: proxywidget.cpp:88 +msgid "" +"Changes in this module require root access." +"
      Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " +"module." +msgstr "" +"Perubahan pada modul ini memerlukan akses root." +"
      Klik pada butang \"Mod Pentadbir\" untuk membenarkan perubahan pada modul " +"ini." + +#: proxywidget.cpp:92 +msgid "" +"This module requires special permissions, probably for system-wide " +"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " +"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " +"the module will be disabled." +msgstr "" +"Modul ini memerlukan keizinan khas, kemungkinan kerana perubahan keseluruhan " +"sistem. Oleh itu, anda perlu sertakan kata laluan root untuk membolehkan " +"perubahan ciri-ciri modul. Selagi mana anda tidak sertakan kata laluan, modul " +"ini tidak akan dihidupkan." + +#: proxywidget.cpp:211 +msgid "&Reset" +msgstr "K&osongkan" + +#: proxywidget.cpp:212 +msgid "&Administrator Mode" +msgstr "Mod Pent&adbir" + +#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Mod" + +#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&Saiz Ikon" + +#: searchwidget.cpp:78 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Kata kunci:" + +#: searchwidget.cpp:85 +msgid "&Results:" +msgstr "Ke&putusan:" + +#: toplevel.cpp:105 +msgid "Clear search" +msgstr "Kosong carian" + +#: toplevel.cpp:107 +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: toplevel.cpp:241 +msgid "&Icon View" +msgstr "Paparan &Ikon" + +#: toplevel.cpp:246 +msgid "&Tree View" +msgstr "Paparan Pep&ohon" + +#: toplevel.cpp:251 +msgid "&Small" +msgstr "Keci&l" + +#: toplevel.cpp:256 +msgid "&Medium" +msgstr "Pe&rtengahan" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "&Large" +msgstr "Be&sar" + +#: toplevel.cpp:266 +msgid "&Huge" +msgstr "&Besar" + +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +msgid "About Current Module" +msgstr "Perihal Modul Kawalan" + +#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Lapor &Pepijat..." + +#: toplevel.cpp:359 +msgid "Report Bug on Module %1..." +msgstr "Lapor Pepijat untuk Modul %1..." + +#: toplevel.cpp:440 +#, c-format +msgid "" +"_: Help menu->about \n" +"About %1" +msgstr "Perihal %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdcop.po new file mode 100644 index 00000000000..de27fd53837 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdcop.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-17 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file kdcopui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Extra" +msgstr "&Ekstra" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 78 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 108 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Returned data type:" +msgstr "Jenis data dipulangkan:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kdcop.cpp:20 +msgid "KDCOP" +msgstr "KDCOP" + +#: kdcop.cpp:21 +msgid "A graphical DCOP browser/client" +msgstr "Klient/pelayar grafikal DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:226 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1 (default)" + +#: kdcopwindow.cpp:288 +msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" +msgstr "Selamat Datang ke pelayar KDE DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:293 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#: kdcopwindow.cpp:325 +msgid "&Execute" +msgstr "Laksanka&n" + +#: kdcopwindow.cpp:335 +msgid "Execute the selected DCOP call." +msgstr "Laksanakan panggilan DCOP dipilih." + +#: kdcopwindow.cpp:337 +msgid "Language Mode" +msgstr "Mod Bahasa" + +#: kdcopwindow.cpp:345 +msgid "Set the current language export." +msgstr "Tetapkan eksport bahasa semasa." + +#: kdcopwindow.cpp:364 +msgid "DCOP Browser" +msgstr "Pelayar DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "No parameters found." +msgstr "Tiada parameter ditemui" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "DCOP Browser Error" +msgstr "Ralat Pelayar DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:427 +#, c-format +msgid "Call Function %1" +msgstr "Panggil Fungsi %1" + +#: kdcopwindow.cpp:431 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kdcopwindow.cpp:432 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kdcopwindow.cpp:433 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: kdcopwindow.cpp:640 +msgid "X" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:641 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#, c-format +msgid "Cannot handle datatype %1" +msgstr "Tidak boleh kendalikan jenis data %1" + +#: kdcopwindow.cpp:833 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "Panggilan DCOP gagal" + +#: kdcopwindow.cpp:835 +#, c-format +msgid "

      DCOP call failed.

      %1" +msgstr "

      Panggilan DCOP gagal.

      %1" + +#: kdcopwindow.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " +"failed.

      " +msgstr "" +"

      Aplikasi masih berdaftar dengan DCOP. Saya tidak tahu mengapa panggilan ini " +"gagal.

      " + +#: kdcopwindow.cpp:858 +msgid "

      The application appears to have unregistered with DCOP.

      " +msgstr "

      Aplikasi kelihatan tidak berdaftar dengan DCOP.

      " + +#: kdcopwindow.cpp:874 +msgid "DCOP call %1 executed" +msgstr "Panggilan %1 DCOP telah dilaksanakan" + +#: kdcopwindow.cpp:883 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdcopwindow.cpp:890 +#, c-format +msgid "Unknown type %1." +msgstr "Jenis tidak diketahui %1." + +#: kdcopwindow.cpp:896 +msgid "No returned values" +msgstr "Tiada nilai dipulangkan" + +#: kdcopwindow.cpp:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do not know how to demarshal %1" +msgstr "Tidak tahu bagaimana untuk demarshal %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdebugdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..0c84f3f10fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdebugdialog.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-10 22:02+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 +msgid "Debug Settings" +msgstr "Tetapan Nyahpepijat" + +#: kdebugdialog.cpp:51 +msgid "Debug area:" +msgstr "Kawasan Nyahpepijat:" + +#: kdebugdialog.cpp:67 +msgid "Message Box" +msgstr "Kotak Mesej" + +#: kdebugdialog.cpp:68 +msgid "Shell" +msgstr "Cengkerang" + +#: kdebugdialog.cpp:69 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: kdebugdialog.cpp:70 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 +#: kdebugdialog.cpp:154 +msgid "Output to:" +msgstr "Output kepada:" + +#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 +#: kdebugdialog.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Namafail:" + +#: kdebugdialog.cpp:150 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ralat Maut" + +#: kdebugdialog.cpp:173 +msgid "Abort on fatal errors" +msgstr "Tamatkan semasa ralat maut" + +#: klistdebugdialog.cpp:56 +msgid "&Select All" +msgstr "Pilih &Semua" + +#: klistdebugdialog.cpp:57 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Ti&dak Pilih Semua" + +#: main.cpp:72 +msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" +msgstr "Paparkan keseluruhan dialog selain daripada dialog senarai default." + +#: main.cpp:80 +msgid "KDebugDialog" +msgstr "KDebugDialog" + +#: main.cpp:81 +msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" +msgstr "Kotak dialog untuk tetapan keutamaan bagi output nyah-pepijat" + +#: main.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..006ccc4aca0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kdepasswd.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 13:46+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Menukar kata laluan UNIX." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Tukar Kata Laluan" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Sila masukkan kata laluan semasa:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Komunikasi dengan 'passwd' gagal." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Tidak dapat mencari program 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Kata laluan salah, Cuba lagi." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Ralat dalaman: nilai tidak sah dipulangkan dari PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Sila masukkan kata laluan baru anda:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user %1:" +msgstr "Sila masukkan kata laluan baru untuk pengguna %1:" + +#: passwddlg.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "On Anda atau." + +#: passwddlg.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "On Anda atau." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Katalaluan terlalu panjang" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Singkatkan" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "guna sedia ada" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Kata laluan telah ditukar." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Kata laluan TIDAK ditukar." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprint_part.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprint_part.po new file mode 100644 index 00000000000..b279232327d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprint_part.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: printpart.cpp:59 +msgid "kdeprint_part" +msgstr "kdeprint_part" + +#: printpart.cpp:59 +msgid "A Konqueror Plugin for Print Management" +msgstr "Plug masuk Pengurusan Cetak untuk Konqueror" + +#. i18n: file kdeprint_part.rc line 3 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Print Manager Toolbar" +msgstr "Papan Alatan Pengurus Cetak" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po new file mode 100644 index 00000000000..7a573f012d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdeprintfax.po @@ -0,0 +1,415 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:22+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Sistem f&aks:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "A&rahan:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Pelayan fak&s (jika ada):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Peranti &faks Modem:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Liang Modem Piawai" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Liang Bersiri #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Menukarkan fail input ke PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Menghantar faks ke %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Hantar faks menggunakan: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Menghantar faks ke %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Melangkaui %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Menapis %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Log faks" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Log Faks" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "KDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Log Alatan Faks KDEPrint" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Tidak boleh buka fail untuk ditulis." + +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Tinggi (204x196 dpi)" + +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Rendah (204x98 dpi)" + +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Resolusi:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Saiz &kertas:" + +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "S&yarikat:" + +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "N&ombor:" + +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with kdeprint." +msgstr "Utiliti faks yang kecil untuk digunakan bersama kdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Kirim faks segera" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Keluar selepas kirim" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Fail untuk difakskan (tambah ke senarai fail)" + +#: main.cpp:50 +msgid "KdeprintFax" +msgstr "KdeprintFax" + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Parameter Penapis" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Jenis MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Arahan:" + +#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&Faks" + +#: conffilters.cpp:42 +msgid "Mime Type" +msgstr "Jenis MIme" + +#: conffilters.cpp:43 +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#: conffilters.cpp:65 +msgid "Add filter" +msgstr "Tambah penapis" + +#: conffilters.cpp:66 +msgid "Modify filter" +msgstr "Ubahsuai penapis" + +#: conffilters.cpp:67 +msgid "Remove filter" +msgstr "Buang penapis" + +#: conffilters.cpp:68 +msgid "Move filter up" +msgstr "Pindah penapis ke atas" + +#: conffilters.cpp:69 +msgid "Move filter down" +msgstr "Pindah penapis ke bawah" + +#: conffilters.cpp:133 +msgid "Empty parameters." +msgstr "Parameter kosong." + +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Peribadi" + +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Tetapan Peribadi" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Tetapan halaman" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Pilihan Faks Sistem" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Tapisan" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Penyelarasan Tapisan" + +#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Fax Number" +msgstr "Nombor faks" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Input:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Edit Buku Alamat" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Tiada nombor faks ditemui di dalam buku alamat anda." + +#: kdeprintfax.cpp:74 +msgid "Move up" +msgstr "Pindah atas" + +#: kdeprintfax.cpp:79 +msgid "Move down" +msgstr "Pindah bawah" + +#: kdeprintfax.cpp:82 +msgid "F&iles:" +msgstr "Fa&il:" + +#: kdeprintfax.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Enterprise" +msgstr "S&yarikat:" + +#: kdeprintfax.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Add fax number" +msgstr "Tiada nombor faks ditentukan." + +#: kdeprintfax.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Add fax number from addressbook" +msgstr "Tiada nombor faks ditemui di dalam buku alamat anda." + +#: kdeprintfax.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Remove fax number" +msgstr "Tiada nombor faks ditentukan." + +#: kdeprintfax.cpp:107 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komen:" + +#: kdeprintfax.cpp:118 +msgid "Sched&ule:" +msgstr "Jad&ual:" + +#: kdeprintfax.cpp:120 +msgid "Now" +msgstr "Sekarang" + +#: kdeprintfax.cpp:121 +msgid "At Specified Time" +msgstr "Pada Masa Ditentukan" + +#: kdeprintfax.cpp:128 +msgid "Send Co&ver Sheet" +msgstr "" + +#: kdeprintfax.cpp:131 +msgid "Su&bject:" +msgstr "Su&bjek:" + +#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252 +msgid "Processing..." +msgstr "Memproses..." + +#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402 +msgid "Idle" +msgstr "Leka" + +#: kdeprintfax.cpp:177 +msgid "Send to Fax" +msgstr "Kirim ke Faks" + +#: kdeprintfax.cpp:191 +msgid "&Add File..." +msgstr "T&ambah Fail..." + +#: kdeprintfax.cpp:192 +msgid "&Remove File" +msgstr "&Buang Fail" + +#: kdeprintfax.cpp:193 +msgid "&Send Fax" +msgstr "&Kirim Faks" + +#: kdeprintfax.cpp:194 +msgid "A&bort" +msgstr "Ta&matkan" + +#: kdeprintfax.cpp:195 +msgid "A&ddress Book" +msgstr "Buku A&lamat" + +#: kdeprintfax.cpp:196 +msgid "V&iew Log" +msgstr "L&ihat Log" + +#: kdeprintfax.cpp:197 +msgid "Vi&ew File" +msgstr "Li&hat Fail" + +#: kdeprintfax.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&New Fax Recipient..." +msgstr "Faks g3 CCITT" + +#: kdeprintfax.cpp:245 +msgid "No file to fax." +msgstr "Tiada fail untuk difakskan." + +#: kdeprintfax.cpp:247 +msgid "No fax number specified." +msgstr "Tiada nombor faks ditentukan." + +#: kdeprintfax.cpp:255 +msgid "Unable to start Fax process." +msgstr "Gagal memulakan proses faks." + +#: kdeprintfax.cpp:261 +msgid "Unable to stop Fax process." +msgstr "Gagal menghentikan proses faks." + +#: kdeprintfax.cpp:284 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve %1." +msgstr "Gagal membuka %1." + +#: kdeprintfax.cpp:409 +msgid "Fax error: see log message for more information." +msgstr "Ralat faks: lihat mesej log untuk maklumat lanjut." + +#: kdeprintfax.cpp:564 +msgid "Enter recipient fax properties." +msgstr "" + +#: kdeprintfax.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Number:" +msgstr "$ Nombor" + +#: kdeprintfax.cpp:566 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&ama:" + +#: kdeprintfax.cpp:567 +msgid "&Enterprise:" +msgstr "S&yarikat:" + +#: kdeprintfax.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Invalid fax number." +msgstr "nombor versi tidak sah `%s'" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesktop.po new file mode 100644 index 00000000000..dec0535fd46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesktop.po @@ -0,0 +1,1109 @@ +# translation of kdesktop.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesktop\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: lock/autologout.cc:39 +msgid "Automatic Log Out" +msgstr "Log Keluar Automatik" + +#: lock/autologout.cc:40 +msgid "" +"To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " +"or pressing a key." +msgstr "" +"Untuk mengelak daripada dilog keluar, teruskan mengguna sesi ini dengan " +"menggerakkan tetikus atau menekan kekunci." + +#: lock/autologout.cc:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" +"You will be automatically logged out in %n seconds" +msgstr "" +"_n: Anda akan dilog keluar secara automatik dalam 1 saat\n" +"Anda akan dilog keluar secara automatik dalam %n saat" + +#: lock/lockdlg.cc:82 +msgid "The session is locked
      " +msgstr "
      Sesi dikunci
      " + +#: lock/lockdlg.cc:83 +msgid "
      The session was locked by %1
      " +msgstr "
      Sesi ini dipasak oleh %1
      " + +#: lock/lockdlg.cc:93 +msgid "Sw&itch User..." +msgstr "&Tukar Pengguna..." + +#: lock/lockdlg.cc:94 +msgid "Unl&ock" +msgstr "N&yahkunci" + +#: lock/lockdlg.cc:191 +msgid "Unlocking failed" +msgstr "Nyah-kunci gagal" + +#: lock/lockdlg.cc:197 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Amaran: Caps Lock hidup" + +#: lock/lockdlg.cc:423 +msgid "" +"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" +"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." +msgstr "" +"Tidak dapat nyahpasak sesi kerana sistem pengesahan gagal berfungsi;\n" +"anda mesti bunuh kdesktop-lock (pid %1) secara manual." + +#: lock/lockdlg.cc:526 +msgid "" +"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " +"one." +"
      The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
      An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +msgstr "" +"Anda telah memilih untuk membuka sesi desktop lain dan bukan meneruskan sesi " +"semasa." +"
      Sesi semasa akan disembunyikan dan skrin log masuk baru akan dipaparkan." +"
      Kekunci F ditetapkan kepada setiap sesi; F%1 biasanya ditetapkan kepada " +"sesi pertama,F%2 kepada sesi kedua dan seterusnya. Anda boleh bertukar antara " +"sesi dengan menekan Ctrl, Alt dan kekunci F yang betul pada masa yang sama. Dan " +"lagi, menu Panel KDE dan Desktop mempunyai tindakan untuk bertukar antara sesi." + +#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 +msgid "&Start New Session" +msgstr "Mulakan &Sesi Baru" + +#: lock/lockdlg.cc:551 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Jangan tanya lagi" + +#: lock/lockdlg.cc:651 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" + +#: lock/lockdlg.cc:652 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: lock/lockdlg.cc:678 +msgid "" +"_: session\n" +"&Activate" +msgstr "&Aktifkan" + +#: lock/lockdlg.cc:687 +msgid "Start &New Session" +msgstr "Mulakan Sesi &Baru" + +#: lock/lockprocess.cc:742 +msgid "" +"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" +msgstr "" +"Tidak akan mengunci sesi, mustahil berbuat demikian: \n" + +#: lock/lockprocess.cc:746 +msgid "Cannot start kcheckpass." +msgstr "Gagal memulakan kcheckpass." + +#: lock/lockprocess.cc:747 +msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." +msgstr "kcheckpass gagal beroperasi. Mungkin tiada SetUID root." + +#: lock/lockprocess.cc:790 +msgid "No appropriate greeter plugin configured." +msgstr "Tiada plug masuk yang sesuai ditentukan." + +#: lock/main.cc:54 +msgid "Force session locking" +msgstr "Paksa kunci skrin" + +#: lock/main.cc:55 +msgid "Only start screensaver" +msgstr "Hanya mulakan penyelamat skrin" + +#: lock/main.cc:56 +msgid "Only use the blank screensaver" +msgstr "Hanya gunakan penyelamat skrin kosong" + +#: lock/main.cc:66 +msgid "KDesktop Locker" +msgstr "Pengunci RuangKerja K" + +#: lock/main.cc:66 +msgid "Session Locker for KDesktop" +msgstr "Pengunci Skrin untuk KDesktop " + +#: desktop.cc:771 +msgid "Set as Primary Background Color" +msgstr "Tetapkan sebagai Warna LatarBelakang Utama " + +#: desktop.cc:772 +msgid "Set as Secondary Background Color" +msgstr "Tetapkan sebagai Warna LatarBelakang Sekunder" + +#: desktop.cc:789 +msgid "&Save to Desktop..." +msgstr "&Simpan ke Ruang Kerja KDE..." + +#: desktop.cc:791 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Tetapkan sebagai Kertas &Dinding" + +#: desktop.cc:799 +msgid "Enter a name for the image below:" +msgstr "Masukkan nama untuk imej di bawah:" + +#: desktop.cc:808 +msgid "image.png" +msgstr "image.png" + +#: desktop.cc:871 +msgid "" +"Could not log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Tidak dapat log keluar dengan betul.\n" +"Pengurus sesi tidak dapat dihubungi. Anda boleh cuba paksa tutup dengan menekan " +"Ctrl+Alt+Backspace; bagaimanapun, ambil perhatian bahawa sesi semasa anda tidak " +"akan disimpan dengan tutup paksa." + +#: init.cc:68 +msgid "" +"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"directory?" +msgstr "" +"%1 adalah fail, tetapi KDE perlukan ia jadi direktori; gerakkan ia ke %2.orig " +"dan cipta direktori?" + +#: init.cc:68 +msgid "Move It" +msgstr "" + +#: init.cc:68 +msgid "Do Not Move" +msgstr "" + +#: init.cc:82 +msgid "" +"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop " +"to use another path." +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta direktori %1; semak keizinan atau konfigur semula desktop " +"untuk menggunakan laluan lain." + +#: kdiconview.cc:437 +msgid "&Rename" +msgstr "Nama&kan semula" + +#: kdiconview.cc:438 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ciri" + +#: kdiconview.cc:439 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Buang ke Tong Sampah" + +#: krootwm.cc:133 +msgid "Run Command..." +msgstr "Laksanakan Arahan..." + +#: krootwm.cc:137 +msgid "Configure Desktop..." +msgstr "Selaraskan Ruang Kerja..." + +#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 +msgid "Disable Desktop Menu" +msgstr "Matikan Menu Ruang Kerja" + +#: krootwm.cc:143 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Tetingkap Tersusun" + +#: krootwm.cc:145 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Tetingkap Lata" + +#: krootwm.cc:151 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "Dengan Nama (Sensitif Huruf)" + +#: krootwm.cc:153 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "Dengan Nama(Tidak Sensitif Huruf)" + +#: krootwm.cc:155 +msgid "By Size" +msgstr "Mengikut Saiz" + +#: krootwm.cc:157 +msgid "By Type" +msgstr "Mengikut Jenis" + +#: krootwm.cc:159 +msgid "By Date" +msgstr "Mengikut Tarikh" + +#: krootwm.cc:162 +msgid "Directories First" +msgstr "Direktori Dahulu" + +#: krootwm.cc:165 +msgid "Line Up Horizontally" +msgstr "Bariskan Melintang" + +#: krootwm.cc:168 +msgid "Line Up Vertically" +msgstr "Bariskan Menegak" + +#: krootwm.cc:171 +msgid "Align to Grid" +msgstr "Jajar ikut Grid" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 +#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Lock in Place" +msgstr "" + +#: krootwm.cc:181 +msgid "Refresh Desktop" +msgstr "Ulangmuat Ruang Kerja" + +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 +msgid "Lock Session" +msgstr "Kunci Sesi" + +#: krootwm.cc:192 +msgid "Log Out \"%1\"..." +msgstr "Log Keluar \"%1\"..." + +#: krootwm.cc:198 +msgid "Start New Session" +msgstr "Mulakan Sesi Baru" + +#: krootwm.cc:202 +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Kunci Sesi Semasa && Mulakan Sesi Baru" + +#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 +msgid "Sort Icons" +msgstr "Susun Ikon" + +#: krootwm.cc:344 +msgid "Line Up Icons" +msgstr "Bariskan Ikon" + +#: krootwm.cc:371 +msgid "Enable Desktop Menu" +msgstr "Hidupkan Menu Ruang Kerja" + +#: krootwm.cc:430 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 +msgid "Windows" +msgstr "Tetingkap" + +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 +msgid "Switch User" +msgstr "Tukar Pengguna" + +#: krootwm.cc:481 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#: krootwm.cc:485 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 +msgid "Desktop" +msgstr "Ruang Kerja" + +#: krootwm.cc:830 +msgid "" +"

      You have chosen to open another desktop session." +"
      The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
      An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

      " +msgstr "" +"

      Anda telah memilih untuk membuka sesi desktop satu lagi." +"
      Sesi semasa akan disembunyikan dan skrin log masuk baru akan dipaparkan." +"
      Kekunci F ditetapkan kepada setiap sesi; F%1 biasanya ditetapkan kepada " +"sesi pertama, F%2 kepada sesi kedua dan seterusnya. Anda boleh bertukar antara " +"sesi dengan menekan Ctrl, Alt dan kekunci F yang betul pada masa yang sama. Dan " +"lagi, menu Panel KDE dan Desktop ada tindakan pertukaran antara sesi.

      " + +#: krootwm.cc:841 +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Amaran - Sesi Baru" + +#: main.cc:46 +msgid "The KDE desktop" +msgstr "Ruang Kerja KDE" + +#: main.cc:52 +msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" +msgstr "" +"Gunakan ini sekiranya tetingkap ruang kerja muncul sebagai tetingkap sebenar" + +#: main.cc:53 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#: main.cc:54 +msgid "Wait for kded to finish building database" +msgstr "Tunggu kded menyiapkan pembinaan pangkalan data" + +#: main.cc:153 +msgid "KDesktop" +msgstr "RuangKerja K" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi,Malay" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 +msgid "Run Command" +msgstr "Laksanakan Arahan" + +#: kdesktopbindings.cpp:24 +msgid "Show Taskmanager" +msgstr "Paparkan Pengurus Kerja" + +#: kdesktopbindings.cpp:25 +msgid "Show Window List" +msgstr "Paparkan Senarai Tetingkap" + +#: kdesktopbindings.cpp:37 +msgid "Log Out" +msgstr "Log Keluar" + +#: kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "Log Keluar Tanpa Pengesahan" + +#: kdesktopbindings.cpp:39 +msgid "Halt without Confirmation" +msgstr "Padam Komputer tanpa Pemastian" + +#: kdesktopbindings.cpp:40 +msgid "Reboot without Confirmation" +msgstr "Ulanghidup Komputer tanpa Pemastian" + +#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 +msgid "&Options >>" +msgstr "P&ilihan >>" + +#: minicli.cpp:96 +msgid "&Run" +msgstr "Lak&sana" + +#: minicli.cpp:392 +msgid "The user %1 does not exist on this system." +msgstr "Pengguna %1 tidak wujud di dalam sistem ini." + +#: minicli.cpp:402 +msgid "" +"You do not exist.\n" +msgstr "" +"Anda tidak wujud!\n" + +#: minicli.cpp:427 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Kata laluan salah! Cuba lagi." + +#: minicli.cpp:538 +msgid "" +"
      %1
      \n" +"You do not have permission to execute this command." +msgstr "" +"
      %1
      \n" +"Anda tiada keizinan untuk melaksanakan arahan ini!" + +#: minicli.cpp:566 +msgid "" +"
      %1
      \n" +"Could not run the specified command." +msgstr "" +"
      %1
      \n" +"Tidak boleh melaksanakan arahan ditentukan!" + +#: minicli.cpp:578 +msgid "" +"
      %1
      \n" +"The specified command does not exist." +msgstr "" +"
      %1
      \n" +"Arahan ditentukan tidak wujud!" + +#: minicli.cpp:627 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Pilihan <<" + +#: minicli.cpp:832 +msgid "" +"Running a realtime application can be very dangerous. If the application " +"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Menjalankan aplikasi masa nyata boleh memudaratkan. Jika aplikasi mengalami " +"masalah, sistem akan tergantung tanpa dapat dipulihkan.\n" +"Anda pasti untuk teruskan?" + +#: minicli.cpp:835 +msgid "Warning - Run Command" +msgstr "Amaran - Laksanakan Arahan" + +#: minicli.cpp:835 +msgid "&Run Realtime" +msgstr "Masa Nyata" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Run with realtime &scheduling" +msgstr "Jalankan dengan penjadualan ma&sa nyata" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 180 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. " +"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two " +"schedulers are available:\n" +"
        \n" +"
      • Normal: This is the standard, timesharing scheduler. It will " +"divide fairly the available processing time between all processes.
      • \n" +"
      • Realtime:This scheduler will run your application uninterrupted " +"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that " +"does not give up the processor might hang the system. You need root's password " +"to use the scheduler.
      • \n" +"
      \n" +"
      " +msgstr "" +"Pilih sama ada penjadualan masa sebenar patut diaktifkan untuk aplikasi. " +"Penjadual mengawal proses mana akan berjalan dan yang mana perlu tunggu. Dua " +"penjadual boleh didapatkan:\n" +"
        \n" +"
      • Normal: Ini adalah penjadual standard dan berkongsi masa. Ia akan " +"membahagikan dengan adil masa pemprosesan yang boleh didapatkan antara semua " +"proses.
      • \n" +"
      • Masa Sebenar:Penjadual ini akan menjalankan aplikasi anda tanpa " +"sampukan sehingga ia meninggalkan pemproses. Ini boleh jadi berbahaya. Aplikasi " +"yang tidak meninggalkan pemproses mungkin menjadikan sistem tergantung. Anda " +"perlu kata laluan root untuk menggunakan penjadual.
      • \n" +"
      \n" +"
      " + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 +#: rc.cpp:14 +#, no-c-format +msgid "User&name:" +msgstr "&Nama Pengguna:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Enter the user you want to run the application as here." +msgstr "Masukkan nama pengguna yang anda ingin laksanakan aplikasi untuknya." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "Enter the password here for the user you specified above." +msgstr "Masukkan kata laluan untuk pengguna yang anda telah tentukan." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Kata &Laluan:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Run in &terminal window" +msgstr "Laksana dalam &terminal" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application. The application will then be run in a terminal emulator window." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda maukan aplikasi dilaksanakan di dalam mod teks. " +"Aplikasi akan dijalankan di dalam tetingkap emulator terminal." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "&Priority:" +msgstr "Keu&tamaan:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "" +"The priority that the command will be run with can be set here. From left to " +"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For " +"priorities higher than the default, you will need to provide the root password." +msgstr "" +"Keutaman boleh ditetapkan di sini. Bermula dari kiri ke kanan, dan dipadankan " +"dengan dari rendah ke tinggi. Posisi tengah adalah untuk nilai default. Untuk " +"keutaaman lebih tinggi daripada nilai default, anda memerlukan kata laluan " +"root." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Run with a &different priority" +msgstr "&Laksanakan dengan keutamaan berlainan" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different priority. " +"A higher priority tells the operating system to give more processing time to " +"your application." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda ingin laksanakan aplikasi dengan keutamaan " +"berlainan. Keutamaan yang lebih tinggi memberitahu sistem operasi untuk " +"memberikan lebih masa pemprosesan untuk aplikasi anda." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Run as a different &user" +msgstr "Laksanakan sebagai pengg&una lain" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different user id. " +"Every process has a user id associated with it. This id code determines file " +"access and other permissions. The password of the user is required to do this." +msgstr "" +"Pilih pilhan ini jika anda ingin laksanakan aplikasi dengan id pengguna " +"berlainan. Setiap proses mempunyai id pengguna yang dikaitkan. Kod id " +"menentukan akses fail dan keizinan lain. Kata laluan pengguna diperlukan untuk " +"perkara tersebut." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Com&mand:" +msgstr "Ara&han:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " +"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " +"\"~/.kderc\"." +msgstr "" +"Masukkan arahan yang anda ingin laksanakan atau alamat sumber yang anda ingin " +"buka. URL jauh seperti \"www.kde.org\" atau yang setempat seperti \"~/.kderc\"" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" +msgstr "" +"Masukkan nama aplikasi yang anda ingin jalankan atau URL yang anda ingin lihat" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Common settings for all desktops" +msgstr "Seting biasa untuk semua desktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " +"this option." +msgstr "" +"Jika anda ingin seting latar belakang yang sama dilaksanakan kepada semua " +"desktop, aktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 +#: rc.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Common settings for all screens" +msgstr "Seting biasa untuk semua desktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 +#: rc.cpp:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want the same background settings to be applied to all screens enable " +"this option." +msgstr "" +"Jika anda ingin seting latar belakang yang sama dilaksanakan kepada semua " +"desktop, aktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Draw backgrounds per screen" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " +"option." +msgstr "" +"Jika anda ingin seting latar belakang yang sama dilaksanakan kepada semua " +"desktop, aktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Limit background cache" +msgstr "Hadkan cache latar belakang" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option if you want to limit the cache size for the background." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin hadkan saiz cache untuk latar belakang." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Background cache size" +msgstr "Saiz cache latar belakang" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" +"Di sini anda boleh masukkan berapa banyak ingatan KDE patut guna untuk " +"mengcache latar belakang. Jika anda ada latar belakang yang berbeza bagi " +"desktop berbeza, mengcache boleh melancarkan desktop dengan mengorbankan " +"penggunaan ingatan yang lebih tinggi." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Show icons on desktop" +msgstr "tayang ikon dalam desktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " +"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " +"drag files to the desktop." +msgstr "" +"Nyahsemak opsyen ini jika anda tidak mahu ikon di atas desktop. Tanpa ikon, " +"desktop akan agak lebih pantas tetapi anda tidak lagi dapat menyeret fail ke " +"desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Allow programs in desktop window" +msgstr "Membenarkan program dalam tetingkap desktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " +"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " +"like netscape that check the root window for running instances, disable this " +"option." +msgstr "" +"Tsemak opsyen ini jika anda mahu menjalankan program X11 yang melukis dalam " +"desktop seperti xsnow, xpenguin atau xmountain. Jika anda hadapi masalah dengan " +"aplikasi seperti netscape yang menyemak tetingkap root untuk menjalankan " +"kejadian, nyahaktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Automatically line up icons" +msgstr "Bariskan ikon secara automatik" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin melihat ikon secara automatik dijajar pada " +"grid apabila anda menggerakkannya." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Sort directories first" +msgstr "Isihkan direktori dahulu" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" +msgstr "" +"Gerakkan tetikus di atas latar belakang desktop untuk menukarkan desktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " +"desktop background." +msgstr "" +"Anda boleh bertukar antara desktop visual dengan menggunakan reroda tetikus di " +"atas latar belakang desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Terminal application" +msgstr "Aplikasi terminal" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Defines which terminal application is used." +msgstr "Mentakrif aplikasi terminal mana yang digunakan." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Left Mouse Button Action" +msgstr "Tindakan Butang Tetikus Kiri" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" +"Anda boleh pilih apa yang berlaku apabila anda klik butang kiri peranti " +"penuding anda di atas desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "Tindakan Butang Tetikus Tengah" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" +"Anda boleh pilih apa yang berlaku apabila anda klik butang tengah peranti " +"penuding anda di atas desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Right Mouse Button Action" +msgstr "Tindakan Butang Tetikus Kanan" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" +"Anda boleh pilih apa yang berlaku apabila anda klik butang kanan peranti " +"penuding anda di atas desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "KDE major version number" +msgstr "Nombor versi utama KDE" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "KDE minor version number" +msgstr "Nombor versi minor KDE" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "KDE release version number" +msgstr "Nombor versi keluaran KDE" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Normal text color used for icon labels" +msgstr "Warna teks biasa yang digunakan untuk label ikon" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Background color used for icon labels" +msgstr "Warna latar belakang yang digunakan untuk label ikon" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Enable text shadow" +msgstr "Aktifkan bayang teks" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " +"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " +"color." +msgstr "" +"Semak di sini untuk mengaktifkan rangka bayang di keliling fon desktop. Ini " +"juga meningkatkan kebolehbacaan teks desktop dalam latar balakang yang sama " +"warna." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files" +msgstr "Tayang fail tersembunyi" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"

      If you check this option, any files in your desktop directory that begin " +"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " +"information, and remain hidden from view.

      \\n" +"

      For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files " +"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying " +"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " +"change or delete these files unless you know what you are doing.

      " +msgstr "" +"

      Jika anda semak opsyen ini, sebarang fail dalam direktori desktop anda yang " +"bermula dengan noktah (.) akan ditayangkan. Biasanya fail begini mengandungi " +"maklumat konfigurasi, dan kekal tersembunyi daripada paparan.

      \\n" +"

      Contohnya, fail yang dinamai \\\".direktori\\\" adalah fail teks biasa bagi " +"Konqueror, seperti ikon yang akan digunakan semasa memaparkan direktori, tertib " +"yang fail patut diisih, dsb. Anda tidak patut mengubah atau menghapuskan fail " +"ini melainkan anda tahu apa yang anda lakukan.

      " + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Align direction" +msgstr "Jajarkan arah" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." +msgstr "Jika ini diaktifkan, ikon dijajarkan menegak, jika tidak mendatar." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Show Icon Previews For" +msgstr "Tayang Prapapar Ikon Untuk" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." +msgstr "Pilih fail jenis apa yang anda ingin aktifkan imej prapapar." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Sort criterion" +msgstr "Isih kriteria" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " +"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." +msgstr "" +"Mengeset kriteria isih. Pilihan yang mungkin adalah NameCaseSensitive = 0, " +"NameCaseSensitive = 1, Saiz =2, Jenis = 3, Tarikh = 4." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " +"are amongst the files." +msgstr "" +"Aktifkan ini untuk menempatkan direktori di depan senarai yang diisih, jika " +"tidak ia ada dalam kalangan fail." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin melihat ikon secara automatik dijajar pada " +"grid apabila anda menggerakkannya." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Device Types to exclude" +msgstr "Jenis Peranti hendak disingkir" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." +msgstr "Jenis peranti yang anda tidak mahu lihat dalam desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" +msgstr "Bar menu aplikasi semasa (Gaya Mac OS)" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " +"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " +"screen which shows the menus of the currently active application. You might " +"recognize this behavior from Mac OS." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, bar menu aplikasi tidak lagi dilekapkan pada " +"tetingkapnya sendiri. Sebaliknya, terdapat satu bar menu di bahagian atas skrin " +"yang menayangkan menu aplikasi yang aktif masa ini. Anda mungkin cam peri laku " +"ini daripada Mac OS." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Desktop menu bar" +msgstr "Bar menu desktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " +"which shows the desktop menus." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih, terdapat satu menu bar di bahagian atas skrin yang " +"menayangkan menu desktop." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "Enable screen saver" +msgstr "Aktifkan 'screen saver'" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Enables the screen saver." +msgstr "Aktifkan 'screen saver'." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Screen saver timeout" +msgstr "Waktu rehat gantian skrin" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." +msgstr "Setkan bilangan saat yang selepasnya 'screen saver' dimulakan." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" +" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " +"screen savers\n" +" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend " +"them." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." +#~ msgstr "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin hadkan saiz cache untuk latar belakang." + +#~ msgid "Use this to disable the Autostart folder" +#~ msgstr "Gunakan ini untuk mematikan folder Auto-mula" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..dfcf4b78fd7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:45+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Nyatakan arahan untuk dilaksanakan" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if is not writable" +msgstr "Laksanakan arahan dengan uid sasaran jika tidak boleh ditulis" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Tentukan uid sasaran" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Jangan simpan kata laluan" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Hentikan daemon (lupakan semua kata laluan)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Hidupkan terminal output (tiada kata laluan disimpan)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "" +"Tetapkan nilai keutamaan: 0 <= turutan keutamaan <= 100, 0 yang terendah" + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Guna penjadualan masa nyata" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Biarkan arahan menggunakan pelayan dcop yang ada" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Laksana program dengan kebenaran tertinggi." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "Arahan '%1' tidak ditemui." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Keutamaan tidak sah: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Tiada arahan ditentukan." + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"Su menunjukkan ralat.\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Arahan:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "masa-nyata:" + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Keutamaan:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Berfungsi sebagai %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Aksi diminta memerlukan kebenaran khas. Sila masukkan kata laluan root di bawah " +"atau klik Abaikan untuk meneruskan kebenaran semasa." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Aksi diminta memerlukan kebenaran khas. Sila masukkan kata laluan untuk \"%1\" " +"di bawah atau klik Abaikan untuk meneruskan kebenaran semasa." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "Aba&i" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Perbualan dengan su gagal." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Program 'su' tidak ditemui;\n" +"pastikan PATH ditetapkan dengan betul." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Anda tidak dibenarkan menggunakan 'su';\n" +"pada sesetengah sistem, anda perlu berada di dalam kumpulan khas (selalunya: " +"wheel) untuk menggunakan program ini." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Kata laluan salah; sila cuba lagi." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Ralat dalaman: pulangan tidak sah dari SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#, fuzzy +#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " +#~ msgstr "Aksi diminta memerlukan kebenaran khas. Sila masukkan kata laluan root di bawah atau klik Abaikan untuk meneruskan kebenaran semasa." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesud.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesud.po new file mode 100644 index 00000000000..7bd65b591e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdesud.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 01-09-2003 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kdesud.cpp:251 +msgid "KDE su daemon" +msgstr "Daemon su KDE" + +#: kdesud.cpp:252 +msgid "Daemon used by kdesu" +msgstr "Daemon digunakan oleh su KDE" + +#: kdesud.cpp:255 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..2aa3093e7b6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-24 13:31+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Kotak mesej soalan dengan butang ya/tidak" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Kotak mesej soalan dengan butang ya/tidak/batal" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Kotak mesej amaran dengan butang ya/tidak" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Kotak mesej amaran dengan butang teruskan/batal" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Kotak mesej amaran dengan butang ya/tidak/batal" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Kotak mesej 'Maaf'" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Kotak mesej 'Ralat'" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Dialog Kotak Mesej" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Dialog Kotak Input" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialog kata laluan" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Dialog Kotak Teks" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Dialog Kotak Input Teks" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Dialog Kekotak Kombo" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Dialog Menu" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Dialog Senarai Periksa" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Senarai Senarai Radio" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Popup Pasif" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Fail dialog untuk membuka fail yang ada" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Fail dialog untuk menyimpan fail" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Fail dialog untuk membuka direktori yang ada" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Fail dialog untuk membuka URL yang ada" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Fail dialog untuk simpan URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Dialog pemilih ikon" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Dialog bar kemajuan, pulangkan rujukan DCOP untuk komunikasi" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Tajuk Dialog" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Masukan default untuk digunakan bagi kekotak kombo dan menu" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Pulang senarai item pada baris yang berpisah (untuk pilihan senarai periksa dan " +"fail dibuka dengan --multiple))" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Keluaran winId bagi setiap dialog" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Jadikan dialog transient untuk aplikasi X dinyatakan oleh winid" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Hujah - bergantung kepada pilihan utama" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog boleh digunakan untuk memaparkan kekotak dialog yang elok daripada " +"skrip cengkerang" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyelenggara semasa" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: tidak dapat buka fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..89bfcb05c93 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmconfig.po @@ -0,0 +1,877 @@ +# translation of kdmconfig.po to Malay +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mohd Nasir bin Che Embee , 2003 +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:19+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: background.cpp:47 +msgid "E&nable background" +msgstr "Izinkan latarbelaka&ng" + +#: background.cpp:49 +msgid "" +"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " +"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " +"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " +"option in kdmrc (usually Xsetup)." +msgstr "" +"Sekiranya ini ditandakan, KDM akan menggunakan tetapan di bawah untuk latar " +"belakang. Sekiranya ia dinyahbolehkan, anda perlu melihat sendiri latarbelakang " +"yang ingin dipilih. Hal ini boleh dilakukan dengan melarikan sesuatu program " +"(berkemungkinan xsetroot) di dalam skrip yang dinyatakan di dalam pilihan " +"Tetapan di kdmrc (biasanya Xsetup)." + +#: kdm-appear.cpp:71 +msgid "&Greeting:" +msgstr "&Ucapan" + +#: kdm-appear.cpp:76 +msgid "" +"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " +"greeting or information about the operating system here." +"

      KDM will substitute the following character pairs with the respective " +"contents:" +"
      " +"

        " +"
      • %d -> current display
      • " +"
      • %h -> host name, possibly with domain name
      • " +"
      • %n -> node name, most probably the host name without domain name
      • " +"
      • %s -> the operating system
      • " +"
      • %r -> the operating system's version
      • " +"
      • %m -> the machine (hardware) type
      • " +"
      • %% -> a single %
      " +msgstr "" +"Ini ialah \"pengepala\" untuk tetingkap log masuk KDM. Anda mungkin berminat " +"untuk meletakkan ucapan yang baik atau sedikit maklumat tentang sistem " +"pengoperasian anda di sini" +"

      KDM akan menukarkan pasangan aksara berikut dengan kandungan yang " +"sepatutunya" +"
      " +"

        " +"
      • %d -> paparan semasa
      • " +"
      • %h -> nama-hos, kemungkinan dengan nama domain
      • " +"
      • %n -> nama nod, kemungkinan nama hos tanpa domain
      • " +"
      • %s -> sistem pengoperasian
      • " +"
      • %r -> versi sistem pengoperasian
      • " +"
      • %m -> jenis nama mesin (hardware)
      • " +"
      • %% -> satu %
      " + +#: kdm-appear.cpp:95 +msgid "Logo area:" +msgstr "Kawasan logo" + +#: kdm-appear.cpp:99 +msgid "" +"_: logo area\n" +"&None" +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:100 +msgid "Show cloc&k" +msgstr "Tunjuk&kan jam" + +#: kdm-appear.cpp:101 +msgid "Sho&w logo" +msgstr "Tunjukkan &logo " + +#: kdm-appear.cpp:113 +msgid "" +"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." +msgstr "" +"Anda boleh memilih untuk memaparkan satu logo kustomasi (lihat di bawah), satu " +"jam atau tiada logo langsung" + +#: kdm-appear.cpp:119 +msgid "&Logo:" +msgstr "&Logo" + +#: kdm-appear.cpp:129 +msgid "" +"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " +"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Klik di sini untuk memilih satu gambar untuk KDM memaparkannya. Anda juga boleh " +"drag dan jatuhkan satu gambar ke atas butang ini (contoh: daripada Konqueror)." + +#: kdm-appear.cpp:141 +msgid "Position:" +msgstr "Posisi:" + +#: kdm-appear.cpp:144 +msgid "&X:" +msgstr "&X:" + +#: kdm-appear.cpp:151 +msgid "&Y:" +msgstr "&Y:" + +#: kdm-appear.cpp:158 +msgid "" +"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " +"center." +msgstr "" +"Di sini anda nyatakan kordinat relatif (dalam peratus) bagi pusat dialog log " +"masuk ." + +#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:176 +msgid "GUI s&tyle:" +msgstr "Gaya &GUI" + +#: kdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +msgstr "" +"Anda boleh memilih satu gaya asas GUI di sini yang hanya akan digunakan oleh " +"KDM" + +#: kdm-appear.cpp:189 +msgid "&Color scheme:" +msgstr "Skima &warna:" + +#: kdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +msgstr "" +"Anda boleh memilih skim warna asas di sini yang hanya akan digunakan oleh KDM." + +#: kdm-appear.cpp:199 +msgid "No Echo" +msgstr "Tiada Gema" + +#: kdm-appear.cpp:200 +msgid "One Star" +msgstr "Satu Bintang" + +#: kdm-appear.cpp:201 +msgid "Three Stars" +msgstr "Tiga Bintang" + +#: kdm-appear.cpp:202 +msgid "Echo &mode:" +msgstr "&Mod gema:" + +#: kdm-appear.cpp:206 +msgid "" +"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." +msgstr "" +"Anda boleh memilih bagaimana dan sama ada KDM akan memaparkan kata laluan anda " +"apabila anda menaipnya." + +#: kdm-appear.cpp:212 +msgid "Locale" +msgstr "Lokal" + +#: kdm-appear.cpp:218 +msgid "Languag&e:" +msgstr "Bahas&a" + +#: kdm-appear.cpp:223 +msgid "" +"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"user's personal settings; that will take effect after login." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih bahasa yang digunakan oleh KDM. Seting ini tidak " +"melibatkan seting peribadi pengguna; ini akan berfungsi selepas log masuk." + +#: kdm-appear.cpp:264 +msgid "without name" +msgstr "tanpa nama" + +#: kdm-appear.cpp:405 +msgid "" +"There was an error loading the image:\n" +"%1\n" +"It will not be saved." +msgstr "" +"Ada ralat dan masalah semasa memuat naik gambar: \n" +"%1\n" +"Ia tidak akan diselamatkan." + +#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 +#, c-format +msgid "Welcome to %s at %n" +msgstr "Selamat datang ke %s di %n" + +#: kdm-appear.cpp:504 +msgid "" +"

      KDM - Appearance

      Here you can configure the basic appearance of the " +"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

      For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " +"\"Background\" tabs." +msgstr "" +"

      Penampilan - KDM

      Di sini anda boleh menetapkan penampilan asas " +"pengurus log masuk KDM, seperti: ayat ucapan, ikon dsbg. " +"

      Untuk penghalusan lanjutan penampilan KDM, lihat tab \"Tulisan\" dan " +"\"Latarbelakang\"" + +#: kdm-font.cpp:46 +msgid "&General:" +msgstr "&Umum:" + +#: kdm-font.cpp:49 +msgid "" +"This changes the font which is used for all the text in the login manager " +"except for the greeting and failure messages." +msgstr "" +"Ini mengubah fon yang digunakan untuk semua teks dalam pengurus log masuk " +"kecuali untuk mesej ucapan dan mesej gagal." + +#: kdm-font.cpp:54 +msgid "&Failures:" +msgstr "&Kegagalan:" + +#: kdm-font.cpp:57 +msgid "" +"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." +msgstr "" +"ini akan mengubah tulisan yang digunakan untuk mesej kegagalan di dalam " +"pengurus log masuk." + +#: kdm-font.cpp:62 +msgid "Gree&ting:" +msgstr "Uca&pan:" + +#: kdm-font.cpp:65 +msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." +msgstr "" +"Ini akan mengubah tulisan yang digunakan untuk ucapan pengurus log masuk." + +#: kdm-font.cpp:70 +msgid "Use anti-aliasing for fonts" +msgstr "Gunakan anti-alias untuk tulisan." + +#: kdm-font.cpp:71 +msgid "" +"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " +"antialiased (smoothed) in the login dialog." +msgstr "" +"Jika anda tandakan kotak ini, dan pelayan X anda mempunyai sambungan Xft, " +"tulisan akan di 'antialias'kan (dilicinkan) di dalam dialog log masuk." + +#: kdm-shut.cpp:49 +msgid "Allow Shutdown" +msgstr "Izinkan Tutup" + +#: kdm-shut.cpp:52 +msgid "&Local:" +msgstr "&Lokal:" + +#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 +msgid "Everybody" +msgstr "Sesiapa" + +#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 +msgid "Only Root" +msgstr "Root Sahaja" + +#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 +msgid "Nobody" +msgstr "Tiada sesiapa" + +#: kdm-shut.cpp:58 +msgid "&Remote:" +msgstr "&Jauh:" + +#: kdm-shut.cpp:63 +msgid "" +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " +"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " +"values are:" +"

        " +"
      • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
      • " +"
      • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " +"the root password
      • " +"
      • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
      " +msgstr "" +"Di sini anda boleh memilih sesiapa yang diizinkan untuk memadamkan komputer ini " +"menggunakan KDM. Anda boleh menyatakan nilai yang berbeza untuk lokal (konsol) " +"dan paparan kawalan. Nilai-nilai yang mungkin ialah: " +"
        " +"
      • Sesiapa. sesiapa sahaja boleh memadamkan komputer ini menggunakan " +"KDM
      • " +"
      • Root sahaja KDM akan membenarkan komputer ini dipadamkan selepas " +"pengguna memasukkan katalaluan root
      • " +"
      • Tiada sesiapa tiada sesiapa pun yang dibenarkan memadamkan " +"komputer ini menggunakan KDM
      " + +#: kdm-shut.cpp:71 +msgid "Commands" +msgstr "Arahan" + +#: kdm-shut.cpp:74 +msgid "H&alt:" +msgstr "&Berhenti:" + +#: kdm-shut.cpp:77 +msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" +msgstr "Arahan untuk memulakan hentian sistem. Nilai biasa: /sbin/halt" + +#: kdm-shut.cpp:82 +msgid "Reb&oot:" +msgstr "&But semula:" + +#: kdm-shut.cpp:85 +msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" +msgstr "Arahan untuk memulakan but semula sistem. Nilai biasa: /sbin/reboot" + +#: kdm-shut.cpp:93 +msgid "" +"_: boot manager\n" +"None" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:94 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: kdm-shut.cpp:96 +msgid "Lilo" +msgstr "Lilo" + +#: kdm-shut.cpp:98 +msgid "Boot manager:" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." +msgstr "Aktifkan opsyen but LILO dalam dialog \"Penutupan...\"." + +#: kdm-users.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "Tidak dapat mencipta folder %1" + +#: kdm-users.cpp:88 +msgid "System U&IDs" +msgstr "U&ID sistem" + +#: kdm-users.cpp:89 +msgid "" +"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " +"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " +"mode." +msgstr "" +"Pengguna dengan UID (identifikasi pengguna bernombor) di luar julat ini tidak " +"akan disenaraikan oleh KDM dan di dalam dialog setup ini. Diberitakan bahawa " +"pengguna dengan UID 0 (lazimnya root) tidak memberi kesan dalam hal ini dan ia " +"sepatutnya tersembunyi di dalam mod \"Tidak-tersembunyi\"" + +#: kdm-users.cpp:94 +msgid "Below:" +msgstr "Bawah:" + +#: kdm-users.cpp:101 +msgid "Above:" +msgstr "Atas:" + +#: kdm-users.cpp:109 +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#: kdm-users.cpp:112 +msgid "Show list" +msgstr "Tayang senarai" + +#: kdm-users.cpp:113 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " +"their name or image rather than typing in their login." +msgstr "" +"Jika opsyen ini ditandakan, KDM akan menayangkan senarai pengguna, jadi " +"pengguna boleh mengklik pada nama mereka atau imej dan bukan menaip dalam log " +"masuk mereka." + +#: kdm-users.cpp:115 +msgid "Autocompletion" +msgstr "Autoselesai" + +#: kdm-users.cpp:116 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"they are typed in the line edit." +msgstr "" +"Jika opsyen ini ditandakan, KDM akan, secara automatik, melengkapkan nama " +"pengguna semasa ia ditaip dalam baris edit." + +#: kdm-users.cpp:118 +msgid "Inverse selection" +msgstr "Songsangkan pemilihan" + +#: kdm-users.cpp:119 +msgid "" +"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " +"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " +"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " +"checked ones." +msgstr "" +"Opsyen ini menentukan bagaimana pengguna bagi \"Tayang senarai\" dan " +"\"Autolengkap\" dipilih dalam senarai \"Pilih pengguna dan kumpulan\" : Jika " +"tidak disemak, pilih hanya pengguna yang disemak. Jika tidak disemak, pilih " +"semua pengguna bukan sistem, kecuali yang disemak." + +#: kdm-users.cpp:123 +msgid "Sor&t users" +msgstr "Sus&un pengguna" + +#: kdm-users.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"are listed in the order they appear in the password file." +msgstr "" +"Jika ini ditandakan, KDM akan menyenaraikan senarai pengguna dengan susunan " +"alfabetik. Jika tidak, pengguna akan dipaparkan mengikut susunan di dalam fail " +"katalaluan." + +#: kdm-users.cpp:129 +msgid "S&elect users and groups:" +msgstr "&Pilih pengguna dan kumpulan:" + +#: kdm-users.cpp:131 +msgid "Selected Users" +msgstr "Pengguna telah dipilih" + +#: kdm-users.cpp:133 +msgid "" +"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"KDM akan menayangkan semua pengguna yang disemak. Entri yang ditandai '@' " +"adalah kumpulan pengguna. Menyemak satu kumpulan adalah seperti menyemak semua " +"pengguna dalam kumpulan itu." + +#: kdm-users.cpp:140 +msgid "Hidden Users" +msgstr "Pengguna tersembunyi" + +#: kdm-users.cpp:142 +msgid "" +"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"KDM akan menayangkan semua pengguna bukan sistem yang tak disemak. Entri yang " +"ditandai '@' adalah kumpulan pengguna. Menyemak satu kumpulan adalah seperti " +"menyemak semua pengguna dalam kumpulan itu." + +#: kdm-users.cpp:149 +msgid "User Image Source" +msgstr "Sumber gambar pengguna" + +#: kdm-users.cpp:150 +msgid "" +"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " +"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " +"are available." +msgstr "" +"Di sini anda boleh nyatakan di mana KDE akan dapatkan imej yang mewakili " +"pengguna. \"Tadbir\" mewakili folder global; ini adalah gambar yang anda boleh " +"set di bawah. \"Pengguna\" bermakna KDM patut membaca fail $HOME/.face.icon " +"pengguna. Dua pilihan di tengah mentakrif tertib keutamaan jika kedua-dua " +"sumber boleh didapatkan." + +#: kdm-users.cpp:156 +msgid "Admin" +msgstr "Pentadbir" + +#: kdm-users.cpp:157 +msgid "Admin, user" +msgstr "Pentadbir, pengguna" + +#: kdm-users.cpp:158 +msgid "User, admin" +msgstr "Pengguna, pentadbir" + +#: kdm-users.cpp:159 +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#: kdm-users.cpp:161 +msgid "User Images" +msgstr "Gambar pengguna" + +#: kdm-users.cpp:164 +msgid "The user the image below belongs to." +msgstr "Gambar pengguna di bawah dimiliki oleh" + +#: kdm-users.cpp:167 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: kdm-users.cpp:175 +msgid "Click or drop an image here" +msgstr "Klik atau jatuhkan satu imej di sini" + +#: kdm-users.cpp:176 +msgid "" +"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " +"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " +"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh melihat gambar yang diberikan kepada pengguna yang dipilih " +"di dalam combo-box di atas. Klik di atas butang imej untuk memilih daripada " +"senarai imej atau drag dan jatuhkan imej anda sendiri di atas butang (seperti: " +"daripada Konqueror)." + +#: kdm-users.cpp:178 +msgid "Unset" +msgstr "Tidak diset" + +#: kdm-users.cpp:179 +msgid "" +"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +msgstr "" +"Klik butang ini supaya KDM menggunakan imej lalaian untuk pengguna yang dipilih " +"tersebut." + +#: kdm-users.cpp:276 +msgid "Save image as default image?" +msgstr "Simpan imej sebagai imej lalaian?" + +#: kdm-users.cpp:284 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading the image\n" +"%1" +msgstr "" +"Ada sedikit masalah semasa memuatkan imej\n" +"%1" + +#: kdm-users.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ada masalah semasa menyimpan imej\n" +"%1" + +#: kdm-users.cpp:308 +msgid "Choose Image" +msgstr "Pilih imej" + +#: kdm-conv.cpp:47 +msgid "" +"" +"
      Attention!" +"
      Read help!
      " +msgstr "" +"" +"
      Perhatian!" +"
      Baca bantuan!
      " + +#: kdm-conv.cpp:51 +msgid "Enable Au&to-Login" +msgstr "Aktifkan &Autolog Masuk" + +#: kdm-conv.cpp:55 +msgid "" +"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"'On' log masuk auto. Ini hanya sah untuk log masuk bergrafik. Fikirkan banyak " +"kali sebelum membolehkannya!" + +#: kdm-conv.cpp:62 +msgid "Use&r:" +msgstr "Penggu&na:" + +#: kdm-conv.cpp:68 +msgid "Select the user to be logged in automatically." +msgstr "Pilih pengguna yang akan log masuk secara automatik." + +#: kdm-conv.cpp:72 +msgid "" +"_: delay\n" +"none" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:73 +msgid "" +"_: seconds\n" +" s" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:74 +msgid "D&elay:" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:78 +msgid "" +"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " +"also known as \"timed login\"." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:82 +msgid "P&ersistent" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:84 +msgid "" +"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " +"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:87 +msgid "Loc&k session" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:89 +msgid "" +"If checked, the automatically started session will be locked immediately " +"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"restricted to one user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:94 +msgid "Preselect User" +msgstr "Prapilih pengguna" + +#: kdm-conv.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"_: preselected user\n" +"&None" +msgstr "Prapilih pengguna" + +#: kdm-conv.cpp:100 +msgid "Prev&ious" +msgstr "Terdah&ulu" + +#: kdm-conv.cpp:101 +msgid "" +"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " +"usually used several consecutive times by one user." +msgstr "" +"Prapilih pengguna yang akan log masuk sebelumnya. Gunakan ini jika komputer ini " +"selalu digunakan oleh seorang pengguna." + +#: kdm-conv.cpp:103 +msgid "Specif&y" +msgstr "Nyata&kan" + +#: kdm-conv.cpp:104 +msgid "" +"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " +"is predominantly used by a certain user." +msgstr "" +"Prapilih pengguna yang dinyatakan di dalam combo box di bawah. Gunakan ini jika " +"komputer ini secara dominannya digunakan oleh pengguna tertentu." + +#: kdm-conv.cpp:108 +msgid "Us&er:" +msgstr "P&engguna:" + +#: kdm-conv.cpp:110 +msgid "" +"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " +"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." +msgstr "" +"Pilih pengguna yang akan dipilih untuk prapemilihan. Kekotak ini boleh diedit, " +"untuk anda menyatakan pengguna yang mungkin tidak pernah wujud untuk " +"mengelirukan penyerang yang berkemungkinan." + +#: kdm-conv.cpp:119 +msgid "Focus pass&word" +msgstr "Fokus&kan kata laluan" + +#: kdm-conv.cpp:120 +msgid "" +"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " +"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " +"login, if the preselection usually does not need to be changed." +msgstr "" +"Apabila pilihan ini di'on'kan, KDM akan meletakkan kursor di dalam kotak " +"katalaluan berbanding di dalam kotak pengguna selepas prapemilihan pengguna. " +"Gunakan ini untuk menjimatkan satu tekanan kekunci per log masuk, jika " +"prapemilihan dipilih, kebiasaannya tidak perlu ditukarkan." + +#: kdm-conv.cpp:126 +msgid "Enable Password-&Less Logins" +msgstr "Aktifkan Log Masuk Tanpa Kata Laluan" + +#: kdm-conv.cpp:129 +msgid "" +"When this option is checked, the checked users from the list below will be " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " +"graphical login. Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Apa pilihan ini ditandakan, pengguna yang ditandakan daripada senarai di bawah " +"akan dibenarkan untuk log masuk tanpa perlu memasukkan katalaluan. Hal ini " +"hanya sah untuk log masuk KDM bergrafik. Fikirkan banyak kali sebelum " +"membolehkan pilihan ini!" + +#: kdm-conv.cpp:136 +msgid "No password re&quired for:" +msgstr "Tiada kata laluan di&perlukan untuk:" + +#: kdm-conv.cpp:142 +msgid "" +"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " +"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " +"group." +msgstr "" +"Tandakan semua pengguna yang anda ingin benarkan log masuk tanpa kata laluan. " +"Entri yang ditandai '@' adalah kumpulan pengguna. Menyemak satu kumpulan adalah " +"seperti menyemak semua pengguna dalam kumpulan itu." + +#: kdm-conv.cpp:149 +msgid "Automatically log in again after &X server crash" +msgstr "Log masuk semula secara automatik apabila pelayan &X ranap" + +#: kdm-conv.cpp:150 +msgid "" +"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " +"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " +"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"circumventing a password-secured screen lock possible." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dibuka, pengguna akan dilog masuk secara automatik apabila " +"sesi mereka disampuk oleh kerosakan pelayan X; ambil perhatian bahawa ini boleh " +"membuka lubang keselamatan: jika anda guna pemasak skrin lebih daripada pemasak " +"bersepadu KDE, ini akan menjadikan pengelakan pasak skrin jaminan kata laluan " +"sesuatu yang mungkin." + +#: main.cpp:67 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 tidak dapat dibaca sebagai fail imej.\n" +"Gunakan fail dengan sambungan berikut:\n" +"%2" + +#: main.cpp:88 +msgid "kcmkdm" +msgstr "kcmkdm" + +#: main.cpp:88 +msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgstr "Konfigurasi modul Pengurus Log masuk KDE" + +#: main.cpp:90 +msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" +msgstr "(c) 1996 - 2005 Penulis KDM" + +#: main.cpp:92 +msgid "Original author" +msgstr "Penulis asal" + +#: main.cpp:94 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyelenggara semasa" + +#: main.cpp:96 +msgid "" +"

      Login Manager

      In this module you can configure the various aspects of " +"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " +"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " +"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " +"be asked for the superuser password." +"

      Appearance

      On this tab page, you can configure how the Login Manager " +"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " +"The language settings made here have no influence on the user's language " +"settings." +"

      Font

      Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " +"for various purposes like greetings and user names. " +"

      Background

      If you want to set a special background for the login " +"screen, this is where to do it." +"

      Shutdown

      Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " +"machine and whether a boot manager should be used." +"

      Users

      On this tab page, you can select which users the Login Manager " +"will offer you for logging in." +"

      Convenience

      Here you can specify a user to be logged in automatically, " +"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " +"features." +"
      Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " +"very carefully." +msgstr "" +"

      Pengurus Log Masuk

      Dalam modul ini anda boleh konfigur pelbagai aspek " +"Pengurus Log Masuk KDE. Ini termasuk rupa dan rasa serta pengguna yang boleh " +"dipilih untuk log masuk. Ambil perhatian bahawa anda boleh membuat perubahan " +"jika anda menjalankan modul dengan hak superpengguna. Jika anda belum memulakan " +"Pusat Kawalan KDE dengan hak superpengguna (sesuatu yang memang patut " +"dilakukan), klik pada butang Ubah suai untuk mendapatkan hak " +"superpengguna. Anda akan diminta memberikan kata laluan superpengguna." +"

      Rupa

      Dalam halaman tab ini, anda boleh konfigur rupa Pengurus Log " +"Masuk, bahasa apa patut diguna, dan gaya GUI mana patut diguna. Seting bahasa " +"yang dibuat di sini tidak mempengaruhi seting bahasa pengguna." +"

      Fon

      Di sini anda boleh pilih fon yang Pengurus Log Masuk patut guna " +"untuk pelbagai tujuan seperti ucapan dan nama pengguna. " +"

      Latar belakang

      Jika anda ingin mengeset latar belakang khusus bagi " +"skrin log masuk, di sinilah ia patut dilakukan." +"

      Penutupan

      Di sini anda boleh nyatakan siapa yang dibenarkan untuk " +"penutupan/but semula mesin dan sama ada pengurus but patut guna. " +"

      Pengguna

      Pada halaman tab ini, anda boleh pilih pengguna mana yang akan " +"ditawarkan oleh Pengurus Log Masuk untuk mengelog masuk." +"

      Kemudahan

      Di sini anda boleh tentukan pengguna yang akan dilog masuk " +"secara automatik, pengguna yang tidak perlu menyediakan kata laluan untuk log " +"masuk, dan ciri kemudahan lain." +"
      Ambil perhatian bahawa seting ini adalah lubang keselamatan secara semula " +"jadi, jadi gunakan dengan cukup berhati-hati." + +#: main.cpp:186 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Penampilan" + +#: main.cpp:190 +msgid "&Font" +msgstr "&Tulisan" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Background" +msgstr "Latar &belakang" + +#: main.cpp:198 +msgid "&Shutdown" +msgstr "&Penutupan" + +#: main.cpp:202 +msgid "&Users" +msgstr "Pengg&una" + +#: main.cpp:210 +msgid "Con&venience" +msgstr "&Keselesaan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mohd Nasir bin Che Embee" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chadtce@linuxmail.org" + +#~ msgid "&None" +#~ msgstr "&Tiada" + +#~ msgid "LILO" +#~ msgstr "LILO" + +#~ msgid "Sho&w boot options" +#~ msgstr "&Tayang opsyen but" + +#~ msgid "(c) 1996 - 2002 The KDM Authors" +#~ msgstr "(c) 1996 - 2002 Pengarang KDM" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po new file mode 100644 index 00000000000..2ef1b6a9c41 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po @@ -0,0 +1,556 @@ +# translation of kdmgreet.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:16+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix kdmrc!]" +msgstr "[fix kdmrc!]" + +#: kdmconfig.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"_n: %1: log masuk TTY\n" +"%1: %n log masuk TTY " + +#: kdmconfig.cpp:165 +msgid "Unused" +msgstr "Tidak diguna" + +#: kdmconfig.cpp:167 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: kdmconfig.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "log masuk X dalam %1" + +#: krootimage.cpp:37 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "Latar belakang desktop aneka bagi kdm" + +#: krootimage.cpp:42 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Nama fail konfigurasi" + +#: krootimage.cpp:103 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "Log Masuk &Lokal" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Menu Hos XDMCP " + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Namahos" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Ho&s:" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "Ta&mbah" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Terima" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Segarsemula" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 +msgid "&Menu" +msgstr "&Menu" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Hos %1 tidak diketahui" + +#: kgreeter.cpp:395 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: kgreeter.cpp:396 +msgid "Failsafe" +msgstr "Failsafe" + +#: kgreeter.cpp:470 +msgid " (previous)" +msgstr " (sebelum)" + +#: kgreeter.cpp:529 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Jenis sessi tersimpan anda %1 tidak lagi sah.\n" +"Sila pilih yang baru, jika tidak akan menggunakan default." + +#: kgreeter.cpp:636 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Amaran: ini adalah sessi tidak selamat" + +#: kgreeter.cpp:638 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Paparan ini memerlukan kebenaran X.\n" +"Ini bermakna sesiapa boleh sambung kepadanya,\n" +"membuka tetingkap padanya atau pintas masukan anda." + +#: kgreeter.cpp:691 +msgid "L&ogin" +msgstr "L&ogmasuk" + +#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +msgid "Session &Type" +msgstr "Jenis Sessi" + +#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "Method &Autentikasi" + +#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +msgid "&Remote Login" +msgstr "Log Masuk Ja&uh" + +#: kgreeter.cpp:812 +msgid "Login Failed." +msgstr "Log Masuk Gagal." + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Tidak dapat membuka konsol" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Tidak dapat membuka sumber log konsol ***" + +#: kgdialog.cpp:61 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Tukar Pengguna" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Ulanghidup P&elayan X" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Tutup Sambun&gan" + +#: kgdialog.cpp:84 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Log Masuk Ko&nsol" + +#: kgdialog.cpp:87 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "Tutup&semua..." + +#: kgdialog.cpp:227 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "Tidak plugmasuk widget dimuatkan. Periksa konfigurasi." + +#: kgverify.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Pengesahan %1 ...\n" +"\n" + +#: kgverify.cpp:439 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (katalaluan berumur)." + +#: kgverify.cpp:440 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (dikuatkuasa root)." + +#: kgverify.cpp:441 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Anda tidak dibenar untuk logmasuk buat masa ini." + +#: kgverify.cpp:442 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Folder Rumah tidak wujud." + +#: kgverify.cpp:443 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Log masuk tidak dibenarkan buat masa ini.\n" +"Cuba lagi nanti." + +#: kgverify.cpp:444 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Log masuk cengkerang anda tidak disenaraikan di dalam /etc/shells" + +#: kgverify.cpp:445 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Log masuk Root tidak dibenarkan." + +#: kgverify.cpp:446 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "Akaun anda telah luput, sila hubungi pentadbir sistem anda." + +#: kgverify.cpp:456 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"Ralat kritikal berlaku.\n" +"Sila lihat fail log KDM untuk maklumat lanjut\n" +"atau hubungi pentandir sistem anda." + +#: kgverify.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"_n: Akaun anda luput esok.\n" +"Akaun anda luput dalam masa %n hari.." + +#: kgverify.cpp:483 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Akaun anda luput hari ini." + +#: kgverify.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"_n: kata laluan anda luput esok.\n" +"Kata laluan anda luput dalam masa %n hari." + +#: kgverify.cpp:491 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Kata laluan anda luput hari ini." + +#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentikasi gagal" + +#: kgverify.cpp:695 +msgid "" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"Pengguna disahkan (%1) tidak sepadan dengan pengguna yang dipohon (%2).\n" + +#: kgverify.cpp:988 +#, c-format +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:997 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Amaran: Kunci Caps hidup" + +#: kgverify.cpp:1002 +msgid "Change failed" +msgstr "PErtukaran gagal" + +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Login failed" +msgstr "Log masuk gagal" + +#: kgverify.cpp:1038 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "Tema tidak boleh digunakan dengan kaedah pelemahan '%1'." + +#: kgverify.cpp:1093 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Menukar token pengesahan" + +#: kdmshutdown.cpp:92 +msgid "Root authorization required." +msgstr "Pengesahan root diperlukan." + +#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +msgid "&Schedule..." +msgstr "Ja&dual..." + +#: kdmshutdown.cpp:246 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Jenis Tutup" + +#: kdmshutdown.cpp:250 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "Ma&tikan komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:254 +msgid "&Restart computer" +msgstr "U&langhidup komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:282 +msgid "Scheduling" +msgstr "Penjadualan" + +#: kdmshutdown.cpp:286 +msgid "&Start:" +msgstr "Mula:" + +#: kdmshutdown.cpp:289 +msgid "T&imeout:" +msgstr "Had masa:" + +#: kdmshutdown.cpp:291 +msgid "&Force after timeout" +msgstr "Paksa selepas hadmasa" + +#: kdmshutdown.cpp:340 +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "Masukan tarikh tidak sah." + +#: kdmshutdown.cpp:349 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "Masukan hadmasa tidak sah." + +#: kdmshutdown.cpp:482 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Tutup Komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:489 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Ulangmula Kompute&r" + +#: kdmshutdown.cpp:504 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +"%1 (current)" +msgstr "%1 (semasa)" + +#: kdmshutdown.cpp:608 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "Tutup Komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:611 +msgid "Switch to Console" +msgstr "Tukar kepada Konsol" + +#: kdmshutdown.cpp:613 +msgid "Restart Computer" +msgstr "Mulakan Semula Komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:615 +msgid "
      (Next boot: %1)" +msgstr "
      (But berikutnya: %1)" + +#: kdmshutdown.cpp:627 +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "Gugurkan sessi aktif:" + +#: kdmshutdown.cpp:628 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "Tiada kebenaran menggugurkan sessi aktif:" + +#: kdmshutdown.cpp:635 +msgid "Session" +msgstr "Sessi" + +#: kdmshutdown.cpp:636 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: kdmshutdown.cpp:667 +msgid "Abort pending shutdown:" +msgstr "Gugurkan tunggu tutupsemua:" + +#: kdmshutdown.cpp:668 +msgid "No permission to abort pending shutdown:" +msgstr "Tiada kebenaran unutk gugurkan amenunggu tutupsemua:" + +#: kdmshutdown.cpp:674 +msgid "now" +msgstr "sekarang" + +#: kdmshutdown.cpp:680 +msgid "infinite" +msgstr "tiadahad" + +#: kdmshutdown.cpp:686 +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" +"Pemilik: %1\n" +"Jenis: %2%5\n" +"Mula: %3\n" +"Waktu rehat: %4" + +#: kdmshutdown.cpp:691 +msgid "console user" +msgstr "konsol pengguna" + +#: kdmshutdown.cpp:693 +msgid "control socket" +msgstr "soket kawalan" + +#: kdmshutdown.cpp:696 +msgid "turn off computer" +msgstr "matikan komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:697 +msgid "restart computer" +msgstr "ulanghidup komputer" + +#: kdmshutdown.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" +"\n" +"But berikutnya: %1" + +#: kdmshutdown.cpp:703 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" +"\n" +"Selepas hadmasa: %1" + +#: kdmshutdown.cpp:705 +msgid "abort all sessions" +msgstr "gugurkan semua sessi" + +#: kdmshutdown.cpp:707 +msgid "abort own sessions" +msgstr "gugurkan sessi sendiri" + +#: kdmshutdown.cpp:708 +msgid "cancel shutdown" +msgstr "batalkan tutupsemua" + +#: themer/kdmlabel.cpp:170 +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: themer/kdmlabel.cpp:171 +msgid "Session Type" +msgstr "Jenis Sesi" + +#: themer/kdmlabel.cpp:172 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: themer/kdmlabel.cpp:173 +msgid "Disconnect" +msgstr "Nyahsambung" + +#: themer/kdmlabel.cpp:175 +msgid "Power off" +msgstr "Tutup" + +#: themer/kdmlabel.cpp:176 +msgid "Suspend" +msgstr "Gantung" + +#: themer/kdmlabel.cpp:177 +msgid "Reboot" +msgstr "But semula" + +#: themer/kdmlabel.cpp:178 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Pemilih XDMCP" + +#: themer/kdmlabel.cpp:180 +msgid "You have got caps lock on." +msgstr "Caps Lock buka." + +#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Pengguna %s akan log masuk dalam %d saat" + +#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Selamat datang ke %h" + +#: themer/kdmlabel.cpp:183 +msgid "Username:" +msgstr "Nama Pengguna:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:184 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:185 +msgid "Login" +msgstr "Log Masuk" + +#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Tidak dapat buka fail tema %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Tidak dapat kaji hurai fail tema %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfindpart.po new file mode 100644 index 00000000000..40c1efb0d09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfindpart.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfindpart\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:21+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 +msgid "&Find" +msgstr "Ca&ri" + +#: kfinddlg.cpp:33 +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Cari Fail/Folder" + +#: kfinddlg.cpp:54 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "AMiddleLengthText..." + +#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n: one file found\n" +"%n files found" +msgstr "" +"satu fail ditemui\n" +"%n fail ditemui" + +#: kfinddlg.cpp:152 +msgid "Searching..." +msgstr "Mencari..." + +#: kfinddlg.cpp:179 +msgid "Aborted." +msgstr "Ditamatkan." + +#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 +msgid "Error." +msgstr "Ralat." + +#: kfinddlg.cpp:183 +msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." +msgstr "Tentukan laluan sebenar pada kotak \"Lihat pada\"." + +#: kfinddlg.cpp:188 +msgid "Could not find the specified folder." +msgstr "Tidak dapat mencari folder dinyatakan." + +#: kfindpart.cpp:81 +msgid "Find Component" +msgstr "Cari Komponen" + +#: kftabdlg.cpp:64 +msgid "&Named:" +msgstr "Di&namakan:" + +#: kftabdlg.cpp:65 +msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +msgstr "Anda boleh gunakan padanan wildcard \";\" untuk memisahkan banyak nama" + +#: kftabdlg.cpp:68 +msgid "Look &in:" +msgstr "L&ihat dalam:" + +#: kftabdlg.cpp:69 +msgid "Include &subfolders" +msgstr "Masukkan &subfolder" + +#: kftabdlg.cpp:70 +msgid "Case s&ensitive search" +msgstr "Cari sensitif huruf besar/kecil" + +#: kftabdlg.cpp:71 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Lungsur..." + +#: kftabdlg.cpp:72 +msgid "&Use files index" +msgstr "&Guna indeks fail" + +#: kftabdlg.cpp:90 +msgid "" +"Enter the filename you are looking for. " +"
      Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." +"
      " +"
      The filename may contain the following special characters:" +"
        " +"
      • ? matches any single character
      • " +"
      • * matches zero or more of any characters
      • " +"
      • [...] matches any of the characters in braces
      " +"
      Example searches:" +"
        " +"
      • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
      • " +"
      • go[dt] finds god and got
      • " +"
      • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " +"having one character in between
      • " +"
      • My Document.kwd finds a file of exactly that name
      " +msgstr "" +"Masukkan nama fail yang anda cari. " +"
      Alternatif boleh dipisahkan oleh koma bertitik \";\"." +"
      " +"
      Nama fail mungkin mengandungi aksara khas yang berikut:" +"
        " +"
      • ? padan dengan mana-mana satu aksara
      • " +"
      • * padan dengan sifar atau lebih mana-mana aksara
      • " +"
      • [...] padan dengan mana-mana aksara di dalam kurungan
      " +"
      Contoh carian:" +"
        " +"
      • *.kwd;*.txt mencari semua fail berakhir denga .kwd atau .txt
      • " +"
      • go[dt] mencari god dan got
      • " +"
      • Hel?o mencari semua fail yang bermula dengan \"Hel\" dan berakhir " +"dengan \"o\", mempunyai satu aksara di anataranya
      • " +"
      • My Document.kwd mencari fail yang betul-betul nama tersebut
      " +"
      " + +#: kftabdlg.cpp:111 +msgid "" +"This lets you use the files' index created by the slocate " +"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " +"(using updatedb)." +msgstr "" +"Ini membolehkan anda menggunakan indeks fail yang dicipta oleh pakej " +"slocate untuk mempercepat carian; ingat untuk mengemas kini indeks dari " +"semasa ke semasa updatedb)." + +#: kftabdlg.cpp:147 +msgid "Find all files created or &modified:" +msgstr "Cari se&mua fail telah dicipta atau telah diubah:" + +#: kftabdlg.cpp:149 +msgid "&between" +msgstr "&di antara" + +#: kftabdlg.cpp:150 +msgid "&during the previous" +msgstr "&semasa sebelumnya" + +#: kftabdlg.cpp:151 +msgid "and" +msgstr "dan" + +#: kftabdlg.cpp:153 +msgid "minute(s)" +msgstr "minit" + +#: kftabdlg.cpp:154 +msgid "hour(s)" +msgstr "jam" + +#: kftabdlg.cpp:155 +msgid "day(s)" +msgstr "hari" + +#: kftabdlg.cpp:156 +msgid "month(s)" +msgstr "bulan" + +#: kftabdlg.cpp:157 +msgid "year(s)" +msgstr "tahun" + +#: kftabdlg.cpp:168 +msgid "File &size is:" +msgstr "&Saiz Fail ialah:" + +#: kftabdlg.cpp:174 +msgid "Files owned by &user:" +msgstr "Fail dimiliki oleh pengg&una:" + +#: kftabdlg.cpp:176 +msgid "Owned by &group:" +msgstr "Dimiliki oleh &kumpulan:" + +#: kftabdlg.cpp:178 +msgid "(none)" +msgstr "(tiada)" + +#: kftabdlg.cpp:179 +msgid "At Least" +msgstr "Paling Kurang" + +#: kftabdlg.cpp:180 +msgid "At Most" +msgstr "Paling Tinggi" + +#: kftabdlg.cpp:181 +msgid "Equal To" +msgstr "Sama Dengan" + +#: kftabdlg.cpp:183 +msgid "Bytes" +msgstr "Bait" + +#: kftabdlg.cpp:184 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: kftabdlg.cpp:185 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: kftabdlg.cpp:186 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: kftabdlg.cpp:249 +msgid "File &type:" +msgstr "&Jenis fail:" + +#: kftabdlg.cpp:251 +msgid "C&ontaining text:" +msgstr "Teks &mengandungi:" + +#: kftabdlg.cpp:256 +msgid "" +"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " +"all file types from the list above are supported. Please refer to the " +"documentation for a list of supported file types." +msgstr "" +"Jika dinyatakan, hanya fail yang mengandungi teks ini ditemui. Ambil " +"perhatian bahawa bukan semua jenis fail dari senarai di atas disokong. Rujuk " +"dokumentasi bagi senarai jenis fail yang disokong." + +#: kftabdlg.cpp:264 +msgid "Case s&ensitive" +msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil" + +#: kftabdlg.cpp:265 +msgid "Include &binary files" +msgstr "Masukkan fail &binari" + +#: kftabdlg.cpp:266 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Ungkapan Nala&r (regexp)" + +#: kftabdlg.cpp:269 +msgid "" +"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " +"contain text (for example program files and images)." +msgstr "" +"Ini membolehkan anda mencari dalam mana-mana jenis fail, sekalipun yang " +"biasanya tidak mengandungi teks (contohnya fail program dan imej)." + +#: kftabdlg.cpp:277 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: kftabdlg.cpp:282 +msgid "fo&r:" +msgstr "&bagi:" + +#: kftabdlg.cpp:283 +msgid "Search &metainfo sections:" +msgstr "Cari seksyen info &meta:" + +#: kftabdlg.cpp:286 +msgid "All Files & Folders" +msgstr "Semua Fail & Folder" + +#: kftabdlg.cpp:288 +msgid "Folders" +msgstr "Folder " + +#: kftabdlg.cpp:289 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Pautan Simbolik" + +#: kftabdlg.cpp:290 +msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" +msgstr "Fail Khas (Soket, Fail Peranti, ...)" + +#: kftabdlg.cpp:291 +msgid "Executable Files" +msgstr "Fail Boleh Laksana" + +#: kftabdlg.cpp:292 +msgid "SUID Executable Files" +msgstr "Fail Boleh Laksana SUID" + +#: kftabdlg.cpp:293 +msgid "All Images" +msgstr "Semua Imej" + +#: kftabdlg.cpp:294 +msgid "All Video" +msgstr "Semua Video" + +#: kftabdlg.cpp:295 +msgid "All Sounds" +msgstr "Semua Bunyi" + +#: kftabdlg.cpp:343 +msgid "Name/&Location" +msgstr "Nama/&Lokasi" + +#: kftabdlg.cpp:344 +msgid "C&ontents" +msgstr "&Kandungan" + +#: kftabdlg.cpp:345 +msgid "&Properties" +msgstr "Ciri-cir&i..." + +#: kftabdlg.cpp:350 +msgid "" +"Search within files' specific comments/metainfo" +"
      These are some examples:" +"
      " +"
        " +"
      • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
      • " +"
      • Images (png...) Search images with a special resolution, " +"comment...
      " +msgstr "" +"Cari dalam komen khusus fail/metainfo" +"
      Terdapat beberapa contoh:" +"
      " +"
        " +"
      • Fail audio (mp3...) Cari dalam tag id3 bagi tajuk, album
      • " +"
      • Imej (png...) Imej Carian dengan resolusi khas, komen...
      " +"
      " + +#: kftabdlg.cpp:358 +msgid "" +"If specified, search only in this field" +"
      " +"
        " +"
      • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
      • " +"
      • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
      " +msgstr "" +"Jika dinyatakan, cari hanya dalam medan ini" +"
      " +"
        " +"
      • Fail audia (mp3...) Ini boleh jadi Tajuk, Album...
      • " +"
      • Imej (png...) Cari hanya dalam Resolusi, Kedalaman Bit...
      " +"
      " + +#: kftabdlg.cpp:552 +msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +msgstr "Tidak dapat mencari dalam tempoh yang kurang daripada seminit." + +#: kftabdlg.cpp:563 +msgid "The date is not valid." +msgstr "Tarikh tidak sah." + +#: kftabdlg.cpp:565 +msgid "Invalid date range." +msgstr "Julat tarikh tak sah." + +#: kftabdlg.cpp:567 +msgid "Unable to search dates in the future." +msgstr "Gagal mencari tarikh untuk masa hadapan." + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Size is too big. Set maximum size value?" +msgstr "Saiz terlalu besar. Tetap nilai saiz maksimum?" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Set" +msgstr "Tetap" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Do Not Set" +msgstr "Jangan Tetap" + +#: kfwin.cpp:49 +msgid "Read-write" +msgstr "Baca-tulos" + +#: kfwin.cpp:50 +msgid "Read-only" +msgstr "Baca-sahaja" + +#: kfwin.cpp:51 +msgid "Write-only" +msgstr "Tulis-sahaja" + +#: kfwin.cpp:52 +msgid "Inaccessible" +msgstr "Tidak boleh dicapai" + +#: kfwin.cpp:115 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfwin.cpp:116 +msgid "In Subfolder" +msgstr "Dalam Subfolder" + +#: kfwin.cpp:117 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: kfwin.cpp:119 +msgid "Modified" +msgstr "Diubahsuai" + +#: kfwin.cpp:121 +msgid "Permissions" +msgstr "Keizinan" + +#: kfwin.cpp:124 +msgid "First Matching Line" +msgstr "Baris pertama dipadankan" + +#: kfwin.cpp:194 +msgid "Save Results As" +msgstr "Simpan Hasil Sebagai" + +#: kfwin.cpp:219 +msgid "Unable to save results." +msgstr "Tidak dapat menyimpan hasil." + +#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 +msgid "KFind Results File" +msgstr "Fail Hasil KFind" + +#: kfwin.cpp:259 +msgid "" +"Results were saved to file\n" +msgstr "" +"Hasil disimpan ke fail\n" + +#: kfwin.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" +"Do you really want to delete the %n selected files?" +msgstr "" +"Anda pasti untuk padam fail dipilih?\n" +"Anda pasti untuk padam %n fail dipilih?" + +#: kfwin.cpp:412 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "Buka" + +#: kfwin.cpp:413 +msgid "Open Folder" +msgstr "Buka Folder" + +#: kfwin.cpp:418 +msgid "Open With..." +msgstr "Buka Dengan..." + +#: kfwin.cpp:424 +msgid "Selected Files" +msgstr "Fail Dipilih" + +#: kquery.cpp:478 +msgid "Error while using locate" +msgstr "Ralat semasa menggunakan locate" + +#: main.cpp:14 +msgid "KDE file find utility" +msgstr "Fail KDE jumpa kemudahan" + +#: main.cpp:18 +msgid "Path(s) to search" +msgstr "Laluan hendak dicari" + +#: main.cpp:25 +msgid "KFind" +msgstr "KFind" + +#: main.cpp:27 +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1998-2003, Pasukan KDE" + +#: main.cpp:29 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Semasa" + +#: main.cpp:30 +msgid "Developer" +msgstr "Pemaju" + +#: main.cpp:31 +msgid "UI Design & more search options" +msgstr "Rekabentuk UI dan carian lanjutan" + +#: main.cpp:41 +msgid "UI Design" +msgstr "Rekabentuk UI" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfmclient.po new file mode 100644 index 00000000000..2a326d562b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfmclient.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:26+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfmclient.cc:52 +msgid "kfmclient" +msgstr "kfmclient" + +#: kfmclient.cc:54 +msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan" + +#: kfmclient.cc:64 +msgid "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "Penggunaan tidak interaktif: tiada kekotak mesej" + +#: kfmclient.cc:65 +msgid "Show available commands" +msgstr "Papar arahan yang ada" + +#: kfmclient.cc:66 +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "Arahan (lihat --commands)" + +#: kfmclient.cc:67 +msgid "Arguments for command" +msgstr "Hujah untuk arahan" + +#: kfmclient.cc:83 +msgid "" +"\n" +"Syntax:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sintaks:\n" + +#: kfmclient.cc:84 +msgid "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Opens a window showing 'url'.\n" +" # 'url' may be a relative path\n" +" # or file name, such as . or subdir/\n" +" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Buka tetingkap yang menayangkan 'url'.\n" +" # 'url' mungkin laluan relatif\n" +" # atau nama fail, seperti . atau subdir/\n" +" # Jika 'url' dibuang, $HOME digunakan.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:89 +msgid "" +" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" +" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" +"\n" +msgstr "" +" # Jika 'jenis mime' dinyatakan, ia akan digunakan untuk menentukan\n" +" # komponen yang Konqueror patut guna. Misalnya, setkan kepada. " +"Misalnya, setkan kepada\n" +" # text/html untuk halaman web, untuk menjadikannya muncul lebih " +"pantas\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:93 +msgid "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " +"Konqueror\n" +" # window on the current active desktop if possible.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Sama seperti di atas tetapi membuka tab baru dengan 'url' dalam " +"Konqueror sedia ada\n" +" # tetingkap dalam desktop aktif semasa, jika mungkin.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:97 +msgid "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Opens a window using the given profile.\n" +" # 'profile' is a file under " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' is an optional URL to open.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Membuka tetingkap menggunakan profil tertentu.\n" +" # 'profil' ialah fail di bawah " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' ialah URL opsyenal hendak dibuka.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:102 +msgid "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" # Opens a properties menu\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" # Membuka menu ciri\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:104 +msgid "" +" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" +" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" +" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" +" # 'binding'. In this case the default binding\n" +msgstr "" +" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" +" # Cuba melaksanakan 'url'. 'url' mungkin biasa\n" +" # URL, URL ini akan dibuka. Anda boleh buang\n" +" # 'pengikatan'. Dalam kes ini pengikatan piawai\n" + +#: kfmclient.cc:108 +msgid "" +" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" +" # document, or it may be a *.desktop file.\n" +msgstr "" +" # sudah dicuba. Tentunya URL mungkin URL bagi a\n" +" # dokumen, atau mungkin fail *.desktop.\n" + +#: kfmclient.cc:110 +msgid "" +" # This way you could for example mount a device\n" +" # by passing 'Mount default' as binding to \n" +" # 'cdrom.desktop'\n" +"\n" +msgstr "" +" # Dengan cara ini anda boleh, misalnya, melekapkan peranti\n" +" # dengan melepaskan 'piawai Lekap' sebagai terikat pada \n" +" # 'cdrom.desktop'\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:113 +msgid "" +" kfmclient move 'src' 'dest'\n" +" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs.\n" +msgstr "" +" kfmclient mengalihkan 'src' 'dest'\n" +" # Alihkan URL 'src' ke 'dest'.\n" +" # 'src' mungkin senarai URL.\n" + +#: kfmclient.cc:118 +msgid "" +" kfmclient download ['src']\n" +" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" +" # a URL will be requested.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient muat turun ['src']\n" +" # Salinan 'src' URL ke dalam lokasi dinyatakan oleh pengguna'.\n" +" # 'src' mungkin senarai URL, jika tidak ada, maka\n" +" # URL akan diminta.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:122 +msgid "" +" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" +" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient salin 'src' 'dest'\n" +" # Menyalin 'src' ke dalam 'dest'.\n" +" # 'src' mungkin senarai URL.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:125 +msgid "" +" kfmclient sortDesktop\n" +" # Rearranges all icons on the desktop.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient sortDesktop\n" +" # Menyusun semula semua ikon dalam desktop.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:127 +msgid "" +" kfmclient configure\n" +" # Re-read Konqueror's configuration.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient konfigur\n" +" # Baca semula konfigurasi Konqueror.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:129 +msgid "" +" kfmclient configureDesktop\n" +" # Re-read kdesktop's configuration.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient configureDesktop\n" +" # Baca semula konfigurasi kdesktop.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:132 +msgid "" +"*** Examples:\n" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" +" // Mounts the CD-ROM\n" +"\n" +msgstr "" +"*** Examples:\n" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"piawai Lekap\"\n" +" // Lekapkan CD-ROM\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:135 +msgid "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" +" // Opens the file with default binding\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" +" // Membuka fail dengan pengikatan piawai\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:137 +msgid "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" +" // Opens the file with netscape\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" +" // Membuka fail dengan netscape\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:139 +msgid "" +" kfmclient exec ftp://localhost/\n" +" // Opens new window with URL\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec ftp://localhost/\n" +" // Membuka tetingkap baru dengan URL\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:141 +msgid "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" +" // Starts emacs\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" +" // Memulakan emacs\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:143 +msgid "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" +" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" +" // Memulakan direktori lekap CD-ROM\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:145 +msgid "" +" kfmclient exec .\n" +" // Opens the current directory. Very convenient.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec .\n" +" // Membuka direktori semasa. Sangat memudahkan.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:405 +msgid "" +"Profile %1 not found\n" +msgstr "" +"Profil %1 tidak ditemui\n" + +#: kfmclient.cc:434 +msgid "" +"Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "" +"Ralat sintaks: Tidak cukup hujah\n" + +#: kfmclient.cc:439 +msgid "" +"Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "" +"Ralat sintaks: Terlalu banyak hujah\n" + +#: kfmclient.cc:559 +msgid "Unable to download from an invalid URL." +msgstr "Gagal muat turun daripada URL tidak sah." + +#: kfmclient.cc:623 +msgid "" +"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "" +"Ralat sintaks: Arahan tidak diketahui '%1'\n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfontinst.po new file mode 100644 index 00000000000..90ac4ade9c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kfontinst.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 +msgid "KDE Font Installer" +msgstr "Pemasang Font KDE" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 +msgid "" +"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" +"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" +msgstr "" +"Antaramuka GUI kepada fon:/ ioslave.\n" +"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Pembangun dan penyenggara" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 +msgid "Add Fonts..." +msgstr "Tambah Font..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 +msgid "" +"The fonts shown are your personal fonts." +"
      To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " +"button below." +msgstr "" +"Fon yang ditayangkan adalah fon peribadi anda." +"
      Untuk melihat (dan memasang) fon seluruh sistem, klik butang \"Mod " +"Pentadbir \" di bawah." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 +msgid "Show Bitmap Fonts" +msgstr "Tayang Fon Bitmap" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 +msgid "Configure..." +msgstr "Tetapkan..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 +msgid "Print..." +msgstr "Cetak..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 +msgid "" +"

      Font Installer

      " +"

      This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

      " +"

      You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " +"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " +"simply copy one into the folder.

      " +msgstr "" +"

      Pemasang Font

      " +"

      Modul ini membenarkan anda memasang font TrueType, Type1, Speedo, dan " +"Bitmap.

      " +"

      Anda juga boleh memasang font menggunakan Konqueror, taip fonts:/ pada " +"ruang lokasi Konqueror dan ini akan memaparkan font yang telah dipasang. Untuk " +"memasang font, salin satu ke dalam folder.

      " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +msgid "" +"

      Font Installer

      " +"

      This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

      " +"

      You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " +"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " +"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available " +"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).

      " +"

      NOTE: As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will " +"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator " +"Mode\" button to run this module as \"root\".

      " +msgstr "" +"

      Pemasang Fon

      " +"

      Modul ini membolehkan anda memasang fon TrueType, Type1, dan Bitmap.

      " +"

      Anda juga boleh memasang fon menggunakan Konqueror: taip fonts:/ ke dalam " +"bar lokasi Konqueror dan ini akan memaparkan fon yang anda pasang. Untuk " +"memasang fon, hanya salinkan ke dalam folder yang sesuai - \"Peribadi\" untuk " +"fon yang hanya anda boleh mendapatkannya, atau \"Sistem\" untuk fon seluruh " +"sistem (boleh didapatkan oleh semua).

      " +"

      PERHATIAN: Oleh sebab anda tidak log masuk sebagai \"root\", sebarang " +"fon yang dipasang, hanya anda yang boleh mendapatkannya. Untuk memasang fon " +"seluruh sistem, guna butang \"Mod Pentadbir\" untuk menjalankan modul ini " +"sebagai \"root\".

      " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +msgid "Add Fonts" +msgstr "Tambah Font" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +msgid "You did not select anything to delete." +msgstr "Anda tidak memilih apa-apa untuk dipadam." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Tiada untuk Dipadam" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Anda pasti untuk padam\n" +" %1'?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 +msgid "Delete Font" +msgstr "Padam Font" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this font?\n" +"Do you really want to delete these %n fonts?" +msgstr "" +"_n: Anda benar-benar ingin meghapuskan fon ini?\n" +"Anda benar-benar ingin menghapuskan fon %n ini?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 +msgid "Delete Fonts" +msgstr "Padam Font" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 +msgid "" +"There are no printable fonts.\n" +"You can only print non-bitmap fonts." +msgstr "" +"Tiada fon boleh cetak.\n" +"Anda hanya boleh cetak fon bukan bitmap." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 +msgid "Cannot Print" +msgstr "Tidak Boleh Cetak" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Font\n" +"%n Fonts" +msgstr "" +"_n: Satu Fon\n" +"%n Fon" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 Total)" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Family\n" +"%n Families" +msgstr "" +"_n: Satu Famili\n" +"%n Famili" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 +msgid "" +"

      Please note that any open applications will need to be restarted in order " +"for any changes to be noticed." +"

      " +"

      (You will also have to restart this application in order to use its print " +"function on any newly installed fonts.)

      " +msgstr "" +"

      Ambil perhatian bahawa sebarang aplikasi yang terbuka perlu dimulakan semula " +"agar perubahan disedari." +"

      " +"

      (Anda juga perlu memulakan semula aplikasi ini untuk menggunakan fungsi " +"cetak bagi mana-mana fon yang baru dipasang.)

      " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +msgid "" +"Please note that any open applications will need to be restarted in order for " +"any changes to be noticed." +msgstr "" +"Ambil perhatian bahawa sebarang aplikasi yang terbuka perlu dimulakan semula " +"agar perubahan disedari." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73 +msgid "Detailed View" +msgstr "Paparan Terperinci" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39 +msgid "Print Font Samples" +msgstr "Cetak Sampel Fon" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44 +msgid "Output:" +msgstr "Keluaran:" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "All Fonts" +msgstr "Semua fon" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Selected Fonts" +msgstr "Fon yang dipilih" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49 +msgid "Font size:" +msgstr "Saiz fon:" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 +msgid "Waterfall" +msgstr "Air terjun" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 +msgid "12pt" +msgstr "12pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 +msgid "18pt" +msgstr "18pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 +msgid "24pt" +msgstr "24pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 +msgid "36pt" +msgstr "36pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 +msgid "48pt" +msgstr "48pt" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51 +msgid "Configure fonts for legacy X applications" +msgstr "Konfigur fon untuk aplikasi X legasi" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52 +msgid "" +"

      Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of " +"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the " +"previous \"core X fonts\" mechanism for this.

      " +"

      Selecting this option will inform the installer to create the necessary " +"files so that these older applications can use the fonts you install.

      " +"

      Please note, however, that this will slow down the installation process." +"

      " +msgstr "" +"

      Aplikasi modem menggunakan sistem yang dinamai \"FontConfig\" untuk " +"mendapatkan senarai fon. Aplikasi lama seperti OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, dsb. " +"menggunakan mekanisme sebelumnya \"core X fonts\" untuk ini.

      " +"

      Memilih opsyen ini akan memberitahu pemasang fail untuk mencipta fail yang " +"perlu supaya aplikasi lama boleh menggunakan fon yang anda pasang.

      " +"

      Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa ini akan melambatkan proses pemasangan." +"

      " + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57 +msgid "Configure fonts for Ghostscript" +msgstr "Konfigur fon untuk Ghostscript" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58 +msgid "" +"

      When printing, most applications create what is know as PostScript. This is " +"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the " +"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your " +"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then " +"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and " +"where they are located.

      " +"

      Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.

      " +"

      Please note, however, that this will also slow down the installation " +"process.

      " +"

      As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before " +"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled." +msgstr "" +"

      Semasa mencetak, kebanyakan aplikasi mencipta sesuatu yang dikenal sebagai " +"PostScript. Ini kemudian dihantar ke aplikasi khas, dinamai Ghostscript, yang " +"boleh ditakrif sebagai PostScript dan menghantar arahan yang sesuai kepada " +"pencetak anda. Jika aplikasi anda tidak membenamkan apa sahaja fon yang ia guna " +"ke dalam PostScript, maka Ghostscript perlu dimaklumkan fon mana yang anda " +"pasang, dan lokasinya.

      " +"

      Memilih opsyen ini akan mencipta fail konfig Ghostscript.

      " +"

      Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa ini juga akan melambatkan proses " +"pemasangan.

      " +"

      Seperti yang boleh dilakukan oleh kebanyakan aplikasi, benamkan fon ke dalam " +"PostScript sebelum menghantarnya ke Ghostscript, opsyen ini boleh " +"dinyahaktifkan dengan selamat." + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84 +msgid "" +"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files " +"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a " +"font.)" +msgstr "" +"Anda telah aktifkan opsyen sebelumnya yang tidak diaktifkan. Anda ingin fail " +"konfig dikemas kini sekarang? (Biasanya ia hanya dikemas kini semasa pemasangan " +"atau pembuangan fon.)" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 +msgid "Do Not Update" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Penuh" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +msgid "Family" +msgstr "Keluarga" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +msgid "Foundry" +msgstr "Foundri" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +msgid "Weight" +msgstr "Berat" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +msgid "Slant" +msgstr "Sendeng" + +#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "Nyatakan \"%1\" atau \"%2\"." + +#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 +#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +msgid "Could not access \"%1\" folder." +msgstr "Tidak boleh akses folder \"%1\"." + +#: kio/KioFonts.cpp:1515 +msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." +msgstr "Maaf, fon tidak boleh dinamakan semula." + +#: kio/KioFonts.cpp:1920 +msgid "" +"Incorrect password.\n" +msgstr "" +"Kata laluan tidak betul.\n" + +#: kio/KioFonts.cpp:1963 +msgid "" +"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " +"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " +"will need to know the administrator's password)?" +msgstr "" +"Anda ingin memasang fon ke dalam \"%1\" (yang fon hanya boleh digunakan oleh " +"anda) atau \"%2\" (fon boleh digunakan oleh semua pengguna - tetapi anda perlu " +"tahu kata laluan pentadbir)?" + +#: kio/KioFonts.cpp:1968 +msgid "Where to Install" +msgstr "Di Mana Hendak Pasang" + +#: kio/KioFonts.cpp:2067 +msgid "Internal fontconfig error." +msgstr "Ralat konfig fon dalaman" + +#: kio/KioFonts.cpp:2102 +msgid "Could not access \"%1\"." +msgstr "Tidak boleh akses\"%1\"." + +#: kio/KioFonts.cpp:2146 +msgid "" +"

      Only fonts may be installed.

      " +"

      If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " +"install individually.

      " +msgstr "" +"

      Hanya fon boleh dipasang.

      " +"

      Jika memasang pakej fon (*%1), ekstrak komponen , dan pasang berasingan.

      " + +#: kio/KioFonts.cpp:2309 +msgid "" +"

      This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " +"are:

      " +"
        %1
      " +"

      \n" +" Do you wish to move all of these?

      " +msgstr "" +"

      Fon ini berada dalam fail di sisi fon lain; untuk meneruskan pergerakan, " +"semuanya perlu dialihkan. Fon lain yang terlibat ialah:

      " +"
        %1
      " +"

      \n" +" Anda ingin mengalihkan semua ini?

      " + +#: kio/KioFonts.cpp:2314 +msgid "" +"

      This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " +"are:

      " +"
        %1
      " +"

      \n" +" Do you wish to copy all of these?

      " +msgstr "" +"

      Fon ini berada dalam fail di sisi fon lain; untuk meneruskan penyalinan, " +"semuanya perlu disalin. Fon lain yang terlibat ialah:

      " +"
        %1
      " +"

      \n" +"Anda ingin salin semua ini?

      " + +#: kio/KioFonts.cpp:2318 +msgid "" +"

      This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " +"are:

      " +"
        %1
      " +"

      \n" +" Do you wish to delete all of these?

      " +msgstr "" +"

      Fon ini berada dalam fail di sisi fon lain; untuk meneruskan penghapusan, " +"semuanya perlu dihapuskan. Fon lain yang terlibat ialah:

      " +"
        %1
      " +"

      \n" +"Anda ingin menghapuskan semua ini?

      " + +#: kio/KioFonts.cpp:2391 +msgid "" +"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" +"Maaf, anda tidak boleh dinamakan semula, dialih, disalin atau hapuskan sama ada " +"\"%1\" atau \"%2\"." + +#: lib/FcEngine.cpp:522 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "RALAT: Tidak boleh tentukan nama fon." + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" +"_n: %1 [1 piksel]\n" +"%1 [%n piksel]" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" + +#: viewpart/FontPreview.cpp:92 +msgid " No preview available" +msgstr "Tiada paparan boleh didapatkan" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:92 +msgid "Face:" +msgstr "Muka:" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:94 +msgid "Install..." +msgstr "Pasang..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:110 +msgid "Change Text..." +msgstr "Ubah Teks..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:208 +msgid "" +"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n" +"\"%3\" - only accessible to you, or\n" +"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)" +msgstr "" +"Di mana anda ingin pasang \"%1\" (%2)?\n" +"\"%3\" - hanya anda boleh akses, atau\n" +"\"%4\" - boleh diakses oleh semua (memerlukan kata laluan pentadbir)" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:216 +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:243 +msgid "%1:%2 successfully installed." +msgstr "%1:%2 gagal dipasang." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:250 +msgid "Could not install %1:%2" +msgstr "Tidak dapat pasang %1:%2" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 +msgid "Preview String" +msgstr "Prapapar Rentetan" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 +msgid "Please enter new string:" +msgstr "Masukkan rentetan baru:" + +#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78 +msgid "CFontViewPart" +msgstr "CFontViewPart" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96 +msgid "Select Font to View" +msgstr "Pilih Fon untuk Papar" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111 +msgid "URL to open" +msgstr "URL hendak dibuka" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 +msgid "Font Viewer" +msgstr "Pemapar Fon" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 +msgid "Simple font viewer" +msgstr "Pemapar fon mudah" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117 +msgid "(c) Craig Drummond, 2004" +msgstr "(c) Craig Drummond, 2004" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_classic.po new file mode 100644 index 00000000000..033cae9cdc6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_classic.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgreet_classic\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kgreet_classic.cpp:97 +msgid "&Username:" +msgstr "Nama Pengg&una:" + +#: kgreet_classic.cpp:102 +msgid "Username:" +msgstr "Namapengguna:" + +#: kgreet_classic.cpp:124 +msgid "&Password:" +msgstr "&Katalaluan:" + +#: kgreet_classic.cpp:125 +msgid "Current &password:" +msgstr "&Katalaluan semasa:" + +#: kgreet_classic.cpp:143 +msgid "&New password:" +msgstr "Katalalua&n baru:" + +#: kgreet_classic.cpp:144 +msgid "Con&firm password:" +msgstr "&Pastikan katalaluan:" + +#: kgreet_classic.cpp:291 +msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" +msgstr "Prom tidak dikenali \"%1\"" + +#: kgreet_classic.cpp:500 +msgid "Username + password (classic)" +msgstr "Namapengguna + katalaluan (klasik)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_winbind.po new file mode 100644 index 00000000000..294c864c8d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kgreet_winbind.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:14+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kgreet_winbind.cpp:127 +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domain:" + +#: kgreet_winbind.cpp:128 +msgid "&Username:" +msgstr "Namapengg&una:" + +#: kgreet_winbind.cpp:142 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: kgreet_winbind.cpp:145 +msgid "Username:" +msgstr "Namapengguna:" + +#: kgreet_winbind.cpp:164 +msgid "&Password:" +msgstr "&Katalaluan:" + +#: kgreet_winbind.cpp:165 +msgid "Current &password:" +msgstr "&Katalaluan semasa:" + +#: kgreet_winbind.cpp:188 +msgid "&New password:" +msgstr "Katalalua&n baru:" + +#: kgreet_winbind.cpp:189 +msgid "Con&firm password:" +msgstr "&Pastikan katalaluan:" + +#: kgreet_winbind.cpp:370 +msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" +msgstr "Prom tidak dikenali \"%1\"" + +#: kgreet_winbind.cpp:666 +msgid "Winbind / Samba" +msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khelpcenter.po new file mode 100644 index 00000000000..7821a570a74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khelpcenter.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: application.cpp:57 +msgid "URL to display" +msgstr "URL hendak dipapar" + +#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 +msgid "KDE Help Center" +msgstr "Pusat Bantuan KDE" + +#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "Pusat Bantuan KDE" + +#: application.cpp:67 +msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "(c) 1999-2003, Pemaju KHelpCenter" + +#: application.cpp:71 +msgid "Original Author" +msgstr "Penulis Asal" + +#: application.cpp:73 +msgid "Info page support" +msgstr "Sokongan laman info" + +#: docmetainfo.cpp:32 +msgid "Top-Level Documentation" +msgstr "Dokumentasi Tahap Atas" + +#: docmetainfo.cpp:72 +msgid "" +"_: doctitle (language)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: docmetainfo.cpp:108 +msgid "English" +msgstr "Bahasa Inggeris" + +#: fontdialog.cpp:39 +msgid "Font Configuration" +msgstr "Penyelarasan Font" + +#: fontdialog.cpp:59 +msgid "Sizes" +msgstr "Saiz" + +#: fontdialog.cpp:65 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "Sa&iz font minimum:" + +#: fontdialog.cpp:72 +msgid "M&edium font size:" +msgstr "Saiz font s&ederhana: " + +#: fontdialog.cpp:88 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "Fon&t piawai:" + +#: fontdialog.cpp:94 +msgid "F&ixed font:" +msgstr "Font t&etap:" + +#: fontdialog.cpp:100 +msgid "S&erif font:" +msgstr "Font S&erif:" + +#: fontdialog.cpp:106 +msgid "S&ans serif font:" +msgstr "Font S&ans serif :" + +#: fontdialog.cpp:112 +msgid "&Italic font:" +msgstr "Font &Italik:" + +#: fontdialog.cpp:118 +msgid "&Fantasy font:" +msgstr "Font &Fantasy:" + +#: fontdialog.cpp:127 +msgid "Encoding" +msgstr "Pengenkodan" + +#: fontdialog.cpp:133 +msgid "&Default encoding:" +msgstr "Pengenkodan &default:" + +#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Guna Pengenkodan Bahasa" + +#: fontdialog.cpp:142 +msgid "&Font size adjustment:" +msgstr "Penyelarsan saiz &font:" + +#: glossary.cpp:87 +msgid "By Topic" +msgstr "Dengan Tajuk" + +#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Mengikut Abjad" + +#: glossary.cpp:147 +msgid "Rebuilding cache..." +msgstr "Membina semula simpanan..." + +#: glossary.cpp:177 +msgid "Rebuilding cache... done." +msgstr "Pembinaan semula cache... selesai" + +#: glossary.cpp:272 +msgid "" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +msgstr "" +"Gagal memaparkan input glosari dipilih, gagal membuka fail 'glossary.html.in'!" + +#: glossary.cpp:277 +msgid "See also: " +msgstr "Lihat juga:" + +#: glossary.cpp:292 +msgid "KDE Glossary" +msgstr "Glosari KDE" + +#: htmlsearchconfig.cpp:44 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:51 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Carian teks penuh menggunakan enjin carian HTML ht:// . Anda boleh dapatkan " +"ht:// di" + +#: htmlsearchconfig.cpp:57 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Maklumat berkaitan di mana untuk mendapatkan pakej ht://dig." + +#: htmlsearchconfig.cpp:61 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "Laman ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:67 +msgid "Program Locations" +msgstr "Lokasi Program" + +#: htmlsearchconfig.cpp:74 +msgid "htsearch:" +msgstr "htsearch:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:80 +msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." +msgstr "Masukkan URL untuk program CGI htsearch." + +#: htmlsearchconfig.cpp:85 +msgid "Indexer:" +msgstr "Pengindeks:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:91 +msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." +msgstr "Masukkan laluan program pengindeks htdig di sini." + +#: htmlsearchconfig.cpp:97 +msgid "htdig database:" +msgstr "Pangkalan data htdig:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:103 +msgid "Enter the path to the htdig database folder." +msgstr "Masukkan laluan ke folder pangkalan data htdig." + +#: infotree.cpp:94 +msgid "By Category" +msgstr "Dengan Kategori" + +#: kcmhelpcenter.cpp:61 +msgid "Change Index Folder" +msgstr "Ubah Folder Indeks" + +#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 +msgid "Index folder:" +msgstr "Folder indeks:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:97 +msgid "Build Search Indices" +msgstr "Bina Indeks Carian" + +#: kcmhelpcenter.cpp:110 +msgid "Index creation log:" +msgstr "Log pembinaan indeks:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:175 +msgid "Index creation finished." +msgstr "Pembinaan indeks selesai." + +#: kcmhelpcenter.cpp:204 +msgid "Details <<" +msgstr "Perincian <<" + +#: kcmhelpcenter.cpp:217 +msgid "Details >>" +msgstr "Perincian >>" + +#: kcmhelpcenter.cpp:226 +msgid "Build Search Index" +msgstr "Bina Indeks Carian" + +#: kcmhelpcenter.cpp:235 +msgid "Build Index" +msgstr "Bina Indeks" + +#: kcmhelpcenter.cpp:267 +msgid "" +"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" +"index. The status column of the list below shows, if an index\n" +"for a document exists.\n" +msgstr "" +"Agar dapat mencari dokumen, perlu ada indeks carian.\n" +"Lajur status senarai di bawah menayangkan, jika indeks\n" +"bagi dokumen yang wujud.\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:270 +msgid "" +"To create an index check the box in the list and press the\n" +"\"Build Index\" button.\n" +msgstr "" +"Untuk mencipta indeks, tandakan kotak dalam senarai dan tekan\n" +"butang \"Bina Indeks\".\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:278 +msgid "Search Scope" +msgstr "Skop Carian" + +#: kcmhelpcenter.cpp:279 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kcmhelpcenter.cpp:293 +msgid "Change..." +msgstr "Ubah..." + +#: kcmhelpcenter.cpp:312 +msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +msgstr "Folder %1 tidak wujud; tidak dapat mencipta indeks." + +#: kcmhelpcenter.cpp:352 +msgid "Missing" +msgstr "Hilang" + +#: kcmhelpcenter.cpp:397 +msgid "" +"Document '%1' (%2):\n" +msgstr "" +"Dokumen '%1' (%2):\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:402 +msgid "No document type." +msgstr "Tiada jenis dokumen." + +#: kcmhelpcenter.cpp:408 +msgid "No search handler available for document type '%1'." +msgstr "Tiada pengendali boleh didapatkan untuk jenis dokumen '%1'." + +#: kcmhelpcenter.cpp:415 +msgid "No indexing command specified for document type '%1'." +msgstr "Tiada arahan pengindeksan dinyatakan untuk jenis dokumen '%1'." + +#: kcmhelpcenter.cpp:530 +msgid "Failed to build index." +msgstr "Gagal membina indeks." + +#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#, c-format +msgid "" +"Error executing indexing build command:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat semasa melaksanakan arahan bina pengindeksan:\n" +"%1" + +#: khc_indexbuilder.cpp:104 +msgid "Unable to start command '%1'." +msgstr "Tidak dapat memulakan arahan '%1'." + +#: khc_indexbuilder.cpp:166 +msgid "Document to be indexed" +msgstr "Dokumen yang hendak diindekskan" + +#: khc_indexbuilder.cpp:167 +msgid "Index directory" +msgstr "Direktori indeks" + +#: khc_indexbuilder.cpp:174 +msgid "KHelpCenter Index Builder" +msgstr "Pembina Indeks KHelpCenter" + +#: khc_indexbuilder.cpp:178 +msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "(c) 2003, Pemaju The KHelpCenter" + +#: mainwindow.cpp:58 +msgid "Search Error Log" +msgstr "Log Ralat Carian" + +#: mainwindow.cpp:110 +msgid "Preparing Index" +msgstr "Menyediakan Indeks" + +#: mainwindow.cpp:158 +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: mainwindow.cpp:215 +msgid "Previous Page" +msgstr "Halaman Sebelumnya" + +#: mainwindow.cpp:217 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Beralih ke halaman sebelumnya bagi dokumen" + +#: mainwindow.cpp:219 +msgid "Next Page" +msgstr "Halaman Berikutnya" + +#: mainwindow.cpp:221 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Beralih ke halaman berikutnya bagi dokumen" + +#: mainwindow.cpp:224 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "Jadual &Kandungan" + +#: mainwindow.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Jadual Kandungan" + +#: mainwindow.cpp:226 +msgid "Go back to the table of contents" +msgstr "Kembali ke jadual kandungan" + +#: mainwindow.cpp:230 +msgid "&Last Search Result" +msgstr "Hasil Carian Terak&hir" + +#: mainwindow.cpp:235 +msgid "Build Search Index..." +msgstr "Bina Indeks Carian..." + +#: mainwindow.cpp:243 +msgid "Show Search Error Log" +msgstr "Papar Log Ralat Carian" + +#: mainwindow.cpp:250 +msgid "Configure Fonts..." +msgstr "Selaraskan Font..." + +#: mainwindow.cpp:251 +msgid "Increase Font Sizes" +msgstr "Besarkan Saiz Font" + +#: mainwindow.cpp:252 +msgid "Decrease Font Sizes" +msgstr "Kurangkan Saiz Font" + +#: navigator.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Clear search" +msgstr "Buang Carian" + +#: navigator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Cari" + +#: navigator.cpp:187 +msgid "Search Options" +msgstr "Opsyen Carian" + +#: navigator.cpp:195 +msgid "G&lossary" +msgstr "G&losari" + +#: navigator.cpp:465 +msgid "Start Page" +msgstr "Mulakan Halaman" + +#: navigator.cpp:553 +msgid "Unable to run search program." +msgstr "Gagal menjalankan program carian." + +#: navigator.cpp:594 +msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" +msgstr "Indeks carian belum lagi wujud. Anda mahu bina indeks sekarang?" + +#: navigator.cpp:598 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: navigator.cpp:599 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + +#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Laluan ke direktori indeks." + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Laluan ke direktori yang mengandungi indeks carian." + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Tab navigasi yang dapat dilihat masa ini" + +#: searchengine.cpp:76 +msgid "Error: No document type specified." +msgstr "Ralat: Tiada jenis dokumen dinyatakan." + +#: searchengine.cpp:78 +msgid "Error: No search handler for document type '%1'." +msgstr "Ralat: Tiada pengendali carian untuk jenis dokumen '%1'." + +#: searchengine.cpp:226 +msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." +msgstr "Tidak dapat memulakan Pengendali Carian dari fail '%1'." + +#: searchengine.cpp:240 +msgid "No valid search handler found." +msgstr "Tiada pengendali carian sah ditemui." + +#: searchengine.cpp:306 +msgid "Search Results for '%1':" +msgstr "Hasil Carian bagi '%1':" + +#: searchengine.cpp:311 +msgid "Search Results" +msgstr "Hasil pencarian" + +#: searchhandler.cpp:132 +msgid "Error executing search command '%1'." +msgstr "Ralat semasa melaksanakan arahan carian '%1'." + +#: searchhandler.cpp:152 +msgid "No search command or URL specified." +msgstr "Tiada arahan carian atau URL dinyatakan." + +#: searchhandler.cpp:233 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Ralat: %1" + +#: searchwidget.cpp:56 +msgid "and" +msgstr "dan" + +#: searchwidget.cpp:57 +msgid "or" +msgstr "atau" + +#: searchwidget.cpp:59 +msgid "&Method:" +msgstr "Kae&dah:" + +#: searchwidget.cpp:73 +msgid "Max. &results:" +msgstr "Hasi&l Maksimum:" + +#: searchwidget.cpp:87 +msgid "&Scope selection:" +msgstr "&Skop pilihan:" + +#: searchwidget.cpp:94 +msgid "Scope" +msgstr "Skop" + +#: searchwidget.cpp:97 +msgid "Build Search &Index..." +msgstr "Bina &Indeks Carian..." + +#: searchwidget.cpp:352 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: searchwidget.cpp:356 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: searchwidget.cpp:358 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: searchwidget.cpp:360 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: view.cpp:114 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "Kawak Ruang Kerja Anda!" + +#: view.cpp:118 +msgid "Help Center" +msgstr "Pusat Bantuan" + +#: view.cpp:120 +msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +msgstr "Selamat Datang ke K Desktop Environment" + +#: view.cpp:121 +msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "Pasukan KDE mengalu-alukan kehadiran anda ke dunia mesra-pengguna UNIX" + +#: view.cpp:122 +msgid "" +"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" +"system." +msgstr "" +"KDE ialah persekitaran ruang kerja yang berkuasa untuk stesen kerja UNIX. \n" +"KDE menggabungkan fungsi mudah untuk digunakan, fungsi kontemporari dan reka " +"bentuk \n" +"grafik yang menawan dengan keunggulan sistem operasi UNIX.\n" +"." + +#: view.cpp:126 +msgid "What is the K Desktop Environment?" +msgstr "Apakah itu K Desktop Environment?" + +#: view.cpp:127 +msgid "Contacting the KDE Project" +msgstr "Menghubungi Projek KDE" + +#: view.cpp:128 +msgid "Supporting the KDE Project" +msgstr "Membantu Projek KDE" + +#: view.cpp:129 +msgid "Useful links" +msgstr "Pautan berguna" + +#: view.cpp:130 +msgid "Getting the most out of KDE" +msgstr "Mengenali KDE" + +#: view.cpp:131 +msgid "General Documentation" +msgstr "Dokumentasi Umum" + +#: view.cpp:132 +msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" +msgstr "Panduan Permulaan kepada Ruang Kerja" + +#: view.cpp:133 +msgid "KDE Users' guide" +msgstr "Panduan Pengguna KDE" + +#: view.cpp:134 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Soalan Kerap Ditanya" + +#: view.cpp:135 +msgid "Basic Applications" +msgstr "Aplikasi Asas" + +#: view.cpp:136 +msgid "The Kicker Desktop Panel" +msgstr "Panel Ruang Kerja Kicker" + +#: view.cpp:137 +msgid "The KDE Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan KDE " + +#: view.cpp:138 +msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" +msgstr "Pengurus fail Konqueror dan Pelungsur Web" + +#: view.cpp:269 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Salin Alamat Pautan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khotkeys.po new file mode 100644 index 00000000000..6e286f4ad84 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khotkeys.po @@ -0,0 +1,896 @@ +# khotkeys Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khotkeys\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Action group &name:" +msgstr "&Nama kumpulan tindakan:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 63 +#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 +#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 rc.cpp:6 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Disable" +msgstr "&Matikan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komen:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:164 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:167 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:170 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Ubahsuai..." + +#. i18n: file kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui line 30 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Aksi" + +#. i18n: file kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui line 38 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command/URL to execute:" +msgstr "Arahan/URL untuk dilaksanakan:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Remote &application:" +msgstr "&Aplikasi jauh:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 63 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Remote &object:" +msgstr "&Objek jauh:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Called &function:" +msgstr "&Fungsi dipanggil:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Arguments:" +msgstr "Hujah:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Try" +msgstr "&Cuba" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 218 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Run &KDCOP" +msgstr "Laksana &KDCOP" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Disable KHotKeys daemon" +msgstr "Matikan KHotKeys daemon" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Import New Actions..." +msgstr "Import Tindakan Baru..." + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Action &name:" +msgstr "&Nama tindakan:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Action &type:" +msgstr "&Jenis tindakan:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 36 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Gestures:" +msgstr "Gerak isyarat:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Disable mouse gestures globally" +msgstr "Nyahaktifkan isyarat gerak tetikus secara global" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mouse button:" +msgstr "Butang tetikus:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Gesture timeout (ms):" +msgstr "Waktu rehat gerak isyarat (ms):" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 90 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Windows to Exclude" +msgstr "Tetingkap untuk Dibuang" + +#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Info_tab_ui" +msgstr "Info_tab_ui" + +#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 34 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"

      This module allows configuring input actions, like mouse gestures, keyboard " +"shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP calls, and " +"similar.

      \n" +"

      NOTE: If you are not an experienced user, you should be careful with " +"modifying the actions, and should limit your changes mainly to " +"enabling/disabling actions, and changing triggers.

      " +msgstr "" +"

      Modul ini membolehkan pengkonfiguran tindakan input, seperti gerak isyarat " +"tetikus, jalan pintas papan kekunci untuk melaksanakan arahan, melancarkan " +"aplikasi atau panggilan DCOP, dan seumpamanya.

      \n" +"

      PERHATIAN: Jika anda bukan pengguna berpengalaman, anda patut " +"berhati-hati dengan pengubahsuaian tindakan, dan patut mengehadkan perubahan " +"anda terutamanya untuk mengaktifkan/nyahaktifkan tindakan, dan mengubah " +"pemicu.

      " + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Keyboard_input_widget_ui" +msgstr "Keyboard_input_widget_ui" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Keyboard input:" +msgstr "Input papan kekunci:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "Ubah suai..." + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Send Input To" +msgstr "Hantar Input Ke" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify the window where the keyboard input should be sent to:" +"
        \n" +"
      • Action window: The window where the triggering action happened; " +"this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers " +"- where it is the window under mouse - and window triggers -where it is the " +"window triggering the action.
      • \n" +"
      • Active window: The currently active window.
      • \n" +"
      • Specific window: Any window matching the given criteria.
      • \n" +"
      " +msgstr "" +"Nyatakan tetingkap yang papan kekunci patut dihantar:" +"
        \n" +"
      • Tetingkap tindakan: Tetingkap tempat tindakan pemicuan berlaku; " +"ini biasanya tetingkap aktif semasa, melainkan bagi tetikus untuk pemicu gerak " +"isyarat tetikus - iaitu tetingkap di bawah tetikus - dan tetingkap memicu - " +"iaitu tetingkaplah yang memicu tindakan .
      • \n" +"
      • Tetingkap aktif: Tetingkap aktif semasa.
      • \n" +"
      • Tetingkap khusus: Mana-mana tetingkap yang sepadan dengan kriteria " +"yang diberi.
      • \n" +"
      " + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Action window" +msgstr "Tetingkap tindakan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Active window" +msgstr "Tetingkap aktif" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Specific window" +msgstr "Tetingkap khusus" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 123 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 rc.cpp:143 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Tetingkap" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 38 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "&New Action" +msgstr "Tindakan &Baru" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "New &Group" +msgstr "&Kumpulan Baru" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Delete Action" +msgstr "Hapuskan Tindakan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Global &Settings" +msgstr "&Seting Global" + +#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Menu entry to execute:" +msgstr "Entri menu hendak dilaksanakan:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Lungsur..." + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "&Play" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Record" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or combination " +"of keys) configured below, speak the command and then press the same key again " +"once you have finished speaking." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Picu jalan pintas:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 51 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: To get voice recognition working correctly and in full duplex " +"mode: \n" +"make sure Full duplex is checked in your Sound System options." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Trigger When" +msgstr "Picu Apabila" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Window appears" +msgstr "Tetingkap muncul" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 55 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Window disappears" +msgstr "Tetingkap hilang" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 63 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Window activates" +msgstr "Tetingkap mengaktifkan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Window deactivates" +msgstr "Tetingkap menyahaktifkan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Window &title:" +msgstr "&Tajuk t:etingkap" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Is Not Important" +msgstr "Ia Tidak Penting" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Contains" +msgstr "Mengandungi" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Is" +msgstr "Ialah/Adalah" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Matches Regular Expression" +msgstr "Sepadan Dengan Ungkapan Biasa" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:276 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Does Not Contain" +msgstr "Tidak Mengandungi" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Tidak/Bukan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 116 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:282 rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Does Not Match Regular Expression" +msgstr "Tidak Sepadan Dengan Ungkapan Biasa" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Window c&lass:" +msgstr "&Kelas tetingkap:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 255 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Window &role:" +msgstr "&Peranan Tetingkap:" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 361 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "&Autodetect" +msgstr "&Autokesan" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 405 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Window Types" +msgstr "Jenis Tetingkap" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 422 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 430 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 438 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Dock" +msgstr "Limbungan" + +#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: app/app.cpp:148 +msgid "KHotKeys daemon" +msgstr "Daemon KHotkeys" + +#: shared/actions.cpp:181 +msgid "Command/URL : " +msgstr "Arahan/URL:" + +#: shared/actions.cpp:218 +msgid "Menuentry : " +msgstr "Entri menu:" + +#: shared/actions.cpp:302 +msgid "DCOP : " +msgstr "DCOP : " + +#: shared/actions.cpp:396 +msgid "Keyboard input : " +msgstr "Input papan kekunci:" + +#: shared/actions.cpp:442 +msgid "Activate window : " +msgstr "Aktifkan tetingkap:" + +#: shared/conditions.cpp:297 +msgid "Active window: " +msgstr "Tetingkap aktif:" + +#: shared/conditions.cpp:366 +msgid "Existing window: " +msgstr "Tetingkap sedia ada:" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414 +msgid "" +"_: Not_condition\n" +"Not" +msgstr "Tidak" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458 +msgid "" +"_: And_condition\n" +"And" +msgstr "Dan" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499 +msgid "" +"_: Or_condition\n" +"Or" +msgstr "Atau" + +#: shared/settings.cpp:70 +msgid "" +"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you want " +"to import it again?" +msgstr "" +"Fail \"tindakan\" telah diimport sebelum ini. Anda pasti ingin mengimportnya " +"lagi?" + +#: shared/settings.cpp:81 +msgid "" +"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " +"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you want " +"to import it?" +msgstr "" +"Fail \"tindakan\" tidak mempunyai medan ImportId. Oleh itu, tidak dapat " +"ditentukan sama ada ia telah diimport. Anda pasti anda ingin mengimportnya?" + +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +msgid "These entries were created using Menu Editor." +msgstr "Entri dicipta menggunakan Editor Menu." + +#: shared/triggers.cpp:153 +msgid "Shortcut trigger: " +msgstr "Picu jalan pintas:" + +#: shared/triggers.cpp:318 +msgid "Window trigger: " +msgstr "Picu tetingkap:" + +#: shared/triggers.cpp:354 +msgid "Gesture trigger: " +msgstr "Picu gerak isyarat:" + +#: shared/triggers.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Voice trigger: " +msgstr "Picu jalan pintas:" + +#: shared/voices.cpp:211 +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: shared/windows.cpp:371 +msgid "Window simple: " +msgstr "Tetingkap ringkas:" + +#: shared/khotkeysglobal.h:48 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "Entri Editor Menu" + +#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110 +msgid "&Disable (group is disabled)" +msgstr "&Nyahaktifkan (kumpulan tidak diaktifkan)" + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +msgid "Command/URL..." +msgstr "Arahan/URL..." + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +msgid "K-Menu Entry..." +msgstr "Entri K-Menu..." + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +msgid "DCOP Call..." +msgstr "Panggilan DCOP..." + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +msgid "Keyboard Input..." +msgstr "Input Papan Kekunci..." + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +msgid "Activate Window..." +msgstr "Aktifkan Tetingkap..." + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 +msgid "Active Window..." +msgstr "Tetingkap Aktif..." + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:48 +msgid "Existing Window..." +msgstr "Tetingkap Sedia Ada..." + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +msgid "" +"A group is selected.\n" +"Add the new condition in this selected group?" +msgstr "" +"Kumpulan dipilih.\n" +"Tambah syarat baru dalam kumpulan yang dipilih ini?" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Add in Group" +msgstr "Kumpulan Tindakan Baru" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Ignore Group" +msgstr "&Kumpulan Baru" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 +msgid "Window Details" +msgstr "Perincian Tetingkap" + +#: kcontrol/dcop_widget.cpp:37 +msgid "" +"_: to try\n" +"&Try" +msgstr "&Cuba" + +#: kcontrol/dcop_widget.cpp:83 +msgid "Failed to run KDCOP" +msgstr "Gagal menjalankan KDCOP" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:45 +msgid "Generic" +msgstr "Generik" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:49 +msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)" +msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci -> Arahan/URL (ringkas)" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:53 +msgid "K-Menu Entry (simple)" +msgstr "Entri Menu K (ringkas)" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:57 +msgid "Keyboard Shortcut -> DCOP Call (simple)" +msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci -> Panggilan DCOP (ringkas)" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:61 +msgid "Keyboard Shortcut -> Keyboard Input (simple)" +msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci -> Input Papan Kekunci (ringkas)" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:65 +msgid "Gesture -> Keyboard Input (simple)" +msgstr "Gerak Isyarat -> Input Papan Kekunci (ringkas)" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:69 +msgid "Keyboard Shortcut -> Activate Window (simple)" +msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci -> Aktifkan Tetingkap (ringkas)" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35 +msgid "" +"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse " +"button while drawing, and release when you have finished.\n" +"\n" +"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if they " +"match, the indicators below will change to represent which step you are on.\n" +"\n" +"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you want " +"to force a restart, use the reset button below.\n" +"\n" +"Draw here:" +msgstr "" +"Lukis gerak isysrat yang anda ingin rekodkan di bawah. Tekan dan tahan butang " +"tetikus kiri semasa melukis, dan lepaskan apabila anda selesai.\n" +"\n" +"Anda dikehendaki melukis gerak isyarat 3 kali. Selepas setiap lukisan, jika ia " +"padan, petunjuk di bawah akan berubah untuk menyatakan langkah yang anda berada " +"sekarang.\n" +"\n" +"Jika di mana-mana titik, ia tidak sepadan, anda dikehendaki memulakan semula. " +"Jika anda ingin paksa mula semula, guna butang mula semula di bawah.\n" +"\n" +"Lukis di sini:" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:64 +msgid "&Reset" +msgstr "&Set semula" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:106 kcontrol/gesturerecordpage.cpp:122 +msgid "Your gestures did not match." +msgstr "Gerak isyarat anda tidak sepadan." + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:128 +msgid "" +"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to " +"save or 'Reset' to try again." +msgstr "" +"Anda telah menyelesaikan tiga lukisan yang diperlukan. Tekan sama ada 'Ok' " +"untuk menyimpan atau 'Set Semula' untuk cuba lagi." + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33 +msgid "Button 2 (middle)" +msgstr "Butang 2 (tengah)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:34 +msgid "Button 3 (secondary)" +msgstr "Butang 3 (sekunder)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:35 +msgid "Button 4 (often wheel up)" +msgstr "Butang 4 (selalunya leret ke atas)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:36 +msgid "Button 5 (often wheel down)" +msgstr "Butang 5 (selalunya leret ke bawah)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:37 +msgid "Button 6 (if available)" +msgstr "Butang 6 (jika ada)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:38 +msgid "Button 7 (if available)" +msgstr "Butang 7 (jika ada)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:39 +msgid "Button 8 (if available)" +msgstr "Butang 8 (jika ada)" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:40 +msgid "Button 9 (if available)" +msgstr "Butang 9 (jika ada)" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:92 +msgid "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" +msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 +msgid "New Action" +msgstr "Tindakan Baru" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 +msgid "New Action Group" +msgstr "Kumpulan Tindakan Baru" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 +msgid "Select File with Actions to Be Imported" +msgstr "Pilih Fail dengan Tindakan yang Hendak Diimport" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 +msgid "" +"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid file " +"with actions." +msgstr "" +"Import ke fail yang dinyatakan gagal. Kemungkinan besar fail bukannya fail sah " +"dengan tindakan." + +#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 +#: kcontrol/menuedit.cpp:276 +msgid "K Menu - " +msgstr "K Menu - " + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 +msgid "Info" +msgstr "Maklumat" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 +msgid "General Settings" +msgstr "Seting Umum" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 +msgid "Gestures Settings" +msgstr "Seting Umum" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 +msgid "Triggers" +msgstr "Picu" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 +msgid "Gestures" +msgstr "Gerak Isyarat" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 +msgid "Command/URL Settings" +msgstr "Seting Arahan/URL" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 +msgid "Menu Entry Settings" +msgstr "Seting Entri Menu" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 +msgid "DCOP Call Settings" +msgstr "Seting Panggilan DCOP" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 +msgid "Keyboard Input Settings" +msgstr "Seting Input Papan Kekunci" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 +msgid "Conditions" +msgstr "Syarat" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Voices Settings" +msgstr "Seting Umum" + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:51 +msgid "Shortcut Trigger..." +msgstr "Picu Jalan Pintas..." + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:52 +msgid "Gesture Trigger..." +msgstr "Picu Gerak Isyarat..." + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:53 +msgid "Window Trigger..." +msgstr "Picu Tetingkap..." + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Voice Trigger..." +msgstr "Picu Jalan Pintas..." + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:226 +msgid "Select keyboard shortcut:" +msgstr "Pilih pintasan papan kekunci:" + +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:74 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:124 +msgid "" +"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please " +"record another word." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131 +msgid "" +"Unable to extract voice information from noise.\n" +"If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much " +"background noise, or the quality of your microphone is too poor." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31 +msgid "" +"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same " +"word twice." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:81 +msgid "%1
      The sound code already exists
      " +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89 +msgid "" +"%1" +"
      One of the sound references is not correct
      " +msgstr "" + +#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45 +msgid "Simple Window..." +msgstr "Tetingkap Mudah..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..17173790b13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/khtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:27+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Tidak Dapat Membaca Sumber" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Anda tidak boleh membaca apa-apa kecuali laman web dengan\n" +"plugin ini, harap maaf." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Gagal Memulakan KTTSD" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Panggilan DCOP Gagal" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "Panggilan DCOP supportsMarkup gagal." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "Panggilan DCOP setText gagal." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "Panggilan DCOP startText gagal." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kicker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kicker.po new file mode 100644 index 00000000000..88d8b631936 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kicker.po @@ -0,0 +1,740 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:20+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: buttons/browserbutton.cpp:71 +#, c-format +msgid "Browse: %1" +msgstr "Lungsur: %1" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:44 +msgid "Show desktop" +msgstr "Papar ruang kerja" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:45 +msgid "Desktop Access" +msgstr "Capaian Desktop" + +#: buttons/kbutton.cpp:43 +msgid "Applications, tasks and desktop sessions" +msgstr "Aplikasi, tugas dan sesi desktop" + +#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +msgid "K Menu" +msgstr "K Menu" + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 +msgid "Cannot execute non-KDE application." +msgstr "Tidak boleh melaksanakan aplikasi bukan KDE." + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 +msgid "Kicker Error" +msgstr "Ralat Kicker" + +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: buttons/urlbutton.cpp:192 +msgid "The file %1 does not exist" +msgstr "Fail %1 tidak wujud" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:39 +msgid "Window List" +msgstr "Senarai Tetingkap" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:40 +msgid "Window list" +msgstr "Senarai tetingkap" + +#: core/applethandle.cpp:69 +msgid "%1 menu" +msgstr "menu %1" + +#: core/applethandle.cpp:72 +msgid "%1 applet handle" +msgstr "Pemegang aplet %1" + +#: core/container_applet.cpp:111 +msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." +msgstr "Aplet %1 tidak boleh dimuatkan. Semak pemasangan anda." + +#: core/container_applet.cpp:113 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Ralat Memuatkan Aplet" + +#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +msgid "Show panel" +msgstr "Papar panel" + +#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +msgid "Hide panel" +msgstr "Sorok panel" + +#: core/extensionmanager.cpp:117 +msgid "" +"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"installation. " +msgstr "" +"Panel KDE (kicker) tidak boleh memuatkan panel utama disebabkan oleh masalah " +"pemasangan anda." + +#: core/extensionmanager.cpp:119 +msgid "Fatal Error!" +msgstr "Ralat Fatal!" + +#: core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "Menu Lancarkan Pop keluar" + +#: core/kickerbindings.cpp:45 +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "Togol Paparan Ruang Kerja" + +#: core/main.cpp:47 +msgid "The KDE panel" +msgstr "Panel KDE" + +#: core/main.cpp:110 +msgid "KDE Panel" +msgstr "Panel KDE" + +#: core/main.cpp:112 +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" +msgstr "(c) 1999-2004, Pasukan KDE" + +#: core/main.cpp:114 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyenggara semasa" + +#: core/main.cpp:122 +msgid "Kiosk mode" +msgstr "Mod kios" + +#: core/panelextension.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Add &Applet to Menubar..." +msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada" + +#: core/panelextension.cpp:342 +msgid "Add &Applet to Panel..." +msgstr "Tambah &Aplet ke Panel..." + +#: core/panelextension.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Add Appli&cation to Menubar" +msgstr "Tambah &Aplikasi ke Panel" + +#: core/panelextension.cpp:346 +msgid "Add Appli&cation to Panel" +msgstr "Tambah &Aplikasi ke Panel" + +#: core/panelextension.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Menubar" +msgstr "Buang Daripada Panel" + +#: core/panelextension.cpp:351 +msgid "&Remove From Panel" +msgstr "&Buang Dari Panel" + +#: core/panelextension.cpp:356 +msgid "Add New &Panel" +msgstr "Tambah &Panel Baru" + +#: core/panelextension.cpp:358 +msgid "Remove Pa&nel" +msgstr "Buang &Panel" + +#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "&Lock Panels" +msgstr "Fail Kunci:" + +#: core/panelextension.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Un&lock Panels" +msgstr "Kunci Akaun Pengguna" + +#: core/panelextension.cpp:380 +msgid "&Configure Panel..." +msgstr "&Selaraskan Panel..." + +#: ui/addapplet.cpp:234 +msgid "Add Applet" +msgstr "Tambah Aplet" + +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "%1 Added" +msgstr "(telah ditambah %s)" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +msgid "&Move %1 Menu" +msgstr "Pindah &Menu %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +msgid "&Move %1 Button" +msgstr "&Pindah Butang %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#, c-format +msgid "&Move %1" +msgstr "&Pindah %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +msgid "&Remove %1 Menu" +msgstr "Buang M&enu %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +msgid "&Remove %1 Button" +msgstr "Buang Bu&tang %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#, c-format +msgid "&Remove %1" +msgstr "Buan&g %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +msgid "Report &Bug..." +msgstr "Laporkan &Pepijat..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "Perih&al %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Configure %1 Button..." +msgstr "tombol pertolongan" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Konfigurasikan.%1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +msgid "Applet Menu" +msgstr "Aplet Menu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +msgid "%1 Menu" +msgstr "%1 Menu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +msgid "&Menu Editor" +msgstr "Penyunting &Menu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "&Edit Tanda Buku" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +msgid "Panel Menu" +msgstr "Menu Panel" + +#: ui/browser_dlg.cpp:39 +msgid "Quick Browser Configuration" +msgstr "Penyelarasan Pelungsur Segera" + +#: ui/browser_dlg.cpp:47 +msgid "Button icon:" +msgstr "Ikon Butang:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:56 +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:63 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Lungsur..." + +#: ui/browser_dlg.cpp:87 +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: ui/browser_dlg.cpp:100 +msgid "'%1' is not a valid folder." +msgstr "'%1' bukan folder yang sah." + +#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Gagal untuk Membaca Folder" + +#: ui/browser_mnu.cpp:143 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Tidak Diberi Kuasa untuk Membaca Folder" + +#: ui/browser_mnu.cpp:151 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Buka dalam Pengurus Fail" + +#: ui/browser_mnu.cpp:153 +msgid "Open in Terminal" +msgstr "Buka dalam Terminal" + +#: ui/browser_mnu.cpp:299 +msgid "More" +msgstr "Lagi" + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 +msgid "Add as &File Manager URL" +msgstr "Tambah sebagai URL Pengurus &Fail" + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34 +msgid "Add as Quick&Browser" +msgstr "Tam&bah sebagai Pelungsur Segera" + +#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 +msgid "Non-KDE Application Configuration" +msgstr "Penyelarasan Aplikasi Bukan KDE" + +#: ui/exe_dlg.cpp:189 +msgid "" +"The selected file is not executable.\n" +"Do you want to select another file?" +msgstr "" +"Fail dipilih tidak boleh dilaksanakan.\n" +"Anda mahu pilih fail lain?" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Not Executable" +msgstr "program subsidiari `%s' tidak boleh dilancarkan" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select Other" +msgstr "Port lain" + +#: ui/k_mnu.cpp:197 +msgid "All Applications" +msgstr "Semua Aplikasi" + +#: ui/k_mnu.cpp:199 +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + +#: ui/k_mnu.cpp:231 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Pelungsur Segera" + +#: ui/k_mnu.cpp:280 +msgid "Run Command..." +msgstr "Laksanakan Arahan..." + +#: ui/k_mnu.cpp:289 +msgid "Switch User" +msgstr "Tukar Pengguna" + +#: ui/k_mnu.cpp:301 +msgid "Save Session" +msgstr "Simpan Sesi" + +#: ui/k_mnu.cpp:306 +msgid "Lock Session" +msgstr "Kunci Sesi" + +#: ui/k_mnu.cpp:311 +msgid "Log Out..." +msgstr "Log Keluar..." + +#: ui/k_mnu.cpp:364 +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Kunci Sesi Semasa && Mulakan Sesi Baru" + +#: ui/k_mnu.cpp:365 +msgid "Start New Session" +msgstr "Mulakan Sesi Baru" + +#: ui/k_mnu.cpp:397 +msgid "" +"

      You have chosen to open another desktop session." +"
      The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
      An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

      " +msgstr "" +"

      Anda telah memilih untuk membuka sesi desktop lain." +"
      Sesi semasa akan disembunyikan dan skrin log masuk baru akan dipaparkan." +"
      Kekunci F ditetapkan kepada setiap sesi; F%1 biasanya ditetapkan kepada " +"sesi pertama. F%2 kepada sesi kedua dan seterusnya. Anda boleh tukar antara " +"sesi dengan menekan Ctrl, Alt dan kekunci F yang sesuai serentak. Di samping " +"itu, menu Panel KDE dan Desktop mempunyai tindakan untuk bertukar antara " +"sesi.

      " + +#: ui/k_mnu.cpp:408 +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Amaran - Sesi Baru" + +#: ui/k_mnu.cpp:409 +msgid "&Start New Session" +msgstr "&Mulakan Sesi Baru" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 +msgid "&Home Folder" +msgstr "Folder &Laman Utama" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53 +msgid "&Root Folder" +msgstr "Folder &Root" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58 +msgid "System &Configuration" +msgstr "Pen&yelarasan Sistem" + +#: ui/recentapps.cpp:170 +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Aplikasi Yang Terkini Digunakan" + +#: ui/recentapps.cpp:171 +msgid "Most Used Applications" +msgstr "Aplikasi Paling Banyak Digunakan" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 +#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 +#: ui/removeextension_mnu.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 +msgid "&Applet" +msgstr "&Aplet" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44 +msgid "Appli&cation" +msgstr "&Aplikasi" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:64 +msgid "%1 (Top)" +msgstr "%1 (Atas)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:67 +msgid "%1 (Right)" +msgstr "%1 (Kanan)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:70 +msgid "%1 (Bottom)" +msgstr "%1 (Bawah)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:73 +msgid "%1 (Left)" +msgstr "%1 (Kiri)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:76 +msgid "%1 (Floating)" +msgstr "%1 (Terapung)" + +#: ui/service_mnu.cpp:262 +msgid "No Entries" +msgstr "Tiada input" + +#: ui/service_mnu.cpp:269 +msgid "Add This Menu" +msgstr "Tambah Menu Ini" + +#: ui/service_mnu.cpp:274 +msgid "Add Non-KDE Application" +msgstr "Tambah Aplikasi Bukan KDE" + +#: ui/service_mnu.cpp:314 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:324 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:488 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "Tambah Item ke dalam Desktop" + +#: ui/service_mnu.cpp:494 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "Tambah Item ke dalam Panel Utama" + +#: ui/service_mnu.cpp:500 +msgid "Edit Item" +msgstr "Edit Item" + +#: ui/service_mnu.cpp:506 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "Masukkan Ke Dalam Dialog Laksana" + +#: ui/service_mnu.cpp:515 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "Tambah Menu ke dalam Desktop" + +#: ui/service_mnu.cpp:521 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "Tambah Menu ke dalam Panel Utama" + +#: ui/service_mnu.cpp:527 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Edit Menu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, opensource@mimos.my" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Cari:" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Type here some text to filter on the applet names and comments" +msgstr "Taip teks di sini untuk menapis nama aplet dan komen" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "&Tayang:" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Applets" +msgstr "Aplet" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Special Buttons" +msgstr "Butang Khas" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Select here the only applet category that you want to show" +msgstr "Di sini pilih hanya kategori aplet yang anda ingin tayang" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the applet list. Select an applet and click on Add to panel " +"to add it" +msgstr "" +"Ini ialah senarai aplet. Pilih aplet dan klik pada Tambah ke panel " +"untuk menambahnya" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add to Panel" +msgstr "&Tambah ke dalam Panel" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " +"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." +msgstr "" +"Masukkan nama fail boleh laksana yang hendak dilaksanakan apabila butang ini " +"dipilih. Jika tidak ada dalam $PATH anda, anda perlu menyediakan laluan mutlak." + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand line arguments (optional):" +msgstr "Argumen baris &arahan (opsyenal):" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" +"\n" +"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." +msgstr "" +"Masukkan sebarang opsyen baris arahan yang patut diserahkan kepada arahan di " +"sini.\n" +"\n" +"Contoh: Untuk arahan `rm -rf` masukkan \"-rf\" di dalam kotak teks ini." + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "Run in a &terminal window" +msgstr "Jalankan dalam tetingkap &Terminal" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if the command is a command line application and you wish to " +"be able to see its output when run." +msgstr "" +"Pilih opsyen ini jika arahan adalah aplikasi baris arahan dan anda ingin dapat " +"melihat outputnya apabila dilaksanakan." + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "&Executable:" +msgstr "&Boleh laksana:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." +msgstr "Masukkan nama yang anda ingin ia muncul bagi butang ini di sini." + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "&Button title:" +msgstr "Tajuk &butang:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Huraian:" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " +"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one " +"non-default entry." +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "The position of the panel" +msgstr "Posisi panel" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "The alignment of the panel" +msgstr "Penjajaran panel" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Primary xinerama screen" +msgstr "Skrin xinerama primer" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Hide button size" +msgstr "Sembunyikan saiz butang" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Show left panel hide button" +msgstr "Tayang butang sembunyi panel kiri" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Show right panel hide button" +msgstr "Tayang butang sembunyi panel kanan" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Auto hide panel" +msgstr "Panel autosembunyi" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Enable auto hide" +msgstr "Aktifkan autosembunyi" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Delay before auto hide" +msgstr "Lengah sebelum autosembunyi" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "The trigger location for unhides" +msgstr "Lokasi picu bagi nyahsembunyi" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Enable background hiding" +msgstr "Aktifkan penyembunyian latar belakang" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Animate panel hiding" +msgstr "Animasikan penyembunyian panel" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Panel hiding animation speed" +msgstr "Kelajuan animasi penyembunyian panel" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Length in percentage" +msgstr "Panjang dalam peratus" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Expand as required to fit contents" +msgstr "Kembangkan agar kandungan muat" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Custom size" +msgstr "Saiz langganan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..9e96f0fffcd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_finger.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Copyright (C) +# FMuhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "Tidak temui program Perl pada sistem anda, sila pasang." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "Tidak temui program Finger pada sistem anda, sila pasang." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Skrip Perl kio_finger tidak ditemui." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "Skrip CSS kio_finger tidak ditemui. Output akan kelihatan buruk." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..48c8c1e16cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_fish.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:35+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Menghubungkan..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Memulakan protokol..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Login Tempatan" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "Membenarkan SSH" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Terputus." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..cfdec0f2650 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# ammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:34+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Tidak dapat mengakses pemacu %1.\n" +"Pemacu masih sibuk.\n" +"Tunggu sehingga ia tidak aktif dan kemudian cuba lagi." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Tidak dapat menulist ke fail %1.\n" +"Cakera di dalam pemacu %2 berkemungkinan penuh." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Tidak dapat mengakses %1.\n" +"Kemungkinan tiada cakera di dalam pemacu %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Tidak dapat mengakses %1.\n" +"Kemungkinan tiada cakera di dalam pemacu %2 atau anda tiada keizinan yang cukup " +"untuk mengakses pemacu itu." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Tidak dapat mengakses %1.\n" +"Pemacu %2 tidak disokong." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Tidak dapat mengakses %1.\n" +"Pastikan cakera liut di pemacu %2 ialah cakera liut berformat DOS \n" +"dan keizinan untuk fail peranti (cth. /dev/fd0) ditetapkan dengan betul (cth. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Tidak dapat mengakses %1.\n" +"Cakera di pemacu %2 mungkin bukan cakera liut berformat DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Akses tidak dibenarkan.\n" +"Tidak dapat menulis ke %1.\n" +"Cakera di pemacu %2 mungkin dilindung-tulis." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Tidak dapat membaca sektor boot untuk %1.\n" +"Kemungkinan tiada cakera di dalam pemacu %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan program \"%1\".\n" +"Pastikan pakej mtools dipasang dengan betul pada sistem anda." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_home.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..ffce5ebca34 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_home.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-01 02:28+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..4d39a798fcf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_ldap.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kio_ldap.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:12+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Maklumat tambahan:" + +#: kio_ldap.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"Pelayan LDAP memulangkan ralat: %1 %s\n" +"URL LDAP adalah: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "Log masuk LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "tapak:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Maklumat pengesahan tidak sah." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Tidak dapat set protokol versi %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Tidak dapat set had saiz." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Tidak dapat set had masa." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "Autentikasi SASL tidak dikompil ke dalam ioslave ldap." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "Peneliti LDIF gagal." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Fail :LDIF tidak sah di dalam baris %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..53b2957a217 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_mac.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:28+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Mod tidak diketahui" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "Terdapat ralat dengan hpcopy - sila pastikan ia di pasang" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Tiada namafail ditemui" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Terdapat ralat dengan hpls- sila pastikan ia di pasang" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Tiada namafail ditemui di dalam URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls tidak keluar dengan normal - sila pastikan anda telah memasang alatan " +"hfsplus" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount tidak keluar dengan normal - sila pastikan hfsplus utils dipasang,\n" +"anda mempunyai kebenaran untuk baca partisi (ls -l /dev/hdaX)\n" +"dan anda telah tentukan partisi yang betul.\n" +"Anda boleh tentukan partisi dengan tambah ?dev=/dev/hda2 ke URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd tidak keluar dengan normal - sila pastikan ia di pasang" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..27cc79d3c15 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-24 13:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
      " +"
      Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
      If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Tiada halaman man page sepadan dengan %1 dijumpai." +"
      " +"
      Pastikan yang anda tidak salah taip nama halaman yang anda mahu.\n" +"Perhatian yang anda mesti pastikan tentang aksara huruf besar dan huruf kecil!" +"
      Jika semuanya kelihatan betul, mungkin anda perlu untuk menetapkan laluan " +"carian yang lebih baik untuk halaman man, sama ada dengan pembolehubah " +"persekitaran MANPATH atau fail yang sepadan dalam direktori /etc ." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Buka %1 gagal." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Output Man" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

      KDE Man Viewer Error

      " +msgstr "

      Ralat Pelihat Man KDE

      " + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Ada lebih dari satu padanan laman manual." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Arahan Pengguna" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Panggilan Sistem" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subrutin" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Modul Perl" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Fungsi Rangkaian" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Peranti" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Format Fail" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Pentadbiran Sistem" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Dokumentasi Setempat" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Indeks Manual UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Seksyen" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Indeks untuk Seksyen %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Mejana Indeks" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Tidak dapat cari program sgml2roff pada sistem anda, Sila pasang jika perlu, " +"dan lanjutkan laluan carian dengan mengubah pembolehubah persekitaran PATH " +"sebelum memulakan KDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_media.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..86d42546dbf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_media.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# kio_media Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2004 K Desktop Environment +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The KDE mediamanager is not running." +msgstr "Pengurus media KDE tidak berjalan." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Nama media ini sudah wujud." + +#: mediaimpl.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "No such medium." +msgstr "Tiada fail sedemikian" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Internal Error" +msgstr "" +"Ralat dalaman.\n" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Opsyen Saiz Tambahan" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Baca-Saja" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" +" -q - mod diam.\n" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Titik lekapan" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Partisyen _automatik" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Ini adalah fail log sistem." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "Penyelarasan Hamba IO Audiocd" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "utf-16" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Alat Pelekapan Pengguna" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

      \n" +" \n" +"

      All Data

      \n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

      Ordered

      \n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

      Write Back

      \n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Data LPD" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Failover Tersusun" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Undur 5 Trek" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Nama Trek:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

      \n" +"\n" +"

      Lower

      \n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

      Windows 95

      \n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

      Windows NT

      \n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

      Mixed

      \n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Persekitaran Bercampur" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Tiada sistemfail" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Maklumat Media" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Belum Diguna" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Sudah Diguna" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "URL Asas" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Lekapkan Titik" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Nod Peranti" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Ringkasan Media" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Penggunaan" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Graf Bar" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Auto Action" +msgstr "Auto _Pilih" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Do Nothing" +msgstr "Janga_n Simpan" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Open in New Window" +msgstr "Logmasuk baru di dalam tetingkap bersarang" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Entah" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Tiada fail sedemikian" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Perakam CD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Cakera Liut" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Cakera Zip" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Peranti Boleh Buang" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Perkongsian Jauh" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Cakera Keras" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Entah" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Cakera Liut" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "Cakera Zip" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "jenis rentetan m tidak sah `%s'" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Permissions denied" +msgstr "tiada kebenaran" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +#, fuzzy +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 tidak dapat ditemui." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 bukan media boleh lekap." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Nyahlekap URL diberi" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Lekap URL diberi (default)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Lenting URL diberi dengan kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" +"Nyahlekap dan Lenting URL yang diberi (perlu untuk sesetengah peranti USB)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ URL hendak dilekap/nyahlekap/lenting/buang" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Sistem fail" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Keluar tanpa simpan perubahan?" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Mounting" +msgstr "melekapkan " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the disk is entered correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sila pastikan cakera dimasukkan dengan betul." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the device is plugged correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sila pastikan cakera dimasukkan dengan betul." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..29acd4925cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nfs.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:26+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Ralat RPC berlaku." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Tiada ruang yang tinggal pada peranti" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Sistem fail baca sahaja" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Namafail terlalu panjang" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Telah melebihi kuota cakera" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..12dbdf11314 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_nntp.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:30+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Arahan khas %1 tidak sah" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat ekstrak nombor mesej pertama dari tindak balas pelayan:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat ekstrak id mesej pertama dari tindak balas pelayan:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat ekstrak id mesej dari tindak balas pelayan:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Pelayan ini tidak menyokong TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "Perundingan TLS gagal" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Tindakbalas luar jangka dari pelayan untuk %1 arahan \n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..06b3f765be9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-24 13:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Pelayan berkata: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Pelayan menamatkan sambungan." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Tindak balas tidak sah daripada pelayan:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat kirim ke pelayan:\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Tiada maklumat pengesahan diberikan." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Log masuk menerusi APOP gagal. Pelayan %1 mungkin tidak menyokong APOP, " +"sekalipun mengaku menyokong, atau kata laluan salah.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Log masuk menerusi SASL (%1) gagal. Pelayan mungkin tidak menyokong %2, atau " +"kata laluan salah.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Pelayan POP3 anda tidak menyokong SASL.\n" +"Gunakan kaedah pengesahan lain." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Pengesahan SASL tidak dihimpunkan ke dalam kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak dapat log masuk ke %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Tidak dapat log masuk ke %1. Kata laluan mungkin salah.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Pelayan menamatkan sambungan dengan mendadak." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Pelayan tidak bertindak balas dengan sepatutnya:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Pelayan POP3 anda tidak menyokong APOP.\n" +"Gunakan kaedah pengesahan lain." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Pelayan POP3 anda mengatakan menyokong TLS tetapi urusan gagal. Anda boleh " +"matikan TLS dalam KDE menggunakan modul tetapan crypto." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Pelayan POP3 anda tidak menyokong TLS tetapi urusan gagal. Matikan TLS , anda " +"boleh berhubung tanpa enkripsi." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Namapengguna dan katalaluan akaun POP3 anda:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Tindak balas luar jangkaan daripada pelayan POP3" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..d217eb5cbd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_print.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-17 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Kelas" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Pencetak" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Khas" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Pengurus" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Tugas" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Data kosong diterima (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Data rosak/tidak lengkap atau ralat pelayan (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Sistem Cetak" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Pemacu Pencetak" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Pangkalan data pemacu pencetak talian" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Gagal menentukan jenis objek untuk %1" + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Gagal menentukan jenis sumber untuk %1" + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Gagal membuka maklumat pencetak untuk %1" + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Gagal untuk muatkan tempat %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ciri-ciri untuk %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Umum|Pemacu|Tugas aktif|Tugas telah selesai" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Ciri-ciri Umum" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Jauh" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Setempat" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Antaramuka (Bahagian belakang)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Pemacu" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Pengilang" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Maklumat Pemacu" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Gagal membuka maklumat kelas untuk %1" + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implisit" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Umum| Tugas aktif|Tugas telah selesai" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Ahli-ahli" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Keperluan" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Ciri-ciri Arahan" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Guna Fail Output" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Sambungan Default" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Tugas untuk %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Semua tugas" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Tugas aktif| Tugas telah selesai" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Pemacu untuk %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Tiada pemacu ditemui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..ed3195f5573 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_remote.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-10 22:41+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Tambah Folder Rangkaian" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..c1fe4f48632 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_settings.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:31+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Program" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Folder tetapan tidak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..641269fd698 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_sftp.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# translation of kio_sftp.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 15:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Ralat dalaman berlaku. Sila cuba lagi." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Membuka sambungan SFTP ke hos %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Tiada nama hos ditentukan" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Log masuk SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "tapak:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Sila masukkan nama pengguna anda dan kunci frasa laluan." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Sila masukkan nama pengguna anda dan kata laluan." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Sila masukkan nama pengguna atau kata laluan" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Amaran: Tidak dapat mengenalpasti identiti hos." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Amaran: Identiti hos berubah." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentikasi gagal." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Sambungan gagal." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Sambungan ditutup oleh hos jauh." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Ralat SFTP tidak dijangka: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP versi %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Ralat protokol." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Berjaya sambung ke %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Ralat dalaman berlaku. Sila cuba lagi." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Ralat tidak diketahui ditemui semasa menyalin fail ke '%1'. Sila cuba lagi." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Hos jauh tidak menyokong penamaan semula fail." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Hos jauh tidak menyokong pembuatan pautan simbolik." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Sambungan ditutup" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Tidak dapat membaca paket SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "Arahan SFT P gagal, punca tidak diketahui." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Pelayan SFTP menerima mesej buruk." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Anda meminta operasi yang tidak disokong oleh pelayan SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Kod ralat: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Tidak dapat menentukan subsistem dan arahan pada masa yang sama." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Tiada pilihan disediakan untuk pelaksanaan ssh." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Gagal melaksanakan proses ssh" + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Ralat ditemui semasa berkomunikasi ke ssh" + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Masukkan kata laluan." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Masukkan frasa laluan untuk kunci peribadi SSH anda." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Autentikasi ke %1 gagal" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Identiti ke hos jauh '%1' tidak dapat ditentukan kerana kunci hos tiada di " +"dalam fail \"hos diketahui\"." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +"Masukkan kunci hos di dalam fail \"hos diketahui\" atau hubungi pentadbir " +"anda." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "Masukkan kunci hos ke %1 atau hubungi pentadbir anda." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Identiti hos jauh '%1' tidak dapat disahkan. The host's key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " + +#: ksshprocess.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "on atau s s s." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "on atau s s s terima s dan?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Kunci hos telah ditolak." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..d6faa21a53d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smb.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:32+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Sila masukkan maklumat pengesahan untuk %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Sila masukkan maklumat pengesahan untuk:\n" +"Pelayan = %1\n" +"Kongsi = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmbclient gagal untuk mula" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient gagal untuk mencipta konteks" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient gagal untuk memulakan konteks" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Jenis fail tidak diketahui, samada direktori atau fail." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Fail tidak wujud: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Gagal menemui sebarang kumpulan kerja pada jaringan setempat anda. Ini mungkin " +"disebabkan oleh firewall yang dihidupkan." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Tiada media dalam peranti untuk %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke hos untuk %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Ralat ketika menyambung ke pelayan yang bertanggungjawab untuk %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Perkongsian tidak ditemui pada pelayan diberi" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Huraian fail yang TERUK" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Nama yang diberi tidak dapat ditukarkan kepada pelayan unik. Pastikan rangkaian " +"anda ditetapkan tanpa sebarang konflik nama antara nama yang digunakan oleh " +"Windows dan oleh resolusi nama UNIX." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient melaporkan ralat, tetapi tidak menyatakan apa masalah sebenar. Ini " +"mungkin menandakan masalah yang teruk pada jaringan anda - tetapi juga mungkin " +"menandakan masalah dengan libsmbclient.\n" +"Jika anda mahu membantu kami, sila sediakan tcpdump untuk antaramuka rangkaian " +"semasa anda cuba membuka (ambil perhatian yang ia mungkin mengandungi data " +"peribadi, jadi jangan hantar sekiranya anda tidak pasti - anda boleh hantar " +"secara peribadi kepada pemaju sekiranya mereka menanyakannya)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Keadaan ralat tidak diketahui dalam stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Pastikan pakej samba dipasang dengan betul pada sistem anda." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Melekapkan perkongsian \"%1\" daripada hos \"%2\" oleh pengguna \"%3\" gagal.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nyahlekap titiklekapan \"%1\" gagal.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..72479fb2123 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_smtp.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:33+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Pelayan menolak arahan EHLO dan HELO sebagai tak diketahui atau tak " +"dilaksanakan.\n" +"Hubungi pentadbir sistem pelayan." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Respons pelayan yang tak dijangka terhadap arahan %1.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Pelayan SMTP anda tidak menyokong TLS. Nyahaktifkan TLS, jika anda ingin " +"sambung tanpa penyulitan." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Pelayan SMTP anda mendakwa menyokong TLS, tetapi rundingan tidak berjaya.\n" +"Anda boleh nyahaktifkan TLS dalam KDE menggunakan modul seting kripto." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Sokongan pengesahan tidak dikompil ke dalam kio_smtp." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Tiada maklumat pengesahan diberikan." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Pelayan SMTP anda tidak menyokong %1\n" +"Pilih kaedah pengesahan berbeza.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Pelayan SMTP anda tidak menyokong pengesahan.\n" +"%2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Pengesahan gagal.\n" +"Besar kemungkinan kata laluan silap.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Tidak dapat membaca data daripada aplikasi." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Kandungan mesej tidak diterima.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Pelayan menjawab:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Pelayan menjawab: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Ini adalah kegagalan sementara. Anda boleh cuba lagi kemudian." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Aplikasi menghantar permintaan tidak sah." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Alamat penghantar hilang." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open gagal (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Pelayan anda tidak menyokong penghantaran mesej 8 bit.\n" +"Guna base64 atau pengekodan sebut-boleh cetak." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Jawapan SMTP tidak sah (%1) diterima." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Pelayan tidak terima sambungan.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Namapengguna dan katalaluan untuk akaun SMTP anda:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Pelayan tidak terima alamat pengirim kosong.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Pelayan tidak terima alamat pengirim \"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Penghantaran mesej gagal sejak penerima berikutnya ditolak oleh pelayan:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Cubaan untuk mula menghantar kandungan mesej gagal.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Keadaan ralat tak dikendalikan. Hantar laporan pepijat." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_system.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..fb2ef10577a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_system.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-01 02:30+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..fcdb573e328 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_tar.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-01 02:32+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka fail, mungkin kerana format fail tidak disokong.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Fail arkib tidak dapat dibuka, mungkin kerana format tersebut tidak disokong.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..12b4a1f9483 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-25 09:24+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Tiada Jenis MIME dinyatakan." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Saiz tiada atau tidak sah dinyatakan." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Tiada plugin dinyatakan." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Tidak dapat memuatkan ThumbCreator %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Tidak dapat mencipta thumbnail untuk %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Gagal mencipta thumbnail." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Tidak dapat menulis imej." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Gagal untuk melekap ke segmen memori berkongsi %1" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Imej terlalu besar untuk segmen perkongsian memori" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..85d8935fa11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kio_trash.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:35+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Kosongkan kandungan tong sampah" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Pulihkan fail dibuang ke lokasi asal" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Diabaikan" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "URL ralatbentuk %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Laluan Asal" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Tarikh Pemadaman" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kjobviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..71c7a80dd2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kjobviewer.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kjobviewer.cpp:124 +msgid "All Printers" +msgstr "Semua Pencetak" + +#: kjobviewer.cpp:131 +msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." +msgstr "" +"Tiada pencetak default.Mulakan dengan --all untuk melihat semua pencetak." + +#: kjobviewer.cpp:131 +msgid "Print Error" +msgstr "Ralat Cetak" + +#: main.cpp:29 +msgid "The printer for which jobs are requested" +msgstr "Pencetak untuk tugas diminta" + +#: main.cpp:30 +msgid "Show job viewer at startup" +msgstr "Paparkan pelihat tugas sewaktu permulaan" + +#: main.cpp:31 +msgid "Show jobs for all printers" +msgstr "Paparkan tugas untuk semua pencetak" + +#: main.cpp:38 +msgid "KJobViewer" +msgstr "KJobViewer" + +#: main.cpp:38 +msgid "A print job viewer" +msgstr "Pelihat tugas cetak" + +#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Jobs" +msgstr "&Tugas" + +#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "F&ilter" +msgstr "Penap&is" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/klipper.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/klipper.po new file mode 100644 index 00000000000..0aa554d585e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/klipper.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# translation of klipper.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klipper\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-01 00:57+0800\n" +"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: configdialog.cpp:49 +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Ak&si" + +#: configdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Global &Shortcuts" +msgstr "&Pintasan" + +#: configdialog.cpp:99 +msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" +msgstr "Menu &Pop Keluar pada posisi kursor tetikus" + +#: configdialog.cpp:101 +msgid "Save clipboard contents on e&xit" +msgstr "Simpan kandungan papan klip semasa kelua&r" + +#: configdialog.cpp:103 +msgid "Remove whitespace when executing actions" +msgstr "Buang ruang kosong semasa melaksanakan aksi" + +#: configdialog.cpp:105 +msgid "" +"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded " +"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any " +"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original " +"clipboard contents will not be modified)." +msgstr "" +"Kadangkala, teks dipilih mempunyai ruang kosong pada bahagian hujung, di mana, " +"sekiranya jika dimuatkan sebagai URL akan menyebabkan ralat. Menghidupkan " +"pilihan ini membuang mana-mana ruang kosong pada bahagian awal atau akhir untuk " +"rentetan pilihan (kandungan asal papan klip tidak akan diubah)." + +#: configdialog.cpp:107 +msgid "&Replay actions on an item selected from history" +msgstr "Main semula aksi pada item dipilih daripada &rekod" + +#: configdialog.cpp:110 +msgid "Pre&vent empty clipboard" +msgstr "&Halang pengosongan papan klip" + +#: configdialog.cpp:112 +msgid "" +"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. " +"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied." +msgstr "" +"Pilihan ini memberi kesan papan klip tidak akan dikosongkan. Contohnya, apabila " +"aplikasi keluar, papan klip biasanya akan kosong." + +#: configdialog.cpp:117 +msgid "&Ignore selection" +msgstr "Aba&ikan pilihan" + +#: configdialog.cpp:119 +msgid "" +"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " +"Only explicit clipboard changes are recorded." +msgstr "" +"Pilihan ini menghalang pilihan daripada direkodkan di dalam rekod papan klip. " +"Hanya perubahan papan klip eksplisit akan direkodkan." + +#: configdialog.cpp:123 +msgid "Clipboard/Selection Behavior" +msgstr "Ragam Papan Klip/Pilihan" + +#: configdialog.cpp:127 +msgid "" +"There are two different clipboard buffers available:" +"
      " +"
      Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or " +"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar." +"
      " +"
      Selection is available immediately after selecting some text. The " +"only way to access the selection is to press the middle mouse button." +"
      " +"
      You can configure the relationship between Clipboard and Selection.
      " +msgstr "" +"Terdapat dua buffer papan klip yang ada:" +"
      " +"
      Papan Klip diisi apabila memilih sesuatau" +"
      dan menekan Ctrl+C, atau klik \"Salin\" pada papan alatan atau" +"
      bar menu." +"
      " +"
      Pilihan pula" +"
      apabila memilih teks. .Satu sahaja cara untuk mencapai pilihan" +"
      iaitu dengan menekan butang tengah tetikus." +"
      " +"
      Anda boleh menyelaraskan perkaitan di antara papan klip dan Pilihan.
      " + +#: configdialog.cpp:138 +msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" +msgstr "Seragamka&n kandungan papan klip dan pilihan" + +#: configdialog.cpp:141 +msgid "" +"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " +"as in KDE 1.x and 2.x." +msgstr "" +"Pemilihan pilihan ini menyeragamkan dua buffer, jadi cara berkerja adalah sama " +"di dalam KDE 1.x dan 2.x." + +#: configdialog.cpp:145 +msgid "Separate clipboard and selection" +msgstr "Pisahkan papan klip dan pilihan" + +#: configdialog.cpp:148 +msgid "" +"Using this option will only set the selection when highlighting something and " +"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." +msgstr "" +"Dengan menggunakan pilihan ini, akan menetapkan pilihan apabila menonjolkan " +"sesuatu dan papan klip apabila memilih sebagai contoh \"Salin\" pada bar menu." + +#: configdialog.cpp:155 +msgid "Tim&eout for action popups:" +msgstr "Had masa tamat untuk aksi pop k&eluar" + +#: configdialog.cpp:157 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: configdialog.cpp:158 +msgid "A value of 0 disables the timeout" +msgstr "Nilai 0 mematikan had masatamat" + +#: configdialog.cpp:161 +msgid "C&lipboard history size:" +msgstr "Saiz rekod papan k&lip:" + +#: configdialog.cpp:183 +msgid "" +"_n: entry\n" +" entries" +msgstr "" +" input\n" +" input-input" + +#: configdialog.cpp:229 +msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" +msgstr "Senarai aksi (k&lik kanan untuk arahan tambah/buang):" + +#: configdialog.cpp:233 +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +msgstr "" +"Ungkapan Nalar (regexp) (lihat http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" + +#: configdialog.cpp:234 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: configdialog.cpp:286 +msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" +msgstr "G&una penyunting grafikal untuk suntingan ungkapan nalar (regexp)" + +#: configdialog.cpp:295 +msgid "&Add Action" +msgstr "T&ambah Aksi" + +#: configdialog.cpp:298 +msgid "&Delete Action" +msgstr "Pa&dam Aksi" + +#: configdialog.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " +"replaced with the clipboard contents." +msgstr "" +"Klik pada kolum item yang ditonjolkan untuk perubahan. \"%s\" pada arahan akan " +"digantikan dengan kandungan papan klip." + +#: configdialog.cpp:307 +msgid "Advanced..." +msgstr "Lanjutan..." + +#: configdialog.cpp:332 +msgid "Add Command" +msgstr "Tambah Arahan" + +#: configdialog.cpp:333 +msgid "Remove Command" +msgstr "Buang Arahan" + +#: configdialog.cpp:343 +msgid "Click here to set the command to be executed" +msgstr "Klik di sini untuk tentukan arahan untuk dilaksanakan" + +#: configdialog.cpp:344 +msgid "" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:366 +msgid "Click here to set the regexp" +msgstr "Klik sini untuk tetapkan regexp" + +#: configdialog.cpp:367 +msgid "" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:407 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Tetapan Lanjutan" + +#: configdialog.cpp:424 +msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" +msgstr "Mat&ikan Aksi untuk Tetingkap Jenis WM_CLASS" + +#: configdialog.cpp:427 +msgid "" +"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " +"\"actions\". Use" +"
      " +"
      " +"
      xprop | grep WM_CLASS
      " +"
      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " +"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is " +"the one you need to enter here.
      " +msgstr "" +"Ini akan membolehkan anda menentukan tetingkap mana Klipper " +"
      tidak panggil \"actions\". Guna" +"
      xprop | grep WM_CLASS
      di dalam terminal untuk cari " +"WM_CLASS bagi tetingkap." +"
      Kemudian, klik pada tetingkap yang anda ingin periksa. " +"
      Anda perlu letak rentetan pertama output selepas tanda 'sama dengan' " +"
      di sini.
      " + +#: klipperbindings.cpp:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "Papan Klip" + +#: klipperbindings.cpp:31 +msgid "Show Klipper Popup-Menu" +msgstr "Paparkan Menu Pop Keluar Klipper" + +#: klipperbindings.cpp:32 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "Panggil Aksi pada Papan Klip Secara Manual" + +#: klipperbindings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" +msgstr "Hidupkan/Matikan Aksi Papan Klip" + +#: klipperpopup.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:147 +msgid "Klipper - Clipboard Tool" +msgstr "Klipper - Alatan Papan Klip" + +#: popupproxy.cpp:154 +msgid "&More" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:159 +msgid "C&lear Clipboard History" +msgstr "Kosongkan Rekod Papan K&lip" + +#: toplevel.cpp:168 +msgid "&Configure Klipper..." +msgstr "Selaraskan Kli&pper..." + +#: toplevel.cpp:225 +msgid "Klipper - clipboard tool" +msgstr "Klipper - alatan papan klip" + +#: toplevel.cpp:525 +msgid "" +"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " +"selecting 'Enable Actions'" +msgstr "" +"Anda boleh hidupkan aksi URL kemudian dengan klik kanan pada ikon papan Klipper " +"dan pilih 'Hidupkan Aksi'" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "" +"Should Klipper start automatically\n" +"when you login?" +msgstr "" +"Anda mahu Klipper bermula secara\n" +"automatik semasa anda log masuk?" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Automatically Start Klipper?" +msgstr "Mulakan Klipper Secara Automatik?" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Do Not Start" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:647 +msgid "Enable &Actions" +msgstr "Hidupk&an Aksi" + +#: toplevel.cpp:651 +msgid "&Actions Enabled" +msgstr "&Aksi Dihidupkan" + +#: toplevel.cpp:1089 +msgid "KDE cut & paste history utility" +msgstr "Utiliti Potong & Tepek sejarah KDE" + +#: toplevel.cpp:1093 +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: toplevel.cpp:1100 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1104 +msgid "Original Author" +msgstr "Penulis Asal" + +#: toplevel.cpp:1108 +msgid "Contributor" +msgstr "Penyumbang" + +#: toplevel.cpp:1112 +msgid "Bugfixes and optimizations" +msgstr "Baiki pepijat dan pengoptima" + +#: toplevel.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "Penulis, Penyelenggara" + +#: urlgrabber.cpp:174 +msgid " - Actions For: " +msgstr " - Aksi Untuk: " + +#: urlgrabber.cpp:195 +msgid "Disable This Popup" +msgstr "Matikan Pop keluar Ini" + +#: urlgrabber.cpp:199 +msgid "&Edit Contents..." +msgstr "&Edit Kandungan..." + +#: urlgrabber.cpp:262 +msgid "Edit Contents" +msgstr "Edit Kandungan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..d80915e319d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuapplet.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:24+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: menuapplet.cpp:352 +msgid "" +"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " +"Behavior control module for desktop." +msgstr "" +"Anda kelihatan tidak menghidupkan bar menu tunggal; hidupkannya didalam modul " +"kawalan Kelakuan untuk desktop" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuedit.po new file mode 100644 index 00000000000..b9659f7ad32 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kmenuedit.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:47+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: basictab.cpp:78 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Berikutan arahan, anda ada beberapa pemegang tempat yang akan digantikan dengan " +"nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n" +"%f - satu nama fail\n" +"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh membuka beberapa fail " +"setempat\n" +"%u - satu URL\n" +"%U - senarai URL\n" +"%d - folder bagi fail yang hendak dibuka\n" +"%D - senarai folder\n" +"%i - ikon\n" +"%m - miniikon\n" +"%c -kapsyen" + +#: basictab.cpp:90 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Menghidupkan &lancar maklum balas" + +#: basictab.cpp:91 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Tempatkan di dalam dulang sistem" + +#: basictab.cpp:94 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#: basictab.cpp:95 +msgid "&Description:" +msgstr "&Huraian:" + +#: basictab.cpp:96 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komen:" + +#: basictab.cpp:97 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "A&rahan:" + +#: basictab.cpp:143 +msgid "&Work path:" +msgstr "Laluan Ke&rja:" + +#: basictab.cpp:161 +msgid "Run in term&inal" +msgstr "Jalankan di term&inal" + +#: basictab.cpp:167 +msgid "Terminal &options:" +msgstr "Pilihan t&erminal:" + +#: basictab.cpp:184 +msgid "&Run as a different user" +msgstr "&Jalankan sebagai pengguna lain" + +#: basictab.cpp:190 +msgid "&Username:" +msgstr "&Nama pengguna:" + +#: basictab.cpp:221 +msgid "Current shortcut &key:" +msgstr "Kekun&ci pintasan semasa:" + +#: basictab.cpp:485 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already used to " +"activate %2." +msgstr "" +"Kekunci %1 tidak boleh digunakan kerana ia sudah digunakan untuk " +"mengaktifkan %2." + +#: basictab.cpp:490 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already in use." +msgstr "" +"Kekunci %1 tidak boleh digunakan di sini kerana sedang digunakan." + +#: kcontrol_main.cpp:32 +msgid "KDE control center editor" +msgstr "Editor pusat kawalan KDE" + +#: kcontrol_main.cpp:38 +msgid "KDE Control Center Editor" +msgstr "Editor Pusat kawalan KDE" + +#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Terdahulu" + +#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Penulis Asal" + +#: kmenuedit.cpp:65 +msgid "&New Submenu..." +msgstr "Subme&nu Baru" + +#: kmenuedit.cpp:66 +msgid "New &Item..." +msgstr "&Item Baru..." + +#: kmenuedit.cpp:68 +msgid "New S&eparator" +msgstr "&Pemisah Baru" + +#: kmenuedit.cpp:153 +msgid "" +"You have made changes to the Control Center.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Anda telah membuat perubahan kepada Pusat Kawalan.\n" +"Anda ingin menyimpan perubahan ini atau membuangnya?" + +#: kmenuedit.cpp:155 +msgid "Save Control Center Changes?" +msgstr "Simpan Perubahan Pusat Kawalan?" + +#: kmenuedit.cpp:161 +msgid "" +"You have made changes to the menu.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Anda telah membuat perubahan kepada menu.\n" +"Anda ingin menyimpan perubahan ini atau membuangnya?" + +#: kmenuedit.cpp:163 +msgid "Save Menu Changes?" +msgstr "Simpan Perubahan Menu?" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE menu editor" +msgstr "Penyunting menu KDE " + +#: main.cpp:36 +msgid "Sub menu to pre-select" +msgstr "Submenu yang hendak diprapilih" + +#: main.cpp:37 +msgid "Menu entry to pre-select" +msgstr "Entri menu yang hendak diprapilih" + +#: main.cpp:67 +msgid "KDE Menu Editor" +msgstr "Penyunting Menu KDE " + +#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not write to %1" +msgstr "Tidak dapat tulis ke %1" + +#: treeview.cpp:89 +msgid " [Hidden]" +msgstr " [Hidden]" + +#: treeview.cpp:994 +msgid "New Submenu" +msgstr "Submenu Baru" + +#: treeview.cpp:995 +msgid "Submenu name:" +msgstr "Nama submenu:" + +#: treeview.cpp:1065 +msgid "New Item" +msgstr "Item Baru" + +#: treeview.cpp:1066 +msgid "Item name:" +msgstr "Nama item:" + +#: treeview.cpp:1546 +msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" +msgstr "Perubahan menu tidak dapat disimpan disebabkan oleh masalah berikut:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..f74cb023691 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:40+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "&Lancarkan Pager" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "Tuka&rnama Desktop \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Automatik" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "Ba&ris" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "&Lajur" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "&Bilangan" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Telus" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&Tetapkan Desktop..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "None" +msgstr "&Tiada" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "&Nama" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "&Bilangan" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "&Telus" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "" + +#~ msgid "&Preview" +#~ msgstr "&Prapapar" + +#~ msgid "&Show" +#~ msgstr "&Tayang" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/knetattach.po new file mode 100644 index 00000000000..ecec1b6e34e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/knetattach.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetattach\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:48+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:29 main.cpp:30 +msgid "KDE Network Wizard" +msgstr "Wizard Rangkaian KDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "(c) 2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2004 George Staikos" + +#: main.cpp:35 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Penulis utama dan penyelenggara" + +#. i18n: file knetattach.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Wizard Folder Rangkaian" + +#. i18n: file knetattach.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Add Network Folder" +msgstr "Tambah Folder Rangkaian" + +#. i18n: file knetattach.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "Sambungan terba&ru:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&WebFolder (webdav)" +msgstr "&Folder Web (webdav)" + +#. i18n: file knetattach.ui line 78 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Secure shell (ssh)" +msgstr "&Selamatkan shell (ssh)" + +#. i18n: file knetattach.ui line 111 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "FT&P" +msgstr "FT&P" + +#. i18n: file knetattach.ui line 119 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Microsoft® Windows® network drive" +msgstr "pemacu rangkaian &Microsoft® Windows® " + +#. i18n: file knetattach.ui line 146 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " +"button." +msgstr "" +"Pilih jenis folder rangkaian yang anda ingin sambung dan tekan butang " +"Berikutnya." + +#. i18n: file knetattach.ui line 176 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Network Folder Information" +msgstr "Maklumat Folder Rangkaian" + +#. i18n: file knetattach.ui line 187 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and folder " +"path to use and press the Next button." +msgstr "" +"Masukkan nama untuk %1 ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder " +"untuk digunakan dan tekan butang Berikutnya.." + +#. i18n: file knetattach.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 255 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "&Pengguna:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 266 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Se&rver:" +msgstr "&Pelayan:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 277 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 314 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Folder:" +msgstr "&Folder:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 342 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" +msgstr "&Cipta ikon bagi folder jauh ini" + +#. i18n: file knetattach.ui line 353 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Use encryption" +msgstr "&Guna penyulitan" + +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +msgid "Save && C&onnect" +msgstr "Simpan && &Sambung" + +#: knetattach.ui.h:40 +msgid "" +"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " +"folder path to use and press the Save & Connect button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi Folder Web serta alamat pelayan, port dan laluan " +"folder untuk yang hendak diguna dan tekan butang Simpan & Sambung." + +#: knetattach.ui.h:42 +msgid "" +"Enter a name for this Secure shell connection " +"as well as a server address, port and folder path to use and press the " +"Save & Connect button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi Selamatkan sambungan shell " +"ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan " +"butang Simpan &Sambung." + +#: knetattach.ui.h:44 +msgid "" +"Enter a name for this File Transfer Protocol connection " +"as well as a server address and folder path to use and press the " +"Save & Connect button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi sambungan Protokol Pemindahan Fail " +"ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan " +"butang Simpan & Sambung." + +#: knetattach.ui.h:46 +msgid "" +"Enter a name for this Microsoft Windows network drive " +"as well as a server address and folder path to use and press the " +"Save & Connect button." +msgstr "" +"Masukkan nama bagi pemacu rangkaian Micrisoft Windows " +"ini serta alamat pelayan, port dan laluan folder yang hendak diguna dan tekan " +"butang Simpan & Sambung ." + +#: knetattach.ui.h:161 +msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." +msgstr "Tidak dapat menyambungkan pelayan. Semak seting anda dan cuba lagi." + +#: knetattach.ui.h:284 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Sambung" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/konqueror.po new file mode 100644 index 00000000000..dfbf2727402 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/konqueror.po @@ -0,0 +1,2905 @@ +# translation of konqueror.po to Malay +# translation of konqueror.po to Bahasa Melayu +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqueror\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Location" +msgstr "&Lokasi" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Papan Alatan Tambahan" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Lokasi Papan Alatan" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Papan Tanda-laman" + +#. i18n: file konqueror.rc line 49 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file konqueror.rc line 94 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Te&tingkap" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 14 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "Buka folder dalam tetingkap lain" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 15 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"Jika opsyen ini disemak, konqueror akan buka tetingkap baru apabila anda buka " +"folder, bukan menayangkan kandungan folder dalam tetingkap semasa." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 20 +#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 21 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " +"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " +"symbolized by a 'tilde' (~)." +msgstr "" +"Ini ialah URL (contohnya folder atau laman web) yang Konqueror akan lompat " +"apabila butang \\\"Laman Utama\\\" ditekan. Ini biasanya folder laman utama " +"anda, disimbolkan dengan 'tilde' (~)." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 26 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Show file tips" +msgstr "Papar tip fail" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 27 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " +"small popup window with additional information about that file" +msgstr "" +"Di sini anda boleh kawal jika, apabila menggerakkan tetikus di atas fail, anda " +"ingin melihat tetingkap popup kecil dengan maklumat tambahan tentang fail itu." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 38 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "Tayang prapapar dalam tip fail" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 39 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " +"for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" +"Di sini anda boleh kawal jika anda ingin tetingkap popup mengandungi prapapar " +"lebih besar bagi fail apabila menggerakkan tetikus di atasnya." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 44 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Rename icons inline" +msgstr "Tukarnama ikon sebaris" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 45 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " +"icon name." +msgstr "" +"Menyemak opsyen ini akan membolehkan fail dinamakan semula dengan mengklik " +"terus pada nama ikon." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 50 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "Tayang 'Hapus' entri menu yang melintasi tong sampah" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 51 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the " +"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" +"Nyahsemak ini jika anda ingin menu arahan 'Hapus' dipaparkan atas desktop dan " +"dalam menu pengurus fail dan menu konteks. Anda masih boleh menghapuskan fail " +"apabila ia tersembunyi dengan menekan kekunci Shift sambil memanggil 'Beralih " +"ke Tong Sampah'." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 57 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Standard font" +msgstr "Fon standard" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 58 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"Ini ialah fon yang digunakan untuk memaparkan teks dalam tetingkap Konqueror." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "Minta pengesahan untuk menghapuskan fail." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "Minta pengesahan untuk alihkan ke tong sampah" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the " +"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" +"Opsyen ini memberitahu Konqueror sama ada hendak minta pengesahan semasa anda " +"alihkan fail ke folder tong sampah anda yang dari sinilah ia akan dipulihkan " +"dengan sangat mudah." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply " +"delete the file." +msgstr "" +"Opsyen ini memberitahu Konqueror sama ada hendak minta pengesahan apabila anda " +"hapuskan fail." + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Pemilihan" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "&Icon Size" +msgstr "Saiz &Ikon" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "S&ort" +msgstr "Sus&un" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Iconview Toolbar" +msgstr "Papan Alatan Pelihat Ikon" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Iconview Extra Toolbar" +msgstr "Papan Alatan Tambahan Pelihat Ikon" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Saiz Ikon" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25 +#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "Isih" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Multicolumn View Toolbar" +msgstr "Bar Alatan Pelihat Multikolum" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "&Folder" +msgstr "&Folder" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "&Bookmark" +msgstr "Penanda &Laman" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" + +#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Show Details" +msgstr "Papar Perincian" + +#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Detailed Listview Toolbar" +msgstr "Papan Alatan Pelihat Senarai Terperinci" + +#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Info Listview Toolbar" +msgstr "Bar Alatan Senarai Maklumat" + +#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Treeview Toolbar" +msgstr "Bar Alatan Papar Bentuk Pohon" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Had" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "U&RL luput selepas" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "Jumlah maksima &URL:" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "Font Tersendiri Untuk" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "URLs newer than" +msgstr "URL lebih baru daripada" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Choose Font..." +msgstr "Pilih Font..." + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "URLs older than" +msgstr "URL lebih lama daripada" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 +#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Terperinci" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "Petua Alatan Terperinci" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, " +"in addition to the URL" +msgstr "" +"Memaparkan jumlah lawatan dan tarikh kali pertama/terakhir lawatan, sebagai " +"tambahan kepada URL." + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Clear History" +msgstr "Kosongkan Rekod" + +#: konq_extensionmanager.cc:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + +#: konq_extensionmanager.cc:64 +msgid "Extensions" +msgstr "Sambungan" + +#: konq_extensionmanager.cc:67 +msgid "Tools" +msgstr "Alat" + +#: konq_extensionmanager.cc:68 +msgid "Statusbar" +msgstr "Bar Status" + +#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Terdapat ralat memuatkan modul %1.\n" +"Diagnostik adalah\n" +"%2" + +#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 +#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: konq_factory.cc:220 +msgid "Web browser, file manager, ..." +msgstr "Pelayar Web, pengurus fail, ..." + +#: konq_factory.cc:222 +msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" +msgstr "(c) 1999-2005, Pembangun Konqueror" + +#: konq_factory.cc:224 +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "http://konqueror.kde.org" + +#: konq_factory.cc:225 +msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" +msgstr "" +"pemaju (rangka kerja,bahagian,JavaScript, pustaka I/O) dan penyelenggara" + +#: konq_factory.cc:226 +msgid "developer (framework, parts)" +msgstr "pemaju (rangka kerja, bahagian)" + +#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 +msgid "developer (framework)" +msgstr "pemaju (rangka kerja) " + +#: konq_factory.cc:228 +msgid "developer" +msgstr "pemaju" + +#: konq_factory.cc:229 +msgid "developer (List views)" +msgstr "pemaju (Pelihat senarai)" + +#: konq_factory.cc:230 +msgid "developer (List views, I/O lib)" +msgstr "pemaju (pelihat senarai , pustaka I/O)" + +#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 +#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 +#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 +#: konq_factory.cc:242 +msgid "developer (HTML rendering engine)" +msgstr "pemaju (enjin penjana HTML)" + +#: konq_factory.cc:234 +msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" +msgstr "pemaju (enjin penjana HTML, pustaka I/O)" + +#: konq_factory.cc:237 +msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" +msgstr "pemaju (enjin penjana HTML, pustaka I/O, uji regresi rangka kerja)" + +#: konq_factory.cc:243 +msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "pemaju (enjin penjana HTML, JavaScript)" + +#: konq_factory.cc:244 +msgid "developer (JavaScript)" +msgstr "pemaju (JavaScript)" + +#: konq_factory.cc:245 +msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "pemaju (sokongan aplet Java dan objek terbenam)" + +#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 +msgid "developer (I/O lib)" +msgstr "pemaju (pustaka I/O)" + +#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 +msgid "developer (Java applet support)" +msgstr "pemaju (sokongan aplet Java)" + +#: konq_factory.cc:250 +msgid "" +"developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" +"pemaju (sokongan pengurus sekuriti Java 2,\n" +" dan perubahan besar kepada sokongan aplet)" + +#: konq_factory.cc:251 +msgid "developer (Netscape plugin support)" +msgstr "pemaju (sokongan plug masuk Netscape)" + +#: konq_factory.cc:252 +msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "pemaju (SSL, plug masuk Netscape)" + +#: konq_factory.cc:253 +msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" +msgstr "pemaju (pustaka I/O, sokongan Autentikasi)" + +#: konq_factory.cc:255 +msgid "graphics/icons" +msgstr "grafik/ikon" + +#: konq_factory.cc:256 +msgid "kfm author" +msgstr "pengarang kfm" + +#: konq_factory.cc:257 +msgid "developer (navigation panel framework)" +msgstr "pemaju (kerangka panel navigasi)" + +#: konq_factory.cc:258 +msgid "developer (misc stuff)" +msgstr "pemaju (lain-lain perkara)" + +#: konq_factory.cc:259 +msgid "developer (AdBlock filter)" +msgstr "pembangun (penapis AdBlock)" + +#: konq_frame.cc:85 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially useful " +"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or " +"detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"Periksa kotak ini sekurangnya pada dua set pandangan akan menetapkan pandangan " +"itu sebagai pautan. Kemudian, apabila anda menukar direktori pada satu " +"pandangan,pandangan lain yang berpaut padanya akan automatik dikemaskini untuk " +"melihat pandangan direktori semasa. Ini berguna terutamanya dengan jenis " +"pandangan yang berbeza, seperti pokok direktori dengan pandangan ikon atau " +"pandangan terperinci dan mungkim tetingkap peniru terminal." + +#: konq_frame.cc:148 +msgid "Close View" +msgstr "Tutup Pelihat" + +#: konq_frame.cc:229 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: konq_frame.cc:231 +msgid "Stalled" +msgstr "Tergantung" + +#: konq_guiclients.cc:75 +#, c-format +msgid "Preview in %1" +msgstr "Prebiu dalam %1" + +#: konq_guiclients.cc:84 +msgid "Preview In" +msgstr "Prebiu Dalam" + +#: konq_guiclients.cc:190 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Papar%1" + +#: konq_guiclients.cc:194 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sembunyikan %1" + +#: konq_main.cc:41 +msgid "Start without a default window" +msgstr "Mulakan tanpa tetingkap default" + +#: konq_main.cc:42 +msgid "Preload for later use" +msgstr "Pra-muat untuk digunakan kemudian" + +#: konq_main.cc:43 +msgid "Profile to open" +msgstr "Profil untuk dibuka" + +#: konq_main.cc:44 +msgid "List available profiles" +msgstr "Senarai profail yang ada" + +#: konq_main.cc:45 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" +"Jenis mime yang digunakan untuk URL ini (cth. teks/html atau inode/direktori)" + +#: konq_main.cc:46 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead " +"of opening the actual file" +msgstr "" +"Untuk URL yang ditunjuk kepada fail, buka direktori dan pilih fail berkenaan, " +"dan bukannya membuka fail sebenar" + +#: konq_main.cc:47 +msgid "Location to open" +msgstr "Lokasi untuk dibuka" + +#: konq_mainwindow.cc:495 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"URL Punah\n" +"%1" + +#: konq_mainwindow.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Protocol not supported\n" +"%1" +msgstr "" +"Protokol tidak disokong\n" +"%1" + +#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " +"%1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" +"Terdapat ralat konfigurasi. Anda telah mengaitkan Konqueror dengan %1, tetapi " +"ia tidak dapat menangani jenis fail ini." + +#: konq_mainwindow.cc:1414 +msgid "Open Location" +msgstr "Buka Lokasi" + +#: konq_mainwindow.cc:1445 +msgid "Cannot create the find part, check your installation." +msgstr "Tidak dapat cipta bahagian carian, periksa pemasangan anda." + +#: konq_mainwindow.cc:1721 +msgid "Canceled." +msgstr "Dibatalkan." + +#: konq_mainwindow.cc:1759 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" +"Halaman ini mengandungi perubahan yang belum dikemukakan.\n" +"Memuatkan semula halaman akan membuang perubahan ini." + +#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 +#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 +#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 +#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +msgid "Discard Changes?" +msgstr "Abaikan Perubahan?" + +#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 +#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 +#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 +#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Abaikan Perubahan" + +#: konq_mainwindow.cc:1865 +msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." +msgstr "Bar sisi anda tiada atau tidak berfungsi." + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +#, fuzzy +msgid "Show History Sidebar" +msgstr "Papar Rekod DNSSEC" + +#: konq_mainwindow.cc:1884 +msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" +"Tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Leraikan tab ini akan mengabaikan perubahan." + +#: konq_mainwindow.cc:2703 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" +"Pandangan ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Menutup pandangan ini akan mengabaikan perubahan." + +#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" +"Tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Menutup tab ini akan mengabaikan perubahan." + +#: konq_mainwindow.cc:2758 +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "Anda benar-benar mahu menutup keseluruhan tab yang lain?" + +#: konq_mainwindow.cc:2759 +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "Kepastian Tutup Tab Lain-lain" + +#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Tutup Ta&b Lain-lain" + +#: konq_mainwindow.cc:2773 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" +"Tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Menutup tab ini akan mengabaikan perubahan." + +#: konq_mainwindow.cc:2806 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" +"Tab ini mngandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Muatsemula tab ini akan mengabaikan perubahan." + +#: konq_mainwindow.cc:2878 +#, c-format +msgid "No permissions to write to %1" +msgstr "Tidak keizinan untuk tulis %1" + +#: konq_mainwindow.cc:2888 +msgid "Enter Target" +msgstr "Masukkan Sasaran" + +#: konq_mainwindow.cc:2897 +msgid "%1 is not valid" +msgstr "%1 tidak sah" + +#: konq_mainwindow.cc:2913 +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "Salin fail yang dipilih dari %1 ke:" + +#: konq_mainwindow.cc:2923 +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "Alihkan fail yang dipilih dari %1 ke:" + +#: konq_mainwindow.cc:3705 +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Edit Jenis Fail..." + +#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +msgid "New &Window" +msgstr "Tetin&gkap Baru" + +#: konq_mainwindow.cc:3708 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "Gan&dakan Tetingkap" + +#: konq_mainwindow.cc:3709 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Kir&im Alamat Pautan..." + +#: konq_mainwindow.cc:3710 +msgid "S&end File..." +msgstr "Kirim &Fail." + +#: konq_mainwindow.cc:3713 +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Buka &Terminal" + +#: konq_mainwindow.cc:3715 +msgid "&Open Location..." +msgstr "Buka L&okasi." + +#: konq_mainwindow.cc:3717 +msgid "&Find File..." +msgstr "Cari &Fail." + +#: konq_mainwindow.cc:3722 +msgid "&Use index.html" +msgstr "G&unakan index.html" + +#: konq_mainwindow.cc:3723 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "Kunci kepada Lokasi Semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:3724 +msgid "Lin&k View" +msgstr "Pelihat Pau&tan" + +#: konq_mainwindow.cc:3727 +msgid "&Up" +msgstr "A&tas" + +#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 +msgid "History" +msgstr "Rekod" + +#: konq_mainwindow.cc:3750 +msgid "Home" +msgstr "Laman Utama" + +#: konq_mainwindow.cc:3754 +msgid "S&ystem" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3755 +msgid "App&lications" +msgstr "Ap&likasi" + +#: konq_mainwindow.cc:3756 +msgid "&Storage Media" +msgstr "&Media &Storan" + +#: konq_mainwindow.cc:3757 +msgid "&Network Folders" +msgstr "Folder &Rangkaian" + +#: konq_mainwindow.cc:3758 +msgid "Sett&ings" +msgstr "&Penetapan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 +msgid "Trash" +msgstr "Sampah" + +#: konq_mainwindow.cc:3761 +msgid "Autostart" +msgstr "Auto-mula" + +#: konq_mainwindow.cc:3762 +msgid "Most Often Visited" +msgstr "Paling Kerap Dilawati" + +#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 +msgid "&Save View Profile..." +msgstr "&Simpan Lihat Profil..." + +#: konq_mainwindow.cc:3770 +msgid "Save View Changes per &Folder" +msgstr "Simpan Perubahan Paparan per &Folder" + +#: konq_mainwindow.cc:3772 +msgid "Remove Folder Properties" +msgstr "Buang Ciri-ciri Direktori" + +#: konq_mainwindow.cc:3792 +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "Konfigur Sambungan..." + +#: konq_mainwindow.cc:3793 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "Selaraskan Pemeriksaan Eja..." + +#: konq_mainwindow.cc:3796 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Pisah &Lihat Kiri/Kanan" + +#: konq_mainwindow.cc:3797 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Pisah Liha&t Atas/Bawah" + +#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 +msgid "&New Tab" +msgstr "Ta&b Baru" + +#: konq_mainwindow.cc:3799 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "Gan&dakan Tab Semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:3800 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "Leraikan Tab Semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:3801 +msgid "&Close Active View" +msgstr "Tutup Peli&hat Aktif" + +#: konq_mainwindow.cc:3802 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Tutup Tab Semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:3805 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya" + +#: konq_mainwindow.cc:3806 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" + +#: konq_mainwindow.cc:3811 +#, c-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "Aktifkan Tab %1" + +#: konq_mainwindow.cc:3814 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Pindah Tab ke Kiri" + +#: konq_mainwindow.cc:3815 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Pindah Tab ke Kanan" + +#: konq_mainwindow.cc:3818 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "Campak Info Nyahpepijat" + +#: konq_mainwindow.cc:3821 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "Selaraskan &Lihat Profil..." + +#: konq_mainwindow.cc:3822 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "Muatkan Lihat P&rofil" + +#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "&Ulangmuat Semua Tab" + +#: konq_mainwindow.cc:3850 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: konq_mainwindow.cc:3852 +msgid "&Rename" +msgstr "Namakan &semula" + +#: konq_mainwindow.cc:3853 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Buang ke Tong Sampah" + +#: konq_mainwindow.cc:3859 +msgid "Animated Logo" +msgstr "Logo Beranimasi" + +#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 +msgid "L&ocation: " +msgstr "L&okasi " + +#: konq_mainwindow.cc:3866 +msgid "Location Bar" +msgstr "Bar Lokasi" + +#: konq_mainwindow.cc:3871 +msgid "Location Bar

      Enter a web address or search term." +msgstr "Bar Lokasi

      Masukkan alamat web atau item carian." + +#: konq_mainwindow.cc:3874 +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "Kosongkan Bar Lokasi" + +#: konq_mainwindow.cc:3879 +msgid "Clear Location bar

      Clears the content of the location bar." +msgstr "Kosongkan Bar Lokasi

      Kosongkan kandungan bar lokasi." + +#: konq_mainwindow.cc:3902 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Penanda laman Lokasi Ini" + +#: konq_mainwindow.cc:3906 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "Pengenalan Kon&queror" + +#: konq_mainwindow.cc:3908 +msgid "Go" +msgstr "Pergi" + +#: konq_mainwindow.cc:3909 +msgid "Go

      Goes to the page that has been entered into the location bar." +msgstr "Pergi

      Pergi ke laman yang sudah dimasukkan ke bar lokasi." + +#: konq_mainwindow.cc:3915 +msgid "" +"Enter the parent folder" +"

      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Masuk ke direktori induk" +"

      Contohnya, jika lokasi semasa ialah fail:/home/%1, apabila anda klik butang " +"ini, anda akan dibawa ke fail:/home." + +#: konq_mainwindow.cc:3918 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "Masuk ke direktori induk" + +#: konq_mainwindow.cc:3920 +msgid "Move backwards one step in the browsing history

      " +msgstr "Pindah satu langkah ke belakang di dalam rekod lungsur

      " + +#: konq_mainwindow.cc:3921 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "Pindah selangkah ke belakang di dalam rekod pelungsuran" + +#: konq_mainwindow.cc:3923 +msgid "Move forward one step in the browsing history

      " +msgstr "Pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran

      " + +#: konq_mainwindow.cc:3924 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "Pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran" + +#: konq_mainwindow.cc:3926 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Location'" +"

      You can configure the location this button takes you to in the " +"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." +msgstr "" +"Navigasi ke \"Lokasi Laman Utama'" +"

      Anda boleh konfigur lokasi, butang ini membawa anda ke dalam " +"Pusat Kawalan KDE, di bawah Pengurus Fail/Peri Laku." + +#: konq_mainwindow.cc:3929 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "Navigasi ke 'Lokasi Laman Utama' anda" + +#: konq_mainwindow.cc:3931 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"

      This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ulangmuat dokumen semasa" +"

      Sebagai contoh, ini diperlukan untuk mengulangsegar laman web yang telah " +"diubahsuai sejak ia dimuatkan, untuk menjadikan perubahannya kelihatan." + +#: konq_mainwindow.cc:3934 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Ulangmuat dokumen semasa yang dipaparkan" + +#: konq_mainwindow.cc:3936 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs" +"

      This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ulangmuat semua dokumen dalam tab " +"

      Sebagai contoh, ini akan diperlukan untuk mengulangsegar laman web yang " +"telah diubahsuai sejak ianya dimuatkan, untun mejadikan perubahannya kelihatan." + +#: konq_mainwindow.cc:3939 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "Ulangmuat dokumen semasa yang dipaparkan dalam tab" + +#: konq_mainwindow.cc:3941 +msgid "" +"Stop loading the document" +"

      All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"Henti memuatkan dokumen " +"

      Semua pemindahan rangkaian akan dihentikan dan Konqueror akan memaparkan " +"kandungan yang telah diterimanya setakat ini." + +#: konq_mainwindow.cc:3944 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Henti memuatkan dokumen" + +#: konq_mainwindow.cc:3946 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" +"

      This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " +"KDE applications." +msgstr "" +"Potong teks atau item semasa yang dipilih dan pindahkannya kepada papan klip " +"sistem " +"

      Ini akan menjadikannya kelihatan kepada arahan Tepek " +"di Konqueror dan aplikasi KDE yang lain." + +#: konq_mainwindow.cc:3950 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Pindah teks atau item dipilih ke papan klip" + +#: konq_mainwindow.cc:3952 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" +"

      This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " +"KDE applications." +msgstr "" +"Salin teks atau item semasa yang dipilih dan pindahkannya kepada papan klip " +"sistem " +"

      Ini akan menjadikannya kelihatan kepada arahan Tepek " +"di Konqueror dan aplikasi KDE yang lain." + +#: konq_mainwindow.cc:3956 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Salin teks atau item dipilih kepada papan klip" + +#: konq_mainwindow.cc:3958 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents" +"

      This also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" +"Tepek potongan atau salinan kandungan papan klip terdahulu" +"

      Ini juga boleh dilakukan untuk salinan teks atau potongan daripada aplikasi " +"KDE lain." + +#: konq_mainwindow.cc:3961 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "Tepek kandungan papan klip" + +#: konq_mainwindow.cc:3963 +msgid "" +"Print the currently displayed document" +"

      You will be presented with a dialog where you can set various options, such " +"as the number of copies to print and which printer to use." +"

      This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"creating a PDF file from the current document." +msgstr "" +"Cetak dokumen semasa yang dipapar " +"

      Anda akan ditunjukkan dengan satu dialog yang anda boleh tetapkan pelbagai " +"pilihan, seperti bilangan salinan untuk dicetak dan pencetak mana ingin " +"digunakan. " +"

      Dialog ini juga menyediakan capaian kepada servis cetakan istimewa KDE " +"seperti mencipta fail PDF daripada dokumen semasa." + +#: konq_mainwindow.cc:3969 +msgid "Print the current document" +msgstr "Cetak dokumen semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:3975 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "Jika wujud, buka index.html semasa memasuki direktori." + +#: konq_mainwindow.cc:3976 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" +"Pandangan terkunci tidak boleh menukar folderi. Gunakan dalam kombinasi paparan " +"pautan untuk melungsur banyak fail daripada satu folder." + +#: konq_mainwindow.cc:3977 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " +"linked views." +msgstr "" +"Tetapkan paparan sebagai pautan. Satu pandangan pautan mengikut perubahan " +"folder yang dibuat oleh pandangan pautan yang lain." + +#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Buka Folder di dalam Tab" + +#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru" + +#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Buka di Tab Baru" + +#: konq_mainwindow.cc:4175 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Salin &Fail..." + +#: konq_mainwindow.cc:4176 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "Pindah Fa&il..." + +#: konq_mainwindow.cc:4180 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Cipta Folder..." + +#: konq_mainwindow.cc:4334 +msgid "&Save View Profile \"%1\"..." +msgstr "&Simpan Lihat Profil \"%1\"..." + +#: konq_mainwindow.cc:4674 +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini" + +#: konq_mainwindow.cc:4675 +msgid "Open the document in current window" +msgstr "Buka dokumen dalam tetingkap semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: sidebar/web_module/web_module.h:58 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru" + +#: konq_mainwindow.cc:4678 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru" + +#: konq_mainwindow.cc:4688 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Buka di dalam Tab Baru" + +#: konq_mainwindow.cc:4689 +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru" + +#: konq_mainwindow.cc:4929 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Buka dengan %1" + +#: konq_mainwindow.cc:4986 +msgid "&View Mode" +msgstr "Mo&d Lihat" + +#: konq_mainwindow.cc:5196 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Anda mempunyai banyak tab yang dibuka pada tetingkap ini, anda pasti mahu " +"keluar?" + +#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +msgid "Confirmation" +msgstr "Kepastian" + +#: konq_mainwindow.cc:5200 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "Tutup Tab Semasa" + +#: konq_mainwindow.cc:5232 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"Kandungan tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Menutup tetingkap akan mengabaikan perubahan ini." + +#: konq_mainwindow.cc:5250 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"Kandungan laman ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Menutup tetingkap akan mengabaikan perubahan ini." + +#: konq_mainwindow.cc:5342 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "" +"Papan sisi anda tiada atau tidak berfungsi. Input baru tidak boleh ditambah." + +#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +msgid "Web Sidebar" +msgstr "Papan Sisi Web" + +#: konq_mainwindow.cc:5347 +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "Tambah sambungan web baru \"%1\" kepada papan sisi anda?" + +#: konq_mainwindow.cc:5349 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "_Jangan Format" + +#: konq_profiledlg.cc:76 +msgid "Profile Management" +msgstr "Pengurusan Profil" + +#: konq_profiledlg.cc:78 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "Tuka&rnama Profil" + +#: konq_profiledlg.cc:79 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "Pa&dam Profil" + +#: konq_profiledlg.cc:88 +msgid "&Profile name:" +msgstr "Nama &Profil:" + +#: konq_profiledlg.cc:109 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "Simpan &URL di dalam profil" + +#: konq_profiledlg.cc:112 +msgid "Save &window size in profile" +msgstr "Si&mpan saiz tetingkap di dalam profil" + +#: konq_tabs.cc:65 +#, fuzzy +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. The option to show a close button instead of the website icon in the " +"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to " +"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " +"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in " +"case it was truncated to fit the tab size." +msgstr "" +"Bar ini mengandungi senarai tab terbuka masa ini. Klik pada tab untuk " +"mengaktifkannya. Opsyen untuk menayangkan butang tutup dan bukannya ikon laman " +"web di sudut kiri tab tersebut telah dikonfigur. Anda juga boleh menggunakan " +"jalan pintas papan kekunci untuk menavigasi melalui tab. Teks pada tab adalah " +"tajuk laman web yang masa ini terbuka di dalamnya, alihkan tetikus anda ke atas " +"tab untuk melihat tajuk penuh sekiranya ia dipangkas untuk muat saiz tab." + +#: konq_tabs.cc:89 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&Muatkan Semula Tab" + +#: konq_tabs.cc:94 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "Gan&dakan Tab" + +#: konq_tabs.cc:100 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "L&eraikan Tab" + +#: konq_tabs.cc:107 +msgid "Other Tabs" +msgstr "Tab Lain" + +#: konq_tabs.cc:112 +msgid "&Close Tab" +msgstr "Tutup Ta&b" + +#: konq_tabs.cc:144 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Buka tab baru" + +#: konq_tabs.cc:153 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" + +#: konq_view.cc:1357 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"Laman yang anda cuba lihat adalah keputusan yang dipos daripada data. Jika anda " +"menghantar semula data, aksi lain yang dibawa keluar (seperti carian atau " +"belian dalam talian) akan berulang. " + +#: konq_view.cc:1359 +msgid "Resend" +msgstr "Kirim Semula" + +#: konq_viewmgr.cc:1145 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" +"Anda mempunyai banyak tab yang dibuka pada tetingkap ini .\n" +"Memuat lihat profail akan membuatkannya tertutup." + +#: konq_viewmgr.cc:1148 +msgid "Load View Profile" +msgstr "Muatkan Lihat Profil" + +#: konq_viewmgr.cc:1164 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"Kandungan tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Memuat profail akan mengabaikan perubahan ini." + +#: konq_viewmgr.cc:1182 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"Kandungan laman ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n" +"Memuat profail akan mengabaikan perubahan ini." + +#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +msgid "Show &Hidden Files" +msgstr "Papar Fail Tersembun&yi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:215 +msgid "Toggle displaying of hidden dot files" +msgstr "Togol pemaparan fail tersorok dot" + +#: iconview/konq_iconview.cc:217 +msgid "&Folder Icons Reflect Contents" +msgstr "Ikon &Folder Melambangkan Kandungan" + +#: iconview/konq_iconview.cc:220 +msgid "&Preview" +msgstr "&Prebiu" + +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "Enable Previews" +msgstr "Hidupkan Prebiu" + +#: iconview/konq_iconview.cc:223 +msgid "Disable Previews" +msgstr "Lumpuhkan Prebiu" + +#: iconview/konq_iconview.cc:243 +msgid "Sound Files" +msgstr "Fail Bunyi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:250 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "Dengan Nama (Sensitif Huruf)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:251 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "Dengan Nama(Tidak Sensitif Huruf)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:252 +msgid "By Size" +msgstr "Mengikut Saiz" + +#: iconview/konq_iconview.cc:253 +msgid "By Type" +msgstr "Mengikut Jenis" + +#: iconview/konq_iconview.cc:254 +msgid "By Date" +msgstr "Mengikut Tarikh" + +#: iconview/konq_iconview.cc:279 +msgid "Folders First" +msgstr "Folder Pertama" + +#: iconview/konq_iconview.cc:280 +msgid "Descending" +msgstr "Menurun" + +#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +msgid "Se&lect..." +msgstr "Pi&lih." + +#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +msgid "Unselect..." +msgstr "Nyahpilih." + +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +msgid "Unselect All" +msgstr "Nyahpilih Semua" + +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Songsang P&ilihan" + +#: iconview/konq_iconview.cc:316 +msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "" +"Benarkan pemilihan fail atau item folder berasaskan kepada topeng yang diberi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:317 +msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "" +"Benarkan nyahpemilihan fail atau item folder berasaskan kepada topeng yang " +"diberi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:318 +msgid "Selects all items" +msgstr "Pilih semua item" + +#: iconview/konq_iconview.cc:319 +msgid "Unselects all selected items" +msgstr "Nyah-pilih semua item" + +#: iconview/konq_iconview.cc:320 +msgid "Inverts the current selection of items" +msgstr "Songsang semual pilihan item semasa" + +#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +msgid "Select files:" +msgstr "Pilih fail:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +msgid "Unselect files:" +msgstr "Nyahpilih fail:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:755 +msgid "" +"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " +"permission" +msgstr "" +"Anda tidak boleh gugurkan sebarang item dalam direktori yang anda tiada " +"keizinan tulis" + +#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 +msgid "View &As" +msgstr "Papar &Sebagai" + +#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 +msgid "Filename" +msgstr "Nama fail" + +#: listview/konq_listview.cc:267 +msgid "MimeType" +msgstr "Jenis Mime" + +#: listview/konq_listview.cc:268 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: listview/konq_listview.cc:269 +msgid "Modified" +msgstr "Diubahsuai" + +#: listview/konq_listview.cc:270 +msgid "Accessed" +msgstr "Diakses" + +#: listview/konq_listview.cc:271 +msgid "Created" +msgstr "Telah Dicipta" + +#: listview/konq_listview.cc:272 +msgid "Permissions" +msgstr "Keizinan" + +#: listview/konq_listview.cc:273 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: listview/konq_listview.cc:274 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: listview/konq_listview.cc:275 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: listview/konq_listview.cc:278 +msgid "File Type" +msgstr "Jenis Fail" + +#: listview/konq_listview.cc:646 +msgid "Show &Modification Time" +msgstr "Papar Tarikh Pen&gubahsuaian" + +#: listview/konq_listview.cc:647 +msgid "Hide &Modification Time" +msgstr "Sorok Tarikh Pen&gubahsuaian" + +#: listview/konq_listview.cc:648 +msgid "Show &File Type" +msgstr "Papar Jenis &Fail" + +#: listview/konq_listview.cc:649 +msgid "Hide &File Type" +msgstr "Sorok Jenis &Fail" + +#: listview/konq_listview.cc:650 +msgid "Show MimeType" +msgstr "Papar Jenis Mime" + +#: listview/konq_listview.cc:651 +msgid "Hide MimeType" +msgstr "Sorok Jenis Mime" + +#: listview/konq_listview.cc:652 +msgid "Show &Access Time" +msgstr "P&apar Waktu Capaian" + +#: listview/konq_listview.cc:653 +msgid "Hide &Access Time" +msgstr "Sorok W&aktu Capaian" + +#: listview/konq_listview.cc:654 +msgid "Show &Creation Time" +msgstr "Papar Tarikh &ciptaan" + +#: listview/konq_listview.cc:655 +msgid "Hide &Creation Time" +msgstr "Sorok Tarikh &ciptaan" + +#: listview/konq_listview.cc:656 +msgid "Show &Link Destination" +msgstr "Papar Pautan Des&tinasi" + +#: listview/konq_listview.cc:657 +msgid "Hide &Link Destination" +msgstr "Sorok Pautan Des&tinasi" + +#: listview/konq_listview.cc:658 +msgid "Show Filesize" +msgstr "Papar Saiz Fail" + +#: listview/konq_listview.cc:659 +msgid "Hide Filesize" +msgstr "Sorok Saiz Fail" + +#: listview/konq_listview.cc:660 +msgid "Show Owner" +msgstr "Papar Pemilik" + +#: listview/konq_listview.cc:661 +msgid "Hide Owner" +msgstr "Sorok Pemilik" + +#: listview/konq_listview.cc:662 +msgid "Show Group" +msgstr "Papar Kumpulan" + +#: listview/konq_listview.cc:663 +msgid "Hide Group" +msgstr "Sorok Kumpulan" + +#: listview/konq_listview.cc:664 +msgid "Show Permissions" +msgstr "Papar Keizinan" + +#: listview/konq_listview.cc:665 +msgid "Hide Permissions" +msgstr "Sorok Keizinan" + +#: listview/konq_listview.cc:666 +msgid "Show URL" +msgstr "Papar URL" + +#: listview/konq_listview.cc:676 +msgid "Case Insensitive Sort" +msgstr "Sisih Huruf Tidak Sensitif" + +#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." +msgstr "" +"Anda perlu mengeluarkan fail dari buangan sebelum boleh menggunakannya." + +#: keditbookmarks/importers.h:108 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:118 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:139 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:149 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:159 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:171 +#, fuzzy +msgid "Opera" +msgstr "Pemilik" + +#: keditbookmarks/importers.h:183 +#, fuzzy +msgid "Crashes" +msgstr "Sampah" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 +msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" +msgstr "Papar Tanda Laman Netscape di Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +msgid "Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 +msgid "C&hange URL" +msgstr "Tukar URL" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 +msgid "C&hange Comment" +msgstr "Tukar Komen" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 +msgid "Chan&ge Icon..." +msgstr "Tukar Ikon..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 +msgid "Update Favicon" +msgstr "Kemaskini Favicon" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 +msgid "Recursive Sort" +msgstr "Isih Rekursif" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Folder Baru..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 +msgid "&New Bookmark" +msgstr "Tanda Buku &Baru" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 +msgid "&Insert Separator" +msgstr "Sel&it Pemisah" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 +msgid "&Sort Alphabetically" +msgstr "I&sih dengan Mengikut Abjad" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 +msgid "Set as T&oolbar Folder" +msgstr "Tetapkan sebagai Folder Papan Alatan" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 +msgid "Show in T&oolbar" +msgstr "Papar dalam Papan Alatan" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 +msgid "Hide in T&oolbar" +msgstr "Sembunyikan dalam Bar &Alat" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 +msgid "&Expand All Folders" +msgstr "K&embang Semua Folder" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 +msgid "Collapse &All Folders" +msgstr "Kuncupkan Semu&a Folder" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Buka dalam Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 +msgid "Check &Status" +msgstr "Perik&sa &Status" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 +msgid "Check Status: &All" +msgstr "Periksa St&atus: Semua" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 +msgid "Update All &Favicons" +msgstr "Kemaskini Semua &Favicons" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 +msgid "Cancel &Checks" +msgstr "Batal Periksa" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 +msgid "Cancel &Favicon Updates" +msgstr "Batal Kemaskini &Favicon" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 +msgid "Import &Netscape Bookmarks..." +msgstr "Import Tanda Laman &Netscape..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 +msgid "Import &Opera Bookmarks..." +msgstr "Imp&ort Tanda Laman Opera..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 +msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." +msgstr "Import Semua Sessi Musnah sebagai Tanda Laman." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 +msgid "Import &Galeon Bookmarks..." +msgstr "Import Tanda Laman &Galeon..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." +msgstr "Import Tanda Buku &KDE2..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 +msgid "Import &IE Bookmarks..." +msgstr "Import Tanda Buku &IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 +msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "I&mport Tanda Laman Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 +msgid "Export to &Netscape Bookmarks" +msgstr "Eksport ke Tanda Buku &Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 +msgid "Export to &Opera Bookmarks..." +msgstr "Eksport ke Tanda Buku &Opera..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 +msgid "Export to &HTML Bookmarks..." +msgstr "Eksport ke Tanda Buku &HTML..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 +msgid "Export to &IE Bookmarks..." +msgstr "Eksport ke Tanda Buku &IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 +msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Eksport kepada Tanda La&man Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 +msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +msgstr "*.html|Senarai penanda laman HTML" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 +msgid "Cut Items" +msgstr "Potong Item" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Cipta Folder Tanda-Laman Baru" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 +msgid "New folder:" +msgstr "Folder Baru :" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Isih Mengikut Abjad" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 +msgid "Delete Items" +msgstr "Padam Item" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 +msgid "First viewed:" +msgstr "Pertama kali dilihat:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 +msgid "Viewed last:" +msgstr "Akhir dilihat:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 +msgid "Times visited:" +msgstr "Bilangan dilawati:" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:152 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Selit Pemisah" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:154 +msgid "Create Folder" +msgstr "Cipta Folder" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:156 +#, c-format +msgid "Copy %1" +msgstr "Salin %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:158 +msgid "Create Bookmark" +msgstr "Cipta Tanda Laman" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:243 +msgid "%1 Change" +msgstr "%1 Perubahan" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:293 +msgid "Renaming" +msgstr "Namakan semula" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:443 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Pindah %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:597 +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "Tetapkan sebagai Papan Alat Penanda Laman" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +msgid "%1 in Bookmark Toolbar" +msgstr "%1 dalam Papan Alat Penanda Laman" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +msgid "Show" +msgstr "Papar" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:624 +msgid "Hide" +msgstr "Sorok" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:705 +msgid "Copy Items" +msgstr "Salin Item" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:706 +msgid "Move Items" +msgstr "Pindah Item" + +#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Editor Penandalaman" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 +msgid "No favicon found" +msgstr "Tiada favicon ditemui" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Mengemaskini favicon..." + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 +msgid "Local file" +msgstr "Fail tempatan" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:44 +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "Import Tanda Laman %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "Tanda Laman %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:76 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "" +"Import sebagai subfolder baru atau gantikan semua penanda laman semasa?" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:77 +msgid "%1 Import" +msgstr "%1 Import" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:78 +msgid "As New Folder" +msgstr "Sebagai Folder Baru" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:180 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:188 +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Direktori untuk mengimbas tanda buku tambahan" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KBookmarkMerger" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "" +"Mencantumkan tanda buku yang dipasang oleh pihak ketiga ke dalam tanda buku " +"pengguna" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Hak cipta © 2005 Frerich Raabe" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:426 +msgid "Drop Items" +msgstr "Gugurkan Item" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:702 +msgid "Bookmark" +msgstr "Penanda Laman" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:704 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:705 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:707 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:710 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:870 +msgid "Empty Folder" +msgstr "Folder Kosong" + +#: keditbookmarks/main.cpp:44 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "Import tanda laman kepada fail dalam format Mozilla" + +#: keditbookmarks/main.cpp:45 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Import tanda laman kepada fail dalam format Netscape (4.x dan sebelumnya)" + +#: keditbookmarks/main.cpp:46 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" +"Import tanda laman kepada fail dalam format kegemaran Internet Explorer" + +#: keditbookmarks/main.cpp:47 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "Eksport tanda laman kepada fail dalam format Opera" + +#: keditbookmarks/main.cpp:49 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "Eksport tanda laman kepada fail dalam format Mozilla" + +#: keditbookmarks/main.cpp:50 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Eksport tanda laman kepada fail dalam format Netscape (4.x dan sebelumnya)" + +#: keditbookmarks/main.cpp:51 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "Eksport tanda laman kepada fail dalam format bolehcetak HTML" + +#: keditbookmarks/main.cpp:52 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" +"Eksport tanda laman kepada fail dalam format kegemaran Internet Explorer" + +#: keditbookmarks/main.cpp:53 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "Eksport tanda laman kepada fail dalam format Opera" + +#: keditbookmarks/main.cpp:55 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "Buka pada posisi diberi dalam fail tanda laman" + +#: keditbookmarks/main.cpp:56 +msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" +msgstr "Tetapkan capsyen boleh dibaca pengguna sebagai contoh \"Konsole\"" + +#: keditbookmarks/main.cpp:57 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "Sembunyikan semua fungsi berkaitan pelungsur." + +#: keditbookmarks/main.cpp:58 +msgid "File to edit" +msgstr "Fail untuk suntingan" + +#: keditbookmarks/main.cpp:96 +msgid "" +"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another " +"instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" +"Misalan lain untuk %1 sedang berlari, anda pasti mahu membukan misalan yang " +"lain atau teruskan bekerja pada misalan yang sama?\n" +"Perhatian, malangnya, pandangan pendua hanyalah baca-saja. ." + +#: keditbookmarks/main.cpp:100 +msgid "Run Another" +msgstr "Laksanakan yang Lain" + +#: keditbookmarks/main.cpp:101 +msgid "Continue in Same" +msgstr "Teruskan pada yang Sama" + +#: keditbookmarks/main.cpp:117 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Editor Penanda laman" + +#: keditbookmarks/main.cpp:118 +msgid "Konqueror Bookmarks Editor" +msgstr "Editor Tanda Laman Konqueror" + +#: keditbookmarks/main.cpp:120 +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2003, Pemaju KDE" + +#: keditbookmarks/main.cpp:121 +msgid "Initial author" +msgstr "Pengarang awalan" + +#: keditbookmarks/main.cpp:122 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: keditbookmarks/main.cpp:163 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "Anda hanya boleh menentukan satu -pilihan eksport." + +#: keditbookmarks/main.cpp:168 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "Anda hanya boleh menentukan satu -pilihan import." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 +msgid "Checking..." +msgstr "Pemeriksaan..." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 +msgid "Error " +msgstr "Ralat " + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Ulangtetap Carian Pantas" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 +msgid "" +"Reset Quick Search" +"
      Resets the quick search so that all bookmarks are shown again." +msgstr "" +"Ulangtetap Carian Pantas " +"
      Ulangtetap carian pantas supaya semua penanda laman ditunjukkan semula." + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 +msgid "Se&arch:" +msgstr "Cari:" + +#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 +#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 +#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 +#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "Kawal Ruang Kerja Anda!" + +#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 +#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 +msgid "" +"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." +msgstr "" +"Konqueror adalah pengurus fail, pelayar web dan pemapar dokumen universal." + +#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 +#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 +msgid "Starting Points" +msgstr "Titik Permulaan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 +#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 +#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 +msgid "Tips" +msgstr "Petua" + +#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 +#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 +#: about/konq_aboutpage.cc:336 +msgid "Specifications" +msgstr "Spesifikasi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:125 +msgid "Your personal files" +msgstr "Fail peribadi anda" + +#: about/konq_aboutpage.cc:128 +msgid "Storage Media" +msgstr "Media Storan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:129 +msgid "Disks and removable media" +msgstr "Cakera dan media boleh buang" + +#: about/konq_aboutpage.cc:132 +msgid "Network Folders" +msgstr "Folder Rangkaian" + +#: about/konq_aboutpage.cc:133 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "Fail dan folder kongsi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:137 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "Pelayar dan simpan semula tong sampah" + +#: about/konq_aboutpage.cc:140 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:141 +msgid "Installed programs" +msgstr "Program yang Dipasang" + +#: about/konq_aboutpage.cc:144 +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#: about/konq_aboutpage.cc:145 +msgid "Desktop configuration" +msgstr "Konfigurasi desktop" + +#: about/konq_aboutpage.cc:148 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "Berikutnya: Pengenalan Konqueror" + +#: about/konq_aboutpage.cc:150 +msgid "Search the Web" +msgstr "Cari Web" + +#: about/konq_aboutpage.cc:185 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " +"local and networked folders while enjoying advanced features such as the " +"powerful sidebar and file previews." +msgstr "" +"Konqueror memudahkan kerja mengendalikan dan menguruskan fail anda. Anda boleh " +"layar folder setempat dan berangkaian sambil menikmati ciri termaju seperti bar " +"sisi dan prapapar fail yang berkuasa." + +#: about/konq_aboutpage.cc:189 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " +"Bookmarks menu." +msgstr "" +"Konqueror juga adalah pelayar web berciri penuh dan mudah digunakan yang boleh " +"anda guna untuk meneroka Internet. Masukkan alamat (misalnya, http://www.kde.org) bagi laman web yang anda " +"ingin lawat dalam bar lokasi dan tekan Masuk, atau pilih entri dari menu Tanda " +"Buku." + +#: about/konq_aboutpage.cc:194 +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" +"Untuk kembali ke lokasi sebelumnya, tekan butang undur dalam bar alat. " + +#: about/konq_aboutpage.cc:197 +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" +"Untuk pergi ke folder Laman Utama anda, tekan butang laman utama ." + +#: about/konq_aboutpage.cc:199 +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "" +"Untuk dokumentasi lanjut tentang Konqueror, klik di sini." + +#: about/konq_aboutpage.cc:201 +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " +"can turn off this information screen by clicking here" +". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " +"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." +msgstr "" +"Tip Penalaan: Jika anda ingin pelayar web Konqueror bermula lebih " +"pantas, anda boleh tutup skrin maklumat ini dengan mengklik" +"di sini. Anda boleh mengaktifkannya semula dengan memilih Bantuan -> " +"opsyen menu Pengenalan Konqueror, dan kemudian menekan Seting -> " +"Simpan Profil Paparan \"Pelayaran Web\"." + +#: about/konq_aboutpage.cc:206 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "Berikutnya: Tip & Muslihat" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " +"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " +"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability " +"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this " +"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" +"Konquerer di reka untuk meliputi dan menyokong piawai Internet. Tujuannya " +"adalah untuk melaksanakan sepenuhnya piawai rasmi yang dibenarkan oleh " +"organisasi seperti W3 dan OASIS, juga penambahan sokongan lebihan untuk ciri " +"bolehguna kebiasaan lain yang ditimbulkan sebagai piawai de facto merentasi " +"Internet. Bersama sokongan ini, untuk fungsi seperti favicon, Katakunci " +"Internet dan Tanda Laman XBEL, Konqueror juga diimplemen:" + +#: about/konq_aboutpage.cc:248 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pelayaran Web" + +#: about/konq_aboutpage.cc:249 +msgid "Supported standards" +msgstr "Piawai disokong" + +#: about/konq_aboutpage.cc:250 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "Keperluan tambahan*" + +#: about/konq_aboutpage.cc:251 +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based " +"HTML 4.01" +msgstr "" +"DOM (Paras 1, sebahagiannya berasaskan Paras 2 HTML 4.01" + +#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 +#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 +#: about/konq_aboutpage.cc:274 +msgid "built-in" +msgstr "terbina dalam" + +#: about/konq_aboutpage.cc:254 +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "Helaian Gaya Lata (CSS 1, sebahagian CSS 2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:256 +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "" +"ECMA-262 Edisi 3 (Secara kasarnya sama dengan JavaScript " +"1.5)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:257 +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" +"JavaScript dimatikan (global). Hidupkan JavaScriptdi sini." + +#: about/konq_aboutpage.cc:258 +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" +"." +msgstr "" +"JavaScript dihidupkan (global). Selaraskan JavaScript" +"di sini." + +#: about/konq_aboutpage.cc:259 +msgid "Secure Java® support" +msgstr "SelamatJava® sokongan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:260 +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " +"IBM or Sun)" +msgstr "" +"VM serasi JDK 1.2.0 (Java 2) (Blackdown" +"IBM atau Sun" + +#: about/konq_aboutpage.cc:262 +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "Hidupkan Java (global) sini." + +#: about/konq_aboutpage.cc:263 +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins " +"(for viewing Flash®, Real" +"®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" +"Netscape Communicator®plugrmasuk " +"(untuk paparan Flash®, " +"Real®Audio, Real®" +"Video, dll.)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:268 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "Lapisan Soket Terlindung (SSL)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:269 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "(TLS/SSL v2/3) untuk komunikasi terlindung sehingga ke 168bit" + +#: about/konq_aboutpage.cc:270 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:271 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "Sokongan unikod 16bit dwiarah" + +#: about/konq_aboutpage.cc:273 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "AutoPelengkapan untuk borang" + +#: about/konq_aboutpage.cc:275 +msgid "G E N E R A L" +msgstr "U M U M" + +#: about/konq_aboutpage.cc:276 +msgid "Feature" +msgstr "Ciri-ciri" + +#: about/konq_aboutpage.cc:278 +msgid "Image formats" +msgstr "Format Imej" + +#: about/konq_aboutpage.cc:279 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "Protokol pemindahan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:280 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (termasuk pemampatan gzip/bzip2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:281 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:282 +msgid "and many more..." +msgstr "dan banyak lagi..." + +#: about/konq_aboutpage.cc:283 +msgid "URL-Completion" +msgstr "Pelengkapan-URL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:284 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: about/konq_aboutpage.cc:285 +msgid "Popup" +msgstr "Pop Keluar" + +#: about/konq_aboutpage.cc:286 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "(Pendek-) Automatik" + +#: about/konq_aboutpage.cc:288 +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "Kembali ke Titik Permulaan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:337 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "Tip & Muslihat" + +#: about/konq_aboutpage.cc:338 +msgid "" +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " +"words in an encyclopedia a breeze. You can even " +"create your own Web-Shortcuts." +msgstr "" +"Guna Kata Kunci Internet dan Jalan Pintas Web: dengan menaip \"gg: KDE\" anda " +"boleh cari Internet, menggunakan Google, untuk frasa carian \"KDE\". Terdapat " +"banyak Jalan Pintas Web pratakrif untuk menjadikan pencarian perisian atau " +"pencarian perkataan tertentu dalam ensiklopedia mudah dan pantas. Malah anda " +"boleh cipta pencarian anda sendiri Jalan Pintas Web." + +#: about/konq_aboutpage.cc:343 +msgid "" +"Use the magnifier button " +"in the toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" +"Guna butang pembesar " +"dalam bar alat untuk meningkatkan saiz fon pada laman web anda." + +#: about/konq_aboutpage.cc:345 +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " +"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " +" in the toolbar." +msgstr "" +"Apabila anda ingin menampal alamat baru ke dalam bar alat Lokasi, mungkin " +"ingin mengosongkan entri semasa dengan menekan anak panah hitam dengan palang " +"putih dalam bar alat." + +#: about/konq_aboutpage.cc:349 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " +"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " +"the desktop, and choose \"Link\"." +msgstr "" +"Untuk mencipta pautan ke desktop yang menunjuk ke laman semasa, hanya tarik " +"label \"Lokasi\" ke kiri Bar Alatan Lokasi, dan jatuhkannya ke atas desktop dan " +"pilih \"Pautan\"." + +#: about/konq_aboutpage.cc:352 +msgid "" +"You can also find " +"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " +"\"Talk\" sessions." +msgstr "" +"Anda juga boleh cari " +"\"Mod Skrin penuh\" dalam menu Seting. Ciri ini sangat berguna untuk sesi " +"\"Tutur\"." + +#: about/konq_aboutpage.cc:355 +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " +"parts (e.g. Window -> " +"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " +"own ones." +msgstr "" +"Bahagikan et impera (lat. \"Bahagi dan Takluk\") - dengan memisahkan tetingkap " +"kepada dua bahagian (misalnya Tetingkap -> Pisahkan Paparan Kiri/Kanan) anda boleh buat Konqueror muncul " +"sebagaimana yang anda suka. Malah anda boleh muatkan beberapa contoh profil " +"paparan (misalnya, Midnight Commander), atau cipta profil sendiri." + +#: about/konq_aboutpage.cc:360 +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are visiting " +"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " +"the webmaster!)" +msgstr "" +"Guna ciri ejen pengguna jika laman web yang anda lawati " +"meminta anda menggunakan pelayar berbeza (dan jangan lupa menghantar aduan " +"kepada pemilik web!)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:363 +msgid "" +"The History in your SideBar ensures " +"that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" +" Sejarah dalam Bar Sisi anda " +"memastikan bahawa anda boleh mengikuti perkembangan halaman yang terkini anda " +"lawati." + +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" +"Guna proksi cache untuk mencepatkan sambungan Internet anda." + +#: about/konq_aboutpage.cc:367 +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " +"(Window -> Show Terminal Emulator)." +msgstr "" +"Pengguna lanjutan akan menghargai Konsol yang anda boleh benamkan ke dalam " +"Konqueror (Tetingkap) -> " +"Tayang Pelagak Terminal)." + +#: about/konq_aboutpage.cc:370 +msgid "" +"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " +"using a script." +msgstr "" +"Terima kasih kepada DCOP anda boleh mengawal sepenuhnya " +"Konqueror menggunakan skrip." + +#: about/konq_aboutpage.cc:372 +msgid "" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:373 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "Berikutnya: Spesifikasi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:389 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "Plugmasuk Dipasang" + +#: about/konq_aboutpage.cc:390 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "PlugmasukPeneranganFailJenis" + +#: about/konq_aboutpage.cc:391 +msgid "Installed" +msgstr "Terpasang" + +#: about/konq_aboutpage.cc:392 +msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "" +"Jenis Mime" +"Penerangan" +"Akhiran" +"Plugmasuk" + +#: about/konq_aboutpage.cc:498 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "Anda mahu lumpuhkan pemaparan pengenalan di dalam profail pelayar web?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Faster Startup?" +msgstr "Permulaan Lebih Laju?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Disable" +msgstr "Matikan" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Kekal Kebenaran" + +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 +msgid "Input Required:" +msgstr "Input Diperlukan:" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36 +msgid "&Execute Shell Command..." +msgstr "Laksanakan Arahan Cengk&erang..." + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51 +msgid "Executing shell commands works only on local directories." +msgstr "Laksanakan arahan cengkerang hanya berfungsi pada direktori setempat." + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "Laksanakan Arahan Cengkerang" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69 +msgid "Execute shell command in current directory:" +msgstr "Laksanakan arahan cengkerang di dalam direktori semasa:" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79 +msgid "Output from command: \"%1\"" +msgstr "Output daripada arahan: \"%1\"" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 +msgid "Clear Search" +msgstr "Kosongkan Carian" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 +msgid "Select Type" +msgstr "Pilih Jenis" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select type:" +msgstr "Pilih jenis:" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Buang &Kemasukan" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "Kosongkan Sejarah" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Dengan &Nama" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Dengan &Tarikh" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Anda benar-benar mahu bersihkan keseluruhan sejarah pelungsuran?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Kosongkan Sejarah?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"" +"

      %4
      " +"
      Last visited: %1" +"
      First visited: %2" +"
      Number of times visited: %3
      " +msgstr "" +"" +"
      %4
      " +"
      Terakhir dilawati: %1" +"
      Pertama dilawati: %2" +"
      Bilangan lawatan: %3
      " + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 +msgid "Minutes" +msgstr "Minit" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 +msgid "

      History Sidebar

      You can configure the history sidebar here." +msgstr "

      Bar sisi Rekod

      Anda boleh melaraskan bar sisi rekod di sini." + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "Hari dalam Minggu:" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Day\n" +"Days" +msgstr "Hari dalam Minggu:" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 +msgid "" +"_n: Minute\n" +"Minutes" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "Tidak menemui item induk %1 dalam pepohon. Ralar dalaman." + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "&Cipta Folder Baru." + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Padam Folder" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Padam Tanda Laman" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Salin Alamat Pautan" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin membuang folder tanda buku\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin membuang tanda buku\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Pemadaman Folder Penanda laman" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Pemadaman Penanda laman" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Ciri-ciri Penanda Laman" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "&Cipta Baru Folder." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 +msgid "Delete Link" +msgstr "Padam Pautan" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder Baru" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Cipta Baru Folder" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Masukkan nama folder:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Kembalikan kepada Sistem Default" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.
      This procedure is irreversible
      Do you want to proceed?
      " +msgstr "" +"Ini akan membuang semua masukan anda daripada bar sisi dan menambah sistem " +"default.
      Prosedur ini tidak boleh dikembalikan semula
      " +"Anda mahu meneruskannya?
      " + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Add New" +msgstr "Tambah Baru" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Pandangan Pelbagai" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Papar Tab Kiri" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Papar Butang Penyelarasan" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Tutup Panel Navigasi" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Masukan ini sudah ada." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Plugmasuk Bar Sisi Web" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Masukkan URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 tidak wujud" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tab %1 ?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +msgid "Set Name" +msgstr "Tetapkan Nama" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Masukkan nama:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Anda telah menyorokkan butang panel pelayaran konfigurasi. Untuk memaparkannya " +"semula, klik butang kanan tetikus pada mana-mana butang panel pelayaran dan " +"pilih \"Papar Butang Pelarasan\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Selaraskan Papan Sisi" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 +msgid "Set Name..." +msgstr "Tetapkan Nama" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set URL..." +msgstr "Tetapkan URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Tetapkan Ikon..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Selaraskan Panel Navigasi" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Tetapkan Hadmasa Ulangmuat (0 lumpuhkan)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " minit" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Papan Sisi Lanjutan" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tambah penanda laman" + +#: sidebar/web_module/web_module.h:53 +msgid "&Open Link" +msgstr "Buka Pautan" + +#: sidebar/web_module/web_module.h:64 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "Tetapkan Ulangmuat &Automatik" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/konsole.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/konsole.po new file mode 100644 index 00000000000..46e689ddc18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/konsole.po @@ -0,0 +1,1451 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konsole\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:35+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "Saiz: XXX x XXX" + +#: TEWidget.cpp:954 +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "Saiz: %1 x %2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 +msgid "&Suspend Task" +msgstr "Gan&tung Tugas" + +#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 +msgid "&Continue Task" +msgstr "Teruska&n Tugas" + +#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 +msgid "&Hangup" +msgstr "Tun&ggu" + +#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 +msgid "&Interrupt Task" +msgstr "Gang&gu Tugas" + +#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 +msgid "&Terminate Task" +msgstr "&Tamatkan Tugas" + +#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 +msgid "&Kill Task" +msgstr "Hent&i Tugas" + +#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 +msgid "User Signal &1" +msgstr "Isyarat Pengguna &1" + +#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 +msgid "User Signal &2" +msgstr "Isyarat Pengguna &2" + +#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 +msgid "&Send Signal" +msgstr "Kiri&m Isyarat" + +#: konsole.cpp:581 +msgid "&Tab Bar" +msgstr "Bar &Tab" + +#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Hide" +msgstr "Soro&k" + +#: konsole.cpp:584 +msgid "&Top" +msgstr "A&tas" + +#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 +msgid "Sc&rollbar" +msgstr "Bar Sk&rol" + +#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Left" +msgstr "&Kiri" + +#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Right" +msgstr "Kan&an" + +#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 +msgid "&Bell" +msgstr "Lo&ceng" + +#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 +msgid "System &Bell" +msgstr "Loceng Sist&em" + +#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 +msgid "System &Notification" +msgstr "Pemberitahua&n Sistem" + +#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 +msgid "&Visible Bell" +msgstr "Locen&g Tampak" + +#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 +msgid "N&one" +msgstr "&Tiada" + +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 +msgid "&Enlarge Font" +msgstr "&Besarkan Fon" + +#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 +msgid "&Shrink Font" +msgstr "&Kecilkan Fon" + +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 +msgid "Se&lect..." +msgstr "&Pilih..." + +#: konsole.cpp:633 +msgid "&Install Bitmap..." +msgstr "Pasang B&itmap..." + +#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 +msgid "&Encoding" +msgstr "P&enenkodan" + +#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 +msgid "&Keyboard" +msgstr "Papan &Kekunci" + +#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 +msgid "Sch&ema" +msgstr "Sk&ema" + +#: konsole.cpp:658 +msgid "S&ize" +msgstr "Sa&iz" + +#: konsole.cpp:661 +msgid "40x15 (&Small)" +msgstr "40x15 (Keci&l)" + +#: konsole.cpp:662 +msgid "80x24 (&VT100)" +msgstr "80x24 (&VT100)" + +#: konsole.cpp:663 +msgid "80x25 (&IBM PC)" +msgstr "80x25 (&IBM PC)" + +#: konsole.cpp:664 +msgid "80x40 (&XTerm)" +msgstr "80x40 (&XTerm)" + +#: konsole.cpp:665 +msgid "80x52 (IBM V&GA)" +msgstr "80x52 (IBM V&GA)" + +#: konsole.cpp:667 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Tersendiri..." + +#: konsole.cpp:672 +msgid "Hist&ory..." +msgstr "Seja&rah..." + +#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 +msgid "&Save as Default" +msgstr "&Simpan sebagai Default" + +#: konsole.cpp:701 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "Pe&tua Hari Ini" + +#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 +msgid "Set Selection End" +msgstr "Tetap Akhir Pilihan" + +#: konsole.cpp:726 +msgid "New Sess&ion" +msgstr "Ses&i Baru" + +#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 +msgid "S&ettings" +msgstr "T&etapan" + +#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 +msgid "&Detach Session" +msgstr "&Leraikan Sesi" + +#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 +msgid "&Rename Session..." +msgstr "Tuka&r nama Sessi..." + +#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "Pe&rhatikan Aktiviti" + +#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 +msgid "Stop Monitoring for &Activity" +msgstr "Hentikan Pemantauan &Aktiviti" + +#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "Per&hatikan Senyap" + +#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 +msgid "Stop Monitoring for &Silence" +msgstr "Hentikan Pemantauan &Kesenyapan" + +#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 +msgid "Send &Input to All Sessions" +msgstr "Hantar &Input ke Semua Sessi" + +#: konsole.cpp:816 +msgid "Select &Tab Color..." +msgstr "Pilih Warna &Tab..." + +#: konsole.cpp:820 +msgid "Switch to Tab" +msgstr "Tukar ke Tab" + +#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 +msgid "C&lose Session" +msgstr "Tutu&p Sesi" + +#: konsole.cpp:835 +msgid "Tab &Options" +msgstr "&Opsyen Tab" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "&Text && Icons" +msgstr "&Teks && Ikon" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "Text &Only" +msgstr "Teks &Sahaja" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "&Icons Only" +msgstr "&Ikon Sahaja" + +#: konsole.cpp:844 +msgid "&Dynamic Hide" +msgstr "Penyembunyian &Dinamik" + +#: konsole.cpp:849 +msgid "&Auto Resize Tabs" +msgstr "&Autosaiz semula Tab" + +#: konsole.cpp:917 +msgid "" +"Click for new standard session\n" +"Click and hold for session menu" +msgstr "" +"Klik untuk sesi standard baru\n" +"Klik dan tahan untuk menu sesi" + +#: konsole.cpp:926 +msgid "Close the current session" +msgstr "Tutup sesi semasa" + +#: konsole.cpp:1030 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" + +#: konsole.cpp:1036 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: konsole.cpp:1046 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Tepek Pilihan" + +#: konsole.cpp:1049 +msgid "C&lear Terminal" +msgstr "Kosongkan Termina&l" + +#: konsole.cpp:1051 +msgid "&Reset && Clear Terminal" +msgstr "Ulangtetap && Kosongkan Terminal" + +#: konsole.cpp:1053 +msgid "&Find in History..." +msgstr "Cari di dalam &Sejarah..." + +#: konsole.cpp:1061 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "Cari Sebe&lumnya" + +#: konsole.cpp:1065 +msgid "S&ave History As..." +msgstr "Simp&an Sejarah Sebagai.." + +#: konsole.cpp:1069 +msgid "Clear &History" +msgstr "Kosong&kan Sejarah" + +#: konsole.cpp:1073 +msgid "Clear All H&istories" +msgstr "Ko&songkan Semua Sejarah" + +#: konsole.cpp:1084 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "Muat naik &ZModem ..." + +#: konsole.cpp:1104 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Sembunyikan &Bar Menu" + +#: konsole.cpp:1110 +msgid "Save Sessions &Profile..." +msgstr "Sim&pan &Profil Sesi" + +#: konsole.cpp:1121 +msgid "&Print Screen..." +msgstr "Ceta&k Skrin..." + +#: konsole.cpp:1126 +msgid "New Session" +msgstr "Sesi Baru" + +#: konsole.cpp:1127 +msgid "Activate Menu" +msgstr "Aktifkan Menu" + +#: konsole.cpp:1128 +msgid "List Sessions" +msgstr "Senarai Sesi" + +#: konsole.cpp:1130 +msgid "&Move Session Left" +msgstr "Pinda&h Sesi Kiri" + +#: konsole.cpp:1133 +msgid "M&ove Session Right" +msgstr "Pin&dah Sesi Kanan" + +#: konsole.cpp:1137 +msgid "Go to Previous Session" +msgstr "Pergi ke Sesi Sebelumnya" + +#: konsole.cpp:1139 +msgid "Go to Next Session" +msgstr "Pergi ke Sesi Berikutnya" + +#: konsole.cpp:1143 +#, c-format +msgid "Switch to Session %1" +msgstr "Tukar ke Sesi %1" + +#: konsole.cpp:1146 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Besarkan Fon" + +#: konsole.cpp:1147 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Kecilkan Fon" + +#: konsole.cpp:1149 +msgid "Toggle Bidi" +msgstr "Toggel Bidi" + +#: konsole.cpp:1196 +msgid "" +"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " +"continue.\n" +"Are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Anda ada sesi yang terbuka (di samping yang semasa). Ini akan dibunuh jika anda " +"teruskan.\n" +"Anda pasti ingin keluar?" + +#: konsole.cpp:1199 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Keluar?" + +#: konsole.cpp:1232 +msgid "" +"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " +"you want Konsole to close anyway?" +msgstr "" +"Aplikasi yang berjalan dalam Konsol tidak memberikan respons kepada permintaan " +"tutup. Anda ingin Konsol ditutup juga?" + +#: konsole.cpp:1234 +msgid "Application Does Not Respond" +msgstr "Aplikasi Tidak Memberikan Respons" + +#: konsole.cpp:1417 +msgid "Save Sessions Profile" +msgstr "Simpan Profil Sesi" + +#: konsole.cpp:1418 +msgid "Enter name under which the profile should be saved:" +msgstr "Masukkan nama yang di bawahnya profil akan disimpan:" + +#: konsole.cpp:1809 +msgid "" +"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " +"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " +"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1811 +msgid "Install Bitmap Fonts?" +msgstr "Pasang Font Bitmap?" + +#: konsole.cpp:1812 +msgid "&Install" +msgstr "&Pasang" + +#: konsole.cpp:1813 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Jangan Pasang" + +#: konsole.cpp:1825 +msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1909 +msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" +msgstr "Guna butang tetikus yang betul untuk mengembalikan menu" + +#: konsole.cpp:2034 +msgid "" +"You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " +"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " +"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended " +"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key " +"combinations is no longer accessible.\n" +"\n" +"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+ " +"or Ctrl+Shift+ instead.\n" +"\n" +"You are currently using the following Ctrl+ combinations:" +msgstr "" +"Anda telah memilih satu atau lebih kombinasi Ctrl+ " +"untuk diguna sebagai jalan pintas. Hasilnya, kombinasi kekunci ini tidak lagi " +"dihantar ke arahan shell atau ke aplikasi yang berjalan dalam Konsole. Ini " +"boleh menimbulkan akibat tak disengajakan yang kefungsiannya yang terbatas " +"kepada kombinasi kekunci ini tidak lagi boleh diakses.\n" +". \n" +"Anda mungkin ingin mempertimbangkan pilihan anda untuk menggunakan " +"Alt+Ctrl+ atau sebaliknya Ctrl+Shift+.\n" +"\n" +"Anda sedang menggunakan kombinasi Ctrl+ yang berikut:" + +#: konsole.cpp:2044 +msgid "Choice of Shortcut Keys" +msgstr "Pilihan Kekunci Jalan Pintas" + +#: konsole.cpp:2431 +msgid "" +"_: abbreviation of number\n" +"%1 No. %2" +msgstr "%1 No. %2" + +#: konsole.cpp:2486 +msgid "Session List" +msgstr "Senarai Sesi" + +#: konsole.cpp:2991 +msgid "Are you sure that you want to close the current session?" +msgstr "Anda pasti ingin menutup sesi semasa?" + +#: konsole.cpp:2992 +msgid "Close Confirmation" +msgstr "Tutup Pengesahan" + +#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 +msgid "New " +msgstr "Baru" + +#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 +msgid "New &Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: konsole.cpp:3461 +msgid "New Shell at Bookmark" +msgstr "Cengkerang Baru pada Tanda Laman" + +#: konsole.cpp:3464 +msgid "Shell at Bookmark" +msgstr "Cengkerang pada Tanda Laman" + +#: konsole.cpp:3475 +#, c-format +msgid "" +"_: Screen is a program controlling screens!\n" +"Screen at %1" +msgstr "Skrin pada %1" + +#: konsole.cpp:3788 +msgid "Rename Session" +msgstr "Tukar Nama Sesi" + +#: konsole.cpp:3789 +msgid "Session name:" +msgstr "Nama sesi:" + +#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 +msgid "History Configuration" +msgstr "Rekod Penyelarasan" + +#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 +msgid "&Enable" +msgstr "Hidup&kan" + +#: konsole.cpp:3835 +msgid "&Number of lines: " +msgstr "&Nombor dari baris " + +#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 +msgid "" +"_: Unlimited (number of lines)\n" +"Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 +msgid "&Set Unlimited" +msgstr "Tetapkan Tanpa &Had" + +#: konsole.cpp:4000 +msgid "" +"End of history reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sampai ke penghujung sejarah.\n" +"Teruskan dari awal?" + +#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: konsole.cpp:4008 +msgid "" +"Beginning of history reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Sampai ke awal sejarah.\n" +"Teruskan dari penghujung?" + +#: konsole.cpp:4017 +msgid "Search string '%1' not found." +msgstr "Carian rentetan '%1' tidak ditemui." + +#: konsole.cpp:4034 +msgid "Save History" +msgstr "Simpan Sejarah" + +#: konsole.cpp:4040 +msgid "" +"This is not a local file.\n" +msgstr "" +"Ini bukan fail setempat.\n" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "" +"A file with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Fail dengan nama ini sudah wujud.\n" +"Anda ingin menulisgantinya?" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: konsole.cpp:4055 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail." + +#: konsole.cpp:4065 +msgid "Could not save history." +msgstr "Tidak dapat simpan sejarah." + +#: konsole.cpp:4076 +msgid "

      The current session already has a ZModem file transfer in progress." +msgstr "

      Sesi semasa sudah ada fail ZModem yang sedang dipindahkan." + +#: konsole.cpp:4085 +msgid "" +"

      No suitable ZModem software was found on the system.\n" +"

      You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" +msgstr "" +"

      Tiada perisian ZModem yang sesuai ditemui dalam sistem.\n" +"

      Anda ingin pasang pakej 'rzsz' atau 'lrzsz'.\n" + +#: konsole.cpp:4092 +msgid "Select Files to Upload" +msgstr "Pilih Fail untuk Muat Naik" + +#: konsole.cpp:4112 +msgid "" +"

      A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on the system.\n" +"

      You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" +msgstr "" +"

      Cubaan pemindahan fail ZModem telah dikesan, tetapi tiada perisian ZModem " +"yang sesuai ditemui dalam sistem.\n" +"

      Anda mungkin ingin memasang pakej 'rzsz' atau 'lrzsz'.\n" + +#: konsole.cpp:4119 +msgid "" +"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" +"Please specify the folder you want to store the file(s):" +msgstr "" +"Cubaan pemindahan fail ZModem telah dikesan.\n" +"Nyatakan folder tempat anda ingin simpan fail tersebut:" + +#: konsole.cpp:4122 +msgid "&Download" +msgstr "&Muat Turun" + +#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +msgid "Start downloading file to specified folder." +msgstr "Mulakan muat turun fail ke folder yang dinyatakan." + +#: konsole.cpp:4140 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: konsole.cpp:4167 +msgid "Size Configuration" +msgstr "Penyelarasan Saiz" + +#: konsole.cpp:4181 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Bilangan lajur:" + +#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Nombor dari baris:" + +#: konsole.cpp:4212 +msgid "As ®ular expression" +msgstr "Sebagai ungkapan &biasa" + +#: konsole.cpp:4215 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: konsole_part.cpp:399 +msgid "&History..." +msgstr "&Sejarah..." + +#: konsole_part.cpp:405 +msgid "Li&ne Spacing" +msgstr "Penjarakan &Baris" + +#: konsole_part.cpp:411 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: konsole_part.cpp:412 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: konsole_part.cpp:413 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: konsole_part.cpp:414 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#: konsole_part.cpp:415 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: konsole_part.cpp:416 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#: konsole_part.cpp:417 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#: konsole_part.cpp:418 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#: konsole_part.cpp:419 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: konsole_part.cpp:424 +msgid "Blinking &Cursor" +msgstr "&Kursor Berkelip" + +#: konsole_part.cpp:429 +msgid "Show Fr&ame" +msgstr "P&apar Kerangka" + +#: konsole_part.cpp:431 +msgid "Hide Fr&ame" +msgstr "Sembunyikan &Bingkai" + +#: konsole_part.cpp:435 +msgid "Wor&d Connectors..." +msgstr "Penyambung &Perkataan..." + +#: konsole_part.cpp:441 +msgid "&Use Konsole's Settings" +msgstr "&Guna Seting Konsol" + +#: konsole_part.cpp:480 +msgid "&Close Terminal Emulator" +msgstr "&Tutup Pelagak Terminal" + +#: konsole_part.cpp:919 +msgid "Word Connectors" +msgstr "Penyambung Perkataan" + +#: konsole_part.cpp:920 +msgid "" +"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " +"clicking:" +msgstr "" +"Aksara selain alfa berangka dianggap sebahagian daripada perkataan apabila klik " +"dua kali:" + +#: kwrited.cpp:84 +#, c-format +msgid "KWrited - Listening on Device %1" +msgstr "KWrited - Mendengar Peranti %1" + +#: kwrited.cpp:117 +msgid "Clear Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#: main.cpp:61 +msgid "X terminal for use with KDE." +msgstr "Terminal X untuk digunakan bersama KDE." + +#: main.cpp:66 +msgid "Set window class" +msgstr "Setkan kelas tetingkap" + +#: main.cpp:67 +msgid "Start login shell" +msgstr "Mulakan log masuk shell" + +#: main.cpp:68 +msgid "Set the window title" +msgstr "Setkan tajuk tetingkap" + +#: main.cpp:69 +msgid "" +"Specify terminal type as set in the TERM\n" +"environment variable" +msgstr "" +"Nyatakan jenis terminal seperti yang diset dalam variabl persekitaran\n" +"TERM" + +#: main.cpp:70 +msgid "Do not close Konsole when command exits" +msgstr "Jangan tutup Konsol apabila arahan keluar" + +#: main.cpp:71 +msgid "Do not save lines in history" +msgstr "Jangan simpan baris dalam sejarah" + +#: main.cpp:72 +msgid "Do not display menubar" +msgstr "Jangan papar bar menu" + +#: main.cpp:74 +msgid "Do not display tab bar" +msgstr "Jangan papar bar tab" + +#: main.cpp:75 +msgid "Do not display frame" +msgstr "Jangan papar bingkai" + +#: main.cpp:76 +msgid "Do not display scrollbar" +msgstr "Jangan papar bar skrol" + +#: main.cpp:77 +msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" +msgstr "Jangan guna Xft (antialias)" + +#: main.cpp:79 +msgid "Enable experimental support for real transparency" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "Terminal size in columns x lines" +msgstr "Saiz terminal dalam lajur x baris" + +#: main.cpp:82 +msgid "Terminal size is fixed" +msgstr "Saiz terminal adalah tetap" + +#: main.cpp:83 +msgid "Start with given session type" +msgstr "Mulakan dengan jenis sesi tertentu" + +#: main.cpp:84 +msgid "List available session types" +msgstr "Senaraikan jenis sesi yang boleh didapatkan" + +#: main.cpp:85 +msgid "Set keytab to 'name'" +msgstr "Setkan tab kekunci kepada 'nama'" + +#: main.cpp:86 +msgid "List available keytabs" +msgstr "Senaraikan tab kekunci yang boleh didapatkan" + +#: main.cpp:87 +msgid "Start with given session profile" +msgstr "Mulakan dengan profil sesi tertentu" + +#: main.cpp:88 +msgid "List available session profiles" +msgstr "Senaraikan profil sesi yang boleh didapatkan" + +#: main.cpp:89 +msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" +msgstr "Setkan skema kepada 'nama' atau guna 'fail'" + +#: main.cpp:91 +msgid "List available schemata" +msgstr "Senaraikan skemata yang boleh didapatkan" + +#: main.cpp:92 +msgid "Enable extended DCOP Qt functions" +msgstr "Aktifkan lanjutan fungsi DCOP Qt" + +#: main.cpp:93 +msgid "Change working directory to 'dir'" +msgstr "Ubah direktori kerja kepada 'dir'" + +#: main.cpp:94 +msgid "Execute 'command' instead of shell" +msgstr "Laksanakan 'arahan' dan bukan shell" + +#: main.cpp:96 +msgid "Arguments for 'command'" +msgstr "Argumen untuk 'arahan'" + +#: main.cpp:171 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: main.cpp:172 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +msgid "bug fixing and improvements" +msgstr "pembetulan pepijat dan pengelokan" + +#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +msgid "bug fixing" +msgstr "pembetulan pepijat" + +#: main.cpp:186 +msgid "Solaris support and work on history" +msgstr "Solaris menyokong dan berfungsi dalam sejarah" + +#: main.cpp:189 +msgid "faster startup, bug fixing" +msgstr "permulaan lebih pantas, pembetulan pepijat" + +#: main.cpp:192 +msgid "decent marking" +msgstr "penandaan yang tertib" + +#: main.cpp:195 +msgid "" +"partification\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" +"partifikasi\n" +"Bar alat dana nama sesi" + +#: main.cpp:199 +msgid "" +"partification\n" +"overall improvements" +msgstr "" +"partifikasi\n" +"pengelokan keseluruhan" + +#: main.cpp:203 +msgid "transparency" +msgstr "kelutsinaran" + +#: main.cpp:206 +msgid "" +"most of main.C donated via kvt\n" +"overall improvements" +msgstr "" +"kebanyakan main.C disumbangkan melalui kvt\n" +"pengelokan keseluruhan" + +#: main.cpp:210 +msgid "schema and selection improvements" +msgstr "pengelokan pemilihan dan skema" + +#: main.cpp:213 +msgid "SGI Port" +msgstr "SGI Port" + +#: main.cpp:216 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "Port FreeBSD" + +#: main.cpp:230 +msgid "" +"Thanks to many others.\n" +"The above list only reflects the contributors\n" +"I managed to keep track of." +msgstr "" +"Terima kasih kepada yang lain.\n" +"Senarai di atas hanya memaparkan penyumbang\n" +"I berjaya mengikuti perkembangan ini." + +#: main.cpp:337 +msgid "" +"You can't use BOTH -ls and -e.\n" +msgstr "" +"Anda boleh guna BOTH -Is dan -e.\n" + +#: main.cpp:464 +msgid "" +"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" +msgstr "" +"dijangka --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" + +#: printsettings.cpp:32 +msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Mod &mesra pencetak (teks hitam, tiada latar belakang)" + +#: printsettings.cpp:34 +msgid "&Pixel for pixel" +msgstr "&Piksel untuk piksel" + +#: printsettings.cpp:36 +msgid "Print &header" +msgstr "Cetak &pengepala" + +#: schema.cpp:170 schema.cpp:204 +msgid "[no title]" +msgstr "[Tiada tajuk]" + +#: schema.cpp:217 +msgid "Konsole Default" +msgstr "Piawai Konsol" + +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Color" +msgstr "Hitam di atas Warna Cerah" + +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Hitam di atas Kuning Cerah" + +#: schemas.cpp:3 +msgid "Black on White" +msgstr "Hitam di atas Putih" + +#: schemas.cpp:4 +msgid "Marble" +msgstr "Marmar" + +#: schemas.cpp:5 +msgid "Green on Black" +msgstr "Hijau di atas Hitam" + +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green Tint" +msgstr "Seri Warna Hijau" + +#: schemas.cpp:7 +msgid "Green Tint with Transparent MC" +msgstr "Seri Warna Hijau dengan MC Lut Sinar" + +#: schemas.cpp:8 +msgid "Paper, Light" +msgstr "Kertas, Ringan" + +#: schemas.cpp:9 +msgid "Paper" +msgstr "Kertas" + +#: schemas.cpp:10 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Warna Linux" + +#: schemas.cpp:11 +msgid "Transparent Konsole" +msgstr "Konsol Lut Sinar" + +#: schemas.cpp:12 +msgid "Transparent for MC" +msgstr "Lut Sinar untuk MC" + +#: schemas.cpp:13 +msgid "Transparent, Dark Background" +msgstr "Lut Sinar, Latar Belakang Gelap" + +#: schemas.cpp:14 +msgid "Transparent, Light Background" +msgstr "Lut Sinar, Latar Belakang Cerah" + +#: schemas.cpp:15 +msgid "White on Black" +msgstr "Putih di atas Hitam" + +#: schemas.cpp:16 +msgid "XTerm Colors" +msgstr "Warna XTerm" + +#: schemas.cpp:17 +msgid "System Colors" +msgstr "Warna Sistem" + +#: schemas.cpp:18 +msgid "VIM Colors" +msgstr "Warna VIM" + +#: schemas.cpp:19 +msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" + +#: schemas.cpp:20 +msgid "linux console" +msgstr "konsol linux" + +#: schemas.cpp:21 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: schemas.cpp:22 +msgid "vt100 (historical)" +msgstr "vt100 (bersejarah)" + +#: schemas.cpp:23 +msgid "VT420PC" +msgstr "VT420PC" + +#: schemas.cpp:24 +msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" + +#: session.cpp:137 +msgid "" +"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is " +"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have " +"read/write access to the PTY devices." +msgstr "" +"Konsol tidak dapat membuka PTY (pseudo teletype). Mungkin ini disebabkan oleh " +"konfigurasi tidak betul bagi peranti PTY. Konsol perlu ada akses baca/tulis ke " +"peranti PTY." + +#: session.cpp:138 +msgid "A Fatal Error Has Occurred" +msgstr "Ralat Fatal Telah Berlaku" + +#: session.cpp:257 +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "Senyap dalam sesi '%1'" + +#: session.cpp:266 +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "Loceng dalam sesi '%1'" + +#: session.cpp:274 +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "Aktiviti dalam sesi '%1'" + +#: session.cpp:373 +msgid "" +msgstr "" + +#: session.cpp:380 +msgid "Session '%1' exited with status %2." +msgstr "Sesi '%1' keluar dengan status %2" + +#: session.cpp:384 +msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core." +msgstr "Sesi '%1' keluar dengan isyarat %2 dan abaikan teras" + +#: session.cpp:386 +msgid "Session '%1' exited with signal %2." +msgstr "Sesi '%1' keluar dengan isyarat %2." + +#: session.cpp:389 +msgid "Session '%1' exited unexpectedly." +msgstr "Sesi '%1' keluar tanpa dijangka." + +#: session.cpp:649 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "Kemajuan ZModem" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

      ...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text " +"color?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"

      ...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt " +"(COLOR: 0-16,777,215)?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:13 +msgid "" +"

      ...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n" +msgstr "" +"

      ...dimana kod \\e[8;ROW;COLUMNt akan mengulangsaiz Konsole?\n" + +#: tips.cpp:18 +msgid "" +"

      ...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button " +"in the tabbar?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh mulakan sesi standard baru dengan menekan butang " +"\"Baru\" dalam bar tab?\n" + +#: tips.cpp:23 +msgid "" +"

      ...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a " +"menu of sessions to select?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa menekan dan menahan butang \"Baru\" pada bar tab akan memaparkan " +"menu sesi untuk dipilih?\n" + +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

      ...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa menekan Ctrl+Alt+N akan memulakan sesi standard baru?\n" + +#: tips.cpp:33 +msgid "" +"

      ...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift " +"key and\n" +"pressing the Left or Right Arrow keys?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh berkitar dalam sesi konsol dengan terus menekan kekunci " +"Shift dan\n" +"menekan kekunci Anak Panah Kiri atau Kanan?\n" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

      ...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" +"

      Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" +"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" +"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh dapat terminal 'seperti konsol Linux'? \n" +"

      Sembunyikan bar menu Konsol, bar tab dan bar skrol, pilih fon Linux\n" +"dan skema Warna Linux dan laksanakan mod skrin penuh. Anda juga mungkin \n" +"mengeset panel KDE kepada autosembunyi.\n" + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"

      ...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right " +"mouse\n" +"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n" +"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n" +msgstr "" +"

      ...Bahawa anda boleh namakan semula sesi Konsol anda dengan mengklik butang " +"kanan tetikus\n" +"dan memilih \"Namakan semula sesi\"? Perubahan dapat dilihat dalam\n" +"bar tab Konsol, memudahkan untuk mengingati kandungan sesi.\n" + +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

      ...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda menamakan semula sesi Konsol dengan mengklik dua kali " +"tabnya?\n" + +#: tips.cpp:59 +msgid "" +"

      ...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh aktifkan menu dengan jalan pintas Ctrl+Alt+M?\n" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

      ...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S " +"shortcut?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh namakan semula sesi Konsol semasa anda dengan jalan " +"pintas Ctrl+Alt+S?\n" + +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"

      ...that you can create your own session types by using the session \n" +"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh cipta jenis sesi anda sendiri dengan menggunakan editor " +"\n" +"sesi yang anda boleh cari di bawah\"Seting->Konfigur Konsol...\"?\n" + +#: tips.cpp:75 +msgid "" +"

      ...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n" +"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh cipta skema warna anda sendiri dengan menggunakan " +"editor skema\n" +"yang anda boleh cari di bawah \"Seting->Konfigur Konsol...\"?\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:82 +msgid "" +"

      ...that you can move a session by holding down the middle mouse button over " +"the tab?\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh alihkan sesi dengan menekan butang tengah tetikus di " +"atas tab?\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:88 +msgid "" +"

      ...that you can reorder the session tabs with \"View->" +"Move Session Left/Right\" menu\n" +"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or " +"Right \n" +"Arrow keys?\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh tertibkan semula tab sesi dengan menu \"Papar->" +"Alih Sesi ke Kiri/Kanan\"\n" +"arahan atau dengan menekan kekunci Shift dan Ctrl dan menekan kekunci anak " +"panah \n" +"Kiri atau Kanan?\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:96 +msgid "" +"

      ...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key " +"\n" +"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh skrol mengikut halaman dalam sejarah dengan menekan " +"kekunci Shift \n" +"dan menekan kekunci Halaman Ke Atas atau Halaman Ke Bawah?\n" + +#: tips.cpp:102 +msgid "" +"

      ...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key " +"\n" +"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh skrol mengikut baris dalam sejarah dengan menekan " +"kekunci Shift \n" +"dan menekan kekunci Anak Panah Ke Atas atau Ke Bawah?\n" + +#: tips.cpp:108 +msgid "" +"

      ...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n" +"pressing the Insert key?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh selitkan klipbod dengan menekan kekunci Shift dan \n" +"menekan kekunci Insert?\n" + +#: tips.cpp:114 +msgid "" +"

      ...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n" +"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh selitkan pemilihan X dengan menekan kekunci Shift dan\n" +"dan Ctrl dan menekan kekunci Insert?\n" + +#: tips.cpp:120 +msgid "" +"

      ...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n" +"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa menekan Ctrl semasa menampal pemilihan dengan butang tengah " +"tetikus\n" +"akan menambah kembalian penyorong selepas menampal penimbal pemilihan?\n" + +#: tips.cpp:126 +msgid "" +"

      ...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->" +"Configure Konsole...\"?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh tutup panduan saiz terminal di bawah \"Seting->" +"Konfigur Konsol...\"?\n" + +#: tips.cpp:131 +msgid "" +"

      ...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line " +"breaks?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa menekan Ctrl semasa memilih teks akan membiarkan Konsol " +"mengabaikan putus baris?\n" + +#: tips.cpp:136 +msgid "" +"

      ...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole " +"select columns?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa menekan kekunci Ctrl dan Alt semasa memilih teks akan membiarkan " +"Konsol memilih lajur?\n" + +#: tips.cpp:141 +msgid "" +"

      ...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n" +"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa apabila suatu program menilai butang kanan tetikus anda masih " +"boleh\n" +"dapatkan menu popup butang kanan tetikus semasa menekan kekunci Shift?\n" + +#: tips.cpp:147 +msgid "" +"

      ...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n" +"text while pressing the Shift key?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa apabila suatu program menilai butang kiri tetikus anda masih boleh " +"memilih\n" +"teks semasa menekan kekunci Shift?\n" + +#: tips.cpp:153 +msgid "" +"

      ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh biarkan Konsol mengeset direktori semasa sebagai tajuk " +"tetingkap?\n" +"Untuk Bash, masukkan 'eksport PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' dalam " +"~/.bashrc anda.\n" + +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"

      ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa anda boleh biarkan Konsol mengeset direktori semasa sebagai nama " +"sesi?\n" +"Untuk Bash, masukkan 'eksport PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' dalam " +"~/.bashrc anda.\n" + +#: tips.cpp:165 +msgid "" +"

      ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " +"the prompt\n" +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"~/.bashrc, then\n" +"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " +"working directory\n" +"on non-Linux systems too?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa jika anda biarkan shell anda hantar direktori semasa ke Konsol " +"dalam variabel\n" +"gesaan, misalnya untuk Bash dengan 'eksport PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' " +"dalam ~/.bashrc anda, maka\n" +"Konsol boleh tanda bukukan ia, dan pengurusan sesi akan ingat direktori kerja " +"semasa anda\n" +"dalam sistem bukan Linux juga?\n" + +#: tips.cpp:173 +msgid "" +"

      ...that double-clicking will select a whole word?\n" +"

      When you don't release the mouse button after the second click you\n" +"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa klik dua kali akan memilih seluruh perkataan?\n" +"

      Apabila anda tidak melepaskan butang tetikus selepas klik kedua, anda\n" +"boleh melanjutkan pemilihan anda dengan perkataan tambahan semasa menggerakkan " +"tetikus.\n" + +#: tips.cpp:180 +msgid "" +"

      ...that triple-clicking will select a whole line?\n" +"

      When you don't release the mouse button after the third click you\n" +"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa klik tiga kali akan memilih seluruh baris?\n" +"

      Apabila anda tidak melepaskan butang tetikus selepas klik ketiga, anda\n" +"boleh lanjutkan pemilihan anda dengan baris tambahan semasa menggerakkan " +"tetikus.\n" + +#: tips.cpp:187 +msgid "" +"

      ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " +"with a\n" +"menu giving the option to copy or move the specified file into the current " +"working directory,\n" +"as well as just pasting the URL as text.\n" +"

      This works with any type of URL which KDE supports.\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa jika anda seret & lepaskan URL ke dalam tetingkap Konsol anda " +"diberikan\n" +"menu yang memberikan opsyen untuk disalin atau untuk menggerakkan fail yang " +"dinyatakan ke dalam direktori kerja semasa,\n" +"serta hanya menampal URL sebagai teks.\n" +"

      Ini berfungsi dengan sebarang jenis URL yang disokong oleh KDE.\n" + +#: tips.cpp:195 +msgid "" +"

      ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " +"keyboard shortcuts for actions\n" +"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and " +"switching sessions?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa dialog \"Seting->Konfigur Jalan Pintas...\" membolehkan anda " +"mentakrif jalan pintas papan kekunci untuk tindakan\n" +"yang tidak ditayang dalam menu, seperti mengaktifkan menu, mengubah fon dan " +"untuk menyenaraikan dan menukar sesi?\n" + +#: tips.cpp:201 +msgid "" +"

      ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " +"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " +"tab options?\n" +msgstr "" +"

      ...bahawa klik kanan di atas butang \"Baru\" di sudut kiri bar tab atau " +"dalam ruang bar tab kosong, memaparkan menu yang anda boleh set beberapa opsyen " +"tab?\n" + +#: zmodem_dialog.cpp:28 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#~ msgid "Do not use the ARGB32 visual (transparency)" +#~ msgstr "Jangan guna visual ARGB32 (kelutsinaran)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpager.po new file mode 100644 index 00000000000..6466ac9ec81 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpager.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:41+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: config.cpp:49 +msgid "Enable window dragging" +msgstr "Membolehkan 'tariktetingkap'" + +#: config.cpp:57 +msgid "Show name" +msgstr "Papar nama" + +#: config.cpp:59 +msgid "Show number" +msgstr "Papar nombor" + +#: config.cpp:61 +msgid "Show background" +msgstr "Papa latarbelakang" + +#: config.cpp:63 +msgid "Show windows" +msgstr "Papar tetingkap" + +#: config.cpp:66 +msgid "Type of Window" +msgstr "Jenis Tetingkap" + +#: config.cpp:71 +msgid "Plain" +msgstr "Jelas" + +#: config.cpp:72 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: config.cpp:74 +msgid "Pixmap" +msgstr "Peta Piks" + +#: config.cpp:80 +msgid "Layout" +msgstr "Rekabentuk" + +#: config.cpp:84 +msgid "Classical" +msgstr "Klasikal" + +#: kpager.cpp:334 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Keci&lkan" + +#: kpager.cpp:335 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Mak&simumkan" + +#: kpager.cpp:340 +msgid "&To Desktop" +msgstr "Ke Ruang &Kerja" + +#: kpager.cpp:592 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Semu&a Ruang Kerja" + +#: main.cpp:37 +msgid "Create pager but keep the window hidden" +msgstr "Bina pengalih muka tetapi biarkan tetingkap tersorok" + +#: main.cpp:68 +msgid "Desktop Overview" +msgstr "Maklumat Umum Ruang Kerja" + +#: main.cpp:73 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Pemaju/Penyelenggara Asal" + +#: main.cpp:76 main.cpp:78 +msgid "Developer" +msgstr "Pemaju" + +#: main.cpp:95 +msgid "Desktop Pager" +msgstr "Pengalih Muka Ruang Kerja" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpersonalizer.po new file mode 100644 index 00000000000..02d1da7a584 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kpersonalizer.po @@ -0,0 +1,567 @@ +# translation of kpersonalizer.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpersonalizer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:25+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kstylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Gaya" + +#: kstylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kstylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: kstylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Cerah" + +#: kstylepage.cpp:56 +msgid "KDE default style" +msgstr "Gaya KDE default" + +#: kstylepage.cpp:59 +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE klasik" + +#: kstylepage.cpp:60 +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Gaya KDE Klasik" + +#: kstylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: kstylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Gaya default terdahulu" + +#: kstylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Sinaran Mentari" + +#: kstylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Ruang kerja biasa" + +#: kstylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: kstylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Gaya dari utara barat USA" + +#: kstylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: kstylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Gaya platinum" + +#: kcountrypage.cpp:48 +msgid "

      Welcome to KDE %1

      " +msgstr "

      Selamat Datang KDE %1!

      " + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "tanpa nama" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personaliser mula semula sendiri" + +#: main.cpp:32 +msgid "Personalizer is running before KDE session" +msgstr "Personaliser berfungsi sebelum sesi KDE" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Langkah 1: Pengenalan" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Langkah 2: Saya mahukan cara saya..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Langkah 3: Hiasan Mata" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Langkah $: Semua orang sukakan Tema" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Langkah 5: Masa untuk Tentukan" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Lang&kau Pembantu" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +msgid "" +"

      Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

      " +"

      The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " +"personal liking.

      " +"

      Click Cancel to return and finish your setup.

      " +msgstr "" +"

      Adakah anda pasti untuk keluar daripada Pembantu Tetapan Ruang Kerja?

      " +"

      Pembantu Tetapan Ruang Kerja membantu anda untuk menyelaraskan Ruang Kerja " +"KDE mengikut apa yang anda ingini.

      " +"

      Klik Batal untuk kembali dan melengkapkan pemasangan.

      " + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

      Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

      " +"

      If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
      If not, click Cancel to return and finish your setup.

      " +msgstr "" +"

      Adakah anda pasti untuk keluar daripada Pembantu Tetapan Ruang Kerja

      " +"

      Jika ya, klik Keluardan semua perubahan akan hilang." +"
      Jika tidak, klik Batal untuk kembali dan melengkapkan pemasangan.

      " + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Semua Perubahan Akan Lenyap!" + +#: kospage.cpp:352 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
      Titlebar double-click: Shade window" +"
      Mouse selection: Single click" +"
      Application startup notification: busy cursor" +"
      Keyboard scheme: KDE default" +"
      " +msgstr "" +"Pengaktifan Tetingkap: Fokus pada klik" +"
      Klik dua kali pada papan tajuk: Tetingkap Kelam" +"
      Pilihan tetikus: Klik sekali" +"
      Pemberitahuan permulaan aplikasi: kursor sibuk" +"
      Skima papan kekunci: Default KDE" +"
      " + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse" +"
      Titlebar double-click: Shade window" +"
      Mouse selection: Single click" +"
      Application startup notification: none" +"
      Keyboard scheme: UNIX" +"
      " +msgstr "" +"Pengaktifan Tetingkap: Fokus pada pergerakantetikus" +"
      Klik dua kali pada papan tajuk: Tetingkap Kelam" +"
      Pilihan tetikus: Klik sekali" +"
      Pemberitahuan permulaan aplikasi: tiada" +"
      Skima papan kekunci: UNIX" +"
      " + +#: kospage.cpp:376 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
      Titlebar double-click: Maximize window" +"
      Mouse selection: Double click" +"
      Application startup notification: busy cursor" +"
      Keyboard scheme: Windows" +"
      " +msgstr "" +"Pengaktifan Tetingkap: Fokus pada klik" +"
      Klik dua kali pada papan tajuk: Maksimakan Tetingkap" +"
      Pilihan tetikus: Klik dua kali" +"
      Pemberitahuan permulaan aplikasi: kursor sibuk" +"
      Skima papan kekunci: Windows" +"
      " + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
      Titlebar double-click: Shade window" +"
      Mouse selection: Single click" +"
      Application startup notification: none" +"
      Keyboard scheme: Mac" +"
      " +msgstr "" +"Pengaktifan Tetingkap: Fokus pada klik" +"
      Klik dua kali pada papan tajuk: Tetingkap Kelam" +"
      Pilihan tetikus: Klik sekali" +"
      Pemberitahuan permulaan aplikasi: tiada" +"
      Skima papan kekunci: Mac" +"
      " + +#: keyecandypage.cpp:67 +msgid "Features" +msgstr "Kriteria" + +#: keyecandypage.cpp:71 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "Kertas Dinding Ruang Kerja" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "Kesan Memindahkan/Menukar saiz Tetingkap" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "Paparkan Kandungan ketika Memindahkan/Menukar saiz tetingkap" + +#: keyecandypage.cpp:78 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "Gambar LatarBelakang Pengurus Fail" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "Gambar LatarBelakang Panel" + +#: keyecandypage.cpp:83 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "Popup Ikon Panel" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "Penonjolan Ikon" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "Animasi Ikon Pengurus Fail" + +#: keyecandypage.cpp:90 +msgid "Sound Theme" +msgstr "Tema Bunyi" + +#: keyecandypage.cpp:96 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "Ikon Ruang Kerja Besar" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "Ikon Panel Besar" + +#: keyecandypage.cpp:102 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "Font Lembut (Antialias)" + +#: keyecandypage.cpp:106 +msgid "Preview Images" +msgstr "Prebiu Imej" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "Ikon pada Butang" + +#: keyecandypage.cpp:112 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "Kekotak Kombo Beranimasi" + +#: keyecandypage.cpp:116 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "Petua Alatan Pelunturan" + +#: keyecandypage.cpp:119 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "Fail Prebiu Teks" + +#: keyecandypage.cpp:122 +msgid "Fading Menus" +msgstr "Menu Pelunturan" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "Fail Prebiu Lain-lain" + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Please choose your language:" +msgstr "Sila pilih bahasa anda:" + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"

      This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " +"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " +"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

      \n" +"

      You will be able to change all the settings later using the KDE Control " +"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " +"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " +"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " +"this simple method.

      \n" +"

      If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"click Skip Wizard, then Quit.

      " +msgstr "" +"

      Personalizer ini akan membantu anda menyelaraskan tetapan asas ruang kerja " +"KDE anda dalam lima langkah yang cepat dan mudah. Anda boleh tetapkan perkara " +"seperti negara anda (untuk tarikh dan format masa), bahasa, ragam ruang kerja " +"dan lain-lain.

      \n" +"

      Anda boleh mengubah semua tetapan ini kemudiannya dengan menggunakan Pusat " +"Kawalan KDE. Anda boleh tangguhkan personalisasi anda kemudian dengan klik pada " +"Langkau Pembantu. Sebarang perubahan yang telah dibuat, akan diundurkan, " +"kecuali untuk tetapan negara dan bahasa. Namun demikian, pengguna baru " +"digalakkan menggunakan kaedah mudah ini.

      \n" +"

      Jika anda sudah berpuas hati dengan penyelarasan KDE anda dan ingin keluar " +"dari Pembantu, klik Langkau Pembantu, kemudian Keluar.

      " + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 +#: rc.cpp:11 +#, no-c-format +msgid "

      Welcome to KDE %VERSION%!

      " +msgstr "

      Selamat Datang ke KDE %VERSION%!

      " + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:14 +#, no-c-format +msgid "Please choose your country:" +msgstr "Sila pilih negara anda:" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "" +"

      KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " +"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " +"comes at a small performance cost.

      \n" +"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " +"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " +"keep your desktop more responsive." +msgstr "" +"

      KDE menawarkan banyak kesan khas yang menawan, seperti font, prebiu di dalam " +"pengurus fail dan menu beranimasi. Semua ini hanya menggunakan keupayaan yang " +"sedikit.

      \n" +"Jika anda mempunyai pemproses baru, anda mungkin mahu menggunakan semua, tetapi " +"bagi yang menggunakan pemproses perlahan, gunakanlah hiasan yang kurang sedikit " +"untuk tindak balas ruang kerja yang lebih berkesan." + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Slow Processor\n" +"(fewer effects)" +msgstr "" +"Pemproses Perlahan\n" +"(kesan kurang sedikit)" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Slow processors perform poorly with effects" +msgstr "Pemproses perlahan beroperasi dengan lemah jika menggunakan kesan" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "" +"Fast Processor\n" +"(more effects)" +msgstr "" +"Pemproses Pantas\n" +"(kesan lebih banyak)" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 145 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "Fast processors can support all effects" +msgstr "Pemproses Pantas boleh menyokong semua kesan" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 183 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Show &Details >>" +msgstr "Papa&rkan Perincian >>" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 60 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 68 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Select Preferred System Behavior" +msgstr "Pilih Ragam Sistem Digemari" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 79 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KDE (TM)" +msgstr "KDE (TM)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 90 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "UNIX (R)" +msgstr "UNIX (R)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Microsoft Windows (R)" +msgstr "Microsoft Windows (R)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 106 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Apple MacOS (R)" +msgstr "Apple MacOS (R)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 126 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "" +"System Behavior" +"
      \n" +"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" +"KDE allows you to customize its behavior according to your needs." +msgstr "" +"Ragam Sistem" +"
      \n" +"Antaramuka Pengguna Bergrafikal mempunyai ragam yang berlainan dengan pelbagai " +"Sistem Operasi.\n" +"KDE membenarkan anda untuk memilih sendiri ragam berdasarkan keperluan anda." + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 168 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "" +"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special " +"keyboard settings." +msgstr "" +"Untuk pengguna rosak gerakan, KDE menyediakan gerak isyarat papan kekunci untuk " +"mengaktifkan seting papan kekunci khas." + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 179 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" +msgstr "Aktifkan kebolehaksesan berkaitan dengan gerak isyarat papan kekunci" + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 33 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Finished

      \n" +"

      After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the " +"entry Desktop Settings Wizard from the Settings menu.

      " +msgstr "" +"

      Selesai

      \n" +"

      Selepas menutup dialog ini anda boleh memulakan semula Pembantu dengan " +"memilih Pembantu Tetapan Ruang Kerjadaripada menu Tetapan

      " + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 81 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "" +"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by " +"choosing the entry Control Center in the K menu." +msgstr "" +"Anda boleh menghalusi tetapan anda dengan memulakan Pusat Kawalan KDE dengan " +"memilih pilihan Pusat Kawalan pada menu Tetapan." + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below." +msgstr "" +"Anda boleh memulakan Pusat Kawalan KDE dengan menggunakan butang di bawah." + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Launch KDE Control Center" +msgstr "&Lancarkan Pusat Kawalan KDE" + +#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "" +"Sila pilih bagaimana penampilan komputer anda dengan memilih salah satu item di " +"bawah." + +#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Prebiu" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 42 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 61 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Butang" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 72 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kekotak Kombo" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 92 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Kumpulan Butang" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 103 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "RadioButton" +msgstr "Butang Radio" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 136 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "CheckBox" +msgstr "Kekotak Tanda" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 165 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..154f411af8d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kprinter.po to Malay +# Copyright (C) +# mmad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-26 13:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "Buat salinan dalaman fail untuk dicetak" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Pencetak/destinasi untuk cetak" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Tajuk/Nama untuk tugas cetak" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Jumlah salinan" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Pilihan pencetak" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "Mod output tugas (gui, konsol, tiada)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "Sistem cetak untuk digunakan (lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "Benarkan cetakan dari STDIN" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "Jangan tunjukkan dialog cetak (cetak terus)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "Fail untuk dimuatkan" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "Alatan cetak untuk KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Maklumat Cetakan" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Amaran Cetakan" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Ralat Cetakan" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Info Cetakan" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Amaran cetakan" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Ralat cetakan" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"Fail telah ditentukan pada baris arahan. Cetakan dari STDIN akan dimatikan." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Apabila menggunakan '--nodialog', anda mesti tentukan sekurang-kurangnya satu " +"fail untuk cetak atau guna tanda '--stdin' ." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "Pencetak ditentukan atau pencetak default tidak dapat ditemui." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operasi ditamatkan." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "Gagal membina dialog cetak." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "Pelbagai fail (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "Tiada untuk dicetak." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Gagal membuka fail sementara." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "Stdin kosong, tiada tugas dihantar." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Gagal menyalin fail %1." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "Ralat semasa mencetak fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krandr.po new file mode 100644 index 00000000000..d2f95b36ae3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krandr.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:33+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi,Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com,sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +" Pelayan X anda tidak menyokong paparan ulang saiz dan putar paparan. Sila " +"naik taraf ke 4.3 atau lebih. Anda perlukan sambungan X Resize dan Rotate " +"(RANDR) versi 1.1 atau lebih untuk gunakan ciri-ciri ini." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Tetapan untuk skrin:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skrin %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Tetapan bagi tetapan skrin yang mahu anda ubah boleh dipilih menggunakan " +"senarai jatuh-bawah." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Saiz skrin:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Saiz, atau dikenali sebagai resolusi bagi skrin boleh dipilih dari senarai " +"jatuh-bawah ini." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Kadar segar-semula:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" +"Kadar segar semula skrin anda boleh dipilih daripada senarai jatuh-bawah." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Orientasi (darjah antipusinganjam)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" +"Pilihan di dalam seksyen ini akan membenarkan anda untuk memutar paparan skrin " +"anda." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on KDE startup" +msgstr "Terap tetapan pada permulaan KDE" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"KDE starts." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dibolehkan, tetapan saiz dan orientasi akan digunakan semasa " +"KDE bermula." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Benarkan dulang aplikasi untuk ubah tetapan permulaan" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when KDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dibolehkan, pilihan ditetapkan oleh aplet dulang sistem akan " +"disimpan dan dimuatkan semasa KDE bermula dan bukan sementara lagi." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Ulang saiz skrin & putar" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Sambungan X Diperlukan Tiada" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Tetap Paparan..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Penyelarasan skrin telah berubah" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Saiz Skrin" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Kadar Pulih Semula" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Tetap Paparan" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "baki %n saat:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at KDE session start" +msgstr "Application is being auto-started at KDE session start" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Saiz Semula dan Putar" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Aplikasi Dulang Sistem Saiz Semula dan Putar" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Banyak pemulihan" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Sahkan Paparan Perubahan Seting" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Terim&a Tetapan" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Kembali ke Tetapan Te&rdahulu" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Orientasi, saiz dan kadar muat semula skrin anda telah diubah kepada seting " +"yang diminta. Nyatakan sama ada anda ingin menyimpan konfigurasi ini. Dalam 15 " +"saat, paparan akan kembali kepada seting sebelumnya." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Tetapan baru:\n" +"Resolusi: %1 x %2\n" +"Orientasi: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Konfigurasi baru:\n" +"Resolusi: %1 x %2\n" +"Orientasi: %3\n" +"Kadar muat semula: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Kiri (90 darjah)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Terbalik (180 darjah)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Kanan (270 darjah)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Simetri mendatar" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Simetri menegak" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Orientasi tak diketahui" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Diputar 90 darjah lawan jam" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Diputar 180 darjah lawan jam" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Diputar 270 darjah lawan jam" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Cerminan mendatar dan menegak" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "cerminan mendatar dan menegak" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Cerminan mendatar" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Cerminan mendatar" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Cerminan menegak" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "cerminan menegak" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "orientasi tak diketahui" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krdb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krdb.po new file mode 100644 index 00000000000..c5c62829b09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krdb.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-06 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: krdb.cpp:344 +msgid "" +"# created by KDE, %1\n" +"#\n" +"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" +"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" +"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" +"#\n" +"#\n" +msgstr "" +"# dicipta oleh KDE, %1\n" +"#\n" +"# Jika anda mahu KDE menindih tetapan GTK anda, pilih\n" +"# Penampilan dan Tema -> Warna di dalam Pusat Kawalan dan matikan kekotak " +"pilihan\n" +"# \"Terap warna kepada aplikasi bukan KDE\"\n" +"#\n" +"#\n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kreadconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..03681628fbb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kreadconfig.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 08-09-2003 02:58+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kreadconfig.cpp:37 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Guna dan bukan konfig global" + +#: kreadconfig.cpp:38 +msgid "Group to look in" +msgstr "Kumpulan untuk carian" + +#: kreadconfig.cpp:39 +msgid "Key to look for" +msgstr "Kekunci untuk carian" + +#: kreadconfig.cpp:40 +msgid "Default value" +msgstr "Nilai default" + +#: kreadconfig.cpp:41 +msgid "Type of variable" +msgstr "Jenis pembolehubah" + +#: kreadconfig.cpp:46 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:48 +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Baca input KConfig untuk kegunaan skrip cengkerang" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "uMuhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..e31fd3a7e4f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Laksanakan arahan:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Jalankan" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Jalankan >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "" +"Anda hendaklah memasukkan dahulu arahan untuk dilaksanakan atau URL untuk " +"dibuka." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Gagal untuk log keluar dengan betul.\n" +"Pengurus sessi tidak dapat dihubungi. Anda boleh cuba untuk paksa tutup semua " +"dengan tekan Ctrl+Alt+Backspace. Perhatian, walaubagaimanapun, sessi semasa " +"anda tidak akan disimpan kerana ditutup secara paksa." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"The program name or command %1\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again" +msgstr "" +" Program ataua arahan dengan nama%1\n" +"tidak dapat ditemui. Sila betulkan arahan\n" +"atau URL dan cuba lagi" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"Could not run %1.\n" +"Please correct the command or URL and try again." +msgstr "" +"Tidak dapat jalankan %1\n" +"Sila betulkan arahan atau URL dan cuba lagi." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..2a6bbda8984 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kscreensaver.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Tetapkan Penghias Skrin Kosong" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Penggunaan: %1 [-setup] [args]\n" +"Mulakan penghias skrin rawak.\n" +"Sebarang hujah (kecuali -setup) akan dihantar ke penghias skrin." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random KDE screen saver" +msgstr "Mulakan penghias skrin KDE rawak" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Tetapkan penghias skrin" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Laksanakan di dalam TetingkapX yang ditentukan" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Laksanakan di dalam TetingkapX root" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Penghias skrin rawak" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Tetapkan Penghias Skrin Rawak" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Guna penghias skrin OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Guna penghias skrin yang memanipulasikan skrin" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..501ad6b447c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-26 12:58+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"Pengurus sesi KDE yang berinteraksi dengan\n" +"protokol pengurusan sesi X11R6 piawai (XSMP)." + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Pulihkan semula sesi yang disimpan pengguna jika ada" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'kwin'" +msgstr "" +"Mulakan 'wm' jika tiada pengurus tetingkap lain \n" +"yang berada di dalam sesi. Default ialah 'kwin'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Benarkan sambungan jauh juga" + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "Pengurus Sesi KDE" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "Tamat Sesi untuk \"%1\"" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +msgid "&End Current Session" +msgstr "Tamat S&esi Semasa" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Tutup Komputer" + +#: shutdowndlg.cpp:144 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Ulangmula Kompute&r" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr " (semasa)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..f51f450501a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of ksplash.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:30+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Laksanakan KSplash di dalam mode TERURUS." + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Laksana dalam mod ujian" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "Jangan mencabang ke latarbelakang" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Atasi tema" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Jangan cuba untuk mulakan pelayan DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Jumlah langkah" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "Skrin Alu-aluan KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 Pemaju KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Penulis asal" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Menetapkan komunikasi antara proses" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Menginitialisasi servis sistem" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Menginitialisasi peralatan" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Memuatkan pengurus tetingkap" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Memuatkan desktop" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Memuatkan panel" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Memadankan sesi" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "KDE sedia berfungsi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplashthemes.po new file mode 100644 index 00000000000..61fd558f3fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplashthemes.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of ksplashthemes.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: installer.cpp:107 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: installer.cpp:115 +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#: installer.cpp:300 +msgid "Delete folder %1 and its contents?" +msgstr "Padam folder %1 dan kandungannya?" + +#: installer.cpp:307 +msgid "Failed to remove theme '%1'" +msgstr "Gagal membuang tema '%1'" + +#: installer.cpp:332 installer.cpp:397 +msgid "(Could not load theme)" +msgstr "(Tidak dapat memuatkan tema)" + +#: installer.cpp:364 +msgid "Name: %1
      " +msgstr "Nama: %1
      " + +#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 +#: installer.cpp:372 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: installer.cpp:366 +msgid "Description: %1
      " +msgstr "Huraian %1
      " + +#: installer.cpp:368 +msgid "Version: %1
      " +msgstr "Versi %1
      " + +#: installer.cpp:370 +msgid "Author: %1
      " +msgstr "Penulis %1
      " + +#: installer.cpp:372 +msgid "Homepage: %1
      " +msgstr "Laman Web: %1
      " + +#: installer.cpp:379 +msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." +msgstr "Tema ini memerlukan plug masuk %1 ,tetapi tidak dipasang." + +#: installer.cpp:386 +msgid "Could not load theme configuration file." +msgstr "Gagal memuatkan fail konfigurasi tema." + +#: installer.cpp:406 +msgid "No preview available." +msgstr "Tiada pralihat." + +#: installer.cpp:420 +msgid "KSplash Theme Files" +msgstr "Fail Tema KSplash" + +#: installer.cpp:421 +msgid "Add Theme" +msgstr "Tambah Tema" + +#: installer.cpp:474 +msgid "Unable to start ksplashsimple." +msgstr "Tidak dapat memulakan ksplashsimple." + +#: installer.cpp:480 +msgid "Unable to start ksplash." +msgstr "Gagal memulakan ksplash." + +#: main.cpp:57 +msgid "&Theme Installer" +msgstr "Pemasang &Tema" + +#: main.cpp:64 +msgid "KDE splash screen theme manager" +msgstr "Pengurus tema skrin imbas KDE" + +#: main.cpp:68 +msgid "(c) 2003 KDE developers" +msgstr "(c) 2003 Pemaju KDE" + +#: main.cpp:70 +msgid "Original KSplash/ML author" +msgstr "Penulis asal KSplash/ML" + +#: main.cpp:71 +msgid "KDE Theme Manager authors" +msgstr "Penulis Pengurs Tema KDE" + +#: main.cpp:71 +msgid "Original installer code" +msgstr "Kod asal pemasang" + +#: main.cpp:84 +msgid "" +"

      Splash Screen Theme Manager

      Install and view splash screen themes." +msgstr "

      Pasang dan lihat tema skrin imbas." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..80d031fb9b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kstart.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:35+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kstart.cpp:255 +msgid "Command to execute" +msgstr "Arahan untuk laksanakan" + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "Ungkapan Nalar (regexp) sepadan dengan tajuk tetingkap" + +#: kstart.cpp:258 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" +"Satu rentetan sepadan dengan kelas tetingkap (ciri-ciri WM_CLASS)\n" +"Kelas tetingkap boleh dicari dengan melaksanakan\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' dan klik pada tetingkap\n" +"(guna sama ada kedua-dua bahagian diasing dengan ruang atau hanya bahagian " +"kanan).\n" +"NOTA: Jika anda nyatakan tiada tajuk tetingkap ataupun kelas tetingkap,\n" +"oleh itu tetingkap pertama muncul akan diambil;\n" +"meninggalkan kedua-dua pilihan adalah TIDAK digalakkan." + +#: kstart.cpp:265 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "Ruang kerja di mana tetingkap dipaparkan." + +#: kstart.cpp:266 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Jadikan tetingkap muncul pada desktop yang aktif\n" +"apabila memulakan aplikasi" + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Jadikan tetingkap dipaparkan di semua ruang kerja" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Ikonkan tetingkap" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: kstart.cpp:270 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: kstart.cpp:271 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Maksimakan tetingkap mengufuk" + +#: kstart.cpp:272 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Papar tetingkap skrinpenuh" + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Jenis tetingkap: Normal, Desktop, Labuh, Alat, \n" +"Menu, Dialog, MenuAtas atau Tindih" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Lonpat ke tetingkap walaupun ianya dimulakan pada \n" +"desktop maya yang berbeza" + +#: kstart.cpp:277 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Cuba jadikan tetingkap di atas tetingkap lain" + +#: kstart.cpp:279 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "Cuba jadikan tetingkap di bawah tetingkap lain" + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Tetingkap tidak mendapat ruang pada papan tugas" + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Tetingkap tidak mendapat ruang pada laman" + +#: kstart.cpp:282 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Tetingkap dihantar ke dulang sistem di dalam Kicker." + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Utiliti untuk melancarkan aplikasi dengan ciri-ciri isitimewa tetingkap \n" +"seperti diikonkan, dimaksimakan, ruang kerja maya, hiasan khas,\n" +"dan lain-lain." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "Tiada arahan ditentukan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mnajem@linxumail.org" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po new file mode 100644 index 00000000000..9d52480d339 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po @@ -0,0 +1,20 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstyle_keramik_config\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:21+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: keramikconf.cpp:48 +msgid "Highlight scroll bar handles" +msgstr "Sorot pemegang bar skrol" + +#: keramikconf.cpp:49 +msgid "Animate progress bars" +msgstr "Animasikan bar kemajuan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksysguard.po new file mode 100644 index 00000000000..47ce344255b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksysguard.po @@ -0,0 +1,1717 @@ +# ksysguard Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2004 K Desktop Environment +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysguard\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:32+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 +#, c-format +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Tidak dapat membuka fail %1." + +#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 +msgid "The file %1 does not contain valid XML." +msgstr "Fail %1 tidak mengandungi XML yang sah." + +#: WorkSheet.cc:109 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +msgstr "" +"Fail %1 tidak mengandungi definisi helaian kerja yang sah, dimana mesti " +"mempunyai jenis dokumen 'KSysGuardWorkSheet'." + +#: WorkSheet.cc:125 +msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +msgstr "Fail %1 mempunyai saiz helaian kerja yang tidak sah." + +#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 +#, c-format +msgid "Cannot save file %1" +msgstr "Tidak dapat menyimpan fail %1" + +#: WorkSheet.cc:273 +msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +msgstr "Papan klip tidak mengandungi keterangan paparan yang sah." + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +msgid "It is impossible to connect to '%1'." +msgstr "Adalah mustahil untuk menyambung ke '%1'." + +#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +msgid "Select Display Type" +msgstr "Pilih Jenis Paparan" + +#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +msgid "&Signal Plotter" +msgstr "Pemplot I&syarat" + +#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +msgid "&Multimeter" +msgstr "&Multimeter" + +#: WorkSheet.cc:334 +msgid "&BarGraph" +msgstr "Graf &Bar" + +#: WorkSheet.cc:335 +msgid "S&ensorLogger" +msgstr "P&englog Pengesan" + +#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 +msgid "" +"Message from %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Mesej dari %1:\n" +"%2" + +#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Seting Pemasa" + +#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "Guna jeda kemas kini bagi lembaran kerja" + +#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +msgid "Update interval:" +msgstr "Kemas kini jeda:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 +#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "" +"Semua paparan lembaran dikemas kini pada kadar yang dinyatakan di sini." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +msgid "Connect Host" +msgstr "Sambungkan Hos" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "Masukkan nama hos yang anda ingin sambungkan." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +msgid "Connection Type" +msgstr "Jenis Sambungan" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "Pilih ini untuk menggunakan shell selamat untuk log masuk ke hos jauh." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "Pilih ini untuk menggunakan shell jauh untuk log masuk ke hos jauh." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " +"machine you want to connect to, and is listening for client requests." +msgstr "" +"Pilih ini jika anda ingin sambung ke daemon ksysguard yang berfungsi dalam " +"mesin yang anda ingin sambung, dan mendengar permintaan klien." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +msgid "Custom command" +msgstr "Arahan Langganan" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "" +"Pilih ini untuk menggunakan arahan yang anda masukkan di bawah untuk memulakan " +"ksysguard dalam hos jauh." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "" +"Masukkan nombor port yang padanya daemon ksysguard mendengar sambungan." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "contohnya, 3112" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +msgid "Command:" +msgstr "Arahan:" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +msgstr "" +"Masukkan arahan yang menjalankan ksysguard dalam hos yang anda ingin pantau." + +#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +msgid "Global Style Settings" +msgstr "Seting Gaya Global" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +msgid "Display Style" +msgstr "Paparkan Gaya" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +msgid "First foreground color:" +msgstr "Warna latar depan pertama:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +msgid "Second foreground color:" +msgstr "Warna latar depan kedua:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Alarm color:" +msgstr "Warna penggera:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +msgid "Font size:" +msgstr "Saiz fon:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +msgid "Sensor Colors" +msgstr "Warna Penderia" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +msgid "Change Color..." +msgstr "Ubah Warna..." + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 +#, c-format +msgid "Color %1" +msgstr "Warna %1" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 +#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 +msgid "CPU Load" +msgstr "Beban CPU" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +msgid "Idle Load" +msgstr "Beban Melahu" + +#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 +#: ksysguard.cc:171 +msgid "System Load" +msgstr "Beban Sistem" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +msgid "Nice Load" +msgstr "Beban Bagus" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +msgid "User Load" +msgstr "Beban Pengguna" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +msgid "Memory" +msgstr "Memori" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 +#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Memori Fizikal" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 +#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Tukar Ingatan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +msgid "Cached Memory" +msgstr "Ingatan Dicache" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +msgid "Buffered Memory" +msgstr "Ingatan Ditimbal" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +msgid "Used Memory" +msgstr "Ingatan Digunakan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +msgid "Application Memory" +msgstr "Ingatan Aplikasi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +msgid "Free Memory" +msgstr "Ungatan Belum Diguna" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +msgid "Process Count" +msgstr "Kiraan Proses" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 +msgid "Process Controller" +msgstr "Pengawal Proses" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +msgid "Disk Throughput" +msgstr "Daya Pemprosesan Cakera" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +msgid "" +"_: CPU Load\n" +"Load" +msgstr "Beban" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +msgid "Total Accesses" +msgstr "Jumlah Akses" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +msgid "Read Accesses" +msgstr "Akses Baca" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:69 +msgid "Write Accesses" +msgstr "Akses Tulis" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +msgid "Read Data" +msgstr "Baca Data" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +msgid "Write Data" +msgstr "Tulis Data" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +msgid "Pages In" +msgstr "Halaman Masuk" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +msgid "Pages Out" +msgstr "Halaman Keluar" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +msgid "Context Switches" +msgstr "Pertukaran Konteks" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +msgid "Interfaces" +msgstr "Antara Muka" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +msgid "Receiver" +msgstr "Penerima" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +msgid "Transmitter" +msgstr "Penghantar" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +msgid "Compressed Packets" +msgstr "Paket Termampat" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +msgid "Dropped Packets" +msgstr "Paket Digugurkan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +msgid "Errors" +msgstr "Ralat" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +msgid "FIFO Overruns" +msgstr "Lebihan FIFO" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +msgid "Frame Errors" +msgstr "Ralat Bingkai" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +msgid "Multicast" +msgstr "Multisiar" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +msgid "Packets" +msgstr "Paket" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +msgid "Carrier" +msgstr "Pengangkut" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +msgid "Collisions" +msgstr "Pelanggaran" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +msgid "Sockets" +msgstr "Soket" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +msgid "Total Number" +msgstr "Jumlah Bilangan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 +msgid "Table" +msgstr "Jadual" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Pengurusan Kuasa Lanjutan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +msgid "ACPI" +msgstr "ACPI" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +msgid "Thermal Zone" +msgstr "Zon Terma" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +msgid "Temperature" +msgstr "Suhu" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:96 +msgid "Fan" +msgstr "Kipas" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +msgid "Battery" +msgstr "Bateri" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Cas Bateri" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +msgid "Battery Usage" +msgstr "Penggunaan Bateri" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Masa Berbaki" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +msgid "Interrupts" +msgstr "Sampukan" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 +#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "Purata Muatan (1 min)" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +msgid "Load Average (5 min)" +msgstr "Purata Muatan (5 min)" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +msgid "Load Average (15 min)" +msgstr "Purata Muatan (15 min)" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +msgid "Clock Frequency" +msgstr "Kekerapan Jam" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +msgid "Hardware Sensors" +msgstr "Penderia Perkakasan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:108 +msgid "Partition Usage" +msgstr "Penggunaan Petakan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +msgid "Used Space" +msgstr "Ruang Digunakan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +msgid "Free Space" +msgstr "Ruang Belum Digunakan" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +msgid "Fill Level" +msgstr "Tahap Isian" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +#, c-format +msgid "CPU%1" +msgstr "CPU%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:117 +#, c-format +msgid "Disk%1" +msgstr "Cakera%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#, c-format +msgid "Fan%1" +msgstr "Kipas%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:124 +#, c-format +msgid "Temperature%1" +msgstr "Suhu%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:133 +#, c-format +msgid "Int%1" +msgstr "Int%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:140 +msgid "" +"_: the unit 1 per second\n" +"1/s" +msgstr "1/s" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:141 +msgid "kBytes" +msgstr "kByte" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:142 +msgid "" +"_: the unit minutes\n" +"min" +msgstr "min" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:143 +msgid "" +"_: the frequency unit\n" +"MHz" +msgstr "MHz" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +msgid "Integer Value" +msgstr "Nilai Integer" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +msgid "Floating Point Value" +msgstr "Nilai Titik Apung" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:289 +msgid "Connection to %1 has been lost." +msgstr "Sambungan ke %1 telah hilang." + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "Sambungan ke %1 ditolak" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +msgid "Host %1 not found" +msgstr "Hos %1 tidak ditemui" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#, c-format +msgid "Timeout at host %1" +msgstr "Hadmasa tamat pada hos %1" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#, c-format +msgid "Network failure host %1" +msgstr "Kegagalan rangkaian hos %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: Workspace.cc:53 +msgid "" +"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " +"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +msgstr "" +"Ini ialah ruang kerja anda. Ia memegang lembaran kerja anda. Anda perlu cipta " +"lembaran kerja baru (Fail Menu->Baru) sebelum anda boleh seret penderia di " +"sini." + +#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +msgid "Process Table" +msgstr "Jadual Proses" + +#: Workspace.cc:135 +#, c-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "Lembaran %1" + +#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +msgid "" +"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the worksheet?" +msgstr "" +"Lembaran kerja '%1' mengandungi data yang tak disimpan.\n" +"Anda ingin simpan lembaran kerja??" + +#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +msgid "*.sgrd|Sensor Files" +msgstr "*.sgrd|Sensor Files" + +#: Workspace.cc:184 +msgid "Select Worksheet to Load" +msgstr "Pilih Lembaran Kerja yang Hendak Dimuat" + +#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +msgid "You do not have a worksheet that could be saved." +msgstr "Anda tidak mempunyai lembaran kerja yang boleh disimpan." + +#: Workspace.cc:239 +msgid "Save Current Worksheet As" +msgstr "Simpan Lembaran Kerja Semasa Sebagai" + +#: Workspace.cc:320 +msgid "There are no worksheets that could be deleted." +msgstr "Tiada lembaran kerja yang boleh dihapuskan." + +#: Workspace.cc:448 +msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." +msgstr "Tidak boleh mencari fail ProcessTable.sgrd." + +#: KSGAppletSettings.cc:34 +#, fuzzy +msgid "System Guard Settings" +msgstr "Seting Aplet KSysGuard" + +#: KSGAppletSettings.cc:42 +msgid "Number of displays:" +msgstr "Bilangan paparan:" + +#: KSGAppletSettings.cc:50 +msgid "Size ratio:" +msgstr "Kadar saiz:" + +#: KSGAppletSettings.cc:54 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 +msgid "" +"_: process status\n" +"running" +msgstr "berjalan" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 +msgid "" +"_: process status\n" +"sleeping" +msgstr "tidur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 +msgid "" +"_: process status\n" +"disk sleep" +msgstr "cakera tidur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 +msgid "" +"_: process status\n" +"zombie" +msgstr "bingung" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 +msgid "" +"_: process status\n" +"stopped" +msgstr "terhenti" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 +msgid "" +"_: process status\n" +"paging" +msgstr "penghalaman" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 +msgid "" +"_: process status\n" +"idle" +msgstr "melahu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250 +msgid "Remove Column" +msgstr "Buang Lajur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251 +msgid "Add Column" +msgstr "Tambah lajur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 +msgid "Help on Column" +msgstr "Bantuan dalam Lajur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771 +msgid "Nice" +msgstr "Bagus" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 +msgid "Hide Column" +msgstr "Sembunyikan Lajur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782 +msgid "Show Column" +msgstr "Tayang Lajur" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786 +msgid "Select All Processes" +msgstr "Pilih Semua Proses" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 +msgid "Unselect All Processes" +msgstr "Nyahpilih Semua Proses" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793 +msgid "Select All Child Processes" +msgstr "Pilih Semua Proses Anak" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 +msgid "Unselect All Child Processes" +msgstr "Nyahpilih Semua Proses Anak" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796 +msgid "SIGABRT" +msgstr "SIGABRT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797 +msgid "SIGALRM" +msgstr "SIGALRM" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +msgid "SIGCHLD" +msgstr "SIGCHLD" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +msgid "SIGCONT" +msgstr "SIGCONT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800 +msgid "SIGFPE" +msgstr "SIGFPE" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 +msgid "SIGHUP" +msgstr "SIGHUP" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 +msgid "SIGILL" +msgstr "SIGILL" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 +msgid "SIGINT" +msgstr "SIGINT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 +msgid "SIGKILL" +msgstr "SIGKILL" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +msgid "SIGPIPE" +msgstr "SIGPIPE" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +msgid "SIGQUIT" +msgstr "SIGQUIT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 +msgid "SIGSEGV" +msgstr "SIGSEGV" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +msgid "SIGSTOP" +msgstr "SIGSTOP" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +msgid "SIGTERM" +msgstr "SIGTERM" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +msgid "SIGTSTP" +msgstr "SIGTSTP" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +msgid "SIGTTIN" +msgstr "SIGTTIN" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +msgid "SIGTTOU" +msgstr "SIGTTOU" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +msgid "SIGUSR1" +msgstr "SIGUSR1" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +msgid "SIGUSR2" +msgstr "SIGUSR2" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +msgid "Send Signal" +msgstr "Hantar Isyarat" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 +msgid "Renice Process..." +msgstr "Baguskan Semula Proses..." + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" +"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin menghantar isyarat %1 ke proses %n yang dipilih?" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877 +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +msgid "Edit BarGraph Preferences" +msgstr "Edit Keutamaan Graf Bar " + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 +msgid "Range" +msgstr "Julat" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "Masukkan tajuk paparan di sini." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 +msgid "Display Range" +msgstr "Julat Paparan" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Nilai minimum:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic " +"range detection is enabled." +msgstr "" +"Masukkan nilai minimum bagi paparan di sini. Jika kedua-dua nilai adalah 0, " +"pengesanan julat automatik diaktifkan." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Nilai maksimum:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic " +"range detection is enabled." +msgstr "" +"Masukkan nilai maksimum untuk paparan di sini. Jika kedua-dua nilai adalah 0, " +"pengesanan julat automatik diaktifkan." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Alarms" +msgstr "Penggera" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Alarm for Minimum Value" +msgstr "Penggera untuk Nilai Minimum" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 +msgid "Enable alarm" +msgstr "Aktifkan penggera" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Enable the minimum value alarm." +msgstr "Aktifkan nilai minimum penggera." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Lower limit:" +msgstr "Had bawah:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Alarm for Maximum Value" +msgstr "Penggera untuk Nilai Maksimum" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Enable the maximum value alarm." +msgstr "Aktifkan nilai maksimum penggera." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Upper limit:" +msgstr "Had atas:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 +msgid "Look" +msgstr "Rupa" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 +msgid "Normal bar color:" +msgstr "Warna bar normal:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 +msgid "Out-of-range color:" +msgstr "Warna luar julat:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 +msgid "" +"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " +"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable " +"to use a small font size here." +msgstr "" +"Ini menentukan saiz fon yang digunakan untuk mencetak label di bawah bar. Bar " +"ditindas secara automatik jika teks menjadi terlalu besar, jadi ia eloklah " +"menggunakan fon bersaiz kecil di sini." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 +msgid "Sensors" +msgstr "Penderia" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 +msgid "Sensor" +msgstr "Penderia" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 +msgid "Push this button to configure the label." +msgstr "Tolak butang ini untuk mengkonfigur label." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 +msgid "Push this button to delete the sensor." +msgstr "Tolah butang ini untuk hapuskan penderia." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 +msgid "Label of Bar Graph" +msgstr "Label Graf Bar" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 +msgid "Enter new label:" +msgstr "Masukkan label baru:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 +msgid "Signal Plotter Settings" +msgstr "Seting Pemplot Isyarat" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 +msgid "Style" +msgstr "Gaya" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +msgid "Graph Drawing Style" +msgstr "Gaya Lukisan Graf" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 +msgid "Basic polygons" +msgstr "Poligon asas" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 +msgid "Original - single line per data point" +msgstr "Asal - baris tunggal per titik data" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 +msgid "Scales" +msgstr "Skala" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "Skala Menegak" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 +msgid "Automatic range detection" +msgstr "Pengesanan julat automatik" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 +msgid "" +"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the " +"range you want in the fields below." +msgstr "" +"Semak kotak ini jika anda ingin julat paparan untuk menggunakan secara dinamik " +"nilai yang dipaparkan masa ini; jika anda tidak semak kotak ini, anda perlu " +"nyatakan julat yang anda ingin dalam medan di bawah." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "Skala Mendatar" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 +msgid "pixel(s) per time period" +msgstr "piksel per tempoh masa" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 +msgid "Lines" +msgstr "Baris" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 +msgid "Vertical lines" +msgstr "Baris Menegak" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 +msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +msgstr "Semak ini untuk mengaktifkan baris menegak jika paparan cukup besar." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 +msgid "Distance:" +msgstr "Jarak:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 +msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +msgstr "Masukkan jarak di antara dua baris menegak di sini." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 +msgid "Vertical lines scroll" +msgstr "Skrol baris menegak" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 +msgid "Horizontal lines" +msgstr "Baris mendatar" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 +msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +msgstr "Semak ini untuk mengaktifkan baris mendatar jika paparan cukup besar." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +msgid "Count:" +msgstr "Kiraan:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +msgid "Enter the number of horizontal lines here." +msgstr "Masukkan bilangan baris mendatar di sini." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" +"Semak kotak ini jika baris mendatar patut dihiasi dengan nilai yang ditandakan." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +msgid "Top bar" +msgstr "Bar atas" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +msgid "" +"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " +"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." +msgstr "" +"Semak ini untuk mengaktifkan bar tajuk yang dipapar. Ini mungkin berguna hanya " +"untuk paparan aplet. Bar hanya dapat dilihat jika paparan cukup besar." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +msgid "Vertical lines:" +msgstr "Baris menegak:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "Baris mendatar:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +msgid "Background:" +msgstr "Latar belakang:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +msgid "Set Color..." +msgstr "Setkan Warna..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "Tolak butang ini untuk konfigur warna penderia dalam gambar rajah." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +msgid "Move Up" +msgstr "Naik Atas" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +msgid "Move Down" +msgstr "Alih ke Bawah" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "Pengelog Penderia" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +msgid "Launch &System Guard" +msgstr "Laksana Pengawal &Sistem" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ciri" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +msgid "&Remove Display" +msgstr "&Buang Paparan" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +msgid "&Setup Update Interval..." +msgstr "&Setkan Jeda Kemas Kini..." + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +msgid "&Continue Update" +msgstr "&Teruskan Kemas Kini" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +msgid "P&ause Update" +msgstr "&" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 +msgid "" +"" +"

      This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " +"right mouse button on either the frame or the display box and select the " +"Properties entry from the popup menu. Select Remove " +"to delete the display from the worksheet.

      %1
      " +msgstr "" +"" +"

      Ini ialah paparan penderia. Untuk menyesuaikan paparan penderia, klik dan " +"tahan butang kanan tetikus sama ada pada bingkai atau kotak paparan dan pilih " +"entri Ciri dari menu popup. Pilih Buang " +"untuk menghapuskan paparan dari lembaran kerja.

      %1
      " + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +msgid "Logging" +msgstr "Menglog" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Timer Interval" +msgstr "Jeda Masa" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Nama Penderia" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +msgid "Host Name" +msgstr "Nama Hos" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +msgid "Log File" +msgstr "Log Fail" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "&Buang Penderia" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "&Edit Penderia..." + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +msgid "St&op Logging" +msgstr "&Hentikan Pengelogan" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "&Mulakan Pengelogan" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Warna Latar Depan:" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "Seting Multimeter" + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +msgid "List View Settings" +msgstr "Senaraikan Seting Paparan" + +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +msgid "Renice Process" +msgstr "Baguskan semula Proses" + +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +msgid "" +"You are about to change the scheduling priority of\n" +"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" +"can decrease the nice level of a process. The lower\n" +"the number is the higher the priority.\n" +"\n" +"Please enter the desired nice level:" +msgstr "" +"Anda akan mengubah keutamaan proses\n" +"penjadualan %1. Hati-hati bahawa hanya Superuser (root)\n" +"boleh mengurangkan tahap bagus sesuatu proses. Semakin\n" +"rendah tahap ini, semakin tinggi keutamaan.\n" +"\n" +"Masukkan tahap bagus yang dikehendaki:" + +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "Seting Pengelog Penderia" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Lepaskan Penderia Di Sini" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +msgid "" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " +"values of the sensor over time." +msgstr "" +"Ini ialah ruang kosong dalam lembaran kerja. Seret penderia dari Pelayar " +"Penderia dan lepaskan di sini. Paparan penderia akan muncul yang membolehkan " +"anda memantau nilai penderia." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#, c-format +msgid "User%" +msgstr "Pengguna%" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#, c-format +msgid "System%" +msgstr "Sistem%" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +msgid "VmSize" +msgstr "VmSize" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +msgid "VmRss" +msgstr "VmRss" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +msgid "Login" +msgstr "Log masuk" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +msgid "All Processes" +msgstr "Semua Proses" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +msgid "System Processes" +msgstr "Proses Sistem" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +msgid "User Processes" +msgstr "Proses Pengguna" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +msgid "Own Processes" +msgstr "Proses Sendiri" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +msgid "&Tree" +msgstr "&Pepohon" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Muat Semula" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +msgid "&Kill" +msgstr "&Bunuh" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +msgid "%1: Running Processes" +msgstr "%1: Proses Yang Berjalan" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +msgid "You need to select a process first." +msgstr "Anda perlu pilih proses dulu." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you want to kill the selected process?\n" +"Do you want to kill the %n selected processes?" +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin menghantar isyarat %1 ke proses %n yang dipilih?" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +msgid "Kill Process" +msgstr "Bunuh Proses" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Kill" +msgstr "Matikan program tersebut" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again" +msgstr "" +"Katalaluan tidak sepadan, cuba lagi.\n" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#, c-format +msgid "Error while attempting to kill process %1." +msgstr "Ralat semasa cuba membunuh proses %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to kill process %1." +msgstr "Keizinan tidak cukup untuk membunuh proses %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +msgid "Process %1 has already disappeared." +msgstr "Proses %1 telah lenyap." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +msgid "Invalid Signal." +msgstr "Isyarat Tak Sah." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#, c-format +msgid "Error while attempting to renice process %1." +msgstr "Ralat semasa cuba membaguskan semula %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to renice process %1." +msgstr "Keizinan tak cukup untuk membaguskan semula proses %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +msgid "Invalid argument." +msgstr "Argumen tak sah." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Enable alarm" +msgstr "&Aktifkan penggera" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "E&nable alarm" +msgstr "&Aktifkan penggera" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Show unit" +msgstr "&Tayang unit" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +msgstr "Aktifkan ini untuk menambah unit kepada tajuk paparan." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Normal digit color:" +msgstr "Warna digit normal:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Alarm digit color:" +msgstr "Gera warna digit:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Warna teks:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Grid color:" +msgstr "Warna grid:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Log File Settings" +msgstr "Log Seting Fail" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Select Font..." +msgstr "Pilih Font..." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Tapis" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Change" +msgstr "&Ubah" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 +#: rc.cpp:181 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 +#: rc.cpp:183 +msgid "Mem" +msgstr "Mem" + +#: WorkSheetSettings.cc:41 +msgid "Worksheet Properties" +msgstr "Ciri Lembaran Kerja" + +#: WorkSheetSettings.cc:67 +msgid "Rows:" +msgstr "Baris:" + +#: WorkSheetSettings.cc:76 +msgid "Columns:" +msgstr "Lajur:" + +#: WorkSheetSettings.cc:97 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "Masukkan bilangan baris yang lembaran patut ada." + +#: WorkSheetSettings.cc:98 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "Masukkan bilangan lajur yang lembaran patut ada." + +#: WorkSheetSettings.cc:100 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "Masukkan tajuk lembaran kerja di sini." + +#: KSysGuardApplet.cc:212 +msgid "&Dancing Bars" +msgstr "Bar &Menari" + +#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +msgid "" +"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " +"choose another sensor." +msgstr "" +"Aplet KSysGuard tidak menyokong pemaparan penderi jenis ini. Pilih penderia " +"lain." + +#: KSysGuardApplet.cc:334 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardApplet'." +msgstr "" +"Fail %1 tidak mengandungi takrif aplet yang sah, yang mesti mempunyai dokumen " +"jenis 'KSysGuardApplet'." + +#: KSysGuardApplet.cc:488 +msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell." +msgstr "Seret penderia dari Pengawal Sistem KDE ke dalam sel ini." + +#: SensorBrowser.cc:77 +msgid "Sensor Browser" +msgstr "Pelayar Penderia" + +#: SensorBrowser.cc:78 +msgid "Sensor Type" +msgstr "Jenis Penderia" + +#: SensorBrowser.cc:81 +msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." +msgstr "Seret penderia ke sel kosong lembaran kerja atau aplet panel." + +#: SensorBrowser.cc:88 +msgid "" +"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. " +"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A " +"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some " +"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other " +"sensors on to the display to add more sensors." +msgstr "" +"Pelayar penderia menyenaraikan hos yang disambungkan dan penderia yang ia " +"sediakan. Klik dan seret penderia ke dalam zon lepas bagi lembaran kerja atau " +"aplet panel. Paparan akan muncul, menvisualkan nilai yang disediakan oleh " +"penderia. Sesetengah paparan penderia boleh memaparkan berbilang penderia. " +"Hanya seret penderia lain ke paparan untuk menambah lagi penderia." + +#: SensorBrowser.cc:148 +msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." +msgstr "Seret penderia ke medan kosong dalam lembaran kerja." + +#: ksysguard.cc:64 +msgid "KDE system guard" +msgstr "Pengawal sistem KDE" + +#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE System Guard" + +#: ksysguard.cc:100 +msgid "88888 Processes" +msgstr "88888 Proses" + +#: ksysguard.cc:101 +msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" +msgstr "Ingatan: 88888888888 kB diguna, 88888888888 kB belum guna" + +#: ksysguard.cc:103 +msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" +msgstr "Tukar ganti: 888888888 kB diguna, 888888888 kB belum guna" + +#: ksysguard.cc:108 +#, fuzzy +msgid "&New Worksheet..." +msgstr "Shell Baru" + +#: ksysguard.cc:111 +msgid "Import Worksheet..." +msgstr "Import Helaiankerja..." + +#: ksysguard.cc:114 +msgid "&Import Recent Worksheet" +msgstr "&Import Helaiankerja Terbaru" + +#: ksysguard.cc:117 +msgid "&Remove Worksheet" +msgstr "&Buang Helaiankerja" + +#: ksysguard.cc:120 +msgid "&Export Worksheet..." +msgstr "&Eksport Helaiankerja..." + +#: ksysguard.cc:125 +msgid "C&onnect Host..." +msgstr "&Sambung Hos..." + +#: ksysguard.cc:127 +msgid "D&isconnect Host" +msgstr "&Nyahsambung Hos" + +#: ksysguard.cc:133 +msgid "&Worksheet Properties" +msgstr "Ciri &Lembaran Kerja" + +#: ksysguard.cc:136 +msgid "Load Standard Sheets" +msgstr "Muatkan Lembaran Standard" + +#: ksysguard.cc:140 +msgid "Configure &Style..." +msgstr "Konfigur &Gaya..." + +#: ksysguard.cc:157 +msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" +msgstr "Anda benar-benar ingin menyimpan semula lembaran kerja piawai?" + +#: ksysguard.cc:158 +msgid "Reset All Worksheets" +msgstr "Set semula Semua Lembaran Kerja" + +#: ksysguard.cc:159 +msgid "Reset" +msgstr "Ulangtetap" + +#: ksysguard.cc:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Process\n" +"%n Processes" +msgstr "%n Proses" + +#: ksysguard.cc:446 +msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" +msgstr "Memori: %1 %2 digunakan, %3 %4 bebas" + +#: ksysguard.cc:504 +msgid "No swap space available" +msgstr "Tiada ruang tukar ganti" + +#: ksysguard.cc:506 +msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" +msgstr "Swap: %1 %2 digunakan, %3 %4 bebas" + +#: ksysguard.cc:515 +msgid "Show only process list of local host" +msgstr "Tayang hanya senarai proses hos setempat" + +#: ksysguard.cc:516 +msgid "Optional worksheet files to load" +msgstr "Fail lembaran kerja opsyenal yang hendak dimuatkan" + +#: ksysguard.cc:558 +msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" +msgstr "(c) 1996-2002 Pemaju KSysGuard" + +#: ksysguard.cc:566 +msgid "" +"Solaris Support\n" +"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +"module of William LeFebvre's \"top\" utility." +msgstr "" +"Sokongan Solaris\n" +"Bahagian diperoleh (dengan keizinan) dari sunos5\n" +"modul kemudahan \"atas\" William LeFebvre." + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..81956786c8c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:14+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: systemtrayapplet.cpp:205 +msgid "Configure System Tray" +msgstr "Tetap Dulang Sistem" + +#: systemtrayapplet.cpp:214 +msgid "Visible icons:" +msgstr "Ikon tampak:" + +#: systemtrayapplet.cpp:215 +msgid "Hidden icons:" +msgstr "Ikon sembunyi:" + +#: systemtrayapplet.cpp:726 +msgid "Configure System Tray..." +msgstr "Tetap Dulang Sistem..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..04e2a19a75c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:13+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Tiada tetingkap yang padan dengan corak '%1' dan tiada arahan ditentukan.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess tidak dapat mencari cengkerang." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "Soro&k" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Pulih" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "Nyah-k&unci" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Arahan untuk dilaksanakan" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Ungkapan nalar berpadanan dengan tajuk tetingkap.\n" +"Jika anda tidak tentukan satu, tetingkap pertama yang\n" +"dipaparkan akan digunakan - tidak digalakkan." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Id tetingkap sasaran\n" +"Tentukan id untuk tetingkap yang akan digunakan. Jika id bermula dengan 0x\n" +"itu akan dianggap hex." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Sorok tetingkap pada dulang semasa mula" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Tunggu sehingga kami diarahkan untuk memaparkan tetingkap\n" +"sebelum arahan dilaksanakan" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Tetapkan petua alatan permulaan pada ikon dulang" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Biarkan ikon dulang sungguhpun klien keluar. Pilihan ini\n" +"tiada kesan melainkan startonshow ditentukan." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Guna ikon ksystraycmd selain dari ikon tetingkap dalam systray\n" +"(sepatutnya digunakan dengan --icon untuk menyatakan ikon ksystraycmd)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Cuba untuk kekalkan tetingkap atas tetingkap lain" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Keluarkan klien apabila kami diberitahu untuk menyorokkan tetingkap.\n" +"Ini tidak mempunyai kesan melainkan startonshow ditentukan dan pelaksanaan " +"diteruskan." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Benarkan mana-mana aplikasi untuk disimpan di dalam dulang sistem." + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Tiada arahan atau tetingkap ditentukan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kthememanager.po new file mode 100644 index 00000000000..15b6ab4deea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kthememanager.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kthememanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:45+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: knewthemedlg.cpp:28 +msgid "New Theme" +msgstr "Tema Baru" + +#: kthememanager.cpp:49 +msgid "KDE Theme Manager" +msgstr "Pengurus Tema KDE" + +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +msgid "" +"This control module handles installing, removing and creating visual KDE " +"themes." +msgstr "" +"Modul kawalan ini mengendalikan pemasangan, pembuangan dan penciptaan tema KDE " +"maya." + +#: kthememanager.cpp:219 +msgid "Theme Files" +msgstr "Fail Tema" + +#: kthememanager.cpp:220 +msgid "Select Theme File" +msgstr "Pilih Fail Tema" + +#: kthememanager.cpp:254 +msgid "Do you really want to remove the theme %1?" +msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tema %1?" + +#: kthememanager.cpp:255 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Buang Tema" + +#: kthememanager.cpp:277 +msgid "My Theme" +msgstr "Tema Saya" + +#: kthememanager.cpp:288 +msgid "Theme %1 already exists." +msgstr "Tema %1 sudah wujud." + +#: kthememanager.cpp:308 +#, c-format +msgid "Your theme has been successfully created in %1." +msgstr "Tema anda berjaya dicipta dalam %1." + +#: kthememanager.cpp:309 +msgid "Theme Created" +msgstr "Tema Dicipta" + +#: kthememanager.cpp:311 +msgid "An error occurred while creating your theme." +msgstr "Ralat berlaku semasa mencipta tema anda." + +#: kthememanager.cpp:312 +msgid "Theme Not Created" +msgstr "Tema Tidak Dicipta" + +#: kthememanager.cpp:339 +msgid "This theme does not contain a preview." +msgstr "Tema ini tidak mengandungi prapapar." + +#: kthememanager.cpp:344 +msgid "Author: %1
      Email: %2
      Version: %3
      Homepage: %4" +msgstr "Pengarang: %1
      E-mel: %2
      Versi: %3
      Laman utama: %4" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Choose your visual KDE theme:" +msgstr "Pilih tema KDE visual anda:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Get new themes..." +msgstr "Dapatkan tema baru..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "http://themes.kde.org" +msgstr "http://themes.kde.org" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Go to the KDE themes website" +msgstr "Pergi ke laman web tema KDE" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Buang Tema" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Create &New Theme..." +msgstr "Cipta Tema &Baru..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Install New Theme..." +msgstr "&Pasang Tema Baru..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Customize your theme:" +msgstr "Suaikan tema anda:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Latarbelakang" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Customize the desktop background" +msgstr "Suaikan latar belakang desktop" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Customize colors" +msgstr "Suaikan warna" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Gaya" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Customize the widget style" +msgstr "Tetapan sendiri gaya widget" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Customize the icon theme" +msgstr "Tetapan sendiri tema ikon" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Customize the font theme" +msgstr "Suaikan tema fon" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver" +msgstr "Penghias Skrin" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Customize the screen saver" +msgstr "Tetapkan sendiri penghias skrin" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Theme name:" +msgstr "Nama &tema:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "&Penulis:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&Emel:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Lamanweb:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&men:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versi:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ktip.po new file mode 100644 index 00000000000..a30a884d494 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ktip.po @@ -0,0 +1,1721 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktip\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:30+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi,Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com,sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: ktipwindow.cpp:32 +msgid "Useful tips" +msgstr "Tip berguna" + +#: ktipwindow.cpp:36 +msgid "KTip" +msgstr "KTip" + +#: ktipwindow.cpp:52 +msgid "Useful Tips" +msgstr "Tip Berguna" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

      \n" +"There is a lot of information about KDE on the\n" +"KDE web site. There are\n" +"also useful sites for major applications like\n" +"Konqueror,\n" +"KOffice and\n" +"KDevelop, or important\n" +"KDE utilities like\n" +"KDEPrint,\n" +"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Terdapat banyak maklumat mengenai KDE di\n" +"laman web KDE. Terdapat juga\n" +"tapak berguna untuk aplikasi utama seperti\n" +"Konqueror,\n" +"KOffice dan\n" +"KDevelop, atau utiliti\n" +"penting KDE seperti\n" +"KDEPrint,\n" +"dimana boleh digunakan walaupun di luar KDE...\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:22 +msgid "" +"

      \n" +"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" +"language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" +"->.\"Country/Region & Language\".\n" +"

      \n" +"

      For more information about KDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Andrea Rizzi

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"KDE telah diterjemah ke dalam banyak bahasa. Anda boleh mengubah negara dan\n" +"bahasa dengan Pusat Kawalan dalam \"Regional & Accessibility\"\n" +"->.\"Country/Region & Language\".\n" +"

      \n" +"

      Untuk lebih maklumat mengenai penterjemahan KDE dan penterjemah, lihat http://i18n.kde.org.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Disumbangkan oleh Andrea Rizzi

      \n" + +#: tips.cpp:38 +msgid "" +"

      \n" +"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n" +"thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the\n" +"panel.

      \n" +"

      If you do not currently have the icon there, you can add it by right " +"clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->" +"Desktop Access.\n" +"
      \n" +"

      \n" +"\n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh meminimakan semua tetingkap pada desktop semasa serentak dan\n" +"sekaligus mencapai desktop itu sendiri dengan menklik pada ikon desktop pada\n" +"panel.

      \n" +"

      Jika anda tidak mempunyai ikon disitu, anda boleh menambahnya dengan menklik " +"kanan pada panel, dan memilih Add to Panel->Special Button->Desktop Access.\n" +"
      \n" +"

      \n" +"\n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:51 +msgid "" +"

      \n" +"If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n" +"in\" the panel by clicking on one of the arrows at the ends of\n" +"the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n" +"settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n" +"

      \n" +"

      For more information about Kicker, the KDE Panel, see the Kicker Handbook.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda memerlukan lebih skrin sementara, anda boleh \"gulung\n" +"masuk\" panel dengan menklik pada salah satu panah di hujung\n" +"panel. Selain itu, jadikannya disorok secara automatik dengan mengubah\n" +"tetapan didalam Control Center (Desktop->Panels, tab Sorok).\n" +"

      \n" +"

      Untuk lebih maklumat mengenai Kicker, Panel untuk KDE, lihat Kicker Handbook.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n" +"system tray at the right end of the panel, keeps a number of text\n" +"selections around. These can be retrieved or even (in the case of\n" +"URLs, for example) be executed.

      \n" +"

      You can find more information about using Klipper in the Klipper Handbook

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Program Klipper, yang dimulakan secara default dan berada di\n" +"dulang sistem pada hujung kanan panel, menyimpan beberapa\n" +"pilihan teks. Ia boleh diambil atau (dalam kes URL, sebagai\n" +"contoh) boleh dilaksanakan.

      \n" +"

      Anda boleh mendapatkan lebih maklumat mengenai penggunaan Klipper dalam Klipper Handbook

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:79 +msgid "" +"

      \n" +"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n" +"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n" +"press Alt+F5 to display the window list.

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Senarai tetingkap, yang boleh dicapai melalui ikon pada panel, menyediakan\n" +"gambaran pantas semua tetingkap pada semua desktop virtual. Selain itu,\n" +"tekan Alt+F5 untuk memaparkan senarai tetingkap.

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:90 +msgid "" +"

      The \"Location\" label in Konqueror is draggable.

      \n" +"

      This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n" +"by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or\n" +"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n" +"displayed in Konqueror).

      \n" +msgstr "" +"

      Label \"Lokasi\" dalam Konqueror boleh diseret.

      \n" +"

      Ini bermakna anda boleh mencipta pintasan (cth. pada desktop atau panel)\n" +"dengan menyeretnya ke sana dengan tetikus. Anda juga boleh menjatuhkannya ke " +"Konsole atau\n" +"sunting medan untuk mendapatkan URL yang ditaip didalamnya (seperti yang anda " +"boleh dengan pautan atau fail\n" +"yang dipaparkan dalam Konqueror).

      \n" + +#: tips.cpp:99 +msgid "" +"

      For quick access to KDEPrint Manager type\n" +"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" +" you may ask. Type it...

      \n" +"
        \n" +" " +"
      • ...either in Konqueror's address field,
      • \n" +" " +"
      • ...or in a Run Command dialog,\n" +" opened by pressing Alt+F2.
      • \n" +"
      \n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      Untuk akses pantas ke Pengurus KDEPrint taip\n" +"\"print:/manager\"... -- \"Taip dimana?\",\n" +" anda mungkin bertanya. Taipnya di...

      \n" +"
        \n" +" " +"
      • ...sama ada didalam medan alamat Konqueror,
      • \n" +" " +"
      • ...atau didalam dialog Laksana Arahan,\n" +" dibuka dengan menekan Alt+F2.
      • \n" +"
      \n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:115 +msgid "" +"

      \n" +"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n" +"that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a\n" +"second time will make the window visible again." +"
      \n" +"Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n" +"

      \n" +"

      For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n" +"a look at " +"the KDE User Guide.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Dwi-klik pada bar tajuk pada mana-mana tetingkap \"meneduhkannya\", yang " +"bermaksud\n" +"hanya bar tajuk yang kekal kelihatan. Dwi-klik pada bar tajuk\n" +"kali kedua akan menjadikan tetingkap nampak semula." +"
      \n" +"Sudah pasti, anda boleh mengubah perilaku ini didalam Pusat Kawalan.\n" +"

      \n" +"

      Untuk lebih maklumat mengenai cara untuk memanipulasi tetingkap dalam KDE, " +"sila\n" +"lihat di " +"Panduan Pengguna KDE.

      \n" + +#: tips.cpp:127 +msgid "" +"

      \n" +"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n" +"Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.

      " +"
      \n" +"

      \n" +"

      For more information, see the KDE\n" +"User Guide.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh melihat sekitar tetingkap dalam desktop maya dengan menahan\n" +"Kekunci Alt dan menekan Tab atau Shift+Tab.

      " +"
      \n" +"

      \n" +"

      Untuk maklumat lanjut, lihat Panduan Pengguna\n" +"KDE.

      \n" + +#: tips.cpp:138 +msgid "" +"

      \n" +"You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" +"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" +"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" +"

      That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh tetapkan jalan pintas papan kekunci " +"kepada aplikasi kegemaran anda dalam\n" +"editor menu KDE (K-menu->Settings->Menu Editor). Pilih aplikasi\n" +"(cth. Konsol), kemudian klik pada imej sebelah pada \"Kekunci pintasan\n" +"semasa:\". Tekan kombinasi kekunci yang anda mahu (katakan, Ctrl+Alt+K).\n" +"

      Itulah sahaja: sekarang anda boleh hidupkan Konsol dengan Ctrl+Alt+K.

      \n" + +#: tips.cpp:148 +msgid "" +"

      \n" +"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n" +"of desktops\" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).\n" +"

      \n" +"

      For more information about using virtual desktops, look at the\n" +"KDE User Guide.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh tetapkan bilangan desktop maya dengan melaraskan peleret \"Bilangan\n" +"desktop\" di dalam Pusat Kawalan (Desktop->Berbilang Desktop).\n" +"

      \n" +"

      Untuk maklumat lanjut mengenai penggunaan desktop maya, lihat di Panduan\n" +"Pengguna KDE.

      \n" + +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"

      The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +"1.0, on July 12, 1998.

      \n" +"

      You can support the KDE project with work (programming, designing,\n" +"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" +"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" +"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" +"like to contribute in other ways.

      \n" +msgstr "" +"

      Projek KDE diasaskan pada Oktober 1996 dan membuat edaran pertama,\n" +"1.0, pada 12 Julai, 1998.

      \n" +"

      Anda boleh menyokong projek KDE dengan kerja (pengaturcaraan, " +"merekabentuk,\n" +"pendokumenan, pembacaan pruf, penterjemahan, dsb) dan kewangan atau\n" +"sumbangan perkakasan. Sila hubungikde-ev@kde.org\n" +"jika anda berminat untuk menyumbang, atau kde-quality@kde.org jika anda mahu\n" +"menyumbang dengan cara lain.

      \n" + +#: tips.cpp:172 +msgid "" +"

      KDE provides some shortcuts to change the size of a window:

      \n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"
      To maximize a window...click the maximize button...
      ...full-screen,...with the left mouse button
      ...vertically only,...with the middle mouse button
      ...horizontally only,...with the right mouse button
      \n" +msgstr "" +"

      KDE menyediakan beberapa pintasan untuk mengubah saiz tetingkap:

      \n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"
      Untuk memaksimumkan tetingkap...klik butang maksimum...
      ...skrin penuh,...dengan butang kiri tetikus
      ...menegak sahaja...dengan butang tengah tetikus
      ...mendatar sahaja...dengan butang kanan tetikus
      \n" + +#: tips.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can stay up to date with new developments in KDE and releases\n" +"by regularly checking the web site http://www.kde.org.

      \n" +"
      \n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      Anda tinggal sehingga tarikh pembangunan baru dalam KDE dan disiarkan\n" +"dengan penyemakan berkala terhadap laman web http://www.kde.org.

      \n" +"
      \n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:195 +msgid "" +"

      KDEPrinting (I)

      \n" +"

      kprinter, KDE's new printing utility supports\n" +"different print subsystems. These subsystems differ very much\n" +"in their abilities.

      \n" +"

      Among the supported systems are:\n" +"

        \n" +"
      • CUPS, the new Common UNIX Printing System;
      • \n" +"
      • LPR/LPD, traditional BSD-style printing;
      • \n" +"
      • RLPR (no need for \"printcap\" editing or root privileges to\n" +"use network printers);
      • \n" +"
      • printing through an external program (generic).
      • \n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      KDEPrinting (I)

      \n" +"

      kprinter, Kemudahan percetakan baru KDE menyokong\n" +"subsistem cetak berbeza. Subsistem ini sangat berbeza\n" +"dari segi keupayaannya.

      \n" +"

      Antara sistem yang disokong ialah:\n" +"

        \n" +"
      • CUPS, Sistem Percetakan UNIX Lazim baru;
      • \n" +"
      • LPR/LPD, percetakan gaya BSD tradisional;
      • \n" +"
      • RLPR (tidak perlu pengeditan \"printcap\" atau kelebihan root untuk\n" +"menggunakan pencetak rangkaian);
      • \n" +"
      • mencetak melalui program luaran (generik).
      • \n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:211 +msgid "" +"

      KDEPrinting (II)

      \n" +"

      Not all print subsystems provide equal abilities\n" +"for KDEPrint to build on.

      \n" +"

      The KDEPrinting Team\n" +"recommends installing a CUPS-based\n" +"software as the underlying print subsystem.

      \n" +"

      CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" +"support and a modern design (based on IPP, the \"Internet\n" +"Printing Protocol\"). Its usefulness is proven for home users\n" +"as well as for large networks.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      KDEPrinting (II)

      \n" +"

      Bukan semua subsistem cetak memberikan keupayaan setara\n" +"untuk KDEPrint bertapak.

      \n" +"

      The Pasukan KDEPrinting\n" +"menyarankan pemasangan berasaskan CUPS\n" +"perisian seperti subsistem cetak yang mendasari.

      \n" +"

      CUPS menyediakan sokongan penggunaan mudah, ciri yang berkuasa, pencetak " +"luas\n" +"dan reka bentuk modern (berdasarkan IPP, \"Internet\n" +"Prorokol Percetakan\"). kebergunaan terbukti untuk pengguna di rumah\n" +"juga untuk rangkaian besar.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"KDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" +"language well suited to desktop development. The KDE object model\n" +"extends the power of C++ even further. See\n" +" http://developer.kde.org/\n" +"for details.

      " +"
      \n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"KDE berdasarkan asas C++ yang direka bentuk dengan baik. C++ ialah bahasa\n" +"yang sangat sesuai dengan pembangunan desktop. Model objek KDE\n" +"meluaskan kuasa C++ lebih jauh lagi. Lihat\n" +" http://developer.kde.org/\n" +"untuk perincian.

      " +"
      \n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:239 +msgid "" +"

      \n" +"You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" +"even compressed ones. You can extract files simply by dragging them\n" +"to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh guna Konqueror untuk melayar melalui arkib tar,\n" +"malah yang termampat. Anda boleh mengekstrak fail hanya dengan menyeretnya\n" +"ke tempat lain, misalnya tetingkap Konqueror lain atau desktop.

      \n" + +#: tips.cpp:247 +msgid "" +"

      \n" +"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" +"pressing Tab or Shift+Tab.

      \n" +"

      For more information about using virtual desktops, look at the\n" +"KDE User Guide.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:257 +msgid "" +"

      You can start kprinter as a standalone program\n" +"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" +"by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" +"as many items of different types as you want, all at once.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      Anda boleh mulakan kprinter sebagai program tunggal\n" +"daripada mana-mana xterm, tetingkap Konsol atau dari dialog \"Laksanakan " +"Arahan\" (dimulakan\n" +"dengan menekan Alt+F2). Kemudian pilih fail hendak dicetak. Anda boleh " +"cetak\n" +"sebanyak mana jenis berbeza yang anda ingin, serentak.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"

      Disumbangkan oleh Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You may at any time switch kprinter to another\n" +"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" +"

      \n" +"

      Laptop users who frequently change to different environments may find\n" +"RLPR a useful complement to CUPS\n" +"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      Anda boleh pada bila-bila masa bertukar kprinter kepada\n" +"subsistem cetak lain \"yang terbang\" (dan anda tidak perlu jadi root untuk " +"melakukannya.)\n" +"

      \n" +"

      Pengguna komputer riba yang kerap bertukar kepada persekitaran berbeza boleh " +"temui\n" +"RLPR pelengkap berguna kepada CUPS\n" +"((atau sebarang subsistem cetak lain yang ia guna sebagai subsistem yang mereka " +"gemari).\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but\n" +"also info and man pages.

      \n" +"

      For more ways of getting help, see the KDE User\n" +"Guide.

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Sistem bantuan KDE boleh memaparkan bukan sahaja bantuan berasaskan HTML milik " +"KDE sendiri, tetapi\n" +"juga maklumat dan halaman manual.

      " +"
      \n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" +"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" +"one.

      \n" +"

      For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see\n" +"the Kicker Handbook.

      \n" +msgstr "" +"

      Mengklik butang kanan tetikus pada ikon panel atau aplet membuka\n" +"menu popup yang membolehkan anda mengalih atau membuang item, atau menambah " +"item baru.

      \n" + +#: tips.cpp:302 +msgid "" +"

      If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" +"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" +"the remaining buttons.

      \n" +msgstr "" +"

      Jika bar alat tidak cukup besar untuk memaparkan semua butang di atasnya, " +"anda boleh\n" +"klik pada anak panah kecil di hujung kanan bar alat untuk melihat\n" +"baki butang.

      \n" + +#: tips.cpp:309 +msgid "" +"

      \n" +"Need comprehensive info about KDEPrinting?" +"

      \n" +"

      Type help:/kdeprint/ into a Konqueror address field\n" +"and get the\n" +" " +"KDEPrint Handbook\n" +"displayed.

      " +"

      This, plus more material (like a\n" +" FAQ, various\n" +" Tutorials,\n" +"a \"TipsNTricks\" section and the\n" +" " +"kdeprint mailing list)\n" +" are available at\n" +"printing.kde.org...\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Perlukan maklumat lengkap tentang KDEPrinting?" +"

      \n" +"

      Taip help:/kdeprint/ ke dalam medan alamat Konqueror\n" +"dan dapatkan\n" +" " +"Buku Panduan KDEPrint\n" +"dipaparkan.

      " +"

      Ini, dan banyak bahan (seperti a\n" +" FAQ, pelbagai\n" +" Tutorials,\n" +"a \"TipsNTricks\" seksyen dan\n" +" " +"kdeprint mailing list)\n" +"boleh didapatkan di\n" +"printing.kde.org...\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" + +#: tips.cpp:328 +msgid "" +"

      You can run non-KDE applications without problems on a KDE\n" +"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" +"The KDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" +"them into the menu.

      \n" +msgstr "" +"

      Anda boleh jalankan aplikasi bukan KDE tanpa masalah dalam KDE\n" +"desktop. Malah ia boleh menyepadukannya ke dalam sistem menu.\n" +"Program KDE \"KAppfinder\" akan mencari program yang diketahui untuk " +"menyepadukannya\n" +"ke dalam menu.

      \n" + +#: tips.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " +"with\n" +"the left mouse button and moving it to where you want it.

      \n" +"

      For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,\n" +"take a look at the Kicker Handbook.

      \n" +msgstr "" +"

      Anda boleh dengan pantas alihkan panel ke tepi skrin lain dengan " +"\"mencakupnya\" dengan\n" +"butang kiri dan alihkannya ke mana-mana yang anda ingini.

      \n" + +#: tips.cpp:344 +msgid "" +"

      \n" +"If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection\n" +"of games.

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda perlu bunuh masa, KDE datang dalam koleksi besar.

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" + +#: tips.cpp:353 +msgid "" +"

      You can quickly change the background image of the\n" +"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" +"desktop background.

      \n" +msgstr "" +"

      Anda boleh dengan pantas mengubah imej latar belakang\n" +"desktop dengan menyeret imej grafik dari tetingkap Konqueror ke\n" +"latar belakang desktop.

      \n" + +#: tips.cpp:360 +msgid "" +"

      You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" +"from a color selector in any application to the desktop background.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      Anda boleh ubah warna latar belakang desktop dengan menyeret satu warna\n" +"dari pemilih warna dalam mana-mana aplikasi ke latar belakang desktop.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" +"right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->" +"whatever.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Cara pantas untuk mendapatkan aplikasi kegemaran anda ke atas panel adalah " +"dengan\n" +"klik kanan panel (Menu Panel) dan pilih Tambah->Butang->mana-mana pun boleh.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:375 +msgid "" +"

      \n" +"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" +"Menu->Add->Applet from the K menu.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh tambah lebih aplet kepada panel anda dengan memilih Panel\n" +"Menu->Tambah->Aplet dari menu K.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" +"Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n" +"

      \n" +"

      For information about other applets available for the KDE Panel,\n" +"take a look at the Kicker Handbook.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh tambah bari arahan kecil kepada panel anda dengan memilih Panel\n" +"Menu->Tambah->Aplet->Pelancar Aplikasi dari menu K.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:393 +msgid "" +"

      Want to see the local time of your friends or\n" +"business partners around the world?

      \n" +"

      Just press the middle mouse button on the panel clock.

      \n" +msgstr "" +"

      Ingin lihat masa setempat rakan atau\n" +"rakan niaga anda di serata dunia?

      \n" +"

      Hanya tekan butang tengah tetikus jam panel.

      \n" + +#: tips.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Your panel clock can be configured to display the time\n" +"in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" +"mode.

      \n" +"

      See the Kicker\n" +"Handbook for more information.

      \n" +msgstr "" +"

      Jam panel anda boleh dikonfigur untuk memaparkan masa\n" +"dalam mod biasa, digital, analog atau gaya kabur\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:409 +msgid "" +"

      \n" +"If you know its name, you can execute any program by pressing\n" +"Alt+F2\n" +"and entering the program name in the command-line window provided." +"

      \n" +"
      \n" +"

      \n" +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda tahu namanya, anda boleh laksanakan sebarang program " +"dengan menekan\n" +"Alt+F2\n" +"dan memasukkan nama program dalam tetingkap baris arahan yang disediakan." +"

      \n" +"
      \n" +"

      \n" +"\n" + +#: tips.cpp:420 +msgid "" +"

      \n" +"You can browse any URL by pressing\n" +"Alt+F2 and entering the URL in the\n" +"command-line window provided.\n" +"

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh layar sebarang URLdengan menekan\n" +"Alt+F2 dan memasukkan URL ke dalam\n" +"tetingkap baris arahan yang disediakan.\n" +"

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" + +#: tips.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "" +"

      If you are using Konqueror and want to type another location into\n" +"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" +"whole field very quickly with the black button with a white cross\n" +"to the left of the \"Location\" label and start typing.

      \n" +"

      You can also press Ctrl+L to clear the location field and place the\n" +"text cursor there.

      \n" +msgstr "" +"

      Jika anda menggunakan Konqueror dan ingin menaip lokasi lain ke dalam\n" +"medan lokasi di bawah bar alat untuk ke sana, anda boleh kosongkan\n" +"seluruh medan dengan sangat pantas dengan butang hitam dengan palang putih\n" +"di kiri label \"Lokasi\" dan mula menaip.

      \n" +"

      Anda juga boleh tekan Ctrl+O untuk membuka dialog untuk masuk ke lokasi " +"lain.

      \n" + +#: tips.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"You can access a man page by entering a\n" +"hash mark (#) and the name of the man page wherever you can enter\n" +"a URL, like in the location field of the web browser or the\n" +"Alt+F2 command-line.

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh akses halaman manual dengan memasukkan\n" +"tanda hash (#) dan nama halaman manual apabila anda boleh masuk\n" +"URL, seperti dalam medan lokasi pelayar web atau\n" +"Alt+F2 baris arahan.

      " +"
      \n" +"
      \n" +"\n" + +#: tips.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"You can access an info page by entering a double hash mark " +"(##)\n" +" and the\n" +"name of the info page wherever you can enter a URL, like in the URL\n" +"line of the web browser or the Alt+F2 command-line.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh akses halaman maklumat dengan memasukkan tanda hash " +"(##)\n" +" dan\n" +"nama halaman maklumat di mana-mana anda boleh masukkan URL, seperti dalam URL\n" +"baris pelayar web atau Alt+F2 baris arahan.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"
      \n" +"\n" + +#: tips.cpp:465 +msgid "" +"

      \n" +"If you cannot access the titlebar, you can still move a window" +"\n" +"on the screen by holding the Alt key, clicking anywhere into the window\n" +"and \"dragging\" it with the mouse.

      " +"
      \n" +"

      Of course, you can change this behavior by using the Control Center.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda tidak boleh mengakses bar tajuk, anda masih lagi boleh\n" +"menggerakkan tetingkap pada skrin dengan menekan butang Alt,\n" +"menklik di mana-mana dalam tetingkap dan \"menyeretnya\" dengan tetikus.

      " +"
      \n" +"

      Sudah pasti, anda boleh mengubah perilaku ini dengan menggunakan Pusat " +"Kawalan.

      \n" + +#: tips.cpp:474 +msgid "" +"

      Want KDE's printing power in non-KDE apps?

      \n" +"

      Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" +"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

      \n" +"

      See " +"printing.kde.org\n" +"for more detailed hints...\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      Ingin kuasa cetak KDE dalam aplikasi bukan KDE?

      \n" +"

      Maka, guna 'kprinter' sebagai \"arahan cetak\".\n" +"Berfungsi dengan Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +" StarOffice, OpenOffice.org, sebarang aplikasi GNOME dan banyak lagi...

      \n" +"

      See " +"printing.kde.org\n" +"untuk panduan terperinci lanjut, ...\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:488 +msgid "" +"

      \n" +"You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" +"right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh ubah saiz tetingkap pada skrin dengan menekan " +"butang Alt,\n" +"dan klik-kanan di mana-mana dalam tetingkap dan gerakkan tetikus.

      \n" + +#: tips.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"KDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" +" integration\n" +"for encrypting and signing your email messages.

      \n" +"

      See the KMail Handbook for\n" +"instructions on setting up encryption.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Pelanggan mel KDE (KMail) memberikan penyepaduan PGP/GnuPG\n" +"bagus\n" +"untuk penyulitan dan menandatangani mesej e-mel anda.

      \n" + +#: tips.cpp:505 +msgid "" +"

      \n" +"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +"Norway!

      \n" +"

      \n" +"To see where KDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh mencari pemaju KDE di serata dunia, seperti di Jerman,\n" +"Sweden, Perancis, Kanada, Amerika Syarikat, Australia, Namibia, Argentina, " +"malahan di\n" +"Norway!

      \n" +"

      \n" +"Untuk melihat dimana pemaju KDE boleh ditemui, lihat di worldwide.kde.org.

      \n" + +#: tips.cpp:515 +msgid "" +"

      \n" +"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" +"with title/track information.\n" +"

      \n" +"

      Full details of KsCD's functions are available in the KsCD Handbook.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Pemain CD KDE, KsCD, mengakses CD pangkalan data freedb Internet untuk " +"memberikan\n" +"anda maklumat tajuk/trek.\n" +"

      \n" +"

      Maklumat lanjut fungsi KsCD boleh didapati di Handbook KsCD.

      \n" + +#: tips.cpp:525 +msgid "" +"

      \n" +"Some people open many terminal windows just to enter one single\n" +"command.

      \n" +"
        \n" +"
      • Use Alt+F2 for just firing up programs (Alt+F2 \"kword\") " +"or\n" +"
      • use Konsole sessions (\"New\" in toolbar) if you need text output.\n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Sesetengah orang buka banyak terminal hanya untuk memasukkan satu\n" +"arahan.

      \n" +"
        \n" +"
      • Guna Alt+F2 hanya untuk menggiatkan program (Alt+F2 " +"\"kword\") atau\n" +"
      • guna sesi Konsol (\"Baru\" dalam bar alat) jika anda perlu output teks.\n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar " +"of the\n" +"color example in the Appearance & Themes module within the Control " +"Center.\n" +"

      \n" +"

      This works for all of the other available colors too.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh ubah warna bar tajuk tetingkap dengan mengklik pada bar tajuk bagi\n" +"contoh warna dalam modul Rupa & Tema modul dalam Pusat Kawalan.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "" +"

      KDE Command Line Printing (I)

      \n" +"

      Want to print from command line, without missing KDE's printing power?

      \n" +"

      Type 'kprinter'. Up pops the\n" +"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" +"print files (note that you may select different\n" +"files of different types for one print job...).

      \n" +"

      This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n" +"(called by pressing Alt+F2)

      \n" +msgstr "" +"

      Pencetakan Baris Arahan KDE (I)

      \n" +"

      Ingin mencetak dari baris arahan, tanpa kehilangan kuasa mencetak KDE?

      \n" +"

      Taip 'kprinter'. Muncul\n" +"dialog KDEPrint. Pilih pencetak, cetak opsyen dan\n" +"cetak fail (dan anda boleh pilih fail\n" +"berbeza daripada jenis berbeza bagi one kerja cetak...).

      " +"\n" +"

      Ini berfungsi dari Konsol, sebarang Terminal x atau \"Arahan Laksana\"\n" +"(dipanggil dengan menekan Alt+F2)

      \n" +"

      --> 

      \n" + +#: tips.cpp:557 +msgid "" +"

      KDE Command Line Printing (II)

      \n" +"

      \n" +"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" +"

      \n"
      +"kprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
      +"../kdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
      +"
      \n" +" This prints 3 different files (from different folders) to printer " +"\"infotec\".\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      Percetakan Baris Arahan KDE (II)

      \n" +"

      \n" +"Anda boleh nyatakan fail cetak dan/atau nama pencetak dari baris arahan:\n" +"

      \n"
      +"kprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
      +"../kdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
      +"
      \n" +" Ini mencetak 3 fail berbeza (dari folder berbeza) ke pencetak \"infotec\".\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Disumbangkan oleh Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:575 +msgid "" +"

      \n" +"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" +"that the former even reflect window titlebar color settings from the\n" +"Control Center and might implement different features.

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Perbezaan antara gaya pengurus tetingkap dengan tema lama\n" +"bahawa gaya pengurus tetingkap mencerminkan seting warna bar tajuk dari\n" +"Pusat Kawalan dan mungkin menunjukkan ciri berbeza.

      \n" + +#: tips.cpp:583 +msgid "" +"

      \n" +"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" +"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"K dalam KDE tidak bermakna apa-apa. Ia adalah aksara yang hadir\n" +"sebelum L dalam abjad Latin, yang bermakna Linux. Ia dipilih\n" +"kerana KDE berjalan dalam banyak jenis UNIX (dan berjalan sempurna dalam " +"FreeBSD).\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"

      If you want to know when the next release of KDE is planned,\n" +"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" +"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" +"intensive development left before the next release.

      " +"
      \n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      Jika anda ingin tahu bila keluaran berikutnya bagi KDE dirancangkan,\n" +"lihat jadual keluaran dalam http://developer.kde.org" +". Jika anda hanya temui\n" +"jadual keluaran lama, mungkin terdapat beberapa minggu/bulan\n" +"berlakunya pembangunan intensif sebelum keluaran berikutnya.

      " +"
      \n" +"
      \n" + +#: tips.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" +"automatically move by themselves so they are always visible. You can\n" +"edit your title bar decoration by right clicking on your title bar and\n" +"selecting \"Configure Window Behavior...\".

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Di bawah \"B II\" hiasan tetingkap, bar tajuk\n" +"beralih dengan sendirinya supaya ia sentiasa dapat dilihat! Anda boleh\n" +"edit hiasan bar tajuk anda dengan mengklik kanan pada bar tajuk anda dan\n" +"memilih \"Konfigur...\".

      \n" + +#: tips.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"

      If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" +"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" +"automatic or manual completion. Manual completion works in a similar\n" +"way to\n" +"completion in a UNIX shell. Use Ctrl+E to invoke it.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      Jika anda tidak suka mod penyelesaian piawaian, misalnya Konqueror, anda\n" +"boleh klik kanan pada widget edit dan pilih mod lain, misalnya\n" +"automatik atau penyelesaian manual. Penyelesaian manual berfungsi sama seperti " +"to\n" +"penyelesaian dalam shell UNIX. Guna Ctrl+E untukmemintanya.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "" +"

      If you want another panel, to make more space for your applets and\n" +"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" +"and select \"Add to Panel->Panel->Panel\".

      " +"

      \n" +"(You can then put anything on the fresh panel, adjust its size and\n" +"so on.)

      \n" +msgstr "" +"

      Jika anda ingin panel lain, untuk memberikan lebih ruang untuk aplet anda\n" +"butang, tekan butang kanan tetikus pada panel untuk meminta menu panel\n" +"dan pilih \"Tambah->Panel->Panel Anak\".

      " +"

      \n" +"(Kemudian anda boleh letak apa-apa sahaja pada panel baru, laras saiznya dan\n" +"seterusnya.)

      \n" + +#: tips.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"

      If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" +"kde-doc-english@kde.org" +", and we will be happy to\n" +" include\n" +"it in the next release.

      \n" +msgstr "" +"

      Jika anda ingin menyumbangkan \"tip hari ini\" anda, hantarkan ia ke\n" +"kalle@kde.org, dan kami akan\n" +"menyepadukannya\n" +"untuk siaran berikutnya.

      \n" + +#: tips.cpp:638 +msgid "" +"

      \n" +"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" +"will have the choice between pasting the URL or entering that folder.

      \n" +"

      \n" +"Choose the one you want, so you do not have to write the entire path\n" +"in the terminal window.

      \n" +"

      Contributed by Gerard Delafond

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda seret fail dari Konqueror atau dari desktop ke Konsol, anda\n" +"akan ada pilihan antara menampal URL atau memasuki folder itu.

      \n" +"

      \n" +"Pilih yang anda mahu, supaya anda tidak perlu tulis seluruh laluan\n" +"dalam tetingkap terminal.

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Gerard Delafond

      \n" + +#: tips.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" +"context menu that appears when you click with the right mouse button\n" +"on one of the sliders.\n" +"

      \n" +"

      Take a look at the KMix Handbook for more\n" +"KMix tips and tricks.

      \n" +"

      Contributed by Stefan Schimanski

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh sembunyikan peranti adun dalam KMix dengan mengklik pada " +"\"Sembunyi\" dalam\n" +"menu konteks yang muncul apabila anda klik dengan butang kanan tetikus\n" +"di atas satu daripada peleret.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Stefan Schimanski

      \n" + +#: tips.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" +"Settings->Configure Konqueror->Web Shortcuts. Click \"New...\" and\n" +"complete the fields.\n" +"

      \n" +"

      For further instructions, and details about the advanced features\n" +"available with Web Shortcuts, see the Konqueror Handbook.

      " +"\n" +"

      Contributed by Michael Lachmann and Thomas Diehl

      " +"\n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh tambah \"Internet Keyword search provider\" anda sendiri dengan " +"memilih\n" +"Seting->Konfigur Konqueror->Tingkatkan Pelayaran. Klik \"Tambah...\" dan\n" +"lengkapkan medan.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Michael Lachmann dan Thomas Diehl" +"

      \n" + +#: tips.cpp:674 +msgid "" +"

      \n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +"by entering the cd command without any parameters.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Setiap pengguna UNIX mempunyai folder Laman Utama yang\n" +"failnya serta fail konfigurasi bergantung-pengguna disimpan. Jika anda \n" +"bekerja dalam tetingkap Konsol, anda boleh dengan mudah ubah kepada folder " +"laman utama anda\n" +"dengan memasukkan arahan cd tanpa sebarang parameter.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Carsten Niehaus

      \n" + +#: tips.cpp:685 +msgid "" +"

      \n" +"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" +"names end in .exe or .bat on UNIX\n" +"systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n" +"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n" +"in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n" +"(depending on your settings).\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda mungkin tertanya-tanya mengapa terdapat sangat sedikit (jika ada) fail " +"yang\n" +"namanya berakhir dalam .exe atau .bat " +"dalam sistem UNIX\n" +"Ini kerana nama fail dalam UNIX tidak perlu\n" +"sambungan. Fail boleh laksana dalam KDE dinyatakan oleh ikon gear\n" +"dalam Konqueror. Dalam tetingkap Konsol, ia sering diwarnakan merah\n" +"(bergantung pada seting anda).\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Carsten Niehaus

      \n" + +#: tips.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "" +"

      \n" +"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" +"tons of themes, widget styles window decorations and more at kde-look.org.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda ingin desktop anda tampak lebih menarik, anda boleh cari\n" +"bertan-tan tema di themes.kde.org.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Carsten Niehaus

      \n" + +#: tips.cpp:707 +msgid "" +"

      \n" +"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" +"text? Try selecting some text with the left mouse button and click\n" +"elsewhere with the middle mouse button. The selected text will be\n" +"pasted at the click position. This even works between different programs.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Tahukah anda bahawa anda boleh guna butang tengah tetikus untuk menampal\n" +"teks? Cuba pilih beberapa teks dengan butang tetikus kiri dan klik\n" +"di mana-mana dengan butang tengah tetikus. Teks yang dipilih akan\n" +"ditampalkan di posisi klik. Ini juga berfungsi antara program yang berbeza.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Carsten Niehaus

      \n" + +#: tips.cpp:718 +msgid "" +"

      \n" +"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" +"kprinter dialog.

      \n" +"

      Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" +"and click the \"Print\" button.\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Ingin mencetak dengan menggunakan \"DragNDrop\"?\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Seret fail dan lepaskan di atas tab \"Fail\" dialog\n" +"kprinter yang terbuka.

      \n" +"

      Kemudian teruskan seperti biasa: pilih pencetak, opsyen kerja, dsb.\n" +"dan klik butang \"Cetak\".\n" +"

      \n" +"
      \n" +"\n" +"

      Disumbangkan oleh Kurt Pfeifle

      \n" + +#: tips.cpp:734 +msgid "" +"

      \n" +"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" +"kruler can be of great help.

      \n" +"

      \n" +"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" +"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" +"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"available on your distribution.) kmag works\n" +"just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Jesper Pedersen

      " +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Jika anda perlu mengira jarak di atas skrin, program\n" +"kruler boleh membantu.

      \n" +"

      \n" +"Dan lagi, jika anda perlu meneliti pembaris untuk mengira satu-satu\n" +"piksel, kmag boleh jadi sangat berguna. (Ia bukan sebahagian daripada " +"pemasangan\n" +"pangakalan KDE, tetapi perlu dipasangkan berasingan. Ia mungkin sudahpun\n" +"ada dalam pengagihan anda.) kmag berfungsi\n" +"seperti xmag, dengan perbezaan yang dibesarkannya semasa terbang.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Jesper Pedersen

      " +"
      \n" + +#: tips.cpp:749 +msgid "" +"

      \n" +"Sound in KDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" +"configure the sound server from the Control Center by selecting\n" +"Sound & Multimedia->Sound Server.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Jeff Tranter

      " +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Bunyi dalam KDE diselaraskan oleh pelayan bunyi artsd. Anda boleh\n" +"menetapkan pelayan sistem dari Pusat Kawalan dengan memilih\n" +"Bunyi & Multimedia->Pelayan Bunyi.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Jeff Tranter

      " +"
      \n" + +#: tips.cpp:759 +msgid "" +"

      \n" +"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be " +"configured\n" +"from the Control Center by selecting Sound & Multimedia->" +"System Notifications.\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Jeff Tranter

      " +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh kaitkan bunyi, tetingkap pop-up, dan lain-lain dengan peristiwa KDE. " +"Ini boleh ditetapkan\n" +"dari Pusat Kawalan dengan memilih Bunyi & Multimedia->" +"Pemberitahuan Sistem.\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Jeff Tranter

      " +"
      \n" + +#: tips.cpp:768 +msgid "" +"

      \n" +"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" +"run using the artsdsp command. When the application is run, accesses to\n" +"the audio device will be redirected to the artsd sound server.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"The command format is:" +"
      \n" +"artsdsp application arguments ...\n" +"

      \n" +"

      Contributed by Jeff Tranter

      " +"
      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Kebanyakan aplikasi bunyi bukan KDE yang tidak tahu tentang pelayan bunyi " +"boleh\n" +"dilaksanakan menggunakan arahan artsdsp. Apabila aplikasi dilaksanakan, " +"akses ke\n" +"peranti audio akan diarahkan semula ke pelayan bunyi artsd.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Format arahan ialah:" +"
      \n" +"artsdsp aplikasi argumen ...\n" +"

      \n" +"

      Disumbangkan oleh Jeff Tranter

      " +"
      \n" + +#: tips.cpp:782 +msgid "" +"

      \n" +"By holding down the Shift button while moving a container (button\n" +"or applet) on the Panel, the container can then be used to push forward\n" +"other containers.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Dengan menekan butang Shift semasa mengalihkan bekas (butang\n" +"atau aplet) dalam Panel, bekas boleh digunakan untuk menolak ke depan\n" +"bekas lain.\n" +"

      \n" + +#: tips.cpp:791 +msgid "" +"

      \n" +"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n" +"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" +"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" +"on 'Save.'\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:802 +msgid "" +"

      \n" +"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" +"ssh access to. Just enter fish://username@hostname in\n" +"Konqueror's location bar.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" +"in the Open dialog of Kate, for instance\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:815 +msgid "" +"

      \n" +"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n" +"spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n" +"configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n" +"Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"For more information, look at the KMail Handbook\n" +"Anti-Spam Wizard chapter.\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:830 +msgid "" +"

      \n" +"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " +"titlebar.\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:837 +msgid "" +"

      \n" +"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" +"features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n" +"then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n" +"is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:847 +msgid "" +"

      \n" +"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" +"Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n" +"use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:856 +msgid "" +"

      \n" +"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" +"Shift+Up Arrow or Shift+Down Arrow. Press the key combination again to\n" +"increase the speed, or any other key to stop the scrolling.\n" +"

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:865 +msgid "" +"

      You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" +"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:873 +msgid "" +"

      Thanks to the KSVG\n" +"project, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" +"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" +"set an SVG image as a background for your desktop.

      \n" +"

      There is also a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:885 +msgid "" +"

      Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" +"to a search engine without having to visit the website\n" +"first. For example, entering gg:konqueror in Location bar and\n" +"pressing Enter will search Google for items relating to Konqueror.

      \n" +"

      To see what further Web Shortcuts are available, and to make your\n" +"own, from Konqueror just select Settings->Configure Konqueror... which\n" +"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n" +"Shortcuts icon.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:897 +msgid "" +"

      KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" +"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"strings of text into audible speech.

      \n" +"

      KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" +"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n" +"KDE notifications (KNotify).

      \n" +"

      To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n" +"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" +"more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:912 +msgid "" +"

      Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n" +"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" +"development version of a program, or a program made by a\n" +"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n" +"be.

      \n" +"

      Pressing Ctrl+Alt+Esc will bring up the skull-and-crossbones\n" +"cursor, and once you click on a window with it the program will be\n" +"automatically killed. Note, however, that this is an untidy way of\n" +"shutting down the program which may result in data being lost, and\n" +"some partner processes may still remain running. This should only be\n" +"used as a last resort.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:927 +msgid "" +"

      KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n" +"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" +"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n" +"suite, and it integrates all components under it seamlessly.

      \n" +"

      Other possible programs to integrate with Kontact include\n" +"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" +"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" +"comprehensive calender).

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:939 +msgid "" +"

      You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" +"here are a few you might not have known of: \n" +"

        " +"
      • Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" +"or in Konqueror file manager to change icon size.
      • \n" +"
      • Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.
      • \n" +"
      • Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" +"different windows.
      • \n" +"
      • Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" +"desktop.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:952 +msgid "" +"

      By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" +"location.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:958 +msgid "" +"

      Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n" +"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n" +"particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:967 +msgid "" +"

      You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n" +"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n" +"view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n" +"KMail itself. For a step-by-step guide, check the KDE User Guide.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:977 +msgid "" +"

      By entering kmail --composer in Konsole you can\n" +"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" +"open the entire email client when you only want to send an email to\n" +"someone.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:985 +msgid "" +"

      While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" +"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n" +"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" +"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" +"password.

      \n" +"

      KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n" +"there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more\n" +"information on KWallet and on how to use it, check the handbook.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:998 +msgid "" +"

      By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" +"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" +" unclutter or cascade the windows.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:1005 +msgid "" +"

      Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" +"certain extent. For example, you can specify a particular background\n" +"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n" +"Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and\n" +"select Configure Desktop.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:1014 +msgid "" +"

      While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" +"this one step further if you choose to have a split view in order to\n" +"view two locations at the same time. To access this feature, in\n" +"Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or\n" +"Left/Right, depending upon your choice.

      \n" +"

      This setting will also only apply to a particular tab, rather than\n" +"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n" +"some of the tabs where you might think it is useful.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:1026 +msgid "" +"

      \n" +"You can let KDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +" choice.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"


      " +"
      " +"
      \n" +"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take you " +"back to\n" +" the first tip.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      \n" +"Anda boleh biarkan KDE untuk ON atau OFF NumLock sewaktu permulaan.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Buka Pusat Kawalan, pilih Peralatan->Papan Kekunci dan buat pilihan\n" +" anda.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"


      " +"
      " +"
      \n" +"Ini adalah tip terakhir dalam pengkalan data tip. Mengklik \"Maju\" akan " +"membawa \n" +"anda ke tip pertama.\n" +"

      \n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin.po new file mode 100644 index 00000000000..7ec82f45e05 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin.po @@ -0,0 +1,751 @@ +# kwin Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:29+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: activation.cpp:695 +msgid "Window '%1' demands attention." +msgstr "Tetingkap '%1' memerlukan perhatian." + +#: kwinbindings.cpp:18 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: kwinbindings.cpp:20 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasi" + +#: kwinbindings.cpp:21 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Lalu Ikut Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:22 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)" + +#: kwinbindings.cpp:23 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja" + +#: kwinbindings.cpp:24 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja (Songsang)" + +#: kwinbindings.cpp:25 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Lalu Ikut Senarai Ruang Kerja" + +#: kwinbindings.cpp:26 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Lalu Ikut Senarai Ruang Kerja (Songsang)" + +#: kwinbindings.cpp:28 +msgid "Windows" +msgstr "Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:29 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "Menu Operasi Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:30 +msgid "Close Window" +msgstr "Tutup Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:32 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maksimakan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:34 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Maksimakan Tetingkap Menegak" + +#: kwinbindings.cpp:36 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Maksimakan Tetingkap Melintang" + +#: kwinbindings.cpp:38 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimakan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:40 +msgid "Shade Window" +msgstr "Suram Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:42 +msgid "Move Window" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:44 +msgid "Resize Window" +msgstr "Ulangsaiz Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:46 +msgid "Raise Window" +msgstr "Naikkan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:48 +msgid "Lower Window" +msgstr "Turunkan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:50 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "togol Tentingkap Atas/Bawah" + +#: kwinbindings.cpp:51 +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "Jadikan Tetingkap Skrinpenuh" + +#: kwinbindings.cpp:53 +msgid "Hide Window Border" +msgstr "Sorok Sempadan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:55 +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "Kekalkan Tetingkap Atas Yang Lain" + +#: kwinbindings.cpp:57 +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "Kekalkan Tetingkap Bawah Yang Lain" + +#: kwinbindings.cpp:59 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "Aktifkan Tetingkap Memerlukan Perhatian" + +#: kwinbindings.cpp:60 +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "Tetap Pintasan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:61 +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "Kumpul Tetingkap ke Kanan" + +#: kwinbindings.cpp:63 +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "Kumpul Tetingkap ke Kiri" + +#: kwinbindings.cpp:65 +msgid "Pack Window Up" +msgstr "Kumpul Tetingkap ke Atas" + +#: kwinbindings.cpp:67 +msgid "Pack Window Down" +msgstr "Kumpul Tetingkap ke Bawah" + +#: kwinbindings.cpp:69 +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "Kumpul Tetingkap Membesar Melintang" + +#: kwinbindings.cpp:71 +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "Kumpul Tetingkap Membesar Menegak" + +#: kwinbindings.cpp:73 +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "Kumpul Tetingkap Mengecil Melintang" + +#: kwinbindings.cpp:75 +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "Kumpul Tetingkap Mengecil Menegak" + +#: kwinbindings.cpp:78 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "Tetingkap & Ruang Kerja" + +#: kwinbindings.cpp:79 +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Pastikan Tetingkap pada Semua Desktop" + +#: kwinbindings.cpp:81 +msgid "Window to Desktop 1" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 1" + +#: kwinbindings.cpp:82 +msgid "Window to Desktop 2" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 2" + +#: kwinbindings.cpp:83 +msgid "Window to Desktop 3" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 3" + +#: kwinbindings.cpp:84 +msgid "Window to Desktop 4" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 4" + +#: kwinbindings.cpp:85 +msgid "Window to Desktop 5" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 5" + +#: kwinbindings.cpp:86 +msgid "Window to Desktop 6" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 6" + +#: kwinbindings.cpp:87 +msgid "Window to Desktop 7" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 7" + +#: kwinbindings.cpp:88 +msgid "Window to Desktop 8" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 8" + +#: kwinbindings.cpp:89 +msgid "Window to Desktop 9" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 9" + +#: kwinbindings.cpp:90 +msgid "Window to Desktop 10" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 10" + +#: kwinbindings.cpp:91 +msgid "Window to Desktop 11" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 11" + +#: kwinbindings.cpp:92 +msgid "Window to Desktop 12" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 12" + +#: kwinbindings.cpp:93 +msgid "Window to Desktop 13" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 13" + +#: kwinbindings.cpp:94 +msgid "Window to Desktop 14" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 14" + +#: kwinbindings.cpp:95 +msgid "Window to Desktop 15" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 15" + +#: kwinbindings.cpp:96 +msgid "Window to Desktop 16" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 16" + +#: kwinbindings.cpp:97 +msgid "Window to Desktop 17" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 17" + +#: kwinbindings.cpp:98 +msgid "Window to Desktop 18" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 18" + +#: kwinbindings.cpp:99 +msgid "Window to Desktop 19" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 19" + +#: kwinbindings.cpp:100 +msgid "Window to Desktop 20" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja 20" + +#: kwinbindings.cpp:101 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja Seterusnya" + +#: kwinbindings.cpp:102 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "Tetingkap ke Ruang Kerja Sebelumnya" + +#: kwinbindings.cpp:103 +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kanan" + +#: kwinbindings.cpp:104 +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kiri" + +#: kwinbindings.cpp:105 +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "Desktop Tetingkap Satu Atas" + +#: kwinbindings.cpp:106 +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "Desktop Tetingkap Satu Bawah" + +#: kwinbindings.cpp:108 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "Penukaran Ruang Kerja" + +#: kwinbindings.cpp:109 +msgid "Switch to Desktop 1" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 1" + +#: kwinbindings.cpp:110 +msgid "Switch to Desktop 2" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 2" + +#: kwinbindings.cpp:111 +msgid "Switch to Desktop 3" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 3" + +#: kwinbindings.cpp:112 +msgid "Switch to Desktop 4" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 4" + +#: kwinbindings.cpp:113 +msgid "Switch to Desktop 5" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 5" + +#: kwinbindings.cpp:114 +msgid "Switch to Desktop 6" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 6" + +#: kwinbindings.cpp:115 +msgid "Switch to Desktop 7" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 7" + +#: kwinbindings.cpp:116 +msgid "Switch to Desktop 8" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 8" + +#: kwinbindings.cpp:117 +msgid "Switch to Desktop 9" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 9" + +#: kwinbindings.cpp:118 +msgid "Switch to Desktop 10" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10" + +#: kwinbindings.cpp:119 +msgid "Switch to Desktop 11" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 11" + +#: kwinbindings.cpp:120 +msgid "Switch to Desktop 12" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 12" + +#: kwinbindings.cpp:121 +msgid "Switch to Desktop 13" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 13" + +#: kwinbindings.cpp:122 +msgid "Switch to Desktop 14" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 14" + +#: kwinbindings.cpp:123 +msgid "Switch to Desktop 15" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 15" + +#: kwinbindings.cpp:124 +msgid "Switch to Desktop 16" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 16" + +#: kwinbindings.cpp:125 +msgid "Switch to Desktop 17" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 17" + +#: kwinbindings.cpp:126 +msgid "Switch to Desktop 18" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 18" + +#: kwinbindings.cpp:127 +msgid "Switch to Desktop 19" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 19" + +#: kwinbindings.cpp:128 +msgid "Switch to Desktop 20" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 20" + +#: kwinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja Seterusnya" + +#: kwinbindings.cpp:130 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "Tukar ke Ruang Kerja Sebelumnya" + +#: kwinbindings.cpp:131 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Kanan" + +#: kwinbindings.cpp:132 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Kiri" + +#: kwinbindings.cpp:133 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Atas" + +#: kwinbindings.cpp:134 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Bawah" + +#: kwinbindings.cpp:137 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#: kwinbindings.cpp:138 +msgid "Kill Window" +msgstr "Bunuh Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:139 +msgid "Window Screenshot" +msgstr "Cekupan Tetingkap" + +#: kwinbindings.cpp:140 +msgid "Desktop Screenshot" +msgstr "Cekupan Ruang Kerja" + +#: kwinbindings.cpp:145 +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "Halang Pintasan Global" + +#: main.cpp:65 +msgid "" +"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " +"started.\n" +msgstr "" +"kwin: kelihatan terdapat pengurus tetingkap yang sedang berfungsi. kwin tidak " +"akan bermula.\n" + +#: main.cpp:80 +msgid "kwin: failure during initialization; aborting" +msgstr "kwin: gagal untuk mula; menamatkan" + +#: main.cpp:101 +msgid "" +"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"--replace)\n" +msgstr "" +"kwin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap lain " +"berfungsi? (cuba guna --replace)\n" + +#: main.cpp:182 +msgid "KDE window manager" +msgstr "Pengurus tetingkap KDE." + +#: main.cpp:186 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "Matikan pilihan tetapan" + +#: main.cpp:187 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "Ganti pengurus tetingkap serasi ICCCM2.0 yang sedang dilaksanakan" + +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: main.cpp:265 +msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2005, Pemaju KDE" + +#: main.cpp:269 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: plugins.cpp:32 +msgid "KWin: " +msgstr "KWin: " + +#: plugins.cpp:33 +msgid "" +"\n" +"KWin will now exit..." +msgstr "" +"\n" +"KWin akan keluar..." + +#: tabbox.cpp:55 +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "*** Tiada Tetingkap ***" + +#: useractions.cpp:62 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Kekalkan &Atas Lain" + +#: useractions.cpp:64 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Kekalkan &Bawah Lain" + +#: useractions.cpp:66 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Skrin Penuh" + +#: useractions.cpp:67 +msgid "&No Border" +msgstr "Tiada Sempada&n" + +#: useractions.cpp:69 +msgid "Window &Shortcut..." +msgstr "Pinta&san Tetingkap" + +#: useractions.cpp:70 +msgid "&Special Window Settings..." +msgstr "Tetapan Tetingkap Kha&s..." + +#: useractions.cpp:71 +msgid "&Special Application Settings..." +msgstr "Tetapan Aplikasi Kha&s..." + +#: useractions.cpp:73 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lebih lanjut" + +#: useractions.cpp:80 +msgid "Reset opacity to default value" +msgstr "Ulangtetap kelegapan ke nilai default" + +#: useractions.cpp:82 +msgid "Slide this to set the window's opacity" +msgstr "Gelongsor ini untuk menetapkan kelegapan tetingkap" + +#: useractions.cpp:89 +msgid "&Opacity" +msgstr "&Kelegapan" + +#: useractions.cpp:92 +msgid "&Move" +msgstr "&Pindah" + +#: useractions.cpp:93 +msgid "Re&size" +msgstr "Ulang&saiz" + +#: useractions.cpp:94 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Keci&lkan" + +#: useractions.cpp:95 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Mak&simumkan" + +#: useractions.cpp:96 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Kel&am" + +#: useractions.cpp:103 +msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgstr "S&elaraskan Kelakuan Tetingkap..." + +#: useractions.cpp:198 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Ke Ruang Ke&rja" + +#: useractions.cpp:211 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Semu&a Ruang Kerja" + +#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Ruang Kerja %1" + +#: workspace.cpp:2397 +msgid "" +"You have selected to show a window without its border.\n" +"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " +"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " +"shortcut." +msgstr "" +"Anda telah memilih untuk memaparkan tetingkap tanpa sempadannya.\n" +"Tanpa sempadan, anda tidak boleh mewujudkan kembali sempadan dengan menggunakan " +"tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan menggunakan " +"pintasan papan kekunci %1." + +#: workspace.cpp:2409 +msgid "" +"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " +"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " +"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +msgstr "" +"Anda telah memilih untuk memaparkan tetingkap dalam mod penuhskrin.\n" +"Jika aplikasi tersebut tidak mempunyai pilihan untuk mematikan mod skrinpenuh, " +"anda tidak boleh mematikannya semula dengan menggunakan tetikus: sebaliknya " +"gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan pintasan papan " +"kekunci %1." + +#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 +msgid "" +"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " +"a $PATH directory." +msgstr "" +"Pengurus Komposit tidak dapat dimulakan.\\nPastikan anda mempunyai \"kompmgr\" " +"dalam direktori $PATH." + +#: workspace.cpp:2506 +msgid "" +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " +"for this session." +msgstr "" +"Pengurus Komposit crash dua kali dalam seminiti dan oleh itu dimatikan untuk " +"sessi ini." + +#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 +msgid "Composite Manager Failure" +msgstr "Kegagaln Pengurus Komposit" + +#: workspace.cpp:2546 +msgid "" +"kompmgr failed to open the display" +"
      There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
      " +msgstr "" +"kompmgr gagal untuk membuka paparan" +"
      Terdapat kemungkinan masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc " +"anda.
      " + +#: workspace.cpp:2548 +msgid "" +"kompmgr cannot find the Xrender extension" +"
      You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." +"
      Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." +"
      " +msgstr "" +"kompmgr tidak dapat mencari sambungan Xrender" +"
      Sama ada anda menggunakan atau versi lumpuh XOrg." +"
      Dapatkan XOrg ≥ 6.8 daripada www.freedesktop.org." +"
      " + +#: workspace.cpp:2550 +msgid "" +"Composite extension not found" +"
      You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." +"
      Additionally, you need to add a new section to your X config file:" +"
      Section \"Extensions\"" +"
      Option \"Composite\" \"Enable\"" +"
      EndSection
      " +msgstr "" +"Sambungan komposit tak ditemui" +"
      Anda mesti guna Org ≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang " +"berfungsi." +"
      Di samping itu, anda perlu tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:" +"
      Seksyen \"Sambungan\"" +"
      Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"" +"
      Seksyen Tamat
      " + +#: workspace.cpp:2555 +msgid "" +"Damage extension not found" +"
      You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
      " +msgstr "" +"Sambungan rosak tidak ditemui" +"
      Anda mesti guna XOrg ≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang " +"berfungsi.
      " + +#: workspace.cpp:2557 +msgid "" +"XFixes extension not found" +"
      You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
      " +msgstr "" +"Sambungan XFixes tidak ditemui" +"
      Anda mesti guna XOrg ≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang untuk " +"kelucahayaan dan bayang berfungsi.
      " + +#: killer/killer.cpp:50 +msgid "KWin helper utility" +msgstr "Utiliti bantuan KWin" + +#: killer/killer.cpp:67 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "Utiliti bantuan ini tidak sepatutnya dipanggil secara terus." + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs to " +"application %1 (PID=%3, hostname=%4)." +"

      Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " +"application will be lost.)" +msgstr "" +"Tetingkap dengan tajuk \"%2\" tidak memberikan respons. Tetingkap " +"ini milik aplikasi%1 (PID=%3, hostname=%4)." +"

      Anda ingin hentikan aplikasi ini? (Semua data yang tak disimpan dalam " +"aplikasi ini akan hilang.)" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Terminate" +msgstr "Tamatkan" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "Sentiasa Laksana" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:265 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"

      %1 preview
      " +msgstr "
      Pralihat %1
      " + +#: lib/kcommondecoration.cpp:329 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Tidak pada semua desktop" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada semua desktop" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:364 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimumkan" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumkan" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Jangan kekal diatas lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#: lib/kcommondecoration.cpp:596 +msgid "Keep above others" +msgstr "Kekal atas lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Jangan kekal dibawah lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 +#: lib/kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Keep below others" +msgstr "Kekal dibawah lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 +msgid "Unshade" +msgstr "Nyahnaung" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Shade" +msgstr "Naung" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Tiada pustaka plugin hiasan tetingkap dijumpai." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Plugin hiasan default rosak dan tidak boleh dimuatkan." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +msgstr "Pustaka %1 adalah bukan plugin KWin." + +#~ msgid "(c) 1999-2003, The KDE Developers" +#~ msgstr "(c) 1999-2003, Pembangun KDE" + +#~ msgid "
      %1 preview
      " +#~ msgstr "
      %1 prapapar
      " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_clients.po new file mode 100644 index 00000000000..7d537e94683 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_clients.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# translation of kwin_clients.po to Malay +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004. +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_clients\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:25+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Lukis bingkai tetingkap menggunakan warna bar &tajuk" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Apabila dipilih, sempadan tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk; selain " +"itu, ia dilukis menggunakan warna normal sempadan." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Lukis &pemegang ulangsaiz" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Apabila dipilih, hiasan dilukis dengan \"pemegang cekau\" di sudut bawah kanan " +"tetingkap; selain itu, tiada pemegang cekau dilukis." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Tetapan Tindakan" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dwi klik pada butang menu:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Jangan Buat Apa-apa" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimakan Tetingkap" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Naung Tetingkap" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Tutup Tetingkap" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Tindakan boleh dikaitkan dengan dwi klik butang menu. Tinggalkan kepada tiada " +"jika ragu-ragu." + +#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 +#: keramik/keramik.cpp:1431 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Tidak pada semua desktop" + +#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 +#: keramik/keramik.cpp:1431 +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada semua desktop" + +#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 +#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 +#: keramik/keramik.cpp:1442 +msgid "Unshade" +msgstr "NyahSuram" + +#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 +#: keramik/keramik.cpp:1442 +msgid "Shade" +msgstr "Suram" + +#: b2/b2client.cpp:352 +msgid "Resize" +msgstr "Ulangsaiz" + +#: b2/b2client.cpp:390 +msgid "
      B II preview
      " +msgstr "
      Pralihat B II
      " + +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: default/config/config.cpp:40 +msgid "Draw titlebar &stipple effect" +msgstr "Luki&s kesan bintikan bar tajuk" + +#: default/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " +"otherwise, they are drawn without the stipple." +msgstr "" +"Apabila dipilih, bar tajuk aktif dilukis dengan kesan bintikan; selain itu, ia " +"dilukis tanda bintikan." + +#: default/config/config.cpp:46 +msgid "Draw g&rab bar below windows" +msgstr "Lukis bar cekau dibawah tetingkap" + +#: default/config/config.cpp:48 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " +"otherwise, no grab bar is drawn." +msgstr "" +"Apabila dipilih, hiasan akan dilukis dengan \"bar cekau\" dibawah tetingkap; " +"selain itu, tiada bar cekau dilukis." + +#: default/config/config.cpp:54 +msgid "Draw &gradients" +msgstr "Lukis &gradien" + +#: default/config/config.cpp:56 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " +"otherwise, no gradients are drawn." +msgstr "" +"Apabila dipilih, hiasan akan dilukis dengan gradien untuk paparan warna tinggi; " +"selain itu, tiada gradien dilukis." + +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" +msgstr "KDE2" + +#: keramik/keramik.cpp:964 +msgid "
      Keramik preview
      " +msgstr "
      Pralihat Keramik
      " + +#: keramik/keramik.cpp:1093 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain" + +#: keramik/keramik.cpp:1102 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain" + +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "
      KWMTheme
      " +msgstr "
      KWMTheme
      " + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Melekat" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Tidak melekat" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Pasang tema KWM" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Laluan ke fail tetapan tema" + +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" +msgstr "Papar &ikon tetingkap dalam gelembung keterangan" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." +msgstr "" +"Tanda pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan dalam gelembung " +"keterangan bersebelahan kepada teks bar tajuk." + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "Luki&s bebuih caption kecil pada tetingkap aktif" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " +"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " +"available to the window contents." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin gelembung kapsyen mempunyai saiz sama dalam " +"tetingkap aktif seperti dalam tetingkap tak aktif. Opsyen ini berguna bagi " +"komputer riba atau paparan resolusi rendah yang anda ingin maksimumkan jumlah " +"ruang yang ada untuk kandungan tetingkap." + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" +msgstr "Lukis ba&r cekau dibawah tetingkap" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " +"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin bar cakup dilukis di bawah tetingkap. Apabila " +"opsyen ini tidak dipilih, hanya sempadan halus akan dilukis di tempatnya." + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Guna &teks berbayang" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " +"behind it." +msgstr "" +"Tanda pilihan ini jika anda mahu teks bar tajuk untuk mempunyai paparan 3D " +"dengan bayang dibelakangnya." + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog Tetapan" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "J&ajaran Tajuk" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Colored window border" +msgstr "Sempadan tetingkap berwarna" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " +"Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika sempadan tetingkap patut dicetak dalam warna bar tajuk. " +"Jika tidak, ia akan dikulis dalam warna latar belakang." + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "Animasikan butang" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin butang pudar apabila penuding tetingkap " +"terapung di atasnya dan pudar sekali lagi apabila ia beralih." + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Tutup tetingkap dengan dwi-klik butang menu" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " +"menu button, similar to Microsoft Windows." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin tetingkap ditutup apabila anda klik dua kali " +"butang menu, sama seperti Microsoft Windows." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Apabila dipilih, hiasan sempadan tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk; " +"jika tidak, ia dilukis menggunakan warna sempadan biasa. " + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Quartz &extra slim" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Hiasan tetingkap kuartz dengan bar tajuk ekstra kecil " + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "Papar pemegang ulangsaiz tetingkap" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Apabila dipilih, semua tetingkap dilukis dengan saiz semula handle di sudut " +"kanan bawah. Ini memudahkan pensaizan semula teingkap, terutamanya untuk " +"trackballs dan gantian tetingkap lain dalam komputer riba." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Di sini anda boleh ubah saiz bagi saiz semula handle." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Sistem Moden" + +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#~ msgid "Colored Window Border" +#~ msgstr "Sempadan Tetingkap Berwarna" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_lib.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_lib.po new file mode 100644 index 00000000000..d78aeeb7543 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwin_lib.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_lib\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-22 10:42+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcommondecoration.cpp:265 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"
      %1 preview
      " +msgstr "
      Pralihat %1
      " + +#: kcommondecoration.cpp:329 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Tidak pada semua desktop" + +#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada semua desktop" + +#: kcommondecoration.cpp:364 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Jangan letak diatas lain" + +#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +#: kcommondecoration.cpp:596 +msgid "Keep above others" +msgstr "Kekal atas lain" + +#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Jangan letak dibawah lain" + +#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 +#: kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Keep below others" +msgstr "Kekal bawah lain" + +#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 +msgid "Unshade" +msgstr "Nyahbayang" + +#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Shade" +msgstr "Bayang" + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Tiada pustaka plugin hiasan tetingkap dijumpai." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Plugin hiasan default rosak dan tidak boleh dimuatkan." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +msgstr "Pustaka %1 adalah bukan plugin KWin." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..122d32a94f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:16+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Guna dan bukan tetapan global" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Kumpulan untuk carian" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Kekunci untuk carian" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Jenis pembolehubah. Guna \"bool\" untuk boolean, jika tidak cara pengendalian " +"akan menggunakan rentetan (string)" + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "Nilai untuk ditulis. Wajib, pada shell gunakan '' untuk kosong" + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Tulis input KConfig -- untuk kegunaan skrip cengkerang" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..ae0168113d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# kxkb Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# uhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-04 16:49+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "Utiliti untuk menukar pemetaan papan kekunci." + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "Alatan Papan Kekunci KDE" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "Ralat menukar paparan papan kekunci kepada '%1'" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurasikan..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgian" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazil" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Czech (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Finland" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungary" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Hungarian (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepun" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuania" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norway" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Siri PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Poland" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Rusia" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovak (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Sepanyol" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Sweden" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Jerman Swiss" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Perancis Swiss" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. English" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "U.S. English w/ deadkeys" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "U.S. English w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijan" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Israel" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuania piawaian azerty" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Lithuania querty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuania querty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonia" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusia" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatia" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuania qwerty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuania qwerty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainia" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Burma" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Georgia (latin)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgia (rusia)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Iran" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Amerika Latin" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Malta (paparan US)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami Utara (Finland)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami Utara (Norway)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami Utara (Sweden)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Polish (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Rusia (fonetik cyrillic)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turki (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S. English w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavia" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Croatia (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Perancis (alternatif)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Perancis Kanada" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolia" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "Syria" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "Dzongkha / Tibetan" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Hungary (US)" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "Irish" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Israel (fonetik)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbia (Cyrillic)" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbia (Latin)" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "Sweden" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan Kekunci" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Tukar kepada Paparan Papan Kekunci Seterusnya" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libdmctl.po new file mode 100644 index 00000000000..d5b5e645a14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libdmctl.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libdmctl\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-27 21:22+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dmctl.cpp:353 +msgid "" +"_: user: ...\n" +"%1: TTY login" +msgstr "%1: Logmasuk TTY" + +#: dmctl.cpp:359 +msgid "Unused" +msgstr "Tidak digunakan" + +#: dmctl.cpp:361 +msgid "X login on remote host" +msgstr "Logmasuk X pada hos jauh" + +#: dmctl.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "Logmasuk X pada %1" + +#: dmctl.cpp:365 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: dmctl.cpp:380 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkicker.po new file mode 100644 index 00000000000..f6137e684ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkicker.po @@ -0,0 +1,507 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:20+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: panner.cpp:77 +msgid "Scroll left" +msgstr "Skrol kiri" + +#: panner.cpp:78 +msgid "Scroll right" +msgstr "Skrol kanan" + +#: panner.cpp:91 +msgid "Scroll up" +msgstr "Skrol atas" + +#: panner.cpp:92 +msgid "Scroll down" +msgstr "Skrol bawah" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be " +"removed or added" +msgstr "" +"Apabila pilihan ini dihidupkan, panel tidak boleh digerakkan dan item tidak " +"boleh dibuang atau ditambah" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Enable conserve space" +msgstr "Hidupkan pemjimat ruang" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable transparency" +msgstr "Hidupkan ketelusan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" +msgstr "Apabila pilihan ini dihidupkan, panel akan menjadi pseudo-telus" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable transparency for menubar panel" +msgstr "Hidupkan ketelusan untuk panel bar menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " +"pseudo-transparent as well" +msgstr "" +"Apabila pilihan ini dihidupkan, panel yang mengandungi bar menu akan menjadi " +"pseudo-telus juga" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable background image" +msgstr "Hidupkan imej latarbelakang" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " +"background" +msgstr "" +"Apabila pilihan ini dihidupkan, panel akan memaparkan imej berjubin sebagai " +"latarbelakang" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable colourized background." +msgstr "Hidupkan latarbelakang berwarna." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Rotate background" +msgstr "Pusing latarbelakang" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " +"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " +"orientation" +msgstr "" +"Apabila pilihan ini dihidupkan, apabila panel diletakkan pada sisi atau hujung " +"atas skrin, imej latarbelakang akan diputarkan untuk menyamai orientasi panel." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Background image" +msgstr "Imej latarbelakang" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " +"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " +"if 'Enable background image' is selected" +msgstr "" +"Disini anda boleh memilih imej untuk dipaparkan pada panel. Tekan butang " +"'lungsur' untuk memilih tema menggunakan dialog fail. Pilihan ini hanya " +"berkesan jika 'Hidupkan imej latarbelakang' dipilih" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" +msgstr "Kawal tahap tepuan warna tint digunakan dengan panel telus" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The tint color used to colorize transparent panels" +msgstr "Warna tint digunakan untuk mewarnakan panel telus" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" +msgstr "Pilihan ini menetapkan warna untuk digunakan apabila tint panel telus" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Raise when the pointer touches the screen here" +msgstr "Naikkan apabila penunjuk menyentuk skrin disini" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Fade out applet handles" +msgstr "Kaburkan pemegang aplet" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " +"handles let you move, remove and configure applets." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk menjadikan pemegang aplet hanya nampak ketika tetikus " +"diatasnya. Pemegang aplet membolehkan anda menggerak, membuang dan menetapkan " +"aplet." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hide applet handles" +msgstr "Sembunyi pemegang aplet" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " +"moving, removing or configuring some applets." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk sentiasa sorok pemegang aplet. Amaran, ini mungkin " +"mematikan keupayaan menggerak, membuang atau menetapkan beberapa aplet." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Show informational tooltips" +msgstr "Papar tooltip berinformasi" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " +"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused " +"the crash" +msgstr "" +"Satu senarai aplet yang dimuatkan pada masa laksana. Sekiranya berlaku " +"kerosakan, aplet ini tidak akan dimuatkan pada permulaan Kicker berikutnya, " +"sekiranya ia menyebabkan kerosakan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " +"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they " +"caused the crash" +msgstr "" +"Satu senarai lanjutan yang dimuatkan pada masa laksana. Sekiranya berlaku " +"kerosakan, sambungan ini akan dimuatkan pada permulaan Kicker berikutnya, " +"sekiranya ia menyebabkan kerosakan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Show simple menu entries" +msgstr "Papar masukan menu mudah" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Show names first on detailed entries" +msgstr "Papar nama dahulu pada masukan terperinci" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Show only description for menu entries" +msgstr "Papar hanya penerangan pada masukan menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show detailed menu entries" +msgstr "Papar masukan menu terperinci" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Formation of the menu entry text" +msgstr "Pembentukan teks masukan menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Show section titles in Kmenu" +msgstr "Papar tajuk seksyen dalam Kmenu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Height of menu entries in pixels" +msgstr "Tinggi masukan menu dalam piksel" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files in Quick Browser" +msgstr "Papar fail tersembunyi dalam Pelayar Pantas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of entries" +msgstr "Jumlah maksimum masukan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Show bookmarks in KMenu" +msgstr "Papar penandabuku dalam KMenu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Use the Quick Browser" +msgstr "Guna Pelayar Pantas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "Menu Pilihan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Recently used applications" +msgstr "Aplikasi terbaru digunakan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Number of visible entries" +msgstr "Jumlah masukan tampak" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" +msgstr "" +"Tayang aplikasi paling terkini digunakan dan bukan paling kerap digunakan" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" +msgstr "Aktifkan imej latar belakang jubin untuk butang KMenu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" +msgstr "Aktifkan imej latar belakang jubin untuk butang Desktop" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" +msgstr "Aktifkan imej latar belakang jubin untuk Aplikasi, URL dan butang khas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" +msgstr "Aktifkan imej latar belakang jubin untuk butang Pelayar Pantas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Window List button" +msgstr "Aktifkan imej latar belakang jubin untuk butang Senarai Tetingkap" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Kmenu button background" +msgstr "Jubin imej untuk latarbelakang butang Kmenu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Kmenu button background" +msgstr "Warna untuk digunakan bagi latarbelakang butang Kmenu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Desktop button background" +msgstr "Jubin imej untuk latarbelakang butang Desktop" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" +msgstr "Jubin imej untuk Aplikasi, URL dan latar belakang butang khas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" +msgstr "" +"Warna hendak digunakan untuk Aplikasi, URL dan latar belakang butang khas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Browser button background" +msgstr "Jubin imej untuk latarbelakang butang Pelayar" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Browser button background" +msgstr "Warna untuk digunakan bagi latarbelakang butang Pelayar" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Window List button background" +msgstr "Jubin imej untuk latarbelakang butang Senarai Tetingkap " + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Window List button background" +msgstr "" +"Warna yang hendak digunakan untuk latar belakang butang Senarai Tetingkap" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Use side image in Kmenu" +msgstr "Guna imej sisi dalam Kmenu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu" +msgstr "Nama fail yang hendak digunakan sebagai imej sisi dalam Menu K" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that " +"SidePixmapName does not cover" +msgstr "" +"Nama fail yang digunakan sebagai jubin untuk mengisi ketinggian Menu K yang " +"SidePixmapName tidak liputi" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Show text on the K Menu button" +msgstr "Papar teks pada butang K Menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Text to be shown on K Menu Button" +msgstr "Teks untuk dipaparkan pada Butang K Menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Enable icon mouse over effects" +msgstr "Hidupkan kesan mouse over ikon" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Show icons in mouse over effects" +msgstr "Papar ikon dalam kesan mouse over" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Show text in mouse over effects" +msgstr "Papar teks da dalam kesan mouse over" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" +msgstr "" +"Mengawal berapa cepat tip alat menjadi pudar, diukur dalam per seribu saat" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" +msgstr "" +"Kesan tetikus-di atas ditayangkan selepas masa yang ditetapkan (dalam milisaat)" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" +msgstr "" +"Kesan tetikus-di atas disembunyikan selepas masa yang ditetapkan (dalam " +"milisaat)" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Enable background tiles" +msgstr "Bolehkan jubin latarbelakang" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "The margin between panel icons and the panel border" +msgstr "Jidar di antara ikon panel dengan sempadan panel" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "" +"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " +"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " +"turns this off." +msgstr "" +"Butang yang mewakili KServices (aplikasi, primer) memerhatikan pembuangkan " +"servis dan butang ini hapus sendiri apabila ini berlaku. Seting ini menutup " +"semua ini." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Font for the buttons with text." +msgstr "Font pada butang dengan teks." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Text color for the buttons." +msgstr "Warna teks untuk butang." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po new file mode 100644 index 00000000000..112b5171809 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of libkickermenu_kdeprint.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi +# Mohd Irwan Jamaluddin , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_kdeprint\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-04 14:41+0800\n" +"Last-Translator: Mohd Irwan Jamaluddin \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: print_mnu.cpp:67 +msgid "Add Printer..." +msgstr "Tambah Pencetak..." + +#: print_mnu.cpp:68 +msgid "KDE Print Settings" +msgstr "Tetapan Pencetak KDE" + +#: print_mnu.cpp:70 +msgid "Configure Server" +msgstr "Selaraskan Pelayan" + +#: print_mnu.cpp:72 +msgid "Print Manager" +msgstr "Pengurus Pencetak" + +#: print_mnu.cpp:73 +msgid "Print Browser (Konqueror)" +msgstr "Pelungsur Cetak (Konqueror)" + +#: print_mnu.cpp:75 +msgid "Print File..." +msgstr "Cetak Fail..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po new file mode 100644 index 00000000000..2f32022ef0f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:42+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: konsole_mnu.cpp:151 +msgid "New Session at Bookmark" +msgstr "Sesi Baru pada Tanda Laman" + +#: konsole_mnu.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"_: Screen is a program controlling screens!\n" +"Screen at %1" +msgstr "Skrin pada %1" + +#: konsole_mnu.cpp:225 +msgid "New Session Using Profile" +msgstr "Sesi Baru Menggunakan Profil" + +#: konsole_mnu.cpp:236 +msgid "Reload Sessions" +msgstr "Ulangmuat Sesi" + +#: konsolebookmarkmenu.cpp:93 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Penanda Laman Netscape" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..3efa99d464e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-08 17:20+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: prefmenu.cpp:49 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#: prefmenu.cpp:248 +msgid "Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan" + +#: prefmenu.cpp:266 +msgid "No Entries" +msgstr "Tiada Masukan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po new file mode 100644 index 00000000000..47e078ac7fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: recentdocsmenu.cpp:53 +msgid "Clear History" +msgstr "Kosongkan Sejarah" + +#: recentdocsmenu.cpp:60 +msgid "No Entries" +msgstr "Tiada Input" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po new file mode 100644 index 00000000000..44a84bc35c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-27 21:20+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: remotemenu.cpp:67 +msgid "Network Folders" +msgstr "Folder Rangkaian" + +#: remotemenu.cpp:70 +msgid "Add Network Folder" +msgstr "Tambah Folder Rangkaian" + +#: remotemenu.cpp:72 +msgid "Manage Network Folders" +msgstr "Urus Folder Rangkaian" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..005c810b6e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-27 21:17+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: systemmenu.cpp:60 +msgid "Empty..." +msgstr "Kosong..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po new file mode 100644 index 00000000000..e64bca743fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:12+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tom.cc:98 tom.cc:149 +msgid "Run:" +msgstr "Laksana:" + +#: tom.cc:180 +msgid "Task-Oriented Menu" +msgstr "Menu Orientasi-Tugas" + +#: tom.cc:212 +msgid "Configure This Menu" +msgstr "Tetapkan Menu Ini" + +#: tom.cc:219 +msgid "Clear History" +msgstr "Kosongkan Sejarah" + +#: tom.cc:227 +msgid "No Entries" +msgstr "Tiada Masukan" + +#: tom.cc:261 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: tom.cc:324 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tom.cc:388 +msgid "%1 Menu Editor" +msgstr "%1 Penyunting Menu" + +#: tom.cc:390 +msgid "Add This Task to Panel" +msgstr "Tambah Tugas Ini ke Panel" + +#: tom.cc:391 +msgid "Modify This Task..." +msgstr "Ubahsuai Tugas Ini..." + +#: tom.cc:392 +msgid "Remove This Task..." +msgstr "Buang Tugas Ini..." + +#: tom.cc:393 +msgid "Insert New Task..." +msgstr "Selit Tugas Baru..." + +#: tom.cc:439 +msgid "Tasks" +msgstr "Tugas" + +#: tom.cc:462 +msgid "More Applications" +msgstr "Lebih Aplikasi" + +#: tom.cc:473 +msgid "Destinations" +msgstr "Destinasi" + +#: tom.cc:489 tom.cc:515 +msgid "Run Command..." +msgstr "Laksanakan Arahan..." + +#: tom.cc:493 +msgid "Recently Used Items" +msgstr "Item Terbaru Digunakan" + +#: tom.cc:499 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Dokumen Terbaru" + +#: tom.cc:506 +msgid "Recent Applications" +msgstr "Aplikasi Terbaru" + +#: tom.cc:510 +msgid "Special Items" +msgstr "Item Khas" + +#: tom.cc:567 +#, c-format +msgid "Logout %1" +msgstr "Log keluar %1" + +#: tom.cc:592 +msgid "The \"%2\" Task" +msgstr "Tugas \"%2\"" + +#: tom.cc:613 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 task?" +"

      Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the " +""Modify These Tasks" entry" +msgstr "" +"Adakah anda pasti anda mahu membuang tugas %1?" +"

      Tip: Anda boleh memulih tugas selepas ia telah dibuang dengan memilih " +"masukan "Ubahsuai Tugas Ini"" + +#: tom.cc:615 +msgid "Remove Task?" +msgstr "Buang Tugas?" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..3f7319df8a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# libkonq Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-15 20:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Cipta Baru" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Paut ke Peranti" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Fail templat%1tidak wujud." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Nama fail:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Tetapan LatarBelakang" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "LatarBelakang" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Wa&rna:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Gambar:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Pralihat" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Besarkan Ikon" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Kecilkan Ikon" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Saiz &Default" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "L|&ebih Besar" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Sangat Besar" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "Be&sar" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "Per&tengahan" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "Keci&l" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Kecil" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Tetapkan Latarbelakang..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Benarkan pemilihan tetapan latarbelakang untuk paparan ini" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

      You do not have enough permissions to read %1

      " +msgstr "" +"

      Anda tidak mempunyai keizinan yang cukup untuk membaca %1

      " + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

      %1 does not seem to exist anymore

      " +msgstr "

      %1 kelihatan tidak wujud lagi

      " + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Keputusan carian: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Adakah benar-benar hendak memadam item ini?\n" +"Adakah benar-benar hendak memadam item-item %n ini?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Padam Fail" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Adakah benar-benar hendak mencarik item ini?\n" +"Adakah benar-benar hendak mencarik item-item %n ini?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Cincang Fail" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Cincang" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar mahu memindahkan item ini ke tong sampah?\n" +"Adakah anda benar-benar mahu memindahkan %n item ini ke tong sampah?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Pindah ke Sampah" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Sampah" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Anda tidak boleh menjatuhkan folder pada diri sendiri" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Nama fail untuk kandungan yang dijatuhkan:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Pindah Sini" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Sali&n Sini" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Pau&t Sini" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Tetapkan sebagai Kertas &Dinding" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Batal" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder Baru" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Masukkan nama folder:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "B&uka" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Buka dalam Tetingkap Ba&ru" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Selongkar Sampah di dalam tetingkap baru" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Buka medium ini di dalam tetingkap baru" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Cipta &Folder..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Pulih" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Koson&gkan Tong Sampah" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Tanda&buku Laman Ini" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Tanda&buku Lokasi Ini" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Tanda&buku Folder Ini" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Tanda&buku Pautan Ini" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Tanda&buku Fail Ini" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Buka Dengan" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Buka dengan %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lain-lain..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Bu&ka Dengan..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Ak&si" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "Ciri-cir&i..." + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Kongsi" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Nyahcara" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Nyahcara: Salin" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Nyahcara: Paut" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Nyahcara: Alih" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Nyahcara: Sampah" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Nyahcara: Buat Folder" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po new file mode 100644 index 00000000000..25fbb3140cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po @@ -0,0 +1,415 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskbar\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-25 15:33+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 11 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "Papar tetingkap dari semua desktop" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " +"and all windows are shown." +msgstr "" +"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan hanya " +"tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan " +"semua tetingkap dipaparkan." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Show only minimized windows" +msgstr "Papar hanya tetingkap diminima" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " +"taskbar will show all windows." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan hanya " +"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar " +"tugas akan memaparkan semua tetingkap." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "When Taskbar Full" +msgstr "Apabila Papan Tugas Penuh" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Group similar tasks:" +msgstr "Kumpul tugasan serupa:" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the Show all windows " +"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " +"group windows, to Always group windows or to group windows " +"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " +"groups windows when it is full." +msgstr "" +"Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. Apabila " +"salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, satu menu wujud " +"memaparkan semua tetingkap dalam kumpulan tersebut. Ini amat berguna dengan " +"pilihan Papar semua tetingkap.\\n\\nAnda boleh menetapkan bar tugas " +"untuk Tidak mengumpulkan tetingkap, ke " +"Sentiasa kumpul tetingkap atau kumpul tetingkap hanya " +"Apabila Bar Tugas telah Penuh.\\n\\nSecara default bar tugas " +"mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by desktop" +msgstr "Susun tetingkap berdasarkan desktop" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan " +"desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by application" +msgstr "Susun tetingkap berdasarkan aplikasi" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " +"application.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap disusun menurut " +"aplikasi.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show application icons" +msgstr "Papar ikon aplikasi" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " +"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan bersama tajuk mereka " +"didalam bar tugas.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all screens" +msgstr "Papar tetingkap dari semua skrin" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " +"this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan hanya " +"tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n\\nSecara default, " +"pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Show window list button" +msgstr "Papar butang senarai tetingkap" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, apabila " +"di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show Task List" +msgstr "Papar Senarai Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Show Operations Menu" +msgstr "Papar Menu Operasi" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Activate, Raise or Minimize Task" +msgstr "Aktifkan, Naikkan atau Minimakan Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Activate Task" +msgstr "Aktifkan Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Raise Task" +msgstr "Naikkan Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Lower Task" +msgstr "Turunkan Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Minimize Task" +msgstr "Minimakan Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Pindah ke Desktop Semasa" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close Task" +msgstr "Turunkan Tugas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "Tindakan butang tetikus" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " +"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" +msgstr "Lukis masukan bar tugas \"rata\" dan bukan sebagai butang" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " +"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." +msgstr "" +"Menghidupkan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk melukis bingkai " +"butang nyata untuk setiap masukan dalam bar tugas. \\n\\nSecara default, " +"pilihan ini adalah dimatikan." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Draw taskbar text with a halo around it" +msgstr "Lukis teks bar tugas dengan halo disekelilingnya" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " +"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly " +"dark panel backgrounds, it is slower." +msgstr "" +"Menghidupkan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk melukis teks menarik " +"yang mempunyai garis luaran disekelilingnya. Walaupun ini berguna untuk panel " +"telus atau sebahagian latarbelakang panel gelap, ia adalah perlahan." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "" +"Papar bingkai butang tampak pada tugas apabila kursor diletakkan diatasnya" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" +msgstr "Papar thumbnail berbanding ikon dalam kesan mouse-over" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " +"effect." +"

      If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar " +"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate " +"desktop is activated, respectively.

      " +msgstr "" +"Menghidupkan pilihan ini akan melukis thuumbnail tetingkap dalam kesan " +"mouse-over." +"

      Jika suatu tetingkap diminimumkan atau berada pada desktop berlainan apabila " +"bar tugas dimulakan, satu ikon akan dipaparkan sehingga tetingkap dikembalikan " +"atau desktop berkenaan diaktifkan, seterusnya.

      " + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" +msgstr "Lebar/tinggi maksimum thumbnail dalam piksel" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " +"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will " +"not exceed this value in any dimension." +msgstr "" +"Thumbnail akan dicipta dengan mengulangsaiz tetingkap. Faktor skala akan " +"ditentukan oleh dimensi terbesar dan nilai ini. Dengan itu, saiz thumbnail " +"tidak akan melebihi nilai ini dalam sebarang dimensi." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " +"text and background." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Color to use for active task button text" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " +"active at the moment." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Color to use for inactive tasks button text" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " +"active." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Color to use for taskbar buttons background" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." +msgstr "" + +#: taskbarbindings.cpp:33 +msgid "Next Taskbar Entry" +msgstr "Masukan Bar Alatan Seterusnya" + +#: taskbarbindings.cpp:34 +msgid "Previous Taskbar Entry" +msgstr "Masukan Bar Alat Terdahulu" + +#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 +msgid "modified" +msgstr "telah diubah" + +#: taskcontainer.cpp:1517 +msgid "Loading application ..." +msgstr "Memuatkan aplikasi..." + +#: taskcontainer.cpp:1581 +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada semua desktop" + +#: taskcontainer.cpp:1586 +#, c-format +msgid "On %1" +msgstr "Pada %1" + +#: taskcontainer.cpp:1592 +msgid "Requesting attention" +msgstr "Meminta perhatian" + +#: taskcontainer.cpp:1598 +msgid "Has unsaved changes" +msgstr "Mempunyai perubahan tidak disimpan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..8d218f315ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskmanager.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:14+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: taskmanager.cpp:808 +msgid "modified" +msgstr "telah diubah" + +#: taskrmbmenu.cpp:69 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lanjutan" + +#: taskrmbmenu.cpp:74 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Ke Ruang Ke&rja" + +#: taskrmbmenu.cpp:78 +msgid "&To Current Desktop" +msgstr "Ke Ruan&g Kerja Kini" + +#: taskrmbmenu.cpp:89 +msgid "&Move" +msgstr "&Gerak" + +#: taskrmbmenu.cpp:92 +msgid "Re&size" +msgstr "Ulang&saiz" + +#: taskrmbmenu.cpp:95 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Keci&lkan" + +#: taskrmbmenu.cpp:99 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Mak&simumkan" + +#: taskrmbmenu.cpp:103 +msgid "&Shade" +msgstr "Kela&m" + +#: taskrmbmenu.cpp:136 +msgid "All to &Desktop" +msgstr "Semua ke Ruang Ker&ja" + +#: taskrmbmenu.cpp:138 +msgid "All &to Current Desktop" +msgstr "Semua ke Ruang Kerja K&ini" + +#: taskrmbmenu.cpp:153 +msgid "Mi&nimize All" +msgstr "Kecilka&n Semua" + +#: taskrmbmenu.cpp:166 +msgid "Ma&ximize All" +msgstr "&Maksimakan Semua" + +#: taskrmbmenu.cpp:179 +msgid "&Restore All" +msgstr "Pili&h Semua" + +#: taskrmbmenu.cpp:194 +msgid "&Close All" +msgstr "Tutup &Semua" + +#: taskrmbmenu.cpp:205 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Kekal &Atas Lain" + +#: taskrmbmenu.cpp:210 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Kekal &Bawah Lain" + +#: taskrmbmenu.cpp:215 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Skrinpenuh" + +#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Semu&a Ruang Kerja" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/lockout.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/lockout.po new file mode 100644 index 00000000000..e74d0001e6e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/lockout.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:13+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: lockout.cpp:77 +msgid "Lock the session" +msgstr "Kunci sessi" + +#: lockout.cpp:78 +msgid "Log out" +msgstr "Log keluar" + +#: lockout.cpp:203 +msgid "Lock Session" +msgstr "Kunci Sessi" + +#: lockout.cpp:207 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Telus" + +#: lockout.cpp:210 +msgid "&Configure Screen Saver..." +msgstr "&Tetapkan Penghias Skrin..." + +#: lockout.cpp:226 +msgid "&Log Out..." +msgstr "&Log Keluar..." + +#: lockout.cpp:231 +msgid "&Configure Session Manager..." +msgstr "&Tetapkan Pengurus Sessi.." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/mediaapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..f68841dc068 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/mediaapplet.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediaapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:12+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: mediaapplet.cpp:93 +msgid "Media Applet" +msgstr "Aplet Media" + +#: mediaapplet.cpp:95 +msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet" +msgstr "aplet frontend ioslave \"media:/\"" + +#: mediaapplet.cpp:100 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: mediaapplet.cpp:105 +msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!" +msgstr "Mentor yang baik, sabar dan membantu. Terima kasih untuk semua!" + +#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74 +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: mediaapplet.cpp:433 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Tetapkan..." + +#: preferencesdialog.cpp:61 +msgid "Media Applet Preferences" +msgstr "Keutamaan Applet Media" + +#: preferencesdialog.cpp:65 +msgid "Medium Types" +msgstr "Jenis Media" + +#: preferencesdialog.cpp:69 +msgid "Types to Display" +msgstr "Jenis untuk Dipaparkan" + +#: preferencesdialog.cpp:70 +msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet" +msgstr "Nyahpilih jenis media yang anda tidak mahu lihat didalam aplet" + +#: preferencesdialog.cpp:78 +msgid "Media to Display" +msgstr "Media untuk Dipaparkan" + +#: preferencesdialog.cpp:79 +msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet" +msgstr "Nyahpilih media yang anda tidak mahu lihat didalam aplet" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..da077bc8d0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-12 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Program '%1' memperlahankan mesin anda. Perkara ini mungkin terjadi kerana " +"adanya pepijat, atau disebabkan sibuk.\n" +"Anda mahu hentikan program ini?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "Sentiasa Laksana" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Pada masa hadapan, program '%1' yang sibuk patut diabaikan?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Abai" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "Jangan Abai" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Aplet Nakal" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Pencekup proses merayap" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Kemaskini senggang:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "Permu&laan muatan CPU:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Programs untuk Diabaikan" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..cfd24b5fd18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:23+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Mula Plugin" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "plug masuk" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Simpan Sebagai..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Memuatkan plug masuk Netscape untuk %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Gagal memuatkan plug masuk Netscape untuk %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Info mime plug masuk Netscape " + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Plug masuk tanpa nama" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Plug masuk pelihat Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Papar keluaran kemajuan untuk GUI" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Menghantar data ke %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Meminta %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Terdapat ralat menghubungkan ke pelayan komunikasi Ruang Kerja. Sila pastikan " +"yang proses 'pelayan dcop' sudah bermula, dan cuba lagi." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Ralat menghubungkan ke pelayan DCOP" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po new file mode 100644 index 00000000000..ecbee526fff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# privacy Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: privacy\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:22+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: privacy.cpp:43 +msgid "" +"The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the " +"system, such as command histories or browser caches." +msgstr "" +"Modul peribadi membenarkan pengguna untuk memadam jejak yang KDE tinggalkan " +"pada sistem, seperti sejarah arahan atau simpanan pelungsur." + +#: privacy.cpp:49 +msgid "kcm_privacy" +msgstr "kcm_privacy" + +#: privacy.cpp:49 +msgid "KDE Privacy Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Peribadi KDE" + +#: privacy.cpp:51 +msgid "(c) 2003 Ralf Hoelzer" +msgstr "(c) 2003 Ralf Hoelzer" + +#: privacy.cpp:54 privacy.cpp:92 +msgid "Thumbnail Cache" +msgstr "Cache Thumbnail" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 21 +#: privacy.cpp:76 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Privacy Settings" +msgstr "Tetapan Peribadi" + +#: privacy.cpp:77 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: privacy.cpp:85 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: privacy.cpp:86 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Lungsur Web" + +#: privacy.cpp:94 +msgid "Run Command History" +msgstr "Jalankan Sejarah Arahan" + +#: privacy.cpp:96 +msgid "Cookies" +msgstr "Cecikut" + +#: privacy.cpp:98 +msgid "Saved Clipboard Contents" +msgstr "Kandungan Papan Klip Disimpan" + +#: privacy.cpp:100 +msgid "Web History" +msgstr "Sejarah Web" + +#: privacy.cpp:102 +msgid "Web Cache" +msgstr "Simpanan Web" + +#: privacy.cpp:104 +msgid "Form Completion Entries" +msgstr "Masukan Pelengkap Borang" + +#: privacy.cpp:106 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Dokumen Terbaru" + +#: privacy.cpp:108 +msgid "Quick Start Menu" +msgstr "Menu Mula Segera" + +#: privacy.cpp:110 +msgid "Favorite Icons" +msgstr "Ikon Kegemaran" + +#: privacy.cpp:112 +msgid "" +"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " +"pressing the button below" +msgstr "" +"Periksa semua aktiviti pembersihan yang anda ingin laksanakan. Ini akan " +"dilaksanakan dengan menekan butang di bawah." + +#: privacy.cpp:113 +msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" +msgstr "Serta merta melaksanakan pembersihan pada subjek dipilih" + +#: privacy.cpp:115 +msgid "Clears all cached thumbnails" +msgstr "Padam semua thumbnail cache" + +#: privacy.cpp:116 +msgid "" +"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" +msgstr "" +"Membersihkan rekod arahan yang dijalankan menerusi alat Jalankan Arahan pada " +"ruang kerja" + +#: privacy.cpp:117 +msgid "Clears all stored cookies set by websites" +msgstr "Membersihkan semua cecikut yang ditetapkan oleh laman web" + +#: privacy.cpp:118 +msgid "Clears the history of visited websites" +msgstr "Membersihkan rekod laman web yang telah dilawat" + +#: privacy.cpp:119 +msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" +msgstr "Bersihkan kandungan papan klip yang disimpan oleh Klipper" + +#: privacy.cpp:120 +msgid "Clears the temporary cache of websites visited" +msgstr "Membersihkan simpanan sementara daripada laman web yang telah dilawat" + +#: privacy.cpp:121 +msgid "Clears values which were entered into forms on websites" +msgstr "Membersihkan nilai yang dimasukkan ke dalam borang di laman web" + +#: privacy.cpp:122 +msgid "" +"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" +msgstr "" +"Membersihkan senarai dokumen yang baru digunakan daripada menu aplikasi KDE" + +#: privacy.cpp:123 +msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" +msgstr "" +"Membersihkan input daripada senarai aplikasi terbaru yang dijalankan sebelum " +"ini" + +#: privacy.cpp:124 +msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" +msgstr "Membersihkan Favicons disimpan daripada laman web yang telah dilawat" + +#: privacy.cpp:251 +msgid "" +"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" +msgstr "" +"Anda memadam data yang berpotensi bernilai kepada anda. Adakah anda pasti?" + +#: privacy.cpp:254 +msgid "Starting cleanup..." +msgstr "Memulakan pembersihan..." + +#: privacy.cpp:263 +msgid "Clearing %1..." +msgstr "Membersihkan %1..." + +#: privacy.cpp:298 +msgid "Clearing of %1 failed" +msgstr "Pembersihan %1 gagal" + +#: privacy.cpp:305 +msgid "Clean up finished." +msgstr "Pembersihan selesai." + +#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 37 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Privacy" +msgstr "Peribadi" + +#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 150 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select None" +msgstr "Pilih Tiada" + +#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 189 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Clean Up" +msgstr "Bersihkan" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Network privacy level:" +msgstr "Paras peribadi rangkaian:" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 60 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 65 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 70 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 90 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Financial Information" +msgstr "Maklumat Kewangan" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 101 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase information:" +msgstr "" +"Beri amaran sekiranya saya melawat laman yang menggunakan maklumat kewangan " +"atau pembelian saya:" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 109 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "For marketing or advertising purposes" +msgstr "Untuk tujuan pemasaran atau pengiklanan" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 117 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "To share with other companies" +msgstr "Untuk dikongsi dengan syarikat-syarikat lain" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 127 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Health Information" +msgstr "Maklumat Kesihatan" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 138 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: " +msgstr "" +"Beri amaran sekiranya saya melawat laman yang menggunakan maklumat kesihatan " +"atau perubatan saya: " + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 164 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Demographics" +msgstr "Demografik" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 175 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable " +"information:" +msgstr "" +"Beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menggunakan maklumat saya yang " +"tidak dapat kenal pasti." + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 183 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "To determine my interests, habits or general behavior" +msgstr "Untuk menentukan minat saya, habit atau perlakuan biasa" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 201 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Warn me when I visit a site that shares my personal information with other " +"companies" +msgstr "" +"Beri amaran apabila saya melawat laman yang berkongsi maklumat peribadi saya " +"dengan syarikat lain" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 209 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"Warn me when I visit a site that does not let me know what information they " +"have about me" +msgstr "" +"Beri amaran apabila saya melawat tapak yang tidak memberitahu maklumat apa yang " +"mereka ada mengenai saya" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 217 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "Maklumat Peribadi" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 228 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Warn me when I visit a site that may contact me about other products or " +"services:" +msgstr "" +"Beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menghubungkan saya tentang " +"produk lain atau servis." + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 236 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:" +msgstr "" +"Beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menggunakan maklumat peribadi " +"saya ke:" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 244 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Determine my habits, interests or general behavior" +msgstr "Pastikan habit saya, minat atau perlakuan umum" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 260 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Via telephone" +msgstr "Menerusi telefon" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 268 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Via mail" +msgstr "Melalui mel" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 286 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Via email" +msgstr "Melalui emel" + +#. i18n: file kprivacysettings.ui line 294 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "And do not allow me to remove my contact information" +msgstr "Dan jangan benarkan saya membuang maklumat perhubungan saya" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/quicklauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..f55b462215d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/quicklauncher.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-01 11:21+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatik" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Tambah Aplikasi" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "Jangan Buang Secara Automatik" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Tetapkan Quicklauncher..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Buang Aplikasi" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Pelancar Aplikasi" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "Pelancar aplikasi yang ringkas" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "Benarkan drag and drop" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Susunatur" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "Jimatkan ruang" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "Jangan besarkan ikon ke saiz panel" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "Saiz ikon:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Aplikasi Paling Popular" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "Jangkamasa Pendek" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "Jangkamasa Panjang" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "Jumlah maksimum aplikasi:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "Jumlah minimum aplikasi:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "Tambah/buang aplikasi berdasarkan populariti mereka" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "Jimatkan Ruang" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "Seret Dihidupkan" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Saiz Ikon" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "Saiz Ikon Ditawarkan" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Butang" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "Butang Meruap" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "Butang yang boleh dibuang secara dinamik jika mereka tidak popular" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "Papar bingkai untuk butang meruap" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "Pelarasan Auto Dihidupkan" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "Bilangan Minimum Item" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "Bilangan Maksimum Item" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "Berat Sejarah" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "Saiz Cache Servis" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "Jumlah servis untuk diingati" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "Nama Servis" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "Nama servis diketahui" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "Kedudukan Kemasukan Servis" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "Kedudukan dimana servis dimasukkan apabila ia mendapat populariti" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "Data Sejarah Servis" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "Data sejarah digunakan untuk menentukan populariti servis" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/trashapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..fbf0ea9ed3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/trashapplet.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trashapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-15 20:51+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: trashapplet.cpp:79 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Aplet Tong Sampah" + +#: trashapplet.cpp:81 +msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet" +msgstr "aplet frontend ioslave \"trash:/\"" + +#: trashapplet.cpp:86 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97 +msgid "Trash" +msgstr "Sampah" + +#: trashbutton.cpp:70 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: trashbutton.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"_n: One item\n" +"%n items" +msgstr "" +"1 item\n" +"%n item-item" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/useraccount.po new file mode 100644 index 00000000000..a6af6f22ac9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/useraccount.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# translation of useraccount.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useraccount\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:18+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: chfacedlg.cpp:56 +msgid "Change your Face" +msgstr "Tukar Wajah" + +#: chfacedlg.cpp:63 +msgid "Select a new face:" +msgstr "Pilih wajah baru:" + +#: chfacedlg.cpp:79 +msgid "Custom &Image..." +msgstr "Imej Tersend&iri..." + +#: chfacedlg.cpp:83 +msgid "&Acquire Image..." +msgstr "Cekup Ime&j...." + +#: chfacedlg.cpp:104 +msgid "(Custom)" +msgstr "(Tersendiri)" + +#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 +msgid "There was an error loading the image." +msgstr "Ralat semasa memuatkan imej." + +#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ada masalah semasa menyimpan imej\n" +"%1" + +#: chfacedlg.cpp:156 +msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" +msgstr "&Simpan salinan di dalam folder wajah untuk masa hadapan" + +#: chfacedlg.cpp:162 +msgid "Choose Image" +msgstr "Pilih imej" + +#: main.cpp:68 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Tukar &Kata Laluan..." + +#: main.cpp:81 +msgid "kcm_useraccount" +msgstr "kcm_useraccount" + +#: main.cpp:82 +msgid "Password & User Information" +msgstr "Maklumat & Kata Laluan Pengguna" + +#: main.cpp:84 +msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" +msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:87 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: main.cpp:91 +msgid "Face editor" +msgstr "Penyunting wajah" + +#: main.cpp:92 +msgid "Password changer" +msgstr "Penukar kata laluan" + +#: main.cpp:96 main.cpp:97 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: main.cpp:100 +msgid "" +"Here you can change your personal information, which will be used in mail " +"programs and word processors, for example. You can change your login password " +"by clicking Change Password." +msgstr "" +"Disini anda boleh menukar maklumat peribadi, yang akan digunakan dalam " +"program mel dan pemproses perkataan, sebagai contoh. Anda boleh menukar " +"katalaluan logmasuk dengan menklik Tukar Katalaluan." + +#: main.cpp:115 +msgid "" +"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " +"You will not be able to change your password." +msgstr "" +"Ralat program telah berlaku: program dalaman 'kdepasswd' tidak ditemui. Anda " +"tidak boleh mengubah kata laluan anda." + +#: main.cpp:213 +msgid "Please enter your password in order to save your settings:" +msgstr "Sila masukkan kata laluan untuk menyimpan tetapan anda:" + +#: main.cpp:218 +msgid "You must enter your password in order to change your information." +msgstr "Anda mesti masukkan kata laluan untuk mengubah maklumat anda." + +#: main.cpp:228 +msgid "You must enter a correct password." +msgstr "Anda mesti masukkan kata laluan yang betul." + +#: main.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " +"message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat berlaku dan kata laluan anda tidak diubah. Mesej ralat ialah:\n" +"%1" + +#: main.cpp:245 +#, c-format +msgid "There was an error saving the image: %1" +msgstr "Ralat semasa memuatkan imej %1" + +#: main.cpp:269 main.cpp:300 +msgid "Your administrator has disallowed changing your image." +msgstr "Pentadbir anda telah melarang penukaran imej anda." + +#: main.cpp:334 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 tidak dapat dibaca sebagai fail imej.\n" +"Gunakan fail dengan sambungan berikut:\n" +"%2" + +#. i18n: file main_widget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KCMUserAccount" +msgstr "KCMUserAccount" + +#. i18n: file main_widget.ui line 59 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Maklumat Pengguna" + +#. i18n: file main_widget.ui line 70 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Organization:" +msgstr "&Organisasi:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 102 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "Alamat &Emel:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 118 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&SMTP server:" +msgstr "Pelayan &SMTP:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "User ID:" +msgstr "ID Pengguna:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 194 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(Click the button to change your image)" +msgstr "(Klik pada butang untuk menukar imej anda)" + +#. i18n: file main_widget.ui line 207 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change Password..." +msgstr "Tukar Kata Laluan..." + +#. i18n: file main_widget.ui line 232 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "At Password Prompt" +msgstr "Tunjukkan Pada Kata Laluan" + +#. i18n: file main_widget.ui line 255 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show one star for each letter" +msgstr "Tunjukkan satu bintang untuk satu aksara" + +#. i18n: file main_widget.ui line 263 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show three stars for each letter" +msgstr "Tunjukkan tiga bintang untuk satu aksara" + +#. i18n: file main_widget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show nothing" +msgstr "Tidak tayang apa-apa" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "Saiz imej log masuk" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "Fail imej default" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "Nama fail pengguna untuk fail imej tersendiri" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "Imej log masuk pengguna" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sort key for KIconViewItems" +msgstr "Susun kekunci untuk KIconViewItems" + +#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "Jenis penggemaan kata laluan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..0e0a148b152 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/Makefile.in @@ -0,0 +1,719 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeedu +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = keduca.po kbruch.po kfile_kig.po ktouch.po kstars.po kmplot.po kverbos.po kwordquiz.po klettres.po khangman.po kig.po blinken.po kvoctrain.po kanagram.po kfile_drgeo.po libkdeedu.po kalzium.po klatin.po kturtle.po kpercentage.po kiten.po kgeography.po +GMOFILES = keduca.gmo kbruch.gmo kfile_kig.gmo ktouch.gmo kstars.gmo kmplot.gmo kverbos.gmo kwordquiz.gmo klettres.gmo khangman.gmo kig.gmo blinken.gmo kvoctrain.gmo kanagram.gmo kfile_drgeo.gmo libkdeedu.gmo kalzium.gmo klatin.gmo kturtle.gmo kpercentage.gmo kiten.gmo kgeography.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeedu/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kverbos.po blinken.po libkdeedu.po keduca.po kturtle.po kbruch.po Makefile.in kgeography.po kstars.po kpercentage.po kwordquiz.po kalzium.po kmplot.po kig.po kiten.po kvoctrain.po ktouch.po kanagram.po kfile_kig.po klatin.po kfile_drgeo.po khangman.po Makefile.am klettres.po + +#>+ 67 +keduca.gmo: keduca.po + rm -f keduca.gmo; $(GMSGFMT) -o keduca.gmo $(srcdir)/keduca.po + test ! -f keduca.gmo || touch keduca.gmo +kbruch.gmo: kbruch.po + rm -f kbruch.gmo; $(GMSGFMT) -o kbruch.gmo $(srcdir)/kbruch.po + test ! -f kbruch.gmo || touch kbruch.gmo +kfile_kig.gmo: kfile_kig.po + rm -f kfile_kig.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_kig.gmo $(srcdir)/kfile_kig.po + test ! -f kfile_kig.gmo || touch kfile_kig.gmo +ktouch.gmo: ktouch.po + rm -f ktouch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktouch.gmo $(srcdir)/ktouch.po + test ! -f ktouch.gmo || touch ktouch.gmo +kstars.gmo: kstars.po + rm -f kstars.gmo; $(GMSGFMT) -o kstars.gmo $(srcdir)/kstars.po + test ! -f kstars.gmo || touch kstars.gmo +kmplot.gmo: kmplot.po + rm -f kmplot.gmo; $(GMSGFMT) -o kmplot.gmo $(srcdir)/kmplot.po + test ! -f kmplot.gmo || touch kmplot.gmo +kverbos.gmo: kverbos.po + rm -f kverbos.gmo; $(GMSGFMT) -o kverbos.gmo $(srcdir)/kverbos.po + test ! -f kverbos.gmo || touch kverbos.gmo +kwordquiz.gmo: kwordquiz.po + rm -f kwordquiz.gmo; $(GMSGFMT) -o kwordquiz.gmo $(srcdir)/kwordquiz.po + test ! -f kwordquiz.gmo || touch kwordquiz.gmo +klettres.gmo: klettres.po + rm -f klettres.gmo; $(GMSGFMT) -o klettres.gmo $(srcdir)/klettres.po + test ! -f klettres.gmo || touch klettres.gmo +khangman.gmo: khangman.po + rm -f khangman.gmo; $(GMSGFMT) -o khangman.gmo $(srcdir)/khangman.po + test ! -f khangman.gmo || touch khangman.gmo +kig.gmo: kig.po + rm -f kig.gmo; $(GMSGFMT) -o kig.gmo $(srcdir)/kig.po + test ! -f kig.gmo || touch kig.gmo +blinken.gmo: blinken.po + rm -f blinken.gmo; $(GMSGFMT) -o blinken.gmo $(srcdir)/blinken.po + test ! -f blinken.gmo || touch blinken.gmo +kvoctrain.gmo: kvoctrain.po + rm -f kvoctrain.gmo; $(GMSGFMT) -o kvoctrain.gmo $(srcdir)/kvoctrain.po + test ! -f kvoctrain.gmo || touch kvoctrain.gmo +kanagram.gmo: kanagram.po + rm -f kanagram.gmo; $(GMSGFMT) -o kanagram.gmo $(srcdir)/kanagram.po + test ! -f kanagram.gmo || touch kanagram.gmo +kfile_drgeo.gmo: kfile_drgeo.po + rm -f kfile_drgeo.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_drgeo.gmo $(srcdir)/kfile_drgeo.po + test ! -f kfile_drgeo.gmo || touch kfile_drgeo.gmo +libkdeedu.gmo: libkdeedu.po + rm -f libkdeedu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdeedu.gmo $(srcdir)/libkdeedu.po + test ! -f libkdeedu.gmo || touch libkdeedu.gmo +kalzium.gmo: kalzium.po + rm -f kalzium.gmo; $(GMSGFMT) -o kalzium.gmo $(srcdir)/kalzium.po + test ! -f kalzium.gmo || touch kalzium.gmo +klatin.gmo: klatin.po + rm -f klatin.gmo; $(GMSGFMT) -o klatin.gmo $(srcdir)/klatin.po + test ! -f klatin.gmo || touch klatin.gmo +kturtle.gmo: kturtle.po + rm -f kturtle.gmo; $(GMSGFMT) -o kturtle.gmo $(srcdir)/kturtle.po + test ! -f kturtle.gmo || touch kturtle.gmo +kpercentage.gmo: kpercentage.po + rm -f kpercentage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpercentage.gmo $(srcdir)/kpercentage.po + test ! -f kpercentage.gmo || touch kpercentage.gmo +kiten.gmo: kiten.po + rm -f kiten.gmo; $(GMSGFMT) -o kiten.gmo $(srcdir)/kiten.po + test ! -f kiten.gmo || touch kiten.gmo +kgeography.gmo: kgeography.po + rm -f kgeography.gmo; $(GMSGFMT) -o kgeography.gmo $(srcdir)/kgeography.po + test ! -f kgeography.gmo || touch kgeography.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f keduca.gmo kbruch.gmo kfile_kig.gmo ktouch.gmo kstars.gmo kmplot.gmo kverbos.gmo kwordquiz.gmo klettres.gmo khangman.gmo kig.gmo blinken.gmo kvoctrain.gmo kanagram.gmo kfile_drgeo.gmo libkdeedu.gmo kalzium.gmo klatin.gmo kturtle.gmo kpercentage.gmo kiten.gmo kgeography.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in keduca kbruch kfile_kig ktouch kstars kmplot kverbos kwordquiz klettres khangman kig blinken kvoctrain kanagram kfile_drgeo libkdeedu kalzium klatin kturtle kpercentage kiten kgeography ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 24 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/keduca.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbruch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_kig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktouch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstars.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmplot.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kverbos.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwordquiz.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klettres.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khangman.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/blinken.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kvoctrain.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kanagram.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdeedu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kalzium.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klatin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kturtle.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpercentage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiten.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgeography.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeedu/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/blinken.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/blinken.po new file mode 100644 index 00000000000..3eeae0283b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/blinken.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: blinken\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:29+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: artsplayer.cpp:39 +msgid "aRts was not found, therefore the sounds will be disabled." +msgstr "aRts tidak dijumpai, oleh itu bunyi akan dimatikan." + +#: artsplayer.cpp:39 +msgid "Sounds Disabled" +msgstr "Bunyi Dimatikan" + +#: blinken.cpp:78 +msgid "" +"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages " +"does not support any of the characters of your language, please translate that " +"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not " +"translate it to 0\n" +"0" +msgstr "0" + +#: blinken.cpp:112 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: blinken.cpp:124 +msgid "Restart" +msgstr "Ulangmula" + +#: blinken.cpp:180 +msgid "Sounds" +msgstr "Bunyi" + +#: blinken.cpp:361 +msgid "Enter Your Name" +msgstr "Masukkan Nama Anda" + +#: blinken.cpp:361 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: blinken.cpp:553 +msgid "Restart the game" +msgstr "Ulang mula permainan" + +#: blinken.cpp:555 +msgid "Quit blinKen" +msgstr "Keluar blinKen" + +#: blinken.cpp:556 +msgid "View Highscore Table" +msgstr "Lihat Jadual Markah Tertinggi" + +#: blinken.cpp:560 +msgid "2nd Level" +msgstr "Aras 2" + +#: blinken.cpp:561 +msgid "1st Level" +msgstr "Aras 1" + +#: blinken.cpp:562 +msgid "Random Level" +msgstr "Paras Rawak" + +#: blinken.cpp:563 +msgid "Press the key for this button" +msgstr "Tekan kekunci untuk butang ini" + +#: blinken.cpp:564 +msgid "Click any button to change its key" +msgstr "Klik sebarang butang untuk mengubah kekuncinya" + +#: blinken.cpp:570 +msgid "Press Start to begin!" +msgstr "Tekan Mula untuk bermula!" + +#: blinken.cpp:574 +msgid "Set the Difficulty Level..." +msgstr "Tetapkan Paras Kesukaran..." + +#: blinken.cpp:579 +msgid "Next sequence in 3..." +msgstr "Turutan seterusnya dalam 3..." + +#: blinken.cpp:584 +msgid "Next sequence in 3, 2..." +msgstr "Turutan seterusnya dalam 3, 2..." + +#: blinken.cpp:585 +msgid "Next sequence in 2..." +msgstr "Turutan seterusnya dalam 2..." + +#: blinken.cpp:590 +msgid "Next sequence in 3, 2, 1..." +msgstr "Turutan seterusnya dalam 3, 2, 1..." + +#: blinken.cpp:591 +msgid "Next sequence in 2, 1..." +msgstr "Turutan seterusnya dalam 2, 1..." + +#: blinken.cpp:596 +msgid "Remember this sequence..." +msgstr "Ingat turutan ini..." + +#: blinken.cpp:601 +msgid "Repeat the sequence!" +msgstr "Ulangi turutan!" + +#: blinken.cpp:617 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: blinken.cpp:618 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: blinken.cpp:619 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: blinken.cpp:621 +msgid "Level" +msgstr "Aras" + +#: highscoredialog.cpp:128 +msgid "Highscores" +msgstr "Markah tertinggi" + +#: highscoredialog.cpp:143 +msgid "Level 1" +msgstr "Aras 1" + +#: highscoredialog.cpp:144 +msgid "Level 2" +msgstr "Aras 2" + +#: highscoredialog.cpp:145 +msgid "Level ?" +msgstr "Aras ?" + +#: main.cpp:21 +msgid "blinKen" +msgstr "blinKen" + +#: main.cpp:21 +msgid "A memory enhancement game" +msgstr "Permainan meningkatkan ingatan" + +#: main.cpp:22 +msgid "Coding" +msgstr "Aturcara" + +#: main.cpp:23 +msgid "Design, Graphics and Sounds" +msgstr "Rekaan, Grafik dan Bunyi" + +#: main.cpp:24 +msgid "GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it" +msgstr "Men'GPL'kan font 'Steve' nya supaya kita boleh menggunakannya" + +#. i18n: file blinken.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Play sounds" +msgstr "Mainkan bunyi" + +#. i18n: file blinken.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use custom font for status text" +msgstr "Guna font tersendiri untuk teks status" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kalzium.po new file mode 100644 index 00000000000..576adf00d40 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kalzium.po @@ -0,0 +1,4595 @@ +# kalzium Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalzium\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:23+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: detailedgraphicaloverview.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "No element selected" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: detailinfodlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Next element\n" +"Next" +msgstr "Cari semaka&n berikut" + +#: detailinfodlg.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Previous element\n" +"Previous" +msgstr "Cari semakan terdahulu" + +#: detailinfodlg.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Goes to the previous element" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: detailinfodlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Goes to the next element" +msgstr "Pindah ke skrin berikutnya" + +#: detailinfodlg.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block: %1" +msgstr "Teks Blok" + +#: detailinfodlg.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Electronic configuration: %1" +msgstr "Tetapan KFish" + +#: detailinfodlg.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Density: %1" +msgstr "" +"histogram kepadatan\n" + +#: detailinfodlg.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Covalent Radius: %1" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: detailinfodlg.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Ionic Radius (Charge): %1 (%2)" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: detailinfodlg.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "van der Waals Radius: %1" +msgstr "Wilmer van der Gaast" + +#: detailinfodlg.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Atomic Radius: %1" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: detailinfodlg.cpp:161 kalziumtip.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mass: %1" +msgstr "Critical Mass" + +#: detailinfodlg.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "It was discovered by %1" +msgstr "- Ia tidak dimiliki oleh pengguna '%s'." + +#: detailinfodlg.cpp:179 +msgid "Abundance in crustal rocks: %1 ppm" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mean mass: %1 u" +msgstr "Critical Mass" + +#: detailinfodlg.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Origin of the name: %1" +msgstr "Nama Medan" + +#: detailinfodlg.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "This element is artificial" +msgstr "Ini adalah pilihan yang dicadangkan." + +#: detailinfodlg.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This element is radioactive" +msgstr "Ini adalah pilihan yang dicadangkan." + +#: detailinfodlg.cpp:200 +msgid "This element is radioactive and artificial" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Melting Point: %1" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#: detailinfodlg.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boiling Point: %1" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#: detailinfodlg.cpp:212 +#, c-format +msgid "Electronegativity: %1" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Electron affinity: %1 " +msgstr "Konfigurasi Elektron 1: %1" + +#: detailinfodlg.cpp:224 +msgid "" +"_: the first variable is a number. The result is for example '1.' or '5.', the " +"second is the value of the ionisation energy\n" +"%1. Ionization energy: %2" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Isotope-Table" +msgstr "&Automuat Jadual" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 200 +#: detailinfodlg.cpp:245 rc.cpp:60 rc.cpp:1229 rc.cpp:1331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mass" +msgstr "Critical Mass" + +#: detailinfodlg.cpp:247 +msgid "Neutrons" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Percentage" +msgstr "Pengskalaan (peratusan)" + +#: detailinfodlg.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Half-life period" +msgstr "Sela masa (saat): " + +#: detailinfodlg.cpp:253 +msgid "Energy and Mode of Decay" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Spin and Parity" +msgstr "&Pengepala dan Footer" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 153 +#: detailinfodlg.cpp:257 rc.cpp:1352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Magnetic Moment" +msgstr "Stesen Vostok, Kutub Selatan Magnetik" + +#: detailinfodlg.cpp:267 element.cpp:204 +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: detailinfodlg.cpp:273 +msgid "" +"_: this can for example be '24%'\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:281 detailinfodlg.cpp:290 detailinfodlg.cpp:299 +#: detailinfodlg.cpp:303 detailinfodlg.cpp:313 +msgid "%1 MeV" +msgstr "%1 MeV" + +#: detailinfodlg.cpp:282 +#, c-format +msgid " %1" +msgstr " %1" + +#: detailinfodlg.cpp:284 detailinfodlg.cpp:293 detailinfodlg.cpp:308 +#: detailinfodlg.cpp:316 +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#: detailinfodlg.cpp:286 detailinfodlg.cpp:295 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: detailinfodlg.cpp:291 +msgid " %1-" +msgstr " %1-" + +#: detailinfodlg.cpp:300 +msgid " %1+" +msgstr " %1+" + +#: detailinfodlg.cpp:305 detailinfodlg.cpp:314 +msgid "" +"_: Acronym of Electron Capture\n" +" EC" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:323 +msgid "%1 %2n" +msgstr "%1 %2n" + +#: detailinfodlg.cpp:337 kalzium.cpp:219 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Gambar" + +#: detailinfodlg.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "What does this element look like?" +msgstr "Ia nampaknya bukan seperti arkib tar" + +#: detailinfodlg.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Atom Model" +msgstr "Model Pencetak" + +#: detailinfodlg.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Chemical Data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#: detailinfodlg.cpp:360 +msgid "Energies" +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Energy Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: detailinfodlg.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Simpan Spektrum" + +#: detailinfodlg.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: For example Carbon (6)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" +" contoh: '%%name:%%files'\n" + +#: detailinfodlg.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No picture of %1 found." +msgstr "Tiada skrip dijumpai" + +#: detailinfodlg.cpp:403 +msgid "Here you can see the atomic hull of %1. %2 has the configuration %3." +msgstr "" + +#: detailinfodlg.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "No spectrum of %1 found." +msgstr "Tiada skrip dijumpai" + +#: element.cpp:64 +msgid "" +"_: structure means orbital configuration in this case\n" +"Unknown structure" +msgstr "" + +#: element.cpp:107 element.cpp:147 element.cpp:202 element.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Value unknown" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: element.cpp:109 +msgid "" +"_: %1 is a length, eg: 12.3 pm\n" +"%1 pm" +msgstr "" + +#: element.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: %1 is the temperature in Kelvin\n" +"%1 K" +msgstr "" +"perkongsian sedang digunakan\n" + +#: element.cpp:157 +msgid "" +"_: %1 is the temperature in Celsius\n" +"%1 %2C" +msgstr "" + +#: element.cpp:160 +msgid "" +"_: %1 is the temperature in Fahrenheit\n" +"%1 %2F" +msgstr "" + +#: element.cpp:163 +msgid "" +"_: %1 is the temperature in Rankine\n" +"%1 %2Ra" +msgstr "" + +#: element.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 is the temperature in Reaumur\n" +"%1 %2R" +msgstr "" + +#: element.cpp:175 element.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Value not defined" +msgstr "Nilai diminta adalah bukan integer" + +#: element.cpp:189 +msgid "%1 kJ/mol" +msgstr "%1 kJ/mol" + +#: element.cpp:194 +msgid "%1 eV" +msgstr "%1 eV" + +#: element.cpp:216 +msgid "%1 g/L" +msgstr "%1 g/L" + +#: element.cpp:220 +msgid "%1 g/cm3" +msgstr "%1 g/cm3" + +#: element.cpp:229 +msgid "This element was known to ancient cultures" +msgstr "" + +#: element.cpp:233 +#, c-format +msgid "This element was discovered in the year %1" +msgstr "" + +#: element.cpp:434 +msgid "" +"_: this means, the element has its 'own' structur\n" +"own" +msgstr "" + +#: element.cpp:436 +msgid "" +"_: Crystalsystem body centered cubic\n" +"bcc" +msgstr "" + +#: element.cpp:438 +msgid "" +"_: Crystalsystem hexagonal dense packed\n" +"hdp" +msgstr "" + +#: element.cpp:440 +msgid "" +"_: Crystalsystem cubic close packed\n" +"ccp" +msgstr "" + +#: elementdataviewer.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Plot Data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#: elementdataviewer.cpp:69 +msgid "&Plot" +msgstr "" + +#: elementdataviewer.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Atomic Mass [u]" +msgstr "Critical Mass" + +#: elementdataviewer.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Mean Mass [u]" +msgstr "Critical Mass" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 210 +#: elementdataviewer.cpp:198 kalzium.cpp:125 rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Density" +msgstr "" +"histogram kepadatan\n" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 215 +#: elementdataviewer.cpp:208 kalzium.cpp:128 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Electronegativity" +msgstr "" + +#: elementdataviewer.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Melting Point [K]" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#: elementdataviewer.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boiling Point [K]" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#: elementdataviewer.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Atomic Radius [pm]" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: elementdataviewer.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Covalent Radius [pm]" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: eqchemview.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Settings changed" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: eqchemview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Solve Chemical Equations" +msgstr "Selesaikan permainan ini" + +#: isotope.cpp:55 +msgid "%1 million years" +msgstr "" + +#: isotope.cpp:57 +msgid "%1 billion years" +msgstr "" + +#: isotope.cpp:59 isotope.cpp:72 +msgid "%1 years" +msgstr "" + +#: isotope.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "%1 seconds" +msgstr "Saat antara kemaskini" + +#: isotope.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "%1 minutes" +msgstr "minit" + +#: isotope.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "%1 hours" +msgstr " jam" + +#: isotope.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "%1 days" +msgstr " hari" + +#: kalzium.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Knowledge" +msgstr "pengetahuan tidak lengkap tentang muka" + +#: kalzium.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Alat" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 877 +#: kalzium.cpp:110 rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No Color Scheme" +msgstr "Tetapkan tiada Warna Sorotan" + +#: kalzium.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Show &Groups" +msgstr "" +"kumpulan blok %u\n" + +#: kalzium.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Show &Blocks" +msgstr " Blok bebas: " + +#: kalzium.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Show &Acid Behavior" +msgstr "Konfigur kalakuan pelayar" + +#: kalzium.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Show &Family" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kalzium.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Show &Crystal Structures" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 230 +#: kalzium.cpp:121 rc.cpp:78 rc.cpp:1506 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Atomic Radius" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 235 +#: kalzium.cpp:122 rc.cpp:81 rc.cpp:1503 rc.cpp:1518 rc.cpp:1533 rc.cpp:1542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Covalent Radius" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: kalzium.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "van der Waals Radius" +msgstr "Wilmer van der Gaast" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 131 +#: kalzium.cpp:124 rc.cpp:1322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Atomic Mass" +msgstr "Critical Mass" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 225 +#: kalzium.cpp:126 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Boiling Point" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 220 +#: kalzium.cpp:127 rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Melting Point" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#: kalzium.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Electron Affinity" +msgstr "Konfigurasi Elektron 1: %1" + +#: kalzium.cpp:130 +msgid "&Gradient" +msgstr "" + +#: kalzium.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "No N&umeration" +msgstr "Tiada Fail" + +#: kalzium.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show &IUPAC" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kalzium.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Show &CAS" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kalzium.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Old IUPAC" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: kalzium.cpp:140 +msgid "&Numeration" +msgstr "" + +#: kalzium.cpp:145 kalzium.cpp:172 kalzium.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Show &Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Sejarah" + +#: kalzium.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Equation Solver..." +msgstr "Sunting Persamaan" + +#: kalzium.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Plot Data..." +msgstr "Visualisasi Data" + +#: kalzium.cpp:153 +msgid "&Glossary..." +msgstr "" + +#: kalzium.cpp:156 kalzium.cpp:181 kalzium.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Show &Legend" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kalzium.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Show &Tooltip" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kalzium.cpp:168 kalzium.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Hide &Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Sejarah" + +#: kalzium.cpp:177 kalzium.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Hide &Legend" +msgstr "Papar/sembunyi catatan" + +#: kalzium.cpp:186 kalzium.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Hide &Tooltips" +msgstr "Lihat tip alat" + +#: kalzium.cpp:190 kalzium.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Show &Tooltips" +msgstr "Lihat tip alat" + +#: kalzium.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Sejarah" + +#: kalzium.cpp:222 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: kalzium.cpp:231 +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: kalzium.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "State of Matter" +msgstr "" +"pergi ke keadaan %d\n" + +#: kalzium.cpp:403 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: kalzium.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Units" +msgstr "&Unit:" + +#: kalzium.cpp:425 +msgid "" +"_: For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"\n" +"%1 (%2), Mass: %3 u" +msgstr "" + +#: kalziumtip.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number: %1" +msgstr "&Nombor:" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "A periodic table of the elements" +msgstr "Format Senarai Kandungan" + +#: main.cpp:52 +msgid "Kalzium" +msgstr "Kalzium" + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Code contributions" +msgstr "Kod Objek" + +#: main.cpp:56 +msgid "Tooltip, some other small things" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Contributed EqChem, the equation solver" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Contributed most isotope information" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Thank you for some icons and inspiration for others" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "Editor Ikon" + +#: main.cpp:61 +msgid "A lot of small things and the documentation" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "The pictures of the elements iodine and bromine" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "Almost all pictures of the elements" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "The design of the information dialog" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#: main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "The orbits-icon" +msgstr "Editor Ikon" + +#: main.cpp:66 +msgid "Several icons in the information dialog" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Code cleaning, the molecule parser and a lot of smaller improvements" +msgstr "" + +#: molcalcwidget.cpp:61 +msgid "" +"To start, enter\n" +"a formula in the\n" +"widget above and\n" +"click on 'Calc'." +msgstr "" + +#: molcalcwidget.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: For example: \"1 Carbon\" or \"3 Oxygen\"\n" +"%1 %2\n" +msgstr "(sebagai contoh: hda atau sdc)" + +#: molcalcwidget.cpp:90 +msgid "" +"_: For example: 1 Seaborgium. Cumulative Mass: 263.119 u (39.25%)\n" +"%1 %2. Cumulative Mass: %3 u (%4%)\n" +msgstr "" + +#: molcalcwidget.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Molecular mass: %1 u" +msgstr "Critical Mass" + +#: molcalcwidget.cpp:110 molcalcwidget.cpp:114 molcalcwidget.cpp:115 +#: molcalcwidget.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Invalid input" +msgstr "Cara Masukan" + +#: molcalcwidget.cpp:128 +msgid "%1%2 " +msgstr "%1%2 " + +#: periodictableview.cpp:446 +msgid "" +"The periodic table can be split up into four areas:\n" +" the s-, p-, d- and f-Block. The name indicates which orbit\n" +" is being filled last. For example, all elements in the s-block\n" +" fill up the s-orbits." +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:449 +msgid "" +"The periodic table can be split up into groups:\n" +" All elements in a group show similar behaviour" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:452 +msgid "" +"The periodic table can be split up in groups of \n" +"elements with different acidic behaviour." +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:455 +msgid "The periodic table can be split up into several families." +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Tegar" + +#: periodictableview.cpp:586 +msgid "Liquid" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:587 +msgid "Vaporous" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Group 1" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Group 2" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Group 3" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Group 4" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Group 5" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Group 6" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Group 7" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Group 8" +msgstr "Kumpulan" + +#: periodictableview.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "s-Block" +msgstr "Teks Blok" + +#: periodictableview.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "p-Block" +msgstr "Teks Blok" + +#: periodictableview.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "d-Block" +msgstr "Teks Blok" + +#: periodictableview.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "f-Block" +msgstr "Teks Blok" + +#: periodictableview.cpp:630 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" + +#: periodictableview.cpp:631 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: periodictableview.cpp:632 +msgid "Acidic" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:633 +msgid "" +"_: both acidic and basic behaviour\n" +"Amphoteric" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:646 +msgid "Alkaline" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Rare Earth" +msgstr "Pasang Google Earth" + +#: periodictableview.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Non-Metals" +msgstr "Papar aksara tidak boleh cetak" + +#: periodictableview.cpp:649 +msgid "Alkalie-Metals" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Other Metal" +msgstr "Pilihan lain:" + +#: periodictableview.cpp:651 +msgid "Halogene" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Transition Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: periodictableview.cpp:653 +msgid "Noble Gas" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:654 +msgid "Metalloid" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Own" +msgstr "(pilihan sendiri)" + +#: periodictableview.cpp:664 +msgid "bcc, body centered cubic" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:665 +msgid "hdp, hexagonal" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:666 +msgid "ccp, cubic close packed" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: periodictableview.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Atomic Radius" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: periodictableview.cpp:1007 periodictableview.cpp:1117 +msgid "Gradient: van der Waals Radius" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Covalent Radius" +msgstr "Memulakan pelayan RADIUS: " + +#: periodictableview.cpp:1031 +msgid "Gradient: Atomic Mass" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:1041 +msgid "Gradient: Atomic Density" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Boiling point" +msgstr "Titik lekapan tidak sah" + +#: periodictableview.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Melting point" +msgstr "Titik lekapan tidak sah" + +#: periodictableview.cpp:1071 +msgid "Gradient: Electronegativity" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:1081 +msgid "Gradient: Electron affinity" +msgstr "" + +#: periodictableview.cpp:1181 +msgid "" +"_: It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!\n" +"N/A" +msgstr "" + +#. i18n: file kalziumui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Look" +msgstr "&Cari untuk:" + +#. i18n: file molcalcwidgetbase.ui line 40 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calc" +msgstr "OpenOffice.org Calc" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First element:" +msgstr "Baris pertama" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Average value:" +msgstr "nilai tidak digunakan: $%d" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Define the last element whose value should be plotted" +msgstr "" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 83 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum value:" +msgstr "nilai tidak digunakan: $%d" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 101 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show element names" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Define whether the names of the plotted element should be displayed" +msgstr "" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last element:" +msgstr "Disimpan terakhir:" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum value:" +msgstr "nilai tidak digunakan: $%d" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connect points" +msgstr "Titik Mount" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Define whether the plotted points should be connected or not" +msgstr "" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Define the first element whose value should be plotted" +msgstr "" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 191 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Y-axis" +msgstr "" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mean Mass" +msgstr "Critical Mass" + +#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 242 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Here you can define what you want to plot" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 16 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set Colors" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 31 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Blocks" +msgstr " Blok bebas: " + +#. i18n: file settings_colors.ui line 58 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "s-Block:" +msgstr "Teks Blok" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 84 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "p-Block:" +msgstr "Teks Blok" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 110 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "d-Block:" +msgstr "Teks Blok" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 136 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "f-Block:" +msgstr "Teks Blok" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 158 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ac&id Behavior" +msgstr "Konfigur kalakuan pelayar" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 185 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Acidic:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 211 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Amphoteric:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 237 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Neutral:" +msgstr "&neutral" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 263 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basic:" +msgstr "_Asas" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 285 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 312 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 1:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 338 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 2:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 364 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 3:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 390 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 4:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 416 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 5:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 442 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 6:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 468 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 7:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 494 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group 8:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 516 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&State of Matter" +msgstr "" +"pergi ke keadaan %d\n" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 543 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Solid:" +msgstr "Tegar" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 572 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Liquid:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 598 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Vaporous:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 620 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Family" +msgstr "Keluarga" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 647 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Alkali metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 673 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rare earth:" +msgstr "Pasang Google Earth" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 699 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Non-metals:" +msgstr "Papar aksara tidak boleh cetak" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 725 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alkaline earth metals:" +msgstr "Pasang Google Earth" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 751 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other metals:" +msgstr "Pilihan lain:" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 777 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Halogens:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 803 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Transition metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 829 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Noble gases:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 855 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Metalloids:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_colors.ui line 891 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "This color will be used if no other scheme is selected" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_misc.ui line 24 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PSE-Look" +msgstr "&Cari untuk:" + +#. i18n: file settings_misc.ui line 38 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Display atomic &mass in the PSE" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_misc.ui line 46 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display &only the number of the element" +msgstr "Penukaran hanya bertindak ke atas paparan semasa" + +#. i18n: file settings_units.ui line 24 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Temperatures" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 27 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Kalzium can show you the temperature in three different scales" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 38 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use Kelvin" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file settings_units.ui line 44 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 47 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin. This is then saved " +"in configuration and restored next time you start Kalzium." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 55 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use degrees &Fahrenheit" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file settings_units.ui line 61 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 64 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit. This is " +"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 72 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use degrees R&ankine" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file settings_units.ui line 78 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 81 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine. This is " +"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 89 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use degrees &Réaumur" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file settings_units.ui line 95 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 98 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur. This is " +"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 106 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Use de&grees Celsius" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 112 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 115 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius. This is " +"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 125 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Units of &Energies" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 139 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "&Show energies in kJ/mol (kilojoule per mol)" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 142 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Chose the energy unit as kJ/mol (kilojoule per mol)" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 145 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you prefer the energy unit in kJ/mol (kilojoule per mol). The " +"other choice you have is eV (electronvolt)." +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 153 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Show energies &in eV (electronvolt)" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 156 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Choose the energy unit as eV (electronvolt)" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_units.ui line 159 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you prefer the energy unit in eV (electronvolt). The other choice " +"you have is kJ/mol (kilojoule per mol)." +msgstr "" + +#. i18n: file somwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the slider\n" +"to find out about\n" +"the state of matter" +msgstr "" + +#. i18n: file somwidget.ui line 81 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Temperature:" +msgstr "Suhu: %s" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 16 +#: rc.cpp:287 +#, no-c-format +msgid "" +"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse you " +"can zoom into the spectrum." +msgstr "" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 19 +#: rc.cpp:290 +#, no-c-format +msgid "This page gives an overview about the spectrum this element" +msgstr "" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 33 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is the spectrum of the element" +msgstr "Ini adalah pilihan yang dicadangkan." + +#. i18n: file spectrumview.ui line 52 +#: rc.cpp:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Minimum value:" +msgstr "nilai tidak digunakan: $%d" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 72 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:305 +#, no-c-format +msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 83 +#: rc.cpp:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum &value:" +msgstr "nilai tidak digunakan: $%d" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 103 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file spectrumview.ui line 144 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Using this button you can export the spectrum as a graphic" +msgstr "" + +#. i18n: file timewidget.ui line 57 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "Tahun:" + +#. i18n: file timewidget.ui line 173 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the slider\n" +"to find out about\n" +"the discovery dates\n" +"of the elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 9 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Selects the PSE" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 10 +#: rc.cpp:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the PSE you want" +msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 14 +#: rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "Selects the default color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 15 +#: rc.cpp:341 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " +"button" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 19 +#: rc.cpp:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the default gradient" +msgstr "Default tarikh (tanpa masa)" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 20 +#: rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 24 +#: rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 25 +#: rc.cpp:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the numeration you want" +msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 29 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show or hide the legend" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 34 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show or hide the tooltips" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 39 +#: rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 40 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "Display the atomic mass in the PSE" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 46 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Selects the color if no scheme is selected" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 47 +#: rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 51 +#: rc.cpp:380 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of liquid elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 56 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of solid elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 61 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:395 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of vaporous elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 66 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:401 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of radioactive elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 71 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of artificial elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 76 +#: rc.cpp:410 rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in block s" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 81 +#: rc.cpp:416 rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in block p" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 86 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in block d" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 91 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in block f" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 96 +#: rc.cpp:434 rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 1" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 101 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 2" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 106 +#: rc.cpp:446 rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 3" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 111 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 4" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 116 +#: rc.cpp:458 rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 5" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 121 +#: rc.cpp:464 rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 6" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 126 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 7" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 131 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements in group 8" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 136 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements with acidic behaviour" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 141 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements with basic behaviour" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 146 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements with amphoteric behaviour" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 151 +#: rc.cpp:500 rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the elements with neutral behaviour" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 156 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the alkali metals" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 161 +#: rc.cpp:512 rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the rare-earth elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 166 +#: rc.cpp:518 rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the non-metal elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 171 +#: rc.cpp:524 rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 176 +#: rc.cpp:530 rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 181 +#: rc.cpp:536 rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the halogen elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 186 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the transition elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 191 +#: rc.cpp:548 rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the noble gases" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 196 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:557 +#, no-c-format +msgid "Selects the color of the metalloid elements" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 203 +#: rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 204 +#: rc.cpp:563 +#, no-c-format +msgid "Use eV or kJ/mol" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 208 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "" +"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 209 +#: rc.cpp:569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the scale for the temperature" +msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport" + +#. i18n: file kalzium.kcfg line 215 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show or hide the sidebar" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#. i18n: file data/data.xml line 11 +#: rc.cpp:577 +msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 59 +#: rc.cpp:579 +msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 114 +#: rc.cpp:581 +msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 163 +#: rc.cpp:583 +msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 214 +#: rc.cpp:585 +msgid "" +"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot like " +"carbon" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 260 +#: rc.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Latin 'carboneum' for carbon" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: file data/data.xml line 321 +#: rc.cpp:589 +msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 374 +#: rc.cpp:591 +msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 426 +#: rc.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Latin 'fluere' ('floats')" +msgstr "Imej terapung atas teks" + +#. i18n: file data/data.xml line 479 +#: rc.cpp:595 +msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 544 +#: rc.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" +msgstr "Jadual SCIM untuk Arab" + +#. i18n: file data/data.xml line 595 +#: rc.cpp:599 +msgid "Named after the city of Magnesia" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 648 +#: rc.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Latin 'alumen'" +msgstr "Latin (Renaissance)" + +#. i18n: file data/data.xml line 697 +#: rc.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Latin 'silex'" +msgstr "Latin (Renaissance)" + +#. i18n: file data/data.xml line 759 +#: rc.cpp:605 +msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 816 +#: rc.cpp:607 +msgid "In sankskrit 'sweb' means 'to sleep'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 874 +#: rc.cpp:609 +msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 924 +#: rc.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 982 +#: rc.cpp:613 +msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1025 +#: rc.cpp:615 +msgid "Latin 'calx' for 'lime'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1079 +#: rc.cpp:617 +msgid "Named because it was found in Scandinavia" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1126 +#: rc.cpp:619 +msgid "The Titans were giants in Greek mythology" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1181 +#: rc.cpp:621 +msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1233 +#: rc.cpp:623 +msgid "Greek 'chroma' means 'color'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1279 +#: rc.cpp:625 +msgid "" +"It was discovered near a town named Magnesia in a black earth. Thus. it was " +"named 'magnesia nigra'. short: Manganese" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1325 +#: rc.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Latin 'ferrum'" +msgstr "Latin (Renaissance)" + +#. i18n: file data/data.xml line 1382 +#: rc.cpp:629 +msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1433 +#: rc.cpp:631 +msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1489 +#: rc.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 1540 +#: rc.cpp:635 +msgid "German 'zinking' for 'rough'. because zinc ore is very rough" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1592 +#: rc.cpp:637 +msgid "'Gallia' is an old name for France" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1634 +#: rc.cpp:639 +msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1688 +#: rc.cpp:641 +msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1733 +#: rc.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Greek 'selena' for 'moon'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 1784 +#: rc.cpp:645 +msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1830 +#: rc.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 1884 +#: rc.cpp:649 +msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1926 +#: rc.cpp:651 +msgid "Named after the mineral Strontianit" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1978 +#: rc.cpp:653 +msgid "" +"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " +"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2023 +#: rc.cpp:655 +msgid "Named after the mineral zircon" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2082 +#: rc.cpp:657 +msgid "Named after Niobe. the daughter of the Greek god Tantalus" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2133 +#: rc.cpp:659 +msgid "" +"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " +"distinguish Molybdenum from Platinum." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2190 +#: rc.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Greek 'technetos' for artificial" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 2240 +#: rc.cpp:663 +msgid "Ruthenia is the old name of Russia" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2293 +#: rc.cpp:665 +msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2337 +#: rc.cpp:667 +msgid "Named after the planetoid Pallas" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2391 +#: rc.cpp:669 +msgid "Latin 'argentum' for silver" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2432 +#: rc.cpp:671 +msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2486 +#: rc.cpp:673 +msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2536 +#: rc.cpp:675 +msgid "Latin 'stannum' for tin" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2599 +#: rc.cpp:677 +msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2649 +#: rc.cpp:679 +msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2707 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Greek 'ioeides' for 'violett'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 2752 +#: rc.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 2809 +#: rc.cpp:685 +msgid "Latin 'caesius' for 'heavenblue'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2854 +#: rc.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 2910 +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " +"earth'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2965 +#: rc.cpp:691 +msgid "Named after the planetoid Ceres" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3007 +#: rc.cpp:693 +msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3041 +#: rc.cpp:695 +msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3080 +#: rc.cpp:697 +msgid "" +"Named after the greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods and " +"gave it to mankind." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3115 +#: rc.cpp:699 +msgid "Named after the mineral Samarskit" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3156 +#: rc.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Named after Europe" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#. i18n: file data/data.xml line 3189 +#: rc.cpp:703 +msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3229 +#: rc.cpp:705 +msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3262 +#: rc.cpp:707 +msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3301 +#: rc.cpp:709 +msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3335 +#: rc.cpp:711 +msgid "" +"Named ofter the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also named " +"after this town." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3374 +#: rc.cpp:713 +msgid "Named after the old name of Scandinavia. 'Thule'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3408 +#: rc.cpp:715 +msgid "" +"Like Terbium and Gadolinium. this is named after the Swedish town of Ytterby" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3449 +#: rc.cpp:717 +msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3485 +#: rc.cpp:719 +msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3525 +#: rc.cpp:721 +msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3561 +#: rc.cpp:723 +msgid "" +"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the symbol " +"'W') was Wolfram. named after a mineral" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3602 +#: rc.cpp:725 +msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3640 +#: rc.cpp:727 +msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3683 +#: rc.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" +msgstr "Kamus Greek untuk Aspell." + +#. i18n: file data/data.xml line 3720 +#: rc.cpp:731 +msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3761 +#: rc.cpp:733 +msgid "Latin 'aurum'. named after Aurora. the goddess of sunrise" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3799 +#: rc.cpp:735 +msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3842 +#: rc.cpp:737 +msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3881 +#: rc.cpp:739 +msgid "Latin 'plumbum' for Lead" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3919 +#: rc.cpp:741 +msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut'. This stood for 'white mass'" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3956 +#: rc.cpp:743 +msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3999 +#: rc.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Greek 'astator' for 'changing'" +msgstr "" +"Menukar maklumat finger untuk %s.\n" + +#. i18n: file data/data.xml line 4038 +#: rc.cpp:747 +msgid "" +"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble gas" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4070 +#: rc.cpp:749 +msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4102 +#: rc.cpp:751 +msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4135 +#: rc.cpp:753 +msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4168 +#: rc.cpp:755 +msgid "Named after the German god of thunder: Thor" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4210 +#: rc.cpp:757 +msgid "" +"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the periodic " +"table." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4247 +#: rc.cpp:759 +msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4292 +#: rc.cpp:761 +msgid "Named after the planet Neptune." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4329 +#: rc.cpp:763 +msgid "Named after the planet Pluto." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4371 +#: rc.cpp:765 +msgid "Named after America." +msgstr "Dinamakan sempena Amerika." + +#. i18n: file data/data.xml line 4409 +#: rc.cpp:767 +msgid "Named after Marie Curie." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4439 +#: rc.cpp:769 +msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4469 +#: rc.cpp:771 +msgid "Named after the US-State of California." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4499 +#: rc.cpp:773 +msgid "Named after the scientist Albert Einstein." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4530 +#: rc.cpp:775 +msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4561 +#: rc.cpp:777 +msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4592 +#: rc.cpp:779 +msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4623 +#: rc.cpp:781 +msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4658 +#: rc.cpp:783 +msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4692 +#: rc.cpp:785 +msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4725 +#: rc.cpp:787 +msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4751 +#: rc.cpp:789 +msgid "Named after the scientist Niels Bohr." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4777 +#: rc.cpp:791 +msgid "" +"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen. a lot elements have " +"been discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4803 +#: rc.cpp:793 +msgid "Named after the scientist Lise Meitner." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4829 +#: rc.cpp:795 +msgid "" +"Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4855 +#: rc.cpp:797 +msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 11 +#: rc.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "Hydrogen" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 59 +#: rc.cpp:803 +#, no-c-format +msgid "Helium" +msgstr "Helium" + +#. i18n: file data/data.xml line 114 +#: rc.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "Lithium" +msgstr "Lithium" + +#. i18n: file data/data.xml line 163 +#: rc.cpp:809 +#, no-c-format +msgid "Beryllium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 214 +#: rc.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "Boron" +msgstr "Boron" + +#. i18n: file data/data.xml line 260 +#: rc.cpp:815 +#, no-c-format +msgid "Carbon" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 321 +#: rc.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "Nitrogen" +msgstr "Nitrogen" + +#. i18n: file data/data.xml line 374 +#: rc.cpp:821 +#, no-c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 426 +#: rc.cpp:824 +#, no-c-format +msgid "Fluorine" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 479 +#: rc.cpp:827 +#, no-c-format +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#. i18n: file data/data.xml line 544 +#: rc.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "Sodium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 595 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "Magnesium" +msgstr "Magnesium" + +#. i18n: file data/data.xml line 648 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "Aluminum" +msgstr "Aluminum" + +#. i18n: file data/data.xml line 697 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Silicon" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 759 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Phosphorus" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 816 +#: rc.cpp:845 +#, no-c-format +msgid "Sulfur" +msgstr "Sulfur" + +#. i18n: file data/data.xml line 874 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "Chlorine" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 924 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Argon" +msgstr "Argon" + +#. i18n: file data/data.xml line 982 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Potassium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1025 +#: rc.cpp:857 +#, no-c-format +msgid "Calcium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1079 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "Scandium" +msgstr "Scandium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1126 +#: rc.cpp:863 +#, no-c-format +msgid "Titanium" +msgstr "Titanium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1181 +#: rc.cpp:866 +#, no-c-format +msgid "Vanadium" +msgstr "Vanadium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1233 +#: rc.cpp:869 +#, no-c-format +msgid "Chromium" +msgstr "Kromium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1279 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Manganese" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1325 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "Iron" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1382 +#: rc.cpp:878 +#, no-c-format +msgid "Cobalt" +msgstr "Cobalt" + +#. i18n: file data/data.xml line 1433 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "Nickel" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1489 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Copper" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1540 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Zinc" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1592 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Gallium" +msgstr "Gallium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1634 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Germanium" +msgstr "Germanium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1688 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Arsenic" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1733 +#: rc.cpp:899 +#, no-c-format +msgid "Selenium" +msgstr "Selenium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1784 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "Bromine" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 1830 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "Krypton" +msgstr "Krypton" + +#. i18n: file data/data.xml line 1884 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "Rubidium" +msgstr "Rubidium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1926 +#: rc.cpp:911 +#, no-c-format +msgid "Strontium" +msgstr "Strontium" + +#. i18n: file data/data.xml line 1978 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Yttrium" +msgstr "Yttrium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2023 +#: rc.cpp:917 +#, no-c-format +msgid "Zirconium" +msgstr "Zirconium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2082 +#: rc.cpp:920 +#, no-c-format +msgid "Niobium" +msgstr "Niobium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2133 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Molybdenum" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2190 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Technetium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2240 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Ruthenium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2293 +#: rc.cpp:932 +#, no-c-format +msgid "Rhodium" +msgstr "Rhodium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2337 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Palladium" +msgstr "Palladium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2391 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Silver" +msgstr "Perak" + +#. i18n: file data/data.xml line 2432 +#: rc.cpp:941 +#, no-c-format +msgid "Cadmium" +msgstr "Cadmium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2486 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Indium" +msgstr "Indium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2536 +#: rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Tin" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2599 +#: rc.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "Antimony" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2649 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format +msgid "Tellurium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2707 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Iodine" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2752 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Xenon" +msgstr "Xenon" + +#. i18n: file data/data.xml line 2809 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Caesium" +msgstr "Caesium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2854 +#: rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "Barium" +msgstr "Barium" + +#. i18n: file data/data.xml line 2910 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Lanthanum" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 2965 +#: rc.cpp:971 +#, no-c-format +msgid "Cerium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3007 +#: rc.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "Praseodymium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3041 +#: rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Neodymium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3080 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "Promethium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3115 +#: rc.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Samarium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3156 +#: rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Europium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3189 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "Gadolinium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3229 +#: rc.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "Terbium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3262 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "Dysprosium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3301 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Holmium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3335 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "Erbium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3374 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Thulium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3408 +#: rc.cpp:1007 +#, no-c-format +msgid "Ytterbium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3449 +#: rc.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "Lutetium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3485 +#: rc.cpp:1013 +#, no-c-format +msgid "Hafnium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3525 +#: rc.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "Tantalum" +msgstr "Tantalum" + +#. i18n: file data/data.xml line 3561 +#: rc.cpp:1019 +#, no-c-format +msgid "Tungsten" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3602 +#: rc.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "Rhenium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3640 +#: rc.cpp:1025 +#, no-c-format +msgid "Osmium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3683 +#: rc.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "Iridium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3720 +#: rc.cpp:1031 +#, no-c-format +msgid "Platinum" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3761 +#: rc.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3799 +#: rc.cpp:1037 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3842 +#: rc.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "Thallium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3881 +#: rc.cpp:1043 +#, no-c-format +msgid "Lead" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3919 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Bismuth" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3956 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "Polonium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 3999 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "Astatine" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4038 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format +msgid "Radon" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4070 +#: rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "Francium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4102 +#: rc.cpp:1061 +#, no-c-format +msgid "Radium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4135 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Actinium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4168 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "Thorium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4210 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "Protactinium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4247 +#: rc.cpp:1073 +#, no-c-format +msgid "Uranium" +msgstr "Uranium" + +#. i18n: file data/data.xml line 4292 +#: rc.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "Neptunium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4329 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Plutonium" +msgstr "Plutonium" + +#. i18n: file data/data.xml line 4371 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "Americium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4409 +#: rc.cpp:1085 +#, no-c-format +msgid "Curium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4439 +#: rc.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "Berkelium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4469 +#: rc.cpp:1091 +#, no-c-format +msgid "Californium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4499 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "Einsteinium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4530 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Fermium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4561 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "Mendelevium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4592 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format +msgid "Nobelium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4623 +#: rc.cpp:1106 +#, no-c-format +msgid "Lawrencium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4658 +#: rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "Rutherfordium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4692 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Dubnium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4725 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format +msgid "Seaborgium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4751 +#: rc.cpp:1118 +#, no-c-format +msgid "Bohrium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4777 +#: rc.cpp:1121 +#, no-c-format +msgid "Hassium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4803 +#: rc.cpp:1124 +#, no-c-format +msgid "Meitnerium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4829 +#: rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "Darmstadtium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/data.xml line 4855 +#: rc.cpp:1130 +#, no-c-format +msgid "Roentgenium" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 4 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format +msgid "State of matter" +msgstr "Keadaan jasad" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 5 +#: rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "" +"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " +"definite volume: solid, liquid or gaseous." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 7 +#: rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "Boiling point" +msgstr "Titik lebur" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 8 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format +msgid "Melting point" +msgstr "Titik cair" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 12 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Chemical Symbol" +msgstr "Simbol Kimia" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 13 +#: rc.cpp:1148 +#, no-c-format +msgid "" +"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 15 +#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1166 rc.cpp:1301 +#, no-c-format +msgid "Element" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 19 +#: rc.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "Chromatography" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 20 +#: rc.cpp:1157 +#, no-c-format +msgid "" +"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " +"absorption on a static medium (stationary phase)." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 23 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "Distillation" +msgstr "Penyulingan" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 24 +#: rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "" +"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components through " +"evaporation and condensation. In a fractionary distillation the process is " +"repeated several times in a column." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 28 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format +msgid "" +"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " +"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus " +"of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 31 +#: rc.cpp:1172 +#, no-c-format +msgid "Emulsion" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 32 +#: rc.cpp:1175 +#, no-c-format +msgid "Heterogeneous mix of two liquids." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 35 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "Extraction" +msgstr "Pengekstrakan" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 36 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format +msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 38 +#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "Mix" +msgstr "Aduk" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 42 +#: rc.cpp:1187 +#, no-c-format +msgid "Filtering" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 43 +#: rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "" +"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " +"filter (porous separation wall)." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 47 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "" +"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " +"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " +"consist of multiple phases." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 50 +#: rc.cpp:1199 +#, no-c-format +msgid "Accuracy" +msgstr "Ketepatan" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 51 +#: rc.cpp:1202 +#, no-c-format +msgid "Consisting of accidental and systematic errors." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 54 +#: rc.cpp:1205 +#, no-c-format +msgid "Law of Conservation of Mass" +msgstr "Hukum Keabadian Jisim" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 55 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "" +"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of the " +"material going into the reaction equals the sum of the mass of the products of " +"the reaction." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 58 +#: rc.cpp:1211 +#, no-c-format +msgid "Law of multiple proportions" +msgstr "Hukum perkadaran berganda" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 59 +#: rc.cpp:1214 +#, no-c-format +msgid "" +"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should two " +"or more elements bind together then the mass ratio is constant." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 62 +#: rc.cpp:1217 +#, no-c-format +msgid "Crystallization" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 63 +#: rc.cpp:1220 +#, no-c-format +msgid "" +"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " +"gaseous phases." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 66 +#: rc.cpp:1223 +#, no-c-format +msgid "Solution" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 67 +#: rc.cpp:1226 +#, no-c-format +msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 71 +#: rc.cpp:1232 +#, no-c-format +msgid "Measurement of an amount of matter." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 74 +#: rc.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Matter" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 75 +#: rc.cpp:1238 +#, no-c-format +msgid "All that takes up space and has mass." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 78 +#: rc.cpp:1241 +#, no-c-format +msgid "Phase" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 79 +#: rc.cpp:1244 +#, no-c-format +msgid "" +"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " +"matter that separated from its environment in its expansion through a surface." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 82 +#: rc.cpp:1247 +#, no-c-format +msgid "Accuracy and precision" +msgstr "Ketepatan dan kejituan" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 83 +#: rc.cpp:1250 +#, no-c-format +msgid "" +"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 86 +#: rc.cpp:1253 +#, no-c-format +msgid "Correctness" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 87 +#: rc.cpp:1256 +#, no-c-format +msgid "Values given over accidental errors." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 90 +#: rc.cpp:1259 +#, no-c-format +msgid "SI-Unit" +msgstr "Unit SI" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 91 +#: rc.cpp:1262 +#, no-c-format +msgid "Measurement unit using International Symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 94 +#: rc.cpp:1265 +#, no-c-format +msgid "Significant figures" +msgstr "Titik perpuluhan" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 95 +#: rc.cpp:1268 +#, no-c-format +msgid "The number of digits which are meaningful in a number." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 98 +#: rc.cpp:1271 +#, no-c-format +msgid "Standard deviation" +msgstr "Sisihan piawai" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 99 +#: rc.cpp:1274 +#, no-c-format +msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 102 +#: rc.cpp:1277 +#, no-c-format +msgid "Suspension" +msgstr "Gantungan" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 103 +#: rc.cpp:1280 +#, no-c-format +msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 106 +#: rc.cpp:1283 +#, no-c-format +msgid "Alloys" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 107 +#: rc.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 110 +#: rc.cpp:1289 +#, no-c-format +msgid "Alpha rays" +msgstr "Sinar Alpha" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 111 +#: rc.cpp:1292 +#, no-c-format +msgid "" +"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons " +"that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 114 +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1319 rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 rc.cpp:1455 rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 115 +#: rc.cpp:1298 +#, no-c-format +msgid "" +"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " +"kind are called an Element." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 118 +#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1448 rc.cpp:1467 rc.cpp:1482 rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Electron" +msgstr "Elektron" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 119 +#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1458 rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "Proton" +msgstr "Proton" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 120 +#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "Neutron" +msgstr "Neutron" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 124 +#: rc.cpp:1313 +#, no-c-format +msgid "Atomic nucleus" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 125 +#: rc.cpp:1316 +#, no-c-format +msgid "" +"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and Neutrons " +"are found." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 132 +#: rc.cpp:1325 +#, no-c-format +msgid "" +"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is 12u. " +"In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " +"isotope mix is given." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 139 +#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1367 rc.cpp:1376 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1418 rc.cpp:1433 +#, no-c-format +msgid "Isotope" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 140 +#: rc.cpp:1337 +#, no-c-format +msgid "" +"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " +"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " +"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located at " +"the same place on the periodic table." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 146 +#: rc.cpp:1343 +#, no-c-format +msgid "Spin" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 147 +#: rc.cpp:1346 +#, no-c-format +msgid "" +"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " +"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy in " +"classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " +"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " +"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 154 +#: rc.cpp:1355 +#, no-c-format +msgid "" +"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in a " +"magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's " +"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± " +"0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 160 +#: rc.cpp:1361 +#, no-c-format +msgid "Decay Mode" +msgstr "Mod Penguraian" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 161 +#: rc.cpp:1364 +#, no-c-format +msgid "" +"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " +"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> " +"alpha decay (emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> " +"β[sup]-[/sup] decay (emission of an electron)[br] -> " +"β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) [br] -> " +"electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> " +"spontaneous fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular " +"nuclide." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 167 +#: rc.cpp:1370 +#, no-c-format +msgid "Decay Energy" +msgstr "Tenaga Penguraian" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 168 +#: rc.cpp:1373 +#, no-c-format +msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 174 +#: rc.cpp:1379 +#, no-c-format +msgid "Nuclides" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 175 +#: rc.cpp:1382 +#, no-c-format +msgid "[i]see isotopes[/i]" +msgstr "[i]lihat isotop[/i]" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 178 +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1397 rc.cpp:1421 rc.cpp:1439 +#, no-c-format +msgid "Isotone" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 179 +#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427 +#, no-c-format +msgid "Nuclear Isomer" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 180 +#: rc.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "Isobars" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 185 +#: rc.cpp:1400 +#, no-c-format +msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 189 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1436 +#, no-c-format +msgid "Isobar" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 194 +#: rc.cpp:1415 +#, no-c-format +msgid "" +"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " +"neutrons." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 203 +#: rc.cpp:1430 +#, no-c-format +msgid "" +"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " +"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a change " +"in spin before it can release its extra energy. They decay to lower energy " +"states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> " +"γ- emission (emission of a high-energy photon)[br] -> " +"internal conversion (the energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this " +"with the definition of a chemical isomer, the more common use of the word. Also " +"contrast with the meaning of isotope, in which the difference is the number of " +"neutrons in the nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually " +"designated with an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, " +"2m, 3m, and so on). This designation is usually placed after the atomic symbol " +"and number of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript " +"before (e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 211 +#: rc.cpp:1442 +#, no-c-format +msgid "Beta rays" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 212 +#: rc.cpp:1445 +#, no-c-format +msgid "" +"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " +"elements." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 217 +#: rc.cpp:1451 +#, no-c-format +msgid "" +"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " +"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 ± " +"0.00000049)e-19 C\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 224 +#: rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "" +"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " +"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " +"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in the " +"nucleus of an atom." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 233 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "" +"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " +"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 241 +#: rc.cpp:1488 +#, no-c-format +msgid "Cathode Rays" +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 242 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "" +"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. evacuated " +"glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a cathode (negative " +"electrode) and an anode (positive electrode) in a configuration known as a " +"diode." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 248 +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1524 rc.cpp:1539 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Ionic Radius" +msgstr "Jejari Ionik" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 249 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "" +"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion can " +"have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius you " +"see is also displayed in Kalzium. A positive ion has less electrons in its " +"shell then the atom, a negative ion has more electrons. Therefore, a postive " +"ion has a smaller radius than its atom and vice versa." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 253 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1512 rc.cpp:1536 rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Van der Waals Radius" +msgstr "Jejari Van der Waals" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 258 +#: rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "" +"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard sphere " +"which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals radii are " +"determined from measurements of atomic spacing between pairs of unbonded atoms " +"in crystals." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 267 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "" +"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost stable " +"electron orbital in a atom that is at equilibrium." +msgstr "" + +#. i18n: file data/knowledge.xml line 276 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "" +"Covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two " +"identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 5 +#: rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "Watchglass" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 6 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "" +"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which " +"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards to " +"allow the watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them " +"evaporate. The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a " +"Bunsen burner. Watchglasses can also be used to cover petri dishes or beakers. " +"Moreover watchglasses are suited to weighing small amounts of matter or " +"alternatively drying them in the airing cupboard. The term watchglass is " +"derived from the former pocket watches' protection glass which was often domed." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 10 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Dehydrator" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 13 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "" +"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and serves " +"to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a sample.\n" +"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap which has a planar grinding so " +"that the bowl is air tight closeable. The dehydrator's lower part is ordinarily " +"filled with a drying agent e.g. calcium chloride, silica gel, phosphoric " +"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a diaphanous " +"cartridge of plastic or ceramics above the drying agent.\n" +"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " +"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " +"from the sample to be dried." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 17 +#: rc.cpp:1571 +#, no-c-format +msgid "Spatula" +msgstr "Spatula" + +#. i18n: file data/tools.xml line 18 +#: rc.cpp:1574 +#, no-c-format +msgid "" +" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport chemicals. " +"The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and their design " +"(e.g. flat spatula or spoon spatula) can be different." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 22 +#: rc.cpp:1577 +#, no-c-format +msgid "Water Jet Pump" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 23 +#: rc.cpp:1580 +#, no-c-format +msgid "" +"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in principle " +"of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet shoots under " +"full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. Thereby the water " +"jet carries away air or fluid from the second entry. " +"
      this is caused by the negative pressure in a drifting fluid. Thus it is an " +"application of the hydrodynamic paradox. This says that objects close to " +"drifting fluids are aspirated instead of being pushed away." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 27 +#: rc.cpp:1583 +#, no-c-format +msgid "Refractometer" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 28 +#: rc.cpp:1586 +#, no-c-format +msgid "" +"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " +"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis to " +"determine the sample's purity or to audit the synthesis' success." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 32 +#: rc.cpp:1589 +#, no-c-format +msgid "Mortar" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 33 +#: rc.cpp:1592 +#, no-c-format +msgid "" +"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " +"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " +"pestle is used with the mortar for grinding." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 37 +#: rc.cpp:1595 +#, no-c-format +msgid "Heating Coil" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 38 +#: rc.cpp:1598 +#, no-c-format +msgid "" +"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " +"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " +"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the " +"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize the " +"fluid in terms of temperature and composition." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 42 +#: rc.cpp:1601 +#, no-c-format +msgid "Cork Ring" +msgstr "Cincin Gabus" + +#. i18n: file data/tools.xml line 43 +#: rc.cpp:1604 +#, no-c-format +msgid "" +"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of cork, a " +"special soft lightweight wood with good insulating qualities to protect fragile " +"instruments." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 47 +#: rc.cpp:1607 +#, no-c-format +msgid "Dropping Funnel" +msgstr "Corong Penitis" + +#. i18n: file data/tools.xml line 48 +#: rc.cpp:1610 +#, no-c-format +msgid "" +"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. You can control " +"the dropping speed with a valve." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 52 +#: rc.cpp:1613 +#, no-c-format +msgid "Separating Funnel" +msgstr "Corong Pemisah" + +#. i18n: file data/tools.xml line 53 +#: rc.cpp:1616 +#, no-c-format +msgid "" +"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing " +"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for " +"transfer to another container." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 57 +#: rc.cpp:1619 +#, no-c-format +msgid "Test Tube Rack" +msgstr "Rak Tabung Uji" + +#. i18n: file data/tools.xml line 58 +#: rc.cpp:1622 +#, no-c-format +msgid "" +"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of chemicals " +"in a row, or if you want to dry test tubes." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 62 +#: rc.cpp:1625 +#, no-c-format +msgid "Vortexer" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 63 +#: rc.cpp:1628 +#, no-c-format +msgid "" +"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The container " +"containing liquid to be homogenized is put on a platform. The platform shakes " +"by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact sensor is activated. " +"In this way extremely small volumes of fluid can be homogenized quickly as " +"well. It is the opposite of a centrifuge, used to separate fluids." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 67 +#: rc.cpp:1631 +#, no-c-format +msgid "Wash Bottle" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 68 +#: rc.cpp:1634 +#, no-c-format +msgid "" +"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are usually " +"filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They make it easy " +"to apply the fluid if you do not need to measure a precise amount." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 72 +#: rc.cpp:1637 +#, no-c-format +msgid "Rotary Evaporator" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 73 +#: rc.cpp:1640 +#, no-c-format +msgid "" +"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is " +"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent collects " +"under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate collecting flask. " +"in this way solutions can be concentrated or purified. By attaching a vacuum " +"pump, the air pressure and therefore the boiling point of the fluid can be " +"decreased." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 77 +#: rc.cpp:1643 +#, no-c-format +msgid "Reflux Condenser" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 78 +#: rc.cpp:1646 +#, no-c-format +msgid "" +"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by heating " +"is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it condenses " +"and runs back into the original fluid. Usually it is put on a round-bottomed " +"flask or several neck flasks." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 82 +#: rc.cpp:1649 +#, no-c-format +msgid "Pipette Bulb" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 83 +#: rc.cpp:1652 +#, no-c-format +msgid "" +"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure which " +"makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the ball the " +"fluid will run out of the pipette." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 87 +#: rc.cpp:1655 +#, no-c-format +msgid "Test Tube" +msgstr "Tabung Uji" + +#. i18n: file data/tools.xml line 88 +#: rc.cpp:1658 +#, no-c-format +msgid "" +"In a test tube small reactions or experiements are performed. There are many " +"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched for " +"measurements, some are hardened for durability." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 92 +#: rc.cpp:1661 +#, no-c-format +msgid "Protective Goggles" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 93 +#: rc.cpp:1664 +#, no-c-format +msgid "" +"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without them, " +"it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " +"type of plastic which protects you from both mechanical impacts and acid and " +"base chemicals." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 97 +#: rc.cpp:1667 +#, no-c-format +msgid "Round-bottomed Flask" +msgstr "Flask Bawah Bulat" + +#. i18n: file data/tools.xml line 98 +#: rc.cpp:1670 +#, no-c-format +msgid "" +"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected to " +"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " +"placed on a table." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 102 +#: rc.cpp:1673 +#, no-c-format +msgid "Full Pipette" +msgstr "Pipet Penuh" + +#. i18n: file data/tools.xml line 103 +#: rc.cpp:1676 +#, no-c-format +msgid "" +"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " +"volume." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 107 +#: rc.cpp:1679 +#, no-c-format +msgid "Drying Tube" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 108 +#: rc.cpp:1682 +#, no-c-format +msgid "" +"There are reactions which need to be kept free of water. To make this possible " +"one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to absorb water " +"in the atmosphere." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 112 +#: rc.cpp:1685 +#, no-c-format +msgid "Test tube fastener" +msgstr "Pengikat tabung uji" + +#. i18n: file data/tools.xml line 113 +#: rc.cpp:1688 +#, no-c-format +msgid "" +"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a fastener " +"there is a safe distance between the hand and the test tube when the tube is " +"hot. In particular, it is used when you hold a test tube over an open flame." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 117 +#: rc.cpp:1691 +#, no-c-format +msgid "Measuring Cylinder" +msgstr "Silinder Penyukat" + +#. i18n: file data/tools.xml line 118 +#: rc.cpp:1694 +#, no-c-format +msgid "" +"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively precisely. " +"Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. Following this, " +"you can separate particulates from the fluid by decanting." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 122 +#: rc.cpp:1697 +#, no-c-format +msgid "Thermometer" +msgstr "Termometer" + +#. i18n: file data/tools.xml line 123 +#: rc.cpp:1700 +#, no-c-format +msgid "" +"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a " +"laboratory special thermometers are used, which can also be used within acids " +"or bases." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 127 +#: rc.cpp:1703 +#, no-c-format +msgid "Magnetic stir bar" +msgstr "Bar pengacau bermagnet" + +#. i18n: file data/tools.xml line 128 +#: rc.cpp:1706 +#, no-c-format +msgid "" +"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " +"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to " +"rotate and the mixture to be homogenized." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 132 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 133 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "" +"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a " +"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts the " +"stir bars." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 137 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 138 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "" +"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. A " +"pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers for " +"liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with a temperature of " +"20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If needed times of outflow " +"are indicated on the pipettes." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 142 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "Erlenmeyer Flask" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 148 +#: rc.cpp:1724 +#, no-c-format +msgid "" +"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - unlike " +"the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. There are " +"different types of Erlenmeyer flasks for laboratory applications, the narrow " +"and wide neck form. Depending on the application the flask may have precision " +"grinding to allow good connection to other containers.\n" +"\t\t\t" +"
      \n" +"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when " +"boiling or during reactions which agitate the contents.\n" +"\t\t\t" +"
      \n" +"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating reactions " +"by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is particularly " +"suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly on the stirring " +"platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be placed on a cork ring on " +"the stirring platform.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 153 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Ultrasonic Bath" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 154 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "" +"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " +"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic bath. " +"Through the high sound frequency the vapor locks peel away and ascend. This " +"procedure is called outgassing." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 158 +#: rc.cpp:1738 +#, no-c-format +msgid "Scales" +msgstr "Penimbang" + +#. i18n: file data/tools.xml line 159 +#: rc.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "" +"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of reagents. " +"High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram.Therefor they stand " +"on granite blocks to avoid vibrancies and are protected against blasts by a " +"dome." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 163 +#: rc.cpp:1744 +#, no-c-format +msgid "Distillation bridge" +msgstr "Jejambat penyulingan" + +#. i18n: file data/tools.xml line 164 +#: rc.cpp:1747 +#, no-c-format +msgid "" +"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The distillation " +"bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot there is the " +"mixture to be separated. Through heating, a gas forms which is lead through the " +"bridge. At the end of the bridge the gas phase is condensed again and drips in " +"a round flask. As a rule, the bridge is cooled by return flow. In addition, " +"there is often a thermometer for controlling the temperature on the " +"distillation bridge." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 169 +#: rc.cpp:1750 +#, no-c-format +msgid "Syringe" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 170 +#: rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "" +"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally " +"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed " +"system the punch has to give way. This can be used measuring the volume of an " +"reaction." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 174 +#: rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "Separation Beaker" +msgstr "Bikar Pemisahan" + +#. i18n: file data/tools.xml line 175 +#: rc.cpp:1759 +#, no-c-format +msgid "" +"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While " +"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate has " +"been reached. This way, at the end of the distillation all four caps have a " +"specific liquid in it, depending on the boiling points of the liquid distilled." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 179 +#: rc.cpp:1762 +#, no-c-format +msgid "Burner" +msgstr "Penunu" + +#. i18n: file data/tools.xml line 180 +#: rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "" +"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each type " +"has specific uses. They vary in the peak temperature and overall heating " +"capability." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 184 +#: rc.cpp:1768 +#, no-c-format +msgid "Extractor Hood" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 185 +#: rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "" +"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical " +"reactions and pump the cleaned air outside of the building." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 189 +#: rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "Contact Thermometer" +msgstr "Termometer Sentuh" + +#. i18n: file data/tools.xml line 190 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "" +"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its " +"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a " +"heating coild. If the sensor notices that the aimed temperature has been " +"reached the contact thermometer will make the heating coild stop heating. " +"Therefore in an experiment it is possible to have a constant temperature." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 194 +#: rc.cpp:1780 +#, no-c-format +msgid "Clamps" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 195 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "" +"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 199 +#: rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "Litmus Paper" +msgstr "Kertas Litmus" + +#. i18n: file data/tools.xml line 200 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "" +"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus " +"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the " +"value. If you need a more precise value you can for example use a pH-Meter " +"which is using the conductivity of a solution." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 204 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "Short-stem Funnel" +msgstr "Corong Pendek" + +#. i18n: file data/tools.xml line 205 +#: rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 209 +#: rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "Buret" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 210 +#: rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "" +"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified volume " +"of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. By " +"opening the valve the liquid in the container will be titrated. High-quality " +"buret have a venting-mechanism with which they can be very easily refilled with " +"the exact volume for which the buret is calibrated." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 214 +#: rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "Beaker" +msgstr "Bikar" + +#. i18n: file data/tools.xml line 215 +#: rc.cpp:1807 +#, no-c-format +msgid "" +"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store " +"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for " +"titrations." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 219 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 220 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "" +"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " +"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify chemicals " +"or to describe them." +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 224 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Dewar vessel" +msgstr "" + +#. i18n: file data/tools.xml line 225 +#: rc.cpp:1819 +#, no-c-format +msgid "" +"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. Its " +"hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. Because " +"of this they are appropriote for keeping liquids cold or warm. A thermos flawsk " +"is an example of a dewar vessel." +msgstr "" + +#: somwidget_impl.cpp:139 +msgid "Elements with melting point around this temperature:" +msgstr "" + +#: somwidget_impl.cpp:142 somwidget_impl.cpp:156 +msgid "" +"_: For example: Carbon (300K)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: somwidget_impl.cpp:148 +msgid "No elements with a melting point around this temperature" +msgstr "" + +#: somwidget_impl.cpp:153 +msgid "Elements with boiling point around this temperature:" +msgstr "" + +#: somwidget_impl.cpp:162 +msgid "No elements with a boiling point around this temperature" +msgstr "" + +#: spectrum.cpp:133 +msgid "Wavelength: %1 nm" +msgstr "" + +#: spectrum.cpp:134 spectrumwidget.cpp:383 +#, c-format +msgid "Intensity: %1" +msgstr "Keamatan: %1" + +#: spectrum.cpp:135 +msgid "Probability: %1 108s-1" +msgstr "Kebarangkalian: %1 108s-1" + +#: spectrum.cpp:136 +#, c-format +msgid "Energy 1: %1" +msgstr "Tenaga 1: %1" + +#: spectrum.cpp:137 +#, c-format +msgid "Energy 2: %1" +msgstr "Tenaga 2: %1" + +#: spectrum.cpp:138 +#, c-format +msgid "Electron Configuration 1: %1" +msgstr "Konfigurasi Elektron 1: %1" + +#: spectrum.cpp:139 +#, c-format +msgid "Electron Configuration 2: %1" +msgstr "Konfigurasi Elektron 2: %1" + +#: spectrum.cpp:140 +#, c-format +msgid "Term 1: %1" +msgstr "Istilah 1: %1" + +#: spectrum.cpp:141 +#, c-format +msgid "Term 2: %1" +msgstr "Istilah 2: %1" + +#: spectrum.cpp:142 +#, c-format +msgid "J 1: %1" +msgstr "J 1: %1" + +#: spectrum.cpp:143 +#, c-format +msgid "J 2: %1" +msgstr "J 2: %1" + +#: spectrumviewimpl.cpp:31 +msgid "&Export Spectrum as Image" +msgstr "&Eksport Spektrum sebagai Imej" + +#: spectrumviewimpl.cpp:39 +msgid "Save Spectrum" +msgstr "Simpan Spektrum" + +#: spectrumviewimpl.cpp:43 +msgid "The spectrum could not be saved" +msgstr "Spektrum tidak dapat disimpan" + +#: spectrumviewimpl.cpp:43 +msgid "Image Could Not Be Saved" +msgstr "Imej Tidak Dapat Disimpan" + +#: spectrumwidget.cpp:381 +#, c-format +msgid "Wavelength: %1" +msgstr "" + +#: spectrumwidget.cpp:385 +msgid "Energy 1, Energy 2: %1, %2" +msgstr "Tenaga 1, Tenaga 2: %1, %2" + +#: spectrumwidget.cpp:387 +msgid "Term 1, Term 2: %1, %2" +msgstr "Istilah 1, Istilah 2: %1, %2" + +#: spectrumwidget.cpp:389 +msgid "J 1, J 2: %1, %2" +msgstr "J 1, J 2: %1, %2" + +#: spectrumwidget.cpp:418 +#, c-format +msgid "Emission spectrum of %1" +msgstr "Spektrum pancaran bagi %1" + +#: spectrumwidget.cpp:420 +#, c-format +msgid "Absorption spectrum of %1" +msgstr "Spektrum penyerapan bagi %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kanagram.po new file mode 100644 index 00000000000..c517a5c63e3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kanagram.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kanagram\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:09+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: grammarmanager.cpp:33 +msgid "Simple Present" +msgstr "Semasa Mudah" + +#: grammarmanager.cpp:34 +msgid "Present Progressive" +msgstr "Progresif Semasa" + +#: grammarmanager.cpp:35 +msgid "Present Perfect" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:37 +msgid "Simple Past" +msgstr "Lampau Mudah" + +#: grammarmanager.cpp:38 +msgid "Past Progressive" +msgstr "Progresif Terdahulu" + +#: grammarmanager.cpp:39 +msgid "Past Participle" +msgstr "" + +#: grammarmanager.cpp:41 +msgid "Future" +msgstr "Hadapan" + +#: kanagram.cpp:55 +msgid "reveal word" +msgstr "tunjukkan perkataan" + +#: kanagram.cpp:56 +msgid "hint" +msgstr "panduan" + +#: kanagram.cpp:263 +msgid "About Kanagram" +msgstr "Perihal Kanagram" + +#: kanagram.cpp:270 +msgid "About KDE" +msgstr "Perihal KDE" + +#: kanagram.cpp:277 +msgid "Kanagram Handbook" +msgstr "Buku panduan Kanagram" + +#: kanagram.cpp:285 +msgid "Next Word" +msgstr "Perkataan Seterusnya" + +#: kanagram.cpp:290 +msgid "Configure Kanagram" +msgstr "Tetapkan Kanagram" + +#: kanagram.cpp:295 +msgid "Quit Kanagram" +msgstr "Keluar Kanagram" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16 +#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 +#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Vocabularies" +msgstr "Tatabahasa" + +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 +#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "New Stuff" +msgstr "Perkara Baru" + +#: kanagramgame.cpp:50 +msgid "" +"File %1 cannot be found.\n" +" Please ensure that Kanagram is properly installed." +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:110 +msgid "Cannot open file
      %1
      " +msgstr "Tidak dapat membuka fail
      %1
      " + +#: keduvocdocument.cpp:165 +msgid "" +"Could not load \"%1\"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:168 keduvocdocument.cpp:258 +msgid "I/O Failure" +msgstr "Kegagalan I/O:" + +#: keduvocdocument.cpp:169 keduvocdocument.cpp:259 +msgid "&Retry" +msgstr "&Ulangcuba" + +#: keduvocdocument.cpp:214 +msgid "Cannot write to file
      %1
      " +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail
      %1
      " + +#: keduvocdocument.cpp:255 +msgid "" +"Could not save \"%1\"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: keduvocdocument.cpp:798 +msgid "" +msgstr "tiada pelajaran" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:134 +msgid "expected tag <%1>" +msgstr "menjangka tag <%1>" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:158 keduvockvtmlreader.cpp:317 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1122 keduvockvtmlreader.cpp:1301 +msgid "ambiguous definition of language code" +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1062 keduvockvtmlreader.cpp:1239 +msgid "starting tag <%1> is missing" +msgstr "tag permulaan <%1> hilang" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1142 keduvockvtmlreader.cpp:1155 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1168 keduvockvtmlreader.cpp:1320 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1333 keduvockvtmlreader.cpp:1346 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1459 keduvockvtmlreader.cpp:1471 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1483 keduvockvtmlreader.cpp:1495 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1507 keduvockvtmlreader.cpp:1519 +#: keduvockvtmlreader.cpp:1531 +msgid "repeated occurrence of tag <%1>" +msgstr "pengulangan kejadian bagi tag <%1>" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1592 +msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read." +msgstr "" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1670 keduvockvtmlreader.cpp:1690 +msgid "" +"File:\t%1\n" +msgstr "" +"Fail:\t%1\n" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1673 +msgid "" +"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is " +"too old, or the document is damaged.\n" +"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown " +"elements.\n" +msgstr "" +"Dokumen anda mengandunig tag <%1> yang tidak diketahui. Mungkin versi " +"KVocTrain anda terlalu tua, atau dokumen telah rosak.\n" +"Pemuatan dihentikan kerana KVocTrain tidak boleh membaca dokumen dengan elemen " +"tidak diketahui.\n" + +#: keduvockvtmlreader.cpp:1681 +msgid "Unknown Element" +msgstr "Elemen Tidak Diketahui" + +#: main.cpp:32 +msgid "Kanagram" +msgstr "Kanagram" + +#: main.cpp:32 +msgid "An anagram game" +msgstr "Permainan anagram" + +#: main.cpp:33 +msgid "Coding" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Sound effects" +msgstr "Kesan bunyi" + +#: mainsettings.cpp:56 mainsettings.cpp:125 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: mainsettings.cpp:60 mainsettings.cpp:129 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: mainsettings.cpp:142 +msgid "Please restart Kanagram to activate the new font." +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:150 +msgid "" +"The font could not be installed. Please check that you are properly connected " +"to the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary Editor" +msgstr "Penyunting Tatabahasa" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a " +"description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it " +"contains." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary name:" +msgstr "Nama tatabahasa:" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "The name of the vocabulary you are editing." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Remove Word" +msgstr "Buang Perkataan" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Removes the selected word." +msgstr "Buang perkataan dipilih." + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "New Word" +msgstr "Perkataan Baru" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Creates a new word." +msgstr "Cipta perkataan baru." + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The list of words in the vocabulary." +msgstr "Senarai perkataan dalam perbendaharaan kata." + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Word:" +msgstr "Perkataan:" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Hint:" +msgstr "Bayangan:" + +#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." +msgstr "" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble " +"is shown." +msgstr "" +"Tetapan ini membenarkan anda untuk menetapkan panjang masa bagi buih petua " +"Kanagram dipaparkan." + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Hints" +msgstr "Petua" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto-hide hints after:" +msgstr "Auto-sorok petua selepas:" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Do Not Auto-Hide Hints" +msgstr "Jangan Guna Hint Auto-Sorok" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "3 Seconds" +msgstr "3 Saat" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "5 Seconds" +msgstr "5 Saat" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "7 Seconds" +msgstr "7 Saat" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "9 Seconds" +msgstr "9 Saat" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Pilihan Tatabahasa" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Play using:" +msgstr "Main menggunakan:" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Use standard fonts" +msgstr "Guna font standard" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." +msgstr "Guna font piawai untuk papan hitam/antaramuka." + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Get Chalk Font" +msgstr "Dapatkan Font Kapur" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Use sou&nds" +msgstr "Guna bu&nyi" + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Turns sounds on/off." +msgstr "Tetapkan bunyi on/off." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "Cipta Baru" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "Sunting perbendaharaan kata yang dipilih." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "Padam perbendaharaan kata yang dipilih." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "Senarai perbendaharaan kata yang dipasang." + +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Kanagram allows you to download\n" +"new data from the Internet.\n" +"\n" +"If you are connected to the Internet, press \n" +"the button to get new vocabulary files." +msgstr "" +"Kanagram membenarkan anda untuk memuatturun\n" +"data baru dari Internet.\n" +"\n" +"Jika anda tersambung ke Internet, tekan \n" +"butang untuk mendapatkan fail tatabahasa baru." + +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Download New Vocabularies" +msgstr "Muatturun Tatabahasa Baru" + +#: vocabedit.cpp:117 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "Adakah anda mahu menyimpan perubahan?" + +#: vocabedit.cpp:117 +msgid "Save Changes Dialog" +msgstr "Dialog Menyimpan Perubahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kbruch.po new file mode 100644 index 00000000000..f12cfa6176b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kbruch.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbruch\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:17+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: exercisecompare.cpp:90 +msgid "Click on this button to change the comparison sign." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111 +#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449 +#: taskview.cpp:108 taskview.cpp:313 +msgid "WRONG" +msgstr "SALAH" + +#: exercisecompare.cpp:123 exercisecompare.cpp:165 exercisecompare.cpp:293 +#: exerciseconvert.cpp:157 exerciseconvert.cpp:199 exerciseconvert.cpp:462 +#: exercisefactorize.cpp:155 exercisefactorize.cpp:202 +#: exercisefactorize.cpp:566 taskview.cpp:152 taskview.cpp:228 +#: taskview.cpp:384 +msgid "&Check Task" +msgstr "&Periksa Tugas" + +#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:136 +msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:137 +msgid "" +"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " +"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " +"button showing the sign." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399 +#: taskview.cpp:263 +msgid "Click on this button to get to the next task." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:223 exerciseconvert.cpp:372 exercisefactorize.cpp:435 +#: taskview.cpp:298 +msgid "CORRECT" +msgstr "BETUL" + +#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 +#: taskview.cpp:380 +msgid "N&ext Task" +msgstr "Tugas S&eterusnya" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kbruch.h:32 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" + +#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "Masukkan pembahagi bagi keputusan anda" + +#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "Masukkan pembahagi keputusan anda" + +#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 +#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:170 +msgid "" +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 +msgid "" +"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " +"allowed. This task will be counted as not correctly solved." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:412 taskview.cpp:338 +msgid "" +"You entered the correct result, but not reduced.\n" +"Always enter your results as reduced. This task will be counted as not " +"correctly solved." +msgstr "" + +#: taskwidget.cpp:107 +msgid "" +"_: division symbol\n" +"/" +msgstr "/" + +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Belajar mengira dengan pecahan" + +#. i18n: file kbruchui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Task" +msgstr "&Tugas" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 40 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Change the font of the numbers" +msgstr "Tukar font bagi nombor" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change the color of the operation signs" +msgstr "Ubah warna tanda operasi" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Change the color of the fraction bar" +msgstr "Ubah warna bar pecahan" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Fraction bar:" +msgstr "Bar pecahan:" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Operation sign:" +msgstr "Tanda operasi:" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change the color of the numbers" +msgstr "Tukar warna nombor" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Nombor:" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 192 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 203 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show result also as a mixed number, like 1 2/3." +msgstr "" + +#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 206 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation." +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 10 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Active exercise." +msgstr "Latihan aktif." + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 11 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Saves the active exercise's type." +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 18 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Enable Addition/Subtraction" +msgstr "Hidupkan Penambahan/Pengurangan" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 19 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 23 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Enable Multiplication/Division" +msgstr "Hidupkan Pendaraban/Pembahagian" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 24 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 28 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Number of fractions" +msgstr "Jumlah pecahan" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 29 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Set the number of fractions for task generation." +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 33 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Max. main denominator" +msgstr "Pembahagi utama maksimum" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Set the maximum value of the main denominator." +msgstr "Tetap nilai maksimum bagi pembahagi utama." + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 41 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of correctly solved tasks" +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 46 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Number of solved tasks" +msgstr "Jumlah tugasan diselesaikan" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 47 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Total number of solved tasks" +msgstr "Jumlah keseluruhan tugasan diselesaikan" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 54 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Color of the numbers in the task view" +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 59 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Color of the operation signs in the task view" +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 64 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Color of the fraction bars in the task view" +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 69 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Font used for the task view" +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 74 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enable showing the result also as a mixed number" +msgstr "" + +#. i18n: file kbruch.kcfg line 75 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:70 +msgid "Choose another exercise by clicking on an icon." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:71 +msgid "" +"Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you " +"to practice different aspects of calculating with fractions." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:79 +msgid "Fraction Task" +msgstr "Tugasan Pembahagian" + +#: mainqtwidget.cpp:83 +msgid "Comparison" +msgstr "Perbandingan" + +#: mainqtwidget.cpp:87 +msgid "Conversion" +msgstr "Penukaran" + +#: mainqtwidget.cpp:91 +msgid "Factorization" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:157 +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#: mainqtwidget.cpp:168 mainqtwidget.cpp:169 +msgid "Terms:" +msgstr "Syarat-syarat:" + +#: mainqtwidget.cpp:180 +msgid "The number of terms you want" +msgstr "Jumlah sebutan yang anda mahu" + +#: mainqtwidget.cpp:181 +msgid "" +"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you want for calculating fractions." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:182 +msgid "Number of Terms" +msgstr "Jumlah Sebutan" + +#: mainqtwidget.cpp:188 mainqtwidget.cpp:189 +msgid "Max. main denominator:" +msgstr "Pembahagi utama maksimum:" + +#: mainqtwidget.cpp:199 +msgid "The maximum number you can have as main denominator" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:200 +msgid "" +"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, " +"30, 40 or 50." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:212 +msgid "Maximal Main Denominator" +msgstr "Pembahagi Utama Maksimum" + +#: mainqtwidget.cpp:219 mainqtwidget.cpp:220 mainqtwidget.cpp:239 +msgid "Operations:" +msgstr "Operasi:" + +#: mainqtwidget.cpp:226 +msgid "Addition/Subtraction" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:227 +msgid "Multiplication/Division" +msgstr "Darab/Bahagi" + +#: mainqtwidget.cpp:228 +msgid "All Operations Mixed" +msgstr "Semua Pengendalian Bercampur" + +#: mainqtwidget.cpp:237 +msgid "The operations you want" +msgstr "Pengendalian yang anda mahu" + +#: mainqtwidget.cpp:238 +msgid "" +"Choose the type of operations you want for calculating fractions: " +"Addition/Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. If you " +"choose All Operations Mixed, the program will randomly choose addition, " +"substraction, multiplication and/or division." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:427 +msgid "Task Viewer Settings" +msgstr "Tetapan Pelihat Tugasan" + +#: exercisefactorize.cpp:121 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: exercisefactorize.cpp:122 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: exercisefactorize.cpp:123 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: exercisefactorize.cpp:124 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: exercisefactorize.cpp:125 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: exercisefactorize.cpp:126 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: exercisefactorize.cpp:127 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: exercisefactorize.cpp:128 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: exercisefactorize.cpp:139 +msgid "Add prime factor 2." +msgstr "Tambah faktor perdana 2." + +#: exercisefactorize.cpp:140 +msgid "Add prime factor 3." +msgstr "Tambah faktor perdana 3." + +#: exercisefactorize.cpp:141 +msgid "Add prime factor 5." +msgstr "Tambah faktor perdana 5." + +#: exercisefactorize.cpp:142 +msgid "Add prime factor 7." +msgstr "Tambah faktor perdana 7." + +#: exercisefactorize.cpp:143 +msgid "Add prime factor 11." +msgstr "" + +#: exercisefactorize.cpp:144 +msgid "Add prime factor 13." +msgstr "" + +#: exercisefactorize.cpp:145 +msgid "Add prime factor 17." +msgstr "" + +#: exercisefactorize.cpp:146 +msgid "Add prime factor 19." +msgstr "" + +#: exercisefactorize.cpp:149 +msgid "&Remove Last Factor" +msgstr "Buang Fakto&r Terakhir" + +#: exercisefactorize.cpp:152 +msgid "Removes the last entered prime factor." +msgstr "Buang faktor perdana yang terakhir dimasukkan." + +#: exercisefactorize.cpp:173 +msgid "In this exercise you have to factorize a given number." +msgstr "Dalam latihan ini anda perlu memfaktorkan nombor diberi." + +#: exercisefactorize.cpp:174 +msgid "" +"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " +"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " +"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " +"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " +"repeats several times!" +msgstr "" +"Dalam latihan ini anda perlu memfaktorkan nombor diberi. Anda perlu memasukkan " +"semua faktor perdana bagi satu nombor. Anda boleh menambah faktor perdana " +"dengan menklik pada butang yang bersesuaian. Faktor perdana yang dipilih akan " +"dipaparkan dalam medan masukan. Jangan lupa untuk memasukkan semua faktor " +"perdana, walaupun faktor perdana berulang beberapa kali!" + +#: statisticsview.cpp:65 +msgid "Tasks so far:" +msgstr "Tugasan setakat ini:" + +#: statisticsview.cpp:71 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "Ini adalah jumlah keseluruhan tugasan telah diselesaikan." + +#: statisticsview.cpp:74 +msgid "Correct:" +msgstr "Betul:" + +#: statisticsview.cpp:91 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "Ini adalah jumlah keseluruhan tugasan telah diselesaikan dengan betul." + +#: statisticsview.cpp:94 +msgid "Incorrect:" +msgstr "Salah:" + +#: statisticsview.cpp:111 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "Ini adalah jumlah keseluruhan tugasan belum diselesaikan." + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "&Reset" +msgstr "&Ulangtetap" + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "Press the button to reset the statistics." +msgstr "Tekan butang untuk reset statistik." + +#: statisticsview.cpp:130 +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "Bahagian tetingkap ini memaparkan statistik." + +#: statisticsview.cpp:131 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " +"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " +"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " +"size of this window part." +msgstr "" +"Bahagian tetingkap ini memaparkan statistik. Setiap latihan yang anda buat " +"dikira. Anda boleh reset statistik dengan mengklik pada butang dibawah. Juga, " +"jika anda tidak mahu melihat statistik, guna bar menegak pada bahagian kiri " +"untuk mengurangkan saiz bahagian tetingkap ini." + +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "Dalam latihan ini anda perlu menukar nombor kepada pecahan." + +#: exerciseconvert.cpp:171 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"Dalam latihan ini anda perlu menukar nombor diberi ke dalam pecahan dengan " +"memasukkan pengatas dan pembahagi. Jangan lupa untuk mengecilkan keputusannya!" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/keduca.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/keduca.po new file mode 100644 index 00000000000..f50a652fb2e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/keduca.po @@ -0,0 +1,784 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keduca\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:24+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: keducabuilder/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "Borang dan" + +#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "File to load" +msgstr "Simpan ke fail" + +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "" + +#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "dan" + +#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "Maklumat Dokumen" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "Huraian dan bagi." + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Tahap:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "Bahasa:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "Gambar" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "Selit Gambar" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "Laman web:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Emel:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "Komputer" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "Uji Soalan Titik" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "Uji Titik" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "Mudah" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "Mahir" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "" + +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +msgid "Open &Gallery..." +msgstr "Buka &Galeri..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 +msgid "Document Info" +msgstr "Maklumat Dokumen" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 +msgid "&Add..." +msgstr "T&ambah..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sunting..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 +msgid "&Up" +msgstr "&Atas" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 +msgid "&Down" +msgstr "&Bawah" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Welcome To KEduca!" +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " +"above." +msgstr "Tambah baru Soalan Edit Menu atau bagi." + +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Open Educa File" +msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'" + +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +msgid "Answers" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Question Image" +msgstr "Salin Imej" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Question point" +msgstr "Titik _Pelekapan:" + +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +msgid "Time" +msgstr "Masa" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 +msgid " seconds

      " +msgstr " saat

      " + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 +msgid "Explain" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Dokumen \"%1\" telah di ubah suai.\n" +"Adakah anda ingin menyimpannya?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 +msgid "Save Document?" +msgstr "Simpan Dokumen?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 +msgid "Compress the file" +msgstr "Mampat fail" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 +msgid "Save Document As" +msgstr "Simpan Dokumen Sebagai" + +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n" +"Anda ingin menulisgantinya?" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " +"folder as the document.\n" +"Do you want to copy images?" +msgstr "hingga ialah hingga hingga hingga?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Copy Images" +msgstr "Salin Imej" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Jangan Salin" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +msgid "" +"Unable to save file.\n" +"\n" +"You must complete the Document Info\n" +"(Only the description is necessary)" +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan fail.\n" +"\n" +"Anda mesti melengkapkan Maklumat Dokumen\n" +"(Hanya huraian diperlukan)" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +msgid "Complete Document Info..." +msgstr "Maklumat Dokumen Lengkap..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 +msgid "" +"Unable to save file.\n" +"\n" +"You must insert a question." +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan fail.\n" +"\n" +"Anda mesti masukkan soalan." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 +msgid "Insert Question" +msgstr "Masukkan Soalan" + +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "Ubahsuai Soalan" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "Tambah Soalan" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "Benar" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "Salah" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "Anda perlu menyatakan pelayan!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "Pelbagai Tetapan" + +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "Papar keputusan jawapan selepas menekan maju" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "Papar keputusan selepas selesai ujian" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "Susunan" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 +#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "Papar soalan dalam susunan rawak" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 +#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "Papar jawapan dalam turutan rawak" + +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "Peperiksaan dan ujian berasaskan borang" + +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "KEduca" + +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Semasa" + +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "" + +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "Komponen KParts KEduca" + +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "&Mula Ujian" + +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&Maju >>" + +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "&Simpan Keputusan..." + +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "Simpan Keputusan Sebagai" + +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "Gagal menyimpan." + +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "Soalan %1" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "Markah" + +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"Anda mempunyai %1 saat untuk menyelesaikan soalan ini.\n" +"\n" +"Tekan OK apabila anda telah sedia." + +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "Keputusan" + +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "Soalan betul" + +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "Soalan tidak betul" + +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "Markah keseluruhan" + +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "Markah tepat" + +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "Markah tidak tepat" + +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "Jumlah masa " + +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "Masa dalam ujian" + +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "Jawapannya ialah:" + +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "Jawapan yang betul ialah:" + +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "Jawapan anda adalah:" + +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 +#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 +#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 +#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v saat tinggal" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +"

      Question

      \n" +"
      \n" +" " +"

      Only the question and type is required.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +" " +"

      Soalan

      \n" +"
      \n" +" " +"

      Hanya soalan dan jenis diperlukan.

      \n" +"
      " + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "&Question:" +msgstr "&Soalan:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&Jenis:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "&Gambar:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "P&oint:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Ti&me:" +msgstr "&Masa:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "T&ip:" +msgstr "T&ip:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "&Explain:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Answer" +msgstr "Jawab" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +"

      Answers

      \n" +"
      \n" +" " +"

      Only the answer and value is required.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +" " +"

      Jawapan

      \n" +"
      \n" +" " +"

      Hanya jawapan dan nilai diperlukan.

      \n" +"
      " + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Answer:" +msgstr "J&awapan:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "&Value:" +msgstr "&Nilai:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Points:" +msgstr "&Markah:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Naik &Atas" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "Turun &Bawah" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Maklumat" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Editor - Getting Started" +msgstr "Penyunting - Bagaimana Bermula" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Open an &existing document:" +msgstr "Buka dokumen s&edia ada:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Open a &recent document:" +msgstr "Buka dokumen te&rbaru:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Open with Internet gallery browser" +msgstr "Buka dengan pelayar galeri Internet" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Start a &new document" +msgstr "Mula dokume&n baru" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Gallery" +msgstr "Galeri" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Add Server" +msgstr "T&ambah Pelayan" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Servers" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Open" +msgstr "&Buka" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "Dialog Tetapan KEduca" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Show Results" +msgstr "Papar Keputusan" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "At the end of the test" +msgstr "Pada penghujung ujian" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "Selepas menjawab setiap soalan" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po new file mode 100644 index 00000000000..08cbbcac02c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:33+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "Gambar" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "Teks" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "Makro" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgid "" +"_: Translators: what this drgeo file contains\n" +"Contents" +msgstr "Kandungan" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "Gambar" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_kig.po new file mode 100644 index 00000000000..2ac371c949a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kfile_kig.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:35+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +msgid "Compatibility Version" +msgstr "Versi Sepadan" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +msgid "Coordinate System" +msgstr "Sistem Koordinat" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +msgid "Axes" +msgstr "Paksi" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +msgid "Compressed" +msgstr "Dimampatkan" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +msgid "" +"_: Translators: Not Available\n" +"n/a" +msgstr "Tiada" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +msgid "" +"_: %1 represents Kig version\n" +"%1 (as the version)" +msgstr "%1 (sebagai versi)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kgeography.po new file mode 100644 index 00000000000..4225ed8af0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kgeography.po @@ -0,0 +1,31170 @@ +# kgeography Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgeography\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 03:10+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: answersdialog.cpp:20 +msgid "Your Answers Were" +msgstr "Jawapan Anda Adalah" + +#: answersdialog.cpp:50 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: answersdialog.cpp:52 +msgid "Your Answer" +msgstr "Jawapan Anda" + +#: answersdialog.cpp:54 +msgid "Correct Answer" +msgstr "Jawapan Betul" + +#: answersdialog.cpp:70 +msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." +msgstr "Anda menjawab dengan betul %1 dari %2 soalan." + +#: askwidget.cpp:101 +msgid "Correct answers: %1/%2" +msgstr "Jawapan betul: %1/%2" + +#: boxasker.cpp:118 +msgid "&Accept" +msgstr "Terim&a" + +#: capitaldivisionasker.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " +"of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option " +"by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " +"translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded " +"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " +"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " +"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " +"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " +"messages.\n" +"0" +msgstr "" +"bagi bagi ialah bagi menggantikan nama bagi bagi bagi hingga dan bagi ialah " +"bagi atau terjemah hingga fail ialah hingga terjemah inci ialah hingga inci " +"bagi seperti Rusia Kepada bagi hingga dan terjemah" + +#: capitaldivisionasker.cpp:36 +msgid "%1 is the capital of..." +msgstr "%1 adalah ibu negara bagi..." + +#: capitaldivisionasker.cpp:73 +msgid "Division From Its Capital" +msgstr "Bahagian Dari Ibu Negaranya" + +#: divisioncapitalasker.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " +"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " +"the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename " +"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " +"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " +"likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. " +"To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate " +"all the messages.\n" +"0" +msgstr "" +"bagi bagi bagi ialah menggantikan nama bagi bagi bagi hingga dan bagi bagi " +"ialah atau terjemah hingga fail ialah hingga terjemah inci ialah hingga inci " +"bagi seperti Rusia Kepada bagi hingga dan terjemah" + +#: divisioncapitalasker.cpp:32 +msgid "The capital of %1 is..." +msgstr "Ibu negara bagi %1 ialah..." + +#: divisioncapitalasker.cpp:74 +msgid "Capital of Division" +msgstr "Pusat Bahagian" + +#: divisionflagasker.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " +"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " +"the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded " +"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " +"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " +"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " +"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " +"messages.\n" +"0" +msgstr "" +"bagi bagi bagi ialah menggantikan nama bagi bagi bagi hingga dan bagi bagi " +"ialah atau terjemah hingga fail ialah hingga terjemah inci ialah hingga inci " +"bagi seperti Rusia Kepada bagi hingga dan terjemah" + +#: divisionflagasker.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "The flag of %1 is..." +msgstr "seadanya" + +#: divisionflagasker.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Flag of Division" +msgstr "Darab/Bahagi" + +#: flagdivisionasker.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "This flag belongs to:" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: flagdivisionasker.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Division From Its Flag" +msgstr "Padam lajur ini daripada jadual" + +#: kgeography.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "&Browse Map" +msgstr "Peta Aksara" + +#: kgeography.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" +msgstr "Dalam kiri buka bagi hingga" + +#: kgeography.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Click Division in Map..." +msgstr "Kira Bahagi in&ci." + +#: kgeography.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"In this challenge you are given a division name on the left under the menu and " +"you must find it on the map and click on it" +msgstr "Dalam nama buka kiri dan buka dan buka" + +#: kgeography.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Guess Division From Its &Capital..." +msgstr "Kira Bahagi Daripada." + +#: kgeography.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" +msgstr "Dalam hingga nama" + +#: kgeography.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Guess Capital of &Division..." +msgstr "dibahagi dengan sifar" + +#: kgeography.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" +msgstr "Dalam hingga bagi nama" + +#: kgeography.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Guess Division From Its Flag..." +msgstr "Kira Baha&gi Daripada Bendera." + +#: kgeography.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" +msgstr "Dalam hingga nama" + +#: kgeography.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "G&uess Flag of Division..." +msgstr "dibahagi dengan sifar" + +#: kgeography.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" +msgstr "Dalam hingga bagi nama" + +#: kgeography.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Open Map..." +msgstr "Peta Aksara" + +#: kgeography.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Original Size" +msgstr "% dari saiz normal" + +#: kgeography.cpp:85 +msgid "&Move" +msgstr "&Pindah" + +#: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Penafian" + +#: kgeography.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" +msgstr "Ralat 2" + +#: kgeography.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "There is no current map" +msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1." + +#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222 +#: kgeography.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Number of Questions" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222 +#: kgeography.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" +msgstr "hingga" + +#: kgeography.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". " +"The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant " +"region. If the grammar of your language allows this, choose this option by " +"setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " +"translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or " +"translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " +"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " +"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " +"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " +"messages.\n" +"0" +msgstr "" +"bagi bagi Semasa menggantikan nama bagi bagi bagi hingga dan bagi Semasa atau " +"terjemah hingga fail ialah hingga terjemah inci ialah hingga inci bagi seperti " +"Rusia Kepada bagi hingga dan terjemah" + +#: kgeography.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Current map:
      %1
      " +msgstr " Semasa
      " + +#: kgeography.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " +"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." +msgstr "Peta." + +#: main.cpp:19 +msgid "KGeography" +msgstr "KGeography" + +#: main.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "A geography learning program" +msgstr "Program menulis CD" + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Programmer and designer" +msgstr "Pereka Penapis Audio" + +#: main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Small refinements" +msgstr "Terlalu kecil" + +#: main.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Italy flags and Italy by provinces map" +msgstr "Itali dan Itali" + +#: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Map contributor" +msgstr "Peta Aksara" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Contributed some maps and map generation tools" +msgstr "beberapa dan" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Sodipodi flags collection" +msgstr "Koleksi Font Truetype" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Got some flags from it" +msgstr "beberapa" + +#: mapasker.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " +"has nothing associated to color %2,%3,%4." +msgstr "Anda inci pengarang dan hingga." + +#: mapasker.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " +"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " +"the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded " +"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " +"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " +"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " +"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " +"messages.\n" +"0" +msgstr "" +"bagi bagi buka menggantikan nama bagi bagi bagi hingga dan bagi buka atau " +"terjemah hingga fail ialah hingga terjemah inci ialah hingga inci bagi seperti " +"Rusia Kepada bagi hingga dan terjemah" + +#: mapasker.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please click on:\n" +"%1" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: mapasker.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Division in Map" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: mapchooser.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Choose Map to Use" +msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna" + +#: mapchooser.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Error parsing %1: %2" +msgstr "Ralat KMail" + +#: mapparser.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "%1 does not exist." +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: mapparser.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "The map description file should begin with the %1 tag" +msgstr "uketerangan fail" + +#: mapparser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" +msgstr "ialah Sah dan 5" + +#: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "%1 tag has already been set" +msgstr "" +"Fail `%s' telah pun dibaca.\n" + +#: mapparser.cpp:105 +msgid "There can not be a tag inside %1 tag" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" +msgstr "ialah Sah dan 7" + +#: mapparser.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "File %1 does not exist" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: mapparser.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "There is a division without name" +msgstr "Telah terdapat giliran dengan nama tersebut." + +#: mapparser.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"There is already either a division called %1 or a division with the same colors " +"as %2" +msgstr "ialah atau 2" + +#: mapparser.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Division %1 has no capital" +msgstr "objek tidak mempunyai ciri %s" + +#: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Tag %1 has not the %2 tag." +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: mapparser.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value in tag %1" +msgstr "nilai `%s' --ignore-initial tidak sah" + +#: mapparser.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find flag file %1" +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: mapparser.cpp:248 +msgid "There are characters outside tags." +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Tag %1 is missing." +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: mapparser.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "The XML document is malformed." +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Africa" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Current map:" +"
      Africa
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Water" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Coast" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Algeria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Algeria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Algeria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Algiers" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Algiers is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Angola" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Angola is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Angola" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Angola is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Luanda" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Luanda is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:18 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Benin" +msgstr "Benin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Benin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Benin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Benin is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:22 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Porto Novo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Porto Novo is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Botswana" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Botswana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Botswana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Botswana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Gaborone" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Gaborone is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:30 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Burkina Faso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Burkina Faso is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Burkina Faso" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Burkina Faso is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Ouagadougou" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Ouagadougou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:36 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Burundi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Burundi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Burundi is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bujumbura" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bujumbura is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:42 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Cameroon" +msgstr "Cameroon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Cameroon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cameroon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Cameroon is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Yaoundé" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Yaoundé is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:48 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Central African Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Central African Republic is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Central African Republic" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Central African Republic is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bangui" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bangui is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:54 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Chad" +msgstr "Chad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Chad is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Chad" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Chad is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:58 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"N'Djamena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"N'Djamena is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:60 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Côte d'Ivoire" +msgstr "Côte d'Ivoire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Côte d'Ivoire is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Côte d'Ivoire" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Côte d'Ivoire is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Yamoussoukro" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Yamoussoukro is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Cyprus" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Democratic Republic of the Congo" +msgstr "bagi Congo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Democratic Republic of the Congo is..." +msgstr "bagi bagi Congo ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Democratic Republic of the Congo" +msgstr "buka bagi Congo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Democratic Republic of the Congo is..." +msgstr "bagi bagi Congo ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:71 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kinshasa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Djibouti" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Djibouti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Djibouti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Djibouti is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Djibouti is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Egypt" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Egypt is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Egypt" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Egypt is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Cairo" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Cairo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Equatorial Guinea is..." +msgstr "bagi Guinea ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Papua New Guinea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Equatorial Guinea is..." +msgstr "bagi Guinea ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Malabo" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Malabo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:91 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Eritrea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Eritrea" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Eritrea is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Asmara" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Asmara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Ethiopia" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Ethiopia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ethiopia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Ethiopia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:101 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Addis Ababa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Addis Ababa is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Gabon" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Gabon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gabon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Gabon is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Libreville" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Libreville is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:109 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Ghana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ghana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Ghana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Accra" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Accra is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Greece" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Guinea" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Guinea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guinea" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Guinea is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Conakry" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Conakry is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:122 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Guinea-Bissau is..." +msgstr "bagi Guinea ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guinea-Bissau" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Guinea-Bissau is..." +msgstr "bagi Guinea ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:126 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bissau" +msgstr "Bissau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bissau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Iran" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Iraq" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Israel" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Italy" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Jordan" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kenya" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Kenya is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kenya" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Kenya is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:137 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Nairobi" +msgstr "Nairobi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Nairobi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kuwait" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lebanon" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lesotho" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Lesotho is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lesotho" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Lesotho is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:145 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Maseru" +msgstr "Maseru" + +#: mapsdatatranslation.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Maseru is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Liberia" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Liberia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Liberia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Liberia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Monrovia" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Monrovia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Libya" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Libya is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Libya" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Libya is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:157 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Tripoli" +msgstr "Tripoli" + +#: mapsdatatranslation.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Tripoli is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Madagascar" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Madagascar is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Madagascar" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Madagascar is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Antananarivo" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Antananarivo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Malawi" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Malawi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Malawi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Malawi is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lilongwe" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lilongwe is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:171 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mali" +msgstr "Mali" + +#: mapsdatatranslation.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Mali is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mali" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Mali is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bamako" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Bamako is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mauritania" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Mauritania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mauritania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Mauritania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:181 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" + +#: mapsdatatranslation.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Nouakchott is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Morocco" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Morocco is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Morocco" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Morocco is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Rabat" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Rabat is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mozambique" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Mozambique is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mozambique" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Mozambique is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Maputo" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Maputo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:195 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Namibia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Namibia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Namibia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Windhoek" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Windhoek is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Niger" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Niger is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Niger" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Niger is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Niamey" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Niamey is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:207 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Nigeria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nigeria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Nigeria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Abuja" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Abuja is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Portugal" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Qatar" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Republic of the Congo" +msgstr "bagi Congo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Republic of the Congo is..." +msgstr "bagi bagi Congo ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Republic of the Congo" +msgstr "buka bagi Congo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Republic of the Congo is..." +msgstr "bagi bagi Congo ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:219 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Brazzaville is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Rwanda" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Rwanda is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rwanda" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Rwanda is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kigali" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kigali is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:227 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Senegal" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Senegal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Senegal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Senegal is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:232 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Dakar" +msgstr "Dakar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Dakar is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Sierra Leone" +msgstr "Leone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Sierra Leone is..." +msgstr "bagi Leone ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sierra Leone" +msgstr "buka Leone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Sierra Leone is..." +msgstr "bagi Leone ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Freetown" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Freetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:240 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Somalia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Somalia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Somalia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mogadishu" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mogadishu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"South Africa" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of South Africa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"South Africa" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of South Africa is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Spain" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:253 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Sudan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sudan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Sudan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Khartoum" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Khartoum is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Swaziland" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Swaziland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Swaziland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Swaziland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mbabane" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Mbabane is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:265 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Syria" +msgstr "Syria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Tanzania" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Tanzania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tanzania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Tanzania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Dodoma" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Dodoma is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The Gambia" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of The Gambia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The Gambia" +msgstr "buka Gambia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of The Gambia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Banjul" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Banjul is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:278 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Togo" +msgstr "Togo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Togo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Togo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Togo is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lomé" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lomé is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Tunisia" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Tunisia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tunisia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Tunisia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Tunis" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Tunis is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Turkey" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:291 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Uganda" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Uganda is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Uganda" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Uganda is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kampala" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Kampala is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:298 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:299 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"West Bank" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:300 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Western Sahara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Western Sahara is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Western Sahara" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Western Sahara is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Laayoune" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Laayoune is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Yemen" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:307 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Zambia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Zambia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Zambia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lusaka" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Lusaka is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Zimbabwe" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The capital of Zimbabwe is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Zimbabwe" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"The flag of Zimbabwe is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:317 +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Harare" +msgstr "Harare" + +#: mapsdatatranslation.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: africa.kgm\n" +"Harare is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Asia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Current map:" +"
      Asia
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:321 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Not a Nation" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Russia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Russia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Russia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Russia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Moscow" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Moscow is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Turkey" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Turkey is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Turkey" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Turkey is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:332 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ankara" +msgstr "Ankara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ankara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Egypt" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Djibouti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Eritrea" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ethiopia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Iran" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Iran is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iran" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Iran is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tehran" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tehran is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:344 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: mapsdatatranslation.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Iraq is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iraq" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Iraq is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Baghdad" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Baghdad is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Israel" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Israel is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Israel" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Israel is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Jerusalem" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Jerusalem is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:356 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Jordan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jordan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Jordan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Amman" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Amman is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kenya" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:363 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: mapsdatatranslation.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Kuwait is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kuwait" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Kuwait is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kuwait City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kuwait City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Lebanon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Lebanon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lebanon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Lebanon is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Beirut" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Beirut is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:375 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Qatar is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Qatar" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Qatar is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Doha" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Doha is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:381 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Saudi Arabia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Saudi Arabia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Riyadh" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Riyadh is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Somalia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Sudan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:389 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Syria" +msgstr "Syria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Syria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Syria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Syria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Damascus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Damascus is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Uganda" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:396 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of United Arab Emirates is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of United Arab Emirates is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Abu Dhabi City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Abu Dhabi City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:402 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Oman" +msgstr "Oman" + +#: mapsdatatranslation.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Oman is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oman" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Oman is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Muscat" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Muscat is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:408 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"West Bank" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Yemen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Yemen is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Yemen" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Yemen is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Sana'a" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Sana'a is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ukraine" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"China" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of China is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"China" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of China is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:420 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Beijing" +msgstr "Beijing" + +#: mapsdatatranslation.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Beijing is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"India" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of India is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"India" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of India is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:426 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"New Delhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"New Delhi is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:428 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Sri Lanka is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sri Lanka" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Sri Lanka is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Colombo and Sri Jayewardenepura" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." +msgstr "dan ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:434 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Mongolia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mongolia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Mongolia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ulaanbaatar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ulaanbaatar is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kazakhstan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Kazakhstan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kazakhstan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Kazakhstan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Astana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Astana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Japan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Japan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Japan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Japan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:450 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tokyo" +msgstr "Tokyo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tokyo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Myanmar" +msgstr "Myanmar (Burma)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Myanmar is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Myanmar" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Myanmar is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Naypyidaw" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Naypyidaw is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:458 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Nepal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nepal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Nepal is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kathmandu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kathmandu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bhutan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Bhutan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bhutan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Bhutan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Thimphu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Thimphu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Indonesia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:471 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Malaysia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Malaysia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Malaysia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:475 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kuala Lumpur is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bangladesh" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Bangladesh is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bangladesh" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Bangladesh is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Dhaka" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Dhaka is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:483 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Afghanistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Afghanistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Afghanistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kabul" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kabul is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Azerbaijan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Azerbaijan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Azerbaijan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Azerbaijan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Baku" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Baku is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:495 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Armenia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Armenia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Armenia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Yerevan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Yerevan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bahrain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Bahrain is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bahrain" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Bahrain is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Manama" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Manama is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:507 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Georgia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Georgia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Georgia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tbilisi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tbilisi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Turkmenistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Turkmenistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Turkmenistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Turkmenistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ashgabat" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Ashgabat is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:519 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Uzbekistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Uzbekistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Uzbekistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tashkent" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tashkent is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Kyrgyzstan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Kyrgyzstan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kyrgyzstan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Kyrgyzstan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bishkek" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bishkek is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:531 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Tajikistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tajikistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Tajikistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Dushanbe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Dushanbe is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Pakistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Pakistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pakistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Pakistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Islamabad" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Islamabad is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:543 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Laos" +msgstr "Laos" + +#: mapsdatatranslation.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Laos is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Laos" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Laos is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Vientiane" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Vientiane is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Cambodia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Cambodia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cambodia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Cambodia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:553 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Phnom Penh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Phnom Penh is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:555 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Brunei" +msgstr "Brunei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Brunei is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brunei" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Brunei is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:559 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bandar Seri Begawan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bandar Seri Begawan is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Philippines" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Philippines is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Philippines" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Philippines is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Manila" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Manila is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Thailand" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Thailand is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Thailand" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Thailand is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:571 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#: mapsdatatranslation.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Bangkok is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Vietnam" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Vietnam is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vietnam" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Vietnam is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Hanoi" +msgstr "Hanoi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Hanoi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Taiwan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Taiwan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Taiwan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Taiwan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Taipei" +msgstr "Taipei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Taipei is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Singapore" +msgstr "Singapura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of Singapore is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Singapore" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of Singapore is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Singapore is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:591 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"North Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of North Korea is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North Korea" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of North Korea is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Pyeongyang" +msgstr "Pyeongyang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Pyeongyang is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:597 +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"South Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The capital of South Korea is..." +msgstr "bagi Selatan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Please click on:\n" +"South Korea" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"The flag of South Korea is..." +msgstr "bagi Selatan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Seoul" +msgstr "Seoul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"_: asia.kgm\n" +"Seoul is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Austria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Current map:" +"
      Austria
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Austria
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Not Austria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Vienna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Vienna is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vienna" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Vienna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Burgenland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Burgenland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Burgenland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Eisenstadt" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Eisenstadt is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Styria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Styria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Styria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Graz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Graz is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Carinthia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Carinthia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Carinthia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Klagenfurt" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Klagenfurt is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Tyrol" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Tyrol is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tyrol" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Innsbruck" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Innsbruck is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Vorarlberg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Vorarlberg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vorarlberg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Bregenz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Bregenz is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Salzburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Salzburg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Salzburg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Salzburg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Upper Austria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Upper Austria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Upper Austria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Linz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Linz is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Lower Austria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"The capital of Lower Austria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lower Austria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:650 +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"St. Pölten" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: austria.kgm\n" +"St. Pölten is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Brazil" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Current map:" +"
      Brazil
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Brazil
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Sergipe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Sergipe is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sergipe" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Sergipe is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Aracaju" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Aracaju is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Para" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Para is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Para" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Para is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Belem" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Belem is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:666 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Minas Gerais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Minas Gerais is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Minas Gerais" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Minas Gerais is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:670 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Belo Horizonte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Belo Horizonte is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Roraima" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Roraima is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Roraima" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Roraima is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:676 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Boa Vista" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Boa Vista is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:678 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Federal District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Federal District is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Federal District" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Federal District is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Brasilia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Brasilia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:684 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Mato Grosso do Sul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Mato Grosso do Sul is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mato Grosso do Sul" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Mato Grosso do Sul is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:688 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: mapsdatatranslation.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Campo Grande is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:690 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Mato Grosso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Mato Grosso is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mato Grosso" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Mato Grosso is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Cuiaba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Cuiaba is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Parana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Parana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Parana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Parana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Curitiba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Curitiba is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:702 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Santa Catarina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Santa Catarina is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Santa Catarina" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Santa Catarina is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Florianopolis" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Florianopolis is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Ceara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Ceara is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ceara" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Ceara is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Fortaleza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Fortaleza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Goias" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Goias is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Goias" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Goias is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Goiânia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Goiânia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Paraiba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Paraiba is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Paraiba" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Paraiba is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:724 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Joao Pessoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Joao Pessoa is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Amapa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Amapa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Amapa" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Amapa is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Macapa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Macapa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Alagoas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Alagoas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alagoas" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Alagoas is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Maceio" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Maceio is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Amazonas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Amazonas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Amazonas" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Amazonas is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Manaus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Manaus is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:744 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio Grande do Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Rio Grande do Norte is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rio Grande do Norte" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Rio Grande do Norte is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Natal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Natal is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Tocantins" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Tocantins is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tocantins" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Tocantins is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Palmas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Palmas is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:756 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio Grande do Sul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Rio Grande do Sul is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rio Grande do Sul" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Rio Grande do Sul is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:760 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Porto Alegre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Porto Alegre is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rondonia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Rondonia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rondonia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Rondonia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:766 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Porto Velho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Porto Velho is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Pernambuco" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Pernambuco is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pernambuco" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Pernambuco is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Recife" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Recife is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Acre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Acre is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Acre" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Acre is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:778 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio Branco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio Branco is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio de Janeiro State" +msgstr "Keadaan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Rio de Janeiro State is..." +msgstr "bagi Keadaan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rio de Janeiro State" +msgstr "buka Keadaan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Rio de Janeiro State is..." +msgstr "bagi Keadaan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:784 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Rio de Janeiro is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Bahia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Bahia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bahia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Bahia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Salvador" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Salvador is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Maranhao" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Maranhao is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Maranhao" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Maranhao is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:796 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Sao Luis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Sao Luis is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Sao Paulo State" +msgstr "Keadaan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Sao Paulo State is..." +msgstr "bagi Keadaan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sao Paulo State" +msgstr "buka Keadaan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Sao Paulo State is..." +msgstr "bagi Keadaan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:802 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Sao Paulo (city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Sao Paulo (city) is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Piaui" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Piaui is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Piaui" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Piaui is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Teresina" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Teresina is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:810 +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Espirito Santo" +msgstr "Espirito Santo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The capital of Espirito Santo is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Espirito Santo" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"The flag of Espirito Santo is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Vitoria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Vitoria is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: brazil.kgm\n" +"Out of Bounds" +msgstr "bagi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Canada" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Current map:" +"
      Canada
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Canada
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Out of Bounds" +msgstr "bagi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:822 +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Prince Edward Island is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Prince Edward Island is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Charlottetown" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Charlottetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:828 +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"British Columbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of British Columbia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"British Columbia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of British Columbia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Victoria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Victoria is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Ontario" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Ontario is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ontario" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Ontario is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Toronto" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Toronto is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Newfoundland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Newfoundland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Newfoundland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Newfoundland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"St John's" +msgstr "s" + +#: mapsdatatranslation.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"St John's is the capital of..." +msgstr "s ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Nunavut" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Nunavut is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nunavut" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Nunavut is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Iqaluit" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Iqaluit is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Alberta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Alberta is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alberta" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Alberta is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Edmonton" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Edmonton is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"North West Territories" +msgstr "Barat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of North West Territories is..." +msgstr "bagi Utara Barat ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North West Territories" +msgstr "buka Barat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of North West Territories is..." +msgstr "bagi Utara Barat ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Yellowknife" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Yellowknife is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Quebec" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Quebec is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Quebec" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Quebec is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Quebec City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Quebec City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:870 +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"New Brunswick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of New Brunswick is..." +msgstr "bagi Baru ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"New Brunswick" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of New Brunswick is..." +msgstr "bagi Baru ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Fredericton" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Fredericton is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Manitoba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Manitoba is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Manitoba" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Manitoba is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Winnipeg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Winnipeg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:882 +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Nova Scotia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Nova Scotia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nova Scotia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Nova Scotia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Halifax" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Halifax is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:888 +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Yukon Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Yukon Territory is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Yukon Territory" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Yukon Territory is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Whitehorse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Whitehorse is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Saskatchewan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The capital of Saskatchewan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saskatchewan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"The flag of Saskatchewan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Regina" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: canada.kgm\n" +"Regina is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"China" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Current map:" +"
      China
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      China
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Water" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Coast" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Russia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Japan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Mongolia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:908 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"North Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:909 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"South Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Kazakhstan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Kyrgyzstan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Tajikistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Afghanistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Pakistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"India" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Bhutan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Bangladesh" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Myanmar" +msgstr "Myanmar (Burma)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Thailand" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Taiwan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Vietnam" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Laos" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nepal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Anhui" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Anhui is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Anhui" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hefei" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hefei is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Beijing" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Beijing" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Chongqing" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Chongqing" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Fujian" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Fujian is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Fujian" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Fuzhou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Fuzhou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Gansu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Gansu is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gansu" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Lanzhou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Lanzhou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guangdong" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Guangdong is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guangdong" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guangzhou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guangzhou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:948 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guangxi Zhuang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Guangxi Zhuang is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guangxi Zhuang" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nanning" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nanning is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guizhou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Guizhou is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guizhou" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guiyang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Guiyang is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hainan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Hainan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hainan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Haikou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Haikou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hebei" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Hebei is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hebei" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shijiazhuang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shijiazhuang is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Heilongjiang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Heilongjiang is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Heilongjiang" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Harbin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Harbin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Henan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Henan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Henan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Zhengzhou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Zhengzhou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hubei" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Hubei is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hubei" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Wuhan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Wuhan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hunan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Hunan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hunan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Changsha" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Changsha is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Jiangsu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Jiangsu is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jiangsu" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nanjing" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nanjing is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Jiangxi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Jiangxi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jiangxi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nanchang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nanchang is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Jilin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Jilin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jilin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Changchun" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Changchun is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Liaoning" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Liaoning is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Liaoning" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shenyang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shenyang is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1008 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Nei Mongol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Nei Mongol is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nei Mongol" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hohhot" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hohhot is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1013 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Ningxia Hui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Ningxia Hui is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ningxia Hui" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Yinchuan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Yinchuan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Qinghai" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Qinghai is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Qinghai" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Xining" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Xining is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shanxi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Shanxi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Shanxi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Taiyuan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Taiyuan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shandong" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Shandong is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Shandong" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Jinan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Jinan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shanghai" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Shanghai" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Shaanxi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Shaanxi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Shaanxi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Xian" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Xian is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Sichuan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Sichuan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sichuan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Chengdu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Chengdu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Tianjin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tianjin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1047 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Xinjiang Uygur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Xinjiang Uygur is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Xinjiang Uygur" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Urumqi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Urumqi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Xizang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Xizang is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Xizang" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Lhasa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Lhasa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Yunnan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Yunnan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Yunnan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Kunming" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Kunming is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Zhejiang" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"The capital of Zhejiang is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Zhejiang" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hangzhou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hangzhou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1067 +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hong Kong" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Macao" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: china.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Macao" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Europe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Current map:" +"
      Europe
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Water" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Coast" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Albania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Albania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Albania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Albania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Tirana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Tirana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Algeria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Austria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Austria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Austria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Austria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Vienna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Vienna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Belarus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Belarus is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belarus" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1092 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Belarus is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Minsk" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Minsk is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Belgium" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Belgium is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belgium" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Belgium is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Brussels" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Brussels is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Bosnia and Herzegovina is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Bosnia and Herzegovina is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Sarajevo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Sarajevo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bulgaria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Bulgaria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bulgaria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Bulgaria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Sofia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Sofia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Croatia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Croatia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Croatia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Croatia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Zagreb" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Zagreb is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1119 +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Czech Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Czech Republic is..." +msgstr "bagi Czech ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Czech Republic" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Czech Republic is..." +msgstr "bagi Czech ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Prague" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Prague is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Denmark" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Denmark is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Denmark" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Denmark is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Copenhagen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Copenhagen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Estonia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Estonia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Estonia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Estonia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Tallinn" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Tallinn is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Finland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Finland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Finland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Finland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Helsinki" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Helsinki is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Macedonia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Macedonia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Macedonia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Macedonia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Skopje" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Skopje is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"France" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of France is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"France" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of France is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Paris" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Paris is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Germany" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Germany is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Germany" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Germany is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Berlin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Berlin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Greece" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Greece is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Greece" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Greece is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Athens" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Athens is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Hungary" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Hungary is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hungary" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Hungary is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Budapest" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Budapest is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Iceland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Iceland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iceland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Iceland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Reykjavik" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Reykjavik is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Ireland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Ireland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ireland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Ireland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Dublin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Dublin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Italy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Italy is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Italy" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Italy is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Rome" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Rome is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Latvia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Latvia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Latvia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Latvia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Riga" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Riga is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Lithuania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Lithuania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lithuania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Lithuania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Vilnius" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Vilnius is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Luxembourg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Luxembourg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Luxembourg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Luxembourg is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Luxembourg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Moldova" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Moldova is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Moldova" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Moldova is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Chisinau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Chisinau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Morocco" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Netherlands" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Netherlands is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Netherlands" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Netherlands is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Amsterdam" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Amsterdam is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Norway" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Norway is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Norway" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Norway is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Oslo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Oslo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Poland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Poland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Poland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Poland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Warsaw" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Warsaw is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Portugal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Portugal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Portugal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Portugal is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Lisbon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Lisbon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Romania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Romania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Romania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Romania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bucharest" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bucharest is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Russia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Russia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Russia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Russia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Moscow" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Moscow is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256 +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"San Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of San Marino is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"San Marino" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of San Marino is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"San Marino is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Serbia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Serbia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Serbia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Serbia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Belgrade" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Belgrade is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Montenegro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Montenegro is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Montenegro" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Montenegro is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Podgorica" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Podgorica is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Slovakia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Slovakia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Slovakia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Slovakia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bratislava" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bratislava is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Slovenia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Slovenia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Slovenia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Slovenia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Ljubljana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Ljubljana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Spain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Spain is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Spain" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Spain is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Madrid" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Madrid is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Sweden" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Sweden is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sweden" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Sweden is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Stockholm" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Stockholm is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Switzerland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Switzerland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Switzerland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Switzerland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bern" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Bern is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Syria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Tunisia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Turkey" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Turkey is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Turkey" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Turkey is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Ankara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Ankara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Ukraine" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of Ukraine is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ukraine" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of Ukraine is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Kiev" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Kiev is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1314 +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"United Kingdom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The capital of United Kingdom is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"Please click on:\n" +"United Kingdom" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"The flag of United Kingdom is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"London" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: europe.kgm\n" +"London is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"France" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Current map:" +"
      France
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      France
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Not France" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Ain is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ain" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1327 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bourg en Bresse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bourg en Bresse is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Aisne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Aisne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aisne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Laon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Laon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Allier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Allier is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Allier" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Moulins" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Moulins is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1339 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Alpes de Haute-Provence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Alpes de Haute-Provence is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alpes de Haute-Provence" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Digne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Digne is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1344 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Hautes-Alpes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Hautes-Alpes is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hautes-Alpes" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Gap" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Gap is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1349 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Alpes Maritimes is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nice" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nice is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ardèche" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Ardèche is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ardèche" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Privas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Privas is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ardennes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Ardennes is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ardennes" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1362 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Charleville-Mézières" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Charleville-Mézières is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ariège" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Ariège is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ariège" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Foix" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Foix is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Aube" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Aube is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aube" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Troyes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Troyes is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Aude" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Aude is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aude" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Carcassonne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Carcassonne is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Aveyron" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Aveyron is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aveyron" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rodez" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rodez is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1384 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bouches-du-Rhône" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Bouches-du-Rhône is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bouches-du-Rhône" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Marseille" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Marseille is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Calvados" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Calvados is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Calvados" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Caen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Caen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Cantal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Cantal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cantal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Aurillac" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Aurillac is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Charente" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Charente is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Charente" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Angoulème" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Angoulème is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1404 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Charente-Maritime is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1407 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"La Rochelle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"La Rochelle is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Cher" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Cher is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cher" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bourges" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bourges is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Corrèze" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Corrèze is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Corrèze" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tulle" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tulle is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1419 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Corse du Sud" +msgstr "Corse du Sud" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Corse du Sud is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Corse du Sud" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ajaccio" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ajaccio is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1424 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Corse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Corse is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Corse" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bastia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bastia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1429 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Côte d'Or" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Côte d'Or is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Côte d'Or" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Dijon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Dijon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1434 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Côtes d'Armor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Côtes d'Armor is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Côtes d'Armor" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1437 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saint Brieuc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saint Brieuc is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Creuse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Creuse is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Creuse" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Guéret" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Guéret is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Dordogne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Dordogne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Dordogne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Périgueux" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Périgueux is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Doubs" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Doubs is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Doubs" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Besançon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Besançon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Drôme" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Drôme is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Drôme" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Valence" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Valence is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Eure" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Eure is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Eure" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Evreux" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Evreux is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1464 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Eure et Loir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Eure et Loir is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Eure et Loir" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Chartres" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Chartres is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Finistère" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Finistère is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Finistère" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Quimper" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Quimper is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Gard" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Gard is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gard" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nîmes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nîmes is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1479 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Garonne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Toulouse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Toulouse is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Gers" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Gers is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gers" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Auch" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Auch is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Gironde" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Gironde is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gironde" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bordeaux" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bordeaux is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Hérault" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Hérault is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hérault" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1497 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Montpellier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Montpellier is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1499 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Ille et Vilaine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Ille et Vilaine is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ille et Vilaine" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rennes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rennes is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Indre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Indre is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Indre" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Châteauroux" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Châteauroux is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1509 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Indre et Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Indre et Loire is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Indre et Loire" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tours" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tours is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Isère" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Isère is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Isère" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Grenoble" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Grenoble is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Jura" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Jura is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jura" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1522 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lons le Saunier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lons le Saunier is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Landes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Landes is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Landes" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1527 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mont de Marsan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mont de Marsan is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1529 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Loir et Cher" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Loir et Cher is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Loir et Cher" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Blois" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Blois is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Loire" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Loire is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Loire" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1537 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saint Etienne" +msgstr "Saint Etienne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saint Etienne is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1539 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Loire is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Loire" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1542 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Le Puy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Le Puy is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1544 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Loire-Atlantique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Loire-Atlantique is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Loire-Atlantique" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nantes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nantes is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Loiret" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Loiret is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Loiret" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Orléans" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Orléans is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lot" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Lot is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lot" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Cahors" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Cahors is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1559 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lot et Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Lot et Garonne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lot et Garonne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Agen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Agen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lozère" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Lozère is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lozère" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mende" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mende is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1569 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Maine et Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Maine et Loire is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1571 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Maine et Loire" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Angers" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Angers is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Manche" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Manche is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Manche" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1577 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saint Lô" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saint Lô is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Marne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Marne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Marne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1582 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Châlon en Champagne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Châlon en Champagne is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1584 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Marne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1585 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Marne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Marne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Chaumont" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Chaumont is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mayenne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Mayenne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mayenne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Laval" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Laval is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1594 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Meurthe et Moselle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Meurthe et Moselle is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Meurthe et Moselle" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nancy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nancy is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Meuse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Meuse is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Meuse" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1602 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bar le Duc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bar le Duc is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Morbihan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Morbihan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Morbihan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1607 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vannes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vannes is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Moselle" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Moselle is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Moselle" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Metz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Metz is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nièvre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Nièvre is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nièvre" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nevers" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nevers is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nord" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Nord is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nord" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lille" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lille is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Oise" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Oise is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oise" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Beauvais" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Beauvais is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Orne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Orne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Orne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Alençon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Alençon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1634 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Pas-de-Calais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Pas-de-Calais is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pas-de-Calais" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Arras" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Arras is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1639 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "Puy-de-Dôme" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Puy-de-Dôme is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1642 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Clermont Ferrand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Clermont Ferrand is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1644 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Pyrénées-Atlantiques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pyrénées-Atlantiques" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Pau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Pau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1649 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1650 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Hautes-Pyrénées is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tarbes" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tarbes is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1654 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Pyrénées-Orientales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Pyrénées-Orientales is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pyrénées-Orientales" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Perpignan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Perpignan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1659 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Bas-Rhin is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Strasbourg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Strasbourg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1664 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haut-Rhin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haut-Rhin is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haut-Rhin" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Colmar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Colmar is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rhône" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1670 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Rhône is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rhône" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lyon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Lyon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1674 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Saône" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Saône is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Saône" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vesoul" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vesoul is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1679 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Saône et Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Saône et Loire is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saône et Loire" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mâcon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Mâcon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1684 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Sarthe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Sarthe is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sarthe" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1687 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Le Mans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Le Mans is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Savoie" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Savoie is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Savoie" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Chambéry" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Chambéry is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1694 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Savoie is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Annecy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Annecy is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Paris" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Paris is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Paris" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Paris is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1704 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Seine-Maritime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Seine-Maritime is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Seine-Maritime" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rouen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Rouen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1709 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Seine et Marne" +msgstr "Seine et Marne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Seine et Marne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Seine et Marne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Melun" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Melun is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Yvelines" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Yvelines is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Yvelines" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Versailles" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Versailles is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1719 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Deux-Sèvres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Deux-Sèvres is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Deux-Sèvres" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Niort" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Niort is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Somme" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Somme is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Somme" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Amiens" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Amiens is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tarn" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1730 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Tarn is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tarn" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Albi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Albi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1734 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Tarn et Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Tarn et Garonne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tarn et Garonne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Montauban" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Montauban is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Var" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Var is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Var" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Toulon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Toulon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1744 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vaucluse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Vaucluse is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vaucluse" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Avignon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Avignon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vendée" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Vendée is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vendée" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1752 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"La Roche sur Yon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"La Roche sur Yon is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vienne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Vienne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vienne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Poitiers" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Poitiers is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1759 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Haute-Vienne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Haute-Vienne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haute-Vienne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Limoges" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Limoges is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1764 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Vosges" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Vosges is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1766 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vosges" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Epinal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Epinal is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Yonne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Yonne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Yonne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Auxerre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Auxerre is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1774 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Territoire de Belfort" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Territoire de Belfort is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Territoire de Belfort" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Belfort" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Belfort is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Essonne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Essonne is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Essonne" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Evry" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Evry is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1784 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Hauts-de-Seine is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nanterre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Nanterre is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1789 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Seine-Saint-Denis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Seine-Saint-Denis is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Seine-Saint-Denis" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bobigny" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Bobigny is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1794 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Val-de-Marne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Val-de-Marne is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1796 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Val-de-Marne" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Créteil" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Créteil is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1799 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Val d'Oise" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"The capital of Val d'Oise is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Val d'Oise" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1802 +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Cergy-Pontoise" +msgstr "Cergy-Pontoise" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: france.kgm\n" +"Cergy-Pontoise is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Germany" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Current map:" +"
      Germany
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Germany
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:1806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Not Germany" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1808 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Baden-Württemberg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Baden-Württemberg is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Baden-Württemberg" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Baden-Württemberg is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Stuttgart" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Stuttgart is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Bavaria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Bavaria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bavaria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Bavaria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Munich" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1819 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Munich is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Berlin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Berlin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Berlin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1823 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Berlin is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Berlin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Brandenburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Brandenburg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brandenburg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Brandenburg is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Potsdam" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Potsdam is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Bremen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Bremen is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bremen" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Bremen is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Bremen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Hamburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Hamburg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hamburg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Hamburg is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Hamburg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Hesse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Hesse is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hesse" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Hesse is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Wiesbaden" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Wiesbaden is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1850 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Schwerin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Schwerin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1856 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Lower Saxony" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Lower Saxony is..." +msgstr "bagi Turunkan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lower Saxony" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1859 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Lower Saxony is..." +msgstr "bagi Turunkan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Hanover" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Hanover is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1862 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of North Rhine-Westphalia is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North Rhine-Westphalia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of North Rhine-Westphalia is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Düsseldorf" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Düsseldorf is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1868 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Rhineland-Palatinate is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rhineland-Palatinate" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Rhineland-Palatinate is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Mainz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1873 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Mainz is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Saarland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Saarland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saarland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Saarland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Saarbrücken" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Saarbrücken is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Saxony" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Saxony is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1882 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saxony" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1883 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Saxony is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Dresden" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Dresden is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1886 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Saxony-Anhalt is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1888 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saxony-Anhalt" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Saxony-Anhalt is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Magdeburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Magdeburg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1892 +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Schleswig-Holstein is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Schleswig-Holstein" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Schleswig-Holstein is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Kiel" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Kiel is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Thuringia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The capital of Thuringia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Thuringia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"The flag of Thuringia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Erfurt" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: germany.kgm\n" +"Erfurt is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Italy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Current map:" +"
      Italy
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Itali
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Not Italy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1907 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Sicily" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Sicily is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sicily" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1911 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Sicily is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Palermo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Palermo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1914 +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Friuli Venezia Giulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Friuli Venezia Giulia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Friuli Venezia Giulia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Friuli Venezia Giulia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Trieste" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Trieste is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Abruzzo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Abruzzo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Abruzzo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Abruzzo is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1924 +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"L'Aquila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"L'Aquila is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Latium" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Latium is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Latium" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Latium is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Rome" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Rome is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Calabria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Calabria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Calabria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Calabria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Catanzaro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Catanzaro is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Piedmont" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Piedmont is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Piedmont" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Piedmont is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Turin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Turin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Apulia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Apulia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Apulia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Apulia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Bari" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Bari is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Lombardy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Lombardy is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lombardy" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Lombardy is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Milan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Milan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Umbria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Umbria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Umbria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Umbria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Perugia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Perugia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1962 +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Trentino Alto Adige" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Trentino Alto Adige is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Trentino Alto Adige" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Trentino Alto Adige is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Trento" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Trento is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Molise" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Molise is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Molise" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Molise is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Campobasso" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Campobasso is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Tuscany" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Tuscany is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tuscany" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Tuscany is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Florence" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Florence is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1980 +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Emilia Romagna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Emilia Romagna is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Emilia Romagna" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Emilia Romagna is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Bologna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Bologna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1986 +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Val d'Aosta" +msgstr "Val d'Aosta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Val d'Aosta is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Val d'Aosta" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Val d'Aosta is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Aosta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Aosta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Campania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Campania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1994 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Campania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Campania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Naples" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Naples is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:1998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Basilicata" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Basilicata is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Basilicata" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Basilicata is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Potenza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Potenza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Liguria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Liguria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Liguria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Liguria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2008 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Genoa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Genoa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Sardinia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Sardinia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sardinia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Sardinia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Cagliari" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Cagliari is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Marches" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Marches is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Marches" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Marches is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Ancona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Ancona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Veneto" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The capital of Veneto is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2024 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Veneto" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"The flag of Veneto is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Venice" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italy.kgm\n" +"Venice is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2028 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Italy by Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Current map:" +"
      Italy by Provinces
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Itali
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2031 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Not Italy" +msgstr "Itali" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Alessandria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Alessandria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alessandria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Alessandria is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Asti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Asti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Asti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2041 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Asti is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Biella" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Biella is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Biella" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Biella is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cuneo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Cuneo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cuneo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cuneo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Novara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Novara is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Novara" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Novara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Turin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Turin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Turin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Turin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2062 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Verbano-Cusio-Ossola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2064 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Verbano-Cusio-Ossola" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Verbania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Verbania is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Vercelli" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Vercelli is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vercelli" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2071 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Vercelli is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bergamo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Bergamo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bergamo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2076 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bergamo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Brescia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Brescia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brescia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Brescia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Como" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Como is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Como" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Como is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cremona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Cremona is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cremona" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cremona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lecco" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Lecco is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lecco" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2096 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lecco is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lodi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Lodi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2099 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lodi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lodi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Mantova" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Mantova is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mantova" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Mantova is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Milan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Milan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Milan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Milan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pavia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Pavia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pavia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pavia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Sondrio" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Sondrio is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sondrio" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Sondrio is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Varese" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Varese is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Varese" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Varese is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Aosta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Aosta is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aosta" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Aosta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bolzano" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Bolzano is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bolzano" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bolzano is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Trento" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Trento is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Trento" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Trento is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Belluno" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Belluno is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belluno" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Belluno is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Padova" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Padova is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Padova" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Padova is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rovigo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Rovigo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rovigo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rovigo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Treviso" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Treviso is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Treviso" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Treviso is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Venice" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Venice is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Venice" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Venice is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Verona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Verona is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Verona" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Verona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Vicenza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Vicenza is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vicenza" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Vicenza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Gorizia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Gorizia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gorizia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Gorizia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pordenone" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Pordenone is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pordenone" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pordenone is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Trieste" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Trieste is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Trieste" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Trieste is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Udine" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Udine is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Udine" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Udine is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Genoa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Genoa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Genoa" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Genoa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Imperia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Imperia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Imperia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Imperia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"La Spezia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of La Spezia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"La Spezia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"La Spezia is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Savona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Savona is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Savona" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Savona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bologna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Bologna is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bologna" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bologna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ferrara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Ferrara is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ferrara" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ferrara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2227 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Forlì-Cesena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Forlì-Cesena is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Forlì-Cesena" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Forlì" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Forlì is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Modena" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Modena is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Modena" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Modena is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Parma" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Parma is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Parma" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Parma is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Piacenza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Piacenza is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Piacenza" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Piacenza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ravenna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Ravenna is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ravenna" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ravenna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Reggio nell'Emilia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Reggio nell'Emilia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Reggio nell'Emilia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Reggio nell'Emilia is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rimini" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Rimini is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rimini" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rimini is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Arezzo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Arezzo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Arezzo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Arezzo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Florence" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Florence is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Florence" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Florence is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Grosseto" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Grosseto is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Grosseto" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Grosseto is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Livorno" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Livorno is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Livorno" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Livorno is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lucca" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Lucca is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lucca" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lucca is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2287 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Massa-Carrara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Massa-Carrara is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Massa-Carrara" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Massa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Massa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pisa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Pisa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pisa" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pisa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pistoia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Pistoia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pistoia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pistoia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Prato" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Prato is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Prato" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Prato is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Siena" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Siena is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Siena" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Siena is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Perugia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Perugia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Perugia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Perugia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Terni" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Terni is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Terni" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Terni is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ancona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Ancona is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ancona" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ancona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ascoli Piceno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Ascoli Piceno is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ascoli Piceno" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ascoli Piceno is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Macerata" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Macerata is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Macerata" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Macerata is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pesaro and Urbino" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Pesaro and Urbino is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pesaro and Urbino" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pesaro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pesaro is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Frosinone" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Frosinone is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Frosinone" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Frosinone is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Latina" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Latina is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Latina" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Latina is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rieti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Rieti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rieti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rieti is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rome" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Rome is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rome" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Rome is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Viterbo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Viterbo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Viterbo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Viterbo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Chieti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Chieti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Chieti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Chieti is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"L'Aquila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of L'Aquila is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"L'Aquila" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"L'Aquila is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pescara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Pescara is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pescara" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Pescara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Teramo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Teramo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Teramo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Teramo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Campobasso" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Campobasso is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Campobasso" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Campobasso is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Isernia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Isernia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Isernia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Isernia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Avellino" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Avellino is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Avellino" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Avellino is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Benevento" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Benevento is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Benevento" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Benevento is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Caserta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Caserta is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Caserta" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Caserta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Naples" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Naples is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Naples" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Naples is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Salerno" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Salerno is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Salerno" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Salerno is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bari" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Bari is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bari" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Bari is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Brindisi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Brindisi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brindisi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Brindisi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Foggia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Foggia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Foggia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Foggia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lecce" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Lecce is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lecce" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Lecce is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Taranto" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Taranto is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Taranto" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Taranto is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Matera" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Matera is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Matera" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Matera is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Potenza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Potenza is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Potenza" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Potenza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Catanzaro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Catanzaro is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Catanzaro" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Catanzaro is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cosenza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Cosenza is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cosenza" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cosenza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Crotone" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Crotone is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Crotone" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Crotone is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Reggio di Calabria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Reggio di Calabria is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Reggio di Calabria" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Reggio di Calabria is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480 +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Vibo Valentia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Vibo Valentia is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2479 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vibo Valentia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Vibo Valentia is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Agrigento" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2483 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Agrigento is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Agrigento" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Agrigento is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Caltanissetta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Caltanissetta is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Caltanissetta" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Caltanissetta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Catania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Catania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Catania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Catania is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Enna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Enna is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Enna" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Enna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Messina" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Messina is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Messina" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Messina is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Palermo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Palermo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2509 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Palermo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Palermo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ragusa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Ragusa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ragusa" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Ragusa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Syracuse" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Syracuse is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Syracuse" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Syracuse is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Trapani" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Trapani is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Trapani" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Trapani is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cagliari" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Cagliari is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cagliari" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Cagliari is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Nuoro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Nuoro is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nuoro" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Nuoro is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Oristano" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Oristano is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oristano" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Oristano is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Sassari" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"The capital of Sassari is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sassari" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: italyprovince.kgm\n" +"Sassari is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"North and Central America" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Current map:" +"
      North and Central America
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Utara dan
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Water" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Not North and Central America" +msgstr "Utara dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Canada" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Canada is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Canada" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Canada is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Ottawa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Ottawa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2558 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"El Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2559 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of El Salvador is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"El Salvador" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of El Salvador is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2562 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"San Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"San Salvador is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The United States of America" +msgstr "Negeri bagi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of The United States of America is..." +msgstr "bagi Negeri bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The United States of America" +msgstr "buka Negeri bagi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of The United States of America is..." +msgstr "bagi Negeri bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Washington D.C." +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2569 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Washington D.C. is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The Bahamas" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2571 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of The Bahamas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The Bahamas" +msgstr "buka Bahamas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of The Bahamas is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Nassau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Nassau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2576 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2577 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of The Dominican Republic is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The Dominican Republic" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of The Dominican Republic is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2580 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Santo Domingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Santo Domingo is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Haiti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Haiti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haiti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2585 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Haiti is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2586 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Port-au-Prince" +msgstr "Port-au-Prince" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Port-au-Prince is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Cuba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Cuba is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cuba" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2591 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Cuba is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Havana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Havana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Jamaica" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Jamaica is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jamaica" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Jamaica is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Kingston" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Kingston is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Dominica" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Dominica is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2602 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Dominica" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Dominica is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Roseau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Roseau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2607 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Antigua and Barbuda is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Antigua and Barbuda is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"St. John's" +msgstr "s" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"St. John's is the capital of..." +msgstr "s ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Barbados" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Barbados is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Barbados" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Barbados is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Bridgetown" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Bridgetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Trinidad and Tobago is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Trinidad and Tobago is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Port of Spain" +msgstr "Port Moresby" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Port of Spain is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Mexico" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Mexico is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mexico" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Mexico is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Mexico City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Mexico City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Guatemala" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Guatemala is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guatemala" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Guatemala is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Guatemala City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Guatemala City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Belize" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Belize is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belize" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Belize is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Belmopan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Belmopan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2642 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Honduras" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Honduras is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Honduras" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Honduras is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Tegucigalpa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Tegucigalpa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Nicaragua" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2649 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Nicaragua is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2650 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nicaragua" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Nicaragua is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Managua" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Managua is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2654 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Costa Rica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Costa Rica is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Costa Rica" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Costa Rica is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2658 +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"San José" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2659 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"San José is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Panama" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The capital of Panama is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Panama" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"The flag of Panama is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Panama City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Panama City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Greenland [Denmark]" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Guyana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Venezuela" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ncamerica.kgm\n" +"Colombia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2670 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The Netherlands" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Current map:" +"
      The Netherlands
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Netherlands
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:2672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Not The Netherlands" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Water" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Friesland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Friesland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Friesland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2678 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Leeuwarden" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Leeuwarden is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Groningen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Groningen is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Groningen" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2684 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Groningen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Drenthe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Drenthe is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Drenthe" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Assen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Assen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Overijssel" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Overijssel is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Overijssel" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Zwolle" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2694 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Zwolle is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Gelderland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Gelderland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gelderland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Arnhem" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Arnhem is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2700 +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"North Brabant" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of North Brabant is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North Brabant" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2703 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"'s Hertogenbosch" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"'s Hertogenbosch is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Limburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Limburg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Limburg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Maastricht" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Maastricht is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Flevoland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Flevoland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Flevoland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Lelystad" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Lelystad is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Utrecht" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Utrecht is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Utrecht" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Utrecht is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Zeeland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of Zeeland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Zeeland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Middelburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Middelburg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2725 +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"North Holland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of North Holland is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North Holland" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Haarlem" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Haarlem is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2730 +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"South Holland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The capital of South Holland is..." +msgstr "bagi Selatan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"Please click on:\n" +"South Holland" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The Hague" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: netherlands.kgm\n" +"The Hague is the capital of..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Norway" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Current map:" +"
      Norway
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Norway
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:2737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Not Norway" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Finnmark" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Finnmark is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Finnmark" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Vadsø" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Vadsø is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Troms" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Troms is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Troms" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Tromsø" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Tromsø is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Nordland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Nordland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nordland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2752 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Bodø" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Bodø is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2754 +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Nord-Trøndelag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Nord-Trøndelag is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nord-Trøndelag" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Steinkjer" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Steinkjer is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2759 +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Sør-Trøndelag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Sør-Trøndelag is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sør-Trøndelag" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Trondheim" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Trondheim is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2764 +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Møre Og Romsdal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Møre Og Romsdal is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2766 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Møre Og Romsdal" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Molde" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Molde is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Oppland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Oppland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oppland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Lillehammer" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Lillehammer is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2774 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Hedmark" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Hedmark is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hedmark" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Hamar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Hamar is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2779 +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Sogn Og Fjordane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Sogn Og Fjordane is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sogn Og Fjordane" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Hermansverk" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Hermansverk is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2784 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Hordaland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Hordaland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hordaland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Bergen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Bergen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2789 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Rogaland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Rogaland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rogaland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Stavanger" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Stavanger is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2794 +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Vest-Agder" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Vest-Agder is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2796 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vest-Agder" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Kristiansand" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Kristiansand is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2799 +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Aust-Agder" +msgstr "Aust-Agder" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Aust-Agder is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aust-Agder" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2802 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Arendal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Arendal is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Telemark" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Telemark is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Telemark" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Skien" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Skien is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Buskerud" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Buskerud is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Buskerud" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Drammen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Drammen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Vestfold" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Vestfold is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vestfold" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Tønsberg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Tønsberg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822 +#: mapsdatatranslation.cpp:2827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Oslo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Oslo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oslo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Oslo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Akershus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Akershus is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Akershus" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Østfold" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"The capital of Østfold is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Østfold" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Sarpsborg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: norway.kgm\n" +"Sarpsborg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Poland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Current map:" +"
      Poland
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Poland
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:2836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Not Poland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Masovia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Masovia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Masovia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Warsaw" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Warsaw is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Warmia and Masuria" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Warmia and Masuria is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Warmia and Masuria" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Olsztyn" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Olsztyn is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Podlachia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Podlachia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Podlachia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Białystok" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Białystok is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Lublin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Lublin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lublin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Lublin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Subcarpathia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2859 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Subcarpathia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Subcarpathia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Rzeszów" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Rzeszów is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Świętokrzyskie" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Świętokrzyskie is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Świętokrzyskie" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Kielce" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Kielce is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2868 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Lesser Poland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Lesser Poland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lesser Poland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Kraków" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Kraków is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Łódź" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Łódź is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Łódź" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Łódź is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Silesia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Silesia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Silesia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Katowice" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2882 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Katowice is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Opole" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Opole is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Opole" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Opole is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2888 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Pomerania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Pomerania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pomerania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Gdańsk" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Gdańsk is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2893 +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"West Pomerania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of West Pomerania is..." +msgstr "bagi Barat ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"West Pomerania" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Szczecin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Szczecin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Greater Poland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Greater Poland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Greater Poland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Poznań" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Poznań is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2903 +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Lower Silesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Lower Silesia is..." +msgstr "bagi Turunkan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lower Silesia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Wrocław" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2907 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Wrocław is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2908 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Lubusz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Lubusz is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lubusz" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2911 +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2913 +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2914 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"The capital of Kuyavia-Pomerania is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kuyavia-Pomerania" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2916 +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Bydgoszcz, Toruń" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: poland.kgm\n" +"Bydgoszcz, Toruń is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2918 +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"South America" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Current map:" +"
      South America
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Selatan
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:2920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Water" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Coast" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Panama" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2924 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Colombia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Colombia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Colombia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Colombia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Bogotá" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Bogotá is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Venezuela" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Venezuela is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Venezuela" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Venezuela is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Caracas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Caracas is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Guyana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Guyana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guyana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Guyana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Georgetown" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Georgetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Suriname" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Suriname is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Suriname" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Suriname is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Paramaribo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Paramaribo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2948 +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"French Guiana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of French Guiana is..." +msgstr "bagi Perancis ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"French Guiana" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of French Guiana is..." +msgstr "bagi Perancis ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Cayenne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Cayenne is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Ecuador" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Ecuador is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ecuador" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Ecuador is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Quito" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Quito is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Peru" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Peru is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Peru" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Peru is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Lima" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Lima is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Brazil" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Brazil is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brazil" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Brazil is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Brasilia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Brasilia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Bolivia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Bolivia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bolivia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Bolivia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2976 +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"La Paz is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Chile" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Chile is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Chile" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Chile is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Santiago" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Santiago is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Paraguay" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Paraguay is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2986 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Paraguay" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Paraguay is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Asunción" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Asunción is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Argentina" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Argentina is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Argentina" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Argentina is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2994 +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Buenos Aires" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Buenos Aires is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Uruguay" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The capital of Uruguay is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:2998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Uruguay" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"The flag of Uruguay is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Montevideo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: southamerica.kgm\n" +"Montevideo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Spain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Current map:" +"
      Spain
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      Sepanyol
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:3004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Not Spain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Andalucia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Andalucia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3008 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Andalucia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Seville" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Seville is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Aragon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Aragon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3013 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Aragon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Zaragoza" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Zaragoza is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Asturias" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Asturias is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Asturias" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Oviedo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Oviedo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3021 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Balearic Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Balearic Islands is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Balearic Islands" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3024 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Palma de Mallorca is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Basque Country" +msgstr "Negara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Basque Country is..." +msgstr "bagi Negara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3028 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Basque Country" +msgstr "buka Negara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Vitoria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Vitoria is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3031 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Canary Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3032 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Canary Islands is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Canary Islands" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." +msgstr "dan ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Cantabria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3037 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Cantabria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cantabria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Santander" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Santander is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3041 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Castile-La Mancha" +msgstr "Castile-La Mancha" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Castile-La Mancha is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Castile-La Mancha" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Toledo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Toledo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Castile and Leon" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Castile and Leon is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Castile and Leon" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Valladolid" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Valladolid is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Catalonia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3052 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Catalonia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Catalonia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Barcelona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Barcelona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Extremadura" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3057 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Extremadura is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Extremadura" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Mérida" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Mérida is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Galicia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Galicia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Galicia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3064 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Santiago de Compostela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Santiago de Compostela is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3066 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"La Rioja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3067 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of La Rioja is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"La Rioja" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Logroño" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Logroño is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Madrid" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Madrid is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Madrid" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Madrid is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Murcia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Murcia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Murcia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Murcia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Navarre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3082 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Navarre is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Navarre" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Pamplona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Pamplona is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3086 +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Valencian Community" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"The capital of Valencian Community is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Valencian Community" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Valencia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: spain.kgm\n" +"Valencia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"USA" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3092 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Current map:" +"
      USA
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:3093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Frontier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Coast" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Water" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3096 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lake Superior" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3097 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lake Michigan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3098 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lake Huron" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3099 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lake Erie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3100 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lake Ontario" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The Bahamas" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Cuba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Canada" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Mexico" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Russia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3106 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Washington DC" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Alabama" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Alabama is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alabama" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Montgomery" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Montgomery is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Alaska" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Alaska is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Alaska" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Juneau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Juneau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Arizona" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Arizona is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Arizona" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Phoenix" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Phoenix is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Arkansas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Arkansas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Arkansas" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Little Rock" +msgstr "Rock" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Little Rock is the capital of..." +msgstr "Rock ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"California" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of California is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"California" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Sacramento" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Sacramento is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Colorado" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Colorado is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Colorado" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Denver" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Denver is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Connecticut" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Connecticut is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Connecticut" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Hartford" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Hartford is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Delaware" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Delaware is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Delaware" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Dover" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Dover is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Florida" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Florida is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Florida" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Tallahassee" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Tallahassee is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Georgia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Georgia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Georgia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Atlanta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Atlanta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Hawaii" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Hawaii is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hawaii" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Honolulu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Honolulu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Idaho" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Idaho is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Idaho" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Boise" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Boise is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Illinois" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Illinois is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Illinois" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Springfield" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Springfield is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Indiana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Indiana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Indiana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Indianapolis" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Indianapolis is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Iowa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Iowa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iowa" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3180 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Des Moines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Des Moines is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Kansas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Kansas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kansas" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Topeka" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Topeka is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Kentucky" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Kentucky is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kentucky" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Frankfort" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Frankfort is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Louisiana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Louisiana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Louisiana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3195 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Baton Rouge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Baton Rouge is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Maine" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Maine is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Maine" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Augusta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Augusta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Maryland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Maryland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Maryland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Annapolis" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Annapolis is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Massachusetts" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Massachusetts is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Massachusetts" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Boston" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Boston is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Michigan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Michigan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Michigan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lansing" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lansing is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Minnesota" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Minnesota is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Minnesota" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3220 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Saint Paul is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Mississippi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Mississippi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mississippi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Jackson" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Jackson is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Missouri" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Missouri is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Missouri" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Jefferson City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Jefferson City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Montana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Montana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Montana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Helena" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Helena is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Nebraska" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Nebraska is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nebraska" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lincoln" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Lincoln is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Nevada" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Nevada is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nevada" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Carson City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Carson City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3247 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"New Hampshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of New Hampshire is..." +msgstr "bagi Baru ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"New Hampshire" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Concord" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Concord is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3252 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"New Jersey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of New Jersey is..." +msgstr "bagi Baru ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"New Jersey" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Trenton" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Trenton is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"New Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of New Mexico is..." +msgstr "bagi Baru Mexico ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"New Mexico" +msgstr "buka Mexico" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3260 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Santa Fe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Santa Fe is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3262 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"New York" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of New York is..." +msgstr "bagi Baru ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"New York" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Albany" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Albany is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3267 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"North Carolina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of North Carolina is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North Carolina" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Raleigh" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Raleigh is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3272 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"North Dakota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of North Dakota is..." +msgstr "bagi Utara ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"North Dakota" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Bismarck" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Bismarck is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Ohio" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Ohio is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ohio" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Columbus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Columbus is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Oklahoma" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Oklahoma is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oklahoma" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Oklahoma City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Oklahoma City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Oregon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Oregon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oregon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Salem" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Salem is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Pennsylvania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Pennsylvania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pennsylvania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Harrisburg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Harrisburg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3297 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Rhode Island" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Rhode Island is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rhode Island" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Providence" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Providence is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3302 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"South Carolina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of South Carolina is..." +msgstr "bagi Selatan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"South Carolina" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Columbia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Columbia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3307 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"South Dakota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of South Dakota is..." +msgstr "bagi Selatan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"South Dakota" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Pierre" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Pierre is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Tennessee" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Tennessee is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tennessee" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Nashville" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Nashville is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Texas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Texas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Texas" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Austin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Austin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Utah" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Utah is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Utah" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Salt Lake City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Salt Lake City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Vermont" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Vermont is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vermont" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Montpelier" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Montpelier is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Virginia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Virginia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Virginia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Richmond" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Richmond is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Washington" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Washington is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Washington" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Olympia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Olympia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3342 +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"West Virginia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of West Virginia is..." +msgstr "bagi Barat ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"West Virginia" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Charleston" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Charleston is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Wisconsin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Wisconsin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Wisconsin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Madison" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Madison is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Wyoming" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"The capital of Wyoming is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Wyoming" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Cheyenne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usa.kgm\n" +"Cheyenne is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"World" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Current map:" +"
      World
      " +msgstr "" +"\n" +" Semasa" +"
      " + +#: mapsdatatranslation.cpp:3359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Not a Nation" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Algeria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Algeria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Algeria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Algeria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Algiers" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Algiers is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Angola" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Angola is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Angola" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Angola is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Luanda" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Luanda is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Benin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Benin is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Benin" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Benin is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Porto Novo" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Porto Novo is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Botswana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Botswana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Botswana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Botswana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Gaborone" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Gaborone is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Burkina Faso" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Burkina Faso is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Burkina Faso" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Burkina Faso is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ouagadougou" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ouagadougou is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Burundi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Burundi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Burundi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Burundi is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bujumbura" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bujumbura is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cameroon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Cameroon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cameroon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Cameroon is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yaoundé" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yaoundé is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3402 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Central African Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Central African Republic is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Central African Republic" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Central African Republic is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bangui" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bangui is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Chad" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Chad is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Chad" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Chad is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"N'Djamena" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"N'Djamena is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Côte d'Ivoire" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Côte d'Ivoire is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Côte d'Ivoire" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Côte d'Ivoire is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yamoussoukro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yamoussoukro is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Democratic Republic of the Congo" +msgstr "bagi Congo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Democratic Republic of the Congo is..." +msgstr "bagi bagi Congo ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Democratic Republic of the Congo" +msgstr "buka bagi Congo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Democratic Republic of the Congo is..." +msgstr "bagi bagi Congo ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kinshasa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kinshasa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Djibouti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Djibouti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Djibouti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Djibouti is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Djibouti is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Egypt" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Egypt is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Egypt" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Egypt is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cairo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3437 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cairo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Equatorial Guinea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Papua New Guinea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Equatorial Guinea is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Malabo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Malabo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Eritrea" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Eritrea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Eritrea" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Eritrea is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Asmara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Asmara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ethiopia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Ethiopia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ethiopia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Ethiopia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Addis Ababa" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Addis Ababa is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Gabon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Gabon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Gabon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Gabon is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Libreville" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Libreville is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ghana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Ghana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ghana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Ghana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Accra" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Accra is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Guinea" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Guinea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guinea" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Guinea is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Conakry" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Conakry is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Guinea-Bissau" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3475 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Guinea-Bissau is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guinea-Bissau" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Guinea-Bissau is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bissau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3479 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bissau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Iran" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Iran is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iran" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3483 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Iran is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tehran" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tehran is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Iraq" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Iraq is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iraq" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Iraq is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Baghdad" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Baghdad is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Israel" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Israel is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Israel" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Israel is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Jerusalem" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3497 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Jerusalem is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Jordan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Jordan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jordan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Jordan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Amman" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Amman is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kenya" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Kenya is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kenya" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3507 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Kenya is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nairobi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3509 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nairobi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kuwait" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Kuwait is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kuwait" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Kuwait is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kuwait City" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kuwait City is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lebanon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3517 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Lebanon is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lebanon" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Lebanon is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Beirut" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Beirut is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3522 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lesotho" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Lesotho is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lesotho" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Lesotho is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Maseru" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3527 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Maseru is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Liberia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3529 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Liberia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Liberia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Liberia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Monrovia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Monrovia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Libya" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Libya is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Libya" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Libya is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tripoli" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tripoli is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Liechtenstein" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Liechtenstein is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Liechtenstein" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Liechtenstein is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vaduz" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vaduz is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Madagascar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Madagascar is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Madagascar" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Madagascar is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Antananarivo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Antananarivo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Malawi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Malawi is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Malawi" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Malawi is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lilongwe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lilongwe is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mali" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3559 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Mali is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mali" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Mali is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bamako" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bamako is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mauritania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Mauritania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mauritania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Mauritania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nouakchott" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3569 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nouakchott is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Morocco" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3571 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Morocco is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Morocco" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Morocco is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Rabat" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Rabat is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mozambique" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3577 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Mozambique is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mozambique" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Mozambique is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Maputo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Maputo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Namibia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Namibia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Namibia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3585 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Namibia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Windhoek" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Windhoek is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Niger" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Niger is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Niger" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3591 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Niger is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Niamey" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Niamey is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nigeria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Nigeria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nigeria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Nigeria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Abuja" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Abuja is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Qatar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Qatar is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3602 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Qatar" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Qatar is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Doha" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Doha is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Republic of the Congo" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3607 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Republic of the Congo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Republic of the Congo" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Republic of the Congo is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brazzaville" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brazzaville is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Rwanda" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Rwanda is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Rwanda" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Rwanda is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kigali" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kigali is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Saudi Arabia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Saudi Arabia is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Riyadh" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Riyadh is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Senegal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Senegal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Senegal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Senegal is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dakar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dakar is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sierra Leone" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Sierra Leone is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sierra Leone" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Sierra Leone is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Freetown" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Freetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Somalia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3637 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Somalia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Somalia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Somalia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mogadishu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mogadishu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3642 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"South Africa" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of South Africa is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"South Africa" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of South Africa is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sudan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3649 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Sudan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3650 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sudan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Sudan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Khartoum" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Khartoum is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3654 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Swaziland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Swaziland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Swaziland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Swaziland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mbabane" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3659 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mbabane is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Syria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Syria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Syria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Syria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Damascus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Damascus is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tanzania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Tanzania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tanzania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Tanzania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3670 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dodoma" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dodoma is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The Gambia" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of The Gambia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3674 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The Gambia" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of The Gambia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Banjul" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Banjul is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3678 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Togo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Togo is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3680 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Togo" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Togo is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lomé" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lomé is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3684 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tunisia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Tunisia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tunisia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Tunisia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tunis" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tunis is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Uganda" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Uganda is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Uganda" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Uganda is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3694 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kampala" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kampala is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3696 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of United Arab Emirates is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of United Arab Emirates is..." +msgstr "bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Abu Dhabi City" +msgstr "Bandar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Abu Dhabi City is the capital of..." +msgstr "Bandar ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Oman" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3703 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Oman is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Oman" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Oman is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Muscat" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Muscat is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"West Bank" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Western Sahara" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Western Sahara is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Western Sahara" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Western Sahara is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Laayoune" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Laayoune is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yemen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Yemen is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Yemen" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Yemen is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sana'a" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sana'a is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Zambia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Zambia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Zambia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Zambia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lusaka" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lusaka is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Zimbabwe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Zimbabwe is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Zimbabwe" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3730 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Zimbabwe is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Harare" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Harare is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Albania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Albania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Albania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Albania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tirana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tirana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Austria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Austria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Austria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Austria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vienna" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vienna is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belarus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Belarus is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belarus" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Belarus is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Minsk" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Minsk is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belgium" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3752 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Belgium is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belgium" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Belgium is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brussels" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brussels is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Bosnia and Herzegovina is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Bosnia and Herzegovina is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sarajevo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sarajevo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bulgaria" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3764 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Bulgaria is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bulgaria" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3766 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Bulgaria is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sofia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sofia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Croatia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Croatia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Croatia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Croatia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Zagreb" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3774 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Zagreb is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Czech Republic" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Czech Republic is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Czech Republic" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Czech Republic is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Prague" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Prague is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Denmark" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Denmark is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Denmark" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3784 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Denmark is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Copenhagen" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Copenhagen is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Estonia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Estonia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3789 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Estonia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Estonia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tallinn" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tallinn is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Finland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3794 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Finland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Finland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3796 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Finland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Helsinki" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Helsinki is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3799 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Macedonia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Macedonia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Macedonia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3802 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Macedonia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Skopje" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Skopje is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"France" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of France is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"France" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of France is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Paris" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Paris is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Germany" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Germany is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Germany" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Germany is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Berlin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Berlin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Greece" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Greece is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3819 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Greece" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Greece is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Athens" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Athens is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3823 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Hungary" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Hungary is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Hungary" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Hungary is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Budapest" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Budapest is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Iceland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Iceland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Iceland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Iceland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Reykjavik" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Reykjavik is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ireland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Ireland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ireland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Ireland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dublin" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dublin is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Italy" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Italy is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Italy" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Italy is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Rome" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Rome is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Latvia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Latvia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Latvia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Latvia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Riga" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Riga is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3853 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lithuania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Lithuania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Lithuania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Lithuania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vilnius" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vilnius is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Luxembourg" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Luxembourg is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Luxembourg" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Luxembourg is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Luxembourg is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Moldova" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Moldova is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Moldova" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3868 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Moldova is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Chisinau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Chisinau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Netherlands" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Netherlands is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3873 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Netherlands" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Netherlands is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Amsterdam" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Amsterdam is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Norway" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Norway is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Norway" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Norway is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Oslo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3882 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Oslo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3883 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Poland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Poland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Poland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Poland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Warsaw" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3888 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Warsaw is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Portugal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Portugal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Portugal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Portugal is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3893 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lisbon" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lisbon is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Romania" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Romania is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Romania" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Romania is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bucharest" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bucharest is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Russia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Russia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Russia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Russia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Moscow" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Moscow is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"San Marino" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3908 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of San Marino is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"San Marino" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of San Marino is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"San Marino is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Serbia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3914 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Serbia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Serbia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Serbia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belgrade" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3918 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belgrade is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Montenegro" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Montenegro is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Montenegro" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Montenegro is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Podgorica" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3924 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Podgorica is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Slovakia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Slovakia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Slovakia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Slovakia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bratislava" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bratislava is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Slovenia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Slovenia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Slovenia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Slovenia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ljubljana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ljubljana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Spain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Spain is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Spain" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Spain is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Madrid" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Madrid is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sweden" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Sweden is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sweden" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Sweden is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Stockholm" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Stockholm is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Switzerland" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Switzerland is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Switzerland" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Switzerland is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bern" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bern is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Turkey" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Turkey is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Turkey" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Turkey is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ankara" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ankara is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ukraine" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Ukraine is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ukraine" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Ukraine is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kiev" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kiev is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"United Kingdom" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of United Kingdom is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"United Kingdom" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of United Kingdom is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"London" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"London is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Canada" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Canada is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Canada" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3976 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Canada is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ottawa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ottawa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"El Salvador" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of El Salvador is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"El Salvador" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of El Salvador is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"San Salvador" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"San Salvador is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The United States of America" +msgstr "Negeri bagi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3986 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of The United States of America is..." +msgstr "bagi Negeri bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The United States of America" +msgstr "buka Negeri bagi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of The United States of America is..." +msgstr "bagi Negeri bagi ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Washington D.C." +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Washington D.C. is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The Bahamas" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of The Bahamas is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The Bahamas" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3994 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of The Bahamas is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nassau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nassau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The Dominican Republic" +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of The Dominican Republic is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:3999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"The Dominican Republic" +msgstr "buka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of The Dominican Republic is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Santo Domingo" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Santo Domingo is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Haiti" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Haiti is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Haiti" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Haiti is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Port-au-Prince" +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4008 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Port-au-Prince is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cuba" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Cuba is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cuba" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Cuba is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4013 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Havana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Havana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Jamaica" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Jamaica is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Jamaica" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Jamaica is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kingston" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kingston is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dominica" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Dominica is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Dominica" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4024 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Dominica is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Roseau" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Roseau is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Barbados" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4028 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Barbados is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Barbados" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Barbados is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bridgetown" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4032 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bridgetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Antigua and Barbuda is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Antigua and Barbuda is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4037 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"St. John's" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"St. John's is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Trinidad and Tobago is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4041 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "buka dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Trinidad and Tobago is..." +msgstr "bagi dan ialah." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Port of Spain" +msgstr "Port Moresby" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Port of Spain is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mexico" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Mexico is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mexico" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Mexico is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mexico City" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mexico City is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Guatemala" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4052 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Guatemala is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guatemala" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Guatemala is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Guatemala City" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Guatemala City is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4057 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belize" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Belize is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Belize" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Belize is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belmopan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Belmopan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Honduras" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Honduras is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Honduras" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Honduras is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4067 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tegucigalpa" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tegucigalpa is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nicaragua" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Nicaragua is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4071 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nicaragua" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Nicaragua is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Managua" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Managua is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Costa Rica" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4076 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Costa Rica is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Costa Rica" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Costa Rica is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"San José" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"San José is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Panama" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4082 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Panama is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Panama" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Panama is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Panama City" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Panama City is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Colombia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Colombia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Colombia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Colombia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bogotá" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4092 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bogotá is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Venezuela" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Venezuela is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Venezuela" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4096 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Venezuela is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Caracas" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Caracas is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4099 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Guyana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Guyana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Guyana" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Guyana is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Georgetown" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Georgetown is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Suriname" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Suriname is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Suriname" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Suriname is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Paramaribo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Paramaribo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"French Guiana" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of French Guiana is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"French Guiana" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of French Guiana is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cayenne" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cayenne is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ecuador" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Ecuador is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Ecuador" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Ecuador is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Quito" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Quito is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Peru" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Peru is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Peru" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Peru is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lima" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Lima is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brazil" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Brazil is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brazil" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Brazil is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brasilia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brasilia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bolivia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Bolivia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bolivia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Bolivia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"La Paz" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"La Paz is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Chile" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Chile is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Chile" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Chile is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Santiago" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Santiago is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Paraguay" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Paraguay is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Paraguay" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Paraguay is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Asunción" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Asunción is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Argentina" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Argentina is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Argentina" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Argentina is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Buenos Aires" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Buenos Aires is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Uruguay" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Uruguay is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Uruguay" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Uruguay is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Montevideo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Montevideo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Australia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Australia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Australia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Australia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Canberra" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Canberra is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"New Zealand" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of New Zealand is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"New Zealand" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of New Zealand is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Wellington" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Wellington is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vatican City" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Vatican City is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vatican City" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Vatican City is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vatican City is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Andorra" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Andorra is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Andorra" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Andorra is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4187 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Andorra la Vella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Andorra la Vella is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Monaco" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Monaco is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Monaco" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Monaco is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Monaco-Ville" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Monaco-Ville is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"China" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of China is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"China" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of China is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Beijing" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Beijing is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"India" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of India is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"India" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of India is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"New Delhi" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"New Delhi is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Sri Lanka" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Sri Lanka is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Sri Lanka" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Sri Lanka is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Colombo and Sri Jayewardenepura" +msgstr "dan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." +msgstr "dan ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Mongolia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Mongolia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Mongolia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Mongolia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ulaanbaatar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ulaanbaatar is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kazakhstan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Kazakhstan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kazakhstan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Kazakhstan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Astana" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Astana is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Japan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Japan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Japan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Japan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tokyo" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tokyo is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Myanmar" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Myanmar is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Myanmar" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Myanmar is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Naypyidaw" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Naypyidaw is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nepal" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Nepal is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Nepal" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Nepal is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kathmandu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kathmandu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bhutan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Bhutan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bhutan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Bhutan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Thimphu" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Thimphu is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Indonesia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Indonesia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Indonesia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Indonesia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Jakarta" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Jakarta is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Malaysia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Malaysia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Malaysia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Malaysia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kuala Lumpur" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kuala Lumpur is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bangladesh" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Bangladesh is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bangladesh" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Bangladesh is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dhaka" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dhaka is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cyprus" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Cyprus is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cyprus" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Cyprus is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nicosia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nicosia is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Afghanistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Afghanistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Afghanistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Afghanistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kabul" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kabul is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Azerbaijan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Azerbaijan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Azerbaijan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Azerbaijan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Baku" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Baku is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Armenia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Armenia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Armenia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Armenia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yerevan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Yerevan is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bahrain" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Bahrain is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Bahrain" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Bahrain is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Manama" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Manama is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Georgia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Georgia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Georgia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Georgia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tbilisi" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tbilisi is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Turkmenistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Turkmenistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Turkmenistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Turkmenistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ashgabat" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Ashgabat is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Uzbekistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Uzbekistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Uzbekistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Uzbekistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tashkent" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tashkent is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Kyrgyzstan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Kyrgyzstan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Kyrgyzstan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Kyrgyzstan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bishkek" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bishkek is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tajikistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Tajikistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tajikistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Tajikistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dushanbe" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dushanbe is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Pakistan" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Pakistan is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Pakistan" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Pakistan is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Islamabad" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Islamabad is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Laos" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Laos is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Laos" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Laos is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vientiane" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vientiane is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Cambodia" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Cambodia is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Cambodia" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Cambodia is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Phnom Penh" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Phnom Penh is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"East Timor" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of East Timor is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"East Timor" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of East Timor is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dili" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Dili is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Brunei" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Brunei is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Brunei" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Brunei is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4355 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bandar Seri Begawan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bandar Seri Begawan is the capital of..." +msgstr "ialah bagi." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Philippines" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Philippines is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Philippines" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Philippines is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Manila" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4362 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Manila is the capital of..." +msgstr "Manila adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4363 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4364 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Thailand is..." +msgstr "Ibu negara bagi Thailand ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4365 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Thailand" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Thailand" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4366 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Thailand is..." +msgstr "Bendera bagi Thailand ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4367 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4368 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Bangkok is the capital of..." +msgstr "Bangkok adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4369 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4370 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Vietnam is..." +msgstr "Ibu negara bagi Vietnam ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4371 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Vietnam" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Vietnam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4372 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Vietnam is..." +msgstr "Bendera bagi Vietnam ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4373 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Hanoi" +msgstr "Hanoi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4374 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Hanoi is the capital of..." +msgstr "Hanoi adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4375 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Republic of China (Taiwan)" +msgstr "Republik China (Taiwan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4376 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Republic of China (Taiwan) is..." +msgstr "Ibu negara bagi Republik China (Taiwan) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4377 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Republic of China (Taiwan)" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Republik China (Taiwan)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4378 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Republic of China (Taiwan) is..." +msgstr "Bendera bagi Republik China (Taiwan) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4379 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Taipei" +msgstr "Taipei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4380 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Taipei is the capital of..." +msgstr "Taipei adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Singapore" +msgstr "Singapura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4382 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Singapore is..." +msgstr "Ibu negara bagi Singapura ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4383 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Singapore" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Singapura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4384 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Singapore is..." +msgstr "Bendera bagi Singapura ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4386 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Singapore is the capital of..." +msgstr "Singapura adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4387 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "Republik Demokratik Rakyat Korea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4388 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Republik Demokratik Rakyat Korea adalah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4389 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Republik Demokratik Rakyat Korea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4390 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." +msgstr "Bendera bagi Republik Rakyat Demokratik Korea adalah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4391 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Pyeongyang" +msgstr "Pyeongyang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4392 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Pyeongyang is the capital of..." +msgstr "Pyeongyang adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4393 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Republic of Korea" +msgstr "Republik Korea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4394 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Republic of Korea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Republik Korea ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4395 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Republic of Korea" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Republik Korea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4396 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Republic of Korea is..." +msgstr "Bendera bagi Republik Korea ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4397 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Seoul" +msgstr "Seoul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4398 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Seoul is the capital of..." +msgstr "Seoul adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4399 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4400 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Fiji is..." +msgstr "Ibu negara bagi Fiji ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4401 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Fiji" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Fiji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4402 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Fiji is..." +msgstr "Bendera bagi Fiji ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4403 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Suva" +msgstr "Suva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4404 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Suva is the capital of..." +msgstr "Suva adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4405 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4406 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Tonga is..." +msgstr "Ibu negara bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4407 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4408 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Tonga is..." +msgstr "Bendera bagi Tonga ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4409 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nuku'alofa" +msgstr "Nuku'alofa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4410 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nuku'alofa is the capital of..." +msgstr "Nuku'alofa adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4411 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4412 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Papua New Guinea is..." +msgstr "Ibu negara bagi Papua New Guinea adalah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4413 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Papua New Guinea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4414 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Papua New Guinea is..." +msgstr "Bendera Papua New Guinea ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4415 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Port Moresby" +msgstr "Port Moresby" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4416 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Port Moresby is the capital of..." +msgstr "Port Moresby adalah ibu negara bagi..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4417 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Greenland (Denmark)" +msgstr "Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4418 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The capital of Greenland (Denmark) is..." +msgstr "Ibu negara bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4419 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Please click on:\n" +"Greenland (Denmark)" +msgstr "" +"Sila klik pada:\n" +"Greenland (Denmark)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4420 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"The flag of Greenland (Denmark) is..." +msgstr "Bendera bagi Greenland (Denmark) ialah..." + +#: mapsdatatranslation.cpp:4421 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nuuk" +msgstr "Nuuk" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4422 +msgid "" +"_: world.kgm\n" +"Nuuk is the capital of..." +msgstr "Nuuk adalah ibu negara bagi..." + +#. i18n: file kgeography.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "The last opened map" +msgstr "Peta terakhir dibuka" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/khangman.po new file mode 100644 index 00000000000..d5d8b4ee928 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/khangman.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Copyright(C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khangman\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-26 21:27+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data.i18n:2 +msgid "" +"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"words in the game.\n" +"See the file README.languages in khangman's source directory\n" +"for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Petunjuk" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Tersasar" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Tahniah,\n" +"anda menang!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Tahniah, anda menang! Anda mahu main lagi?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Main Semula" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Jangan Main" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Anda tewas. Adakah anda mahu main lagi?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"You lost!\n" +"The word was\n" +"%1" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Huruf ini telah diteka." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" + +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "saat" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for KDE" +msgstr "Permainan klasik gantung orang untuk KDE" + +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "KHangMan" + +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Penyelenggara terdahulu" + +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Penyelenggara sebenar, pengarang" + +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "Fail data Swiss, bantuan pengkodan, gambar telus dan pembaikan i18n" + +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "Suasana tema latar belakang" + +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Tema latar belakang biru, ikon" + +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Fail data Sepanyol" + +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "Fail data Denmark" + +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Fail data Finland" + +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Fail data Portugis Brazil" + +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Fail data Catalan" + +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "Fail data Itali" + +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Fail data Belanda" + +#: main.cpp:74 +msgid "Czech data files" +msgstr "Fail data Czech" + +#: main.cpp:76 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Fail data Hungary" + +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Fail data Tajik" + +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Fail data Slovenia" + +#: main.cpp:86 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Fail data Portugis" + +#: main.cpp:88 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Fail data Norwegian (Nynorsk)" + +#: main.cpp:90 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Fail data Turki" + +#: main.cpp:92 +msgid "Russian data files" +msgstr "Fail data Russia" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Fail data Bulgaria" + +#: main.cpp:96 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Fail data Irish (Gaelic)" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Gambar Gantung yang lebih lembut" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "Bantuan Pengkodan" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "" + +#: main.cpp:108 +msgid "SVG icon" +msgstr "Ikon SVG" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Pembersihan kod" + +#. i18n: file advanced.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "When Available" +msgstr "Apabila Ada" + +#. i18n: file advanced.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Show hints" +msgstr "&Papar pembayang" + +#. i18n: file advanced.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check it, a hint will be displayed by right-clicking on the game window." +msgstr "" + +#. i18n: file advanced.ui line 53 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Some languages have hints to help you guess the word more easily. If this is " +"disabled, there is no such option for your current language data file.\n" +"If this is enabled, then hints are available and you can get them by " +"checking this box. You will then see the hint for the word you are trying to " +"guess by right-clicking somewhere on the KHangMan window, the hint will then be " +"displayed for 4 seconds in a tooltip." +msgstr "" + +#. i18n: file advanced.ui line 63 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" +msgstr "Sepanyol, Portugis, Catalan" + +#. i18n: file advanced.ui line 77 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "Type accented &letters" +msgstr "&Jenis huruf bertanda tekanan" + +#. i18n: file advanced.ui line 80 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, you must type accented letters yourself (i.e. they are " +"differentiated from the corresponding unaccented letter)." +msgstr "" + +#. i18n: file advanced.ui line 85 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is disabled, then the selected language does not support it. If " +"this is enabled and if you check it, then you should type accented " +"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed " +"with normal letters." +"
      \n" +"Default is that accented letters will be shown when the corresponding " +"unaccented letter is guessed." +"
      \n" +"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and ò " +"will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, when " +"you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will then have to type " +"\"ò\" for this letter to be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 32 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Require more &guesses for duplicate letters" +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 35 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you do not want to display each instance of the same letter" +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 41 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check this box, only the first letter will be written if the letter is " +"found in several places in the word. Then when you rechoose this letter, it " +"will replace the second instance in the word until there are no more instances " +"of this letter.\n" +"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, when " +"you try \"o\", the 2 \"o\" in the word will be discovered at the same time. If " +"this is checked, you will need to try \"o\" twice.\n" +"\n" +"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word " +"are displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 49 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Do not display the 'Congratulations! You &won!' dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 52 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the dialog 'Congratulations! You won!' is not displayed. After 3 " +"seconds, a new game will start automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 58 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is not checked, when a game is won a dialog will appear saying " +"'Congratulations! You won!'. It also asks you if you want to play again and you " +"have to say Yes or No.\n" +"This is the default state.\n" +"\n" +"If this option is checked, this dialog will not appear and a new game will " +"automatically start after four seconds. A passive popup tells you you have won " +"the game. When this opton is checked you don't have an intrusive dialog each " +"time you won a game." +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 66 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sounds" +msgstr "Bunyi" + +#. i18n: file normal.ui line 77 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable &sounds" +msgstr "&Hidupkan bunyi" + +#. i18n: file normal.ui line 80 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" +msgstr "" + +#. i18n: file normal.ui line 84 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and " +"when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " +"KHangMan.\n" +"Default is no sound." +msgstr "" +"Jika anda menanda kekotak ini, anda akan mendapat bunyi dimainkan untuk setiap " +"permainan baru dan apabila anda menang dalam permainan. Jika ini tidak ditanda, " +"tiada bunyi dalam KHangMan.\n" +"Default adalah tiada bunyi." + +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Pemasa" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 64 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Time during which the Hint is displayed" +msgstr "Masa ketika dimana Petunjuk dipaparkan" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 67 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "" +"You can set the time for displaying the Hint tooltip. Default is 3 seconds but " +"younger children might need longer time to be able to read the Hint." +msgstr "" +"Anda boleh menetapkan masa untuk memaparkan tip alatan Pembayang. Default " +"adalah 3 saat tetapi kanak-kanak kecil mungkin memerlukan masa yang lebih " +"panjang untuk boleh membaca Pembayang." + +#. i18n: file timerdlg.ui line 120 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Set the time for displaying the hint:" +msgstr "Tetap masa untuk memaparkan hint:" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 138 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Set the time for displaying the Already Guessed Letter:" +msgstr "Tetap masa untuk memaparkan Huruf Telah Diteka:" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Time during which the Already Guessed tooltip is displayed" +msgstr "Masa ketika dimana tip alatan Telah Diteka dipaparkan" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 181 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "" +"You can set the time for displaying the Already Guessed tooltip after you try a " +"letter that was already guessed. Default is 3 seconds but younger children " +"might need longer time to be able to understand they are trying a letter that " +"was already guessed." +msgstr "" +"Anda boleh menetapkan masa untuk memaparkan tip alatan Telah Diteka selepas " +"anda mencuba huruf yang telah diteka. Default adalah 3 saat tetapi kanak-kanak " +"yang lebih muda mungkin memerlukan masa lebih panjang untuk memahami yang " +"mereka mencuba huruf yang telah diteka." + +#. i18n: file khangmanui.rc line 27 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Utama" + +#. i18n: file khangmanui.rc line 38 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Aksara Khas" + +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Main dengan perkataan baru" + +#: khangman.cpp:81 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&Dapatkan Perkataan dalam Bahasa Baru..." + +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "&Tahap" + +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "Pilih peringkat" + +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "Pilih peringkat kesukaran" + +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "&Bahasa" + +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" +msgstr "&Lihat" + +#: khangman.cpp:101 +msgid "&Sea Theme" +msgstr "Tema &Laut" + +#: khangman.cpp:102 +msgid "&Desert Theme" +msgstr "Tema Pa&dang Pasir" + +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Pilih 'lihat dan rasa'" + +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "Aksara pertama huruf besar" + +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Bahasa" + +#: khangman.cpp:437 +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"Fail $KDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt tidak dijumpai;\n" +"periksa pemasangan anda." + +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Selit pada aksara %1" + +#: khangman.cpp:534 +msgid "Hint on right-click" +msgstr "Bayangan pada klik kanan" + +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" +msgstr "Bayangan yang ada" + +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Jenis huruf bertanda tekanan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kig.po new file mode 100644 index 00000000000..808f237b6c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kig.po @@ -0,0 +1,4785 @@ +# kig Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kig\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-29 20:11+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

      One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" +"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" +"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" +"and line styles, and lots of other interesting things.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

      You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n" +"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n" +"button.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:18 +msgid "" +"

      Kig can open several file formats: its files (.kig files),\n" +"KGeo files, KSeg files, and, partially, Dr. Geo\n" +"and Cabri™ files.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:25 +msgid "" +"

      Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " +"use\n" +"in your documents: open the Objects menu to see them all.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:31 +msgid "" +"

      You can use the selected objects to start the construction of an object\n" +"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n" +"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points " +"from the\n" +"popup menu to start constructing a circle by three points.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

      Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" +"interesting macro on Kig website:\n" +"http://edu.kde.org/kig.

      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:46 +msgid "" +"

      If you have more than one object under the mouse, and you want to select " +"any\n" +"of them, you can click with the left mouse button, while holding the\n" +"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n" +"you can then select from.

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Objects" +msgstr "Objek" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Points" +msgstr "point" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Lines" +msgstr "1.5 baris" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Circles && Arcs" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Poly&gons" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Vectors && Segments" +msgstr "Jumlah Segmen:" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nics && Cubics" +msgstr "Padam &Lajur" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "More Conics" +msgstr "Lebih Doku&men" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Cu&bics" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Angles" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Transformations" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Differential geometry" +msgstr "Geometri Cetakan" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "T&ests" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "Lain-lain" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Types" +msgstr "&Jenis" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "point" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Garis" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vectors && Segments" +msgstr "Jumlah Segmen:" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Circles && Arcs" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Conics" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Angles" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Transformations" +msgstr "" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tests" +msgstr "Ujian dan Peperiksaan" + +#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Objects" +msgstr "Pilihan lain:" + +#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dr. Geo Filter" +msgstr "Figure Dr. Geo" + +#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" +"Please select which to import:" +msgstr "" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr "Piksel:" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep aspect ratio" +msgstr "Pelihara nisbah aspek" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 +#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show grid" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 +#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show axes" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57 +#: rc.cpp:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show extra frame" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24 +#: rc.cpp:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "Here you can edit the name of the current macro type." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " +"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type " +"will have no description." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24 +#: rc.cpp:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define New Macro" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Given Objects" +msgstr "Nama Diberi" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69 +#: rc.cpp:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final Object" +msgstr "Salin Objek" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Select the final object(s) for your new macro." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96 +#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Enter a name and description for your new type." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16 +#: rc.cpp:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Construct Label" +msgstr "War&isi label" + +#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23 +#: rc.cpp:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Label Text" +msgstr "Ubah Warna Teks" + +#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" +"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " +"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51 +#: rc.cpp:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text in a frame" +msgstr "_Kerangka pada fail imej:" + +#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Arguments" +msgstr "Pilih &semakan" + +#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select " +"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are " +"done..." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Types" +msgstr "Urus plugin" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and " +"to files..." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select types here..." +msgstr "Pilih Kekotak Teks" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " +"export and import them..." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115 +#: rc.cpp:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected type." +msgstr "Jenis Senarai Semasa" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126 +#: rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Delete all the selected types in the list." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "Eksport Fail" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Export all the selected types to a file." +msgstr "" + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Import..." +msgstr "Import..." + +#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "Import macros that are contained in one or more files." +msgstr "" + +#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16 +#: rc.cpp:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the argument objects ( if any )\n" +"in the Kig window and press \"Next\"." +msgstr "" + +#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Code" +msgstr "Kod Objek" + +#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67 +#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now fill in the code:" +msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" + +#: rc.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Circle by Center && Line" +msgstr "Banding fail setiap baris." + +#: rc.cpp:308 +msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:309 +msgid "Construct a circle tangent to this line" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321 +msgid "Construct a circle with this center" +msgstr "" + +#: rc.cpp:311 +msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323 +msgid "Select the center of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:313 +msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:314 +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" +msgstr "" + +#: rc.cpp:316 +msgid "" +"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:318 +msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:319 +msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:320 +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" +msgstr "" + +#: rc.cpp:322 +msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:324 +msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Equilateral Triangle" +msgstr "Senarai" + +#: rc.cpp:326 +msgid "Equilateral triangle with given two vertices" +msgstr "" + +#: rc.cpp:327 +msgid "Evolute" +msgstr "" + +#: rc.cpp:328 +msgid "Evolute of a curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Evolute of this curve" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select the curve..." +msgstr "Pilih &semakan" + +#: rc.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Osculating Circle" +msgstr "Bulatan adalah betul-betul bulat." + +#: rc.cpp:332 +msgid "Osculating circle of a curve at a point" +msgstr "" + +#: rc.cpp:333 +msgid "Osculating circle of this curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:334 +msgid "Osculating circle at this point" +msgstr "" + +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Select the point..." +msgstr "Pilih &semakan" + +#: rc.cpp:337 +msgid "Segment Axis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:338 +msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." +msgstr "" + +#: rc.cpp:339 +msgid "Construct the axis of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:340 +msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Senarai Petak" + +#: rc.cpp:342 +msgid "Square with two given adjacent vertices" +msgstr "" + +#: rc.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Vector Difference" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: rc.cpp:344 +msgid "Construct the vector difference of two vectors." +msgstr "" + +#: rc.cpp:345 +msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." +msgstr "" + +#: rc.cpp:346 +msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." +msgstr "" + +#: rc.cpp:347 +msgid "Construct the vector difference starting at this point." +msgstr "" + +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:349 +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:350 +msgid "Select the point to construct the difference vector in..." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:26 +#, fuzzy +msgid "KDE Interactive Geometry" +msgstr "KDE (K Desktop Environment)" + +#: kig/aboutdata.h:30 +msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:33 +msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:37 +msgid "" +"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " +"conics, cubics, transformations and property tests support." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:43 +msgid "" +"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " +"translation, miscellaneous stuff here and there." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:49 +msgid "" +"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some " +"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:55 +msgid "" +"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " +"requests and bug reports." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:60 +msgid "" +"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork " +"from." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:65 +msgid "" +"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of " +"the circle with three points given." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:71 +msgid "Sent me a patch for some bugs." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:75 +msgid "" +"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " +"fixes, and someone to chat with on irc :)" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:81 +msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:85 +msgid "Responsible for the new object action icons." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:309 +msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:551 +msgid "" +"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Please select a figure." +msgstr "Sila pilih pratetapan" + +#: filters/drgeo-filter.cc:108 +msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:111 +msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 +#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 +#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 +#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 +#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 +#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +msgid "" +"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:372 +msgid "" +"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:101 +#, fuzzy +msgid "&Export to image" +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: filters/exporter.cc:106 +#, fuzzy +msgid "&Image..." +msgstr "&Imej" + +#: filters/exporter.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Export as Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: filters/exporter.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Image Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#: filters/exporter.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "" +"%s: maaf, format format `prof' belum lagi disokong\n" + +#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 +#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82 +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are " +"set correctly." +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:172 +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:196 +#, fuzzy +msgid "&Export To" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: filters/exporter.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Export to &XFig file" +msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" + +#: filters/exporter.cc:219 +#, fuzzy +msgid "&XFig File..." +msgstr "Fail XFig" + +#: filters/exporter.cc:582 +#, fuzzy +msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" +msgstr "Papar senarai penuh dokumen" + +#: filters/exporter.cc:583 +#, fuzzy +msgid "Export as XFig File" +msgstr "Buka fail sebagai jenis:" + +#: filters/filter.cc:73 +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " +"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:82 +msgid "" +"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Parse Error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: filters/filter.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Not Supported" +msgstr "Tidak semua ciri disokong" + +#: filters/kseg-filter.cc:180 +msgid "" +"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " +"import." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:559 +msgid "" +"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:565 +msgid "" +"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:571 +msgid "" +"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Export to &Latex..." +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#: filters/latexexporter.cc:77 +msgid "&Latex..." +msgstr "&Latex..." + +#: filters/latexexporter.cc:486 +#, fuzzy +msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#: filters/latexexporter.cc:487 +#, fuzzy +msgid "Export as Latex" +msgstr "Export sebagai HTML 4.01" + +#: filters/latexexporter.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Latex Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#: filters/native-filter.cc:195 +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:201 +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\".\n" +"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" +"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" +"and then save it again, which will save it in the new format." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +msgid "" +"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n" +"A standard coordinate system will be used instead." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 +#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or " +"perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:45 +#, fuzzy +msgid "&Export to SVG..." +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: filters/svgexporter.cc:50 +msgid "&SVG..." +msgstr "&SVG..." + +#: filters/svgexporter.cc:62 +msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Export as SVG" +msgstr "Export sebagai HTML 4.01" + +#: filters/svgexporter.cc:64 +#, fuzzy +msgid "SVG Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#: filters/svgexporter.cc:108 +msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:58 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:59 +msgid "A segment constructed from its start and end point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Line by Two Points" +msgstr "Banding fail setiap baris." + +#: misc/builtin_stuff.cc:67 +msgid "A line constructed through two points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Half-Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: misc/builtin_stuff.cc:74 +msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:81 +msgid "Perpendicular" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:82 +msgid "" +"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Parallel" +msgstr "Perkomputeran Selari" + +#: misc/builtin_stuff.cc:90 +msgid "" +"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:97 +msgid "Circle by Center && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:98 +msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Circle by Three Points" +msgstr "Banding tiga fail tiap-tiap baris." + +#: misc/builtin_stuff.cc:105 +msgid "A circle constructed through three points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:120 +msgid "Construct Bisector of This Angle" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:121 +msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +msgid "Angle Bisector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:123 +msgid "The bisector of an angle" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:130 +msgid "Conic by Five Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:131 +msgid "A conic constructed through five points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:138 +msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:139 +msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:146 +msgid "Ellipse by Focuses && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:147 +msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:154 +msgid "Hyperbola by Focuses && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:155 +msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:162 +msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:163 +msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:170 +msgid "Vertical Parabola by Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:171 +msgid "A vertical parabola constructed through three points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:178 +msgid "Cubic Curve by Nine Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:179 +msgid "A cubic curve constructed through nine points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Polar Point of a Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/builtin_stuff.cc:187 +msgid "The polar point of a line with respect to a conic." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Polar Line of a Point" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/builtin_stuff.cc:195 +msgid "The polar line of a point with respect to a conic." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:202 +msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:203 +msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:210 +msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:211 +msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:218 +msgid "Directrix of a Conic" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#, fuzzy +msgid "The directrix line of a conic." +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Angle by Three Points" +msgstr "Banding tiga fail tiap-tiap baris." + +#: misc/builtin_stuff.cc:227 +msgid "An angle defined by three points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:234 +msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:235 +msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:252 +msgid "Construct the midpoint of this segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Mid Point" +msgstr "Titik Lekapan" + +#: misc/builtin_stuff.cc:259 +msgid "The midpoint of a segment or two other points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: misc/builtin_stuff.cc:269 +msgid "Construct a vector from two given points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Vector Sum" +msgstr "Jumlahkan Lajur" + +#: misc/builtin_stuff.cc:277 +msgid "Construct the vector sum of two vectors." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#, fuzzy +msgid "Line by Vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: misc/builtin_stuff.cc:285 +msgid "Construct the line by a given vector though a given point." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#, fuzzy +msgid "Half-Line by Vector" +msgstr "Banding fail setiap baris." + +#: misc/builtin_stuff.cc:293 +msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Arc by Three Points" +msgstr "Banding tiga fail tiap-tiap baris." + +#: misc/builtin_stuff.cc:301 +msgid "Construct an arc through three points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:308 +msgid "Arc by Center, Angle && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:309 +msgid "" +"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:317 +msgid "Parabola by Directrix && Focus" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:318 +msgid "A parabola defined by its directrix and focus" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "" +"Terjemah \\n->\\r\\n" + +#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#, fuzzy +msgid "The translation of an object by a vector" +msgstr "Terjemahan versi ini oleh:" + +#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#, fuzzy +msgid "Reflect in Point" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#, fuzzy +msgid "An object reflected in a point" +msgstr "Titik lekapan sedang digunakan" + +#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Reflect in Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#, fuzzy +msgid "An object reflected in a line" +msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " + +#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Saiz Semula Skrin & Putar" + +#: misc/builtin_stuff.cc:355 +msgid "An object rotated by an angle around a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:362 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: misc/builtin_stuff.cc:363 +msgid "" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#, fuzzy +msgid "Scale over Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/builtin_stuff.cc:371 +msgid "" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:378 +msgid "Scale (ratio given by two segments)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:379 +msgid "" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:386 +msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:387 +msgid "" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#, fuzzy +msgid "Apply Similitude" +msgstr "Terap kepada:" + +#: misc/builtin_stuff.cc:395 +msgid "" +"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around " +"a center )" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:402 +msgid "Harmonic Homology" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:403 +msgid "" +"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " +"projective transformation)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#, fuzzy +msgid "Draw Projective Shadow" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#: misc/builtin_stuff.cc:419 +msgid "" +"The shadow of an object with a given light source and projection plane " +"(indicated by a line)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:434 +msgid "Asymptotes of a Hyperbola" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#, fuzzy +msgid "The two asymptotes of a hyperbola." +msgstr "Dua aksara satu-lajur diperlukan" + +#: misc/builtin_stuff.cc:448 +msgid "Triangle by Its Vertices" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:449 +msgid "Construct a triangle given its three vertices." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:471 +msgid "Convex Hull" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:472 +msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Parallel Test" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: misc/builtin_stuff.cc:487 +msgid "Test whether two given lines are parallel" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Orthogonal Test" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: misc/builtin_stuff.cc:495 +msgid "Test whether two given lines are orthogonal" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#, fuzzy +msgid "Collinear Test" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: misc/builtin_stuff.cc:503 +msgid "Test whether three given points are collinear" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#, fuzzy +msgid "Contains Test" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: misc/builtin_stuff.cc:511 +msgid "Test whether a given curve contains a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#, fuzzy +msgid "In Polygon Test" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#: misc/builtin_stuff.cc:519 +msgid "Test whether a given polygon contains a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#, fuzzy +msgid "Convex Polygon Test" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#: misc/builtin_stuff.cc:527 +msgid "Test whether a given polygon is convex" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Distance Test" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: misc/builtin_stuff.cc:535 +msgid "" +"Test whether a given point have the same distance from a given point and from " +"another given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#, fuzzy +msgid "Vector Equality Test" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#: misc/builtin_stuff.cc:544 +msgid "Test whether two vectors are equal" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Python Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#: misc/builtin_stuff.cc:585 +msgid "Construct a new Python script." +msgstr "" + +#: misc/goniometry.cc:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Translators: Degrees\n" +"Deg" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: misc/goniometry.cc:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Translators: Radians\n" +"Rad" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: misc/goniometry.cc:123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Translators: Gradians\n" +"Grad" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: misc/guiaction.cc:117 +msgid "" +"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " +"circle, segment." +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:129 +#, fuzzy +msgid "Point" +msgstr "titik 1" + +#: misc/guiaction.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Construct a text label." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: misc/guiaction.cc:180 +#, fuzzy +msgid "Text Label" +msgstr "War&isi label" + +#: misc/guiaction.cc:201 +msgid "Construct a Point by its Coordinates" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:211 +#, fuzzy +msgid "Point by Coordinates" +msgstr "Buka dokumen dengan membuat salinan" + +#: misc/guiaction.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Fixed Point" +msgstr "Saiz tetap lajur:" + +#: misc/guiaction.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Enter the coordinates for the new point." +msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s." + +#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173 +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Set Angle Size" +msgstr "Tetap Saiz Imej" + +#: misc/kiginputdialog.cc:136 +msgid "Insert the new size of this angle:" +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:146 +msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:154 +msgid "" +"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size " +"of this angle." +"
      \n" +"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be " +"converted to the new selected unit." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#, fuzzy +msgid "Could not open macro file '%1'" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: misc/lists.cc:321 +#, fuzzy +msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." +msgstr "tidak dapat membuka file keluaran guile %s" + +#: misc/lists.cc:322 +msgid "" +"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " +"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " +"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the " +"new format." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Macro #%1" +msgstr "Laksana Makro" + +#: misc/special_constructors.cc:97 +msgid "Radical Lines for Conics" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:98 +msgid "" +"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " +"defined for non-intersecting conics." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Moving Point" +msgstr "Titik Lekapan" + +#: misc/special_constructors.cc:157 +msgid "" +"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Following Point" +msgstr "" +"Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut " +"Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut " + +#: misc/special_constructors.cc:159 +msgid "" +"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:163 +msgid "Locus" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:163 +msgid "A locus" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:253 +#, fuzzy +msgid "Dependent Point" +msgstr "Titik Lekapan" + +#: misc/special_constructors.cc:289 +msgid "Polygon by Its Vertices" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:294 +msgid "Construct a polygon by giving its vertices" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:366 +msgid "" +"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:367 +msgid "Construct a polygon with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:430 +msgid "Construct the vertices of this polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:434 +msgid "Vertices of a Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:435 +msgid "The vertices of a polygon." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:497 +msgid "Construct the sides of this polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:501 +#, fuzzy +msgid "Sides of a Polygon" +msgstr "Segiempat tepat ada empat bahagian." + +#: misc/special_constructors.cc:502 +#, fuzzy +msgid "The sides of a polygon." +msgstr "Segiempat tepat ada empat bahagian." + +#: misc/special_constructors.cc:573 +msgid "Regular Polygon with Given Center" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:578 +msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:737 +msgid "Construct a regular polygon with this center" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:741 +msgid "Construct a regular polygon with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:754 +#, fuzzy +msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: misc/special_constructors.cc:760 +#, fuzzy +msgid "Adjust the number of sides (%1)" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: misc/special_constructors.cc:777 +msgid "Select the center of the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:781 +msgid "Select a vertex for the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:785 +msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:977 +msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:979 +msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:994 +#, fuzzy +msgid "Generic Affinity" +msgstr "Font Generik" + +#: misc/special_constructors.cc:995 +msgid "" +"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " +"points (or a triangle)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1018 +#, fuzzy +msgid "Generic Projective Transformation" +msgstr "Tindih tajuk biasa" + +#: misc/special_constructors.cc:1019 +msgid "" +"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) " +"onto four other points (or a quadrilateral)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1046 +msgid "Inversion of Point, Line or Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1047 +msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1104 +#, fuzzy +msgid "Measure Transport" +msgstr "Memulakan pengangkutan Emel" + +#: misc/special_constructors.cc:1109 +msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Segment to transport" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: misc/special_constructors.cc:1212 +#, fuzzy +msgid "Arc to transport" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: misc/special_constructors.cc:1214 +msgid "Transport a measure on this line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +msgid "Transport a measure on this circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1220 +msgid "Start transport from this point of the circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1222 +msgid "Start transport from this point of the line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1224 +msgid "Start transport from this point of the curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1267 +msgid "Intersect" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1268 +#, fuzzy +msgid "The intersection of two objects" +msgstr "Dua aksara satu-lajur diperlukan" + +#: misc/special_constructors.cc:1335 +#, fuzzy +msgid "Intersect this Circle" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1337 +#, fuzzy +msgid "Intersect this Conic" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1339 +#, fuzzy +msgid "Intersect this Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/special_constructors.cc:1341 +msgid "Intersect this Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Intersect this Arc" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1345 +#, fuzzy +msgid "Intersect this Polygon" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1350 +#, fuzzy +msgid "with this Circle" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1352 +#, fuzzy +msgid "with this Conic" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1354 +#, fuzzy +msgid "with this Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: misc/special_constructors.cc:1356 +#, fuzzy +msgid "with this Cubic Curve" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: misc/special_constructors.cc:1358 +#, fuzzy +msgid "with this Arc" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1360 +#, fuzzy +msgid "with this Polygon" +msgstr "Format imej ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1370 +msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1371 +msgid "" +"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1372 +msgid "Construct the midpoint of this point and another one" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1373 +msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1483 +#, fuzzy +msgid "Select the first object to intersect..." +msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk dipadam." + +#: misc/special_constructors.cc:1485 +msgid "Select the second object to intersect..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1490 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1491 +#, fuzzy +msgid "The line tangent to a curve" +msgstr "Gerak ke baris sebelumnya" + +#: misc/special_constructors.cc:1533 +#, fuzzy +msgid "Tangent to This Circle" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1535 +#, fuzzy +msgid "Tangent to This Conic" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1537 +#, fuzzy +msgid "Tangent to This Arc" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1539 +msgid "Tangent to This Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1541 +#, fuzzy +msgid "Tangent to This Curve" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: misc/special_constructors.cc:1543 +msgid "Tangent at This Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1564 +#, fuzzy +msgid "Center Of Curvature" +msgstr "Tab Tengah" + +#: misc/special_constructors.cc:1565 +msgid "The center of the osculating circle to a curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1600 +msgid "Center of Curvature of This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1602 +msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1604 +msgid "Center of Curvature of This Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1606 +msgid "Center of Curvature at This Point" +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Which object?" +msgstr "Salin Objek" + +#: modes/construct_mode.cc:298 +msgid "" +"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you " +"want to attach it to..." +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:475 +msgid "Now select the location for the result label." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:62 +msgid "The name of the macro can not be empty." +msgstr "" + +#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Salin Objek" + +#: modes/label.cc:295 +#, c-format +msgid "" +"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please " +"remove them or select enough arguments." +msgstr "" + +#: modes/label.cc:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument %1" +msgstr "hujah tidak dijangka" + +#: modes/label.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selecting argument %1" +msgstr "hujah tidak dijangka" + +#: modes/label.cc:518 +#, fuzzy +msgid "Change Label" +msgstr "War&isi label" + +#: modes/macro.cc:106 +msgid "" +"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " +"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " +"and construct the objects in the correct order..." +msgstr "" + +#: modes/macro.cc:116 +msgid "" +"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " +"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. " +" Please check the macro and try again." +msgstr "" + +#: modes/moving.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Move %1 Objects" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: modes/moving.cc:240 +#, fuzzy +msgid "Redefine Point" +msgstr "Titik Lekapan" + +#: modes/popup.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Kig Document" +msgstr "Sejarah &Dokumen" + +#: modes/popup.cc:206 +#, fuzzy +msgid "%1 Objects" +msgstr "Objek" + +#: modes/popup.cc:276 +msgid "&Transform" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:277 +#, fuzzy +msgid "T&est" +msgstr "EST" + +#: modes/popup.cc:278 +msgid "Const&ruct" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:280 +msgid "Add Te&xt Label" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:281 +#, fuzzy +msgid "Set Co&lor" +msgstr "Padam &Lajur" + +#: modes/popup.cc:282 +#, fuzzy +msgid "Set &Pen Width" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: modes/popup.cc:283 +#, fuzzy +msgid "Set St&yle" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: modes/popup.cc:285 +#, fuzzy +msgid "Set Coordinate S&ystem" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: modes/popup.cc:393 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#: modes/popup.cc:397 +#, fuzzy +msgid "&Show" +msgstr "Papar" + +#: modes/popup.cc:401 +#, fuzzy +msgid "&Move" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: modes/popup.cc:413 +#, fuzzy +msgid "&Custom Color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#: modes/popup.cc:502 +#, fuzzy +msgid "Set &Name..." +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: modes/popup.cc:506 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "&Nama:" + +#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#, fuzzy +msgid "Set Object Name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: modes/popup.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Set Name of this Object:" +msgstr "Name=Tetapn sebagai Kertas Dinding" + +#: modes/popup.cc:661 +#, fuzzy +msgid "Change Object Color" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#: modes/popup.cc:677 +#, fuzzy +msgid "Change Object Width" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: modes/popup.cc:705 +#, fuzzy +msgid "Change Point Style" +msgstr "Tetapan Gaya Menu" + +#: modes/popup.cc:718 +#, fuzzy +msgid "Change Object Style" +msgstr "Tetapan Gaya Menu" + +#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980 +#, fuzzy +msgid "U&nhide All" +msgstr "Aba&i Semua" + +#: modes/popup.cc:1065 +#, fuzzy +msgid "Edit Script..." +msgstr "Ex. skrip" + +#: objects/angle_type.cc:39 +msgid "Construct an angle through this point" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:44 +msgid "" +"Select a point that the first half-line of the angle should go through..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:45 +msgid "Construct an angle at this point" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:46 +msgid "Select the point to construct the angle in..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:48 +msgid "" +"Select a point that the second half-line of the angle should go through..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Set Si&ze" +msgstr "Sai&z Kertas:" + +#: objects/angle_type.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Resize Angle" +msgstr "Ubahsaiz imej ini" + +#: objects/arc_type.cc:41 +msgid "Construct an arc starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +msgid "Select the start point of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:47 +msgid "Construct an arc through this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:48 +msgid "Select a point for the new arc to go through..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:49 +msgid "Construct an arc ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:50 +msgid "Select the end point of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:145 +msgid "Construct an arc with this center" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:146 +msgid "Select the center of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:149 +msgid "Construct an arc with this angle" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:150 +msgid "Select the angle of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/bogus_imp.cc:338 +#, fuzzy +msgid "Test Result" +msgstr "Ujian Kevins" + +#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Select a point on the curve..." +msgstr "Laksana arahan pada Access Point" + +#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#, fuzzy +msgid "Surface" +msgstr "Permukaan DirectDraw" + +#: objects/circle_imp.cc:146 +msgid "Circumference" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: objects/circle_imp.cc:149 +#, fuzzy +msgid "Expanded Cartesian Equation" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Cartesian Equation" +msgstr "Sunting Persamaan" + +#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Polar Equation" +msgstr "Sunting Persamaan" + +#: objects/circle_imp.cc:236 +#, fuzzy +msgid "rho = %1 [centered at %2]" +msgstr "Ulangmula nombor pada:" + +#: objects/circle_imp.cc:245 +msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" +msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" + +#: objects/circle_imp.cc:255 +msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" +msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" + +#: objects/circle_imp.cc:326 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Bulatan" + +#: objects/circle_imp.cc:327 +#, fuzzy +msgid "Select this circle" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/circle_imp.cc:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select circle %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/circle_imp.cc:329 +#, fuzzy +msgid "Remove a Circle" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/circle_imp.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Add a Circle" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/circle_imp.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Move a Circle" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/circle_imp.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Attach to this circle" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/circle_imp.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Show a Circle" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/circle_imp.cc:334 +#, fuzzy +msgid "Hide a Circle" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/circle_type.cc:29 +msgid "Construct a circle through this point" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 +#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +msgid "Select a point for the new circle to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Conic Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#: objects/conic_imp.cc:82 +#, fuzzy +msgid "First Focus" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/conic_imp.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Second Focus" +msgstr "Tahap kedua..." + +#: objects/conic_imp.cc:192 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:194 +msgid "Hyperbola" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:196 +msgid "Parabola" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:205 +msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" +msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" + +#: objects/conic_imp.cc:218 +msgid "" +"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" +" [centered at %4]" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:317 +msgid "conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Select this conic" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/conic_imp.cc:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select conic %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/conic_imp.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove a Conic" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/conic_imp.cc:321 +#, fuzzy +msgid "Add a Conic" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/conic_imp.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Move a Conic" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/conic_imp.cc:323 +#, fuzzy +msgid "Attach to this conic" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/conic_imp.cc:324 +#, fuzzy +msgid "Show a Conic" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/conic_imp.cc:325 +#, fuzzy +msgid "Hide a Conic" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 +#: objects/conic_types.cc:221 +msgid "Construct a conic through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 +#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 +#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 +#: objects/conic_types.cc:222 +msgid "Select a point for the new conic to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +msgid "Construct a conic with this asymptote" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:84 +msgid "Select the first asymptote of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:86 +msgid "Select the second asymptote of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:140 +msgid "Construct an ellipse with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:145 +msgid "Select the first focus of the new ellipse..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:147 +msgid "Select the second focus of the new ellipse..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:148 +msgid "Construct an ellipse through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:149 +msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:175 +msgid "Construct a hyperbola with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:180 +msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:182 +msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +msgid "Construct a hyperbola through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 +#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 +#: objects/conic_types.cc:428 +msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:217 +msgid "Construct a conic with this line as directrix" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:218 +msgid "Select the directrix of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:219 +msgid "Construct a conic with this point as focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:220 +msgid "Select the focus of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:260 +msgid "Construct a parabola through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 +#: objects/conic_types.cc:269 +msgid "Select a point for the new parabola to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:307 +msgid "Construct a polar point wrt. this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:309 +msgid "Construct the polar point of this line" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:343 +msgid "Construct a polar line wrt. this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:345 +msgid "Construct the polar line of this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:380 +msgid "Construct the directrix of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:381 +msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:465 +msgid "Construct a parabola with this directrix" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:466 +msgid "Select the directrix of the new parabola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:467 +msgid "Construct a parabola with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:468 +msgid "Select the focus of the new parabola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:505 +msgid "Construct the asymptotes of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:506 +msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:543 +msgid "Construct the radical lines of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:548 +msgid "" +"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical " +"line..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:550 +msgid "" +"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " +"line..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:669 +#, fuzzy +msgid "Switch Radical Lines" +msgstr "Tetap&kan baris bersama" + +#: objects/cubic_imp.cc:353 +msgid "cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:354 +#, fuzzy +msgid "Select this cubic curve" +msgstr "Pilih peranti ethernet untuk akaun ini." + +#: objects/cubic_imp.cc:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select cubic curve %1" +msgstr "Pilih Kekotak Teks" + +#: objects/cubic_imp.cc:356 +#, fuzzy +msgid "Remove a Cubic Curve" +msgstr "Buang perubahan yang dicadangkan" + +#: objects/cubic_imp.cc:357 +#, fuzzy +msgid "Add a Cubic Curve" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#: objects/cubic_imp.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Move a Cubic Curve" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/cubic_imp.cc:359 +msgid "Attach to this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:360 +#, fuzzy +msgid "Show a Cubic Curve" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: objects/cubic_imp.cc:361 +#, fuzzy +msgid "Hide a Cubic Curve" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/cubic_imp.cc:419 +msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" +msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" + +#: objects/cubic_imp.cc:430 +msgid " + %1 = 0" +msgstr " + %1 = 0" + +#: objects/cubic_type.cc:26 +msgid "Construct a cubic curve through this point" +msgstr "" + +#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 +#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 +#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 +#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 +#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 +#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 +#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +msgid "Select a point for the new cubic to go through..." +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:25 +msgid "curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Select this curve" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/curve_imp.cc:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select curve %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/curve_imp.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Remove a Curve" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/curve_imp.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Add a Curve" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/curve_imp.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Move a Curve" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/curve_imp.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Attach to this curve" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/curve_imp.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Show a Curve" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/curve_imp.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Hide a Curve" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/intersection_types.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Intersect with this line" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Intersect with this conic" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: objects/intersection_types.cc:90 +msgid "Already computed intersection point" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:183 +msgid "Intersect with this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#, fuzzy +msgid "Intersect with this circle" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: objects/intersection_types.cc:295 +#, fuzzy +msgid "Intersect with this arc" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: objects/inversion_type.cc:29 +msgid "Invert with respect to this circle" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:30 +msgid "Select the circle we want to invert against..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:34 +msgid "Compute the inversion of this point" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Select the point to invert..." +msgstr "Pindah tempat kemasukan kepada lokasi spesifik" + +#: objects/inversion_type.cc:80 +msgid "Compute the inversion of this line" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Select the line to invert..." +msgstr "Gerak ke baris sebelumnya" + +#: objects/inversion_type.cc:133 +msgid "Compute the inversion of this segment" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Select the segment to invert..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/inversion_type.cc:224 +msgid "Compute the inversion of this circle" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Select the circle to invert..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/inversion_type.cc:289 +msgid "Compute the inversion of this arc" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Select the arc to invert..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/line_imp.cc:96 +msgid "Slope" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:97 +msgid "Equation" +msgstr "Persamaan" + +#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#, fuzzy +msgid "First End Point" +msgstr "Indent Baris Pertama [%s]" + +#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#, fuzzy +msgid "Second End Point" +msgstr "Letak di penghujung dokumen" + +#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#, fuzzy +msgid "line" +msgstr "Baris" + +#: objects/line_imp.cc:440 +#, fuzzy +msgid "Select a Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Select this line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_imp.cc:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select line %1" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:451 +#, fuzzy +msgid "Remove a Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:452 +#, fuzzy +msgid "Add a Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:453 +#, fuzzy +msgid "Move a Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:454 +#, fuzzy +msgid "Attach to this line" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/line_imp.cc:455 +#, fuzzy +msgid "Show a Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:456 +#, fuzzy +msgid "Hide a Line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:465 +msgid "segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:466 +#, fuzzy +msgid "Select this segment" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/line_imp.cc:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select segment %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/line_imp.cc:468 +#, fuzzy +msgid "Remove a Segment" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/line_imp.cc:469 +#, fuzzy +msgid "Add a Segment" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/line_imp.cc:470 +#, fuzzy +msgid "Move a Segment" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/line_imp.cc:471 +#, fuzzy +msgid "Attach to this segment" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/line_imp.cc:472 +#, fuzzy +msgid "Show a Segment" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/line_imp.cc:473 +#, fuzzy +msgid "Hide a Segment" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/line_imp.cc:482 +#, fuzzy +msgid "half-line" +msgstr "Baris pertama" + +#: objects/line_imp.cc:483 +#, fuzzy +msgid "Select this half-line" +msgstr "" +" -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" + +#: objects/line_imp.cc:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select half-line %1" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_imp.cc:485 +#, fuzzy +msgid "Remove a Half-Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_imp.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Add a Half-Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_imp.cc:487 +#, fuzzy +msgid "Move a Half-Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_imp.cc:488 +msgid "Attach to this half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Show a Half-Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_imp.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Hide a Half-Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: objects/line_type.cc:38 +msgid "Construct a segment starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:39 +msgid "Select the start point of the new segment..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:40 +msgid "Construct a segment ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:41 +msgid "Select the end point of the new segment..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:66 +msgid "Construct a line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:71 +msgid "Select a point for the line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:73 +msgid "Select another point for the line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:98 +msgid "Construct a half-line starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +msgid "Select the start point of the new half-line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:104 +msgid "Construct a half-line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:105 +msgid "Select a point for the half-line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:146 +msgid "Construct a line parallel to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:147 +msgid "Select a line parallel to the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:148 +msgid "Construct the parallel line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +msgid "Select a point for the new line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:179 +msgid "Construct a line perpendicular to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:180 +msgid "Select a line perpendicular to the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:181 +msgid "Construct a perpendicular line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Set &Length..." +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#: objects/line_type.cc:243 +#, fuzzy +msgid "Set Segment Length" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: objects/line_type.cc:243 +#, fuzzy +msgid "Choose the new length: " +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: objects/line_type.cc:251 +#, fuzzy +msgid "Resize Segment" +msgstr "Ubahsaiz imej ini" + +#: objects/line_type.cc:258 +msgid "Construct a line by this vector" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:259 +msgid "Select a vector in the direction of the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:298 +msgid "Construct a half-line by this vector" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:299 +msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:357 +msgid "locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Select this locus" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/locus_imp.cc:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select locus %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/locus_imp.cc:360 +#, fuzzy +msgid "Remove a Locus" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/locus_imp.cc:361 +#, fuzzy +msgid "Add a Locus" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/locus_imp.cc:362 +#, fuzzy +msgid "Move a Locus" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/locus_imp.cc:363 +#, fuzzy +msgid "Attach to this locus" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/locus_imp.cc:364 +#, fuzzy +msgid "Show a Locus" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/locus_imp.cc:365 +#, fuzzy +msgid "Hide a Locus" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/object_imp.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#: objects/object_imp.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/object_imp.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Select this object" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: objects/object_imp.cc:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select object %1" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/object_imp.cc:269 +#, fuzzy +msgid "Remove an object" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/object_imp.cc:270 +#, fuzzy +msgid "Add an object" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/object_imp.cc:271 +#, fuzzy +msgid "Move an object" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/object_imp.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Attach to this object" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/object_imp.cc:273 +#, fuzzy +msgid "Show an object" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/object_imp.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Hide an object" +msgstr "Salin Objek" + +#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#, fuzzy +msgid "Angle in Radians" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#, fuzzy +msgid "Angle in Degrees" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: objects/other_imp.cc:213 +msgid "Midpoint" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:214 +#, fuzzy +msgid "X length" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#: objects/other_imp.cc:215 +#, fuzzy +msgid "Y length" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#: objects/other_imp.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Opposite Vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: objects/other_imp.cc:369 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:372 +#, fuzzy +msgid "Sector Surface" +msgstr "Permukaan DirectDraw" + +#: objects/other_imp.cc:373 +#, fuzzy +msgid "Arc Length" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:557 +msgid "angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Select this angle" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/other_imp.cc:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select angle %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/other_imp.cc:560 +#, fuzzy +msgid "Remove an Angle" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/other_imp.cc:561 +#, fuzzy +msgid "Add an Angle" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/other_imp.cc:562 +#, fuzzy +msgid "Move an Angle" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/other_imp.cc:563 +#, fuzzy +msgid "Attach to this angle" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/other_imp.cc:564 +#, fuzzy +msgid "Show an Angle" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/other_imp.cc:565 +#, fuzzy +msgid "Hide an Angle" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/other_imp.cc:573 +#, fuzzy +msgid "vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: objects/other_imp.cc:574 +#, fuzzy +msgid "Select this vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: objects/other_imp.cc:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select vector %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/other_imp.cc:576 +#, fuzzy +msgid "Remove a Vector" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/other_imp.cc:577 +#, fuzzy +msgid "Add a Vector" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/other_imp.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Move a Vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: objects/other_imp.cc:579 +#, fuzzy +msgid "Attach to this vector" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/other_imp.cc:580 +#, fuzzy +msgid "Show a Vector" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/other_imp.cc:581 +#, fuzzy +msgid "Hide a Vector" +msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" + +#: objects/other_imp.cc:589 +#, fuzzy +msgid "arc" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:590 +#, fuzzy +msgid "Select this arc" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/other_imp.cc:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select arc %1" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:592 +#, fuzzy +msgid "Remove an Arc" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:593 +#, fuzzy +msgid "Add an Arc" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:594 +#, fuzzy +msgid "Move an Arc" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:595 +#, fuzzy +msgid "Attach to this arc" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/other_imp.cc:596 +#, fuzzy +msgid "Show an Arc" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/other_imp.cc:597 +#, fuzzy +msgid "Hide an Arc" +msgstr "Arkib ARC" + +#: objects/point_imp.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Coordinate" +msgstr "Sistem Koordinat" + +#: objects/point_imp.cc:76 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "Sistem Koordinat" + +#: objects/point_imp.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "Sistem Koordinat" + +#: objects/point_imp.cc:163 +#, fuzzy +msgid "point" +msgstr "titik 1" + +#: objects/point_imp.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Select this point" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/point_imp.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select point %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/point_imp.cc:166 +#, fuzzy +msgid "Remove a Point" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/point_imp.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Add a Point" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/point_imp.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Move a Point" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/point_imp.cc:169 +#, fuzzy +msgid "Attach to this point" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/point_imp.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Show a Point" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/point_imp.cc:171 +#, fuzzy +msgid "Hide a Point" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +msgid "Construct the midpoint of this point and another point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:262 +msgid "" +"Select the first of the two points of which you want to construct the " +"midpoint..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:264 +msgid "" +"Select the other of the two points of which you want to construct the " +"midpoint..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:366 +#, fuzzy +msgid "Set &Coordinate..." +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +msgid "Redefine" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:374 +#, fuzzy +msgid "Set &Parameter..." +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#: objects/point_type.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Set Coordinate" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#: objects/point_type.cc:398 +#, fuzzy +msgid "Enter the new coordinate." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: objects/point_type.cc:439 +#, fuzzy +msgid "Set Point Parameter" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: objects/point_type.cc:439 +#, fuzzy +msgid "Choose the new parameter: " +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: objects/point_type.cc:445 +msgid "Change Parameter of Constrained Point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:635 +msgid "Select the circle on which to transport a measure..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Select a point on the circle..." +msgstr "Laksana arahan pada Access Point" + +#: objects/point_type.cc:639 +msgid "Select the segment to transport on the circle..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Number of sides" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: objects/polygon_imp.cc:226 +msgid "Perimeter" +msgstr "Perimeter" + +#: objects/polygon_imp.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Center of Mass of the Vertices" +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#: objects/polygon_imp.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Winding Number" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: objects/polygon_imp.cc:342 +msgid "polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Select this polygon" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/polygon_imp.cc:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select polygon %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/polygon_imp.cc:345 +#, fuzzy +msgid "Remove a Polygon" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/polygon_imp.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Add a Polygon" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/polygon_imp.cc:347 +#, fuzzy +msgid "Move a Polygon" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/polygon_imp.cc:348 +#, fuzzy +msgid "Attach to this polygon" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/polygon_imp.cc:349 +#, fuzzy +msgid "Show a Polygon" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/polygon_imp.cc:350 +#, fuzzy +msgid "Hide a Polygon" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/polygon_imp.cc:360 +#, fuzzy +msgid "triangle" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:361 +#, fuzzy +msgid "Select this triangle" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/polygon_imp.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select triangle %1" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:363 +#, fuzzy +msgid "Remove a Triangle" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:364 +#, fuzzy +msgid "Add a Triangle" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:365 +#, fuzzy +msgid "Move a Triangle" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:366 +#, fuzzy +msgid "Attach to this triangle" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/polygon_imp.cc:367 +#, fuzzy +msgid "Show a Triangle" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:368 +#, fuzzy +msgid "Hide a Triangle" +msgstr "Senarai" + +#: objects/polygon_imp.cc:378 +msgid "quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:379 +#, fuzzy +msgid "Select this quadrilateral" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/polygon_imp.cc:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select quadrilateral %1" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: objects/polygon_imp.cc:381 +#, fuzzy +msgid "Remove a Quadrilateral" +msgstr "Buang Footer" + +#: objects/polygon_imp.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Add a Quadrilateral" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: objects/polygon_imp.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Move a Quadrilateral" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: objects/polygon_imp.cc:384 +#, fuzzy +msgid "Attach to this quadrilateral" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/polygon_imp.cc:385 +#, fuzzy +msgid "Show a Quadrilateral" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: objects/polygon_imp.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide a Quadrilateral" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: objects/polygon_type.cc:36 +msgid "Construct a triangle with this vertex" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:37 +msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:406 +msgid "Intersect this polygon with a line" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:407 +msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:543 +msgid "Construct the vertices of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:544 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:586 +msgid "Construct the sides of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:587 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:632 +msgid "Construct the convex hull of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:633 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." +msgstr "" + +#: objects/special_calcers.cc:23 +msgid "Project this point onto the circle" +msgstr "" + +#: objects/tangent_type.cc:38 +msgid "Select the point for the tangent to go through..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Is this line parallel?" +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" + +#: objects/tests_type.cc:31 +msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Parallel to this line?" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: objects/tests_type.cc:33 +msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:61 +#, fuzzy +msgid "These lines are parallel." +msgstr "Tetapan ini adalah keseluruhan-sistem." + +#: objects/tests_type.cc:63 +msgid "These lines are not parallel." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Is this line orthogonal?" +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" + +#: objects/tests_type.cc:75 +msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Orthogonal to this line?" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: objects/tests_type.cc:77 +msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:105 +#, fuzzy +msgid "These lines are orthogonal." +msgstr "Tetapan ini adalah keseluruhan-sistem." + +#: objects/tests_type.cc:107 +msgid "These lines are not orthogonal." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:118 +msgid "Check collinearity of this point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:119 +msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:120 +msgid "and this second point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:121 +msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:122 +#, fuzzy +msgid "with this third point" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: objects/tests_type.cc:123 +msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:152 +#, fuzzy +msgid "These points are collinear." +msgstr "Tetapan ini adalah keseluruhan-sistem." + +#: objects/tests_type.cc:154 +msgid "These points are not collinear." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:164 +msgid "Check whether this point is on a curve" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#, fuzzy +msgid "Select the point you want to test..." +msgstr "Adakah anda mahu menguji tetapan?" + +#: objects/tests_type.cc:166 +msgid "Check whether the point is on this curve" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:167 +msgid "Select the curve that the point might be on..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:194 +#, fuzzy +msgid "This curve contains the point." +msgstr "Pakej ini mengandungi backend CUPS" + +#: objects/tests_type.cc:196 +msgid "This curve does not contain the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:210 +msgid "Check whether this point is in a polygon" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:212 +msgid "Check whether the point is in this polygon" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:213 +msgid "Select the polygon that the point might be in..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:240 +#, fuzzy +msgid "This polygon contains the point." +msgstr "Pakej ini mengandungi backend CUPS" + +#: objects/tests_type.cc:242 +msgid "This polygon does not contain the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:256 +msgid "Check whether this polygon is convex" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:257 +msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:283 +#, fuzzy +msgid "This polygon is convex." +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" + +#: objects/tests_type.cc:285 +#, fuzzy +msgid "This polygon is not convex." +msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini" + +#: objects/tests_type.cc:299 +msgid "Check if this point has the same distance" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:300 +msgid "" +"Select the point which might have the same distance from two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:301 +#, fuzzy +msgid "from this point" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/tests_type.cc:302 +msgid "Select the first of the two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:303 +msgid "and from this second point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:304 +msgid "Select the other of the two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:332 +#, fuzzy +msgid "The two distances are the same." +msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama" + +#: objects/tests_type.cc:334 +#, fuzzy +msgid "The two distances are not the same." +msgstr "-s --report-identical-files Lapor apabila dua fail adalah sama." + +#: objects/tests_type.cc:344 +msgid "Check whether this vector is equal to another vector" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:345 +msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:346 +msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:347 +msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:374 +#, fuzzy +msgid "The two vectors are the same." +msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama" + +#: objects/tests_type.cc:376 +#, fuzzy +msgid "The two vectors are not the same." +msgstr "-s --report-identical-files Lapor apabila dua fail adalah sama." + +#: objects/text_imp.cc:84 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: objects/text_imp.cc:147 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: objects/text_imp.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Select this label" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: objects/text_imp.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select label %1" +msgstr "War&isi label" + +#: objects/text_imp.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Remove a Label" +msgstr "War&isi label" + +#: objects/text_imp.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Add a Label" +msgstr "War&isi label" + +#: objects/text_imp.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Move a Label" +msgstr "War&isi label" + +#: objects/text_imp.cc:153 +#, fuzzy +msgid "Attach to this label" +msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" + +#: objects/text_imp.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Show a Label" +msgstr "War&isi label" + +#: objects/text_imp.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Hide a Label" +msgstr "War&isi label" + +#: objects/text_type.cc:126 +#, fuzzy +msgid "&Copy Text" +msgstr "Salin Kekotak Teks" + +#: objects/text_type.cc:127 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Frame" +msgstr "tOGGLE hURUF" + +#: objects/text_type.cc:128 +msgid "&Redefine..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Toggle Label Frame" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: objects/transform_types.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Translate this object" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: objects/transform_types.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Select the object to translate..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/transform_types.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Translate by this vector" +msgstr "Terjemahan versi ini oleh:" + +#: objects/transform_types.cc:35 +msgid "Select the vector to translate by..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Reflect this object" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Select the object to reflect..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/transform_types.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Reflect in this point" +msgstr "Titik lekapan sedang digunakan" + +#: objects/transform_types.cc:70 +msgid "Select the point to reflect in..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Reflect in this line" +msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " + +#: objects/transform_types.cc:105 +msgid "Select the line to reflect in..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate this object" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: objects/transform_types.cc:138 +#, fuzzy +msgid "Select the object to rotate..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/transform_types.cc:139 +msgid "Rotate around this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:140 +msgid "Select the center point of the rotation..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Rotate by this angle" +msgstr "Terjemahan versi ini oleh:" + +#: objects/transform_types.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Select the angle of the rotation..." +msgstr "Pilih Kekotak Teks" + +#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 +#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#, fuzzy +msgid "Scale this object" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Select the object to scale..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Scale with this center" +msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" + +#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +msgid "Select the center point of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +msgid "Scale by the length of this segment" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:179 +msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Scale the length of this segment..." +msgstr "pelayan ini memerlukan Content-Length ditetapkan" + +#: objects/transform_types.cc:216 +msgid "" +"Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:217 +#, fuzzy +msgid "...to the length of this other segment" +msgstr "Giliran ini _terdapat untuk komputer lain" + +#: objects/transform_types.cc:218 +msgid "" +"Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#, fuzzy +msgid "Select the object to scale" +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Scale over this line" +msgstr "Simpan dengan tindih versi lama lukisan ini?" + +#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +msgid "Select the line to scale over" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:253 +msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:287 +msgid "" +"Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:288 +#, fuzzy +msgid "...to the length of this segment" +msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" + +#: objects/transform_types.cc:288 +msgid "" +"Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:321 +msgid "Projectively rotate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:321 +msgid "Select the object to rotate projectively" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:322 +msgid "Projectively rotate with this half-line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:322 +msgid "" +"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the " +"object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:323 +msgid "Projectively rotate by this angle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:323 +msgid "" +"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " +"object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:358 +msgid "Harmonic Homology of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 +#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 +#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#, fuzzy +msgid "Select the object to transform..." +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#: objects/transform_types.cc:360 +msgid "Harmonic Homology with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:361 +msgid "Select the center point of the harmonic homology..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:362 +msgid "Harmonic Homology with this axis" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:363 +msgid "Select the axis of the harmonic homology..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +msgid "Generic affinity of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Map this triangle" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/transform_types.cc:398 +msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:399 +msgid "onto this other triangle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:400 +msgid "" +"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:439 +#, fuzzy +msgid "First of 3 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:440 +msgid "" +"Select the first of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:441 +#, fuzzy +msgid "Second of 3 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:442 +msgid "" +"Select the second of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:443 +#, fuzzy +msgid "Third of 3 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:444 +msgid "" +"Select the third of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +msgid "Transformed position of first point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:446 +msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +msgid "Transformed position of second point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:448 +msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +msgid "Transformed position of third point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:450 +msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +msgid "Generic projective transformation of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:496 +#, fuzzy +msgid "Map this quadrilateral" +msgstr "Format imej ini" + +#: objects/transform_types.cc:497 +msgid "" +"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " +"quadrilateral..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:498 +msgid "onto this other quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:499 +msgid "" +"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of " +"the first quadrilateral..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:538 +#, fuzzy +msgid "First of 4 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:539 +msgid "" +"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:540 +#, fuzzy +msgid "Second of 4 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:541 +msgid "" +"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Third of 4 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:543 +msgid "" +"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:544 +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 starting points" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: objects/transform_types.cc:545 +msgid "" +"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:547 +msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:549 +msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:551 +msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:552 +msgid "Transformed position of fourth point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:553 +msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:597 +msgid "Cast the shadow of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:598 +msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:599 +msgid "Cast a shadow from this light source" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:600 +msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:602 +msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:603 +#, fuzzy +msgid "Select the horizon for the shadow..." +msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport" + +#: objects/transform_types.cc:785 +msgid "Transform this object" +msgstr "Ubah objek ini" + +#: objects/transform_types.cc:786 +msgid "Transform using this transformation" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:859 +msgid "Apply a similitude to this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:861 +msgid "Apply a similitude with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:862 +msgid "Select the center for the similitude..." +msgstr "Pilih titik tengah untuk similitude... " + +#: objects/transform_types.cc:863 +msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:864 +msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:865 +msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:866 +msgid "" +"Select the point onto which the similitude should map the first point..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:26 +msgid "Construct a vector from this point" +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:27 +msgid "Select the start point of the new vector..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:28 +msgid "Construct a vector to this point" +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:29 +msgid "Select the end point of the new vector..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:61 +msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:62 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:63 +msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:64 +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:65 +msgid "Construct the vector sum starting at this point." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:66 +msgid "Select the point to construct the sum vector in..." +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:35 +msgid "Now fill in the Python code:" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:53 +msgid "" +"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " +"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. " +"Give something which seems appropriate for your language.\n" +"arg%1" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:205 +msgid "" +"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " +"Please fix the script and click the Finish button again." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#, c-format +msgid "" +"The Python Interpreter generated the following error output:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:212 +msgid "" +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " +"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, " +"and click the Finish button again." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:290 +msgid "" +"_: 'Edit' is a verb\n" +"Edit Script" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:313 +msgid "Edit Python Script" +msgstr "Sunting Skrip Python" + +#: scripting/script_mode.cc:323 +msgid "" +"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " +"Please fix the script." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:330 +msgid "" +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " +"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script." +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:88 +msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:222 +msgid "Save changes to document %1?" +msgstr "Simpan perubahan ke dokumen %1?" + +#: kig/kig.cpp:223 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Simpan Perubahan?" + +#: kig/kig.cpp:261 +msgid "" +"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" +msgstr "" + +#: kig/kig_commands.cpp:100 +msgid "Remove %1 Objects" +msgstr "Buang %1 Objek" + +#: kig/kig_commands.cpp:112 +msgid "Add %1 Objects" +msgstr "Tambah %1 Objek" + +#: kig/kig_part.cpp:84 +msgid "KigPart" +msgstr "KigPart" + +#: kig/kig_part.cpp:98 +msgid "&Set Coordinate System" +msgstr "Tetap &Sistem Koordinat" + +#: kig/kig_part.cpp:132 +msgid "Kig Options" +msgstr "Pilihan Kig" + +#: kig/kig_part.cpp:224 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Terbalik Pilihan" + +#: kig/kig_part.cpp:233 +msgid "&Delete Objects" +msgstr "Pa&dam Objek" + +#: kig/kig_part.cpp:235 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Padam objek dipilih" + +#: kig/kig_part.cpp:238 +msgid "Cancel Construction" +msgstr "Batal Pembinaan" + +#: kig/kig_part.cpp:241 +msgid "Cancel the construction of the object being constructed" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:247 +msgid "Show all hidden objects" +msgstr "Papar semua objek tersembunyi" + +#: kig/kig_part.cpp:251 +msgid "&New Macro..." +msgstr "&Makro Baru..." + +#: kig/kig_part.cpp:253 +msgid "Define a new macro" +msgstr "Takrif makro baru" + +#: kig/kig_part.cpp:256 +msgid "Manage &Types..." +msgstr "Urus &Jenis..." + +#: kig/kig_part.cpp:258 +msgid "Manage macro types." +msgstr "Urus jenis makro." + +#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266 +msgid "Zoom in on the document" +msgstr "Zoom masuk pada dokumen" + +#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271 +msgid "Zoom out of the document" +msgstr "Zoom keluar pada dokumen" + +#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278 +msgid "Recenter the screen on the document" +msgstr "Tengahkan skrin pada dokumen" + +#: kig/kig_part.cpp:290 +msgid "Full Screen" +msgstr "Skrin Penuh" + +#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 +msgid "View this document full-screen." +msgstr "Lihat dokumen ini skrin penuh." + +#: kig/kig_part.cpp:299 +msgid "&Select Shown Area" +msgstr "Pilih Kawa&san Dipapar" + +#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302 +msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:305 +msgid "S&elect Zoom Area" +msgstr "&Pilih Kawasan Zoom" + +#: kig/kig_part.cpp:311 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Papar &Grid" + +#: kig/kig_part.cpp:313 +msgid "Show or hide the grid." +msgstr "Papar atau sembunyi grid." + +#: kig/kig_part.cpp:317 +msgid "Show &Axes" +msgstr "P&apar Paksi" + +#: kig/kig_part.cpp:319 +msgid "Show or hide the axes." +msgstr "Papar atau sembunyi paksi." + +#: kig/kig_part.cpp:323 +msgid "Wear Infrared Glasses" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:325 +msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:373 +msgid "" +"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " +"entered the correct path." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:375 +msgid "File Not Found" +msgstr "Fail Tidak Dijumpai" + +#: kig/kig_part.cpp:390 +msgid "" +"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " +"support this format. If you think the format in question would be worth " +"implementing support for, you can always ask us nicely on " +"mailto:toscano.pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439 +msgid "Format Not Supported" +msgstr "Format Tidak Disokong" + +#: kig/kig_part.cpp:437 +msgid "" +"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " +"Kig's format instead?" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:439 +msgid "Save Kig Format" +msgstr "Simpan Format Kig" + +#: kig/kig_part.cpp:612 +msgid "" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:790 +msgid "Print Geometry" +msgstr "Geometri Cetakan" + +#: kig/kig_part.cpp:863 +#, c-format +msgid "" +"_n: Hide %n Object\n" +"Hide %n Objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:882 +#, c-format +msgid "" +"_n: Show %n Object\n" +"Show %n Objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:207 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Kedalam" + +#: kig/kig_view.cpp:227 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Keluar" + +#: kig/kig_view.cpp:501 +msgid "Recenter View" +msgstr "Ulangtengah Paparan" + +#: kig/kig_view.cpp:523 +msgid "Select the rectangle that should be shown." +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 +msgid "Change Shown Part of Screen" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:568 +msgid "Select Zoom Area" +msgstr "Pilih Kawasan Zoom" + +#: kig/kig_view.cpp:569 +msgid "" +"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and " +"the lower right corner." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:35 +msgid "" +"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output " +"goes to stdout unless --outfile is specified." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:37 +msgid "" +"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default " +"is stdout as well." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:38 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokumen untuk dibuka" + +#: kig/main.cpp:106 +msgid "Kig" +msgstr "Kig" + +#: misc/coordinate_system.cpp:315 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" +"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:321 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\"" +", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:363 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" +"where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:370 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\"" +", where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:522 +msgid "&Euclidean" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:523 +msgid "&Polar" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:573 +msgid "Set Euclidean Coordinate System" +msgstr "Tetap Sistem Koordinat Euclidean" + +#: misc/coordinate_system.cpp:575 +msgid "Set Polar Coordinate System" +msgstr "Tetap Sistem Koordinat Polar" + +#: modes/typesdialog.cpp:82 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sunting..." + +#: modes/typesdialog.cpp:85 +msgid "E&xport..." +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" +"Are you sure you want to delete these %n types?" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:142 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Adakah Anda Pasti?" + +#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183 +msgid "" +"*.kigt|Kig Types Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:168 +msgid "Export Types" +msgstr "Jenis Eksport" + +#: modes/typesdialog.cpp:183 +msgid "Import Types" +msgstr "Jenis Import" + +#: modes/typesdialog.cpp:234 +msgid "" +"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " +"Please select only the type you want to edit and try again." +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:237 +msgid "More Than One Type Selected" +msgstr "Lebih Dari Satu Jenis Dipilih" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po new file mode 100644 index 00000000000..f6f2d51ac48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po @@ -0,0 +1,743 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiten\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:20+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: asyndeta.cpp:84 +msgid "Personal" +msgstr "Peribadi" + +#: deinf.cpp:44 +msgid "" +"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used." +msgstr "" +"Maklumat nyah lengkok balas kata kerja tidak dijumpai, jadi nyah lengkok balas " +"tidak boleh digunakan." + +#: deinf.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot " +"be used." +msgstr "dimuat." + +#: dict.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open dictionary %1." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: dict.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory error when loading dictionary %1." +msgstr "Memori." + +#: dict.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open index for dictionary %1." +msgstr "Tidak dapat memuatkan kamus untuk bahasa %s" + +#: dict.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Memory error when loading dictionary %1's index file." +msgstr "Memori s fail." + +#: dict.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "No dictionaries in list!" +msgstr "" +" -l - senaraikan fail dalam pakej.\n" + +#: dict.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "In names: " +msgstr "Sedang Diguna" + +#: dict.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "As radical: " +msgstr "Mempuny&ai label" + +#: kiten.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Lookup Kanji (Kanjidic)" +msgstr "Carian Undur Berganda " + +#: kiten.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Gives detailed information about Kanji currently on clipboard." +msgstr "buka." + +#: kiten.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Lookup English/Japanese Word" +msgstr "Bahasa Inggeris Jepun Perkataan" + +#: kiten.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Looks up current text on clipboard in the same way as if you used Kiten's " +"regular search." +msgstr "teks buka inci s." + +#: kiten.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Learn" +msgstr "Belajar Huruf" + +#: kiten.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Dictionary Editor..." +msgstr "Editor Heks" + +#: kiten.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Ra&dical Search..." +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: kiten.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Search Edit" +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#: kiten.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Clear Search Bar" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file kitenui.rc line 17 +#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "&Cari" + +#: kiten.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Search with &Beginning of Word" +msgstr "Main dengan perkataan baru" + +#: kiten.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Search &Anywhere" +msgstr "Kosongkan Carian" + +#: kiten.cpp:78 +msgid "Stro&kes" +msgstr "" + +#: kiten.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Grade" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172 +#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Kanjidic" +msgstr "" + +#: kiten.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "&Deinflect Verbs in Regular Search" +msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" + +#: kiten.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Filter Rare" +msgstr "Terap tapisan" + +#: kiten.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Automatically Search Clipboard Selections" +msgstr "C&ari Papan Klip" + +#: kiten.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Search &in Results" +msgstr "Keputusan carian (tiada)" + +#: kiten.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Add &Kanji to Learning List" +msgstr "Masukkan perkataan untuk ditambah ke senarai perkataan makluman." + +#: kiten.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Tetapan proksi global" + +#: kiten.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&History" +msgstr "Rekod" + +#: kiten.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Kiten" +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: kiten.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "%1 added to learn list of all open learn windows" +msgstr "hingga bagi" + +#: kiten.cpp:184 kiten.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Empty search items" +msgstr "&Pilih Item Baru" + +#: kiten.cpp:188 kiten.cpp:226 +msgid "Searching..." +msgstr "Mencari..." + +#: kiten.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTML Entity: %1" +msgstr "Dokumen HTML" + +#: kiten.cpp:265 learn.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "%1 in compounds" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: kiten.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "(No common compounds)" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: kiten.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "No deinflection" +msgstr "Tiada Fail" + +#: kiten.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Unparseable number" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: kiten.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Invalid stroke count" +msgstr "kiraan blok tidak sah - %s" + +#: kiten.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Invalid grade" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: kiten.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n result\n" +"%n results" +msgstr "Hasil carian" + +#: kiten.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %1" +msgstr "(indeks diluar julat)" + +#: kiten.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Radical(s): %1" +msgstr "
      Sebagai radikal: " + +#: kiten.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "Kanji with radical(s) %1 and %2 strokes" +msgstr "s dan" + +#: kiten.cpp:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kanji with radical(s) %1" +msgstr "Aksara (dengan ruang):" + +#: kloader.cpp:82 kloader.cpp:90 kloader.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from %1." +msgstr "Tidak dapat membaca fail stats." + +#: kromajiedit.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used." +msgstr "fail." + +#: kromajiedit.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used." +msgstr "dimuat." + +#: kromajiedit.cpp:260 +msgid "English" +msgstr "Bahasa Inggeris" + +#: kromajiedit.cpp:261 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ksaver.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: learn.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&List" +msgstr "Senarai" + +#: learn.cpp:80 +msgid "&Quiz" +msgstr "" + +#. i18n: file configlearn.ui line 85 +#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Kanji" +msgstr "Kanji" + +#: learn.cpp:89 widgets.cpp:304 +msgid "Meanings" +msgstr "" + +#: learn.cpp:90 +msgid "Readings" +msgstr "" + +#: learn.cpp:91 learn.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Grade" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Your Score" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#: learn.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Grade 1" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Grade 2" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Grade 3" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Grade 4" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grade 5" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Grade 6" +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: learn.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Others in Jouyou" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: learn.cpp:114 +msgid "Jinmeiyou" +msgstr "Jinmeiyou" + +#: learn.cpp:122 +msgid "&Cheat" +msgstr "" + +#: learn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Random" +msgstr "Simpan benih rawak: " + +#: learn.cpp:128 widgets.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#: learn.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Add A&ll" +msgstr "Ub&ah semua" + +#: learn.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Put on your thinking cap!" +msgstr "buka!" + +#: learn.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "There are unsaved changes to learning list. Save them?" +msgstr "hingga Simpan?" + +#: learn.cpp:208 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Perubahan Tidak Disimpan" + +#: learn.cpp:292 +msgid "Grade not loaded" +msgstr "Gred tidak dimuatkan" + +#: learn.cpp:323 +msgid "%1 entries in grade %2" +msgstr "%1 masukan dalam gred %2" + +#: learn.cpp:459 +msgid "%1 written" +msgstr "%1 ditulis" + +#: learn.cpp:488 +msgid "%1 already on your list" +msgstr "%1 telah ada dalam senarai anda" + +#: learn.cpp:494 +msgid "%1 added to your list" +msgstr "%1 ditambah ke dalam senarai anda" + +#: learn.cpp:610 +msgid "Learning List" +msgstr "Senarai Belajar" + +#: learn.cpp:642 +msgid "Good!" +msgstr "Bagus!" + +#: learn.cpp:656 +msgid "Wrong" +msgstr "Salah" + +#: learn.cpp:838 +msgid "Better luck next time" +msgstr "Nasib yang lebih baik lain kali" + +#: main.cpp:43 +msgid "Kiten" +msgstr "Kiten" + +#: main.cpp:44 +msgid "Japanese Reference Tool" +msgstr "Alatan Rujukan Jepun" + +#: main.cpp:47 +msgid "Original author" +msgstr "Penulis asal" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n" +"Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require." +msgstr "" +"Menulis xjdic, dimana Kiten meminjam kod, dan penjana fail indeks xjdic.\n" +"Juga adalah pengarang utama edict dan kanjidict, dimana Kiten memerlukannya." + +#: main.cpp:49 +msgid "Code simplification, UI suggestions." +msgstr "Pemudahan kod, cadangan UI." + +#: main.cpp:50 +msgid "svg icon" +msgstr "ikon svg" + +#: main.cpp:51 +msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing" +msgstr "Pemindahan ke KConfig XT, pembetulan pepijat" + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16 +#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Dictionaries" +msgstr "Kamus" + +#. i18n: file configsearching.ui line 16 +#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Searching" +msgstr "Mencari" + +#. i18n: file configlearn.ui line 16 +#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Learn" +msgstr "Belajar" + +#: optiondialog.cpp:51 +msgid "Result View Font" +msgstr "Keputusan Melihat Font" + +#: rad.cpp:58 +msgid "" +"Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be " +"used." +msgstr "" +"Maklumat radikal Kanji tidak dapat dipasang, jadi pencarian radikal tidak boleh " +"digunakan." + +#: rad.cpp:66 +msgid "" +"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be " +"used." +msgstr "" +"Maklumat radikal Kanji tidak dapat dimuatkan, jadi pencarian radikal tidak " +"boleh digunakan." + +#: rad.cpp:229 +msgid "Hotlist" +msgstr "" + +#. i18n: file kiten.kcfg line 40 +#: rad.cpp:251 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Search by total strokes" +msgstr "Cari dengan jumlah strok" + +#: rad.cpp:259 +msgid "+/-" +msgstr "+/-" + +#: rad.cpp:264 +msgid "&Look Up" +msgstr "&Cari" + +#: rad.cpp:276 +msgid "Show radicals having this number of strokes" +msgstr "Papar radikal yang mempunyai jumlah strok ini" + +#: rad.cpp:299 +msgid "Radical Selector" +msgstr "Pemilih Radikal" + +#. i18n: file kitenui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Search Toolbar" +msgstr "Bar Alatan &Carian" + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Edict" +msgstr "" + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled edict" +msgstr "Guna edict prapasang" + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled kanjidic" +msgstr "Guna kanjidic prapasang" + +#. i18n: file configlearn.ui line 35 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" +msgstr "Mula \"belajar\" ketika Kiten dimulakan" + +#. i18n: file configlearn.ui line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Quizzing" +msgstr "" + +#. i18n: file configlearn.ui line 79 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Clue:" +msgstr "" + +#. i18n: file configlearn.ui line 90 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. i18n: file configlearn.ui line 95 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Reading" +msgstr "Membaca" + +#. i18n: file configlearn.ui line 107 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Possible answers:" +msgstr "Kemungkinan jawapan:" + +#. i18n: file configsearching.ui line 35 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive searches" +msgstr "Pencarian case sensitif" + +#. i18n: file configsearching.ui line 43 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Match only whole english word" +msgstr "Padan hanya seluruh perkataan bahasa Inggeris" + +#. i18n: file kiten.kcfg line 9 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Edict dictionary files" +msgstr "Fail kamus Edict" + +#. i18n: file kiten.kcfg line 18 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Kanjidic dictionary files" +msgstr "Fail kamus Kanjidic" + +#. i18n: file kiten.kcfg line 27 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Match only whole English word" +msgstr "Padan hanya perkataan Bahasa Inggeris" + +#. i18n: file kiten.kcfg line 37 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Recent used radicals" +msgstr "Radikal yang baru digunakan" + +#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 +#, c-format +msgid "Common results from %1" +msgstr "Jawapan umum dari %1" + +#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 +#, c-format +msgid "Results from %1" +msgstr "Jawapan dari %1" + +#: widgets.cpp:87 widgets.cpp:305 +msgid "Common" +msgstr "Umum" + +#: widgets.cpp:120 +msgid "Rare" +msgstr "" + +#: widgets.cpp:124 +#, c-format +msgid "Probability rank #%1" +msgstr "Peringkat kebarangkalian #%1" + +#: widgets.cpp:138 +msgid "
      In names: " +msgstr "
      Dalam nama: " + +#: widgets.cpp:148 +msgid "
      As radical: " +msgstr "
      Sebagai radikal: " + +#: widgets.cpp:169 +msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2." +msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." + +#: widgets.cpp:174 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: widgets.cpp:177 +msgid "In Jouyou" +msgstr "Dalam Jouyou" + +#: widgets.cpp:180 +msgid "In Jinmeiyou" +msgstr "Dalam Jinmeiyou" + +#: widgets.cpp:189 +#, c-format +msgid " Common Miscount: %1." +msgstr " Salah Kira Biasa: %1." + +#: widgets.cpp:192 +msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes." +msgstr "" + +#: widgets.cpp:244 +msgid "Print Japanese Reference" +msgstr "Cetak Rujukan Bahasa Jepun" + +#: widgets.cpp:254 +msgid "

      Search for \"%1\"

      " +msgstr "

      Cari untuk \"%1\"

      " + +#: widgets.cpp:322 +msgid "&Disable Dictionary" +msgstr "&Matikan Kamus" + +#: widgets.cpp:363 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +#: widgets.cpp:363 +msgid "no" +msgstr "tidak" + +#: widgets.cpp:411 +msgid "Saved" +msgstr "Disimpan" + +#: widgets.cpp:417 +msgid "" +"Disabling your personal dictionary will delete its contents.\n" +"\n" +"(You can however always create your dictionary again.)" +msgstr "" +"Mematikan kamus persendirian anda akan memadamkan kandungannya.\n" +"\n" +"(Anda sentiasa boleh membuat semula kamus anda lagi.)" + +#: widgets.cpp:417 +msgid "Disable" +msgstr "Matikan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klatin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klatin.po new file mode 100644 index 00000000000..b9ba73f73e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klatin.po @@ -0,0 +1,953 @@ +# klatin Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klatin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:02+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: klatin.cpp:57 +msgid "Load &Vocabulary" +msgstr "Muat &Perbendaharaan Kata" + +#: klatin.cpp:58 +msgid "Load &Grammar" +msgstr "Muat &Tatabahasa" + +#: klatin.cpp:59 +msgid "Load V&erbs" +msgstr "Muat &Kata Kerja" + +#: klatin.cpp:60 +msgid "Load &Revision" +msgstr "Muat &Semakan" + +#: klatin.cpp:85 klatin.cpp:205 +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: klatin.cpp:107 klatingrammar.cpp:144 +msgid "Grammar" +msgstr "Tatabahasa" + +#: klatin.cpp:135 klatinverbs.cpp:127 +msgid "Verbs" +msgstr "" + +#: klatin.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Load Vocabulary File" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: klatin.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Vocabulary" +msgstr "Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#: klatingrammar.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "All Declensions" +msgstr "Aba&i Semua" + +#: klatingrammar.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "1st Feminine" +msgstr "Aras 1" + +#: klatingrammar.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "2nd Masculine" +msgstr "Aras 2" + +#: klatingrammar.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "2nd Neuter" +msgstr "Aras 2" + +#: klatingrammar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "3rd Masc/Fem" +msgstr "3" + +#: klatingrammar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "3rd Neuter" +msgstr "3" + +#: klatingrammar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "4th Masc/Fem" +msgstr "4" + +#: klatingrammar.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "4th Neuter" +msgstr "4" + +#: klatingrammar.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "5th Feminine" +msgstr "5" + +#: klatingrammar.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not load grammar-definition file, check KLatin installation." +msgstr "fail." + +#: klatingrammar.cpp:119 klatinverbs.cpp:109 klatinvocab.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Error with KLatin" +msgstr "Aksara (dengan ruang):" + +#: klatingrammar.cpp:120 +msgid "Error." +msgstr "Ralat." + +#: klatingrammar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "What is the nominative singular of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "What is the vocative singular of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "What is the accusative singular of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "What is the genitive singular of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "What is the dative singular of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "What is the ablative singular of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "What is the nominative plural of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "What is the vocative plural of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "What is the accusative plural of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "What is the genitive plural of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "What is the dative plural of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "What is the ablative plural of %1?" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " + +#: klatingrammar.cpp:205 klatinverbs.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "The correct answer was %1." +msgstr "" +"Fail pertolongan tidak dijumpai\n" + +#: klatingrammar.cpp:205 klatinverbs.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Wrong" +msgstr "%i Salah" + +#: klatingrammar.cpp:212 klatinverbs.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter an answer" +msgstr "Sila pilih pratetapan" + +#: klatinverbs.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "1st" +msgstr "Aras 1" + +#: klatinverbs.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "2nd" +msgstr "Aras 2" + +#: klatinverbs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: klatinverbs.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: klatinverbs.cpp:46 klatinverbs.cpp:132 klatinverbs.cpp:173 +#: klatinverbs.cpp:179 klatinverbs.cpp:185 +msgid "Indicative" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:47 klatinverbs.cpp:134 +msgid "Subjunctive" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:49 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: klatinverbs.cpp:50 klatinverbs.cpp:253 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:64 +msgid "indicative" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:65 +msgid "subjunctive" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "Aktifkan Plugin" + +#: klatinverbs.cpp:68 +msgid "passive" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "Baris pertama" + +#: klatinverbs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "Tahap kedua..." + +#: klatinverbs.cpp:72 +msgid "third" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:74 +msgid "singular" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:75 +msgid "plural" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:77 +msgid "present" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:78 +msgid "future" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:79 +msgid "imperfect" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:80 +msgid "perfect" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:81 +msgid "pluperfect" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:82 +msgid "future perfect" +msgstr "" + +#: klatinverbs.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Could not load verb-definition file, check KLatin installation." +msgstr "fail." + +#: klatinverbs.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Note: ARGUMENT %1 is an ordinal number (1st, 2nd, 3rd). ARGUMENT %2 " +"indicates whether the person is singular or plural. ARGUMENT %3 is the tense of " +"the verb (Present, Imperfect, Perfect). ARGUMENT %4 is the mood of the verb " +"(Indicative, Subjunctive). ARGUMENT %5 is the voice of the verb (Active, " +"Passive). ARGUMENT %6 is the verb name (amo, moneo etc). This is in Latin and " +"should not be translated. The output string in English is something like: What " +"is the first person singular present indicative active of amo?\n" +"What is the %1 person %2 %3 %4 %5 of %6?" +msgstr "" +"Nota ialah 1 2 3 ialah atau ialah bagi Ada ialah bagi ialah bagi Aktif ialah " +"nama ialah inci Latin dan output inci Bahasa Inggeris ialah seperti ialah bagi " +"ialah bagi?" + +#: klatinvocab.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not load vocabulary file; there is a problem with your KLatin " +"installation." +msgstr "fail ialah." + +#: main.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "KLatin - a program to help revise Latin" +msgstr "hingga Latin" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 22 +#: main.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:230 rc.cpp:308 +#, no-c-format +msgid "KLatin" +msgstr "KLatin" + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Author and Maintainer" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Bug fixes, documentation" +msgstr "Nama dokumentasi pemasangan" + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Vocabulary shuffling code" +msgstr "Dokumen Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "Editor Ikon" + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Bug fixes and code improvement, Italian Vocabulary Data Translation" +msgstr "dan Italia Data Terjemahan" + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Polish Vocabulary Data Translation" +msgstr "Poland Data Terjemahan" + +#. i18n: file klatinui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ection" +msgstr "K&eratan " + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 47 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Welcome to KLatin\n" +"Please Choose Section of Revision" +msgstr "Selamat Datang hingga Keratan bagi Semakan" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 74 +#: rc.cpp:10 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Revision Sections" +msgstr "Terim&a semakan" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 102 +#: rc.cpp:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Vocabulary" +msgstr "Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 108 +#: rc.cpp:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test on Vocabulary" +msgstr "Dokumen Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 111 +#: rc.cpp:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiple choice vocabulary test" +msgstr "Gandaan " + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 119 +#: rc.cpp:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Grammar" +msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 125 +#: rc.cpp:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test on noun grammar" +msgstr "Uji buka" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 128 +#: rc.cpp:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test on common nouns and endings" +msgstr "Uji buka dan" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 136 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Ver&bs" +msgstr "" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 139 +#: rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test on verb forms" +msgstr "Uji buka" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 142 +#: rc.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test on common verbs and endings" +msgstr "Uji buka dan" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 150 +#: rc.cpp:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Revision notes" +msgstr "Nota Lekat" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 153 +#: rc.cpp:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load revision notes" +msgstr "Nota Keluaran Fedora" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 157 +#: rc.cpp:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The KLatin revision notes with\n" +"verb and noun tables" +msgstr "dan" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 209 +#: rc.cpp:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&tart" +msgstr "Mula" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 212 +#: rc.cpp:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start chosen area of revision" +msgstr "Mula semakan berbeza dari yang semasa" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 215 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start the section you have chosen" +msgstr "Anda telah memilih fail, bukan direktori" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 226 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Quits" +msgstr "" + +#. i18n: file klatinchoose.ui line 229 +#: rc.cpp:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quit KLatin" +msgstr "Name=KLatin" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grammar Section" +msgstr "&Seksyen RTL" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choice of nouns for testing" +msgstr "bagi for" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 111 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Question Word\n" +"Line 2\n" +"Line 3\n" +"Line 4" +msgstr "Dokumen Microsoft Word" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The question will appear here" +msgstr "Teks servis disini" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 188 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:272 rc.cpp:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Markah semasa anda" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:329 rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 242 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:278 rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 270 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:284 rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "Your test percentage so far" +msgstr "" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 294 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Answer:" +msgstr "Jawab" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 302 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Your answer goes here" +msgstr "" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 305 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your answer here" +msgstr "Sila masukkan namapengguna anda" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 322 +#: rc.cpp:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check answer" +msgstr "&Semak Ejaan" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 357 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:299 rc.cpp:365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Back" +msgstr " Kembali " + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 360 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:302 rc.cpp:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Go back to the selection screen" +msgstr "Pergi belakang hingga" + +#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 363 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Return to selection screen" +msgstr "Tambah sempadan dan legapan kepada pilihan" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Results" +msgstr "Keputusan" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 32 +#: rc.cpp:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Results" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 52 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 63 +#: rc.cpp:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Comment=Jawapan betul" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 90 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table of results" +msgstr "&Automuat Jadual" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Percentage:" +msgstr "Pengskalaan (peratusan)" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 109 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Percentage of correct answers" +msgstr "Peratusan jawapan yang betul" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 112 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows the percentage of the questions you answered correctly out of those " +"attempted." +msgstr "" +"Ini memaparkan peratusan soalan yang ada jawab dengan betul dari keseluruhan " +"dicuba." + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Number attempted:" +msgstr "Jumlah dicuba:" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 140 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "Number of questions attempted" +msgstr "Jumlah soalan dicuba" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "This shows the number of questions you answered." +msgstr "Ini memaparkan jumlah soalan yang anda jawab." + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Close this dialog" +msgstr "Tutup dialog ini" + +#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 204 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Close this dialog and return to KLatin's main window." +msgstr "Tutup dialog ini dan kembali ke tetingkap utama KLatin" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 16 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Configure Vocabulary" +msgstr "Tetapkan Perbendaharaan Kata" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 27 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Testing Style" +msgstr "Gaya Ujian" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 54 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "To Latin" +msgstr "Ke Latin" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 60 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Question in your language and answers in Latin" +msgstr "Soalan didalam bahasa anda dan jawapan dalam Latin" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 63 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose to be tested from your language to Latin, which means the word will be " +"displayed in your language and you will have to choose from 4 Latin " +"translations." +msgstr "" +"Pilih untuk diuji dari bahasa anda ke Latin, dimana maksud perkataan akan " +"dipaparkan dalam bahasa anda dan anda perlu memilih dari 4 terjemahan Latin." + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 71 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "From Latin" +msgstr "Dari Latin" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 74 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Question in Latin and answers in your language" +msgstr "Soalan dalam Latin dan jawapan dalam bahasa anda" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 77 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose to be tested from Latin to your language, which means the word will be " +"displayed in Latin and you will have to choose from 4 translations in your " +"language." +msgstr "" +"Pilih untuk diuji dari Latin ke bahasa anda, dimana makna setiap perkataan akan " +"dipaparkan dalam Latin dan anda perlu memilih dari 4 terjemahan dalam bahasa " +"anda." + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 110 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "The file you are tested on in vocabulary" +msgstr "Fail yang anda sedang diuji dalam perbendaharaan kata" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 113 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "You can change the file you are tested on for the vocabulary section" +msgstr "" +"Anda boleh menukar fail yang anda sedang diuji untuk seksyen perbendaharaan " +"kata" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 129 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Number of questions:" +msgstr "Jumlah soalan:" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 135 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Set the number of questions you want to be tested on" +msgstr "Tetap jumlah soalan yang anda hendak diuji" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 138 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the number of questions you want to be tested on. When this " +"number is reached, a result dialog appears." +msgstr "" +"Disini anda boleh menetapkan jumlah soalan yang anda mahu untuk diuji. Apabila " +"jumlah ini telah dicapai, dialog keputusan akan dipaparkan." + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 160 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Number of questions to be asked before ending" +msgstr "Jumlah soalan untuk ditanya sebelum penamat" + +#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 163 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Numbers of questions to ask at a time" +msgstr "Jumlah soalan untuk ditanya pada satu-satu masa" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 40 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Verbs Section" +msgstr "Seksyen Kata Kerja" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Choice of verb conjugation" +msgstr "Pilihan kata kerja berkonjugat" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 65 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "" +"Conjugation of verb to be\n" +"tested on" +msgstr "" +"Konjugat kata kerja untuk\n" +"diuji" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 79 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Choice of verb voice" +msgstr "Pilihan suara kata kerja" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 83 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"Voice of verb to be\n" +"tested on" +msgstr "" +"Suara bagi kata kerja\n" +"untuk diuji" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Choice of verb mood" +msgstr "Pilihan mood kata kerja" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 95 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "" +"Mood of verb to be\n" +"tested on" +msgstr "" +"Mood bagi kata kerja\n" +"untuk diuji" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 115 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "Change test to new type" +msgstr "Tukar ujian kepada jenis baru" + +#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 363 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "Check your answer" +msgstr "Periksa jawapan anda" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:311 +#, no-c-format +msgid "Vocabulary Section" +msgstr "Seksyen Tatabahasa" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "Question Word" +msgstr "Perkataan Soalan" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "The question word will appear here" +msgstr "" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 114 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Your current score" +msgstr "Markah semasa anda" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 117 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "" +"Your score appears on this display. Number of correct answers/total number of " +"answers." +msgstr "" +"Markah anda kelihatan dalam paparan ini. Bilangan jawapan betul/jumlah bilangan " +"jawapan." + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 265 +#: rc.cpp:341 +#, no-c-format +msgid "Answer 1" +msgstr "Jawapan 1" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:350 rc.cpp:356 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "Click this if you think it is the right answer." +msgstr "Klik ini jika anda fikir ia adalah jawapan yang betul." + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 282 +#: rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Answer 2" +msgstr "Jawapan 2" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 309 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "Answer 3" +msgstr "Jawapan 3" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 326 +#: rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "Answer 4" +msgstr "Jawapan 4" + +#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "Return to the selection screen" +msgstr "Kembali ke skrin pilihan" + +#. i18n: file klatin.kcfg line 9 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "The language selected by the user" +msgstr "Bahasa yang dipilih oleh pengguna" + +#. i18n: file klatin.kcfg line 30 +#: rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "how many questions are asked in one session." +msgstr "berapa banyak soalan yang ditanya dalam satu sesi." + +#. i18n: file klatin.kcfg line 34 +#: rc.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "whether KLatin should ask unlimited questions." +msgstr "sama ada KLatin perlu bertanya soalan tanpa had." + +#. i18n: file klatin.kcfg line 38 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "the default vocabulary file." +msgstr "fail tatabahasa default." + +#. i18n: file klatin.kcfg line 51 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "whether the questions should be Latin to the user's language." +msgstr "sama ada soalan perlu dalam Latin ke bahasa pengguna." + +#. i18n: file klatin.kcfg line 55 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "whether the questions should be the user's language to Latin." +msgstr "sama ada soalan perlu dalam bahasa pengguna ke Latin." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po new file mode 100644 index 00000000000..e1343d6158d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po @@ -0,0 +1,436 @@ +# klettres Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klettres\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:03+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: klettres.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Romanized Hindi" +msgstr "Sokongan Hindi" + +#: klettres.cpp:141 +msgid "Luganda" +msgstr "Luganda" + +#: klettres.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"The file sounds.xml was not found in\n" +"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" +"\n" +"Please install this file and start KLettres again.\n" +"\n" +msgstr "fail inci fail dan" + +#: klettres.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "New Sound" +msgstr "Bunyi & Video" + +#: klettres.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Play a new sound" +msgstr "Ralat merakam bunyi" + +#: klettres.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " +"Sound." +msgstr "Anda main baru atau Fail Baru Bunyi." + +#: klettres.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Get Alphabet in New Language..." +msgstr "inci Baru Bahasa." + +#: klettres.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Replay Sound" +msgstr "Bunyi & Video" + +#: klettres.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Play the same sound again" +msgstr "Main" + +#: klettres.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " +"menu, Replay Sound." +msgstr "Anda atau Fail Bunyi." + +#: klettres.cpp:208 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Sembunyikan Bar &Menu" + +#: klettres.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." +msgstr "Anda atau." + +#: klettres.cpp:212 +msgid "L&evel" +msgstr "P&eringkat" + +#: klettres.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select the level" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#: klettres.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " +"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +msgstr "Anda dan dan." + +#: klettres.cpp:216 +msgid "&Language" +msgstr "&Bahasa" + +#: klettres.cpp:219 +msgid "Level 1" +msgstr "Peringkat 1" + +#: klettres.cpp:220 +msgid "Level 2" +msgstr "Peringkat 2" + +#: klettres.cpp:221 +msgid "Level 3" +msgstr "Peringkat 3" + +#: klettres.cpp:222 +msgid "Level 4" +msgstr "Peringkat 4" + +#: klettres.cpp:225 +msgid "Themes" +msgstr "Tema" + +#: klettres.cpp:226 +msgid "Classroom" +msgstr "" + +#: klettres.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Arctic" +msgstr "Artik/Longyearbyen" + +#: klettres.cpp:228 +msgid "Desert" +msgstr "Gurun" + +#: klettres.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Select the theme" +msgstr "Pengurus Tema" + +#: klettres.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " +"picture and the font color for the letter displayed." +msgstr "for A inci latar belakang dan for." + +#: klettres.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Mode Kid" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: klettres.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " +"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." +msgstr "inci buka tidak dan ialah inci." + +#: klettres.cpp:235 +msgid "Mode Grown-up" +msgstr "Mod Dewasa" + +#: klettres.cpp:236 +msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar." +msgstr "Mod Dewasa adalah mod normal dimana anda boleh melihat bar menu." + +#: klettres.cpp:271 +msgid "Font Settings" +msgstr "Tetapan Font" + +#: klettres.cpp:275 +msgid "Timer" +msgstr "Pemasa" + +#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372 +#, c-format +msgid "Current language is %1" +msgstr "Bahasa semasa adalah %1" + +#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361 +#, c-format +msgid "Current level is %1" +msgstr "Paras semasa ialah %1" + +#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Papar Bar Menu" + +#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413 +msgid "Hide Menubar" +msgstr "Sembunyi Bar Menu" + +#: klettres.cpp:411 +msgid "Grown-up mode is currently active" +msgstr "Mod Dewasa sedang aktif" + +#: klettres.cpp:412 +msgid "Switch to Kid mode" +msgstr "Tukar ke mod Kanak-kanak" + +#: klettres.cpp:437 +msgid "Kid mode is currently active" +msgstr "Mod kanak-kanak sedang aktif" + +#: klettres.cpp:438 +msgid "Switch to Grown-up mode" +msgstr "Tukar ke mod Dewasa" + +#: klettres.cpp:461 +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" +"please check your installation." +msgstr "" +"Fail $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt tidak dijumpai;\n" +"sila periksa pemasangan anda." + +#: klettres.cpp:478 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Masukkan aksara %1" + +#: klettresview.cpp:47 +msgid "Type the letter or syllable that you just heard" +msgstr "Taip huruf atau sillabel yang anda baru dengar" + +#: klettresview.cpp:102 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" +"a new language by associating sounds and \n" +"letters in this language.\n" +"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n" +"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak." +msgstr "" +"Klettres membantu kanak-kanak atau orang dewasa mempelajari \n" +"bahasa baru dengan mengaitkan bunyi dan \n" +"huruf dalam bahasa ini.\n" +"13 bahasa didapati: British, Czech, Denmark, Belanda, Inggeris, Perancis,\n" +"Jerman, Yahudi, Itali, Luganda, Hindi Rumi, Sepanyol dan Slovak." + +#: main.cpp:48 +msgid "KLettres" +msgstr "KLettres" + +#: main.cpp:52 +msgid "French sounds" +msgstr "Bunyi Perancis" + +#: main.cpp:54 +msgid "Dutch sounds" +msgstr "Bunyi Belanda" + +#: main.cpp:56 +msgid "Danish sounds" +msgstr "Bunyi Denmark" + +#: main.cpp:58 +msgid "Czech sounds" +msgstr "Bunyi Czech" + +#: main.cpp:60 +msgid "Slovak sounds" +msgstr "Bunyi Slovak" + +#: main.cpp:62 +msgid "English sounds" +msgstr "Bunyi Inggeris" + +#: main.cpp:64 +msgid "Italian sounds" +msgstr "Bunyi Itali" + +#: main.cpp:66 +msgid "Spanish sounds" +msgstr "Bunyi Sepanyol" + +#: main.cpp:68 +msgid "Romanized Hindi sounds" +msgstr "Bunyi Hindi Roman" + +#: main.cpp:70 +msgid "Luganda sounds" +msgstr "Bunyi Luganda" + +#: main.cpp:72 +msgid "German sounds" +msgstr "Bunyi Jerman" + +#: main.cpp:74 +msgid "Hebrew sounds" +msgstr "Bunyi Yahudi" + +#: main.cpp:76 +msgid "British English sounds" +msgstr "Bunyi Bahasa Inggeris British" + +#: main.cpp:78 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: main.cpp:80 +msgid "Background picture" +msgstr "Gambar latarbelakang" + +#: main.cpp:82 +msgid "Support and coding guidance" +msgstr "Sokongan dan panduan pengaturcaraan" + +#: main.cpp:84 +msgid "SVG icon" +msgstr "Ikon SVG" + +#: main.cpp:86 +msgid "Code for generating special characters' icons" +msgstr "Kod untuk menjana ikon aksara khas" + +#: main.cpp:88 +msgid "Port to KConfig XT, coding help" +msgstr "Port ke KConfig XT, bantuan pengaturcaraan" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kids and grown-up SVG icons" +msgstr "Ikon SVG kanak-kanak dan dewasa" + +#: main.cpp:92 +msgid "Timer setting widgets" +msgstr "Widget penetapan pemasa" + +#. i18n: file klettresui.rc line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "L&ook" +msgstr "&Lihat" + +#. i18n: file klettresui.rc line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Utama" + +#. i18n: file klettresui.rc line 47 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Characters" +msgstr "Aksara" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Set the time between 2 letters." +msgstr "Tetap masa antara 2 huruf." + +#. i18n: file timerdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Set the timer (in minutes)" +msgstr "Tetap pemasa (dalam minit)" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Only used if Use a timer is checked" +msgstr "Hanya digunakan jika Guna pemasa ditanda" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 70 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Kid Mode" +msgstr "Mod Kanak-kanak" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Mode" +msgstr "Mod Dewasa" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 9 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 12 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 29 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "Paras kesukaran." + +#. i18n: file klettres.kcfg line 35 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "Pemasa Kanak-kanak" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 39 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Pemasa Dewasa" + +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Ralat ketika memuatkan nama bunyi." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "persepuluh saat" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kmplot.po new file mode 100644 index 00000000000..83a63a51859 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kmplot.po @@ -0,0 +1,3364 @@ +# kmplot Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmplot\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-06 01:25+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Fail tidak wujud." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "Ralat berlaku apabila membuka fail ini" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Fail tidak boleh dimuatkan" + +#: kmplotio.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "fail tidak diketahui versi" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik" + +#: kmplotio.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" + +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "" + +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Function could not be found" +msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" + +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Peleret 1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Tiada Fail" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "Pindah hingga bagi hingga." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "Jenis baru for:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "Jenis baru for:" + +#: kprinterdlg.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#: kprinterdlg.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Print header table" +msgstr "Format Senarai Kandungan" + +#: kprinterdlg.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Transparent background" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#: parser.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "ialah buka" + +#: parser.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Ralat Sintaks" + +#: parser.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Kurungan hilang" + +#: parser.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Nama fungsi tak diketahui" + +#: parser.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Batalkan variabel fungsi" + +#: parser.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Terlalu banyak fungsi" + +#: parser.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Ralat kaji huraidi posisi %1:\n" +"Limpahan ingatan token" + +#: parser.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Ralat kaji hurai di posisi %1:\n" +"Tindan limpahan" + +#: parser.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "bagi." + +#: parser.cpp:985 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." +msgstr "" + +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "" + +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Fungsi kosong" + +#: parser.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "nama ialah hingga." + +#: parser.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Function could not be found." +msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" + +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "" + +#: keditconstant.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "nama antara A dan Z." + +#: keditconstant.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "The constant already exists." +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Mathematical function plotter for KDE" +msgstr "for KDE" + +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Fail hendak dibuka" + +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" + +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Pelbagai peningkatan" + +#: main.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "svg icon" +msgstr "Editor Ikon" + +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "jenis" + +#: keditparametric.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Label kosong tidak dibenarkan" + +#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Parameter Value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Enter a new parameter value:" +msgstr "" +"Nilai baru utk direktori: %s\n" + +#: kparametereditor.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added." +msgstr "dan." + +#: kparametereditor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "The value %1 already exists." +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "*.txt|Plain Text File " +msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)" + +#: kparametereditor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " +"you want to continue?" +msgstr "Garis ialah dan hingga?" + +#: kparametereditor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" +msgstr "seperti hingga?" + +#: kparametereditor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Get Informed" +msgstr "Tapisan berkaitan akan dicipta" + +#: kparametereditor.cpp:188 +msgid "Ignore Information" +msgstr "Abai Maklumat" + +#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " +"overwrite this file?" +msgstr "A fail hingga dan fail?" + +#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "An error appeared when saving this file" +msgstr "fail" + +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "and:" +msgstr "dan:" + +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Cari" + +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Turunkan bagi" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "Enter bagi Ungkapan seperti." + +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "Atas bagi" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "Enter bagi Ungkapan seperti." + +#: kminmax.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Cari semaka&n berikut" + +#: kminmax.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "Cari for inci" + +#: kminmax.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "Cari for y inci x dan inci kotak." + +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Cari semaka&n berikut" + +#: kminmax.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "Cari for inci" + +#: kminmax.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "Cari for y inci x dan inci kotak." + +#: kminmax.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Get y-Value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kminmax.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "Tidak y" + +#: kminmax.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +msgstr "y x inci Kepada y Kira." + +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Kira" + +#: kminmax.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "y x" + +#: kminmax.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." +msgstr "y x dan inci y kotak." + +#: kminmax.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Calculate Integral" +msgstr "Langkah integral:" + +#: kminmax.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "Kira antara x:" + +#: kminmax.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "Kira antara x" + +#: kminmax.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." +msgstr "Kira antara x dan." + +#: kminmax.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Please choose a function" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "dan antara dan 2" + +#: kminmax.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "Anda for" + +#: kminmax.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "2" + +#: kminmax.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "2" + +#: kminmax.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "The returned y-value" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: kminmax.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" +msgstr "bagi y x inci" + +#: kminmax.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" +msgstr "" +"perkongsian sedang digunakan\n" + +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Choose Parameter" +msgstr "Pilih Font" + +#: kminmax.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna" + +#: kmplot.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" + +#: kmplot.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "Semua Fail dan Folder" + +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "New Function Plot" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 +#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Function Plot" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "New Polar Plot" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file kmplot_part.rc line 23 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Plot" +msgstr "" + +#. i18n: file kmplot_part.rc line 47 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show S&liders" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 22 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Plots" +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "apply the changes and close the dialog" +msgstr "dan" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 78 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to apply your changes and close this dialog." +msgstr "hingga dan." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 89 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cancel without any changes" +msgstr "Keluar tanpa simpan perubahan?" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 92 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to close the dialog without any changes." +msgstr "hingga." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 130 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "list of functions to be plotted" +msgstr "bagi hingga" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 133 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are " +"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the " +"function." +msgstr "bagi hingga dapat dilihat tersembunyi buka hingga atau." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 155 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "delete the selected function" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 158 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected function from the list." +msgstr "hingga." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 177 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sunting..." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 180 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "edit the selected function" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 183 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected function." +msgstr "hingga." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 199 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ne&w Function Plot..." +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 205 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "define a new function" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 208 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762 +#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit " +"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type " +"from the drop down list." +msgstr "hingga baru bagi dan jenis." + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 224 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Parametric Plot..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 246 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Polar Plot..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 288 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cop&y Function..." +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file FktDlgData.ui line 313 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Move Function..." +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 16 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Derivatives" +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 47 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "color of the plot line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 50 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to choose a color for the plot line." +msgstr "hingga for." + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 58 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676 +#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "0.1mm" +msgstr "0.1mm" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 66 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Color:" +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 83 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670 +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "width of the plot line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 86 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673 +#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm." +msgstr "Tukar lebar bagi inci bagi." + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 94 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &1st derivative" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 97 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show first derivative" +msgstr "Indent Baris Pertama [%s]" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 100 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." +msgstr "kotak ialah." + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 108 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Line width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 135 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "Wa&rna:" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 163 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line &width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 199 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &2nd derivative" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file editderivativespage.ui line 202 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show second derivative" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definition" +msgstr "Definisi jenis dokumen" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Equation:" +msgstr "Persamaan" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" +msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter an equation for the function.\n" +"Example: f(x)=x^2" +msgstr "Enter for x x 2" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Pustaka Lanjutan Eazel." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "hide the plot" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function." +msgstr "kotak hingga bagi." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parameter Values" +msgstr "Tetap Nilai Default" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898 +#, no-c-format +msgid "change parameter value by moving a slider" +msgstr "" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider " +"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "hingga Pilih kotak buka kanan kiri hingga kanan." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135 +#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a slider" +msgstr "Pilih &semakan" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values " +"vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "Pilih bagi hingga kiri hingga kanan." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146 +#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Values from a list" +msgstr "Pilih dokumen dari senarai:" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149 +#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "read parameter values from a list" +msgstr "" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list " +"by clicking the button on the right." +msgstr "hingga inci Edit buka kanan." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit List..." +msgstr "Senarai Arab" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the list of parameters" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " +"change them." +msgstr "hingga bagi dan." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable parameter values" +msgstr "Tetap Nilai Default" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183 +#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Do not use any parameter values" +msgstr "" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By having this option selected parameter values are disabled in the function." +msgstr "dimatikan inci." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210 +#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom plot m&inimum-range:" +msgstr "Tersend&iri:" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213 +#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customize the minimum plot range" +msgstr "Suaikan" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216 +#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below." +msgstr "dan." + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224 +#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Min:" +msgstr " minit" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "lower boundary of the plot range" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 +#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom plot m&aximum-range:" +msgstr "Tersendiri:" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customize the maximum plot range" +msgstr "Suaikan" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "upper boundary of the plot range" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&x:" +msgstr "Maks:" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304 +#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Lajur" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 16 +#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Integral" +msgstr "Langkah integral:" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 27 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show integral" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 44 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Initial Point" +msgstr "Caps Permulaan" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 55 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&x-value:" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 66 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&y-value:" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 77 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" +msgstr "Enter x for atau" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 80 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" +msgstr "Enter x atau for for atau 2" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 88 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" +msgstr "y atau" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 91 +#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" +msgstr "Enter y atau for for atau 2" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 118 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&recision:" +msgstr "Kepe&rsisan:" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 140 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom &precision" +msgstr "Kamus Lazim:" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 143 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customize the precision" +msgstr "Ikon KDE Langganan" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 170 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file editintegralpage.ui line 192 +#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16 +#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constant Editor" +msgstr "Editor Heks" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "delete selected constant" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not " +"currently used by a plot." +msgstr "hingga ialah." + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Change Value..." +msgstr "U&bah kepada:" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50 +#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the value of a user-defined constant" +msgstr "Tukar bagi" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53 +#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be " +"changed." +msgstr "hingga bagi nama diubah." + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&uplicate" +msgstr "D&uplikasikan" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67 +#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Duplicate the selected constant" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70 +#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose " +"the new name from a list." +msgstr "hingga Salin hingga Anda baru nama." + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new constant" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to add a new constant." +msgstr "hingga baru." + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90 +#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable" +msgstr "Pembolehubah Persekitaran" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of user-defined constants" +msgstr "Membuang rantaian ditakrif pengguna:" + +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it." +msgstr "Pilih hingga atau." + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 16 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Constant" +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 30 +#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable:" +msgstr "Pembolehubah Persekitaran" + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 38 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 95 +#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")" +msgstr "Nama bagi E" + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 98 +#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 " +"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved." +msgstr "Enter nama bagi Pengguna E ialah." + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 106 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the constant's value here." +msgstr "Enter s." + +#. i18n: file qeditconstant.ui line 109 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)." +msgstr "bagi for atau." + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 24 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Parametric Plot" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 49 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 71 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "enter an expression" +msgstr "Masukkan Katalaluan" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 76 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: cos(t)" +msgstr "Enter for variabel ialah" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 84 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182 +#, no-c-format +msgid "f" +msgstr "f" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 87 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "name of the function" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 91 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the function.\n" +"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will " +"set a default name. You can change it later." +msgstr "Enter nama bagi nama bagi kosong piawai nama Anda." + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 110 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "y" +msgstr "y" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 131 +#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185 +#, no-c-format +msgid "(t) =" +msgstr "(t) =" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 154 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: sin(t)" +msgstr "Enter for variabel ialah" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 176 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 220 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 327 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 364 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "apply changes to the list" +msgstr "Terap kepada Senarai Semasa" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 367 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions." +msgstr "hingga hingga bagi." + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 381 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "abort without changing anything" +msgstr "Simpan dokumen tanpa mengubah nama semasa" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 384 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to close the dialog without changing anything." +msgstr "hingga apa sahaja." + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 419 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Max:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 430 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom plot maximum t-range:" +msgstr "Tersendiri:" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 436 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below." +msgstr "dan." + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 444 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom plot minimum t-range:" +msgstr "Tersendiri:" + +#. i18n: file qeditparametric.ui line 450 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below." +msgstr "dan." + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 24 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Polar Plot" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 57 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "for" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 61 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " +"automatically.\n" +"Example: loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "Enter for" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 69 +#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "r" +msgstr "r" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 77 +#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equation:" +msgstr "Persamaan" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 286 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 297 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717 +#, no-c-format +msgid "Min:" +msgstr "Min:" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 336 +#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom plot minimum r-range:" +msgstr "Tersendiri:" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 339 +#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customize the plot range" +msgstr "Ikon KDE Langganan" + +#. i18n: file qeditpolar.ui line 350 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom plot maximum r-range:" +msgstr "Tersendiri:" + +#. i18n: file qminmax.ui line 92 +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 +#, no-c-format +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#. i18n: file qminmax.ui line 103 +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The available functions you can search in" +msgstr "inci" + +#. i18n: file qminmax.ui line 106 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can see all available functions you can use. Select one of them." +msgstr "Pilih bagi." + +#. i18n: file qminmax.ui line 119 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "close the dialog" +msgstr "dialog tanya" + +#. i18n: file qminmax.ui line 122 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and return to the main window." +msgstr "Tutup dan hingga." + +#. i18n: file qminmax.ui line 130 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Parameter Value..." +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. i18n: file qminmax.ui line 133 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "select the parameter value you want to use" +msgstr "hingga" + +#. i18n: file qminmax.ui line 136 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429 +#, no-c-format +msgid "If the function has any parameter values you must select it here." +msgstr "" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 16 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parameter Editor" +msgstr "Editor Heks" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 61 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "list of parameter values" +msgstr "Tetap Nilai Default" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 64 +#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you see the list of all parameter values for the function." +msgstr "bagi for." + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 89 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog" +msgstr "dialog tanya" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 92 +#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the window and return to the function dialog." +msgstr "Tutup dan hingga." + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 137 +#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Export..." +msgstr "Eksport Fail" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 140 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export values to a textfile" +msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 143 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written " +"to one line in the file." +msgstr "Eksport hingga inci hingga inci fail." + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 171 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486 +#, no-c-format +msgid "&Import..." +msgstr "&Import..." + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 174 +#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import values from a textfile" +msgstr "Import definisi gaya dari sebuah dokumen" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 177 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or " +"expression." +msgstr "Import inci fail ialah atau." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495 +#, no-c-format +msgid "&Coords" +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47 +#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Axes:" +msgstr "Paksi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "select color for the axes" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the " +"OK button." +msgstr "bagi OK." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75 +#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "select color for the grid" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the " +"OK button." +msgstr "bagi OK." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86 +#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Grid:" +msgstr "Grid" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default Function Colors" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148 +#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 2" +msgstr "piawai for 2" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151 +#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 2. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 5" +msgstr "piawai for 5" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 5. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 1" +msgstr "piawai for 1" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 1. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &1:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 3" +msgstr "piawai for 3" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204 +#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 3. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212 +#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &3:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &2:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234 +#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &4:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248 +#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 4" +msgstr "piawai for 4" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251 +#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 4. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &5:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &7:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &8:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 9" +msgstr "piawai for 9" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325 +#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 9. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333 +#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &6:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347 +#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 7" +msgstr "piawai for 7" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 7. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 8" +msgstr "piawai for 8" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 8. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375 +#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 6" +msgstr "piawai for 6" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378 +#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 6. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function &9:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the default color for function number 10" +msgstr "piawai for 10" + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The default color for function number 10. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "piawai for nota kosong dan for masa baru." + +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function 1&0:" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Axes" +msgstr "Paksi" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47 +#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612 +#, no-c-format +msgid "&X Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675 +#, no-c-format +msgid "[-8 | +8]" +msgstr "[-8 | +8]" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645 +#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined plot ranges" +msgstr "Pratakrif" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select one of the predefined plot ranges." +msgstr "Pilih bagi." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75 +#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684 +#, no-c-format +msgid "[-5 | +5]" +msgstr "[-5 | +5]" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693 +#, no-c-format +msgid "[0 | +16]" +msgstr "[0 | +16]" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702 +#, no-c-format +msgid "[0 | +10]" +msgstr "[0 | +10]" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126 +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom:" +msgstr "Kamus Lazim:" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom boundary of the plot range" +msgstr "Tersendiri bagi" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669 +#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." +msgstr "Enter for atau." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193 +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672 +#, no-c-format +msgid "&Y Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Axis-line width:" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line width" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840 +#, no-c-format +msgid "0.1 mm" +msgstr "0.1 mm" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389 +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tic width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tic length:" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Length of the tic line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446 +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the length of a tic line." +msgstr "Masukkan nombor baris, nombor lajur" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show arrows" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478 +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "visible arrows at the end of the axes" +msgstr "dapat dilihat bagi" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768 +#, no-c-format +msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show labels" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "visible tic labels" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777 +#, no-c-format +msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show extra frame" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512 +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "visible extra frame" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786 +#, no-c-format +msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line." +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show axes" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "visible axes" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532 +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this if the axes should be visible." +msgstr "dapat dilihat." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561 +#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798 +#, no-c-format +msgid "&Grid" +msgstr "&Grid" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid &Style" +msgstr "Gaya Butang" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575 +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available grid styles" +msgstr "Gaya ditakrif pengguna" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Grid will be plotted." +msgstr "Tiada pemuat but akan dipasang." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Garis" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600 +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A line for every tic." +msgstr "GUI bagi beberapa pengenyahpepijat baris-arahan." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819 +#, no-c-format +msgid "Crosses" +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only little crosses in the plot area." +msgstr "inci." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619 +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Polar" +msgstr "Kutub" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Circles around the Origin." +msgstr "Bulatan." + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Width for the grid lines" +msgstr "Lebar for" + +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the width of the grid lines." +msgstr "Enter lebar bagi." + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Header table:" +msgstr "&Automuat Jadual" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Axis &font:" +msgstr "Font Semasa" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Axis font &size:" +msgstr "Saiz lajur automatik" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the font for the axis" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the " +"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting " +"dialog." +msgstr "Pilih hingga for dibolehkan Papar inci." + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The font size for the axis" +msgstr "saiz font adalah %gpt" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104 +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you set the font size for the axis" +msgstr "saiz for" + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the font for the header table" +msgstr "Fail pengepala pembangunan untuk mozilla." + +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the font you want to use in the header table. The header table can be " +"included when you are printing a graph." +msgstr "Pilih hingga inci." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom in by:" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom out by:" +msgstr "Zoom kepada &100%" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The value the zoom-in tool should use." +msgstr "inci." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888 +#, no-c-format +msgid "The value the zoom-out tool should use." +msgstr "" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122 +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the plot area behind the grid." +msgstr "Warna for." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click on the button the choose the color of the background. This option has no " +"effect on printing nor export." +msgstr "buka bagi latar belakang tidak buka." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166 +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angle Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903 +#, no-c-format +msgid "&Radian" +msgstr "&Radian" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180 +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." +msgstr "Trigonometri for." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for " +"trigonometric functions only." +msgstr "hingga hingga ialah for." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912 +#, no-c-format +msgid "&Degree" +msgstr "" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." +msgstr "Trigonometri for." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197 +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for " +"trigonometric functions only." +msgstr "hingga hingga ialah for." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921 +#, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Kepersisan" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Points per pixel:" +msgstr "Permintaan per Sambungan" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927 +#, no-c-format +msgid "How many points per pixel shall be calculated." +msgstr "" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow " +"computers or very complex plots use higher values." +msgstr "Enter bagi Untuk atau." + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use relative step width" +msgstr "G&una lebar" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use the same precision independent of the window's size" +msgstr "Guna bagi s saiz" + +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the " +"size of the window." +msgstr "lebar ialah hingga lebar hingga saiz bagi." + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32 +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942 +#, no-c-format +msgid "X-Axis" +msgstr "Paksi X" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scaling:" +msgstr "Pengskalaan (peratusan)" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65 +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printing:" +msgstr "Mencetak" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73 +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035 +#, no-c-format +msgid "1 tic =" +msgstr "" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93 +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990 +#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98 +#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993 +#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074 +#, no-c-format +msgid "5" +msgstr "5" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077 +#, no-c-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108 +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113 +#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002 +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083 +#, no-c-format +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086 +#, no-c-format +msgid "pi/2" +msgstr "pi/2" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123 +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008 +#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089 +#, no-c-format +msgid "pi/3" +msgstr "pi/3" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128 +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092 +#, no-c-format +msgid "pi/4" +msgstr "pi/4" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set the x-axis' printing scaling" +msgstr "x" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138 +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " +"x-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgstr "ialah hingga antara x atau buka." + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068 +#, no-c-format +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set the x-axis' scaling" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202 +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far " +"apart grid lines will be drawn." +msgstr "x dan." + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212 +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023 +#, no-c-format +msgid "Y-Axis" +msgstr "Paksi Y" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315 +#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set the y-axis' scaling" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " +"y-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgstr "ialah hingga antara y atau buka." + +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far " +"apart grid lines will be drawn." +msgstr "y dan." + +#. i18n: file sliderwindow.ui line 16 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slider" +msgstr "Peleret" + +#. i18n: file sliderwindow.ui line 70 +#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 11 +#: rc.cpp:1456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Axis-line width" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 12 +#: rc.cpp:1459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the width of the axis lines." +msgstr "Enter lebar bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 16 +#: rc.cpp:1462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Checked if labels are visible" +msgstr "dapat dilihat" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 17 +#: rc.cpp:1465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." +msgstr "kotak." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 21 +#: rc.cpp:1468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Checked if axes are visible" +msgstr "dapat dilihat" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 22 +#: rc.cpp:1471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if axes should be shown." +msgstr "kotak." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 26 +#: rc.cpp:1474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Checked if arrows are visible" +msgstr "dapat dilihat" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 27 +#: rc.cpp:1477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if axes should have arrows." +msgstr "kotak." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 31 +#: rc.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid Line Width" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 36 +#: rc.cpp:1486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid Style" +msgstr "Gaya Butang" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 37 +#: rc.cpp:1489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a suitable grid style." +msgstr "Pilih gaya maklum balas lancar aplikasi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 41 +#: rc.cpp:1492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Checked if a frame is visible" +msgstr "Hanya digunakan jika Guna pemasa ditanda" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 42 +#: rc.cpp:1495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area." +msgstr "kotak." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 46 +#: rc.cpp:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Checked if an extra frame is visible" +msgstr "ialah dapat dilihat" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 47 +#: rc.cpp:1501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area." +msgstr "kotak." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 51 +#: rc.cpp:1504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tic length" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 52 +#: rc.cpp:1507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the length of the tic lines" +msgstr "Enter bagi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 56 +#: rc.cpp:1510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tic width" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 57 +#: rc.cpp:1513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the width of the tic lines." +msgstr "Enter lebar bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 61 +#: rc.cpp:1516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plot-line width" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 62 +#: rc.cpp:1519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the width of the plot line." +msgstr "Masukkan nombor baris, nombor lajur" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 66 +#: rc.cpp:1522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined x-axis range" +msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 67 +#: rc.cpp:1525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined plot area widths." +msgstr "Pratakrif." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 71 +#: rc.cpp:1528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined y-axis range" +msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 72 +#: rc.cpp:1531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined plot area heights." +msgstr "Pratakrif." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 76 +#: rc.cpp:1534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left boundary" +msgstr "&Lajur Kiri" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 77 +#: rc.cpp:1537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the left boundary of the plotting area." +msgstr "Enter kiri bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 81 +#: rc.cpp:1540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right boundary" +msgstr "Laju&r Kanan" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 82 +#: rc.cpp:1543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the right boundary of the plotting area." +msgstr "Enter kanan bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 86 +#: rc.cpp:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lower boundary" +msgstr "Senarai Huruf Kecil" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 87 +#: rc.cpp:1549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." +msgstr "Enter bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 91 +#: rc.cpp:1552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upper boundary" +msgstr "Senarai Huruf Besar" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 92 +#: rc.cpp:1555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." +msgstr "Enter bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 99 +#: rc.cpp:1558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Width of a unit from tic to tic" +msgstr "Lebar bagi hingga" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 100 +#: rc.cpp:1561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." +msgstr "Enter lebar bagi hingga." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 104 +#: rc.cpp:1564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Height of a unit from tic to tic" +msgstr "Tinggi bagi hingga" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 105 +#: rc.cpp:1567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." +msgstr "Enter tinggi bagi hingga." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 109 +#: rc.cpp:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printed width of 1 unit" +msgstr "Zoom kepada lebar halaman" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 110 +#: rc.cpp:1573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the width of a unit in cm." +msgstr "Enter lebar bagi inci cm." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 114 +#: rc.cpp:1576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printed height of 1 unit" +msgstr "Dicetak oleh %s dari %s" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 115 +#: rc.cpp:1579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the height of a unit in cm." +msgstr "Enter tinggi bagi inci cm." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 122 +#: rc.cpp:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font name of the axis labels" +msgstr "Font nama bagi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 123 +#: rc.cpp:1585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a font name for the axis labels." +msgstr "nama for." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 127 +#: rc.cpp:1588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font size of the axis labels" +msgstr "saiz font adalah %gpt" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 128 +#: rc.cpp:1591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a font size for the axis labels." +msgstr "saiz for." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 132 +#: rc.cpp:1594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font name of the printed header table" +msgstr "Font nama bagi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 133 +#: rc.cpp:1597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page." +msgstr "nama for atas bagi halaman." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 140 +#: rc.cpp:1600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Axis-line color" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 141 +#: rc.cpp:1603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the color of the axis lines." +msgstr "Enter bagi." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 144 +#: rc.cpp:1606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid Color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 145 +#: rc.cpp:1609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the grid lines." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 149 +#: rc.cpp:1612 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 1" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 150 +#: rc.cpp:1615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 1." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 154 +#: rc.cpp:1618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 2" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 155 +#: rc.cpp:1621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 2." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 159 +#: rc.cpp:1624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 3" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 160 +#: rc.cpp:1627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 3." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 164 +#: rc.cpp:1630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 4" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 165 +#: rc.cpp:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 4." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 169 +#: rc.cpp:1636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 5" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 170 +#: rc.cpp:1639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 5." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 174 +#: rc.cpp:1642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 6" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 175 +#: rc.cpp:1645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 6." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 179 +#: rc.cpp:1648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 7" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 180 +#: rc.cpp:1651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 7." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 184 +#: rc.cpp:1654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 8" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 185 +#: rc.cpp:1657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 8." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 189 +#: rc.cpp:1660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 9" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 190 +#: rc.cpp:1663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 9." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 194 +#: rc.cpp:1666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of function 10" +msgstr "Pemplot Fungsi Matematik" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 195 +#: rc.cpp:1669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for function 10." +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 202 +#: rc.cpp:1672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Step width in pixel" +msgstr "Lebar kanvas dalam piksel" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 203 +#: rc.cpp:1675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done." +msgstr "lebih besar lebar kurang ialah." + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 207 +#: rc.cpp:1678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use relative step width" +msgstr "Guna lebar" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 212 +#: rc.cpp:1684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Radians instead of degrees" +msgstr "Latitud (darjah desimal): " + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 213 +#: rc.cpp:1687 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check the box if you want to use radians" +msgstr "kotak hingga" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 217 +#: rc.cpp:1690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 218 +#: rc.cpp:1693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color for the graph" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 222 +#: rc.cpp:1696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom-in step" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 223 +#: rc.cpp:1699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The value the zoom-in tool should use" +msgstr "inci" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 227 +#: rc.cpp:1702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom-out step" +msgstr "Zoom kepada &100%" + +#. i18n: file kmplot.kcfg line 228 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "The value the zoom-out tool should use" +msgstr "" + +#: View.cpp:440 View.cpp:1783 +msgid "The drawing was cancelled by the user." +msgstr "" + +#: View.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Parameters:" +msgstr "Parameter Tambahan" + +#: View.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Plotting Area" +msgstr "Kawasan Boleh Imej" + +#: View.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Axes Division" +msgstr "Darab/Bahagi" + +#: View.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Printing Format" +msgstr "&Format Jadual" + +#: View.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "x-Axis:" +msgstr "x:" + +#: View.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "y-Axis:" +msgstr "y:" + +#: View.cpp:491 +msgid "Functions:" +msgstr "Fungsi:" + +#: View.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "root" +msgstr "root" + +#: View.cpp:1897 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this function?" +msgstr "" +"Anda pasti anda mahu memadam item ini?\n" + +#: xparser.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Error in extension." +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: xparser.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "tidak larian" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" + +#: xparser.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "hingga hingga:" + +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "" +"*** Ralat semasa RAID dimulakan\n" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "A." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "The item could not be found." +msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Choose Name" +msgstr "Nama Medan" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#: MainDlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Enter for x x 2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: MainDlg.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Pemalar" + +#: MainDlg.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Fail KmPlot" + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "&Eksport..." + +#: MainDlg.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&No Zoom" +msgstr "Zoom kepada" + +#: MainDlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "Zoom kepada" + +#: MainDlg.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Zoom &In" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: MainDlg.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Zoom kepada" + +#: MainDlg.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Center Point" +msgstr "Tab Tengah" + +#: MainDlg.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "hingga Trigonometri &Fungsi" + +#: MainDlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Selit fail Math:" + +#: MainDlg.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Colors..." +msgstr "&Warna" + +#: MainDlg.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "Sistem Asas" + +#: MainDlg.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Scaling..." +msgstr "Pengskalaan (peratusan)" + +#: MainDlg.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Fonts..." +msgstr "Font" + +#: MainDlg.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Sistem Asas" + +#: MainDlg.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi" + +#: MainDlg.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "Plot Fu&ngsi Baru..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Plot Parametrik Baru..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Plot Polar Baru..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Sunting Plot..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&Dapatkan Nilai-y..." + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&Cari untuk Nilai Minimum..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&Cari Nilai Maksimum..." + +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Kira Pembezaan" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Suntingan Pantas" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"Masukkan persamaan fungsi mudah disini.\n" +"Sebagai contoh: f(x)=x^2\n" +"Untuk lebih pilihan guna menu Fungsi->Sunting Plot..." + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "Papar Peleret 1" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "Papar Peleret 2" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "Papar Gelongsor 3" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "Papar Gelongsor 4" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Pindah" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Plot telah diubahsuai.\n" +"Adakah anda hendak menyimpannya?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Fail ini telah disimpan dengan format fail lama; jika anda menyimpannya, anda " +"tidak boleh membuka fail dengan versi lama Kmplot. Adakah anda pasti anda " +"hendak meneruskan?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "Simpan Format Baru" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Fail KmPlot (*.fkt)\n" +"*|Semua Fail" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Fail tidak dapat disimpan" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphic (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "URL tidak dapat disimpan." + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Cetak Plot" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Sunting Warna" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Sunting Pengskalaan" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Sunting Font" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"Fungsi parametrik mesti dinyatakan dalam dialog \"Plot Parametrik Baru\" yang " +"boleh anda dapati pada bar menu" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Fungsi berulang tidak dibenarkan" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Sunting Sistem Koordinat" + +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Fungsi" + +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "" + +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Pelungsur No. %1" + +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "Anda hanya boleh menyatakan fungsi plot dalam dialog ini" + +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Sila masukkan nilai-x yang sah" + +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Sila masukkan nilai-y yang sah" + +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Fungsi rekursif hanya dibenarkan apabila melukis graf integral" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kpercentage.po new file mode 100644 index 00000000000..b0d252fc5a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kpercentage.po @@ -0,0 +1,311 @@ +# kpercentage Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpercentage\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 03:07+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kpercentage.cpp:71 +msgid "Number of tasks:" +msgstr "Jumlah tugas:" + +#: kpercentage.cpp:72 +msgid "Level:" +msgstr "Peringkat:" + +#: kpercentage.cpp:73 +msgid "Choose an exercise type:" +msgstr "Pilih jenis latihan:" + +#: kpercentage.cpp:83 +msgid "x% &of ?? = y" +msgstr "x% &dari ?? = y" + +#: kpercentage.cpp:84 +#, c-format +msgid "x% of &y = ??" +msgstr "x% dari &y = ??" + +#: kpercentage.cpp:85 +#, c-format +msgid "??% o&f x = y" +msgstr "??% &dari x = y" + +#: kpercentage.cpp:86 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: kpercentage.cpp:95 +msgid "Easy" +msgstr "Mudah" + +#: kpercentage.cpp:96 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: kpercentage.cpp:97 +msgid "Crazy" +msgstr "" + +#: kpercentage.cpp:153 +msgid "Exercises with base value omitted" +msgstr "" + +#: kpercentage.cpp:154 +msgid "Exercises with percent value omitted" +msgstr "" + +#: kpercentage.cpp:155 +msgid "Exercises with percentage omitted" +msgstr "Latihan dengan peratusan tidak dikira" + +#: kpercentage.cpp:156 +msgid "Several exercise types in random" +msgstr "Beberapa jenis latihan secara rawak" + +#: kpercentage.cpp:157 +msgid "Choose the number of exercises from 1 to 10." +msgstr "Pilih nombor latihan dari 1 hingga 10." + +#: kpercentage.cpp:158 +msgid "Choose the level of difficulty." +msgstr "Pilih tahap kesukaran." + +#: kpercentage.cpp:159 kpercentage.cpp:170 +msgid "Close KPercentage." +msgstr "Tutup KPercentage." + +#: kpercentage.cpp:160 kpercentage.cpp:171 +msgid "Get some help." +msgstr "Dapatkan bantuan." + +#: kpercentage.cpp:164 +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where the base value is omitted." +msgstr "" +"Klik disini untuk memulakan turutan latihan dimana nilai asas ditiadakan." + +#: kpercentage.cpp:165 +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted." +msgstr "" +"Klik sini untuk memulakan turutan latihan dimana nilai peratus dibuang." + +#: kpercentage.cpp:166 +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where the percentage is omitted." +msgstr "Klik sini untuk memulakan turutan latihan dimana peratusan dibuang." + +#: kpercentage.cpp:167 +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where one value is omitted at " +"random." +msgstr "" +"Klik sini untuk memulakan turutan latihan dimana satu nilai dibuang secara " +"rawak." + +#: kpercentage.cpp:168 +msgid "Here you can adjust the number of exercises from 1 to 10." +msgstr "Disini anda boleh mengubah jumlah latihan dari 1 hingga 10." + +#: kpercentage.cpp:169 +msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy." +msgstr "" +"Pilih salah satu dari tahap mudah, sederhana, dan gila." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" +"Program untuk meningkatkan kemahiran anda dalam pengiraan dengan peratusan" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "aturcara, aturcara dan aturcara" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, aturcara dan skrip sed" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, aturcara dan Makefile" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Ejaan dan Bahasa" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Kod membersih dan nyahpepijat" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "Ikon SVG" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % bagi " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Tugasan no. MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Anda mendapat MM dari MM." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Jumlah latihan diurus" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Kaitan antara masukan betul dan salah" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "Periksa jawapan anda" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Kembali ke tetingkap utama" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "Anda mendapat %1 dari %2 latihan." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Latihan no. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +msgid "Good choice!" +msgstr "Pilihan yang baik!" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +msgid "Well done!" +msgstr "Sangat bagus!" + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "Usaha yang baik!" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +msgid "Fine!" +msgstr "Baik!" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +msgid "Right!" +msgstr "Betul!" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +msgid "Yes!" +msgstr "Ya!" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +msgid "Great!" +msgstr "Hebat!" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +msgid "Good work!" +msgstr "Bagus!" + +#: feedback_i18n.cpp:11 +msgid "Wrong!" +msgstr "Salah!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +msgid "Not right!" +msgstr "Tidak betul!" + +#: feedback_i18n.cpp:13 +msgid "Think twice!" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "Maaf, tidak!" + +#: feedback_i18n.cpp:15 +msgid "False!" +msgstr "Salah!" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +msgid "Try again!" +msgstr "Cuba lagi!" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +msgid "Oh no!" +msgstr "Oh tidak!" + +#: feedback_i18n.cpp:18 +msgid "That's not right!" +msgstr "Tidak tepat!" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Tahniah!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Ralat!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Oops!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kstars.po new file mode 100644 index 00000000000..d8cc7cd28e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kstars.po @@ -0,0 +1,35935 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstars\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-29 20:10+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: addcatdialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Import Catalog" +msgstr "&Import Gaya" + +#: addcatdialog.cpp:50 addcatdialog.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "ID Number" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75 +#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right Ascension" +msgstr "Laju&r Kanan" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43 +#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Declination" +msgstr "Penguncupan" + +#. i18n: file details_data.ui line 121 +#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Object Type" +msgstr "Jenis Objek" + +#: addcatdialog.cpp:55 addcatdialog.cpp:165 +msgid "Common Name" +msgstr "Nama Biasa" + +#: addcatdialog.cpp:56 addcatdialog.cpp:167 +msgid "Magnitude" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:57 addcatdialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Major Axis" +msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" + +#: addcatdialog.cpp:58 addcatdialog.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Minor Axis" +msgstr "Kepulauan Luar Minor Amerika Syarikat" + +#: addcatdialog.cpp:59 addcatdialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Angle" +msgstr "Kedudukan Kekotak Teks" + +#: addcatdialog.cpp:60 addcatdialog.cpp:175 draglistbox.cpp:55 +#: draglistbox.cpp:62 draglistbox.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Abai" + +#: addcatdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields " +"in each line:" +msgstr "A fail inci:" + +#: addcatdialog.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 " +"(galaxy)" +msgstr "Jenis pengecam bagi atau" + +#: addcatdialog.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" +msgstr "Kanan" + +#: addcatdialog.cpp:82 +msgid "3. Declination (floating-point value)" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:83 +msgid "4. Magnitude (floating-point value)" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "5. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" +msgstr "jenis jenis s nama" + +#: addcatdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]" +msgstr "Bintang nama jenis s nama ialah" + +#: addcatdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " +"contain comment lines beginning with '#'." +msgstr "Dalam komen." + +#: addcatdialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Help on custom catalog file format" +msgstr "Bantuan buka fail" + +#: addcatdialog.cpp:145 customcatalog.cpp:22 kstarsdata.cpp:1498 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: addcatdialog.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview of %1" +msgstr "Pralihat" + +#: addcatdialog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Catalog Preview" +msgstr "Pralihat Aksara" + +#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212 +#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Fail bernama \"%1\" telah wujud. Tulis gantikan ia?" + +#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214 +#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215 +#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: addcatdialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Could not open the file %1 for writing." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: addcatdialog.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Error Opening Output File" +msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s" + +#: addlinkdialog.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Custom URL to %1" +msgstr "Tambah perkataan ini kepada kamus sendiri" + +#: addlinkdialog.cpp:45 addlinkdialog.cpp:64 addlinkdialog.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Show image of " +msgstr "Salin Imej" + +#: addlinkdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" +"to the Google search engine?" +msgstr "URL ialah seperti hingga?" + +#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696 +#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" + +#: addlinkdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Browse Google" +msgstr "Layari web" + +#: addlinkdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Do Not Browse" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Show webpage about " +msgstr "Perihal G&NOME Office" + +#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455 +#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not upload image to remote location: %1" +msgstr "imej hingga 1" + +#: ccdpreviewwg.cpp:267 kstarsactions.cpp:505 kstarsdcop.cpp:456 +#: streamwg.cpp:258 tools/scriptbuilder.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Could not upload file" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264 +#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: colorscheme.cpp:39 +msgid "Sky" +msgstr "Langit" + +#: colorscheme.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Messier Object" +msgstr "Salin Objek" + +#: colorscheme.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"_: New General Catalog object\n" +"NGC Object" +msgstr "Baru Umum Objek" + +#: colorscheme.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Index Catalog object\n" +"IC Object" +msgstr "Indeks Objek" + +#: colorscheme.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Object with extra attached URLs\n" +"Object w/ Links" +msgstr "Objek dilampirkan URL" + +#: colorscheme.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Star Name" +msgstr "Nama Medan" + +#: colorscheme.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Planet Name" +msgstr "Nama Medan" + +#: colorscheme.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation Name\n" +"Constell. Name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: colorscheme.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation Line\n" +"Constell. Line" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: colorscheme.cpp:66 +msgid "" +"_: Constellation Boundary\n" +"Constell. Boundary" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"_: refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane\n" +"Milky Way" +msgstr "hingga bagi inci hingga Galaktik satah" + +#: colorscheme.cpp:72 skymapdraw.cpp:562 +msgid "Equator" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 208 +#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:78 skymapdraw.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "Horizon" +msgstr "Atas Ufuk" + +#: colorscheme.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Compass Labels" +msgstr "Label Berulang" + +#: colorscheme.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "Sistem Koordinat" + +#: colorscheme.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Info Box Text" +msgstr "Salin Kekotak Teks" + +#: colorscheme.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Info Box Selected" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: colorscheme.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Info Box Background" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#: colorscheme.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Target Indicator" +msgstr "Sasaran Bina" + +#: colorscheme.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "User Labels" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: colorscheme.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Planet Trails" +msgstr "Planet Fedora" + +#: colorscheme.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Angular Distance Ruler" +msgstr "Jarak dari Bumi" + +#: colorscheme.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Observing List Label" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: colorscheme.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." +msgstr "Tidak inci." + +#: colorscheme.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"Local color scheme file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "Setempat fail." + +#: colorscheme.cpp:258 colorscheme.cpp:276 indidriver.cpp:453 +#: indidriver.cpp:881 kstarsactions.cpp:532 locationdialog.cpp:375 +#: opscolors.cpp:188 skymap.cpp:1338 tools/modcalcangdist.cpp:102 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:186 tools/modcalcazel.cpp:332 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:227 tools/modcalcequinox.cpp:142 +#: tools/modcalcgalcoord.cpp:229 tools/modcalcgeodcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcplanets.cpp:314 tools/modcalcprec.cpp:180 +#: tools/modcalcsidtime.cpp:196 tools/modcalcvlsr.cpp:377 +#: tools/observinglist.cpp:532 tools/observinglist.cpp:632 +#: tools/scriptbuilder.cpp:763 tools/scriptbuilder.cpp:823 +#: tools/scriptbuilder.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: colorscheme.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "Setempat fail." + +#: colorscheme.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid filename requested.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "Tidak sah." + +#: colorscheme.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Invalid Filename" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "Kecerahan Kontras" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507 +#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object Details" +msgstr "Maklumat lanjut Susunatur" + +#. i18n: file indiconf.ui line 30 +#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237 +#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 +#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 +#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233 +#: tools/observinglist.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "star" +msgstr "Senarai Bintang" + +#: detaildialog.cpp:138 detaildialog.cpp:188 detaildialog.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: number in magnitudes\n" +"%1 mag" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#: detaildialog.cpp:143 +msgid "" +"_: larger than 2000 parsecs\n" +"> 2000 pc" +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:145 detaildialog.cpp:148 detaildialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: number in parsecs\n" +"%1 pc" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#: detaildialog.cpp:159 detaildialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the star is a multiple star\n" +"multiple" +msgstr "ialah" + +#: detaildialog.cpp:160 detaildialog.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the star is a variable star\n" +"variable" +msgstr "" +"Pembolehubah persekitaran $HOME tidak ditetapkan!\n" + +#: detaildialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "G5 star" +msgstr "Senarai Bintang" + +#: detaildialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Illumination:" +msgstr "Iluminasi" + +#: detaildialog.cpp:194 +msgid "" +"_: distance in kilometers\n" +"%1 km" +msgstr "%1 km" + +#: detaildialog.cpp:197 +msgid "" +"_: distance in Astronomical Units\n" +"%1 AU" +msgstr "%1 AU" + +#: detaildialog.cpp:204 detaildialog.cpp:256 detaildialog.cpp:259 +#: fovdialog.cpp:137 fovdialog.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: angular size in arcminutes\n" +"%1 arcmin" +msgstr "saiz inci" + +#: detaildialog.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: angular size in arcseconds\n" +"%1 arcsec" +msgstr "saiz inci" + +#: detaildialog.cpp:273 +msgid "Position" +msgstr "Kedudukan" + +#: detaildialog.cpp:318 +msgid "RA (%1):" +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Dec (%1):" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" + +#: detaildialog.cpp:373 detaildialog.cpp:374 tools/modcalcdaylength.cpp:123 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:125 +msgid "Circumpolar" +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:376 detaildialog.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Never rises" +msgstr "Timbul pada: %1" + +#: detaildialog.cpp:380 detaildialog.cpp:381 +msgid "" +"_: Not Applicable\n" +"N/A" +msgstr "Tidak Diguna" + +#: detaildialog.cpp:394 +msgid "Links" +msgstr "Pautan" + +#: detaildialog.cpp:457 kstarsactions.cpp:372 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: detaildialog.cpp:476 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Record here observation logs and/or data on %1." +msgstr "Rekod dan atau buka." + +#: detaildialog.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Edit Link" +msgstr "Pemeriksa Pautan" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74 +#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: detaildialog.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" + +#: detaildialog.cpp:661 indidriver.cpp:856 telescopeprop.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Pa&dam hiperlink" + +#: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." +msgstr "ialah luar talian dan." + +#: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465 +msgid "KStars did not find any active telescopes." +msgstr "" + +#: devicemanager.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Cannot create socket" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: devicemanager.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Cannot read server file descriptor" +msgstr "" +"urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" + +#: dmsbox.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Angle value in degrees. You may enter a simple integer \n" +"or a floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" +"specifying degrees, arcminutes and arcseconds." +msgstr "Sudut inci darjah Anda atau atau darjah dan." + +#: dmsbox.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or " +"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds " +"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." +msgstr "Enter inci darjah atau atau atau darjah dan." + +#: dmsbox.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Angle value in hours. You may enter a simple integer \n" +"or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" +"specifying hours, minutes and seconds." +msgstr "Sudut inci jam Anda atau atau jam minit dan saat." + +#: dmsbox.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer " +"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited " +"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", " +"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." +msgstr "Enter inci jam atau atau atau jam minit dan saat." + +#: finddialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Find Object" +msgstr "Salin Objek" + +#: finddialog.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filter by type: " +msgstr "Jenis Senarai Semasa" + +#: finddialog.cpp:56 +msgid "Any" +msgstr "Sebarang" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 33 +#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238 +#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357 +#: tools/wutdialog.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "Bintang" + +#: finddialog.cpp:59 kspopupmenu.cpp:91 kstarsactions.cpp:369 +#: tools/astrocalc.cpp:91 tools/astrocalc.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Solar System" +msgstr "Sistem Asas" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196 +#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211 +#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open Clusters" +msgstr "Buka Fail" + +#: finddialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Glob. Clusters" +msgstr "Gugusan Bintang" + +#: finddialog.cpp:62 +msgid "Gas. Nebulae" +msgstr "" + +#: finddialog.cpp:63 +msgid "Plan. Nebulae" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216 +#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215 +#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362 +#: tools/wutdialog.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Galaxies" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291 +#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222 +#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383 +#: tools/wutdialog.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Comets" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354 +#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223 +#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391 +#: tools/wutdialog.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Asteroids" +msgstr "Asteroids Arena" + +#: finddialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:113 +msgid "Constellations" +msgstr "" + +#: finddialog.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "No object named %1 found." +msgstr "" +"RALAT: Tiada kotak bernama \"%s\" dijumpai.\n" + +#: finddialog.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Bad object name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: fitshistogram.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Auto Scale" +msgstr " Auto Kemaskini" + +#: fitshistogram.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Linear Scale" +msgstr "Pemetaan Linear" + +#: fitshistogram.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Logarithmic Scale" +msgstr "Skala" + +#: fitshistogram.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Square Root Scale" +msgstr "Gulungan teks kekotak" + +#: fitshistogram.cpp:411 skypoint.cpp:593 skypoint.cpp:634 skypoint.cpp:647 +#: skypoint.cpp:667 skypoint.cpp:680 skypoint.cpp:717 skypoint.cpp:736 +#: skypoint.cpp:749 skypoint.cpp:765 skypoint.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: fitsimage.cpp:243 fitsviewer.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file for reading" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: fitsimage.cpp:251 fitsviewer.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "*** Ralat berlaku bila memeriksa sistem fail." + +#: fitsimage.cpp:256 fitsviewer.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "fail tidak" + +#: fitsimage.cpp:262 fitsprocess.cpp:50 fitsprocess.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "FITS Viewer" +msgstr "Pemapar DjVu" + +#: fitsimage.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Loading FITS..." +msgstr "Data FITS" + +#: fitsimage.cpp:280 fitsviewer.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load FITS." +msgstr "Tidak hingga." + +#: fitsimage.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered on reading." +msgstr "" +"ralat membaca meklumat pada khidmat %s: %s\n" + +#: fitsprocess.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Image Loading Process..." +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: fitsprocess.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Image Reduction Process..." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 16 +#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 +#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image Reduction" +msgstr "Salin Imej" + +#: fitsviewer.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" +msgstr "Selamat Datang hingga Pemapar" + +#. i18n: file histdialog.ui line 36 +#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: fitsviewer.cpp:163 kstarsinit.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "&Default Zoom" +msgstr "Zoom kepada" + +#. i18n: file statform.ui line 16 +#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik:" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16 +#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FITS Header" +msgstr "Sunting Pengepala" + +#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Save Changes to FITS?" +msgstr "Simpan perubahan ke dokumen %s sebelum menutup?" + +#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "fail seperti hingga?" + +#: fitsviewer.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read FITS data from file. %1.\n" +msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" + +#: fitsviewer.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Error: Low memory. Saving is aborted." +msgstr "Ralat Rendah ialah." + +#: fitsviewer.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error during open of FITS file." +msgstr "*** Ralat berlaku bila memeriksa sistem fail." + +#: fitsviewer.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "File saved." +msgstr "Disimpan terakhir:" + +#: fitsviewer.cpp:874 +#, fuzzy +msgid " [modified]" +msgstr "Diubahsuai" + +#: fitsviewer.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Image Filter" +msgstr "Salin Imej" + +#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: focusdialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Set Focus Manually" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: focusdialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." +msgstr "Kanan antara dan." + +#: focusdialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "antara dan." + +#: focusdialog.cpp:93 focusdialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Invalid Coordinate Data" +msgstr "Data Program Rosak" + +#: focusdialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." +msgstr "antara dan." + +#: focusdialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "Altitud antara dan." + +#: fov.cpp:30 fov.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "No FOV" +msgstr "Tiada Fail" + +#: fovdialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Set FOV Indicator" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: fovdialog.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this " +"tool, the default symbols will be regenerated." +msgstr "Anda kosong piawai." + +#: fovdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "FOV list is empty" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#. i18n: file newfovui.ui line 16 +#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New FOV Indicator" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 43 +#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark Frames" +msgstr "" +"%d bingkai\n" +"Saizfail: %lu B" + +#: imagereductiondlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Flat Frames" +msgstr "Paparan _Rata" + +#: imagereductiondlg.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Dark Flat Frames" +msgstr "" +"%d bingkai\n" +"Saizfail: %lu B" + +#: imagesequence.cpp:157 imagesequence.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Device does not support CCD_EXPOSE_DURATION property." +msgstr "Peranti." + +#: imagesequence.cpp:164 imagesequence.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "CCD_EXPOSE_DURATION property is missing DURATION element." +msgstr "ialah." + +#: imagesequence.cpp:186 imagesequence.cpp:442 imagesequence.cpp:498 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: imagesequence.cpp:310 imagesequence.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars." +msgstr "Menu Ulangmula." + +#: imagesequence.cpp:318 imagesequence.cpp:398 imagesequence.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "INDI device %1 no longer exists." +msgstr "tidak." + +#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control " +"Panel." +msgstr "ialah hingga Control Panel." + +#: imagesequence.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Device does not support FILTER_SLOT property." +msgstr "Peranti." + +#: imagesequence.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Device is busy and not responding." +msgstr "Peranti ialah dan." + +#: imagesequence.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "" +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds " +"only." +msgstr "ialah hingga saat." + +#: imageviewer.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: imageviewer.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Save Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: imageviewer.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Loading of the image %1 failed." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: imageviewer.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Saving of the image %1 failed." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: indidriver.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Run Service" +msgstr "Penemuan Servis" + +#. i18n: file devmanager.ui line 206 +#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop Service" +msgstr "Penemuan Servis" + +#. i18n: file devmanager.ui line 343 +#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +#. i18n: file devmanager.ui line 354 +#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Putus" + +#: indidriver.cpp:401 +msgid "Cannot start INDI server: port error." +msgstr "" + +#: indidriver.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"unable to write to file 'drivers.xml'\n" +"Any changes to INDI device drivers will not be saved." +msgstr "hingga hingga fail hingga." + +#: indidriver.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find device driver file 'drivers.xml'. Please locate the file and " +"place it in one of the following locations:\n" +"\n" +" \t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" +"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1" +msgstr "" +"hingga fail fail dan inci bagi\n" +" 1" + +#: indidriver.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Add Host" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: indidriver.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Error: the port number is invalid." +msgstr "Ralat ialah." + +#: indidriver.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: indidriver.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "Modify Host" +msgstr "Ubahsuai Gaya" + +#: indidriver.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "You need to disconnect the client before removing it." +msgstr "Anda hingga." + +#: indidriver.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" + +#: indidriver.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "" +"unable to write to file 'indihosts.xml'\n" +"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." +msgstr "hingga hingga fail hingga." + +#: indimenu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "INDI Control Panel" +msgstr "Konfigur 'taskbar' panel" + +#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from " +"the Device Manager in the devices menu." +msgstr "Tidak larian Kepada Peranti Pengurus inci." + +#: indiproperty.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3" +msgstr "Tidak sah for Sah ialah hingga 3" + +#: indiproperty.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file %1 for reading" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: indiproperty.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to load %1" +msgstr "Tidak hingga 1" + +#: indiproperty.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" +msgstr "Tidak hingga fail hingga" + +#: indiproperty.cpp:902 +msgid "Upload" +msgstr "Muatnaik" + +#: indistd.cpp:77 +msgid "Telescope" +msgstr "" + +#: indistd.cpp:83 +msgid "INDI" +msgstr "" + +#: indistd.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Downloading Data..." +msgstr "Visualisasi Data" + +#: indistd.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Data file saved to %1" +msgstr "Berbalik fail kepada keadaan akhir disimpan?" + +#: indistd.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "FITS file saved to %1" +msgstr "Berbalik fail kepada keadaan akhir disimpan?" + +#: indistd.cpp:260 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: indistd.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "%1 is online." +msgstr "Kamus Talian" + +#: indistd.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "%1 is online and ready." +msgstr "ialah dan." + +#: infoboxes.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Local Time\n" +"LT: " +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: infoboxes.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Universal Time\n" +"UT: " +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: infoboxes.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Sidereal Time\n" +"ST: " +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: infoboxes.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Julian Day\n" +"JD: " +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: infoboxes.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Longitude\n" +"Long:" +msgstr "Longitud (darjah desimal): " + +#: infoboxes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Latitude\n" +"Lat:" +msgstr "Latitud (darjah desimal): " + +#: infoboxes.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Focused on: " +msgstr "Berasaskan:" + +#: infoboxes.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Right Ascension\n" +"RA" +msgstr "Jajar kanan perenggan" + +#: infoboxes.cpp:406 +msgid "" +"_: Declination\n" +"Dec" +msgstr "" + +#: infoboxes.cpp:407 +msgid "" +"_: Azimuth\n" +"Az" +msgstr "" + +#: infoboxes.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Altitude\n" +"Alt" +msgstr "Altitud" + +#: jupitermoons.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Jupiter's moon Io\n" +"Io" +msgstr "Jupiter s" + +#: jupitermoons.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Jupiter's moon Europa\n" +"Europa" +msgstr "Jupiter s" + +#: jupitermoons.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Jupiter's moon Ganymede\n" +"Ganymede" +msgstr "Jupiter s" + +#: jupitermoons.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Jupiter's moon Callisto\n" +"Callisto" +msgstr "Jupiter s" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129 +#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moon" +msgstr "Usia Bulan" + +#: ksmoon.cpp:203 +msgid "" +"_: moon phase, 100 percent illuminated\n" +"Full moon" +msgstr "" + +#: ksmoon.cpp:204 +msgid "" +"_: moon phase, 0 percent illuminated\n" +"New moon" +msgstr "" + +#: ksmoon.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase, half-illuminated and growing\n" +"First quarter" +msgstr "dan" + +#: ksmoon.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase, half-illuminated and shrinking\n" +"Third quarter" +msgstr "dan" + +#: ksmoon.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase between new moon and 1st quarter\n" +"Waxing crescent" +msgstr "antara baru dan 1" + +#: ksmoon.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase between 1st quarter and full moon\n" +"Waxing gibbous" +msgstr "antara 1 dan" + +#: ksmoon.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase between full moon and 3rd quarter\n" +"Waning gibbous" +msgstr "antara dan 3" + +#: ksmoon.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase between 3rd quarter and new moon\n" +"Waning crescent" +msgstr "antara 3 dan baru" + +#: ksnewstuff.cpp:85 ksnewstuff.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Please Wait" +msgstr "Sila Tunggu" + +#: ksnewstuff.cpp:85 +msgid "Installing Steinicke NGC/IC catalog..." +msgstr "" + +#: ksnewstuff.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..." +msgstr "dan." + +#: ksplanetbase.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" +msgstr "Ralat" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102 +#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274 +#: tools/modcalcplanets.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:46 kspopupmenu.cpp:234 kspopupmenu.cpp:237 +#: skymapevents.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Empty sky" +msgstr "Dokumen Kosong" + +#: kspopupmenu.cpp:48 kspopupmenu.cpp:61 kspopupmenu.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: First Generation Digitized Sky Survey\n" +"Show 1st-Gen DSS Image" +msgstr "Pertama Penjanaan Langit 1 Imej" + +#: kspopupmenu.cpp:49 kspopupmenu.cpp:62 kspopupmenu.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Second Generation Digitized Sky Survey\n" +"Show 2nd-Gen DSS Image" +msgstr "Saat Penjanaan Langit 2 Imej" + +#: kspopupmenu.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spectral type: %1" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file details_links.ui line 137 +#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Link..." +msgstr "Pemeriksa Pautan" + +#: kspopupmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Center && Track Crosshair" +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#: kspopupmenu.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Rise time: 00:00" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: kspopupmenu.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"Set time:" +msgstr "masa masa :" + +#: kspopupmenu.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Transit time: 00:00" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: kspopupmenu.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Center && Track" +msgstr "Tab Tengah" + +#: kspopupmenu.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Angular Distance To... [" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: kspopupmenu.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Compute Angular Distance ]" +msgstr "Jarak dari Bumi" + +#: kspopupmenu.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Show Detailed Information Dialog\n" +"Details" +msgstr "Papar Maklumat Dialog" + +#: kspopupmenu.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Remove Label" +msgstr "War&isi label" + +#: kspopupmenu.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Attach Label" +msgstr "War&isi label" + +#: kspopupmenu.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Remove From List" +msgstr "Pilih dokumen dari senarai:" + +#: kspopupmenu.cpp:326 locationdialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add to List" +msgstr "Tambah kepada template" + +#: kspopupmenu.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Add Trail" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: kspopupmenu.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Remove Trail" +msgstr "Buang Footer" + +#: kspopupmenu.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rise time: %1" +msgstr "Masa Himpun" + +#: kspopupmenu.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "No rise time: Circumpolar" +msgstr "Tidak masa " + +#: kspopupmenu.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "No rise time: Never rises" +msgstr "Tidak masa Tidak sekali" + +#: kspopupmenu.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"Set time: %1" +msgstr "masa masa 1" + +#: kspopupmenu.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "No set time: Circumpolar" +msgstr "Tetapkan tiada Warna Sorotan" + +#: kspopupmenu.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No set time: Never rises" +msgstr "Tidak masa Tidak sekali" + +#: kspopupmenu.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transit time: %1" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134 +#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sun" +msgstr "Audio ULAW (Sun)" + +#: kstars.cpp:160 kstarsactions.cpp:659 skymap.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Stop &Tracking" +msgstr "Hentian Tab [%s]" + +#: kstars_i18n.cpp:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANDROMEDA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANTLIA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"APUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUARIUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:6 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUILA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARIES" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AURIGA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"BOOTES" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAELUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAMELOPARDALIS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANCER" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANES VENATICI" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MAJOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MINOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAPRICORNUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CARINA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CASSIOPEIA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CENTAURUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CEPHEUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CETUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CHAMAELEON" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CIRCINUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COLUMBA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COMA BERENICES" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA AUSTRALIS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA BOREALIS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORVUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRATER" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRUX" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CYGNUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DELPHINUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DORADO" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DRACO" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"EQUULEUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ERIDANUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"FORNAX" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GEMINI" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GRUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HERCULES" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HOROLOGIUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"INDUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LACERTA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO MINOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEPUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LIBRA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LUPUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYNX" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYRA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MENSA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MICROSCOPIUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MONOCEROS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MUSCA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"NORMA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OCTANS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OPHIUCHUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ORION" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PAVO" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PEGASUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PERSEUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PHOENIX" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PICTOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCES" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCIS AUSTRINUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PUPPIS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PYXIS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"RETICULUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTARIUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCORPIUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCULPTOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCUTUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAPUT" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAUDA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SEXTANS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TAURUS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TELESCOPIUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM AUSTRALE" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TUCANA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MAJOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MINOR" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VELA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VIRGO" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VOLANS" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VULPECULA" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aabenraa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aachen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aalborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aarhus" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abakan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abbotsford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aberdeen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abidjan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abilene" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abuja" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Acapulco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Accra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ada" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adak" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adams" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adamstown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Addis Ababa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adelaide" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Afton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agadez" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agadir" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aginskoe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ahwahnee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aiken" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ainsworth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ajaccio" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ajo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Akron" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Al Jawf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Al Manamah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alameda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alamo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alamogordo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albacete" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albany" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albion" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albuquerque" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alcalá de Henares" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alcoa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aldermaston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alert" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alessandria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alexander City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alexandria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Algiers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Algonquin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alhambra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alicante" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alice Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Allegheny Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Allentown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alliance" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alma Ata" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Almería" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alpharetta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alpine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Altenstadt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Altoona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amami Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amarillo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ambler" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amchitka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"American Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ames" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amiens" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amilcar Cabral" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amman" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amsterdam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anaconda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anadyr" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anaheim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anchorage" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ancona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anderson AFB" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anderson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Andong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Andria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Angaur Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ankara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ann Arbor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annabah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annapolis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annecy" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annette Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anniston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ansbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antananarivo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antlers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antofagasta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antsirabe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antwerp" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aosta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Appleton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aqaba" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arcade-Arden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arcetri" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Archenhold" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ardmore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arecibo Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arese" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arezzo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Argyle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arica" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arkadelphia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arkhangelsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington Heights" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Armagh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Armour" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arrecife" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arua" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arvada" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ash Fork" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asheville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ashland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ashley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asiago" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asmera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aspen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Assab" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Astoria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asunción" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aswan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asyut" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atenas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Athens" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atkinson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atlanta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atlantic City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atmore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Attleboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Auburn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Auckland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Augsburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Augusta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aurora" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Austin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Avalon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aviano" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Avon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ayase" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aztec" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Babelthuap Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bacolod" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Badajoz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Badalona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baden-Baden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bafata" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baghdad" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bahrain" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baie-Comeau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baker" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bakersfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Balboa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baldwin Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bali" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baltimore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bamako" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bamberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Abbass" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Lengeh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Seri Begawan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandirma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Banff" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangalore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangassou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangkok" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangui" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Banjul" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bar Harbor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baraboo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barcelona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bari" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barletta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barnaul" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barnesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barranquilla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barre" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barron" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barrow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barstow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bartlesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Basrah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bastia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bata" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Batesburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baton Rouge" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Battle Creek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bay City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bay St. Louis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bayonne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baytown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Be'er Sheva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beatty" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaufort" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaumont" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaver" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaverton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beckley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beijing" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beira" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beirut" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beja" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belfast" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belgorod" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belgrade" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belize City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belleville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellevue" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellflower" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellingham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellows Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ben Guerir" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bend" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bender Cassim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bendigo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Benghazi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bennington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Benton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berbera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergamo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergisch-Gladbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berkeley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berlin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bern" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethesda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethlehem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bettendorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bettles Field" +msgstr "Bandar nama Medan" + +#: kstars_i18n.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biddeford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Bear Solar Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Delta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Lake" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bilbao" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Billings" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biloxi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Binghamton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birao" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birmingham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birobidzhan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biruni" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bismarck" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bissau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bitburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blaavands huk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Black Birch" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blackpool" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blackwell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blantyre" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bleien" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bloomfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bloomington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bluefield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bluff" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bnei Brak" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bobo-Dioulasso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boca Raton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bochum" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bodo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boeun" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bogalusa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bogotá" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boise City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boise" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bolgatanga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bologna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bolzano" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bombay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bonn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Booneville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bordeaux" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bordentown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Borinquen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Borowiec" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boscobel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bosscha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bossier City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bottrop" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder Creek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulogne-sur-mer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bountiful" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bourges" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowling Green" +msgstr "Bandar nama Hijau" + +#: kstars_i18n.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowman" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boyden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bozeman" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bradford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brandon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brasilia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bratsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brattleboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Braunschweig" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brazzaville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremerhaven" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremerton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brescia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brest" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgeport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgeton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgetown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brilliant" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brindisi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brisbane" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bristol" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brize Norton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brockton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Broken Arrow" +msgstr "Bandar nama Anak Panah" + +#: kstars_i18n.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookings" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookline" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brooklyn Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookside Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brownsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brunswick" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brussels" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bryansk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bucarest" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bucharest" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buckeburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Budapest" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buena Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buenos Aires" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buffalo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bujumburo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bukavu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bulawayo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burbank" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burgos" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burlington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burns" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bururi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burwash" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Busan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Butte" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Butterworth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buyeo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Byurakan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cagliari" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cairo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calais/Dunkirk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calar Alto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calcutta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caldwell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calgary" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caliente" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cambridge" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Camden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Campobasso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canberra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cannes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canoga Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cantonsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Canaveral" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Girardeau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape May" +msgstr "Bandar nama Mei" + +#: kstars_i18n.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Town" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caracas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carbonado" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carbondale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cardiff" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carlton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carmichael" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carrizozo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carrollton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carson City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cartagena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cartersville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cary" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casa Grande" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casablanca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caserta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casper" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castellon de la Plana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castlerock" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castries" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catania" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catanzaro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cave Creek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cayenne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar Rapids" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Central Islip" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Centreville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerritos" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerro Calán" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerro Tololo Int'l Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ceuta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ch'ongjin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chagrin Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Champaign" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chapel Hill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charleston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlevoix" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlotte" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlottesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlottetown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chatham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chattanooga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheboksary" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheltenham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chelyabinsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chemnitz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheongju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheorwon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheraw" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherbourg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherkessk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherokee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chesapeake" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chester" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheyenne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chiang Mai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chibougamau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chicago" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chiclayo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chicopee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chignik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chillicothe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chingola" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chinook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chisimayu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chita" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chitose" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chittagong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chitungwiza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christchurch" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christiansoe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chula Vista" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chuncheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chungju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chupungryeong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Churchill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chuuk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cicero" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cincinnati" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Circle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Circleville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ciudad Real" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Claremont" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clark" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksdale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Claymont" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clear Lake City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clear" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clearlake" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clearwater" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clermont-Ferrand" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cleveland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clifton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clinton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cloppenburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clovis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cockburn Town" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cockeysville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cocos Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cody" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Coimbra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cold Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cold Lake" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"College Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Collegedale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cologne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colombo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colorado Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbia Station" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbus" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Como" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Comox" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Compton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Conakry" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Concepcion" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Concord" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Condon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Connabarabran" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Conway" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Copenhagen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Coralville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corbin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cordova" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corinth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corning" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corpus Christi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cortez" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corvallis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cosenza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Costa Mesa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cotonou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cottbus" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Couer d'Alene" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Council Bluffs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Covington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranbrook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crawford Hill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crawford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crestwood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Creve Coeur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cripple Creek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crocker" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crofton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cubi Point" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cuenca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Culgoora" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Culver City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cumberland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cut Bank" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cáceres" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cádiz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Córdoba" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dacca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daegu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daegwallyeong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daejeon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dakar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dakhla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dallas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dalsbruk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daly City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Damascus" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Damecuta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danbury" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danielson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danyang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dapaong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dar es Salaam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Darmstadt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Darwin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Davenport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dayton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daytona Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"De Aar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"DeMotte" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Deadhorse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn Heights" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Death Valley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Debrecen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Decataur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Decimomannu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dekalb" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Del Rio" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delavan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delhi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delta Junction" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denali National Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denver" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Derby" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Derry" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Des Moines" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Des Plaines" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dessau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Detroit" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Devils Lake" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dhahran" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diamond Bar" +msgstr "Bandar nama Bar" + +#: kstars_i18n.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diamond Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dickinson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diego Garcia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dijon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dillingham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dillon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diyarbakir" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djakarta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djerba" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djibouti" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dodge City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dodoma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Doha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dokdo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dominion" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dongducheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Donghae" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dortmund" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dothan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Douala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Douglas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dover" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Downey" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dr. Remeis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Drammen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dresden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dryden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dublin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubrovnik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubuque" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dudinka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Duisburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Duluth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dundalk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunedin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunlap" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunsink" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durango" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durban" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dutch Harbor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dwingeloo Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dyer Observatory" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Düsseldorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagle River" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Boston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Brunswick" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Lansing" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Las Vegas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East London" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Los Angeles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Orange" +msgstr "Bandar nama Oren" + +#: kstars_i18n.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Point" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East St. Louis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Stroudsburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Wenatchee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eastampton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eatonton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eau Claire" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ebro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edinburgh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmond" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmonds" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmonton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmundston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Efate" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Effelsberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Effingham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Egvekinot" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ekaterinburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Aaiun" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Cajon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Dorado" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Fasher" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Mirage" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Monte" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Obeid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Paso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El fayum" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elche" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eldorado" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eldridge" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elgin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabeth City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabeth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabethtown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elk City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elk Point" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elkhart" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elkins" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elko" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elmira" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elsmere" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elverson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elyria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Enfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Englewood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Enid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Entebbe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ephrata" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erding" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erfurt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erlangen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Esbjerg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Escondido" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Esfahan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Espoo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Essen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Essex Junction" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Euclid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eudora" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eugene" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eureka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evanston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evansville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Everett" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evergreen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ewa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Exeter" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"F'Dérik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fabra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fair Haven" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairbanks" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairfax" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairmont" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Faith" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Falcon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fall River" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fallon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Falmouth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fargo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Farmington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Farnborough" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fayetteville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ferrara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ferriday" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Finningley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fisher" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fitchburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flagstaff" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flint" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florence" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florissant" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flower Mound" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Foggia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Folsom" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fond du Lac" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ford Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forli`" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forrest City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forsyth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Collins" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Dodge" +msgstr "Bandar nama Dodge" + +#: kstars_i18n.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Greely" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Lauderdale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort McMurray" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort McPherson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Myers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Nelson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Payne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Richardson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Riley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Salonga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Scott" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Simpson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Skala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Smith" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Wayne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Worth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Yukon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fountain Valley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Framingham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Franceville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Francistown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frankfort" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frankfurt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Franklin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fred Lawrence Whipple Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederick" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericksburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericktown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederikshavn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederiksvaerk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freehold" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freeport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freetown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freiburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont Peak Observatory" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fresno" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fruitland Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fujigane" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fukuoka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fullerton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Funchal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Furth (Mfr)" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fömi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"GMRT" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gabes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaborone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gadsden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gainesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaithersburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Galena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gallup" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Galveston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gander" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ganghwa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gangneung" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gao" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gardaia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garden City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garden Grove" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garrison" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gars am Inn" +msgstr "Bandar nama am" + +#: kstars_i18n.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gary" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaspe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gassaway" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gastonia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gauribidanur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaya" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gdansk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gedser" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geilenkirchen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gelsenkirchen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geneva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Genoa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geochang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geoje" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geomsan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Georgetown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gerona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gibraltar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gijón" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gila Bend" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gillette" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gitega" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glasgow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glendale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glendora" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenns Ferry" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glens Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenwood Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenwood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Godthaab" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Godthåb" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goheung" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldsboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldstone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goose Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goose Creek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gorham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gornergrat" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gorno-Altaysk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gothenburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Forks" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Junction" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Prairie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Rapids" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granger" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grangeville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granite Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grants Pass" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grass Valley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Great Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greeley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green Bank Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green River" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenbelt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greensboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenwich" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenwood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grenaa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grenoble" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gresham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groningen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grosseto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groveton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grozny" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guadalajara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guantanamo Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guatemala City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guayaquil" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guelph" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gulfport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gulkana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gumi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gunsan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gurushikhar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gutersloh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guthrie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gwangju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gweru" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gönsdorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Göttingen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"H. List" +msgstr "Bandar nama Senarai" + +#: kstars_i18n.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haapsalu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haarlem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haderslev" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hadong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haenam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hagen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hagerstown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haifa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haiku" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hailey" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haines" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haleakala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Halifax" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Halle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamilton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamm" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hammond" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hampton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hancock" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hankinson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannibal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannover" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hanstholm" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hao" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hapcheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harare" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harbel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper Woods" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harpers Ferry" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrisburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrison" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrisonburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hartford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hartrao" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harvard Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harvey" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hassi Messaoud" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hastings" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hat Creek Radio Obs." +msgstr "Bandar nama Radio." + +#: kstars_i18n.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hat Yai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hattiesburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hauula" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Havana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Havre" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hawthorne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haystack Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hayward" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hazard" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heidelberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heilbronn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helgoland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helsingoer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helsinki" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helwan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Henderson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hendersonville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herndon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herning" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herstmonceux" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heuksando" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hialeah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hickory" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hida" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"High Point" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Highland Lakes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Highmore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hill City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hilleroed" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hillsboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hilo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hinnerup" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hinton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hjoerring" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hobbs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hobro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holbaek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holbrook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hollis Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holliston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holly Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hollywood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holstebro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holyoke" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Homer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hong Kong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hongcheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1092 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honiara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honolulu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hooker" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hooper Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hopkinsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Horsens" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hospit. de Llobregat, L'" +msgstr "Bandar nama L" + +#: kstars_i18n.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hot Springs National Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Houma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Houston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huambo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huancayo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huelva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huesca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Humain" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Humboldt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hungnam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington Station" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hurley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huron" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hutchinson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hvar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hyderabad" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hyltebruk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ibadan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Icheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Idaho Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Imsil" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Incirlik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Independence" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Indianapolis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Inglewood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Innsbruck" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Inuvik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Invercargill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iowa City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ipswich" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iqaluit" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irkutsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iron River" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irvine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irving" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irvington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ischia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Islamabad" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Istanbul" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Istrana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Itapetinga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ivanovo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Izaña" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Izhevsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"J. Horrocks" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jackson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jacksonville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jakarta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jaluit" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jamestown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Janesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jangheung" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jangsu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jarkov" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jasper" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jatiluhur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jaén" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jecheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeddah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jefferson City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jensen Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeongeup" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeonju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jerez de la Frontera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jersey City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jerusalem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jinja" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jinju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jodrell Bank" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johannesburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnson City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnston Atoll" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnstown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Joliet" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jonesboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Joplin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Julian" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Juneau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jõgeva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jõvi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kabul" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kabwe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaduna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaena Point" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaesong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kahului" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kailua Kona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kairouan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaiserslautern" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalamazoo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalapana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalaupapa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaliningrad" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalispell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kallaste" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaluga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalundborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kamloops" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kampala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kamuela" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kanab" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaneohe Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kankakee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kankan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kannapolis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kano" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kansas City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kanzelheohe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaolack" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapaa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapalua" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapuskasing" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karachi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karlsruhe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karonga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kassel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kathmandu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Katima Mulilo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaunakakai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kazan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keahole" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kearney" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keene" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keflavik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kehra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keila" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kekaha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kelso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kemerovo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenema" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kennebunk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenner" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenora" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenosha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ketchikan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kettering" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khabarovsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khaniá" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khanty-Mansiysk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khartoum" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kigali" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kili" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kilingi-Nõmme" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kimball" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kimch'aek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"King George" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"King Salmon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingman" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kings Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingsport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kinshasa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiruna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kisangani" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kismayu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kissimmee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kisumu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kit Carson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitchener" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitt Peak Nat'l. Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitwe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiviõli" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Klamath Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Knightdale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Knoxville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koblenz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kodaikanal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kodiak" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koege" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kohala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kohtla-Järve" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koko Head" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kokomo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kolding" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koln" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koloa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Konkoli" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Korat" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Korsoer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kosrae" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kostroma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kota Kinabalu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kotzebue" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krasnodar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krasnoyarsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krefeld" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kristiansand" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuala Lumpur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuching" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuffner" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kunda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuopio" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kure Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuressaare" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kurgan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kursk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuwait City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kwajalein Atoll" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kwasan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kyoto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kyzyl" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kärdla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"L'Aquila" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Coruña" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Crosse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Grande" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Grange" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Habana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Mesa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Palma Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Paz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Rochelle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Silla Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Spezia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Verne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"LaPeer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laconia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lafayette" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lagos" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahr" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahti" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lajes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Charles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Oswego" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Villa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Village" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakeland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakewood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakota" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lamar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lambarene" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lampedusa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lanai City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lancaster" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lander" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lansing" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laramie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laredo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Largo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Campanas Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Cruces" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Vegas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Latham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Latina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laurel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lausanne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laval" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lawrence" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lawton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Layton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Le Havre" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Learmonth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leavenworth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lebanon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lecce" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leck" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leeds" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leganés" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leiden Sur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leiden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leipzig" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lemmon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lemvig" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leopold Figl" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lethbridge" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leverkusen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewisburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewiston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewistown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lexington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"León" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lhasa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Libreville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lick Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lihue" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lille" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lilongwe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lima" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lincoln" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lindenhurst" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Linz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lipetsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lisbon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Litchville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Little Rock" +msgstr "Bandar nama Rock" + +#: kstars_i18n.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Littleton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Liverpool" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livingston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livingstone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livonia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livorno" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ljubljana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Llano del Hato" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lobatsi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lockwood Valley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Logan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Logroño" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loiano" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loksa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lolo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lomnicky stit" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lompoc" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lomé" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"London" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Long Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Longview" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lorain" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lordsburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Alamos" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Altos Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Angeles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Louisville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Louxor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loveland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lovelock" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lowell Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lowell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luanda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lubbock" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lucca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ludwigshafen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lugo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luleå" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lund" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lusaka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luxembourg City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynchburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynn Haven" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lyon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lérida" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lübeck" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maando" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maardu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maastricht" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Macao" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Machern" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mackay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Macon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madelia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madison" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madras" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madrid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magadan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magdalena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magdeburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magnolia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mahlow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mainz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maiquetia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Majunga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Majuro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Makhachkala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Makokou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malabo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malchin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malchow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Male" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malmö" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maloelap" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mamoudzou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Managua" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manaus" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manchester" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mandalay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mandan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manebach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mangum" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manhattan Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manhattan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manila" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manitowoc" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mannheim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mansfeld" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mansfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1497 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mantorville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manzini" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maputo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marado" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marienberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marietta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marion" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markersbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markersdorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markkleeberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markneukirchen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1509 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markranstät" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marlow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marlton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marquette" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marrakech" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marseille" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marshall" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Martinsburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Martinsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Masan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maseru" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mashpee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mason City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1522 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Matadi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Matsapha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mauldin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mauna Kea Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1529 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mayaguez" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maykop" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maysville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbabane" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbandaka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbeya" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McAlester" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McAllen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McCook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McCormick Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McDonald Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McGill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McGrath" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McKeesport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McNary" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medenine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medicine Hat" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medingen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meerane" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meinersdorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meiningen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meiän" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meknès" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melbourne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melilla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melksham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellenbach-Glasbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellensee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellingen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1559 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melrose Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Memphis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mengersgereuth-Hämern" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Menongue" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Menteroda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meredith" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meriden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meridian" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meridianville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1569 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merkers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merrimack" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1571 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merritt Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merschwitz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merseburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merzdorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mesa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mesquite" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1577 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Messina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metairie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metsähovi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meudon (observatory)" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meuselbach-Schwarzmühle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meuselwitz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mexico City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1585 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mexico" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meyenburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mhlume" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miami Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miami" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Michendorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middelburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middelfart" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middlebury" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middletown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midnapore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midway Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midwest City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mieäste" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1602 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milbank" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mildenau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mili" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milkau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1607 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milledgeville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miller" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Millinocket" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Millville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milpitas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milwaukee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mine Hill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minneapolis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minnetonka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minot" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miquelon Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miramar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mirnyi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miryang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mishawaka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Misratah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mississauga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Missoula" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mitchell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mitzpe Ramon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mizusawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mobile" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mobridge" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Modena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Modesto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moenkopi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mogadishu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mokpo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moline" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Molokai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Molonglo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mombasa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moncton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monroe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1642 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monrovia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mont-Joli" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monte Carlo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montebello" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montego Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monterey Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monterey" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montevideo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1650 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montgomery" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monticello" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montour Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montpelier" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montpellier" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montreal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moose Jaw" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morehead" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morgan City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morgantown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morogoro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moroto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morristown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morrow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morón" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moscow" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moses Lake" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mosselbaai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Ekar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1670 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Erebus" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Evans Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Graham Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount John" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1674 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Lemmon Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Mario" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Palomar Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Pleasant" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Stromlo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Vernon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Wilson Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mountain Brook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mountain View" +msgstr "Bandar nama Lihat" + +#: kstars_i18n.cpp:1683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1684 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mullard" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muncie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muncy" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mungyeong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Munich" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murfreesboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murmansk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murray" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muskegon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muskogee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mustvee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mutare" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muyinga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mwanza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Myrtle Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mzuzu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Málaga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Móstoles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mõisaküla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Múrcia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mülheim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Münchengladbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Münster" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"N'djamina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naalehu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naestved" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagasaki" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagoya" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagpur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naini Tal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nairobi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nakskov" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nal'chik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namhae" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namibe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namorik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nampa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nampula" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namwon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nancay (observatory)" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nandi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nantes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Napa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naperville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naples" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Narva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1730 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Narva-Jõesuu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nashua" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nashville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nassau Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nassau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Natal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Natchez" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ndola" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Needles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nenana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Neponsit" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Neuss" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Albany" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1744 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Bedford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Britian" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Carrollton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Castle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Delhi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hampton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hartford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1752 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Haven" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Iberia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New London" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Meadows" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Orleans" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rochelle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rockford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Washoe City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New York" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newark" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newcastle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1764 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport News" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1766 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ngozi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niagara Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niamey" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nice" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nicosia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nijmegen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1774 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nitro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nizhnii Novgorod" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nobeyama" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nogales" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nome" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norfolk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norman" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bellmore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Cape May" +msgstr "Bandar nama Mei" + +#: kstars_i18n.cpp:1785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Charleston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Hollywood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Las Vegas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Liberty Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1789 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Little Rock" +msgstr "Bandar nama Rock" + +#: kstars_i18n.cpp:1790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Olmstead" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Platte" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northrop Strip" +msgstr "Bandar nama Tanggalkan" + +#: kstars_i18n.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northway" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1796 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norwalk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norway" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nottingham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nouakchott" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Noumea" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1802 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novgorod" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novosibirsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nyborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nykoebing Falster" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nürnberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberhausen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberlin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberpfaffenhofen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Astronomico de Madrid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1819 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Milan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Observatoire de Haute Provence" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1823 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean Grove" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oceanside" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odense" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odessa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Offenbach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogallala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oggiono" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ohakea" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okayama" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okinawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oklahoma City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olathe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olbia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldenburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldendorf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olean" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olympia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omaha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ondangwa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Onsala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oostende" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ooty" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opelika" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opheim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oporto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oran" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orangeburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orenburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orense" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1859 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orlando" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orleans" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osaka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osborne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oshkosh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oslo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osnabrück" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Otranto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1868 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottumwa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouagadougou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouarzazate" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oulu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Overland Park" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1873 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oviedo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owens Valley Radio Obs." +msgstr "Bandar nama Radio." + +#: kstars_i18n.cpp:1875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owensboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxnard" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oymiakon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ozark" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"P'yongyang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paauilo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1882 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1883 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paderborn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Padova" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paducah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pagan Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1888 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pago Pago" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paide" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paldiski" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palembang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palencia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palermo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palm City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palma de Mallorca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmdale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palo Alto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pamplona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Panama City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pantelleria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Papeete" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paradise" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paris" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park Rapids" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1907 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park View" +msgstr "Bandar nama Lihat" + +#: kstars_i18n.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkersburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1911 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parsons" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pasadena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pascagoula" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1914 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paterson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pawtucket" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peace River" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pearce" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peking" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pemba" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pembina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pendleton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1924 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pensacola" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peoria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perkins Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perm" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perpignan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth Amboy" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peru" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perugia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pesaro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pescara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peshawar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petach Tikva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petersburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petropavlovsk-Kamchatskiy" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petrozavodsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petseri" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pevek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pforzheim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phenix City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philadelphia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philip" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phoenix" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phuket" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piacenza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pic du Midi (observatory)" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Picayune" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico Rivera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico de Veleta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierce" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierre" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pilot Hill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine Bluff" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pisa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsburgh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piwnice" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Placerville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plainfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plaisance" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plano" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Bure (observatory)" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Calern (observatory)" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plattsburgh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plymouth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocatello" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocomoke City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Podor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohnpei" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Point Hope" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pointe Noire" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Polson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pomona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pompano Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponca City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:1982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponce" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontevedra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontiac" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar Bluff" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pori" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Allen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Arthur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Elizabeth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Gentil" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Harcourt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Huron" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1994 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Moresby" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Salerno" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Soudan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Sulphur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:1998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port of Spain" +msgstr "Bandar nama bagi Sepanyol" + +#: kstars_i18n.cpp:1999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port-au-Prince" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Porto Novo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portsmouth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potchefstroom" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potenza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potomac" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potsdam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pottstown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2008 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poughkeepsie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poznan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prague" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prato" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pratt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prescott" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Preston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pretoria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Primghar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Albert" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince George" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Rupert" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Procida" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Proctor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2024 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prosser" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Providence" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provideniya Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2028 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prudhoe Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pskov" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pueblo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2031 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Montt" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Real" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto del Rosario" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pulkovo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Purple Mountain" +msgstr "Bandar nama Gunung" + +#: kstars_i18n.cpp:2036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Putnam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2037 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puyallup" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pärnu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põltsamaa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põlva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2041 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Püssi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quakertown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quezon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quincy" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quito" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Qustantinah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"R.M. Aller de S. de Compostela" +msgstr "Bandar nama M S" + +#: kstars_i18n.cpp:2049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ra'anana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rabat" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Racine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rakvere" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Raleigh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramat Gan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramstein" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rancho Palos Verdes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2057 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randolph" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangeley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangoon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapid City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rastede" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2064 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ravenna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawalpindi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawlins" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reading" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recife" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recklinghausen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redding" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2071 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redondo Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redwood City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regensburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reggio di Calabria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2076 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rehovot" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reims" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Remscheid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rennes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reno" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reseda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2082 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rexburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reykjavik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rhinelander" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ribe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richardson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richmond" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rifle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rimini" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringkoebing" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringsted" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rio de Janeiro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"River Ottawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2096 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverside" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riyadh" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2099 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roanoke" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robinson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robledo de Chavela" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochdale Lanc" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Hill" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockwood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rocky Mount" +msgstr "Bandar nama Lekap" + +#: kstars_i18n.cpp:2113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roenne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rogers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rome" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roosevelt Roads" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roque de los Muchachos" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rosemead" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roseville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roskilde" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostock" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostov na Donu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roswell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rota Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rotterdam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rouen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roundup" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rowland Heights" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Royal Oak" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruby" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rugby" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rumford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Russell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutherford Appleton Lab." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:2136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruyigi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ryazan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Räpina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saarbrücken" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sabadell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sacramento" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saginaw" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saint-Etienne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saipan Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salamanca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salerno" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salinas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salisbury" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sallisaw" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salmon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salt Lake City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salton City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzgitter" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samarrah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Angelo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Antonio" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Bernardino" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Diego" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Fernando" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Francisco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Jose" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Juan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Leandro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Mateo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro Martir" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Salvador" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián de la Gomera" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sancheong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanders" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandersville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandhurst Surrey" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandpoint" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Ana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Barbara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Clara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de la Palma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Fe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria Capua Vetere" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Monica" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Rosa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santander" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santiago" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santo Domingo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sapporo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarajevo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saransk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarasota" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saratov" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sargent" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saskatoon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sassari" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Satif" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saue" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sault St. Marie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savannah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scarborough" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schauinsland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schaumburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schenectady" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schuyler" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schwerin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scottsdale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scranton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seabrook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seaford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seal Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seattle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sebastian" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segovia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selter" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seogwipo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seongsanpo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seosan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seoul" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sept-Iles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sevilla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seward" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seymour" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sfax" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shanghai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shannon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shawnee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheboygan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheffield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelby" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelbyville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheldon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shell Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shemya" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sherbrooke" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheridan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shiraz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shoshone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shreveport" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shungnak" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sibu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siding Spring" +msgstr "Bandar nama Spring" + +#: kstars_i18n.cpp:2254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siegen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siena" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sigonella" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silkeborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sillamäe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silver Spring" +msgstr "Bandar nama Spring" + +#: kstars_i18n.cpp:2260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simi Valley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simunye" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sindi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Singapore" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sinuiju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Lookout" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Narrows" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siracusa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sitka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sittwe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skagen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skalnate Pleso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skibotn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skive" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skokie" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skopje" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slagelse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slidell" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smolensk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smyrna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sochi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soda Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soeborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soenderborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sofia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sokcho" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Solingen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerset" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sondrestrom" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonnenberg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonoma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sousse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Bend" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Gate" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Kauai VORTAC" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southampton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soweto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soyo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sparks" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spartanburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spenard" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spencer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spokane" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springdale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St-Hubert" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Albans" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Catharines" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Charles" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Clair Shores" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Cloud" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Croix" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. George" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John's" +msgstr "Bandar nama s" + +#: kstars_i18n.cpp:2321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Joseph" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Louis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. María Tonantzintla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Michales" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Nazaire" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Paul" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Peter Port" +msgstr "Bandar nama Port" + +#: kstars_i18n.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Petersburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Thomas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stamford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stanley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stara Lesna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Staten Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Statesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavanger" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavropol'" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steamboat Springs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling Heights" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steubenville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockert" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockholm" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stony Brook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Strasbourg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stratford" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Struer" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sturtevant" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stuttgart" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sudbury" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suez" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suffolk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sugadaira" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sumter" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sun Valley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suncheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunnyvale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunrise" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Superior" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sutherland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suure-Jaani" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suwon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Svendborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swannanoa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swift Current" +msgstr "Bandar nama Semasa" + +#: kstars_i18n.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sydney" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syktyvkar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syracuse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"São Paulo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tabriz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tacoma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taebaek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tahiti" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tai Tam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taipei" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Takoradi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Talara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallahassee" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallinn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamanrasset" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tambov" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampere" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamsalu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tangier" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taora Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tapa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taranto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tarragona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tartu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tashkent" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tataouine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taylor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tegucigalpa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tehran" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teignmouth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tel Aviv" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tempe" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tengah" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tenino" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tern Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2402 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terni" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terrassa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terre Haute" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teruel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Texarkana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teyateayneng" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"The Pas" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thessaloníki" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thibodaux" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thies" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thisted" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thomasville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thornton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thousand Oaks" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thule" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thunder Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tifton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tiko" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tilburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tillson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Timmins" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinak" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tindouf" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinian Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tlemcen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toamasina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tobruk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toender" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tokyo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toliara" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombouctou" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombstone" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tomsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tongyeong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2437 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Topeka" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toronto" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrance" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toulouse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tours" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Townsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toyokawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tozeur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trapani" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Traverse City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trento" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trenton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Treviso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trieste" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trinidad" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tripoli" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trois-Rivieres" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trondheim" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troy" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troyes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truk Atoll" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truth or Consequences" +msgstr "Bandar nama atau" + +#: kstars_i18n.cpp:2460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucker" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucson" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucumcari" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tula" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tulsa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tunis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tupelo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turku" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tuscaloosa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tver'" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Twin Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyler" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyumen'" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tõrva" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2475 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Türi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"US Naval Observatory" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ubon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2479 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udon-Thani" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uelzen" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ufa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uiseong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2483 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ujung Pandang" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ukkel" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulan-Ude" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2486 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uljin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2487 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulleungdo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulm" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2489 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulsan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Unalaska" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2491 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uni. de Barcelona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Union City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"University City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu Point" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala Sur" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2497 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Urbana" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ust'-Ordynsky" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utica" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2501 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utirik" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utrecht" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vacaville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vainu Bappu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2505 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Val-d'or" +msgstr "Bandar nama atau" + +#: kstars_i18n.cpp:2506 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdez" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2507 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdosta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vale" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2509 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valentine" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valga" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valhalla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valladolid" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vallejo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valletta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valparaiso" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valverde" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2517 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valéncia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2518 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Buren" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Nuys" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vancouver" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2521 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vandans" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2522 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vantaa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varde" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varsovia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaticano" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaughn" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2527 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vejle" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Venice" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ventura" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vermillion" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vernal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Verona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Very Large Array" +msgstr "Bandar nama Besar" + +#: kstars_i18n.cpp:2534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicenza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicksburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2538 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vienna" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vigo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viljandi" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2541 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vilnius" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vineland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Virginia Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Visalia" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vitoria-Gasteiz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladikavkaz" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladimir" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladivostok" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Volgograd" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vologda" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2551 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vols" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vordingborg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võhma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2554 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võru" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wabash" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wad Medani" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wadi-Halfa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2559 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wafra" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wahiawa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2561 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waialua" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waikola" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wailuku" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waimea" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waipahu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wake Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wakefield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waldoboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2569 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walker" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walla Walla" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2571 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallace" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallowa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2573 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walnut Creek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waltham" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walvis Bay" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wando" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2577 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warner Robins" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warren" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warsaw" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warwick" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wasco" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waseca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2583 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Washington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterbury" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2585 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterloo" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Watertown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukegan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukesha" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wausau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2591 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wauwatosa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waycross" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2593 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wayne" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesboro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirs" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wellington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wells" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wendover" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2601 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Allis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2602 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Covina" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Haven" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2605 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Memphis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Palm Beach" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2607 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westbrook" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2608 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerbork" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerly" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westland" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westminster" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2612 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weymouth" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2613 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheaton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2614 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheeling" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2615 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whenuapai" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whidbey Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2617 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"White Plains" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whitehorse" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whittier" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2620 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita Falls" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2621 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wickenburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wiesbaden" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilcox Solar Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilder" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilkes-Barre" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2627 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willcox" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willemstad" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2629 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Williston" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilmington" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2631 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winchester" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2632 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windam" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2633 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windhoek" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windsor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnemucca" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2636 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winner" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnett" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2638 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnfield" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnipeg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2640 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winona" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2641 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winooski" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2642 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winsted" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winston-Salem" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Witten" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolfsburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2646 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolphaartsdijk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonsan" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2649 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodland Hills" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2650 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodsville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2651 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodward" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woonsocket" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Worcester" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2654 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wotje" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2655 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wuppertal" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2656 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wurzburg" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wynnewood" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2659 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wytheville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2660 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakima" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutat" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2663 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yale Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:2664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yalta" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yamoussoukro" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yangpyeong" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2667 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yankton" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yaounde" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2669 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yap Island" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2670 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yardley" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2671 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yebes" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yekepa" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2673 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yellowknife" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongcheon" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2675 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongdeok" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongju" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2677 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongwol" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2678 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeosu" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yerkes Obs." +msgstr "Bandar nama." + +#: kstars_i18n.cpp:2680 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yonkers" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"York" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yorktown Heights" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yoshkar Ola" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2684 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Youngstown" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuba City" +msgstr "Bandar nama Bandar" + +#: kstars_i18n.cpp:2686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuma" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yupojin" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zamora" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanesville" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanzibar" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zaragoza" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zarzis" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2694 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zduny" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zelenchukskaya" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ziguinchor" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zimmerwald" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zomba" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zorneding" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zwickau" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2701 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zürich" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ávila" +msgstr "Bandar nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"ACT" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2705 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alabama" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2706 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alaska" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2707 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alberta" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes de Haute Provence" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes maritimes" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes-Maritimes" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Andhra Pradesh" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2713 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arizona" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2714 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arkansas" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Aube" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Azores" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bornholm" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bouches-du-rhône" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Brabant" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"British Columbia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"California" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Calvados" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2724 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Canary Islands" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Central Region" +msgstr "Kawasan nama Kawasan" + +#: kstars_i18n.cpp:2726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Cher" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2729 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungbuk" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2730 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungnam" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2731 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Colorado" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Connecticut" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Corse du Sud" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Côte d'or" +msgstr "Kawasan nama atau" + +#: kstars_i18n.cpp:2735 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"DC" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Delaware" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Falster" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Far East" +msgstr "Kawasan nama Timur" + +#: kstars_i18n.cpp:2739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Finistère" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Flandre occidentale" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2741 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Florida" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2742 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Fyn" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2743 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gangwon" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Georgia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gironde" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2746 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gran Canaria" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guadalcanal" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guernsey" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2749 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyengnam" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2750 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongbuk" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2751 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeonggi" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2752 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongnam" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hambuk" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Corse" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes Alpes" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hawaii" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Herault" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2762 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Idaho" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ille-et-vilaine" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2764 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Illinois" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2766 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indiana" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indre-et-Loire" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Iowa" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Isère" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2771 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonbuk" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonnam" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2773 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jylland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2774 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kansas" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kentucky" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Khomas Hochland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2777 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire atlantique" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire-atlantique" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loiret" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2782 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lolland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Louisiana" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2784 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Madeira" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2785 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maine" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manche" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2787 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manitoba" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Marne" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2789 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maryland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2790 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Massachusetts" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2791 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mayotte" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2792 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Michigan" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2793 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Minnesota" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2794 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mississippi" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2795 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Missouri" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2796 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Montana" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Moselle" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2798 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nebraska" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2799 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Caledonia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2802 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Hampshire" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Jersey" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2804 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Mexico" +msgstr "Kawasan nama Mexico" + +#: kstars_i18n.cpp:2805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New South Wales" +msgstr "Kawasan nama Selatan" + +#: kstars_i18n.cpp:2806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New York" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2807 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Newfoundland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nord" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2809 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Carolina" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Dakota" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North-West Region" +msgstr "Kawasan nama Barat Kawasan" + +#: kstars_i18n.cpp:2812 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Ireland" +msgstr "Kawasan nama Ireland" + +#: kstars_i18n.cpp:2813 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Territory" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northwest Territories" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2815 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nova Scotia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nunavut" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2817 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ohio" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2818 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oklahoma" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2819 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oregon" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Paris" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pas-de-Calais" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2823 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pennsylvania" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2825 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puerto Rico" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées Orientales" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées atlantiques" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2829 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyungbuk" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2830 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2831 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Queensland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhode Island" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhône" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2834 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Saskatchewan" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2835 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Scotland" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine maritime" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine-maritime" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Siberia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Somme" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Australia" +msgstr "Kawasan nama Australia" + +#: kstars_i18n.cpp:2841 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Carolina" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Dakota" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Region" +msgstr "Kawasan nama Kawasan" + +#: kstars_i18n.cpp:2844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"St-Pierre and Miquelon" +msgstr "Kawasan nama dan" + +#: kstars_i18n.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tenerife" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2846 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tennessee" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2847 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Texas" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2848 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tibet" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ural" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2851 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Utah" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vaucluse" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2853 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vermont" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2854 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Virginia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Volga Region" +msgstr "Kawasan nama Kawasan" + +#: kstars_i18n.cpp:2857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wales" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2858 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2859 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington, DC" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"West Virginia" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2861 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Western Australia" +msgstr "Kawasan nama Australia" + +#: kstars_i18n.cpp:2862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wielkopolska" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wisconsin" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2865 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Yukon" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2866 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Zealand" +msgstr "Kawasan nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2867 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Afghanistan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2868 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Algeria" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Angola" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antarctica" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2871 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "Negara nama dan" + +#: kstars_i18n.cpp:2872 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Argentina" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2873 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Armenia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2874 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ascension Island" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Australia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Austria" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahamas" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahrain" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bangladesh" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2880 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Barbados" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2881 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belgium" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2882 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belize" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2883 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bermuda" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2884 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bolivia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2885 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Negara nama dan" + +#: kstars_i18n.cpp:2886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Botswana" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2887 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brazil" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2888 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brunei" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bulgaria" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burkina Faso" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burundi" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bénin" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2893 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cameroon" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2894 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Canada" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2895 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cape Verde" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cayman Islands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Central African Republic" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2898 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chad" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2899 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chile" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2900 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"China" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Colombia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo (Democratic Republic)" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2904 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Costa Rica" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2905 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Croatia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2906 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cuba" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2907 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cyprus" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2908 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Czech Republic" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dem rep of Congo" +msgstr "Negara nama bagi Congo" + +#: kstars_i18n.cpp:2910 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Denmark" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2911 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Djibouti" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dominican Republic" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ecuador" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2914 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Egypt" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2915 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"El Salvador" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "Negara nama Guinea" + +#: kstars_i18n.cpp:2917 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Eritrea" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2918 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Estonia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2919 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ethiopia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Falkland Islands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2921 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Fiji" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2922 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Finland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2923 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"France" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2924 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Guiana" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Polynesia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gabon" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2927 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gambia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Germany" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ghana" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greece" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2931 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greenland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guam" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2933 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guatemala" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea Bissau" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guyana" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Haiti" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2938 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Honduras" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hong Kong" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hungary" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2941 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iceland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"India" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2943 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Indonesia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2944 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iran" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2945 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iraq" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ireland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2947 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Isle of Man" +msgstr "Negara nama bagi" + +#: kstars_i18n.cpp:2948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Israel" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2949 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Italy" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ivory coast" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2951 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jamaica" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Japan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2953 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jordan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2954 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kazakhstan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2955 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kenya" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kiribati" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2957 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Korea" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kuwait" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2959 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Latvia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lebanon" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lesotho" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Liberia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2963 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Libya" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2964 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lithuania" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2965 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Luxembourg" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lybia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Macedonia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Madagascar" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malawi" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2970 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malaysia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2971 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Maldives" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mali" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malta" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2974 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Marshall Islands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritania" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2976 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritius" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mexico" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2978 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Micronesia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Monaco" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Morocco" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mozambique" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Myanmar" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2983 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Namibia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nepal" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2985 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Netherlands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2986 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"New Zealand" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2987 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nicaragua" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Niger" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2989 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nigeria" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Norway" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pakistan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Palau" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Panama" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2994 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "Negara nama Baru Guinea" + +#: kstars_i18n.cpp:2995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Paraguay" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Peru" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2997 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Philippines" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2998 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pitcairn Islands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:2999 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Poland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3000 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Portugal" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Qatar" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Romania" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3003 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Russia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Rwanda" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3005 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Samoa" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3007 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Senegal" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3008 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Seychelles" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sierra Leone" +msgstr "Negara nama Leone" + +#: kstars_i18n.cpp:3010 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Singapore" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3011 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovakia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3012 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovenia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3013 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Solomon Islands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Somalia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3015 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Africa" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3016 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Korea" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3017 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Spain" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3018 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sri Lanka" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3019 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"St. Lucia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3020 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sudan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Swaziland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3022 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sweden" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3023 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Switzerland" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3024 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Syria" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3025 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Taiwan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzania" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzanie" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3028 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Thailand" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Togo" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3030 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "Negara nama dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3031 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tunisia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3032 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turkey" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3033 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turks and Caicos Islands" +msgstr "Negara nama dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3034 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"US Territory" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3035 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"USA" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3036 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uganda" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3037 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ukraine" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3038 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Kingdom" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3040 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uruguay" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3041 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uzbekistan" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3042 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vanuatu" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3043 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vatican" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3044 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Venezuela" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Virgin Islands" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Western sahara" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yemen" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yugoslavia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3049 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambia" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambie" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zimbabwe" +msgstr "Negara nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" 05 March 2005" +msgstr "" +"Imej\n" +" Mac" + +#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" Object_Name" +msgstr "" +"Imej\n" +" Objek Nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3055 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" image_url.dat" +msgstr "" +"Imej\n" +" imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3056 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3057 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Galilean Satellites (HST)" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3058 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Global Dust Storm (HST)" +msgstr "Imej Ribut" + +#: kstars_i18n.cpp:3059 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Jupiter and Io (HST)" +msgstr "Imej dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Radar)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3063 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "Imej bagi dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3064 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "Imej dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3065 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1995)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1996)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3067 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1998)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1999)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3069 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2001)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3070 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2002)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2003)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2004)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Aurora)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Detail)" +msgstr "Imej Imej Perincian" + +#: kstars_i18n.cpp:3075 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "Imej Imej V" + +#: kstars_i18n.cpp:3076 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3078 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (detail)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3079 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "Imej Imej inci M" + +#: kstars_i18n.cpp:3080 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3081 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST/VLT Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3082 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show KPNO AOP Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3083 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show MGS Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3084 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Magellan Surface Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3085 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NASA Mosaic" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3088 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3089 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Pathfinder Lander Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3090 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show SEDS Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Spitzer Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3092 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Sun Image" +msgstr "Imej Ahad Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3093 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show VLT Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3094 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Viking Lander Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3095 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Voyager 1 Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3096 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Total Eclipse Image" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Triple Eclipse (HST)" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3099 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" 09 March 2004" +msgstr "" +"Imej\n" +" Mac" + +#: kstars_i18n.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" Gaspra is missing from asteroids.dat!" +msgstr "" +"Imej\n" +" ialah!" + +#: kstars_i18n.cpp:3102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" info_url.dat" +msgstr "" +"Imej\n" + +#: kstars_i18n.cpp:3103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "Imej 9" + +#: kstars_i18n.cpp:3104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Daily Solar Images" +msgstr "Imej Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3105 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Fred Espanek's Eclipse page" +msgstr "Imej s halaman" + +#: kstars_i18n.cpp:3106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"HST Press Release (2002)" +msgstr "Imej Keluaran" + +#: kstars_i18n.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Moon" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA JPL Page" +msgstr "Imej Halaman" + +#: kstars_i18n.cpp:3109 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA Mars Missions" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"SEDS Information Page" +msgstr "Imej Maklumat Halaman" + +#: kstars_i18n.cpp:3112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Apollo Program" +msgstr "Imej Program" + +#: kstars_i18n.cpp:3113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Cassini Mission" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Galileo Mission" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Magellan Mission" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mariner 10 Mission" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mars Society" +msgstr "Imej Persatuan" + +#: kstars_i18n.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Voyager Missions" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Whole Mars Catalog" +msgstr "Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Welcome to Mars!" +msgstr "Imej hingga!" + +#: kstars_i18n.cpp:3121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Wikipedia Page" +msgstr "Imej Halaman" + +#: kstars_i18n.cpp:3122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Acamar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Achernar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Acrux" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Acubens" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3126 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhafera" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhara" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Ain" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Dhanab" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Gieba" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Giedi" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Na'ir" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nair" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nasl" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Niyat" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Thalimain" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Albali" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Albireo" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alcyone" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Aldebaran" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alderamin" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Algenib" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Algol" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Algorab" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alhena" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alioth" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkaid" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkalurops" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkes" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3150 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Almach" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnath" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnilam" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnitak" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3154 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphard" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphecca" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alpheratz" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphirk" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3158 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alshain" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Altair" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Altais" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3161 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Aludra" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alula Borealis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Alya" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Ancha" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Ankaa" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Antares" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Arcturus" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Arneb" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Asellus Borealis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Asmidiske" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3171 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Aspidiske" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Atik" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Auva" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3174 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Avior" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Azha" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Baham" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Baten" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3178 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Beid" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3179 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Bellatrix" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Betelgeuse" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Botein" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3182 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Canopus" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Capella" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Caph" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3185 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Castor" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3186 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Chara" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3187 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Chertan" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Chow" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Cor Caroli" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Cujam" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3191 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Cursa" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Dabih" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb Algiedi" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Denebola" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Diphda" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Dschubba" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Dubhe" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Dulfim" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Dziban" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Edasich" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Eltanin" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Enif" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Er Rai" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Fomalhaut" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Furud" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Gacrux" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Gienah" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Gomeisa" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Graffias" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Grumium" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Hadar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3213 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Hamal" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Heze" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Homan" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kabdhilinan" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaou Pih" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Australis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Borealis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Media" +msgstr "nama Media" + +#: kstars_i18n.cpp:3221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kelb al Rai" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kitalpha" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kocab" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kornephoros" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3225 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Kraz" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Lesath" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Maaz" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Marfik" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3229 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Markab" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3230 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Marsik" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3231 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Matar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mebsuta" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3233 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Megrez" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3234 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mekbuda" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Men" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkab" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkalinan" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3238 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkent" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3239 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkib" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Merak" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3241 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mesarthim" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Miaplacidus" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mimosa" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Minhar al Shuja" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Minkar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mintaka" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mira" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirach" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirfak" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirzam" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mizar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Mothallah" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3253 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Muliphein" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Muphrid" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3255 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Muscida" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Na'ir al Saif" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3257 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Naos" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Nashira" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Navi" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Nekkar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Nihal" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Nunki" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Nusakan" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3265 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Peacock" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Phakt" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Phecda" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Pherkab" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Polaris" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Pollux" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3271 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Praecipula" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Prijipati" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3273 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Primus Hyadum" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3274 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Procyon" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Pulcherrima" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rana" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3277 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Ras Algethi" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalas" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3279 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalhague" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rastaban" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Regor" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Regulus" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel Kentaurus" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3285 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Rotanev" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3286 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Ruchbah" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadachbia" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalbari" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3289 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalmelik" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalsud" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadatoni" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadr" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3293 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Saiph" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sargas" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sarin" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Scheat" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Schedar" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Schemali" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3299 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Seginus" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Shaula" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3301 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheliak" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheratan" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sirius" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Skat" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Spica" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Suhail" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Sulaphat" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Svalocin" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3309 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Syrma" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Australis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Borealis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Australis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Borealis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarazed" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarf" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tchou" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3317 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tejat" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Thuban" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tseen Ke" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Tsih" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3321 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Unukalhai" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3322 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Vega" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3323 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Vindemiatrix" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Wasat" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3325 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Wazn" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Wezen" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Posterior" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Prior" +msgstr "nama Utama" + +#: kstars_i18n.cpp:3329 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Zaurak" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Zawijah" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Zozma" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: kstars_i18n.cpp:3332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben El Genubi" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Chamali" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Hakrabi" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"47 Tucanae" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Andromeda Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3337 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Antennae Galaxies" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Atoms for Peace Galaxy" +msgstr "nama for Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Barnard's Galaxy" +msgstr "nama s Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bear Claw Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Black-Eye Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blinking Planetary" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Flash Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Planetary" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3345 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Snowball" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3346 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bode's Galaxy" +msgstr "nama s Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3347 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Galaxies" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3348 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bubble Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bug Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Cluster" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3353 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"California Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Carafe Group" +msgstr "nama Kumpulan" + +#: kstars_i18n.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cat Eye Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Centaurus A" +msgstr "nama A" + +#: kstars_i18n.cpp:3357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cetus A" +msgstr "nama A" + +#: kstars_i18n.cpp:3358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Chi Persei, Double Cluster" +msgstr "nama Ganda dua" + +#: kstars_i18n.cpp:3359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Christmas Tree Cluster" +msgstr "nama Pepohon" + +#: kstars_i18n.cpp:3360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cocoon Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Coddington Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Copeland Septet" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crab Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crescent Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3365 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Delle Caustiche" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Dumbbell Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eagle Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eight-Burst Planetary" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3369 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Epsilon Orionis Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3370 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eskimo Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3371 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eta Carina, Keyhole Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Flaming Star Nebula" +msgstr "nama Bintang" + +#: kstars_i18n.cpp:3373 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Fornax A" +msgstr "nama A" + +#: kstars_i18n.cpp:3374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cas Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cyg Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gem Cluster" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3377 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ghost of Jupiter" +msgstr "nama bagi Jupiter" + +#: kstars_i18n.cpp:3378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Grus Quartet" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3379 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"H Persei, Double Cluster" +msgstr "nama Ganda dua" + +#: kstars_i18n.cpp:3380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3383 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hercules Cluster" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Herschel's Ray" +msgstr "nama s" + +#: kstars_i18n.cpp:3385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hind's Variable Nebula" +msgstr "nama s Variabel" + +#: kstars_i18n.cpp:3386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Horsehead Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hubble's Variable Nebula" +msgstr "nama s Variabel" + +#: kstars_i18n.cpp:3388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Intergalactic Wanderer" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3389 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Jewel Box" +msgstr "nama Kotak" + +#: kstars_i18n.cpp:3390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Keenan's System" +msgstr "nama s Sistem" + +#: kstars_i18n.cpp:3391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Kidney Bean Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Lagoon Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Dumbell Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Gem" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3395 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Longname" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Maia Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3397 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Markarian Chain" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Merope Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Miniature Spiral" +msgstr "nama Pilin" + +#: kstars_i18n.cpp:3400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" +msgstr "nama s Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"North American Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3402 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omega Centauri" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3403 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omicron Velorum Cluster" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Orion Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Owl Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Papillon Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pelican Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Perseus A" +msgstr "nama A" + +#: kstars_i18n.cpp:3409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pinwheel Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pipe Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pleiades" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Australis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Borealis" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Praesepe, Beehive Cluster" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3415 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ptolemy's Cluster" +msgstr "nama s" + +#: kstars_i18n.cpp:3416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Rho Ophiucus Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ring Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Rosette Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Running Chicken Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Saturn Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3421 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sculptor Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Seyfert Galaxies" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Siamese Twins" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Small Magellanic Cloud" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3425 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sombrero Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Integral Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Pleiades" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3430 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Star Queen Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Stephan's Quintet" +msgstr "nama s" + +#: kstars_i18n.cpp:3432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Struve's Lost Nebula" +msgstr "nama s" + +#: kstars_i18n.cpp:3433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sunflower Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Swan Nebula, Omega Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Tarantula Nebula, 30 Doradus" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"The Mice" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3437 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Triangulum Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Trifid Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ursa Major A" +msgstr "nama A" + +#: kstars_i18n.cpp:3440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Veil Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3441 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Virgo A" +msgstr "nama A" + +#: kstars_i18n.cpp:3442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Whirlpool Galaxy" +msgstr "nama Galaksi" + +#: kstars_i18n.cpp:3443 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"White-Eyed Pea" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Wild Duck Cluster" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Witch Head Nebula" +msgstr "nama" + +#: kstars_i18n.cpp:3446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Zwicky's Triplet" +msgstr "nama s" + +#: kstars_i18n.cpp:3447 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Simbad" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Aladin" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3449 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Skyview" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-ray" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"X-ray" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"EUV" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3453 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"UV" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3454 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Optical" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3455 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Infrared" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Radio" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau Arkib" + +#: kstars_i18n.cpp:3458 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Recent X-Ray Missions" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3459 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Past X-ray Mission" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-Ray Missions" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3461 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other Missions" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Popular Catalog Choices" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multiwavelength Catalogs" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Extragalactic Database (NED)" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau Pangkalan Data" + +#: kstars_i18n.cpp:3465 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Positions" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3466 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Astrophysics Data System (ADS)" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau Data Sistem" + +#: kstars_i18n.cpp:3467 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astronomy and Astrophysics" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Instrumentation" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Physics and Geophysics" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau dan" + +#: kstars_i18n.cpp:3470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astrophysics preprints" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau Arkib Ruang" + +#: kstars_i18n.cpp:3472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"HST" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ASTRO" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ORFEUS" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3475 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"COPERNICUS" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Images" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3477 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Spectra" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstars_i18n.cpp:3478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other" +msgstr "Lanjutan URL uketerangan atau" + +#: kstarsactions.cpp:368 +msgid "Catalogs" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:370 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:371 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: kstarsactions.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "Tidak for" + +#: kstarsactions.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "Amaran Anda hingga buka " + +#: kstarsactions.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "bagi Teruskan hingga " + +#: kstarsactions.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "hingga fail Simpan " + +#: kstarsactions.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "Untuk keluar dari percubaan pengembalian, tekan Batal." + +#: kstarsactions.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "Tak boleh laksanakan shell jauh" + +#: kstarsactions.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "Simpan ialah?" + +#: kstarsactions.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "Salin l&okasi hiperlink" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Try Another" +msgstr "Selit kandungan fail lain" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#: tools/observinglist.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Do Not Try" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kstarsactions.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Could not download the file." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kstarsactions.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not " +"created using the KStars script builder. This script may not function properly, " +"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?" +msgstr "mengandungi dan seperti hingga?" + +#: kstarsactions.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#: kstarsactions.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "BB Run" + +#: kstarsactions.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a " +"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color " +"scheme for printing?" +msgstr "Anda Bintang latar belakang seperti hingga hingga Bintang for?" + +#: kstarsactions.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "hingga Bintang Warna?" + +#: kstarsactions.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: kstarsactions.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Do Not Switch" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "" +"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" +"Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "for bagi bagi Medan bagi Lihat Sudut" + +#: kstarsactions.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "Enter bagi inci darjah " + +#: kstarsactions.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Could not open fov.dat for writing." +msgstr "Tidak dapat membuka fail stats untuk menulis." + +#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file: %1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#: kstarsdata.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "multiple star" +msgstr "Senarai Bintang" + +#: kstarsdata.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "planet" +msgstr "Planet Fedora" + +#: kstarsdata.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "open cluster" +msgstr "Buka Fail" + +#: kstarsdata.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "globular cluster" +msgstr "Nama Gugusan:" + +#: kstarsdata.cpp:133 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "planetary nebula" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "supernova remnant" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "galaxy" +msgstr "Mandriva Galaxy" + +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "comet" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "asteroid" +msgstr "Asteroid" + +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "constellation" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "No star named %1 found." +msgstr "" +"RALAT: Tiada kotak bernama \"%s\" dijumpai.\n" + +#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse boundary segment." +msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" + +#: kstarsdata.cpp:545 +msgid "Bad Constellation Boundary data." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 +#, fuzzy +msgid "Loading Star Data (%1%)" +msgstr "Data Program Rosak" + +#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 +#, fuzzy +msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" +msgstr "Memuat Data" + +#: kstarsdata.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Object" +msgstr "Salin Objek" + +#: kstarsdata.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "Tidak URL fail piawai Bahasa Inggeris fail." + +#: kstarsdata.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "hingga piawai URL fail hingga piawai ialah" + +#: kstarsdata.cpp:1145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error adding catalog: %1" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: kstarsdata.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "Garis." + +#: kstarsdata.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below." +msgstr "inci." + +#: kstarsdata.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "Untuk keluar dari percubaan pengembalian, tekan Batal." + +#: kstarsdata.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "Kepada fail Terima." + +#: kstarsdata.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "Garis inci Fail Tidak sah" + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: kstarsdata.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "Tidak fail." + +#: kstarsdata.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "Tidak Sah Data inci Fail" + +#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: kstarsdata.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Error opening file" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: kstarsdata.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "Garis hingga 3" + +#: kstarsdata.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "Garis hingga Dis 3" + +#: kstarsdata.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "Garis Tidak sah jenis 3" + +#: kstarsdata.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." +msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" + +#: kstarsdata.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "Garis hingga Objek jenis 3" + +#: kstarsdata.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "Garis hingga 3" + +#: kstarsdata.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "Garis hingga 3" + +#: kstarsdata.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "Garis hingga 3" + +#: kstarsdata.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "Garis hingga Posisi Sudut 3" + +#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 +#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 +#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 +#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 +#: kstarsdata.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Parsing header: " +msgstr "Sunting Pengepala" + +#: kstarsdata.cpp:1403 +#, fuzzy +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "Nama inci" + +#: kstarsdata.cpp:1412 +#, fuzzy +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "inci" + +#: kstarsdata.cpp:1421 +#, fuzzy +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "Warna inci" + +#: kstarsdata.cpp:1431 +#, fuzzy +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +msgstr "Epok hingga apung" + +#: kstarsdata.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "Epok inci" + +#: kstarsdata.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "Buat duplikasi" + +#: kstarsdata.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "Tidak sah" + +#: kstarsdata.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" +msgstr "Tidak" + +#: kstarsdata.cpp:1491 +#, fuzzy +msgid "No data lines found after header. Exiting." +msgstr "Tidak." + +#: kstarsdata.cpp:1497 +#, fuzzy +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +msgstr "Tidak Nama hingga Tersendiri" + +#: kstarsdata.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" +msgstr "Tidak hingga Sk" + +#: kstarsdata.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" +msgstr "Tidak Warna hingga Merah" + +#: kstarsdata.cpp:1512 +#, fuzzy +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +msgstr "Tidak Epok." + +#: kstarsdata.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "bagi Garis:" + +#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 +#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" +msgstr "Garis" + +#: kstarsdata.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +msgstr "Tidak sah Garis" + +#: kstarsdata.cpp:1605 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" +msgstr "Tidak sah Garis" + +#: kstarsdata.cpp:1623 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" +msgstr "masa Garis" + +#: kstarsdata.cpp:1774 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. " +"To continue loading, place the file in one of the following locations, then " +"press Retry:\n" +"\n" +msgstr "fail fail Kepada fail inci bagi Ulangi" + +#: kstarsdata.cpp:1780 +#, fuzzy +msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." +msgstr "Untuk keluar dari percubaan pengembalian, tekan Batal." + +#: kstarsdata.cpp:1781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "" +"Fail pertolongan tidak dijumpai\n" + +#: kstarsdata.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in " +"one of the following locations, then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "fail fail hingga inci fail inci bagi Ulangi" + +#: kstarsdata.cpp:1789 +#, fuzzy +msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." +msgstr "Batal hingga fail." + +#: kstarsdata.cpp:1790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "" +"Fail pertolongan tidak dijumpai\n" + +#: kstarsdata.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Retry" +msgstr "Ulangi" + +#: kstarsdata.cpp:1816 +#, fuzzy +msgid "Reading Time Zone Rules" +msgstr "Membaca Masa Peraturan" + +#: kstarsdata.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "Loading City Data" +msgstr "Data Program Rosak" + +#: kstarsdata.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "Loading Custom catalogs" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" + +#: kstarsdata.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Loading Constellations" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: kstarsdata.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "Loading Constellation Names" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: kstarsdata.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: kstarsdata.cpp:1886 +#, fuzzy +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: kstarsdata.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Creating Planets" +msgstr "Mencipta akaun Wiki" + +#: kstarsdata.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Creating Asteroids and Comets" +msgstr "Mencipta dan" + +#: kstarsdata.cpp:1912 +#, fuzzy +msgid "Creating Moon" +msgstr "Mencipta akaun Wiki" + +#: kstarsdata.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: kstarsdata.cpp:1934 +#, fuzzy +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" + +#: kstarsdata.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kstarsdata.cpp:2562 +#, fuzzy +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada %s: %s" + +#: kstarsdcop.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "Ralat Tidak sah." + +#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " +msgstr "Ralat " + +#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 +#, fuzzy +msgid " not found in database." +msgstr "(tidak dijumpai pada sistem ini)" + +#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use default color scheme\n" +"Default Colors" +msgstr "piawai Warna" + +#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 +msgid "" +"_: use 'star chart' color scheme\n" +"Star Chart" +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 +msgid "" +"_: use 'night vision' color scheme\n" +"Night Vision" +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "hingga." + +#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +msgstr "imej bagi." + +#: kstarsdcop.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: kstarsdcop.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: kstarsdcop.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Print Sky" +msgstr "&Susunatur Cetakan" + +#: kstarsinit.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Close Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: kstarsinit.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Download Data..." +msgstr "Visualisasi Data" + +#: kstarsinit.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Open FITS..." +msgstr "Data FITS" + +#: kstarsinit.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: kstarsinit.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Run Script..." +msgstr "Ex. skrip" + +#: kstarsinit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "Tetap arah utama dokumen kepada RTL" + +#: kstarsinit.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: set Clock to New Time\n" +"&Set Time..." +msgstr "Mengsinkronisasikan jam perkakasan ke masa sistem" + +#: kstarsinit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Stop &Clock" +msgstr "Hentian Tab [%s]" + +#: kstarsinit.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Start &Clock" +msgstr "Mula pada:" + +#: kstarsinit.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Start Clock" +msgstr "Mula pada:" + +#: kstarsinit.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Stop Clock" +msgstr "Hentian Tab [%s]" + +#: kstarsinit.cpp:81 +msgid "&Zenith" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&North" +msgstr "Utara" + +#: kstarsinit.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&East" +msgstr "Timur" + +#: kstarsinit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&South" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: kstarsinit.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&West" +msgstr "Barat" + +#: kstarsinit.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Find Object..." +msgstr "Salin Objek" + +#: kstarsinit.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Find object" +msgstr "Salin Objek" + +#: kstarsinit.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Set Focus &Manually..." +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: kstarsinit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "Zoom kepada lebar halaman" + +#: kstarsinit.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal &Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#: kstarsinit.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Equatorial &Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#: kstarsinit.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Show the information boxes\n" +"Show &Info Boxes" +msgstr "Papar Maklumat Kotak" + +#: kstarsinit.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Show time-related info box\n" +"Show &Time Box" +msgstr "Papar masa ko&tak Masa Kotak" + +#: kstarsinit.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Show focus-related info box\n" +"Show &Focus Box" +msgstr "Papar kotak &Fokus Kotak" + +#: kstarsinit.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Show location-related info box\n" +"Show &Location Box" +msgstr "Papar kotak &Lokasi Kotak" + +#: kstarsinit.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "Papar atau sembunyi bar alat" + +#: kstarsinit.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "Papar atau sembunyi bar alat" + +#: kstarsinit.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kstarsinit.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "Papar Alt Medan" + +#: kstarsinit.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "Papar Dis Medan" + +#: kstarsinit.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "Skim Keutamaan" + +#: kstarsinit.cpp:167 +msgid "&Default" +msgstr "&Default" + +#: kstarsinit.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Star Chart" +msgstr "StarOffice Carta" + +#: kstarsinit.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Night Vision" +msgstr "Tempoh malam: %1 jam" + +#: kstarsinit.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Moonless Night" +msgstr "Tempoh malam: %1 jam" + +#: kstarsinit.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "" +"%s: fail `%s' tidak mempunyai simbol\n" + +#: kstarsinit.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Location on Earth\n" +"&Geographic..." +msgstr "Lokasi buka." + +#: kstarsinit.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "Permulaan Aplikasi" + +#: kstarsinit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Calculator..." +msgstr "Kalkulator" + +#: kstarsinit.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Observing List..." +msgstr "Senarai Arab" + +#: kstarsinit.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "Cahaya." + +#: kstarsinit.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: kstarsinit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: kstarsinit.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Script Builder..." +msgstr "Ex. skrip" + +#: kstarsinit.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Solar System..." +msgstr "Sistem Asas" + +#: kstarsinit.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "Jupiter s." + +#: kstarsinit.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "Wizard &Anti Spam..." + +#: kstarsinit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Telescope Properties..." +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#: kstarsinit.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Device Manager..." +msgstr "Pengurus Fail" + +#: kstarsinit.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: kstarsinit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "Konfigur 'taskbar' panel" + +#: kstarsinit.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Configure INDI..." +msgstr "Konfigur Panel" + +#: kstarsinit.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: kstarsinit.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "&Handbook" +msgstr "Buku panduan Digikam" + +#: kstarsinit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Toggle Stars" +msgstr "tOGGLE hURUF" + +#: kstarsinit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Toggle Deep Sky Objects" +msgstr "Dalam Langit Objek" + +#: kstarsinit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Toggle Solar System" +msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi" + +#: kstarsinit.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Toggle Constellation Lines" +msgstr "Tetap&kan baris bersama" + +#: kstarsinit.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Toggle Constellation Names" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#: kstarsinit.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Toggle Constellation Boundaries" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#: kstarsinit.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Toggle Milky Way" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#: kstarsinit.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Toggle Coordinate Grid" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#: kstarsinit.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Toggle Ground" +msgstr "tOGGLE hURUF" + +#: kstarsinit.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: kstarsinit.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not use a field-of-view indicator\n" +"No FOV" +msgstr "bagi" + +#: kstarsinit.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use field-of-view for binoculars\n" +"7x35 Binoculars" +msgstr "bagi for" + +#: kstarsinit.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" +"One Degree" +msgstr "bagi" + +#: kstarsinit.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use HST field-of-view indicator\n" +"HST WFPC2" +msgstr "bagi" + +#: kstarsinit.cpp:316 +msgid "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:346 +#, fuzzy +msgid " Welcome to KStars " +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: kstarsinit.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr "Bulan kini dibawah ufuk." + +#: kstarsinit.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" +msgstr "ialah seperti hingga hingga piawai?" + +#: kstarsinit.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Reset Position" +msgstr "Kedudukan Kekotak Teks" + +#: kstarsinit.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reset" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 +#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "nothing" +msgstr "Tiada" + +#: kstarssplash.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Loading KStars..." +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: kstarssplash.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +msgstr "Selamat Datang hingga." + +#: locationdialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "Salin l&okasi hiperlink" + +#: locationdialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Choose City" +msgstr "Pilih Font" + +#: locationdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Choose/Modify Coordinates" +msgstr "Pilih Warna Skrin" + +#: locationdialog.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "City filter:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#: locationdialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Province filter:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#: locationdialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Country filter:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 278 +#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Bandar:" + +#: locationdialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "State/Province:" +msgstr "* Negeri/Wilayah:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 262 +#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "Negara:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 351 +#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 +#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241 +#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Longitude:" +msgstr "Longitud" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 359 +#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Latitude:" +msgstr "Latitud" + +#: locationdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: timezone offset from universal time\n" +"UT offset:" +msgstr "masa :" + +#: locationdialog.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: daylight savings time rule\n" +"DST rule:" +msgstr "masa :" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238 +#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Fields" +msgstr "Medan yang Ada " + +#: locationdialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Explain DST Rules" +msgstr "Mengkaji peraturan penapis: " + +#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n cities match search criteria" +msgstr "Satu" + +#: locationdialog.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "Bandar inci." + +#: locationdialog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" + +#: locationdialog.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "Semua hingga." + +#: locationdialog.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Fields are Empty" +msgstr "Cipta dokumen kosong" + +#: locationdialog.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: locationdialog.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" + +#: locationdialog.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "for?" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "Data Program Rosak" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Override Data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Do Not Override" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: locationdialog.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." +msgstr "Setempat." + +#: locationdialog.cpp:477 +#, fuzzy +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr "Selit Tarikh dan Masa" + +#: locationdialog.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "--: No DST correction" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: locationdialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "Ahad inci Okt Ahad inci Mac" + +#: locationdialog.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +msgstr "2 Ahad inci Okt 3 Ahad inci Feb" + +#: locationdialog.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "2 Ahad inci Apr 2 Ahad inci Sep" + +#: locationdialog.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "2 Ahad inci Okt 2 Ahad inci Mac" + +#: locationdialog.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "1 Ahad inci Okt 3 Ahad inci Mac" + +#: locationdialog.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "Akhir Ahad inci Mac Akhir Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "Akhir Jumaat inci Apr Akhir Khamis inci Sep" + +#: locationdialog.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "Akhir Ahad inci Mac Akhir Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "1 Ahad inci Sep 3 Ahad inci Apr" + +#: locationdialog.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "2 Ahad inci Mei 3 Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "Apr Okt" + +#: locationdialog.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "Mac Sep" + +#: locationdialog.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "Akhir Khamis inci Mac Akhir Khamis inci Sep" + +#: locationdialog.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "Akhir Ahad inci Mac Akhir Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "1 Ahad inci Mei Akhir Ahad inci Sep" + +#: locationdialog.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "1 Ahad inci Sep 1 Ahad inci Apr" + +#: locationdialog.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "NZ 1 Ahad inci Okt 3 Ahad inci Mac" + +#: locationdialog.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "1 Ahad inci Okt 1 Ahad inci Mac" + +#: locationdialog.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "Akhir Ahad inci Mac Akhir Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "2 Ahad inci Mei 2 Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "Apr Okt" + +#: locationdialog.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +msgstr "1 Ahad inci Nov Akhir Ahad inci Jan" + +#: locationdialog.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "1 Ahad inci Okt Akhir Ahad inci Mac" + +#: locationdialog.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "1 Ahad inci Apr Akhir Ahad inci Okt" + +#: locationdialog.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "Apr Okt" + +#: locationdialog.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IP6TABLES_DATA: " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "Planetarium Ruang Kerja" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +msgstr "inci for." + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Script to execute" +msgstr "Laksana skrip bantuan" + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Width of sky image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Height of sky image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filename for sky image" +msgstr "Plugin penapis imej despeckle untuk digiKam." + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "&Tarikh dan Masa" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Start with clock paused" +msgstr "Nama Direktori mesti dimulakan dengan slash" + +#: main.cpp:54 +msgid "KStars" +msgstr "KStars" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" +msgstr "Hakcipta (c) 2001-2003 Red Hat, Inc." + +#: main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Dumping sky image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "Tarikh Masa " + +#: main.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Valid date formats: " +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: main.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "CPU tarikh masa ." + +#: main.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Script executed." +msgstr "Ex. skrip" + +#: main.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Could not execute script." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: main.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: main.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "Simpan ke fail" + +#: main.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." +msgstr "tarikh ialah CPU tarikh." + +#: opscatalog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "Papar Indeks Bantuan" + +#: opscatalog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "Baru Umum" + +#: opscatalog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "Katalog Mesej GNU Gettext" + +#: opscatalog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "Katalog Mesej GNU Gettext" + +#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use 'moonless night' color scheme\n" +"Moonless Night" +msgstr "Malam" + +#: opscolors.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use realistic star colors\n" +"Real Colors" +msgstr "Warna" + +#: opscolors.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"_: show stars as red circles\n" +"Solid Red" +msgstr "Merah" + +#: opscolors.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: show stars as black circles\n" +"Solid Black" +msgstr "Hitam" + +#: opscolors.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"_: show stars as white circles\n" +"Solid White" +msgstr "Putih" + +#: opscolors.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "" +"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." +msgstr "fail atau." + +#: opscolors.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could Not Set Color Scheme" +msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada %s: %s" + +#: opscolors.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "New Color Scheme" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: opscolors.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#: opscolors.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." +msgstr "Setempat fail." + +#: opscolors.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: opscolors.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Error Deleting File" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: opscolors.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "inci." + +#: opscolors.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94 +#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101 +#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Earth" +msgstr "Pasang Google Earth" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200 +#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250 +#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144 +#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253 +#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "Venus" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74 +#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259 +#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Mars" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172 +#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262 +#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379 +#, no-c-format +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46 +#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265 +#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245 +#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268 +#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214 +#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271 +#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382 +#, no-c-format +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "AddCatDialog" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import File" +msgstr "Import Fail" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter import data filename" +msgstr "Enter" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to " +"construct a catalog file with a valid header, but no data." +msgstr "Kepada fail Anda bagi fail Anda hingga fail tidak." + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contents of the imported data file" +msgstr "Selit kandungan fail lain" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here." +msgstr "fail inci." + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Describe Data Fields" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog fields:" +msgstr "Medan yang Ada " + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Data fields present in the import file" +msgstr "Data inci fail" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " +"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list." +msgstr "bagi for fail inci kiri hingga kanan Ada." + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available fields:" +msgstr "Medan yang Ada " + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of available data fields" +msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents " +"of your imported data file." +msgstr "Seret kotak hingga kotak hingga bagi fail." + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The coordinate epoch for the catalog" +msgstr "for" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog name prefix:" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbol color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coordinate epoch:" +msgstr "Saat semenjak permulaan zaman" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview &Output" +msgstr "Pralihat Aksara" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the filename for the output catalog file" +msgstr "Enter for output fail" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save catalog as:" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a name for the catalog" +msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini." + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Resource Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Imej" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check URL" +msgstr "&Semak Ejaan" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CCD Preview" +msgstr "Pralihat Aksara" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play/Pause" +msgstr "Main Catur" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Capture Image" +msgstr "Salin Imej" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image Format" +msgstr "Format imej ini" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "Kecerahan:" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontras:" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focal length:" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "FWHM:" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full Width at Half Maximum" +msgstr "Penuh Lebar" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the telescope focal length in mm" +msgstr "Enter inci mm" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "--" +msgstr "--" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "arcsecs" +msgstr "" + +#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contrast/Brightness" +msgstr "Kontras Kecerahan" + +#. i18n: file details_data.ui line 16 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details - General Data" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file details_data.ui line 46 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Primary Name, Other Names

      " +msgstr "

      Primer Nama Lain-lain

      " + +#. i18n: file details_data.ui line 142 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "in" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file details_data.ui line 168 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Constellation" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 222 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click to change image" +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#. i18n: file details_data.ui line 225 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image " +"by clicking on it." +msgstr "A kecil imej bagi ialah Anda imej buka." + +#. i18n: file details_data.ui line 293 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.00 arcmin" +msgstr "00:16:3e:" + +#. i18n: file details_data.ui line 317 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.00 mag" +msgstr "GNOME Mag devel" + +#. i18n: file details_data.ui line 346 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Magnitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 378 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Distance:" +msgstr "Jarak dari Bumi" + +#. i18n: file details_data.ui line 405 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.00 pc" +msgstr "keyboard|Perancis (pc)" + +#. i18n: file details_data.ui line 434 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#. i18n: file details_data.ui line 504 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add to Observing List" +msgstr "Terap kepada Senarai Semasa" + +#. i18n: file details_data.ui line 512 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center in Map" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. i18n: file details_data.ui line 520 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center in Telescope" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. i18n: file details_database.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "Tetapan Akaun _T-Online" + +#. i18n: file details_database.ui line 25 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Online Database" +msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant" + +#. i18n: file details_links.ui line 16 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details - Resource Links" +msgstr "Fail Kerangka Penghurai Sumber" + +#. i18n: file details_links.ui line 43 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Information Links

      " +msgstr "

      Maklumat

      " + +#. i18n: file details_links.ui line 97 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Image Links

      " +msgstr "

      Imej

      " + +#. i18n: file details_links.ui line 129 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Resource" +msgstr "Lihat Normal" + +#. i18n: file details_links.ui line 145 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Link..." +msgstr "Pemeriksa Pautan" + +#. i18n: file details_links.ui line 153 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Link" +msgstr "Pemeriksa Pautan" + +#. i18n: file details_log.ui line 16 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details - User Log" +msgstr "Tapis Pelihat &Log..." + +#. i18n: file details_log.ui line 35 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      User Log

      " +msgstr "

      Pengguna Log

      " + +#. i18n: file details_position.ui line 16 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details - Position Data" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file details_position.ui line 43 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Coordinates

      " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file details_position.ui line 109 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" + +#. i18n: file details_position.ui line 155 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dec (2000.0):" +msgstr "Imej JPEG 2000" + +#. i18n: file details_position.ui line 179 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RA (2000.0):" +msgstr "Imej JPEG 2000" + +#. i18n: file details_position.ui line 280 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude:" +msgstr "Altitud" + +#. i18n: file details_position.ui line 304 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth:" +msgstr "Azimut" + +#. i18n: file details_position.ui line 365 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hour angle:" +msgstr "Jam:" + +#. i18n: file details_position.ui line 441 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Airmass:" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 469 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "1.00" +msgstr "1.00" + +#. i18n: file details_position.ui line 518 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "

      Rise/Set/Transit

      " +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 584 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "00:00" +msgstr "00:00" + +#. i18n: file details_position.ui line 630 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set time:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file details_position.ui line 654 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transit time:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file details_position.ui line 678 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rise time:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file details_position.ui line 779 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth at set:" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file details_position.ui line 803 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude at transit:" +msgstr "Ulangmula nombor pada:" + +#. i18n: file details_position.ui line 877 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth at rise:" +msgstr "Ulangmula nombor pada:" + +#. i18n: file devmanager.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device Manager" +msgstr "Pengurus Fail" + +#. i18n: file devmanager.ui line 34 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local/Server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#. i18n: file devmanager.ui line 43 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#. i18n: file devmanager.ui line 54 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file devmanager.ui line 65 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#. i18n: file devmanager.ui line 76 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#. i18n: file devmanager.ui line 87 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. i18n: file devmanager.ui line 119 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Log" +msgstr "Log Sistem" + +#. i18n: file devmanager.ui line 163 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Tempatan" + +#. i18n: file devmanager.ui line 174 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file devmanager.ui line 195 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&un Service" +msgstr "Penemuan Servis" + +#. i18n: file devmanager.ui line 235 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#. i18n: file devmanager.ui line 255 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file devmanager.ui line 292 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Hosts" +msgstr "Hos" + +#. i18n: file devmanager.ui line 303 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: file devmanager.ui line 329 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Card" +msgstr "Kad" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RA/Dec" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39 +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New RA:" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter new Right Ascension" +msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s." + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61 +#: rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter new Declination" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New dec:" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Epoch:" +msgstr "Saat semenjak permulaan zaman" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "2000.0" +msgstr "2000.0" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88 +#: rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" +msgstr "Epok for Dis" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Az/Alt" +msgstr "" +"Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109 +#: rc.cpp:423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New azimuth:" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New altitude:" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter new Azimuth" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173 +#: rc.cpp:432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter new Altitude" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit FOV Symbols" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 36 +#: rc.cpp:438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the " +"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and " +"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted " +"symbol is drawn at right." +msgstr "bagi bagi Anda hingga Baru Buang dan Edit A bagi ialah kanan." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 52 +#: rc.cpp:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Baru..." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 55 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new FOV symbol" +msgstr "Tambah pilihan giliran baru" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 58 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " +"shape, and color of the new symbol." +msgstr "Tambah baru bagi hingga Anda saiz dan bagi baru." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 83 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 86 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify the highlighted FOV symbol" +msgstr "Ubahsuai" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 89 +#: rc.cpp:456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " +"size, shape and color." +msgstr "hingga Anda saiz dan." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 100 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove highlighted FOV symbol" +msgstr "Buang" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 103 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." +msgstr "hingga." + +#. i18n: file histdialog.ui line 115 +#: rc.cpp:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max." +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file histdialog.ui line 172 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Intensity:" +msgstr "Keamatan kesan:" + +#. i18n: file histdialog.ui line 196 +#: rc.cpp:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequency:" +msgstr "[C] Saluran frekuensi:" + +#. i18n: file histdialog.ui line 204 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Min." +msgstr " minit" + +#. i18n: file histdialog.ui line 282 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FITS Scale" +msgstr "Data FITS" + +#. i18n: file histdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file histdialog.ui line 304 +#: rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#. i18n: file histdialog.ui line 312 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#. i18n: file histdialog.ui line 320 +#: rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Square root" +msgstr "Senarai Petak" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 52 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 132 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Perincian" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 144 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "Combination" +msgstr "" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 155 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Purata" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 166 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Median" +msgstr "Median" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 221 +#: rc.cpp:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flat Field Frames" +msgstr "Medan Gabung &Mel" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 389 +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flat Field Dark Frames" +msgstr "Rata Medan Gelap" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16 +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Capture Image Sequence" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60 +#: rc.cpp:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Progress:" +msgstr "Perkembangan" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "of" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110 +#: rc.cpp:597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "completed" +msgstr "Selesai" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200 +#: rc.cpp:603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&top" +msgstr "A&tas:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235 +#: rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Camera/CCD" +msgstr "Tetapan Kamera" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244 +#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:2312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Peranti Blok" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276 +#: rc.cpp:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefiks" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefix to append to the beginning of file names" +msgstr "hingga hingga bagi fail" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290 +#: rc.cpp:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure:" +msgstr "Pendedahan:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293 +#: rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" +msgstr "masa inci saat for" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304 +#: rc.cpp:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Count:" +msgstr "&Kira Perkataan" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of images to capture" +msgstr "Saya mempunyai nombor langganan untuk diaktifkan" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318 +#: rc.cpp:633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Lewat: (ms)" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321 +#: rc.cpp:636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay in seconds between consecutive images" +msgstr "Senggang inci saat antara" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347 +#: rc.cpp:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "image" +msgstr "&Imej" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383 +#: rc.cpp:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add ISO 8601 time stamp" +msgstr "Tambah ISO masa " + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389 +#: rc.cpp:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add time stamp to the file name" +msgstr "Tambah masa hingga fail nama" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Tapis" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file indiconf.ui line 16 +#: rc.cpp:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure INDI" +msgstr "Konfigur Panel" + +#. i18n: file indiconf.ui line 41 +#: rc.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default FITS directory:" +msgstr "Pilih direktori baru" + +#. i18n: file indiconf.ui line 92 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Automatic display of FITS upon capture" +msgstr "&Automatik bagi" + +#. i18n: file indiconf.ui line 103 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope port:" +msgstr "Maklumat port IO" + +#. i18n: file indiconf.ui line 106 +#: rc.cpp:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default INDI telescope port" +msgstr "Hos maya default pada port %s" + +#. i18n: file indiconf.ui line 119 +#: rc.cpp:678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video port:" +msgstr "Bunyi & Video" + +#. i18n: file indiconf.ui line 122 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default INDI video port" +msgstr "Hos maya default pada port %s" + +#. i18n: file indiconf.ui line 195 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Paparan" + +#. i18n: file indiconf.ui line 206 +#: rc.cpp:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Device target crosshair" +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" + +#. i18n: file indiconf.ui line 212 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the telescope position on the sky map" +msgstr "Paparan buka" + +#. i18n: file indiconf.ui line 220 +#: rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI messages in status &bar" +msgstr "inci ustatus" + +#. i18n: file indiconf.ui line 226 +#: rc.cpp:702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display INDI status messages in the status bar" +msgstr "Paparan ustatus inci ustatus" + +#. i18n: file indiconf.ui line 253 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic Device Updates" +msgstr "Periksa untuk &Kemaskini" + +#. i18n: file indiconf.ui line 264 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Masa" + +#. i18n: file indiconf.ui line 270 +#: rc.cpp:711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update telescope clock upon connection" +msgstr "Kemaskini" + +#. i18n: file indiconf.ui line 278 +#: rc.cpp:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Geographic location" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file indiconf.ui line 284 +#: rc.cpp:717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update telescope geographical location upon connection" +msgstr "Kemaskini" + +#. i18n: file indiconf.ui line 294 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter Wheel" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file indiconf.ui line 297 +#: rc.cpp:723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Assign color values for your filter wheel slots" +msgstr "for penapis" + +#. i18n: file indiconf.ui line 316 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Slot:" +msgstr "Slot:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 324 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 43 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 51 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 59 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 20 +#: rc.cpp:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Welcome to KStars" +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 61 +#: rc.cpp:750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Welcome to the KStars Setup Wizard

      " +msgstr "

      Selamat Datang hingga Setkan

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 96 +#: rc.cpp:753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most " +"out of KStars. You can press Finish at any time to save the settings " +"you've made so far, and skip the remaining steps.

      \n" +"\n" +"

      To get started, press the Next button.

      " +msgstr "" +"

      beberapa hingga bagi Anda Selesai masa hingga dan

      \n" +"

      Kepada Berikutnya

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 130 +#: rc.cpp:758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Location" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 171 +#: rc.cpp:761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Choose Your Home Location

      " +msgstr "

      Rumah Lokasi

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 226 +#: rc.cpp:764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      Select a City near your\n" +"location from the list. You\n" +"may filter the list by the name\n" +"of your city, province, and\n" +"country.

      \n" +"\n" +"

      Once you have selected a City, press Next.

      " +msgstr "" +"

      Pilih Bandar Anda penapis nama dan

      \n" +"

      Sekali Bandar Berikutnya

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 270 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter the list by city name" +msgstr "Penapis nama" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 286 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Province:" +msgstr "* Negeri/Wilayah:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 294 +#: rc.cpp:785 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter the list by country name" +msgstr "Penapis nama" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 302 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter the list by province name" +msgstr "Penapis nama" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 343 +#: rc.cpp:791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the latitude of the selected city" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 376 +#: rc.cpp:800 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the longitude of the selected city" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 399 +#: rc.cpp:803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of cities which match the present search filters." +msgstr "bagi." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 413 +#: rc.cpp:806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Setup Telescopes" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 454 +#: rc.cpp:809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Setup Telescopes and Devices

      " +msgstr "

      Setkan dan Peranti

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 497 +#: rc.cpp:812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"KStars can control most popular computerized telescope\n" +"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n" +"can also control telescopes remotely over the Internet." +msgstr "beberapa dan Internet." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 525 +#: rc.cpp:817 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To set up your devices, press the Telescope Setup\n" +"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n" +"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n" +"You can always set up devices later using the Devices menu." +msgstr "" +"Kepada Setkan selesai Berikutnya hingga Berikutnya " +"Peranti." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 575 +#: rc.cpp:823 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope Setup Wizard..." +msgstr "Wizard &Anti Spam..." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 578 +#: rc.cpp:826 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" +msgstr "laksana wizard untuk menetapkan pelayan PXE" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 582 +#: rc.cpp:829 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" +"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers." +msgstr "Setkan dan." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 634 +#: rc.cpp:833 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download Extras" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 675 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

      Download Extra Data Files

      " +msgstr "

      Muatturun Data Fail

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 722 +#: rc.cpp:839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      You may now download optional data files to enhance\n" +"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n" +"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n" +"button to proceed.

      \n" +"\n" +"

      You can also use this tool later, by selecting\n" +"Download data from the File menu.

      " +msgstr "" +"

      Anda sekarang hingga atau lebih Muatturun Data hingga

      \n" +"

      Anda\n" +" Muatturun Fail

      " + +#. i18n: file kswizardui.ui line 775 +#: rc.cpp:848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download Extra Data" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file newfovui.ui line 41 +#: rc.cpp:854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 49 +#: rc.cpp:857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name for FOV symbol" +msgstr "Nama untuk Kumpulan Volum:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 52 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu " +"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +msgstr "nama bagi bagi nama inci dan inci Edit Simbol." + +#. i18n: file newfovui.ui line 69 +#: rc.cpp:863 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 96 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope focal length:" +msgstr "Jarak kod IR:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 104 +#: rc.cpp:869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length:" +msgstr "Jarak kod IR:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 112 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece FOV:" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 138 +#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope focal length, in millimeters" +msgstr "inci" + +#. i18n: file newfovui.ui line 143 +#: rc.cpp:878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "Enter inci ialah bagi for bagi bagi bagi." + +#. i18n: file newfovui.ui line 174 +#: rc.cpp:886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" +msgstr "inci" + +#. i18n: file newfovui.ui line 179 +#: rc.cpp:889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "Enter inci ialah bagi for bagi bagi bagi." + +#. i18n: file newfovui.ui line 210 +#: rc.cpp:897 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" +msgstr "bagi bagi inci" + +#. i18n: file newfovui.ui line 215 +#: rc.cpp:900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "Enter bagi inci ialah bagi for bagi bagi bagi." + +#. i18n: file newfovui.ui line 228 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "arcmin" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 284 +#: rc.cpp:908 rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "Compute FOV" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 287 +#: rc.cpp:911 rc.cpp:925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compute field-of-view from above data fields" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file newfovui.ui line 292 +#: rc.cpp:914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " +"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " +"entry fields.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "bagi for Anda bagi dan dan bagi inci inci inci Medan bagi kotak." + +#. i18n: file newfovui.ui line 304 +#: rc.cpp:919 +#, no-c-format +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#. i18n: file newfovui.ui line 323 +#: rc.cpp:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the " +"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"bagi for kamera Anda bagi dan saiz bagi atau inci inci Medan bagi kotak." + +#. i18n: file newfovui.ui line 406 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chip/Film size:" +msgstr "Saiz lajur automatik" + +#. i18n: file newfovui.ui line 437 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "Enter inci ialah bagi for bagi bagi bagi kamera buka." + +#. i18n: file newfovui.ui line 474 +#: rc.cpp:950 rc.cpp:981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of chip or film, in millimeters" +msgstr "Saiz bagi atau inci" + +#. i18n: file newfovui.ui line 479 +#: rc.cpp:953 rc.cpp:984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "Enter saiz bagi atau ialah bagi for bagi bagi bagi kamera buka." + +#. i18n: file newfovui.ui line 508 +#: rc.cpp:961 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 535 +#: rc.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope diameter:" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 543 +#: rc.cpp:967 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 593 +#: rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "m" +msgstr "m" + +#. i18n: file newfovui.ui line 629 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: file newfovui.ui line 685 +#: rc.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "Compute HPBW" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 691 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 696 +#: rc.cpp:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific " +"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam " +"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of " +"the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"\n" +"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"Kuasa Lebar for dan tidak ialah Anda bagi dan inci inci Medan bagi kotak." + +#. i18n: file newfovui.ui line 717 +#: rc.cpp:1003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Field of view (arcmin):" +msgstr "Lihat sejarah dokumen" + +#. i18n: file newfovui.ui line 725 +#: rc.cpp:1006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" +msgstr "bagi saiz inci" + +#. i18n: file newfovui.ui line 730 +#: rc.cpp:1009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" +"\n" +"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " +"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." +msgstr "Enter saiz for bagi atau atau Kamera hingga saiz for atau." + +#. i18n: file newfovui.ui line 791 +#: rc.cpp:1014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select color for the field-of-view symbol" +msgstr "Pilih for bagi" + +#. i18n: file newfovui.ui line 794 +#: rc.cpp:1017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." +msgstr "Pilih for bagi." + +#. i18n: file newfovui.ui line 802 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 808 +#: rc.cpp:1023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "Senarai Petak" + +#. i18n: file newfovui.ui line 813 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "Bulatan" + +#. i18n: file newfovui.ui line 818 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 823 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Bullseye" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 828 +#: rc.cpp:1035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Semitransparent circle" +msgstr "Bulatan adalah betul-betul bulat." + +#. i18n: file newfovui.ui line 835 +#: rc.cpp:1038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" +msgstr "Pilih for bagi" + +#. i18n: file newfovui.ui line 840 +#: rc.cpp:1041 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n" +"\n" +"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." +msgstr "Pilih for bagi Segiempat Sama." + +#. i18n: file newfovui.ui line 848 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Shape:" +msgstr "Bentuk:" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "OpsAdvanced" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27 +#: rc.cpp:1052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct for atmospheric refraction" +msgstr "Pilih peranti bersiri yang betul bagi tetikus." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30 +#: rc.cpp:1055 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" +msgstr "bagi for bagi" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 +#: rc.cpp:1058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " +"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " +"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " +"system." +msgstr "cahaya seperti ialah inci Nota ialah Mengufuk." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41 +#: rc.cpp:1061 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use animated slewing" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44 +#: rc.cpp:1064 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show slewing motion when focus changes?" +msgstr "Papar?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47 +#: rc.cpp:1067 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " +"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " +"position instantaneously." +msgstr "inci dapat dilihat hingga baru buka baru." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55 +#: rc.cpp:1070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attach label to centered object" +msgstr "hingga" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show name label of centered object?" +msgstr "Papar nama bagi?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is " +"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object " +"using the right-click popup menu." +msgstr "nama dilampirkan hingga ialah inci Anda lebih hingga kanan." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Attach temporary label when hovering mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83 +#: rc.cpp:1088 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List Labels" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94 +#: rc.cpp:1091 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132 +#: rc.cpp:1097 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide objects while moving" +msgstr "Sorok" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135 +#: rc.cpp:1100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" +msgstr "ialah?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138 +#: rc.cpp:1103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has " +"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some " +"of the objects while the display is in motion." +msgstr "ialah inci ialah hingga buka hingga beberapa bagi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154 +#: rc.cpp:1106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Also hide if time step larger than:" +msgstr "masa :" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165 +#: rc.cpp:1109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" +msgstr "for tersembunyi" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195 +#: rc.cpp:1112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Hidden Objects" +msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214 +#: rc.cpp:1115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stars fainter than" +msgstr "Lebih Dari Satu Jenis Dipilih" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217 +#: rc.cpp:1118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220 +#: rc.cpp:1121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." +msgstr "tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237 +#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." +msgstr "Bintang ialah." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248 +#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "mag" +msgstr "GNOME Mag devel" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format +msgid "IC objects" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286 +#: rc.cpp:1136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289 +#: rc.cpp:1139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "inci tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297 +#: rc.cpp:1142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Milky Way" +msgstr "Konfigur cara cookies berfungsi" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300 +#: rc.cpp:1145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303 +#: rc.cpp:1148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311 +#: rc.cpp:1151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Solar system" +msgstr "Sistem Asas" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314 +#: rc.cpp:1154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide solar system bodies while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317 +#: rc.cpp:1157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "Constellation boundaries" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333 +#: rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "Messier objects" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336 +#: rc.cpp:1166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Messier objects when moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339 +#: rc.cpp:1169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is " +"in motion." +msgstr "inci tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347 +#: rc.cpp:1172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coordinate grid" +msgstr "Sistem Koordinat" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350 +#: rc.cpp:1175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353 +#: rc.cpp:1178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion." +msgstr "tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format +msgid "NGC objects" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364 +#: rc.cpp:1184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367 +#: rc.cpp:1187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "inci tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375 +#: rc.cpp:1190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation lines" +msgstr "Tetap&kan baris bersama" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378 +#: rc.cpp:1193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381 +#: rc.cpp:1196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion." +msgstr "tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389 +#: rc.cpp:1199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392 +#: rc.cpp:1202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "Sorok?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395 +#: rc.cpp:1205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion." +msgstr "tersembunyi ialah inci." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 16 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "OpsCatalog" +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 44 +#: rc.cpp:1214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hipparcos star catalog" +msgstr "Katalog Mesej GNU Gettext" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 47 +#: rc.cpp:1217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw stars?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 50 +#: rc.cpp:1220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " +"box to control how many stars are drawn." +msgstr "inci Guna inci kotak hingga." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 69 +#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed in" +msgstr "inci" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 74 +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The " +"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "antara ialah bagi ialah." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 90 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed out:" +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 109 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed out" +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 114 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The " +"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "antara ialah bagi ialah." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 122 +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed in:" +msgstr "inci:" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 191 +#: rc.cpp:1251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For stars brighter than:" +msgstr "Untuk:" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 202 +#: rc.cpp:1254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for name labels" +msgstr "for nama" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 205 +#: rc.cpp:1257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may be " +"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " +"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided " +"human eye can see." +msgstr " for nama dan dilampirkan hingga ialah bagi ialah." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 265 +#: rc.cpp:1263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &name" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 268 +#: rc.cpp:1266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attach name labels to bright stars?" +msgstr "nama hingga?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 271 +#: rc.cpp:1269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." +msgstr "nama dilampirkan hingga." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 306 +#: rc.cpp:1272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show ma&gnitude" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 309 +#: rc.cpp:1275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" +msgstr "hingga?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 312 +#: rc.cpp:1278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." +msgstr "dilampirkan hingga." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 324 +#: rc.cpp:1281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deep-Sky Objects" +msgstr "Dalam Langit Objek" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 341 +#: rc.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Catalog" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 357 +#: rc.cpp:1287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of other catalogs" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 360 +#: rc.cpp:1290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the " +"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object " +"catalogs as well." +msgstr "bagi piawai dan Anda." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 376 +#: rc.cpp:1293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import Catalog..." +msgstr "&Import Gaya" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 379 +#: rc.cpp:1296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a custom object catalog" +msgstr "Tidak dapat mencipta objek SSL_CTX." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 382 +#: rc.cpp:1299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead " +"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a " +"header to your data file to create the catalog." +msgstr "hingga Guna bagi Muat fail hingga fail hingga." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 390 +#: rc.cpp:1302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load Catalog..." +msgstr "Katalog Mesej GNU Gettext" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 393 +#: rc.cpp:1305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load an existing user catalog" +msgstr "Muat" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 396 +#: rc.cpp:1308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " +"file that was created by KStars (or one that has the proper header)." +msgstr "Muat fail atau." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 407 +#: rc.cpp:1311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Catalog" +msgstr "Buang Footer" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 410 +#: rc.cpp:1314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove a custom catalog" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 413 +#: rc.cpp:1317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove a custom object catalog that you had added " +"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " +"button." +msgstr "hingga Anda atau." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 16 +#: rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "OpsColors" +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 27 +#: rc.cpp:1351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Colors" +msgstr "Tarikh Semasa" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 38 +#: rc.cpp:1354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current color settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 41 +#: rc.cpp:1357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change " +"its color." +msgstr "bagi inci Berikutnya hingga ialah ialah hingga buka hingga." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 57 +#: rc.cpp:1360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "InfoBox BG mode:" +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 63 +#: rc.cpp:1363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Fill" +msgstr "Gaya pengisian:" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 68 +#: rc.cpp:1366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Latar belakang telus" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 73 +#: rc.cpp:1369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "Legap" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 95 +#: rc.cpp:1372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Star color mode:" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 106 +#: rc.cpp:1375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the star color mode" +msgstr "Tetapkan tiada Warna Sorotan" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 109 +#: rc.cpp:1378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. " +" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, " +"to match the needs of your overall color scheme." +msgstr "hingga buka piawai dan ialah hingga s Anda hingga atau hingga bagi." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 127 +#: rc.cpp:1381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Star color intensity:" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 138 +#: rc.cpp:1384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the intensity of star colors" +msgstr "bagi" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 141 +#: rc.cpp:1387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation " +"level of the star's colors. A higher value means more intense colors." +msgstr "bagi s A lebih." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 153 +#: rc.cpp:1390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preset Color Schemes" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 164 +#: rc.cpp:1393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of preset color schemes" +msgstr "Senarai bagi" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 167 +#: rc.cpp:1396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may " +"also define your own." +msgstr "Senarai bagi piawai dan." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 200 +#: rc.cpp:1399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Color Scheme" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 203 +#: rc.cpp:1402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove a preset color scheme" +msgstr "Buang" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 206 +#: rc.cpp:1405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work " +"on your custom color schemes." +msgstr "hingga buka." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 265 +#: rc.cpp:1408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save Current Colors..." +msgstr "Auto &simpan fail semasa setiap" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 268 +#: rc.cpp:1411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new preset color scheme using current settings" +msgstr "Cipta baru" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 271 +#: rc.cpp:1414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " +"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " +"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " +"main window." +msgstr "Selepas hingga seperti hingga baru inci bagi dan inci Seting bagi." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 16 +#: rc.cpp:1417 +#, no-c-format +msgid "OpsGuides" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 27 +#: rc.cpp:1420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Constellation lines" +msgstr "Tetap&kan baris bersama" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 30 +#: rc.cpp:1423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show constellation lines?" +msgstr "Tetap&kan baris bersama" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 33 +#: rc.cpp:1426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 41 +#: rc.cpp:1429 +#, no-c-format +msgid "Constellation &boundaries" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 49 +#: rc.cpp:1432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation &names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 52 +#: rc.cpp:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation names?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 55 +#: rc.cpp:1438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 63 +#: rc.cpp:1441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation Name Options" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 74 +#: rc.cpp:1444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&atin" +msgstr "L&atin" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 77 +#: rc.cpp:1447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names" +msgstr "Guna Latin" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 80 +#: rc.cpp:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" +msgstr "Pilih hingga Latin buka" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 88 +#: rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Localized" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 91 +#: rc.cpp:1456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Localized constellation names" +msgstr "Guna" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 94 +#: rc.cpp:1459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this to use constellation names from your locality (if available)" +msgstr "Pilih hingga" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 102 +#: rc.cpp:1462 +#, no-c-format +msgid "Abbre&viated" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 105 +#: rc.cpp:1465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use IAU abbreviations" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 108 +#: rc.cpp:1468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as " +"constellation labels" +msgstr "Pilih hingga Antarabangsa Persekutuan" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 135 +#: rc.cpp:1471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mil&ky Way" +msgstr "Konfigur cara cookies berfungsi" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 138 +#: rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "Draw the Milky Way contour?" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 141 +#: rc.cpp:1477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" +msgstr "buka" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 149 +#: rc.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill Milk&y Way" +msgstr "Konfigur cara cookies berfungsi" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 152 +#: rc.cpp:1483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use filled Milky Way contour?" +msgstr "Guna?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 155 +#: rc.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " +"outline will be drawn." +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 180 +#: rc.cpp:1489 +#, no-c-format +msgid "Coor&dinate grid" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 183 +#: rc.cpp:1492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 186 +#: rc.cpp:1495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and " +"every 20 degrees in Declination." +msgstr "bagi jam inci Kanan dan darjah inci." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 194 +#: rc.cpp:1498 +#, no-c-format +msgid "Celestial e&quator" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 197 +#: rc.cpp:1501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Celestial equator?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 200 +#: rc.cpp:1504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." +msgstr "inci." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 211 +#: rc.cpp:1510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Ecliptic?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 214 +#: rc.cpp:1513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great " +"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. " +"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." +msgstr "buka ialah buka Ahad hingga bagi Semua." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 222 +#: rc.cpp:1516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hori&zon (line)" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 225 +#: rc.cpp:1519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw horizon?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 228 +#: rc.cpp:1522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." +msgstr "setempat buka." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 236 +#: rc.cpp:1525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opaque &ground" +msgstr "Le&gap" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 239 +#: rc.cpp:1528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw opaque ground?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 242 +#: rc.cpp:1531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " +"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " +"Equatorial coordinate system." +msgstr "inci hingga Nota ialah jangan sekali-kali." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16 +#: rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "OpsSolarSystem" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27 +#: rc.cpp:1537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sun, Moon && Planets" +msgstr "Audio ULAW (Sun)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49 +#: rc.cpp:1543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Saturn?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52 +#: rc.cpp:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60 +#: rc.cpp:1549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use images" +msgstr "Menggunakan imej" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63 +#: rc.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "Draw major bodies as images?" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66 +#: rc.cpp:1555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " +"images on the map" +msgstr "Ahad dan buka" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77 +#: rc.cpp:1561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mars?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80 +#: rc.cpp:1564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88 +#: rc.cpp:1567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use name labels" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91 +#: rc.cpp:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" +msgstr "Nama hingga?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94 +#: rc.cpp:1573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" +msgstr "nama dilampirkan hingga Ahad dan" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105 +#: rc.cpp:1579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Pluto?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108 +#: rc.cpp:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119 +#: rc.cpp:1588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select all major bodies" +msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122 +#: rc.cpp:1591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" +msgstr "hingga Ahad dan hingga inci" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130 +#: rc.cpp:1594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select None" +msgstr "Tiada sebelum" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133 +#: rc.cpp:1597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unselect all major bodies" +msgstr "_Nyahpilih semua dalam kumpulan" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136 +#: rc.cpp:1600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " +"will not be drawn on the map" +msgstr "hingga Ahad dan buka" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147 +#: rc.cpp:1606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Venus?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150 +#: rc.cpp:1609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158 +#: rc.cpp:1612 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The sun" +msgstr "Audio ULAW (Sun)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161 +#: rc.cpp:1615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw the Sun?" +msgstr "Audio ULAW (Sun)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164 +#: rc.cpp:1618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." +msgstr "Ahad buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175 +#: rc.cpp:1624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Jupiter?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178 +#: rc.cpp:1627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." +msgstr "Jupiter buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186 +#: rc.cpp:1630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The moon" +msgstr "Usia Bulan" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189 +#: rc.cpp:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw the Moon?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192 +#: rc.cpp:1636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203 +#: rc.cpp:1642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mercury?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206 +#: rc.cpp:1645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217 +#: rc.cpp:1651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Neptune?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220 +#: rc.cpp:1654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248 +#: rc.cpp:1660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Uranus?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251 +#: rc.cpp:1663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." +msgstr "buka." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280 +#: rc.cpp:1666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minor Planets" +msgstr "Kepulauan Luar Minor Amerika Syarikat" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294 +#: rc.cpp:1672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw comets?" +msgstr "OpenOffice.org Draw" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297 +#: rc.cpp:1675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, comets will be drawn on the map" +msgstr "buka" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322 +#: rc.cpp:1678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show asteroids brighter than" +msgstr "Papar" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338 +#: rc.cpp:1684 +#, no-c-format +msgid "AU" +msgstr "AU" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357 +#: rc.cpp:1693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw asteroids?" +msgstr "Asteroids Arena" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360 +#: rc.cpp:1696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" +msgstr "buka" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368 +#: rc.cpp:1699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show names of asteroids brighter than" +msgstr "Papar bagi" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371 +#: rc.cpp:1702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attach names to bright asteroids?" +msgstr "hingga?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374 +#: rc.cpp:1705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" +msgstr "nama dilampirkan hingga" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388 +#: rc.cpp:1708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum distance for comet names" +msgstr "for" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391 +#: rc.cpp:1711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, " +"approximately 150 million km" +msgstr "Ahad for hingga nama inci ialah antara dan Ahad km" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399 +#: rc.cpp:1714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show names of comets within" +msgstr "Papar bagi" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402 +#: rc.cpp:1717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show names of comets near the Sun" +msgstr "Papar bagi Ahad" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405 +#: rc.cpp:1720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " +"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " +"this case." +msgstr "Ahad nama dilampirkan inci inci ialah inci." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416 +#: rc.cpp:1723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "faint limit for asteroids" +msgstr "for" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419 +#: rc.cpp:1726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" +msgstr "for" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430 +#: rc.cpp:1729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid name labels" +msgstr "for nama" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433 +#: rc.cpp:1732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" +msgstr "for nama" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443 +#: rc.cpp:1735 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orbital Trails" +msgstr "Jejak" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454 +#: rc.cpp:1738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always show trail when tracking a solar system body" +msgstr "Sentiasa" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457 +#: rc.cpp:1741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-trail tracked bodies" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460 +#: rc.cpp:1744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " +"while it is centered in the display." +msgstr "dilampirkan ialah inci." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476 +#: rc.cpp:1747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade trails to background color" +msgstr "Pudar hingga latar belakang" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479 +#: rc.cpp:1750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade trail color into the background?" +msgstr "Pudar latar belakang?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482 +#: rc.cpp:1753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background " +"sky color." +msgstr "bagi latar belakang." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507 +#: rc.cpp:1756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove All Trails" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510 +#: rc.cpp:1759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear all orbit trails" +msgstr "Kosongkan" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513 +#: rc.cpp:1762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system " +"bodies using the right-click popup menu." +msgstr "hingga dilampirkan hingga kanan." + +#. i18n: file statform.ui line 27 +#: rc.cpp:1768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Std. dev:" +msgstr "_Peranti" + +#. i18n: file statform.ui line 43 +#: rc.cpp:1771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file statform.ui line 59 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#. i18n: file statform.ui line 67 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "Bitpix:" +msgstr "" + +#. i18n: file statform.ui line 83 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#. i18n: file statform.ui line 99 +#: rc.cpp:1783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mean:" +msgstr "Masa Min Lokal" + +#. i18n: file statform.ui line 123 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#. i18n: file statform.ui line 155 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "Min:" +msgstr "Min:" + +#. i18n: file streamformui.ui line 16 +#: rc.cpp:1795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Stream" +msgstr "Bunyi & Video" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 16 +#: rc.cpp:1807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 30 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "Telescopes:" +msgstr "" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 46 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 54 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "S&ave" +msgstr "Simp&an" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 62 +#: rc.cpp:1819 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Simpan" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 124 +#: rc.cpp:1825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Jurupacu" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 132 +#: rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 140 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 156 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Aperture:" +msgstr "Bukaan:" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 36 +#: rc.cpp:1846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope Wizard" +msgstr "Wizard &Anti Spam..." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 89 +#: rc.cpp:1852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Back" +msgstr " Kembali " + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 97 +#: rc.cpp:1855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "Seterusnya >>" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 142 +#: rc.cpp:1858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" +"
      " +"
      \n" +"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " +"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" +"
      \n" +"
      You can get extended information on telescope support in KStars by pressing " +"the help button at any point during the Wizard.\n" +"
      " +"
      \n" +"Please click next to continue." +msgstr "" +"Selamat Datang hingga Setkan\n" +"
      " +"
      hingga hingga dan Anda hingga beberapa\n" +"
      \n" +"
      Anda buka inci\n" +"
      " +"
      hingga." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 168 +#: rc.cpp:1867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      1. Telescope Model

      \n" +"\n" +"Please select your telescope model from the list below. Click next after " +"selecting a model." +msgstr "

      Model

      ." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 246 +#: rc.cpp:1872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Tip\n" +"
      Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select " +"LX200 Generic to control such devices." +msgstr "" +"\n" +"
      bagi Pilih Generik hingga." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 280 +#: rc.cpp:1876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      2. Align Your Telescope

      \n" +"\n" +"You need to align your telescope before you can control it properly from " +"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" +"
      " +"
      \n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your " +"computer's serial or USB port.\n" +"
      " +"
      " +"
      Click next to continue." +msgstr "" +"

      Jajar

      hingga hingga for\n" +"
      " +"
      s hingga s atau USB\n" +"
      " +"
      " +"
      hingga." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 307 +#: rc.cpp:1884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      3. Verify Local Settings

      \n" +"\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any " +"of the settings are incorrect, you can correct them via the Set time " +"and Set Location buttons.\n" +msgstr "" +"

      Sahkan Setempat Seting

      masa tarikh dan bagi masa dan " +"Lokasi" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 367 +#: rc.cpp:1890 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 398 +#: rc.cpp:1893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 431 +#: rc.cpp:1896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 464 +#: rc.cpp:1899 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set Time..." +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 472 +#: rc.cpp:1902 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set Location..." +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 525 +#: rc.cpp:1905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      4. Determine Connection Port

      \n" +"\n" +"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " +"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" +"
      " +"
      If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and " +"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the " +"autoscan process might take a few minutes to complete. " +msgstr "" +"

      Sambungan Port

      ialah hingga inci ialah\n" +"
      " +"
      kosong dan hingga for dilampirkan sedikit minit hingga " + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 561 +#: rc.cpp:1911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16 +#: rc.cpp:1914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Thumbnail Editor" +msgstr "Editor Heks" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49 +#: rc.cpp:1917 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" +msgstr "Zoom kepada &200%" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66 +#: rc.cpp:1920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" +msgstr "hingga" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16 +#: rc.cpp:1923 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Thumbnail Picker" +msgstr "Thumbnail" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46 +#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search results:" +msgstr "Kosongkan Carian" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95 +#: rc.cpp:1929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify image location:" +msgstr "Salin l&okasi hiperlink" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103 +#: rc.cpp:1932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" +msgstr "imej imej imej imej" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157 +#: rc.cpp:1935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current thumbnail:" +msgstr "Tarikh Semasa" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250 +#: rc.cpp:1938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Ima&ge..." +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258 +#: rc.cpp:1941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unset Image" +msgstr "Salin Imej" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16 +#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39 +#: rc.cpp:1947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Sumber" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dec:" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849 +#, no-c-format +msgid "RA:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123 +#: rc.cpp:1959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of plotted object" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130 +#: rc.cpp:1962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"There are two ways to use this field: \n" +"\n" +"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, " +"and its coordinates will be displayed below.\n" +"\n" +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA " +"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add " +"its curve to the plot." +msgstr "" +"hingga jenis nama bagi dan atau Enter s Altitud Masa hingga dan Jenis nama for " +"Anda hingga dan Dis bagi dan hingga hingga." + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200 +#: rc.cpp:1972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Object..." +msgstr "Salin Objek" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216 +#: rc.cpp:1975 +#, no-c-format +msgid "Plot" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254 +#: rc.cpp:1981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear List" +msgstr "Senarai Arab" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date && Location" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514 +#: rc.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345 +#: rc.cpp:1990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose City..." +msgstr "Pilih Font" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361 +#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long.:" +msgstr "Panjang" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764 +#, no-c-format +msgid "Lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461 +#: rc.cpp:1999 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "Kemaskini" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32 +#: rc.cpp:2002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of adjustable options" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35 +#: rc.cpp:2005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select an option from this list to set its value. You may also select the " +"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "Pilih hingga Anda Pepohon Senarai Pepohon." + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60 +#: rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68 +#: rc.cpp:2011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Browse Tree" +msgstr "Layari web" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71 +#: rc.cpp:2014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Tree View of options" +msgstr "Papar Pepohon Lihat bagi" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74 +#: rc.cpp:2017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are " +"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the " +"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." +msgstr "" +"hingga Lihat Pilihan Pepohon inci pendek uketerangan bagi dan jenis bagi s " +"apung atau." + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82 +#: rc.cpp:2020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "value for selected option" +msgstr "" +"Nilai baru utk direktori: %s\n" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85 +#: rc.cpp:2023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter " +"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" " +"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", " +"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View " +"of options using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "for Buat jenis Untuk atau jenis ialah Pepohon Lihat bagi Pepohon." + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110 +#: rc.cpp:2026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Option:" +msgstr "Pilihan Kernel" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32 +#: rc.cpp:2029 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Nama Fail" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114 +#: rc.cpp:2032 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122 +#: rc.cpp:2035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image height:" +msgstr "Salin Imej" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dir:" +msgstr "Dir Temp: " + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43 +#: rc.cpp:2041 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "north" +msgstr "Utara" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48 +#: rc.cpp:2044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "northeast" +msgstr "Mali timur laut" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53 +#: rc.cpp:2047 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "east" +msgstr "Timur" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58 +#: rc.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "southeast" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63 +#: rc.cpp:2053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "south" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68 +#: rc.cpp:2056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "southwest" +msgstr "baratdaya Mali" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73 +#: rc.cpp:2059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "west" +msgstr "Barat" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78 +#: rc.cpp:2062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "northwest" +msgstr "Northwest Territory" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83 +#: rc.cpp:2065 +#, no-c-format +msgid "zenith" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93 +#: rc.cpp:2068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target object or direction" +msgstr "Sasaran atau" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96 +#: rc.cpp:2071 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as " +"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an " +"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button." +msgstr "" +"Pilih atau hingga buka kotak menyediakan bagi buka Anda nama bagi atau bagi " +"Objek." + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "Salin Objek" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112 +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select object from a list" +msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " +"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear " +"in the \"dir\" box at left." +msgstr "Cari Objek hingga bagi nama inci kotak kiri." + +#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24 +#: rc.cpp:2083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show print dialog" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32 +#: rc.cpp:2086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use star chart colors" +msgstr "Guna warna dari tema" + +#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16 +#: rc.cpp:2089 +#, no-c-format +msgid "argSetActionINDI" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43 +#: rc.cpp:2098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude angle" +msgstr "Altitud" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 +#: rc.cpp:2101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " +"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " +"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " +"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " +"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +msgstr "" +"Altitud hingga buka inci inci darjah Anda atau atau atau darjah dan Altitud " +"ialah bagi inci Mengufuk ialah bagi atau Untuk Altitud bagi darjah Altitud " +"ialah." + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56 +#: rc.cpp:2106 +#, no-c-format +msgid "Az:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75 +#: rc.cpp:2109 +#, no-c-format +msgid "Azimuth angle" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80 +#: rc.cpp:2112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can " +"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") " +"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes " +"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n" +"\n" +"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It " +"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and " +"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases " +"clockwise around the horizon" +msgstr "" +"hingga buka inci inci darjah Anda atau atau atau darjah dan ialah bagi inci " +"ialah antara Utara dan buka" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88 +#: rc.cpp:2117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt:" +msgstr "Alt+3" + +#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Temp:" +msgstr "Dir Temp: " + +#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32 +#: rc.cpp:2126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40 +#: rc.cpp:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color value:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "ArgSetCCDTempINDI" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71 +#: rc.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Kelajuan:" + +#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timeout:" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56 +#: rc.cpp:2162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Country name" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59 +#: rc.cpp:2165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "Enter Negara nama for hingga Cari Bandar hingga bagi." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83 +#: rc.cpp:2174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City name" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86 +#: rc.cpp:2177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "Enter Bandar nama for hingga Cari Bandar hingga bagi." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94 +#: rc.cpp:2180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Province name" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97 +#: rc.cpp:2183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "Enter nama for hingga Cari Bandar hingga bagi." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132 +#: rc.cpp:2186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find City" +msgstr "&Cari Lagi" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135 +#: rc.cpp:2189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open the Set Location tool" +msgstr "Buka Lokasi" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138 +#: rc.cpp:2192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " +"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " +"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " +"filled in." +msgstr "hingga Lokasi hingga bagi Sekali Bandar dan Negara inci." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long:" +msgstr "Panjang" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Lat:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57 +#: rc.cpp:2207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48 +#: rc.cpp:2219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. " +"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " +"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it " +"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The " +"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of " +"nearly 90 degrees." +msgstr "" +"Enter hingga buka inci inci darjah Anda atau atau atau darjah dan ialah bagi " +"inci bagi Utara atau Selatan bagi ialah bagi darjah." + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80 +#: rc.cpp:2230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. " +"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point " +"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, " +"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n" +"\n" +"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. " +"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, " +"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in " +"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 " +"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more " +"details," +msgstr "" +"Enter Kanan hingga buka inci inci jam Anda atau atau atau jam minit dan saat " +"ialah bagi inci hingga Timur Kanan ialah inci Jam bagi Darjah ialah Jam Jam " +"bagi ialah hingga Darjah for lebih" + +#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object:" +msgstr "Salin Objek" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32 +#: rc.cpp:2268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Trek Seterusnya" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35 +#: rc.cpp:2271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle Tracking on/off" +msgstr "buka tutup" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40 +#: rc.cpp:2274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically " +"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use " +"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n" +"\n" +"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " +"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " +"rotation of the Earth)." +msgstr "" +"buka atau masa ialah Nota ialah ialah nama hingga tutup masa hingga hingga " +"bagi." + +#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date/Time:" +msgstr "Tarikh & Waktu" + +#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Duration:" +msgstr "Tempoh malam: %1 jam" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "Sec:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40 +#: rc.cpp:2327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "tetap masatamat dalam saat" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43 +#: rc.cpp:2330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the " +"remaining commands." +msgstr "Enter bagi saat." + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32 +#: rc.cpp:2333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key:" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40 +#: rc.cpp:2336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wait for this key to be pressed" +msgstr "Tunggu for hingga" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45 +#: rc.cpp:2339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The script execution will pause until the user presses the key specified here. " +"\n" +"\n" +"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key " +"itself." +msgstr "Ctrl atau Shift Jenis hingga." + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32 +#: rc.cpp:2344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom level:" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40 +#: rc.cpp:2347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Zoom level" +msgstr "Gulung dibawah tahap 1" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46 +#: rc.cpp:2350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " +"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" +"\n" +"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " +"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" +msgstr "Zum for Anda dan Zum bagi piksel bagi antara dan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angular Distance" +msgstr "Langkah bersudut:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31 +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Interactive Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50 +#: rc.cpp:2362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Initial Coordinates" +msgstr "Caps Permulaan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 +#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Declination:" +msgstr "Penguncupan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187 +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right ascension:" +msgstr "Laju&r Kanan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191 +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346 +#, no-c-format +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331 +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Batch Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Fields in Input File" +msgstr "Ralat umum dalam fail masukan: %s" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408 +#: rc.cpp:2398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final right ascension:" +msgstr "Jajar kanan perenggan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419 +#: rc.cpp:2401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final declination:" +msgstr "Amaran Akhir" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430 +#: rc.cpp:2404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Initial declination:" +msgstr "Caps Permulaan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441 +#: rc.cpp:2407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Initial right ascension:" +msgstr "Jajar kanan perenggan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fields in Output File Plus Result" +msgstr "Medan inci Output Fail Tambah Hasil" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All parameters" +msgstr "Parameter Tambahan" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959 +#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only parameters in input file" +msgstr "Ralat umum dalam fail masukan: %s" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497 +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input File..." +msgstr "Extension &fail:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500 +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File with the input data" +msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518 +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output File..." +msgstr "Extension &fail:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File for the output data" +msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "Run" +msgstr "Laksana" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53 +#: rc.cpp:2443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target Time && Date" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439 +#: rc.cpp:3595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UT:" +msgstr "Bulan terbit & Bulan terbenam (UT)" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118 +#: rc.cpp:2452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog Coordinates" +msgstr "Katalog Mesej GNU Gettext" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time && Location" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85 +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Universal time:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176 +#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Input" +msgstr "Cara Masukan" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187 +#: rc.cpp:2551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apparent coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198 +#: rc.cpp:2554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430 +#: rc.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Tukar" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272 +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equatorial Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Day Length" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:2647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location && Date" +msgstr "Tarikh Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241 +#: rc.cpp:2665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" +msgstr "Terbit matahari Tengahari Data" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282 +#: rc.cpp:2668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sunrise:" +msgstr "Terbit matahari: %1" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312 +#: rc.cpp:2671 +#, no-c-format +msgid "Noon:" +msgstr "Tengahari:" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320 +#: rc.cpp:2674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Day length:" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372 +#: rc.cpp:2677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sunset:" +msgstr "Terbenam matahari: %1" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407 +#: rc.cpp:2680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sunrise azimuth:" +msgstr "Terbit matahari:" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415 +#: rc.cpp:2683 +#, no-c-format +msgid "Sunset azimuth:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445 +#: rc.cpp:2686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude at noon:" +msgstr "Ulangmula nombor pada:" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2689 +#, no-c-format +msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Input Coordinates" +msgstr "Pilih Warna Skrin" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:2698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric equatorial" +msgstr "Equitorial Guinea" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:2701 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333 +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527 +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 +#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from " +"adjacent box" +msgstr "fail kotak" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594 +#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920 +#, no-c-format +msgid "1950.0" +msgstr "1950.0" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2797 +#, no-c-format +msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74 +#: rc.cpp:2806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spring Equinox" +msgstr "Spring" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:2809 +#, no-c-format +msgid "Summer Solstice" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84 +#: rc.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "Autumn Equinox" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:2815 +#, no-c-format +msgid "Winter Solstice" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118 +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "Tahun:" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:2827 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Season Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246 +#: rc.cpp:2830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Duration of the season:" +msgstr "Tempoh malam: %1 jam" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254 +#: rc.cpp:2833 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start date & time:" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73 +#: rc.cpp:2881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equatorial" +msgstr "Equitorial Guinea" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104 +#: rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Galactic" +msgstr "Galaktik" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571 +#: rc.cpp:2941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gal. long.:" +msgstr "Judul panjang:" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588 +#: rc.cpp:2947 +#, no-c-format +msgid "Gal. lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2989 +#, no-c-format +msgid "Cartesian" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83 +#: rc.cpp:2992 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic" +msgstr "Zonmasa bukan-geografik" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98 +#: rc.cpp:2995 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ellipsoid Model" +msgstr "Model Pencetak" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203 +#: rc.cpp:3004 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cartesian Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214 +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049 +#, no-c-format +msgid "Y (km):" +msgstr "Y (km):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid "Z (km):" +msgstr "Z (km):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "X (km):" +msgstr "X (km):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255 +#: rc.cpp:3016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310 +#: rc.cpp:3025 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elevation (meters):" +msgstr "meter:" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520 +#, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458 +#: rc.cpp:3043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elev. (m):" +msgstr "m:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Julian Day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35 +#: rc.cpp:3085 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Input Field" +msgstr "Medan Gabung &Mel" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62 +#: rc.cpp:3088 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Julian day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3091 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modified Julian day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94 +#: rc.cpp:3094 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125 +#: rc.cpp:3100 +#, no-c-format +msgid "JD:" +msgstr "JD:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146 +#: rc.cpp:3103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modified Julian Day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157 +#: rc.cpp:3106 +#, no-c-format +msgid "MJD:" +msgstr "MJD:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180 +#: rc.cpp:3109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "Tarikh & Waktu" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323 +#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now" +msgstr "Hantar sekarang" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Solar System Bodies Coordinates" +msgstr "Sistem" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input Selection" +msgstr "Padam pilihan" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Solar system body:" +msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410 +#: rc.cpp:3193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531 +#: rc.cpp:3205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dist. to Sun (AU):" +msgstr "hingga Ahad:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:3208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric long.:" +msgstr "Judul panjang:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569 +#: rc.cpp:3211 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604 +#: rc.cpp:3214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dist. to Earth (AU):" +msgstr "hingga:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634 +#: rc.cpp:3217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric long.:" +msgstr "Judul panjang:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664 +#: rc.cpp:3220 +#, no-c-format +msgid "Geocentric lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012 +#: rc.cpp:3283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Fields in Output File" +msgstr "Pilih Medan inci Output Fail" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026 +#: rc.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037 +#: rc.cpp:3289 +#, no-c-format +msgid "Equatorial geocentric coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048 +#: rc.cpp:3292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059 +#: rc.cpp:3295 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Precession" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:3331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input Coordinates" +msgstr "Cara Masukan" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input epoch:" +msgstr "Cara Masukan" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target epoch:" +msgstr "Sasaran Bina" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:3352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Precessed Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sidereal Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:3415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Universal time" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sidereal time" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232 +#: rc.cpp:3436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Universal Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320 +#: rc.cpp:3445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ST:" +msgstr "Ga&ya" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434 +#: rc.cpp:3460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Univ. time:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524 +#: rc.cpp:3466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sid. time:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LSR Velocity" +msgstr "Kelajuan" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:3544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Radial Velocities" +msgstr "Jejarian" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384 +#: rc.cpp:3547 +#, no-c-format +msgid "VLSR:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397 +#: rc.cpp:3550 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410 +#: rc.cpp:3553 +#, no-c-format +msgid "Geocentric velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418 +#: rc.cpp:3556 +#, no-c-format +msgid "Topocentric velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450 +#: rc.cpp:3559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input Velocity" +msgstr "Cara Masukan" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461 +#: rc.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "LSR" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472 +#: rc.cpp:3565 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480 +#: rc.cpp:3568 +#, no-c-format +msgid "Geocentric" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488 +#: rc.cpp:3571 +#, no-c-format +msgid "Topocentric" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804 +#: rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "LSR velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815 +#: rc.cpp:3613 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric v.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823 +#: rc.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "Geocentric v.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831 +#: rc.cpp:3619 +#, no-c-format +msgid "Topocentric v.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022 +#: rc.cpp:3649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "Gambaran Keseluruhan" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044 +#: rc.cpp:3652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

      The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of " +"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The " +"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local " +"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards " +"a point called, solar apex, whose coordinates are:

      \n" +"
    • Ra= 18:03:50.2 (J2000)
    • \n" +"
    • Dec = 30:0:16.8 (J2000)
    • \n" +"

      Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " +"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know " +"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is " +"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift " +"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer " +"source's radial velocity to the LSR.

      \n" +"

      This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " +"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " +"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer " +"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity

      \n" +"
    • The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the " +"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V" +"lsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR (Vsun:\n" +"\n" +"
    • \n" +"
    • The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the heliocentric " +"velocity, the velocity of the Earth (VE) and its position for a " +"given date and time:\n" +"\n" +"
    • \n" +"
    • The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " +"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the " +"radial velocity of the source.
    • " +msgstr "" +"

      Setempat Piawaian bagi ialah inci bagi bagi bagi inci ialah setempat ialah " +"bagi hingga Setempat Piawaian bagi ialah bagi km s

      \n" +"
    • \n" +"
    • Dis
    • \n" +"

      hingga Ahad dan inci dan buka satah bagi inci kanan dan ialah dan frekuensi " +"bagi hingga s hingga

      \n" +"

      hingga bagi hingga bagi hingga bagi dan hingga

      \n" +"
    • V ialah bagi bagi hingga V bagi Ahad hingga V" +"\n" +"\n" +"
    • \n" +"
    • V ialah bagi V E dan for tarikh dan masa \n" +"\n" +"
    • \n" +"
    • ialah buka dan tarikh dan masa hingga bagi
    • " + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16 +#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List" +msgstr "Senarai Arab" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58 +#: rc.cpp:3669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open observing list" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61 +#: rc.cpp:3672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load an observing list from disk" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92 +#: rc.cpp:3675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save observing list" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95 +#: rc.cpp:3678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk" +msgstr "Simpan hingga" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126 +#: rc.cpp:3681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save observing list as..." +msgstr "Simpan dokumen sebagai template" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129 +#: rc.cpp:3684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" +msgstr "Simpan hingga" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160 +#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "Wizard &Anti Spam..." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163 +#: rc.cpp:3690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " +"object type, position on the sky, and magnitude." +msgstr "buka jenis buka dan." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211 +#: rc.cpp:3693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Make window small" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214 +#: rc.cpp:3696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This button toggles between large and small states. The small state may be " +"useful if you want the Observing list open while working in the main window." +msgstr "antara dan kecil kecil inci." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240 +#: rc.cpp:3699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Tengah" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243 +#: rc.cpp:3702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center sky map on highlighted object" +msgstr "Tengah buka" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246 +#: rc.cpp:3705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" +msgstr "Tengah buka inci" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262 +#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scope" +msgstr "Skop" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268 +#: rc.cpp:3711 +#, no-c-format +msgid "Point telescope at highlighted object" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271 +#: rc.cpp:3714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" +msgstr "inci" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293 +#: rc.cpp:3720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show details for highlighted object" +msgstr "Papar for" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296 +#: rc.cpp:3723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object" +msgstr "Buka Terperinci for" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312 +#: rc.cpp:3726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Alt vs Time" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315 +#: rc.cpp:3729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show altitude plot" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318 +#: rc.cpp:3732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown" +msgstr "Buka Altitud Masa for" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337 +#: rc.cpp:3738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove from list" +msgstr "Pilih dokumen dari senarai:" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340 +#: rc.cpp:3741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" +msgstr "Buang s" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402 +#: rc.cpp:3747 +#, no-c-format +msgid "RA" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413 +#: rc.cpp:3750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dec" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424 +#: rc.cpp:3753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mag" +msgstr "GNOME Mag devel" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435 +#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460 +#: rc.cpp:3759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the " +"data columns" +msgstr "Jadual bagi" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519 +#: rc.cpp:3762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "observing notes for object:" +msgstr "Catat nota untuk akan datang" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550 +#: rc.cpp:3765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your observing notes for the highlighted object" +msgstr "for" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43 +#: rc.cpp:3771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection filters:" +msgstr "Penapis AdBlocK" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60 +#: rc.cpp:3777 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1. Object type(s)" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68 +#: rc.cpp:3780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2. Region" +msgstr "Negara/Rantau & Bahasa" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75 +#: rc.cpp:3783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "a. In constellation(s)" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83 +#: rc.cpp:3786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "b. Rectangular" +msgstr "Segi empat tepat" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91 +#: rc.cpp:3789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "c. Circular" +msgstr "Membulat" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100 +#: rc.cpp:3792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3. Magnitude limit" +msgstr "Had saiz log:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139 +#: rc.cpp:3795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter arguments:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162 +#: rc.cpp:3798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select object types:" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181 +#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 +#: tools/obslistwizard.cpp:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sun, Moon, Planets" +msgstr "Audio ULAW (Sun)" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201 +#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 +#: tools/obslistwizard.cpp:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Globular Clusters" +msgstr "Gugusan Bintang" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206 +#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 +#: tools/obslistwizard.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211 +#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 +#: tools/obslistwizard.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239 +#: rc.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247 +#: rc.cpp:3831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&1 Tiada" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255 +#: rc.cpp:3834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deep-Sk&y" +msgstr "Dalam Langit" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263 +#: rc.cpp:3837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sol&ar System" +msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305 +#: rc.cpp:3840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects in constell&ation(s):" +msgstr "Pilih inci s:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337 +#: rc.cpp:3843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects in region:" +msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356 +#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "to" +msgstr " sehingga " + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524 +#: rc.cpp:3858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects within circle:" +msgstr "Pilih:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543 +#: rc.cpp:3861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center RA:" +msgstr "Tab Tengah" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551 +#: rc.cpp:3864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center Dec:" +msgstr "Tab Tengah" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559 +#: rc.cpp:3867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Radius (degrees):" +msgstr "Latitud (darjah desimal): " + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657 +#: rc.cpp:3870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects observ&able on:" +msgstr "Pilih buk&a:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719 +#: rc.cpp:3873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "from" +msgstr "Dari: " + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732 +#: rc.cpp:3876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tucson, Arizona, USA" +msgstr "Kepulauan Virgin (USA)" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770 +#: rc.cpp:3879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cha&nge Location" +msgstr "Salin l&okasi hiperlink" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827 +#: rc.cpp:3882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects &brighter than:" +msgstr "Pilih:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882 +#: rc.cpp:3888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Exclude objects which\n" +"have &no magnitude" +msgstr "tidak" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931 +#: rc.cpp:3892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"There are three ways to select objects from\n" +"a specific region on the sky:\n" +"\n" +"a. select objects in a constellation\n" +"b. select objects in a rectangular region\n" +"c. select objects in a circular region\n" +"\n" +"Choose one of these sub-items to\n" +"select from a region on the sky." +msgstr "hingga buka inci inci inci bagi hingga buka." + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955 +#: rc.cpp:3903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current selection: 100 objects" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16 +#: rc.cpp:3906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28 +#: rc.cpp:3909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Option Name" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39 +#: rc.cpp:3912 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16 +#: rc.cpp:3924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Planet Viewer" +msgstr "Pemapar DjVu" + +#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92 +#: rc.cpp:3927 +#, no-c-format +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16 +#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script Builder" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58 +#: rc.cpp:3933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61 +#: rc.cpp:3936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved " +"changes in the current script." +msgstr "dan baru hingga inci." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92 +#: rc.cpp:3939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95 +#: rc.cpp:3942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " +"current script." +msgstr "hingga inci." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126 +#: rc.cpp:3945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129 +#: rc.cpp:3948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " +"equivalent to \"Save As...\"" +msgstr "Simpan ialah hingga Simpan" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160 +#: rc.cpp:3951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save Script As..." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163 +#: rc.cpp:3954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " +"name for the script." +msgstr "hingga fail hingga dan nama for." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186 +#: rc.cpp:3957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189 +#: rc.cpp:3960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the " +"Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +msgstr "inci Anda hingga Skrip Langit ialah dapat dilihat " + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235 +#: rc.cpp:3963 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265 +#: rc.cpp:3966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This shows the list of commands present in the current working script. " +"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " +"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " +"the position of the selected command. " +msgstr "bagi inci Penonjolan Guna kanan hingga atau bagi " + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296 +#: rc.cpp:3969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Function" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300 +#: rc.cpp:3972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will " +"add it to the current working script. The new function is inserted directly " +"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +msgstr "" +"ialah inci Fungsi Pelayar kotak hingga baru ialah inci Semasa Skrip kotak" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323 +#: rc.cpp:3976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Function" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326 +#: rc.cpp:3979 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"remove it from the script." +msgstr "ialah inci Semasa Skrip kotak." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349 +#: rc.cpp:3982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy Function" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352 +#: rc.cpp:3985 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"add a duplicate of the function." +msgstr "ialah inci Semasa Skrip kotak bagi." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375 +#: rc.cpp:3988 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378 +#: rc.cpp:3991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it up one position in the script." +msgstr "ialah inci Semasa Skrip kotak inci." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401 +#: rc.cpp:3994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404 +#: rc.cpp:3997 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it down one position in the script." +msgstr "ialah inci Semasa Skrip kotak inci." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447 +#: rc.cpp:4000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Arguments" +msgstr "Plot Fungsi" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497 +#: rc.cpp:4003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Pelungsur Web" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545 +#: rc.cpp:4006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Help" +msgstr "&Kandungan Bantuan" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548 +#: rc.cpp:4009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some " +"brief documentation about the function." +msgstr "ialah inci Fungsi Pelayar beberapa." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576 +#: rc.cpp:4012 +#, no-c-format +msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587 +#: rc.cpp:4015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reuse INDI device name" +msgstr "Penggunaan: ifup " + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:4018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Name for Script" +msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini." + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38 +#: rc.cpp:4021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter name for the script" +msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini." + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " +"descriptive line of text." +msgstr "Enter nama for ialah fail nama pendek bagi teks." + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55 +#: rc.cpp:4027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:4030 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Pengarang:" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71 +#: rc.cpp:4033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter author's name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " +"Dialog." +msgstr "Ok hingga nama dan pengarang nama dan Simpan Fail Dialog." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:4045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What's Up Tonight?" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68 +#: rc.cpp:4048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "at LOCATION" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121 +#: rc.cpp:4051 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The night of DATE" +msgstr "Tarikh Himpun" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156 +#: rc.cpp:4054 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show objects which are up:" +msgstr "Papar:" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176 +#: rc.cpp:4057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Date..." +msgstr "Tarikh Himpun" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179 +#: rc.cpp:4060 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a new date" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182 +#: rc.cpp:4063 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " +"Note that the date of the main window is not changed." +msgstr "hingga baru tarikh for s Atas Nota tarikh bagi ialah diubah." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190 +#: rc.cpp:4066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Location..." +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193 +#: rc.cpp:4069 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a new geographic location" +msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196 +#: rc.cpp:4072 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " +"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." +msgstr "hingga baru for s Atas Nota bagi ialah diubah." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202 +#: rc.cpp:4075 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In the Evening" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207 +#: rc.cpp:4078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In the Morning" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212 +#: rc.cpp:4081 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Any Time Tonight" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219 +#: rc.cpp:4084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose time interval" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222 +#: rc.cpp:4087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above " +"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can " +"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in " +"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise " +"(i.e., \"any time tonight\")" +msgstr "" +"piawai s Atas antara dan inci Anda hingga antara dan inci atau masa antara dan " +"masa " + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234 +#: rc.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Almanac" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251 +#: rc.cpp:4093 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sunrise: 07:15" +msgstr "Sokogan ISO8859-15" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254 +#: rc.cpp:4096 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time of sunrise" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257 +#: rc.cpp:4099 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." +msgstr "masa bagi for tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271 +#: rc.cpp:4102 +#, no-c-format +msgid "Moon rise: 13:19" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274 +#: rc.cpp:4105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time of moon rise" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277 +#: rc.cpp:4108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." +msgstr "masa buka tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291 +#: rc.cpp:4111 +#, no-c-format +msgid "Moon set: 04:27 " +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294 +#: rc.cpp:4114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time of moon set" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297 +#: rc.cpp:4117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." +msgstr "masa buka tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311 +#: rc.cpp:4120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sunset: 19:15" +msgstr "Sokogan ISO8859-15" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314 +#: rc.cpp:4123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time of sunset" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317 +#: rc.cpp:4126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the time of sunset for the selected date." +msgstr "masa bagi for tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331 +#: rc.cpp:4129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Night duration: 11:00 hours" +msgstr "Malam jam" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334 +#: rc.cpp:4132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Duration of night for selected date" +msgstr "Tempoh bagi for tarikh" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337 +#: rc.cpp:4135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." +msgstr "antara dan for tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351 +#: rc.cpp:4138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moon illum: 42%" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354 +#: rc.cpp:4141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moon's illumination fraction" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357 +#: rc.cpp:4144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." +msgstr "bagi for tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398 +#: rc.cpp:4147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a category:" +msgstr "Pilih Font" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412 +#: rc.cpp:4150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of objects above horizon tonight" +msgstr "Senarai bagi" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415 +#: rc.cpp:4153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " +"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list." +msgstr "Objek buka tarikh dan jenis ialah inci Kategori." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423 +#: rc.cpp:4156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object Name" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434 +#: rc.cpp:4159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rises at: 22:12" +msgstr "12" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440 +#: rc.cpp:4162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " +"the selected date." +msgstr "masa buka tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448 +#: rc.cpp:4165 +#, no-c-format +msgid "Transits at: 03:45" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454 +#: rc.cpp:4168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " +"meridian on the selected date." +msgstr "masa setempat buka tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462 +#: rc.cpp:4171 +#, no-c-format +msgid "Sets at: 08:22" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468 +#: rc.cpp:4174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the " +"selected date." +msgstr "masa buka tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493 +#: rc.cpp:4177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center Object" +msgstr "Salin Objek" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496 +#: rc.cpp:4180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center this object in the sky display" +msgstr "Tengah inci" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499 +#: rc.cpp:4183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " +"the \"Center and Track\" item in the popup menu." +msgstr "Tengah buka dan hingga Tengah dan Trek inci." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510 +#: rc.cpp:4189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open the Object Details window" +msgstr "Buka tetingkap lain untuk dokumen" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513 +#: rc.cpp:4192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object." +msgstr "Buka Terperinci for." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529 +#: rc.cpp:4195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of object categories" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532 +#: rc.cpp:4198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select an item in the Categories list to display objects in that category which " +"are above the horizon on the selected date." +msgstr "Pilih inci Kategori hingga inci buka tarikh." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546 +#: rc.cpp:4201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Matching objects:" +msgstr "Padanan kurungan" + +#. i18n: file fitsviewer.rc line 36 +#: rc.cpp:4216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Process ToolBar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 20 +#: rc.cpp:4222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ime" +msgstr "Masa" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 27 +#: rc.cpp:4225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pointing" +msgstr "Peranti pentuding" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 51 +#: rc.cpp:4231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Devices" +msgstr "Peranti" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 79 +#: rc.cpp:4240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Info Boxes" +msgstr "Pusat Maklumat" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 86 +#: rc.cpp:4243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Bar ala&t" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 90 +#: rc.cpp:4246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Statusbar" +msgstr "Bar &Status" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 131 +#: rc.cpp:4255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#: simclock.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Stopping the timer" +msgstr "Pemasa Kanak-kanak" + +#: simclock.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Starting the timer" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: simclock.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "Jam sistem menggunakan _UTC" + +#: simclock.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "Tidak sah Tarikh Masa." + +#: simclock.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "Baru skala" + +#: skymap.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "Bulan kini dibawah ufuk." + +#: skymap.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "ialah seperti hingga?" + +#: skymap.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Go Anyway" +msgstr "Per&gi" + +#: skymap.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Keep Position" +msgstr "Kedudukan Kekotak Teks" + +#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +msgstr "Langit imej Ruang." + +#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Angular distance: " +msgstr "Langkah bersudut:" + +#: skymap.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "No object selected." +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: skymap.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "Tersendiri imej fail for." + +#: skymap.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "" +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "Tersendiri fail for." + +#: skymap.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Could not Open File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: skymapdraw.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: North\n" +"N" +msgstr "Australia/Utara" + +#: skymapdraw.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Northeast\n" +"NE" +msgstr "Mali timur laut" + +#: skymapdraw.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: East\n" +"E" +msgstr "&Ruang baris:" + +#: skymapdraw.cpp:962 +msgid "" +"_: Southeast\n" +"SE" +msgstr "" + +#: skymapdraw.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: South\n" +"S" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: skymapdraw.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Southwest\n" +"SW" +msgstr "Australia/NSW" + +#: skymapdraw.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: West\n" +"W" +msgstr "Kazakhstan Barat" + +#: skymapdraw.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Northwest\n" +"NW" +msgstr "Northwest Territory" + +#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Buku Tanpa Nama" + +#: skyobject.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "unnamed object" +msgstr "Salin Objek" + +#: skyobject.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Star" +msgstr "Senarai Bintang" + +#: skyobject.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Catalog Star" +msgstr "Senarai Bintang" + +#: skyobject.cpp:313 +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: skyobject.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Open Cluster" +msgstr "Buka Fail" + +#: skyobject.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Globular Cluster" +msgstr "Nama Gugusan:" + +#: skyobject.cpp:316 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:317 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:318 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Galaxy" +msgstr "Mandriva Galaxy" + +#: skyobject.cpp:320 +msgid "Comet" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:321 +msgid "Asteroid" +msgstr "Asteroid" + +#: skyobject.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Unknown Type" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: skyobject.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Show HST Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: skyobject.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "Ruang for" + +#: skyobject.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: skyobject.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" +msgstr "Ruang" + +#: skyobject.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: skyobject.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "http://www.seds.org for" + +#: skyobject.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "Papar Imej" + +#: skyobject.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" +msgstr "Lanjutan Program for tidak" + +#: skyobject.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: skyobject.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " +"use]" +msgstr "dan for" + +#: skyobject.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " +"for non-commercial use; no reproductions]" +msgstr "Besar Selatan for tidak" + +#: skyobject.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Papar" + +#: skyobject.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "user log file could not be opened." +msgstr "fail." + +#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi" + +#: skypoint.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "dan inci." + +#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 +#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 +#: skypoint.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" +msgstr "Tiada data dijumpai utk nod terpilih" + +#: starobject.cpp:98 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: starobject.cpp:99 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: starobject.cpp:100 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: starobject.cpp:101 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: starobject.cpp:102 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: starobject.cpp:103 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: starobject.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "ETA" + +#: starobject.cpp:105 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: starobject.cpp:106 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: starobject.cpp:107 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: starobject.cpp:108 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: starobject.cpp:109 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: starobject.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "nu" +msgstr "G&NU" + +#: starobject.cpp:111 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: starobject.cpp:112 +msgid "omicron" +msgstr "omicron" + +#: starobject.cpp:113 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: starobject.cpp:114 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: starobject.cpp:117 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: starobject.cpp:118 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: starobject.cpp:119 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: starobject.cpp:120 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: starobject.cpp:121 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: starobject.cpp:122 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: starobject.cpp:123 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: telescopeprop.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Telescope label is missing." +msgstr "Kehilangan Alamat IP" + +#: telescopeprop.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Telescope driver is missing." +msgstr "Kehilangan Alamat IP" + +#: telescopeprop.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Telescope driver version is missing." +msgstr "Pemandu ALSA (versi %s) telah dilaksanakan." + +#: telescopeprop.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." +msgstr "Anda hingga for hingga." + +#: telescopeprop.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove %1?" +msgstr "kepada s?" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Autoscan" +msgstr "AutoScan" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." +msgstr "for dilampirkan sedikit minit hingga." + +#: telescopewizardprocess.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +msgstr "hingga hingga." + +#: telescopewizardprocess.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "Ralat hingga." + +#: telescopewizardprocess.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +msgstr "Ralat hingga" + +#: telescopewizardprocess.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." +msgstr "Maaf Gagal hingga dilampirkan dan." + +#: thumbnaileditor.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: thumbnaileditor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "Negara/Rantau & Bahasa" + +#: thumbnailpicker.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: thumbnailpicker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Loading images..." +msgstr "Menggunakan imej" + +#: thumbnailpicker.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "Gagal memuatkan modul: isicom" + +#: thumbnailpicker.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Failed to Load Image" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: timedialog.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"_: set clock to a new time\n" +"Set Time" +msgstr "hingga baru masa Masa" + +#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 +#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 +#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"_: seconds\n" +"secs" +msgstr "Saat antara kemaskini" + +#: timespinbox.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"_: second\n" +"sec" +msgstr "Tahap kedua..." + +#: timespinbox.cpp:131 +msgid "" +"_: minute\n" +"min" +msgstr "" + +#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 +#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: minutes\n" +"mins" +msgstr "Baki masa: %s minit" + +#: timespinbox.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "hour" +msgstr " jam" + +#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 +#: timespinbox.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "" +"_: hours\n" +"hrs" +msgstr "Keseluruhan" + +#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 +#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 +msgid "days" +msgstr "hari" + +#: timespinbox.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: timespinbox.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "week" +msgstr " minggu" + +#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: weeks\n" +"wks" +msgstr "Keseluruhan" + +#: timespinbox.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Bulan Hari, Tahun" + +#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 +#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: months\n" +"mths" +msgstr "Keseluruhan" + +#: timespinbox.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "year" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 +#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 +#: timespinbox.cpp:165 +msgid "" +"_: years\n" +"yrs" +msgstr "" + +#: timespinbox.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "" +"Nilai baru utk direktori: %s\n" + +#: timestepbox.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Adjust time step" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: timestepbox.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Adjust time step units" +msgstr "Laras masa dan tarikh" + +#: timestepbox.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the " +"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher " +"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. " +"Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all " +"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, " +"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For " +"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make " +"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\"" +msgstr "" +"for A bagi inci masa CPU Negatif bagi kiri inci bagi kanan ialah hingga hingga " +"bagi masa Untuk ialah min kanan dan kanan" + +#: timezonerule.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +msgstr "Ralat hingga kosong." + +#: timezonerule.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "Cahaya Siang Masa" + +#: timezonerule.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "Cahaya Siang Masa" + +#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Could not parse " +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: timezonerule.cpp:104 +msgid " as a valid month code." +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:144 +#, fuzzy +msgid " as a valid day code." +msgstr "hari." + +#: timezonerule.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "Berikutnya Cahaya Siang Masa Setempat Masa " + +#: timezonerule.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "Sebelumnya Cahaya Siang Masa Setempat Masa " + +#: timezonerule.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "Berikutnya Cahaya Siang Masa " + +#: timezonerule.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "Sebelumnya Cahaya Siang Masa " + +#: tips.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" +"\t\t\tToolbar button.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda inci nama Ctrl F Fokus Cari Objek atau Cari

      " + +#: tips.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      To change your Geographic Location,\n" +"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" +"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Kepada Lokasi Ctrl G Seting Lokasi Bar Alat

      " + +#: tips.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display." +"
      \n" +"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" +"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" +"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" +"\t\t\tobject's popup menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Anda Trek" +"
      Ctrl Fokus Trek Objek atau Anda buka atau Tengah dan Trek s

      " + +#: tips.cpp:33 +msgid "" +"\t\t" +"

      The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on " +"the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" " +"them\n" +"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " +"hide\n" +"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      buka Maklumat Kotak hingga tarikh dan buka Anda dan dua kali ganda hingga " +"lebih atau kurang Anda inci Seting Maklumat Kotak

      " + +#: tips.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      atau Ctrl Shift F

      " + +#: tips.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" +"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      N S E W Utara Timur dan Barat buka Z

      " + +#: tips.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n" +"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " +"eight\n" +"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      buka bagi buka Ahad buka inci bagi Ahad

      " + +#: tips.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n" +"\t\t\tthe sky.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      dan Seret hingga hingga baru buka

      " + +#: tips.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" +"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Ganda dua hingga buka dua kali ganda buka

      " + +#: tips.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" +"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      ustatus bagi dan Mengufuk

      " + +#: tips.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. " +" You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the " +"toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to " +"Angular\n" +"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " +"graphically by\n" +"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " +"rectangle for\n" +"\t\t\tthe new window boundaries.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      inci atau s atau Anda atau Zum Dalam Zum Luar inci dan Lihat Zum Peringkat " +"Zum hingga inci Lihat Shift Ctrl Z dan Ctrl hingga for baru

      " + +#: tips.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and " +"enter\n" +"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda bagi Fokus Ctrl M atau Fokus Fokus dan inci

      " + +#: tips.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Kepada antara dan Mengufuk Lihat atau

      " + +#: tips.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->" +"Set Time\" menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be " +"very\n" +"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Kepada Masa dan Tarikh jenis Ctrl S Masa Masa masa Nota inci antara dan

      " + +#: tips.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"synchronize\n" +"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda Ctrl E atau Masa Masa hingga Sekarang hingga CPU

      " + +#: tips.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " +"time\".\n" +"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Pusing Kotak inci Bar Alat hingga masa hingga menyediakan masa masa

      " + +#: tips.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda dan Main Jeda Bar Alat atau Masa Henti Mula Jam

      " + +#: tips.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda atau> atau<

      " + +#: tips.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      inci inci ialah inci ustatus

      " + +#: tips.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n" +"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" +"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      for nama

      " + +#: tips.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" +"\t\t\tthe Internet.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Kanan hingga bagi hingga dan buka Internet

      " + +#: tips.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      piawai ialah Merah URL inci

      " + +#: tips.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" +"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      piawai inci s bergantung buka

      " + +#: tips.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" +"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" +"\t\t\tephemerides.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      for dan Muatturun Fail Muatturun Data atau Ctrl for

      " + +#: tips.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" +"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" +"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Terperinci menyediakan bagi buka inci dan Akses Terperinci atau buka dan

      " + +#: tips.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" +"\t\t\tpressing \"L\".\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda nama hingga inci inci atau buka dan L

      " + +#: tips.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Ctrl C hingga

      " + +#: tips.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n" +"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" +"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" +"\t\t\ton a daily basis.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Cahaya Lengkung Penjana Ctrl V hingga bagi Variabel Bintang dan for bagi " +"variabel

      " + +#: tips.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n" +"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" +"\t\t\tobserving sessions.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Altitud Masa Ctrl A for kumpulan ialah for

      " + +#: tips.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n" +"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      s Atas Ctrl U dapat dilihat buka

      " + +#: tips.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n" +"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" +"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Senarai Ctrl L hingga kumpulan Tambah hingga atau buka dan O

      " + +#: tips.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" +"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" +"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      hingga belakang atau

      " + +#: tips.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n" +"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" +"\t\t\tsimulation date.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Sistem Pemapar Ctrl bagi bagi for tarikh

      " + +#: tips.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n" +"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" +"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Jupiter Ctrl bagi Jupiter s dan dan bagi masa

      " + +#: tips.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" +"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Anda imej hingga fail Simpan Langit Imej inci Fail atau Ctrl I Dalam hingga " +"imej hingga hingga for KDE

      " + +#: tips.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      To add your own custom Object Catalogs, select\n" +"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " +"window.\n" +"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Kepada Objek Tambah inci Penyelarasan for buka fail

      " + +#: tips.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Kepada imej URL hingga Tambah Pautan s

      " + +#: tips.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->" +"Configure KStars...\"\n" +"\t\t\tmenu item.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda bagi Bar Alat atau Seting Selaraskan

      " + +#: tips.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      buka Maklumat Kotak tersembunyi atau Seting Maklumat Kotak

      " + +#: tips.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Papan Perkakasan tersembunyi atau Seting Papan Perkakasan

      " + +#: tips.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"statusbar,\n" +"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda Dis atau Alt inci Seting Bar Status

      " + +#: tips.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda antara Seting Warna

      " + +#: tips.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" +"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" +"\t\t\tfuture sessions.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Anda Isi inci inci Tukar Lokasi Dialog dan Tambah hingga Senarai inci

      " + +#: tips.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n" +"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" +"\t\t\tall future sessions.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Anda Warna Selaras Penyelarasan Tetingkap s Warna Tab dan Simpan Warna " +"Warna inci inci

      " + +#: tips.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" +"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Anda bagi Editor Alat Anda saiz dan bagi baru

      " + +#: tips.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n" +"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " +"atmospheric\n" +"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " +"which\n" +"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

      Lanjutan bagi Penyelarasan hingga bagi Anda hingga for dan hingga Anda " +"tersembunyi ialah inci

      " + +#: tips.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n" +"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " +"the\n" +"\t\t\tMilky Way.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Ahad bagi dan dan

      " + +#: tips.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      inci Ahad dan hingga

      " + +#: tips.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      Objek inci bagi dan cahaya masa for

      " + +#: tips.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      hingga Ahad ialah inci ialah

      " + +#: tips.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      kumpulan bagi antara dan bagi

      " + +#: tips.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n" +"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" +"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      kumpulan bagi dan inci Besar ialah inci

      " + +#: tips.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

      The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), " +"the\n" +"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "

      ialah bagi bagi M Galaksi M dan M

      " + +#: addlinkdialog.h:41 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "Salin Objek" + +#: ksnewstuff.h:69 +#, fuzzy +msgid "Uploading data is not possible yet!" +msgstr "ialah!" + +#: tools/altvstime.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Local Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#: tools/altvstime.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: tools/altvstime.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"Altitude" +msgstr "bagi atau" + +#: tools/astrocalc.cpp:42 +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" + +#: tools/astrocalc.cpp:51 +msgid "

      KStars Astrocalculator

      " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Time Calculators" +msgstr "Masa Himpun" + +#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Day Duration" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Celestial Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Earth Coordinates" +msgstr "Pasang Google Earth" + +#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "Kordinat Bulan" + +#: tools/astrocalc.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Section for time-related astronomical calculations
      • Julian Day: " +"Julian Day/Calendar conversion
      • Sidereal Time: " +"Sidereal/Universal time conversion
      • Day duration: " +"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events
      • " +"Equinoxes & Solstices: Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
      • " +"
      " +msgstr "" +" Keratan for masa
      • Hari Hari Kalendar
      • Masa " +"Universal masa
      • Hari Terbit matahari dan masa dan for
      • " +" dan bagi
      " + +#: tools/astrocalc.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates
      • Precessor: Precession of coordinates " +"between epochs
      • Galactic: Galactic/Equatorial coordinates " +"conversion
      • Apparent: Computation of current equatorial " +"coordinates from a given epoch
      • Ecliptic: " +"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
      • Horizontal: " +"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on " +"the Earth
      • Angular Distance: Computation of angular distance " +"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates
      • " +"LSR Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and " +"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity
      " +msgstr "" +" Keratan for bagi bagi
      • bagi antara
      • Galaktik " +"Galaktik
      • bagi
      • Mengufuk " +"bagi dan for masa dan buka
      • Jarak bagi antara inci
      • " +"Kelajuan bagi dan bagi
      " + +#: tools/astrocalc.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " +"the Earth
      • Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion
      " +msgstr " Keratan for bagi bagi for
      " + +#: tools/astrocalc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times
      • Planets Coordinates: " +"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given " +"position on Earth
      " +msgstr "" +" Keratan buka dan
      • for dan masa dan buka
      " + +#: tools/jmoontool.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "Alat Ganti Sedia" + +#: tools/jmoontool.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "Jupiter" + +#: tools/jmoontool.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "time since now (days)" +msgstr "Tidak digunakan semenjak (hari)" + +#: tools/lcgenerator.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "Cahaya Lengkung Penjana" + +#: tools/lcgenerator.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Star Info" +msgstr "Pusat Maklumat" + +#: tools/lcgenerator.cpp:190 +msgid "Designation:" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Or name:" +msgstr "Nama Medan" + +#: tools/lcgenerator.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start date:" +msgstr "Tarikh Himpun" + +#: tools/lcgenerator.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "Mula tarikh for cahaya inci mm atau" + +#: tools/lcgenerator.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "End date:" +msgstr "Tarikh Himpun" + +#: tools/lcgenerator.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "Akhir tarikh for cahaya inci mm atau" + +#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 +#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 +#: tools/lcgenerator.cpp:292 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: tools/lcgenerator.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Data Selection" +msgstr "Padam pilihan" + +#: tools/lcgenerator.cpp:199 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:200 +msgid "Fainter thans" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Discrepant data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#: tools/lcgenerator.cpp:202 +msgid "CCDB" +msgstr "CCDB" + +#: tools/lcgenerator.cpp:203 +msgid "CCDV" +msgstr "CCDV" + +#: tools/lcgenerator.cpp:204 +msgid "CCDR" +msgstr "CCDR" + +#: tools/lcgenerator.cpp:205 +msgid "CCDI" +msgstr "CCDI" + +#: tools/lcgenerator.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Plot average:" +msgstr "Purata RSSI [%]" + +#: tools/lcgenerator.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Retrieve Curve" +msgstr "Tidak dapat menerima %s://%s/%s/%s." + +#: tools/lcgenerator.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Update List" +msgstr "Senarai Arab" + +#: tools/lcgenerator.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "Akhir tarikh tarikh." + +#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Average days must be a positive integer." +msgstr "Purata hari." + +#: tools/lcgenerator.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves for the past 500 days." +msgstr "Tidak sah tarikh ialah mm atau piawai hingga cahaya for hari." + +#: tools/lcgenerator.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves until today." +msgstr "Tidak sah tarikh ialah mm atau piawai hingga cahaya hari ini." + +#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "No data available for JD prior to %d" +msgstr "Tidak for hingga" + +#: tools/lcgenerator.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "Cahaya Lengkung Variabel Bintang" + +#: tools/lcgenerator.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "Bintang." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 +#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 +#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 +#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 +#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 +#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 +#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 +#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "Extension &fail:" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 +#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 +#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 +#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Invalid file" +msgstr "Extension &fail:" + +#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 +#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 +msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " +msgstr "bagi inci " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Present fields %1. " +msgstr "Medan yang Ada " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Required fields %1. " +msgstr "Medan yang Ada " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Unknown planet " +msgstr "Planet Fedora" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:422 +#, fuzzy +msgid " in line %1: " +msgstr "Baris pertama" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Line %1 contains an invalid time" +msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Line %1 contains an invalid date: " +msgstr "nama mengandungi aksara tidak sah `%c'" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +msgstr "Ralat beberapa inci fail" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Errors in lines" +msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen" + +#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Could not parse height string; assuming 0" +msgstr "tinggi 0" + +#: tools/observinglist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "Terap kepada Senarai Semasa" + +#: tools/observinglist.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." +msgstr "Objek inci." + +#: tools/observinglist.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Object %1 not found in obsList." +msgstr "Tandabuku \"%s\" tidak dijumpai dalam.dokumen ini." + +#: tools/observinglist.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: tools/observinglist.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "Catat nota untuk akan datang" + +#: tools/observinglist.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The specified file is invalid. Try another file?" +msgstr "fail ialah fail?" + +#: tools/observinglist.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Invalid File" +msgstr "Extension &fail:" + +#: tools/observinglist.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" +msgstr "hingga baru?" + +#: tools/observinglist.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Save Current List?" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: tools/observinglist.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Enter List Name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: tools/observinglist.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "List name:" +msgstr "Nama Medan" + +#: tools/observinglist.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "fail?" + +#: tools/observinglist.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Try Different" +msgstr "Ulang_cuba" + +#: tools/observinglist.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "" +"_: First letter in 'Center'\n" +"C" +msgstr "Pertama inci Tengah" + +#: tools/observinglist.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "" +"_: First letter in 'Scope'\n" +"S" +msgstr "Pertama inci Skop" + +#: tools/observinglist.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: First letter in 'Details'\n" +"D" +msgstr "Pertama inci Terperinci" + +#: tools/observinglist.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" +"A" +msgstr "Pertama inci Alt Masa" + +#: tools/observinglist.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: First letter in 'Remove'\n" +"R" +msgstr "Pertama inci Buang" + +#: tools/observinglist.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Alt vs Time" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: tools/obslistwizard.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Object type(s)" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#: tools/obslistwizard.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "Negara/Rantau & Bahasa" + +#: tools/obslistwizard.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "In constellation(s)" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: tools/obslistwizard.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Circular" +msgstr "Membulat" + +#: tools/obslistwizard.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Rectangular" +msgstr "Segi empat tepat" + +#: tools/obslistwizard.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Magnitude limit" +msgstr "Had saiz log:" + +#: tools/obslistwizard.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Current selection: %1 objects" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: tools/planetviewer.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "GenericName=Pelihat Imej" + +#: tools/planetviewer.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"X-position (AU)" +msgstr "for x bagi" + +#: tools/planetviewer.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"Y-position (AU)" +msgstr "for y bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a " +"cardinal point on the compass, or 'zenith'." +msgstr "nama bagi buka atau." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " +"Hours; %2 is expressed in Degrees." +msgstr "Dis ialah inci Jam ialah inci Darjah." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed " +"in Degrees." +msgstr "Alt dan inci Darjah." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "Peratusan yang betul untuk menaikkan tahap" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "Peratusan yang betul untuk mengurangkan tahap" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "Zum Peringkat hingga piawai." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "Zum Peringkat." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "hingga Setempat Masa." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Pause script execution for %1 seconds." +msgstr "Jeda for saat." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are " +"possible; use 'space' for the spacebar." +msgstr "ialah for." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "ialah." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr "Tukar hingga." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." +msgstr "hingga dan." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr "hingga." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load the color scheme named %1." +msgstr "Muat." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." +msgstr "Eksport imej hingga fail lebar dan tinggi." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." +msgstr "Cetak imej hingga atau fail ialah ialah Bintang for." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "Guna Jam UTC" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "Mula Senarai Baru" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " +"means twice real-time; etc." +msgstr "bagi hingga masa masa ." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "inci setempat atau." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "Sambung atau Nyahsambung." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "s." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "Ada dan." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "hingga Dis ialah inci Jam ialah inci Darjah." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected " +"object." +msgstr "hingga Dis bagi." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." +msgstr "dan ialah E bagi N." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "masa inci ISO YYYY SS." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." +msgstr "Aktifkan ialah nama bagi." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be " +"the name of any INDI property supported by the device." +msgstr "Jeda OK ustatus nama bagi." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "hingga hingga hingga dan." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified " +"by setINDIFocusTimeout." +msgstr "Mula inci dan for." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." +msgstr "inci saat ialah bagi." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:202 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Set the target filter position." +msgstr "penapis." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, " +"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." +msgstr "kamera jenis Ada dan." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." +msgstr "Mula Kamera ialah inci saat." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Fungsi:" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:518 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "bool" +msgstr "bool" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "bagi Masa" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "bagi Fokus" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "Suram Masa" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "Suram" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "Suram Fokus" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Toolbars" +msgstr "Bar alat" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Show Objects" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "Audio ULAW (Sun)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Show Other" +msgstr "Pilihan lain:" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "Papar Kandungan Bantuan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "Baris diatas pilihan (toggle)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "bagi nama" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "bagi nama" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "bagi nama" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "bagi nama" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "bagi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Constellation Names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "Papar Latin" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "Papar inci setempat" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "Papar" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Hide Items" +msgstr "&Pilih Item Baru" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "tersembunyi" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "inci saat for" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Ganda" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr "Sorok?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Skymap Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgstr "Guna Mengufuk" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "Zoom kepada &100%" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "Pilih saiz for inci" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)" +msgstr "" +"Pilih bentuk untuk simbol FOV (0=Segiempat, 1=Bulatan, 2=Bidik, 4=Mata lembu)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "Pilih warna untuk simbol FOV" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "string" +msgstr "rentetan" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +msgstr "Guna luncuran beranimasi? (selain itu, \"lekap\" ke fokus baru)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "Betulkan untuk biasan atmosfera?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "Kepil label nama secara automatik kepada objek tengah?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:657 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" +msgstr "Lekat label nama sementara ketika mengapungkan tetikus diatas objek?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" +msgstr "Tambah jejak secara automatik ke pusat badan sistem solar?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "Jejak planet pudar ke warna langit? (jika tidak warna adalah tetap)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "Had" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:674 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"magnitud bagi bintang paling kelam dilukis pada peta apabila zoom masuk" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"magnitud bagi bintang paling kelam dilukis pada peta apabila zoom keluar" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:676 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"magnitud bagi objek bukan najam paling kelam dilukis pada peta apabila zoom " +"masuk" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"magnitud bagi objek najam terkelam dilukis pada peta ketika zoom keluar" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:678 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "magnitud bagi bintang terkelam dilabelkan pada peta" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "magnitud bagi bintang tercerah tersembunyi ketika luncuran" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:680 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "magnitud bagi asteroid paling malam dilukiskan pada peta" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "magnitud bagi asteroid paling malam dilabelkan pada peta" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" +msgstr "" +"komen yang lebih hampir dengan Matahari berbanding ini (dalam AU) dilabelkan " +"dalam peta" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "Tidak dapat memuatturun fail jauh." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:859 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "Simpan Perubahan ke Skrip?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:860 +msgid "" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing " +"it?" +msgstr "" +"Skrip semasa mempunyai perubahan tidak disimpan. Adakah anda hendak menyimpan " +"sebelum menutupnya?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 +#, c-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "Tidak dapat menghurai skrip. Baris adalah: %1" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "true" +msgstr "betul" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "Indeks fungsi luar dari julat." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "Tidak sepadan antara fungsi dan widget Arg (menjangka %1.)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "false" +msgstr "salah" + +#: tools/wutdialog.cpp:48 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "Apa yang berlaku malam ini" + +#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "at %1" +msgstr "di %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "The night of %1" +msgstr "Pada malam %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:109 +msgid "Planets" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:114 +msgid "Star Clusters" +msgstr "Gugusan Bintang" + +#: tools/wutdialog.cpp:115 +msgid "Nebulae" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 +#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 +msgid "circumpolar" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 +#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 +msgid "does not rise" +msgstr "tidak terbit" + +#: tools/wutdialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "Sunset: %1" +msgstr "Terbenam matahari: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:168 +#, c-format +msgid "Sunrise: %1" +msgstr "Terbit matahari: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:169 +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "Tempoh malam: %1 jam" + +#: tools/wutdialog.cpp:192 +#, c-format +msgid "Moon rises at: %1" +msgstr "Bulan timbul pada: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:193 +#, c-format +msgid "Moon sets at: %1" +msgstr "Bulan tenggelam pada: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:318 +msgid "No Object Selected" +msgstr "Tiada Objek Dipilih" + +#: tools/wutdialog.cpp:355 +#, c-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "Timbul pada: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:356 +#, c-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "Transit pada: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "Tenggelam pada: %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/ktouch.po new file mode 100644 index 00000000000..b5bbfdbe12d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/ktouch.po @@ -0,0 +1,1831 @@ +# ktouch Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktouch\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-10 20:08+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: ktouch.cpp:288 ktouchopenrequest.cpp:116 +msgid "Select Training Lecture File" +msgstr "Pilih Fail Syarahan Latihan" + +#: ktouch.cpp:384 +msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?" +msgstr "Adakah anda hendah menyimpan aras semasa untuk sesi latihan baru?" + +#: ktouch.cpp:385 +msgid "Start New Training Session" +msgstr "Mula Sesi Baru Latihan" + +#: ktouch.cpp:385 +msgid "Keep Current Level" +msgstr "Kekalkan Aras Semasa" + +#: ktouch.cpp:385 +msgid "Do Not Keep" +msgstr "Jangan Kekalkan" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 16 +#: ktouch.cpp:427 rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 16 +#: ktouch.cpp:429 rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Training Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 16 +#: ktouch.cpp:431 rc.cpp:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 16 +#: ktouch.cpp:433 rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color Settings" +msgstr "Seting warna" + +#: ktouch.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "Peringkat Jumlah Perkataan 3" + +#: ktouch.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "Sesi Jumlah Perkataan 3" + +#: ktouch.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: ktouch.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "&Open lecture..." +msgstr "Buka Fail" + +#: ktouch.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "&Edit lecture..." +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#: ktouch.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "&Edit color scheme..." +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: ktouch.cpp:697 +msgid "&Start New Session" +msgstr "Mulakan &Sesi Baru" + +#: ktouch.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "&Pause Session" +msgstr "Simpan sesi" + +#: ktouch.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "&Lecture Statistics" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#: ktouch.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Default &Lectures" +msgstr "Bahasa default:" + +#: ktouch.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Keyboard Layouts" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +#: ktouch.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "&Color Schemes" +msgstr "Skim Keutamaan" + +#: ktouch.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Keypad/Number block" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: ktouch.cpp:810 ktouchlecture.cpp:184 ktouchlecture.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "untitled lecture" +msgstr "tak bertajuk" + +#: ktouchchartwidget.cpp:30 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: ktouchchartwidget.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Words per second" +msgstr "Sorot perkataan sala&h eja" + +#: ktouchcoloreditor.cpp:82 ktouchcoloreditor.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "New color scheme" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: ktouchcoloreditor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "Simpan telah diubah?" + +#: ktouchcolorscheme.cpp:63 ktouchcolorscheme.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "untitled color scheme" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 72 +#: ktouchcolorscheme.cpp:226 rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "Hitam & Putih" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 77 +#: ktouchcolorscheme.cpp:245 rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Classic" +msgstr "Klasik" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 82 +#: ktouchcolorscheme.cpp:266 rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deep Blue" +msgstr "Blue Swirl" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 87 +#: ktouchcolorscheme.cpp:287 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Stripy" +msgstr "" + +#: ktouchkeyboard.cpp:186 ktouchkeyboard.cpp:238 ktouchkeyboardeditor.cpp:136 +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "untitled keyboard layout" +msgstr "Tanda Susunatur Tidak Ke&lihatan" + +#: ktouchkeyboard.cpp:289 +msgid "" +"_: Num-lock\n" +"Num" +msgstr "Num" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "Papan Kekunci Fail Semua Fail" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Save Keyboard Layout" +msgstr "Tanda Susunatur Tidak Ke&lihatan" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Keyboard dimensions: %1 x %2" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Open keyboard file ..." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Which keyboard file would you like to edit?" +msgstr "fail seperti hingga?" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Edit current keyboard:" +msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Open a default keyboard:" +msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Open a keyboard file:" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Create new keyboard!" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tiada kemaskini didapati (%d diabaikan)" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead!" +msgstr "fail baru!" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:225 ktouchlectureeditor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid " (modified)" +msgstr "Diubahsuai" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: ktouchkeyboardeditor.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "diubah hingga?" + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. " +msgstr "fail " + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." +msgstr "fail." + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " +"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." +msgstr "Ralat piawai Anda inci." + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Could not open file." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: ktouchkeyboardwidget.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Missing key type in line '%1'." +msgstr "Hilang jenis inci." + +#: ktouchlecture.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "A default lecture..." +msgstr "Bahasa default:" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Save Training Lecture" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:257 ktouchlectureeditor.cpp:258 +#: ktouchlectureeditor.cpp:404 ktouchlectureeditor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "KTouch Lecture Editor - " +msgstr "Penyunting teks XEmacs." + +#: ktouchlectureeditor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Data of Level %1" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:351 +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Enter your lines here..." +msgstr "Sila masukkan namapengguna anda" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open Lecture File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: ktouchlectureeditor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" +msgstr "Fail Anda hingga Edit?" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Edit current lecture:" +msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Open a default lecture:" +msgstr "Default tarikh (tanpa masa)" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Open a lecture file:" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: ktouchlectureeditor.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Create new lecture" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tiada kemaskini didapati (%d diabaikan)" + +#: ktouchlectureeditor.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." +msgstr "fail baru." + +#: ktouchlectureeditor.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "diubah hingga?" + +#: ktouchleveldata.cpp:27 +msgid "Quite a lot" +msgstr "" + +#: ktouchleveldata.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a small default text. If you want\n" +"to start practicing touch typing, open\n" +"a lecture/training file from the main menu.\n" +"If you press enter after the next line you have\n" +"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" +msgstr "ialah kecil piawai teks fail piawai!" + +#: ktouchleveldata.cpp:67 ktouchleveldata.cpp:107 +msgid "" +"_: basically all characters on the keyboard\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" + +#: ktouchopenrequest.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tiada kemaskini didapati (%d diabaikan)" + +#: ktouchopenrequest.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Please select or enter a file name." +msgstr "atau fail nama." + +#: ktouchopenrequest.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." +msgstr "URL hingga." + +#: ktouchstatistics.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Default level..." +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#: ktouchstatistics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "***current*** " +msgstr "Tarikh Semasa" + +#: ktouchstatistics.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "No statistics data available yet!" +msgstr "Tidak!" + +#: ktouchstatistics.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Erase all statistics data for the current user?" +msgstr "Padam for?" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1107 +#: ktouchstatistics.cpp:334 rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Words per minute" +msgstr "Sorot perkataan sala&h eja" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1115 +#: ktouchstatistics.cpp:358 rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Characters per minute" +msgstr "Aksara (tiada ruang):" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1123 +#: ktouchstatistics.cpp:382 rc.cpp:657 rc.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "Correctness" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1131 +#: ktouchstatistics.cpp:413 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Skill" +msgstr "" + +#: ktouchstatistics.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Time since first practice session in days" +msgstr "Masa inci hari" + +#: ktouchstatistics.cpp:436 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#: ktouchtrainer.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." +msgstr "Menunggu for." + +#: ktouchtrainer.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." +msgstr "buka." + +#: ktouchtrainer.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Training session! The time is running..." +msgstr "masa ialah larian." + +#: ktouchtrainer.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "You rock!" +msgstr "Anda telah mengubah arah default." + +#: ktouchtrainer.cpp:392 +msgid "" +"You have finished this training exercise.\n" +"This training session will start from the beginning." +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" +msgstr "A hingga dan" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Training file to open" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: main.cpp:32 +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer and programmer" +msgstr "Semasa dan" + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Original author, project admin" +msgstr "Asal pengarang" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Creator of the SVG icon" +msgstr "Teks dan Ikon" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Lots of patches, fixes, updates" +msgstr "Banyak bagi" + +#. i18n: file ktouchui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "F&ile" +msgstr "Fa&il" + +#. i18n: file ktouchui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "T&raining" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "Editor Palet Warna" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 41 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User defined color schemes" +msgstr "Membuang rantaian ditakrif pengguna:" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 124 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit color scheme:" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 143 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 156 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Store data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slide line colors" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 201 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Teacher background" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 234 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Teacher text" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 269 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Student text on error" +msgstr "Teks digulung pada kedua-dua sisi Imej" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 277 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Student background" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Student text" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 325 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Student background on error" +msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 362 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard colors" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 440 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlighted text color" +msgstr "Ubah Warna Teks" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 448 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Warna Teks" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 464 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key frame" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 472 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal key colors:" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 504 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlighted background" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 595 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "Konfigurasi kelakuan kekunci multimedia" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 603 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Latarbelakang" + +#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 615 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "Latarbelakang for normal:" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 16 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "Penyunting teks XEmacs." + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 35 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Font..." +msgstr "Ubah font pada teks pilihan" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 105 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Kunci susunatur" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 116 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard dimensions:" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 151 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key Definitions" +msgstr "Takrifan Label" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 191 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 207 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 233 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key definition data:" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 256 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 273 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard title:" +msgstr "Case Tajuk" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 305 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Comments:" +msgstr "Komen:" + +#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 313 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language id:" +msgstr "Id Bina." + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 16 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KTouch Lecture Editor" +msgstr "Penyunting teks XEmacs." + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 27 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lecture Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 52 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 75 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 104 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level Editor" +msgstr "Editor Heks" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 121 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Levels" +msgstr "Laras Aras..." + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 332 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level comment (optional):" +msgstr "Comment=Plugin KIPI" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 348 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Words: " +msgstr "Perkataan:" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 373 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Characters: " +msgstr "Aksara (tiada ruang):" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 398 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time needed (beg/adv/pro): " +msgstr "Masa " + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 422 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level Data of Level 10" +msgstr "Data Program Rosak" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 438 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New characters in this level:" +msgstr "Baru inci:" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 475 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level data:" +msgstr "Visualisasi Data" + +#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 550 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an Sebagai" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 16 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open Something in Editor" +msgstr "Buka inci Editor" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 35 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select File to Open" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 52 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current something" +msgstr "Tarikh Semasa" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 66 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preset something:" +msgstr "/Simpan/Pra-tetap" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 79 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New something" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 147 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current something file" +msgstr "Auto &simpan fail semasa setiap" + +#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 161 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open file:" +msgstr "Buka Fail" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 30 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color Scheme" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 49 +#: rc.cpp:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select color scheme:" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 94 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color scheme for displaying the keyboard" +msgstr "Warna for" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 97 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can choose here the color scheme for displaying the keyboard. " +"Black & White will display all keyboard letters black on white, " +"Classic will colorize the same color for each finger, Deep Blue " +"will display the keyboard in different deep blue colors and Stripy " +"will alternate blue and gray for letters corresponding to same finger." +msgstr "" +"Anda for Hitam Putih buka Klasik for Dalam Biru inci dan" +" dan for hingga." + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 107 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use common typing line colors independent of color scheme" +msgstr "Guna bagi" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 115 +#: rc.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Typing Line Colors" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 143 +#: rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background for the teacher's line" +msgstr "GUI bagi beberapa pengenyahpepijat baris-arahan." + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 146 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can change here the background color for the teacher's line (the line of " +"letters you have to type.)" +msgstr "Anda latar belakang for s bagi hingga jenis" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 154 +#: rc.cpp:267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Typing line" +msgstr "Baris pertama" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 179 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the teacher's line" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 230 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text color for the student line" +msgstr "Tukar teks for" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 233 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line." +msgstr "bagi teks jenis inci." + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 241 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:291 rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Latarbelakang" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 263 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "Teks" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 296 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Teacher's line" +msgstr "Baris pertama" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 348 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use different color on error in typing line" +msgstr "Guna buka inci" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 351 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked this shows your error using the colors below on the typing line" +msgstr "buka" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 411 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the text color for error in typing line" +msgstr "teks for inci" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 414 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type " +"a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more " +"visible." +msgstr "" +"Guna buka inci for teks bagi Anda jenis inci ialah hingga lebih dapat dilihat." + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 466 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the background color for error in typing line" +msgstr "latar belakang for inci" + +#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 469 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " +"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " +"more visible." +msgstr "" +"Guna buka inci for latar belakang bagi Anda jenis inci ialah hingga lebih dapat " +"dilihat." + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 36 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 47 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 50 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "buka" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 53 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "piawai masa ." + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 61 +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "Bunyi buka" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 64 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "Main." + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 67 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you automatically " +"change of level." +msgstr "ialah piawai masa bagi." + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 77 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Line Settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 96 +#: rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "20: Fast" +msgstr "Fast-Fusion" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 164 +#: rc.cpp:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slow: 1" +msgstr "Rock Perlahan" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 172 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sliding speed:" +msgstr "Kelajuan Failover" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 207 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum height of sliding line widget:" +msgstr "tinggi bagi:" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 226 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "in pixels" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 261 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "Guna font tersendiri untuk teks status" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 292 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the font for the student and teacher lines" +msgstr "Tukar for dan" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 295 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font is " +"previewed in the line below and only applied when you click the Apply button " +"below." +msgstr "for dan baru ialah inci dan Terap." + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 303 +#: rc.cpp:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Override lecture font" +msgstr "Metrik Font PostScript" + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 306 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to override the font of the training lecture check this box and set " +"your own font." +msgstr "hingga bagi kotak dan." + +#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 309 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Most lectures suggest a font to use. This is necessary for not so common " +"languages where characters may be displayed in a strange way and distort the " +"sliding line. If you check this button you can choose your own font and " +"override the lecture font." +msgstr "hingga ialah for inci dan dan." + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 41 +#: rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight &keys on keyboard" +msgstr "bu&ka" + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 44 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" +msgstr "Papar buka hingga jenis" + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 47 +#: rc.cpp:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier to " +"type when this is checked." +msgstr "buka hingga jenis ialah hingga jenis ialah." + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 55 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide keyboard" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 88 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Override keyboard fonts" +msgstr "Pasang & prapapar fon" + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 91 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one " +"of the keyboard layout." +msgstr "bagi bagi." + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 94 +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " +"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check " +"this button. You may then choose your own font that will be used to draw the " +"characters on the keys." +msgstr "bagi atau seperti hingga Anda hingga buka." + +#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 102 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for keys on keyboard:" +msgstr "Font for buka:" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 30 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level Up/Down Limits" +msgstr "Peringkat Atas Bawah Had" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 41 +#: rc.cpp:411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&utomatic level adjustment" +msgstr "Gulung dibawah tahap 1" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 74 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Correctness:" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 90 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Typing speed:" +msgstr "Tutor Menaip Touch" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 98 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 106 +#: rc.cpp:423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Limits to increase a level" +msgstr "Peratusan yang betul untuk menaikkan tahap" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 136 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "chars/minute" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 188 +#: rc.cpp:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Limits to decrease a level" +msgstr "Peratusan yang betul untuk mengurangkan tahap" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 277 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable manual level change buttons" +msgstr "Dimatikan" + +#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 298 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remember level for next program start" +msgstr "Ingat tahap semasa ketika KTouch dimulakan nanti" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 24 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Training Statistics" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 50 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Training Session" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 67 +#: rc.cpp:456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "Semasa Sesi Statistik" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 83 +#: rc.cpp:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Levels in this session:" +msgstr "Ingat kebenaran untuk sessi ini" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 99 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "levelLabel1" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 107 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "Lecture:" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 123 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "lectureLabel1" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 141 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Statistics" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 152 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Words typed:" +msgstr "Abaikan Perkataan" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 160 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "Aksara (tiada ruang):" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 168 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "Saat antara kemaskini" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 185 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "bagi saat inci." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 202 +#: rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "bagi dan." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 219 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "jenis." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 236 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "bagi." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 244 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Characters typed:" +msgstr "Aksara (tiada ruang):" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 254 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "Aksara Statistik hingga buka" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 257 +#: rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The " +"percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the " +"key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was missed a lot." +msgstr "nisbah bagi sering sering inci Besar." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 295 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "a:" +msgstr "a:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 303 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "e:" +msgstr "e:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 311 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "b:" +msgstr "b:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 324 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "f:" +msgstr "f:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 342 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "g:" +msgstr "g:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 350 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "c:" +msgstr "c:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 373 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "h:" +msgstr "h:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 381 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "d:" +msgstr "d:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 391 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:612 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Typing Rate" +msgstr "Tutor Menaip Touch" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 402 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Characters per minute:" +msgstr "Aksara (tiada ruang):" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 410 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Words per minute:" +msgstr "Sorot perkataan sala&h eja" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 427 +#: rc.cpp:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "bagi." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 444 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "bagi." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 454 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Accuracy" +msgstr "Ketepatan" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 465 +#: rc.cpp:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." +msgstr "nisbah bagi bagi." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 496 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "Gulung dibawah tahap 1" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 537 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "lectureLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 545 +#: rc.cpp:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Tahap:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 569 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "levelLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 691 +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The " +"percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the " +"key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a " +"lot." +msgstr "nisbah bagi sering sering Besar." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 921 +#: rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Monitor Progress" +msgstr "Monitor Rangkaian" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 938 +#: rc.cpp:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "Tutor Menaip Touch" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 954 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "Ulangbut automatik sedang dijalankan." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 970 +#: rc.cpp:633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "hingga for." + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1001 +#: rc.cpp:636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1034 +#: rc.cpp:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chart Data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1042 +#: rc.cpp:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level stats" +msgstr "Stat Pakej" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1050 +#: rc.cpp:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session stats" +msgstr "Stat Pakej" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1099 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chart Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1163 +#: rc.cpp:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1171 +#: rc.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time scaled" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1179 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constant spacing" +msgstr "Selangan Ganda" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1219 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "Clear History" +msgstr "Buang Sejarah" + +#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1222 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the current " +"user." +msgstr "" +"Menekan butang ini akan memadam keseluruhan statistik latihan untuk pengguna " +"semasa." + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 32 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "Level" +msgstr "Aras" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 80 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "Current level" +msgstr "Tahap semasa" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 83 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 108 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 125 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 147 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Kelajuan" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 190 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Characters/Minute" +msgstr "Aksara/Minit" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 193 +#: rc.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in characters " +"per minute." +msgstr "" +"Ini memaparkan berapa pantas anda menaip. Ia mengukur kelajuan menaip dalam " +"aksara per minit." + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 248 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 251 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 278 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "Aksara Baru dalam Tahap Ini" + +#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 319 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "new characters" +msgstr "aksara baru" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 9 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "The number of the current color scheme." +msgstr "Jumlah skema warna semasa." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 13 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." +msgstr "Guna warna baris menaip yang sama berlainan dari skema warna." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 17 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "The background color for the teacher's line." +msgstr "Warna latarbelakang untuk baris guru." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 21 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "The text color for the teacher's line" +msgstr "Warna teks untuk baris guru." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 25 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "The background color for the student's line." +msgstr "Warna latarbelakang untuk baris pelajar." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 29 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "The text color for the student's line" +msgstr "Warna teks untuk baris pelajar" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 33 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." +msgstr "" +"Sama ada menggunakan latar belakang berbeza untuk teks salah atau tidak." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 37 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "The background color for wrong text (students line)." +msgstr "Warna latar belakang untuk teks salah (baris pelajar)." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 41 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "The text color for wrong text (students line)." +msgstr "Warna teks untuk teks salah (baris pelajar)." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 51 +#: rc.cpp:750 +#, no-c-format +msgid "Play a sound on automatic level change" +msgstr "Mainkan bunti pada pertukaran tahap automatik" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 55 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "The sliding speed" +msgstr "Kelajuan leretan" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 59 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "The maximum height of the sliding widget" +msgstr "Ketinggian maksimum bagi widget gelongsor" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 63 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "Override the default/predefined lecture fonts." +msgstr "Atasi font syarahan default/pratetap." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 67 +#: rc.cpp:762 +#, no-c-format +msgid "The font for the student and teacher lines" +msgstr "Font untuk baris pelajar dan guru" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 71 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "The currently loaded lecture file" +msgstr "Fail syarahan termuat semasa" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 75 +#: rc.cpp:768 +#, no-c-format +msgid "Whether we use right-to-left typing." +msgstr "Sama ada kita menggunakan menaip kanan-ke-kiri" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 81 +#: rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "Whether to use colors on the keys or not." +msgstr "Sama ada untuk menggunakan warna pada kekunci atau tidak." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 85 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "Whether to hide the keyboard display." +msgstr "Sama ada untuk menyorokkan paparan papan kekunci." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 89 +#: rc.cpp:777 +#, no-c-format +msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." +msgstr "Sama ada untuk mengatasi font papan kekunci default/telah dinyatakan." + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 93 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "The font for the keys on the keyboard" +msgstr "Font untuk kekunci pada papan kekunci" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 97 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "The currently loaded keyboard file" +msgstr "Fail papan kekunci termuat semasa" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 103 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "Allow automatic level adjustments" +msgstr "Benarkan pelarasan tahap automatik" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 107 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" +msgstr "" +"Matikan pelarasan tahap manual apabila perubahan tahap automatik dihidupkan" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 111 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "Remember the current level for the next KTouch start" +msgstr "Ingat tahap semasa ketika KTouch dimulakan nanti" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 115 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "The current training level" +msgstr "Tahap latihan semasa" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 119 +#: rc.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "Number of chars per minute to increase a level" +msgstr "Jumlah aksara per minit untuk menaikkan tahap" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 123 +#: rc.cpp:801 +#, no-c-format +msgid "Percentage of correctness to increase a level" +msgstr "Peratusan yang betul untuk menaikkan tahap" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 127 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "Number of chars per minute to decrease a level" +msgstr "Jumlah aksara per minit untuk menurunkan tahap" + +#. i18n: file ktouch.kcfg line 131 +#: rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "Percentage of correctness to decrease a level" +msgstr "Peratusan yang betul untuk mengurangkan tahap" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kturtle.po new file mode 100644 index 00000000000..9808806f931 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kturtle.po @@ -0,0 +1,880 @@ +# kturtle Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kturtle\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 03:09+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: canvas.cpp:609 +msgid "The turtle picture could not be found. Please check your installation." +msgstr "Gambar penyu tidak dijumpai. Sila periksa pemasangan anda." + +#: dialogs.cpp:29 +msgid "Help on &Error" +msgstr "Bantuan pada &Ralat" + +#: dialogs.cpp:33 +msgid "Error Dialog" +msgstr "Dialog Ralat" + +#: dialogs.cpp:34 +msgid "Closes this error dialog" +msgstr "Tutup dialog ralat ini" + +#: dialogs.cpp:35 +msgid "Click here to read more on this error dialog in KTurtle's Handbook." +msgstr "" +"Klik disini untuk membaca lebih lanjut mengenai dialog ralat ini dalam Panduan " +"KTurtle." + +#: dialogs.cpp:36 +msgid "Click here for help using this error dialog" +msgstr "Klik disini untuk bantuan menggunakan dialog ralat ini" + +#: dialogs.cpp:37 +msgid "" +"Click here for help regarding the error you selected in the list. This button " +"will not work when no error is selected." +msgstr "" +"Klik disini untuk bantuan mengenai ralat yang anda pilih dalam senarai. Butang " +"ini tidak akan berfungsi apabila tiada ralat dipilih." + +#: dialogs.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Click here for help regarding the error you selected." +msgstr "for." + +#: dialogs.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo code. \n" +"Good luck!" +msgstr "Dalam s larian Logo!" + +#: dialogs.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "number" +msgstr "&Nombor:" + +#: dialogs.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "line" +msgstr "Baris" + +#: dialogs.cpp:66 +msgid "description" +msgstr "keterangan" + +#: dialogs.cpp:144 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pemilih Warna" + +#: dialogs.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Insert Color Code at Cursor" +msgstr "Masukkan tab di kedudukan kursor" + +#: dialogs.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Color code:" +msgstr "Kod Objek" + +#: dialogs.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "Hidupkan semula" + +#: dialogs.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "&Back" +msgstr " Kembali " + +#: dialogs.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Finished Execution" +msgstr "AbiWord telah selesai memeriksa pilihan." + +#: dialogs.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Click here to restart the current logo program." +msgstr "hingga." + +#: dialogs.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Click here to switch back to the edit mode." +msgstr "hingga belakang hingga." + +#: dialogs.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"Execution was finished without errors.\n" +"What do you want to do next?" +msgstr "Pelaksanaan selesai hingga?" + +#: executer.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call to undefined function: %1." +msgstr "Panggil ke subproses yang tidak sah." + +#: executer.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Call to function '%1' with wrong number of parameters." +msgstr "hingga bagi." + +#: executer.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Function %1 did not return a value." +msgstr "Fungsi." + +#: executer.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Can only multiply numbers." +msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" + +#: executer.cpp:539 +msgid "Cannot divide by zero." +msgstr "" + +#: executer.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Can only divide numbers." +msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" + +#: executer.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Can only subtract numbers." +msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" + +#: executer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "" +"The penwidth cannot be set to something smaller than 1, or bigger than 10000." +msgstr "hingga atau." + +#: executer.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "The parameters of function %1 must be within range: 0 to 350." +msgstr "bagi hingga." + +#: executer.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "" +"The parameters of the %1 command must be numbers in the range: 1 to 10000." +msgstr "bagi inci hingga." + +#: executer.cpp:920 executer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "" +"The parameters of the %1 command must be numbers in the range: 0 to 255." +msgstr "bagi inci hingga." + +#: executer.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "The print command needs input" +msgstr "Rentetan arahan cetakan tidah sah." + +#: executer.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "The %1 command accepts no parameters." +msgstr "Tiada pengendali bagi arahan: " + +#: executer.cpp:1071 +msgid "" +"_n: The %1 command was called with %2 but needs 1 parameter.\n" +"The %1 command was called with %2 but needs %n parameters." +msgstr "" + +#: executer.cpp:1075 +msgid "" +"_n: The %1 command was called with %2 but only accepts 1 parameter.\n" +"The %1 command was called with %2 but only accepts %n parameters." +msgstr "" + +#: executer.cpp:1096 +msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." +msgstr "" + +#: executer.cpp:1098 +msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." +msgstr "" + +#: executer.cpp:1103 +msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." +msgstr "" + +#: executer.cpp:1105 +msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." +msgstr "" + +#: kturtle.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Komponen editor teks KDE tidak dapat ditemui;\n" +"semak pemasangan KDE anda.." + +#: kturtle.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Open Exa&mples..." +msgstr "Buka dokumen sedia ada" + +#: kturtle.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Save &Canvas..." +msgstr "Auto &Simpan" + +#: kturtle.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Execution Speed" +msgstr "Kelajuan Failover" + +#: kturtle.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Full Speed" +msgstr "Skrin Penuh" + +#: kturtle.cpp:134 +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#: kturtle.cpp:134 +msgid "Slower" +msgstr "Lebih perlahan" + +#: kturtle.cpp:134 +msgid "Slowest" +msgstr "" + +#: kturtle.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Execute Commands" +msgstr "Laksana skrip" + +#: kturtle.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Pause E&xecution" +msgstr "Main/Sebentar" + +#: kturtle.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Stop E&xecution" +msgstr "Hentian Tab [%s]" + +#: kturtle.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Toggle Insert" +msgstr "Selit Lajur" + +#: kturtle.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: kturtle.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Color Picker" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#: kturtle.cpp:167 +msgid "&Indent" +msgstr "&Inden" + +#: kturtle.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Unindent" +msgstr "Teks Tidak Indent" + +#: kturtle.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Cl&ean Indentation" +msgstr "" +"\n" +"masukkan EAN baru %s\n" + +#: kturtle.cpp:170 +msgid "Co&mment" +msgstr "Ko&men" + +#: kturtle.cpp:171 +msgid "Unc&omment" +msgstr "" + +#: kturtle.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Editor Heks" + +#: kturtle.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the " +"turtle. You can also open an existing Logo program with File->" +"Open Examples... or File->Open." +msgstr "ialah jenis Logo hingga Anda Logo Fail Buka Contoh atau Fail Buka." + +#: kturtle.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KTurtle..." +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: kturtle.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Line: %1 Column: %2" +msgstr "&Putus lajur" + +#: kturtle.cpp:225 +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: kturtle.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "This is the canvas, here the turtle draws a picture." +msgstr "ialah." + +#: kturtle.cpp:259 +#, fuzzy +msgid " Line: %1 Column: %2 " +msgstr "&Putus lajur" + +#: kturtle.cpp:275 kturtle.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may " +"lose the changes you have made." +msgstr "buka ialah." + +#: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320 kturtle.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Unsaved File" +msgstr "Extension &fail:" + +#: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "&Discard Changes" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: kturtle.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "New file... Happy coding!" +msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru" + +#: kturtle.cpp:295 kturtle.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Logo Files" +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: kturtle.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Open Logo File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kturtle.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Logo Examples Files" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#: kturtle.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Open Logo Example File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kturtle.cpp:323 +msgid "Opening aborted, nothing opened." +msgstr "" + +#: kturtle.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened file: %1" +msgstr "Extension &fail:" + +#: kturtle.cpp:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KTurtle was unable to open: \n" +"%1." +msgstr "Tidak dapat membuka folder buku" + +#: kturtle.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Open Error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: kturtle.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Opening aborted because of error." +msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s" + +#: kturtle.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Opening aborted." +msgstr "Pengguna dibatalkan" + +#: kturtle.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Saving aborted." +msgstr "Penjimatan Tenaga" + +#: kturtle.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "" +"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to overwrite " +"it?" +msgstr "A inci hingga?" + +#: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Overwrite?" +msgstr "Tindih" + +#: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: kturtle.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to: %1" +msgstr "Berbalik kepada salinan disimpan %s?" + +#: kturtle.cpp:402 +msgid "Pictures" +msgstr "Gambar" + +#: kturtle.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Save Canvas as Picture" +msgstr "Simpan dokumen sebagai template" + +#: kturtle.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "" +"A picture named \"%1\" already in this folder. Do you want to overwrite it?" +msgstr "A inci hingga?" + +#: kturtle.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KTurtle was unable to save the image to: \n" +"%1." +msgstr "hingga imej hingga." + +#: kturtle.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Unable to Save Image" +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: kturtle.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Could not save image." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kturtle.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved canvas to: %1" +msgstr "Berbalik kepada salinan disimpan %s?" + +#: kturtle.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Do you want to print the Logo code or the canvas?" +msgstr "hingga Logo atau?" + +#: kturtle.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "What to Print?" +msgstr "Cetak Ke Fail" + +#: kturtle.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Print &Logo Code" +msgstr "Abiword: Pralihat Cetakan" + +#: kturtle.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Print &Canvas" +msgstr "&Susunatur Cetakan" + +#: kturtle.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Printing aborted." +msgstr "Cetak Dokumen..." + +#: kturtle.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Quitting KTurtle..." +msgstr "Name=KTurtle" + +#: kturtle.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle you " +"may lose the changes you have made." +msgstr "buka ialah." + +#: kturtle.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes && &Quit" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: kturtle.cpp:479 kturtle.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Quitting aborted." +msgstr "Pengguna dibatalkan" + +#: kturtle.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Parsing commands..." +msgstr "Arahan Pengguna..." + +#: kturtle.cpp:540 kturtle.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Executing commands..." +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#: kturtle.cpp:583 +msgid "Done." +msgstr "Selesai." + +#: kturtle.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Execution aborted." +msgstr "Pengguna dibatalkan" + +#: kturtle.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Execution paused." +msgstr "Terima laporan pelaksanaan" + +#: kturtle.cpp:641 +msgid "Input" +msgstr "Masukan" + +#: kturtle.cpp:646 +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#: kturtle.cpp:745 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: kturtle.cpp:745 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: kturtle.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Initial Canvas Size" +msgstr "Saiz lajur automatik" + +#: kturtle.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Canvas &width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#: kturtle.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Ca&nvas height:" +msgstr "Muatturun Sijil CA" + +#: kturtle.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "You need to restart before these settings have effect" +msgstr "Anda hingga" + +#: kturtle.cpp:914 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kturtle.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: kturtle.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "&Select the language for the Logo commands:" +msgstr "Senarai bahasa yang terdapat untuk arahan Logo" + +#: kturtle.cpp:946 +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: kturtle.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#: kturtle.cpp:970 kturtle.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command language: %1" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#: kturtle.cpp:1016 kturtle.cpp:1066 kturtle.cpp:1110 kturtle.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tiada Fail" + +#: kturtle.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "There is currently no text under the cursor to get help on." +msgstr "ialah tidak teks hingga buka." + +#: kturtle.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Nothing Under Cursor" +msgstr "Kursor Tetikus X11" + +#: kturtle.cpp:1021 kturtle.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "&Nombor:" + +#: kturtle.cpp:1022 kturtle.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "$STRING" + +#: kturtle.cpp:1023 kturtle.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "menjangka umpukan" + +#: kturtle.cpp:1024 kturtle.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Soalan" + +#: kturtle.cpp:1025 kturtle.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "&Nama:" + +#: kturtle.cpp:1026 kturtle.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Komen" + +#: kturtle.cpp:1047 +msgid "\"%1\"" +msgstr "\"%1\"" + +#: kturtle.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying help on %1" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kturtle.cpp:1061 kturtle.cpp:1067 kturtle.cpp:1085 kturtle.cpp:1128 +#: kturtle.cpp:1136 +#, c-format +msgid "Help on: %1" +msgstr "Bantuan pada: %1" + +#: kturtle.cpp:1117 +msgid "" +msgstr "" + +#: main.cpp:27 +msgid "Educational Programming Environment using the Logo programming language" +msgstr "" +"Persekitaran Pengaturcaraan Pendidikan menggunakan bahasa pengaturcaraan Logo" + +#: main.cpp:31 +msgid "(C) 2003 The KTurtle Authors" +msgstr "(C) 2003 Penulis KTurtle" + +#: main.cpp:48 +msgid "KTurtle" +msgstr "KTurtle" + +#: main.cpp:50 +msgid "Main developer and initiator" +msgstr "Pemaju utama dan pemula" + +#: main.cpp:53 +msgid "Big contributor, supporter and fan" +msgstr "Penyumbang besar, penyokong dan peminat" + +#: main.cpp:56 +msgid "" +"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle" +msgstr "" +"Pengarang bagi \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) asas kepada pentafsir bagi KTurtle" + +#: main.cpp:59 main.cpp:62 +msgid "German Data Files" +msgstr "Fail Data Jerman" + +#: main.cpp:65 +msgid "Swedish Data Files" +msgstr "Fail Data Sweden" + +#: main.cpp:68 +msgid "Slovenian Data Files" +msgstr "Fail Data Slovenia" + +#: main.cpp:71 +msgid "Serbian (Latin and Cyrillic) Data Files" +msgstr "Fail Data Serbia (Latin dan Cyrillic)" + +#: main.cpp:74 +msgid "Italian Data Files" +msgstr "Fail Data Itali" + +#: main.cpp:77 +msgid "British English Data Files" +msgstr "Fail Data Bahasa Inggeris British" + +#: main.cpp:80 +msgid "Spanish Data Files" +msgstr "Fail Data Sepanyol" + +#: main.cpp:83 +msgid "Brazilian Portuguese Data Files" +msgstr "Fail Data Brazil Portugis" + +#: main.cpp:86 +msgid "Norwegian Nynorsk and Bokmål Data files" +msgstr "Fail data Norwegian Nynorsk dan Bokmål" + +#: main.cpp:88 +msgid "Parser Cyrillic support" +msgstr "Sokongan penghurai Cyrillic" + +#: parser.cpp:97 +msgid "" +"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one instruction " +"per line" +msgstr "" + +#: parser.cpp:101 +msgid "Expected '['" +msgstr "Menjangka '['" + +#: parser.cpp:105 +msgid "Expected 'to' after the '%1' command" +msgstr "Menjangka 'to' selepas arahan '%1'" + +#: parser.cpp:109 +msgid "Expected '=' after the '%1' command" +msgstr "Menjangka '=' selepas arahan '%1'" + +#: parser.cpp:113 +msgid "Expected ']' after the '%1' command" +msgstr "Menjangka ']' selepas arahan '%1'" + +#: parser.cpp:117 +msgid "Expected a name after the '%1' command" +msgstr "Menjangka nama selepas arahan '%1'" + +#: parser.cpp:121 +msgid "" +"UNDEFINED ERROR NR %1: please send this Logo script to the KTurtle developers" +msgstr "" +"RALAT TIDAK DINYATAKAN NR %1: sila hantar skrip Logo ini ke pembangun KTurtle" + +#: parser.cpp:161 parser.cpp:167 +msgid "Expected an expression" +msgstr "Menjangka ungkapan" + +#: parser.cpp:211 +msgid "String text not properly delimited with a ' \" ' (double quote)" +msgstr "" +"Rentetan teks tidak dihadkan dengan betul dengan '\"' (petikan berganda)" + +#: parser.cpp:244 +msgid "" +"INTERNAL ERROR NR %1: please sent this Logo script to KTurtle developers" +msgstr "RALAT DALAMAN NR %1: sila hantar skrip Logo ini ke pembangun KTurtle" + +#: parser.cpp:249 +msgid "Cannot understand '%1', expected an expression after the '%2' command" +msgstr "" + +#: parser.cpp:346 parser.cpp:445 +msgid "Expected '*' or '/'" +msgstr "Menjangka '*' atau '/'" + +#: parser.cpp:527 +msgid "Cannot understand ']'" +msgstr "Tidak memahami ']'" + +#: parser.cpp:532 +msgid "Cannot understand '['" +msgstr "Tidak memahami '['" + +#: parser.cpp:541 +msgid "Cannot understand '%1'" +msgstr "Tidak memahami '%1'" + +#: parser.cpp:1068 +msgid "'%1' is neither a Logo command nor a learned command." +msgstr "'%1' adalah bukan arahan Logo atau arahan dipelajari." + +#. i18n: file kturtleui.rc line 58 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Tet&apan Lanjutan" + +#. i18n: file kturtle.kcfg line 10 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the canvas in pixels" +msgstr "Lebar kanvas dalam piksel" + +#. i18n: file kturtle.kcfg line 14 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "The height of the canvas in pixels" +msgstr "Tinggi kanvas dalam piksel" + +#. i18n: file kturtle.kcfg line 22 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The list of the available languages for the Logo commands" +msgstr "Senarai bahasa yang terdapat untuk arahan Logo" + +#. i18n: file kturtle.kcfg line 47 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "The language of the Logo commands" +msgstr "Bahasa bagi arahan Logo" + +#. i18n: file kturtle.kcfg line 83 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The value of the ComboBox" +msgstr "Nilai bagi ComboBox" + +#: translate.cpp:41 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "'%1' (%2)" + +#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127 +msgid "false" +msgstr "salah" + +#: value.cpp:79 value.cpp:126 +msgid "true" +msgstr "betul" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kverbos.po new file mode 100644 index 00000000000..5f035e56860 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kverbos.po @@ -0,0 +1,755 @@ +# kverbos Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kverbos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-22 22:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: main.cpp:24 main.cpp:38 +msgid "KVerbos" +msgstr "KVerbos" + +#: main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "svg icon" +msgstr "Editor Ikon" + +#: kerfassen.cpp:276 +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" + +#: kerfassen.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#: kerfassen.cpp:423 +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "" + +#: kerfassen.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Alatan Cari & Ganti" + +#: kverbos.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "New &Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: kverbos.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Open &Standard Verb File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kverbos.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "E&nter New Verb..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: kverbos.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Edit Verb List..." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: kverbos.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Configure KVerbos..." +msgstr "Konfigur Panel" + +#: kverbos.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Username..." +msgstr "Namapengguna:" + +#: kverbos.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Results" +msgstr "Keputusan" + +#: kverbos.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Opens a new application window" +msgstr "Logmasuk baru di dalam tetingkap bersarang" + +#: kverbos.cpp:140 +msgid "Opens the standard KVerbos verb file" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Creates a new document" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: kverbos.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Buka dokumen sedia ada" + +#: kverbos.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Buka dokumen yang baru diguna" + +#: kverbos.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Saves the actual document" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: kverbos.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Saves the actual document as..." +msgstr "Simpan dokumen sebagai template" + +#: kverbos.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Closes the actual document" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: kverbos.cpp:147 +msgid "Prints out the actual document" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Quits the application" +msgstr "Permulaan Aplikasi" + +#: kverbos.cpp:149 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:150 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:151 +msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Add new verbs." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: kverbos.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Edit the list of verbs." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: kverbos.cpp:154 +msgid "Change some options of the program" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:155 +msgid "Enter your name as the username" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:156 +msgid "These are your latest results." +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:174 kverbos.cpp:211 kverbos.cpp:356 kverbos.cpp:374 +#: kverbos.cpp:399 kverbos.cpp:417 kverbos.cpp:441 kverbos.cpp:456 +#: kverbos.cpp:472 kverbos.cpp:481 kverbos.cpp:494 kverbos.cpp:515 +#: kverbos.cpp:522 kverbos.cpp:529 kverbos.cpp:536 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: kverbos.cpp:175 +msgid "Trained: 0" +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Correct: 0" +msgstr "Betul:" + +#: kverbos.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Number of verbs: 0" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: kverbos.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "User: nobody" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: kverbos.cpp:207 kverbos.cpp:379 kverbos.cpp:404 kverbos.cpp:422 +msgid "Opening file..." +msgstr "Membuka fail..." + +#: kverbos.cpp:351 +msgid "Opening a new application window..." +msgstr "Memebuka tetingkap aplikasi baru..." + +#: kverbos.cpp:361 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Mencipta dokumen baru..." + +#: kverbos.cpp:389 kverbos.cpp:464 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Semua Fail" + +#: kverbos.cpp:389 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" + +#: kverbos.cpp:446 +msgid "Saving file..." +msgstr "Menyimpan fail..." + +#: kverbos.cpp:461 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Simpan fail dengan namafail baru..." + +#: kverbos.cpp:477 +msgid "Closing file..." +msgstr "Menutup fail..." + +#: kverbos.cpp:486 +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak..." + +#: kverbos.cpp:499 +msgid "Exiting..." +msgstr "Keluar..." + +#: kverbos.cpp:520 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Memotong pilihan..." + +#: kverbos.cpp:527 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Menyalik pilihan ke papanklip..." + +#: kverbos.cpp:534 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Memasukkan kandungan papanklip..." + +#: kverbos.cpp:552 +msgid "Number of verbs: " +msgstr "Jumlah kata kerja:" + +#: kverbos.cpp:561 +msgid "Trained: " +msgstr "" + +#: kverbos.cpp:570 +msgid "Correct: " +msgstr "Betul:" + +#: kverbos.cpp:733 +msgid "Enter User Name" +msgstr "Masukkan Nama Pengguna" + +#: kverbos.cpp:733 +msgid "Please enter your name:" +msgstr "Sila masukkan nama anda:" + +#: kverbos.cpp:737 +msgid "user: " +msgstr "pengguna:" + +#. i18n: file kverbosui.rc line 15 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "Pengg&una" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 21 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enter New Verb or Edit Existing Verb" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 66 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Verb:" +msgstr "Kata kerja:" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 84 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "In the foreign language:" +msgstr "Didalam bahasa asing:" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 116 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "regular" +msgstr "biasa" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "irregular" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 126 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "e > ie" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "o > ue" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 136 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "u > ue" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "e > i" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 146 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "c > qu" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 151 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "g > gu" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 156 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "z > c" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 161 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "gu > gu" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 166 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "c > z" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 171 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "g > j" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 176 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "gu > g" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 181 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "qu > c" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 186 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "accent like 'enviar'" +msgstr "bunyi seperti 'enviar'" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 191 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "accent like 'continuar'" +msgstr "bunyi seperti 'continuar'" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 196 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "missing i" +msgstr "hilang i" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 241 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "gerundio:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 259 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "participio:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 286 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:318 rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "presente" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 351 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 rc.cpp:207 rc.cpp:231 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "yo:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 365 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:186 rc.cpp:210 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "tu:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 379 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:261 rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "el/ella/usted:" +msgstr "el/ella/usted:" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 393 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "nosotros:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 407 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:195 rc.cpp:219 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "vosotros:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 421 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "ellos/ellas/ustedes:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 529 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177 rc.cpp:201 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Clear Page" +msgstr "Kosongkan Halaman" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 554 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "imperfecto" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 822 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "indefinido" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 1090 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "futuro" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 1358 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "condicional" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 1626 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "subjuntivo presente" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 1894 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "subjuntivo pasado" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2162 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "imperativo" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2305 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "ellos:" +msgstr "" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2472 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "n" +msgstr "n" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2486 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "a" +msgstr "a" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2500 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "e" +msgstr "e" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2514 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "i" +msgstr "i" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2528 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2542 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "u" +msgstr "u" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2611 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "Maju" + +#. i18n: file qerfassen.ui line 2625 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#. i18n: file qlernen.ui line 148 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Masa" + +#. i18n: file qlernen.ui line 651 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Result:" +msgstr "Keputusan:" + +#. i18n: file qlernen.ui line 756 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Correct" +msgstr "Betul" + +#. i18n: file qlernen.ui line 764 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Solution" +msgstr "" + +#. i18n: file qresult.ui line 24 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Results of Training Sessions" +msgstr "Keputusan Sesi Latihan" + +#. i18n: file qresult.ui line 93 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#. i18n: file qresult.ui line 117 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "nobody" +msgstr "" + +#. i18n: file qresult.ui line 130 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Number of training sessions:" +msgstr "Jumlah sesi latihan:" + +#. i18n: file qresult.ui line 154 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "5" +msgstr "5" + +#. i18n: file qresult.ui line 209 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Wrong" +msgstr "Salah" + +#. i18n: file qverbedit.ui line 21 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Edit Verb List" +msgstr "Sunting Senarai Kata Kerja" + +#. i18n: file qverbedit.ui line 115 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "Spanish Verb" +msgstr "Kata Kerja Sepanyol" + +#. i18n: file qverbedit.ui line 129 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Foreign Language" +msgstr "Bahasa Asing" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Select Times" +msgstr "Pilih Masa" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 103 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "tiempos" +msgstr "" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 224 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "subjuntivo futuro" +msgstr "" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 288 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 545 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "progresivo" +msgstr "" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 794 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "perfecto" +msgstr "" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1019 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Select Correction Mode" +msgstr "Pilih Mod Pembetulan" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1050 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Correct strictly" +msgstr "Betul dengan tepat" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1061 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Ignore accents" +msgstr "Abai accent" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1073 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Control of KFeeder" +msgstr "Kawalan KFeeder" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1121 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Show splash screen" +msgstr "Papar skrin percikan" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1129 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Using KFeeder" +msgstr "Guna KFeeder" + +#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1137 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Move food automatically" +msgstr "Gerak makanan secara automatik" + +#. i18n: file kverbos.kcfg line 9 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "The language selected by the user" +msgstr "Bahasa yang dipilih oleh pengguna" + +#: kresult.cpp:37 +msgid "trained" +msgstr "" + +#: kresult.cpp:38 +#, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "betul dalam %" + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "tarikh" + +#: kresult.cpp:43 +msgid " verbs" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kvoctrain.po new file mode 100644 index 00000000000..418d54b727b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kvoctrain.po @@ -0,0 +1,5051 @@ +# kvoctrain Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kvoctrain\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-10 20:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:43 kvt-core/QueryManager.cpp:345 +msgid "Do not Care" +msgstr "Tidak Peduli" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:45 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:74 +msgid "30 Min" +msgstr "30 Min" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:46 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:75 +msgid "1 Hour" +msgstr "1 Jam" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:47 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "2 Hours" +msgstr " jam" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:48 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "4 Hours" +msgstr " jam" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:49 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "8 Hours" +msgstr " jam" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:50 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "12 Hours" +msgstr "12 pt sebelum" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:51 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "18 Hours" +msgstr "Keseluruhan" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:53 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "1 Day" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:54 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "2 Days" +msgstr " hari" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:55 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "3 Days" +msgstr " hari" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:56 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Days" +msgstr " hari" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:57 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "5 Days" +msgstr " hari" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:58 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "6 Days" +msgstr " hari" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:60 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "1 Week" +msgstr " minggu" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:61 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "2 Weeks" +msgstr " minggu" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:62 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "3 Weeks" +msgstr " minggu" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:63 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "4 Weeks" +msgstr " minggu" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:65 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "1 Month" +msgstr "Bulan Hari, Tahun" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:66 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "2 Months" +msgstr "Bulan:" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:67 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "3 Months" +msgstr "Bulan:" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:68 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "4 Months" +msgstr "Bulan:" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:69 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "5 Months" +msgstr "Bulan:" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:70 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "6 Months" +msgstr "Bulan:" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "10 Months" +msgstr "10 TB" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "12 Months" +msgstr "12 pt sebelum" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"Illogical blocking times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Masa pelaksanaan (saat)\n" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:254 common-dialogs/blockoptions.cpp:273 +msgid "" +"The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" +msgstr "" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Illogical expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Masa pelaksanaan (saat)\n" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:291 +msgid "" +"\n" +"Illogical blocking vs. expiration times.\n" +msgstr "" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:293 +msgid "" +"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" +msgstr "" + +#: common-dialogs/blockoptions.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Illogical Values" +msgstr "Tetap Nilai Default" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:53 +msgid "" +"You have made changes that are not yet applied.\n" +"If you save a profile, those changes will not be included.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:66 statistik-dialogs/StatistikDlg.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:69 +msgid "Languages" +msgstr "Bahasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "View Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Copy & Paste" +msgstr "Salin Imej" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Copy & Paste Settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Query" +msgstr "Pertanyaan" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Query Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:83 +msgid "Thresholds" +msgstr "" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Threshold Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Blocking" +msgstr "Faktor pemblokan tidak sah" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Blocking Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Profiles..." +msgstr "/_Profil" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:92 +msgid "Save or load specific Query settings which consist in a profile" +msgstr "" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:93 +msgid "" +"A Profile is a set of settings (settings related to queries) which you can " +"save/load in order to use again later. This button allows you to see existing " +"profiles, to load a new profile and to save your current settings in a new " +"profile." +msgstr "" + +#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unapplied Changes" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:59 +msgid "Afar" +msgstr "Afar" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:60 +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abkhazian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:61 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic (Ethiopia)" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:64 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Assamese" +msgstr "Assamese" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:66 +msgid "Aymara" +msgstr "Aymara" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:67 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:68 +msgid "Bashkir" +msgstr "Bashkir" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:70 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:71 +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:72 +msgid "Bislama" +msgstr "Bislama" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:73 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibet" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:75 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:78 +msgid "Chechen" +msgstr "Chechen" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:79 +msgid "Chamorro" +msgstr "Chamorro" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:80 +msgid "Corsican" +msgstr "Corsican" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:81 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:82 +msgid "Church Slavic" +msgstr "Church Slavic" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:83 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:86 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "English" +msgstr "English (Australia)" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:90 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:91 +msgid "Spanish" +msgstr "Sepanyol" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:92 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:93 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:94 +msgid "Persian" +msgstr "Parsi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "Finnish" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:96 +msgid "Fijian" +msgstr "Fijian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:97 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:98 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:99 +msgid "Frisian" +msgstr "Frisian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "Irish" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Gaelic" +msgstr "Sokongan Gaelic" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "Sokongan Gaelic" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:103 +msgid "Gallegan" +msgstr "Gallegan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:104 +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Sokongan Gujarati" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:106 +msgid "Manx" +msgstr "Manx" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:107 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:109 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:110 +msgid "Hiri Motu" +msgstr "Hiri Motu" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:111 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:112 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungary" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:113 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:114 +msgid "Herero" +msgstr "Herero" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:115 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:116 +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:117 +msgid "Inupiaq" +msgstr "Inupiaq" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:118 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:119 +msgid "Italian" +msgstr "Itali" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:121 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepun" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Javanese" +msgstr "Jawa" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:125 +msgid "Kuanyama" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Kalaallisut" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:130 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kashmiri" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdis" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Cornish" +msgstr "Cornish" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirghiz" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:136 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:137 +msgid "Letzeburgesch" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuania" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Marshall" +msgstr "Marshallese (Kepulauan Marshall)" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:145 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "Sokongan Malayalam" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:150 +msgid "Malay" +msgstr "Melayu" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Burmese" +msgstr "Burma" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:153 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:154 +msgid "Bokmål" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Ndebele, North" +msgstr "Sokongan Ndebele Selatan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali (Nepal)" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Ndonga" +msgstr "Ndonga" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:158 +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norwegian Nynorsk" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:160 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norway" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Ndebele, South" +msgstr "English (Afrika Selatan)" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:162 +msgid "Navajo" +msgstr "Navajo" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Chichewa" +msgstr "Chichewa" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:164 +msgid "Nyanja" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:166 +msgid "Provencal" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Oriya" +msgstr "Sokongan Oriya" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:169 +msgid "Ossetic" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:170 +msgid "Panjabi" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Pali" +msgstr "Pali" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:172 +msgid "Polish" +msgstr "Poland" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Pushto" +msgstr "Pushto" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:174 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Quechua" +msgstr "Quechua" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:176 +msgid "Raeto-Romance" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Rundi" +msgstr "Rundi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:179 +msgid "Russian" +msgstr "Russia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardinian" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Northern Sami" +msgstr "Sokongan Sotho Utara" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Sango" +msgstr "Sango" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Sinhalese" +msgstr "Sinhalese" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:187 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:188 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Samoan" +msgstr "Samoan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:193 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Swati" +msgstr "Sokongan Swati" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Sokongan Sotho Selatan" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:197 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:199 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:200 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:202 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinya" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmen" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:206 +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:207 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:208 +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:209 +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Twi" +msgstr "Twi" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahiti" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Uighur" +msgstr "Uighur" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:214 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraine" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:215 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:217 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Volapük" +msgstr "Volapük" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:220 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:221 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Zhuang" +msgstr "Zhuang" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:224 +msgid "Chinese" +msgstr "Cina" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:225 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:725 +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Picture is Invalid" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:728 +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "No Picture Selected" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "No Picture Selected..." +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "No picture selected" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "Picture is invalid" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:995 +msgid "" +"File does not contain a valid graphics format\n" +msgstr "" + +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:1037 +#: common-dialogs/languageoptions.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "without name" +msgstr "Nama Medan" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:76 +msgid ";" +msgstr ";" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:77 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:78 +msgid "!" +msgstr "!" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:79 +msgid "|" +msgstr "|" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:80 +msgid "," +msgstr "," + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:81 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:82 +#, fuzzy +msgid ">= 2 SPACES" +msgstr "Kiraan Aksara (tanpa ruang)" + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:83 +msgid " : " +msgstr " : " + +#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:84 +msgid " :: " +msgstr " :: " + +#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Profile Description" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enter profile description:" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Document Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Umum" + +#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:62 +msgid "L&essons" +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:67 +msgid "" +"_: word types\n" +"T&ypes" +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Te&nses" +msgstr "&Memformat Teks" + +#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"_: usage (area) of an expression\n" +"&Usage" +msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" + +#: docprop-dialogs/DocPropLangDlg.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Language Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:88 docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Lesson Description" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:88 docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Enter lesson description:" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:152 +msgid "" +"This lesson could not be deleted\n" +"because it is in use." +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Deleting Lesson" +msgstr "Membuang masukan bukutelefon" + +#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Tense Description" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Enter tense description:" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:158 +msgid "" +"This user defined tense could not be deleted\n" +"because it is in use." +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Deleting Tense Description" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Type Description" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Enter type description:" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:154 +msgid "" +"This user defined type could not be deleted\n" +"because it is in use." +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Deleting Type Description" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:87 docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:114 +msgid "" +"_: usage (area) of an expression\n" +"Usage Description" +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:87 docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Enter usage description:" +msgstr "Log penerangan corak" + +#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:159 +msgid "" +"_: usage (area) of an expression\n" +"This user-defined usage label could not be deleted because it is in use." +msgstr "" + +#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:162 +msgid "" +"_: usage (area) of an expression\n" +"Deleting Usage Label" +msgstr "" + +#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Usage (area) of an Expression\n" +"&Usage Labels" +msgstr "" +"Pengunaan: %s UNGKAPAN\n" +" atau: %s OPSYEN\n" + +#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:183 entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:302 +msgid "" +msgstr "" + +#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:347 +msgid "" +"_: usage (area) of an expression\n" +"Edit User-Defined Usage Labels" +msgstr "" + +#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit Lesson Names" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Edit User Defined Types" +msgstr "Membuang rantaian ditakrif pengguna:" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:81 +msgid "&Reset" +msgstr "&Ulangtetap" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:104 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Co&mmon" +msgstr "&Lajur" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:108 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Original &expression in %1:" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:112 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:142 +msgid "A&dditional" +msgstr "" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:117 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Multiple Choice" +msgstr "Berbilang Desktop" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:122 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Con&jugation" +msgstr "Ber&terusan" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:127 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:157 +msgid "Compar&ison" +msgstr "" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:138 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Translated &expression in %1:" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&From Original" +msgstr "Dari Fail" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33 +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Properties From Original" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&To Original" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:174 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Properties to Original" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:65 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:66 +msgid "February" +msgstr "Febuari" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:67 +msgid "March" +msgstr "Mac" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:68 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:69 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:70 +msgid "June" +msgstr "Jun" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:71 +msgid "July" +msgstr "Julai" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:72 +msgid "August" +msgstr "Ogos" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:73 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:74 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:75 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:76 +msgid "December" +msgstr "Disember" + +#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:179 +msgid "Select Characters From Phonetic Alphabet" +msgstr "" + +#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unicode name: " +msgstr "Nama Medan" + +#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:196 +msgid "" +"_: Describing the sound of the character\n" +"Sound: " +msgstr "" + +#: kv_resource.h:47 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: kva_clip.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Salin Kekotak Teks ke papanklip" + +#: kva_clip.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Selit kandungan Papanklip" + +#: kva_header.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "&Sort alphabetically" +msgstr "Isih Jadual" + +#: kva_header.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sort by &index" +msgstr "Papar Indeks Bantuan" + +#: kva_header.cpp:98 kva_header.cpp:144 kvoctrain.cpp:1117 kvoctrain.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Create Random &Query" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: kva_header.cpp:99 kva_header.cpp:160 kvoctrain.cpp:1118 kvoctrain.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "Create &Multiple Choice" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: kva_header.cpp:103 kvoctrain.cpp:1124 +msgid "&Verbs" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:104 kvoctrain.cpp:1125 +msgid "&Articles" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:105 kvoctrain.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "&Comparison Forms" +msgstr "Perbandingan Dokumen" + +#: kva_header.cpp:107 kvoctrain.cpp:1128 +msgid "S&ynonyms" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:108 kvoctrain.cpp:1129 +msgid "A&ntonyms" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:109 kva_header.cpp:168 kvoctrain.cpp:1130 kvoctrain.cpp:1177 +msgid "E&xamples" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:110 kva_header.cpp:169 kvoctrain.cpp:1131 kvoctrain.cpp:1178 +msgid "&Paraphrase" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:113 kva_header.cpp:175 kva_init.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Set &Language" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#: kva_header.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Reset &Grades" +msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default" + +#: kva_header.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Remove Column" +msgstr "&Putus lajur" + +#: kva_header.cpp:137 kva_header.cpp:141 kva_header.cpp:153 kva_header.cpp:157 +#: kvoctrain.cpp:1143 kvoctrain.cpp:1147 kvoctrain.cpp:1161 kvoctrain.cpp:1165 +#, fuzzy, c-format +msgid "From %1" +msgstr "Dari: " + +#: kva_header.cpp:162 kvoctrain.cpp:1171 +msgid "Train &Verbs" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:163 kvoctrain.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "&Article Training" +msgstr "Tahap latihan semasa" + +#: kva_header.cpp:164 kvoctrain.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "&Comparison Training" +msgstr "Perbandingan Dokumen" + +#: kva_header.cpp:166 kvoctrain.cpp:1175 +msgid "&Synonyms" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:167 kvoctrain.cpp:1176 +msgid "&Antonyms" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:242 +msgid "Resumes random query with existing selection" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:246 +msgid "Resumes multiple choice with existing selection" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:250 +msgid "Sorts column alphabetically up/down" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:254 +msgid "Sorts column by lesson index up/down" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:264 +msgid "Sets %1 as language for original" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:268 +msgid "Sets %1 as language for translation %2" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Appends a new language" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" + +#: kva_header.cpp:284 +msgid "Appends %1 as new language" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Removes %1 irrevocably from dictionary" +msgstr "Cadang dari ka&mus utama sahaja" + +#: kva_header.cpp:317 +#, c-format +msgid "Creates and starts query to %1" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:319 +#, c-format +msgid "Creates and starts multiple choice to %1" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:324 +msgid "Creates and starts query from %1 to %2" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:326 +msgid "Creates and starts multiple choice from %1 to %2" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Starts training with verbs" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Starts training with articles" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Starts training with adjectives" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Starts training with synonyms" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Starts training with antonyms" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Starts training with examples" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Starts training with paraphrases" +msgstr "nama bermula dengan tanda sempang" + +#: kva_header.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Creates lesson" +msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru." + +#: kva_header.cpp:378 +#, c-format +msgid "Resets all properties for %1" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:444 +msgid "" +"You are about to delete a language completely.\n" +"Do you really want to delete \"%1\"?" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:542 +msgid "" +"You are about to reset the knowledge data of a whole language.\n" +"\n" +"Do you really want to reset \"%1\"?" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:547 +msgid "" +"You are about to reset the knowledge data of a lesson.\n" +"\n" +"Do you really want to reset \"%1\"?" +msgstr "" + +#: kva_header.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ulangtetap" + +#: kva_init.cpp:102 +msgid "Creates a new blank vocabulary document" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:106 +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Open &Example..." +msgstr "Buka Fail" + +#: kva_init.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Open a vocabulary document" +msgstr "Dokumen Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#: kva_init.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Get New Vocabularies..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: kva_init.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Downloads new vocabularies" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: kva_init.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Merge..." +msgstr "Gabung" + +#: kva_init.cpp:120 +msgid "Merge an existing vocabulary document with the current one" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save the active vocabulary document" +msgstr "Simpan dokumen sebagai template" + +#: kva_init.cpp:128 +msgid "Save the active vocabulary document with a different name" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Print the active vocabulary document" +msgstr "Banding dokumen aktif dengan dokumen lain" + +#: kva_init.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Quit KVocTrain" +msgstr "Keluar program" + +#: kva_init.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Select all rows" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#: kva_init.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deselect all rows" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#: kva_init.cpp:156 +msgid "Search for the clipboard contents in the vocabulary" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Append New Entry" +msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" + +#: kva_init.cpp:160 +msgid "Append a new row to the vocabulary" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Edit Selected Area..." +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: kva_init.cpp:164 +msgid "Edit the entries in the selected rows" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Remove Selected Area" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: kva_init.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected rows" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: kva_init.cpp:171 +msgid "Save E&ntries in Query As..." +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:172 +msgid "Save the entries in the query as a new vocabulary" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Show &Statistics" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kva_init.cpp:176 +msgid "Show statistics for the current vocabulary" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Assign L&essons..." +msgstr "Tak dapat mengumpukkan alamat" + +#: kva_init.cpp:180 +msgid "Create random lessons with unassigned entries" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123 +#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Clean Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: kva_init.cpp:184 +msgid "Remove entries with same content from vocabulary" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Append Language" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#: kva_init.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Remove Language" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#: kva_init.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Document &Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#: kva_init.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Edit document properties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#: kva_init.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage Properties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#: kva_init.cpp:205 +msgid "Edit language properties in current document" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:213 +msgid "Lessons" +msgstr "" + +#: kva_init.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Choose current lesson" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: kva_init.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Smart Search" +msgstr "Kosongkan Carian" + +#: kva_init.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Search vocabulary for specified text " +msgstr "Cari teks di dalam penyunting" + +#: kva_init.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#: kva_init.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of the toolbars" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" + +#: kva_io.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"*|All Files (*)\n" +msgstr "Semua Fail" + +#: kva_io.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kvtml|KVocTrain Markup (*.kvtml)\n" +msgstr "Dokumen Bahasa Capaian Tandatas Multimedia" + +#: kva_io.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"*.lex|Vocabulary Trainer 5.0 (*.lex)\n" +msgstr "Dokumen Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#: kva_io.cpp:48 +msgid "" +"*.vl|KVoclearn (*.vl)\n" +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:49 +msgid "" +"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n" +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"*.voc|Vokabeltrainer (*.voc)\n" +msgstr "Audio VOC" + +#: kva_io.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"*.csv|Text (*.csv)\n" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#: kva_io.cpp:52 +msgid "" +"*.vocab|Vocabbox (*.vocab)\n" +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Autobackup in progress" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: kva_io.cpp:92 +msgid "" +"Vocabulary is modified.\n" +"\n" +"Save file before exit?\n" +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:145 kva_io.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Opening file..." +msgstr "Extension &fail:" + +#: kva_io.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating new file..." +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: kva_io.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Open Vocabulary File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kva_io.cpp:200 kva_io.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: kva_io.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Opening example file..." +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: kva_io.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Open Example Vocabulary File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kva_io.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Merging file..." +msgstr "Extension &fail:" + +#: kva_io.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Merge Vocabulary File" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: kva_io.cpp:276 +#, c-format +msgid "Merging %1" +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:502 kva_io.cpp:608 kva_io.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "Penjimatan Tenaga" + +#: kva_io.cpp:590 +msgid "Saving file under new filename..." +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:595 kva_io.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Save Vocabulary As" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: kva_io.cpp:600 kva_io.cpp:653 +msgid "" +"The file" +"
      %1" +"
      already exists. Do you want to overwrite it?
      " +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:601 kva_io.cpp:654 kvtnewstuff.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: kva_io.cpp:631 +msgid "Saving selected area under new filename..." +msgstr "" + +#: kva_io.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Part of: " +msgstr "Mesej keluar saluran default:" + +#: kva_query.cpp:43 +msgid "" +"The query dialog was not answered several times in a row.\n" +"It is assumed that there is currently nobody in front of the screen, and for " +"that reason the query is stopped." +msgstr "" + +#: kva_query.cpp:49 +msgid "" +"There are currently no suitable expressions for the query you started.\n" +"There are several possible reasons for this; maybe you do not have any " +"expressions for the type of query you requested.\n" +"Most likely, you should adjust your settings referring to thresholds and " +"blocking values in the query options:\n" +"should the configuration dialog be invoked now?" +msgstr "" + +#: kva_query.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Starting property query..." +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: kva_query.cpp:161 kva_query.cpp:332 kva_query.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Starting Query" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: kva_query.cpp:211 kva_query.cpp:417 kva_query.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Stopping Query" +msgstr "Tanya CDDB" + +#: kva_query.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Starting special query..." +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: kva_query.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Starting random query..." +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: kvoctrain.cpp:98 +#, c-format +msgid "" +"_: Abbreviation for R)emark\n" +"R: %1" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +"_: Abbreviation for P)ronouncation\n" +"P: %1" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"_: Abbreviation for T)ype of word\n" +"T: %1" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:181 +msgid "" +"The entry dialog contains unsaved changes.\n" +"Do you want to apply or discard your changes?" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: kvoctrain.cpp:321 kvoctrain.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Edit General Properties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#: kvoctrain.cpp:367 kvoctrain.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties for Original" +msgstr "Sunting ciri-ciri direktori yang dipilih" + +#: kvoctrain.cpp:372 kvoctrain.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties of a Translation" +msgstr "Fail Terjemahan XLIFF" + +#: kvoctrain.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Updating lesson indices..." +msgstr "Alat Mengemas Kini Menu" + +#: kvoctrain.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Updating type indices..." +msgstr "Jenis Senarai Semasa" + +#: kvoctrain.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Updating tense indices..." +msgstr "Alat Mengemas Kini Menu" + +#: kvoctrain.cpp:640 +msgid "" +"_: usage (area) of an expression\n" +"Updating usage label indices..." +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to delete the selected entry?\n" +msgstr "Anda mahu memadam masukan ini dari buku telefon?" + +#: kvoctrain.cpp:714 +msgid "" +"Do you really want to delete the selected range?\n" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:894 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 entry with the same content has been found and removed.\n" +"%n entries with the same content have been found and removed." +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: kvoctrain.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Entries in Lesson" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: kvoctrain.cpp:907 +msgid "Enter number of entries in lesson:" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Creating random lessons..." +msgstr "Mencipta akaun Wiki" + +#: kvoctrain.cpp:1002 +msgid "" +"To append a new language which is not listed in the submenu, you must first add " +"its data in the general options dialog.\n" +"Should this dialog be invoked now?" +msgstr "" + +#: kvoctrain.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Invoke Dialog" +msgstr "dialog tanya" + +#: kvoctrain.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Do Not Invoke" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kvoctrain.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Searching expression..." +msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" + +#: kvoctrain.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Resume &Query" +msgstr "Sambung Senarai Terdahulu" + +#: kvoctrain.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "Resume &Multiple Choice" +msgstr "Sambung Senarai Terdahulu" + +#: kvoctrain.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Another Language..." +msgstr "Tetapan bahasa" + +#: kvoctrain.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "&Original" +msgstr "Pulihkan nilai _asal" + +#: kvoctrain.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "&Translation" +msgstr "Terjemahan" + +#: kvoctrain.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "&%1. Translation" +msgstr "Terjemahan" + +#: kvoctrain.cpp:1324 +#, fuzzy +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak" + +#: kvoctrain.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: kvoctraintable.cpp:124 +msgid "" +"Sorting is currently turned off for this document.\n" +"\n" +"Use the document properties dialog to turn sorting on." +msgstr "" + +#: kvoctraintableitem.cpp:75 +msgid "" +"_: state of a row\n" +"Active, Not in Query" +msgstr "" + +#: kvoctraintableitem.cpp:76 +msgid "" +"_: state of a row\n" +"In Query" +msgstr "" + +#: kvoctraintableitem.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"_: state of a row\n" +"Inactive" +msgstr "Tambah baris selepas" + +#: kvoctrainview.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Asal" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61 +#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "Lesson" +msgstr "" + +#: kvoctrainview.cpp:372 +#, c-format +msgid "KVocTrain - %1" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:53 +msgid "Adjective" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:55 +msgid "Adverb" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:58 +msgid "Article Definite" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:59 +msgid "Article Indefinite" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:61 +msgid "Conjunction" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:63 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:65 +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:66 +msgid "Noun Male" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:67 +msgid "Noun Female" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Noun Neutral" +msgstr "Zon Berkecuali" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Numeral" +msgstr "Angka" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:71 +msgid "Numeral Ordinal" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:72 +msgid "Numeral Cardinal" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Phrase" +msgstr "Frasa" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:76 +msgid "Preposition" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:78 +msgid "Pronoun" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:79 +msgid "Pronoun Possessive" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pronoun Personal" +msgstr "Fail Peribadi" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Verb" +msgstr "Kata Kerja Sepanyol" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Verb Irregular" +msgstr "Kata Kerja Sepanyol" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Verb Regular" +msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:346 +msgid "Worse Than" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Equal/Worse Than" +msgstr "Lebih Dari Satu Jenis Dipilih" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:348 +msgid ">" +msgstr ">" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:349 +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Equal/Better Than" +msgstr "Lebih Dari Satu Jenis Dipilih" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:351 +msgid "Better Than" +msgstr "" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:352 +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:353 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Equal To" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Not Equal" +msgstr "Tiada" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Contained In" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Not Contained In" +msgstr "Tiada dalam kamus&:" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Within Last" +msgstr "Disimpan terakhir:" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Before" +msgstr "Se&belum:" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Not Queried" +msgstr "Tiada" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Current Lesson" +msgstr "Tarikh Semasa" + +#: kvt-core/QueryManager.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Not Assigned" +msgstr "Tiada" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Am." +msgstr "AM/PM" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:54 +msgid "Americanism" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:55 +msgid "abbr." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:55 +msgid "abbreviation" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:56 +msgid "anat." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:56 +msgid "anatomy" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:57 +msgid "astr." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "astronomy" +msgstr "Falak" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:58 +msgid "biol." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:58 +msgid "biology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:59 +msgid "b.s." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "bad sense" +msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:60 +msgid "contp." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:60 +msgid "contemptuously" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:61 +msgid "eccl." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:61 +msgid "ecclesiastical" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:62 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:62 +msgid "figuratively" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:63 +msgid "geol." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:63 +msgid "geology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:64 +msgid "hist." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:64 +msgid "historical" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:65 +msgid "icht." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:65 +msgid "ichthyology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:66 +msgid "ifml." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:66 +msgid "informal" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:67 +msgid "iro." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:67 +msgid "ironic" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:68 +msgid "irr." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:68 +msgid "irregular" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:69 +msgid "lit." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:69 +msgid "literary" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:70 +msgid "metall." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:70 +msgid "metallurgy" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:71 +msgid "meteor." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:71 +msgid "meteorology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "min." +msgstr " minit" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:72 +msgid "mineralogy" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:73 +msgid "mot." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:73 +msgid "motoring" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "mount." +msgstr "Lekap" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:74 +msgid "mountaineering" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:75 +msgid "myth." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:75 +msgid "mythology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:76 +msgid "" +"_: abbreviation: proper name\n" +"npr." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "proper name" +msgstr "Nama Medan" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:77 +msgid "opt." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:77 +msgid "optics" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:78 +msgid "orn." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:78 +msgid "ornithology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:79 +msgid "o.s." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:79 +msgid "oneself" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:80 +msgid "pers." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "person" +msgstr "Hos orang itu" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:81 +msgid "parl." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:81 +msgid "parliamentary" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:82 +msgid "pharm." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:82 +msgid "pharmacy" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:83 +msgid "phls." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:83 +msgid "philosophy" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:84 +msgid "phot." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:84 +msgid "photography" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:85 +msgid "phys." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:85 +msgid "physics" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:86 +msgid "physiol." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:86 +msgid "physiology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "pl." +msgstr "dwt.pl" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:87 +msgid "plural" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:88 +msgid "poet." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "poetry" +msgstr "Puisi" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "pol." +msgstr "Marcel Pol" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:89 +msgid "politics" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:90 +msgid "prov." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:90 +msgid "provincialism" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:91 +msgid "psych." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:91 +msgid "psychology" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:92 +msgid "rhet." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:92 +msgid "rhetoric" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:93 +msgid "surv." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:93 +msgid "surveying" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "tel." +msgstr "Asia/Tel_Aviv" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:94 +msgid "telegraphy" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:95 +msgid "teleph." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:95 +msgid "telephony" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:96 +msgid "thea." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:96 +msgid "theater" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:97 +msgid "typ." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:97 +msgid "typography" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:98 +msgid "univ." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:98 +msgid "university" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:99 +msgid "vet." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:99 +msgid "veterinary medicine" +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:100 +msgid "zo." +msgstr "" + +#: kvt-core/UsageManager.cpp:100 +msgid "zoology" +msgstr "" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Simple Present" +msgstr "Bar Alat Mudah" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Preset Progressive" +msgstr "Rock Progresif" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Preset Perfect" +msgstr "/Simpan/Pra-tetap" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Simple Past" +msgstr "Bar Alat Mudah" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Past Progressive" +msgstr "Rock Progresif" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:39 +msgid "Past Participle" +msgstr "" + +#: kvt-core/grammarmanager.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Future" +msgstr "Hadapan" + +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "! Title:" +msgstr "Tajuk" + +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "! Author:" +msgstr "Penulis:" + +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Error in csv file" +msgstr "Ralat umum dalam fail masukan: %s" + +#: kvt-core/kvd_lex.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Error in lex file" +msgstr "Ralat umum dalam fail masukan: %s" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:86 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:112 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:119 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:160 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:186 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:193 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:234 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:260 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:267 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:556 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:623 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:705 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:207 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:214 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:369 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:377 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:193 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:199 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:276 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:510 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:751 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:783 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:790 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "expected ending tag <%1>" +msgstr "Tidak dapat menulis tag!" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:99 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:107 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:173 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:181 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:247 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:255 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:698 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:82 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:162 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:171 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:182 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:193 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:201 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:322 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:331 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:342 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:353 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:363 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:453 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:57 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:182 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:189 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:769 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "I/O failure" +msgstr "Kegagalan:" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:130 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:204 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:278 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:585 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:664 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:804 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:443 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:378 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:698 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:800 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "unexpected ending tag <%1>" +msgstr "Tidak dapat menulis tag!" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:715 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:726 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:737 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:748 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:759 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:770 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:782 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "repeated occurrence of tag <%1>" +msgstr "pengulangan kejadian bagi tag <%1>" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:827 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:851 +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:872 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "" +"File:\t%1\n" +"Line:\t%2\n" +msgstr "Extension &fail:" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:830 +msgid "" +"Your document contains an unknown attribute <%1> in tag <%2>.\n" +"Maybe your version of KVocTrain is too old, or the document is damaged.\n" +"If you proceed and save afterwards you are likely to lose data;\n" +"do you want to proceed anyway?\n" +msgstr "" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Unknown attribute" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "" +"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is " +"too old, or the document is damaged.\n" +"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown " +"elements.\n" +msgstr "" +"Dokumen anda mengandunig tag <%1> yang tidak diketahui. Mungkin versi " +"KVocTrain anda terlalu tua, atau dokumen telah rosak.\n" +"Pemuatan dihentikan kerana KVocTrain tidak boleh membaca dokumen dengan elemen " +"tidak diketahui.\n" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Unknown element" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:88 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:271 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:286 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:324 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:333 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:342 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:351 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:360 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:369 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:505 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:520 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:598 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:607 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:616 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:630 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:639 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:648 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:657 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:666 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:680 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "disallowed occurrence of tag <%1>" +msgstr "Tidak dapat menulis tag!" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:152 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:313 +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:302 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:538 +msgid "ambiguous definition of language code" +msgstr "" + +#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:262 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "starting tag <%1> is missing" +msgstr "tag permulaan <%1> hilang" + +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "invalid xml file header" +msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" + +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:63 +msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read." +msgstr "" + +#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:85 +msgid "" +"Unknown document encoding \"%1\" was encountered.\n" +"\n" +"It will be ignored. Encoding is now \"%2\"." +msgstr "" + +#: kvt-core/kvd_vcb.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Error in vocabbox file" +msgstr "Ralat umum dalam fail masukan: %s" + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file
      %1
      " +msgstr "Tidak dapat membuka fail
      %1
      " + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:168 +msgid "" +"Could not load \"%1\"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:171 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "I/O Failure" +msgstr "Kegagalan I/O:" + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:172 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "Ulangi" + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to file
      %1
      " +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail
      %1
      " + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:264 +msgid "" +"Could not save \"%1\"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:746 statistik-dialogs/StatistikPage.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tiada Fail" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:36 +#, fuzzy +msgid "Not Queried Yet" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:39 +msgid "Level 1" +msgstr "Aras 1" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:42 +msgid "Level 2" +msgstr "Aras 2" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:45 +#, fuzzy +msgid "Level 3" +msgstr "Tahap 3" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:48 +#, fuzzy +msgid "Level 4" +msgstr "Tahap 4" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:51 +#, fuzzy +msgid "Level 5" +msgstr "Tahap 1" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:54 +#, fuzzy +msgid "Level 6" +msgstr "Tahap 1" + +#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:57 +#, fuzzy +msgid "Level 7" +msgstr "Tahap 1" + +#: kvtnewstuff.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fail %1 sudah wujud. Anda ingin tulis tindih?" + +#: kvtnewstuff.cpp:84 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "+[file]" +msgstr "&Fail" + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Document file to open" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Jurulatih Perbendaharaan Kata" + +#: main.cpp:44 +msgid "KVocTrain" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Helps you train your vocabulary" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Tarikh Semasa" + +#: main.cpp:60 +msgid "Former Maintainer and Countless Improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Original Author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: main.cpp:66 +msgid "Help with port to Qt3/KDE3" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Initial Italian localization" +msgstr "Nilai Notaakhir permulaan" + +#: main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Initial French localization" +msgstr "Nilai Notaakhir permulaan" + +#: main.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Initial Polish localization" +msgstr "Nilai Notaakhir permulaan" + +#: main.cpp:78 +msgid "Converting documentation to docbook format" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "Tool to create lists with ISO639 codes" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgid "" +"Converter script \"langen2kvtml\" \n" +"Download files at http://www.vokabeln.de/files.htm" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "Patch to implement Leitner learning method" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Port to KConfig XT" +msgstr "" +"gagal membuka liang `%s' (%s)\n" + +#: main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "KDE Team" +msgstr "Menu KDE" + +#: main.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Many small enhancements" +msgstr "Main pelbagai jenis permainan solitaire" + +#: query-dialogs/AdjQueryDlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Comparison Training" +msgstr "Perbandingan Dokumen" + +#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Article Training" +msgstr "Tahap latihan semasa" + +#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&female:\t" +msgstr "Perempuan" + +#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&male:\t" +msgstr "Lelaki" + +#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:140 +msgid "&natural:\t" +msgstr "" + +#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Berbilang Desktop" + +#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "&Stop Query" +msgstr "Hentian Tab [%s]" + +#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "&Edit Expression..." +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:308 +msgid "Well done, you knew the correct answer. %1% done." +msgstr "" + +#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:314 +msgid "You waited too long to enter the correct answer. %1% done." +msgstr "" + +#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:320 +msgid "Your answer was wrong. %1% done." +msgstr "" + +#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Random Query" +msgstr "Tanya CDDB" + +#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Loading Random Query" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:495 +msgid "" +"Press F5 for a list of translations starting with '%1'\n" +"Press F6 for a list of translations containing '%2'" +msgstr "" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:108 query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Enter the synonym:" +msgstr "Masukkan Katalaluan" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Synonym Training" +msgstr "Tahap latihan semasa" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Enter the antonym:" +msgstr "Masukkan Katalaluan" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Antonym Training" +msgstr "Tahap latihan semasa" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:131 +msgid "Paraphrase" +msgstr "" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Enter the word:" +msgstr "&Seluruh perkataan" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Paraphrase Training" +msgstr "Tahap latihan semasa" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Example sentence" +msgstr "Case perkataan" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Fill in the missing word:" +msgstr "Kiraan Perkataan dalam Pilihan" + +#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Example Training" +msgstr "EXAMPLE.COM" + +#: query-dialogs/VerbQueryDlg.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Verb Training" +msgstr "Kata Kerja Sepanyol" + +#: query-dialogs/VerbQueryDlg.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current tense is: %1." +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: spotlight2kvtml.cpp:170 spotlight2kvtml.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "UK " +msgstr "English (UK)" + +#: spotlight2kvtml.cpp:179 spotlight2kvtml.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "N. Am. " +msgstr "AM/PM" + +#: spotlight2kvtml.cpp:188 spotlight2kvtml.cpp:192 +msgid "US " +msgstr "US " + +#: spotlight2kvtml.cpp:197 spotlight2kvtml.cpp:201 +msgid "ifml. " +msgstr "" + +#: spotlight2kvtml.cpp:206 spotlight2kvtml.cpp:210 +msgid "vulg. " +msgstr "" + +#: spotlight2kvtml.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Spotlight Online, issue " +msgstr "Tetapan Akaun _T-Online" + +#: spotlight2kvtml.cpp:278 +msgid "" +"\"Spotlight Online, www.spotlight-online.de (converted by spotlight2kvtml)" +msgstr "" + +#: spotlight2kvtml.cpp:307 +msgid "" +"usage: spotlight2kvtml spotfile month year\n" +"\n" +msgstr "" + +#: spotlight2kvtml.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Could not read " +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: spotlight2kvtml.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Could not write " +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: statistik-dialogs/StatistikDlg.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Document Statistics" +msgstr "Sejarah &Dokumen" + +#: statistik-dialogs/StatistikPage.cpp:275 +msgid "Number of Entries per Grade" +msgstr "" + +#. i18n: file kvoctrainui.rc line 19 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Vo&cabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file kvoctrainui.rc line 32 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Learning" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981 +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 +#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tense Descriptions" +msgstr "Kala semasa adalah %1." + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "Ubahsuai..." + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language Elements" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Language code (ISO 639):" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Female:" +msgstr "Perempuan" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Male:" +msgstr "Lelaki" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Definite" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Neutral:" +msgstr "&neutral" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Indefinite" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Conjugation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&1. Person:" +msgstr "Hos orang itu" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&2. Person:" +msgstr "Hos orang itu" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3. Person:" +msgstr "Hos orang itu" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "C&ommon" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "F&emale:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "M&ale:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Neu&tral:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Plural" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Common" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:924 +#, no-c-format +msgid "Singular" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Document Properties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "Tajuk" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Authors:" +msgstr "Penulis: " + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "&Remark:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "Lesen" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Usage Labels" +msgstr "Lihat Penggunaan Cakera" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allo&w sorting" +msgstr "Susun aplikasi" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type Descriptions" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lesson Descriptions" +msgstr "PostScript Printer Descriptions Diketahui" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Table font:" +msgstr "Font Semasa" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&IPA font:" +msgstr "Font Semasa" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grade Colors" +msgstr "256 Warna" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &4:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &5:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &7:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &6:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "&N" +msgstr "&N" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Not &queried:" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &1:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &2:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level &3:" +msgstr "Tahap 1" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Alt+3" +msgstr "cAlt+3" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " +"checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use alternative learning method" +msgstr "_Guna kaedah masukan tersendiri" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "_Guna kaedah masukan tersendiri" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " +"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&wap direction randomly" +msgstr "Ubah arah utama perenggan" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Random Query Options" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable suggestion lists" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " +"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " +"typed." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split &translations" +msgstr "Pisah Sel" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Split translations and show multiple answer fields" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, the program will split translations into several " +"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " +"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " +"different translations in the other language." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of &fields:" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of fields to split translations into" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " +"translations, the program will only split into this many parts, and the last " +"part will contain the rest of the translation." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable I Know &button" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " +"the query that you know the result without writing it or having it checked. " +"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " +"be available." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "at" +msgstr "P&ada:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "pe&riods" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split translations at periods" +msgstr "Pisah teks pada koma atau tab" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " +"have any (except any trailing periods that will be removed)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "sem&icolons" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split translations at semicolons" +msgstr "Pisah teks pada koma atau tab" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"or colons will be split at semicolons if they have any." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "co&mmas" +msgstr "&Lajur" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split translations at commas" +msgstr "Pisah teks pada koma atau tab" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " +"colons or semicolons will be split at commas if they have any." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "co&lons" +msgstr "&Lajur" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split translations at colons" +msgstr "Pisah teks pada koma atau tab" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"will be split at colons if they have any." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enable S&how More button" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "" +"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " +"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " +"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 +#: rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Per Query" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show solution" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No time limitation" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Continue after timeout" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&x. time (s):" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&how remaining time" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " +"time for each query." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Set the maximum time allowed per query." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "" +"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " +"Set here the maximum time you want to allow per query." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&ame:" +msgstr "N&ama:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Muat" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "G&rade:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bad count:" +msgstr "&Kira Perkataan" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last q&uery:" +msgstr "Disimpan terakhir:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word t&ype:" +msgstr "&Seluruh perkataan" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query c&ount:" +msgstr "Tanya CDDB" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "Semu&a" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&1 Tiada" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 +#: rc.cpp:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected lessons:" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "&Lesson:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "E&xpiring" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Bl&ocking" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available Languages" +msgstr "Bahasa yang Ada " + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected language" +msgstr "Ubah bahasa pada teks pilihan" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "By clicking on this button you can delete the selected language." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alternative language code" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "" +"An alternative language code is set here but you can change it if you want" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Your own description of the language code." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "" +"A description of the language is written here and you can modify it if you " +"want." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "" +"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language " +"Code dialog below to add one." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The flag representing the language" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "" +"The default flag representing the language is set here but you can choose " +"another picture by clicking on the button." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143 +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language c&ode:" +msgstr "Tetapan bahasa" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "You can assign a language to each column" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "" +"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual " +"international language codes." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alte&rnative code:" +msgstr "Arab, Halaman Kod Windows 1256" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Select a second language code if necessary" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169 +#: rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "" +"Sometimes it may be useful to have a second language code because some " +"languages have the usual short code and one or two longer codes." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177 +#: rc.cpp:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lang&uage name:" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Describe the language in your own terms." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can give the language code a descriptive name in your own language " +"which is shown in the header buttons in the main view. " +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "&Gambar" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set a picture for the language" +msgstr "Tidak dapat memuatkan kamus untuk bahasa %s" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Choose a picture to represent the language above." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219 +#: rc.cpp:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard layout:" +msgstr "Kunci susunatur" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238 +#: rc.cpp:600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add New Language Code" +msgstr "Tambah pilihan giliran baru" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Add Language Data From &KDE Database" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Obtains the language choices from the KDE database" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " +"known in your KDE installation. Ordered by country you can add your desired " +"language properties to your personal list." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Add Language Data From ISO639-&1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "List of languages covered by ISO639-1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are " +"covered by \"ISO639-1\"" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286 +#: rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Allow addition of the language you typed." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "" +"This button becomes available when you type a language code in the field." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Type your language code if you know it." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " +"choose a language code." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Sep&arator:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " +"transferring data from or to another application over the clipboard." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Order" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Bawah" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "S&kip" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 +#: rc.cpp:657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "Naik" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 +#: rc.cpp:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use ¤t document" +msgstr "Lihat sejarah dokumen semasa" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 +#: rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " +"order as the current document." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " +"order as the current document." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "Filename:" +msgstr "Namafail:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 +#: rc.cpp:678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "file.kvtml" +msgstr "Extension &fail:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "title" +msgstr "Tajuk" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create a backup every" +msgstr "Alat Ganti Sedia" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "minit" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Smart a&ppending" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " +"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " +"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " +"translations until you stop by pressing the ESC key." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 +#: rc.cpp:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appl&y changes without asking" +msgstr "Keluar tanpa simpan perubahan?" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "Your changes will be applied automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " +"applied automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column Resizing" +msgstr "&Putus lajur" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "A&utomatic" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "" +"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " +"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " +"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "P&ercentage" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Fixed" +msgstr "Saiz tetap lajur:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "There is no resizing of the columns" +msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1." + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:750 +#, no-c-format +msgid "When checked, the columns are not resized" +msgstr "" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 +#: rc.cpp:762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Entries:" +msgstr "Input:" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Pengarang:" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 +#: rc.cpp:768 +#, no-c-format +msgid "Lessons:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 +#: rc.cpp:774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grade FROM" +msgstr "Dari Fail" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 +#: rc.cpp:777 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grade TO" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "Entries" +msgstr "Masukan" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "Additional Properties" +msgstr "Ciri Tambahan" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "S&ynonyms:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Ant&onyms:" +msgstr "Ant&onim:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 +#: rc.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "E&xample:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Paraphrase:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "Comparison of Adjectives" +msgstr "Perbandingan Kata Sifat" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 +#: rc.cpp:828 +#, no-c-format +msgid "False fr&iend:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "&Grade:" +msgstr "&Gred:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 +#: rc.cpp:834 +#, no-c-format +msgid "Last Query &Date" +msgstr "Tarikh Pertanyaan Terakhir" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 +#: rc.cpp:837 +#, no-c-format +msgid "T&oday" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 +#: rc.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "&Never" +msgstr "&Tidak sekali" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 +#: rc.cpp:843 +#, no-c-format +msgid "Query Counters" +msgstr "Pengira Pertanyaan" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Salah:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 +#: rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "&Altogether:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Invokes lesson input dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "Common Properties" +msgstr "Ciri Umum" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "&Expression:" +msgstr "&Ungkapan:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 +#: rc.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "&Pronunciation:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "Invokes input dialog for lessons" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 +#: rc.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ype" +msgstr "&Jenis" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 +#: rc.cpp:885 +#, no-c-format +msgid "&Subtype:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Invokes input dialog for word types" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 +#: rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "Invokes input dialog for usage labels" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 +#: rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Acti&ve" +msgstr "&Aktif" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "Conjugation of Verbs" +msgstr "Konjugatan Kata Kerja" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 +#: rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "&3. Person:" +msgstr "&3. Orang:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 +#: rc.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "&Tense:" +msgstr "&Waktu:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Ne&xt" +msgstr "&Maju" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "Suggestions for Multiple Choice" +msgstr "" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58 +#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "&1:" +msgstr "&1:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77 +#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "&2:" +msgstr "&2:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "&3:" +msgstr "&3:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180 +#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "&4:" +msgstr "&4:" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199 +#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "&5:" +msgstr "&5:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:969 +#, no-c-format +msgid "Enter the correct translation:" +msgstr "Masukkan terjemahan yang betul:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 +#: rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "Original Expression" +msgstr "Ungkapan Asal" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "&Jenis:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 +#: rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "&False friend:" +msgstr "&Rakan salah:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 +#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Tentusah" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Show &More" +msgstr "Papar &Lagi" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "Show &All" +msgstr "P&apar Semua" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 +#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "&Do Not Know" +msgstr "Tidak &Diketahui" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 +#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "I &Know It" +msgstr "&Saya Tahu" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "Time:" +msgstr "Masa:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "Count:" +msgstr "Kira:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "Cycle:" +msgstr "Pusingan:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Enter the correct conjugation forms." +msgstr "Masukkan bentuk konjugatan yang betul." + +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Current tense is %1." +msgstr "Kala semasa adalah %1." + +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Base form:" +msgstr "Bentuk asas:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Fill in the missing comparison expressions:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Select the correct article for this noun:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 +#: rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "&female" +msgstr "&perempuan" + +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "&male" +msgstr "&lelaki" + +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 +#: rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "&neutral" +msgstr "&neutral" + +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Select the correct translation:" +msgstr "Pilih terjemahan yang betul:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Do &Not Know" +msgstr "&Tidak Tahu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kwordquiz.po new file mode 100644 index 00000000000..18b370c7414 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kwordquiz.po @@ -0,0 +1,2023 @@ +# kwordquiz Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwordquiz\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-29 20:12+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Fail semasa telah di ubahsuai.\n" +"Adakah anda mahu menyimpannya?" + +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
      %1
      " +msgstr "Tidak dapat membuka fail
      %1
      " + +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
      %1
      " +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail
      %1
      " + +#: wqlreader.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Fail \"%s\" nampaknya bukan fail RPM yang sah." + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "" + +#: dlgrc.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns" +msgstr "&Lajur Kiri" + +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "Upload Anda berjaya!" + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "Upload Anda berjaya!" + +#: dlglanguage.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Column Titles" +msgstr "&Putus lajur" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Editor Heks" + +#: kwordquizprefs.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Editor Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "Belakang" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "Butang Khas" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Aksara (tiada ruang):" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Jawapan Betul" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "" +"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu " +"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fail %1 sudah wujud. Anda ingin tulis tindih?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" + +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Isih" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Go To" +msgstr "Per&gi" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 23 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "V&ocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 36 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 44 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Quiz" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 70 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Go to" +msgstr "Per&gi" + +#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 69 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title for the left column" +msgstr "Selit lajur ke kiri" + +#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 72 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Enter a title (identifier) for the left column" +msgstr "" + +#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 108 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Column 1:" +msgstr "&Lajur" + +#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 172 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title for the right column" +msgstr "Selit lajur ke kanan" + +#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 175 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Enter a title (identifier) for the right column" +msgstr "" + +#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 205 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "C&olumn 2:" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 50 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:84 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "0123456789" +msgstr "0123456789" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 53 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of rows" +msgstr "Jumlah baris:" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 56 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 64 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Number of rows:" +msgstr "Jumlah baris:" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 100 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Height of selected row" +msgstr "Tambah baris selepas" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 103 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 111 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Row height:" +msgstr "Padam Baris" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 138 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column &width:" +msgstr "&Lebar Halaman" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 144 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Width of selected column" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#. i18n: file dlgrcbase.ui line 147 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enter the width (in pixels) for the selected column(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 49 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Based On" +msgstr "Berasaskan:" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 52 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Sort based on this column" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 55 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Select the column on which you want to base the sort" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 66 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&1 Language 1" +msgstr "&Bahasa" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 72 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Select to sort based on the left column" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&2 Language 2" +msgstr "&Bahasa" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 86 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Select to sort based on the right column" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 96 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Direction" +msgstr "Penan&da Arah" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 99 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:159 rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort in this direction" +msgstr "Isih Lajur dalam Susunan Menaik" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 102 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select direction for the sort" +msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 113 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ascending" +msgstr "&Menaik" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 119 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Select to sort in ascending order" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 127 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Descending" +msgstr "&Menurun" + +#. i18n: file dlgsortbase.ui line 133 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Select to sort in descending order" +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 96 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:192 rc.cpp:444 rc.cpp:450 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The flashcard" +msgstr "Belakang" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 127 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:258 rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language 1" +msgstr "&Bahasa" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 136 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Language or other identifier for this card" +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 198 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:267 rc.cpp:963 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is your question" +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 213 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side." +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 293 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:213 rc.cpp:234 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:351 rc.cpp:807 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "00" +msgstr "00" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 299 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:228 rc.cpp:303 rc.cpp:330 rc.cpp:822 rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "Questions" +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 302 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The number of cards in the session" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 330 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:309 rc.cpp:318 rc.cpp:840 rc.cpp:855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct answers" +msgstr "betul dalam %" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 333 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 398 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:252 rc.cpp:324 rc.cpp:354 rc.cpp:801 rc.cpp:810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incorrect answers" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 401 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as a " +"percentage." +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 466 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:816 rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Answered questions" +msgstr "" + +#. i18n: file flashviewbase.ui line 469 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 71 +#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:276 rc.cpp:954 rc.cpp:960 +#: rc.cpp:966 rc.cpp:969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The question" +msgstr "Soalan" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 74 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Language or other identifier for the question" +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 171 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:285 rc.cpp:294 rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your previous answer" +msgstr "Cari semakan terdahulu" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 207 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:888 rc.cpp:897 +#, no-c-format +msgid "Your answer to the previous question" +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 223 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This was your answer" +msgstr "Upload Anda berjaya!" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 310 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:333 rc.cpp:825 rc.cpp:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The number of questions in the session" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 341 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:843 rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 409 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 rc.cpp:804 rc.cpp:813 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 477 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:819 rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 590 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Previous correct answer" +msgstr "Cari semakan terdahulu" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 593 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:375 rc.cpp:912 rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "The correct answer to the previous question" +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 609 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This was the correct answer" +msgstr "Adakah tetapan ini betul?" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 690 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:387 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your choices" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 712 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&2 Option" +msgstr "Pilihan Kernel" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 718 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:399 rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Three choices for the answer. One is correct." +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 740 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&1 Option" +msgstr "Pilihan Kernel" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 773 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language 2" +msgstr "&Bahasa" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 782 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Language or other identifier for the answer" +msgstr "" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 804 +#: rc.cpp:411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&3 Option" +msgstr "Pilihan Kernel" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 853 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:438 rc.cpp:864 rc.cpp:873 rc.cpp:879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Previous question" +msgstr "" +"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu " +"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 856 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:435 rc.cpp:867 rc.cpp:876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The previous question" +msgstr "" +"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu " +"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 872 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This was your question" +msgstr "Upload Anda berjaya!" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 16 +#: rc.cpp:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Card Appearance" +msgstr "Tema dan Penampilan" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 93 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is the question" +msgstr "Format imej ini" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 191 +#: prefcardappearance.cpp:81 rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Front" +msgstr "Depan" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 209 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "&Flip" +msgstr "&Terbalik" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 212 +#: rc.cpp:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip card" +msgstr "Permainan Kad" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 215 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Use to show the other side of the card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 231 +#: rc.cpp:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Warna Teks" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 250 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frame color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 269 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:489 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 288 +#: rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Card color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 339 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for back of card" +msgstr "Mengesan kad video: %s" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 342 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 353 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select text color" +msgstr "Ubah Warna Teks" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 356 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Use to select the color for text shown on the card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 367 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select card frame color" +msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 370 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 381 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select card color" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 384 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Select color used to draw the card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 422 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for front of card" +msgstr "Mengesan kad video: %s" + +#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 425 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 53 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " +"associated with each action." +msgstr "" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 62 +#: rc.cpp:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 73 +#: rc.cpp:549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 84 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "Character" +msgstr "Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 95 +#: kwordquiz.cpp:281 rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 1" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 98 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+1" +msgstr "Ctrl+1" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 101 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:651 +#, no-c-format +msgid "A" +msgstr "A" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 115 +#: kwordquiz.cpp:282 rc.cpp:564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 2" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 118 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+2" +msgstr "Ctrl+2" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 121 +#: rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "B" +msgstr "B" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 135 +#: kwordquiz.cpp:283 rc.cpp:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 3" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 138 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+3" +msgstr "Ctrl+3" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 141 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "C" +msgstr "C" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 155 +#: kwordquiz.cpp:284 rc.cpp:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 4" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 158 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+4" +msgstr "Ctrl+4" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 161 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 175 +#: kwordquiz.cpp:285 rc.cpp:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 5" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 178 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+5" +msgstr "Ctrl+5" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 181 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "E" +msgstr "E" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 195 +#: kwordquiz.cpp:286 rc.cpp:600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 6" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 198 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+6" +msgstr "Ctrl+6" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 201 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "F" +msgstr "F" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 215 +#: kwordquiz.cpp:287 rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 7" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 218 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+7" +msgstr "Ctrl+7" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 221 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "G" +msgstr "G" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 235 +#: kwordquiz.cpp:288 rc.cpp:618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 8" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 238 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+8" +msgstr "Ctrl+8" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 241 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "H" +msgstr "H" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 255 +#: kwordquiz.cpp:289 rc.cpp:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 9" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 258 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+9" +msgstr "Ctrl+9" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 261 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 286 +#: rc.cpp:636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select character to modify" +msgstr "Gagal untuk mengubah tag" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 289 +#: rc.cpp:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customizable special character actions" +msgstr "Selit simbol atau lain-lain aksara khas" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 339 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "C&haracter..." +msgstr "" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 342 +#: rc.cpp:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click to choose a new character" +msgstr "Sila klik pada peta untuk memilih kawasan:" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 345 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Choose a character for the selected action" +msgstr "" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 389 +#: rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview of current character" +msgstr "Kiraan Aksara (tanpa ruang)" + +#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 392 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Preview of the character associated with the selected action" +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 36 +#: rc.cpp:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Ke&y Moves" +msgstr " untuk keluar" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 39 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:675 rc.cpp:684 rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "How enter key moves" +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 42 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 53 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Bawah" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 59 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter." +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 67 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "K&anan" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 73 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 81 +#: rc.cpp:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Does not &move" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 87 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 97 +#: rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable fill-in-the-blank" +msgstr "masukkan cakera liut kosong ke dalam pemacu cakera liut" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 100 +#: rc.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "Check to enable fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 103 +#: rc.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 36 +#: rc.cpp:711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Berbilang Desktop" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 39 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior for a multiple choice session" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 50 +#: rc.cpp:717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check selection a&utomatically" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 53 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to correct automatically" +msgstr "Semak ejaan dokument secara automatik" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 56 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Select if a choice should be checked immediately" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 66 +#: rc.cpp:726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Question && Answer" +msgstr "Dialog soalan:" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 69 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior for a question and answer session" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 80 +#: rc.cpp:732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Treat hint as error" +msgstr "-a --text Layan semua fail sebagai teks." + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 83 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Check to count hint as error" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 86 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if questions where the hint function has been used should be counted as " +"errors" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Skor" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 99 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 110 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "&Show score as a percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 113 +#: rc.cpp:750 +#, no-c-format +msgid "Check to show score as a percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 116 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "Select if the score should be shown as a percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 146 +#: rc.cpp:756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flashcard" +msgstr "Belakang" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 149 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior of a flashcard session" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 185 +#: rc.cpp:762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "seconds and" +msgstr "&Pengepala dan Footer" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 188 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "Specify the amount of time between card flips" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 196 +#: rc.cpp:768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay to flip card" +msgstr "" +"%s: tidak dapat menetapkan lengahan kegagalan: %s\n" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 199 +#: rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "Delay in seconds to flip card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 227 +#: rc.cpp:774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Count &as correct" +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 230 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select how to count card" +msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 233 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " +"next card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 241 +#: rc.cpp:783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Count as &error" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 247 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to the " +"next card" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 257 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Flip card automatically after" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 263 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Check to flip card automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 266 +#: rc.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount of " +"time" +msgstr "" + +#. i18n: file qaviewbase.ui line 619 +#: rc.cpp:924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is _____ answer" +msgstr "Format imej ini" + +#. i18n: file qaviewbase.ui line 631 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type your answer" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#. i18n: file qaviewbase.ui line 634 +#: rc.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" +msgstr "" + +#. i18n: file qaviewbase.ui line 656 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type the answer to the question" +msgstr "Jawapan kosong kepada pertanyaan." + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 10 +#: rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 16 +#: rc.cpp:975 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Titles for column 1" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 20 +#: rc.cpp:978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Titles for column 2" +msgstr "Tambah lajur selepas" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 24 +#: rc.cpp:981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font used in the editor" +msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 28 +#: rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 32 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Direction the Enter key moves in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 36 +#: rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Characters for the special character toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 42 +#: rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 46 +#: rc.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically flip flashcard" +msgstr "Simp&an Skim ini secara automatik" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 50 +#: rc.cpp:999 +#, no-c-format +msgid "Time delay for flipping flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 54 +#: rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Treat use of hint as error" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 58 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Count flashcard as correct or error" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 62 +#: rc.cpp:1008 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quiz mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 66 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Show score as percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 72 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Font used for front of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 76 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Color used for text on front of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 80 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Color used for front of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 84 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Color used for frame on front of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 88 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Font used for back of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 92 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Color used for text on back of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 96 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Color used for back of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 100 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Color used for frame on back of flashcard" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 106 +#: rc.cpp:1038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Providers path for KWordQuiz" +msgstr "" +"path tiada untuk slave %s dalam %s\n" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 110 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 114 +#: rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "" +"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " +"$HOME)" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Nyahbuat suntingan" + +#: kwordquiz.cpp:109 +msgid "Creates a new blank vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:113 +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Get New Vocabularies..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: kwordquiz.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Downloads new vocabularies" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: kwordquiz.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Saves the active vocabulary document" +msgstr "Banding dokumen aktif dengan dokumen lain" + +#: kwordquiz.cpp:127 +msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Closes the active vocabulary document" +msgstr "Banding dokumen aktif dengan dokumen lain" + +#: kwordquiz.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Prints the active vocabulary document" +msgstr "Banding dokumen aktif dengan dokumen lain" + +#: kwordquiz.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Quits KWordQuiz" +msgstr "Perbendaharaan Kata KWordQuiz" + +#: kwordquiz.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Undoes the last command" +msgstr "Papar arahan laksana" + +#: kwordquiz.cpp:147 +msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:151 +msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:155 +msgid "" +"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:159 +msgid "Clears the content of the selected cells" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Insert Row" +msgstr "Selit baris diatas" + +#: kwordquiz.cpp:163 +msgid "Inserts a new row above the current row" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Delete Row" +msgstr "Padam Baris" + +#: kwordquiz.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected row(s)" +msgstr "Tambah baris selepas" + +#: kwordquiz.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Mark as Blank" +msgstr "Tanda perubahan ketika menaip" + +#: kwordquiz.cpp:171 +msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Unmark Blanks" +msgstr "Nyahb&uat Nyahtanda Kosong" + +#: kwordquiz.cpp:175 +msgid "Removes blanks from the current or selected word" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Titles..." +msgstr "&Putus lajur" + +#: kwordquiz.cpp:181 +msgid "Defines the column titles for the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:184 +msgid "&Font..." +msgstr "&Font..." + +#: kwordquiz.cpp:185 +msgid "Defines the font used by the editor" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Rows/Columns..." +msgstr "&Lajur Kiri" + +#: kwordquiz.cpp:191 +msgid "" +"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active " +"vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "&Sort..." +msgstr "Isih" + +#: kwordquiz.cpp:195 +msgid "" +"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or " +"right column" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:198 +msgid "Sh&uffle" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:199 +msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Change Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: kwordquiz.cpp:203 +msgid "Changes the mode used in quiz sessions" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222 +#: kwordquiz.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Selects this mode" +msgstr "Format imej ini" + +#: kwordquiz.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Editor" +msgstr "Editor Heks" + +#: kwordquiz.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Activates the vocabulary editor" +msgstr "Penyunting teks XEmacs." + +#: kwordquiz.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "&Flashcard" +msgstr "Belakang" + +#: kwordquiz.cpp:235 +msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "&Multiple Choice" +msgstr "Berbilang Desktop" + +#: kwordquiz.cpp:239 +msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "&Question && Answer" +msgstr "Dialog soalan:" + +#: kwordquiz.cpp:243 +msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "&Check" +msgstr "&Semak Ejaan" + +#: kwordquiz.cpp:247 +msgid "Checks your answer to this question" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "I &Know" +msgstr "&Saya Tahu" + +#: kwordquiz.cpp:251 +msgid "Counts this card as correct and shows the next card" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "I &Do Not Know" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kwordquiz.cpp:255 +msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "&Hint" +msgstr "Bayangan yang ada" + +#: kwordquiz.cpp:259 +msgid "Gets the next correct letter of the answer" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "Hidupkan semula" + +#: kwordquiz.cpp:263 +msgid "Restarts the quiz session from the beginning" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:266 +msgid "Repeat &Errors" +msgstr "&Ulang Ralat" + +#: kwordquiz.cpp:267 +msgid "Repeats all incorrectly answered questions" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:271 +msgid "Configures sound and other notifications for certain events" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:275 +msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:312 +msgid "Toggles display of the toolbars" +msgstr "Toggle paparan bagi bar alatan" + +#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548 +msgid "Opening file..." +msgstr "Membuka fail..." + +#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551 +#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672 +#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725 +#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753 +#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799 +#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827 +#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861 +#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889 +#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210 +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: kwordquiz.cpp:480 +msgid "Opening a new document window..." +msgstr "Membuka tetingkap dokumen baru..." + +#: kwordquiz.cpp:496 +msgid "&Join selected files into one list" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:499 +msgid "" +"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.wql|KWordQuiz Document\n" +"*.xml.gz|Pauker Lesson\n" +"*.csv|Comma-Separated Values" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:503 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "Buka Dokumen Tatabahasa" + +#: kwordquiz.cpp:556 +msgid "Saving file..." +msgstr "Menyimpan fail..." + +#: kwordquiz.cpp:577 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Menyimpan fail dengan namafail baru..." + +#: kwordquiz.cpp:587 +msgid "" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.wql|KWordQuiz Document\n" +"*.csv|Comma-Separated Values\n" +"*.html|Hypertext Markup Language" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:590 +msgid "Save Vocabulary Document As" +msgstr "Simpan Dokumen Tatabahasa Sebagai" + +#: kwordquiz.cpp:612 +msgid "" +"The file" +"
      %1" +"
      already exists. Do you want to overwrite it?
      " +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:635 +msgid "Closing file..." +msgstr "Menutup fail..." + +#: kwordquiz.cpp:662 +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak..." + +#: kwordquiz.cpp:677 +msgid "Exiting..." +msgstr "Keluar..." + +#: kwordquiz.cpp:702 +msgid "Undoing previous command..." +msgstr "Menyahbuat arahan terdahulu..." + +#: kwordquiz.cpp:709 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Memotong pilihan..." + +#: kwordquiz.cpp:716 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Menyalin pilihan ke papanklip..." + +#: kwordquiz.cpp:723 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Memasukkan kandungan papanklip..." + +#: kwordquiz.cpp:730 +msgid "Clearing the selected cells..." +msgstr "Mengosongkan sel dipilih..." + +#: kwordquiz.cpp:737 +msgid "Inserting rows..." +msgstr "Memasukkan baris..." + +#: kwordquiz.cpp:744 +msgid "Deleting selected rows..." +msgstr "Memadam baris dipilih..." + +#: kwordquiz.cpp:751 +msgid "Marking selected text as a blank..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:758 +msgid "Removing blank markings..." +msgstr "Membuang tanda kosong..." + +#: kwordquiz.cpp:765 +msgid "Searching for indicated text..." +msgstr "Mencari untuk teks dinyatakan..." + +#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805 +msgid "Not implemented yet" +msgstr "Tidak diterapkan lagi" + +#: kwordquiz.cpp:772 +msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:789 +msgid "Setting the font of the vocabulary..." +msgstr "Menetapkan font bagi tatabahasa..." + +#: kwordquiz.cpp:804 +msgid "Changing the keyboard layout..." +msgstr "Menukar susunatur papan kekunci..." + +#: kwordquiz.cpp:811 +msgid "Inserting special character..." +msgstr "Memasukkan aksara khas..." + +#: kwordquiz.cpp:818 +msgid "Changing row and column properties..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:825 +msgid "Sorting the vocabulary..." +msgstr "Menyusun tatabahasa..." + +#: kwordquiz.cpp:832 +msgid "Randomizing the vocabulary..." +msgstr "Merawakkan tatabahasa..." + +#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866 +#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880 +msgid "Updating mode..." +msgstr "Mod mengemaskini..." + +#: kwordquiz.cpp:887 +msgid "Starting editor session..." +msgstr "Memulakan sesi penyunting..." + +#: kwordquiz.cpp:894 +msgid "Starting flashcard session..." +msgstr "Memulakan sesi kad imbas..." + +#: kwordquiz.cpp:901 +msgid "Starting multiple choice session..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:908 +msgid "Starting question & answer session..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1077 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Selit aksara %1" + +#: kwordquiz.cpp:1134 +msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167 +msgid "&1 %1 -> %2 In Order" +msgstr "&1 %1 -> %2 Dalam Susunan" + +#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168 +msgid "&2 %1 -> %2 In Order" +msgstr "&2 %1 -> %2 Dalam Susunan" + +#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169 +msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170 +msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171 +msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181 +msgid "%1 -> %2 In Order" +msgstr "%1 -> %2 Ikut Susunan" + +#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187 +msgid "%1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1190 +msgid "%1 <-> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "Lajur 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "Lajur 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "KWordQuiz - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Nama:_____________________________ Tarikh:__________" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "Padam Mas&ukan" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "Nyahb&uat Potong" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "Nyahb&uat Tampal" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "Nyahb&uat Bersih" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "Nyahb&uat Selit" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "Nyahb&uat Padam" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "Nyahb&uat Tanda Kosong" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "Nyahb&uat Nyahtanda Kosong" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "Nyahb&uat Isih" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "Nyahb&uat Selerak" + +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Pilihan Tatabahasa" + +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Pilih Jenis Cetakan" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Senarai tatabahasa" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "&Ujian tatabahasa" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Pilih untuk cetak kad imbas" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Belakang" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Jawapan" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Pilih Aksara" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Pilih" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Pilih aksara ini" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/libkdeedu.po new file mode 100644 index 00000000000..f9c1f0ea11c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/libkdeedu.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# libkdeedu Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdeedu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:00+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jan" +msgstr "Jan" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Feb" +msgstr "Feb" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Mar" +msgstr "Mac" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Apr" +msgstr "Apr" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"May" +msgstr "Mei" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jun" +msgstr "Jun" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jul" +msgstr "Jul" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Aug" +msgstr "Ogo" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Sep" +msgstr "Sep" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Oct" +msgstr "Okt" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Nov" +msgstr "Nov" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Dec" +msgstr "Dis" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Mon" +msgstr "Isn" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Tue" +msgstr "Sel" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Wed" +msgstr "Rab" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Thu" +msgstr "Kha" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Fri" +msgstr "Jum" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sat" +msgstr "Sab" + +#: extdate/extdatetime.cpp:60 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sun" +msgstr "Aha" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"January" +msgstr "Januari" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"February" +msgstr "Februari" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"March" +msgstr "Mac" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"April" +msgstr "April" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"May" +msgstr "Mei" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"June" +msgstr "Jun" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"July" +msgstr "Julai" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"August" +msgstr "Ogos" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"September" +msgstr "September" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"October" +msgstr "Oktober" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"November" +msgstr "November" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"December" +msgstr "Disember" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Monday" +msgstr "Isnin" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Thursday" +msgstr "Khamis" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Friday" +msgstr "Jumaat" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#: extdate/extdatetime.cpp:74 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Sunday" +msgstr "Ahad" + +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "Program ujian ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "Bandingkan KDatePicker dan ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "Uji ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "(c) 2004, Jason Harris" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:80 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Minggu %1" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:152 +msgid "Next year" +msgstr "Tahun depan" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:153 +msgid "Previous year" +msgstr "Tahun lepas" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:154 +msgid "Next month" +msgstr "Bulan depan" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:155 +msgid "Previous month" +msgstr "Bulan lepas" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:156 +msgid "Select a week" +msgstr "Pilih minggu" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:157 +msgid "Select a month" +msgstr "Pilih bulan" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:158 +msgid "Select a year" +msgstr "Pilih tahun" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:159 +msgid "Select the current day" +msgstr "Pilih hari semasa" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Glosari" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Rujukan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..b6c727a23f8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/Makefile.in @@ -0,0 +1,675 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdegames +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kbounce.po ktron.po ksmiletris.po ksokoban.po katomic.po kmines.po lskat.po ksnake.po kolf.po kblackbox.po ksame.po +GMOFILES = kbounce.gmo ktron.gmo ksmiletris.gmo ksokoban.gmo katomic.gmo kmines.gmo lskat.gmo ksnake.gmo kolf.gmo kblackbox.gmo ksame.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=ksmiletris.po kolf.po kbounce.po ksokoban.po kmines.po ksame.po kblackbox.po katomic.po Makefile.in ktron.po lskat.po ksnake.po Makefile.am + +#>+ 34 +kbounce.gmo: kbounce.po + rm -f kbounce.gmo; $(GMSGFMT) -o kbounce.gmo $(srcdir)/kbounce.po + test ! -f kbounce.gmo || touch kbounce.gmo +ktron.gmo: ktron.po + rm -f ktron.gmo; $(GMSGFMT) -o ktron.gmo $(srcdir)/ktron.po + test ! -f ktron.gmo || touch ktron.gmo +ksmiletris.gmo: ksmiletris.po + rm -f ksmiletris.gmo; $(GMSGFMT) -o ksmiletris.gmo $(srcdir)/ksmiletris.po + test ! -f ksmiletris.gmo || touch ksmiletris.gmo +ksokoban.gmo: ksokoban.po + rm -f ksokoban.gmo; $(GMSGFMT) -o ksokoban.gmo $(srcdir)/ksokoban.po + test ! -f ksokoban.gmo || touch ksokoban.gmo +katomic.gmo: katomic.po + rm -f katomic.gmo; $(GMSGFMT) -o katomic.gmo $(srcdir)/katomic.po + test ! -f katomic.gmo || touch katomic.gmo +kmines.gmo: kmines.po + rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po + test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo +lskat.gmo: lskat.po + rm -f lskat.gmo; $(GMSGFMT) -o lskat.gmo $(srcdir)/lskat.po + test ! -f lskat.gmo || touch lskat.gmo +ksnake.gmo: ksnake.po + rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po + test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo +kolf.gmo: kolf.po + rm -f kolf.gmo; $(GMSGFMT) -o kolf.gmo $(srcdir)/kolf.po + test ! -f kolf.gmo || touch kolf.gmo +kblackbox.gmo: kblackbox.po + rm -f kblackbox.gmo; $(GMSGFMT) -o kblackbox.gmo $(srcdir)/kblackbox.po + test ! -f kblackbox.gmo || touch kblackbox.gmo +ksame.gmo: ksame.po + rm -f ksame.gmo; $(GMSGFMT) -o ksame.gmo $(srcdir)/ksame.po + test ! -f ksame.gmo || touch ksame.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kbounce.gmo ktron.gmo ksmiletris.gmo ksokoban.gmo katomic.gmo kmines.gmo lskat.gmo ksnake.gmo kolf.gmo kblackbox.gmo ksame.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kbounce ktron ksmiletris ksokoban katomic kmines lskat ksnake kolf kblackbox ksame ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 13 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbounce.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktron.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksmiletris.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksokoban.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katomic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lskat.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kblackbox.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksame.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..102e963725d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# katomic Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 . +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-18 19:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Kelajuan Animasi" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "Anda menyelesaikan paras %1 dengan %2 gerakan!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "Tahniah" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "Markah" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "Markah anda setakat ini:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "Air" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "Asid Formik" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "Asid Asetik" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "trans-Butana" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "cis-Butana" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "eter Dimetil" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "Butanol" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "Gliserin" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "Asid Malik" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "Metana" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "Kristal 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "Ammonia" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "Arab, ISO-8859-6" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "6 new levels" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "" + +#: molek.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Tahap 1" + +#: toplevel.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: toplevel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Atom Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Atom Left" +msgstr "&Lajur Kiri" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "Atom Kanan" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "Atom Berikut" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "Atom Terdahulu" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kblackbox.po new file mode 100644 index 00000000000..ca198a24062 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kblackbox.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# kblackbox Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Enviroment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kblackbox\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-18 19:40+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: kbbgame.cpp:85 +msgid "Score: 0000" +msgstr "Mata: 0000" + +#: kbbgame.cpp:86 +msgid "Placed: 00 / 00" +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Run: yesno" +msgstr "BB Run" + +#: kbbgame.cpp:88 +msgid "Size: 00 x 00" +msgstr "Saiz: 00 x 00" + +#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391 +msgid "Do you really want to give up this game?" +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Give Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: kbbgame.cpp:322 +msgid "" +"Your final score is: %1\n" +"You did really well!" +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:325 +msgid "" +"Your final score is: %1\n" +"I guess you need more practice." +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:331 +msgid "" +"You should place %1 balls!\n" +"You have placed %2." +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:408 +msgid "Run: " +msgstr "Laksana:" + +#: kbbgame.cpp:414 +msgid "Size: " +msgstr "Saiz: " + +#: kbbgame.cpp:418 +msgid "Placed: " +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:431 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Mata: %1" + +#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473 +msgid "This will be the end of the current game!" +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473 +msgid "End Game" +msgstr "Tamat Permainan" + +#: kbbgame.cpp:702 +msgid "&Give Up" +msgstr "Men&galah" + +#: kbbgame.cpp:703 +msgid "&Done" +msgstr "&Selesai" + +#: kbbgame.cpp:704 +msgid "&Resize" +msgstr "&Ubahsaiz" + +#: kbbgame.cpp:709 +msgid "&Size" +msgstr "&Saiz" + +#: kbbgame.cpp:711 +msgid " 8 x 8 " +msgstr " 8 x 8 " + +#: kbbgame.cpp:712 +msgid " 10 x 10 " +msgstr " 10 x 10 " + +#: kbbgame.cpp:713 +msgid " 12 x 12 " +msgstr " 12 x 12 " + +#: kbbgame.cpp:716 +msgid "&Balls" +msgstr "" + +#: kbbgame.cpp:718 +msgid " 4 " +msgstr " 4 " + +#: kbbgame.cpp:719 +msgid " 6 " +msgstr " 6 " + +#: kbbgame.cpp:720 +msgid " 8 " +msgstr " 8 " + +#: kbbgame.cpp:722 +msgid "&Tutorial" +msgstr "&Tutorial" + +#: kbbgame.cpp:727 +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Ke bawah" + +#: kbbgame.cpp:728 +msgid "Move Up" +msgstr "Gerak Ke atas" + +#: kbbgame.cpp:729 +msgid "Move Left" +msgstr "Pindah Kiri" + +#: kbbgame.cpp:730 +msgid "Move Right" +msgstr "Pindah Kanan" + +#: kbbgame.cpp:731 +msgid "Trigger Action" +msgstr "Aksi Pemicu" + +#: main.cpp:21 +msgid "KDE Blackbox Game" +msgstr "Permainan Kotak Hitam KDE" + +#: main.cpp:29 +msgid "KBlackBox" +msgstr "KBlackBox" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..13f3d8c48f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# kbounce Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-18 19:43+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: highscores.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Tahap 1" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Peringkat:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Markah:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Kawasan diisi:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Peluang:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Masa:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Tekan %1 untuk mula!" + +#: kbounce.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "Wizard Folder Rangkaian" + +#: kbounce.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Sem&bunyi Latarbelakang" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Main Bunyi" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Anda pasti mahu menutup permainan yang sedang berlangsung ini?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Berhenti sebentar." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Permainan Tamat! Mata: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press for a new game" +msgstr "Permainan tamat.Tekan untuk permainan baru" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Pilih Folder Imej Latarbelakang" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Anda boleh menggunakan imej latarbelakang sekarang." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Permainan digantung" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Anda sudah berjaya mengosongkan lebih 75% daripada papan.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 markah.15 markah untuk setiap peluang\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 markah: Bonus\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 markah.Jumlah markah untuk peringkat ini\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "Ke peringkat %1.Ingat,anda dapat %2 peluang pada masa ini!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "Permainan Bola Lantun KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Sumbangan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po new file mode 100644 index 00000000000..1c9822b3f73 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# kmines Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmines\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:06+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file kminesui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Gera&k" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The size of a square." +msgstr "Senarai Petak" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The width of the playing field." +msgstr "Medan Gabung &Mel" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The height of the playing field." +msgstr "Medan Gabung &Mel" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Whether the game can be played using the keyboard." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 39 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 43 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." +msgstr "Tetapkan tanda bendera dan dedahan di mana yang kurang penting." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The difficulty level." +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 72 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "Log tindakan penapis" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 85 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 90 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mine Color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 101 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Easy" +msgstr "Mudah" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Expert" +msgstr "Mahir" + +#: defines.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: dialogs.cpp:128 +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: dialogs.cpp:134 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#: dialogs.cpp:140 +msgid "No. of mines:" +msgstr "Jumlah periuk api:" + +#: dialogs.cpp:149 +msgid "Choose level:" +msgstr "Pilih paras:" + +#: dialogs.cpp:167 +msgid "Mines (%1%):" +msgstr "Periuk api (%1%):" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Left button:" +msgstr "Butang kiri:" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Middle button:" +msgstr "Butang tengah:" + +#: dialogs.cpp:198 +msgid "Right button:" +msgstr "Butang kanan:" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Reveal" +msgstr "Dedahkan" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Autoreveal" +msgstr "Auto-dedahkan" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle Flag" +msgstr "Togol Bendera" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle ? Flag" +msgstr "Togol Bendera ?" + +#: dialogs.cpp:216 +msgid "Enable ? mark" +msgstr "Hidupkan tanda ?" + +#: dialogs.cpp:219 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "Hidupkan papan kekunci" + +#: dialogs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Pause if window loses focus" +msgstr "Rehat jika tetingkap hilang fokus" + +#: dialogs.cpp:225 +msgid "\"Magic\" reveal" +msgstr "Dedah \"Ajaib\"" + +#: dialogs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." +msgstr "Tetapkan tanda bendera dan dedahan di mana yang kurang penting." + +#: dialogs.cpp:233 +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "Kombinasi Tetikus" + +#: dialogs.cpp:252 +msgid "" +"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." +msgstr "" +"Apabila tanda dedah \"Ajaib\" hidup, anda hilang kelayakan untuk masuk ke papan " +"markah tertinggi." + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Flag color:" +msgstr "Warna bendera:" + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Explosion color:" +msgstr "Warna Letupan:" + +#: dialogs.cpp:258 +msgid "Error color:" +msgstr "Warna ralat:" + +#: dialogs.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n mine color:\n" +"%n mines color:" +msgstr "" +"%n warna periuk api:\n" +"%n warna-warna periuk api:" + +#: field.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Case revealed" +msgstr "&Padan huruf" + +#: field.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Case autorevealed" +msgstr "&Padan huruf" + +#: field.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Flag set" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#: field.cpp:42 +msgid "Flag unset" +msgstr "" + +#: field.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Question mark set" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: field.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Question mark unset" +msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" + +#: highscores.cpp:45 +msgid "Clicks" +msgstr "Klik" + +#: highscores.cpp:74 +msgid "anonymous" +msgstr "sesiapa sahaja" + +#: main.cpp:46 +msgid "Move Up" +msgstr "Gerak Ke atas" + +#: main.cpp:47 +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Ke bawah" + +#: main.cpp:48 +msgid "Move Right" +msgstr "Pindah Kanan" + +#: main.cpp:49 +msgid "Move Left" +msgstr "Pindah Kiri" + +#: main.cpp:50 +msgid "Move at Left Edge" +msgstr "Pindah ke Hujung Kiri" + +#: main.cpp:51 +msgid "Move at Right Edge" +msgstr "Pindah ke Hujung Kanan" + +#: main.cpp:52 +msgid "Move at Top Edge" +msgstr "Pindah ke Hujung Atas" + +#: main.cpp:53 +msgid "Move at Bottom Edge" +msgstr "Pindah ke Hujung Bawah" + +#: main.cpp:54 +msgid "Reveal Mine" +msgstr "Dedah Periuk Api" + +#: main.cpp:55 +msgid "Mark Mine" +msgstr "Tanda Periuk Api" + +#: main.cpp:56 +msgid "Automatic Reveal" +msgstr "Dedah Automatik" + +#: main.cpp:106 +msgid "Solving Rate..." +msgstr "Kadar penyelesaian..." + +#: main.cpp:110 +msgid "View Log" +msgstr "Lihat Log" + +#: main.cpp:113 +msgid "Replay Log" +msgstr "Main semula Log" + +#: main.cpp:116 +msgid "Save Log..." +msgstr "Simpan Log..." + +#: main.cpp:119 +msgid "Load Log..." +msgstr "Muatkan Log..." + +#: main.cpp:162 +msgid "Game" +msgstr "Permainan" + +#: main.cpp:165 +msgid "Custom Game" +msgstr "Permainan Tersendiri" + +#: main.cpp:190 +msgid "Keyboard game" +msgstr "Papan kekunci permainan" + +#: main.cpp:191 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: main.cpp:235 +msgid "KMines is a classic mine sweeper game" +msgstr "KMines ialah permainan klasik pengesan periuk api" + +#: main.cpp:241 +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: main.cpp:245 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "Peta piks senyuman" + +#: main.cpp:246 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "Penyelesai/Penasihat" + +#: main.cpp:247 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "Mod dedah ajaib" + +#: status.cpp:68 +msgid "" +"Mines left." +"
      It turns red when you have flagged more cases " +"than present mines.
      " +msgstr "" +"Periuk api yang tinggal." +"
      Bertukar merah apabila andamenanda lebih banyak " +"daripada periuk api yang ada.
      " + +#: status.cpp:78 +msgid "Press to start a new game" +msgstr "Tekan mula untuk permainan baru" + +#: status.cpp:83 +msgid "" +"Time elapsed." +"
      It turns blue if it is a highscore and red if it is the best time.
      " +msgstr "" +"Masa berlalu." +"
      Betukar biru jika markah tertinggi dan merah sekiranya masa terbaik.
      " + +#: status.cpp:103 +msgid "Mines field." +msgstr "Medan periuk api." + +#: status.cpp:111 +msgid "Press to Resume" +msgstr "Tekan untuk Teruskan" + +#: status.cpp:190 +msgid "Explosion!" +msgstr "Letupan!" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game won!" +msgstr "Permainan Dimenangi!" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game lost!" +msgstr "Kalah Permainan!" + +#: status.cpp:297 +msgid "" +"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " +"highscores." +msgstr "" +"Apabila penyelesai memberikan anda nasihat, markah anda tidak akan ditambah ke " +"papam markah tertinggi." + +#: status.cpp:327 +msgid "View Game Log" +msgstr "Lihat Log Permainan" + +#: status.cpp:344 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: status.cpp:346 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Fail wujud. Tindih?" + +#: status.cpp:347 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: status.cpp:370 +#, c-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "Tidak dapat baca fail XML pada baris %1" + +#: status.cpp:380 +msgid "Cannot load file." +msgstr "Tidak dapat muatkan fail." + +#: status.cpp:385 +msgid "Log file not recognized." +msgstr "Fail log tidak dapat dikenal pasti." + +#: solver/solver.cpp:190 +msgid "Compute Solving Rate" +msgstr "Kira Kadar Penyelesaian" + +#: solver/solver.cpp:197 +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#: solver/solver.cpp:201 +#, c-format +msgid "Width: %1" +msgstr "Lebar: %1" + +#: solver/solver.cpp:204 +#, c-format +msgid "Height: %1" +msgstr "Tinggi: %1" + +#: solver/solver.cpp:206 +msgid "Mines: %1 (%2%)" +msgstr "Periuk Api: %1 (%2%)" + +#: solver/solver.cpp:218 +msgid "Success rate:" +msgstr "Kadar kejayaan:" + +#: solver/solver.cpp:245 +msgid "Success rate: %1%" +msgstr "Kadar kejayaan: %1%" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kolf.po new file mode 100644 index 00000000000..99051b4be11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kolf.po @@ -0,0 +1,610 @@ +# kolf Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2003, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Hasbullah Bin Pit (sebol) , 2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:08+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hasbullah Bin Pit, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sebol@ikhlas.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: config.cpp:44 +msgid "No configuration options" +msgstr "Tiada pilihan tetapan" + +#: editor.cpp:21 +msgid "Add object:" +msgstr "Tambah objek:" + +#: floater.cpp:262 +msgid "Moving speed" +msgstr "Kelajuan pergerakan" + +#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 +msgid "Fast" +msgstr "Pantas" + +#: game.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Walls on:" +msgstr "Berasaskan:" + +#: game.cpp:203 +msgid "&Top" +msgstr "&Atas" + +#: game.cpp:211 +msgid "&Left" +msgstr "Ki&ri" + +#: game.cpp:215 +msgid "&Right" +msgstr "Ka&nan" + +#: game.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Windmill on bottom" +msgstr "Pisah pada Bahagian Bawah" + +#: game.cpp:590 +msgid "New Text" +msgstr "Teks Baru" + +#: game.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Sign HTML:" +msgstr "Dokumen HTML" + +#: game.cpp:668 +msgid "Enable show/hide" +msgstr "Hidupkan papar/sembunyi" + +#: game.cpp:1507 +msgid "Exiting ball angle:" +msgstr "Keluar sudut bola:" + +#: game.cpp:1509 +msgid "degrees" +msgstr "darjah" + +#: game.cpp:1518 +msgid "Minimum exit speed:" +msgstr "Kelajuan keluar minimum:" + +#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 +msgid "Maximum:" +msgstr "Maksimum:" + +#: game.cpp:1965 +msgid "Course name: " +msgstr "Nama padang:" + +#: game.cpp:1971 +msgid "Course author: " +msgstr "Pencipta padang: " + +#: game.cpp:1979 +msgid "Par:" +msgstr "Par:" + +#: game.cpp:1988 +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "Bilangan maksimum pukulan pemain boleh ambil pada lubang ini." + +#: game.cpp:1989 +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "Bilangan maksimum pukulan" + +#: game.cpp:1990 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: game.cpp:1995 +msgid "Show border walls" +msgstr "Papar sempadan tembok" + +#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 +msgid "Course Author" +msgstr "Pencipta Padang" + +#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 +msgid "Course Name" +msgstr "Nama Padang" + +#: game.cpp:3136 +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "Jatuh Diluar Halangan" + +#: game.cpp:3137 +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "Pukul Daripada Lokasi Terakhir" + +#: game.cpp:3139 +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "Apa yang anda ingin lakukan bagi pukulan berikutnya?" + +#: game.cpp:3139 +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 berada dalam Halangan" + +#: game.cpp:3306 +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 akan bermula." + +#: game.cpp:3306 +msgid "New Hole" +msgstr "Lubang Baru" + +#: game.cpp:3454 +msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" +msgstr "Lubang %1: par %2, maksimum %3 pukulan" + +#: game.cpp:3466 +#, c-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "Nama padang: %1" + +#: game.cpp:3467 +#, c-format +msgid "Created by %1" +msgstr "Dicipta oleh %1" + +#: game.cpp:3468 main.cpp:61 +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 lubang" + +#: game.cpp:3469 +msgid "Course Information" +msgstr "Maklumat Padang" + +#: game.cpp:3619 +msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "Lubang ini menggunakan plugin berikut, dimana anda tak memasangnya:" + +#: game.cpp:3785 +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "Ada perubahan tak simpan pada lubang semasa.Simpan perubahan ?" + +#: game.cpp:3785 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Perubahan belum Disimpan" + +#: game.cpp:3785 +msgid "Save &Later" +msgstr "Simpan &Kemudian" + +#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 +msgid "Pick Kolf Course to Save To" +msgstr "Pilih Padang Kolf untuk Disimpan" + +#: game.cpp:4163 +msgid "%1 - Hole %2; by %3" +msgstr "" + +#: kcomboboxdialog.cpp:51 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Jangan tanya saya lagi" + +#: kolf.cpp:90 +msgid "Save &Course" +msgstr "Simpan &Padang" + +#: kolf.cpp:92 +msgid "Save &Course As..." +msgstr "Simpan Padang Sebagai..." + +#: kolf.cpp:94 +msgid "&Save Game" +msgstr "&Simpan Permainan" + +#: kolf.cpp:95 +msgid "&Save Game As..." +msgstr "_Simpan Permainan Sebagai..." + +#: kolf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Load Saved Game..." +msgstr "Permainan ala-Mario" + +#: kolf.cpp:103 +msgid "&New" +msgstr "Ba&ru" + +#: kolf.cpp:105 +msgid "&Reset" +msgstr "&Ulangtetap" + +#: kolf.cpp:107 +msgid "&Undo Shot" +msgstr "&Nyah acara Pukulan" + +#: kolf.cpp:110 +msgid "Switch to Hole" +msgstr "Bertukar Lubang" + +#: kolf.cpp:111 +msgid "&Next Hole" +msgstr "Lubang &Berikutnya" + +#: kolf.cpp:112 +msgid "&Previous Hole" +msgstr "Lubang &Terdahulu" + +#: kolf.cpp:113 +msgid "&First Hole" +msgstr "Lubang &Pertama" + +#: kolf.cpp:114 +msgid "&Last Hole" +msgstr "Lubang &Akhir" + +#: kolf.cpp:115 +msgid "&Random Hole" +msgstr "Lubang &Rawak" + +#: kolf.cpp:117 +msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:118 +msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Enable &Advanced Putting" +msgstr "Arahan Strategik Lanjutan" + +#: kolf.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Disable &Advanced Putting" +msgstr "Arahan Strategik Lanjutan" + +#: kolf.cpp:129 +msgid "Show &Info" +msgstr "Papar &Maklumat" + +#: kolf.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Hide &Info" +msgstr "Pusat Maklumat" + +#: kolf.cpp:134 +msgid "Show Putter &Guideline" +msgstr "Papar putert" + +#: kolf.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Hide Putter &Guideline" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: kolf.cpp:139 +msgid "Enable All Dialog Boxes" +msgstr "Hidupkan Semua Kotak Dialog" + +#: kolf.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Disable All Dialog Boxes" +msgstr "Matikan semua arahan memformat, kecuali gaya" + +#: kolf.cpp:142 +msgid "Play &Sounds" +msgstr "Main &Bunyi" + +#: kolf.cpp:146 +msgid "&Reload Plugins" +msgstr "&Ulangmuat Plugin" + +#: kolf.cpp:147 +msgid "Show &Plugins" +msgstr "&Papar Plugin" + +#: kolf.cpp:149 +msgid "&About Course" +msgstr "&perihal Course" + +#: kolf.cpp:150 +msgid "&Tutorial" +msgstr "&Tutorial" + +#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 +msgid "Par" +msgstr "Par" + +#: kolf.cpp:433 +msgid " and " +msgstr " dan " + +#: kolf.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "%1 tied" +msgstr "1 byte" + +#: kolf.cpp:437 +msgid "%1 won!" +msgstr "%1 menang!" + +#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 +#, c-format +msgid "High Scores for %1" +msgstr "Mata tertinggi bagi %1" + +#: kolf.cpp:510 +msgid "Pick Saved Game to Save To" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:540 +msgid "Pick Kolf Saved Game" +msgstr "Pilih Permainan Kolf yang Disimpan" + +#: kolf.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "%1's turn" +msgstr "giliran %s" + +#: kolf.cpp:646 +msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." +msgstr "Mata %1 telah menjangkau maksimum bagi lubang ini." + +#: kolf.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Print %1 - Hole %2" +msgstr "&Susunatur Cetakan" + +#: kolf.cpp:788 +msgid "Currently Loaded Plugins" +msgstr "Plugin yg Kini DImuatkan" + +#: kolf.cpp:795 +#, c-format +msgid "by %1" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:799 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: main.cpp:18 +msgid "KDE Minigolf Game" +msgstr "Permainan golf mini KDE" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Print course information and exit" +msgstr "cetak maklumat padang dan keluar." + +#: main.cpp:32 +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: main.cpp:34 +msgid "Main author" +msgstr "Penulis utama:" + +#: main.cpp:35 +msgid "Advanced putting mode" +msgstr "Mod pengeputan lanjutan" + +#: main.cpp:36 +msgid "Border around course" +msgstr "Sempadan sekeliling padang" + +#: main.cpp:37 +msgid "Vector class" +msgstr "Kelas vektor" + +#: main.cpp:38 +msgid "Working wall-bouncing algorithm" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Some good sound effects" +msgstr "Beberapa kesan bunyi yang baik" + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Wall-bouncing help" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: main.cpp:42 +msgid "Suggestions, bug reports" +msgstr "Cadangan, laporan pepijat" + +#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "By %1" +msgstr "%B %1" + +#: main.cpp:62 +#, c-format +msgid "par %1" +msgstr "par %1" + +#: main.cpp:69 +msgid "Course %1 does not exist." +msgstr "Padang %1 tidak wujud." + +#: newgame.cpp:49 +msgid "Players" +msgstr "Pemain" + +#: newgame.cpp:52 +msgid "&New Player" +msgstr "Pemain Ba&ru" + +#: newgame.cpp:91 +msgid "Course" +msgstr "Padang" + +#: newgame.cpp:91 +msgid "Choose Course to Play" +msgstr "Pilih Padang untuk Bermain" + +#: newgame.cpp:125 +msgid "Create New" +msgstr "Cipta Baru" + +#: newgame.cpp:126 +msgid "You" +msgstr "Anda" + +#: newgame.cpp:150 +msgid "Highscores" +msgstr "Mata tertinggi" + +#: newgame.cpp:159 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: newgame.cpp:172 +msgid "Game Options" +msgstr "Opsyen Permainan" + +#: newgame.cpp:175 +msgid "&Strict mode" +msgstr "Mod &Tegas" + +#: newgame.cpp:179 +msgid "" +"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " +"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." +msgstr "" +"Dalam mod tegas, nyah acara, pengeditan, dan pertukaran lubang tak dibenarkan. " +"Ini biasanya untuk pertandingan. Hanya pada mod tegas mata tertinggi disimpan." + +#: newgame.cpp:218 +#, c-format +msgid "Par %1" +msgstr "Par %1" + +#: newgame.cpp:219 +msgid "%1 Holes" +msgstr "%1 Lubang" + +#: newgame.cpp:256 +msgid "Pick Kolf Course" +msgstr "Pilih Padang Kolf" + +#: newgame.cpp:278 +msgid "Chosen course is already on course list." +msgstr "Padang dipilih sudah ada pada senarai padang." + +#: newgame.cpp:290 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Pemain %1" + +#: printdialogpage.cpp:14 +msgid "Kolf Options" +msgstr "Opsyen Kolf" + +#: printdialogpage.cpp:18 +msgid "Draw title text" +msgstr "Lukis teks tajuk" + +#. i18n: file kolfui.rc line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Ho&le" +msgstr "&Lubang" + +#. i18n: file kolfui.rc line 26 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#: scoreboard.cpp:18 +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#: slope.cpp:31 +msgid "Diagonal" +msgstr "Diagonal" + +#: slope.cpp:32 +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "Diagonal Bertentangan" + +#: slope.cpp:33 +msgid "Circular" +msgstr "Membulat" + +#: slope.cpp:541 +msgid "Reverse direction" +msgstr "Hala songsang" + +#: slope.cpp:547 +msgid "Grade:" +msgstr "Gred:" + +#: slope.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Unmovable" +msgstr "Tiada" + +#: slope.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna" + +#: game.h:231 +#, fuzzy +msgid "Puddle" +msgstr "Tengah" + +#: game.h:244 +msgid "Sand" +msgstr "Pasir" + +#: game.h:281 +#, fuzzy +msgid "Bumper" +msgstr "Super" + +#: game.h:312 +msgid "Cup" +msgstr "Piala" + +#: game.h:421 +msgid "Black Hole" +msgstr "Lubang Hitam" + +#: game.h:500 +msgid "Wall" +msgstr "Dinding" + +#: game.h:608 +msgid "Bridge" +msgstr "Jambatan" + +#: game.h:645 +msgid "Sign" +msgstr "Papan tanda" + +#: game.h:703 +msgid "Windmill" +msgstr "Kincir angin" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksame.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksame.po new file mode 100644 index 00000000000..30a2e227af8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksame.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# ksame Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksame\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:11+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: KSameWidget.cpp:53 +msgid "&Restart This Board" +msgstr "Ulanghidup Papan &Ini" + +#: KSameWidget.cpp:59 +msgid "&Random Board" +msgstr "Papan &Rawak" + +#: KSameWidget.cpp:60 +msgid "&Show Number Remaining" +msgstr "&Papar Jumlah Yang Tinggal" + +#: KSameWidget.cpp:66 +msgid "Colors: XX" +msgstr "Warna: XX" + +#: KSameWidget.cpp:67 +msgid "Board: XXXXXX" +msgstr "Papan: XXXXXX" + +#: KSameWidget.cpp:68 +msgid "Marked: XXXXXX" +msgstr "Ditanda: XXXXXX" + +#: KSameWidget.cpp:69 +msgid "Score: XXXXXX" +msgstr "Markah: XXXXXX" + +#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 +msgid "%1 Colors%2" +msgstr "%1 Warna%2" + +#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 +msgid "%1 Colors" +msgstr "%1 Warna" + +#: KSameWidget.cpp:145 +msgid "Do you want to resign?" +msgstr "Anda mahu mengalah?" + +#: KSameWidget.cpp:146 +msgid "Resign" +msgstr "" + +#: KSameWidget.cpp:155 +msgid "Select Board" +msgstr "Pilih Papan" + +#: KSameWidget.cpp:163 +msgid "Select a board:" +msgstr "Pilih papan:" + +#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 +msgid "Board" +msgstr "Papan" + +#: KSameWidget.cpp:195 +#, c-format +msgid "Board: %1" +msgstr "Papan: %1" + +#: KSameWidget.cpp:199 +#, c-format +msgid "Marked: %1" +msgstr "Ditanda: %1" + +#: KSameWidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"_n: One stone removed.\n" +"%n stones removed." +msgstr "" + +#: KSameWidget.cpp:216 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Markah: %1" + +#: KSameWidget.cpp:224 +msgid "" +"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " +"total." +msgstr "" +"Tahniah, anda melakukan tugas dengan cemerlang, sehinggakan mampu mengalihkan " +"batu terakhir. Ini memberikan anda markah %1 keseluruhannya." + +#: KSameWidget.cpp:228 +msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." +msgstr "Tiada batu lain boleh dialihkan. Anda mendapat markah penuh %1." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: main.cpp:33 +msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "Same Game - permainan mengalihkan bola" + +#: main.cpp:37 +msgid "SameGame" +msgstr "SameGame" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksmiletris.po new file mode 100644 index 00000000000..14652755369 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksmiletris.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# ksmiletris Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmiletris\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 23:50+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: gamewidget.cpp:262 +msgid "Game Over" +msgstr "Permainan Tamat" + +#: gamewindow.cpp:75 +msgid "&Pieces" +msgstr "Ke&pingan" + +#: gamewindow.cpp:77 +msgid "&Smiles" +msgstr "&Senyuman" + +#: gamewindow.cpp:78 +msgid "S&ymbols" +msgstr "S&imbol" + +#: gamewindow.cpp:79 +msgid "&Icons" +msgstr "&Ikon" + +#: gamewindow.cpp:82 +msgid "&Sounds" +msgstr "&Bunyi" + +#: gamewindow.cpp:93 +msgid "Level: 99" +msgstr "Paras: 99" + +#: gamewindow.cpp:94 +msgid "Score: 999999" +msgstr "Mata: 999999" + +#: gamewindow.cpp:105 +msgid "Move Left" +msgstr "Pindah Kiri" + +#: gamewindow.cpp:106 +msgid "Move Right" +msgstr "Pindah Kanan" + +#: gamewindow.cpp:107 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Kilas Kiri" + +#: gamewindow.cpp:108 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Kilas Kanan" + +#: gamewindow.cpp:109 +msgid "Drop Down" +msgstr "Jatuh " + +#: gamewindow.cpp:185 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Paras: %1" + +#: gamewindow.cpp:186 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Mata: %1" + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE SmileTris" +msgstr "KDE SmileTris" + +#: main.cpp:39 +msgid "KSmileTris" +msgstr "KSmileTris" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..7b7c87d678b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# ksnake Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 23:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "" + +#: game.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: game.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: game.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move Right" +msgstr "Gerak Tab Kanan" + +#: game.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Move Left" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: game.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: game.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "First Level" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "Permainan Lumba Ular KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"ralat memuatkan %1, berhenti\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Permainan Ditangguhkan\n" +"Tekan %1 untuk sambung\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Permainan sudah bermula.\n" +"Mulakan yang baru?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Lumba Ular" + +#: rattler.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Start New" +msgstr "Mula Senarai Baru" + +#: rattler.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Keep Playing" +msgstr "Tetap&kan baris bersama" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Latarbelakang" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "&Imej" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Ula&r" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Kelakuan Autofit" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Rawak" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Pemakan" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Pembunuh" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "&Bola" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Dungu" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Kelakuan Autofit" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Imej Untuk Latarbelakang" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Lumba Ular" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Kelakuan Autofit" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Jumlah Bola didalam permainan" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Kelakuan Bola" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Tahap pertama:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..382d52bc43d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# ksokoban Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 23:53+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Mas Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Sasquatch III" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Mikroban (mudah)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Sasquatch IV" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "&Muatkan Peringkat..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "Peringkat Seterus&nya" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "&Peringkat Terdahulu" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "Ulanghidup Pe&ringkat" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "Ko&leksi Peringkat" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "Perla&han" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "Perten&gahan" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "La&ju" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "&Off" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "&Animasi" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(unused)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "Tetap&kan Penanda Laman" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "Per&gi ke Tanda Laman" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(invalid)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "Muatkan Peringkat Daripada Fail" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "Tiada peringkat ditemui di dalam fail" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "Peringkat:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "Langkah:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "Tolakan:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "Peringkat diselesaikan" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"Ini ialah peringkat akhir\n" +"di dalam koleksi ini." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"Anda tidak menyelesaikan\n" +"peringkat ini lagi." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"Ini ialah peringkat pertama\n" +"di dalam koleksi ini." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"Maaf,penanda laman untuk paras luaran\n" +"belum boleh diguna pakai lagi." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "P eringkat ini punah" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "Permainan penjaga gudang Jepun" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "Peringkat fail untuk dimuatkan" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "KSokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "" +"Kerana menyumbangkan pakej peringkat untuk dimuatkan di dalam permainan Sokoban " +"ini " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ktron.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ktron.po new file mode 100644 index 00000000000..a307d18358c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/ktron.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# ktron Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) K Desktop Environment +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktron\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: ktron.cpp:60 +msgid "Player 1 Up" +msgstr "Pemain 1 Atas" + +#: ktron.cpp:62 +msgid "Player 1 Down" +msgstr "Pemain 1 Bawah" + +#: ktron.cpp:64 +msgid "Player 1 Right" +msgstr "Pemain 1 Kanan" + +#: ktron.cpp:66 +msgid "Player 1 Left" +msgstr "Pemain 1 Kiri" + +#: ktron.cpp:68 +msgid "Player 1 Accelerator" +msgstr "Pemecut Pemain 1" + +#: ktron.cpp:71 +msgid "Player 2 Up" +msgstr "Pemain 2 Atas" + +#: ktron.cpp:73 +msgid "Player 2 Down" +msgstr "Pemain 2 Bawah" + +#: ktron.cpp:75 +msgid "Player 2 Right" +msgstr "Pemain 2 Kanan" + +#: ktron.cpp:77 +msgid "Player 2 Left" +msgstr "Pemain 2 Kiri" + +#: ktron.cpp:79 +msgid "Player 2 Accelerator" +msgstr "Pemecut Pemain 2" + +#: ktron.cpp:96 +msgid "Player 1" +msgstr "Pemain 1" + +#: ktron.cpp:99 +msgid "Player 2" +msgstr "Pemain 2" + +#: ktron.cpp:111 +msgid "Computer(%1)" +msgstr "Komputer(%1)" + +#: ktron.cpp:113 +msgid "Computer" +msgstr "Komputer" + +#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37 +msgid "KTron" +msgstr "KTron" + +#: ktron.cpp:161 +msgid "%1 has won!" +msgstr "%1 sudah menang!" + +#: ktron.cpp:164 +msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!" +msgstr "%1 telah menang kepada %2 dengan %3 : %4 markah!" + +#: ktron.cpp:168 +msgid "Winner" +msgstr "Pemenang" + +#: ktron.cpp:186 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: ktron.cpp:187 +msgid "A.I." +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "A race in hyperspace" +msgstr "Perlumbaan di hiper-angkasa" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"\n" +"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" +"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs " +msgstr "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"\n" +"Sebahagian alkhwarizmi untuk pemain komputer adalah dari\n" +"xtron-1.1 oleh Rhett D. Jacobs " + +#: main.cpp:39 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: main.cpp:40 +msgid "Various improvements" +msgstr "Pelbagai peningkatan" + +#. i18n: file ai.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Computer Controls" +msgstr "Kawalan Komputer" + +#. i18n: file ai.ui line 58 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Player &1" +msgstr "Pemain &1" + +#. i18n: file ai.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Player &2" +msgstr "Pemain &2" + +#. i18n: file ai.ui line 93 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Intelligence:" +msgstr "Kecerdikan:" + +#. i18n: file ai.ui line 99 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "Baru" + +#. i18n: file ai.ui line 104 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Sederhana" + +#. i18n: file ai.ui line 109 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "Mahir" + +#. i18n: file appearance.ui line 47 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Line style:" +msgstr "Gaya Garisan:" + +#. i18n: file appearance.ui line 53 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "3D Line" +msgstr "Garis 3D" + +#. i18n: file appearance.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "3D Rectangles" +msgstr "Segiempat Tepat 3D" + +#. i18n: file appearance.ui line 63 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "Rata" + +#. i18n: file appearance.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Circles" +msgstr "Bulatan" + +#. i18n: file appearance.ui line 80 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Line Size" +msgstr "Saiz Garisan" + +#. i18n: file appearance.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. i18n: file appearance.ui line 102 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#. i18n: file appearance.ui line 113 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#. i18n: file appearance.ui line 155 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "LatarBelakang" + +#. i18n: file appearance.ui line 166 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file appearance.ui line 185 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Imej:" + +#. i18n: file appearance.ui line 213 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Player 1 color:" +msgstr "Warna pemain 1:" + +#. i18n: file appearance.ui line 236 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Player 2 color:" +msgstr "Warna pemain 2:" + +#. i18n: file general.ui line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "Kelakuan" + +#. i18n: file general.ui line 58 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Show winner by changing color" +msgstr "Paparkan pemenang dengan mengubah wa&rna" + +#. i18n: file general.ui line 66 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Disable acceleration" +msgstr "Pemecut &dimatikan" + +#. i18n: file general.ui line 74 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Crash when moving in the opposite direction" +msgstr "Rosak semasa menuju ke arah berla&wanan" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nama Pemain" + +#. i18n: file general.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Pemain 1:" + +#. i18n: file general.ui line 113 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Pemain 2:" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Kelajuan" + +#. i18n: file general.ui line 168 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#. i18n: file general.ui line 187 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Pantas" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 9 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 13 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of player 1" +msgstr "Pemain CD" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 17 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of player 2" +msgstr "Pemain CD" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 21 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show the winner by changing color." +msgstr "Paparkan pemenang dengan mengubah wa&rna" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 25 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to disable acceleration." +msgstr "Pemecut &dimatikan" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 29 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash." +msgstr "Rosak semasa menuju ke arah berla&wanan" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 33 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The width of the line." +msgstr "Baris pertama" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 37 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The speed of the line." +msgstr "Baris pertama" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 42 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The skill of the computer player." +msgstr "Gnomoradio Music Player" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 51 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The line style." +msgstr "Gaya garis." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 62 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Whether to use a custom background image." +msgstr "" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 66 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Custom background image to use." +msgstr "" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 70 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Whether player 1 is a computer player." +msgstr "" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 74 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Whether player 2 is a computer player." +msgstr "" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 78 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "The name of player 1." +msgstr "Nama pemain 1." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 81 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "The name of player 2." +msgstr "Nama pemain 2." + +#: tron.cpp:98 +#, c-format +msgid "" +"Wasn't able to load wallpaper\n" +"%1" +msgstr "" +"Gagal untuk memuatkan kertas dinding\n" +"%1" + +#: tron.cpp:591 +msgid "Game paused" +msgstr "Permainan rehat" + +#: tron.cpp:601 +msgid "Crash!" +msgstr "Rosak!" + +#: tron.cpp:622 +msgid "Press any of your direction keys to start!" +msgstr "Tekan mana-mana kekunci arah untuk mula!" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/lskat.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/lskat.po new file mode 100644 index 00000000000..5e2a7b576fb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/lskat.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# lskat Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lskat\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:54+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: lskat.cpp:162 lskat.cpp:163 +msgid "Starting a new game..." +msgstr "Memulakan permainan baru..." + +#: lskat.cpp:164 +msgid "&End Game" +msgstr "Tamatkan P&ermainan" + +#: lskat.cpp:166 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "Tamatkan permainan semasa.." + +#: lskat.cpp:167 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "Tamatkan permainan semasa. Tiada pemenang diisytiharkan." + +#: lskat.cpp:168 +msgid "&Clear Statistics" +msgstr "&osongkan Statistik" + +#: lskat.cpp:170 +msgid "Delete all time statistics..." +msgstr "Padam semua statistik masa..." + +#: lskat.cpp:171 +msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." +msgstr "Kosongkan semua statistik masa yang disimpan di dalam semua sesi." + +#: lskat.cpp:172 +msgid "Send &Message..." +msgstr "Kiri&m Mesej..." + +#: lskat.cpp:174 +msgid "Sending message to remote player..." +msgstr "Kirim mesej untuk pemain jauh..." + +#: lskat.cpp:175 +msgid "Allows you to talk with a remote player." +msgstr "Membolehkan anda berbicara dengan pemain jauh." + +#: lskat.cpp:177 +msgid "Exiting..." +msgstr "Keluar..." + +#: lskat.cpp:178 +msgid "Quits the program." +msgstr "Keluar dari program." + +#: lskat.cpp:180 +msgid "Starting Player" +msgstr "Mulakan Pemain" + +#: lskat.cpp:182 +msgid "Changing starting player..." +msgstr "Menukarkan mula pemain..." + +#: lskat.cpp:183 +msgid "Chooses which player begins the next game." +msgstr "Pilih pemain mana yang akan bermain permainan seterusnya." + +#: lskat.cpp:185 +msgid "Player &1" +msgstr "Pemain &1" + +#: lskat.cpp:186 +msgid "Player &2" +msgstr "Pemain &2" + +#: lskat.cpp:189 +msgid "Player &1 Played By" +msgstr "Pemain &1Dimainkan Oleh" + +#: lskat.cpp:191 lskat.cpp:192 +msgid "Changing who plays player 1..." +msgstr "Menukarkan pemain 1..." + +#: lskat.cpp:194 +msgid "&Player" +msgstr "&Pemain" + +#: lskat.cpp:195 +msgid "&Computer" +msgstr "Kompu&ter" + +#: lskat.cpp:196 +msgid "&Remote" +msgstr "&Jauh" + +#: lskat.cpp:198 +msgid "Player &2 Played By" +msgstr "Pemain &2 Dimainkan Oleh" + +#: lskat.cpp:200 lskat.cpp:201 +msgid "Changing who plays player 2..." +msgstr "Menukarkan pemain 2..." + +#: lskat.cpp:204 +msgid "&Level" +msgstr "&Paras" + +#: lskat.cpp:206 +msgid "Change level..." +msgstr "Tukar paras..." + +#: lskat.cpp:207 +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Tukarkan kekuatan pemain komputer." + +#: lskat.cpp:209 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normal" + +#: lskat.cpp:210 +msgid "&Advanced" +msgstr "L&anjutan" + +#: lskat.cpp:211 +msgid "&Hard" +msgstr "Susa&h" + +#: lskat.cpp:214 +msgid "Select &Card Deck..." +msgstr "Pilih Dek &Kad..." + +#: lskat.cpp:216 +msgid "Configure card decks..." +msgstr "Selaraskan dek kad..." + +#: lskat.cpp:217 +msgid "Choose how the cards should look." +msgstr "Pilih penampilan kad." + +#: lskat.cpp:219 +msgid "Change &Names..." +msgstr "Tukar &Nama..." + +#: lskat.cpp:221 lskat.cpp:222 +msgid "Configure player names..." +msgstr "Selaraskan nama pemain..." + +#: lskat.cpp:238 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "Ini meninggalkan ruang untuk penggerak" + +#: lskat.cpp:239 lskat.cpp:545 lskat.cpp:875 +msgid "Ready" +msgstr "Sedia" + +#: lskat.cpp:241 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "(c) Martin Heni " + +#: lskat.cpp:242 +msgid "Welcome to Lieutenant Skat" +msgstr "Selamat Datang ke Leftenan Skat" + +#: lskat.cpp:264 lskat.cpp:336 lskat.cpp:687 lskatview.cpp:288 main.cpp:33 +msgid "Lieutenant Skat" +msgstr "Leftenan Skat" + +#: lskat.cpp:358 +msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" +msgstr "Anda pasti mahu kosongkan semua data statistikal?" + +#: lskat.cpp:403 +msgid "Game ended...start a new one..." +msgstr "Permainan tamat...mulakan yang baru..." + +#: lskat.cpp:587 +msgid "No game running" +msgstr "Tiada permainan yang berlangsung" + +#: lskat.cpp:590 +msgid "%1 to move..." +msgstr "%1 gerak..." + +#: lskat.cpp:605 +msgid "" +"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " +"player process file is not found." +msgstr "" +"Tidak dapat mulakan pemain 1. Kemungkinan sambungan jaringan gagal atau fail " +"proses komputer pemain tidak ditemui." + +#: lskat.cpp:614 +msgid "" +"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " +"player process file is not found." +msgstr "" +"Tidak dapat mulakan pemain 2. Kemungkinan sambungan jaringan gagal atau fail " +"proses komputer pemain tidak ditemui." + +#: lskat.cpp:680 +msgid "Remote connection to %1:%2..." +msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..." + +#: lskat.cpp:684 +msgid "Offering remote connection on port %1..." +msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..." + +#: lskat.cpp:686 +msgid "Abort" +msgstr "Tamat" + +#: lskat.cpp:769 +msgid "Waiting for the computer to move..." +msgstr "Menunggu komputer untuk bergerak..." + +#: lskat.cpp:785 +msgid "Waiting for remote player..." +msgstr "Menunggu pemain jauh..." + +#: lskat.cpp:792 +msgid "Please make your move..." +msgstr "Sila buat gerakan anda..." + +#: lskat.cpp:827 +msgid "Remote connection lost for player 1..." +msgstr "Sambungan jauh lenyap untuk pemain 1..." + +#: lskat.cpp:834 +msgid "Remote connection lost for player 2..." +msgstr "Sambungan jauh lenyap untuk pemain 2..." + +#: lskat.cpp:846 +msgid "" +"Message from remote player:\n" +msgstr "" +"Mesej untuk pemain jauh:\n" + +#: lskat.cpp:864 +msgid "Remote player ended game..." +msgstr "Pemain jauh mengakhiri permainan..." + +#: lskat.cpp:889 +msgid "You are network client...loading remote game..." +msgstr "Anda adalah klien jaringan...memuatkan permainan jauh..." + +#: lskat.cpp:902 +msgid "You are network server..." +msgstr "Anda adalah pelayan jaringan..." + +#: lskat.cpp:960 +msgid "" +"Severe internal error. Move to illegal position.\n" +"Restart game and report bug to the developer.\n" +msgstr "" +"Ralat dalaman yang teruk. Pindah ke posisi tidak sah.\n" +"Ulanghidup permainan dan laporkan pepijat kepada pemaju.\n" + +#: lskat.cpp:986 +msgid "" +"This move would not follow the rulebook.\n" +"Better think again!\n" +msgstr "" +"Gerakan ini tidak mengikut book peraturan.\n" +"Lebih baik anda fikir sekali lagi!\n" + +#: lskat.cpp:992 +msgid "" +"It is not your turn.\n" +msgstr "" +"Bukan giliran anda.\n" + +#: lskat.cpp:997 +msgid "" +"This move is not possible.\n" +msgstr "" +"Gerakan ini mustahil.\n" + +#: lskatdoc.cpp:749 +msgid "Alice" +msgstr "Alice" + +#: lskatdoc.cpp:751 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#: lskatview.cpp:297 +msgid "for" +msgstr "for" + +#: lskatview.cpp:306 +msgid "K D E" +msgstr "K D E" + +#: lskatview.cpp:407 +msgid "Game over" +msgstr "Permainan tamat" + +#: lskatview.cpp:417 +msgid "Game was aborted - no winner" +msgstr "Permainan tamat tiada pemenang" + +#: lskatview.cpp:428 +msgid " Game is drawn" +msgstr " Permainan seri" + +#: lskatview.cpp:432 +msgid "Player 1 - %1 won " +msgstr "Pemain 1 - %1 menang" + +#: lskatview.cpp:436 +msgid "Player 2 - %1 won " +msgstr "Pemain 2 - %1 menang" + +#: lskatview.cpp:445 lskatview.cpp:660 +msgid "Score:" +msgstr "Markah:" + +#: lskatview.cpp:472 lskatview.cpp:476 +msgid "%1 points" +msgstr "%1 mata" + +#: lskatview.cpp:495 lskatview.cpp:512 +msgid "%1 won to nil. Congratulations!" +msgstr "Tahniah! %1 menang besar." + +#: lskatview.cpp:503 lskatview.cpp:520 +msgid "%1 won with 90 points. Super!" +msgstr "%1 menang dengan 90 mata. Hebat!" + +#: lskatview.cpp:505 lskatview.cpp:522 +msgid "%1 won over 90 points. Super!" +msgstr "%1 menang lebih 90 mata. Hebat!" + +#: lskatview.cpp:664 +msgid "Move:" +msgstr "Pindah:" + +#: lskatview.cpp:696 +msgid "Points:" +msgstr "Mata:" + +#: lskatview.cpp:701 +msgid "Won:" +msgstr "Menang:" + +#: lskatview.cpp:706 +msgid "Games:" +msgstr "Permainan:" + +#: lskatview.cpp:838 +msgid "Hold on... the other player hasn't been yet..." +msgstr "Tunggu dahulu...pemain lain belum lagi..." + +#: lskatview.cpp:841 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "Pegang kuda anda..." + +#: lskatview.cpp:844 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "Nanti dulu... hanya seorang sahaja untuk satu-satu masa..." + +#: lskatview.cpp:847 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "Sila tunggu...bukan giliran anda." + +#: main.cpp:23 +msgid "Enter debug level" +msgstr "Masuk paras nyah-ralat" + +#: main.cpp:35 +msgid "Card Game" +msgstr "Permainan Kad" + +#: main.cpp:39 +msgid "Beta testing" +msgstr "" + +#: msgdlg.cpp:43 +msgid "Send Message to Remote Player" +msgstr "Kirim Mesej ke Pemain Jauh" + +#: msgdlg.cpp:49 +msgid "Enter Message" +msgstr "Masukkan Mesej" + +#: msgdlg.cpp:58 +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#: namedlg.cpp:29 +msgid "Configure Names" +msgstr "Selaraskan Nama" + +#: namedlg.cpp:46 +msgid "Player Names" +msgstr "Nama Pemain" + +#: namedlg.cpp:64 +msgid "Player 1:" +msgstr "Pemain 1:" + +#: namedlg.cpp:69 namedlg.cpp:84 +msgid "Enter a player's name" +msgstr "Masukkan nama pemain" + +#: namedlg.cpp:79 +msgid "Player 2:" +msgstr "Pemain 2:" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play As" +msgstr "Mempuny&ai label" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Pelayan-X" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Klien MSN" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Network games:" +msgstr "Permainan rangkaian:" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose a port to connect to" +msgstr "Pilih port untuk disambungkan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..e1ca6d020a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/Makefile.in @@ -0,0 +1,831 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdegraphics +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_tga.po kfile_pnm.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po ksvgplugin.po kdvi.po kgamma.po kcmkamera.po kfile_dds.po kmrml.po kview_scale.po kuickshow.po libkscan.po kfile_xbm.po kfile_rgb.po kcm_kviewgeneralconfig.po libkfaximgage.po ksnapshot.po kiconedit.po kfile_gif.po kpdf.po kfile_xpm.po kviewpresenterplugin.po kviewbrowserplugin.po kfile_dvi.po kfile_pdf.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kfile_exr.po kcoloredit.po kview.po kruler.po kdjview.po kfaxview.po kviewviewer.po kvieweffectsplugin.po kfile_png.po kghostview.po kviewscannerplugin.po kviewshell.po kfile_tiff.po kooka.po kolourpaint.po kfax.po kfile_jpeg.po kpovmodeler.po kviewcanvas.po kfile_pcx.po kfile_ico.po kcm_kviewpluginsconfig.po +GMOFILES = kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo ksvgplugin.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo kmrml.gmo kview_scale.gmo kuickshow.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo libkfaximgage.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kdjview.gmo kfaxview.gmo kviewviewer.gmo kvieweffectsplugin.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kolourpaint.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kpovmodeler.gmo kviewcanvas.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegraphics/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kcmkamera.po kfile_xbm.po kfile_jpeg.po kviewbrowserplugin.po kfile_gif.po kolourpaint.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kviewpresenterplugin.po kmrml.po kfile_pdf.po ksvgplugin.po kcm_kviewpluginsconfig.po kviewviewer.po kfile_xpm.po kfile_pnm.po kfax.po kfile_dds.po kfile_tiff.po kfile_exr.po kooka.po Makefile.in kfile_ico.po kgamma.po kviewshell.po kfile_png.po kviewscannerplugin.po libkscan.po kuickshow.po kpdf.po kiconedit.po kghostview.po kpovmodeler.po kcoloredit.po kview_scale.po kcm_kviewgeneralconfig.po kfile_dvi.po kfile_tga.po ksnapshot.po kviewcanvas.po libkfaximgage.po kfile_rgb.po kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_pcx.po kfaxview.po kdvi.po kfile_ps.po kdjview.po kvieweffectsplugin.po kfile_bmp.po kruler.po kview.po Makefile.am + +#>+ 151 +kcm_kviewcanvasconfig.gmo: kcm_kviewcanvasconfig.po + rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewcanvasconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewcanvasconfig.po + test ! -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo || touch kcm_kviewcanvasconfig.gmo +kfile_tga.gmo: kfile_tga.po + rm -f kfile_tga.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tga.gmo $(srcdir)/kfile_tga.po + test ! -f kfile_tga.gmo || touch kfile_tga.gmo +kfile_pnm.gmo: kfile_pnm.po + rm -f kfile_pnm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pnm.gmo $(srcdir)/kfile_pnm.po + test ! -f kfile_pnm.gmo || touch kfile_pnm.gmo +kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo: kcm_kviewviewerpluginsconfig.po + rm -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po + test ! -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo +ksvgplugin.gmo: ksvgplugin.po + rm -f ksvgplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ksvgplugin.gmo $(srcdir)/ksvgplugin.po + test ! -f ksvgplugin.gmo || touch ksvgplugin.gmo +kdvi.gmo: kdvi.po + rm -f kdvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kdvi.gmo $(srcdir)/kdvi.po + test ! -f kdvi.gmo || touch kdvi.gmo +kgamma.gmo: kgamma.po + rm -f kgamma.gmo; $(GMSGFMT) -o kgamma.gmo $(srcdir)/kgamma.po + test ! -f kgamma.gmo || touch kgamma.gmo +kcmkamera.gmo: kcmkamera.po + rm -f kcmkamera.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkamera.gmo $(srcdir)/kcmkamera.po + test ! -f kcmkamera.gmo || touch kcmkamera.gmo +kfile_dds.gmo: kfile_dds.po + rm -f kfile_dds.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dds.gmo $(srcdir)/kfile_dds.po + test ! -f kfile_dds.gmo || touch kfile_dds.gmo +kmrml.gmo: kmrml.po + rm -f kmrml.gmo; $(GMSGFMT) -o kmrml.gmo $(srcdir)/kmrml.po + test ! -f kmrml.gmo || touch kmrml.gmo +kview_scale.gmo: kview_scale.po + rm -f kview_scale.gmo; $(GMSGFMT) -o kview_scale.gmo $(srcdir)/kview_scale.po + test ! -f kview_scale.gmo || touch kview_scale.gmo +kuickshow.gmo: kuickshow.po + rm -f kuickshow.gmo; $(GMSGFMT) -o kuickshow.gmo $(srcdir)/kuickshow.po + test ! -f kuickshow.gmo || touch kuickshow.gmo +libkscan.gmo: libkscan.po + rm -f libkscan.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscan.gmo $(srcdir)/libkscan.po + test ! -f libkscan.gmo || touch libkscan.gmo +kfile_xbm.gmo: kfile_xbm.po + rm -f kfile_xbm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xbm.gmo $(srcdir)/kfile_xbm.po + test ! -f kfile_xbm.gmo || touch kfile_xbm.gmo +kfile_rgb.gmo: kfile_rgb.po + rm -f kfile_rgb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rgb.gmo $(srcdir)/kfile_rgb.po + test ! -f kfile_rgb.gmo || touch kfile_rgb.gmo +kcm_kviewgeneralconfig.gmo: kcm_kviewgeneralconfig.po + rm -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewgeneralconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewgeneralconfig.po + test ! -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo || touch kcm_kviewgeneralconfig.gmo +libkfaximgage.gmo: libkfaximgage.po + rm -f libkfaximgage.gmo; $(GMSGFMT) -o libkfaximgage.gmo $(srcdir)/libkfaximgage.po + test ! -f libkfaximgage.gmo || touch libkfaximgage.gmo +ksnapshot.gmo: ksnapshot.po + rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po + test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo +kiconedit.gmo: kiconedit.po + rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po + test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo +kfile_gif.gmo: kfile_gif.po + rm -f kfile_gif.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_gif.gmo $(srcdir)/kfile_gif.po + test ! -f kfile_gif.gmo || touch kfile_gif.gmo +kpdf.gmo: kpdf.po + rm -f kpdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpdf.gmo $(srcdir)/kpdf.po + test ! -f kpdf.gmo || touch kpdf.gmo +kfile_xpm.gmo: kfile_xpm.po + rm -f kfile_xpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xpm.gmo $(srcdir)/kfile_xpm.po + test ! -f kfile_xpm.gmo || touch kfile_xpm.gmo +kviewpresenterplugin.gmo: kviewpresenterplugin.po + rm -f kviewpresenterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewpresenterplugin.gmo $(srcdir)/kviewpresenterplugin.po + test ! -f kviewpresenterplugin.gmo || touch kviewpresenterplugin.gmo +kviewbrowserplugin.gmo: kviewbrowserplugin.po + rm -f kviewbrowserplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewbrowserplugin.gmo $(srcdir)/kviewbrowserplugin.po + test ! -f kviewbrowserplugin.gmo || touch kviewbrowserplugin.gmo +kfile_dvi.gmo: kfile_dvi.po + rm -f kfile_dvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dvi.gmo $(srcdir)/kfile_dvi.po + test ! -f kfile_dvi.gmo || touch kfile_dvi.gmo +kfile_pdf.gmo: kfile_pdf.po + rm -f kfile_pdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pdf.gmo $(srcdir)/kfile_pdf.po + test ! -f kfile_pdf.gmo || touch kfile_pdf.gmo +kfile_ps.gmo: kfile_ps.po + rm -f kfile_ps.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ps.gmo $(srcdir)/kfile_ps.po + test ! -f kfile_ps.gmo || touch kfile_ps.gmo +kfile_bmp.gmo: kfile_bmp.po + rm -f kfile_bmp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_bmp.gmo $(srcdir)/kfile_bmp.po + test ! -f kfile_bmp.gmo || touch kfile_bmp.gmo +kfile_exr.gmo: kfile_exr.po + rm -f kfile_exr.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_exr.gmo $(srcdir)/kfile_exr.po + test ! -f kfile_exr.gmo || touch kfile_exr.gmo +kcoloredit.gmo: kcoloredit.po + rm -f kcoloredit.gmo; $(GMSGFMT) -o kcoloredit.gmo $(srcdir)/kcoloredit.po + test ! -f kcoloredit.gmo || touch kcoloredit.gmo +kview.gmo: kview.po + rm -f kview.gmo; $(GMSGFMT) -o kview.gmo $(srcdir)/kview.po + test ! -f kview.gmo || touch kview.gmo +kruler.gmo: kruler.po + rm -f kruler.gmo; $(GMSGFMT) -o kruler.gmo $(srcdir)/kruler.po + test ! -f kruler.gmo || touch kruler.gmo +kdjview.gmo: kdjview.po + rm -f kdjview.gmo; $(GMSGFMT) -o kdjview.gmo $(srcdir)/kdjview.po + test ! -f kdjview.gmo || touch kdjview.gmo +kfaxview.gmo: kfaxview.po + rm -f kfaxview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfaxview.gmo $(srcdir)/kfaxview.po + test ! -f kfaxview.gmo || touch kfaxview.gmo +kviewviewer.gmo: kviewviewer.po + rm -f kviewviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewviewer.gmo $(srcdir)/kviewviewer.po + test ! -f kviewviewer.gmo || touch kviewviewer.gmo +kvieweffectsplugin.gmo: kvieweffectsplugin.po + rm -f kvieweffectsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kvieweffectsplugin.gmo $(srcdir)/kvieweffectsplugin.po + test ! -f kvieweffectsplugin.gmo || touch kvieweffectsplugin.gmo +kfile_png.gmo: kfile_png.po + rm -f kfile_png.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_png.gmo $(srcdir)/kfile_png.po + test ! -f kfile_png.gmo || touch kfile_png.gmo +kghostview.gmo: kghostview.po + rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po + test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo +kviewscannerplugin.gmo: kviewscannerplugin.po + rm -f kviewscannerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewscannerplugin.gmo $(srcdir)/kviewscannerplugin.po + test ! -f kviewscannerplugin.gmo || touch kviewscannerplugin.gmo +kviewshell.gmo: kviewshell.po + rm -f kviewshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewshell.gmo $(srcdir)/kviewshell.po + test ! -f kviewshell.gmo || touch kviewshell.gmo +kfile_tiff.gmo: kfile_tiff.po + rm -f kfile_tiff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tiff.gmo $(srcdir)/kfile_tiff.po + test ! -f kfile_tiff.gmo || touch kfile_tiff.gmo +kooka.gmo: kooka.po + rm -f kooka.gmo; $(GMSGFMT) -o kooka.gmo $(srcdir)/kooka.po + test ! -f kooka.gmo || touch kooka.gmo +kolourpaint.gmo: kolourpaint.po + rm -f kolourpaint.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpaint.gmo $(srcdir)/kolourpaint.po + test ! -f kolourpaint.gmo || touch kolourpaint.gmo +kfax.gmo: kfax.po + rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po + test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo +kfile_jpeg.gmo: kfile_jpeg.po + rm -f kfile_jpeg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_jpeg.gmo $(srcdir)/kfile_jpeg.po + test ! -f kfile_jpeg.gmo || touch kfile_jpeg.gmo +kpovmodeler.gmo: kpovmodeler.po + rm -f kpovmodeler.gmo; $(GMSGFMT) -o kpovmodeler.gmo $(srcdir)/kpovmodeler.po + test ! -f kpovmodeler.gmo || touch kpovmodeler.gmo +kviewcanvas.gmo: kviewcanvas.po + rm -f kviewcanvas.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewcanvas.gmo $(srcdir)/kviewcanvas.po + test ! -f kviewcanvas.gmo || touch kviewcanvas.gmo +kfile_pcx.gmo: kfile_pcx.po + rm -f kfile_pcx.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pcx.gmo $(srcdir)/kfile_pcx.po + test ! -f kfile_pcx.gmo || touch kfile_pcx.gmo +kfile_ico.gmo: kfile_ico.po + rm -f kfile_ico.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ico.gmo $(srcdir)/kfile_ico.po + test ! -f kfile_ico.gmo || touch kfile_ico.gmo +kcm_kviewpluginsconfig.gmo: kcm_kviewpluginsconfig.po + rm -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewpluginsconfig.po + test ! -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewpluginsconfig.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo ksvgplugin.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo kmrml.gmo kview_scale.gmo kuickshow.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo libkfaximgage.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kdjview.gmo kfaxview.gmo kviewviewer.gmo kvieweffectsplugin.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kolourpaint.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kpovmodeler.gmo kviewcanvas.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kcm_kviewcanvasconfig kfile_tga kfile_pnm kcm_kviewviewerpluginsconfig ksvgplugin kdvi kgamma kcmkamera kfile_dds kmrml kview_scale kuickshow libkscan kfile_xbm kfile_rgb kcm_kviewgeneralconfig libkfaximgage ksnapshot kiconedit kfile_gif kpdf kfile_xpm kviewpresenterplugin kviewbrowserplugin kfile_dvi kfile_pdf kfile_ps kfile_bmp kfile_exr kcoloredit kview kruler kdjview kfaxview kviewviewer kvieweffectsplugin kfile_png kghostview kviewscannerplugin kviewshell kfile_tiff kooka kolourpaint kfax kfile_jpeg kpovmodeler kviewcanvas kfile_pcx kfile_ico kcm_kviewpluginsconfig ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 52 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewcanvasconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tga.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pnm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewviewerpluginsconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksvgplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdvi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgamma.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkamera.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dds.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmrml.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview_scale.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuickshow.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscan.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xbm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rgb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewgeneralconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkfaximgage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_gif.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpdf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xpm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewpresenterplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewbrowserplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dvi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pdf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ps.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_bmp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_exr.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcoloredit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kruler.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdjview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfaxview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kvieweffectsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_png.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewscannerplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewshell.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tiff.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kooka.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpaint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_jpeg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpovmodeler.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewcanvas.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pcx.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ico.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewpluginsconfig.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegraphics/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..7183cec3924 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-15 01:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Tinggi minimum:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"Ketinggian imej yang dipapar tidak akan jadi lebih kecil daripada saiz yang " +"masukkan di sini.\n" +"Nilai 10 akan mengakibatkan imej 1x1 mengembang menegak menurut faktor 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Tinggi maksimum:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Ketinggian imej yang dipapar tidak akan jadi lebih besar daripada saiz yang " +"masukkan di sini.\n" +"Nilai 100 akan mengakibatkan imej 1000x1000 dimampatkan menegak menurut faktor " +"0.1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"Lebar imej yang dipapar tidak akan jadi lebih kecil daripada saiz yang anda " +"masukkan di sini.\n" +"Nilai 10 akan mengakibatkan imej 1x1 dimampatkan mendatar meurut faktor 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Lebar imej yang dipapar tidak akan jadi lebih besar daripada saiz yang anda " +"masukkan di sini.\n" +"Nilai 100 akan mengakibat imej 1000x1000 dimampatkan mendatar menurut faktor " +"0.1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Pilih kesan adunan mana yang hendak digunakan:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Kesan" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Setiap kesan yang dipilih boleh digunakan untuk mencipta kesan peralihan antara " +"imej. Jika anda memilih berbilang kesan ia akan dipilih secara rawak." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Guna pengskalan licin (kualiti yang tinggi tetapi lebih lambat)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Kekalkan nisbah aspek" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Jika ini disemak, KView akan sentiasa cuba mengekalkan nisbah aspek. Ini " +"bermakna jika lebar diskala dengan faktor x, tinggi akan diskala dengan faktor " +"yang sama. " + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Tengahkan Imej" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Tiada Adunan" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Hapus Dari Kiri" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Hapus Dari Kanan" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Hapus Dari Atas" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Hapus Dari Bawah" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Adunan Alfa" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..8677ea98927 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 13:09+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kviewconfmodules.cpp:40 +msgid "Resizing" +msgstr "Pensaizan semula" + +#: kviewconfmodules.cpp:45 +msgid "Only resize window" +msgstr "Hanya saizkan semula tetingkap" + +#: kviewconfmodules.cpp:46 +msgid "Resize image to fit window" +msgstr "Saizkan semula imej bagi padankan tetingkap" + +#: kviewconfmodules.cpp:47 +msgid "Don't resize anything" +msgstr "Jangan saiz semula apa-apa" + +#: kviewconfmodules.cpp:48 +msgid "Best fit" +msgstr "Padan terbaik" + +#: kviewconfmodules.cpp:49 +msgid "" +"

      KView will resize the window to fit the image. The image will never be " +"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " +"down.

      " +msgstr "" +"

      KView akan saiz semula tetingkap untuk memadankan imej. Imej tidak akan " +"diskala atas tetapi ia terlalu besar bagi skrin, imej akan diskalabawahkan.

      " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..77d246f8d65 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-21 09:56+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kviewpluginsconfig.cpp:35 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..777fc7cfe2e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 06:52+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37 +msgid "Viewer" +msgstr "Pemapar" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcmkamera.po new file mode 100644 index 00000000000..929884f1f26 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcmkamera.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kamera.cpp:91 +msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." +msgstr "Gagal memulakan pustaka gPhoto2." + +#: kamera.cpp:122 +msgid "Click this button to add a new camera." +msgstr "Klik butang ini untuk menambah kamera baru." + +#: kamera.cpp:125 +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 +msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." +msgstr "Klik butang ini untuk alihkan kamera dipilih daripada senarai." + +#: kamera.cpp:131 +msgid "Configure..." +msgstr "Selaraskan..." + +#: kamera.cpp:132 +msgid "" +"Click this button to change the configuration of the selected camera." +"
      " +"
      The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk ubah penyelarasan kamera dipilih." +"
      " +"
      Ciri-ciri dan kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada model " +"kamera." + +#: kamera.cpp:135 +msgid "" +"Click this button to view a summary of the current status of the selected " +"camera." +"
      " +"
      The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk melihat ringkasan status semasa kamera dipilih." +"
      " +"
      Ciri-ciri dan kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada model " +"kamera." + +#: kamera.cpp:139 +msgid "Click this button to cancel the current camera operation." +msgstr "Klik butang ini untuk membatalkan operasi kamera semasa." + +#: kamera.cpp:323 +msgid "Camera test was successful." +msgstr "Uji kamera berjaya." + +#: kamera.cpp:404 +msgid "" +"

      Digital Camera

      \n" +"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" +"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" +"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" +"appear in the list of Supported Cameras, go to the\n" +"GPhoto web site for a possible update." +"
      " +"
      \n" +"To view and download images from the digital camera, go to address\n" +"camera:/ in Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" +"

      Kamera Digital

      \n" +"Modul ini membenarkan anda untuk menyelaraskan sokongan kamera digital anda.\n" +"Anda perlu pilih model kamera dan liang yang disambung kepada\n" +"komputer anda (cth: USB, Serial, Firewire). Jika kamera anda tiada\n" +"di dalam senarai Kamera Disokong, sila ke\n" +"Laman GPhoto untuk pengemaskinian." +"
      " +"
      \n" +"Untuk melihat dan muat turun imej dari kamera digital, sila ke alamat\n" +"camera:/ di Konqueror dan aplikasi KDE lain." + +#: kameradevice.cpp:79 +msgid "Could not allocate memory for abilities list." +msgstr "Tidak dapat meletakkan ingatan untuk senarai keupayaan." + +#: kameradevice.cpp:83 +msgid "Could not load ability list." +msgstr "Tidak dapat memuatkan senarai keupayaan." + +#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +msgid "" +"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " +"may be incorrect." +msgstr "" +"Huraian keupayaan untuk kamera %1 tidak dapat dicari. Pilihan penyelarasan " +"mungkin tidak tepat." + +#: kameradevice.cpp:111 +msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." +msgstr "Tidak dapat mencapai pemacu. Periksa pemasangan gPhoto2 anda." + +#: kameradevice.cpp:131 +msgid "" +"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " +"and try again." +msgstr "" +"Gagal memulakan kamera. Periksa tetapan liang anda dan sambungan kamera serta " +"cuba lagi." + +#: kameradevice.cpp:155 +msgid "" +"No camera summary information is available.\n" +msgstr "" +"Tiada ringkasan maklumat kamera ditemui.\n" + +#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +msgid "Camera configuration failed." +msgstr "Penyelarasan kamera gagal." + +#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +msgid "Serial" +msgstr "Bersiri" + +#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: kameradevice.cpp:215 +msgid "Unknown port" +msgstr "Liang Tidak Diketahui" + +#: kameradevice.cpp:274 +msgid "Select Camera Device" +msgstr "Pilih Peranti Kamera" + +#: kameradevice.cpp:291 +msgid "Supported Cameras" +msgstr "Kamera Disokong" + +#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +msgid "Port" +msgstr "Liang" + +#: kameradevice.cpp:304 +msgid "Port Settings" +msgstr "Tetapan Liang" + +#: kameradevice.cpp:310 +msgid "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " +"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, kamera mungkin telah disambungkan ke satu daripada " +"liang bersiri (dikenali sebagai COM di dalam Microsoft Windows) pada komputer " +"anda." + +#: kameradevice.cpp:313 +msgid "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " +"USB slots in your computer or USB hub." +msgstr "" +"Jika pilihan ini ditanda, kamera mungkin telah disambungkan ke satu daripada " +"slot USB pada komputer anda atau hub USB." + +#: kameradevice.cpp:320 +msgid "No port type selected." +msgstr "Tiada jenis liang dipilih." + +#: kameradevice.cpp:326 +msgid "Port:" +msgstr "Liang:" + +#: kameradevice.cpp:328 +msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." +msgstr "Di sini anda boleh memilih liang bersiri untuk sambungan kamera." + +#: kameradevice.cpp:336 +msgid "No further configuration is required for USB." +msgstr "Tiada penyelarasan lanjutan diperlukan untuk USB." + +#: kameraconfigdialog.cpp:209 +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "Butang (tidak disokong oleh KControl)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:216 +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "Tarikh (tidak disokong oleh KControl)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcoloredit.po new file mode 100644 index 00000000000..da2519af2e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kcoloredit.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 13:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Segerakkan" + +#: colorselector.cpp:82 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Format tak sah " + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Tidak dapat buka fail" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Ralat tulis" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Tidak dapat buka fail untuk tulis" + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Muatkan Palet" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Pilih satu palet:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Warna Kebiasaan" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Warna Terkini" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Semua Fail" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Tambah Warna" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Pada kursor" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Warna pada Kursor" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Fail semasa telah di ubah suai.\n" +"Anda mahu simpan?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:77 +msgid "New &Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: kcoloredit.cpp:92 +msgid "Show &Color Names" +msgstr "Papar Nama &Warna" + +#: kcoloredit.cpp:95 +msgid "Hide &Color Names" +msgstr "Sembunyi Nama &Warna" + +#: kcoloredit.cpp:96 +msgid "From &Palette" +msgstr "Dari &Palet" + +#: kcoloredit.cpp:99 +msgid "From &Screen" +msgstr "Dari &Skrin" + +#: kcoloredit.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Fail" + +#: kcoloredit.cpp:266 +msgid "" +"A Document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dokumen dengan nama ini telah wujud.\n" +"Anda mahu tulis ganti?" + +#: main.cpp:26 main.cpp:40 +msgid "KColorEdit" +msgstr "KEditWarna" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Fail hendak dibuka" + +#: main.cpp:44 +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgstr "Tulis semula kod UI menjadi patuh piawai KDE" + +#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "Tambah Warna" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdjview.po new file mode 100644 index 00000000000..4466e6a0db1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdjview.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 13:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: djvumultipage.cpp:61 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:62 +msgid "Black and White" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:63 +msgid "Show foreground only" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:64 +msgid "Show background only" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:65 +msgid "Render Mode" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:70 +msgid "Delete Pages..." +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:95 +msgid "KDjView" +msgstr "KDjView" + +#: djvumultipage.cpp:96 +msgid "KViewshell DjVu Plugin." +msgstr "KPaparshell DjVu Plugin." + +#: djvumultipage.cpp:99 +msgid "This program displays DjVu files." +msgstr "Program ini memaparkan fail DjVu." + +#: djvumultipage.cpp:102 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "Plugin KPaparShell" + +#: djvumultipage.cpp:107 +msgid "DjVu file loading" +msgstr "Memuat fail DjVu" + +#: djvumultipage.cpp:130 +msgid "*.djvu|DjVu file (*.djvu)" +msgstr "fail *.djvu|DjVu (*.djvu)" + +#: djvumultipage.cpp:165 djvumultipage.cpp:168 +msgid "Delete Pages" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:167 +msgid "Select the pages you wish to delete." +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:223 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:326 +msgid "Save File As" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:337 +msgid "" +"The file %1\n" +"already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:338 +msgid "Overwrite File" +msgstr "" + +#: djvumultipage.cpp:338 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:274 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Ralat fail. Fail '%1' tidak wujud." + +#: djvurenderer.cpp:275 djvurenderer.cpp:297 +msgid "File Error" +msgstr "Ralat Fail" + +#: djvurenderer.cpp:296 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' could not be " +"loaded." +msgstr "" +"Ralat fail. Fail '%1' yang dinyatakan tidak dapat " +"dimuatkan." + +#: djvurenderer.cpp:402 +msgid "Loading file. Computing page sizes..." +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:580 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:580 +msgid "Preparing pages for printing..." +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:581 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:637 +msgid "Deleting pages..." +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:637 +msgid "Please wait while pages are removed..." +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:660 +#, c-format +msgid "deleting page %1" +msgstr "" + +#: djvurenderer.cpp:708 +#, c-format +msgid "processing page %1" +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions.cpp:35 +msgid "DJVU to PS Conversion" +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:34 +msgid "Page Size & Placement" +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:49 +msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation" +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:50 +msgid "" +"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper " +"size." +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:51 +msgid "" +"" +"

      If this option is enabled, landscape or portrait orientation are " +"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the " +"paper and gives more visually-appealing printouts.

      " +"

      Note: This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in " +"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your " +"document have different sizes, then some pages might be rotated while others " +"are not.

      " +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:62 +msgid "Scale pages to fit paper size" +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:63 +msgid "" +"If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the " +"printer's paper size." +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:64 +msgid "" +"" +"

      If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the " +"printer's paper size.

      " +"

      Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " +"have different sizes, then different pages might be scaled by different scaling " +"factors.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "PostScript language level:" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 48 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Render mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 54 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Level 1 (almost obsolete)" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Level 2 (default)" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 64 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Level 3 (might print faster)" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 82 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"

      With this dialog you can choose the PostScript language level used by " +"KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing " +"speed, but has no impact on the quality of the printout.

      \n" +"

      Level 1: This is the most conservative option, because PostScript " +"Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, however, " +"extremely long, and printing can be very slow.

      \n" +"

      Level 2: Level 2 PostScript files are much smaller and print much " +"faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all " +"printers.

      \n" +"

      Level 3: Level 3 PostScript files are much smaller and print even " +"faster than Level 2 files. However, Level 3 files are supported only by some " +"modern printers. If Level 3 works for you, this is the best option.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Print Full Page (default)" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Foreground Only" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Background Only" +msgstr "" + +#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Good DJVU files are separated into foreground and background images. The " +"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide what " +"part of your page will be printed.

      \n" +"

      Print Full Page: The full page, including foreground and background " +"will be printed, either in color or in grayscale.

      \n" +"

      Black & White: Foreground and background are printed, but only in " +"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print much " +"faster, but quality will not be as good.

      \n" +"

      Foreground Only: This option is useful if the background of the page " +"is disturbing and affects the readability of the text.

      \n" +"

      Background Only: Print only the background of the page.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "fromToWidget_base" +msgstr "" + +#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "From page:" +msgstr "" + +#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "To page:" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdvi.po new file mode 100644 index 00000000000..8567181e758 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kdvi.po @@ -0,0 +1,1387 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 22:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: TeXFontDefinition.cpp:108 +msgid "Cannot find font %1, file %2." +msgstr "Tidak dapat cari fon %1, fail %2." + +#: TeXFontDefinition.cpp:124 +#, c-format +msgid "Checksum mismatch for font file %1" +msgstr "Salah padan semak jumlah untuk fail fon %1" + +#: TeXFontDefinition.cpp:133 +msgid "TeX virtual" +msgstr "TeX maya" + +#: TeXFontDefinition.cpp:142 +msgid "TeX Font Metric" +msgstr "Metrik Fon TeX" + +#: TeXFontDefinition.cpp:167 +msgid "FreeType" +msgstr "FreeType" + +#: TeXFontDefinition.cpp:172 +#, c-format +msgid "Cannot recognize format for font file %1" +msgstr "Tidak dapat mengecam format bagi fail fon %1" + +#: TeXFont_PFB.cpp:44 +msgid "" +"The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported." +msgstr "" +"Fail fon %1 boleh dibuka dan dibaca, tetapi format fonnya tidak disokong." + +#: TeXFont_PFB.cpp:50 +msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." +msgstr "Fail fon %1 rosak, atau ia tidak boleh dibuka atau dibaca." + +#: TeXFont_PFB.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." +msgstr "" +"FreeType melaporkan ralat semasa mengeset saiz aksara bagi fail fon %1." + +#: TeXFont_PFB.cpp:187 +msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType tidak memuatkan glyph #%1 dari fail fon %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:199 +msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType tidak dapat merealisasikan glyph #%1 dari fail fon %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:212 +msgid "Glyph #%1 is empty." +msgstr "Glyph #%1 kosong." + +#: TeXFont_PFB.cpp:213 +msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." +msgstr "Glyph #%1 dari fail fon %2 adalah kosong." + +#: TeXFont_PFB.cpp:282 +msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." +msgstr "" +"FreeType tidak dapat memuatkan matrik untuk glyph #%1 dari fail fon %2." + +#: TeXFont_PK.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot open font file %1." +msgstr "Tidak dapat buka fail fon %1." + +#: TeXFont_PK.cpp:139 +msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2" +msgstr "TexFont_PK::operator[]: Aksara %1 tidak ditakrif dalam fon %2" + +#: TeXFont_PK.cpp:457 +msgid "Unexpected %1 in PK file %2" +msgstr "%1 tidak dijangka dalam fail PK%2" + +#: TeXFont_PK.cpp:524 +msgid "The character %1 is too large in file %2" +msgstr "Asksara %1 terlalu besar dalam file %2" + +#: TeXFont_PK.cpp:629 TeXFont_PK.cpp:715 +msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2" +msgstr "Bilangan bit yang salah disimpan: aksara %1, font%2 " + +#: TeXFont_PK.cpp:631 TeXFont_PK.cpp:717 +msgid "Bad pk file (%1), too many bits" +msgstr "Fail pk (%1) rosak, terlalu banyak bit" + +#: TeXFont_PK.cpp:748 +msgid "Font has non-square aspect ratio " +msgstr "Fon ada nisbah aspek bukan kuasa dua " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: dviFile.cpp:112 +msgid "The DVI file does not start with the preamble." +msgstr "Fail DVI tidak dimulakan dengan pralonglai." + +#: dviFile.cpp:117 +msgid "" +"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. Hint: " +"If you use the typesetting system Omega, you have to use a special program, " +"such as oxdvi." +msgstr "" +"Fail DVI mengandungi output versi DVI yang salah bagi program ini. Panduan: " +"Jika anda menggunakan sistem taip-seting, anda perlu menggunakan program " +"istimewa, seperti oxdvi." + +#: dviFile.cpp:155 +msgid "" +"The DVI file is badly corrupted. KDVI was not able to find the postamble." +msgstr "Fail DVI rosak teruk. KDVI tidak boleh mencari lepas-longlai." + +#: dviFile.cpp:170 +msgid "The postamble does not begin with the POST command." +msgstr "Lepaslonglai tidak bermula dengan arahan POST." + +#: dviFile.cpp:225 +msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF." +msgstr "Lepas-longlai mengandungi arahan selain daripada FNTDEF." + +#: dviFile.cpp:259 +msgid "The page %1 does not start with the BOP command." +msgstr "Halaman %1 tidak bermula dengan arahan BOP." + +#: dviFile.cpp:294 +msgid "Not enough memory to load the DVI-file." +msgstr "Ingatan tidak mencukupi untuk memuatkan fail DVI." + +#: dviFile.cpp:300 +msgid "Could not load the DVI-file." +msgstr "Tidak boleh muat fail DVI" + +#: dviRenderer.cpp:210 +msgid "" +"File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI " +"file. Most likely this means that the DVI file is broken." +msgstr "" +"Fail rosak! KDVI menghadapi kesulitan menterjemah fail " +"DVI anda. Kemungkinan besar ini bermakna fail DVI rosak." + +#: dviRenderer.cpp:212 dviRenderer.cpp:483 +msgid "DVI File Error" +msgstr "Ralat Fail DVI" + +#: dviRenderer.cpp:262 +msgid "KDVI: Information" +msgstr "KDVI: Maklumat" + +#: dviRenderer.cpp:277 +msgid "" +"This DVI file contains source file information. You may click into the text " +"with the middle mouse button, and an editor will open the TeX-source file " +"immediately." +msgstr "" +"Fail DVI ini mengandungi maklumat fail sumber. Anda boleh klik ke dalam " +"teks dengan butang tengah tetikus, dan editor akan membuka fail sumber TeX " +"serta-merta." + +#: dviRenderer.cpp:286 +msgid "Explain in more detail..." +msgstr "Huraikan dengan lebih khusus..." + +#: dviRenderer.cpp:315 +msgid "Embedding PostScript Files" +msgstr "Membenamkan Fail PostScript" + +#: dviRenderer.cpp:345 +msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document." +msgstr "Bukan semua fail PostScript boleh dibenam ke dalam dokumen anda." + +#: dviRenderer.cpp:348 +msgid "" +"All external PostScript files were embedded into your document. You will " +"probably want to save the DVI file now." +msgstr "" +"Semua fail PostScript luaran dibenamkan ke dalam dokumen. Mungkin anda mahu " +"menyimpan fail DVI sekarang." + +#: dviRenderer.cpp:439 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' does not exist. KDVI " +"already tried to add the ending '.dvi'." +msgstr "" +"Ralat fail. Fail '%1' yang dinyatakan tidak wujud. KDVI " +"telah cuba menambah penutupan '.dvi'." + +#: dviRenderer.cpp:441 +msgid "File Error!" +msgstr "Ralat Fail!" + +#: dviRenderer.cpp:452 +msgid "" +"Could not open file %1 which has type " +"%2. KDVI can only load DVI (.dvi) files." +msgstr "" +"Tidak boleh buka fail %1 yang ditaip " +"%2. KDVI hanya boleh muat fail DVI (.dvi)." + +#: dviRenderer.cpp:463 dviRenderer.cpp:481 +msgid "" +"File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI file. Most likely " +"this means that the DVI file is broken." +msgstr "" +"Fail rosakl! KDVI menghadapi masalah menterjemah fail DVI anda. Kemungkinan " +"ini bermaksud fail DVI rosak." + +#: dviRenderer.cpp:640 +msgid "" +"You have asked KDVI to locate the place in the DVI file which corresponds " +"to line %1 in the TeX-file %2. It seems, however, that the DVI " +"file does not contain the necessary source file information. We refer to the " +"manual of KDVI for a detailed explanation on how to include this information. " +"Press the F1 key to open the manual." +msgstr "" +"Anda telah meminta KDVI untuk mencari tempat dalam fail KDVI yang sepadan " +"dengan baris %1 dalam TeX-file %2. Bagaimanapun, fail DVI " +"tidak mengandungi maklumat fail sumber yang diperlukan. Kita rujuk manual KDVI " +"keterangan terperinci tentang bagaimana hendak memasukan maklumat ini. Tekan " +"kekunci F1 untuk membuka manual." + +#: dviRenderer.cpp:645 dviRenderer.cpp:685 +msgid "Could Not Find Reference" +msgstr "Tidak Dapat Mencari Rujukan" + +#: dviRenderer.cpp:683 +msgid "" +"KDVI was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to " +"line %1 in the TeX-file %2." +msgstr "" +"KDVI tidak dapat mengesan tempat dalam fail DVI yang serupa dengan baris %1 " +"dalam fail TeX %2." + +#: dviRenderer.cpp:737 +msgid "" +"The DVI-file refers to the TeX-file %1 " +"which could not be found." +msgstr "Fail-DVI merujuk TeX-file %1 yang tidak ditemui." + +#: dviRenderer.cpp:740 +msgid "Could Not Find File" +msgstr "Fail Tidak Dapat Ditemui" + +#: dviRenderer.cpp:747 +msgid "" +"You have not yet specified an editor for inverse search. Please choose your " +"favorite editor in the DVI options dialog " +"which you will find in the Settings-menu." +msgstr "" +"Anda belum menyatakan editor bagi carian songsang. Sila pilih editor kegemaran " +"anda dalam dialog opsyen DVI yang akan anda temui dalam " +"Menu Seting." + +#: dviRenderer.cpp:752 +msgid "Need to Specify Editor" +msgstr "Perlu Nyatakan Editor" + +#: dviRenderer.cpp:753 +msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Guna Editor Kate KDE Kate untuk Sekarang" + +#: dviRenderer.cpp:785 +msgid "" +"The external program" +"
      " +"
      %1" +"
      " +"
      which was used to call the editor for inverse search, reported an error. " +"You might wish to look at the document info dialog " +"which you will find in the File-Menu for a precise error report. The manual for " +"KDVI contains a detailed explanation how to set up your editor for use with " +"KDVI, and a list of common problems.
      " +msgstr "" +"Program luaran" +"
      " +"
      %1" +"
      " +"
      yang digunakan untuk memanggil editor untuk carian songsang, melaporkan " +"ralat. Anda mungkin ingin melihat dokumen dialog maklumat " +"yang boleh ditemui dalam Menu Fail untuk laporan ralat yang tepat. Manual KDVI " +"mengandungi penjelasan terperinci bagaimana hendak mengeset editor anda untuk " +"digunakan bersama KDVI, dan senarai masalah biasa.
      " + +#: dviRenderer.cpp:791 +msgid "Starting the editor..." +msgstr "Mulakan editor..." + +#: dviRenderer_draw.cpp:269 +msgid "The DVI code set a character of an unknown font." +msgstr "Kod DVI mengeset aksara fon yang tak diketahui." + +#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636 +msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." +msgstr "Kod DVI merujuk fon #%1, yang tidak ditakrif sebelum ini. " + +#: dviRenderer_draw.cpp:379 +msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." +msgstr "Tindanan tidak kosong apabila arahan EOP tidak ditemui." + +#: dviRenderer_draw.cpp:391 +msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." +msgstr "Tindanan adalah kosong apabila arahan POP ditemui." + +#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524 +msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." +msgstr "Kod DVI merujuk fon yang tidak ditakrif sebelum ini." + +#: dviRenderer_draw.cpp:564 +msgid "An illegal command was encountered." +msgstr "Arahan tak sah ditemui." + +#: dviRenderer_draw.cpp:569 +msgid "The unknown op-code %1 was encountered." +msgstr "Op-code %1 tak diketahui ditemui." + +#: dviRenderer_export.cpp:83 +msgid "" +"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is " +"essential for the export function to work. You can, however, convert the " +"DVI-file to PDF using the print function of KDVI, but that will often produce " +"documents which print ok, but are of inferior quality if viewed in the Acrobat " +"Reader. It may be wise to upgrade to a more recent version of your TeX " +"distribution which includes the 'dvipdfm' program.\n" +"Hint to the perplexed system administrator: KDVI uses the shell's PATH variable " +"when looking for programs." +msgstr "" +"KDVI tidak dapat mencari 'dvipdfm' dalam komputer anda. Program tersebut adalah " +"penting untuk membolehkan fungsi eksport berfungsi. Bagaimanapun, anda boleh " +"menukar fail-DVI kepada PDF menggunakan fungsi cetak KDVI, tetapi itu akan " +"sering menghasilkan dokumen yang mencetak ok, tetapi kualiti rendah jika " +"dipaparkan dalam Acrobat Reader. Adalah lebih bijak untuk menaik taraf kepada " +"versi agihan terbaru TeX anda yang menyertakan program 'dvipdfm' .\n" +"Panduan kepada sistem pentadbiran yang mengacaukan: KDVI menggunakan variabel " +"PATH shell apabila mencari program." + +#: dviRenderer_export.cpp:98 +msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" +msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" + +#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197 +msgid "Export File As" +msgstr "Eksport Fail Sebagai" + +#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202 +#: kdvi_multipage.cpp:164 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Fail %1\n" +"wujud. Anda ingin tulis ganti fail itu?" + +#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203 +#: kdvi_multipage.cpp:165 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Tulis Ganti Fail" + +#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis Ganti Fail" + +#: dviRenderer_export.cpp:111 +msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF" +msgstr "Menggunakan dvipdfm bagi mengeksport fail ke PDF" + +#: dviRenderer_export.cpp:113 +msgid "" +"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file " +"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its " +"own bitmap fonts Please be patient." +msgstr "" +"KDVI pada ketika ini menggunakan program luaran 'dvipdfm' bagi menukar fail DVI " +"anda kepada PDF. Kadang-kadang ia mengambil masa lama kerana dvipdfm perlu " +"menjana bitmap fonnya sendiri. Sila bersabar." + +#: dviRenderer_export.cpp:117 +msgid "Waiting for dvipdfm to finish..." +msgstr "Menunggu dvipdfm untuk selesai..." + +#: dviRenderer_export.cpp:118 +msgid "dvipdfm progress dialog" +msgstr "Dialog kemajuan dvipdfm" + +#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223 +msgid "Please be patient" +msgstr "Harap bersabar" + +#: dviRenderer_export.cpp:136 +msgid "" +"The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported " +"an error. You might wish to look at the document info dialog " +"which you will find in the File-Menu for a precise error report." +msgstr "" +"Program luaran 'dvipdf', yang digunakan bagi mengeksport fail, melaporkan " +"ralat. Anda mungkin ingin melihat dokumen dialog maklumat " +"yang boleh ditemui dalam Menu Fail untuk laporan ralat yang tepat." + +#: dviRenderer_export.cpp:139 +msgid "Export: %1 to PDF" +msgstr "Eksport %1 ke PDF" + +#: dviRenderer_export.cpp:180 +msgid "" +"

      This DVI file refers to external graphic files which are not in " +"PostScript format, and cannot be handled by the dvips " +"program that KDVI uses interally to print or to export to PostScript. The " +"functionality that you require is therefore unavailable in this version of " +"KDVI.

      " +"

      As a workaround, you can use the File/Export As" +"-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.

      " +"

      The author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users " +"complain, the missing functionality might later be added.

      " +msgstr "" +"

      Fail DVI ini merujuk fail grafik luaran yang bukan dalam format " +"PostScript, dan tidak dapat dikendali oleh program dvips " +"yang diguna semula oleh KDVI secara ??? bagi mencetak atau mengeksport ke " +"PostScript. Fungsian yang anda perlukan tiada dalam versi KDVI.

      " +"

      Sebagai ???, anda boleh menggunakan Menu Fail/Export Sebagai " +"bagi menyimpan fail ini dalam format PDF, dan kemudian menggunakan paparan " +"PDF.

      " +"

      Penulis KDVI memohon maaf atas kesullitan ini. Jika ramai pengguna mengadu, " +"fungsian yang hilang ini mungkin akan di tambah kemudian.

      " + +#: dviRenderer_export.cpp:187 +msgid "Functionality Unavailable" +msgstr "Fungsian Tidak Boleh Didapatkan" + +#: dviRenderer_export.cpp:197 +msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" +msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)" + +#: dviRenderer_export.cpp:214 +msgid "Using dvips to export the file to PostScript" +msgstr "Menggunakan dvips untuk mengeksport fail ke PostScript" + +#: dviRenderer_export.cpp:216 +msgid "" +"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file " +"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate " +"its own bitmap fonts Please be patient." +msgstr "" +"KDVI ketika ini menggunakan program luaran 'dvips' bagi menukar fail DVI kepada " +"PostScript. Kadang-kadang ia menganbil masa lama kerana dvips perlu menjanakan " +"bitmap fonnya sendiri. Sila bersabar." + +#: dviRenderer_export.cpp:220 +msgid "Waiting for dvips to finish..." +msgstr "Menunggu dvips untuk selesai..." + +#: dviRenderer_export.cpp:221 +msgid "dvips progress dialog" +msgstr "Dialog kemajuan dvips" + +#: dviRenderer_export.cpp:299 +msgid "" +"The external program 'dvips', which was used to export the file, reported " +"an error. You might wish to look at the document info dialog " +"which you will find in the File-Menu for a precise error report." +msgstr "" +"Program luaran 'dvips', yang digunakan bagi mengeksport fail, melaporkan " +"ralat. Anda mungkin ingin melihat dalam maklumat dialog dokumen " +"yang boleh anda cari dalam Fail Menu bagi laporan ralat yang tepat." + +#: dviRenderer_export.cpp:302 +msgid "Export: %1 to PostScript" +msgstr "Eksport: %1 ke PostScript" + +#: dviRenderer_prescan.cpp:87 +#, c-format +msgid "Embedding %1" +msgstr "Membenamkan %1" + +#: dviRenderer_prescan.cpp:105 +msgid "" +"Page %1: The PostScript file %2 could not be found." +"
      " +msgstr "Halaman %1: Fail PostScript %2 tak dapat ditemui.
      " + +#: dviRenderer_prescan.cpp:255 +msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." +msgstr "Data saiz kertas '%1' tidak dapat dikaji hurai." + +#: dviWidget.cpp:115 +msgid "line %1 of %2" +msgstr "baris %1 daripada %2" + +#: fontpool.cpp:46 +msgid "KDVI is currently generating bitmap fonts..." +msgstr "KDVI pada ketika ini menjana fon bitmap..." + +#: fontpool.cpp:47 +msgid "Aborts the font generation. Don't do this." +msgstr "Henti paksa penjanaan fon. Jangan lakukan ini." + +#: fontpool.cpp:48 +msgid "" +"KDVI is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " +"document. For this, KDVI uses a number of external programs, such as MetaFont. " +"You can find the output of these programs later in the document info dialog." +msgstr "" +"KDVI ketika ini sedang menjana fon bitmap yang diperlukan bagi memapar dokument " +"anda. Untuk ini, KDVI mengguna beberapa program luaran, seperti MetaFont. Anda " +"boleh mencari output program ini kemudian dalam dialog maklumat dokumen." + +#: fontpool.cpp:51 +msgid "KDVI is generating fonts. Please wait." +msgstr "KDVI menjana fon. Sila tunggu." + +#: fontpool.cpp:161 +msgid "Could not allocate memory for a font structure!" +msgstr "Tidak dapat memperuntukkan ingatan bagi struktur fon!" + +#: fontpool.cpp:186 +msgid "The fontlist is currently empty." +msgstr "Senarai fon ketika ini kosong." + +#: fontpool.cpp:190 +msgid "TeX Name" +msgstr "Nama TeX" + +#: fontpool.cpp:191 +msgid "Family" +msgstr "Keluarga" + +#: fontpool.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: fontpool.cpp:194 +msgid "Encoding" +msgstr "Pengekodan" + +#: fontpool.cpp:195 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: fontpool.cpp:208 +msgid "Font file not found" +msgstr "Fail fon tak ditemui" + +#: fontpool.cpp:284 +msgid "" +"" +"

      KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to " +"display the current DVI file. Your document might be unreadable.

      " +msgstr "" +"" +"

      KDVI tak dapat mencari semua fail fon yang perlu untuk memapar fail DVI " +"semasa. Dokumen anda mungkin tak dapat dibaca.

      " + +#: fontpool.cpp:288 +msgid "Not All Font Files Found" +msgstr "Tidak Semua Fail Fon Ditemui" + +#: fontpool.cpp:299 +msgid "Locating fonts..." +msgstr "Mencari fon...." + +#: fontpool.cpp:358 +msgid "" +"

      KDVI relies on the kpsewhich program to locate font files on your " +"hard disc and to generate PK fonts, if necessary.

      " +msgstr "" +"

      KDVI bergantung pada program kpsewhich untuk mencari fail fon dalam " +"cakera keras anda dan untuk menjana fon PK, jika perlu.

      " + +#: fontpool.cpp:361 +msgid "" +"

      The shell process for the kpsewhich program could not be started. " +"Consequently, some font files could not be found, and your document might by " +"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the KDVI " +"developers using the 'Help' menu." +"

      " +msgstr "" +"

      Proses shell untuk program kpsewhich tak dapat dimulakan. Akibatnya, " +"beberapa fail tak dapat ditemui, dan dokumen anda mungkin tak dapat dibaca. " +"Jika ralat ini berulang, sila laporkan isu ini kepada pembangun KDVI dengan " +"menggunakan menu 'Bantuan'." +"

      " + +#: fontpool.cpp:367 fontpool.cpp:405 +msgid "Problem locating fonts - KDVI" +msgstr "Masalah memperuntuk fon - KDVI" + +#: fontpool.cpp:384 +msgid "Font generation aborted - KDVI" +msgstr "Penjanaan fon dihenti paksa - KDVI" + +#: fontpool.cpp:394 +msgid "" +"

      There were problems running kpsewhich. As a result, some font files could " +"not be located, and your document might be unreadable.

      " +"

      Possible reason: The kpsewhich program is perhaps not installed on " +"your system, or it cannot be found in the current search path.

      " +"

      What you can do: The kpsewhich program is normally contained in " +"distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not installed on your " +"system, you could install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are " +"sure that TeX is installed, please try to use the kpsewhich program from the " +"command line to check if it really works.

      " +msgstr "" +"

      Terdapat masalah semasa menjalankan kpsewhich. Akibatnya, beberapa fail fon " +"tak dapat dicari, dan dokumen anda mungkin tak dapat dibaca.

      " +"

      Alasan yang mungkin: program kpsewhich mungkin tak dipasang dalam " +"sistem anda, atau ia tak dapat ditemui dalam laluan carian.

      " +"

      Apa boleh anda buat: Program kpsewhich biasanya terkandung dalam " +"pengagihan sistem jenis taip-set TeX. Jika TeX tak dipasang dalam sistem, anda " +"boleh pasang pengagihan TeTeX (www.tetex.org). Jika anda pasti TeX dipasang, " +"cuba guna program kpsewhich dari baris arahan untuk menyemak jika ia " +"benar-benar berfungsi.

      " + +#: fontpool.cpp:590 +msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" +msgstr "Ketika ini menjana %1 pada %2 dpi" + +#: fontprogress.cpp:33 +msgid "Abort" +msgstr "Henti paksa" + +#: fontprogress.cpp:37 +msgid "What's going on here?" +msgstr "Apa yang berlaku di sini?" + +#: fontprogress.cpp:51 +msgid "%v of %m" +msgstr "%v daripada %m" + +#: infodialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Document Info" +msgstr "Dokumen &Maklumat" + +#: infodialog.cpp:27 +msgid "DVI File" +msgstr "Fail DVI" + +#: infodialog.cpp:30 +msgid "Information on the currently loaded DVI-file." +msgstr "Maklumat tentang fail DVI yang dimuatkan masa ini." + +#: infodialog.cpp:38 +msgid "Information on currently loaded fonts." +msgstr "Maklumat tentang fon yang dimuatkan masa ini." + +#: infodialog.cpp:39 +msgid "" +"This text field shows detailed information about the currently loaded fonts. " +"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX or " +"KDVI." +msgstr "" +"Medan teks ini menunjukkan maklumat terperinci tentang fon yang dimuatkan masa " +"ini. Ini amat berguna bagi pakar yang mahu mencari masalah dalam binaan TeX " +"atau KDVI." + +#: infodialog.cpp:43 +msgid "External Programs" +msgstr "Program Luaran" + +#: infodialog.cpp:46 +msgid "No output from any external program received." +msgstr "Tiada output diterima dari sebarang program luaran." + +#: infodialog.cpp:47 +msgid "Output of external programs." +msgstr "Output program luaran." + +#: infodialog.cpp:48 +msgid "" +"KDVI uses external programs, such as MetaFont, dvipdfm or dvips. This text " +"field shows the output of these programs. That is useful for experts who want " +"to find problems in the setup of TeX or KDVI." +msgstr "" +"KDVI menggunakan program luaran, seperti MetaFont, dvipdfm atau dvips. Medan " +"teks ini memaparkan output program ini. Ini berguna bagi pakar yang mahu " +"mencari masalah dalam binaan TeX atau KDVI." + +#: infodialog.cpp:64 +msgid "There is no DVI file loaded at the moment." +msgstr "Tiada fail DVI dimuatkan pada masa ini." + +#: infodialog.cpp:67 +msgid "Filename" +msgstr "Nama fail" + +#: infodialog.cpp:71 +msgid "File Size" +msgstr "Saiz Fail" + +#: infodialog.cpp:73 +msgid "The file does no longer exist." +msgstr "Fail tidak lagi wujud." + +#: infodialog.cpp:76 +msgid "#Pages" +msgstr "#Halaman " + +#: infodialog.cpp:77 +msgid "Generator/Date" +msgstr "Penjana/Tarikh" + +#: kdvi_multipage.cpp:70 +msgid "Document &Info" +msgstr "Dokumen &Maklumat" + +#: kdvi_multipage.cpp:71 +msgid "Embed External PostScript Files..." +msgstr "Benamkan Fail PostScrip Luaran..." + +#: kdvi_multipage.cpp:72 +msgid "Enable All Warnings && Messages" +msgstr "Mengaktifkan Semua Amaran && Mesej" + +#: kdvi_multipage.cpp:73 +msgid "PostScript..." +msgstr "PostScript..." + +#: kdvi_multipage.cpp:74 +msgid "PDF..." +msgstr "PDF..." + +#: kdvi_multipage.cpp:101 main.cpp:34 +msgid "KDVI" +msgstr "KDVI" + +#: kdvi_multipage.cpp:102 main.cpp:29 +msgid "" +"A previewer for Device Independent files (DVI files) produced by the TeX " +"typesetting system." +msgstr "" +"Prapemapar untuk fail Bebas Peranti (fail DVI) yang dihasilkan oleh sistem " +"taip-set TeX." + +#: kdvi_multipage.cpp:105 +msgid "" +"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the " +"TeX typesetting system.\n" +"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." +msgstr "" +"Program ini memaparkan fail Bebas Peranti (DVI) yang dihasilkan oleh sistem " +"taip-set TeX .\n" +"KDVI 1.3 adalah berdasarkan kod asal dari KDVI versi 0.43 dan xdvik." + +#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "Penyenggara Semasa." + +#: kdvi_multipage.cpp:113 main.cpp:45 +msgid "Author of kdvi 0.4.3" +msgstr "Pengarang kdvi 0.4.3" + +#: kdvi_multipage.cpp:114 main.cpp:46 +msgid "Maintainer of xdvik" +msgstr "Penyenggara xdvik" + +#: kdvi_multipage.cpp:115 main.cpp:47 +msgid "Author of xdvi" +msgstr "Pengarang xdvi" + +#: kdvi_multipage.cpp:116 main.cpp:48 +msgid "Testing and bug reporting." +msgstr "Pengujian dan pelaporan pepijat." + +#: kdvi_multipage.cpp:117 main.cpp:49 +msgid "Re-organisation of source code." +msgstr "Penyusunan semula kod sumber." + +#: kdvi_multipage.cpp:153 +msgid "Save File As" +msgstr "Simpan fail Sebagai" + +#: kdvi_multipage.cpp:196 +msgid "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent Files (*.dvi)" +msgstr "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent Files (*.dvi)" + +#: kdvi_multipage.cpp:208 +msgid "TeX Fonts" +msgstr "Fon TeX" + +#: kdvi_multipage.cpp:209 +msgid "DVI Specials" +msgstr "DVI Istimewa" + +#: kdvi_multipage.cpp:242 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: kdvi_multipage.cpp:251 +msgid "" +"The list of pages you selected was empty.\n" +"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid range " +"like '7-2'." +msgstr "" +"Senarai halaman yang anda pilih adalah kosong.\n" +"Mungkin anda membuat ralat semasa memilih halaman, misalnya dengan memberikan " +"julat tak sah seperti '7-2'." + +#: kdvi_multipage.cpp:414 +msgid "All messages and warnings will now be shown." +msgstr "Semua pesanan dan amaran akan ditunjuk sekarang." + +#: kdvi_multipage.cpp:465 +msgid "" +"This function searches the DVI file for plain text. Unfortunately, this " +"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, " +"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, " +"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Fungsi ini mencari fail DVI untuk teks kosong. Malangnya, versi KDVI ini " +"hanya melayan aksara ASCII biasa sewajarnya. Simbol, pengikat, formula " +"matematik, aksara loghat, dan teks bukan Inggeris, seperti Rusia atau Korea, " +"akan menjadi kelam-kabut sepenuhnya. Sambung?" + +#: kdvi_multipage.cpp:469 kdvi_multipage_texthandling.cpp:64 +msgid "Function May Not Work as Expected" +msgstr "Fungsi Mungkin Tidak Berfungsi seperti yang Diharapkan" + +#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:60 +msgid "" +"This function exports the DVI file to a plain text. Unfortunately, this " +"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, " +"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, " +"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely." +msgstr "" +"Fungsi ini mengeksport fail DVI ke teks kosong. Malangnya, versi KDVI ini " +"melayan hanya aksara ASCII biasa sewajarnya. Simbol, pengikat, formula " +"matematik, aksara loghat, dan teks bukan Inggeris, seperti Rusia atau Korea, " +"akan menjadi kelam-kabut sepenuhnya." + +#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:65 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "Sambung Juga" + +#: main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KDVI.\n" +"If it is, bring up the other KDVI. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Pastikan fail dimuatkan ke dalam KDVI yang lain. Jika ya, bawa ke atas KDVI " +"lain. Jika tidak, muatkan fail." + +#: main.cpp:23 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "" + +#: main.cpp:24 +msgid "Files to load" +msgstr "Fail yang hendak dimuat" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the " +"TeX typesetting system.\n" +"This KDVI version is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." +msgstr "" +"Program ini memaparkan fail Bebas Peranti (DVI) yang dihasilkan oleh sistem " +"taip-set TeX .\n" +"KDVI 1.3 adalah berdasarkan kod asal dari KDVI versi 0.43 dan xdvik." + +#: main.cpp:80 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 tidak dibentuk dengan sempurna." + +#: main.cpp:86 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 tak menuding kepada fail setempat. Anda hanya boleh menentukan fail " +"setempat jika anda menggunakan opsyen '--unik'." + +#: optionDialogFontsWidget.cpp:34 +msgid "This version of KDVI does not support type 1 fonts." +msgstr "Versi KDVI ini tak menyokong fon jenis 1." + +#: optionDialogFontsWidget.cpp:35 +msgid "" +"KDVI needs the FreeType library to access type 1 fonts. This library was not " +"present when KDVI was compiled. If you want to use type 1 fonts, you must " +"either install the FreeType library and recompile KDVI yourself, or find a " +"precompiled software package for your operating system." +msgstr "" +"KDVI perlu pustaka FreeType untuk mengakses fon jenis 1. Pustaka tak hadir bila " +"KDVI sedang kompil. Jika anda mahu mengguna jenis fon 1, anda mesti samada " +"pasang pustaka FreeType dan kompil semula KDVI sendiri, atau cari pakej " +"perisian prakompil untuk sistem operasi anda." + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:32 +msgid "User-Defined Editor" +msgstr "Editor Takrifan Pengguna" + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:34 +msgid "Enter the command line below." +msgstr "Masukkan arahan di bawah." + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:38 +msgid "Click 'Help' to learn how to set up Emacs." +msgstr "Klick 'Bantuan' untuk mengetahui bagaimana hendak mengeset Emacs." + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:42 +msgid "Kate perfectly supports inverse search." +msgstr "Kate menyokong carian songsang dengan sempurna." + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:46 +msgid "Kile works very well" +msgstr "Kile berfungsi dengan sangat baik" + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:50 +msgid "NEdit perfectly supports inverse search." +msgstr "NEdit menyokong carian songsang dengan sempurna." + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:54 +msgid "VIM version 6.0 or greater works just fine." +msgstr "VIM versi 6.0 atau yang lebih tinggi berfungsi dengan baik." + +#: optionDialogSpecialWidget.cpp:58 +msgid "Click 'Help' to learn how to set up XEmacs." +msgstr "Klik 'Bantuan' untuk mengetahui bagaimana mengeset XEmacs." + +#: psgs.cpp:152 +msgid "Generating PostScript graphics..." +msgstr "Menjana grafik PostScript..." + +#: psgs.cpp:250 +msgid "" +"The version of Ghostview that is installed on this computer does not " +"contain any of the Ghostview device drivers that are known to KDVI. PostScript " +"support has therefore been turned off in KDVI." +msgstr "" +"Versi Ghostview yang dipasang dalam komputer anda tidak mengandungi " +"sebarang pemacu peranti Ghostview yang dikenal oleh KDVI. Sokongan PostScript " +"bagaimanapun ditutup dalam KDVI." + +#: psgs.cpp:253 +msgid "" +"" +"

      The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the PostScript " +"graphics that is included in this DVI file, is generally able to write its " +"output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview uses for these " +"tasks are called 'device drivers'; there is one device driver for each format " +"that Ghostview is able to write. Different versions of Ghostview often have " +"different sets of device drivers available. It seems that the version of " +"Ghostview that is installed on this computer does not contain " +"any of the device drivers that are known to KDVI.

      " +"

      It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not contain " +"these drivers. This error may therefore point to a serious misconfiguration of " +"the Ghostview installation on your computer.

      " +"

      If you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command " +"gs --help to display the list of device drivers contained in " +"Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' drivers. " +"Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript support.

      " +msgstr "" +"" +"

      Program Ghostview, yang digunakan oleh KDVI secara dalaman untuk memapar " +"grafik PostScript yang melibatkan fail DVI ini, umumnya boleh menulis output " +"dalam pelbagai format. Subprogram yang digunakan oleh Ghostview untuk kerja ini " +"dinamai 'pemacu peranti'; terdapat satu pemacu peranti untuk setiap format " +"Ghostview boleh ditulis. Versi Ghostview yang berlainan sering mempunyai set " +"pemacu peranti berlainan yang boleh didapatkan. Versi Ghostview dipasang dalam " +"komputer ini tidak mengandungi sebarang " +"pemacu peranti yang dikenali oleh KDVI.

      " +"

      Pemasangan Ghostview yang biasa mungkin tidak mengandungi pemacu ini. Ralat " +"ini mungkin menuding ke salah konfigurasi yang serius bagi pemasangan Ghostview " +"dalam komputer anda.

      " +"

      Jika anda mahu membetulkan masalah dengan Ghostview, anda boleh menggunakan " +"arahan gs --help untuk memaparkan senarai pemacu peranti yang " +"terkandung dalam Ghostview. Antara lain, KDVI boleh guna pemacu 'png256', " +"'jpeg' dan 'pnm'. Perhatikan bahawa KDVI perlu dimulakan semula bagi menjana " +"semula sokongan PostScript.

      " + +#. i18n: file kdvi_part.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Export As" +msgstr "Ekspot Sebagai" + +#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 28 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available" +msgstr "Guna panduan fon untuk fon Jenis 1, jika boleh didapatkan. " + +#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 31 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"You should enable this, if the use of font hinting improves readability on your " +"machine." +msgstr "" +"Anda perlu aktifkan ini, jika pengunaan panduan fon menambahbaikkan " +"kebolehbacaan dalam mesin anda." + +#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 34 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Many modern fonts contain \"font hinting\" information which can be used to " +"improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a computer " +"monitor, or a notebook screen. However, many people find the \"improved\" fonts " +"quite ugly and prefer to have this option disabled." +msgstr "" +"Banyak fon moden mengandungi maklumat \"panduan fon\" yang boleh digunakan " +"untuk menambahbaikkan rupa fon pada paparan resolusi rendah, seperti monitor " +"komputer, atau skrin komputer bimbit. Bagaimanapun, ramai mendapati fon \"yang " +"ditambah baik\" agak buruk dan memilih agar opsyen ini dinyahaktifkan." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 27 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Show PostScript specials" +msgstr "Papar PostScript istimewa" + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 30 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "If in doubt, enable this option." +msgstr "Jika ragu, nyahaktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 33 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "" +"Some DVI files contain PostScript graphics. If enabled, KDVI will use the " +"Ghostview PostScript interpreter to display these. You probably want to enable " +"this option, unless you have a DVI-file whose PostScript part is broken, or too " +"large for your machine." +msgstr "" +"Beberapa fail DVI mengandungi grafik PostScript. Jika diaktikan, KDVI akan " +"menggunakan penterjemah PostScript Ghostview untuk memaparkannya. Anda mungkin " +"mahu mengaktifkan opsyen ini, kecuali anda mempunyai fail DVI yang bahagian " +"PostScriptnya rosak, atau terlalu besar bagi mesin anda." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Editor for Inverse Search" +msgstr "Editor bagi Carian Songsang" + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 60 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Choose an editor which is used in inverse search." +msgstr "Pilih editor yang digunakan dalam carian songsang." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 64 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file is " +"loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the TeX " +"file and jump to the correct position. You can select your favorite editor " +"here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.

      \n" +"

      Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the " +"inverse search.

      " +msgstr "" +"

      Beberapa fail DVI mengandungi maklumat 'carian songsang'. Jika fail DVI " +"seperti itu dimuatkan, anda boleh klik kanan ke dalam KDVI dan editor akan " +"terbuka, muatkan fail TeX dan lompat ke posisi yang betul. Anda boleh pilih " +"penyunting kegemaran anda di sini. Jika ragu, 'nedit' biasanya adalah pilihan " +"yang baik

      \n" +"

      Semak manual KDVI untuk melihat bagaimana hendak menyediakan fail DVI yang " +"menyokong carian songsang.

      " + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 96 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Shell command:" +msgstr "Arahan Shell:" + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 115 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search." +msgstr "Jelaskan tentang keupayaan editor sehubungan dengan carian songsang." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many " +"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. " +"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an " +"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, " +"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command " +"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to " +"edit.

      \n" +"

      If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " +"write to kebekus@kde.org.

      " +msgstr "" +"

      Bukan semua editor sesuai untuk carian songsang. Sebagai contoh, banyak " +"editor tak mempunyai arahan seperti 'Jika fail belum dimuat, sila muatkan ia. " +"Jika tidak, bawa tetingkap dengan fail ke hadapan'. Jika anda menggunakan " +"editor seperti ini, mengklik ke dalam fail DVI akan sentiasa membuka editor " +"baru, sekalipun jika fail TeX telah sedia terbuka. Banyak editor tidak " +"mempunyai argumen baris arahan yang membolehkan KDVI untuk menyatakan baris " +"tepat yang anda ingin edit.

      \n" +"

      Jika anda merasakan sokongan KDVI untuk editor tertentu tidak memadai, sila " +"tulis kepada kebekus@kde.org.

      " + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "Shell-command line used to start the editor." +msgstr "Baris arahan shell digunakan bagi memulakan editor." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 138 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the " +"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced with " +"the line number." +msgstr "" +"Jika anda menggunakan carian songsang, KDVI menggunakan arahan baris ini bagi " +"memulakan editor. Bidang '%1' diganti dengan nama fail, dan '%1' diganti dengan " +"nombor baris." + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 154 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Editor:" +msgstr "Editor:" + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 170 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "What is 'inverse search'? " +msgstr "Apakah 'carian songsang'?" + +#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 176 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "inv-search" +msgstr "carian songsang" + +#. i18n: file kdvi.kcfg line 10 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Use MetaFont to generate missing fonts. If in doubt, enable this option." +msgstr "" +"Guna MetaFont bagi menjana fon yang hilang. Jika ragu, aktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdvi.kcfg line 11 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very " +"specific reason, you probably want to enable this option." +msgstr "" +"Membolehkan KDVI menggunakan MetaFont untuk menghasilkan fon bitmap. Kecuali " +"anda mempunyai alasan tertentu, anda mungkin mahu mengaktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdvi.kcfg line 15 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option." +msgstr "Papar PostScript istimewa. Jika ragu, aktifkan opsyen ini." + +#. i18n: file kdvi.kcfg line 20 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting improves " +"readability on your machine." +msgstr "" +"Guna panduan fon. Anda patutkan aktifkan ini, jika penggunaan panduan fon " +"menambahbaikkan kebolehbacaan dalam mesin anda." + +#. i18n: file kdvi.kcfg line 21 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"Many modern fonts contain "font hinting" information which can be " +"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a " +"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the " +""improved" fonts quite ugly and prefer to have this option disabled." +msgstr "" +"Banyak fon moden mengandungi "fon hinting" maklumat yang boleh " +"digunakan untuk menambah baik rupa fon dalam paparan resolusi rendah, seperti " +"monitor komputer, atau skrin komputer bimbit. Bagaimanapun, ramai orang " +"mendapati fon "improved" agak buruk dan memilih untuk menyahaktifkan " +"opsyen ini." + +#: special.cpp:39 +msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." +msgstr "Ini menghasilkan 25 ralat. Mesej ralat lanjutan tidak akan dicetak. " + +#: special.cpp:224 +msgid "" +"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color stack " +"is empty." +msgstr "" +"Ralat dalam fail DVI '%1', halaman %2. Arahan warna pop dikeluarkan apabila " +"tindanan warna adalah kosong." + +#: special.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"Malformed parameter in the epsf special command.\n" +"Expected a float to follow %1 in %2" +msgstr "Parameter yang tersilap bentuk dalam arahan istimewa epsf." + +#: special.cpp:435 +#, c-format +msgid "" +"File not found: \n" +" %1" +msgstr "" +"Fail tidak ditemui: \n" +" %1" + +#: special.cpp:702 +msgid "" +"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " +"special." +msgstr "" +"Ralat dalam fail DVI '%1', halaman %2. Tidak boleh menterjemah sudut dalam " +"putaran teks istimewa." + +#: special.cpp:725 +msgid "The special command '%1' is not implemented." +msgstr "Arahan istimewa '%1' tidak dilaksanakan." + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

      ...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" +msgstr "" +"

      ...bahawa KDVI juga boleh memuatkan fail DVI yang dimampatkan? \n" + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"

      ...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" +"into any application?\n" +msgstr "" +"

      ...yang anda boleh tandakan teks dengan butang kanan tetikus dan tampalkan " +"ia\n" +"ke dalam sebarang aplikasi?\n" + +#: tips.cpp:14 +msgid "" +"

      ...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" +"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" +"jumps to the proper line! The \n" +"manual explains how to set up your editor for this. \n" +msgstr "" +"

      ...KDVI sekarang menyokong carian songsang? Anda boleh klik ke dalam fail " +"DVI anda \n" +"dengan butang tetikus tengah dan editor anda terbuka, memuatkan fail TeX, dan\n" +"lompat ke baris yang betul! \n" +"Manual menjelaskan bagaimana mengeset editor anda untuk ini. \n" + +#: tips.cpp:22 +msgid "" +"

      ...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" +"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" +"The manual explains how to set up \n" +"your editor for this. \n" +msgstr "" +"

      ...KDVI menyokong carian hadapan? Jika anda menggunakan Emacs atau XEmacs, " +"anda boleh \n" +"lompat terus dari fail TeX ke tempat yang berkaitan dalam fail DVI. \n" +"< href=\"help:/kdvi/forward-search.html\"> Manual menjelaskan bagaimana " +"mengeset\n" +"editor anda untuk ini. \n" + +#: tips.cpp:30 +msgid "" +"

      ...that KDVI now offers full text search? \n" +msgstr "" +"

      ...KDVI sekarang menawarkan carian teks penuh? \n" + +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

      ...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " +"\n" +msgstr "" +"

      ...KDVI boleh simpan fail DVI sebagai PostScript, PDF, dan juga teks kosong? " +"\n" + +#: util.cpp:73 +msgid "Fatal Error! " +msgstr "Ralat Fatal!" + +#: util.cpp:76 +msgid "" +"Fatal error.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ralat fatal.\n" +"\n" + +#: util.cpp:78 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This probably means that either you found a bug in KDVI,\n" +"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" +"or virtual font files) were really badly broken.\n" +"KDVI will abort after this message. If you believe that you \n" +"found a bug, or that KDVI should behave better in this situation\n" +"please report the problem." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ini mungkin bermaksud sama ada anda jumpa pepijat dalam KDVI,\n" +"atau fail DVI itu, atau fail bantu (seperti fail fon, \n" +"atau fail fon maya) yang benar-benar rosak teruk.\n" +"KDVI akan henti paksa selepas pesanan ini. Jika anda percaya bahawa anda \n" +"temui pepijat, atau KDVI harus berkeadaan lebih baik dalam situasi ini\n" +"sila laporkan masalah." + +#: vf.cpp:86 +msgid "Checksum mismatch" +msgstr "Salah padan semak jumlah" + +#: vf.cpp:87 +msgid " in font file " +msgstr "dalam fail fon" + +#: vf.cpp:132 +msgid "Could not allocate memory for a macro table." +msgstr "Tidak boleh peruntuk ingatan untuk meja makro." + +#: vf.cpp:149 +msgid "Virtual character " +msgstr "Askara maya" + +#: vf.cpp:149 +msgid " in font " +msgstr "dalam fon" + +#: vf.cpp:150 +msgid " ignored." +msgstr "abaikan" + +#: vf.cpp:180 +#, c-format +msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" +msgstr "Bait arahan salah ditemui dalam senarai makro VF: %1" + +#~ msgid "Text..." +#~ msgstr "Teks..." + +#~ msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" +#~ msgstr "*.txt|Teks Kosong (Latin 1) (*.txt)" + +#~ msgid "Exporting to text..." +#~ msgstr "Mengekspot ke teks..." + +#~ msgid "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility with lyx)" +#~ msgstr "Set saiz kertas (tidak diguna pada ketika ini, hanya untuk yang serasi dengan lyx)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfax.po new file mode 100644 index 00000000000..dedc1ab72b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfax.po @@ -0,0 +1,407 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:07+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: options.cpp:69 +msgid "Display options:" +msgstr "Papar opsyen:" + +#: options.cpp:78 +msgid "Upside down" +msgstr "Terbalik" + +#: options.cpp:83 +msgid "Invert" +msgstr "Songsang" + +#: options.cpp:100 +msgid "Raw fax resolution:" +msgstr "Resolusi faks mentah:" + +#: options.cpp:103 options.cpp:181 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 +msgid "Fine" +msgstr "Halus" + +#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: options.cpp:120 +msgid "Raw fax data are:" +msgstr "Data faks mentah adalah:" + +#: options.cpp:124 +msgid "LS-Bit first" +msgstr "LS-Bit dahulu" + +#: options.cpp:141 +msgid "Raw fax format:" +msgstr "Format faks mentah:" + +#: options.cpp:165 +msgid "Raw fax width:" +msgstr "Lebar faks mentah:" + +#: options.cpp:173 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#: kfax.cpp:246 +msgid "A&dd..." +msgstr "T&ambah..." + +#: kfax.cpp:258 +msgid "&Rotate Page" +msgstr "&Putar Halaman" + +#: kfax.cpp:260 +msgid "Mirror Page" +msgstr "Cerminkan Halaman" + +#: kfax.cpp:262 +msgid "&Flip Page" +msgstr "&Balikkan halaman" + +#: kfax.cpp:281 +msgid "w: 00000 h: 00000" +msgstr "l: 00000 t: 00000" + +#: kfax.cpp:282 +msgid "Res: XXXXX" +msgstr "Res: XXXXX" + +#: kfax.cpp:283 +msgid "Type: XXXXXXX" +msgstr "Jenis: XXXXXXX" + +#: kfax.cpp:284 +msgid "Page: XX of XX" +msgstr "Halaman: XX daripada XX" + +#: kfax.cpp:694 +msgid "There is no document active." +msgstr "Tiada dokumen aktif." + +#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 +msgid "KFax" +msgstr "KFax" + +#: kfax.cpp:827 +msgid "Saving..." +msgstr "Simpan..." + +#: kfax.cpp:835 +msgid "" +"Failure in 'copy file()'\n" +"Could not save file!" +msgstr "" +"Gagal 'salin fail()'\n" +"Tidak boleh simpan fail!" + +#: kfax.cpp:849 +msgid "Loading '%1'" +msgstr "Memuatkan '%1'" + +#: kfax.cpp:856 +msgid "Downloading..." +msgstr "Memuat turun..." + +#: kfax.cpp:1444 +msgid "Page: %1 of %2" +msgstr "Halaman: %1 daripada %2" + +#: kfax.cpp:1449 +msgid "W: %1 H: %2" +msgstr "L: %1 T: %2" + +#: kfax.cpp:1453 +#, c-format +msgid "Res: %1" +msgstr "Res: %1" + +#: kfax.cpp:1462 +msgid "Type: Tiff " +msgstr "Jenis: Tiff " + +#: kfax.cpp:1465 +msgid "Type: Raw " +msgstr "Jenis: Mentah " + +#: kfax.cpp:1622 +msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "Pemapar Faks KDE G3/G4" + +#: kfax.cpp:1627 +msgid "Fine resolution" +msgstr "Resolusi halus" + +#: kfax.cpp:1629 +msgid "Normal resolution" +msgstr "Resolusi normal" + +#: kfax.cpp:1630 +msgid "Height (number of fax lines)" +msgstr "Tinggi (bilangan baris fax)" + +#: kfax.cpp:1632 +msgid "Width (dots per fax line)" +msgstr "Lebar (bintik per baris faks)" + +#: kfax.cpp:1634 +msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" +msgstr "Pusing imej 90 darjah (mod lanskap)" + +#: kfax.cpp:1636 +msgid "Turn image upside down" +msgstr "Pusing imej atas ke bawah" + +#: kfax.cpp:1638 +msgid "Invert black and white" +msgstr "Songsangkan hitam dan putih" + +#: kfax.cpp:1640 +msgid "Limit memory use to 'bytes'" +msgstr "Hadkan penggunaan ingatan kepada 'bait'" + +#: kfax.cpp:1642 +msgid "Fax data is packed lsb first" +msgstr "Data faks dibungkus lsb dahulu" + +#: kfax.cpp:1643 +msgid "Raw files are g3-2d" +msgstr "Fail mentah adalah g3-2d" + +#: kfax.cpp:1644 +msgid "Raw files are g4" +msgstr "Fail mentah adalah g4" + +#: kfax.cpp:1645 +msgid "Fax file(s) to show" +msgstr "Fail faks yang hendak dipapar" + +#: kfax.cpp:1655 +msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" +msgstr "Tulis semula UI, banyak kod pembersihan dan pembetulan" + +#: kfax.cpp:1657 +msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" +msgstr "Mencetak tulis semula, banyak kod pembersihan dan pembetulan" + +#: faxinput.cpp:61 +msgid "" +"Out of memory\n" +msgstr "" +"Kehabisan ingatan\n" + +#: faxinput.cpp:113 +msgid "" +"Unable to open:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Tidak dapat buka:\n" +"%1\n" + +#: faxinput.cpp:150 +msgid "" +"Invalid tiff file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Fail tiff tak sah:\n" +"%1\n" + +#: faxinput.cpp:251 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"Dalam fail %1\n" +"Tag StripsPerImage 273=%2,tag279=%3\n" + +#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#: faxinput.cpp:294 +msgid "" +"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " +"Fax files.\n" +msgstr "" +"Atas alasan pten KFax tak boleh kendali LZW (Lempel-Ziv & Welch) Fail Faks yang " +"dimampatkan.\n" + +#: faxinput.cpp:299 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" +"Versi ini hanya boleh kendali fail faks\n" + +#: faxinput.cpp:333 +msgid "Bad Fax File" +msgstr "Fail Faks Rosak" + +#: faxinput.cpp:422 +msgid "" +"Trying to expand too many strips\n" +"%1%n" +msgstr "" +"Cuba untuk mengembangkan terlalu banyak belang\n" +"%1%n" + +#: faxinput.cpp:450 +msgid "" +"Only the first page of the PC Research multipage file\n" +"%1\n" +"will be shown\n" +msgstr "" +"Hanya halaman pertama fail berbilang halaman Penyelidik PC\n" +"%1\n" +"akan dipaparkan\n" + +#: faxinput.cpp:465 +msgid "" +"No fax found in file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Tiada fail faks ditemui:\n" +"%1\n" + +#: kfax_printsettings.cpp:30 +msgid "" +"" +"

      'Ignore Paper Margins'

      " +"

      If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " +"will be printed on the full paper size.

      " +"

      If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " +"and print the fax inside this printable area.

      " +msgstr "" +"" +"

      'Abai Margin Kertas'

      " +"

      Jika kotak semak ini diaktifkan, margin kertas akan diabaikan dan faks akan " +"dicetak di atas saiz kertas penuh.

      " +"

      Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, KFAX akan menurut piawaian margin " +"kertas dan cetakan fax di dalam kawasan cetakan ini.

      " + +#: kfax_printsettings.cpp:41 +msgid "" +"" +"

      'Horizontal centered'

      " +"

      If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " +"page.

      " +"

      If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " +"the page.

      " +msgstr "" +"" +"

      'Terpusat mendatar'

      " +"

      Jika kotak semak ini diaktifkan, faks akan dipusatkan mendatar di atas " +"halaman.

      " +"

      Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, faks akan dicetak di sebelah kiri " +"halaman tersebut.

      " + +#: kfax_printsettings.cpp:52 +msgid "" +"" +"

      'Vertical centered'

      " +"

      If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " +"page.

      " +"

      If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " +"page.

      " +msgstr "" +"" +"

      'Terpusat menegak'

      " +"

      Jika kotak semak ini diaktifkan, faks akan dipusatkan menegak di atas " +"halaman.

      " +"

      Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, faks akan dicetak di bahagian atas " +"halaman tersebut.

      " + +#: kfax_printsettings.cpp:64 +msgid "&Layout" +msgstr "&Bentangan" + +#: kfax_printsettings.cpp:66 +msgid "Ignore paper margins" +msgstr "Abai margin kertas" + +#: kfax_printsettings.cpp:68 +msgid "Horizontal centered" +msgstr "Terpusat mendatar" + +#: kfax_printsettings.cpp:70 +msgid "Vertical centered" +msgstr "Terpusat menegak" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#~ msgid "KFaxView" +#~ msgstr "KFaxView" + +#~ msgid "KViewshell Fax Plugin." +#~ msgstr "Plugin Faks KViewshell." + +#~ msgid "This program previews fax (g3) files." +#~ msgstr "Program ini memprapapar fail faks (g3)." + +#~ msgid "Current Maintainer." +#~ msgstr "Penyengara Semasa." + +#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +#~ msgstr "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" + +#~ msgid "File error. The specified file '%1' does not exist." +#~ msgstr "Ralat fail. Fail '%1' yang dinyatakan tidak wujud." + +#~ msgid "File Error" +#~ msgstr "Ralat Fail" + +#~ msgid "File error. The specified file '%1' could not be loaded." +#~ msgstr "Ralat fail. Fail '%1' yang dinyatakan tidak boleh dimuatkan." + +#~ msgid "Check if the file is loaded in another KFaxView instance. If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +#~ msgstr "Pastikan sama ada fail dimuatkan ke dalam kejadian KFaxView lain. Jika ya, bawa atas KFaxView lain. Jika tidak, muatkan fail." + +#~ msgid "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility with lyx)" +#~ msgstr "Set saiz kertas (tidak dilaksanakan pada masa ini, hanya untuk keserasian dengan lyx)" + +#~ msgid "Files to load" +#~ msgstr "Fail hendak dimuatkan" + +#~ msgid "A previewer for Fax files." +#~ msgstr "Prapemapar untuk fail Faks." + +#~ msgid "This program displays FAX-G3 files." +#~ msgstr "Program ini memaparkan fail FAKS-G3." + +#~ msgid "KViewShell plugin" +#~ msgstr "Plugin KViewShell" + +#~ msgid "Fax file loading" +#~ msgstr "Memuatkan fail faks" + +#~ msgid "The URL %1 is not well-formed." +#~ msgstr "URL %1 tidak dibentuk dengan baik." + +#~ msgid "The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if you are using the '--unique' option." +#~ msgstr "URL %1 tidak menuding ke fail setempat. Anda hanya boleh menetapkan fail setempat jika anda menggunakan opsyen '--unique'." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po new file mode 100644 index 00000000000..45ed97494df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:13+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 +msgid "KFaxView" +msgstr "KFaxView" + +#: faxmultipage.cpp:62 +msgid "KViewshell Fax Plugin." +msgstr "Plugin Faks bagi KViewshell." + +#: faxmultipage.cpp:65 +msgid "This program previews fax (g3) files." +msgstr "Program ini memprapapar faks fail (g3)." + +#: faxmultipage.cpp:68 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "Penyenggara Semasa" + +#: faxmultipage.cpp:80 +msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +msgstr "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" + +#: faxrenderer.cpp:139 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' does not exist." +msgstr "" +"Ralat fail. Fail '%1' yang dinyatakan tidak wujud." + +#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 +msgid "File Error" +msgstr "Ralat Fail " + +#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' could not be " +"loaded." +msgstr "" +"Ralat Fail. Fail '%1' yang dinyatakan tidak dapat " +"dimuatkan." + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" +"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Pastikan sama ada fail dimuatkan ke dalam kejadian KPaparFaks lain. Jika ya, " +"bawa atas KPaparFaks lain. Jika sebaliknya, muatkan fail." + +#: main.cpp:22 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "" + +#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 +#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 +msgid "(obsolete)" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Files to load" +msgstr "Fail hendak dimuatkan" + +#: main.cpp:48 +msgid "A previewer for Fax files." +msgstr "Pemprapapar untuk fail Faks." + +#: main.cpp:56 +msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "Plugin KPaparShell" + +#: main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "KViewShell maintainer" +msgstr "Plugin KPaparShell" + +#: main.cpp:68 +msgid "Fax file loading" +msgstr "Memuatkan fail faks" + +#: main.cpp:100 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 tidak dibentuk dengan betul." + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 tidak menuding ke fail setempat. Anda hanya boleh nyatakan fail setempat " +"jika anda menggunakan opsyen '--unique'." + +#~ msgid "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility with lyx)" +#~ msgstr "Mengeset saiz kertas (tidak dilaksanakan pada ketika ini, hanya untuk keserasasian dengan lyx)" + +#~ msgid "This program displays FAX-G3 files." +#~ msgstr "Program ini memaparkan fail FAX-G3." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po new file mode 100644 index 00000000000..1a524cedea6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:19+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_bmp.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_bmp.cpp:59 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kfile_bmp.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_bmp.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_bmp.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Kemampatan" + +#: kfile_bmp.cpp:104 +msgid "Windows Bitmap" +msgstr "Bitmap Tetingkap" + +#: kfile_bmp.cpp:106 +msgid "OS/2 Bitmap Array" +msgstr "Aturan Bitmap OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:108 +msgid "OS/2 Color Icon" +msgstr "Ikon Warna OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:110 +msgid "OS/2 Color Pointer" +msgstr "Penuding Warna OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:112 +msgid "OS/2 Icon" +msgstr "Ikon OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:114 +msgid "OS/2 Pointer" +msgstr "Penuding OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:156 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kfile_bmp.cpp:159 +msgid "RLE 8bit/pixel" +msgstr "RLE 8bit/piksel " + +#: kfile_bmp.cpp:162 +msgid "RLE 4bit/pixel" +msgstr "RLE 4bit/piksel" + +#: kfile_bmp.cpp:165 +msgid "Bitfields" +msgstr "Medan bit" + +#: kfile_bmp.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dds.po new file mode 100644 index 00000000000..43768264ab8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dds.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:21+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_dds.cpp:192 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_dds.cpp:196 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_dds.cpp:200 +msgid "Depth" +msgstr "Kedalaman" + +#: kfile_dds.cpp:203 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_dds.cpp:206 +msgid "Mipmap Count" +msgstr "Kiraan Mipmap" + +#: kfile_dds.cpp:208 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kfile_dds.cpp:209 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: kfile_dds.cpp:210 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_dds.cpp:251 +msgid "Cube Map Texture" +msgstr "Tekstur Peta Kiub" + +#: kfile_dds.cpp:254 +msgid "Volume Texture" +msgstr "Tekstur Isi Padu" + +#: kfile_dds.cpp:258 +msgid "2D Texture" +msgstr "Tekstur 2D" + +#: kfile_dds.cpp:264 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nyahmampat" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po new file mode 100644 index 00000000000..9c0bb620f4f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:23+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_dvi.cpp:53 +msgid "Created" +msgstr "Dicipta" + +#: kfile_dvi.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_dvi.cpp:55 +msgid "Pages" +msgstr "Halaman" + +#: kfile_dvi.cpp:142 +msgid "TeX Device Independent file" +msgstr "Fail Bebas Peranti TeX" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_exr.po new file mode 100644 index 00000000000..fb1db643154 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_exr.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_exr.cpp:75 +msgid "Format Version" +msgstr "Versi Format" + +#: kfile_exr.cpp:76 +msgid "Tiled Image" +msgstr "Imej Berjubin" + +#: kfile_exr.cpp:77 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_exr.cpp:81 +msgid "Thumbnail Dimensions" +msgstr "Dimensi Thumbnail" + +#: kfile_exr.cpp:84 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_exr.cpp:85 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#: kfile_exr.cpp:89 +msgid "Standard Attributes" +msgstr "Atribut Piawai" + +#: kfile_exr.cpp:90 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: kfile_exr.cpp:91 +msgid "Comments" +msgstr "Komen" + +#: kfile_exr.cpp:92 +msgid "Capture Date" +msgstr "Tarikh Tangkap" + +#: kfile_exr.cpp:93 +msgid "UTC Offset" +msgstr "Ofset UTC" + +#: kfile_exr.cpp:94 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Masa Dedahan" + +#: kfile_exr.cpp:96 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +msgid "" +"_: Metres\n" +"m" +msgstr "m" + +#: kfile_exr.cpp:98 +msgid "X Density" +msgstr "Ketumpatan X" + +#: kfile_exr.cpp:99 +msgid "" +"_: Pixels Per Inch\n" +" ppi" +msgstr " ppi" + +#: kfile_exr.cpp:100 +msgid "White Luminance" +msgstr "Putih Bersinar" + +#: kfile_exr.cpp:101 +msgid "" +"_: Candelas per square metre\n" +" Nits" +msgstr " Nits" + +#: kfile_exr.cpp:102 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitud" + +#: kfile_exr.cpp:103 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitud" + +#: kfile_exr.cpp:104 +msgid "Altitude" +msgstr "Altitud" + +#: kfile_exr.cpp:106 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Kelajuan ISO" + +#: kfile_exr.cpp:107 +msgid "Aperture" +msgstr "Lubang Bukaan" + +#: kfile_exr.cpp:110 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_exr.cpp:111 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kfile_exr.cpp:113 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kfile_exr.cpp:114 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kfile_exr.cpp:115 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: kfile_exr.cpp:116 +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: kfile_exr.cpp:117 +msgid "NY" +msgstr "NY" + +#: kfile_exr.cpp:118 +msgid "NZ" +msgstr "NZ" + +#: kfile_exr.cpp:120 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: kfile_exr.cpp:121 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kfile_exr.cpp:122 +msgid "materialID" +msgstr "IDbahan" + +#: kfile_exr.cpp:123 +msgid "objectID" +msgstr "IDObjek" + +#: kfile_exr.cpp:124 +msgid "renderID" +msgstr "IDrealisasi" + +#: kfile_exr.cpp:125 +msgid "pixelCover" +msgstr "Penutupiksel" + +#: kfile_exr.cpp:126 +msgid "velX" +msgstr "velX" + +#: kfile_exr.cpp:127 +msgid "velY" +msgstr "velY" + +#: kfile_exr.cpp:128 +msgid "packedRGBA" +msgstr "RGBA dibungkus" + +#: kfile_exr.cpp:132 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_exr.cpp:133 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_exr.cpp:134 +msgid "Line Order" +msgstr "Baris Perintah" + +#: kfile_exr.cpp:138 +msgid "3dsMax Details" +msgstr "Perincian 3dsMax" + +#: kfile_exr.cpp:139 +msgid "Local Time" +msgstr "Masa Setempat" + +#: kfile_exr.cpp:140 +msgid "System Time" +msgstr "Masa Sistem" + +#: kfile_exr.cpp:141 +msgid "Plugin Version" +msgstr "Versi Plugin" + +#: kfile_exr.cpp:142 +msgid "EXR Version" +msgstr "Versi EXR" + +#: kfile_exr.cpp:143 +msgid "Computer Name" +msgstr "Nama Komputer" + +#: kfile_exr.cpp:306 +msgid "No compression" +msgstr "Tiada mampatan" + +#: kfile_exr.cpp:309 +msgid "Run Length Encoding" +msgstr "Mengekod Panjang Larian" + +#: kfile_exr.cpp:312 +msgid "zip, individual scanlines" +msgstr "zip, baris imbas individu" + +#: kfile_exr.cpp:315 +msgid "zip, multi-scanline blocks" +msgstr "zip, blok berbilang baris imbas" + +#: kfile_exr.cpp:318 +msgid "piz compression" +msgstr "mampatan piz " + +#: kfile_exr.cpp:327 +msgid "increasing Y" +msgstr "Y bertambah" + +#: kfile_exr.cpp:330 +msgid "decreasing Y" +msgstr "Y menyusut " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_gif.po new file mode 100644 index 00000000000..06fc5383010 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_gif.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_gif.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_gif.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_gif.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_gif.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_gif.cpp:103 +msgid "GIF Version 89a" +msgstr "GIF Versi 89a" + +#: kfile_gif.cpp:105 +msgid "GIF Version 87a" +msgstr "GIF Versi 87a" + +#: kfile_gif.cpp:108 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ico.po new file mode 100644 index 00000000000..3cb74dd5ae0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ico.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:33+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_ico.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_ico.cpp:60 +msgid "Number of Icons" +msgstr "Nombor Ikon" + +#: kfile_ico.cpp:62 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_ico.cpp:63 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: kfile_ico.cpp:65 +msgid "Dimensions (1st icon)" +msgstr "Dimensi (ikon pertama)" + +#: kfile_ico.cpp:66 +msgid "Colors (1st icon)" +msgstr "Warna (ikon pertama)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..b023b30d195 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Pengeluar Kamera" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Model Kamera" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Tarikh/Masa" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Tarikh Ciptaan" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Masa Ciptaan" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Flash yang Digunakan" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Jarak Fokal" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "Setara 35mm" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "Lebar CCD" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Masa Dedahan" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Lubang Bukaan" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Jarak Fokus" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Dedahan Bias" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Imbang putih" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Mod Pemeteran" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Dedahan" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "Setara ISO" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Kualiti JPEG" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Komen Pengguna" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "Proses JPEG" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Hitam dan Putih" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(tak ketahui)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "Tiada" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Berapi" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Isi Berapi" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Tutup" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Tutup Auto" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Api Auto" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Tidak Boleh Didapatkan" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Tak terhingga" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Cahaya Siang" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Pendarfluor" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungsten" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "Cahaya standard A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "Cahaya standard B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "Cahaya standard C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Purata" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Purata Berat Pusat" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Bintik" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "Berbilang Bintik" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Corak" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Separa" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "Tak Ditakrifkan" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Program Normal" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Keutamaan Lubang Bukaan" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Keutamaan Penutup" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Program kreatif\n" +"(Kelebihan kepada pecutan cepat penutup)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Program Aksi\n" +"(Kelebihan kepada pecutan cepat penutup)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Mod potret\n" +"(Untuk foto rapat dengan latar belakang di luar fokus)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Mod Lanskap\n" +"(bagi foto lanskap dengan latar belakang dalam fokus)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Halus" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po new file mode 100644 index 00000000000..dbc6d8ca863 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_pcx.cpp:66 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_pcx.cpp:69 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_pcx.cpp:73 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_pcx.cpp:76 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: kfile_pcx.cpp:79 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_pcx.cpp:109 +msgid "Yes (RLE)" +msgstr "Ya (RLE)" + +#: kfile_pcx.cpp:111 +msgid "None" +msgstr "Tiada" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po new file mode 100644 index 00000000000..e2b776947c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:46+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_pdf.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_pdf.cpp:43 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: kfile_pdf.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Perkara" + +#: kfile_pdf.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: kfile_pdf.cpp:49 +msgid "Key Words" +msgstr "Kata Kunci" + +#: kfile_pdf.cpp:50 +msgid "Creator" +msgstr "Pencipta" + +#: kfile_pdf.cpp:51 +msgid "Producer" +msgstr "Pengeluar" + +#: kfile_pdf.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Tarik Ciptaan" + +#: kfile_pdf.cpp:53 +msgid "Modified" +msgstr "Ubah suai" + +#: kfile_pdf.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Halaman" + +#: kfile_pdf.cpp:55 +msgid "Protected" +msgstr "Dilindungi" + +#: kfile_pdf.cpp:56 +msgid "Linearized" +msgstr "Dilinearkan" + +#: kfile_pdf.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_pdf.cpp:85 +msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" +msgstr "Ya (Boleh Cetak: %1 Boleh Salin:%2 Boleh Ubah:%3 Boleh Tambah nota:%4)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_png.po new file mode 100644 index 00000000000..55610e7fb56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_png.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:51+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_png.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: kfile_png.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: kfile_png.cpp:53 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kfile_png.cpp:54 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_png.cpp:55 +msgid "Creation Time" +msgstr "Masa Ciptaan" + +#: kfile_png.cpp:56 +msgid "Software" +msgstr "Perisian" + +#: kfile_png.cpp:57 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Penafian" + +#: kfile_png.cpp:59 +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_png.cpp:65 +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 +#: kfile_png.cpp:191 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: kfile_png.cpp:67 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_png.cpp:68 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: kfile_png.cpp:69 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Skala kelabu/Alfa" + +#: kfile_png.cpp:71 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alfa" + +#: kfile_png.cpp:77 +msgid "Deflate" +msgstr "Kempis" + +#: kfile_png.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kfile_png.cpp:83 +msgid "Adam7" +msgstr "Adam7" + +#: kfile_png.cpp:107 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_png.cpp:109 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_png.cpp:113 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_png.cpp:116 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: kfile_png.cpp:117 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_png.cpp:118 +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Mod Antaralace" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po new file mode 100644 index 00000000000..16b6b95b02e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:52+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_pnm.cpp:28 +msgid "plain" +msgstr "biasa" + +#: kfile_pnm.cpp:29 +msgid "raw" +msgstr "mentah" + +#: kfile_pnm.cpp:50 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_pnm.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_pnm.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_pnm.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_pnm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ps.po new file mode 100644 index 00000000000..3540a93273e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_ps.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:52+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_ps.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_ps.cpp:50 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: kfile_ps.cpp:51 +msgid "Creator" +msgstr "Pencipta" + +#: kfile_ps.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Tarikh Dicipta" + +#: kfile_ps.cpp:53 +msgid "For" +msgstr "Untuk" + +#: kfile_ps.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Halaman" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po new file mode 100644 index 00000000000..02dfad1463d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:00+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_rgb.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_rgb.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_rgb.cpp:51 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_rgb.cpp:53 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_rgb.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_rgb.cpp:60 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: kfile_rgb.cpp:61 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_rgb.cpp:64 +msgid "" +"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" +"Shared Rows" +msgstr "Baris Kongsi" + +#: kfile_rgb.cpp:123 +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: kfile_rgb.cpp:125 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Skala kelabu/Alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:127 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_rgb.cpp:129 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:132 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tidak dimampatkan" + +#: kfile_rgb.cpp:136 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Panjang Larian Dikodkan" + +#: kfile_rgb.cpp:158 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kfile_rgb.cpp:160 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tga.po new file mode 100644 index 00000000000..5a2b57bac5c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tga.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:01+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_tga.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_tga.cpp:60 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_tga.cpp:64 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_tga.cpp:67 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: kfile_tga.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_tga.cpp:126 +msgid "Color-Mapped" +msgstr "Warna Dipetakan" + +#: kfile_tga.cpp:131 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tga.cpp:135 +msgid "Black and White" +msgstr "Hitam dan Putih" + +#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: kfile_tga.cpp:145 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tidak dimampatkan" + +#: kfile_tga.cpp:150 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Panjang Larian Dikodkan" + +#: kfile_tga.cpp:153 +msgid "Huffman, Delta & RLE" +msgstr "Huffman, Delta & RLE" + +#: kfile_tga.cpp:156 +msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" +msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po new file mode 100644 index 00000000000..8dc6738132b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:07+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_tiff.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_tiff.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kfile_tiff.cpp:50 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_tiff.cpp:52 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: kfile_tiff.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_tiff.cpp:58 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: kfile_tiff.cpp:61 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" + +#: kfile_tiff.cpp:64 +msgid "Compression" +msgstr "Mampatan" + +#: kfile_tiff.cpp:66 +msgid "Software" +msgstr "Perisian" + +#: kfile_tiff.cpp:68 +msgid "Date/Time" +msgstr "Tarikh/Masa" + +#: kfile_tiff.cpp:70 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: kfile_tiff.cpp:73 +msgid "Fax Pages" +msgstr "Halaman Faks" + +#: kfile_tiff.cpp:76 +msgid "Scanner" +msgstr "Pengimbas" + +#: kfile_tiff.cpp:78 +msgid "Make" +msgstr "Buatan" + +#: kfile_tiff.cpp:79 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monokrom" + +#: kfile_tiff.cpp:89 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tiff.cpp:91 +msgid "Palette color" +msgstr "Warna palet" + +#: kfile_tiff.cpp:93 +msgid "Transparency mask" +msgstr "Topeng lutsinar" + +#: kfile_tiff.cpp:95 +msgid "Color separations" +msgstr "Pemisahan warna" + +#: kfile_tiff.cpp:97 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: kfile_tiff.cpp:99 +msgid "CIE Lab" +msgstr "Makmal CIE" + +#: kfile_tiff.cpp:102 +msgid "ITU Lab" +msgstr "Makmal ITU" + +#: kfile_tiff.cpp:105 +msgid "LOGL" +msgstr "LOGL" + +#: kfile_tiff.cpp:107 +msgid "LOGLUV" +msgstr "LOGLUV" + +#: kfile_tiff.cpp:110 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kfile_tiff.cpp:112 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:114 +msgid "G3 Fax" +msgstr "Faks G3" + +#: kfile_tiff.cpp:116 +msgid "G4 Fax" +msgstr "Faks G4" + +#: kfile_tiff.cpp:118 +msgid "LZW" +msgstr "LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:120 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kfile_tiff.cpp:122 +msgid "JPEG DCT" +msgstr "JPEG DCT" + +#: kfile_tiff.cpp:125 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "Adobe Mengempis" + +#: kfile_tiff.cpp:128 +msgid "NeXT 2-bit RLE" +msgstr "NeXT 2-bit RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:130 +msgid "RLE Word" +msgstr "Perkataan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:132 +msgid "Packbits" +msgstr "Pekbit" + +#: kfile_tiff.cpp:134 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "Thunderscan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:136 +msgid "IT8 CT w/padding" +msgstr "IT8 CT dengan pading" + +#: kfile_tiff.cpp:138 +msgid "IT8 linework RLE" +msgstr "IT8 baris kerja RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:140 +msgid "IT8 monochrome" +msgstr "IT8 monokrom" + +#: kfile_tiff.cpp:142 +msgid "IT8 binary lineart" +msgstr "IT8 baris seni binari" + +#: kfile_tiff.cpp:144 +msgid "Pixar 10-bit LZW" +msgstr "Pixar 10 bit LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:146 +msgid "Pixar 11-bit ZIP" +msgstr "Pixar 11 bit ZIP" + +#: kfile_tiff.cpp:148 +msgid "Pixar deflate" +msgstr "Pixar mengempis" + +#: kfile_tiff.cpp:150 +msgid "Kodak DCS" +msgstr "Kodak DCS" + +#: kfile_tiff.cpp:152 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "ISO JBIG" + +#: kfile_tiff.cpp:154 +msgid "SGI log luminance RLE" +msgstr "SGI log kilauan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:156 +msgid "SGI log 24-bit packed" +msgstr "SGI log pek 24 bit" + +#: kfile_tiff.cpp:251 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po new file mode 100644 index 00000000000..569151af233 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-26 09:51+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_xbm.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_xbm.cpp:58 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po new file mode 100644 index 00000000000..e10ab068c75 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-26 09:54+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_xpm.cpp:42 +msgid "X PixMap File Information" +msgstr "Maklumat Fail PixMap X" + +#: kfile_xpm.cpp:47 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensi" + +#: kfile_xpm.cpp:51 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Kedalaman Bit" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..87b91dde64e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:13+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Pilih gambar cuba:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "Skala RGB" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "Skala CMY" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Kelabu Gelab" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Kelabu Sederhana" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Kelabu Cerah" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Merah:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Hijau:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Biru:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Simpan seting dalam KonfigXF86" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Segerakkan skrin" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skrin %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "" +"Pembetulan Gamma tidak disokong oleh perkakasan atau pemacu grafik anda." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"

      Monitor Gamma

      This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"
      You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"

      Monitor Gamma

      Ini ialah alat untuk menukar pembetulan monitor gamma. " +"Guna empat peleret untuk mentakrif pembetulan gamma sama ada sebagai nilai " +"tunggal, atau terasing untuk komponen merah, hijau dan biru. Anda mungkin perlu " +"membetulkan seting kecerahan dan kontras monitor anda untuk hasil yang baik. " +"Imej cubaan membantu anda mencari seting yang sesuai." +"
      Anda boleh menyimpannya seluruh sistem dalam KonfigXF86 (capaian root " +"diperlukan untuk itu) atau ke seting KDE anda. Dalam sistem berbilang kepala " +"anda boleh membetulkan nilai gamma bagi semua skrin secara berasingan. " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kghostview.po new file mode 100644 index 00000000000..1a84fdccdfc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kghostview.po @@ -0,0 +1,721 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:51+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: infodialog.cpp:36 +msgid "Document Information" +msgstr "Maklumat Dokumen" + +#: infodialog.cpp:44 +msgid "File name:" +msgstr "Nama fail:" + +#: infodialog.cpp:49 +msgid "Document title:" +msgstr "Tajuk dokumen:" + +#: infodialog.cpp:54 +msgid "Publication date:" +msgstr "Tarikh Penerbitan:" + +#: kdscerrordialog.cpp:76 +msgid "Ignore All" +msgstr "Abaikan Semua" + +#: kdscerrordialog.cpp:90 +msgid "DSC Information" +msgstr "Maklumat DSC" + +#: kdscerrordialog.cpp:93 +msgid "DSC Warning" +msgstr "Amaran DSC" + +#: kdscerrordialog.cpp:96 +msgid "DSC Error" +msgstr "Ralat DSC" + +#: kdscerrordialog.cpp:100 +msgid "On line %1:" +msgstr "Dalam talian %1" + +#: kdscerrordialog.cpp:144 +msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters." +msgstr "Garis dalam dokumen DSC mesti pendek daripada 255 aksara." + +#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 +msgid "Go to Page" +msgstr "Pergi ke Halaman" + +#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 +msgid "Page:" +msgstr "Halaman:" + +#: kgv_miniwidget.cpp:485 +msgid "Page 1" +msgstr "Halaman 1" + +#: kgv_miniwidget.cpp:488 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Halaman %1 daripada %2" + +#: kgv_miniwidget.cpp:492 +msgid "Page %1 (%2 of %3)" +msgstr "Halaman %1 (%2 daripada %3)" + +#: kgv_view.cpp:156 +msgid "Ghostscript Messages" +msgstr "Pesanan Ghostscript" + +#: kgv_view.cpp:190 +msgid "Document &Info" +msgstr "&Maklumat Dokumen" + +#: kgv_view.cpp:197 +msgid "Mark Current Page" +msgstr "Tanda Halaman Semasa" + +#: kgv_view.cpp:201 +msgid "Mark &All Pages" +msgstr "Tanda &Semua Halaman" + +#: kgv_view.cpp:205 +msgid "Mark &Even Pages" +msgstr "Tanda Halaman &Genap" + +#: kgv_view.cpp:209 +msgid "Mark &Odd Pages" +msgstr "Tanda Halaman &Ganjil" + +#: kgv_view.cpp:213 +msgid "&Toggle Page Marks" +msgstr "&Toggel Tanda Halaman" + +#: kgv_view.cpp:217 +msgid "&Remove Page Marks" +msgstr "&Keluarkan Tanda Halaman" + +#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Orientasi" + +#: kgv_view.cpp:227 +msgid "Paper &Size" +msgstr "&Saiz Kertas" + +#: kgv_view.cpp:230 +msgid "No &Flicker" +msgstr "Tiada &Kedipan" + +#: kgv_view.cpp:235 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 +msgid "Upside Down" +msgstr "Tunggang Terbalik" + +#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76 +msgid "Seascape" +msgstr "Skaplaut" + +#: kgv_view.cpp:276 +msgid "&Fit to Page Width" +msgstr "&Padan ke Lebar Halaman" + +#: kgv_view.cpp:279 +msgid "&Fit to Screen" +msgstr "&Padan ke Skrin" + +#: kgv_view.cpp:283 +msgid "Previous Page" +msgstr "Halaman Sebelumnya" + +#: kgv_view.cpp:285 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Alih ke halaman dokumen seterusnya pada" + +#: kgv_view.cpp:287 +msgid "Next Page" +msgstr "Halaman Seterusnya" + +#: kgv_view.cpp:289 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Alih ke halaman dokumen seterusnya pada" + +#: kgv_view.cpp:293 +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Alih ke halaman pertama pada dokumen" + +#: kgv_view.cpp:297 +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Alih ke halaman terakhir pada dokumen" + +#: kgv_view.cpp:301 +msgid "Read Up" +msgstr "Baca Atas" + +#: kgv_view.cpp:307 +msgid "Read Down" +msgstr "Baca Bawah" + +#: kgv_view.cpp:315 +msgid "Show &Scrollbars" +msgstr "Tayang &Skrolbar" + +#: kgv_view.cpp:317 +msgid "Hide &Scrollbars" +msgstr "Sembunyi &Skrolbar" + +#: kgv_view.cpp:318 +msgid "&Watch File" +msgstr "&Perhati Fail" + +#: kgv_view.cpp:321 +msgid "Show &Page List" +msgstr "Tayang Senarai &Halaman" + +#: kgv_view.cpp:323 +msgid "Hide &Page List" +msgstr "Sembunyi Senarai &Halaman" + +#: kgv_view.cpp:324 +msgid "Show Page &Labels" +msgstr "Tayang &Label Halaman" + +#: kgv_view.cpp:326 +msgid "Hide Page &Labels" +msgstr "Sembunyi Label &Halaman" + +#: kgv_view.cpp:352 +msgid "Auto " +msgstr "Auto " + +#: kgv_view.cpp:369 +msgid "KGhostView" +msgstr "KGhostView" + +#: kgv_view.cpp:371 +msgid "" +"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files" +msgstr "" +"Pemerhati untuk fail PostScript(.ps,.eps) dan Format Dokumen Mudah-alih (.pdf)" + +#: kgv_view.cpp:375 +msgid "" +"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n" +"Based on original work by Tim Theisen." +msgstr "" +"KGhostView papar, cetak, dan simpan PostScript dan fail PDF.\n" +"Berdasar pada kerja asal oleh Tim Theisen." + +#: kgv_view.cpp:379 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyelenggara Semasa" + +#: kgv_view.cpp:383 +msgid "Maintainer 2000-2003" +msgstr "Penyelenggara 2000-2003" + +#: kgv_view.cpp:386 +msgid "Maintainer 1999-2000" +msgstr "Penyelenggara 1999-2000" + +#: kgv_view.cpp:390 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: kgv_view.cpp:393 +msgid "Basis for shell" +msgstr "Asas cengkerang" + +#: kgv_view.cpp:396 +msgid "Port to KParts" +msgstr "Port ke KParts" + +#: kgv_view.cpp:399 +msgid "Dialog boxes" +msgstr "Kotak Dialog" + +#: kgv_view.cpp:402 +msgid "for contributing GSView's DSC parser." +msgstr "untuk sumbangan penghuraian GSView's DSC" + +#: kgv_view.cpp:747 +msgid "" +"An error occurred in rendering." +"
      %1" +"
      The display may contain errors." +"
      Below are any error messages which were received from Ghostscript (
      " +"%2) which may help you." +msgstr "" +"Ralat timbul dalam mempersembahkan." +"
      %1" +"
      Paparan mungkin mengandungi ralat." +"
      Berikut adalah pesanan ralat yang diterima dari Ghostscript (" +"%2) yang boleh membantu anda.
      " + +#: kgvconfigdialog.cpp:113 +msgid "" +"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " +"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" +"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" +"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " +"work as well." +msgstr "" +"Versi gs (versi %1) anda terlalu tua, kerana ia mempunyai isu keselamatan yang " +"mustahil untuk diselesaikan. Sila naiktaraf ke versi terbaru.\n" +"KGhostView akan cuba mengerjakannya, tetapi ia mungkin tak papar sebarang fail " +"langsung.\n" +"Versi %2 kelihatan bersesuaian atas sistem anda, sekalipun versi terbaru akan " +"bekerja dengan baik." + +#: kgvconfigdialog.cpp:143 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kgvconfigdialog.cpp:145 +msgid "" +"Ghostscript\n" +"Configuration" +msgstr "" +"Ghostscript\n" +"Konfigurasi" + +#: kgvdocument.cpp:99 +msgid "" +"Could not open %1: File does not exist." +msgstr "" +"Tak boleh buka %1: Fail tak wujud." + +#: kgvdocument.cpp:108 +msgid "" +"Could not open %1: Permission denied." +msgstr "" +"Tak boleh buka %1: Kebenaran dinafikan." + +#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file: %1" +msgstr "Tak boleh cipta fail sementara: %1" + +#: kgvdocument.cpp:158 +msgid "" +"Could not open %1 which has type " +"%2. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " +"Document Format (.pdf) files." +msgstr "" +"Tidak boleh buka %1 yang ditaip " +"%2. KGhostview hanya boleh muat fail PostScript (.ps, .eps) dan Format " +"Dokumen Mudah-alih (.pdf)." + +#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +msgid "Could not uncompress %1." +msgstr "Tidak boleh tak mampat %1." + +#: kgvdocument.cpp:203 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file: %2" +msgstr "Tak boleh cipta fail sementara: %2" + +#: kgvdocument.cpp:241 +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Tak Boleh buka fail %1." + +#: kgvdocument.cpp:262 +msgid "Error opening file %1: %2" +msgstr "Ralat membuka fail %1: %2" + +#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." +msgstr "Mencetak gagal kerana senarai halama dicetak adalah kosong " + +#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +msgid "Error Printing" +msgstr "Ralat Mencetak" + +#: kgvdocument.cpp:537 +msgid "" +"Printing failure:" +"
      Could not convert to PostScript
      " +msgstr "" +"Gagal Mencetak:" +"
      Tak boleh tukar ke PostScript
      " + +#: kgvshell.cpp:82 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksima" + +#: kgvshell.cpp:104 +msgid "Full Screen Options" +msgstr "Opsyen Skrin Penuh" + +#: kgvshell.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open standard input stream: %1" +msgstr "Tak boleh buka saluran input standard" + +#: kgvshell.cpp:284 +msgid "" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n" +"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n" +"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|Semua Fail Dokumen\n" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|Fail PostScript\n" +"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Fail Format Dokumen Mudah-Alih(PDF)\n" +"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Fail PostScript Enkapsul\n" +"*|Semua Fail" + +#: kpswidget.cpp:389 +msgid "" +"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly " +"specified interpreter." +msgstr "" +"Tak boleh mula Ghostscript. Ini mungkin disebabkan oleh penterjemah ditentukan " +"tak betul." + +#: kpswidget.cpp:423 +#, c-format +msgid "Exited with error code %1." +msgstr "Keluar dengan kod ralat %1" + +#: kpswidget.cpp:425 +msgid "Process killed or crashed." +msgstr "Proses mati atau ranap." + +#: logwindow.cpp:39 +msgid "Configure Ghostscript" +msgstr "Konfigur Ghostscript" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " +"the page does not exist, any other page may be displayed" +msgstr "" +"Halaman untuk dibuka. Guna --halaman=3 untuk menayang halaman ketiga. contoh. " +"Sekiranya halaman tak wujud, halaman yang lain mungkin akan dipapar" + +#: main.cpp:34 +msgid "Magnification of the display" +msgstr "Pembesaran paparan" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " +"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" +msgstr "" +"Orientasi untuk tayang imej. Guna samada \"auto\", \"potret\", \"lanskap\", " +"\"tunggang terbalik\" atau \"skaplaut\"" + +#: main.cpp:36 +msgid "Equivalent to orientation=portrait" +msgstr "Bersamaan dengan orientasi=potret" + +#: main.cpp:37 +msgid "Equivalent to orientation=landscape" +msgstr "Bersamaan dengan orientasi=lanskap" + +#: main.cpp:38 +msgid "Equivalent to orientation=upsidedown" +msgstr "Bersamaan dengan orientasi=tunggang Terbalik" + +#: main.cpp:39 +msgid "Equivalent to orientation=seascape" +msgstr "Bersamaan dengan orientasi=skaplaut" + +#: main.cpp:42 +msgid "Location to open" +msgstr "Lokasi untuk dibuka" + +#: marklist.cpp:47 +msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." +msgstr "Menggunakan kotaksemak ini anda boleh memilih halaman untuk cetakan" + +#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Main Toolbar" +msgstr "Bar Alat &Utama" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" +msgstr "&Membolehkan anti-aliasing fon dan imej" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " +"longer" +msgstr "" +"Anti-aliasing membuatkan keputusan nampak lebih baik, tetapi membuat paparan " +"lebih lama" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Use platform fonts" +msgstr "&Guna fon platform" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" +msgstr "&Tayang pesanan Ghostscript dalam kotak terpisah" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" +"
      \n" +"In case of problems you might want to see its error messages" +msgstr "" +"Ghostscript adalah asas mempersembahkan(program yang melukis gambar)" +"
      \n" +"Jika bermasalah anda mungkin mahu melihat pesanan ralatnya" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "&Monochrome" +msgstr "&Monokrom" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Skala kelabu" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Wa&rna" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Auto Con&figure" +msgstr "Kon&figurasi Automatik" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "&Interpreter:" +msgstr "&Penterjemah:" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" +msgstr "Ghostscript adalah asas mempersembahkan (contoh program yang dilukis)" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "(detected gs version: %1)" +msgstr "(kesan versi gs: %1)" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "&Non-antialiasing arguments:" +msgstr "Bantahan &Tak-antialiasing:" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "An&tialiasing arguments:" +msgstr "Bantahan An&tialiasing:" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Whether to use anti-aliasing." +msgstr "Samada mengunakan anti-aliasing" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " +"makes the display take longer" +msgstr "" +"Anti-aliasing membuat keputusan nampak lebih baik, terutama berkenaan teks, " +"tetapi ia membuat paparan lebih lama" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" +msgstr "Samada untuk melihat tetingkap dengan pesanan Ghostscript" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " +"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " +"regardless of this option." +msgstr "" +"Samada untum melihat tetingkap dengan pesanan Ghostscript. Ini akan memberi " +"anda maklumat tambahan atas fail yang anda lihat. Jika terdapat ralat, " +"tetingkat akan popup sekalipun tanpa opsyen ini." + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Use Platform Fonts" +msgstr "Guna Fon Platform" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the page list" +msgstr "Samada untuk tayang senarai halaman" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Whether to show page names instead of numbers" +msgstr "Samada untuk tayang nama halaman selain nombor" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "" +"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " +"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " +"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " +"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " +"starts." +msgstr "" +"Kadang-kadang maklumat tersedia atas nama halaman yang boleh digunakan dalam " +"senarai keranjang selain hanya nombor. Selalunya, nama ini adalah, malah " +"pernomboran lain. Seringkali, beberapa halaman pertama mengguna pernomboran " +"roman (i, ii, iii, iv ...) diikuti dengan nombor arab dari satu (1, 2, 3...) " +"bila kandungan sebenar bermula." + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" +msgstr "Samada untuk tayang bar skrol bila halaman terlalu besar" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Watch File" +msgstr "Perhati Fail" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" +msgstr "" +"Jika ini dibuka, kemudian fail akan dimuat semula bilasaja ianya tukar di " +"cakera" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "The ghostscript interpreter to use" +msgstr "Penterjemah gostscript diguna" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " +"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript " +"interpreter to use." +msgstr "" +"Kghostview tidak sendirinya papar dokumen: ia bergantung atas ghostscript, dan " +"dengan itu ia perlu tersedia. Disini anda boleh menakrifkan penterjemah " +"ghostscript untuk digunakan." + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" +msgstr "Bantahan untuk ghostscript jika berjalan dengan antialiasing" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "This is the ghostscript version you are running" +msgstr "Ini adalah versi ghostcript version yang anda jalankan" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " +"to change this since it gets detected automatically." +msgstr "" +"Ini adalah versi ghostscript yang anda jalankan. Biasanya anda tak perlu " +"menukar ini kerana ia dapat mengesan secara automatik." + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "This is an internal setting" +msgstr "Ini adalah seting dalaman" + +#: viewcontrol.cpp:87 +msgid "&Magnification" +msgstr "&Pembesaran" + +#: viewcontrol.cpp:98 +msgid "M&edia" +msgstr "M&edia" + +#~ msgid "" +#~ "_: zoom-factor (percentage)\n" +#~ "%1%" +#~ msgstr "%1%" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kiconedit.po new file mode 100644 index 00000000000..f36abd5022a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kiconedit.po @@ -0,0 +1,857 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:07+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Bar Alat Palet" + +#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "Bar Alat Palet" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Icon Editor" +msgstr "Editor Ikon KDE" + +#: main.cpp:39 +msgid "Icon file(s) to open" +msgstr "Fail ikon yang hendak dibuka" + +#: main.cpp:45 +msgid "KIconEdit" +msgstr "KIconEdit" + +#: main.cpp:55 +msgid "Bug fixes and GUI tidy up" +msgstr "Pembaikan pepijat dan pembersihan GUI" + +#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 +#: kiconeditslots.cpp:283 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Fail semasa telah diubah suai.\n" +"Anda ingin menyimpannya?" + +#: kiconedit.cpp:242 +msgid "New &Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: kiconedit.cpp:244 +msgid "" +"New window\n" +"\n" +"Opens a new icon editor window." +msgstr "" +"Tetingkap Baru\n" +"\n" +"Membuka tetingkap editor ikon baru." + +#: kiconedit.cpp:247 +msgid "" +"New\n" +"\n" +"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" +msgstr "" +"Baru\n" +"\n" +"Cipta ikon baru, sama ada dari templat atau dengan menetapkan saiz" + +#: kiconedit.cpp:251 +msgid "" +"Open\n" +"\n" +"Open an existing icon" +msgstr "" +"Buka\n" +"\n" +"Buka ikon yang wujud" + +#: kiconedit.cpp:259 +msgid "" +"Save\n" +"\n" +"Save the current icon" +msgstr "" +"Simpan\n" +"\n" +"Simpan ikon semasa" + +#: kiconedit.cpp:264 +msgid "" +"Print\n" +"\n" +"Opens a print dialog to let you print the current icon." +msgstr "" +"Cetak\n" +"\n" +"Membuka dialog cetak untuk membenarkan anda mencetak ikon semasa." + +#: kiconedit.cpp:272 +msgid "" +"Cut\n" +"\n" +"Cut the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"Potong\n" +"\n" +"Potong pilihan semasa dari ikon.\n" +"\n" +"(Tip: Anda boleh buat kedua-dua pilihan segi empat tepat dan bulatan)" + +#: kiconedit.cpp:276 +msgid "" +"Copy\n" +"\n" +"Copy the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"Salin\n" +"\n" +"Salin pilihan semasa dari ikon.\n" +"\n" +"(Tip: Anda boleh buat kedua-dua pilihan segi empat tepat dan pusingan)" + +#: kiconedit.cpp:280 +msgid "" +"Paste\n" +"\n" +"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" +"\n" +"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " +"window.\n" +"\n" +"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " +"also want to paste transparency.)" +msgstr "" +"Tampal\n" +"\n" +"Tampal kandungan klipbod ke dalam ikon semasa.\n" +"\n" +"Jika kandungan lebih besar daripada ikon semasa anda boleh tampalkannya dalam " +"tetingkap baru.\n" +"\n" +"(Tip: Pilih\"Tampal piksel lutsinar\" dalam dialog konfigurasi jika anda juga " +"mahu tampal lutsinar.)" + +#: kiconedit.cpp:287 +msgid "Paste as &New" +msgstr "Tampal sebagai &Baru" + +#: kiconedit.cpp:293 +msgid "Resi&ze..." +msgstr "Saiz&semula..." + +#: kiconedit.cpp:295 +msgid "" +"Resize\n" +"\n" +"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" +msgstr "" +"Saiz semula\n" +"\n" +"Saiz semula ikon semasa dengan licin sambil cuba mengekalkan kandungan" + +#: kiconedit.cpp:298 +msgid "&GrayScale" +msgstr "&Skala kelabu" + +#: kiconedit.cpp:300 +msgid "" +"Gray scale\n" +"\n" +"Gray scale the current icon.\n" +"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" +msgstr "" +"Skala kelabu\n" +"\n" +"Skala kelabu ikon semasa.\n" +"(Amaran: Hasilnya mungkin mengandungi warna yang bukan dalam ikon palet" + +#: kiconedit.cpp:307 +msgid "" +"Zoom in\n" +"\n" +"Zoom in by one." +msgstr "" +"Zum dalam\n" +"\n" +"Zum dalam sebanyak satu." + +#: kiconedit.cpp:311 +msgid "" +"Zoom out\n" +"\n" +"Zoom out by one." +msgstr "" +"Zum keluar\n" +"\n" +"Zum keluar sebanyak satu." + +#: kiconedit.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kiconedit.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: kiconedit.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "500%" +msgstr "500%" + +#: kiconedit.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "1000%" +msgstr "1000%" + +#: kiconedit.cpp:343 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Papar &Grid" + +#: kiconedit.cpp:346 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Sembunyi &Grid" + +#: kiconedit.cpp:347 +msgid "" +"Show grid\n" +"\n" +"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" +msgstr "" +"Papar grid\n" +"\n" +"Mentoggel grid dalam grid edit ikon buka/tutup" + +#: kiconedit.cpp:352 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pemungut Warna" + +#: kiconedit.cpp:356 +msgid "" +"Color Picker\n" +"\n" +"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" +msgstr "" +"Pemungut Warna\n" +"\n" +"Warna piksel yang diklik akan menjadi warna lukis semasa" + +#: kiconedit.cpp:359 +msgid "Freehand" +msgstr "Bebas tangan" + +#: kiconedit.cpp:363 +msgid "" +"Free hand\n" +"\n" +"Draw non-linear lines" +msgstr "" +"Bebas tangan\n" +"\n" +"Lukis garisan bukan linear" + +#: kiconedit.cpp:368 +msgid "Rectangle" +msgstr "Segi empat tepat" + +#: kiconedit.cpp:372 +msgid "" +"Rectangle\n" +"\n" +"Draw a rectangle" +msgstr "" +"Segi empat tepat\n" +"\n" +"Lukis segi empat tepat" + +#: kiconedit.cpp:374 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Segi Empat Tepat Berwarna" + +#: kiconedit.cpp:378 +msgid "" +"Filled rectangle\n" +"\n" +"Draw a filled rectangle" +msgstr "" +"Segiempat tepat berwarna\n" +"\n" +"Lukis segi empat tepat berwarna" + +#: kiconedit.cpp:380 +msgid "Circle" +msgstr "Bulatan" + +#: kiconedit.cpp:384 +msgid "" +"Circle\n" +"\n" +"Draw a circle" +msgstr "" +"Bulatan\n" +"\n" +"Lukis Bulatan" + +#: kiconedit.cpp:386 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Bulatan Berwarna" + +#: kiconedit.cpp:390 +msgid "" +"Filled circle\n" +"\n" +"Draw a filled circle" +msgstr "" +"Isi Bulatan\n" +"\n" +"Lukis Bulatan bERWARNA" + +#: kiconedit.cpp:392 +msgid "Ellipse" +msgstr "Bujur" + +#: kiconedit.cpp:396 +msgid "" +"Ellipse\n" +"\n" +"Draw an ellipse" +msgstr "" +"Bujur\n" +"\n" +"Lukis bujur" + +#: kiconedit.cpp:398 +msgid "Filled Ellipse" +msgstr "Bujur Berwarna" + +#: kiconedit.cpp:402 +msgid "" +"Filled ellipse\n" +"\n" +"Draw a filled ellipse" +msgstr "" +"Bujur berwarna\n" +"\n" +"Lukis bujur berwarna" + +#: kiconedit.cpp:404 +msgid "Spray" +msgstr "Sembur" + +#: kiconedit.cpp:408 +msgid "" +"Spray\n" +"\n" +"Draw scattered pixels in the current color" +msgstr "" +"Semburan\n" +"\n" +"Lukis piksel berselerak dalam warna semasa" + +#: kiconedit.cpp:411 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Warna Banjir" + +#: kiconedit.cpp:415 +msgid "" +"Flood fill\n" +"\n" +"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" +msgstr "" +"Warna banjir\n" +"\n" +"Warnakan piksel bersebelahan dengan warna yang sama dengan warna semasa" + +#: kiconedit.cpp:418 +msgid "Line" +msgstr "Garisan" + +#: kiconedit.cpp:422 +msgid "" +"Line\n" +"\n" +"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" +msgstr "" +"Garisan\n" +"\n" +"Lukis garisan lurus menegak, mendatar atau pada sudut 45 darjah" + +#: kiconedit.cpp:425 +msgid "Eraser (Transparent)" +msgstr "Pemadam (Lutsinar)" + +#: kiconedit.cpp:429 +msgid "" +"Erase\n" +"\n" +"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" +"\n" +"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " +"\"Erase\" then on the tool you want to use)" +msgstr "" +"Padam\n" +"\n" +"Padam piksel. Setkan piksel menjadi lutsinar\n" +"\n" +"(Tip: Jika anda ingin melukis lutsinar dengan menggunakan alat berlainan, " +"mula-mula klik \"Padam\" kemudian klik alat yang anda ingin guna)" + +#: kiconedit.cpp:434 +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "Pilihan Segi Empat Tepat" + +#: kiconedit.cpp:438 +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a rectangular section of the icon using the mouse." +msgstr "" +"Pilih\n" +"\n" +"Pilih bahagian segi empat tepat ikon menggunakan tetikus." + +#: kiconedit.cpp:441 +msgid "Circular Selection" +msgstr "Pilihan Bulatan" + +#: kiconedit.cpp:445 +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a circular section of the icon using the mouse." +msgstr "" +"Pilih\n" +"\n" +"Pilih bahagian bulatan ikon menggunakan tetikus." + +#: kiconedit.cpp:460 +msgid "Palette Toolbar" +msgstr "Bar Alat Palet" + +#: kiconedit.cpp:471 +msgid "" +"Statusbar\n" +"\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " +"are:\n" +"\n" +"\t- Application messages\n" +"\t- Cursor position\n" +"\t- Size\n" +"\t- Zoom factor\n" +"\t- Number of colors" +msgstr "" +"Bar status\n" +"\n" +"Bar status memberikan maklumat tentang status ikon semasa. Medannya ialah:\n" +"\n" +"\t- Mesej Aplikasi\n" +"\t- Posisi kursor\n" +"\t- Saiz\n" +"\t- Faktor Zum\n" +"\t- Bilangan warna" + +#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#, c-format +msgid "Colors: %1" +msgstr "Warna: %1" + +#: kicongrid.cpp:90 +msgid "" +"Icon draw grid\n" +"\n" +"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" +"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" +"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " +"scale)" +msgstr "" +"Grid lukis ikon\n" +"\n" +"Grid ikon adalah kawasan tempat anda melukis ikon.\n" +"Anda boleh zum dalam dan luar menggunakan kanta pembesar atas bar alat.\n" +"(Tip: Tekan bawah butang kanta selama beberapa saat bagi zum ke skala " +"pratakrif)" + +#: kicongrid.cpp:116 +msgid "width" +msgstr "lebar" + +#: kicongrid.cpp:121 +msgid "height" +msgstr "tinggi" + +#: kicongrid.cpp:125 +msgid "" +"Rulers\n" +"\n" +"This is a visual representation of the current cursor position" +msgstr "" +"Pembaris\n" +"\n" +"Ini adalah perwakilan maya bagi posisi kursor semasa" + +#: kicongrid.cpp:816 +msgid "Free Hand" +msgstr "Bebas tangan" + +#: kicongrid.cpp:1020 +msgid "" +"There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa memuatkan imej kosong.\n" + +#: kicongrid.cpp:1152 +msgid "All selected" +msgstr "Semua dipilih" + +#: kicongrid.cpp:1163 +msgid "Cleared" +msgstr "Dikosongkan" + +#: kicongrid.cpp:1205 +msgid "Selected area cut" +msgstr "Kawasan yang dipilih dipotong" + +#: kicongrid.cpp:1209 +msgid "Selected area copied" +msgstr "Kawasan yang dipilih disalin" + +#: kicongrid.cpp:1234 +msgid "" +"The clipboard image is larger than the current image!\n" +"Paste as new image?" +msgstr "" +"Imej klipbod lebih besar daripada imej semasa!\n" +"Tampal sebagai imej baru?" + +#: kicongrid.cpp:1235 +msgid "Do Not Paste" +msgstr "" + +#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 +msgid "Done pasting" +msgstr "Tampalan selesai" + +#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 +msgid "" +"Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "" +"Data pixmap tak sah dalam klipbod!\n" + +#: kicongrid.cpp:1901 +msgid "Drawn Array" +msgstr "Aturan yang Dilukis" + +#: palettetoolbar.cpp:46 +msgid "" +"Preview\n" +"\n" +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "" +"Prapapar\n" +"\n" +"Ini adalah prapapar 1:1 bagi ikon semasa" + +#: palettetoolbar.cpp:54 +msgid "" +"Current color\n" +"\n" +"This is the currently selected color" +msgstr "" +"Warna semasa\n" +"\n" +"Ini adalah warna yang dipilih masa ini" + +#: palettetoolbar.cpp:58 +msgid "System colors:" +msgstr "Sistem warna:" + +#: palettetoolbar.cpp:61 +msgid "" +"System colors\n" +"\n" +"Here you can select colors from the KDE icon palette" +msgstr "" +"Warna sistem\n" +"\n" +"Di sini anda boleh memilih warna dari palet ikon KDE" + +#: palettetoolbar.cpp:70 +msgid "Custom colors:" +msgstr "Warna langganan:" + +#: palettetoolbar.cpp:73 +msgid "" +"Custom colors\n" +"\n" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" +msgstr "" +"Warna langganan\n" +"\n" +"Di sini anda boleh membina palet warna langganan.\n" +"Klik dua kali atas kotak untuk edit warna" + +#: kicon.cpp:73 +msgid "" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" +msgstr "" +"URL: %1 \n" +"tampaknya salah bentuk.\n" + +#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 +msgid "" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa memuat:\n" +"%1\n" + +#: kicon.cpp:178 +msgid "Save Icon As" +msgstr "Simpan Ikon Sebagai" + +#: kicon.cpp:210 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Fail bernama \"%1\" telah wujud. Tulis gantikan ia?" + +#: kicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Tulis Ganti Fail?" + +#: kicon.cpp:213 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tulis ganti" + +#: kicon.cpp:268 +msgid "" +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa menyimpan:\n" +"%1\n" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: kresize.cpp:67 +msgid "Select Size" +msgstr "Pilih Saiz" + +#: knew.cpp:44 +msgid "Standard File" +msgstr "Fail Piawai" + +#: knew.cpp:48 +msgid "Source File" +msgstr "Fail Sumber" + +#: knew.cpp:52 +msgid "Compressed File" +msgstr "Fail Mampat" + +#: knew.cpp:56 +msgid "Standard Folder" +msgstr "Folder Piawai" + +#: knew.cpp:60 +msgid "Standard Package" +msgstr "Pakej Piawai" + +#: knew.cpp:64 +msgid "Mini Folder" +msgstr "Folder Mini" + +#: knew.cpp:68 +msgid "Mini Package" +msgstr "Pakej Mini" + +#: knew.cpp:168 +msgid "Create from scratch" +msgstr "Cipta dari gores" + +#: knew.cpp:172 +msgid "Create from template" +msgstr "Cipta dari templat" + +#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 +msgid "Templates" +msgstr "Templat" + +#: knew.cpp:230 +msgid "Create New Icon" +msgstr "Cipta Ikon Baru" + +#: knew.cpp:251 +msgid "Select Icon Type" +msgstr "Pilih Jenis Ikon" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +msgid "Create From Scratch" +msgstr "Cipta Dari Awal" + +#: knew.cpp:299 +msgid "Create From Template" +msgstr "Cipta Dari Templat" + +#: kiconeditslots.cpp:198 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: kiconeditslots.cpp:425 +msgid "" +"_: Status Position\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kiconeditslots.cpp:431 +msgid "" +"_: Status Size\n" +"%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: kiconeditslots.cpp:471 +msgid "modified" +msgstr "ubah suai" + +#: kiconconfig.cpp:56 +msgid "Icon Template" +msgstr "Ikon Templat" + +#: kiconconfig.cpp:61 +msgid "Template" +msgstr "Templat" + +#: kiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: kiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +#: kiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#: kiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: kiconconfig.cpp:247 +msgid "Select Background" +msgstr "Pilih Latar Belakang" + +#: kiconconfig.cpp:263 +msgid "Use co&lor" +msgstr "Guna wa&rna" + +#: kiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "Guna pix&map" + +#: kiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "Pilih..." + +#: kiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#: kiconconfig.cpp:363 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Hanya fail setempat belum disokong." + +#: kiconconfig.cpp:384 +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "Tampal piksel &lutsinar" + +#: kiconconfig.cpp:388 +msgid "Show &rulers" +msgstr "Papar &pembaris" + +#: kiconconfig.cpp:392 +msgid "Transparency Display" +msgstr "Papar Lutsinar" + +#: kiconconfig.cpp:402 +msgid "&Solid color:" +msgstr "&Warna padu:" + +#: kiconconfig.cpp:412 +msgid "Checker&board" +msgstr "Papam &dam" + +#: kiconconfig.cpp:422 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: kiconconfig.cpp:423 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: kiconconfig.cpp:424 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: kiconconfig.cpp:427 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Sa&iz:" + +#: kiconconfig.cpp:433 +msgid "Color &1:" +msgstr "Warna &1:" + +#: kiconconfig.cpp:439 +msgid "Color &2:" +msgstr "Warna &2:" + +#: kiconconfig.cpp:540 +msgid "Icon Templates" +msgstr "Ikon Templat" + +#: kiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "Latar belakang" + +#: kiconconfig.cpp:546 +msgid "Icon Grid" +msgstr "Grid Ikon" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kmrml.po new file mode 100644 index 00000000000..b7dbdc9ef23 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kmrml.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 19:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: algorithmdialog.cpp:64 +msgid "Configure Query Algorithms" +msgstr "Konfigur Algoritma Pertanyaan" + +#: algorithmdialog.cpp:75 +msgid "Collection: " +msgstr "Himpunan:" + +#: algorithmdialog.cpp:85 +msgid "Algorithm: " +msgstr "Algoritma:" + +#: mrml.cpp:95 +msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." +msgstr "" +"Tak mampu untuk memulakan Pelayan Pengindeksan. Henti paksa pertanyaan." + +#: mrml.cpp:120 +msgid "No MRML data is available." +msgstr "Tiada data MRML boleh didapatkan." + +#: mrml.cpp:152 +msgid "Could not connect to GIFT server." +msgstr "Tidak dapat sambung ke pelayan GIFT." + +#: mrml_part.cpp:141 +msgid "Server to query:" +msgstr "Pelayan untuk pertanyaan:" + +#: mrml_part.cpp:148 +msgid "Search in collection:" +msgstr "Carian dalam himpunan:" + +#: mrml_part.cpp:159 +msgid "Configure algorithm" +msgstr "Konfigur algoritma" + +#: mrml_part.cpp:168 +msgid "Maximum result images:" +msgstr "Maksimumkan imej yang dihasilkan:" + +#: mrml_part.cpp:171 +msgid "Random search" +msgstr "Carian rawak" + +#: mrml_part.cpp:207 +msgid "" +"There is no image collection available\n" +"at %1.\n" +msgstr "" +"Tiada imej himpunan boleh didapatkan\n" +"pada %1.\n" + +#: mrml_part.cpp:208 +msgid "No Image Collection" +msgstr "Tiada Himpunan Imej" + +#: mrml_part.cpp:248 +msgid "You can only search by example images on a local indexing server." +msgstr "" +"Anda hanya boleh mencari melalui imej contoh dalam pelayan peindeksan setempat." + +#: mrml_part.cpp:250 +msgid "Only Local Servers Possible" +msgstr "Hanya Pelayan Setempat Adalah Mungkin" + +#: mrml_part.cpp:278 +msgid "" +"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" +msgstr "Tiada folder pegindeksan dinyatakan. Anda mahu konfigurnya sekarang?" + +#: mrml_part.cpp:281 +msgid "Configuration Missing" +msgstr "Konfigurasi Hilang" + +#: mrml_part.cpp:283 +msgid "Do Not Configure" +msgstr "" + +#: mrml_part.cpp:313 +msgid "Connecting to indexing server at %1..." +msgstr "Bersambung ke pelayan pengindeksan di %1..." + +#: mrml_part.cpp:354 +msgid "Downloading reference files..." +msgstr "Muat turun fail rujukan..." + +#: mrml_part.cpp:497 +msgid "" +"Server returned error:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ralat kembalian pelayan.\n" +"%1\n" + +#: mrml_part.cpp:499 +msgid "Server Error" +msgstr "Ralat Pelayan" + +#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 +msgid "&Search" +msgstr "&Carian" + +#: mrml_part.cpp:685 +msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." +msgstr "" +"Ralat semasa memformulakan pertanyaan. \"langkah pertanyaan\" elemen hilang." + +#: mrml_part.cpp:687 +msgid "Query Error" +msgstr "Ralat Pertanyaan" + +#: mrml_part.cpp:691 +msgid "Random search..." +msgstr "Carian rawak..." + +#: mrml_part.cpp:692 +msgid "Searching..." +msgstr "Mencari..." + +#: mrml_part.cpp:701 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: mrml_part.cpp:784 +msgid "&Connect" +msgstr "&Hubung" + +#: mrml_part.cpp:790 +msgid "Sto&p" +msgstr "Ber&henti" + +#: mrml_part.cpp:837 +msgid "MRML Client for KDE" +msgstr "Pelanggan MRML untuk KDE" + +#: mrml_part.cpp:839 +msgid "A tool to search for images by their content" +msgstr "Alat untuk mencari imej melalui kandungannya" + +#: mrml_part.cpp:841 +msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" + +#: mrml_part.cpp:843 +msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" +msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" + +#: mrml_part.cpp:846 +msgid "Developer, Maintainer" +msgstr "Pemaju, Penyenggara" + +#: mrml_part.cpp:849 +msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" +msgstr "Pemaju GIFT, Bantuan" + +#: mrml_view.cpp:58 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Tiada thumbnail boleh didapatkan" + +#: mrml_view.cpp:300 +msgid "" +"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " +"the Search button again." +msgstr "" +"Anda boleh menghalusi pertanyaan dengan memberikan suap balik tentang hasil " +"semasa dan menekan butang Carian sekali lagi. " + +#: mrml_view.cpp:301 +msgid "Relevant" +msgstr "Berkaitan" + +#: mrml_view.cpp:302 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: mrml_view.cpp:303 +msgid "Irrelevant" +msgstr "Tak Bersangkutan" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tambah" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" +msgstr "Nombor Port TCP/IP bagi Pelayan Pengindeksan" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Au&to" +msgstr "Au&to" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." +msgstr "" +"Cubaan untuk menentukan port secara automatik. Ini berfungsi hanya untuk " +"pelayan setempat." + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Ho&stname:" +msgstr "Nama &Hos:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Per&form authentication" +msgstr "Lak&ukan pengesahan" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Nama pengguna:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Kata laluan:" + +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "Next Folder:
      %1" +msgstr "Folder Seterusnya:
      %1" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "Processing folder %1 of %2:
      %3
      File %4 of %5.
      " +msgstr "Folder pemprosessan %1 of %2:
      %3
      Fail %4 of %5.
      " + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Selesai." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Menulis data..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Carian Lanjut" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Anda benar-benar mahu konfigurasi direset semula kepada piawai?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Set Semula Konfigurasi" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"

      Image Index

      KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content." +"

      For example, you can search for an image by giving an example image that " +"looks similar to the one you are looking for.

      " +"

      For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " +"the GIFT server.

      " +"

      Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " +"the directories to index.

      " +msgstr "" +"

      Indeks Imej

      KDE boleh menggunakan Alat Cari GNU (GIFT) bagi " +"melaksanakan pertanyaan bukan hanya berdasarkan nama fail, tetapi kandungan " +"fail." +"

      Sebagai contoh, anda boleh mencari imej dengan memberikan contoh imej yang " +"kelihatan serupa dengan yang anda cari.

      " +"

      Untuk menjadikan ia berfungsi, direktori perlu diindekskan menurut, " +"misalnya, Pelayan GIFT.

      " +"

      Di sini anda boleh konfigur pelayan (anda juga boleh menanya pelayan jauh) " +"dan direktori yang hendak diindeks.

      " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pelayan Pengindeksan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Nama Hos Perkhidmatan Pengindeksan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Folder hendak Diindekskan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " +"perform queries on your computer." +msgstr "" +"Anda tidak menyatakan sebarang folder untuk diindekskan. Ini bermakna anda " +"tidak akan mampu melaksanakan pertanyaan dalam komputer anda." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Pilih Folder Yang Anda Ingin Indekskan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Buang Fail Indeks lama" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Memproses..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Seting telah disimpan. Sekarang, direktori yang telah di konfigur perlu " +"diindekskan. Ini mungkin akan mengambil sedikit masa. Anda mahu lakukan ini " +"sekarang?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Mulakan Pengindeksan Sekarang?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Folder Pengindeksan" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Folder Pengindeksan" + +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"The server with the command line" +"
      %1" +"
      is not available anymore. Do you want to restart it?" +msgstr "" +"Pelayan dengan baris arahan" +"
      %1" +"
      tidak lagi boleh didapatkan. Anda mahu mulakannya semula?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Kegagalan Perkhidmatan" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line
      %1
      Try again?" +msgstr "" +"Tidak mampu untuk memulakan pelayan dengan baris arahan" +"
      %1" +"
      Cuba lagi?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kolourpaint.po new file mode 100644 index 00000000000..b61b717df6d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kolourpaint.po @@ -0,0 +1,1907 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-06 05:51+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kolourpaint.cpp:53 +msgid "Image file to open" +msgstr "Fail imej hendak dibuka" + +#: kolourpaint.cpp:63 +msgid "KolourPaint" +msgstr "KolourPaint" + +#: kolourpaint.cpp:65 +msgid "Paint Program for KDE" +msgstr "Program Lukisan untuk KDE" + +#: kolourpaint.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: kolourpaint.cpp:80 +msgid "Chief Investigator" +msgstr "Ketua Penyiasat" + +#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: kolourpaint.cpp:83 +msgid "InputMethod Support" +msgstr "Sokongan Kaedah Input" + +#: kpcommandhistory.cpp:628 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Batalkan: %1" + +#: kpcommandhistory.cpp:639 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Buat semula: %1" + +#: kpcommandhistory.cpp:787 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: kpcommandhistory.cpp:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n more item\n" +"%n more items" +msgstr "" +"_n: %n item lagi\n" +"%n item lagi" + +#: kpdocument.cpp:255 +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "Tidak boleh buka \"%1\"." + +#: kpdocument.cpp:281 +msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." +msgstr "Tidak boleh buka \"%1\" - jenis mime tak dikenali." + +#: kpdocument.cpp:296 +msgid "" +"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" +"The file may be corrupt." +msgstr "" +"Tidak boleh buka \"%1\" - format imej tak disokong.\n" +"Fail mungkin rosak." + +#: kpdocument.cpp:304 +msgid "" +"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to " +"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at " +"least %2bpp.\n" +"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency " +"data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Imej \"%1\" mungkin mempunyai lebih banyak warna daripada mod skrin semasa. " +"Untuk memaparkannya, beberapa warna mungkin ditukar. Cuba tambah kedalaman " +"skrin anda sekurang-kurangnya kepada %2bpp.\n" +"Ia juga mengandungi kelutsinaran yang tak disokong sepenuhnya. Kelutsinaran " +"data dianggarkan dengan topeng kelutsinaran 1 bit." + +#: kpdocument.cpp:315 +msgid "" +"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to " +"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at " +"least %2bpp." +msgstr "" +"Imej \"%1\" mungkin mempunyai lebih banyak warna daripada mod skrin semasa. " +"Untuk memaparkannya, beberapa warna akan ditukarkan. Cuba tambah kedalaman " +"skrin anda sekurang-kurangnya kepada %2bpp." + +#: kpdocument.cpp:320 +msgid "" +"The image \"%1\" contains translucency which is not fully supported. The " +"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Imej \"%1\" mengandungi kelutsinaran yang tak disokong sepenuhnya. Kelutsinaran " +"data dianggarkan dengan topeng kelutsinaran 1 bit." + +#: kpdocument.cpp:333 +msgid "Could not open \"%1\" - out of graphics memory." +msgstr "Tidak boleh buka \"%1\"- kehabisan ingatan grafik." + +#: kpdocument.cpp:429 +msgid "Could not save image - insufficient information." +msgstr "Tidak boleh simpan imej - maklumat tak mencukupi." + +#: kpdocument.cpp:430 +msgid "" +"URL: %1\n" +"Mimetype: %2" +msgstr "" +"URL: %1\n" +"Jenis mime: %2" + +#: kpdocument.cpp:434 +msgid "" +msgstr "" + +#: kpdocument.cpp:436 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ralat Dalaman" + +#: kpdocument.cpp:469 +msgid "" +"" +"

      The %1 format may not be able to preserve all of the image's color " +"information.

      " +"

      Are you sure you want to save in this format?

      " +msgstr "" +"" +"

      Format %1 mungkin tak dapat mengekalkan semua maklumat warna imej.

      " +"

      Anda pasti mahu simpan format ini?

      " + +#: kpdocument.cpp:476 +msgid "Lossy File Format" +msgstr "Format Fail Longgar" + +#: kpdocument.cpp:484 +msgid "" +"" +"

      Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of " +"color information. Any transparency will also be removed.

      " +"

      Are you sure you want to save at this color depth?

      " +msgstr "" +"" +"

      Menyimpan imej pada kedalaman warna rendah %1 bit mungkin menyebabkan " +"kehilangan maklumat warna. Sebarang lutsinar juga akan dibuang.

      " +"

      Anda pasti mahu menyimpan pada kedalaman warna ini?

      " + +#: kpdocument.cpp:491 +msgid "Low Color Depth" +msgstr "Kedalaman Warna Rendah" + +#: kpdocument.cpp:602 +msgid "Could not save image - unable to create temporary file." +msgstr "Tidak boleh simpan imej - tak dapat mencipta fail sementara." + +#: kpdocument.cpp:609 +msgid "Could not save as \"%1\"." +msgstr "Tidak boleh simpan sebagai \"%1\"." + +#: kpdocument.cpp:638 +msgid "" +"A document called \"%1\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dokumen dinamai \"%1\" telah wujud.\n" +"Anda mahu tulis gantinya?" + +#: kpdocument.cpp:642 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" + +#: kpdocument.cpp:782 +msgid "Could not save image - failed to upload." +msgstr "Tidak boleh simpan imej - gagal untuk muat naik." + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80 +msgid "Save Preview" +msgstr "Simpan Prapapar" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:151 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bait" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:152 +msgid "%1 bytes (%2%)" +msgstr "%1 bait (%2%)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:153 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:154 +msgid "%1 B (%2%)" +msgstr "%1 B (%2%)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:155 +msgid "%1 B (approx. %2%)" +msgstr "%1 B (anggaran %2%)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:156 +msgid "%1B" +msgstr "%1B" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:157 +msgid "%1B (%2%)" +msgstr "%1B (%2%)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:158 +msgid "%1B (approx. %2%)" +msgstr "%1B (anggaran %2%)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:159 +msgid "%1 bytes (approx. %2%)" +msgstr "%1 bait (anggaran %2%)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:299 +msgid "Convert &to:" +msgstr "Tukar &kepada:" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:304 +msgid "Quali&ty:" +msgstr "Kuali&ti:" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:312 +msgid "&Preview" +msgstr "&Prapapar" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:431 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monokrom" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:432 +msgid "Monochrome (Dithered)" +msgstr "Monokrom (Mengagak)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:436 +msgid "256 Color" +msgstr "256 Warna" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:437 +msgid "256 Color (Dithered)" +msgstr "256 Warna (Mengagak)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:442 +msgid "24-bit Color" +msgstr "Warna 24 bit" + +#: kpmainwindow.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Warna" + +#: kpmainwindow.cpp:855 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Dokumen \"%1\" telah di ubah suai.\n" +"Anda ingin menyimpannya?" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:66 +msgid "" +"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In " +"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen " +"depth to at least %1bpp.\n" +"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency " +"data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Imej yang akan ditampal mungkin mempunyai lebih banyak warna daripada mod skrin " +"semasa. Untuk memaparnya, beberapa warna akan ditukar. Cuba tambahkan kedalaman " +"skrin anda kepada sekurang-kurangnya %1bpp.\n" +"Ia juga mengandungi kelutsinaran yang tak disokong sepenuhnya. Kelutsinaran " +"data akan dianggarkan dengan topeng kelutsinaran 1 bit." + +#: kpmainwindow_edit.cpp:76 +msgid "" +"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In " +"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen " +"depth to at least %1bpp." +msgstr "" +"Imej yang akan ditampal mungkin mempunyai lebih banyak warna daripada mod skrin " +"semasa. Untuk memaparnya, beberapa warna akan ditukar. Cuba tingkatkan " +"kedalaman skrin anda kepada sekurang-kurangnya %1bpp." + +#: kpmainwindow_edit.cpp:80 +msgid "" +"The image to be pasted contains translucency which is not fully supported. The " +"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Imej yang akan ditampal mengandungi kelutsinaran yang tak disokong sepenuhnya. " +"Kelutsinaran data akan dianggarkan dengan topeng kelutsinaran 1 bit." + +#: kpmainwindow_edit.cpp:109 +msgid "Paste in &New Window" +msgstr "Tampal dalam Tetingkap &Baru" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:114 +msgid "&Delete Selection" +msgstr "&Hapus Pilihan" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:121 +msgid "C&opy to File..." +msgstr "S&alin ke Fail..." + +#: kpmainwindow_edit.cpp:123 +msgid "Paste &From File..." +msgstr "Tampal &Dari Fail..." + +#: kpmainwindow_edit.cpp:460 tools/kptoolselection.cpp:718 +msgid "Text: Create Box" +msgstr "Teks: Cipta Kotak" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:461 kpmainwindow_image.cpp:246 +#: tools/kptoolcrop.cpp:331 tools/kptoolselection.cpp:1178 +msgid "Selection: Create" +msgstr "Pilihan: Cipta" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:538 +msgid "Text: Paste" +msgstr "Teks: Tampal" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:718 +msgid "" +"" +"

      KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data " +"unexpectedly disappeared.

      " +"

      This usually occurs if the application which was responsible for the " +"clipboard contents has been closed.

      " +msgstr "" +"" +"

      KolourPaint tak boleh tampal kandungan klipbod kerana data telah hilang " +"tanpa dijangka.

      " +"

      Ini biasanya timbul jika aplikasi yang bertanggungjawab untuk kandungan " +"klipbod telah ditutup.

      " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:724 +msgid "Cannot Paste" +msgstr "Tidak Boleh Tampal" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:845 +msgid "Text: Delete Box" +msgstr "Teks: Hapuskan Kotak" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:846 +msgid "Selection: Delete" +msgstr "Pilihan: Hapus" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:918 +msgid "Text: Finish" +msgstr "Teks: Selesai" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:919 +msgid "Selection: Deselect" +msgstr "Pilihan: Nyahpilih" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:995 +msgid "Copy to File" +msgstr "Salin ke Fail" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:1042 +msgid "Paste From File" +msgstr "Tampal Dari Fail" + +#: kpmainwindow_file.cpp:82 +msgid "E&xport..." +msgstr "E&kspot..." + +#: kpmainwindow_file.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Scan..." +msgstr "..." + +#: kpmainwindow_file.cpp:89 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Muat &semula" + +#: kpmainwindow_file.cpp:98 +msgid "Set as Wa&llpaper (Centered)" +msgstr "Set sebagai &Kertas Dinding (Tengah)" + +#: kpmainwindow_file.cpp:100 +msgid "Set as Wallpaper (&Tiled)" +msgstr "Set sebagai Kertas Dinding (&Dijubin)" + +#: kpmainwindow_file.cpp:372 +msgid "Open Image" +msgstr "Buka Imej" + +#: kpmainwindow_file.cpp:446 +msgid "Scanning support is not installed." +msgstr "" + +#: kpmainwindow_file.cpp:447 +msgid "No Scanning Support" +msgstr "" + +#: kpmainwindow_file.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Cannot scan - out of graphics memory." +msgstr "Tidak boleh buka \"%1\"- kehabisan ingatan grafik." + +#: kpmainwindow_file.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cannot Scan" +msgstr "Tidak Boleh Tampal" + +#: kpmainwindow_file.cpp:779 +msgid "Save Image As" +msgstr "Simpan Imej Sebagai" + +#: kpmainwindow_file.cpp:897 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n" +"Muat semula akan menghilangkan semua ubahan semenjak simpanan yang akhir.\n" +"Anda pasti?" + +#: kpmainwindow_file.cpp:907 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n" +"Muat semula akan menghilangkan semua ubahan.\n" +"Anda pasti?" + +#: kpmainwindow_file.cpp:1245 +msgid "" +"You must save this image before sending it.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Anda mesti simpan imej ini sebelum menghantarnya.\n" +"Anda mahu menyimpannya?" + +#: kpmainwindow_file.cpp:1288 +msgid "" +"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a local " +"file.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Sebelum imej ini boleh diset sebagai wallpaper, anda mesti menyimpannya sebagai " +"fail setempat.\n" +"Anda mahu menyimpannya?" + +#: kpmainwindow_file.cpp:1294 +msgid "" +"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Sebelum imej ini boleh diset sebagai wallpaper, anda mesti menyimpannya.\n" +"Anda mahu menyimpannya?" + +#: kpmainwindow_file.cpp:1358 +msgid "Could not change wallpaper." +msgstr "Tidak boleh ubah wallpaper." + +#: kpmainwindow_help.cpp:59 +msgid "Acquiring &Screenshots" +msgstr "Meminta &Cakupan Skrin" + +#: kpmainwindow_help.cpp:133 +msgid "" +"

      To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " +"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.

      " +"

      You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control " +"Center module Keyboard Shortcuts.

      " +"

      Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.

      " +msgstr "" +"

      Untuk memperoleh cakupan skrin, tekan %1. Cakupan skrin akan " +"ditempatkan ke dalam klipbod dan anda akan dapat menampalnya dalam " +"KolourPaint.

      " +"

      Anda boleh konfigur jalan pintas Cakupan Skrin Desktop " +"dalam modul Pusat Kawalan KDE " +"Jalan Pintas Papan Kekunci.

      " +"

      Sebagai pilihan, anda boleh mencuba aplikasi " +"KSnapshot.

      " + +#: kpmainwindow_help.cpp:154 +msgid "" +"

      You do not appear to be running KDE.

      " +"

      Once you have loaded KDE:" +"
      " +"

      To acquire a screenshot, press %1" +". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " +"paste it in KolourPaint.

      " +"

      Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.

      " +msgstr "" +"

      Anda tampaknya tidak menjalankan KDE.

      " +"

      Setelah memuatkan KDE:" +"
      " +"

      Untuk memperoleh cakupan skrin, tekan%1" +". Cakupan skrin akan ditempatkan ke dalam klipbod dan anda akan boleh " +"menampalnya dalam KolourPaint.

      " +"

      Sebagai pilihan, anda boleh mencuba aplikasi " +"KSnapshot.

      " + +#: kpmainwindow_help.cpp:183 +msgid "Acquiring Screenshots" +msgstr "Meminta Cakupan Skrin" + +#: kpmainwindow_image.cpp:92 +msgid "R&esize / Scale..." +msgstr "S&aiz semula / Skala..." + +#: kpmainwindow_image.cpp:95 +msgid "Se&t as Image (Crop)" +msgstr "Se&t sebagai Imej (Potong)" + +#: kpmainwindow_image.cpp:101 +msgid "&Flip..." +msgstr "&Balikkan..." + +#: kpmainwindow_image.cpp:104 +msgid "&Rotate..." +msgstr "&Putar..." + +#: kpmainwindow_image.cpp:107 +msgid "S&kew..." +msgstr "S&enget..." + +#: kpmainwindow_image.cpp:110 +msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" +msgstr "Kurangkan ke Mo&nokrom (Mengagak)" + +#: kpmainwindow_image.cpp:113 +msgid "Reduce to &Grayscale" +msgstr "Kurangkan ke Skala kelabu" + +#: kpmainwindow_image.cpp:116 +msgid "&Invert Colors" +msgstr "&Songsangkan Warna" + +#: kpmainwindow_image.cpp:119 +msgid "C&lear" +msgstr "&Kosongkan" + +#: kpmainwindow_image.cpp:122 +msgid "&More Effects..." +msgstr "&Lebih Kesan..." + +#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 +#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Imej" + +#: kpmainwindow_image.cpp:161 +msgid "Select&ion" +msgstr "Pilih&an" + +#: kpmainwindow_settings.cpp:64 +msgid "Show &Path" +msgstr "Papar &Laluan" + +#: kpmainwindow_settings.cpp:66 +msgid "Hide &Path" +msgstr "Sembunyikan &Laluan" + +#: kpmainwindow_settings.cpp:196 +msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect." +msgstr "Anda perlu mulakan semula KolourPaint supaya ubahan ini berlaku." + +#: kpmainwindow_settings.cpp:197 +msgid "Toolbar Settings Changed" +msgstr "Seting Alat Bar Yang Diubah" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:144 +msgid "%1,%2" +msgstr "%1,%2" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:151 +msgid "%1,%2 - %3,%4" +msgstr "%1,%2 - %3,%4" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:192 kpmainwindow_statusbar.cpp:221 +#: widgets/kptoolwidgeterasersize.cpp:88 +#: widgets/kptoolwidgetspraycansize.cpp:91 +#, c-format +msgid "%1x%2" +msgstr "%1x%2" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:247 +msgid "%1bpp" +msgstr "%1bpp" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:271 kpmainwindow_view.cpp:219 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kpmainwindow_text.cpp:52 +msgid "Font Family" +msgstr "Keluarga Fon" + +#: kpmainwindow_text.cpp:57 +msgid "Bold" +msgstr "Tebal" + +#: kpmainwindow_text.cpp:63 +msgid "Underline" +msgstr "Garis bawah" + +#: kpmainwindow_text.cpp:66 +msgid "Strike Through" +msgstr "Garis tembus" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:104 +msgid "Previous Tool Option (Group #1)" +msgstr "Opsyen Alat Sebelumnya (Kumpulan #1)" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:109 +msgid "Next Tool Option (Group #1)" +msgstr "Opsyen Alat Berikutnya (Kumpulan #1)" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:115 +msgid "Previous Tool Option (Group #2)" +msgstr "Opsyen Alat Sebelumnya (Kumpulan #2)" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:120 +msgid "Next Tool Option (Group #2)" +msgstr "Opsyen Alat Berikutnya (Kumpulan #2)" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tool Box" +msgstr "Kotak Teks" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:525 +msgid "" +"" +"

      Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure want to resize the image?

      " +msgstr "" +"" +"

      Pansaizan semula imej kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang " +"banyak. Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah " +"perolehan aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu saiz semula imej?

      " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:535 tools/kptoolresizescale.cpp:1137 +msgid "Resize Image?" +msgstr "Saiz semula Imej?" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:536 tools/kptoolresizescale.cpp:1138 +msgid "R&esize Image" +msgstr "S&aiz semula Imej" + +#: kpmainwindow_view.cpp:93 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Papar &Grid" + +#: kpmainwindow_view.cpp:95 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Sembunyi &Grid" + +#: kpmainwindow_view.cpp:101 +msgid "Show T&humbnail" +msgstr "Papar &Thumbnail" + +#: kpmainwindow_view.cpp:103 +msgid "Hide T&humbnail" +msgstr "Sembunyi &Thumbnail" + +#: kpmainwindow_view.cpp:106 +msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" +msgstr "Mod Thumbnail Yang &Dizum" + +#: kpmainwindow_view.cpp:115 +msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" +msgstr "Aktifkan&Segi Empat Tepat Thumbnail " + +#: kpmainwindow_view.cpp:237 +msgid "" +"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " +"imprecise editing and redraw glitches.\n" +"Do you really want to set to zoom level to %1%?" +msgstr "" +"Mengeset tahap zum kepada nilai yang bukan gandaan 100% menghasilkan pengeditan " +"yang tak ketepatan dan kesilapan lukis semula.\n" +"Anda benar-benar mahu mengeset tahap zum kepada %1%? " + +#: kpmainwindow_view.cpp:242 +msgid "Set Zoom Level to %1%" +msgstr "Set Tahap Zum kepada %1%" + +#: kpselection.cpp:323 tools/kptooltext.cpp:48 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: kpselection.cpp:325 tools/kptoolresizescale.cpp:576 +msgid "Selection" +msgstr "Pilihan" + +#: kpthumbnail.cpp:157 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#: kptool.cpp:199 +msgid "" +"_: ()\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kptool.cpp:1498 +msgid "Right click to cancel." +msgstr "Klik kanan untuk batal." + +#: kptool.cpp:1500 +msgid "Left click to cancel." +msgstr "Klik kiri untuk batal." + +#: kptool.cpp:1524 +msgid "%1: " +msgstr "%1: " + +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907 +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919 +msgid "Left drag the handle to resize the image." +msgstr "Seret kiri handle untuk mensaiz semula imej." + +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:214 +msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." +msgstr "Saiz semula Imej: Lepaskan semua butang tetikus." + +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:244 +msgid "Resize Image: Right click to cancel." +msgstr "Saiz semula Imej: Klik Kanan untuk batal." + +#. i18n: file kolourpaintui.rc line 104 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Text Toolbar" +msgstr "Bar Alat Teks" + +#. i18n: file kolourpaintui.rc line 114 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Selection Tool RMB Menu" +msgstr "Menu Pilihan Alat RMB" + +#: pixmapfx/kpcoloreffect.cpp:63 tools/kptoolclear.cpp:74 +#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:62 tools/kptoolflip.cpp:89 +#: tools/kptoolrotate.cpp:78 tools/kptoolskew.cpp:81 +#, c-format +msgid "Selection: %1" +msgstr "Pilihan: %1" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:60 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:99 +msgid "Balance" +msgstr "Baki" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:262 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Kecerahan:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:265 +msgid "Re&set" +msgstr "Set &semula" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:267 +msgid "Co&ntrast:" +msgstr "Ko&ntras:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:270 +msgid "&Reset" +msgstr "&Set semula" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:272 +msgid "&Gamma:" +msgstr "&Gamma:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:281 +msgid "Rese&t" +msgstr "Set semul&a" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:288 +msgid "C&hannels:" +msgstr "&Saluran:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:290 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:291 +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:292 +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:293 +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:296 +msgid "Reset &All Values" +msgstr "Set Semula &Semua Nilai" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:365 +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:51 +msgid "Soften" +msgstr "Melembut" + +#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:53 +msgid "Sharpen" +msgstr "Menajamkan" + +#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:134 pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:119 +msgid "&Amount:" +msgstr "&Jumlah:" + +#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:53 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:100 +msgid "Emboss" +msgstr "Ukir timbul" + +#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:122 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:138 pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:153 +msgid "E&nable" +msgstr "&Aktifkan" + +#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:59 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:101 +msgid "Flatten" +msgstr "Meratakan" + +#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:215 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:60 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Songsangkan Warna" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:102 +msgid "Invert" +msgstr "Songsangkan" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:168 +msgid "&Red" +msgstr "&Merah" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:169 +msgid "&Green" +msgstr "&Hijau" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:170 +msgid "&Blue" +msgstr "&Biru" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:175 +msgid "&All" +msgstr "&Semua" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:249 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:201 +msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" +msgstr "Kurangkan kepada Monokrom (Mengagak)" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:203 +msgid "Reduce to Monochrome" +msgstr "Kurangkan kepada Monokrom" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:208 +msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" +msgstr "Kurangkan kepada 256 Warna (Mengagak)" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:210 +msgid "Reduce to 256 Color" +msgstr "Kurangkan kepada 256 Warna" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:287 +msgid "&Monochrome" +msgstr "&Monokrom" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Mo&nochrome (dithered)" +msgstr "Monokrom (Mengagak)" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "256 co&lor" +msgstr "256 Wa&rna" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "256 colo&r (dithered)" +msgstr "256 Wa&rna (Mengagak)" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "24-&bit color" +msgstr "Warna 24 &bit" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:419 +msgid "Reduce To" +msgstr "Kurangkan Kepada" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:82 +msgid "More Image Effects (Selection)" +msgstr "Lagi Kesan Imej (Pilihan)" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:84 +msgid "More Image Effects" +msgstr "Lagi Kesan Imej." + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:96 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Kesan:" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:103 +msgid "Reduce Colors" +msgstr "Kurangkan Warna" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:104 +msgid "Soften & Sharpen" +msgstr "Melembut & Menajam" + +#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:355 +msgid "Low Screen Depth" +msgstr "Kedalaman Skrin Rendah" + +#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:362 +msgid "Image Contains Translucency" +msgstr "Imej mengandungi Kelutsinaran" + +#: tools/kptoolairspray.cpp:62 tools/kptoolairspray.cpp:255 +msgid "Spraycan" +msgstr "Tin sembur" + +#: tools/kptoolairspray.cpp:62 +msgid "Sprays graffiti" +msgstr "Semburkan graffiti." + +#: tools/kptoolairspray.cpp:80 +msgid "Click or drag to spray graffiti." +msgstr "Klik atau seret untuk sembur graffiti." + +#: tools/kptoolairspray.cpp:209 tools/kptoolcolorpicker.cpp:114 +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:139 tools/kptoolpen.cpp:878 +#: tools/kptoolpolygon.cpp:678 tools/kptoolrectangle.cpp:517 +#: tools/kptoolselection.cpp:134 tools/kptoolselection.cpp:1103 +msgid "Let go of all the mouse buttons." +msgstr "Lepaskan semua butang tetikus." + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:314 +msgid "" +"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " +"located." +msgstr "" +"KolourPaint tak boleh buang pilihan dalaman sempadan kerana ia tak dapat " +"ditemui." + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:316 +msgid "Cannot Remove Internal Border" +msgstr "Tidak Boleh Buang Sempadan Dalaman" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:322 +msgid "" +"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " +"located." +msgstr "" +"KolourPaint tak boleh potong imej secara automatik kerana sempadannya tak dapat " +"ditemui." + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:324 +msgid "Cannot Autocrop" +msgstr "Tidak Boleh Auto Potong" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:516 +msgid "Remove Internal B&order" +msgstr "Buang S&empadan Dalaman" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:518 +msgid "Remove Internal Border" +msgstr "Buang Sempadan Dalaman" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:523 +msgid "Autocr&op" +msgstr "Autopo&tong" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:525 +msgid "Autocrop" +msgstr "Autopotong" + +#: tools/kptoolbrush.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:203 +msgid "Brush" +msgstr "Berus" + +#: tools/kptoolbrush.cpp:35 +msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" +msgstr "Lukis menggunakan berus yang berlainan bentuk dan saiz." + +#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pemunggut Warna" + +#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 +msgid "Lets you select a color from the image" +msgstr "Membenarkan anda memilih warna dari imej" + +#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:76 +msgid "Click to select a color." +msgstr "Klik untuk pilih warna." + +#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:209 +#: tools/kptoolpen.cpp:389 +msgid "Color Eraser" +msgstr "Pemadam Warna" + +#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:35 +msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" +msgstr "Ganti piksel warna latar depan dengan warna latar belakang" + +#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:59 +msgid "Reduce to Grayscale" +msgstr "Kurangkan kepada Skala kelabu" + +#: tools/kptoolcrop.cpp:227 +msgid "Set as Image" +msgstr "Set sebagai Imej" + +#: tools/kptoolcurve.cpp:36 +msgid "Curve" +msgstr "Lengkung" + +#: tools/kptoolcurve.cpp:37 +msgid "Draws curves" +msgstr "Lukis Lengkung" + +#: tools/kptoolellipse.cpp:34 tools/kptoolrectangle.cpp:581 +msgid "Ellipse" +msgstr "Bujur" + +#: tools/kptoolellipse.cpp:35 +msgid "Draws ellipses and circles" +msgstr "Lukis bujur dan bulatan" + +#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:36 +msgid "Selection (Elliptical)" +msgstr "Pilihan (Bujur)" + +#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:37 +msgid "Makes an elliptical or circular selection" +msgstr "Buat pilihan bujur atau bulatan" + +#: tools/kptooleraser.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:206 +msgid "Eraser" +msgstr "Pemadam" + +#: tools/kptooleraser.cpp:34 +msgid "Lets you rub out mistakes" +msgstr "Membenarkan anda memadam kesilapan" + +#: tools/kptoolflip.cpp:72 +msgid "Flip" +msgstr "Balikkan" + +#: tools/kptoolflip.cpp:75 +msgid "Flip horizontally and vertically" +msgstr "Balikan mendatar dan menegak" + +#: tools/kptoolflip.cpp:77 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Balikkan mendatar" + +#: tools/kptoolflip.cpp:79 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Balikkan menegak" + +#: tools/kptoolflip.cpp:154 +msgid "Flip Selection" +msgstr "Balikkan Pilihan" + +#: tools/kptoolflip.cpp:154 +msgid "Flip Image" +msgstr "Balikkan Imej" + +#: tools/kptoolflip.cpp:165 tools/kptoolrotate.cpp:269 +msgid "Direction" +msgstr "Haluan" + +#: tools/kptoolflip.cpp:168 +msgid "&Vertical (upside-down)" +msgstr "&Menegak (atas ke bawah)" + +#: tools/kptoolflip.cpp:169 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Mendatar" + +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 tools/kptoolfloodfill.cpp:180 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Isian Banjir" + +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 +msgid "Fills regions in the image" +msgstr "Isi kawasan dalam imej" + +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:68 +msgid "Click to fill a region." +msgstr "Klik untuk isi kawasan." + +#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:36 +msgid "Selection (Free-Form)" +msgstr "Pilihan (Bentuk Bebas)" + +#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:37 +msgid "Makes a free-form selection" +msgstr "Buat pilihan bentuk bebas" + +#: tools/kptoolline.cpp:36 +msgid "Line" +msgstr "Garis" + +#: tools/kptoolline.cpp:37 +msgid "Draws lines" +msgstr "Lukis garis" + +#: tools/kptoolpen.cpp:75 tools/kptoolpen.cpp:200 +msgid "Pen" +msgstr "Pen" + +#: tools/kptoolpen.cpp:75 +msgid "Draws dots and freehand strokes" +msgstr "Lukis bintik dan strok bebas tangan" + +#: tools/kptoolpen.cpp:112 tools/kptoolpen.cpp:113 +msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." +msgstr "Klik untuk melukis bintik atau seret untuk lukis strok." + +#: tools/kptoolpen.cpp:115 +msgid "Click or drag to erase." +msgstr "Klik atau seret untuk memadam." + +#: tools/kptoolpen.cpp:117 +msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." +msgstr "Klik atau seret untuk padam piksel warna latar depan." + +#: tools/kptoolpen.cpp:213 +msgid "Custom Pen or Brush" +msgstr "Pen atau Berus Langganan" + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:317 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:317 +msgid "Draws polygons" +msgstr "Lukis poligon" + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:342 tools/kptoolrectangle.cpp:307 +msgid "Drag to draw." +msgstr "Seret untuk lukis." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:345 +msgid "Drag to draw the first line." +msgstr "Seret untuk lukis garis pertama." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:347 +msgid "Drag out the start and end points." +msgstr "Seret keluar titik mula dan akhir." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:725 +msgid "Left drag another line or right click to finish." +msgstr "Seret kiri garis lain atau klik kanan untuk selesai." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:729 +msgid "Right drag another line or left click to finish." +msgstr "Seret kanan garis lain atau klik kiri untuk selesai." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:740 +msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." +msgstr "" +"Seret kiri untuk set titik kawalan pertama atau klik kanan untuk selesai." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:744 +msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." +msgstr "" +"Seret kanan untuk set titik kawalan pertama atau klik kiri untuk selesai." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:751 +msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." +msgstr "" +"Seret kiri untuk set titik kawalan akhir atau klik kanan untuk selesai." + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:755 +msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." +msgstr "" +"Seret kanan untuk set titik kawalan akhir atau klik kiri untuk selesai." + +#: tools/kptoolpolyline.cpp:36 +msgid "Connected Lines" +msgstr "Garis Bersambung" + +#: tools/kptoolpolyline.cpp:37 +msgid "Draws connected lines" +msgstr "Lukis garis bersambung" + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:126 tools/kptoolresizescale.cpp:727 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:128 tools/kptoolresizescale.cpp:734 +msgid "Original:" +msgstr "Asal:" + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:132 tools/kptoolpreviewdialog.cpp:219 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:161 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:58 +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 +msgid "Rectangle" +msgstr "Segi empat tepat" + +#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 +msgid "Draws rectangles and squares" +msgstr "Lukis segi empat tepat dan segi empat sama" + +#: tools/kptoolrectangle.cpp:579 tools/kptoolroundedrectangle.cpp:34 +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Segi Empat Tepat Bundar" + +#: tools/kptoolrectselection.cpp:36 +msgid "Selection (Rectangular)" +msgstr "Pilihan (Segi empat tepat)" + +#: tools/kptoolrectselection.cpp:37 +msgid "Makes a rectangular selection" +msgstr "Buat pilihan segi empat tepat" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:118 tools/kptoolselection.cpp:2029 +msgid "Text: Resize Box" +msgstr "Teks: Saiz semula Kotak" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:123 +msgid "Selection: Scale" +msgstr "Pilihan: Skala" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:125 tools/kptoolselection.cpp:2030 +msgid "Selection: Smooth Scale" +msgstr "Pilihan: Skala Lancar" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:133 +msgid "Resize" +msgstr "Saiz semula" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:135 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:137 +msgid "Smooth Scale" +msgstr "Skala Lancar" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:511 +msgid "Resize / Scale" +msgstr "Saiz semula / skala" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:567 +msgid "Ac&t on:" +msgstr "Ber&tindak ke atas:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:573 +msgid "Entire Image" +msgstr "Keseluruhan Imej" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:579 +msgid "Text Box" +msgstr "Kotak Teks" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:645 +msgid "Operation" +msgstr "Operasi" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:647 +msgid "" +"" +"
        " +"
      • Resize: The size of the picture will be increased by creating new " +"areas to the right and/or bottom (filled in with the background color) or " +"decreased by cutting it at the right and/or bottom.
      • " +"
      • Scale: The picture will be expanded by duplicating pixels or " +"squashed by dropping pixels.
      • " +"
      • Smooth Scale: This is the same as Scale " +"except that it blends neighboring pixels to produce a smoother looking " +"picture.
      " +msgstr "" +"" +"
        " +"
      • Saiz semula: Saiz gambar akan ditambah dengan mencipta kawasan baru " +"ke kanan dan/atau bawah (diisi dengan warna latar belakang) atau menyusut " +"dengan memotongnya di kanan dan/atau bawah.
      • " +"
      • Skala: Gambar akan mengembang dengan menduplikat piksel atau " +"mengasak dengan membuang piksel.
      • " +"
      • Skala Licin: Ini adalah sama seperti Skala " +"kecuali ia mengadun piksel jiran bagi menghasilkan gambar yang kelihatan lebih " +"licin.
      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:669 +msgid "&Resize" +msgstr "&Saiz semula" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:674 +msgid "&Scale" +msgstr "&Skala" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:679 +msgid "S&mooth Scale" +msgstr "Skala L&icin" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:729 +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:731 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:738 tools/kptoolresizescale.cpp:745 +#: tools/kptoolresizescale.cpp:754 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:743 +msgid "&New:" +msgstr "&Baru:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:748 +msgid "&Percent:" +msgstr "&Peratus:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:753 tools/kptoolresizescale.cpp:759 +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:761 +msgid "Keep &aspect ratio" +msgstr "Kekalkan nisbah &aspek" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1115 +msgid "" +"" +"

      Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure you want to resize the text box?

      " +msgstr "" +"" +"

      Pensaizan semula kotak teks kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan " +"yang banyak. Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah " +"memperoleh aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu mensaiz semula kotak teks ini?

      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1123 +msgid "Resize Text Box?" +msgstr "Saiz semula Kotak Teks?" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1124 +msgid "R&esize Text Box" +msgstr "S&aiz semula Kotak Teks" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1129 +msgid "" +"" +"

      Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure you want to resize the image?

      " +msgstr "" +"" +"

      Pensaizan semula imej kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang " +"banyak. Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah " +"memperoleh aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu mensaiz semula imej ini?

      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1147 +msgid "" +"" +"

      Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " +"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.

      " +"

      Are you sure you want to scale the image?

      " +msgstr "" +"" +"

      Penskalaan imej kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang banyak. " +"Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah memperoleh " +"aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu menskala imej ini?

      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1155 +msgid "Scale Image?" +msgstr "Skala Imej?" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1156 +msgid "Scal&e Image" +msgstr "Skal&a Imej" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1161 +msgid "" +"" +"

      Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure you want to scale the selection?

      " +msgstr "" +"" +"

      Penskalan pilihan kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang banyak. " +"Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah memperolehr " +"aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu menskalakan pilihan ini?

      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1169 +msgid "Scale Selection?" +msgstr "Pilihan Skala?" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1170 +msgid "Scal&e Selection" +msgstr "Pilihan Skal&a" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1179 +msgid "" +"" +"

      Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure you want to smooth scale the image?

      " +msgstr "" +"" +"

      Penskalaan Lancar imej kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang " +"besar. Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan menyebabkan masalah " +"memeperoleh aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu Skala Lancarkan imej ini?

      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1187 +msgid "Smooth Scale Image?" +msgstr "Skala Licinkan Imej?" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1188 +msgid "Smooth Scal&e Image" +msgstr "Skala Licinkan Imej" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1193 +msgid "" +"" +"

      Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

      " +"

      Are you sure you want to smooth scale the selection?

      " +msgstr "" +"" +"

      Penskalaan Licin pilihan kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang " +"besar. Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan menyebabkan masalah " +"memperoleh aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu Skala Licinkan pilihan ini?

      " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1201 +msgid "Smooth Scale Selection?" +msgstr "Pilihan Skala Licin?" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1202 +msgid "Smooth Scal&e Selection" +msgstr "Pilihan Skal&a Licin" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:75 +msgid "Rotate" +msgstr "Putar" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:239 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Pilihan Putar" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:239 +msgid "Rotate Image" +msgstr "Putar Imej" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:240 +msgid "After Rotate:" +msgstr "Selepas Putar:" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:280 +msgid "Cou&nterclockwise" +msgstr "&Lawan arah jam" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:281 +msgid "C&lockwise" +msgstr "Ikut a&rah jam" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:312 tools/kptoolskew.cpp:255 +msgid "Angle" +msgstr "Sudut" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:316 +msgid "90 °rees" +msgstr "90 &darjah" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:317 +msgid "180 d&egrees" +msgstr "180 d&arjah" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:318 +msgid "270 de&grees" +msgstr "270 d&arjah" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:320 +msgid "C&ustom:" +msgstr "K&ebiasaan:" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:324 tools/kptoolskew.cpp:267 +#: tools/kptoolskew.cpp:278 +msgid "degrees" +msgstr "darjah" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:457 +msgid "" +"" +"

      Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure want to rotate the selection?

      " +msgstr "" +"" +"

      Pemutaran pilihan kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang banyak. " +"Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah memperoleh " +"aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu memutar pilihan ini?

      " + +#: tools/kptoolrotate.cpp:465 +msgid "Rotate Selection?" +msgstr "Putar Pilihan?" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:466 +msgid "Rotat&e Selection" +msgstr "&Putar Pilihan" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:472 +msgid "" +"" +"

      Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure want to rotate the image?

      " +msgstr "" +"" +"

      Pemutaran imej kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang banyak. " +"Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah memperoleh " +"aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu putar imej ini?

      " + +#: tools/kptoolrotate.cpp:480 +msgid "Rotate Image?" +msgstr "Putar Imej?" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:481 +msgid "Rotat&e Image" +msgstr "Puta&r Imej" + +#: tools/kptoolroundedrectangle.cpp:35 +msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" +msgstr "Lukis segi empat tepat dan segi empat sama dengan sudut bulat." + +#: tools/kptoolselection.cpp:140 +msgid "Left drag to resize text box." +msgstr "Seret kiri untuk mensaiz semula kotak teks" + +#: tools/kptoolselection.cpp:142 +msgid "Left drag to scale selection." +msgstr "Seret kiri untuk menskala pilihan." + +#: tools/kptoolselection.cpp:149 +msgid "Left click to change cursor position." +msgstr "Klik kiri untuk menukar posisi kursor." + +#: tools/kptoolselection.cpp:151 +msgid "Left drag to move text box." +msgstr "Seret kiri untuk mengalih kotak teks." + +#: tools/kptoolselection.cpp:155 +msgid "Left drag to move selection." +msgstr "Seret kiri untuk mengalih pilihan." + +#: tools/kptoolselection.cpp:161 +msgid "Left drag to create text box." +msgstr "Seret kiri untuk mencipta kotak teks." + +#: tools/kptoolselection.cpp:163 +msgid "Left drag to create selection." +msgstr "Seret kiri untuk mencipta pilihan." + +#: tools/kptoolselection.cpp:1133 +msgid "%1: Smear" +msgstr "%1: Comot" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1140 +msgid "Text: Move Box" +msgstr "Teks: Alihkan Kotak" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1141 +msgid "Selection: Move" +msgstr "Pilihan: Alih" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1320 +msgid "Selection: Transparency" +msgstr "Pilihan: Kelutsinaran" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1371 +msgid "Selection: Opaque" +msgstr "Pilihan: Legap" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1372 +msgid "Selection: Transparent" +msgstr "Pilihan: Lut sinar" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1411 +msgid "Selection: Transparency Color" +msgstr "Pilihan: Warna Kelutsinaran" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1450 +msgid "Selection: Transparency Color Similarity" +msgstr "Pilihan: Keserupaan Warna Kelutsinaran" + +#: tools/kptoolskew.cpp:78 +msgid "Skew" +msgstr "Senget" + +#: tools/kptoolskew.cpp:225 +msgid "Skew Selection" +msgstr "Pilihan Senget" + +#: tools/kptoolskew.cpp:225 +msgid "Skew Image" +msgstr "Imej Senget" + +#: tools/kptoolskew.cpp:226 +msgid "After Skew:" +msgstr "Selepas Senget:" + +#: tools/kptoolskew.cpp:262 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Mendatar:" + +#: tools/kptoolskew.cpp:273 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Mendatar:" + +#: tools/kptoolskew.cpp:406 +msgid "" +"" +"

      Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

      " +"

      Are you sure want to skew the selection?

      " +msgstr "" +"" +"

      Menyengetkan pilihan kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang " +"banyak. Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah " +"memperoleh aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu sengetkan pilihan ini?

      " + +#: tools/kptoolskew.cpp:414 +msgid "Skew Selection?" +msgstr "Sengetkan Pilihan?" + +#: tools/kptoolskew.cpp:415 +msgid "Sk&ew Selection" +msgstr "&Sengetkan Pilihan" + +#: tools/kptoolskew.cpp:421 +msgid "" +"" +"

      Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " +"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.

      " +"

      Are you sure want to skew the image?

      " +msgstr "" +"" +"

      Menyengetkan imej kepada %1x%2 mungkin mengambil jumlah ingatan yang banyak. " +"Ini boleh mengurangkan responsif sistem dan mengakibatkan masalah memperoleh " +"aplikasi lain.

      " +"

      Anda pasti mahu sengetkan imej ini?

      " + +#: tools/kptoolskew.cpp:429 +msgid "Skew Image?" +msgstr "Sengetkan Imej?" + +#: tools/kptoolskew.cpp:430 +msgid "Sk&ew Image" +msgstr "&Sengetkan Imej" + +#: tools/kptooltext.cpp:48 +msgid "Writes text" +msgstr "Tulis teks" + +#: tools/kptooltext.cpp:207 +msgid "Text: New Line" +msgstr "Teks: Garis Baru" + +#: tools/kptooltext.cpp:228 +msgid "Text: Backspace" +msgstr "Teks: Ruang belakang" + +#: tools/kptooltext.cpp:249 tools/kptooltext.cpp:579 tools/kptooltext.cpp:645 +msgid "Text: Delete" +msgstr "Teks: Hapus" + +#: tools/kptooltext.cpp:499 tools/kptooltext.cpp:598 tools/kptooltext.cpp:665 +msgid "Text: Write" +msgstr "Teks: Tulis" + +#: tools/kptooltext.cpp:738 +msgid "Text: Opaque Background" +msgstr "Teks: Latar Belakang Legap" + +#: tools/kptooltext.cpp:739 +msgid "Text: Transparent Background" +msgstr "Teks: Latar Belakang Lutsinar" + +#: tools/kptooltext.cpp:760 +msgid "Text: Swap Colors" +msgstr "Teks: Nyilih Warna" + +#: tools/kptooltext.cpp:779 +msgid "Text: Foreground Color" +msgstr "Teks: Warna Latar Depan" + +#: tools/kptooltext.cpp:798 +msgid "Text: Background Color" +msgstr "Teks: Warna Latar Belakang" + +#: tools/kptooltext.cpp:832 +msgid "Text: Font" +msgstr "Teks: Fon" + +#: tools/kptooltext.cpp:857 +msgid "Text: Font Size" +msgstr "Teks: Saiz Fon" + +#: tools/kptooltext.cpp:877 +msgid "Text: Bold" +msgstr "Teks: Tebal" + +#: tools/kptooltext.cpp:896 +msgid "Text: Italic" +msgstr "Teks: Italik" + +#: tools/kptooltext.cpp:915 +msgid "Text: Underline" +msgstr "Teks: Garis bawah" + +#: tools/kptooltext.cpp:934 +msgid "Text: Strike Through" +msgstr "Teks: Garis lorek" + +#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70 +msgid "" +"" +"

      Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " +"be considered the same.

      " +"

      If you set it to something other than Exact" +", you can work more effectively with dithered images and photos.

      " +"

      This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " +"Color Eraser and Autocrop tools.

      " +"

      To configure it, double click on the cube.

      " +msgstr "" +"" +"

      Persamaan Warna adalah sehampir mana warna sepatutnya dalam Kiub " +"Warna RGB untuk dianggap sama.

      " +"

      Jika anda setkannya kepada selain Tepat, anda boleh bekerja dengan " +"lebih efektif dengan imej terketar dan foto.

      " +"

      Ciri ini berguna kepada pilihan lutsinar, juga Isi Banjir, Pemadam Warna " +"dan Alat autotanaman.

      " +"

      Untuk mengkonfigurnya, klik dua kali atas kiub.

      " + +#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:91 +msgid "" +"" +"

      Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " +"be considered the same.

      " +"

      If you set it to something other than Exact" +", you can work more effectively with dithered images and photos.

      " +"

      This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " +"Color Eraser and Autocrop tools.

      " +msgstr "" +"" +"

      Persamaan Warna adalah sehampir mana warna sepatutnya dalam Kiub " +"Warna RGB untuk dianggap sama.

      " +"

      Jika anda setkannya kepada selain Tepat, anda boleh bekerja lebih " +"efektif dengan imej bergetar dan foto.

      " +"

      Ciri ini berguna kepada pilihan lutsinar, juga Isi Banjir, Pemadam Warna dan " +"Alat Autotanaman.

      " + +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50 +msgid "Color Similarity" +msgstr "Persamaan Warna" + +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:76 +msgid "RGB Color Cube Distance" +msgstr "Jarak Warna Kubus RGB" + +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:82 +msgid "Exact Match" +msgstr "Suai Tepat" + +#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:762 +#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:45 +msgid "Transparent" +msgstr "Lutsinar" + +#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:915 +msgid "Color similarity: %1%" +msgstr "Persamaan Warna: %1%" + +#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:917 +msgid "Color similarity: Exact" +msgstr "Persamaan Warna: Tepat" + +#: widgets/kpsqueezedtextlabel.cpp:114 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:135 +msgid "1x1" +msgstr "1x1" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:143 +msgid "Circle" +msgstr "Bulatan" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:146 +msgid "Square" +msgstr "Segiempat sama" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:150 +msgid "Slash" +msgstr "Palang" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:154 +msgid "Backslash" +msgstr "Palang belakang" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:161 +msgid "%1x%2 %3" +msgstr "%1x%2 %3" + +#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:115 +msgid "No Fill" +msgstr "Tidak Isi" + +#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:118 +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Isi dengan Warna Latar belakang" + +#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:121 +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Isi dengan Warna Latar depan" + +#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43 +msgid "Opaque" +msgstr "Legap" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kooka.po new file mode 100644 index 00000000000..cdfdfa9754b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kooka.po @@ -0,0 +1,1262 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-06 16:13+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: img_saver.cpp:63 +msgid "Kooka Save Assistant" +msgstr "Pembantu Simpan Kooka" + +#: img_saver.cpp:81 +msgid "" +"Save Assistant

      Select an image format to save the scanned image." +msgstr "" +"Pembantu Simpan

      Pilih format imej untuk menyimpan imej yang diimbas." + +#: img_saver.cpp:99 +msgid "Available image formats:" +msgstr "Format imej boleh didapatkan:" + +#: img_saver.cpp:118 +msgid "-No format selected-" +msgstr "-Tiada format dipilih-" + +#: img_saver.cpp:125 +msgid "Select the image sub-format" +msgstr "Pilih subformat imej" + +#: img_saver.cpp:130 +msgid "Don't ask again for the save format if it is defined." +msgstr "Jangan tanya lagi format simpan jika ia telah ditakrif." + +#: img_saver.cpp:164 +msgid "-no hint available-" +msgstr "-tiada panduan boleh didapatkan-" + +#: img_saver.cpp:278 +msgid "" +"The folder\n" +"%1\n" +" does not exist and could not be created;\n" +"please check the permissions." +msgstr "" +"Sampul\n" +"%1\n" +" tak wujud dan tak boleh dicipta;\n" +"semak keizinan." + +#: img_saver.cpp:285 +msgid "" +"The directory\n" +"%1\n" +" is not writeable;\n" +"please check the permissions." +msgstr "" +"Direktori\n" +"%1\n" +"tak boleh tulis;\n" +"semak keizinan." + +#: img_saver.cpp:344 +msgid "Filename" +msgstr "Nama Fail" + +#: img_saver.cpp:344 +msgid "Enter filename:" +msgstr "Masukkan nama fail:" + +#: img_saver.cpp:488 +msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)" +msgstr "imej warna berpalet (kedalaman 16 atau 24 bit)" + +#: img_saver.cpp:491 +msgid "palleted gray scale image (16 bit depth)" +msgstr "imej skala kelabu berpalet (kedalaman 16 bit) " + +#: img_saver.cpp:494 +msgid "lineart image (black and white, 1 bit depth)" +msgstr "imej garis seni (hitam dan putih, kedalaman 1 bit)" + +#: img_saver.cpp:497 +msgid "high (or true-) color image, not palleted" +msgstr "tinggi (atau benar) warna imej, tak berpalet." + +#: img_saver.cpp:500 +msgid "Unknown image type" +msgstr "Jenis imej tak diketahui" + +#: img_saver.cpp:711 +msgid " image save OK " +msgstr "simpan imej OK" + +#: img_saver.cpp:712 +msgid " permission error " +msgstr "ralat keizinan" + +#: img_saver.cpp:713 +msgid " bad filename " +msgstr " nama fail rosak" + +#: img_saver.cpp:714 +msgid " no space on device " +msgstr "tiada ruang dalam peranti" + +#: img_saver.cpp:715 +msgid " could not write image format " +msgstr "tak boleh tulis format imej" + +#: img_saver.cpp:716 +msgid " can not write file using that protocol " +msgstr "tak boleh tulis fail menggunakan protokol tersebut" + +#: img_saver.cpp:717 +msgid " user canceled saving " +msgstr "pengguna membatalkan simpanan" + +#: img_saver.cpp:718 +msgid " unknown error " +msgstr "ralat tak diketahui" + +#: img_saver.cpp:719 +msgid " parameter wrong " +msgstr "salah parameter" + +#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865 +msgid "" +"The filename you supplied has no file extension.\n" +"Should the correct one be added automatically? " +msgstr "" +"Nama fail yang anda beri tiada sambungan fail.\n" +"Perlukah nama fail yang betul ditambah secara automatik? " + +#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866 +#, c-format +msgid "That would result in the new filename: %1" +msgstr "Itu akan menghasil nama fail baru: %1 " + +#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868 +msgid "Extension Missing" +msgstr "Sambungan Hilang" + +#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Add Extension" +msgstr "Sambungan Hilang" + +#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883 +msgid "Format changes of images are currently not supported." +msgstr "Format perubahan imej tak disokong masa ini." + +#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884 +msgid "Wrong Extension Found" +msgstr "Salah Sambungan Ditemui" + +#: imgprintdialog.cpp:55 +msgid "Image Printing" +msgstr "Mencetak Imej" + +#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113 +msgid "Image Print Size" +msgstr "Saiz Cetak Imej" + +#: imgprintdialog.cpp:64 +msgid "Scale to same size as on screen" +msgstr "Skala kepada saiz yang sama seperti atas skrin" + +#: imgprintdialog.cpp:66 +msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution." +msgstr "Mengskala skrin yang mencetak menurut resolusi skrin. " + +#: imgprintdialog.cpp:70 +msgid "Original size (calculate from scan resolution)" +msgstr "Saiz asal (kira dari resolusi imbas)" + +#: imgprintdialog.cpp:73 +msgid "" +"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution " +"in the dialog field below." +msgstr "" +"Mengira saiz cetak daripada resolusi imbas. Masukkan resolusi imbas dalam medan " +"dialog di bawah." + +#: imgprintdialog.cpp:77 +msgid "Scale image to custom dimension" +msgstr "Skalakan imej kepada dimensi langganan" + +#: imgprintdialog.cpp:79 +msgid "" +"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the " +"paper." +msgstr "" +"Setkan sendiri saiz cetak di dalam dialog di bawah. Imej dipusatkan di atas " +"kertas." + +#: imgprintdialog.cpp:83 +msgid "Scale image to fit to page" +msgstr "Skala imej hendaklah muat dalam halaman" + +#: imgprintdialog.cpp:84 +msgid "" +"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained." +msgstr "" +"Cetakan menggunakan ruang maksimum di atas halaman yang dipilih. Nisbah aspek " +"dikekal." + +#: imgprintdialog.cpp:94 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolusi" + +#: imgprintdialog.cpp:98 +msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)" +msgstr "Jana PostScript resolusi rendah (cetakan draf cepat)" + +#: imgprintdialog.cpp:105 +msgid "Scan resolution (dpi) " +msgstr "Resolusi imbas (dpi)" + +#: imgprintdialog.cpp:107 +msgid " dpi" +msgstr " dpi" + +#: imgprintdialog.cpp:117 +msgid "Image width:" +msgstr "Lebar imej:" + +#: imgprintdialog.cpp:118 imgprintdialog.cpp:122 +msgid " mm" +msgstr " mm" + +#: imgprintdialog.cpp:121 +msgid "Image height:" +msgstr "Tinggi imej:" + +#: imgprintdialog.cpp:125 +msgid "Maintain aspect ratio" +msgstr "Kekalkan nisbah aspek" + +#: imgprintdialog.cpp:170 +msgid "Screen resolution: %1 dpi" +msgstr "Resolusi skrin: %1 dpi" + +#: imgprintdialog.cpp:214 +msgid "Please specify a scan resolution larger than 0" +msgstr "Nyatakan resolusi imbas lebih besar daripada 0" + +#: imgprintdialog.cpp:219 +msgid "" +"For custom printing, a valid size should be specified.\n" +"At least one dimension is zero." +msgstr "" +"Untuk cetak biasa, saiz sah perlu dinyatakan.\n" +"Sekurang-kurangnya satu dimensi adalah sifar." + +#: kocrbase.cpp:64 kookapref.cpp:77 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Pengecaman Aksara Optik" + +#: kocrbase.cpp:66 +msgid "Start OCR" +msgstr "Mula OCR" + +#: kocrbase.cpp:67 +msgid "Start the Optical Character Recognition process" +msgstr "Mulakan proses Pengecaman Aksara Optik" + +#: kocrbase.cpp:69 +msgid "Stop the OCR Process" +msgstr "Hentikan proses OCR" + +#: kocrbase.cpp:121 +msgid "Image" +msgstr "Imej" + +#: kocrbase.cpp:122 +msgid "Image Information" +msgstr "Maklumat Imej" + +#: kocrbase.cpp:147 kookapref.cpp:77 +msgid "OCR" +msgstr "OCR" + +#: kocrbase.cpp:151 +msgid "Starting Optical Character Recognition with %1

      " +msgstr "Memulakan Pengecaman Aksara Optik dengan %1

      " + +#: kocrbase.cpp:178 +msgid "Spell-checking" +msgstr "Semak eja" + +#: kocrbase.cpp:181 +msgid "OCR Post Processing" +msgstr "Pascapemprosesan OCR" + +#: kocrbase.cpp:182 +msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result" +msgstr "Aktifkan semak eja pengesahan keputusan OCR" + +#: kocrbase.cpp:185 +msgid "Spell-Check Options" +msgstr "Opsyen Semak Eja" + +#: kocrgocr.cpp:76 +msgid "GOCR" +msgstr "GOCR" + +#: kocrgocr.cpp:81 +msgid "" +"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.

      " +"The author of gocr is Joerg Schulenburg
      For more information about " +"gocr see http://jocr.sourceforge.net" +msgstr "" +"GOCR adalah projek Open Source untuk pengecaman aksara optik.

      " +"Pengarang gocr ialah Joerg Schulenburg
      Untuk maklumat lanjut tentang " +"gocr lihat http://jocr.sourceforge.net" + +#: kocrgocr.cpp:110 +msgid "" +"The path to the gocr binary is not configured yet.\n" +"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually." +msgstr "" +"Laluan ke binari gocr belum dikonfigur lagi.\n" +"Pergi ke konfigurasi Kooka dan masukkan laluan secara manual." + +#: kocrgocr.cpp:112 kocrocrad.cpp:123 kookapref.cpp:284 +msgid "OCR Software Not Found" +msgstr "Perisian OCR Tidak Ditemui" + +#: kocrgocr.cpp:117 kocrocrad.cpp:128 +msgid "Not found" +msgstr "Tidak Ditemui" + +#: kocrgocr.cpp:121 +msgid "Using GOCR binary: " +msgstr "Menggunakan binari GOCR:" + +#: kocrgocr.cpp:132 +msgid "&Gray level" +msgstr "Tahap &kelabu" + +#: kocrgocr.cpp:136 +msgid "" +"The numeric value gray pixels are \n" +"considered to be black.\n" +"\n" +"Default is 160" +msgstr "" +"Nilai angka piksel kelabu \n" +"dianggap hitam.\n" +"\n" +"Piawai ialah 160" + +#: kocrgocr.cpp:138 +msgid "&Dust size" +msgstr "&Saiz debu" + +#: kocrgocr.cpp:142 +msgid "" +"Clusters smaller than this value\n" +"will be considered to be dust and \n" +"removed from the image.\n" +"\n" +"Default is 10" +msgstr "" +"Kelompok lebih kecil daripada nilai ini\n" +"akan dianggap menjadi debu dan\n" +"dialihkan dari imej.\n" +"\n" +"Piawai ialah 10" + +#: kocrgocr.cpp:144 +msgid "&Space width" +msgstr "Lebar &ruang" + +#: kocrgocr.cpp:147 +msgid "" +"Spacing between characters.\n" +"\n" +"Default is 0 what means autodetection" +msgstr "" +"Jarak di antara aksara.\n" +"\n" +"Piawai ialah 0 yang bermaksud autokesan" + +#: kocrkadmos.cpp:85 +msgid "KADMOS OCR/ICR" +msgstr "OCR/ICR KADMOS" + +#: kocrkadmos.cpp:90 +msgid "" +"This version of Kooka was linked with the KADMOS OCR/ICR engine" +", a commercial engine for optical character recognition.

      " +"Kadmos is a product of re Recognition AG
      For more information about " +"Kadmos OCR see " +"http://www.rerecognition.com" +msgstr "" +"Versi Kooka dipaut dengan enjin OCR/ICR KADMOS" +", enjin komersial untuk pengecaman aksara optik.

      Kadmos ialah produk " +"re Pengecaman AG
      Untuk maklumat lanjut tentang OCR Kadmos lihat http://www.rerecognition.com" + +#: kocrkadmos.cpp:110 +msgid "European Countries" +msgstr "Negara Eropah" + +#: kocrkadmos.cpp:200 +msgid "Czech Republic, Slovakia" +msgstr "Republik Czech, Slovakia" + +#: kocrkadmos.cpp:204 +msgid "Great Britain, USA" +msgstr "Great Britain, USA" + +#: kocrkadmos.cpp:247 kocrkadmos.cpp:329 +msgid "" +"The classifier files for KADMOS could not be found.\n" +"OCR with KADMOS will not be possible!\n" +"\n" +"Change the OCR engine in the preferences dialog." +msgstr "" +"Fail pengkelasan untuk KADMOS tidak dapat ditemui.\n" +"OCR dengan KADMOS tak akan mungkin!\n" +"\n" +"Tukar enjin OCR dalam dialog keutamaan." + +#: kocrkadmos.cpp:250 kocrkadmos.cpp:332 +msgid "Installation Error" +msgstr "Ralat Pemasangan" + +#: kocrkadmos.cpp:279 +msgid "Please classify the font type and language of the text on the image:" +msgstr "Kelaskan jenis fon dan bahasa teks dalam imej:" + +#: kocrkadmos.cpp:282 +msgid "Font Type Selection" +msgstr "Pilihan Jenis Fon" + +#: kocrkadmos.cpp:284 +msgid "Machine print" +msgstr "Mesin cetak" + +#: kocrkadmos.cpp:285 +msgid "Hand writing" +msgstr "Tulisan tangan" + +#: kocrkadmos.cpp:286 +msgid "Norm font" +msgstr "Fon normal" + +#: kocrkadmos.cpp:288 +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: kocrkadmos.cpp:301 +msgid "OCR Modifier" +msgstr "Pengubah suai OCR" + +#: kocrkadmos.cpp:304 +msgid "Enable automatic noise reduction" +msgstr "Aktifkan pengurangan hingar automatik" + +#: kocrkadmos.cpp:305 +msgid "Enable automatic scaling" +msgstr "Aktifkan penskalaan automatik" + +#: kocrkadmos.cpp:425 +msgid "Classifier file %1 does not exist" +msgstr "Pengkelas fail %1 tak wujud" + +#: kocrkadmos.cpp:432 +msgid "Classifier file %1 is not readable" +msgstr "Pengkelas fail %1 tak boleh baca" + +#: kocrocrad.cpp:77 +msgid "ocrad" +msgstr "ocrad" + +#: kocrocrad.cpp:82 +msgid "" +"ocrad is a Free Software project for optical character recognition." +"

      The author of ocrad is Antonio Diaz" +"
      For more information about ocrad see " +"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html" +"

      Images should be scanned in black/white mode for ocrad." +"
      Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high." +"

      Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, " +"the same with merged character groups." +msgstr "" +"ocrad ialah pojek Perisian Percuma bagi pengecaman aksara optik." +"

      Pengarang ocrad ialah Antonio Diaz" +"
      Untuk Maklumat lanjut tentang ocrad lihat " +"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html" +"

      Imej harus diimbas dalam mod hitam/putih untuk ocrad." +"
      Keputusan terbaik dicapai jika aksara sekurang-kurangnya 20 piksel tinggi." +"

      Masalah timbul, seperti biasa, dengan aksara yang terlalu tebal atau terlalu " +"nipis atau pecah, sama juga dengan kumpulan aksara bercantum." + +#: kocrocrad.cpp:121 +msgid "" +"The path to the ocrad binary is not configured yet.\n" +"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually." +msgstr "" +"Laluan ke binari ocrad belum dikonfigur lagi.\n" +"Pergi ke konfigurasi Kooka dan masukkan laluan secara manual." + +#: kocrocrad.cpp:140 +msgid "OCRAD layout analysis mode: " +msgstr "Mod analisis bentangan OCRAD:" + +#: kocrocrad.cpp:142 +msgid "No Layout Detection" +msgstr "Tiada Pengesan Bentangan " + +#: kocrocrad.cpp:143 +msgid "Column Detection" +msgstr "Pengesanan Lajur" + +#: kocrocrad.cpp:144 +msgid "Full Layout Detection" +msgstr "Pengesanan Bentangan Penuh" + +#: kocrocrad.cpp:152 +msgid "Using ocrad binary: " +msgstr "Menggunakan binari ocrad:" + +#: kocrocrad.cpp:239 +msgid "Version: " +msgstr "Versi:" + +#: kooka.cpp:97 +msgid "KDE Scanning" +msgstr "Pengimbasan KDE" + +#: kooka.cpp:140 +msgid "&OCR Image..." +msgstr "Imej &OCR" + +#: kooka.cpp:144 +msgid "O&CR on Selection..." +msgstr "O&CR dalam Pilihan..." + +#: kooka.cpp:149 +msgid "Scale to W&idth" +msgstr "Skala kepada L&ebar" + +#: kooka.cpp:154 +msgid "Scale to &Height" +msgstr "Skala kepada &Tinggi" + +#: kooka.cpp:159 +msgid "Original &Size" +msgstr "&Saiz Asal" + +#: kooka.cpp:169 kooka.cpp:172 +msgid "Keep &Zoom Setting" +msgstr "Kekalkan Seting &Zum" + +#: kooka.cpp:182 +msgid "Set Zoom..." +msgstr "Set Zum..." + +#: kooka.cpp:187 +msgid "Create From Selectio&n" +msgstr "Cipta Daripada Piliha&n" + +#: kooka.cpp:191 +msgid "Mirror Image &Vertically" +msgstr "Cerminkan Imej &Menegak" + +#: kooka.cpp:195 +msgid "&Mirror Image Horizontally" +msgstr "&Cerminkan Imej Mengufuk" + +#: kooka.cpp:199 +msgid "Mirror Image &Both Directions" +msgstr "Cerminkan Imej &Kedua-dua Arah" + +#: kooka.cpp:203 +msgid "Open Image in &Graphic Application..." +msgstr "Buka Imej dalam Aplikasi Grafik" + +#: kooka.cpp:207 +msgid "&Rotate Image Clockwise" +msgstr "&Putar Imej Ikut Arah Jam" + +#: kooka.cpp:212 +msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise" +msgstr "Putar Imej &Lawan Arah Jam" + +#: kooka.cpp:217 +msgid "Rotate Image 180 &Degrees" +msgstr "Putar Imej 180 &Darjah" + +#: kooka.cpp:223 +msgid "&Create Folder..." +msgstr "&Cipta Folder" + +#: kooka.cpp:228 +msgid "&Save Image..." +msgstr "&Simpan Imej..." + +#: kooka.cpp:233 +msgid "&Import Image..." +msgstr "&Import Imej..." + +#: kooka.cpp:238 +msgid "&Delete Image" +msgstr "&Hapuskan Imej" + +#: kooka.cpp:243 +msgid "&Unload Image" +msgstr "&Nyahmuat Imej" + +#: kooka.cpp:250 +msgid "&Load Scan Parameters" +msgstr "&Muatkan Parameter Imbas" + +#: kooka.cpp:254 +msgid "Save &Scan Parameters" +msgstr "Simpan Parameter &Imbas " + +#: kooka.cpp:259 +msgid "Select Scan Device" +msgstr "Pilih Peranti Imbas" + +#: kooka.cpp:263 +msgid "Enable All Warnings && Messages" +msgstr "Aktifkan Semua Amaran && Mesej" + +#: kooka.cpp:268 +msgid "Save OCR Res&ult Text" +msgstr "Simpan Teks &Hasil OCR" + +#: kooka.cpp:460 +msgid "All messages and warnings will now be shown." +msgstr "Semua pesanan dan amaran akan dipapar." + +#: kookapref.cpp:59 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: kookapref.cpp:89 +msgid "OCR Engine to Use" +msgstr "Enjin OCR Hendak Diguna" + +#: kookapref.cpp:90 +msgid "GOCR engine" +msgstr "Enjin GOCR" + +#: kookapref.cpp:91 +msgid "KADMOS engine" +msgstr "Enjin KADMOS" + +#: kookapref.cpp:92 +msgid "OCRAD engine" +msgstr "Enjin OCRAD" + +#: kookapref.cpp:101 +msgid "GOCR OCR" +msgstr "GOCR OCR" + +#: kookapref.cpp:120 +msgid "OCRAD OCR" +msgstr "OCRAD OCR" + +#: kookapref.cpp:139 +msgid "KADMOS OCR" +msgstr "KADMOS OCR" + +#: kookapref.cpp:142 +msgid "The KADMOS OCR engine is available" +msgstr "Enjin OCR KADMOS boleh didapatkan" + +#: kookapref.cpp:147 +msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka" +msgstr "Enjin OCR KADMOS tidak boleh didapatkan dalam versi Kooka ini" + +#: kookapref.cpp:183 +msgid "Select the %1 binary to use:" +msgstr "Pilih binari %1 hendak diguna:" + +#: kookapref.cpp:188 +msgid "" +"Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool." +msgstr "Masuk laluan ke %1, alat baris arahan pengecaman aksara optik." + +#: kookapref.cpp:282 +msgid "" +"The path does not lead to a valid binary.\n" +"Please check your installation and/or install the program." +msgstr "" +"Laluan tidak membawa ke binari sah.\n" +"Semak pemasangan anda dan/atau pasang program." + +#: kookapref.cpp:293 +msgid "" +"The program exists, but is not executable.\n" +"Please check your installation and/or install the binary properly." +msgstr "" +"Program wujud, tetapi tak boleh laksana.\n" +"Semak pemasangan dan/atau pasang binari dengan betul." + +#: kookapref.cpp:295 +msgid "OCR Software Not Executable" +msgstr "Perisian OCR Tak Boleh Laksana" + +#: kookapref.cpp:311 +msgid "Startup" +msgstr "Permulaan" + +#: kookapref.cpp:311 +msgid "Kooka Startup Preferences" +msgstr "Keutamaan Memulakan Kooka" + +#: kookapref.cpp:315 +msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!" +msgstr "" +"Ambil perhatian bahawa mengubah opsyen ini akan memfungsikan permulaan Kooka " +"yang berikutnya!" + +#: kookapref.cpp:318 +msgid "Query network for available scanners" +msgstr "Rangkaian pertanyaan untuk pengimbas yang boleh didapatkan " + +#: kookapref.cpp:321 +msgid "" +"Check this if you want a network query for available scanners.\n" +"Note that this does not mean a query over the entire network but only the " +"stations configured for SANE!" +msgstr "" +"Semak ini jika anda mahu pertanyaan rangkaian untuk pengimbas yang boleh " +"didapatkan.\n" +"Ambil perhatian bahawa ini tak bermakna pertanyaan bagi seluruh rangkaian " +"tetapi hanya bagi stesyen yang dikonfigur untuk SANE sahaja!" + +#: kookapref.cpp:326 +msgid "Show the scanner selection box on next startup" +msgstr "Papar kotak pilihan pengimbas semasa permulaan seterusnya" + +#: kookapref.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n" +"but you want to see it again." +msgstr "" +"Semak ini jika anda menyemak 'jangan papar pilihan pengimbas semasa " +"permulaan',\n" +"tetapi anda mahu melihatnya semula." + +#: kookapref.cpp:334 +msgid "Load the last image into the viewer on startup" +msgstr "Muatkan imej terakhir ke dalam pemapar semasa permulaan" + +#: kookapref.cpp:337 +msgid "" +"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on " +"startup.\n" +"If your images are large, that might slow down Kooka's start." +msgstr "" +"Semak ini jika anda mahu Kooka memuatkan imej terakhir yang dipilih ke dalam " +"pemapar semasa permulaan.\n" +"Jika imej anda besar, ia mungkin akan memlambatkan permulaan Kooka." + +#: kookapref.cpp:353 +msgid "Image Saving" +msgstr "Menyimpan Imej" + +#: kookapref.cpp:353 +msgid "Configure Image Save Assistant" +msgstr "Konfigur Pembantu Simpan Imej" + +#: kookapref.cpp:358 +msgid "Always display image save assistant" +msgstr "Sentiasa papar pembantu simpan imej " + +#: kookapref.cpp:361 +msgid "" +"Check this if you want to see the image save assistant even if there is a " +"default format for the image type." +msgstr "" +"Semak ini jika anda mahu melihat pembantu simpan imej jika terdapat format " +"piawai untuk jenis imej." + +#: kookapref.cpp:364 +msgid "Ask for filename when saving file" +msgstr "Minta nama fail apabila menyimpan fail" + +#: kookapref.cpp:367 +msgid "" +"Check this if you want to enter a filename when an image has been scanned." +msgstr "" +"Semak ini sekiranya anda mahu masukkan nama fail apabila imej telah diimbas." + +#: kookapref.cpp:379 +msgid "Thumbnail View" +msgstr "Paparan Thumbnail" + +#: kookapref.cpp:379 +msgid "Thumbnail Gallery View" +msgstr "Paparan Galeri Thumbnail" + +#: kookapref.cpp:383 +msgid "" +"Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan " +"picture gallery." +msgstr "" +"Di sini anda boleh konfigur rupa paparan thumbnail bagi galeri gambar imbasan " +"anda." + +#: kookapref.cpp:392 +msgid "Thumbview Background" +msgstr "Latar Belakang Thumbview" + +#: kookapref.cpp:393 +msgid "Select background image:" +msgstr "Pilih latar belakang imej:" + +#: kookapref.cpp:400 +msgid "Thumbnail Size" +msgstr "Saiz Thumbnail" + +#: kookapref.cpp:401 +msgid "Thumbnail Frame" +msgstr "Bingkai Thumbnail" + +#: kookapref.cpp:408 +msgid "Thumbnail maximum &width:" +msgstr "&Lebar maksimum thumbnail:" + +#: kookapref.cpp:414 +msgid "Thumbnail maximum &height:" +msgstr "&Ketinggian maksimum thumbnail:" + +#: kookapref.cpp:426 +msgid "Thumbnail &frame width:" +msgstr "Lebar &bingkai thumbnail:" + +#: kookapref.cpp:431 +msgid "Frame color &1: " +msgstr "Warna bingkai &1:" + +#: kookapref.cpp:435 +msgid "Frame color &2: " +msgstr "Warna bingkai &2:" + +#: kookapref.cpp:504 +msgid "" +"The OCR engine settings were changed.\n" +"Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine." +msgstr "" +"Seting enjin OCR telah diubah.\n" +"Ambil perhatian bahawa Kooka perlu dimulakan semula untuk mengubah enjin OCR." + +#: kookapref.cpp:506 +msgid "OCR Engine Change" +msgstr "Ubah Enjin OCR" + +#: kookaview.cpp:105 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Pemapar Imej" + +#: kookaview.cpp:120 +msgid "Image View" +msgstr "Paparan Imej" + +#: kookaview.cpp:126 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnail" + +#: kookaview.cpp:141 scanpackager.cpp:130 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeri" + +#: kookaview.cpp:160 +msgid "Gallery Folders" +msgstr "Folder Galeri" + +#: kookaview.cpp:166 +msgid "Gallery:" +msgstr "Galeri:" + +#: kookaview.cpp:189 +msgid "Scan Parameter" +msgstr "Parameter Imbasan" + +#: kookaview.cpp:208 +msgid "Scan Preview" +msgstr "Prapapar Imbas" + +#: kookaview.cpp:227 +msgid "OCR Result Text" +msgstr "Teks Hasil OCR" + +#: kookaview.cpp:475 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: kookaview.cpp:532 +msgid "Starting OCR on selection" +msgstr "Memula OCR menurut pilihan" + +#: kookaview.cpp:546 +msgid "Starting OCR on the entire image" +msgstr "Memula OCR bagi keseluruhan imej" + +#: kookaview.cpp:595 +msgid "" +"Could not start OCR-Process.\n" +"Probably there is already one running." +msgstr "" +"Tidak boleh mula Process OCR.\n" +"Kemungkinan terdapat satu proses sedang berjalan." + +#: kookaview.cpp:690 +msgid "Create new image from selection" +msgstr "Cipta imej baru daripada pilihan" + +#: kookaview.cpp:716 +msgid "Rotate image 90 degrees" +msgstr "Putar imej 90 darjah" + +#: kookaview.cpp:720 +msgid "Rotate image 180 degrees" +msgstr "Putar imej 180 darjah" + +#: kookaview.cpp:725 +msgid "Rotate image -90 degrees" +msgstr "Putar imej -90 darjah" + +#: kookaview.cpp:761 +msgid "Mirroring image vertically" +msgstr "Mencerminkan imej menegak" + +#: kookaview.cpp:765 +msgid "Mirroring image horizontally" +msgstr "Mencermin imej mendatar" + +#: kookaview.cpp:769 +msgid "Mirroring image in both directions" +msgstr "Mencerminkan imej dalam kedua arah" + +#: kookaview.cpp:916 +#, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Memuatkan %1" + +#: kookaview.cpp:930 +msgid "Storing image changes" +msgstr "Menyimpan perubahan imej" + +#: kookaview.cpp:936 +msgid "Can not save image, it is write protected!" +msgstr "Tidak boleh simpan imej, ia dilindung tulis!" + +#: kookaview.cpp:1052 +msgid "Tool Views" +msgstr "Paparan Alat" + +#: kookaview.cpp:1054 +msgid "Show Image Viewer" +msgstr "Papar Pemapar Imej" + +#: kookaview.cpp:1058 +msgid "Show Preview" +msgstr "Papar Prapapar" + +#: kookaview.cpp:1062 +msgid "Show Recent Gallery Folders" +msgstr "Papar Folder Galeri Terkini" + +#: kookaview.cpp:1065 +msgid "Show Gallery" +msgstr "Papar Galeri" + +#: kookaview.cpp:1069 +msgid "Show Thumbnail Window" +msgstr "Papar Tetingkap Thumbnail" + +#: kookaview.cpp:1073 +msgid "Show Scan Parameters" +msgstr "Papar Parameter Imbas " + +#: kookaview.cpp:1077 +msgid "Show OCR Results" +msgstr "Papar Hasil OCR" + +#: ksaneocr.cpp:207 +msgid "" +"This version of Kooka was not compiled with KADMOS support.\n" +"Please select another OCR engine in Kooka's options dialog." +msgstr "" +"Versi Kooka tidak dikompil dengan sokongan KADMOS.\n" +"Pilih enjin OCR lain dalam opsyen dialog Kooka." + +#: ksaneocr.cpp:281 +msgid "Kooka OCR Dictionary Check" +msgstr "Semak Direktori OCR Kooka" + +#: ksaneocr.cpp:362 +msgid "The OCR-process was stopped." +msgstr "Proses OCR dihentikan." + +#: ksaneocr.cpp:457 +msgid "Parsing of the OCR Result File failed:" +msgstr "Pengkajihuraian Fail Keputusan OCR gagal:" + +#: ksaneocr.cpp:458 +msgid "Parse Problem" +msgstr "Masalah Kaji Hurai" + +#: ksaneocr.cpp:594 +msgid "" +"The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n" +"OCR with the KADMOS engine is not possible." +msgstr "" +"Fail pengelas yang perlu untuk OCR tidak boleh dimuat:%1;\n" +"OCR dengan enjin KADMOS tidak mungkin." + +#: ksaneocr.cpp:596 +msgid "KADMOS Installation Problem" +msgstr "Masalah Pemasangan KADMOS" + +#: ksaneocr.cpp:607 +msgid "" +"The KADMOS OCR system could not be started:\n" +msgstr "" +"Sistem KADMOS OCR tak boleh dimulakan:\n" + +#: ksaneocr.cpp:609 +msgid "" +"\n" +"Please check the configuration." +msgstr "" +"\n" +"Semak konfigurasi." + +#: ksaneocr.cpp:610 +msgid "KADMOS Failure" +msgstr "Kegagalan KADMOS" + +#: ksaneocr.cpp:817 +msgid "The orf %1 does not exist." +msgstr "Orf %1 tidak wujud." + +#: ksaneocr.cpp:821 +#, c-format +msgid "Permission denied on file %1." +msgstr "Keizinan dinafikan bagi fail %1" + +#: ksaneocr.cpp:1386 +msgid "" +"Spell-checking cannot be started on this system.\n" +"Please check the configuration" +msgstr "" +"Semak eja tidak dapat dimulakan dalam sistem ini.\n" +"Semak konfigurasi" + +#: ksaneocr.cpp:1388 +msgid "Spell-Check" +msgstr "Semak Eja" + +#: main.cpp:67 +msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)" +msgstr "Spesifikasi peranti serasi SANE (misalnya, umax:/dev/sg0)" + +#: main.cpp:68 +msgid "Gallery mode - do not connect to scanner" +msgstr "Mod Galeri - jangan sambung ke pengimbas" + +#: main.cpp:76 +msgid "Kooka" +msgstr "Kooka" + +#: main.cpp:78 +msgid "http://kooka.kde.org" +msgstr "http://kooka.kde.org" + +#: main.cpp:80 +msgid "developer" +msgstr "pembangun" + +#: main.cpp:81 +msgid "graphics, web" +msgstr "grafik, web" + +#: ocrresedit.cpp:135 +msgid "Save OCR Result Text" +msgstr "Simpan Teks Hasil OCR " + +#. i18n: file kookaui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Imej" + +#. i18n: file kookaui.rc line 43 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Image Viewer Toolbar" +msgstr "Bar Alat Pemapar Imej " + +#: scanpackager.cpp:79 +msgid "Image Name" +msgstr "Nama Imej" + +#: scanpackager.cpp:82 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: scanpackager.cpp:86 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: scanpackager.cpp:151 +msgid "Kooka Gallery" +msgstr "Galeri Kooka" + +#: scanpackager.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: one item\n" +"%n items" +msgstr "" +"_n: satu item\n" +"%n item" + +#: scanpackager.cpp:248 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: scanpackager.cpp:399 +msgid "" +"You entered a file extension that differs from the existing one. That is not " +"yet possible. Converting 'on the fly' is planned for a future release.\n" +"Kooka corrects the extension." +msgstr "" +"Anda masukkan sambungan fail yang berlainan daripada yang wujud. Itu belum lagi " +"boleh dilakukan. Menukar 'terbang' dirancang untuk keluaran akan datang.\n" +"Kooka betulkan sambungan." + +#: scanpackager.cpp:401 +msgid "On the Fly Conversion" +msgstr "Penukaran Terbang" + +#: scanpackager.cpp:603 +#, c-format +msgid "Sub-image %1" +msgstr "Subimej %1" + +#: scanpackager.cpp:752 scanpackager.cpp:822 +msgid "" +"Cannot write this image format.\n" +"Image will not be saved!" +msgstr "" +"Tidak boleh tulis format imej ini.\n" +"Imej tak akan disimpan!" + +#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765 +#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828 +msgid "Save Error" +msgstr "Ralat Simpan" + +#: scanpackager.cpp:757 scanpackager.cpp:827 +msgid "" +"Image file is write protected.\n" +"Image will not be saved!" +msgstr "" +"Fail imej dilindung tulis.\n" +"Imej tidak akan disimpan!" + +#: scanpackager.cpp:763 +msgid "" +"Cannot save the image, because the file is local.\n" +"Kooka will support other protocols later." +msgstr "" +"Tak boleh simpan imej, kerana fail adalah setempat.\n" +"Kooka akan menyokong protokol lain kemudian." + +#: scanpackager.cpp:802 +msgid "Incoming/" +msgstr "Masuk/" + +#: scanpackager.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "%1 images" +msgstr "&1 imej" + +#: scanpackager.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Fail" + +#: scanpackager.cpp:1020 +msgid "Import Image File to Gallery" +msgstr "Import Fail Imej ke Galari" + +#: scanpackager.cpp:1061 +msgid "Canceled by user" +msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" + +#: scanpackager.cpp:1136 +msgid "" +"Do you really want to delete this image?\n" +"It cannot be restored!" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar mahu menghapus imej ini?\n" +"Ia tak boleh disimpan semula!" + +#: scanpackager.cpp:1139 +msgid "" +"Do you really want to delete the folder %1\n" +"and all the images inside?" +msgstr "" +"Adakah anda benar-benar mahu menghapuskan folder %1\n" +"dan semua imej di dalamnya?" + +#: scanpackager.cpp:1141 +msgid "Delete Collection Item" +msgstr "Hapuskan Himpunan Item" + +#: scanpackager.cpp:1170 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder Baru" + +#: scanpackager.cpp:1171 +msgid "Please enter a name for the new folder:" +msgstr "Masukkan nama untuk folder baru:" + +#: scanpackager.cpp:1217 +#, c-format +msgid "image %1" +msgstr "imej %1" + +#~ msgid "%1 MB" +#~ msgstr "%1 MB" + +#~ msgid "%1 kB" +#~ msgstr "%1 kB" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpdf.po new file mode 100644 index 00000000000..44fcc239ab3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpdf.po @@ -0,0 +1,1121 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:00+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Judul: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Pengarang: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Halaman: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "Klik untuk mula" + +#: ui/presentationwidget.cpp:329 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Terdapat dua cara untuk keluar dari mod persembahan, anda boleh tekan kekunci " +"ESC atau klik pada butang keluar yang muncul apabila menempatkan tetikus di " +"sudut kanan atas. Sudah tentu anda boleh kitar tetingkap (Alt+TAB menurut " +"piawai)" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "Papar hanya halaman yang ditanda buku" + +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Masukkan sekurang-kurangnya 3 abjad untuk menapis halaman" + +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Kosongkan penapis" + +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensitif huruf besar/kecil" + +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Padan Fasa" + +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" +msgstr "Padan Semua Perkataan" + +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Padan Sebarang Perkataan" + +#: ui/searchwidget.cpp:68 +msgid "Filter Options" +msgstr "Tapis Opsyen" + +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" +msgstr "Tajuk" + +#: ui/pageview.cpp:257 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Muat &Lebar Halaman" + +#: ui/pageview.cpp:260 +msgid "Fit to &Page" +msgstr "Muat &Halaman" + +#: ui/pageview.cpp:263 +msgid "Fit to &Text" +msgstr "Muat &Teks" + +#: ui/pageview.cpp:267 +msgid "&Two Pages" +msgstr "&Dua Halaman" + +#: ui/pageview.cpp:271 +msgid "&Continuous" +msgstr "&Bersambung" + +#: ui/pageview.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "&Browse Tool" +msgstr "&Alat Zum" + +#: ui/pageview.cpp:280 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Alat Zum" + +#: ui/pageview.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "&Select Tool" +msgstr "&Pilih" + +#: ui/pageview.cpp:291 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Skrol Atas" + +#: ui/pageview.cpp:294 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Skrol Bawah" + +#: ui/pageview.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." +msgstr "" +"_n: Muat dokumen satu halaman.\n" +" Muat dokumen %n halaman." + +#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Teks ditemui \"%1\"" + +#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Teks tidak ditemui: \"%1\"." + +#: ui/pageview.cpp:706 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Memulakan -- cari teks semasa anda menaip" + +#: ui/pageview.cpp:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" +msgstr "" +"_n: Teks (1 aksara)\n" +"Teks (%n aksara)" + +#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Salin ke Klipbod" + +#: ui/pageview.cpp:1122 +msgid "Speak Text" +msgstr "Teks Tutur" + +#: ui/pageview.cpp:1124 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "Imej (%1 by %2 piksel)" + +#: ui/pageview.cpp:1126 +msgid "Save to File..." +msgstr "Simpan ke Fail..." + +#: ui/pageview.cpp:1144 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "Imej [%1x%2] disalin ke klipbod." + +#: ui/pageview.cpp:1151 +msgid "File not saved." +msgstr "Fail tidak disimpan." + +#: ui/pageview.cpp:1158 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "Imej [%1x%2] simpan ke fail %3." + +#: ui/pageview.cpp:1187 +#, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +msgstr "Memulakan KTTSD Gagal: %1" + +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 +msgid "Fit Width" +msgstr "Muat Lebar" + +#: ui/pageview.cpp:1571 +msgid "Fit Page" +msgstr "Muat Halaman" + +#: ui/pageview.cpp:2003 +msgid "Find stopped." +msgstr "Carian berhenti." + +#: ui/pageview.cpp:2013 +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +#: ui/pageview.cpp:2079 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "Pilih kawasan zum. Klik kanan untuk zum keluar." + +#: ui/pageview.cpp:2085 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "Lukis segi empat tepat keliling teks/grafik untuk salin." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "Fail Tidak Diketahui" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +msgid "No document opened." +msgstr "Tiada dokumen dibuka." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" +msgstr "Ciri %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "Halaman:" + +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" +msgstr "" +"Pastikan ingatan yang diguna serendah yang mungkin. Jangan guna semula apa-apa. " +"(Bagi sistem dengan ingatan rendah.)" + +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +msgstr "" +"Tolak ansur yang baik antara gunaan ingatan dengan dapatan kelajuan. Pramuat " +"halaman selanjutnya dan galakkan carian. (Bagi sistem dengan ingatan 256MB, " +"biasanya) " + +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" +msgstr "" +"Kekalkan semuanya dalam ingatan. Pramuat halaman selanjutnya. Mengalak " +"carian.(Bagi sistem dengan ingatan lebih daripada 512MB.)" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" +msgstr "Opsyen Umum" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" +msgstr "Kebolehaksesan" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" +msgstr "Bantuan Membaca" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" +msgstr "Prestasi" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" +msgstr "Pelarasan Prestasi" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" +msgstr "Persembahan" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "Opsyen untuk Mod Persembahan" + +#: core/document.cpp:750 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sampai ke penghujung dokumen.\n" +"Sambung dari permulaan?" + +#: core/document.cpp:796 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Tiada padanan ditemui bagi '%1'. " + +#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 +msgid "" +"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " +"kpdf does not allow that." +msgstr "" +"Fail pdf cuba melaksana aplikasi luaran dan untuk keselamatan anda, kpdf tidak " +"membenarkannya." + +#: core/document.cpp:1019 +#, c-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "Tiada aplikasi ditemui untuk membuka fail mimetaip %1." + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 +msgid "Please insert the password to read the document:" +msgstr "Masukkan kata laluan untuk membaca dokumen:" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 +msgid "Incorrect password. Try again:" +msgstr "Salah kata laluan. Cuba lagi:" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 +msgid "Subject" +msgstr "Perkara" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 +msgid "Keywords" +msgstr "Kata Kunci" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 +msgid "Creator" +msgstr "Pencipta" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 +msgid "Producer" +msgstr "Pengeluar" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 +msgid "Created" +msgstr "Dicipta" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 +msgid "Modified" +msgstr "Terubah suai" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 +#, c-format +msgid "" +"_: PDF v. \n" +"PDF v. %1" +msgstr "PDF v. %1" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Encrypted" +msgstr "Disulitkan" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Tidak disulitkan" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Security" +msgstr "Keselamatan" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Optimized" +msgstr "Dioptimumkan" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 +msgid "Pages" +msgstr "Halaman" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Unknown Encryption" +msgstr "Penyulitan Tak Dikenali" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Unknown Optimization" +msgstr "Pengoptimuman Tidak Dikenali" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +msgid "Embedded" +msgstr "Terbenam" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 +msgid "" +"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " +"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " +"the aspect ratio is preserved?" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +msgid "Aspect ratio change" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +msgid "Print with specified margins" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 +msgid "unknown" +msgstr "tak diketahui" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +msgid "Type 1" +msgstr "Jenis 1" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +msgid "Type 1C" +msgstr "Jenis 1C" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"Type 1C (OT)" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +msgid "Type 3" +msgstr "Jenis 3" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"TrueType (OT)" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +msgid "CID Type 0" +msgstr "CID Jenis 0" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +msgid "CID Type 0C" +msgstr "CID Jenis 0C" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID Type 0C (OT)" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 +msgid "CID TrueType" +msgstr "CID TrueType" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID TrueType (OT)" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 +msgid "[none]" +msgstr "[tiada]" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 +msgid "Unknown" +msgstr "tak diketahui" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 +msgid "Unknown Date" +msgstr "Tarikh Tak Diketahui" + +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Pergi ke Halaman" + +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Muat Halaman" + +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Muat Halaman" + +#: core/link.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Last Page" +msgstr "Muat Halaman" + +#: core/link.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Format" + +#: core/link.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Start Presentation" +msgstr "Persembahan" + +#: core/link.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "End Presentation" +msgstr "Persembahan" + +#: core/link.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Find..." +msgstr "..." + +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Pergi ke Halaman" + +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "kpdf, pemapar kde pdf berdasarkan xpdf" + +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" + +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "KPDF" + +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" +msgstr "Penyelenggara semasa" + +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" +msgstr "Pengarang Xpdf" + +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." +msgstr "Tak dapat mencari bahagian kpdf." + +#: shell/shell.cpp:132 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" +msgstr "" +"Klik untuk buka fail\n" +"Klik dan pegang untuk buka fail terkini" + +#: shell/shell.cpp:152 +msgid "" +"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" +msgstr "" +"Klik untuk buka fail atau Klik dan tekan " +"untuk memilih fail terkini" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: part.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Tapis Opsyen" + +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" +msgstr "" + +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" +msgstr "" + +#: part.cpp:86 +msgid "" +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." +msgstr "" + +#: part.cpp:172 +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "Papar Panel &Navigasi" + +#: part.cpp:173 +msgid "Hide &Navigation Panel" +msgstr "Sembunyi Panel &Navigasi" + +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Alih ke halaman dokumen sebelumnya" + +#: part.cpp:263 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Alih ke halaman dokument berikutnya " + +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Alih ke halaman pertama dokumen" + +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Alih ke halaman terakhir dokument" + +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" +msgstr "Pergi ke tempat anda berada sebelumnya" + +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" +msgstr "Pergi ke tempat anda berada selepasnya" + +#: part.cpp:290 +msgid "Configure KPDF..." +msgstr "Konfigur KPDF..." + +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ciri" + +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" +msgstr "P&ersembahan" + +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" +msgstr "KPDF::Bahagian" + +#: part.cpp:434 +msgid "Converting from ps to pdf..." +msgstr "" + +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." +msgstr "" + +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." +msgstr "Dokumen akan dilancar dalam mod persembahan kerana fail memintanya." + +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Tidak boleh buka %1" + +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." +msgstr "Memuat semula dokumen..." + +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using the " +"embedded viewer." +msgstr "" + +#: part.cpp:689 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using the " +"embedded viewer." +msgstr "" + +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "Pergi ke Halaman" + +#: part.cpp:711 +msgid "&Page:" +msgstr "&Halaman:" + +#: part.cpp:809 +msgid "" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." +msgstr "" + +#: part.cpp:814 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fail bernama \"%1\" telah wujud. Anda pasti ingin tulis semula?" + +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +msgstr "Fail tidak dapat disimpan dalam '%1'. Cuba simpannya ke lokasi lain." + +#: part.cpp:942 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Halaman %1" + +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Buang Tanda Buku" + +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tambah Tanda buku" + +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" +msgstr "Alat" + +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "Mencetak dokumen ini tak dibenarkan." + +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgstr "Tidak boleh cetak dokumen. Laporkan ke bugs.kde.org" + +#. i18n: file part.rc line 26 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "Penggunaan CPU" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "Aktifkan kesan &kelutsinaran " + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "Aktifkan penjanaan &latar belakang" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Penggunaan Ingatan" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "&Rendah" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" +msgstr "&Normal (piawai)" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "&Agresif" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Program Look" +msgstr "Program Lihat" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" +msgstr "Papar &bar carian dalam senarai thumbnail" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Pautkan &thumbnail dengan halaman" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Papar bar &skrol" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Papar &panduan dan maklumat mesej" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "&Patuhi had DRM" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "Fail &Awas" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasi" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid " sec." +msgstr " saat" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" +msgstr "Lanjutan setiap:" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" +msgstr "Gelung selepas halaman akhir" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Blinds Vertical" +msgstr "Buta tuli Menegak" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Blinds Horizontal" +msgstr "Buta tuli Mendatar" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Box In" +msgstr "Kotak Dalam" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Box Out" +msgstr "Kotak Luar" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" +msgstr "Bubar" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" +msgstr "Kilauan Bawah" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" +msgstr "Kilauan Kanan" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "Kilauan Kanan-Bawah" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" +msgstr "Peralihan Rawak" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Split Horizontal In" +msgstr "Cerai Mendatar Dalam" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Split Horizontal Out" +msgstr "Cerai Mendatar Keluar" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Split Vertical In" +msgstr "Cerai Tegak Dalam" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Split Vertical Out" +msgstr "Cerai Tegak Luar" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" +msgstr "Lap Bawah" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" +msgstr "Lap Kanan" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" +msgstr "Lap Kiri" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" +msgstr "Lap Atas" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" +msgstr "Peralihan piawai:" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" +msgstr "Kursor tetikus:" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" +msgstr "Sembunyi Selepas Lengah" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Sentiasa Dapat Dilihat" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" +msgstr "Sentiasa Sembunyi" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Warna latar belakang:" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" +msgstr "Papar halaman &ringkasan" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" +msgstr "Papar petunjuk &kemajuan" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "Lukis sempadan keliling &Imej" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "Lukis sempadan keliling &Pautan" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" +msgstr "Tukar &Warna" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "Amaran: opsyen ini boleh memberikan kesan buruk kelajuan melukis." + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" +msgstr "&Songsangkan warna" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Change &paper color" +msgstr "Tukar &kertas warna" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Paper color:" +msgstr "Kertas warna:" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "&Change dark and light colors" +msgstr "&Tukar warna gelap dan lembut" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Light color:" +msgstr "Warna cerah:" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Dark color:" +msgstr "Warna gelap:" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Convert to &black and white" +msgstr "Tukar kepada &hitam dan putih" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontras:" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Ambang:" + +#~ msgid "&Normal" +#~ msgstr "&Normal" + +#~ msgid "&Mouse Mode" +#~ msgstr "Mod &Tetikus" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po new file mode 100644 index 00000000000..68300e847a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po @@ -0,0 +1,4324 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 04:39+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Fail hendak dibuka" + +#: main.cpp:33 +msgid "Disables OpenGL rendering" +msgstr "Nyahaktifkan penrealisasian OpenGL" + +#: main.cpp:34 +msgid "Disables direct rendering" +msgstr "Nyahaktifkan penrealisasian langsung" + +#: pmaddcommand.cpp:30 +#, c-format +msgid "Add New %1" +msgstr "Tambah %1 Baru" + +#: pmaddcommand.cpp:43 +msgid "Add Objects" +msgstr "Tambah Objek" + +#: pmbicubicpatch.cpp:166 +msgid "bicubic patch" +msgstr "tampung dwikiub " + +#: pmbicubicpatch.cpp:530 +msgid "Point (%1, %2)" +msgstr "Titik (%1, %2)" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:45 +msgid "Normal (type 0)" +msgstr "Normal (jenis 0)" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:46 +msgid "Preprocessed (type 1)" +msgstr "Praproses (jenis 1)" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:48 pmcsgedit.cpp:45 pmheightfieldedit.cpp:45 +#: pmlayoutsettings.cpp:110 pmlightedit.cpp:113 pmlistpatternedit.cpp:48 +#: pmmediaedit.cpp:126 pmpatternedit.cpp:58 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:55 +msgid "Steps:" +msgstr "Langkah:" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:65 +msgid "Flatness:" +msgstr "Keleperan:" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:69 +msgid "Points:" +msgstr "Titik:" + +#: pmbicubicpatchedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:48 +msgid "UV vectors" +msgstr "Vektor UV" + +#: pmblendmapmodifiers.cpp:111 +msgid "blend map modifiers" +msgstr "adun pengubah suai peta" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:53 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekuensi:" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:60 +msgid "Phase:" +msgstr "Fasa:" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:67 +msgid "Wave form:" +msgstr "Bentuk gelombang:" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:69 +msgid "Ramp" +msgstr "Tanjakan" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:70 pmpart.cpp:409 +msgid "Triangle" +msgstr "Segi tiga" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:71 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:72 +msgid "Scallop" +msgstr "Skalop" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:73 +msgid "Cubic" +msgstr "Kiub" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:74 +msgid "Poly" +msgstr "Poli" + +#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:80 pmfinishedit.cpp:143 +#: pmjuliafractaledit.cpp:80 pmpatternedit.cpp:163 +msgid "Exponent:" +msgstr "Eksponen:" + +#: pmblob.cpp:61 +msgid "blob" +msgstr "tompok" + +#: pmblobcylinder.cpp:75 +msgid "blob cylinder" +msgstr "silinder tompok" + +#: pmblobcylinder.cpp:352 pmcone.cpp:330 pmcylinder.cpp:307 +msgid "End 1" +msgstr "Hujung 1" + +#: pmblobcylinder.cpp:354 pmcone.cpp:332 pmcylinder.cpp:309 +msgid "End 2" +msgstr "Hujung 2" + +#: pmblobcylinder.cpp:355 pmcylinder.cpp:310 pmdisc.cpp:319 +msgid "Radius (1)" +msgstr "Jejari (1)" + +#: pmblobcylinder.cpp:356 pmcylinder.cpp:311 pmdisc.cpp:321 +msgid "Radius (2)" +msgstr "Jejari (2)" + +#: pmblobcylinderedit.cpp:48 pmconeedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:48 +msgid "End 1:" +msgstr "Hujung 1:" + +#: pmblobcylinderedit.cpp:50 pmconeedit.cpp:51 pmcylinderedit.cpp:50 +msgid "End 2:" +msgstr "Hujung 2:" + +#: pmblobcylinderedit.cpp:55 pmblobsphereedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:54 +#: pmdiscedit.cpp:58 pmglobalphotonsedit.cpp:137 pmglobalphotonsedit.cpp:150 +#: pmisosurfaceedit.cpp:57 pmlightedit.cpp:52 pmsphereedit.cpp:49 +#: pmwarpedit.cpp:85 +msgid "Radius:" +msgstr "Jejari:" + +#: pmblobcylinderedit.cpp:57 pmblobsphereedit.cpp:51 pmwarpedit.cpp:87 +msgid "Strength:" +msgstr "Kekuatan:" + +#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94 +#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332 +msgid "Threshold:" +msgstr "Ambang:" + +#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 +#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 +msgid "Sturm" +msgstr "Tapis" + +#: pmblobedit.cpp:49 pmheightfieldedit.cpp:72 pmmeshedit.cpp:39 +msgid "Hierarchy" +msgstr "Hierarki" + +#: pmblobsphere.cpp:72 +msgid "blob sphere" +msgstr "sfera tompok" + +#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 +msgid "Radius (x)" +msgstr "Jejari (x)" + +#: pmblobsphere.cpp:156 pmsphere.cpp:146 +msgid "Radius (y)" +msgstr "Jejari (y)" + +#: pmblobsphere.cpp:159 pmsphere.cpp:149 +msgid "Radius (z)" +msgstr "Jejari (z)" + +#: pmblobsphereedit.cpp:44 pmdiscedit.cpp:51 pmisosurfaceedit.cpp:56 +#: pmsphereedit.cpp:45 +msgid "Center:" +msgstr "Pusat:" + +#: pmboundedby.cpp:67 +msgid "bounded by" +msgstr "disempadani oleh" + +#: pmboundedbyedit.cpp:36 pmclippedbyedit.cpp:36 +msgid "No child objects" +msgstr "Tiada objek anak" + +#: pmboundedbyedit.cpp:38 +msgid "(= clipped by)" +msgstr "(= diklip oleh)" + +#: pmbox.cpp:62 +msgid "box" +msgstr "kotak" + +#: pmbox.cpp:236 +msgid "Corner 1" +msgstr "Bucu 1" + +#: pmbox.cpp:238 +msgid "Corner 2" +msgstr "Bucu 2" + +#: pmboxedit.cpp:41 +msgid "Corner 1:" +msgstr "Bucu 1:" + +#: pmboxedit.cpp:43 +msgid "Corner 2:" +msgstr "Bucu 2:" + +#: pmbumpmap.cpp:266 +msgid "bump map" +msgstr "peta bonggol" + +#: pmbumpmapedit.cpp:55 pmimagemapedit.cpp:55 pmmaterialmapedit.cpp:55 +msgid "File type:" +msgstr "Jenis fail:" + +#: pmbumpmapedit.cpp:70 pmheightfieldedit.cpp:58 pmimagemapedit.cpp:70 +#: pmmaterialmapedit.cpp:70 +msgid "File name:" +msgstr "Nama fail:" + +#: pmbumpmapedit.cpp:79 pmimagemapedit.cpp:92 pmmaterialmapedit.cpp:79 +msgid "Once" +msgstr "Sekali" + +#: pmbumpmapedit.cpp:83 pmimagemapedit.cpp:96 pmmaterialmapedit.cpp:83 +msgid "Interpolate:" +msgstr "Interpolasi:" + +#: pmbumpmapedit.cpp:85 pmimagemapedit.cpp:98 pmmaterialmapedit.cpp:85 +#: pmpatternedit.cpp:131 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: pmbumpmapedit.cpp:86 pmimagemapedit.cpp:99 pmmaterialmapedit.cpp:86 +msgid "Bilinear" +msgstr "Dwilinear" + +#: pmbumpmapedit.cpp:87 pmimagemapedit.cpp:100 pmmaterialmapedit.cpp:87 +msgid "Normalized" +msgstr "Dinormalkan" + +#: pmbumpmapedit.cpp:93 pmimagemapedit.cpp:105 pmmaterialmapedit.cpp:93 +msgid "Map type:" +msgstr "Jenis peta:" + +#: pmbumpmapedit.cpp:95 pmimagemapedit.cpp:107 pmmaterialmapedit.cpp:95 +#: pmpatternedit.cpp:77 pmwarpedit.cpp:54 +msgid "Planar" +msgstr "Satah" + +#: pmbumpmapedit.cpp:96 pmimagemapedit.cpp:108 pmmaterialmapedit.cpp:96 +#: pmpatternedit.cpp:82 pmwarpedit.cpp:52 +msgid "Spherical" +msgstr "Bersfera" + +#: pmbumpmapedit.cpp:97 pmimagemapedit.cpp:109 pmmaterialmapedit.cpp:97 +#: pmpatternedit.cpp:67 pmwarpedit.cpp:51 +msgid "Cylindrical" +msgstr "Bersilinder" + +#: pmbumpmapedit.cpp:98 pmimagemapedit.cpp:110 pmmaterialmapedit.cpp:98 +#: pmwarpedit.cpp:53 +msgid "Toroidal" +msgstr "Bergelang" + +#: pmbumpmapedit.cpp:103 +msgid "Use index" +msgstr "Guna indeks" + +#: pmbumpmapedit.cpp:107 +msgid "Bump size:" +msgstr "Saiz bonggol:" + +#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 +msgid "camera" +msgstr "kamera" + +#: pmcamera.cpp:589 pmlight.cpp:1018 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: pmcamera.cpp:591 +msgid "Look at" +msgstr "Lihat pada" + +#: pmcameraedit.cpp:47 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: pmcameraedit.cpp:48 +msgid "Orthographic" +msgstr "Ortografik" + +#: pmcameraedit.cpp:49 +msgid "Fish Eye" +msgstr "Mata Ikan" + +#: pmcameraedit.cpp:50 +msgid "Ultra Wide Angle" +msgstr "Sudut Ultra Luas" + +#: pmcameraedit.cpp:51 +msgid "Omnimax" +msgstr "Omnimaks" + +#: pmcameraedit.cpp:52 +msgid "Panoramic" +msgstr "Panorama" + +#: pmcameraedit.cpp:53 pmpart.cpp:316 pmpreviewsettings.cpp:61 +msgid "Cylinder" +msgstr "Silinder" + +#: pmcameraedit.cpp:56 +msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint" +msgstr "1: Menegak, Titik Papar Tetap" + +#: pmcameraedit.cpp:57 +msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint" +msgstr "2: Mengufuk, Titik Papar Tetap" + +#: pmcameraedit.cpp:58 +msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint" +msgstr "3: Menegak, Titik Papar Variabel" + +#: pmcameraedit.cpp:59 +msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint" +msgstr "4: Mengufuk, Titik Papar Variabel" + +#: pmcameraedit.cpp:71 +msgid "Camera type:" +msgstr "Jenis kamera:" + +#: pmcameraedit.cpp:74 +msgid "Cylinder type:" +msgstr "Jenis silinder:" + +#: pmcameraedit.cpp:79 pmlightedit.cpp:109 pmwarpedit.cpp:80 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: pmcameraedit.cpp:82 +msgid "Sky:" +msgstr "Langit:" + +#: pmcameraedit.cpp:85 pmpatternedit.cpp:213 pmrainbowedit.cpp:47 +#: pmwarpedit.cpp:64 +msgid "Direction:" +msgstr "Arah:" + +#: pmcameraedit.cpp:88 +msgid "Right:" +msgstr "Kanan:" + +#: pmcameraedit.cpp:91 pmrainbowedit.cpp:76 +msgid "Up:" +msgstr "Atas:" + +#: pmcameraedit.cpp:94 +msgid "Look at:" +msgstr "Lihat pada:" + +#: pmcameraedit.cpp:97 pmrainbowedit.cpp:54 +msgid "Angle:" +msgstr "Sudut:" + +#: pmcameraedit.cpp:101 +msgid "Focal blur" +msgstr "Fokus kabur" + +#: pmcameraedit.cpp:120 +msgid "Aperture:" +msgstr "Bukaan:" + +#: pmcameraedit.cpp:124 +msgid "Blur samples:" +msgstr "Sampel kabur:" + +#: pmcameraedit.cpp:128 +msgid "Focal point:" +msgstr "Titik fokus:" + +#: pmcameraedit.cpp:132 pmmediaedit.cpp:75 +msgid "Confidence:" +msgstr "Yakin:" + +#: pmcameraedit.cpp:136 pmmediaedit.cpp:79 +msgid "Variance:" +msgstr "Varians:" + +#: pmcameraedit.cpp:141 pmgraphicalobjectedit.cpp:48 +msgid "Export to renderer" +msgstr "Ekspot ke penrealisasi" + +#: pmcameraedit.cpp:265 +msgid "The sky vector may not be a null vector." +msgstr "Vektor langit mungkin bukan vektor batal." + +#: pmcameraedit.cpp:274 +msgid "The direction vector may not be a null vector." +msgstr "Haluan vektor mungkin bukan vektor batal." + +#: pmcameraedit.cpp:283 +msgid "The right vector may not be a null vector." +msgstr "Vektor kanan mungkin bukan vektor batal." + +#: pmcameraedit.cpp:292 +msgid "The up vector may not be a null vector." +msgstr "Vektor atas mungkin bukan vektor batal." + +#: pmcameraedit.cpp:307 +msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type." +msgstr "Sudut mestilah lebih kecil daripada 180 darjah untuk jenis kamera itu." + +#: pmclippedby.cpp:67 +msgid "clipped by" +msgstr "diklip oleh" + +#: pmclippedbyedit.cpp:38 +msgid "(= bounded by)" +msgstr "(= disempadani oleh)" + +#: pmcoloredit.cpp:51 +msgid "red:" +msgstr "merah:" + +#: pmcoloredit.cpp:53 +msgid "green:" +msgstr "hijau:" + +#: pmcoloredit.cpp:55 +msgid "blue:" +msgstr "biru:" + +#: pmcoloredit.cpp:60 +msgid "filter" +msgstr "penapis" + +#: pmcoloredit.cpp:62 +msgid "transmit" +msgstr "pancar" + +#: pmcolorsettings.cpp:38 +msgid "Background:" +msgstr "Latar belakang:" + +#: pmcolorsettings.cpp:45 +msgid "Wire frame:" +msgstr "Bingkai dawai:" + +#: pmcolorsettings.cpp:50 pmcolorsettings.cpp:60 +msgid "Selected:" +msgstr "Dipilih:" + +#: pmcolorsettings.cpp:55 +msgid "Control points:" +msgstr "Titik kawalan:" + +#: pmcolorsettings.cpp:65 +msgid "Axes:" +msgstr "Paksi:" + +#: pmcolorsettings.cpp:79 +msgid "Field of view:" +msgstr "Medan paparan:" + +#: pmcomment.cpp:95 +msgid "comment" +msgstr "komen" + +#: pmcone.cpp:80 +msgid "cone" +msgstr "kon" + +#: pmcone.cpp:335 +msgid "Radius 1 (1)" +msgstr "Jejari 1 (1)" + +#: pmcone.cpp:336 +msgid "Radius 1 (2)" +msgstr "Jejari 1 (2)" + +#: pmcone.cpp:337 +msgid "Radius 2 (1)" +msgstr "Jejari 2 (1)" + +#: pmcone.cpp:338 +msgid "Radius 2 (2)" +msgstr "Jejari 2 (2)" + +#: pmconeedit.cpp:46 pmcylinderedit.cpp:45 pmisosurfaceedit.cpp:70 +#: pmprismedit.cpp:91 pmsoredit.cpp:68 +msgid "" +"_: type of the object\n" +"Open" +msgstr "" + +#: pmconeedit.cpp:56 +msgid "Radius 1:" +msgstr "Jejari 1:" + +#: pmconeedit.cpp:58 +msgid "Radius 2:" +msgstr "Jejari 2:" + +#: pmcsg.cpp:62 +msgid "union" +msgstr "persekutuan" + +#: pmcsg.cpp:65 +msgid "intersection" +msgstr "antara seksyen" + +#: pmcsg.cpp:68 +msgid "difference" +msgstr "perbezaan" + +#: pmcsg.cpp:71 +msgid "merge" +msgstr "cantum" + +#: pmcsgedit.cpp:39 pmpart.cpp:373 +msgid "Union" +msgstr "Persekutuan" + +#: pmcsgedit.cpp:40 pmpart.cpp:376 +msgid "Intersection" +msgstr "Persilangan" + +#: pmcsgedit.cpp:41 pmpart.cpp:379 +msgid "Difference" +msgstr "Perbezaan" + +#: pmcsgedit.cpp:42 pmpart.cpp:382 +msgid "Merge" +msgstr "Cantum" + +#: pmcylinder.cpp:79 +msgid "cylinder" +msgstr "silinder" + +#: pmdatachangecommand.cpp:31 +#, c-format +msgid "Change %1" +msgstr "Tukar %1" + +#: pmdeclare.cpp:79 +msgid "declaration" +msgstr "pengistiharan" + +#: pmdeclareedit.cpp:50 +msgid "Identifier:" +msgstr "Pengecam:" + +#: pmdeclareedit.cpp:61 +msgid "Linked objects:" +msgstr "Objek terpaut:" + +#: pmdeclareedit.cpp:71 pmlinkedit.cpp:69 +msgid "Select..." +msgstr "Pilih..." + +#: pmdeclareedit.cpp:123 +msgid "Please enter an identifier!" +msgstr "Masukkan pengecam!" + +#: pmdeclareedit.cpp:154 +msgid "" +"An identifier may consist of letters, digits and the underscore character " +"('_').\n" +"The first character must be a letter or the underscore character!" +msgstr "" +"Pengecam mungkin mengandungi huruf, digit dan aksara garis bawah ('_').\n" +"Aksara pertama mestilah huruf atau aksara garis bawah!" + +#: pmdeclareedit.cpp:167 +msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" +msgstr "" +"Anda tidak boleh menggunakan perkataan simpanan povray sebagai pengecam!" + +#: pmdeclareedit.cpp:174 +msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" +msgstr "Anda tidak boleh guna arahan povray sebagai pengecam!" + +#: pmdeclareedit.cpp:183 +msgid "Please enter a unique identifier!" +msgstr "Masukkan pengecam unik!" + +#: pmdeletecommand.cpp:30 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Hapus %1" + +#: pmdeletecommand.cpp:49 +msgid "Delete Objects" +msgstr "Hapuskan Objek" + +#: pmdeletecommand.cpp:257 +msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." +msgstr "" +"Pengistiharan \"%1\" tidak dapat dialih kerana beberapa pautan yang masih " +"tinggal." + +#: pmdensity.cpp:68 +msgid "density" +msgstr "ketumpatan" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:37 +msgid "Global detail" +msgstr "Perincian global" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:38 +msgid "Detail level:" +msgstr "Tahap perincian:" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:40 pmpart.cpp:275 +msgid "Very Low" +msgstr "Terlalu Rendah" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:41 pmpart.cpp:276 +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:42 pmpart.cpp:277 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:43 pmpart.cpp:278 +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: pmdetailobjectedit.cpp:44 pmpart.cpp:279 +msgid "Very High" +msgstr "Terlalu Tinggi" + +#: pmdialogeditbase.cpp:173 +msgid "Texture preview:" +msgstr "Prapapar tekstur:" + +#: pmdialogeditbase.cpp:183 +msgid "local" +msgstr "setempat" + +#: pmdialogeditbase.cpp:190 +msgid "&Preview" +msgstr "&Prapapar" + +#: pmdialogeditbase.cpp:194 pmpovrayoutputwidget.cpp:51 pmpovraywidget.cpp:77 +msgid "Povray Output" +msgstr "Output Povray" + +#: pmdialogeditbase.cpp:540 +msgid "" +"Povray exited abnormally with exit code %1.\n" +"See the povray output for details." +msgstr "" +"Povray keluar secara tak normal dengan kod keluar %1.\n" +"Lihat output povray untuk perincian." + +#: pmdialogeditbase.cpp:547 pmpovraywidget.cpp:342 +msgid "" +"There were errors while rendering.\n" +"See the povray output for details." +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa merealisasikan.\n" +"Lihat output povray untuk perincian. " + +#: pmdialogview.cpp:235 +msgid "" +"This object was modified.\n" +"\n" +"Save changes?" +msgstr "" +"Objek ini diubah suai.\n" +"\n" +"Simpan perubahan?" + +#: pmdialogview.cpp:236 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Perubahan Tak Disimpan" + +#: pmdialogview.cpp:433 pmdialogview.cpp:438 +msgid "Object Properties" +msgstr "Ciri Objek" + +#: pmdisc.cpp:78 +msgid "disc" +msgstr "cakera" + +#: pmdisc.cpp:323 +msgid "Hole Radius (1)" +msgstr "Lubang Jejari (1)" + +#: pmdisc.cpp:325 +msgid "Hole Radius (2)" +msgstr "Lubang Jejari (1) (2)" + +#: pmdisc.cpp:328 pmpart.cpp:425 pmplane.cpp:219 pmradiosityedit.cpp:108 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: pmdiscedit.cpp:53 pmplaneedit.cpp:47 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" + +#: pmdiscedit.cpp:60 +msgid "Hole radius:" +msgstr "Jejari lubang:" + +#: pmdiscedit.cpp:64 pmplaneedit.cpp:55 +msgid "Normalize" +msgstr "Dinormalkan" + +#: pmdiscedit.cpp:126 pmplaneedit.cpp:112 +msgid "The normal vector may not be a null vector." +msgstr "Vektor normal mungkin bukan vektor batal." + +#: pmdiscedit.cpp:138 +msgid "The radius may not be smaller than the hole radius." +msgstr "Jejari mungkin tidak lebih kecil daripada jejari lubang." + +#: pmerrordialog.cpp:33 +msgid "Messages" +msgstr "Mesej" + +#: pmerrordialog.cpp:79 +msgid "There were warnings and errors:" +msgstr "Terdapat amaran dan ralat:" + +#: pmerrordialog.cpp:81 +msgid "There were warnings:" +msgstr "Terdapat amaran:" + +#: pmerrordialog.cpp:84 +msgid "There were errors:" +msgstr "Terdapat ralat:" + +#: pmerrordialog.cpp:87 +msgid "Proceed" +msgstr "Teruskan" + +#: pmerrordialog.cpp:88 +msgid "" +"When clicking Proceed, the program\n" +"will try to proceed with the current action." +msgstr "" +"Apabila mengklik Teruskan, program\n" +"akan cuba teruskan dengan tindakan semasa." + +#: pmerrordialog.cpp:92 +msgid "" +"When clicking Cancel, the program\n" +"will cancel the current action." +msgstr "" +"Apabila mengklik Batal, program\n" +"akan membatalkan tindakan semasa." + +#: pmerrordialog.cpp:98 +msgid "Still try to proceed?" +msgstr "Masih cuba teruskan?" + +#: pmfactory.cpp:36 +msgid "Modeler for POV-Ray Scenes" +msgstr "Pemodel untuk Babak POV-Ray" + +#: pmfactory.cpp:86 +msgid "KPovModeler" +msgstr "KPovModeler" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 +#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Textures" +msgstr "Tekstur" + +#: pmfactory.cpp:93 +msgid "POV-Ray 3.5 objects" +msgstr "Objek POV-Ray 3.5" + +#: pmfactory.cpp:95 pmfactory.cpp:97 +msgid "Some graphical objects" +msgstr "Beberapa objek grafik" + +#: pmfinish.cpp:219 +msgid "finish" +msgstr "selesai" + +#: pmfinishedit.cpp:46 +msgid "Ambient color" +msgstr "Warna ambien" + +#: pmfinishedit.cpp:47 pmfogedit.cpp:64 pmgridsettings.cpp:47 +#: pmlightedit.cpp:111 pmmediaedit.cpp:106 pmmediaedit.cpp:116 +#: pmmediaedit.cpp:136 pmquickcoloredit.cpp:41 pmsolidcoloredit.cpp:40 +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#: pmfinishedit.cpp:56 +msgid "Diffuse:" +msgstr "Berselerak:" + +#: pmfinishedit.cpp:60 +msgid "Brilliance:" +msgstr "Gemerlapan:" + +#: pmfinishedit.cpp:64 +msgid "Crand:" +msgstr "Kren:" + +#: pmfinishedit.cpp:69 +msgid "Conserve energy for reflection" +msgstr "Mengabadikan tenaga untuk pantulan" + +#: pmfinishedit.cpp:75 +msgid "Phong:" +msgstr "Phong:" + +#: pmfinishedit.cpp:77 +msgid "Phong size:" +msgstr "Saiz phong:" + +#: pmfinishedit.cpp:87 +msgid "Specular:" +msgstr "Spekular:" + +#: pmfinishedit.cpp:91 +msgid "Roughness:" +msgstr "Kekasaran:" + +#: pmfinishedit.cpp:95 pmfinishedit.cpp:148 +msgid "Metallic:" +msgstr "Metalik:" + +#: pmfinishedit.cpp:103 +msgid "Iridiscence" +msgstr "Kegemerlapan" + +#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344 +msgid "Amount:" +msgstr "Jumlah:" + +#: pmfinishedit.cpp:109 pmtextedit.cpp:56 +msgid "Thickness:" +msgstr "Ketebalan:" + +#: pmfinishedit.cpp:114 pmpatternedit.cpp:93 pmwarpedit.cpp:106 +msgid "Turbulence:" +msgstr "Golakan:" + +#: pmfinishedit.cpp:117 pmphotonsedit.cpp:51 +msgid "Reflection" +msgstr "Pantulan" + +#: pmfinishedit.cpp:124 pmglobalphotonsedit.cpp:129 +msgid "Minimum:" +msgstr "Minimum:" + +#: pmfinishedit.cpp:129 +msgid "Maximum:" +msgstr "Maksimum:" + +#: pmfinishedit.cpp:135 +msgid "Fresnel reflectivity" +msgstr "Kebolehpantulan fresnel" + +#: pmfinishedit.cpp:138 pmlightedit.cpp:56 pmwarpedit.cpp:89 +msgid "Falloff:" +msgstr "Jatuhan:" + +#: pmfog.cpp:130 +msgid "fog" +msgstr "kabus" + +#: pmfogedit.cpp:48 +msgid "Fog type:" +msgstr "Jenis kabus:" + +#: pmfogedit.cpp:50 +msgid "Constant" +msgstr "Malar" + +#: pmfogedit.cpp:51 +msgid "Ground" +msgstr "Dasar" + +#: pmfogedit.cpp:57 pmgridsettings.cpp:53 pmplaneedit.cpp:51 +#: pmrainbowedit.cpp:64 +msgid "Distance:" +msgstr "Jarak:" + +#: pmfogedit.cpp:71 pmpatternedit.cpp:264 pmwarpedit.cpp:50 +msgid "Turbulence" +msgstr "Golakan" + +#: pmfogedit.cpp:77 +msgid "Value: " +msgstr "Nilai:" + +#: pmfogedit.cpp:84 pmpatternedit.cpp:274 pmwarpedit.cpp:125 +msgid "Octaves:" +msgstr "Oktaf:" + +#: pmfogedit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:277 pmwarpedit.cpp:129 +msgid "Omega:" +msgstr "Omega:" + +#: pmfogedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:280 pmwarpedit.cpp:133 +msgid "Lambda:" +msgstr "Lambda:" + +#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250 +#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336 +msgid "Depth:" +msgstr "Kedalaman:" + +#: pmfogedit.cpp:105 +msgid "Offset: " +msgstr "Ofset:" + +#: pmfogedit.cpp:107 +msgid "Altitude: " +msgstr "Altitud: " + +#: pmfogedit.cpp:116 +msgid "Up: " +msgstr "Atas:" + +#: pmglobalphotons.cpp:169 +msgid "global photons" +msgstr "foton global" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:47 +msgid "Photon numbers" +msgstr "Nombor foton" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 +msgid "Count" +msgstr "Kira" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:62 pmglobalphotonsedit.cpp:135 +msgid "Gather" +msgstr "Kumpul" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:64 pmmediaedit.cpp:63 +msgid "Min:" +msgstr "Min:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:69 pmmediaedit.cpp:67 +msgid "Max:" +msgstr "Maks:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:75 pmglobalphotonsedit.cpp:148 pmpart.cpp:301 +#: pmradiosityedit.cpp:93 +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:77 +msgid "Max stop:" +msgstr "Henti maks:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:82 pmpatternedit.cpp:181 pmpatternedit.cpp:194 +msgid "Factor:" +msgstr "Faktor:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:89 pmrainbowedit.cpp:69 +msgid "Jitter:" +msgstr "Ketar:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:97 +msgid "Max trace level:" +msgstr "Tahap kesan maksimum:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:100 pmglobalphotonsedit.cpp:108 +msgid "Use global" +msgstr "Guna global" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:105 pmglobalsettingsedit.cpp:46 +#: pmradiosityedit.cpp:48 +msgid "Adc bailout:" +msgstr "Jaminan adc:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:114 +msgid "Autostop:" +msgstr "Autohenti:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:122 +msgid "Expand" +msgstr "Kembang" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:124 +msgid "Increase:" +msgstr "Tambahan:" + +#: pmglobalphotonsedit.cpp:142 pmglobalphotonsedit.cpp:155 +msgid "Multiplier:" +msgstr "Pendarab:" + +#: pmglobalsettings.cpp:173 +msgid "global settings" +msgstr "seting global" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:53 +msgid "Ambient light:" +msgstr "Cahaya ambien:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:60 +msgid "Assumed gamma:" +msgstr "Gamma andaian:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:66 +msgid "Hf gray 16" +msgstr "Hf kelabu 16" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:70 +msgid "Iridiscence wave length:" +msgstr "Jarak gelombang kegemerlapan:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:78 +msgid "Maximum intersections:" +msgstr "Persilangan maksimum:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:82 +msgid "Maximum trace level:" +msgstr "Tahap kesan maksimum:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:86 +msgid "Number of waves:" +msgstr "Bilangan gelombang:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:90 pmpatternedit.cpp:255 +msgid "Noise generator:" +msgstr "Penjana hingar:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:258 +msgid "Original" +msgstr "Asal" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:93 pmpatternedit.cpp:259 +msgid "Range Corrected" +msgstr "Julat Dibetulkan" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:94 pmpatternedit.cpp:260 +msgid "Perlin" +msgstr "Perlin" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:99 +msgid "Radiosity (Povray 3.1)" +msgstr "Radiositi (Povray 3.1)" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:105 pmradiosityedit.cpp:57 +msgid "Brightness:" +msgstr "Kecerahan:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:109 pmradiosityedit.cpp:63 +msgid "Count:" +msgstr "Kiraan:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:113 +msgid "Maximum distance:" +msgstr "Jarak maksimum:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:117 pmradiosityedit.cpp:69 +msgid "Error boundary:" +msgstr "Sempadan ralat:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:121 pmradiosityedit.cpp:75 +msgid "Gray threshold:" +msgstr "Ambang kelabu:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:125 pmradiosityedit.cpp:81 +msgid "Low error factor:" +msgstr "Faktor ralat rendah:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:129 pmradiosityedit.cpp:96 +msgid "Minimum reuse:" +msgstr "Guna semula minimum:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:133 pmradiosityedit.cpp:102 +msgid "Nearest count:" +msgstr "Kiraan terdekat:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:137 pmradiosityedit.cpp:123 +msgid "Recursion limit:" +msgstr "Had jadi semula:" + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:268 +msgid "Maximum intersections must be a positive value." +msgstr "Persilangan maksimum mesti bernilai positif." + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:275 +msgid "Maximum trace level must be a positive value." +msgstr "Tahap kesan maksimum mesti bernilai positif." + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:282 +msgid "Number of waves must be a positive value." +msgstr "Bilangan gelombang mesti bernilai positif." + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:289 +msgid "Nearest count must be between 1 and 10." +msgstr "Kiraan terdekat mesti di antara 1 dengan 10." + +#: pmglobalsettingsedit.cpp:297 +msgid "Recursion limit must be 1 or 2." +msgstr "Had jadi semula mestilah 1 atau 2" + +#: pmglview.cpp:369 +msgid "No OpenGL support" +msgstr "Tiada sokongan OpenGL" + +#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 +msgid "Front" +msgstr "Depan" + +#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: pmglview.cpp:1540 +msgid "Left View" +msgstr "Paparan Kiri" + +#: pmglview.cpp:1541 +msgid "Right View" +msgstr "Paparan Kanan" + +#: pmglview.cpp:1542 +msgid "Top View" +msgstr "Paparan Atas" + +#: pmglview.cpp:1543 +msgid "Bottom View" +msgstr "Paparan Bawah" + +#: pmglview.cpp:1544 +msgid "Front View" +msgstr "Paparan Depan" + +#: pmglview.cpp:1545 +msgid "Back View" +msgstr "Paparan Belakang" + +#: pmglview.cpp:1551 +msgid "No Cameras" +msgstr "Tiada Kamera" + +#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 +#: pmrendermanager.cpp:1543 +msgid "(unnamed)" +msgstr "(tak bernama)" + +#: pmglview.cpp:1569 pmglview.cpp:1675 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Petik ke Grid" + +#: pmglview.cpp:1594 +msgid "No Control Points" +msgstr "Tiada Titik Kawalan" + +#: pmglview.cpp:1603 +msgid "Control Points" +msgstr "Titik Kawalan" + +#: pmglview.cpp:1741 +msgid "Unknown GL view type." +msgstr "Jenis paparan GL tak dikenali." + +#: pmglview.cpp:1749 +msgid "3D View" +msgstr "Paparan 3D" + +#: pmglview.cpp:1757 +msgid "3D View (%1)" +msgstr "Paparan 3D (%1)" + +#: pmglview.cpp:1782 +msgid "3D view type:" +msgstr "Jenis paparan 3D" + +#: pmgraphicalobjectedit.cpp:40 +msgid "No shadow" +msgstr "Tiada bayang" + +#: pmgraphicalobjectedit.cpp:42 +msgid "No image" +msgstr "Tiada imej" + +#: pmgraphicalobjectedit.cpp:44 +msgid "No reflection" +msgstr "Tiada pantulan" + +#: pmgraphicalobjectedit.cpp:46 +msgid "Double illuminate" +msgstr "Cerahan berganda" + +#: pmgraphicalobjectedit.cpp:52 +msgid "Visibility level: " +msgstr "Tahap kebolehlihatan:" + +#: pmgraphicalobjectedit.cpp:58 +msgid "Relative" +msgstr "Hubungan" + +#: pmgridsettings.cpp:41 +msgid "Displayed Grid" +msgstr "Grid Dipaparkan" + +#: pmgridsettings.cpp:59 +msgid "Control Point Grid" +msgstr "Kawalan Titik Grid" + +#: pmgridsettings.cpp:66 +msgid "2D/3D movement:" +msgstr "Gerakan 2D/3D:" + +#: pmgridsettings.cpp:71 +msgid "Scale:" +msgstr "Skala:" + +#: pmgridsettings.cpp:76 +msgid "Rotation:" +msgstr "Putaran:" + +#: pmheightfield.cpp:87 +msgid "height field" +msgstr "medan tinggi" + +#: pmheightfieldedit.cpp:66 +msgid "Water level:" +msgstr "Tahap Air:" + +#: pmheightfieldedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:43 +msgid "Smooth" +msgstr "Lancar" + +#: pmimagemap.cpp:349 +msgid "imagemap" +msgstr "peta imej" + +#: pmimagemapedit.cpp:79 +msgid "Filter all" +msgstr "Tapis semua" + +#: pmimagemapedit.cpp:86 +msgid "Transmit all" +msgstr "Hantar semua" + +#: pmimagemapedit.cpp:128 +msgid "Indexed filters" +msgstr "Penapis Berindeks" + +#: pmimagemapedit.cpp:131 +msgid "Indexed transmits" +msgstr "Hantaran Berindeks" + +#: pmimagemapedit.cpp:272 pmimagemapedit.cpp:292 +msgid "Add new filter" +msgstr "Tambah penapis baru" + +#: pmimagemapedit.cpp:301 +msgid "Remove filter" +msgstr "Buang penapis" + +#: pmimagemapedit.cpp:328 pmimagemapedit.cpp:348 +msgid "Add new transmit" +msgstr "Tambah hantaran baru" + +#: pmimagemapedit.cpp:357 +msgid "Remove transmit" +msgstr "Buang hantaran" + +#: pminserterrordialog.cpp:29 +msgid "Insert Errors" +msgstr "Selitkan Ralat" + +#: pminserterrordialog.cpp:30 +msgid "Details" +msgstr "Perincian" + +#: pminserterrordialog.cpp:33 +msgid "%1 of %2 objects couldn't be inserted." +msgstr "Objek %1 dari %2 tak boleh diselitkan." + +#: pminserterrordialog.cpp:36 +msgid "Objects not inserted:" +msgstr "Objek tak diselitkan:" + +#: pminsertpopup.cpp:33 +msgid "Insert Objects As" +msgstr "Selitkan Objek Sebagai" + +#: pminsertpopup.cpp:36 +msgid "First Children" +msgstr "Anak Pertama" + +#: pminsertpopup.cpp:38 pminsertpopup.cpp:46 pminsertpopup.cpp:54 +msgid "some" +msgstr "beberapa" + +#: pminsertpopup.cpp:44 +msgid "Last Children" +msgstr "Anak Bongsu" + +#: pminsertpopup.cpp:52 +msgid "Siblings" +msgstr "Saudara kandung" + +#: pminsertpopup.cpp:61 +msgid "Insert Object As" +msgstr "Selitkan Objek Sebagai" + +#: pminsertpopup.cpp:64 +msgid "First Child" +msgstr "Anak Pertama" + +#: pminsertpopup.cpp:67 +msgid "Last Child" +msgstr "Anak Bongsu" + +#: pminsertpopup.cpp:70 +msgid "Sibling" +msgstr "Saudara kandung" + +#: pminterior.cpp:125 +msgid "interior" +msgstr "dalaman" + +#: pminterioredit.cpp:42 +msgid "Refraction:" +msgstr "Biasan:" + +#: pminterioredit.cpp:46 +msgid "Caustics:" +msgstr "Kaustik:" + +#: pminterioredit.cpp:50 +msgid "Dispersion:" +msgstr "Serakan:" + +#: pminterioredit.cpp:55 +msgid "Dispersion samples:" +msgstr "Sampel serakan:" + +#: pminterioredit.cpp:60 pmlightedit.cpp:96 +msgid "Fade distance:" +msgstr "Jarak luntur:" + +#: pminterioredit.cpp:64 pmlightedit.cpp:100 +msgid "Fade power:" +msgstr "Kuasa luntur:" + +#: pminteriortexture.cpp:68 +msgid "interior texture" +msgstr "tekstur dalaman" + +#: pmisosurface.cpp:101 +msgid "isosurface" +msgstr "isopermukaan" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:47 pmpart.cpp:310 pmpreviewsettings.cpp:63 +msgid "Box" +msgstr "Kotak" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:48 pmpart.cpp:313 pmpreviewsettings.cpp:59 +msgid "Sphere" +msgstr "Sfera" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:54 +msgid "Corner1:" +msgstr "Selekoh1:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:55 +msgid "Corner2:" +msgstr "Selekoh2:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:64 +msgid "Adapt maximum gradient" +msgstr "Guna gradien maksimum" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:69 +msgid "All intersections" +msgstr "Semua persilangan" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:73 +msgid "Function:" +msgstr "Fungsi:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:75 +msgid "Container:" +msgstr "Bekas:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:87 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Ketepatan:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:91 +msgid "Maximum gradient:" +msgstr "Gradien maksimum:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:96 +msgid "Values:" +msgstr "Nilai:" + +#: pmisosurfaceedit.cpp:104 +msgid "Maximum traces:" +msgstr "Surih maksimum:" + +#: pmjuliafractal.cpp:86 +msgid "julia fractal" +msgstr "fraktal julia" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:43 +msgid "Julia parameter:" +msgstr "Parameter Julia:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:48 +msgid "Algebra type:" +msgstr "Jenis algebra:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:50 +msgid "Quaternion" +msgstr "Pengsukuan" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:51 +msgid "Hypercomplex" +msgstr "Hiperkompleks" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:56 +msgid "Function type:" +msgstr "Jenis fungsi:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:159 +msgid "Maximum iterations:" +msgstr "Lelaran maksimum:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:92 +msgid "Precision:" +msgstr "Kepersisan:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:98 +msgid "Slice normal:" +msgstr "Hiris normal:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:103 +msgid "Slice distance:" +msgstr "Jarak hirisan:" + +#: pmjuliafractaledit.cpp:331 +msgid "The slice normal vector may not be a null vector." +msgstr "Vektor hirisan normal mungkin bukan vektor batal." + +#: pmjuliafractaledit.cpp:337 +msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero." +msgstr "Komponen 'k' vektor hirisan normal mungkin bukan sifar." + +#: pmjuliafractaledit.cpp:349 +msgid "" +"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." +msgstr "Hanya fungsi 'sqr' dan 'cube' ditakrif dalam algebra pengsukuan." + +#: pmlathe.cpp:144 +msgid "lathe" +msgstr "larik" + +#: pmlathe.cpp:552 pmlathe.cpp:555 pmlathe.cpp:576 pmlathe.cpp:579 +#: pmsor.cpp:424 +msgid "Point %1 (xy)" +msgstr "Titik %1 (xy)" + +#: pmlathe.cpp:670 pmprism.cpp:773 pmsor.cpp:533 +msgid "Add Point" +msgstr "Tambah Titik" + +#: pmlathe.cpp:674 pmprism.cpp:777 pmsor.cpp:537 +msgid "Remove Point" +msgstr "Buang Titik" + +#: pmlatheedit.cpp:47 pmprismedit.cpp:53 pmspheresweepedit.cpp:48 +msgid "Spline type:" +msgstr "Jenis splin:" + +#: pmlatheedit.cpp:49 pmprismedit.cpp:55 pmspheresweepedit.cpp:50 +msgid "Linear Spline" +msgstr "Splin Linear" + +#: pmlatheedit.cpp:50 pmprismedit.cpp:56 +msgid "Quadratic Spline" +msgstr "Splin Kuadratik" + +#: pmlatheedit.cpp:51 pmprismedit.cpp:57 pmspheresweepedit.cpp:52 +msgid "Cubic Spline" +msgstr "Splin Kiub" + +#: pmlatheedit.cpp:52 pmprismedit.cpp:58 +msgid "Bezier Spline" +msgstr "Splin Bezier" + +#: pmlatheedit.cpp:62 pmsoredit.cpp:43 +msgid "Spline points:" +msgstr "Titik splin:" + +#: pmlatheedit.cpp:193 pmspheresweepedit.cpp:213 +msgid "Linear splines need at least 2 points." +msgstr "Splin linear memerlukan sekurang-kurangnya 2 titik." + +#: pmlatheedit.cpp:201 +msgid "Quadratic splines need at least 3 points." +msgstr "Splin kuadratik memerlukan sekurang-kurangnya 3 titik." + +#: pmlatheedit.cpp:209 pmspheresweepedit.cpp:229 +msgid "Cubic splines need at least 4 points." +msgstr "Kiub splin memerlukan sekurang-kurangnya 4 titik." + +#: pmlatheedit.cpp:217 pmspheresweepedit.cpp:237 +msgid "Bezier splines need 4 points for each segment." +msgstr "Splin bezier memerlukan 4 titik bagi tiap segmen." + +#: pmlayoutsettings.cpp:49 +msgid "Default view layout:" +msgstr "Papar bentangan piawai:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:54 +msgid "Available View Layouts" +msgstr "Bentangan Paparan Boleh Didapatkan" + +#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 +msgid "View Layout" +msgstr "Papar Bentangan" + +#: pmlayoutsettings.cpp:77 pmnamedobjectedit.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:86 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: pmlayoutsettings.cpp:87 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: pmlayoutsettings.cpp:111 +msgid "Dock position:" +msgstr "Posisi dok:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:112 +msgid "Column width:" +msgstr "Lebar lajur:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:114 +msgid "View height:" +msgstr "Tinggi Papar:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:129 pmviewlayoutmanager.cpp:217 +msgid "New Column" +msgstr "Lajur Baru" + +#: pmlayoutsettings.cpp:130 pmviewlayoutmanager.cpp:219 +msgid "Below" +msgstr "Bawah" + +#: pmlayoutsettings.cpp:131 pmviewlayoutmanager.cpp:221 +msgid "Tabbed" +msgstr "Bertab" + +#: pmlayoutsettings.cpp:132 pmviewlayoutmanager.cpp:223 +msgid "Floating" +msgstr "Terapung" + +#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274 +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:149 +msgid "Position x:" +msgstr "Posisi x:" + +#: pmlayoutsettings.cpp:213 +msgid "View layouts may not have empty names." +msgstr "Bentangan paparan mungkin tidak mempunyai nama kosong." + +#: pmlayoutsettings.cpp:223 +msgid "" +"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." +msgstr "" +"Posisi dok bagi entri paparan pembentangan pertama mestilah 'Lajur Baru'." + +#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 +msgid "Unnamed" +msgstr "Tak bernama" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:61 pmlibrarybrowser.cpp:301 +msgid "Library View" +msgstr "Paparan Pustaka" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:67 +msgid "Library Objects" +msgstr "Objek Pustaka" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:81 +msgid "Library: " +msgstr "Pustaka:" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:235 pmlibrarybrowser.cpp:256 pmlibrarybrowser.cpp:284 +msgid "This library is read only." +msgstr "Pustaka ini baca sahaja:" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:238 +msgid "The current library does not contain that item." +msgstr "Pustaka semasa tidak mengandungi item itu." + +#: pmlibrarybrowser.cpp:241 +msgid "Could not remove item." +msgstr "Tidak boleh buang item." + +#: pmlibrarybrowser.cpp:259 +msgid "Could not create a new object." +msgstr "Tidak boleh cipta objek baru." + +#: pmlibrarybrowser.cpp:268 +msgid "Create Sub-Library" +msgstr "Cipta SubPustaka" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:269 +msgid "Enter the sub-library name: " +msgstr "Masukkan nama subpustaka:" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:270 pmlibraryhandle.cpp:39 pmlibraryhandle.cpp:40 +#: pmlibraryhandle.cpp:49 pmlibraryhandle.cpp:50 pmlibraryhandle.cpp:110 +#: pmlibraryhandle.cpp:111 pmlibraryhandle.cpp:138 pmlibraryhandle.cpp:143 +#: pmshell.cpp:212 pmunknownview.cpp:36 pmviewlayoutmanager.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: pmlibrarybrowser.cpp:281 +msgid "That library already exists." +msgstr "Pustaka itu telah wujud." + +#: pmlibrarybrowser.cpp:287 +msgid "Could not create a new sub library." +msgstr "Tidak boleh cipta subpustaka baru." + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:60 pmlibraryhandleedit.cpp:51 +msgid "Name: " +msgstr "Nama:" + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:76 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kata kunci:" + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:85 +msgid "Contents:" +msgstr "Kandungan:" + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:93 +msgid "Change Preview Image" +msgstr "Tukar Imej Prapapar" + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 +msgid "Object Load" +msgstr "Muatan Objek" + +#: pmlibraryentrypreview.cpp:274 +msgid "" +"The object has been modified and not saved.\n" +"Do you wish to save?" +msgstr "" +"Objek telah diubah suai dan tidak disimpan.\n" +"Anda ingin simpan?" + +#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 +msgid "Create Library" +msgstr "Cipta Pustaka" + +#: pmlibraryhandleedit.cpp:56 +msgid "Author: " +msgstr "Pengarang:" + +#: pmlibraryhandleedit.cpp:61 +msgid "Description: " +msgstr "Huraian:" + +#: pmlibraryhandleedit.cpp:68 +msgid "Allow changes to the library?" +msgstr "Benarkan pertukaran bagi pustaka?" + +#: pmlibraryiconview.cpp:280 +msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Ralat semasa mengalih \"%1\" ke \"%2\"" + +#: pmlibraryobjectsearch.cpp:48 +msgid "Search for:" +msgstr "Cari:" + +#: pmlibraryobjectsearch.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Cari" + +#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#: pmlight.cpp:127 +msgid "light" +msgstr "cahaya" + +#: pmlight.cpp:1020 +msgid "Point at" +msgstr "Titik di" + +#: pmlightedit.cpp:45 +msgid "Point Light" +msgstr "Cahaya Titik" + +#: pmlightedit.cpp:46 +msgid "Spot Light" +msgstr "Cahaya Tumpu" + +#: pmlightedit.cpp:47 +msgid "Cylindrical Light" +msgstr "Cahaya Silinder" + +#: pmlightedit.cpp:48 +msgid "Shadowless Light" +msgstr "Cahaya Tak Berbayang" + +#: pmlightedit.cpp:60 +msgid "Tightness:" +msgstr "Keketatan" + +#: pmlightedit.cpp:63 +msgid "Point at:" +msgstr "Titik di:" + +#: pmlightedit.cpp:65 +msgid "Parallel" +msgstr "Selari" + +#: pmlightedit.cpp:67 pmphotonsedit.cpp:54 +msgid "Area light" +msgstr "Kawasan cahaya" + +#: pmlightedit.cpp:69 +msgid "Area type:" +msgstr "Jenis kawasan:" + +#: pmlightedit.cpp:71 +msgid "Rectangular" +msgstr "Segi empat tepat" + +#: pmlightedit.cpp:72 +msgid "Circular" +msgstr "Bulat" + +#: pmlightedit.cpp:75 +msgid "Axis 1:" +msgstr "Paksi 1:" + +#: pmlightedit.cpp:77 +msgid "Axis 2:" +msgstr "Paksi 2:" + +#: pmlightedit.cpp:81 +msgid "Size 1:" +msgstr "Saiz 1:" + +#: pmlightedit.cpp:84 +msgid "Size 2:" +msgstr "Saiz 2:" + +#: pmlightedit.cpp:88 +msgid "Adaptive:" +msgstr "Penyesuaian:" + +#: pmlightedit.cpp:89 +msgid "Orient" +msgstr "Timur" + +#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341 +msgid "Jitter" +msgstr "Ketar" + +#: pmlightedit.cpp:92 +msgid "Fading" +msgstr "Pudar" + +#: pmlightedit.cpp:102 +msgid "Media interaction" +msgstr "Interaksi media" + +#: pmlightedit.cpp:103 +msgid "Media attenuation" +msgstr "Pelemahan media" + +#: pmlightgroup.cpp:52 +msgid "light group" +msgstr "kumpulan cahaya" + +#: pmlightgroupedit.cpp:38 +msgid "Global lights" +msgstr "Cahaya global" + +#: pmlineedits.cpp:68 +msgid "Please enter a float value between %1 and %2" +msgstr "Masukkan nilai apung di antara %1 dengan %2" + +#: pmlineedits.cpp:75 +#, c-format +msgid "Please enter a float value >= %1" +msgstr "Masukkan nilai apung >= %1" + +#: pmlineedits.cpp:79 +#, c-format +msgid "Please enter a float value > %1" +msgstr "Masukkan nilai apung > %1" + +#: pmlineedits.cpp:86 +#, c-format +msgid "Please enter a float value <= %1" +msgstr "Masukkan nilai apung <= %1" + +#: pmlineedits.cpp:90 +#, c-format +msgid "Please enter a float value < %1" +msgstr "Masukkan nilai apung < %1" + +#: pmlineedits.cpp:98 pmvectoredit.cpp:206 pmvectorlistedit.cpp:309 +msgid "Please enter a valid float value!" +msgstr "masukkan nilai apung yang sah!" + +#: pmlineedits.cpp:184 +msgid "Please enter an integer value between %1 and %2" +msgstr "Masukkan nilai integer di antara %1 dengan %2" + +#: pmlineedits.cpp:189 +#, c-format +msgid "Please enter an integer value >= %1" +msgstr "Masukkan nilai integer >= %1" + +#: pmlineedits.cpp:193 +#, c-format +msgid "Please enter an integer value <= %1" +msgstr "Masukkan nilai integer <= %1" + +#: pmlineedits.cpp:200 +msgid "Please enter a valid integer value!" +msgstr "Masukkan nilai integer yang sah!" + +#: pmlinkedit.cpp:60 +msgid "Prototype:" +msgstr "Prototaip:" + +#: pmlistpattern.cpp:253 +msgid "texture list" +msgstr "senarai tekstur" + +#: pmlistpattern.cpp:292 +msgid "pigment list" +msgstr "senarai pigmen" + +#: pmlistpattern.cpp:331 +msgid "color list" +msgstr "senarai warna" + +#: pmlistpattern.cpp:370 +msgid "density list" +msgstr "senarai ketumpatan" + +#: pmlistpattern.cpp:416 +msgid "normal list" +msgstr "senarai normal" + +#: pmlistpatternedit.cpp:50 +msgid "Checkers" +msgstr "Penyemak" + +#: pmlistpatternedit.cpp:51 +msgid "Brick" +msgstr "Bata" + +#: pmlistpatternedit.cpp:52 +msgid "Hexagon" +msgstr "Heksagon" + +#: pmlistpatternedit.cpp:67 +msgid "Brick size:" +msgstr "Saiz bata:" + +#: pmlistpatternedit.cpp:72 +msgid "Mortar:" +msgstr "Mortar:" + +#: pmlistpatternedit.cpp:183 +msgid "You can have at most two child items for that list type!" +msgstr "" +"Anda boleh mempunyai paling banyak dua senarai anak untuk jenis senarai " +"tersebut!" + +#: pmlookslike.cpp:49 +msgid "looks like" +msgstr "kelihatan seperti" + +#: pmmaterial.cpp:68 +msgid "material" +msgstr "bahan" + +#: pmmaterialmap.cpp:246 +msgid "material map" +msgstr "peta bahan" + +#: pmmedia.cpp:159 +msgid "media" +msgstr "media" + +#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326 +msgid "Method:" +msgstr "Kaedah" + +#: pmmediaedit.cpp:48 +msgid "1 (Monte Carlo)" +msgstr "1 (Monte Carlo)" + +#: pmmediaedit.cpp:49 +msgid "2 (Smooth)" +msgstr "2 (Lancar)" + +#: pmmediaedit.cpp:50 +msgid "3 (Adaptive sampling)" +msgstr "3 (Pengsampelan suai)" + +#: pmmediaedit.cpp:55 +msgid "Intervals:" +msgstr "Sela:" + +#: pmmediaedit.cpp:62 +msgid "Samples" +msgstr "Sampel" + +#: pmmediaedit.cpp:82 +msgid "Ratio:" +msgstr "Nisbah:" + +#: pmmediaedit.cpp:89 +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Pengantialiasan" + +#: pmmediaedit.cpp:90 +msgid "Level:" +msgstr "Tahap:" + +#: pmmediaedit.cpp:103 +msgid "Absorption" +msgstr "Penyerapan" + +#: pmmediaedit.cpp:113 +msgid "Emission" +msgstr "Pancaran" + +#: pmmediaedit.cpp:121 +msgid "Scattering" +msgstr "Penyerakan" + +#: pmmediaedit.cpp:128 +msgid "Isotropic" +msgstr "Isotropik" + +#: pmmediaedit.cpp:129 +msgid "Mie Haze" +msgstr "Jerebu Mie" + +#: pmmediaedit.cpp:130 +msgid "Mie Murky" +msgstr "Kelam Mie" + +#: pmmediaedit.cpp:131 +msgid "Rayleigh" +msgstr "Rayleigh" + +#: pmmediaedit.cpp:132 +msgid "Henyey-Greenstein" +msgstr "Henyey-Greenstein" + +#: pmmediaedit.cpp:141 +msgid "Eccentricity:" +msgstr "Keeksentrikan:" + +#: pmmediaedit.cpp:145 +msgid "Extinction:" +msgstr "Pemupusan:" + +#: pmmediaedit.cpp:270 +msgid "Maximum number of samples lower than minimum number." +msgstr "Bilangan maksimum sampel lebih rendah daripada bilangan minimum." + +#: pmmesh.cpp:117 +msgid "mesh" +msgstr "jejaring" + +#: pmmeshedit.cpp:40 +msgid "Inside vector:" +msgstr "Vektor dalam:" + +#: pmmovecommand.cpp:33 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Alih %1" + +#: pmmovecommand.cpp:57 +msgid "Move Objects" +msgstr "Alihkan Objek" + +#: pmmovecommand.cpp:358 +msgid "Can't insert the declare \"%1\" at that point." +msgstr "Tidak boleh selit pengisytiharan \"%1\" di titik itu." + +#: pmmovecommand.cpp:361 +msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects." +msgstr "Pengistiharan \"%1\" tak boleh dialih ke belakang objek terpaut. " + +#: pmmovecommand.cpp:449 +msgid "" +"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " +"and the insert point is not after the declare." +msgstr "" +"%1 \"%2\" tak boleh dialih kerana ia mengandungi pautan untuk diisytihar \"%3\" " +"dan titik selit bukan selepas diisytihar." + +#: pmnormal.cpp:91 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: pmnormaledit.cpp:43 +msgid "Bump size" +msgstr "Saiz bonggol" + +#: pmnormaledit.cpp:50 +msgid "Accuracy" +msgstr "Ketepatan" + +#: pmnormaledit.cpp:56 pmpigmentedit.cpp:37 pmtextureedit.cpp:37 +msgid "UV mapping" +msgstr "Pemetaan UV" + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:41 +msgid "Libraries" +msgstr "Pustaka" + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:49 +msgid "Create..." +msgstr "Cipta..." + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 +msgid "Library Details" +msgstr "Perincian Pustaka" + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:67 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:69 pmpluginsettings.cpp:69 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:156 +msgid "The folder already exists." +msgstr "Folder sudah wujud." + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:159 +msgid "Could not create the folder." +msgstr "Tidak boleh cipta folder." + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:176 +msgid "This library is not modifiable." +msgstr "Pustaka ini tak diubah suai." + +#: pmobjectlibrarysettings.cpp:178 +msgid "This library is modifiable." +msgstr "Pustaka ini diubah suai." + +#: pmobjectlink.cpp:58 +msgid "object link" +msgstr "pautan objek" + +#: pmobjectlink.cpp:163 pmtexturebase.cpp:152 +msgid "Declare \"%1\" has wrong type." +msgstr "Pengisytiharan \"%1\" mengandungi jenis yang salah." + +#: pmobjectselect.cpp:88 +msgid "Choose Object" +msgstr "Pilih Objek" + +#: pmobjectsettings.cpp:58 +msgid "Subdivisions" +msgstr "Subbahagi" + +#: pmobjectsettings.cpp:64 +msgid "Sphere:" +msgstr "Sfera:" + +#: pmobjectsettings.cpp:77 +msgid "Cylinder:" +msgstr "Silinder:" + +#: pmobjectsettings.cpp:85 +msgid "Cone:" +msgstr "Kon:" + +#: pmobjectsettings.cpp:93 +msgid "Torus:" +msgstr "Torus:" + +#: pmobjectsettings.cpp:106 +msgid "Disc:" +msgstr "Cakera:" + +#: pmobjectsettings.cpp:114 +msgid "Blob sphere:" +msgstr "Sfera tompok:" + +#: pmobjectsettings.cpp:127 +msgid "Blob cylinder:" +msgstr "Silinder tompok:" + +#: pmobjectsettings.cpp:140 +msgid "Lathe:" +msgstr "Larik:" + +#: pmobjectsettings.cpp:153 +msgid "Surface of revolution:" +msgstr "Permukaan putaran:" + +#: pmobjectsettings.cpp:166 +msgid "Prism:" +msgstr "Prisma:" + +#: pmobjectsettings.cpp:174 +msgid "Superquadric ellipsoid:" +msgstr "Elipsoid Superkuadrik" + +#: pmobjectsettings.cpp:187 +msgid "Sphere sweep:" +msgstr "Sapu Sfera:" + +#: pmobjectsettings.cpp:200 +msgid "Heightfield:" +msgstr "Medan tinggi:" + +#: pmobjectsettings.cpp:208 +msgid "Sizes" +msgstr "Saiz" + +#: pmobjectsettings.cpp:215 +msgid "Plane:" +msgstr "Satah:" + +#: pmobjectsettings.cpp:223 +msgid "Camera Views" +msgstr "Paparan Kamera" + +#: pmobjectsettings.cpp:228 +msgid "High detail for enhanced projections" +msgstr "Perincian tinggi untuk unjuran lanjutan" + +#: pmopenglsettings.cpp:33 +msgid "Direct rendering" +msgstr "Realisasi langsung" + +#: pmopenglsettings.cpp:34 +msgid "Changes take only effect after a restart!" +msgstr "Perubahan berfungsi hanya selepas dimulakan semula!" + +#: pmoutputdevice.cpp:60 +msgid "The object \"%1\" doesn't support %2." +msgstr "Objek \"%1\" tidak menyokong %2." + +#: pmoutputdevice.cpp:65 +msgid "The class \"%1\" doesn't support %2." +msgstr "Kelas \"%1\" tidak menyokong %2." + +#: pmpalettevalueedit.cpp:48 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: pmpalettevalueedit.cpp:53 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: pmparser.cpp:91 +msgid "Using the default value of 0.0 for clock" +msgstr "Menggunakan nilai piawai 0.0 untuk jam" + +#: pmparser.cpp:94 +msgid "Using the default value of 1.0 for clock_delta" +msgstr "Menggunakan nilai piawai 1.0 untuk jam_delta" + +#: pmparser.cpp:97 +msgid "" +"Note: The full povray syntax is not supported yet. If you want to add " +"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " +"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." +msgstr "" +"Perhatian: Povray sintaks penuh belum disokong lagi. Jika anda mahu tambah kod " +"povray tak disokong kepada babak, anda boleh masukkan kod ini di antara dua " +"komen istimewa \"//*PMRawBegin\" dengan \"//*PMRawEnd\"." + +#: pmparser.cpp:110 +msgid "Line %1: " +msgstr "Baris %1:" + +#: pmparser.cpp:124 pmserializer.cpp:74 +msgid "Maximum of %1 errors reached." +msgstr "Maksimum %1 ralat dicapai. " + +#: pmparser.cpp:139 pmserializer.cpp:89 +msgid "Maximum of %1 warnings reached." +msgstr "Maksimum %1 amaran dicapai." + +#: pmparser.cpp:147 pmparser.cpp:153 +msgid "'%1' expected, found token '%2' instead." +msgstr "'%1' dijangkakan, sebaliknya token '%2' ditemui." + +#: pmparser.cpp:159 +msgid "Unexpected token '%1'." +msgstr "Token '%1' tak dijangka." + +#: pmparser.cpp:164 +msgid "Info" +msgstr "Maklumat" + +#: pmparser.cpp:256 pmparser.cpp:272 +msgid "Can't insert %1 into %2." +msgstr "Tidak boleh selit %1 ke dalam %2" + +#: pmparser.cpp:382 pmparser.cpp:384 +msgid "Undefined object \"%1\"." +msgstr "Object \"%1\" tak ditakrif." + +#: pmparser.cpp:411 +msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." +msgstr "Objek \"%1\" tak ditakrif di titik itu." + +#: pmpart.cpp:244 +msgid "Import..." +msgstr "Import..." + +#: pmpart.cpp:247 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport" + +#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243 +msgid "Render Modes" +msgstr "Mod Realisasi" + +#: pmpart.cpp:259 +msgid "Render" +msgstr "Realisasi" + +#: pmpart.cpp:261 +msgid "Render Modes..." +msgstr "Mod Membalas..." + +#: pmpart.cpp:263 pmpovraywidget.cpp:108 +msgid "Render Window" +msgstr "Tetingkap Realisasi" + +#: pmpart.cpp:265 +msgid "Visibility level:" +msgstr "Tahap kebolehlihatan:" + +#: pmpart.cpp:266 +msgid "Visibility Level" +msgstr "Tahap kebolehlihatan" + +#: pmpart.cpp:272 +msgid "Global detail:" +msgstr "Perincian global:" + +#: pmpart.cpp:273 +msgid "Global Detail Level" +msgstr "Tahap Perincian Global" + +#: pmpart.cpp:286 +msgid "Global Settings" +msgstr "Seting Global" + +#: pmpart.cpp:289 +msgid "Sky Sphere" +msgstr "Sfera Langit" + +#: pmpart.cpp:292 +msgid "Rainbow" +msgstr "Pelangi" + +#: pmpart.cpp:295 +msgid "Fog" +msgstr "Kabus" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 +#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Interior" +msgstr "Dalaman" + +#: pmpart.cpp:304 +msgid "Density" +msgstr "Ketumpatan" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 +#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Material" +msgstr "Bahan" + +#: pmpart.cpp:319 +msgid "Cone" +msgstr "Kon" + +#: pmpart.cpp:322 +msgid "Torus" +msgstr "Torus" + +#: pmpart.cpp:326 +msgid "Lathe" +msgstr "Larik" + +#: pmpart.cpp:329 +msgid "Prism" +msgstr "Prisma" + +#: pmpart.cpp:332 +msgid "Surface of Revolution" +msgstr "Permukaan Putaran" + +#: pmpart.cpp:335 +msgid "Superquadric Ellipsoid" +msgstr "Elipsoid Superkuadrik" + +#: pmpart.cpp:339 +msgid "Julia Fractal" +msgstr "Fraktal Julia" + +#: pmpart.cpp:342 +msgid "Height Field" +msgstr "Medan Tinggi" + +#: pmpart.cpp:345 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: pmpart.cpp:349 +msgid "Blob" +msgstr "Tompok" + +#: pmpart.cpp:352 +msgid "Blob Sphere" +msgstr "Sfera Tompok" + +#: pmpart.cpp:355 +msgid "Blob Cylinder" +msgstr "Silinder Tompok" + +#: pmpart.cpp:359 +msgid "Plane" +msgstr "Satah" + +#: pmpart.cpp:362 +msgid "Polynom" +msgstr "Polinom" + +#: pmpart.cpp:366 +msgid "Declaration" +msgstr "Pengisytiharan" + +#: pmpart.cpp:369 +msgid "Object Link" +msgstr "Pautan Objek" + +#: pmpart.cpp:386 +msgid "Bounded By" +msgstr "Dihad oleh" + +#: pmpart.cpp:389 +msgid "Clipped By" +msgstr "Diklip oleh" + +#: pmpart.cpp:393 +msgid "Light" +msgstr "Cahaya" + +#: pmpart.cpp:396 +msgid "Looks Like" +msgstr "Kelihatan Seperti" + +#: pmpart.cpp:399 +msgid "Projected Through" +msgstr "Diunjurkan Melalui" + +#: pmpart.cpp:403 +msgid "Bicubic Patch" +msgstr "Tampung Dwikiub " + +#: pmpart.cpp:406 +msgid "Disc" +msgstr "Cakera" + +#: pmpart.cpp:418 +msgid "Texture" +msgstr "Tekstur" + +#: pmpart.cpp:422 +msgid "Pigment" +msgstr "Pigmen" + +#: pmpart.cpp:428 +msgid "Solid Color" +msgstr "Warna Padu" + +#: pmpart.cpp:432 +msgid "Texture List" +msgstr "Senarai Tekstur" + +#: pmpart.cpp:435 +msgid "Color List" +msgstr "Senarai Warna" + +#: pmpart.cpp:438 +msgid "Pigment List" +msgstr "Senarai Pigmen" + +#: pmpart.cpp:441 +msgid "Normal List" +msgstr "Senarai Normal" + +#: pmpart.cpp:444 +msgid "Density List" +msgstr "Senarai Ketumpatan" + +#: pmpart.cpp:448 +msgid "Finish" +msgstr "Selesai" + +#: pmpart.cpp:452 +msgid "Pattern" +msgstr "Corak" + +#: pmpart.cpp:455 +msgid "Blend Map Modifiers" +msgstr "Adun Pengubah Suai Peta" + +#: pmpart.cpp:458 +msgid "Texture Map" +msgstr "Peta Tekstur" + +#: pmpart.cpp:461 +msgid "Material Map" +msgstr "Peta Bahan" + +#: pmpart.cpp:464 +msgid "Pigment Map" +msgstr "Peta Pigmen" + +#: pmpart.cpp:467 +msgid "Color Map" +msgstr "Peta Warna" + +#: pmpart.cpp:470 +msgid "Normal Map" +msgstr "Peta Normal" + +#: pmpart.cpp:473 +msgid "Bump Map" +msgstr "Peta Bonggol" + +#: pmpart.cpp:476 +msgid "Slope Map" +msgstr "Peta Cerun" + +#: pmpart.cpp:479 +msgid "Density Map" +msgstr "Peta Ketumpatan" + +#: pmpart.cpp:482 pmpatternedit.cpp:81 +msgid "Slope" +msgstr "Cerun" + +#: pmpart.cpp:486 +msgid "Warp" +msgstr "Leding" + +#: pmpart.cpp:489 +msgid "Image Map" +msgstr "Peta Imej" + +#: pmpart.cpp:492 +msgid "QuickColor" +msgstr "QuickColor" + +#: pmpart.cpp:496 +msgid "Translate" +msgstr "Terjemah" + +#: pmpart.cpp:499 pmscalecontrolpoint.cpp:28 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: pmpart.cpp:502 +msgid "Rotate" +msgstr "Putar" + +#: pmpart.cpp:505 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriks" + +#: pmpart.cpp:509 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: pmpart.cpp:512 +msgid "Raw Povray" +msgstr "Povray Mentah" + +#: pmpart.cpp:517 +msgid "Iso Surface" +msgstr "Permukaan Iso" + +#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350 +msgid "Radiosity" +msgstr "Radiositi" + +#: pmpart.cpp:523 +msgid "Global Photons" +msgstr "Foton Global" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 +#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Photons" +msgstr "Foton" + +#: pmpart.cpp:529 +msgid "Light Group" +msgstr "Kumpulan Cahaya" + +#: pmpart.cpp:532 +msgid "Interior Texture" +msgstr "Tekstur Dalaman" + +#: pmpart.cpp:535 +msgid "Sphere Sweep" +msgstr "Sapu Sfera" + +#: pmpart.cpp:538 +msgid "Mesh" +msgstr "Jejaring" + +#: pmpart.cpp:543 +msgid "Search Object" +msgstr "Cari Objek" + +#: pmpart.cpp:1376 pmpart.cpp:1379 +#, c-format +msgid "Import %1" +msgstr "Import %1" + +#: pmpart.cpp:1447 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Pilihan Potongan..." + +#: pmpart.cpp:1462 +msgid "Deleting selection..." +msgstr "Menghapuskan pilihan..." + +#: pmpart.cpp:1471 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Menyalin pilihan ke klipbod..." + +#: pmpart.cpp:1484 pmpart.cpp:1522 +msgid "Drag" +msgstr "Seret" + +#: pmpart.cpp:1545 +msgid "Drop" +msgstr "Gugur" + +#: pmpart.cpp:1550 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Menyelitkan kandungan klipbod..." + +#: pmpart.cpp:1679 +msgid "Undo last change..." +msgstr "Batal ubahan akhir..." + +#: pmpart.cpp:1697 +msgid "Redo last change..." +msgstr "Buat semula ubahan akhir..." + +#: pmpart.cpp:2230 +msgid "Declare" +msgstr "Isytihar" + +#: pmpattern.cpp:554 +msgid "pattern" +msgstr "corak" + +#: pmpatternedit.cpp:60 +msgid "Agate" +msgstr "Agat" + +#: pmpatternedit.cpp:61 +msgid "Average" +msgstr "Purata" + +#: pmpatternedit.cpp:62 +msgid "Boxed" +msgstr "Dikotakkan" + +#: pmpatternedit.cpp:63 +msgid "Bozo" +msgstr "Bozo" + +#: pmpatternedit.cpp:64 +msgid "Bumps" +msgstr "Bonggol" + +#: pmpatternedit.cpp:65 +msgid "Cells" +msgstr "Sel" + +#: pmpatternedit.cpp:66 +msgid "Crackle" +msgstr "Gemeresik" + +#: pmpatternedit.cpp:68 +msgid "Density File" +msgstr "Fail Ketumpatan" + +#: pmpatternedit.cpp:69 +msgid "Dents" +msgstr "Kemik" + +#: pmpatternedit.cpp:70 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradien" + +#: pmpatternedit.cpp:71 +msgid "Granite" +msgstr "Granit" + +#: pmpatternedit.cpp:72 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: pmpatternedit.cpp:73 +msgid "Leopard" +msgstr "Leopard" + +#: pmpatternedit.cpp:74 +msgid "Mandel" +msgstr "Mandel" + +#: pmpatternedit.cpp:75 +msgid "Marble" +msgstr "Marmar" + +#: pmpatternedit.cpp:76 +msgid "Onion" +msgstr "Bawang" + +#: pmpatternedit.cpp:78 +msgid "Quilt" +msgstr "Kuilt" + +#: pmpatternedit.cpp:79 +msgid "Radial" +msgstr "Jejarian" + +#: pmpatternedit.cpp:80 +msgid "Ripples" +msgstr "Riak" + +#: pmpatternedit.cpp:83 +msgid "Spiral1" +msgstr "Pilin1" + +#: pmpatternedit.cpp:84 +msgid "Spiral2" +msgstr "Pilin2" + +#: pmpatternedit.cpp:85 +msgid "Spotted" +msgstr "Berbntik" + +#: pmpatternedit.cpp:86 +msgid "Waves" +msgstr "Gelombang" + +#: pmpatternedit.cpp:87 +msgid "Wood" +msgstr "Kayu" + +#: pmpatternedit.cpp:88 +msgid "Wrinkles" +msgstr "Kedut" + +#: pmpatternedit.cpp:101 +msgid "Form:" +msgstr "Bentuk:" + +#: pmpatternedit.cpp:107 +msgid "Metric:" +msgstr "Metrik:" + +#: pmpatternedit.cpp:111 pmtextedit.cpp:62 pmwarpedit.cpp:68 +msgid "Offset:" +msgstr "Ofset:" + +#: pmpatternedit.cpp:114 +msgid "Solid:" +msgstr "Padu:" + +#: pmpatternedit.cpp:122 +msgid "File:" +msgstr "Fail:" + +#: pmpatternedit.cpp:129 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolasi:" + +#: pmpatternedit.cpp:132 +msgid "Trilinear" +msgstr "Tiga linear" + +#: pmpatternedit.cpp:137 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradien:" + +#: pmpatternedit.cpp:142 +msgid "Complex number:" +msgstr "Nombor kompleks:" + +#: pmpatternedit.cpp:150 +msgid "Magnet" +msgstr "Magnet" + +#: pmpatternedit.cpp:153 +msgid "Type 1" +msgstr "Jenis 1" + +#: pmpatternedit.cpp:154 +msgid "Type 2" +msgstr "Jenis 2" + +#: pmpatternedit.cpp:171 +msgid "Exterior type:" +msgstr "Jenis Luaran:" + +#: pmpatternedit.cpp:173 pmpatternedit.cpp:186 +msgid "0: Returns Just 1" +msgstr "0: Mengembalikan Hanya 1" + +#: pmpatternedit.cpp:174 +msgid "1: Iterations Until Bailout" +msgstr "1: Lelaran Hingga Terjamin" + +#: pmpatternedit.cpp:175 pmpatternedit.cpp:188 +msgid "2: Real Part" +msgstr "2: Bahagian Nyata" + +#: pmpatternedit.cpp:176 pmpatternedit.cpp:189 +msgid "3: Imaginary Part" +msgstr "3: Bahagian Khayalan" + +#: pmpatternedit.cpp:177 pmpatternedit.cpp:190 +msgid "4: Squared Real Part" +msgstr "4: Bahagian Sebenar Dijadikan Segi Empat Sama" + +#: pmpatternedit.cpp:178 pmpatternedit.cpp:191 +msgid "5: Squared Imaginary Part" +msgstr "5: Bahagian Khayalan Dijadikan Segi Empat Sama" + +#: pmpatternedit.cpp:179 +msgid "6: Absolute Value" +msgstr "6: Nilai Mutlak" + +#: pmpatternedit.cpp:184 +msgid "Interior type:" +msgstr "Jenis dalaman:" + +#: pmpatternedit.cpp:187 +msgid "1: Absolute Value Smallest" +msgstr "1: Nilai Mutlak Terkecil" + +#: pmpatternedit.cpp:192 +msgid "6: Absolute Value Last" +msgstr "6: Nilai Mutlak Terakhir" + +#: pmpatternedit.cpp:200 +msgid "Quilt controls:" +msgstr "Kawalan kuilt:" + +#: pmpatternedit.cpp:218 +msgid "Low slope:" +msgstr "Cerun rendah:" + +#: pmpatternedit.cpp:222 +msgid "High slope:" +msgstr "Cerun tinggi:" + +#: pmpatternedit.cpp:228 +msgid "Altitiude" +msgstr "Altitud" + +#: pmpatternedit.cpp:234 +msgid "Low altitude:" +msgstr "Altitud rendah:" + +#: pmpatternedit.cpp:238 +msgid "High altitude:" +msgstr "Altitud tinggi:" + +#: pmpatternedit.cpp:245 +msgid "Spiral number:" +msgstr "Nombor pilin:" + +#: pmpatternedit.cpp:257 +msgid "Use Global Setting" +msgstr "Guna Seting Global" + +#: pmpatternedit.cpp:269 pmwarpedit.cpp:117 +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#: pmphotons.cpp:100 +msgid "photons" +msgstr "fotons" + +#: pmphotonsedit.cpp:45 +msgid "Target" +msgstr "Sasaran" + +#: pmphotonsedit.cpp:46 +msgid "Spacing multiplier:" +msgstr "Pendarab jarak:" + +#: pmphotonsedit.cpp:50 +msgid "Refraction" +msgstr "Biasan" + +#: pmphotonsedit.cpp:52 +msgid "Collect" +msgstr "Himpun" + +#: pmphotonsedit.cpp:53 +msgid "Pass through" +msgstr "Lepas lalu" + +#: pmpigment.cpp:72 +msgid "pigment" +msgstr "pigmen" + +#: pmplane.cpp:68 +msgid "plane" +msgstr "satah" + +#: pmplane.cpp:217 +msgid "Distance" +msgstr "Jarak" + +#: pmpluginsettings.cpp:46 +msgid "loaded" +msgstr "dimuat" + +#: pmpluginsettings.cpp:48 +msgid "deactivated" +msgstr "dinyahaktifkan" + +#: pmpluginsettings.cpp:59 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "Plugin Dipasang" + +#: pmpluginsettings.cpp:68 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: pmpluginsettings.cpp:70 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: pmpluginsettings.cpp:74 pmpluginsettings.cpp:130 pmpluginsettings.cpp:144 +msgid "Load" +msgstr "Muat" + +#: pmpluginsettings.cpp:128 pmpluginsettings.cpp:142 +msgid "Deactivate" +msgstr "Nyahaktif" + +#: pmpolynom.cpp:109 +msgid "quadric" +msgstr "kuadrik" + +#: pmpolynom.cpp:111 +msgid "cubic" +msgstr "kiub" + +#: pmpolynom.cpp:113 +msgid "quartic" +msgstr "kuartik" + +#: pmpolynom.cpp:114 +msgid "polynom" +msgstr "polinom" + +#: pmpolynomedit.cpp:45 +msgid "Order" +msgstr "Tertib" + +#: pmpolynomedit.cpp:51 +msgid "Formula:" +msgstr "Formula:" + +#: pmpovray31format.cpp:142 +msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov, *.inc)" +msgstr "Fail POV-Ray 3.1 (*.pov, *.inc)" + +#: pmpovray31format.cpp:149 +msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov)" +msgstr "Fail POV-Ray 3.1 (*.pov)" + +#: pmpovray31format.cpp:150 +msgid "POV-Ray 3.1 Include Files (*.ini)" +msgstr "Sertakan Fail POV-Ray 3.1 (*.ini)" + +#: pmpovray35format.cpp:89 +msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov, *.inc)" +msgstr "Fail POV-Ray 3.5 (*.pov, *.inc)" + +#: pmpovray35format.cpp:96 +msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov)" +msgstr "Fail POV-Ray 3.5 (*.pov)" + +#: pmpovray35format.cpp:97 +msgid "POV-Ray 3.5 Include Files (*.ini)" +msgstr "Sertakan Fail POV-Ray 3.5 (*.ini)" + +#: pmpovraymatrix.cpp:56 +msgid "matrix" +msgstr "matriks" + +#: pmpovrayparser.cpp:186 +msgid "Boolean expression expected" +msgstr "Ungkapan Boolean dijangkakan" + +#: pmpovrayparser.cpp:399 +msgid "Found turbulence without a pattern." +msgstr "Temui golakan tanpa corak." + +#: pmpovrayparser.cpp:548 +msgid "Invalid list member." +msgstr "Ahli senarai tak sah." + +#: pmpovrayparser.cpp:791 +msgid "identifier" +msgstr "pengecam" + +#: pmpovrayparser.cpp:968 +msgid "Float, color or vector identifier expected." +msgstr "Pengecam apung, warna atau vektor dijangkakan." + +#: pmpovrayparser.cpp:974 +msgid "Undefined identifier \"%1\"." +msgstr "Pengecam tak ditakrif \"%1\"." + +#: pmpovrayparser.cpp:1043 +msgid "Bad operands for period operator." +msgstr "Pengendali rosak untuk pengendali tempoh " + +#: pmpovrayparser.cpp:1072 pmpovrayparser.cpp:1097 pmpovrayparser.cpp:1122 +#: pmpovrayparser.cpp:1141 pmpovrayparser.cpp:1555 +msgid "Float or vector expression expected" +msgstr "Ungkapan apung atau vektor dijangkakan" + +#: pmpovrayparser.cpp:1150 pmpovrayparser.cpp:1160 pmpovrayparser.cpp:1170 +#: pmpovrayparser.cpp:1181 pmpovrayparser.cpp:1191 pmpovrayparser.cpp:1234 +#: pmpovrayparser.cpp:1252 pmpovrayparser.cpp:1577 +msgid "Float expression expected" +msgstr "Ungkapan apung dijangkakan" + +#: pmpovrayparser.cpp:1330 pmpovrayparser.cpp:1344 +msgid "You can't multiply a vector with a color" +msgstr "Anda tidak boleh darab vektor dengan warna" + +#: pmpovrayparser.cpp:1390 +msgid "You can't divide a vector by a color" +msgstr "Anda tidak boleh bahagi vektor menurut warna" + +#: pmpovrayparser.cpp:1404 +msgid "You can't divide a color by a vector" +msgstr "Anda tidak boleh bahagi warna menurut vektor" + +#: pmpovrayparser.cpp:1446 +msgid "You can't add a vector and a color" +msgstr "Anda tidak boleh tambah vektor dan warna" + +#: pmpovrayparser.cpp:1460 +msgid "You can't add a vector with a color" +msgstr "Anda tidak boleh tambah vektor dengan warna" + +#: pmpovrayparser.cpp:1502 pmpovrayparser.cpp:1516 +msgid "You can't subtract a vector and a color" +msgstr "Anda tidak boleh tolak vektor dan warna" + +#: pmpovrayparser.cpp:1609 pmpovrayparser.cpp:1620 +msgid "Color expression expected" +msgstr "Ungkapan warna dijangkakan" + +#: pmpovrayparser.cpp:1995 +msgid "The threshold value has to be positive" +msgstr "Nilai ambang mestilah positif" + +#: pmpovrayparser.cpp:2187 +msgid "height field type" +msgstr "jenis medan tinggi" + +#: pmpovrayparser.cpp:2192 +msgid "height field file" +msgstr "fail medan tinggi" + +#: pmpovrayparser.cpp:2234 +msgid "The water level has to be between 0 and 1" +msgstr "Tahap air mestilah di antara 0 dengan 1" + +#: pmpovrayparser.cpp:2269 +msgid "font file name" +msgstr "nama fail fon" + +#: pmpovrayparser.cpp:2279 +msgid "string of text" +msgstr "rentetan teks" + +#: pmpovrayparser.cpp:2430 +msgid "Maximum iterations are less than 1, fixed" +msgstr "Lelaran maksimum adalah kurang daripada 1 dan tetap" + +#: pmpovrayparser.cpp:2441 +msgid "Precision is less than 1.0, fixed" +msgstr "Ketepatan adalah kurang daripada 1.0 dan tetap" + +#: pmpovrayparser.cpp:2576 +msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive" +msgstr "Tertib polinom mestilah di antara dan termasuk 2 dengan 7 " + +#: pmpovrayparser.cpp:2589 +msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2" +msgstr "Pekali %1 diperlukan untuk polinom dengan tertib %2" + +#: pmpovrayparser.cpp:2645 +msgid "Patch type has to be 0 or 1" +msgstr "Jenis tampung mestilah 0 atau 1" + +#: pmpovrayparser.cpp:2885 +msgid "At least %1 points are needed for that spline type" +msgstr "Sekurang-kurangnya %1 titik diperlukan untuk splin jenis itu" + +#: pmpovrayparser.cpp:2889 +msgid "Bezier splines need 4 points for each segment" +msgstr "Splin bezier memerlukan 4 titik untuk tiap segmen" + +#: pmpovrayparser.cpp:3013 pmpovrayparser.cpp:3032 +msgid "Linear splines need at least 4 points." +msgstr "Splin memerlukan sekurang-kurangnya 4 titik." + +#: pmpovrayparser.cpp:3029 +msgid "Linear spline not closed" +msgstr "Splin linear tidak ditutup" + +#: pmpovrayparser.cpp:3058 +msgid "Quadratic splines need at least 5 points." +msgstr "Splin kuadratik memerlukan sekurang-kurangnya 5 titik." + +#: pmpovrayparser.cpp:3074 +msgid "Quadratic spline not closed" +msgstr "Splin kuadratik tidak ditutup" + +#: pmpovrayparser.cpp:3092 +msgid "Cubic splines need at least 6 points." +msgstr "Splin kiub memerlukan sekurang-kurangnya 6 titik." + +#: pmpovrayparser.cpp:3114 +msgid "Cubic spline not closed" +msgstr "Splin tidak ditutup" + +#: pmpovrayparser.cpp:3132 pmpovrayparser.cpp:3155 +msgid "Bezier spline not closed" +msgstr "Splin bezier tidak ditutup" + +#: pmpovrayparser.cpp:3219 +msgid "At least 4 points are needed for the surface of revolution" +msgstr "Sekurang-kurangnya 4 titik diperlukan bagi permukaan putaran" + +#: pmpovrayparser.cpp:3233 +msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed" +msgstr "Koordinat v bagi titik %1 dan %2 mestilah berlainan; tetap" + +#: pmpovrayparser.cpp:3246 +msgid "The v coordinates must be strictly increasing; fixed" +msgstr "Koordinat v mestilah benar-benar meningkat; tetap" + +#: pmpovrayparser.cpp:3300 +msgid "The east-west exponent must be greater than 0.001" +msgstr "Eksponen timur-barat mestilah lebih besar daripada 0.001" + +#: pmpovrayparser.cpp:3305 +msgid "The north-south exponent must be greater than 0.001" +msgstr "Eksponen utara-selatan mestilah lebih besar daripada 0.001" + +#: pmpovrayparser.cpp:3376 +msgid "Wrong number of matrix values." +msgstr "Nombor nilai matriks salah." + +#: pmpovrayparser.cpp:3748 pmpovrayparser.cpp:4413 pmpovrayparser.cpp:4485 +#: pmpovrayparser.cpp:4543 pmpovrayparser.cpp:4599 pmpovrayparser.cpp:4652 +#: pmpovrayparser.cpp:4952 pmpovrayparser.cpp:5008 pmpovrayparser.cpp:5373 +#: pmpovrayparser.cpp:5490 pmpovrayparser.cpp:5526 pmpovrayparser.cpp:5634 +#: pmpovrayparser.cpp:5760 pmpovrayparser.cpp:5888 pmpovrayparser.cpp:5924 +#: pmpovrayparser.cpp:6012 pmpovrayparser.cpp:6158 pmpovrayparser.cpp:6648 +msgid "Wrong declare type" +msgstr "Jenis salah isytihar" + +#: pmpovrayparser.cpp:3846 pmpovrayparser.cpp:4742 pmpovrayparser.cpp:4868 +#: pmpovrayparser.cpp:5102 +msgid "Expecting a file name." +msgstr "Menjangkakan nama fail." + +#: pmpovrayparser.cpp:4222 +msgid "Expecting a warp type" +msgstr "Menjangkakan jenis leding" + +#: pmpovrayparser.cpp:4734 pmpovrayparser.cpp:4860 pmpovrayparser.cpp:5094 +msgid "Unknown bitmap type" +msgstr "Jenis bitmap tidak diketahui" + +#: pmpovrayparser.cpp:6247 +msgid "Using Old Reflection Syntax" +msgstr "Menggunakan Sintaks Pantulan Lama " + +#: pmpovrayparser.cpp:6618 +msgid "One graphical object expected" +msgstr "Satu objek grafik dijangkakan" + +#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 +msgid "" +"Can't render an empty scene.\n" +msgstr "" +"Tak boleh kemuka babak kosong.\n" + +#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 +msgid "" +"Couldn't write the scene to a temp file.\n" +msgstr "" +"Tidak boleh tulis babak ke fail sementara.\n" + +#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 +msgid "" +"Couldn't call povray.\n" +"Please check your installation or set another povray command." +msgstr "" +"Tidak boleh panggil povray.\n" +"Semak pemasangan atau set arahan povray lain." + +#: pmpovraysettings.cpp:50 +msgid "Povray Command" +msgstr "Arahan Povray" + +#: pmpovraysettings.cpp:54 +msgid "Command:" +msgstr "Arahan:" + +#: pmpovraysettings.cpp:64 +msgid "Povray User Documentation" +msgstr "Dokumentasi Pengguna Povray" + +#: pmpovraysettings.cpp:68 +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +#: pmpovraysettings.cpp:78 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#: pmpovraysettings.cpp:87 +msgid "Library Paths" +msgstr "Laluan Pustaka" + +#: pmpovraysettings.cpp:97 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: pmpovraysettings.cpp:104 pmrendermodesdialog.cpp:61 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: pmpovraysettings.cpp:108 pmrendermodesdialog.cpp:63 +msgid "Up" +msgstr "Atas" + +#: pmpovraysettings.cpp:111 pmrendermodesdialog.cpp:65 +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#: pmpovraysettings.cpp:190 +msgid "Povray only supports up to 20 library paths." +msgstr "Povray hanya menyokong sehingga 20 laluan pustaka. " + +#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265 +msgid "The list of library paths already contains this path." +msgstr "Senarai pustaka sudah mengandungi laluan ini." + +#: pmpovraywidget.cpp:70 +msgid "Suspend" +msgstr "Tangguh" + +#: pmpovraywidget.cpp:73 +msgid "Resume" +msgstr "Teruskan" + +#: pmpovraywidget.cpp:175 +msgid "running" +msgstr "larian" + +#: pmpovraywidget.cpp:211 +msgid "suspended" +msgstr "ditangguhkan" + +#: pmpovraywidget.cpp:257 +msgid "" +"Unknown image format.\n" +"Please enter a valid suffix." +msgstr "" +"Format imej tidak diketahui.\n" +"Masukkan akhiran sah." + +#: pmpovraywidget.cpp:264 +msgid "Format is not supported for writing." +msgstr "Format tak disokong untuk menulis." + +#: pmpovraywidget.cpp:305 +msgid "" +"Couldn't correctly write the image.\n" +"Wrong image format?" +msgstr "" +"Tidak dapat menulis imej dengan betul.\n" +"Format imej salah?" + +#: pmpovraywidget.cpp:309 +msgid "" +"Couldn't write the image.\n" +"Permission denied." +msgstr "" +"Tidak dapat menulis imej.\n" +"Kebenaran dinafikan." + +#: pmpovraywidget.cpp:331 +msgid "finished" +msgstr "selesai" + +#: pmpovraywidget.cpp:336 +msgid "" +"Povray exited abnormally.\n" +"See the povray output for details." +msgstr "" +"Povray keluar secara tak normal.\n" +"Lihat output povray untuk perincian." + +#: pmpovraywidget.cpp:408 +msgid "running, %1 pixels/second" +msgstr "larian, %1 piksel/saat" + +#: pmpreviewsettings.cpp:45 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: pmpreviewsettings.cpp:50 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: pmpreviewsettings.cpp:55 +msgid "Rendered Objects" +msgstr "Objek Direalisasikan" + +#: pmpreviewsettings.cpp:66 +msgid "Wall" +msgstr "Dinding" + +#: pmpreviewsettings.cpp:70 +msgid "Enable wall" +msgstr "Aktifkan dinding" + +#: pmpreviewsettings.cpp:73 pmpreviewsettings.cpp:88 +msgid "Color 1:" +msgstr "Warna 1:" + +#: pmpreviewsettings.cpp:76 pmpreviewsettings.cpp:91 +msgid "Color 2:" +msgstr "Warna 2:" + +#: pmpreviewsettings.cpp:81 +msgid "Floor" +msgstr "Lantai" + +#: pmpreviewsettings.cpp:85 +msgid "Enable floor" +msgstr "Aktifkan lantai" + +#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Pengaliasan" + +#: pmpreviewsettings.cpp:100 +msgid "Enable antialiasing" +msgstr "Aktifkan pengantialiasan" + +#: pmpreviewsettings.cpp:181 +msgid "At least one object has to be selected." +msgstr "Sekurang-kurangnya satu objek perlu dipilih." + +#: pmprism.cpp:189 +msgid "prism" +msgstr "prisma" + +#: pmprism.cpp:626 +msgid "Height 1" +msgstr "Tinggi 1" + +#: pmprism.cpp:630 +msgid "Height 2" +msgstr "Tinggi 2" + +#: pmprism.cpp:648 pmprism.cpp:681 +msgid "Point %1.%2" +msgstr "Titik %1.%2" + +#: pmprismedit.cpp:62 +msgid "Sweep type:" +msgstr "Jenis sapu:" + +#: pmprismedit.cpp:64 +msgid "Linear Sweep" +msgstr "Sapu Linear" + +#: pmprismedit.cpp:65 +msgid "Conic Sweep" +msgstr "Sapu Kon" + +#: pmprismedit.cpp:75 +msgid "Height 1:" +msgstr "Tinggi 1:" + +#: pmprismedit.cpp:80 +msgid "Height 2:" +msgstr "Tinggi 2:" + +#: pmprismedit.cpp:209 +msgid "Sub prism %1:" +msgstr "Subprisma %1:" + +#: pmprismedit.cpp:222 +msgid "Add sub prism" +msgstr "Tambah subprisma" + +#: pmprismedit.cpp:232 +msgid "Remove sub prism" +msgstr "Keluarkan sub prisma" + +#: pmprismedit.cpp:271 +msgid "New sub prism" +msgstr "Subprisma baru" + +#: pmprismedit.cpp:283 +msgid "Append sub prism" +msgstr "Tambah subprisma" + +#: pmprismedit.cpp:403 +msgid "Linear splines need at least 3 points." +msgstr "Splin linear memerlukan sekurang-kurangnya 3 titik." + +#: pmprismedit.cpp:411 +msgid "Quadratic splines need at least 4 points." +msgstr "Splin kuadratik memerlukan sekurang-kurangnya 4 titik." + +#: pmprismedit.cpp:419 +msgid "Cubic splines need at least 5 points." +msgstr "Splin kiub memerlukan sekurang-kurangnya 5 titik." + +#: pmprismedit.cpp:427 +msgid "Bezier splines need 3 points for each segment." +msgstr "Splin bezier memerlukan 3 titik untuk setiap segmen." + +#: pmprismedit.cpp:555 +msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1." +msgstr "Subprisma tidak berfungsi dengan splin bezier dalam POV-Ray 3.1. " + +#: pmprojectedthrough.cpp:49 +msgid "projected through" +msgstr "diunjurkan melalui" + +#: pmprototypemanager.cpp:114 pmprototypemanager.cpp:115 +msgid "object declaration" +msgstr "pengisytiharan objek" + +#: pmprototypemanager.cpp:116 pmprototypemanager.cpp:133 +msgid "texture declaration" +msgstr "pengisytiharan tekstur" + +#: pmprototypemanager.cpp:117 +msgid "pigment declaration" +msgstr "pengisytiharan pigmen" + +#: pmprototypemanager.cpp:118 +msgid "normal declaration" +msgstr "pengisytiharan normal" + +#: pmprototypemanager.cpp:119 +msgid "finish declaration" +msgstr "pengisytiharan selesai" + +#: pmprototypemanager.cpp:120 +msgid "texture map declaration" +msgstr "pengisytiharan peta tekstur" + +#: pmprototypemanager.cpp:121 +msgid "pigment map declaration" +msgstr "pengisytiharan peta pigmen" + +#: pmprototypemanager.cpp:122 +msgid "color map declaration" +msgstr "pengisytiharan peta warna" + +#: pmprototypemanager.cpp:123 +msgid "normal map declaration" +msgstr "pengisytiharan peta normal" + +#: pmprototypemanager.cpp:124 +msgid "slope map declaration" +msgstr "pengisytiharan peta cerun" + +#: pmprototypemanager.cpp:125 +msgid "density map declaration" +msgstr "pengisytiharan peta ketumpatan" + +#: pmprototypemanager.cpp:126 +msgid "interior declaration" +msgstr "pengisytiharan dalaman" + +#: pmprototypemanager.cpp:127 +msgid "media declaration" +msgstr "pengisytiharan media" + +#: pmprototypemanager.cpp:128 +msgid "sky sphere declaration" +msgstr "deklarasi sfera langit" + +#: pmprototypemanager.cpp:129 +msgid "rainbow declaration" +msgstr "pengisytiharan pelangi" + +#: pmprototypemanager.cpp:130 +msgid "fog declaration" +msgstr "pengisytiharan kabus" + +#: pmprototypemanager.cpp:131 +msgid "material declaration" +msgstr "pengisytiharan bahan" + +#: pmprototypemanager.cpp:132 +msgid "density declaration" +msgstr "pengisytiharan ketumpatan" + +#: pmquickcolor.cpp:57 +msgid "quick color" +msgstr "warna cepat" + +#: pmradiosity.cpp:141 +msgid "radiosity" +msgstr "radiositi" + +#: pmradiosityedit.cpp:54 +msgid "Always sample" +msgstr "Sentiasa sampel" + +#: pmradiosityedit.cpp:87 +msgid "Maximum sample:" +msgstr "Sampel maksimum:" + +#: pmradiosityedit.cpp:111 +msgid "Pretrace start:" +msgstr "Mula prakesan:" + +#: pmradiosityedit.cpp:117 +msgid "Pretrace end:" +msgstr "Tamat prakesan" + +#: pmrainbow.cpp:144 +msgid "rainbow" +msgstr "pelangi" + +#: pmrainbowedit.cpp:83 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Sudut lengkok:" + +#: pmrainbowedit.cpp:88 +msgid "Falloff angle:" +msgstr "Sudut jatuh padam:" + +#: pmrainbowedit.cpp:204 +msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow." +msgstr "" +"Sudut lengkok adalah lebih kecil daripada sudut jatuh padam dalam pelangi." + +#: pmrainbowedit.cpp:210 +msgid "Direction vector is zero." +msgstr "Vektor arahan adalah sifar." + +#: pmrainbowedit.cpp:216 +msgid "Up vector is zero." +msgstr "Vektor atas adalah sifar." + +#: pmrainbowedit.cpp:223 +msgid "Direction and up vectors are co-linear." +msgstr "Arahan dan vektor atas adalah kolinear." + +#: pmraw.cpp:59 +msgid "raw povray" +msgstr "pavray mentah" + +#: pmrawedit.cpp:38 +msgid "Povray code:" +msgstr "Kod Povray:" + +#: pmrendermanager.cpp:1317 +msgid "not supported" +msgstr "tak disokong" + +#: pmrendermanager.cpp:1320 +msgid "approximated" +msgstr "dianggarkan" + +#: pmrendermanager.cpp:1517 +msgid "left" +msgstr "kiri" + +#: pmrendermanager.cpp:1520 +msgid "right" +msgstr "kanan" + +#: pmrendermanager.cpp:1523 +msgid "bottom" +msgstr "bawah" + +#: pmrendermanager.cpp:1526 +msgid "top" +msgstr "atas" + +#: pmrendermanager.cpp:1529 +msgid "front" +msgstr "depan" + +#: pmrendermanager.cpp:1532 +msgid "back" +msgstr "belakang" + +#: pmrendermode.cpp:51 +msgid "New mode" +msgstr "Mod baru" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:228 +msgid "0, 1: Quick colors, full ambient lighting only" +msgstr "0, 1: Warna cepat, pencahayaan ambien penuh" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:229 +msgid "2, 3: Show specified diffuse and ambient light" +msgstr "2, 3: Papar serakan dan cahaya ambien yang dinyatakan" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:230 +msgid "4: Render shadows, but no extended lights" +msgstr "4: Menghasilkan bayang, tetapi tiada cahaya dilanjutkan" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:231 +msgid "5: Render shadows, including extended lights" +msgstr "5: Menghasilkan bayang, termasuk cahaya dilanjutkan" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:232 +msgid "6, 7: Compute texture patterns" +msgstr "6, 7: Kira corak tekstur" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:233 +msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays" +msgstr "8: Kira sinar yang dipantulkan, dibiasakan dan dipancarkan" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:234 +msgid "9: Compute media" +msgstr "9: Kira media" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:235 +msgid "10: Compute radiosity but no media" +msgstr "10: Kira radiositi tetapi tiada media" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:236 +msgid "11: Compute radiosity and media" +msgstr "11: Kira radiositi dan media" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:269 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:284 +msgid "Subsection" +msgstr "Subbahagian" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:289 +msgid "Start column:" +msgstr "Lajur mula:" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:293 +msgid "End column:" +msgstr "Lajur tamat:" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:297 +msgid "Start row:" +msgstr "Mula baris:" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:301 +msgid "End row:" +msgstr "Baris tamat:" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:311 +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:315 +msgid "Quality:" +msgstr "Kualiti:" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:329 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Tak Rekursi" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:330 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursi" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:357 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:360 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: pmrendermodesdialog.cpp:449 +msgid "Please enter a description for the render mode." +msgstr "Masukkan huraian untuk mod realisasi." + +#: pmrotate.cpp:56 +msgid "rotate" +msgstr "putar" + +#: pmrotatecontrolpoint.cpp:28 +msgid "Rotation" +msgstr "Putaran" + +#: pmscale.cpp:56 +msgid "scale" +msgstr "skala" + +#: pmscanner.cpp:579 +msgid "Unexpected character '%1' after \"%2\"" +msgstr "Aksara tak dijangka '%1' selepas \"%2\"" + +#: pmscanner.cpp:582 +msgid "Unexpected character %1 after \"%2\"" +msgstr "Aksara tak dijangka %1 selepas \"%2\"" + +#: pmscanner.cpp:626 +msgid "Function statement not terminated" +msgstr "Penyata fungsi tak ditamatkan" + +#: pmscanner.cpp:931 +msgid "Unknown directive" +msgstr "Arahan tak diketahui" + +#: pmscanner.cpp:953 pmscanner.cpp:982 +msgid "String not terminated" +msgstr "Rentetan tak ditamatkan" + +#: pmscanner.cpp:1069 pmscanner.cpp:1091 pmscanner.cpp:1123 pmscanner.cpp:1174 +msgid "Comment not terminated" +msgstr "Komen tak ditamatkan" + +#: pmscanner.cpp:1226 pmscanner.cpp:1269 pmscanner.cpp:1295 +msgid "Raw povray not terminated" +msgstr "Povray mentah tak ditamatkan" + +#: pmscene.cpp:52 +msgid "scene" +msgstr "babak" + +#: pmsettingsdialog.cpp:63 +msgid "Povray" +msgstr "Povray" + +#: pmsettingsdialog.cpp:64 +msgid "Povray Options" +msgstr "Opsyen Povray" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 +#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 +#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Graphical View" +msgstr "Paparan Grafik" + +#: pmsettingsdialog.cpp:71 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: pmsettingsdialog.cpp:72 +msgid "OpenGL Display Settings" +msgstr "Seting Paparan OpenGL" + +#: pmsettingsdialog.cpp:80 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: pmsettingsdialog.cpp:81 +msgid "Color Settings" +msgstr "Seting Warna" + +#: pmsettingsdialog.cpp:88 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: pmsettingsdialog.cpp:89 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Seting Grid " + +#: pmsettingsdialog.cpp:96 pmtreeview.cpp:59 +msgid "Objects" +msgstr "Objek" + +#: pmsettingsdialog.cpp:97 +msgid "Display Settings for Objects" +msgstr "Papar Seting untuk Objek" + +#: pmsettingsdialog.cpp:103 +msgid "Properties View" +msgstr "Papar Ciri" + +#: pmsettingsdialog.cpp:105 +msgid "Texture Preview" +msgstr "Prapapar Tekstur" + +#: pmsettingsdialog.cpp:106 +msgid "Display Settings for Texture Previews" +msgstr "Papar Seting untuk Prapapar Tekstur " + +#: pmsettingsdialog.cpp:113 +msgid "Display Settings for View Layouts" +msgstr "Papar Seting untuk Bentangan Paparan" + +#: pmsettingsdialog.cpp:120 +msgid "Object Libraries" +msgstr "Pustaka Objek" + +#: pmsettingsdialog.cpp:121 +msgid "Display Settings for Object Libraries" +msgstr "Papar Seting untuk Pustaka Objek" + +#: pmsettingsdialog.cpp:129 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: pmsettingsdialog.cpp:130 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Seting Plugin" + +#: pmshell.cpp:111 +msgid "Show &Path" +msgstr "Papar &Laluan" + +#: pmshell.cpp:114 +msgid "Hide &Path" +msgstr "Sembunyi &Laluan" + +#: pmshell.cpp:127 +msgid "New Top View" +msgstr "Paparan Atas Baru" + +#: pmshell.cpp:130 +msgid "New Bottom View" +msgstr "Paparan Bawah Baru" + +#: pmshell.cpp:133 +msgid "New Left View" +msgstr "Paparan Kiri Baru" + +#: pmshell.cpp:136 +msgid "New Right View" +msgstr "Paparan Kanan Baru" + +#: pmshell.cpp:139 +msgid "New Front View" +msgstr "Paparan Depan Baru" + +#: pmshell.cpp:142 +msgid "New Back View" +msgstr "Paparan Belakang Baru" + +#: pmshell.cpp:145 +msgid "New Camera View" +msgstr "Paparan Kamera Baru" + +#: pmshell.cpp:149 +msgid "New Object Tree" +msgstr "Pepohon Objek Baru" + +#: pmshell.cpp:152 +msgid "New Properties View" +msgstr "Paparan Ciri Baru" + +#: pmshell.cpp:157 +msgid "New Library Browser" +msgstr "Pelayar Pustaka Baru" + +#: pmshell.cpp:163 +msgid "View Layouts" +msgstr "Papar Bentangan" + +#: pmshell.cpp:170 +msgid "Save View Layout..." +msgstr "Simpan Bentangan Paparan..." + +#: pmshell.cpp:405 pmshell.cpp:438 +msgid "Povray Modeler Files (*.kpm)" +msgstr "Fail Pemodel Povray (*.kpm)" + +#: pmshell.cpp:406 pmshell.cpp:439 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Fail" + +#: pmshell.cpp:426 +msgid "No changes need to be saved" +msgstr "Tiada tukaran perlu disimpan" + +#: pmshell.cpp:459 +msgid "Couldn't save the file." +msgstr "Tidak boleh simpan fail." + +#: pmshell.cpp:601 pmviewlayoutmanager.cpp:227 +msgid "unknown" +msgstr "tak diketahui" + +#: pmshell.cpp:652 +msgid "" +"A file with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Fail dengan nama ini telah wujud.\n" +"Anda mahu tulis gantinya?" + +#: pmshell.cpp:652 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: pmskysphere.cpp:69 +msgid "skysphere" +msgstr "sfera langit" + +#: pmslope.cpp:57 +msgid "slope" +msgstr "cerun" + +#: pmslopeedit.cpp:51 +msgid "Slope:" +msgstr "Cerun:" + +#: pmsolidcolor.cpp:55 +msgid "solid color" +msgstr "warna padu" + +#: pmsolidobjectedit.cpp:34 pmwarpedit.cpp:111 +msgid "Inverse" +msgstr "Songsang" + +#: pmsolidobjectedit.cpp:35 +msgid "Hollow" +msgstr "Geronggang" + +#: pmsor.cpp:140 +msgid "surface of revolution" +msgstr "permukaan putaran" + +#: pmsor.cpp:435 +msgid "Point %1 (yz)" +msgstr "Titik %1 (yz)" + +#: pmsoredit.cpp:144 +msgid "The surface of revolution object needs at least 4 points." +msgstr "Permukaan putaran memerlukan sekurang-kurangnya 4 titik.. " + +#: pmsoredit.cpp:162 +msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different." +msgstr "Titik koordinat v bagi titik %1 dan %2 mestilah berlainan." + +#: pmsoredit.cpp:174 +msgid "The v coordinates must be strictly increasing." +msgstr "Koordinat v mestilah betul-betul bertambah." + +#: pmsphere.cpp:71 +msgid "sphere" +msgstr "sfera" + +#: pmspheresweep.cpp:156 +msgid "sphere sweep" +msgstr "sapu sfera" + +#: pmspheresweep.cpp:437 +#, c-format +msgid "Center %1" +msgstr "Pusat %1" + +#: pmspheresweep.cpp:441 +msgid "Radius %1 (x)" +msgstr "Jejari %1 (x)" + +#: pmspheresweep.cpp:445 +msgid "Radius %1 (y)" +msgstr "Jejari %1 (y)" + +#: pmspheresweep.cpp:449 +msgid "Radius %1 (z)" +msgstr "Jejari %1 (z)" + +#: pmspheresweep.cpp:521 +msgid "Add Sphere" +msgstr "Tambah Sfera" + +#: pmspheresweep.cpp:525 +msgid "Remove Sphere" +msgstr "Buang Sfera" + +#: pmspheresweepedit.cpp:51 +msgid "B-Spline" +msgstr "Splin B" + +#: pmspheresweepedit.cpp:62 +msgid "Spheres:" +msgstr "Sfera:" + +#: pmspheresweepedit.cpp:88 +msgid "Tolerance" +msgstr "Had terima" + +#: pmspheresweepedit.cpp:221 +msgid "B-splines need at least 4 points." +msgstr "Splin B perlu sekurang-kurangnya 4 titik." + +#: pmsqe.cpp:66 +msgid "superquadric ellipsoid" +msgstr "elipsoid superkuadratik" + +#: pmsqeedit.cpp:42 +msgid "Exponents:" +msgstr "Eksponen:" + +#: pmsqeedit.cpp:46 +msgid "East-west:" +msgstr "Timur-barat:" + +#: pmsqeedit.cpp:48 +msgid "North-south:" +msgstr "Utara-selatan:" + +#: pmtext.cpp:71 +msgid "text" +msgstr "teks" + +#: pmtextedit.cpp:43 +msgid "Font:" +msgstr "Fon:" + +#: pmtextedit.cpp:51 +msgid "Text:" +msgstr "Teks:" + +#: pmtexture.cpp:72 +msgid "texture" +msgstr "tekstur" + +#: pmtexturemap.cpp:367 +msgid "texture map" +msgstr "peta tekstur" + +#: pmtexturemap.cpp:413 +msgid "pigment map" +msgstr "peta pigmen" + +#: pmtexturemap.cpp:459 +msgid "color map" +msgstr "peta warna" + +#: pmtexturemap.cpp:505 +msgid "normal map" +msgstr "peta normal" + +#: pmtexturemap.cpp:551 +msgid "slope map" +msgstr "peta cerun" + +#: pmtexturemap.cpp:597 +msgid "density map" +msgstr "peta ketumpatan" + +#: pmtexturemapedit.cpp:39 +msgid "Map values:" +msgstr "Nilai peta:" + +#: pmtexturemapedit.cpp:40 +msgid "(No Child Objects)" +msgstr "(Tiada Objek Anak)" + +#: pmtexturemapedit.cpp:41 +msgid "(Pure Link)" +msgstr "(Pautan Tulin)" + +#: pmtexturemapedit.cpp:142 +msgid "The map values have to be increasing." +msgstr "Nilai peta mestilah meningkat." + +#: pmtorus.cpp:74 +msgid "torus" +msgstr "torus" + +#: pmtorus.cpp:155 +msgid "Major radius (x)" +msgstr "Jejari utama (x)" + +#: pmtorus.cpp:159 +msgid "Major radius (z)" +msgstr "Jejari utama (z)" + +#: pmtorus.cpp:165 +msgid "Minor radius (y)" +msgstr "Jejari minor (y)" + +#: pmtorus.cpp:168 +msgid "Minor radius (z)" +msgstr "Jejari minor (z)" + +#: pmtorusedit.cpp:48 +msgid "Minor radius:" +msgstr "Jejari minor:" + +#: pmtorusedit.cpp:50 pmwarpedit.cpp:153 +msgid "Major radius:" +msgstr "Jejari utama:" + +#: pmtranslate.cpp:55 +msgid "translate" +msgstr "terjemah" + +#: pmtranslatecontrolpoint.cpp:25 +msgid "Translation" +msgstr "Terjemahan" + +#: pmtreeview.cpp:52 pmtreeview.cpp:817 +msgid "Object Tree" +msgstr "Pepohon Objek" + +#: pmtriangle.cpp:195 +msgid "smooth triangle" +msgstr "segi tiga lancar" + +#: pmtriangle.cpp:196 +msgid "triangle" +msgstr "segi tiga" + +#: pmtriangle.cpp:456 +msgid "Point 1" +msgstr "Titik 1" + +#: pmtriangle.cpp:460 +msgid "Normal 1" +msgstr "Normal 1" + +#: pmtriangle.cpp:463 +msgid "Point 2" +msgstr "Titik 2" + +#: pmtriangle.cpp:467 +msgid "Normal 2" +msgstr "Normal 2" + +#: pmtriangle.cpp:470 +msgid "Point 3" +msgstr "Titik 3" + +#: pmtriangle.cpp:474 +msgid "Normal 3" +msgstr "Normal 3" + +#: pmtriangleedit.cpp:58 +msgid "Point %1:" +msgstr "Titik %1:" + +#: pmtriangleedit.cpp:65 +msgid "Normal %1:" +msgstr "Normal %1:" + +#: pmtriangleedit.cpp:72 +msgid "UV vector %1:" +msgstr "Vektor UV %1:" + +#: pmtriangleedit.cpp:79 +msgid "Invert Normal Vectors" +msgstr "Songsangkan Vektor Normal" + +#: pmtriangleedit.cpp:236 +msgid "Please enter a valid triangle." +msgstr "Masukkan segi tiga yang sah." + +#: pmtriangleedit.cpp:256 +msgid "All normal vectors have to point to the same side of the triangle." +msgstr "" +"Semua vektor normal mesti menuding ke sisi yang sama bagi segi tiga tersebut." + +#: pmunknownview.cpp:28 +msgid "Unknown view type \"%1\"" +msgstr "Jenis paparan tak diketahui \"%1\"" + +#: pmviewlayoutmanager.cpp:151 pmviewlayoutmanager.cpp:225 +msgid "Unknown dock position." +msgstr "Posisi dok tak diketahui." + +#: pmviewlayoutmanager.cpp:208 +msgid "Unknown view type." +msgstr "Jenis paparan tak diketahui." + +#: pmviewlayoutmanager.cpp:713 pmviewlayoutmanager.cpp:752 +msgid "Could not open the view layouts file." +msgstr "Tidak dapat buka fail bentangan paparan." + +#: pmviewlayoutmanager.cpp:746 +msgid "View layouts not found." +msgstr "Bentangan paparan tak ditemui." + +#: pmviewlayoutmanager.cpp:871 +msgid "Save View Layout" +msgstr "Simpan Bentangan Paparan" + +#: pmviewlayoutmanager.cpp:882 +msgid "Enter view layout name:" +msgstr "Masukkan nama Bentangan paparan:" + +#: pmwarp.cpp:106 +msgid "warp" +msgstr "leding" + +#: pmwarpedit.cpp:46 +msgid "Warp type:" +msgstr "Jenis leding:" + +#: pmwarpedit.cpp:48 +msgid "Repeat" +msgstr "Ulang" + +#: pmwarpedit.cpp:49 +msgid "Black Hole" +msgstr "Lubang Hitam" + +#: pmwarpedit.cpp:72 +msgid "Flip:" +msgstr "Balikkan:" + +#: pmwarpedit.cpp:101 +msgid "Repeat:" +msgstr "Ulang:" + +#: pmwarpedit.cpp:142 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientasi:" + +#: pmwarpedit.cpp:149 +msgid "Distance exponent:" +msgstr "Jarak eksponen:" + +#: pmxmlparser.cpp:64 +msgid "Could not load the documents data!" +msgstr "Tak dapat muatkan data dokumen!" + +#: pmxmlparser.cpp:96 +msgid "" +"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " +"document may not be loaded correctly." +msgstr "" +"Dokumen ini dicipta dengan versi KPovModeler lebih baru. Seluruh dokumen " +"mungkin tidak dimuatkan dengan betul." + +#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 +msgid "Wrong top level tag" +msgstr "Tanda tahap atas salah" + +#: pmxmlparser.cpp:146 +#, c-format +msgid "Unknown object %1" +msgstr "Objek %1 tak diketahui" + +#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Library Toolbar" +msgstr "Bar Alat Pustaka" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Insert menu\n" +"&Insert" +msgstr "" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Finite Solid Primitives" +msgstr "Primitif Padu Terhingga" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Finite Patch Primitives" +msgstr "Primitif Tampal Terhingga" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Infinite Solid Primitives" +msgstr "Primitif Padu Tak Terhingga" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Constructive Solid Geometry" +msgstr "Geometri Padu Konstruktif" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Atmospheric Effects" +msgstr "Kesan Atmosfera" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Transformations" +msgstr "Transformasi" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Infinite and Patch Primitives" +msgstr "Primitif Tak Terhingga dan Tampal" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Misc Objects" +msgstr "Objek Pelbagai" + +#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Povray Rendering" +msgstr "Realisasi Povray" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..3e10436df6d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 11:54+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"Ini ialah alat untuk mengukur jarak piksel dan warna atas skrin. Ia berguna " +"untuk bekerja atas bentangan dialog, halaman web dsb." + +#: klineal.cpp:122 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "Ini ialah jarak semasa yang diukur dalam piksel." + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"Ini ialah warna semasa dalam persembahan rgb perenambelasan seperti yang anda " +"boleh guna dalam HTML atau seperti nama QWarna. Latar belakang segi empat bujur " +"memaparkan warna piksel dalam segi empat sama kecil di hujung baris kursor." + +#: klineal.cpp:147 +msgid "KRuler" +msgstr "KRuler" + +#: klineal.cpp:149 +msgid "&North" +msgstr "&Utara" + +#: klineal.cpp:150 +msgid "&East" +msgstr "&Timur" + +#: klineal.cpp:151 +msgid "&South" +msgstr "&Selatan" + +#: klineal.cpp:152 +msgid "&West" +msgstr "&Barat" + +#: klineal.cpp:153 +msgid "&Turn Right" +msgstr "&Belok Kanan" + +#: klineal.cpp:154 +msgid "Turn &Left" +msgstr "&Belok Kiri" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Orientasi" + +#: klineal.cpp:157 +msgid "&Short" +msgstr "&Rendah" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "&Medium" +msgstr "&Sederhana" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Tall" +msgstr "&Tinggi" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "&Lebar Skrin Penuh" + +#: klineal.cpp:161 +msgid "&Length" +msgstr "&Panjang" + +#: klineal.cpp:162 +msgid "&Choose Color..." +msgstr "&Pilih Warna..." + +#: klineal.cpp:163 +msgid "Choose &Font..." +msgstr "Pilih &Fon" + +#: klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "&Tinggi Skrin Penuh" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "Pembaris Skrin KDE" + +#: main.cpp:31 +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "Pembaris Skrin untuk Persekitaran Desktop K." + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "Pemprograman" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "Port awal bagi KDE 2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksnapshot.po new file mode 100644 index 00000000000..88cb5a04619 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksnapshot.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 12:18+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a preview of the current snapshot.\n" +"\n" +"The image can be dragged to another application or document to copy the full " +"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" +"\n" +"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." +msgstr "" +"Ini ialah prapapar snapshot.\n" +"\n" +"Imej boleh diseret ke aplikasi lain atau dokumen untuk menyalin cakupan petik " +"penuh di sana. Cuba dengan pengurus fail Konqueror.\n" +"\n" +"Anda juga boleh salin ke klipbod dengan menekan Crtl+C." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr "saat" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "No delay" +msgstr "Tiada lengah" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Snapshot delay in seconds" +msgstr "Lengah snapshot dalam saat" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " +"button before taking the snapshot.\n" +"

      \n" +"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " +"set up just the way you want.\n" +"

      \n" +"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " +"taking a snapshot.\n" +"

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"Ini ialah bilangan saat untuk ditunggu selepas mengklik butang " +"Snapshot Baru sebelum mengambil snapshot.\n" +"

      \n" +"Ini amat berguna untuk mendapatkan tetingkap, menu dan senarai lain dalam setup " +"skrin seperti yang anda mahukan.\n" +"

      \n" +"Jika tiada lengah diset, program akan menunggu klik tetikus sebelum " +"mengambil snapshot.\n" +"

      \n" +"
      " + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Snapshot &delay:" +msgstr "&Lengah snapshot:" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "Cap&ture mode:" +msgstr "Mod &Tawan" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Include &window decorations" +msgstr "Sertakan dekorasi &tetingkap" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" +msgstr "" +"Apabila diaktifkan, snapshot tetingkap juga akan memasukkan dekorasi tetingkap" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Full Screen" +msgstr "Skrin Penuh" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "Window Under Cursor" +msgstr "Tetingkap Bawah Kursor" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Region" +msgstr "Rantau" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Section of Window" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" +"

      \n" +"Full Screen - captures the entire desktop." +"
      \n" +"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " +"the mouse cursor when the snapshot is taken." +"
      \n" +"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " +"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " +"screen by clicking and dragging the mouse.

      \n" +"Section of Window - captures only a section of the window. When taking a " +"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving " +"the mouse over it.

      " +msgstr "" +"Dengan menggunakan menu ini, anda akan memilih dari tiga mod snapshot yang " +"berikut:\n" +"

      \n" +"Skrin Penuh - tawan keseluruhan desktop." +"
      \n" +"Kursor Bawah Tetingkap - tawan hanya tetingkap (atau menu) yang di bawah " +"kursor tetikus apabila snapshot diambil." +"
      \n" +"Rantau - tawan hanya rantau desktop yang anda nyatakan. Apabila " +"mengambil snapshot baru dalam mod ini anda akan dapat memilih sebarang kawasan " +"skrin dengan mengklik dan menyeret tetikus.

      " + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "&New Snapshot" +msgstr "&Snapshot Baru" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgstr "Klik butang ini untuk mengambil snapshot baru." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Save As..." +msgstr "&Simpan Sebagai" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " +"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " +"automatically incremented after each save." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk menyimpan snapshot semasa. Untuk menyimpan snapshot " +"dengan cepat tanpa memaparkan fail dialog, tekan Ctrl+Shift+S. Nama fail akan " +"bertambah secara automatik selepas setiap simpanan." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." +msgstr "Klik butang ini untuk mencetak cakupan skrin." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Click this button to print the current screenshot." +msgstr "Klik butang ini untuk mencetak cakupan skrin." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: ksnapshot.cpp:102 +msgid "snapshot" +msgstr "snapshot" + +#: ksnapshot.cpp:120 +msgid "Quick Save Snapshot &As..." +msgstr "Simpan Cepat Snapshot &Sebagai..." + +#: ksnapshot.cpp:121 +msgid "" +"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " +"dialog." +msgstr "" +"Simpan snapshot dalam fail yang dinyatakan oleh pengguna tanpa memapar dialog " +"fail." + +#: ksnapshot.cpp:125 +msgid "Save Snapshot &As..." +msgstr "Simpan Snapshot &Sebagai..." + +#: ksnapshot.cpp:126 +msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." +msgstr "Simpan snapshot dalam fail yang dinyatakan oleh pengguna." + +#: ksnapshot.cpp:164 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: ksnapshot.cpp:165 +msgid "Do you really want to overwrite %1?" +msgstr "Anda benar-benar mahu tulis ganti %1?" + +#: ksnapshot.cpp:166 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:200 +msgid "Unable to save image" +msgstr "Tidak dapat simpan imej" + +#: ksnapshot.cpp:201 +#, c-format +msgid "" +"KSnapshot was unable to save the image to\n" +"%1." +msgstr "" +"KSnapshot tidak dapat menyimpan imej dalam\n" +"%1." + +#: ksnapshot.cpp:284 +msgid "Print Screenshot" +msgstr "Cetak Snapshot" + +#: ksnapshot.cpp:439 +msgid "The screen has been successfully grabbed." +msgstr "Skrin telah berjaya dicakup." + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE Screenshot Utility" +msgstr "Utiliti Cakup Skrin KDE " + +#: main.cpp:39 +msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" +msgstr "" +"Tawan tetingkap di bawah tetikus semasa permulaan (dan bukannya desktop)" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSnapshot" +msgstr "KSnapshot" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Region Grabbing\n" +"Reworked GUI" +msgstr "" +"Pencakupan Rantau\n" +"Laksanakan semula GUI" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f5c3320e3dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 12:20+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: ksvg_factory.cpp:82 +msgid "KSVG" +msgstr "KSVG" + +#: ksvg_plugin.cpp:117 +msgid "Zoom &Reset" +msgstr "Zoom &Set Semula" + +#: ksvg_plugin.cpp:118 +msgid "&Stop Animations" +msgstr "&Hentikan Animasi" + +#: ksvg_plugin.cpp:119 +msgid "View &Source" +msgstr "Papar &Sumber" + +#: ksvg_plugin.cpp:120 +msgid "View &Memory" +msgstr "Papar &Ingatan" + +#: ksvg_plugin.cpp:121 +msgid "Save to PNG..." +msgstr "Simpan dalam PNG..." + +#: ksvg_plugin.cpp:123 +msgid "About KSVG" +msgstr "Tentang KSVG" + +#: ksvg_plugin.cpp:124 +msgid "Use Font &Kerning" +msgstr "Guna Fon &Kerning" + +#: ksvg_plugin.cpp:125 +msgid "Use &Progressive Rendering" +msgstr "Guna Realisasi &Progressif" + +#: ksvg_plugin.cpp:132 +msgid "Rendering &Backend" +msgstr "Menrealisasi &Hujung belakang" + +#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 +#, c-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Huraian: %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kuickshow.po new file mode 100644 index 00000000000..19500946d43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kuickshow.po @@ -0,0 +1,552 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:28+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: defaultswidget.cpp:39 +msgid "Apply default image modifications" +msgstr "Guna pengubahsuaian imej piawai " + +#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214 +msgid "Scaling" +msgstr "Mengskala" + +#: defaultswidget.cpp:47 +msgid "Shrink image to screen size, if larger" +msgstr "Kecilkan imej kepada saiz skrin, jika lebih luas" + +#: defaultswidget.cpp:50 +msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:" +msgstr "Skalakan imej kepada saiz skrin, jika kecil, tingkatkan kepada faktor:" + +#: defaultswidget.cpp:60 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" + +#: defaultswidget.cpp:63 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Balikkan menegak" + +#: defaultswidget.cpp:65 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Balikkan mendatar" + +#: defaultswidget.cpp:67 +msgid "Rotate image:" +msgstr "Putar Imej:" + +#: defaultswidget.cpp:70 +msgid "0 Degrees" +msgstr "0 Darjah" + +#: defaultswidget.cpp:71 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Darjah" + +#: defaultswidget.cpp:72 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 Darjah" + +#: defaultswidget.cpp:73 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 Darjah" + +#: defaultswidget.cpp:77 +msgid "Adjustments" +msgstr "Pelarasan" + +#: defaultswidget.cpp:81 +msgid "Brightness:" +msgstr "Kecerahan:" + +#: defaultswidget.cpp:86 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontras:" + +#: defaultswidget.cpp:90 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: defaultswidget.cpp:94 +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#: defaultswidget.cpp:97 +msgid "Original" +msgstr "Asal" + +#: defaultswidget.cpp:100 +msgid "Modified" +msgstr "Ubah suai" + +#: generalwidget.cpp:47 +msgid "Open KuickShow Website" +msgstr "Buka Laman Web KuickShow" + +#: generalwidget.cpp:55 +msgid "Fullscreen mode" +msgstr "Mode Skrin penuh" + +#: generalwidget.cpp:57 +msgid "Preload next image" +msgstr "Pramuat imej seterusnya" + +#: generalwidget.cpp:58 +msgid "Remember last folder" +msgstr "Ingat folder akhir" + +#: generalwidget.cpp:62 +msgid "Background color:" +msgstr "Warna Latar Belakang" + +#: generalwidget.cpp:65 +msgid "Show only files with extension: " +msgstr "Papar hanya fail dengan sambungan:" + +#: generalwidget.cpp:80 +msgid "Quality/Speed" +msgstr "Kualiti/Kelajuan" + +#: generalwidget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Smooth scaling" +msgstr "Mengskala" + +#: generalwidget.cpp:86 +msgid "Fast rendering" +msgstr "Realisasi cepat" + +#: generalwidget.cpp:87 +msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes" +msgstr "Mengagak dalam mod HiColor(15/16bit)" + +#: generalwidget.cpp:90 +msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes" +msgstr "Mengagak dalam mod LowColor(<=8bit)" + +#: generalwidget.cpp:93 +msgid "Use own color palette" +msgstr "Guna palet warna sendiri" + +#: generalwidget.cpp:97 +msgid "Fast palette remapping" +msgstr "Pemetaan semula palet cepat" + +#: generalwidget.cpp:100 +msgid "Maximum cache size: " +msgstr "Saiz cache maksimum:" + +#: generalwidget.cpp:101 +msgid " MB" +msgstr " MB" + +#: generalwidget.cpp:102 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tidak Terhad" + +#: imagewindow.cpp:148 +msgid "Show Next Image" +msgstr "Papar Imej Seterusnya" + +#: imagewindow.cpp:151 +msgid "Show Previous Image" +msgstr "Papar Imej Sebelumnya" + +#: imagewindow.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Delete Image" +msgstr "Muat Semula Imej" + +#: imagewindow.cpp:158 +msgid "Move Image to Trash" +msgstr "" + +#: imagewindow.cpp:162 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zum Dalam" + +#: imagewindow.cpp:165 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zum Keluar" + +#: imagewindow.cpp:168 +msgid "Restore Original Size" +msgstr "Simpan Semula Saiz Asal" + +#: imagewindow.cpp:171 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumkan" + +#: imagewindow.cpp:175 +msgid "Rotate 90 Degrees" +msgstr "Putar 90 Darjah" + +#: imagewindow.cpp:178 +msgid "Rotate 180 Degrees" +msgstr "Putar 180 Darjah" + +#: imagewindow.cpp:181 +msgid "Rotate 270 Degrees" +msgstr "Putar 270 Darjah" + +#: imagewindow.cpp:185 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Balikkan Mengufuk" + +#: imagewindow.cpp:188 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Balikkan Menegak" + +#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254 +msgid "Print Image..." +msgstr "Cetak Imej..." + +#: imagewindow.cpp:201 +msgid "More Brightness" +msgstr "Lebih Kecerahan" + +#: imagewindow.cpp:204 +msgid "Less Brightness" +msgstr "Kurang Kecerahan" + +#: imagewindow.cpp:207 +msgid "More Contrast" +msgstr "Lebih Kontras" + +#: imagewindow.cpp:210 +msgid "Less Contrast" +msgstr "Kurang Kontras" + +#: imagewindow.cpp:213 +msgid "More Gamma" +msgstr "Lebih Gamma" + +#: imagewindow.cpp:216 +msgid "Less Gamma" +msgstr "Kurang Gamma" + +#: imagewindow.cpp:221 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Skrol Atas" + +#: imagewindow.cpp:224 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Skrol Bawah" + +#: imagewindow.cpp:227 +msgid "Scroll Left" +msgstr "Skrol Kiri" + +#: imagewindow.cpp:230 +msgid "Scroll Right" +msgstr "Skrol Kanan" + +#: imagewindow.cpp:234 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "Tangguh Tayangan Slaid" + +#: imagewindow.cpp:240 +msgid "Reload Image" +msgstr "Muat Semula Imej" + +#: imagewindow.cpp:312 +msgid "" +"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" +"%3 (%1 x %2)" +msgstr "%3 (%1 x %2)" + +#: imagewindow.cpp:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to download the image from %1." +msgstr "Tidak dapat mencetak imej." + +#: imagewindow.cpp:431 +msgid "" +"Unable to load the image %1.\n" +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +msgstr "" +"Tidak dapat memuat imej %1.\n" +"Mungkin format fail tidak disokong atau Imlib anda tidak dipasang dengan betul." + +#: imagewindow.cpp:893 +msgid "Brightness" +msgstr "Kecerahan" + +#: imagewindow.cpp:894 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontras" + +#: imagewindow.cpp:895 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: imagewindow.cpp:914 +msgid "Unable to print the image." +msgstr "Tidak dapat mencetak imej." + +#: imagewindow.cpp:915 +msgid "Printing Failed" +msgstr "Mencetak Fail" + +#: imagewindow.cpp:925 +msgid "Keep original image size" +msgstr "Kekalkan saiz imej asal" + +#: imagewindow.cpp:947 +msgid "" +"Couldn't save the file.\n" +"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file." +msgstr "" +"Tidak dapat simpan fail.\n" +"Mungkin cakera penuh, atau anda tidak mempunyai kebenaran menulis dalam fail." + +#: imagewindow.cpp:950 +msgid "File Saving Failed" +msgstr "Simpan Fail Gagal" + +#: imagewindow.cpp:1205 +msgid "" +"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very " +"resource-consuming and even make your computer hang.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: kuickconfigdlg.cpp:48 +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#: kuickconfigdlg.cpp:51 +msgid "&Modifications" +msgstr "&Pengubahsuaian" + +#: kuickconfigdlg.cpp:54 +msgid "&Slideshow" +msgstr "&Tayangan Slaid" + +#: kuickconfigdlg.cpp:57 +msgid "&Viewer Shortcuts" +msgstr "Jalan Pintas &Pemapar" + +#: kuickconfigdlg.cpp:64 +msgid "Bro&wser Shortcuts" +msgstr "Jalan Pintas &Pelayar" + +#: kuickfile.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Downloading %1..." +msgstr "Konfigur %1..." + +#: kuickfile.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Please wait while downloading\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:136 +msgid "" +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " +"quite resource intensive and could overload your computer." +"
      If you choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " +"quite resource intensive and could overload your computer." +"
      If you choose %1, only the first image will be shown." +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:137 +msgid "Display Multiple Images?" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:256 +msgid "Configure %1..." +msgstr "Konfigur %1..." + +#: kuickshow.cpp:260 +msgid "Start Slideshow" +msgstr "Mula Tayangan Slaid" + +#: kuickshow.cpp:264 +msgid "About KuickShow" +msgstr "Tentang KuickShow" + +#: kuickshow.cpp:268 +msgid "Open Only One Image Window" +msgstr "Buka Hanya Satu Imej Tetingkap" + +#: kuickshow.cpp:273 +msgid "Show File Browser" +msgstr "Tayang Pelayar" + +#: kuickshow.cpp:274 +msgid "Hide File Browser" +msgstr "Sembunyi Pelayar Fail" + +#: kuickshow.cpp:278 +msgid "Show Image" +msgstr "Papar Imej" + +#: kuickshow.cpp:281 +msgid "Show Image in Active Window" +msgstr "Papar Imej dalam Tetingkap Aktif" + +#: kuickshow.cpp:285 +msgid "Show Image in Fullscreen Mode" +msgstr "Papar Imej dalam Mod Skrin Penuh" + +#: kuickshow.cpp:644 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:645 +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:669 +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:670 +msgid "Trash File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:671 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:1243 +msgid "" +"Unable to initialize \"Imlib\".\n" +"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n" +"The program will now quit." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan \"Imlib\".\n" +"Mulakan kuickshow dari baris arahan dan cari mesej ralat. \n" +"Program akan keluar sekarang." + +#: kuickshow.cpp:1247 +msgid "Fatal Imlib Error" +msgstr "Ralat Imlib Fatal" + +#: kuickshow.cpp:1406 +msgid "Select Files or Folder to Open" +msgstr "Pilih Fail atau Folder hendak Dibuka" + +#: main.cpp:32 +msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder." +msgstr "" +"Mulakan dalam folder terakhir dilawati, bukan folder yang sedang dikerjakan." + +#: main.cpp:35 +msgid "Optional image filenames/urls to show" +msgstr "Nama fail/url imej opsyenal yang hendak dipapar" + +#: main.cpp:42 +msgid "KuickShow" +msgstr "KuickShow" + +#: main.cpp:43 +msgid "A fast and versatile image viewer" +msgstr "Pemapar imej cepat dan serba boleh" + +#: printing.cpp:55 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: printing.cpp:200 +msgid "Image Settings" +msgstr "Seting Imej" + +#: printing.cpp:206 +msgid "Print fi&lename below image" +msgstr "Cetak n&ama fail di bawah imej" + +#: printing.cpp:210 +msgid "Print image in &black and white" +msgstr "Cetak imej dalam &hitam dan putih" + +#: printing.cpp:218 +msgid "Shrink image to &fit, if necessary" +msgstr "Kecilkan imej supaya muat, jika perlu" + +#: printing.cpp:228 +msgid "Print e&xact size: " +msgstr "Cetak saiz &tepat" + +#: printing.cpp:236 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimeter" + +#: printing.cpp:237 +msgid "Centimeters" +msgstr "Sentimeter" + +#: printing.cpp:238 +msgid "Inches" +msgstr "Inci" + +#: printing.cpp:242 +msgid "&Width:" +msgstr "&Lebar" + +#: printing.cpp:247 +msgid "&Height:" +msgstr "&Tinggi" + +#: slideshowwidget.cpp:37 +msgid "Switch to &full-screen" +msgstr "Tukar kepada skrin &penuh" + +#: slideshowwidget.cpp:38 +msgid "S&tart with current image" +msgstr "M&ulakan dengan imej semasa" + +#: slideshowwidget.cpp:41 +msgid "De&lay between slides:" +msgstr "&Lengahkan antara slaid:" + +#: slideshowwidget.cpp:42 +msgid " sec" +msgstr "saat" + +#: slideshowwidget.cpp:44 +msgid "Wait for key" +msgstr "Tunggu kekunci" + +#: slideshowwidget.cpp:47 +msgid "&Iterations (0 = infinite):" +msgstr "&Lelaran (0 = tak terhingga): " + +#: slideshowwidget.cpp:48 +msgid "infinite" +msgstr "tak terhingga" + +#~ msgid "Image Error" +#~ msgstr "Ralat Imej" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview.po new file mode 100644 index 00000000000..cfca67df68a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:35+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kview.cpp:123 kview.cpp:469 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kview.cpp:147 +msgid "" +"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation." +msgstr "" +"Ralat timbul semasa memuatkan KPart KViewViewer. Semak pemasangan anda." + +#: kview.cpp:471 +msgid "Stalled" +msgstr "Kandang" + +#: kview.cpp:517 +msgid "Cr&op" +msgstr "Ta&naman" + +#: main.cpp:26 +msgid "KDE Image Viewer" +msgstr "Pemapar Imej KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "Image to open" +msgstr "Imej hendak dibuka" + +#: main.cpp:36 +msgid "KView" +msgstr "KPapar" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, Pembangun KView" + +#: main.cpp:40 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: main.cpp:41 +msgid "started it all" +msgstr "mulakan semua" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview_scale.po new file mode 100644 index 00000000000..c014895b778 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kview_scale.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:42+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kview_scale.cpp:49 +msgid "&Scale Image..." +msgstr "Skalakan &Imej..." + +#: kview_scale.cpp:64 +msgid "Scale Image" +msgstr "Skalakan Imej" + +#: kview_scale.cpp:69 scaledlg.cpp:51 +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "Dimensi Piksel" + +#: kview_scale.cpp:77 scaledlg.cpp:63 +msgid "Original width:" +msgstr "Lebar Asal:" + +#: kview_scale.cpp:81 kview_scale.cpp:91 kview_scale.cpp:127 scaledlg.cpp:66 +#: scaledlg.cpp:75 scaledlg.cpp:93 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#: kview_scale.cpp:88 kview_scale.cpp:124 scaledlg.cpp:72 scaledlg.cpp:90 +msgid "New width:" +msgstr "Lebar baru:" + +#: kview_scale.cpp:99 scaledlg.cpp:119 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: kview_scale.cpp:100 scaledlg.cpp:120 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: kview_scale.cpp:105 scaledlg.cpp:81 +msgid "Ratio X:" +msgstr "Nisbah X:" + +#: kview_scale.cpp:108 kview_scale.cpp:144 scaledlg.cpp:84 scaledlg.cpp:102 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kview_scale.cpp:117 kview_scale.cpp:151 scaledlg.cpp:128 scaledlg.cpp:146 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: kview_scale.cpp:119 scaledlg.cpp:52 +msgid "Print Size && Display Units" +msgstr "Cetak Saiz && Papar Unit" + +#: kview_scale.cpp:135 scaledlg.cpp:137 +msgid "in" +msgstr "inci" + +#: kview_scale.cpp:136 scaledlg.cpp:138 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: kview_scale.cpp:141 scaledlg.cpp:99 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Resolusi X:" + +#. i18n: file kview_scale.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Imej" + +#. i18n: file kview_scale.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat &Tambahan" + +#: scaledlg.cpp:149 +msgid "pixels/in" +msgstr "piksel/inci" + +#: scaledlg.cpp:150 +msgid "pixels/mm" +msgstr "piksel/mm" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..ada8ec654bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po @@ -0,0 +1,19 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:44+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file kviewbrowser.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po new file mode 100644 index 00000000000..c39d8a1a10d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..dbae89c1eb1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:48+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kvieweffects.cpp:40 +msgid "&Gamma Correction..." +msgstr "&Sambungan Gamma..." + +#: kvieweffects.cpp:43 +msgid "&Blend Color..." +msgstr "&Adun Warna..." + +#: kvieweffects.cpp:46 +msgid "Change &Intensity (Brightness)..." +msgstr "Ubah &Keamatan (Cerahan)..." + +#: kvieweffects.cpp:69 +msgid "Change Intensity" +msgstr "Ubah Keamatan" + +#: kvieweffects.cpp:78 +msgid "&Intensity:" +msgstr "&Keamatan:" + +#: kvieweffects.cpp:119 +msgid "Blend Color" +msgstr "Adun Warna" + +#: kvieweffects.cpp:128 +msgid "O&pacity:" +msgstr "&Kelegapan:" + +#: kvieweffects.cpp:131 +msgid "Blend c&olor:" +msgstr "Adun &warna:" + +#: kvieweffects.cpp:177 +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Pembetulan Gamma" + +#: kvieweffects.cpp:184 +msgid "Gamma value:" +msgstr "Nilai gamma:" + +#. i18n: file kvieweffects.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Effe&cts" +msgstr "&Kesan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..fcee2968640 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:52+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kviewpresenter.cpp:70 +msgid "&Image List..." +msgstr "Senarai &Imej" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155 +#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start &Slideshow" +msgstr "Mula &Tayangan Slaid" + +#: kviewpresenter.cpp:74 +msgid "&Previous Image in List" +msgstr "&Imej Sebelumnya dalam Senarai" + +#: kviewpresenter.cpp:77 +msgid "&Next Image in List" +msgstr "&Imej Seterusnya dalam Senarai" + +#: kviewpresenter.cpp:100 +msgid "Open &Multiple Files..." +msgstr "Buka &Berbilang Fail..." + +#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +msgid "Stop &Slideshow" +msgstr "Hentikan &Tayangan Slaid" + +#: kviewpresenter.cpp:415 +#, c-format +msgid "" +"Could not load\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat muat\n" +"%1" + +#: kviewpresenter.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"Wrong format\n" +"%1" +msgstr "" +"Salah format\n" +"%1" + +#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Image List" +msgstr "Senarai Imej" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "&Seterusnya" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shu&ffle" +msgstr "&Rombak" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Slideshow interval:" +msgstr "Sela tayangan slaid:" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the interval the program will wait before showing the next image in the " +"slideshow." +msgstr "" +"Ini ialah sela yang program akan menanti sebelum memaparkan imej seterusnya " +"dalam tayangan slaid." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Close All" +msgstr "&Tutup Semua" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Sa&ve List..." +msgstr "Si&mpan Senarai..." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Load List..." +msgstr "&MuatKan Senarai..." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d09c678bf5a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 13:57+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kviewscanner.cpp:49 +msgid "&Scan Image..." +msgstr "&Imbas Imej..." + +#: kviewscanner.cpp:76 +msgid "" +"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached " +"properly. Please check these items before scanning again." +msgstr "" +"Anda tidak mempunyai sokongan SANE, atau pengimbas anda tidak dipasang dengan " +"betul. Sila semak senarai ini sebelum mengimbas kembali. " + +#: kviewscanner.cpp:79 +msgid "No Scan-Service Available" +msgstr "Tiada Servis Imbas Boleh Didapatkan" + +#. i18n: file kviewscanner.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewshell.po new file mode 100644 index 00000000000..930892604ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewshell.po @@ -0,0 +1,1060 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 11:45+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: documentWidget.cpp:547 +#, c-format +msgid "Link to %1" +msgstr "Paut ke %1" + +#: empty_multipage.cpp:42 +msgid "Empty Multipage" +msgstr "Halaman Berbilang Kosong" + +#: empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412 +msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" +msgstr "Hak Cipta (c) 2005 Wilfried Huss" + +#: kmultipage.cpp:70 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: kmultipage.cpp:158 +msgid "Save File As" +msgstr "Simpan Fail Sebagai" + +#: kmultipage.cpp:169 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Shall I overwrite that file?" +msgstr "" +"Fail %1\n" +"wujud. Tulis ganti fail itu?" + +#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Tulis Ganti Fail" + +#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis Ganti Fail" + +#: kmultipage.cpp:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Paut ke %1" + +#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 +msgid "Search interrupted" +msgstr "" + +#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 +msgid "Search page %1 of %2" +msgstr "Cari halaman %1 daripada %2" + +#: kmultipage.cpp:1475 +msgid "" +"The search string %1 could not be found by the end of the " +"document. Should the search be restarted from the beginning of the " +"document?" +msgstr "" +"Cari rentetan %1 tak dapat ditemui hingga hujung dokumen. " +"Perlukah carian dimulakan semula dari permulaan dokumen?" + +#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 +msgid "Text Not Found" +msgstr "Teks Tak Ditemui" + +#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 +msgid "The search string %1 could not be found." +msgstr "Rentetan carian %1 tak dapat ditemui." + +#: kmultipage.cpp:1617 +msgid "" +"The search string %1 could not be found by the beginning " +"of the document. Should the search be restarted from the end of the " +"document?" +msgstr "" +"Carian bebenang %1 tak boleh ditemui dari permulaan " +"dokumen. Perlukah carian di mulakan semula dari penghujung dokumen?" + +#: kmultipage.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Reloading file %1" +msgstr "Memuatkan semula fail %1" + +#: kmultipage.cpp:1749 +#, c-format +msgid "Loading file %1" +msgstr "Memuatkan fail %1" + +#: kmultipage.cpp:1906 +msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" +msgstr "" + +#: kmultipage.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Export File As" +msgstr "Simpan Fail Sebagai" + +#: kmultipage.cpp:1915 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Fail %1\n" +"wujud. Tulis ganti fail itu?" + +#: kmultipage.cpp:1926 +msgid "Exporting to text..." +msgstr "" + +#: kmultipage.cpp:1926 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Page Size & Placement" +msgstr "Saiz Halaman dan Penempatan" + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:42 +msgid "Center the page on paper" +msgstr "Tengah halaman atas kertas" + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:43 +msgid "If this option is enabled, the pages are centered on the paper." +msgstr "Jika opsyen ini diaktifkan. halaman dipusatkan atas kertas." + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

      If this option is enabled, the pages will be printed centered on the paper; " +"this makes more visually-appealing printouts.

      " +"

      If the option is not enabled, all pages will be placed in the top-left " +"corner of the paper.

      " +msgstr "" +"" +"

      Jika opsyen ini diaktifkan, halaman akan dicetak di tengah-tengah kertas. " +"Ini menjadikannya kelihatan lebih menarik bila dicetak.

      " +"

      Jika opsyen ini tidak diaktifkan, semua halaman akan ditempatkan di sudut " +"atas kiri kertas.

      " + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation" +msgstr "Lebar saiz kertas yang dipilih dalam orientasi potret" + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper " +"size." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan, halaman kecil akan dibesarkan supaya muat saiz " +"kertas pencetak." + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

      If this option is enabled, landscape or portrait orientation are " +"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the " +"paper and gives more visually-appealing printouts.

      " +"

      Note: This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in " +"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your " +"document have different sizes, then some pages might be rotated while others " +"are not.

      " +msgstr "" +"" +"

      Jika opsyen ini diaktifkan, halaman luas yang tak sesuai dengan saiz kertas " +"pencetak akan dikecutkan supaya hujungnya tak akan dipotong semasa mencetak.

      " +"

      Perhatian: Jika opsyen ini diaktifkan, dan jika halaman dalam dokumen " +"anda mempunyai saiz berbeza, halaman berlainan mungkin akan dikecutkan mengikut " +"faktor skala berlainan.

      " + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:73 +msgid "Shrink oversized pages to fit paper size" +msgstr "Kecutkan halaman terlebih saiz supaya muat saiz kertas" + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:74 +msgid "" +"If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's paper " +"size will be shrunk." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan, halaman luas yang tak padan dengan saiz kertas " +"pencetak akan di kecutkan." + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:75 +msgid "" +"" +"

      If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's " +"paper size will be shrunk so that edges won't be cut off during printing.

      " +"

      Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " +"have different sizes, then different pages might be shrunk by different scaling " +"factors.

      " +msgstr "" +"" +"

      Jika opsyen ini diaktifkan, halaman luas yang tak sesuai dengan saiz kertas " +"pencetak akan dikecutkan supaya hujungnya tak akan dipotong semasa mencetak.

      " +"

      Perhatian: Jika opsyen ini diaktifkan, dan jika halaman dalam dokumen " +"anda mempunyai saiz berbeza, halaman berlainan mungkin akan dikecutkan mengikut " +"faktor skala berlainan.

      " + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84 +msgid "Expand small pages to fit paper size" +msgstr "Tambah halaman kecil supaya muat saiz kertas" + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:85 +msgid "" +"If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " +"printer's paper size." +msgstr "" +"Jika opsyen ini diaktifkan, halaman kecil akan dibesarkan supaya muat saiz " +"kertas pencetak." + +#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:86 +msgid "" +"" +"

      If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " +"printer's paper size.

      " +"

      Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " +"have different sizes, then different pages might be expanded by different " +"scaling factors.

      " +msgstr "" +"" +"

      Jika opsyen ini diaktifkan, halaman kecil akan dibesarkan supaya muat saiz " +"kertas pencetak.

      " +"

      Perhatian: Jika opsyen ini diaktifkan, dan halaman dokumen anda " +"mempunyai saiz berlainan, halaman berlainan mungkin ditambah mengikut faktor " +"skala berlainan.

      " + +#: kviewpart.cpp:116 +msgid "No MultiPage found." +msgstr "Tiada Halaman Berbilang ditemui." + +#: kviewpart.cpp:133 kviewpart.cpp:810 +msgid "" +"No service implementing the given mimetype and fullfilling the given " +"constraint expression can be found." +msgstr "" +"Tiada servis melaksanakan mimetaip tertentu dan memenuhi ungkapan kekangan " +"tertentu dapat di temui." + +#: kviewpart.cpp:136 kviewpart.cpp:813 +msgid "The specified service provides no shared library." +msgstr "Servis yang dinyatakan tidak menyediakan pustaka kongsi." + +#: kviewpart.cpp:139 +msgid "" +"" +"

      The specified library %1 could not be loaded. The error message " +"returned was:

      " +"

      %2

      " +msgstr "" +"" +"

      Pustaka yang dinyatakan %1 tidak boleh dimuatkan. Mesej ralat yang " +"dikembalikan ialah:

      " +"

      %2

      " + +#: kviewpart.cpp:143 kviewpart.cpp:819 +msgid "The library does not export a factory for creating components." +msgstr "Pustaka tidak mengeksport kilang untuk mencipta komponen." + +#: kviewpart.cpp:146 kviewpart.cpp:822 +msgid "" +"The factory does not support creating components of the specified type." +msgstr "" +"Kilang tidak menyokong mencipta komponen jenis yang dinyatakan." + +#: kviewpart.cpp:150 +msgid "" +"" +"

      Problem: The document %1 cannot be shown.

      " +"

      Reason: The software component %2 which is required to display " +"your files could not be initialized. This could point to serious " +"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

      " +"

      What you can do: You could try to re-install the software packages in " +"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " +"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " +"directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " +"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

      " +msgstr "" +"" +"

      Masalah: Dokumen %1 tidak boleh dipapar.

      " +"

      Alasan: Komponen perisian %2 yang diperlukan untuk memaparkan " +"fail anda tidak boleh dimulai. Ini boleh menunjuk ke salah konfigurasi yang " +"serius dalam sistem KDE anda, atau merosakkan program fail anda.

      " +"

      Apa anda boleh buat: Anda boleh cuba pasang semula pakej perisian " +"yang berkenaan. Jika ia tidak membantu, anda boleh fail laporan ralat, sama ada " +"untuk penyediakan perisian anda (misalnya pengedar Linux anda), atau terus ke " +"pengarang perisian. Entri Lapuran pepijat... dalam menuBantuan " +"membantu anda menghubungi pemprogram KDE.

      " + +#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 +msgid "Error Initializing Software Component" +msgstr "Ralat Semasa Memulakan Komponen Perisian" + +#: kviewpart.cpp:173 +msgid "Text..." +msgstr "" + +#: kviewpart.cpp:193 +msgid "Show &Sidebar" +msgstr "Papar &Bar Sisi" + +#: kviewpart.cpp:195 +msgid "Hide &Sidebar" +msgstr "Sembunyi &Bar Sisi" + +#: kviewpart.cpp:196 +msgid "&Watch File" +msgstr "Fail &Awas" + +#: kviewpart.cpp:197 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Papar Bar Skrol" + +#: kviewpart.cpp:198 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Sembunyi Bar Skrol" + +#: kviewpart.cpp:202 +msgid "Single Page" +msgstr "Halaman Tunggal" + +#: kviewpart.cpp:203 +msgid "Continuous" +msgstr "Bersambung" + +#: kviewpart.cpp:204 +msgid "Continuous - Facing" +msgstr "Bersambungan - Menghadap" + +#: kviewpart.cpp:205 +msgid "Overview" +msgstr "Gambaran Keseluruhan" + +#: kviewpart.cpp:206 +msgid "View Mode" +msgstr "Mod Papar" + +#: kviewpart.cpp:213 +msgid "Preferred &Orientation" +msgstr "&Orientasi Diutamakan" + +#: kviewpart.cpp:230 +msgid "Preferred Paper &Size" +msgstr "&Saiz Kertas Yang Diutamakan" + +#: kviewpart.cpp:232 +msgid "Custom Size..." +msgstr "Saiz Langganan..." + +#: kviewpart.cpp:236 +msgid "&Use Document Specified Paper Size" +msgstr "&Guna Saiz Kertas Dokumen Yang Dinyatakan" + +#: kviewpart.cpp:243 +msgid "&Fit to Page" +msgstr "&Muat Halaman" + +#: kviewpart.cpp:245 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Muat &Lebar Halaman" + +#: kviewpart.cpp:247 +msgid "Fit to Page &Height" +msgstr "Muat &Tinggi Halaman" + +#: kviewpart.cpp:266 +msgid "Read Up Document" +msgstr "Baca Atas Dokumen" + +#: kviewpart.cpp:267 +msgid "Read Down Document" +msgstr "Baca Bawah Dokumen" + +#: kviewpart.cpp:274 +msgid "&Move Tool" +msgstr "" + +#: kviewpart.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Selection Tool" +msgstr "&Songsangkan Pilihan" + +#: kviewpart.cpp:286 +msgid "&Back" +msgstr "&Belakang" + +#: kviewpart.cpp:288 +msgid "&Forward" +msgstr "&Maju" + +#: kviewpart.cpp:302 +msgid "About KViewShell" +msgstr "Tentang KViewShell" + +#: kviewpart.cpp:308 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Skrol Atas" + +#: kviewpart.cpp:309 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Skrol Bawah" + +#: kviewpart.cpp:310 +msgid "Scroll Left" +msgstr "Skrol Kiri" + +#: kviewpart.cpp:311 +msgid "Scroll Right" +msgstr "Skrol Kanan" + +#: kviewpart.cpp:313 +msgid "Scroll Up Page" +msgstr "Skrol Atas Halaman " + +#: kviewpart.cpp:314 +msgid "Scroll Down Page" +msgstr "Skrol Bawah Halaman" + +#: kviewpart.cpp:315 +msgid "Scroll Left Page" +msgstr "Skrol Kiri Halaman" + +#: kviewpart.cpp:316 +msgid "Scroll Right Page" +msgstr "Skrol Kanan Halaman" + +#: kviewpart.cpp:429 +msgid "portrait" +msgstr "potret" + +#: kviewpart.cpp:431 +msgid "landscape" +msgstr "lanskap" + +#: kviewpart.cpp:456 +msgid "" +"Your document has been modified. Do you really want to open another document?" +msgstr "" + +#: kviewpart.cpp:457 +msgid "Warning - Document Was Modified" +msgstr "" + +#: kviewpart.cpp:645 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "File %1 tidak wujud." + +#: kviewpart.cpp:654 +msgid "Loading '%1'..." +msgstr "Memuatkan '%1'..." + +#: kviewpart.cpp:671 +msgid "File Error! Could not create temporary file." +msgstr "" +"Ralat Fail! Tidak boleh cipta fail sementara." + +#: kviewpart.cpp:680 +msgid "" +"File Error! Could not create temporary file " +"%1." +msgstr "" +"Ralat Fail! Tidak boleh cipta fail sementara " +"%1." + +#: kviewpart.cpp:701 +msgid "" +"File Error! Could not open the file " +"%1 for uncompression. The file will not be loaded." +msgstr "" +"Ralat Fail! Tidak boleh buka fail %1" +" untuk nyahmampatan. Fail tak akan dimuat." + +#: kviewpart.cpp:704 +msgid "" +"This error typically occurs if you do not have enough permissions to read " +"the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the " +"file in the Konqueror file manager and then choose the 'Properties' menu." +msgstr "" +"Ralat tipikal timbul jika anda tidak mempunyai kebenaran untuk membaca " +"fail. Anda boleh menyemak pemilikan dan kebenaran jika anda klik kanan di atas " +"fail dalam fail pengurus Konqueror dan kemudian memilih menu 'Ciri'." + +#: kviewpart.cpp:714 +msgid "Uncompressing..." +msgstr "Nyahmampat..." + +#: kviewpart.cpp:715 +msgid "" +"Uncompressing the file %1. Please wait." +msgstr "" +"Menyahmampat fail%1. Sila tunggu." + +#: kviewpart.cpp:748 +msgid "" +"File Error! Could not uncompress the file " +"%1. The file will not be loaded." +msgstr "" +"Ralat Fail! Tidak boleh nyahmampat fail " +"%1. Fail tidak akan dimuat." + +#: kviewpart.cpp:750 +msgid "" +"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, " +"try to decompress the file manually using command-line tools." +msgstr "" +"Ralat ini biasa timbul jika fail rosak. Jika anda mahu kepastian, cuba " +"nyahmampat fail secara manual menggunakan alat baris arahan" + +#: kviewpart.cpp:776 +msgid "" +"The document %1 cannot be shown because its file type is not " +"supported." +msgstr "" +"Dokumen %1 tidak boleh dipapar sebab failnya tidak disokong." + +#: kviewpart.cpp:778 +msgid "" +"The file has mime type %1 which is not supported by any of the " +"installed KViewShell plugins." +msgstr "" +"Fail mempunyai jenis mime %1 yang tidak disokong oleh sebarang " +"plugin KViewShell yang dipasang." + +#: kviewpart.cpp:816 +msgid "" +"" +"

      The specified library %1 could not be loaded. The error message " +"returned was:

      " +"

      %2

      " +msgstr "" +"" +"

      Pustaka yang dinyatakan %1 tidak boleh dimuat. Mesej ralat yang " +"dikembalikan ialah:

      " +"

      %2

      " + +#: kviewpart.cpp:826 +msgid "" +"" +"

      Problem: The document %1 cannot be shown.

      " +"

      Reason: The software component %2 which is required to display " +"files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " +"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

      " +"

      What you can do: You could try to re-install the software packages in " +"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " +"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " +"directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " +"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

      " +msgstr "" +"" +"

      Masalah: Dokumen %1 tidak boleh dipapar.

      " +"

      Reason: Komponen perisian %2 yang diperlukan untuk memapar " +"fail jenis %3 tidak dapat dimulakan. Ini boleh menuding ke salah " +"konfigurasi yang serius dalam sistem KDE anda, atau merosakkan fail program.

      " +"

      Apa yang boleh anda lakukan: Anda boleh cuba pasang semula perisian " +"yang berkenaan. Jika iini tidak membantu, anda boleh failkan laporan ralat, " +"sama ada kepada penyedia perisian anda (misalnya pengedar Linux anda), atau " +"terus kepada pengarang perisian. EntriLaporan Pepijat... dalam menu " +"Bantuan membantu anda menghubungi pemprogram KDE.

      " + +#: kviewpart.cpp:929 +msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" +msgstr "" + +#: kviewpart.cpp:930 +msgid "Document Was Modified" +msgstr "" + +#: kviewpart.cpp:997 kviewpart.cpp:1400 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Halaman %1 of %2" + +#: kviewpart.cpp:1011 +msgid "Go to Page" +msgstr "Pergi ke Halaman" + +#: kviewpart.cpp:1011 +msgid "Page:" +msgstr "Halaman:" + +#: kviewpart.cpp:1184 zoom.cpp:24 zoom.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Fit to Page Width" +msgstr "Muat &Lebar Halaman" + +#: kviewpart.cpp:1189 zoom.cpp:25 zoom.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Fit to Page Height" +msgstr "Muat &Tinggi Halaman" + +#: kviewpart.cpp:1194 zoom.cpp:26 zoom.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Fit to Page" +msgstr "&Muat Halaman" + +#: kviewpart.cpp:1409 +msgid "Document Viewer Part" +msgstr "Bahagian Pemapar Dokumen" + +#: kviewpart.cpp:1421 main.cpp:37 +msgid "KViewShell" +msgstr "KViewShell" + +#: kviewpart.cpp:1424 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: kviewpart.cpp:1427 main.cpp:45 +msgid "Framework" +msgstr "Rangka kerja" + +#: kviewpart.cpp:1429 +msgid "Former KGhostView Maintainer" +msgstr "Penyenggara KGhostView terdahulu" + +#: kviewpart.cpp:1431 main.cpp:52 +msgid "KGhostView Author" +msgstr "Pengarang KGhostView " + +#: kviewpart.cpp:1433 main.cpp:54 +msgid "Navigation widgets" +msgstr "Widget navigasi" + +#: kviewpart.cpp:1435 main.cpp:56 +msgid "Basis for shell" +msgstr "Asas untuk shell" + +#: kviewpart.cpp:1437 main.cpp:58 +msgid "Port to KParts" +msgstr "Port KParts" + +#: kviewpart.cpp:1439 main.cpp:60 +msgid "Dialog boxes" +msgstr "Kotak dialog" + +#: kviewpart.cpp:1441 main.cpp:62 +msgid "DCOP-Interface, major improvements" +msgstr "Antara muka DCOP, pembaikan utama" + +#: kviewpart.cpp:1443 +msgid "Interface enhancements" +msgstr "Peningkatan antara muka" + +#: kviewpart.cpp:1456 +msgid "User Interface" +msgstr "Antara muka Pengguna" + +#: kviewpart.cpp:1459 +msgid "Accessibility" +msgstr "Kebolehcapaian" + +#: kviewshell.cpp:69 +msgid "No viewing component found" +msgstr "Tiada komponen paparan ditemui" + +#: kviewshell.cpp:259 +msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." +msgstr "Guna butang Escape untuk tinggalkan mod skrin penuh." + +#: kviewshell.cpp:259 +msgid "Entering Fullscreen Mode" +msgstr "Memasukan Mod Skrin Penuh" + +#: main.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n" +"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Pastikan fail dimuatkan dalam kviewshell yang lain. Jika benar, bawa atas " +"kviewshell yang lain. Jika tidak, muatkan fail." + +#: main.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "" +"Loads a plugin which supports files of type ,\n" +"if one is installed." +msgstr "" +"Memuatkan plugin yang menyokong fail jenis , jika plugin dipasang." + +#: main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Navigate to this page" +msgstr "Widget navigasi" + +#: main.cpp:27 +msgid "Files to load" +msgstr "Fail hendak dimuatkan" + +#: main.cpp:32 +msgid "Generic framework for viewer applications" +msgstr "Rangka kerja generik untuk aplikasi pemapar" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"Displays various document formats. Based on original code from KGhostView." +msgstr "" +"Memaparkan pelbagai format dokumen. Berdasar code asal dari KGhostView." + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyenggara KGhostView" + +#: main.cpp:48 +msgid "KGhostView Maintainer" +msgstr "Penyenggara KGhostView" + +#: main.cpp:91 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 tidak terbentuk dengan sempurna." + +#: main.cpp:96 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 tidak menuding ke fail setempat. Anda boleh nyatakan fail setempat jika " +"anda menggunakan opsyen '--unik'." + +#: marklist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Select for printing" +msgstr "Pilih Halaman &Semasa" + +#: marklist.cpp:563 +msgid "Select &Current Page" +msgstr "Pilih Halaman &Semasa" + +#: marklist.cpp:564 +msgid "Select &All Pages" +msgstr "Pilih &Semua Halaman" + +#: marklist.cpp:565 +msgid "Select &Even Pages" +msgstr "Pilih Halaman &Genap" + +#: marklist.cpp:566 +msgid "Select &Odd Pages" +msgstr "Pilih Halaman &Ganjil" + +#: marklist.cpp:567 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Songsangkan Pilihan" + +#: marklist.cpp:568 +msgid "&Deselect All Pages" +msgstr "&Nyahpilih Semua Halaman" + +#: pageSizeDialog.cpp:29 +msgid "Page Size" +msgstr "Saiz Halaman" + +#: pageSizeWidget.cpp:32 +msgid "Custom Size" +msgstr "Saiz Langganan" + +#. i18n: file kviewerpart.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Export As" +msgstr "" + +#. i18n: file kviewerpart.rc line 45 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 35 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" +msgstr "Ubah &Warna" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 67 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "" +"Amaran: opsyen ini boleh memberikan kesan teruk ke atas kelajuan melukis." + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 109 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" +msgstr "&Songsangkan warna" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 120 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Change &paper color" +msgstr "Ubah warna &kertas" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 156 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Paper color:" +msgstr "Warna kertas:" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 197 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Change dark and light colors" +msgstr "&Ubah warna cerah dan gelap" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 292 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Light color:" +msgstr "Warna cerah:" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 320 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Dark color:" +msgstr "Warna gelap:" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 330 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Convert to &black and white" +msgstr "Tukar ke &Hitam dan putih" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 349 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontras:" + +#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 438 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Ambang:" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 25 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Diaktifkan" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 30 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Nyahaktifkan" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 35 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Only on Hover" +msgstr "Hanya atas Hover" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 47 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls how hyperlinks are underlined:\n" +"
        \n" +"
      • Enabled: Always underline links
      • \n" +"
      • Disabled: Never underline links
      • \n" +"
      • Only on Hover: Underline when the mouse is moved over the link
      • \n" +"
      " +msgstr "" +"Mengawal bagaimana hiperpautan digarisbawahkan:\n" +"
        \n" +"
      • Boleh: Sentiasa garis bawah pautan
      • \n" +"
      • Tak Boleh: Jangan sesekali garis bawah pautan
      • \n" +"
      • Hanya atas Hover: Garis bawah apabila tetikus dibuang dalam " +"pautan
      • \n" +"
      " + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 63 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Underline links:" +msgstr "Garis bawah pautan:" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 71 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Show &thumbnail previews" +msgstr "Papar prapapar &thumbnail" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 79 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Overview Mode" +msgstr "Mod Gambaran Keseluruhan" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 98 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Rows:" +msgstr "Baris:" + +#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 136 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Columns:" +msgstr "Lajur:" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 47 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Page Format" +msgstr "Format Halaman" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 64 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 72 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 88 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Width of the chosen paper size in portrait orientation" +msgstr "Lebar saiz kertas yang dipilih dalam orientasi potret" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 96 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Height of the chosen paper size in portrait orientation" +msgstr "Tinggi saiz kertas yang dipilih dalam orientasi potret" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 102 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 107 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 112 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "in" +msgstr "inci" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientasi:" + +#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Page Preview" +msgstr "Prapapar Halaman" + +#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" \n" +" Controls how hyperlinks are underlined:\n" +" " +"
        \n" +" " +"
      • UL_Enabled: Always underline links
      • \n" +" " +"
      • UL_Disabled: Never underline links
      • \n" +" " +"
      • UL_OnlyOnHover: Underline when the mouse is moved over the link
      • " +"\n" +"
      \n" +"
      \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" \n" +" Mengawal bagaimana hiperpautan digarisbawahkan:\n" +" " +"
        \n" +" " +"
      • UL_Diaktifkan: Sentiasa garis bawah pautan
      • \n" +" " +"
      • UL_Dinyahaktifkan: Jangan garis bawah pautan
      • \n" +" " +"
      • UL_HanyaAtasHover: Garis bawah apabila tetikus dibuang dalam " +"pautan
      • \n" +"
      \n" +"
      \n" +" " + +#: searchWidget.cpp:53 +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: searchWidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Find previous" +msgstr "Cari Sebelumnya" + +#: searchWidget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Find next" +msgstr "Cari Seterusnya" + +#: searchWidget.cpp:72 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensitif huruf besar/kecil" + +#: tableOfContents.cpp:45 +msgid "Topic" +msgstr "Topik" + +#~ msgid "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility with lyx)" +#~ msgstr "Mengeset saiz kertas (tak diimplamentasi pada ketika ini, untuk keserasian dengan lyx)" + +#~ msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." +#~ msgstr "Dengan menggunakan kotak semak ini anda boleh memilih halaman untuk dicetak. " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..7624ef4b08a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 18:25+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Seting Imej" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Muatkan imej dengan saiz halaman" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Tengahkan imej atas halaman" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari Canvas Imej yang sesuai. Ini mungkin bermakna KView tidak " +"dipasang dengan betul." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Gagal mengakses antara muka KImageViewer bagi Imej Kanvas. Sesuatu dalam binaan " +"anda rosak (komponen mendakwa menjadi KImejPemapar::Kanvas tetapi sebenarnya " +"tidak)" + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "tiada imej dimuatkan" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "Bahagian Pemapar Imej KDE " + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, Pembangun KView " + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "mulakannya semua" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Imej tidak dapat disimpan dalam cakera. Sebab yang mungkin ialah anda tidak " +"mempunyai keizinan untuk menulis dalam fail tersebut." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "imej baru" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Format imej tak diketahui: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Tiada fail sedemikian: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zum Dalam" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zum Keluar" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Balikkan" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Menegak" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Mengufuk" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "Pu&tar Lawan Arah Jam" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Putar Ikut Arah Jam" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "Muatkan Imej dalam Tetingkap" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Paparkan Bar Skrol" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Sembunyi Bar Skrol" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Simpan Imej Sebagai..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Muatkan imej yang diubah? - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Imej %1 yang telah anda ubah suai telah diubah dalam cakera.\n" +"Adakah anda ingin memuatkan semula fail dan kehilangan perubahan anda?\n" +"Jika anda pilih Tidak dan kemudian menyimpan imej tersebut, anda akan " +"kehilangan\n" +"perubahan yang telah disimpan." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Tiada Imej Dimuatkan" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Saiz Imej" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "Muat mengikut saiz halaman" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Tengah halaman" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po new file mode 100644 index 00000000000..d12018bf942 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 18:34+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfaximage.cpp:189 +msgid "Unable to open file for reading." +msgstr "Tidak dapat buka fail untuk dibaca." + +#: kfaximage.cpp:194 +msgid "Unable to read file header (file too short)." +msgstr "Tidak dapat membaca pengepala fail (fail terlalu pendek)." + +#: kfaximage.cpp:203 +msgid "This is not a TIFF FAX file." +msgstr "Ini bukan fail TIFF FAX." + +#: kfaximage.cpp:228 +msgid "Invalid or incomplete TIFF file." +msgstr "Fail TIFF tak sah atau tak lengkap" + +#: kfaximage.cpp:329 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"Dalam fail %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" + +#: kfaximage.cpp:372 +msgid "" +"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " +"loaded yet.\n" +msgstr "" +"Atas alasan paten LZW (Lempel-Ziv & Welch) fail Faks termampat belum boleh " +"dimuat lagi.\n" + +#: kfaximage.cpp:377 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" +"Versi ini hanya boleh kendali fail Faks\n" + +#: kfaximage.cpp:406 +msgid "%1: Bad Fax File" +msgstr "%1: Fail Faks Rosak" + +#: kfaximage.cpp:472 +msgid "Trying to expand too many strips." +msgstr "Cuba mengembang terlalu banyak jalur." + +#: kfaximage.cpp:498 +msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." +msgstr "" +"Hanya halaman pertama daripada pelbagai halaman PC Research akan dipapar." + +#: kfaximage.cpp:511 +msgid "No fax found in file." +msgstr "Tiada faks ditemui dalam fail." + +#: kfaximage.cpp:631 +msgid "Fax G3 format not yet supported." +msgstr "Format Fax G# belum lagi disokong." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkscan.po new file mode 100644 index 00000000000..c5245fb3ffb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/libkscan.po @@ -0,0 +1,506 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-15 01:29+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: devselector.cpp:46 +msgid "Welcome to Kooka" +msgstr "Selamat datang ke Kooka" + +#: devselector.cpp:62 +msgid "Select Scan Device" +msgstr "Pilih Pemacu Imbas" + +#: devselector.cpp:69 +msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" +msgstr "&Jangan minta memula semula, sentiasa guna peranti ini" + +#: gammadialog.cpp:33 +msgid "Custom Gamma Tables" +msgstr "Jadual Gamma Langganan " + +#: gammadialog.cpp:59 +msgid "" +"Edit the custom gamma table
      This gamma table is passed to the scanner " +"hardware." +msgstr "" +"Edit jadual gamma biasa
      Jadual gamma ini melepasi perkakasan imbas." + +#: gammadialog.cpp:67 +msgid "Brightness" +msgstr "Kecerahan" + +#: gammadialog.cpp:72 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontras" + +#: gammadialog.cpp:77 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: img_canvas.cpp:1025 +msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" +msgstr "%1x%2 piksel, %3 bit" + +#: img_canvas.cpp:1034 +msgid "Fit window best" +msgstr "Muat tetingkap terbaik" + +#: img_canvas.cpp:1037 +msgid "Original size" +msgstr "Saiz Asal" + +#: img_canvas.cpp:1040 +msgid "Fit Width" +msgstr "Muat Lebar" + +#: img_canvas.cpp:1043 +msgid "Fit Height" +msgstr "Muat Tinggi" + +#: img_canvas.cpp:1046 +msgid "Zoom to %1 %%" +msgstr "Zum ke %1%%" + +#: img_canvas.cpp:1049 +msgid "Unknown scaling!" +msgstr "Penskalan tak diketahui" + +#: imgscaledialog.cpp:46 +msgid "Select Image Zoom" +msgstr "Pilih Zum Imej" + +#: imgscaledialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "25 %" +msgstr "25 %" + +#: imgscaledialog.cpp:58 +#, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: imgscaledialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "75 %" +msgstr "75 %" + +#: imgscaledialog.cpp:70 +#, c-format +msgid "100 %" +msgstr "100 %" + +#: imgscaledialog.cpp:76 +#, c-format +msgid "150 %" +msgstr "150 %" + +#: imgscaledialog.cpp:82 +#, c-format +msgid "200 %" +msgstr "200 %" + +#: imgscaledialog.cpp:88 +#, c-format +msgid "300 %" +msgstr "300 %" + +#: imgscaledialog.cpp:94 +#, c-format +msgid "400 %" +msgstr "400 %" + +#: imgscaledialog.cpp:101 +msgid "Custom scale factor:" +msgstr "Faktor skala langganan: " + +#: kscandevice.cpp:279 +msgid "the default startup setup" +msgstr "binaan permulaan piawai" + +#: kscandevice.cpp:304 +msgid "No scanner selected" +msgstr "Tiada pengimbas dipilih" + +#: kscanslider.cpp:56 +#, c-format +msgid "Revert value back to its standard value %1" +msgstr "Balikkan nilai kembali kepada nilai piawainya %1" + +#: massscandialog.cpp:36 +msgid "ADF Scanning" +msgstr "Pengimbasan ADF" + +#: massscandialog.cpp:44 +msgid "Mass Scanning" +msgstr "Pengimbasan Jisim" + +#: massscandialog.cpp:48 +msgid "Scan Parameter" +msgstr "Imbas Parameter" + +#: massscandialog.cpp:55 +#, c-format +msgid "Scanning %s with %d dpi" +msgstr "Mengimbas %s dengan %d dpi" + +#: massscandialog.cpp:59 +#, c-format +msgid "Storing new images in folder %s" +msgstr "Mengstor imej baru dalam folder%s" + +#: massscandialog.cpp:64 +msgid "Scan Progress" +msgstr "Kemajuan Imbas" + +#: massscandialog.cpp:73 +#, c-format +msgid "Scanning page %1" +msgstr "Mengimbas halaman %1" + +#: massscandialog.cpp:77 +msgid "Cancel Scan" +msgstr "Batal Imbas" + +#: massscandialog.cpp:86 +msgid "Start Scan" +msgstr "Mulakan Imbas" + +#: previewer.cpp:149 +msgid "Scale to W&idth" +msgstr "Skala mengikut L&ebar" + +#: previewer.cpp:153 +msgid "Scale to &Height" +msgstr "Skala mengikut Tinggi" + +#: previewer.cpp:162 +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#: previewer.cpp:165 +msgid "Scan Size" +msgstr "Imbas Saiz" + +#: previewer.cpp:169 +msgid "Custom" +msgstr "Kebiasaan" + +#: previewer.cpp:170 +msgid "DIN A4" +msgstr "DIN A4" + +#: previewer.cpp:171 +msgid "DIN A5" +msgstr "DIN A5" + +#: previewer.cpp:172 +msgid "DIN A6" +msgstr "DIN A6" + +#: previewer.cpp:173 +msgid "9x13 cm" +msgstr "9x13 cm" + +#: previewer.cpp:174 +msgid "10x15 cm" +msgstr "10x15 cm" + +#: previewer.cpp:175 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: previewer.cpp:184 +msgid " Landscape " +msgstr " Lanskap " + +#: previewer.cpp:187 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Lanskap" + +#: previewer.cpp:189 +msgid "P&ortrait" +msgstr "P&otret" + +#: previewer.cpp:203 +msgid "Auto-Selection" +msgstr "Autopilihan" + +#: previewer.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Active on" +msgstr "aktif dalam" + +#: previewer.cpp:207 +msgid "" +"Check here if you want autodetection\n" +"of the document on the preview." +msgstr "" +"Semak di sini jika anda mahu autokesan\n" +"terhadap dokumen dalam prapapar." + +#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 +msgid "Black" +msgstr "Hitam" + +#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 +msgid "White" +msgstr "Putih" + +#: previewer.cpp:219 +msgid "" +"Select whether a scan of the empty\n" +"scanner glass results in a\n" +"black or a white image." +msgstr "" +"Pilih sama ada imbas pada\n" +"pengimbas kaca kosong menghasilkan\n" +"imej hitam dan putih. " + +#: previewer.cpp:224 +msgid "scanner background" +msgstr "latar belakang pengimbas" + +#: previewer.cpp:226 +msgid "Thresh&old:" +msgstr "Amb&ang" + +#: previewer.cpp:231 +msgid "" +"Threshold for autodetection.\n" +"All pixels higher (on black background)\n" +"or smaller (on white background)\n" +"than this are considered to be part of the image." +msgstr "" +"Ambang untuk autokesan.\n" +"Semua piksel lebih tinggi (dalam latar belakang hitam\n" +"atau lebih kecil (dalam latar belakang putih\n" +"daripada ini dianggap sebahagian imej." + +#: previewer.cpp:238 +msgid "Dust size:" +msgstr "Saiz habuk:" + +#: previewer.cpp:249 +msgid "Selection" +msgstr "Pilihan" + +#: previewer.cpp:251 +msgid "width - mm" +msgstr "lebar - mm" + +#: previewer.cpp:252 +msgid "height - mm" +msgstr "tinggi - mm" + +#: previewer.cpp:261 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: previewer.cpp:263 +msgid "" +"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" +"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" +"changing its background color." +msgstr "" +"Saiz medan ini menunjukkan sebesar mana imej tak mampat akan jadi.\n" +"Ia cuba memberikan amaran kepada anda, jika anda cuba menghasilkan imej besar " +"dengan\n" +"mengubah latar belakang warnanya." + +#: previewer.cpp:266 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: previewer.cpp:480 +msgid "width %1 mm" +msgstr "lebar %1 mm" + +#: previewer.cpp:484 +msgid "height %1 mm" +msgstr "tinggi %1 mm" + +#: previewer.cpp:608 +msgid "" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " +"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"Please select whether the background of the preview image is black or white" +msgstr "" +"Autokesan imej dalam prapapar bergantung pada warna latar belakang imej " +"prapapar (Fikirkan prapapar pengimbas kosong).\n" +"Pilih latar belakang imej prapapar sama ada hitam atau putih" + +#: previewer.cpp:609 +msgid "Image Autodetection" +msgstr "Autokesan Imej" + +#: scandialog.cpp:75 +msgid "&Scanning" +msgstr "&Mengimbas" + +#: scandialog.cpp:113 +msgid "Startup Options" +msgstr "Opsyen Permulaan" + +#: scandialog.cpp:114 +msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." +msgstr "" +"Perhatian: mengubah opsyen ini akan memberikan kesan kepada plugin imbas dalam " +"permulaan berikutnya." + +#: scandialog.cpp:119 +msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" +msgstr "&Minta peranti imbas dalam permulaan plugin" + +#: scandialog.cpp:121 +msgid "" +"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " +"startup." +msgstr "" +"Anda boleh nyahsemak ini jika anda tidak mahu ditanya pengimbas mana hendak " +"diguna dalam permulaan." + +#: scandialog.cpp:125 +msgid "&Query the network for scan devices" +msgstr "&Tanya rangkaian tentang peranti imbas" + +#: scandialog.cpp:127 +msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." +msgstr "" +"Semak ini jika anda mahu tanya tentang stesen imbas rangkaian yang dikonfigur" + +#: scanparams.cpp:118 +msgid "Scanner Settings" +msgstr "Seting Pengimbas" + +#: scanparams.cpp:159 +msgid "Final S&can" +msgstr "&Imbas Akhir" + +#: scanparams.cpp:161 +msgid "&Preview Scan" +msgstr "&Prapapar Imbas" + +#: scanparams.cpp:166 +msgid "Scanning in progress" +msgstr "Pengimbasan sedang berjalan" + +#: scanparams.cpp:279 +msgid "Source..." +msgstr "Sumber..." + +#: scanparams.cpp:341 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: scanparams.cpp:459 +msgid "Custom Gamma Table" +msgstr "Jadual Gamma Langganan" + +#: scanparams.cpp:465 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: scanparams.cpp:500 +msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" +msgstr "Peroleh prapapar kelabu sekalipun dalam mod warna (lebih cepat)" + +#: scanparams.cpp:518 +msgid "" +"Problem: No Scanner was found

      Your system does not provide a SANE " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"support.

      Please install and configure SANE correctly on your system.

      " +"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " +"about SANE installation and configuration. " +msgstr "" +"Masalah: Tiada Pengimbas ditemui

      Sistem anda tidak menyediakan " +"pemasangan SANE (Akses Pengimbas Sekarang Mudah)" +", yang diperlukan oleh sokongan imbas KDE.

      Pasang dan konfigur SANE dengan " +"betul dalam sistem anda.

      Lawat laman web SANE di bawah " +"http://www.sane-project.org untuk mengetahui lebih lanjut tentang pemasangan " +"dan konfigurasi SANEl" + +#: scanparams.cpp:589 +msgid "*|All Files (*)" +msgstr "*|Semua Fail (*)" + +#: scanparams.cpp:599 +msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" +msgstr "*.pnm|PNM Fail Imej (*.pnm)" + +#: scanparams.cpp:605 +msgid "Select Input File" +msgstr "Pilih Fail Input" + +#: scanparams.cpp:670 +msgid "SANE debug (pnm only)" +msgstr "Nyahpepijat SANE (pnm sahaja)" + +#: scanparams.cpp:675 +msgid "virt. Scan (all Qt modes)" +msgstr "virt. Imbas (semua mod Qt)" + +#: scanparams.cpp:736 +msgid "convert the image to gray on loading" +msgstr "tukar imej kepada kelabu semasa memuat" + +#: scanparams.cpp:745 +msgid "Simulate three-pass acquiring" +msgstr "Simulasi perolehan tiga laluan" + +#: scanparams.cpp:775 +msgid "KSANE" +msgstr "KSANE" + +#: scanparams.cpp:776 +msgid "" +"The filename for virtual scanning is not set.\n" +"Please set the filename first." +msgstr "" +"Nama fail untuk imbasan maya tidak di set.\n" +"Setkan nama fail dahulu." + +#: scansourcedialog.cpp:49 +msgid "Scan Source Selection" +msgstr "Pilihan Sumber Imbas" + +#: scansourcedialog.cpp:54 +msgid "" +"Source selection

      Note that you may see more sources than actually " +"exist" +msgstr "" +"Sumber pilihan

      Ambil perhatian bahawa anda boleh melihat lebih banyak " +"sumber daripada yang sebenarnya wujud" + +#: scansourcedialog.cpp:60 +msgid "Select the Scanner document source:" +msgstr "Pilih sumber dokumen Pengimbas:" + +#: scansourcedialog.cpp:71 +msgid "Advanced ADF-Options" +msgstr "Opsyen ADF Lanjutan" + +#: scansourcedialog.cpp:76 +msgid "Scan until ADF reports out of paper" +msgstr "Imbas hingga ASF melaporkan kehabisan kertas" + +#: scansourcedialog.cpp:80 +msgid "Scan only one sheet of ADF per click" +msgstr "Imbas hanya satu helai bagi ADF per klik" + +#: sizeindicator.cpp:69 +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kB" + +#: sizeindicator.cpp:76 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..cc8c390f959 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in @@ -0,0 +1,743 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdelibs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kio_help.po ktexteditor_kdatatool.po kdelibs_colors.po kabc_dir.po kabc_file.po kstyle_highcontrast_config.po knotify.po ktexteditor_docwordcompletion.po kdeprint.po kstyle_plastik_config.po kdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kioexec.po kcmshell.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po ktexteditor_isearch.po kmcop.po katepart.po cupsdconf.po ktexteditor_autobookmarker.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po +GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo kdeprint.gmo kstyle_plastik_config.gmo kdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kcmshell.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kdelibs.po ktexteditor_kdatatool.po ktexteditor_autobookmarker.po cupsdconf.po kmcop.po katepart.po Makefile.in ktexteditor_docwordcompletion.po kabc_ldapkio.po kstyle_highcontrast_config.po kabc_sql.po kabc_file.po kio_help.po kabc_dir.po kcmshell.po kdelibs_colors.po kabcformat_binary.po kio.po kdeprint.po kabc_net.po kioexec.po timezones.po ktexteditor_isearch.po knotify.po ktexteditor_insertfile.po kfileaudiopreview.po kstyle_plastik_config.po libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am + +#>+ 85 +libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po + rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po + test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo +kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po + rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po + test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo +kio_help.gmo: kio_help.po + rm -f kio_help.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_help.gmo $(srcdir)/kio_help.po + test ! -f kio_help.gmo || touch kio_help.gmo +ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po + rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po + test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo +kdelibs_colors.gmo: kdelibs_colors.po + rm -f kdelibs_colors.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs_colors.gmo $(srcdir)/kdelibs_colors.po + test ! -f kdelibs_colors.gmo || touch kdelibs_colors.gmo +kabc_dir.gmo: kabc_dir.po + rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po + test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo +kabc_file.gmo: kabc_file.po + rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po + test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo +kstyle_highcontrast_config.gmo: kstyle_highcontrast_config.po + rm -f kstyle_highcontrast_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_highcontrast_config.gmo $(srcdir)/kstyle_highcontrast_config.po + test ! -f kstyle_highcontrast_config.gmo || touch kstyle_highcontrast_config.gmo +knotify.gmo: knotify.po + rm -f knotify.gmo; $(GMSGFMT) -o knotify.gmo $(srcdir)/knotify.po + test ! -f knotify.gmo || touch knotify.gmo +ktexteditor_docwordcompletion.gmo: ktexteditor_docwordcompletion.po + rm -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_docwordcompletion.gmo $(srcdir)/ktexteditor_docwordcompletion.po + test ! -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo || touch ktexteditor_docwordcompletion.gmo +kdeprint.gmo: kdeprint.po + rm -f kdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprint.gmo $(srcdir)/kdeprint.po + test ! -f kdeprint.gmo || touch kdeprint.gmo +kstyle_plastik_config.gmo: kstyle_plastik_config.po + rm -f kstyle_plastik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_plastik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_plastik_config.po + test ! -f kstyle_plastik_config.gmo || touch kstyle_plastik_config.gmo +kdelibs.gmo: kdelibs.po + rm -f kdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs.gmo $(srcdir)/kdelibs.po + test ! -f kdelibs.gmo || touch kdelibs.gmo +ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po + rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po + test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo +kioexec.gmo: kioexec.po + rm -f kioexec.gmo; $(GMSGFMT) -o kioexec.gmo $(srcdir)/kioexec.po + test ! -f kioexec.gmo || touch kioexec.gmo +kcmshell.gmo: kcmshell.po + rm -f kcmshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmshell.gmo $(srcdir)/kcmshell.po + test ! -f kcmshell.gmo || touch kcmshell.gmo +kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po + rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po + test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo +kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po + rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po + test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo +ktexteditor_isearch.gmo: ktexteditor_isearch.po + rm -f ktexteditor_isearch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_isearch.gmo $(srcdir)/ktexteditor_isearch.po + test ! -f ktexteditor_isearch.gmo || touch ktexteditor_isearch.gmo +kmcop.gmo: kmcop.po + rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po + test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo +katepart.gmo: katepart.po + rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po + test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo +cupsdconf.gmo: cupsdconf.po + rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po + test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo +ktexteditor_autobookmarker.gmo: ktexteditor_autobookmarker.po + rm -f ktexteditor_autobookmarker.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_autobookmarker.gmo $(srcdir)/ktexteditor_autobookmarker.po + test ! -f ktexteditor_autobookmarker.gmo || touch ktexteditor_autobookmarker.gmo +kabc_sql.gmo: kabc_sql.po + rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po + test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo +kio.gmo: kio.po + rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po + test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo +ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po + rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po + test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo +timezones.gmo: timezones.po + rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po + test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo +kabc_net.gmo: kabc_net.po + rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po + test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo kdeprint.gmo kstyle_plastik_config.gmo kdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kcmshell.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kio_help ktexteditor_kdatatool kdelibs_colors kabc_dir kabc_file kstyle_highcontrast_config knotify ktexteditor_docwordcompletion kdeprint kstyle_plastik_config kdelibs ktexteditor_insertfile kioexec kcmshell kfileaudiopreview kabc_ldapkio ktexteditor_isearch kmcop katepart cupsdconf ktexteditor_autobookmarker kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 30 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_help.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs_colors.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_highcontrast_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotify.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_docwordcompletion.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_plastik_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kioexec.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmshell.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_isearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_autobookmarker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..7bc6827d518 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,2148 @@ +# translation of cupsdconf.po to Malay +# Kelam kabut buat Final Year Project!!! +# cupsdconf.po to Malay. +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-15 13:45+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +msgid "ACL Address" +msgstr "Alamat ACL" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +msgid "Allow" +msgstr "Benarkan" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "Halang" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#: browsedialog.cpp:44 +msgid "Relay" +msgstr "Geganti" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "Undi" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "Ke:" + +#: browsedialog.cpp:62 +msgid "Browse Address" +msgstr "Alamat Lungsur" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server name (ServerName)\n" +"

      \n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.

      \n" +"

      \n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

      \n" +"

      \n" +"ex: myhost.domain.com

      \n" +msgstr "" +"Nama pelayan (ServerName)\n" +"

      \n" +"Namahos pelayan anda, seperti diiklankan kepada dunia.\n" +"Secara default CUPS akan menggunakan namahos sistem ini.

      \n" +"

      \n" +"Untuk menetapkan pelayan default yang digunakan oleh klien, lihat fail " +"client.conf

      \n" +"

      \n" +"contoh: myhost.domain.com

      \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server administrator (ServerAdmin)\n" +"

      \n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".

      \n" +"

      \n" +"ex: root@myhost.com

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Pelayan\n" +"

      kepada semua atau kepada defaultroot@hostname

      \n" +"

      \n" +"root@myhost.com

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access log (AccessLog)\n" +"

      \n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".

      \n" +"

      \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

      \n" +"

      \n" +"ex: /var/log/cups/access_log

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" log\n" +"

      akses log bukan mula dengan adalah kepada kepada default kepada t log akses " +"log

      \n" +"

      unama kepada kepada atau

      \n" +"

      \n" +" log akses log

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Data directory (DataDir)\n" +"

      \n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.

      \n" +"

      \n" +"ex: /usr/share/cups

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Data\n" +"

      for fail-fail default

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Default character set (DefaultCharset)\n" +"

      \n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...

      \n" +"

      \n" +"ex: utf-8

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Default\n" +"

      default kepada Jika bukan kepada Nota in

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Default language (DefaultLanguage)\n" +"

      \n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.

      \n" +"

      \n" +"ex: en

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Default\n" +"

      default bukan bukan adalah

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Document directory (DocumentRoot)\n" +"

      \n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.

      \n" +"

      \n" +"ex: /usr/share/cups/doc

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Dokumen\n" +"

      for HTTP default in

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Error log (ErrorLog)\n" +"

      \n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".

      \n" +"

      \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

      \n" +"

      \n" +"ex: /var/log/cups/error_log

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Ralat log\n" +"

      ralat log bukan mula dengan adalah kepada kepada default kepada t log ralat " +"log

      \n" +"

      unama kepada kepada atau

      \n" +"

      \n" +" log ralat log

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Font path (FontPath)\n" +"

      \n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.

      \n" +"

      \n" +"ex: /usr/share/cups/fonts

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Font\n" +"

      kepada semua fail-fail for default

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Log level (LogLevel)\n" +"

      \n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:

      \n" +"
        \n" +"
      • debug2: Log everything.
      • \n" +"
      • debug: Log almost everything.
      • \n" +"
      • info: Log all requests and state changes.
      • \n" +"
      • warn: Log errors and warnings.
      • \n" +"
      • error: Log only errors.
      • \n" +"
      • none: Log nothing.
      • \n" +"
      " +"

      \n" +"ex: info

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Log\n" +"

      nombor dari kepada dan dari

      \n" +"
        \n" +"
      • Log
      • \n" +"
      • Log
      • \n" +"
      • Log semua dan Keadaan
      • \n" +"
      • Log dan
      • \n" +"
      • ralat Log
      • \n" +"
      • tiada Log tiada apa-apa
      • \n" +"
      " +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max log size (MaxLogSize)\n" +"

      \n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

      \n" +"

      \n" +"ex: 1048576

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Max log saiz\n" +"

      saiz dari log Default kepada tetap kepada kepada log

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Page log (PageLog)\n" +"

      \n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".

      \n" +"

      \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

      \n" +"

      \n" +"ex: /var/log/cups/page_log

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Halaman log\n" +"

      log bukan mula dengan adalah kepada kepada default kepada t log log

      \n" +"

      unama kepada kepada atau

      \n" +"

      \n" +" log log

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +"

      \n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

      \n" +"

      \n" +"ex: Yes

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      atau bukan kepada adalah selesai atau Default adalah Ya

      \n" +"

      \n" +" Ya

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +"

      \n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

      \n" +"

      \n" +"ex: No

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" fail-fail\n" +"

      atau bukan kepada fail-fail adalah selesai atau Default adalah Tidak

      \n" +"

      \n" +" Tidak

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Printcap file (Printcap)\n" +"

      \n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.

      \n" +"

      \n" +"ex: /etc/printcap

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      unama dari Default adalah tidak namafail kepada

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Request directory (RequestRoot)\n" +"

      \n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.

      \n" +"

      \n" +"ex: /var/spool/cups

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      fail-fail default

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Remote root user (RemoteRoot)\n" +"

      \n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".

      \n" +"

      \n" +"ex: remroot

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Jauh\n" +"

      unama dari kepada default

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server binaries (ServerBin)\n" +"

      \n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

      \n" +"

      \n" +"ex: /usr/lib/cups

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Pelayan\n" +"

      for default atau

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server files (ServerRoot)\n" +"

      \n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.

      \n" +"

      \n" +"ex: /etc/cups

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Pelayan fail-fail\n" +"

      for default

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"User (User)\n" +"

      \n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be lp, however you can configure things for another user\n" +"as needed.

      \n" +"

      \n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...

      \n" +"

      \n" +"ex: lp

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Pengguna Pengguna\n" +"

      anda for

      \n" +"

      kepada liang dari adalah

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Group (Group)\n" +"

      \n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be sys, however you can configure things for another\n" +"group as needed.

      \n" +"

      \n" +"ex: sys

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Kumpulan Kumpulan\n" +"

      kumpulan anda for

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"RIP cache (RIPCache)\n" +"

      \n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

      \n" +"

      \n" +"ex: 8m

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      dari kepada nilai nombor for m for for atau for t piksel Default kepada

      " +"\n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Temporary files (TempDir)\n" +"

      \n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.

      \n" +"

      \n" +"ex: /var/spool/cups/tmp

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" fail-fail\n" +"

      kepada fail-fail in Default kepada atau nilai dari

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Filter limit (FilterLimit)\n" +"

      \n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.

      \n" +"

      \n" +"The default limit is 0 (unlimited).

      \n" +"

      \n" +"ex: 200

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Tapis\n" +"

      kos dari semua masa dari tidak dari kepada masa

      \n" +"

      default adalah tanpa had

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Listen to (Port/Listen)\n" +"

      \n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

      \n" +"

      \n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.

      \n" +"

      \n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

      \n" +"

      \n" +"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" kepada Liang\n" +"

      kepada default liang adalah Internet Cetakan Protokol dan adalah adalah

      " +"\n" +"

      Liang baris kepada kepada atau atau kepada akses

      \n" +"

      TLS atau HTTP Jika anda kepada anda kepada on liang HTTPS liang

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +"

      \n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

      \n" +"

      \n" +"ex: On

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Namahos\n" +"

      atau bukan kepada on IP kepada kepada Off for

      \n" +"

      \n" +" On

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Keep alive (KeepAlive)\n" +"

      \n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.

      \n" +"

      \n" +"ex: On

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Simpan\n" +"

      atau bukan kepada Simpan Default adalah on

      \n" +"

      \n" +" On

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +"

      \n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.

      \n" +"

      \n" +"ex: 60

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Simpan\n" +"

      in saat Simpan Default adalah saat

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max clients (MaxClients)\n" +"

      \n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.

      \n" +"

      \n" +"ex: 100

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Max\n" +"

      nombor dari Default kepada

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max request size (MaxRequestSize)\n" +"

      \n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

      \n" +"

      \n" +"ex: 0

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Max saiz\n" +"

      saiz dari HTTP dan fail-fail kepada kepada kepada

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Client timeout (Timeout)\n" +"

      \n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

      " +"\n" +"

      \n" +"ex: 300

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Klien Had masa\n" +"

      in saat masa keluar Default adalah saat

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use browsing (Browsing)\n" +"

      \n" +"Whether or not to listen to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"

      \n" +"

      \n" +"Enabled by default.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Note: to enable the sending of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid BrowseAddress.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"ex: On

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Guna Layar\n" +"

      atau bukan kepada kepada pencetak daripada lain-lain\n" +"

      \n" +"

      default\n" +"

      \n" +"

      kepada dari daripada kepada\n" +"

      \n" +"

      \n" +" On

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use short names (BrowseShortNames)\n" +"

      \n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.

      \n" +"

      \n" +"ex: Yes

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Guna\n" +"

      atau bukan kepada for e pencetak dariprinter@host Hidupkan

      \n" +"

      \n" +" Ya

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse addresses (BrowseAddress)\n" +"

      \n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

      \n" +"

      \n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

      \n" +"

      \n" +"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      kepada adalah kepada semua aktif

      \n" +"

      dan bukan Kelas B C atau D e tidak

      \n" +"

      \n" +" x y x y

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"

      \n" +"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.

      \n" +"

      \n" +"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.

      \n" +"

      \n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:

      \n" +"
      \n"
      +"All\n"
      +"None\n"
      +"*.domain.com\n"
      +".domain.com\n"
      +"host.domain.com\n"
      +"nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
      +"
      " +"

      \n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      \n" +" kepada for default adalah kepada daripada semua

      \n" +"

      \n" +" kepada for default adalah kepada daripada tidak

      \n" +"

      dan for

      \n" +"
       t t mm\n"
      +"
      " +"

      anda on

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse interval (BrowseInterval)\n" +"

      \n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.

      \n" +"

      \n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.

      \n" +"

      \n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.

      \n" +"

      \n" +"ex: 30

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      masa in saat Default saat

      \n" +"

      adalah pencetak s Keadaan masa

      \n" +"

      kepada kepada lokal anda on lain-lain

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse order (BrowseOrder)\n" +"

      \n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

      \n" +"

      \n" +"ex: allow,deny

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      dari

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse poll (BrowsePoll)\n" +"

      \n" +"Poll the named server(s) for printers.

      \n" +"

      \n" +"ex: myhost:631

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      s for

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse port (BrowsePort)\n" +"

      \n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.

      \n" +"

      \n" +"ex: 631

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur liang\n" +"

      liang for default adalah liang anda anda kepada on semua adalah

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse relay (BrowseRelay)\n" +"

      \n" +"Relay browser packets from one address/network to another.

      \n" +"

      \n" +"ex: src-address dest-address

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      daripada kepada

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +"

      \n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.

      \n" +"

      \n" +"ex: 300

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      in saat for masa pencetak pencetak nombor bukan nilai for Default saat

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +"

      \n" +"Whether or not to use implicit classes.

      \n" +"

      \n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.

      \n" +"

      \n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.

      \n" +"

      \n" +"Enabled by default.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Implisit\n" +"

      atau bukan kepada

      \n" +"

      in on atau

      \n" +"

      adalah On on dengan unama t e dengan anda kepada on dari Jika kepada " +"kepada

      \n" +"

      default

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"System group (SystemGroup)\n" +"

      \n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be sys, system, or root (checked for in that " +"order).

      \n" +"

      \n" +"ex: sys

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Sistem kumpulan\n" +"

      kumpulan unama for Sistem pencetak default on sistem sistem " +"atau for in

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +"

      \n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

      \n" +"

      \n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      kepada s kepada

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption key (ServerKey)\n" +"

      \n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

      \n" +"

      \n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.key

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      kepada s kepada

      \n" +"

      \n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" +"Buat bukan e keizinan t keizinan for kepada t kepada t Tiada tidak HTTP Asas " +"HTTP t Nota lokal for Asas atau kepada t Anonymous Pengguna kepada kumpulan dan " +"Kumpulan t kepada kumpulan t kumpulan unama for Kumpulan t Susunan dari " +"Benarkan Halang t Benarkan akses daripada IP atau t Halang akses daripada IP " +"atau t Kedua-dua Benarkan dan Halang for t Semua t t mm t dan anda On t atau " +"bukan kepada bergantung on OpenSSL dan t t Sentiasa Sentiasa SSL Tidak sekali " +"Guna TLS Guna t default nilai adalah t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Authentication (AuthType)\n" +"

      \n" +"The authorization to use:" +"

      \n" +"

        \n" +"
      • None - Perform no authentication.
      • \n" +"
      • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
      • \n" +"
      • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
      • \n" +"
      " +"

      \n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Autentikasi\n" +"

      kepada" +"

      \n" +"

        \n" +"
      • Tiada tidak
      • \n" +"
      • Asas HTTP Asas
      • \n" +"
      • HTTP
      • \n" +"
      " +"

      lokal for Asas atau kepada

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Class (AuthClass)\n" +"

      \n" +"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Kelas\n" +"

      Anonymous Pengguna\n" +" Sistem kepada kumpulan dan Kumpulan t kepada kumpulan

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"

      The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"

      kumpulan kepada akses adalah

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Satisfy (Satisfy)\n" +"

      \n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication or access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"The default is \"all\".\n" +"

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      semua kepada akses kepada Jika kepada semua semua dan akses kepada akses\n" +"

      \n" +"

      kepada kepada akses atau akses anda for akses lokal akses\n" +"

      \n" +"

      default adalah semua\n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Authentication group name (AuthGroupName)\n" +"

      \n" +"The group name for Group authorization.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Autentikasi kumpulan unama\n" +"

      kumpulan unama for Kumpulan

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"ACL order (Order)\n" +"

      \n" +"The order of Allow/Deny processing.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Susunan\n" +"

      dari Benarkan Halang

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Allow\n" +"

      \n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

      \n" +"
      \n"
      +"All\n"
      +"None\n"
      +"*.domain.com\n"
      +".domain.com\n"
      +"host.domain.com\n"
      +"nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
      +"
      " +"

      \n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Benarkan\n" +"

      akses daripada IP atau

      \n" +"
       t t mm\n"
      +"
      " +"

      dan anda On

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"ACL addresses (Allow/Deny)\n" +"

      \n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

      \n" +"
      \n"
      +"All\n"
      +"None\n"
      +"*.domain.com\n"
      +".domain.com\n"
      +"host.domain.com\n"
      +"nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.nnn.*\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
      +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
      +"
      " +"

      \n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Benarkan Halang\n" +"

      akses daripada IP atau

      \n" +"
       t t mm\n"
      +"
      " +"

      dan anda On

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption (Encryption)\n" +"

      \n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

      \n" +"

      \n" +"Possible values:

      \n" +"
        \n" +"
      • Always - Always use encryption (SSL)
      • \n" +"
      • Never - Never use encryption
      • \n" +"
      • Required - Use TLS encryption upgrade
      • \n" +"
      • IfRequested - Use encryption if the server requests it
      • \n" +"
      " +"

      \n" +"The default value is \"IfRequested\".

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +"\n" +"

      atau bukan kepada bergantung on OpenSSL dan

      \n" +"

      \n" +"
        \n" +"
      • Sentiasa Sentiasa SSL
      • \n" +"
      • Tidak sekali Tidak sekali
      • \n" +"
      • Dikehendaki Guna TLS
      • \n" +"
      • Guna
      • \n" +"
      " +"

      default nilai adalah

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"

      \n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" keizinan\n" +"

      keizinan for kepada

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +"

      \n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Auto\n" +"

      bukan for adalah Tidak

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +"

      \n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:

      \n" +"
        \n" +"
      • all - Use all supported protocols.
      • \n" +"
      • cups - Use the CUPS browse protocol.
      • \n" +"
      • slp - Use the SLPv2 protocol.
      • \n" +"
      " +"

      \n" +"The default is cups.

      \n" +"

      \n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Lungsur\n" +"

      kepada for dari dan atau

      \n" +"
        \n" +"
      • semua Guna semua
      • \n" +"
      • Guna
      • \n" +"
      • Guna
      • \n" +"
      " +"

      default adalah

      \n" +"

      Jika anda kepada adalah Direktori on saat bukan kepada

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Classification (Classification)\n" +"

      \n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.

      \n" +"

      \n" +"ex: confidential\n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Klasifikasi Klasifikasi\n" +"

      dari Jika adalah on semua laman dan adalah dimatikan default adalah " +"kosong

      \n" +"

      \n" +" t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +"

      \n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.

      \n" +"

      \n" +"The default is off.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Benarkan\n" +"

      kepada kepada Jika dibolehkan laman kepada atau dan dari atau

      \n" +"

      default adalah off

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +"

      \n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.

      \n" +"

      \n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.

      \n" +"

      \n" +"Enabled by default.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Sorok\n" +"

      atau bukan kepada dari

      \n" +"

      adalah On dari daripada

      \n" +"

      default

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +"

      \n" +"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +"classes.

      \n" +"

      \n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

      \n" +"

      \n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.

      \n" +"

      \n" +"Disabled by default.

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Guna""\n" +"

      atau bukan kepada cipta

      \n" +"

      adalah On dan lokal dari unama e pencetakprinter@server1printer@server1 " +"adalah

      \n" +"

      adalah Off bukan adalah lokal dari unama

      \n" +"

      default

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs (MaxJobs)\n" +"

      \n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Max\n" +"

      nombor dari kepada in aktif dan selesai adalah tidak

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +"

      \n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.

      \n" +"

      \n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

      \n" +msgstr "" +"Buat bukan e\n" +" Max\n" +"

      nombor dari aktif for dari aktif adalah selesai atau

      \n" +"

      kepada adalah tidak\n" +"

      t" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +"

      \n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.

      \n" +"

      \n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

      \n" +msgstr "" +"Tugas maksimum per pencetak (MaxJobsPerPrinter)\n" +"

      \n" +"Arahan MaxJobsPerPrinter mengawal jumlah maksimum tugas aktif\n" +"yang dibenarkan bagi setiap pencetak atau kelas. Sebaik pencetak atau kelas\n" +"mencapai had, tugas baru akan ditolak sehingga satu dari tugas aktif\n" +"telah selesai, berhenti, di hentipaksa, atau dibatalkan.

      \n" +"

      \n" +"Menetapkan maksimum ke 0 mematikan fungsi ini.\n" +"Default adalah 0 (tiada had).\n" +"

      \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Port\n" +"

      \n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

      \n" +msgstr "" +"Port\n" +"

      \n" +"Nilai port yang didengari oleh daemon CUPS. Default adalah 631.

      \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Address\n" +"

      \n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

      \n" +msgstr "" +"Alamat\n" +"

      \n" +"Alamat yang daemon CUPS sedang dengar. Biarkan kosong atau guna\n" +"asterik (*) untuk menyatakan nilai port pada semua subrangkaian.

      \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"

      Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"

      \n" +msgstr "" +"

      Tanda kekotak ini jika anda hendak menggunakan enkripsi SSL dengan " +"alamat/port ini.\n" +"

      \n" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Layar" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Tetapan Pelayar" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Guna pelayar" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Kelas implisit" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Sorok ahli implisit" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Guna nama pendek" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Guna \"mana-mana\" kelas" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Benarkan, Halang" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Halang, Benarkan" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Liang lungsur:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "Ruang lungsur:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Had masa lungsur:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Alamat lungsur:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "Arahan lungsur:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Lungsur pilihan:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Root" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Semua pencetak" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Semua kelas" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Tugas cetak" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Pentadbiran" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Kelas" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "Bantuan Ringkas" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Penyelarasan Pelayan CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Ralat semasa memuatkan fail penyelarasan!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Ralat Penyelarasan CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Terdapat pilihan yang tidak dikenali oleh alatan konfigurasi ini. IA akan " +"ditinggalkan tidak berusik dan anda tidak akan dapat mengubahnya." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Pilihan Tidak Dapat Dipastikan" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Tidak menemui pelayan CUPS yang sedang dilaksanakan" + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "Gagal memulakan semula pelayan CUPS (pid = %1)" + +#: cupsddialog.cpp:239 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Tidak dapat mengambil fail konfigurasi daripada pelayan CUPS. Anda mungkin " +"tidak mempunyai kebenaran capaian untuk melakukan operasi ini." + +#: cupsddialog.cpp:249 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "Ralat dalaman:fail '%1' tidak bukan bolehbaca/bolehtulis!" + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Ralat dalaman: fail kosong '%1'!" + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" +"Fail konfig belum dimuatnaik ke pelayan CUPS. Daemon belum diulanghidup." + +#: cupsddialog.cpp:274 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Tidak dapat muatnaik fail konfigurasi ke pelayan CUPS. Anda mungkin tidak " +"mempunyai kebenaran capaian untuk melakukan operasi ini." + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Ralat penyelarasan CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "Gagal menulis fail penyelarasan fail %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Folder " + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Tetapan Folder" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Folder data:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Folder dokumen:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Laluan Font:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Pohon folder:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Binari pelayan:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Fail pelayan:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Fail sementara:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Penapis" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Tetapan Penapis" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Kumpulan:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "Penyimpan RIP:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Had Penapis:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Tugas" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Tetapan Tugas Cetak" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Simpan rekod tugas" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Simpan fail tugas" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Tugas Autobersih" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Paras maksimum. tugas:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "Paras maksimum. tugas setiap pencetak:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "Paras maksimum. tugas setiap pengguna:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Tetapan Log" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Perincian Nyah-pepijat" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Maklumat Nyah-pepijat" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Maklumat Umum" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Amaran" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Ralat" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Tiada Log" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Log capaian:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Log ralat:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Halaman log:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Saiz maksimum log:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Paras log:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Tetapan Rangkaian" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Biarkan hidup" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Ganda dua" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "Lihat namahos:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Biarkan had masa:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Paras maksimum klien:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Saiz maksimum diminta:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "Had masa llien:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Dengar ke:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Keselamatan" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Tetapan Keselamatan" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "Pengguna root jauh:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Kumpulan sistem:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Sijil enkripsi:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Kunci Enkripsi:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Lokasi:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "" +" Lokasi ini telah ditakrifkan. Adakah anda mahu menggantikan dengan yang baru?" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Tetapan Pelayan" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Benarkan tindih" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Peribadi" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Sulit" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Rahsia" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Rahsia Besar" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Bukan peribadi" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Nama pelayan:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Pentadbir pelayan:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Pengelasan:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Set aksara default:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Bahasa default:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Fail printcap:" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Format printcap:" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "Selamat Datang ke Alat Penyelarasan Pelayan CUPS" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"

      This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.

      " +"
      " +"

      You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

      " +msgstr "" +"

      Alatan ini akan membantu anda untuk menetapkan secara grafik pelayan bagi " +"sistem cetakan CUPS. Pilihan yang didapati dikumpulkan ke dalam set topik " +"berkaitan dan boleh diakses dengan cepat melalui paparan ikon terletak di " +"bahagian kiri. Setiap pilihan mempunyai nilai default yang dipaparkan jika ia " +"tidak ditetapkan sebelumnya. Nilai default ini sepatutnya OK dalam kebanyakan " +"keadaan.

      " +"
      " +"

      Anda boleh mengakses mesej bantuan pendek untuk setiap pilihan dengan " +"menggunakan sama ada butang '?' dalam bar tajuk, atau butang pada bahagian " +"bawah dialog ini.

      " + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Senarai Default" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Rencana" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Dikehendaki" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Jika Dikehendaki" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Sebarang" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Sumber:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Pengesahan:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Kelas:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Nama:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Enkripsi:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "Memuaskan:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "Turutan ACL:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "Alamat ACL:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Penyelarasan fail untuk dimuat" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "Alatan konfigurasi CUPS" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Guna enkripsi SSL" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Liang:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Dengar Kepada" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "Jubin" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..97029603ddb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# kabc_dir.po ke B.Melayu +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_dir\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-24 13:44+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "Gagal membuka fail '%1' untuk baca" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Memuatkan sumber '%1' gagal!" + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "Gagal buka fail '%1' untuk tulis" + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Gagal menyimpan sumber '%1'!" + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..3b3204f394b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# kabc_file ke BM +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:57+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Gagal membuka fail '%1'." + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Gagal simpan fail '%1'." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'" + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "Muatturun gagal atas beberapa sebab!" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po new file mode 100644 index 00000000000..bb826e2c496 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of kabc_ldapkio.po to Malay +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-02 23:34+0800\n" +"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Pertanyaan sub-pokok" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Edit Atribut..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Guna LuarTalian..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Penyelarasan Atribut" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Kelas Objek" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Nama umum" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Nama diformatkan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Nama keluarga" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Nama diberi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Jalan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Negeri" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Bandar" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Poskod" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "Emel" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Alias emel" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Nombor telefon" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Nombor telefon pejabat" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Nombor faks" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Nombor telefon bimbit" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Kelui" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Templat:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Pengguna Ditentukan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Atribut awalan RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "commonName" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "LuarTalian Penyelarasan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Polisi Cache LuarTalian" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Jangan guna cache luartalian" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Guna salinan tempatan jika tiada sambungan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Sentiasa guna salinan tempatan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Segarkan cache luartalian automatik" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Muatkan ke Cache" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Berjaya muatturun kandungan pelayan direktori!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "Ralat berlaku semasam muatturun kandungn pelayan direktori ke fail %1." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..e8abf129d84 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# kabc_net.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:58+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Tidak dapat memuatturun fail '%1'." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Gagal membuka fail '%1'." + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Tidak dapat menyimpan fail '%1'." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Tidak dapat memuatnaik ke '%1'." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Muatturun gagal atas sesuatu sebab!" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..6ce566fc7a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# kabc_sql.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:59+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Liang:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Pangkalan data:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..bcb5532dd66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat " +"\n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "Bukan fail?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Fail '%1' bukan berformat binari." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Fail '%1' adalah versi yang salah." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po new file mode 100644 index 00000000000..491249fa64c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po @@ -0,0 +1,4424 @@ +# katepart.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:45+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Pemilihan bagi)" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Konvensyen Tipografi untuk %1" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Seting &Teks" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Cetak teks yang &dipilih sahaja" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Cetak bilangan &baris" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Cetak &panduan sintaks" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " +"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " +msgstr "" +"

      Opsyen hanya boleh didapatkan jika sesetengah teks dipilih dalam dokumen.

      " +"

      Jika boleh didapatkan dan diaktifkan, hanya teks yang dipilih akan " +"dicetak.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " +msgstr "" +"

      Jika diaktifkan, bilangan baris akan dicetak di sebelah kanan halaman.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" +"

      Cetak kotak teks yang memaparkan konvensyen tipografi untuk jenis dokumen, " +"seperti yang ditakrif oleh penonjolan sintaks yang digunakan." + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Pengepala && Pengaki" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Cetak pengepala" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "&Cetak pengaki" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Fon pengepala/pengaki:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Pilih Fon..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Ciri Pengepala" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Warna:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Latar Belakang:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Latar Belakang" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Ciri Pengaki" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Format:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Latar Belakang" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Format pengepala halaman. Tag yang berikut disokong:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
        " +"
      • %u: current user name
      • " +"
      • %d: complete date/time in short format
      • " +"
      • %D: complete date/time in long format
      • " +"
      • %h: current time
      • " +"
      • %y: current date in short format
      • " +"
      • %Y: current date in long format
      • " +"
      • %f: file name
      • " +"
      • %U: full URL of the document
      • " +"
      • %p: page number
      " +"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
        " +"
      • %u: nama pengguna semasa
      • " +"
      • %d: lengkapkan tarikh/waktu dalam format pendek
      • " +"
      • %D: lengkapkan tarikh/waktu dalam format panjang
      • " +"
      • %h: waktu semasa
      • " +"
      • %y: tarikh semasa dalam format pendek
      • " +"
      • %Y: tarikh semasa dalam format panjang
      • " +"
      • %f: nama fail
      • " +"
      • %U: URL penuh bagi dokumen
      • " +"
      • %p: nombor halaman
      " +"
      Perhatian: Jangan guna aksara '|' (bar menegak)." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Format pengaki Tag yang berikut disokong:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "Bentangan" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Skema" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Lukis warna &latar belakang" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Lukis &kotak" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Ciri Kotak" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lebar:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Jidar:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Warna:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " +"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

      " +msgstr "" +"

      Jika diaktifkan, warna latar belakang editor akan digunakan.

      " +"

      Ini boleh jadi berguna jika skema warna anda direka bentuk untuk latar " +"belakang gelap.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

      " +msgstr "" +"

      Jika diaktifkan, kotak seperti yang ditakrif dalam ciri di bawah akan " +"dilukis di keliling kandungan setiap halaman. Pengepala dan Pengaki akan " +"dipisahkan dari kandungan dengan garisan.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Lebar garis luar kotak" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Jidar di dalam kotak, dalam piksel" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Warna baris hendak diguna untuk kotak" + +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Set &Tanda Buku" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Jika baris tiada tanda laman, sila tambah, jika tidak padam sahaja." + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Kosongkan &Tanda Buku" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Kosongkan &Semua Tanda Buku" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Buang semua tanda laman untuk dokumen semasa." + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Tanda Laman Seterusnya" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Pergi kepada.tanda laman seterusnya" + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Tanda Laman Terdahulu" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Pergi kepada.tanda laman sebelumnya" + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "Seterus&nya: %1 - \"%2\"" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Terdahulu: %1 - \"%2\"" + +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate Part" + +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Komponen penyunting boleh selit" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Pengarang Kate" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pemaju Teras" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem penimbal tenang" + +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Arahan Edit" + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Cuba, ..." + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Pemaju Teras Dahulu" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Pengarang KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Bahagian KWrite untuk KParts" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Rekod Nyahcara KWrite, Integrasi Kspell" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Sokongan Penanda Sintaks XML KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Tampalan dan lain-lain" + +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Pembangun & Wizard Tonjol" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Penanda Fail Spec RPM, Perl, Diff dan lain-lain" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Penanda untuk VHDL" + +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Penanda untuk SQL" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Penanda untuk Ferite" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Penanda untuk ILERPG" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Penanda untuk LaTeX" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Penanda untuk Makefiles, Python" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Penanda untuk Python" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Penanda untuk Scheme" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Katakunci PHP/Senarai jenis data" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Bantuan yang mulia" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" +"Semua individu yang telah menyumbang dan saya tidak ingat untuk nyatakan di " +"sini" + +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" +"Lihat dari keberlakuan pertama dari cebisan teks atau ungkapan nalar (regexp)" + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Cari kemunculan berikutnya bagi frasa cari." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Cari kemunculan sebelumnya bagi frasa cari tersebut" + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Cari sebuah teks atau ungkapan biasa dan gantikan hasilnya dengan teks lain." + +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Carian rentetan '%1' tidak ditemui!" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"%n gantian telah dilakukan.\n" +"%n gantian-gantian telah dilakukan." + +#: part/katesearch.cpp:479 +msgid "End of document reached." +msgstr "Tiba di akhir dokumen." + +#: part/katesearch.cpp:480 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Awal dari dokumen telah dicapai ." + +#: part/katesearch.cpp:485 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Tiba di akhir pilihan." + +#: part/katesearch.cpp:486 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Tiba di awal pilihan." + +#: part/katesearch.cpp:490 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Teruskan dari awal?" + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Teruskan dari akhir?" + +#: part/katesearch.cpp:499 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: part/katesearch.cpp:753 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Ganti Pengesahan" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "Replace &All" +msgstr "Ganti &Semua" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "&Ganti && Tutup" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ganti" + +#: part/katesearch.cpp:757 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Cari Berikutnya" + +#: part/katesearch.cpp:762 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Temui kemunculan tempoh carian anda. Apa yang ingin anda lakukan?" + +#: part/katesearch.cpp:814 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Kegunaan: cari[:[bcersw]] PATTERN" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Kegunaan: ifind[:[bcrs]] PATTERN" + +#: part/katesearch.cpp:880 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" + +#: part/katesearch.cpp:914 +msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " +msgstr "

      Kegunaan: cari[:bcersw] PATTERN

      " + +#: part/katesearch.cpp:917 +msgid "" +"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " +msgstr "" +"

      Kegunaan: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind melakukan carian tokokan atau 'semasa-anda -taip'

      " + +#: part/katesearch.cpp:921 +msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +msgstr "

      Kegunaan: ganti[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " + +#: part/katesearch.cpp:924 +msgid "" +"

      Options

      " +"

      b - Search backward" +"
      c - Search from cursor" +"
      r - Pattern is a regular expression" +"
      s - Case sensitive search" +msgstr "" +"

      Opsyen

      " +"

      b - Cari ke belakang" +"
      c - Cari dari kursor" +"
      r - Corak adalah ungkapan biasa" +"
      s - Carian sensitif huruf besar/kecil" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "" +"
      e - Search in selected text only" +"
      w - Search whole words only" +msgstr "" +"
      e - Cari dalam teks yang dipilih sahaja" +"
      w - Cari perkataan penuh sahaja" + +#: part/katesearch.cpp:939 +msgid "" +"
      p - Prompt for replace

      " +"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " +"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" +"
      p - Gesa untuk ganti

      " +"

      Jika REPLACEMENT tidak hadir, rentetan kosong digunakan.

      " +"

      Jika anda ingin ada ruang putih dalam PATTERN anda, anda perlu sebut PATTERN " +"dan REPLACEMENT dengan sama ada satu atau dua sebutan. Untuk mendapatkan aksara " +"sebutan dalam rentetan, prepend sebutan dengan garis sendeng terbalik." + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register memerlukan 2 paramater (id kejadian, fungsi untuk memanggil)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register memerlukan 2 parameter (id kejadian (nombor), fungsi untuk " +"memanggil (fungsi))" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:id kejadian tak sah" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register:sudah ada fungsi diset untuk" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine:Satu parameter (nombor baris) diperlukan" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine:Satu parameter (nombor baris) diperlukan (nombor)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" +"document.removeText:Empat parameter diperlukan (baris mula, mula kumpul,baris " +"tamat, lajur tamat)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText:Empat parameter diperlukan (baris mula, lajur mula,baris " +"tamat, lajur tamat) (4x nombor)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "document.insertText:Tiga parameter diperlukan (baris, lajur, teks)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" +"document.removeText:Tiga parameter diperlukan (baris,lajur,teks) " +"(nombor,nombor,rentetan)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Pentafsir LUA tidak dapat dimulakan" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "Skrip inden Lua ada ralat: %1" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Tidak diketahui)" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fon & Warna" + +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Kursor dan Pilihan" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Sunting" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentasi" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Buka/Simpan" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Penonjolan" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Jenis Fail" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pintasan" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug masuk" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Fon & Skema Warna" + +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Kursor & Peri Laku Pilihan" + +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Pilihan Suntingan" + +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Peraturan Indentasi" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Membuka Fail & Simpan" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Peraturan Penonjolan" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Seting Khusus Jenis Fail" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Penyelarasan Pintasan" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pengurus Plug masuk" + +#: part/katedocument.cpp:2482 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"Fail %1 tidak boleh dimuatkan sepenuhnya kerana tiada storan cakera sementara " +"yang cukup untuknya." + +#: part/katedocument.cpp:2484 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"Fail %1 tidak dapat dimuatkan kerana ia tidak dapat dibaca.\n" +"\n" +"Semak sama ada anda mempunyai akses baca ke fail ini." + +#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" +"Fail %1 adalah fail binari, menyimpan fail ini akan menjadikannya rosak." + +#: part/katedocument.cpp:2495 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Fail Binari Dibuka" + +#: part/katedocument.cpp:2553 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" +"Fail ini tidak dapat dimuatkan dengan betul disebabkan ketiadaan ruang cakera " +"sementara. Menyimpannya akan menyebabkan kehilangan data.\n" +"\n" +"Anda benar-benar ingin menyimpannya?" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Ralat Dengan Data" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 +#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 +#, fuzzy +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Simpan Tetapan" + +#: part/katedocument.cpp:2561 +#, fuzzy +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin simpan fail tak diubah suai ini? Anda boleh tulis ganti " +"data yang diubah dalam fail pada cakera." + +#: part/katedocument.cpp:2574 +#, fuzzy +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" + +#: part/katedocument.cpp:2580 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin simpan fail ini? Fail terbuka dan fail pada cakera " +"diubah. Sesetengah data mungkin hilang." + +#: part/katedocument.cpp:2591 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Pengekodan yang dipilih tidak dapat mengekod setiap aksara ekekod dalam dokumen " +"ini. Anda benar-benar ingin menyimpannya? Sesetengah data mungkin hilang." + +#: part/katedocument.cpp:2642 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Dokumen tidak dapat disimpan kerana mustahil untuk menulis ganti ke %1.|n\n" +"Pastikan anda mempunyai akses tulis ke fail ini atau ruang cakera yang cukup " +"boleh didapatkan." + +#: part/katedocument.cpp:2755 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin menutup fail ini? Kehilangan data boleh berlaku." + +#: part/katedocument.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "_Tutup Semua" + +#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Simpan Fail" + +#: part/katedocument.cpp:4339 +msgid "Save failed" +msgstr "Simpan gagal" + +#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Apa yang ingin anda lakukan?" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Fail Diubah dalam Cakera" + +#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Muat Semula Fail" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Abaikan Perubahan" + +#: part/katedocument.cpp:4980 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Fail '%1' diubah suai oleh perogram lain." + +#: part/katedocument.cpp:4983 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Fail '%1' dicipta oleh program lain." + +#: part/katedocument.cpp:4986 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Fail '%1' dihapuskan oleh program lain." + +#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Fail bernama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti anda ingin menulisgantinya?" + +#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Tulis Ganti Fail?" + +#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tulis Ganti" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Jenis Fail:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Nama:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Seksyen:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variabel:" + +#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "&Sambungan fail:" + +#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Jenis MIME:" + +#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Keutamaan:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Cipta jenis fail baru." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Hapuskan jenis fail semasa." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Nama jenis fail akan menjadi teks item menu yang berkenaan." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Nama seksyen digunakan untuk mengatur jenis fail dalam menu." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " +"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " +msgstr "" +"

      Rentetan ini membolehkan anda mengkonfigur seting Kate untuk fail yang " +"dipilih oleh jenis mime ini menggunakan variabel Kate. Anda boleh set " +"hampir-hampir sebarang opsyen konfigurasi, seperti tonjol, mod inden, " +"pengekodan, dsb.

      " +"

      Untuk senarai penuh variabel yang diketahui, lihat manual.

      " + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" +"Topeng kad liar membolehkan anda memilih fail mengikut nama fail. Topeng biasa " +"menggunakan asterisk dan sambungan fail, contohnya *.txt; *.text" +". Rentetan adalah senarai topeng yang dipisahkan oleh koma bertitik." + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." +msgstr "" +"Topeng jenis mime membolehkan anda memilih fail mengikut jenis mime. Rentetan " +"adalah senarai jenis mime yang dipisahkan oleh koma bertitik, misalnya " +"text/plain;text/english." + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Memaparkan wizard yang membantu anda memilih jenis mime dengan mudah." + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"Mengeset keutamaan bagi jenis fail ini. Jika lebih daripada satu jenis fail, " +"pilih fail yang sama, fail dengan keutamaan tertinggi akan digunakan." + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Jenis Fail Baru" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ciri %1" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Pilih Jenis Mime yang anda ingin untuk jenis fail ini.\n" +"Ambil perhatian bahawa ini juga akan mengedit sambungan fail yang berkenaan " +"secara automatik." + +#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pilih Jenis Mime" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1193 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Arahan Yang Boleh Didapatkan" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +msgstr "" +"

      Untuk bantuan bagi arahan individu, buat 'help <command>'" +"

      " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Tiada bantuan untuk '%1'" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Tiada arahan %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

      This is the Katepart command line." +"
      Syntax: command [ arguments ]" +"
      For a list of available commands, enter help list" +"
      For help for individual commands, enter help <command>" +"

      " +msgstr "" +"

      Ini ialah baris arahan Katepart." +"
      Sintaks: arahan [ argumen ]" +"
      Untuk senarai arahan yang boleh didapatkan, masukkan " +"senarai bantuan" +"
      Untuk bantuan bagi arahan individu, masukkan " +"bantuan <command>

      " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Berjaya:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Ralat:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Arahan \"%1\" gagal." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Tiada arahan: \"%1\"" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Tanda Buku" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Tandakan Jenis %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Setkan Jenis Tanda Piawai" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Latar belakang Kawasan Teks " + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Teks normal:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Teks dipilih:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Baris semasa:" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Titik Putus Aktif" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Sampai ke Titik Putus" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Nyahaktifkan Titik Putus" + +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Pelaksanaan" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Elemen Tambahan" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Latarbelakang sempadan kiri :" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Nombor baris:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Tonjolkan kurungan:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Penanda bungkus perkataan:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Penanda tab :" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " +msgstr "

      Tetapkan warna latarbelakang untuk kawasan suntingan.

      " + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

      Sets the background color of the selection.

      " +"

      To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

      " +msgstr "" +"

      Mengeset warna latar belakang pilihan.

      " +"

      Untuk mengeset warna teks untuk teks yang dipilih, guna dialog\"" +"Konfigur Penonjolan\".

      " + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " +"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

      " +msgstr "" +"

      Mengeset warna latar belakang jenis penanda yang dipilih.

      " +"

      Ambil perhatian: Warna penanda dipaparkan pudar disebabkan oleh lut " +"sinar.

      " + +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " +msgstr "

      Pilih jenis penanda yang anda ingin ubah.

      " + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

      " +msgstr "" +"

      Mengeset warna latar belakang baris aktif semasa, ini bermakna baris yang " +"kursor anda diposisikan.

      " + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

      " +msgstr "" +"

      Warna ini akan digunakan untuk melukis nombor baris (jika diaktifkan) dan " +"baris dalam anak tetingkap lipatan kod.

      " + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +msgstr "" +"

      Mengeset warna sepadan dengan kurungan. Ini bermakna, jika anda letakkan " +"kursor misalnya di (, pemadanan ) akan ditonjolkan dengan warna " +"ini.

      " + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " +"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
      " +msgstr "" +"

      Mengeset warna penanda berkaitan Balut Perkataan:

      " +"Balut Perkataan Statik
      Baris menegak yang memaparkan lajur di mana teks " +"akan dibalut
      Balut Perkataan Dinamik/dt>
      " +"Anak panah dipaparkan di kiri baris yang dibalut secara visual
      " + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +msgstr "

      Tetapkan warna penanda tabulator:

      " + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Senarai ini memaparkan gaya piawai untuk skema semasa dan menawarkan kaedah " +"untuk mengeditnya. Nama gaya mencerminkan seting gaya semasa." +"

      Untuk mengedit warna, klik petak berwarna, atau pilih warna untuk edit menu " +"popup." +"

      Anda boleh nyahset warna Latar Belakang dan warna Latar Belakang Dipilih " +"dari menu popup apabila sesuai." + +#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Tonjol:" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Senarai ini memaparkan konteks mod tonjol sintaks semasa dan menawarkan kaedah " +"untuk mengeditnya. Nama konteks mencerminkan seting gaya semasa." +"

      Untuk mengedit dengan menggunakan papan kekunci, tekan " +"<SPACE> dan pilih ciri dari menu popup." +"

      Untuk mengedit warna, klik petak berwarna, atau pilih warna untuk edit dari " +"menu popup." +"

      Anda boleh nyahset warna Latar Belakang dan warna Latar Belakang Dipilih " +"dari menu konteks apabila sesuai." + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Gaya Teks Normal" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Menonjolkan Gaya Teks" + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Skema &piawai untuk %1:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Nama untuk Skema Baru" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Skema Baru" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Konteks" + +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Dipilih" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Latar Belakang" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Latar Belakang Yang Dipilih" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Guna Gaya Piawai" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Huruf Tebal" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Italik" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Garis Bawah" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Garis Lorek" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Warna Normal..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Warna Dipilih..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Warna &Latar Belakang" + +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Warna Latar Belakang Yang &Dipilih" + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Nyahset Warna Latar Belakang" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Nyahset Warna Latar Belakang Yang Dipilih" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Guna Gaya &Piawai" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"\"Guna Gaya Piawai\" akan menyahset secara automatik apabila anda ubah sebarang " +"ciri gaya." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Gaya Kate" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4" +"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " +msgstr "Ralat %4
      telah dikesan dalam fail %1 at %2/%3
      " + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Tidak dapat membuka %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Ralat!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Ralat %1" + +#: part/katedialogs.cpp:153 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Indentasi Automatik" + +#: part/katedialogs.cpp:157 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Mod &indentasi:" + +#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigur..." + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Masukkan Doxygen mendulu \"*\" semasa menaip" + +#: part/katedialogs.cpp:164 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:166 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Indentasi dengan Ruang" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Gunakan &space dan bukan tab untuk inden" + +#: part/katedialogs.cpp:169 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Mod campuran gaya Emacs" + +#: part/katedialogs.cpp:173 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Jumlah ruang:" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Sim&pan profil inden" + +#: part/katedialogs.cpp:176 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Simpan ruang e&kstra" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Kekunci untuk Digunakan" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&Tab Inden kekunci" + +#: part/katedialogs.cpp:180 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Anjak ke &belakang inden kekunci" + +#: part/katedialogs.cpp:183 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Mod Kekunci Tab jika Tiada Apa Dipilih" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Selitkan &aksara indent" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "&Selitkan aksara tab" + +#: part/katedialogs.cpp:187 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Inden &baris semasa" + +#: part/katedialogs.cpp:209 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "Periksa ini jika anda mahu inden dengan space dan bukan tab." + +#: part/katedialogs.cpp:211 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "" +"Indentasi untuk lebih dari jumlah space dipilih tidak akan dipendekkan." + +#: part/katedialogs.cpp:214 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" +"Ini membolehkan kekunci Tab digunakan untuk meningkatkan tahap " +"indentasi." + +#: part/katedialogs.cpp:217 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" +"Ini membolehkan kekunci Backspace digunakan untuk mengurangkan tahap " +"indentasi." + +#: part/katedialogs.cpp:220 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" +"Secara automatik menyelitkan \"*\" mendulu semasa menaip dalam komen gaya " +"Doxygen." + +#: part/katedialogs.cpp:223 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Guna campuran tab dan ruang untuk indentasi." + +#: part/katedialogs.cpp:225 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:227 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Jumlah space untuk diindenkan." + +#: part/katedialogs.cpp:230 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" +"Jika butang ini diaktifkan, opsyen khusus penginden tambahan boleh didapatkan " +"dan boleh dikonfigurkan dalam dialog tambahan." + +#: part/katedialogs.cpp:282 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Konfigur Penginden" + +#: part/katedialogs.cpp:357 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Pergerakan Kursor Teks " + +#: part/katedialogs.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Ru&mah bistari" + +#: part/katedialogs.cpp:363 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Bal&ut kursor" + +#: part/katedialogs.cpp:367 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp/PageDown menggerakkan kursor" + +#: part/katedialogs.cpp:373 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Auto-tengah kursor (baris):" + +#: part/katedialogs.cpp:380 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Mod Pilihan" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normal" + +#: part/katedialogs.cpp:385 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Cekal" + +#: part/katedialogs.cpp:390 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" +"Pilihan akan ditulis ganti dengan teks bertaip dan akan hilang apabila kursor " +"bergerak." + +#: part/katedialogs.cpp:393 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Pilihan akan kekal selepas kursor pergerakan kursor dan penaipan." + +#: part/katedialogs.cpp:396 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "Tetapkan jumlah baris untuk tampak atas dan bawah kursor yang mungkin." + +#: part/katedialogs.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +msgstr "" +"Semasa dipilih, tekan kunci home untuk menjadikan kursor melangkau ruang kosong " +"dan mula kepada permulaan baris baru teks." + +#: part/katedialogs.cpp:405 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" +"Apabila buka, menggerakkan kursor penyelitan menggunakan kekunci Kiri " +"dan Kanan akan pergi ke baris sebelumnya/berikutnya di " +"permulaan/penghujung baris, serupa dengan kebanyakan editor." +"

      Apabila tutup, kursor penyelitan tidak boleh digerakkan ke kiri permulaan " +"baris, tetapi ia boleh digerakkan dari penghujung baris. Ini sangat memudahkan " +"pemprogram." + +#: part/katedialogs.cpp:411 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Memilih samada kekunci Naik Halaman dan Turun Halaman harus mengubah posisi " +"menegak kursor relatif kepada penglihatan atas." + +#: part/katedialogs.cpp:473 +msgid "Tabulators" +msgstr "Tabulator" + +#: part/katedialogs.cpp:475 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "&Selitkan ruang dan bukan penjadual" + +#: part/katedialogs.cpp:479 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "&Papar penjadual" + +#: part/katedialogs.cpp:485 +msgid "Tab width:" +msgstr "Lebar tab:" + +#: part/katedialogs.cpp:490 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Balut Perkataan Statik" + +#: part/katedialogs.cpp:492 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Hidupkan balut perka&taan statik" + +#: part/katedialogs.cpp:496 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "&Papar pembuat balut perkataan statik (jika terpakai)" + +#: part/katedialogs.cpp:502 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Balut perkataan di:" + +#: part/katedialogs.cpp:507 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Buang ruang &mengekor" + +#: part/katedialogs.cpp:512 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Kurungan au&to" + +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: part/katedialogs.cpp:520 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Maksima langkah nyahcara:" + +#: part/katedialogs.cpp:525 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Carian pintar t&eks daripada:" + +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Nowhere" +msgstr "Tidak ke mana" + +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection Only" +msgstr "Pilihan Sahaja" + +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Pilihan, kemudian Perkataan Semasa" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Perkataan Semasa Sahaja" + +#: part/katedialogs.cpp:532 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Perkataan Semasa, kemudian Pilihan" + +#: part/katedialogs.cpp:542 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" +"Memulakan baris baru teks secara automatik apabila baris semasa melebihi " +"panjang yang ditetapkan oleh Balut perkataan di: opsyen." +"

      Opsyen ini tidak membalut baris teks sedia ada - guna opsyen " +"Laksana Balut Perkataan Statik dalam menu Alat untuk tujuan ini." +"

      Jika anda ingin baris dibalut secara visual," +"menurut lebar paparan, aktifkan Balut Perkataan Dinamik " +"dalam halaman konfig Papar Piawai." + +#: part/katedialogs.cpp:550 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Jika pilihan Balut Perkataan dipilih, masukan ini menentukan jarak (dalam " +"aksara) di mana penyunting akan memulakan baris baru secara automatik." + +#: part/katedialogs.cpp:553 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Jika pengguna menaip kurungan kiri ([,(, or {) KateView secara automatik " +"memasukkankurungan kanan (}, ), or ]) ke arah kanan kursor." + +#: part/katedialogs.cpp:556 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "" +"Penyunting akan memaparkan simbol unuk menunjukkan kehadiran tab di dalam teks." + +#: part/katedialogs.cpp:560 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Tetapkan rekod jumlah nyahcara/ulangcara. Lebih banyak rekod, lebih banyak " +"ingatan digunakan." + +#: part/katedialogs.cpp:563 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
      " +"

        " +"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " +"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " +"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
      • " +"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
      • " +"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" +"Ini menentukan dari mana KateView akan mendapat teks carian (ini akan secara " +"automatik dimasukkan ke dalam dialog Cari Teks): " +"
      " +"
        " +"
      • Tiada di mana-mana: Jangan teka teks carian.
      • " +"
      • Pilihan Sahaja: Guna pilihan teks semasa, jika ada.
      • " +"
      • Pilihan, kemudian Perkataan Semasa: Guna pilihan semasa, jika ada, " +"jika tidak guna perkataan semasa.
      • " +"
      • Perkataan Semasa Sahaja: Guna perkataan yang kursor kini berada di " +"atasnya, jika ada.
      • " +"
      • Perkataan Semasa, kemudian Pilihan: Guna perkataan semasa jika ada, " +"jika tidak guna perkataan pilihan.
      Ambil perhatian bahawa dalam semua " +"mod di atas, jika rentetan carian belum atau tidak dapat ditentukan, maka " +"Dialog Cari Teks akan kembali ke teks carian terakhir." + +#: part/katedialogs.cpp:588 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" +"Jika ini diaktifkan, editor akan mengira bilangan ruang hingga posisi tab " +"berikutnya seperti yang ditakrif oleh lebar tab, dan masukkan bilangan ruang " +"dan bukan bilangan aksara TAB." + +#: part/katedialogs.cpp:592 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" +"Jika ini diaktifkan, editor akan membuang sebarang ruang putih mengekor dalam " +"baris apabila ia ditinggalkan oleh kursor penyelitan." + +#: part/katedialogs.cpp:595 +msgid "" +"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

      Jika opsyen ini disemak, garisan menegak akan dilukis di lajur balut " +"perkatan seperti yang ditakrif dalam ciri Editing." +"

      Ambil perhatian bahawa penanda balut perkataan dilukis hanya jika anda guna " +"fon pic tetap." + +#: part/katedialogs.cpp:651 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Balut perkataan" + +#: part/katedialogs.cpp:653 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "Balut perkataan &dinamik" + +#: part/katedialogs.cpp:656 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Penanda balut perkataan Dinamik (jika boleh):" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Ikut Baris Nombor" + +#: part/katedialogs.cpp:660 +msgid "Always On" +msgstr "Sentiasa Hidup" + +#: part/katedialogs.cpp:664 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" +"Jajar menegak baris yang dibalut secara dinamik kepada kedalaman indentasi:" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% Lebar Paparan" + +#: part/katedialogs.cpp:668 +msgid "Disabled" +msgstr "Dinyahaktifkan" + +#: part/katedialogs.cpp:672 +msgid "Code Folding" +msgstr "Pengikat Code" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Papar penanda pen&gikat (jika boleh)" + +#: part/katedialogs.cpp:675 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Kuncup nod pengikat paras atas" + +#: part/katedialogs.cpp:680 +msgid "Borders" +msgstr "Sempadan" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Papar &ikon sempadan" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Papar baris no&mbor" + +#: part/katedialogs.cpp:684 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Papar tanda &bar skrol" + +#: part/katedialogs.cpp:688 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Isih Menu Tanda Laman" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By &position" +msgstr "Ikut &posisi" + +#: part/katedialogs.cpp:691 +msgid "By c&reation" +msgstr "Ikut &rekaan" + +#: part/katedialogs.cpp:695 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Papar baris indentasi" + +#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dipilih, baris teks akan dibalut ke 'lihat sempadan' pada " +"skrin" + +#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Pilih bila penanda Balut Perkataan Dinamik harus dipaparkan" + +#: part/katedialogs.cpp:709 +msgid "" +"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

      " +"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

      " +msgstr "" +"

      Menaktifkan permulaan baris yang dibalut secara dinamik untuk dijajar " +"menegak ke paras identasi baris pertama. Ini akan menjadikan kod dan tanda " +"lebih mudah baca.

      " +"

      Di samping itu, ini membolehkan anda mengeset lebar maksimum skrin, sebagai " +"peratus, yang selepasnya baris yang dibalut secara dinamik tidak lagi dijajar " +"menegak. Misalnya, pada 50%, baris yang indentasinya lebih dalam daripada 50% " +"lebar skrin tidak akan dijajar menegak selepas dibalut.

      " + +#: part/katedialogs.cpp:718 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dipilih, setiap 'lihat' akan memaparkan baris nombor pada sisi " +"kiri." + +#: part/katedialogs.cpp:721 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
      " +"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dipilih, setiap 'lihat' baru akan memaparkan ikon sempadan " +"pada sisi kiri. " +"
      " +"
      Sebagai contoh, ikon sempadan memaparkan tanda laman." + +#: part/katedialogs.cpp:725 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
      " +"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Jika opsyen ini disemak, setiap paparan baru akan memaparkan tanda dalam bar " +"skrol menegak." +"
      " +"
      Misalnya, tanda ini akan memaparkan tanda buku." + +#: part/katedialogs.cpp:729 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" +"Jika opsyen ini disemak, setiap paparan baru akan memaparkan tanda untuk " +"lipatan kod, jika lipatan kod boleh didapatkan." + +#: part/katedialogs.cpp:732 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Pilih bagaimana penanda laman harus disusun di dalam menu Tanda Laman." + +#: part/katedialogs.cpp:734 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Nombor tanda laman akan disusun mengikut baris ditempatkan." + +#: part/katedialogs.cpp:736 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" +"Setiap penanda lama yang baru akan ditempatkan di bawah, berasingan daripada " +"kedudukan dalam dokumen." + +#: part/katedialogs.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"Jika ini diaktifkan, editor akan memaparkan baris menegak untuk membantu " +"mengenal pasti baris inden." + +#: part/katedialogs.cpp:855 +msgid "File Format" +msgstr "Format Fail" + +#: part/katedialogs.cpp:859 +msgid "&Encoding:" +msgstr "P&engenkodan:" + +#: part/katedialogs.cpp:864 +msgid "End &of line:" +msgstr "Akhir dari bar&is:" + +#: part/katedialogs.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "`%s' hilang pada penghujung baris" + +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" + +#: part/katedialogs.cpp:872 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: part/katedialogs.cpp:874 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Penggunaan Ingatan" + +#: part/katedialogs.cpp:879 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "&Blok dimuatkan maksimum per fail:" + +#: part/katedialogs.cpp:885 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Pembersihan Automatik bagi Muat/Simpan" + +#: part/katedialogs.cpp:888 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Buang ruang mengekor" + +#: part/katedialogs.cpp:891 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Fail Konfig Folder" + +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Jangan guna fail konfig" + +#: part/katedialogs.cpp:897 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "&Cari kedalaman untuk fail konfig:" + +#: part/katedialogs.cpp:899 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Ganti semasa Simpan" + +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Local files" +msgstr "Fail &lokal" + +#: part/katedialogs.cpp:902 +msgid "&Remote files" +msgstr "Fail &Jauh" + +#: part/katedialogs.cpp:905 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Awalan:" + +#: part/katedialogs.cpp:910 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Sufiks:" + +#: part/katedialogs.cpp:917 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" +"Editor akan secara automatik menghilangkan ruang tambahan di penghujung baris " +"teks semasa memuat/menyimpan fail." + +#: part/katedialogs.cpp:920 +msgid "" +"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

      Sandaran bagi simpan akan menyebabkan Kate menyalin fail cakera ke " +"'<prefix><filename><suffix>' sebelum menyimpan perubahan." +"

      Akhiran memiawai kepada ~ dan awalan adalah kosong menurut " +"piawai" + +#: part/katedialogs.cpp:924 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Semak ini jika anda ingin editor mengautokesan penghujung taipan baris. " +"Penghujung taipan baris yang pertama ditemui akan digunakan untuk seluruh fail." + +#: part/katedialogs.cpp:927 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Semak ini jika anda ingin sandaran fail setempatl semasa menyimpan" + +#: part/katedialogs.cpp:929 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Semak ini jika anda ingin sandaran fail jauh semasa menyimpan" + +#: part/katedialogs.cpp:931 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Masukkan awalan untuk prepend kepada nama fail sandaran" + +#: part/katedialogs.cpp:933 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Masukkan akhiran untuk tambah kepada nama fail sandaran" + +#: part/katedialogs.cpp:935 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" +"Editor akan mencari nombor tahap folder yang diberi secara menaik untuk fail " +".katekonfig dan muatkan baris seting darinya." + +#: part/katedialogs.cpp:938 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" +"Editor akan memuatkan bilangan blok yang diberi (kira-kira 2048 baris) bagi " +"teks ke dalam ingatan; jika saiz fail lebih besar daripada ini, blok lain " +"disaling tukar dengan cakera dan dimuatkan secara lut sinar seperti yang " +"diperlukan." +"
      Ini boleh menyebabkan sedikit lengah semasa bernavigasi dalam dokumen; " +"kiraan blok lebih yang besar meningkatkan kelajuan pengeditan dengan " +"mengorbankan ingatan. " +"
      Untuk kegunaan normal, hanya pilih kiraan paling tinggi yang mungkin: " +"hadkan hanya jika anda hadapi masalah dengan penggunaan ingatan." + +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Anda tidak menyediakan akhiran atau awalan sandaran. Menggunakan akhiran " +"piawai: '~'" + +#: part/katedialogs.cpp:978 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Tiada Awalan atau Akhiran Sandaran" + +#: part/katedialogs.cpp:1014 +msgid "KDE Default" +msgstr "Piawai KDE" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: part/katedialogs.cpp:1213 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Konfigur %1" + +#: part/katedialogs.cpp:1285 +msgid "Author:" +msgstr "Pengarang:" + +#: part/katedialogs.cpp:1291 +msgid "License:" +msgstr "Lesen:" + +#: part/katedialogs.cpp:1324 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Muat turun..." + +#: part/katedialogs.cpp:1332 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" +"Pilih a mod Tonjol Sintaks dari senarai ini untuk memapar cirinya di " +"bawah.." + +#: part/katedialogs.cpp:1335 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Senarai sambungan fail yang digunakan untuk menentukan fail mana hendak " +"ditonjolkan menggunakan mod tonjol sintaks semasa." + +#: part/katedialogs.cpp:1338 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" +"Senarai Jenis Mime yang digunakan untuk menentukan fail mana hendak ditonjolkan " +"menggunakan mod tonjol semasa." +"

      Klik butang wizard di kiri medan entri untuk memaparkan dialog pilihan Jenis " +"Mime." + +#: part/katedialogs.cpp:1342 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" +"Papar dialog dengan senarai semua jenis mime yang ada untuk dipilih." +"

      EntriSambungan Fail akan turut diedit secara automatik." + +#: part/katedialogs.cpp:1346 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk muat turun huraian tonjol sintaks yang dikemas kini dari " +"laman web Kate." + +#: part/katedialogs.cpp:1424 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Pilih Jenis Mime yang anda ingin tonjolkan menggunakan '%1' peraturan tonjol " +"sintaks.\n" +"Ambil perhatian bahawa ini akan secara automatik turut mengedit sambungan fail " +"yang berkenaan." + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Tonjolkan Muat Turun" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +msgid "&Install" +msgstr "Pasan&g" + +#: part/katedialogs.cpp:1444 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Pilih fail tonjol sintaks yang anda ingin kemas kini:" + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Installed" +msgstr "Telah dipasang" + +#: part/katedialogs.cpp:1449 +msgid "Latest" +msgstr "Terbaru" + +#: part/katedialogs.cpp:1453 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Ambil Perhatian: Versi baru dipilih secara automatik." + +#: part/katedialogs.cpp:1552 +msgid "Go to Line" +msgstr "Pergi ke baris" + +#: part/katedialogs.cpp:1562 +msgid "&Go to line:" +msgstr "Per&gi ke baris" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Fail Dihapuskan dalam Cakera" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Simpan Fail Sebagai..." + +#: part/katedialogs.cpp:1590 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Membolehkan anda memilih lokasi dan simpan lagi fail." + +#: part/katedialogs.cpp:1592 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Fail Diubah dalam Cakera" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Muat semula fail dari cakera. Jika anda ada perubahan yang belum disimpan, ia " +"akan hilang." + +#: part/katedialogs.cpp:1599 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Abaikan" + +#: part/katedialogs.cpp:1602 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Abaikan perubahan. Anda tidak akan digesa lagi." + +#: part/katedialogs.cpp:1603 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"Jangan buat apa-apa. Lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau " +"tutupkan ia, anda akan digesa lagi." + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Papar Perbezaan" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" +"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera menggunakan " +"diff(1) dan membuka fail diff dengan aplikasi piawai untuk itu." + +#: part/katedialogs.cpp:1630 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" + +#: part/katedialogs.cpp:1631 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Tulis ganti fail cakera dengan kandungan editor." + +#: part/katedialogs.cpp:1699 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) dipasang dan ada dalam PATH anda." + +#: part/katedialogs.cpp:1701 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ralat Semasa Mencipta Diff" + +#: part/katedialogs.cpp:1716 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" +"Mengabaikan bermakna anda tidak akan diberikan amaran lagi (melainkan fail " +"cakera berubah sekali lagi): jika anda simpan dokumen, anda akan menulis ganti " +"fail dalam cakera; jika anda tidak simpan, maka fail cakera inilah (jika ada) " +"yang anda ada." + +#: part/katedialogs.cpp:1720 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Anda Kini Lakukan Sendiri" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Tidak dapat akses paparan" + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Kekecualian, baris %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Arahan tak ditemui" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Fail JavaScript tidak ditemui" + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Ejaan (dari kursor)..." + +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Semak ejaan dokumen dari kursor dan ke depan" + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Pilihan Semak Eja..." + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Semak ejaan teks yang dipilih" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Semak Eja" + +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"Program ejaan tidak dapat dimulakan. Pastikan anda telah mengeset program ejaan " +"yang betul dan ia dikonfigur dengan betul dan dalam PATH anda." + +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Program ejaan sudah rosak." + +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Potong teks yang dipotong dan alihkan ke klipbod" + +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Tampal teks sebelumnya atau potong kandungan klipbod" + +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Guna arahan ini untuk salin teks yang dipilih masa ini ke klipbod sistem." + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Salin sebagai &HTML" + +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Guna arahan ini untuk salin teks yang dipilih masa ini sebagai HTML ke klipbod " +"sistem." + +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Simpan dokumen semasa" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Patah balik tindakan pengeditan paling terkini" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Patah balik operasi batal paling terkini" + +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Dokumen Balut &Perkataan" + +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
      " +"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"Guna arahan ini untuk membalut semua baris dokumen semasa yang tidak melebihi " +"lebar paparan semasa, untuk muat dalam paparan ini." +"
      " +"
      Ini merupakan balut perkataan statik, bermakna ia tidak dikemas kini " +"apabila paparan disaiz semula." + +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Inden" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Guna ini untuk inden blok teks yang dipilih." +"
      " +"
      Anda boleh konfigur sama ada tab patut diterima dan diguna atau diganti " +"dengan ruang, dalam dialog konfigurasi." + +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Nyahinden" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Guna ini untuk nyahinden blok teks yang dipilih." + +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Bersihkan Indentasi" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Guna ini untuk bersihkan indentasi blok teks yang dipilih (tab sahaja/ruang " +"sahaja)" +"
      " +"
      Anda boleh konfigur samada tab patut diterima dan diguna atau diganti " +"dengan ruang, dalam dialog konfigurasi." + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Jajar" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" +"Guna ini untuk jajar baris semasa atau blok teks kepada tahap inden yang " +"sesuai." + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Komen" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" +"Arahan ini mengeluarkan komen dari baris semasa atau blok teks yang dipilih.
      " +"
      Aksara bagi baris tunggal/berbilang ditakrif dalam penonjolan bahasa." + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Nyahkomen" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" +"Arahan ini membuang komen dari baris semasa atau blok teks yang dipilih.

      " +"Aksara bagi komen baris tunggal/berbilang ditakrif dalam penonjolan bahasa." + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Mod &Baca Sahaja" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Pasak/nyahpasak dokumen untuk menulis" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Huruf Besar" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" +"Tukar pilihan kepada huruf besar, atau alih aksara ke kanan kursor jika tiada " +"teks dipilih." + +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Huruf Kecil" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" +"Tukar pilihan kepada huruf kecil, atau alih aksara ke kanan kursor jika tiada " +"teks dipilih." + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Huruf Besarkan" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Huruf besarkan pilihan, atau perkataan di bawah kursor jika tiada teks dipilih." + +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Cantum Garisan" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Cetak dokumen semasa" + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Muat semula" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Muat semula dokumen semasa dari cakera." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Simpan dokumen semasa ke dalam cakera, dengan nama pilihan anda." + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" +"Arahan ini membuka dialog dan membolehkan anda memilih baris yang anda ingin " +"kursor bergerak kepadanya." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Konfigur Editor..." + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Konfigur pelbagai aspek bagi editor ini." + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Penonjolan" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Di sini anda boleh pilih bagaimana dokumen semasa patut ditonjolkan." + +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Jenis Fail" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Skema" + +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Indentasi" + +#: part/kateview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "Format sebagai Swap?" + +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Arahan ini membolehkan anda mengeksport dokumen semasa dengan semua maklumat " +"penonjolan ke dalam dokumen HTML." + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Pilih seluruh teks dokumen semasa." + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" +"Jika anda telah memilih sesuatu dalam dokumen semasa, ini tidak lagi dipilih." + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Besarkan Fon" + +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ini meningkatkan saiz fon paparan." + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Kecilkan Fon" + +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Ini mengurangkan saiz fon paparan." + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Mod Pilihan &Blok" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Arahan ini membolehkan pertukaran antara mod pilihan normal (berasaskan baris " +"dengan mod pilihan blok." + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Mod &Tulis Ganti" + +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Pilih sama ada anda ingin teks yang anda taip diselitkan atau menulis ganti " +"teks sedia ada." + +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Balut Perkataan &Dinamik" + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Petunjuk Balut Perkataan Dinamik" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Tutup" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Ikut Nombor &Baris" + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Sentiasa Buka" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Papar &Penanda Lipatan" + +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" +"Anda boleh pilih jika tanda lipatan kod patut dipaparkan, jika lipatan kod " +"adalah mungkin." + +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Sembunyikan &Penanda Lipatan" + +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Papar Sempadan &Ikon" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" +"Paparkan/sembunyikan sempadan ikon.

      Sempadan ikon memaparkan simbol " +"tanda buku, misalnya." + +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Sembunyikan Sempadan &Ikon" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Papar Nombor &Baris" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Papar/Sembunyikan nombor baris di sebelah kiri paparan." + +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Sembunyikan Nombor &Baris" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Papar Tanda &Bar Skrol" + +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Paparkan/Sembunyikan tanda pada bar skrol menegak.

      " +"Tanda ini, misalnya, memaparkan tanda buku." + +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Sembunyikan Tanda Bar Skrol" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Papar Penanda Balut &Perkataan Statik" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Papar/sembunyi Penanda Balut Perkataan, garisan menegak yang dilukis di lajur " +"balut perkataan seperti yang ditakrif dalam ciri pengeditan" + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Sembunyikan Penanda Balut &Perkataan" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Tukar ke Baris Arahan" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Papar/Sembunyikan baris arahan di bawah paparan." + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Penghujung Baris" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Pilih penghujung baris yang patut diguna apabila anda menyimpan dokumen" + +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Pengekodan" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Alih Perkataan ke Kanan" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Pilih Aksara di Kiri" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Pilih Perkataan di Kiri" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Alihkan Perkataan ke Kanan" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Pilih Aksara di Kanan" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Pilih Perkataan di Kanan" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Alih ke Permulaan Baris" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Alih ke Permulaan Dokumen" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Pilih ke Permulaan Baris" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Pilih ke Permulaan Dokumen" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Alih ke Penghujung Baris" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Alih ke Penghujung Dokumen" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Pilih ke Penghujung Baris" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Pilih ke Penghujung Dokumen" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Pilih ke Baris Sebelumnya" + +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Skrol Baris Atas" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Alihkan ke Baris Berikutnya" + +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Alihkan Aksara ke Baris Sebelumnya" + +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Alihkan Aksara ke Kanan" + +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Alihkan Aksara ke Kiri" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Pilih Baris Berikutnya" + +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Skrol Baris ke Bawah" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Skrol Page Up" + +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Pilih Page Up" + +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Alih ke Atas Paparan" + +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Pilih ke Atas Paparan" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Skrol Page Down" + +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Pilih Page Down" + +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Alih ke Bawah Paparan" + +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Pilih ke Bawah Paparan" + +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Alih ke Kurungan Sepadan" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Pilih Kurungan Sepadan" + +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Transposisikan Aksara" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Hapuskan Baris" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Hapuskan Perkataan di Kiri" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Hapuskan Perkataan di Kanan" + +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Hapuskan Aksara Berikutnya" + +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Rosakkan Tahap Atas" + +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Kembangkan Tahap Atas" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Rosakkan Satu Tahap Setempat" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Kembangkan Satu Tahap Setempat" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Papar pepohon rantau lipatan kod" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Ujian kod templat asas" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "Baris: %1" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "Lajur: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Tulis ganti fail" + +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: part/katehighlight.cpp:1824 +msgid "Normal Text" +msgstr "Teks Normal" + +#: part/katehighlight.cpp:1972 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Sintaks bantahan. Atribut (%2) tidak ditangani oleh nama simbolik
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2339 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Sintaks bantahan. Konteks %2 tidak mempunyai nama simbolik
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2386 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1:Sintaks bantahan. Konteks %2 tidak ditandakan dengan nama simbolik" + +#: part/katehighlight.cpp:2501 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Terdapat amaran dan/atau ralat semasa mengkaji hurai konfigurasi penonjolan " +"sintaks." + +#: part/katehighlight.cpp:2503 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Pengkaji Hurai Penonjolan Sintaks Kate" + +#: part/katehighlight.cpp:2654 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Oleh sebab terdapat ralat semasa mengkaji hurai huraian penonjolan, penonjolan " +"ini akan dinyahaktifkan" + +#: part/katehighlight.cpp:2856 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +msgstr "" +"%1: Rantau komen berbilang baris yang ditetapkan (%2) tidak dapat " +"diselesaikan
      " + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Keyword" +msgstr "Kata kunci" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Data Type" +msgstr "Jenis Data" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Perpuluhan/Nilai" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Integer Asas N" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Floating Point" +msgstr "Titik Apung" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Character" +msgstr "Aksara" + +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "String" +msgstr "Rentetan" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Others" +msgstr "Lain" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Alert" +msgstr "Waspada" + +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "Function" +msgstr "Fungsi" + +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Region Marker" +msgstr "Penanda Rantau" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Gaya C" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Gaya Python" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Gaya XML" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Gaya S&S C" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Penginden Berasaskan Variabel" + +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Mod mestilah sekurang-kurangnya 0." + +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Tiada penonjolan '%1'" + +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Argumen hilang. Penggunan: %1 " + +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Gagal menukar argumen '%1' kepada integer." + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Lebar mestilah sekurang-kurangnya 1." + +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Lajur mestilah sekurang-kurangnya 1." + +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Baris mestilah sekurang-kurangnya 1" + +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Tiada barisan sebanyak itu dalam dokumen ini." + +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Penggunaan: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Argumen buruk '%1'. Penggunaan: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Arahan tak diketahui '%1'" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "nilai penggantian hilang" + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "Lipatan &Kod" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Lain" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "Pilihan Bahasa" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:534 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Sumber" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "Ada" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Perkakasan" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:60 +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Waspada" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:64 +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pemuat But" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:72 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "Pengumpul AVR" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Pengumpul" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:76 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:80 +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:526 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Tandakan" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Skrip" + +#. i18n: file data/bash.xml line 10 +#: rc.cpp:88 +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:100 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "Log" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:112 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: file data/cmake.xml line 6 +#: rc.cpp:120 +msgid "" +"_: Language\n" +"CMake" +msgstr "CMake" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:124 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "Pelat Biasa" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:132 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "Pascal Komponen" + +#. i18n: file data/cpp.xml line 3 +#: rc.cpp:136 +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "C++" + +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "C#" + +#. i18n: file data/css.xml line 3 +#: rc.cpp:144 +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:148 +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "Lembaran CUE" + +#. i18n: file data/d.xml line 41 +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "D" + +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:156 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "Log Debian" + +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:160 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Kawalan Debian" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: file data/diff.xml line 15 +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "E Bahasa" + +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "Eiffel" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Pilihan Bahasa" + +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "ferit" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:196 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "4GL" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:470 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Pangkalan Data" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "Fortran" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "Pilihan Bahasa" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Saintifik" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 24 +#: rc.cpp:216 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:220 +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "Pengumpul GNU" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 4 +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "Skrip Quake" + +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:240 +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "IDL" + +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "ILERPG" + +#. i18n: file data/inform.xml line 6 +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." + +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:256 +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "Java" + +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:264 +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:268 +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:272 +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "KBasic" + +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:280 +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "LDIF" + +#. i18n: file data/lex.xml line 23 +#: rc.cpp:284 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" + +#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 +#: rc.cpp:288 +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:292 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:296 +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:300 +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: file data/lua.xml line 3 +#: rc.cpp:304 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 14 +#: rc.cpp:308 +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "M3U" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 5 +#: rc.cpp:316 +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:320 +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 58 +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 +#: rc.cpp:328 +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "Pengumpul MIPS" + +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:336 +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" + +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:340 +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "Penerbit Muzik" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 31 +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 +#: rc.cpp:352 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:356 +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "Octave" + +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:360 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "Pascal" + +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:364 +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/php.xml line 21 +#: rc.cpp:368 +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" + +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:372 +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" + +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:376 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "Pike" + +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:380 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: file data/povray.xml line 7 +#: rc.cpp:384 +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" + +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:388 +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "progress" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 3 +#: rc.cpp:392 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "Prolog" + +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:396 +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" + +#. i18n: file data/python.xml line 4 +#: rc.cpp:400 +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: file data/r.xml line 11 +#: rc.cpp:404 +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "R Script" + +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:408 +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "REXX" + +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:412 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" + +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 +#: rc.cpp:420 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:424 +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" + +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:428 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:432 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:436 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" + +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:444 +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" + +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:456 +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" + +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:460 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" + +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" + +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:468 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 8 +#: rc.cpp:476 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" + +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:480 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" + +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 +#: rc.cpp:484 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" + +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" + +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:492 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Kelajuan" + +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:496 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" + +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" + +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:508 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "WINE Config" + +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" + +#. i18n: file data/xml.xml line 7 +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:520 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (Nyahpepijat)" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 53 +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:528 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/yacc.xml line 23 +#: rc.cpp:532 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Plugin Penyelesaian Perkataan" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Konfigur Plugin Penyelesaian Perkataan" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Guna Semula Perkataan Di Atas" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Guna Semula Perkataan Di Bawah" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Popupkan Senarai Penyelesaian" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Penyelesaian Shell" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Popup Penyelesaian Automatik" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "&Memaparkan senarai penyelesaian secara automatik" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Papar penyelesaian &apabila satu perkataan sekurang-kurangnya" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" +"'Papar penyelesaian apabila panjang perkataan sekurang-kurangnya'.\n" +"N aksara" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Aktifkan popup senarai penyelesaian automatik sebagai piawai. Popup boleh " +"dinyahaktifkan bardasarkan paparan dari menu 'Alat'." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Takrifkan panjang yang sepatutnya bagi perkataan sebelum senarai lengkap " +"dipaparkan." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Selitkan Fail..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Pilih Fail hendak Diselit" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Gagal memuatkan fail:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ralat semasa Selitkan Fail" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

      Fail %1 tidak wujud atau ia tak boleh baca, henti paksa." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      Tidak dapat buka fail %1, henti paksa." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      Fail %1 tiada kandungan." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Alat data" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(tidak boleh didapatkan)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Alat data hanya boleh didapatkan apabila teks dipilih, atau apabila butang " +"kanan tetikus diklik di atas perkataan. Jika tiada alat data ditawarkan malah " +"apabila teks dipilih, anda perlu pasang alat data. Sesetengah alat data " +"merupakan sebahagian daripada pakej KOffice." + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Cari Secara Bertokok" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Cari Secara Bertokok Ke Belakang" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-Search:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Opsyen Carian" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensitif Huruf Besar/Kecil" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Dari Permulaan" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Ungkapan Biasa" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-Search:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "I-Search gagal:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I-Search ke Belakang:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "I-Search ke Belakang Gagal:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Balut I-Search:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "I-Search Balut Gagal" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "I-Search Balut ke Belakang:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "I-Search Balut ke Belakang Gagal:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Overwrapped I-Cari:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Overwrapped I-Search Gagal:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Overwrapped I-Search Ke Belakang:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Overwrapped I-Search Ke Belakang Gagal:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Ralat: keadaan i-search tak diketahui" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Padanan Carian Tokokan Berikutnya" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Padanan Carian Tokokan Sebelumnya" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AutoTanda Buku" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Konfigur AutoTanda Buku" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Edit Entri" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Corak:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "

      Ungkapan biasa. Garisan sepadan akan ditandabukukan.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " +msgstr "" +"

      Jika diaktifkan, padanan corak akan jadi sensitif huruf besar/kecil.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Padanan &minimal" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

      " +msgstr "" +"

      Jika diaktifkan, corak sepadan akan menggunakan padanan minimal; jika anda " +"tidak tahu ini apa, baca lampiran tentang ungkapan biasa dalam manual kate.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "Topeng &fail:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

      " +"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

      " +msgstr "" +"

      Senarai topeng nama fail, dipisahkan oleh koma bertitik. Ini akan digunakan " +"untuk mengehadkan penggunaan entiti ini bagi fail dengan nama sepadan.

      " +"

      Guna butang wizard di sebelah kanan entri jenis mime di bawah untuk mengisi " +"kedua-dua senarai dengan mudah.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

      " +"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      Senarai jenis mime, dipisahkan oleh koma bertitik. Ini boleh digunakan untuk " +"mengehadkan penggunaan entiti ini bagi fail dengan jenis mime yang sepadan.

      " +"

      Guna butang wizard di sebelah kanan untuk melenyapkan senarai jenis fail " +"sedia ada, menggunakannya akan turut mengisi topeng fail.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Klik butang ini untuk memapar senarai boleh semak jenis mime yang boleh " +"didapatkan dalam sistem anda. Apabila digunakan, topeng fail di atas akan diisi " +"dengan topeng sepadan.

      " + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Pilih Jenis Mime bagi corak ini.\n" +"Ambil perhatian bahawa ini akan secara automatik turut mengedit sambungan fail " +"berkaitan." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Corak" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Corak" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Jenis Mime" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Topeng Fail" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

        " +"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
      2. " +"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.

    " +"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +msgstr "" +"

    Senarai ini memaparkan entiti autotanda buku anda yang dikonfigur. Apabila " +"dokumen dibuka, setiap entiti digunakan dalam cara yang berikut: " +"

      " +"
    1. Entiti disingkirkan, jika mime dan/atau topeng nama fail ditakrifkan, dan " +"tiada yang sepadan dengan dokumen.
    2. " +"
    3. Jika tidak setiap baris dokumen dicuba pada corak, dan tanda buku diset di " +"atas garisan sepadan.
" +"

Guna butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.

" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Tekan butang ini untuk mencipta entiti autotanda buku baru." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Tekan butang ini untuk hapuskan entiti terpilih masa ini." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Tekan butang ini untuk mengedit entiti terpilih masa ini." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po new file mode 100644 index 00000000000..cce6534ca70 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Malay translation +# Sharuzzaman Ahmat Raslan +# MIMOS Open Source , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:42-0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman, MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my" + +#: main.cpp:56 +msgid "List all possible modules" +msgstr "Senaraikan semua modul yang mungkin" + +#: main.cpp:57 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "Modul konfigurasi hendak dibuka" + +#: main.cpp:58 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "Tetapkan bahasa tertentu" + +#: main.cpp:59 +msgid "Embeds the module with buttons in window with id " +msgstr "Benamkan modul dengan butang pada tetingkap dengan id " + +#: main.cpp:60 +msgid "Embeds the module without buttons in window with id " +msgstr "Benamkan modul tanpa butang pada tetingkap dengan id " + +#: main.cpp:61 +msgid "Do not display main window" +msgstr "Jangan paparkan tetingkap utama" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDE Control Module" +msgstr "Modul Kawalan KDE" + +#: main.cpp:203 +msgid "A tool to start single KDE control modules" +msgstr "Alat untuk memulakan modul kawalan KDE tunggal" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, Pembangun KDE" + +#: main.cpp:207 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: main.cpp:228 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "Modul yang berikut boleh didapatkan:" + +#: main.cpp:247 +msgid "No description available" +msgstr "Tiada huraian boleh didapatkan" + +#: main.cpp:314 +#, c-format +msgid "Configure - %1" +msgstr "Konfigur - %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po new file mode 100644 index 00000000000..0fca050a562 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po @@ -0,0 +1,11086 @@ +# translation of kdelibs.po to Malay +# Hidup Biar Berjasa. +# translation of kdelibs to Malay language +# Copyright (C) +# Hasbullah bin Pit , 2003. +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003. +# Mohd Nasir bin Che Embee , 2003. +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2006. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Pemilih Editor" + +#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose System Default, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." +msgstr "" +"Sila pilih komponen penyunting default yang anda ingin gunakan untuk aplikasi " +"ini. Jika anda pilih Default Sistem, aplikasi akan mengutamakan " +"perubahan yang anda lakukan di Pusat Kawalan. Pilihan lain akan menindih " +"tetapan itu." + +#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sijil" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Pintasan alternatif:" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Pintasan utama:" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"Pintasan yang ditetapkan sekarang atau pintasan yang anda masukkan akan " +"ditunjukkan di sini." + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Kosongkan pintasan" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Mod Pelbagai-kekunci" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Benarkan kemasukan pintasan pelbagai kekunci" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +msgstr "" +"Pilih kotak semak ini untuk mengaktifkan entri pintasan berbilang kekunci. " +"Pintasan berbilang kekunci terdiri daripada jujukan hingga 4 kekunci. Misalnya, " +"anda boleh tetapkan \"Ctrl+F,B\" untuk Fon Huruf Tebal dan \"Ctrl+F,U\" untuk " +"Fon Bergaris Bawah." + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Fail" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Permainan " + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 80 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Pindah" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Lihat" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Penanda Laman" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Peralatan" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Tetapan" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Alatan Utama" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Pintasan:" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 38 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Unknown word:" +msgstr "Perkataan tidak diketahui:" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 44 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match " +"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a " +"foreign language.

\n" +"

If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking " +"Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word to the " +"dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or " +"Ignore All.

\n" +"

However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may " +"type it in the text box below, and click Replace or Replace All" +".

\n" +"
" +msgstr "" +"" +"

Perkataan ini dianggap sebagai \"perkataan tak diketahui\" kerana ia tidak " +"sepadan dengan mana-mana entri dalam kamus yang digunakan masa ini. Ia juga " +"mungkin perkataan dalam bahasa asing.

\n" +"

Jika perkataan itu tiada kesilapan ejaan, anda boleh tambahkannya ke dalam " +"kamus dengan mengklik Tambah Dalam Kamus. Jika anda tidak mahu tambah " +"perkataan tak diketahui ke dalam kamus, tetapi anda ingin biarkan ia tak " +"berubah, klik Abai atau Abai Semua.

\n" +"

Bagaimanapun, jika perkataan itu tersilap ejaan, anda boleh cuba cari " +"gantian yang betul dalam senarai di bawah. Jika anda tidak dapat cari " +"gantiannya di sana, anda boleh taipkan ia di dalam kotak teks di bawah, dan " +"klik Ganti atau Ganti Semua.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 52 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "misspelled" +msgstr "salah eja" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 55 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Unknown word" +msgstr "Perkataan tidak diketahui" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 69 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Bahasa:" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 77 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Select the language of the document you are proofing here.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Pilih bahasa dokumen yang anda sedang gunakan di sini.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 88 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "... perkataan yang salah ejaan dipaparkan di konteks ..." + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 94 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "Petikan teks memaparkan perkataan tak diketahui dalam konteksnya." + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 99 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If " +"this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Di sini anda boleh lihat petikan teks memaparkan perkataan tak diketahui " +"dalam konteksnya. Jika maklumat ini tidak memadai untuk memilih gantian terbaik " +"untuk perkataan yang tak diketahui, anda boleh klik di atas dokumen yang anda " +"ingin semak, baca bahagian besar teks dan kemudian kembali ke sini untuk " +"teruskan kerja semakan.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 107 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "<< Tambah ke Kamus" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 113 +#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary." +"
\n" +"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want " +"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain " +"as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore or " +"Ignore All instead.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Perkataan tak diketahui dihapuskan dan dianggap tak diketahui kerana tidak " +"dimasukkan dalam kamus." +"
\n" +"Klik di sini jika anda anggap perkataan tak diketahui tidak silap eja dan anda " +"ingin elak tersalah kesan lagi. Jika anda ingin biarkan ia kekal demikian, " +"tetapi tidak ditambah ke dalam kamus, maka klik Abai atau " +"Abai Semua.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 138 +#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "R&eplace All" +msgstr "Ganti S&emua" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 143 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Klik di sini untuk menggantikan semua ulangan teks tak diketahui dengan teks " +"di dalam kotak edit di atas).

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 149 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "Suggested Words" +msgstr "Perkataan Cadangan" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 165 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "Suggestion List" +msgstr "Senarai Cadangan" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 171 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it " +"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a " +"good replacement you may type the correct word in the edit box above.

\n" +"

To correct this word click Replace if you want to correct only this " +"occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Jika perkataan tak diketahui itu silap ejaan, anda perlu pastikan samaada " +"pembetulan boleh dilakukan, dan jika boleh, klik di atasnya. Jika tiada " +"perkataan dalam senarai ini yang merupakan gantian yang bagus, anda boleh taip " +"perkataan betul di dalam kotak edit di atas.

\n" +"

Untuk membetulkan perkataan ini, klik Ganti " +"jika anda ingin membetulkan hanya kejadian ini atau Ganti Semua " +"jika anda ingin membetulkan semua kejadian.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 179 +#: kdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Ganti" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 184 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Klik di sini untuk menggantikan ulangan ini bagi teks tak diketahui dengan " +"teks di dalam kotak di atas (ke kiri).

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 192 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ganti &dengan:" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 201 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.

\n" +"

You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Jika perkataan tak diketahui itu silap eja, anda patut taip pembetulan untuk " +"perkataan silap eja di sini atau pilih dari senarai di bawah.

\n" +"

Anda boleh klik Gantijika anda ingin betulkan hanya kemunculan yang " +"ini bagi perkataan itu atau Ganti Semua jika anda ingin membetulkan " +"semua kemunculan.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 209 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "&Ignore" +msgstr "Aba&i" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 215 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " +"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Klik di sini untuk membiarkan kemunculan perkataan tak diketahui itu kekal " +"sedemikian/p>\n" +"

Tindakan ini berguna apabila perkataan adalah nama, akronim, perkataan asing " +"atau sebarang perkataan tak diketahui lain yang anda ingin guna tetapi tidak " +"ditambah ke dalam kamus.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 223 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "I&gnore All" +msgstr "Aba&ikan Semua" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 229 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.

" +"\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " +"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Klik di sini untuk membenarkan semua kemunculan perkataan tak diketahui itu " +"kekal sedemikian.

\n" +"

Tindakan ini berguna apabila perkataan itu adalah nama, akronim, perkataan " +"asing atau sebarang perkataan tak diketahui lain yang anda ingin guna tetapi " +"tidak ditambah ke dalam kamus.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 248 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "Cadan&gan:" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 254 +#: kdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "B. Inggeris" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 261 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "Pilihan Bahasa" + +#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "Kerangka" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Ralat JavaScript" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " +"problem will be appreciated." +msgstr "" +"Dialog ini memberikan pemberitahuan dan perincian ralat penskripan yang berlaku " +"dalam laman web. Dalam banyak kes ia disebabkan oleh ralat dalam laman web " +"seperti yang direka bentuk oleh pengarang. Dalam kes lain, ia adalah hasil " +"ralat pemprograman dalam Konqueror. Jika anda mengesyaki ralat dalam laman web, " +"hubungi pemilik web tapak yang berkenaan. Sebaliknya, jika anda mengesyaki " +"ralat dalam Konqueror, failkan laporan pepijat di http://bugs.kde.org/. Kes " +"ujian yang menerangkan masalah amat diharapkan." + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: kdeui/kstdaction_p.h:58 kdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "Bersi&hkan" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Document Information" +msgstr "Maklumat Dokumen" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Ubahsuai terakhir:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Pengekodan dokumen:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Pengepala HTTP" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Ciri-ciri" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" +"Ini ialah bahasa default yang akan digunakan oleh pemeriksa eja. Kotak pilihan " +"akan menyenaraikan semua kamus bahasa yang ada." + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:723 kdeui/keditcl2.cpp:862 +#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Hidupkan penyemak ejaan latar&belakang" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" +"Jika ditanda, mod \"eja seperti yang anda taip\" akan aktif dan semua perkataan " +"yang tersalah eja akan diserlahkan segera" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Langkau semua perkataan &huruf besar" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +msgstr "" +"Jika ditanda, perkataan yang mengandungi huruf atas sahaja tidak diperiksa eja. " +"Ini berguna jika anda mempunyai banyak akronim seperti KDE." + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "&Langkau perkataan berganding" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" +"Jika diperiksa, perkataan tergabung telah dibuat untuk perkataan yang wujud " +"tidak diperiksa ejaannya. Ini berguna untuk bahasa-bahasa tertentu." + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Default language:" +msgstr "Bahasa default:" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Ignore These Words" +msgstr "Abai Perkataan Ini" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "" +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +msgstr "" +"Untuk menambah perkataan yang anda ingin abaikan, taip di dalam medan edit atas " +"dan klik Tambah. Untuk membuang perkataan, serlahkan di dalam senarai dan klik " +"Buang." + +#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Autocorrect" +msgstr "Autobetul" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "Additional domains for browsing" +msgstr "Domain tambahan untuk dilihat" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#: rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." +msgstr "Senarai 'kawasan-luas' (tanpa pautan-lokal) domain yang patut dilihat" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "Browse local network" +msgstr "Lihat jaringan lokal" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "" +"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast " +"DNS." +msgstr "" +"Jika benar domain .local akan dipaparkan. Ia sentiasa paut-lokal menggunakan " +"DNS multikas" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "Recursive search for domains" +msgstr "Carian rekursif untuk domain" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgstr "Dibuang dalam KDE 3.5.0" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "" +"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " +"server)" +msgstr "" +"Pilih paparan in LAN (multikas) atau WAN (unikas memerlukan pelayan DNS " +"terselaras)" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#: rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " +"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." +msgstr "" +"Tentukan jika paparan menggunakan pautan lokal default menggunakan DNS (LAN) " +"multikas atau 'kawasan luas' menggunakan pelayan DNS normal (WAN)." + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#: rc.cpp:464 +#, no-c-format +msgid "Name of default publishing domain for WAN" +msgstr "Nama untuk domain paparan asal bagi WAN" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#: rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "" +"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must " +"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " +"PublishType is set to WAN.\n" +msgstr "" +"Nama domain untuk paparan menggunakan 'wide area' (DNS normal) ZeroConf. Ini " +"mesti menepati domain yang ditentukan di dalam /etc/mdnsd.conf . Nilai ini " +"hanya digunakan jika PublishType ditetapkan untuk WAN.\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "najmi.zabidi@gmail.com" + +#: common_texts.cpp:24 kdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +msgid "Configure" +msgstr "Selaraskan" + +#: common_texts.cpp:25 +msgid "&Configure" +msgstr "Selaras&kan" + +#: common_texts.cpp:26 +msgid "Configuration" +msgstr "Penyelarasan" + +#: common_texts.cpp:27 +msgid "Modify" +msgstr "Ubahsuai" + +#: common_texts.cpp:28 +msgid "&Modify" +msgstr "Uba&hsuai" + +#: common_texts.cpp:29 +msgid "Align" +msgstr "Jajar" + +#: common_texts.cpp:30 +msgid "Page" +msgstr "Halaman" + +#: common_texts.cpp:31 +msgid "Border" +msgstr "Sempadan" + +#: common_texts.cpp:32 kdeui/ktoolbar.cpp:2116 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientasi" + +#: common_texts.cpp:33 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#: common_texts.cpp:34 +msgid "&Width" +msgstr "&Lebar" + +#: common_texts.cpp:35 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#: common_texts.cpp:36 +msgid "&Height" +msgstr "Tin&ggi" + +#: common_texts.cpp:37 +msgid "Spacing" +msgstr "Jarak ruang" + +#: common_texts.cpp:38 +msgid "Horizontal" +msgstr "Mengufuk" + +#: common_texts.cpp:39 +msgid "Vertical" +msgstr "Menegak" + +#: common_texts.cpp:40 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: common_texts.cpp:41 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: common_texts.cpp:42 +msgid "Center" +msgstr "Tengah" + +#: common_texts.cpp:43 +msgid "Top" +msgstr "Atas" + +#: common_texts.cpp:44 +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah" + +#: common_texts.cpp:45 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Bawah" + +#: common_texts.cpp:46 +msgid "Move" +msgstr "Pindah" + +#: common_texts.cpp:48 +msgid "Delete All" +msgstr "Padam" + +#: common_texts.cpp:49 +msgid "Clear All" +msgstr "Terangkan Semua" + +#: common_texts.cpp:50 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: common_texts.cpp:51 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: common_texts.cpp:52 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: common_texts.cpp:53 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:760 kdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +msgid "Error" +msgstr "Ralat" + +#: common_texts.cpp:55 +msgid "Malformed URL" +msgstr "Ralat URL" + +#: common_texts.cpp:56 +msgid "Charset:" +msgstr "Set Aksara:" + +#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:561 kdeui/kmessagebox.cpp:633 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:709 +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#: common_texts.cpp:60 +msgid "Save a file" +msgstr "Simpan" + +#: common_texts.cpp:61 +msgid "Contents" +msgstr "Kandungan" + +#: common_texts.cpp:62 +msgid "About" +msgstr "Perihal" + +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 kdeui/kaboutapplication.cpp:64 +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:88 +msgid "&About" +msgstr "M&aklumat" + +#: common_texts.cpp:64 +msgid "A&bout" +msgstr "Per&ihal" + +#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +msgid "Untitled" +msgstr "Tiada tajuk" + +#: common_texts.cpp:67 kdecore/kapplication.cpp:1417 +#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280 +#: kdecore/kapplication.cpp:2551 kdecore/kapplication.cpp:2573 +#: kdecore/kdebug.cpp:295 kdeui/kdialogbase.cpp:908 kdeui/kstdguiitem.cpp:99 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: common_texts.cpp:68 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: common_texts.cpp:69 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: common_texts.cpp:73 kdeui/kdialogbase.cpp:938 kdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "&Apply" +msgstr "L&aksana" + +#: common_texts.cpp:74 kdecore/kstdaccel.cpp:52 +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#: common_texts.cpp:75 kdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "&Discard" +msgstr "A&baikan" + +#: common_texts.cpp:76 +msgid "Discard" +msgstr "Abaikan" + +#: common_texts.cpp:80 kdecore/kstdaccel.cpp:59 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: common_texts.cpp:82 +msgid "&Options" +msgstr "Pil&ihan" + +#: common_texts.cpp:83 +msgid "View" +msgstr "Lihat" + +#: common_texts.cpp:85 +msgid "E&xit" +msgstr "Kelua&r" + +#: common_texts.cpp:86 kdecore/kstdaccel.cpp:58 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: common_texts.cpp:87 kdeui/kstdaction_p.h:50 kdeui/kstdguiitem.cpp:232 +msgid "&Quit" +msgstr "&Keluar" + +#: common_texts.cpp:88 kdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Reload" +msgstr "Ulangmuat" + +#: common_texts.cpp:89 kdecore/kstdaccel.cpp:86 +msgid "Back" +msgstr "Undur" + +#: common_texts.cpp:94 +msgid "&New Window..." +msgstr "Baru Teti&ngkap." + +#: common_texts.cpp:95 +msgid "New &Window..." +msgstr "Tetingkap &Baru." + +#: common_texts.cpp:96 +msgid "&New Window" +msgstr "Teti&ngkap Baru" + +#: common_texts.cpp:97 +msgid "New Game" +msgstr "Permainan baru" + +#: common_texts.cpp:98 +msgid "&New Game" +msgstr "Permai&nan Baru" + +#: common_texts.cpp:99 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 kdecore/kstdaccel.cpp:53 +msgid "Open" +msgstr "Buka" + +#: common_texts.cpp:100 +msgid "Open a File" +msgstr "Buka Fail" + +#: common_texts.cpp:101 +msgid "Open..." +msgstr "Buka ..." + +#: common_texts.cpp:102 kdeui/kstdaction_p.h:41 kdeui/kstdguiitem.cpp:226 +msgid "&Open..." +msgstr "&Buka." + +#: common_texts.cpp:104 +msgid "&Cut" +msgstr "Po&tong" + +#: common_texts.cpp:105 +msgid "C&ut" +msgstr "P&otong" + +#: common_texts.cpp:106 kdeui/kfontdialog.cpp:132 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: common_texts.cpp:107 +msgid "&Foreground Color" +msgstr "&Warna LatarDepan" + +#: common_texts.cpp:108 +msgid "&Background Color" +msgstr "Warna Latar&Belakang" + +#: common_texts.cpp:109 kdecore/kstdaccel.cpp:56 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: common_texts.cpp:110 kdeui/kstdaction_p.h:43 kdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "&Save" +msgstr "&Simpan" + +#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 +#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +msgid "Save As" +msgstr "Simpan Sebagai" + +#: common_texts.cpp:112 +msgid "Save As..." +msgstr "Simpan Sebagai..." + +#: common_texts.cpp:113 +msgid "S&ave As..." +msgstr "Simp&an." + +#: common_texts.cpp:116 kdeui/kstdaction_p.h:47 kdeui/kstdguiitem.cpp:207 +msgid "&Print..." +msgstr "Ce&tak." + +#: common_texts.cpp:117 kdeui/kmessagebox.cpp:837 kdeui/kmessagebox.cpp:867 +msgid "Sorry" +msgstr "Maaf" + +#: common_texts.cpp:119 kdeui/kstdguiitem.cpp:269 +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 +msgid "Remove" +msgstr "Buang" + +#: common_texts.cpp:120 kdeui/kstdguiitem.cpp:264 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#: common_texts.cpp:121 +msgid "Change" +msgstr "Tukar" + +#: common_texts.cpp:123 kdeui/kstdguiitem.cpp:220 +msgid "&Delete" +msgstr "Pa&dam" + +#: common_texts.cpp:125 kdeui/kfontdialog.cpp:225 kdeui/kfontdialog.cpp:477 +msgid "Italic" +msgstr "Italik" + +#: common_texts.cpp:126 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: common_texts.cpp:132 kdeui/kmessagebox.cpp:913 +msgid "Information" +msgstr "Maklumat" + +#: common_texts.cpp:133 +msgid "Portrait" +msgstr "Potret" + +#: common_texts.cpp:134 +msgid "Landscape" +msgstr "Lanskap" + +#: common_texts.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "sambungan tempatan" + +#: common_texts.cpp:136 +msgid "Browse..." +msgstr "Lungsur..." + +#: common_texts.cpp:137 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 kdeui/keditcl2.cpp:107 +#: kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 kdeui/keditcl2.cpp:390 +#: kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 kdeui/kstdguiitem.cpp:259 +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Stop" +msgstr "Henti" + +#: common_texts.cpp:138 kdeui/keditlistbox.cpp:136 +#: kresources/configpage.cpp:127 +msgid "&Remove" +msgstr "&Buang" + +#: common_texts.cpp:139 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ciri-ciri." + +#: common_texts.cpp:140 kdeui/kstdguiitem.cpp:279 +msgid "Properties" +msgstr "Ciri-ciri" + +#: common_texts.cpp:141 +msgid "&Start" +msgstr "&Mula" + +#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +msgid "St&op" +msgstr "&Henti" + +#: common_texts.cpp:143 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lain-lain" + +#: common_texts.cpp:144 +msgid "Font Size" +msgstr "Saiz Font" + +#: common_texts.cpp:145 +msgid "Fonts" +msgstr "Font" + +#: common_texts.cpp:146 +msgid "&Fonts" +msgstr "&Font" + +#: common_texts.cpp:147 +msgid "&Reload" +msgstr "&Buka Semula" + +#: common_texts.cpp:148 +msgid "Files" +msgstr "Fail" + +#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +msgid "Continue" +msgstr "Teruskan" + +#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +msgid "Restore" +msgstr "Pilih" + +#: common_texts.cpp:151 +msgid "Appearance" +msgstr "Penampilan" + +#: common_texts.cpp:152 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: kdecore/kstdaccel.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#: common_texts.cpp:153 kdecore/kcalendarsystem.cpp:135 +msgid "Monday" +msgstr "Isnin" + +#: common_texts.cpp:154 kdecore/kcalendarsystem.cpp:136 +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#: common_texts.cpp:155 kdecore/kcalendarsystem.cpp:137 +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#: common_texts.cpp:156 kdecore/kcalendarsystem.cpp:138 +msgid "Thursday" +msgstr "Khamis" + +#: common_texts.cpp:157 kdecore/kcalendarsystem.cpp:139 +msgid "Friday" +msgstr "Jumaat" + +#: common_texts.cpp:158 kdecore/kcalendarsystem.cpp:140 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#: common_texts.cpp:159 kdecore/kcalendarsystem.cpp:141 +msgid "Sunday" +msgstr "Ahad" + +#: common_texts.cpp:160 +msgid "&Update" +msgstr "&Kemaskini" + +#: common_texts.cpp:163 +msgid "Highscore" +msgstr "MarkahTertinggi" + +#: common_texts.cpp:164 +msgid "&New View" +msgstr "&Lihat Baru" + +#: common_texts.cpp:165 +msgid "&Insert" +msgstr "&Masukkan" + +#: common_texts.cpp:168 kdeui/ktip.cpp:297 +msgid "" +"_: Opposite to Previous\n" +"&Next" +msgstr "&Berikut" + +#: common_texts.cpp:169 kdeui/ktip.cpp:292 +msgid "&Previous" +msgstr "&Sebelum" + +#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 +#: kdecore/kstdaccel.cpp:73 kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 +#: kdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" + +#: common_texts.cpp:171 kdeui/kstdaction_p.h:65 +msgid "&Replace..." +msgstr "Gan&ti..." + +#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 kdeui/klineedit.cpp:914 +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2058 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: common_texts.cpp:174 kdeui/kstdguiitem.cpp:180 +msgid "&Defaults" +msgstr "&Default" + +#: common_texts.cpp:175 +msgid "&Contents" +msgstr "&Kandungan" + +#: common_texts.cpp:177 +msgid "Open Recent" +msgstr "Buka Terkini" + +#: common_texts.cpp:178 kdeui/kstdaction_p.h:42 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Buka &Terkini" + +#: common_texts.cpp:179 kdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +msgid "&Find..." +msgstr "&Cari..." + +#: common_texts.cpp:180 kdeui/kstdaction_p.h:62 +msgid "Find &Next" +msgstr "Cari &Seterusnya" + +#: common_texts.cpp:181 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Tanda Laman" + +#: common_texts.cpp:183 kdeui/kstdaction_p.h:90 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "T&ambah" + +#: common_texts.cpp:184 +msgid "&Edit Bookmarks..." +msgstr "&Edit TandaBuku..." + +#: common_texts.cpp:186 kdeui/kstdaction_p.h:93 +msgid "&Spelling..." +msgstr "E&jaan..." + +#: common_texts.cpp:187 kdeui/kstdaction.cpp:238 kdeui/kstdaction_p.h:95 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Papar Bar &Menu" + +#: common_texts.cpp:188 kdeui/kstdaction.cpp:254 kdeui/kstdaction.cpp:265 +#: kdeui/kstdaction_p.h:96 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Papar Bar Ala&tan" + +#: common_texts.cpp:189 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: common_texts.cpp:190 +msgid "Configure &Key Bindings..." +msgstr "Tetapkan Ikatan &Kekunci..." + +#: common_texts.cpp:191 +msgid "&Preferences..." +msgstr "Keu&tamaan..." + +#: common_texts.cpp:193 kdeui/kmessagebox.cpp:928 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Jangan paparkan mesej ini lagi" + +#: common_texts.cpp:211 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Prior" +msgstr "Utama" + +#: common_texts.cpp:212 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Next" +msgstr "Seterusnya" + +#: common_texts.cpp:213 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Shift" +msgstr "Shif" + +#: common_texts.cpp:214 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Control" +msgstr "Control" + +#: common_texts.cpp:215 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Meta" +msgstr "Meta" + +#: common_texts.cpp:216 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Alt" +msgstr "Alt" + +#: common_texts.cpp:221 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ParenLeft" +msgstr "ParenKiri" + +#: common_texts.cpp:222 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ParenRight" +msgstr "ParenKanan" + +#: common_texts.cpp:223 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Asterisk" +msgstr "Asterik" + +#: common_texts.cpp:224 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Plus" +msgstr "Tambah" + +#: common_texts.cpp:225 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Comma" +msgstr "Koma" + +#: common_texts.cpp:226 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Minus" +msgstr "Tolak" + +#: common_texts.cpp:227 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Period" +msgstr "Titik" + +#: common_texts.cpp:228 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Slash" +msgstr "Sengkang" + +#: common_texts.cpp:229 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Colon" +msgstr "Kolon" + +#: common_texts.cpp:230 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Semicolon" +msgstr "Semikolon" + +#: common_texts.cpp:231 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Less" +msgstr "Lebih Kecil" + +#: common_texts.cpp:232 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Equal" +msgstr "Sama dengan" + +#: common_texts.cpp:233 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Greater" +msgstr "Lebih Besar" + +#: common_texts.cpp:234 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Question" +msgstr "Soalan" + +#: common_texts.cpp:235 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BracketLeft" +msgstr "Kurungan Kiri" + +#: common_texts.cpp:236 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backslash" +msgstr "Sengkang Belakang" + +#: common_texts.cpp:237 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BracketRight" +msgstr "Kurungan Kanan" + +#: common_texts.cpp:238 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"AsciiCircum" +msgstr "AsciiCircum" + +#: common_texts.cpp:239 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Underscore" +msgstr "Garisbawah" + +#: common_texts.cpp:240 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"QuoteLeft" +msgstr "Petik Kiri" + +#: common_texts.cpp:241 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BraceLeft" +msgstr "Kurung Kiri" + +#: common_texts.cpp:242 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BraceRight" +msgstr "Kurung Kanan" + +#: common_texts.cpp:243 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"AsciiTilde" +msgstr "TildeAscii" + +#: common_texts.cpp:246 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Apostrophe" +msgstr "Afostrofi" + +#: common_texts.cpp:247 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ampersand" +msgstr "Ampersan" + +#: common_texts.cpp:248 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Exclam" +msgstr "Tanda Seruan" + +#: common_texts.cpp:249 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Dollar" +msgstr "Dolar" + +#: common_texts.cpp:250 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Percent" +msgstr "Peratus" + +#: common_texts.cpp:253 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"NumberSign" +msgstr "Tanda Nombor" + +#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 +msgid "" +"_: font style\n" +"Demi-bold" +msgstr "Demi-bold" + +#: common_texts.cpp:258 +msgid "" +"_: font style\n" +"Light" +msgstr "Ringan" + +#: common_texts.cpp:259 +msgid "" +"_: font style\n" +"Light Italic" +msgstr "Italik Cerah" + +#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262 +msgid "" +"_: font style\n" +"Demi-bold Italic" +msgstr "Italik Demi-bold" + +#: common_texts.cpp:263 +msgid "" +"_: font style\n" +"Oblique" +msgstr "Oblik" + +#: common_texts.cpp:264 +msgid "" +"_: font style\n" +"Book" +msgstr "Book" + +#: common_texts.cpp:265 +msgid "" +"_: font style\n" +"Book Oblique" +msgstr "Book Oblik" + +#: common_texts.cpp:268 +msgid "" +"_: window operation\n" +"Sticky" +msgstr "Lekatkan" + +#: common_texts.cpp:269 +msgid "" +"_: window operation\n" +"Un-Sticky" +msgstr "Nyah-Lekatkan" + +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Tiada nilai default" + +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Ralat penilaian" + +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Ralat Julat" + +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Ralat rujukan" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Ralat Sintaks" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Ralat Jenis" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Ralat URI" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Nilai tak ditakrif" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Tiada Nilai" + +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Asas rujukan tidak sah" + +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Tidak dapat mencari pemboleh ubah" + +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Asas adalah bukan objek" + +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Ralat sintaks pada senarai parameter" + +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Default Sistem (%1)" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Gagal mendapatkan KScript Runner untuk jenis \"%1\"." + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Ralat KScript" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Tidak dapat mencari skrip \"%1\"." + +#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Skrip KDE" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Bar Alatan Video" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "&Mod Layar penuh" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "Separu&h Saiz" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "Saiz &Normal" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "Saiz bergan&da" + +#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Gagal untuk membuka '%1'" + +#: kabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: kabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 +#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Jenis tidak diketahui" + +#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Kerap" + +#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 kdeui/kaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Emel" + +#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Peribadi" + +#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 +#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + +#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Tak ditakrif" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Matikan mula automatik sewaktu log masuk" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Padam entri sedia ada" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"Fail buku alamat %1 tidak ditemui! Pastikan buku alamat lama berada di " +"sana dan anda telah keizinan baca untuk fail ini." + +#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Penukar Kabc kepada Kabc" + +#: kabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Gagal memuatkan sumber '%1'!" + +#: kabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Gagal menyimpan sumber '%1'!" + +#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Pilihan Sumber" + +#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 +#: kresources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Sumber" + +#: kabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Awam" + +#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Peribadi" + +#: kabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Sulit" + +#: kabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libkabc" +msgstr "Ralat di dalam libkabc" + +#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Senarai" + +#: kabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Semua pasak berjaya tetapi tiada pemasakan sebenar dilakukan." + +#: kabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Semua kunci gagal." + +#: kabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Kegemaran" + +#: kabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Rumah" + +#: kabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Kerja" + +#: kabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Utusan" + +#: kabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Nombor Digemari" + +#: kabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Suara" + +#: kabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: kabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mobile" + +#: kabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: kabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Petimel" + +#: kabc/phonenumber.cpp:178 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: kabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Kereta" + +#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: kabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Kelui" + +#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks Rumah" + +#: kabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks Kerja" + +#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 kdecore/kcharsets.cpp:43 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Tetapan Senarai Edaran" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Pilih Emel" + +#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Emel" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Senarai Baru." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Tukarnama Senarai." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Buang Senarai" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Alamat yang ada:" + +#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 +#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 +#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Emel Digemari" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Tambah Masukan" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Gunakan Keutamaan" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Tukar Emel." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Buang Masukan" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Senarai Distro Baru " + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Sila tukar &nama:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Senarai Distro" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Sila tukar &nama:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Padam senarai edaran '%1'?" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Alamat Dipilih:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Alamat dipilih di '%1':" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Cik" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "En." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Puan" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Cik/Puan" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Ikat DN:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Kawasan:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Liang:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "Versi LDAP:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Had saiz:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Had masa:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +msgid "" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Pelayan Pertanyaan" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Penapis:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Keselamatan" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymous" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Mudah" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "Mekanisma SASL:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "Pertanyaan LDAP" + +#: kabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)" + +#: kabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Maklumat Lanjut Alamat " + +#: kabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Jalan" + +#: kabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Lokaliti" + +#: kabc/address.cpp:217 kdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Kawasan" + +#: kabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Poskod" + +#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Label Penghantaran" + +#: kabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Alamat Digemari" + +#: kabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Domestik" + +#: kabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Antarabangsa" + +#: kabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Pos" + +#: kabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Bungkusan" + +#: kabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Rumah" + +#: kabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Kerja" + +#: kabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Alamat Digemari" + +#: kabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Tak dapat menulis ke printcap" + +#: kabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" + +#: kabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "Nyahkunci gagal. Kunci fail dimiliki oleh proses: %1 (%2)" + +#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Gagal menyimpan sumber pada '%1'. Ia dikunci." + +#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Pilih Penerima" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Dipilih " + +#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Nyahpilih" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Senarai Baru" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Tukar Emel" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Sila masukkan nama:" + +#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vKad" + +#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Format vKad" + +#: kabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Tiada keterangan." + +#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Tanda Pengenalan " + +#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nama Diformatkan" + +#: kabc/addressee.cpp:373 +msgid "Family Name" +msgstr "Nama Keluarga" + +#: kabc/addressee.cpp:392 +msgid "Given Name" +msgstr "Nama Diberi" + +#: kabc/addressee.cpp:411 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nama Tambahan" + +#: kabc/addressee.cpp:430 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Awalan Honorifik" + +#: kabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Akhiran Honorifik" + +#: kabc/addressee.cpp:468 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nama Gelaran" + +#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +msgid "Birthday" +msgstr "Hari jadi" + +#: kabc/addressee.cpp:493 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Jalan Alamat Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:499 +msgid "Home Address City" +msgstr "Bandar Alamat Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:505 +msgid "Home Address State" +msgstr "Negeri Alamat Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:511 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Pos Kod Alamat Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:517 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Negara Alamat Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:523 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Label Alamat Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:529 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Jalan Alamat Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:535 +msgid "Business Address City" +msgstr "Bandar Alamat Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:541 +msgid "Business Address State" +msgstr "Negeri Alamat Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:547 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:553 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Negara Alamat Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:559 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Label Alamat Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:565 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon Rumah" + +#: kabc/addressee.cpp:571 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: kabc/addressee.cpp:577 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon Bimbit" + +#: kabc/addressee.cpp:589 +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks Perniagaan" + +#: kabc/addressee.cpp:595 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon Kereta" + +#: kabc/addressee.cpp:613 +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Emel" + +#: kabc/addressee.cpp:632 +msgid "Mail Client" +msgstr "Klien Mel" + +#: kabc/addressee.cpp:651 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zon Masa" + +#: kabc/addressee.cpp:670 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Kedudukan Geografi" + +#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Tamil" + +#: kabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +msgid "Department" +msgstr "Jabatan" + +#: kabc/addressee.cpp:765 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: kabc/addressee.cpp:784 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Pengenalan Produk" + +#: kabc/addressee.cpp:803 +msgid "Revision Date" +msgstr "Tarikh Semakan" + +#: kabc/addressee.cpp:822 +msgid "Sort String" +msgstr "Susun Rentetan" + +#: kabc/addressee.cpp:841 kdeui/kaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Laman Web" + +#: kabc/addressee.cpp:860 +msgid "Security Class" +msgstr "Kelas Keselamatan" + +#: kabc/addressee.cpp:879 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: kabc/addressee.cpp:898 +msgid "Photo" +msgstr "Gambar" + +#: kabc/addressee.cpp:917 +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + +#: kabc/addressee.cpp:936 +msgid "Agent" +msgstr "Agen" + +#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "UjiWritevCard" + +#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vKad 2.1" + +#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Fail masukan" + +#: kded/kde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Data output dalam UTF-8 dan bukan pengekodan setempat" + +#: kded/kde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Cetak identiti menu bagi menu yang mengandungi\n" +"aplikasi" + +#: kded/kde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Cetak nama menu (kapsyen) bagi menu yang\n" +"mengandungi aplikasi" + +#: kded/kde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Sorot masukan didalam menu" + +#: kded/kde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Jangan periksa sekiranya pangkalan data sycoca sudah terkini." + +#: kded/kde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "ID masukan menu untuk dicari" + +#: kded/kde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Item menu '%1' tidak dapat ditonjolkan." + +#: kded/kde-menu.cpp:111 +msgid "" +"KDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the KDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"Pertanyaan Menu KDE.\n" +"Alat ini boleh digunakan untuk mencari dalam menu yang memaparkan aplikasi " +"khusus.\n" +"Opsyen --highlight boleh digunakan untuk menunjukkan, secara visual, kepada " +"pengguna\n" +"di mana aplikasi khusus berada dalam menu KDE." + +#: kded/kde-menu.cpp:116 +msgid "kde-menu" +msgstr "menu-kde" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 kdeui/kaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: kded/kde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'" +msgstr "Anda mesti nyatakan identiti aplikasi seperti 'kde-konsole.desktop'" + +#: kded/kde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu daripada --print-menu-id, " +"--print-menu-name, atau --highlight" + +#: kded/kde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Tiada item menu '%1'" + +#: kded/kde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Item menu '%1' tidak ditemui di dalam menu." + +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Nama hos lama" + +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Nama hos baru" + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Ralat:Persekitaran pembolehubah RUMAH tidak ditetapkan.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Ralat:Persekitaran pemboleh ubah PAPARAN tidak ditetapkan.\n" + +#: kded/khostname.cpp:359 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" + +#: kded/khostname.cpp:360 +msgid "Informs KDE about a change in hostname" +msgstr "Beritahu KDE tentang pertukaran di dalam namahos" + +#: kded/kded.cpp:720 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Periksa pangkalan data Sycoca sekali sahaja." + +#: kded/kded.cpp:860 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "Daemon KDE" + +#: kded/kded.cpp:862 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"Daemon KDE - mencetus kemas kini pangkalan data Sycoca apabila diperlukan" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Ralat semasa mencipta pangkalan data '%1'.\n" +"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +msgid "" +"Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Ralat semasa menulis pangkalan data '%1'.\n" +"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Jangan isyaratkan aplikasi untuk kemaskini" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Nyahaktifkan kemas kini tokokan, baca semula semua" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Periksa cop waktu fail" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Matikan pemeriksaan fail (berbahaya)" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Cipta pengkalan data global" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Lakukan ujian pelaksanaan janaan menu sahaja" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Jejak identiti menu untuk tujuan nyahpepijat" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Senyap - berkerja tanpa tetingkap dan stderr" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Papar maklumat kemajuan (sekalipun mod 'senyap' dibuka)" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Bina semula para tetapan sistem" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." +msgstr "Mengulangmuat tetapan KDE, sila tunggu..." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +msgid "KDE Configuration Manager" +msgstr "Pengurus Tetapan KDE" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload KDE configuration?" +msgstr "Adakah anda hendak mengulangmuat tetapan KDE?" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Jangan Ulangmuat" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +msgid "Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Maklumat tetapan berjaya dimuatkan semula." + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Paparan &Alatan" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Mod MDI" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Mod &Aras Utama" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Mod &Bingkai Anak" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Mod Halaman Ta&b" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Mod I&DEAl" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Limbungan &Alatan" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Tukar Limbungan Atas" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Tukar Limbungan Kiri" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Tukar Limbungan Kanan" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Tukar Limbungan Bawah" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Paparan Alatan Terdahulu" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Paparan Alatan Berikut" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Papar %1" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sorok %1" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Tetingkap" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Nyahlimbungan" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Limbungan" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Operasi" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Tutup Semu&a" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimakan Semua" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&Mod MDI" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Jubin" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "&Tetingkap Lata" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Lata Di&maksimumkan" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Kembangkan Me&negak" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Kembangkan Me&lintang" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Jubin &Tidak-Bertindih" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Jubin &Bertindih" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Jubin M&enegak" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Limbungan/Nyahlimbungan" + +#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 +#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Tidak Dinamakan" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Ulangsaiz" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimumkan" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aksimumkan" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksimumkan" + +#: kdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimumkan" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Gerak" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Ulangsaiz" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "Nyahlimb&ungan" + +#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Bertindih" + +#: kdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Pustaka %1 tidak menawarkan %2 fungsi." + +#: kdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." +msgstr "Pustaka %1 tidak menawarkan faktor serasi KDE." + +#: kdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Fail pustaka untuk \"%1\" tidak dijumpai dalam laluan." + +#: kdecore/kapplication.cpp:931 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1404 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa mengeset komunikasi antara proses untuk KDE. Mesej yang " +"dikembalikan oleh sistem ialah:\n" +"\n" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sila periksa bahawa program\"dcopserver\" sedang berfungsi!" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1415 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Ralat komunikasi DCOP (%1)" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1433 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Guna paparan pelayan-X 'displayname'" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1435 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Gunakan paparan QWS 'displayname'" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1437 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Simpan semula aplikasi untuk 'sessionld'" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1438 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Menyebabkan aplikasi memasang peta warna persendirian\n" +"pada paparan 8 bit" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1439 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Hadkan bilangan warna yang diuntukkan dalam kiub\n" +"warna dalam paparan 8 bit, jika aplikasi\n" +"menggunakan spesifikasi warna\n" +"QApplication::ManyColor" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1440 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "" +"memberitahu Qt agar jangan sesekali mencakup tetikus atau papan kekunci" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1441 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" +"berjalan di bawah penyahpepijat boleh menyebabkan \n" +"-nograb yang tidak jelas, guna -dograb untuk menulis tindih" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1442 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "tukar ke mod segerak untuk nyahpepijat" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1444 +msgid "defines the application font" +msgstr "mentakrifkan font aplikasi" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1446 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"mengeset warna latar belakang piawai dan\n" +"palet aplikasi (warna cerah dan gelap adalah\n" +"dikira)" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1448 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "menetapkan warna latarbelakang default" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1450 +msgid "sets the default button color" +msgstr "tetap warna butang default" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1451 +msgid "sets the application name" +msgstr "tetap nama aplikasi" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1452 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "tetap tajuk aplikasi (keterangan)" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1454 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"memaksa aplikasi menggunakan visual Warna Sebenar dalam\n" +"paparan 8 bit" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1455 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"mengeset gaya input XIM (Kaedah Input X). Nilai\n" +"mungkin adalah onthespot, overthespot, offthespot dan\n" +"root" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1456 +msgid "set XIM server" +msgstr "tetap pelayan XIM" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1457 +msgid "disable XIM" +msgstr "matikan XIM" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1460 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "paksa aplikasi untuk dilaksanakan sebagai Pelayan QWS" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1462 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "cerminkan keseluruhan susunatur widget" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1468 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Gunakan 'caption' sebagai nama di bar tajuk" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1469 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Guna 'icon' sebagai ikon aplikasi" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1470 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Gunakan 'icon' sebagai ikon dalam bar tajuk" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1471 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Guna fail tetapan alternatif" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1472 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Gunakan Pelayan DCOP dinyatakan oleh 'server'" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1473 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Matikan pengendali kerosakan, untuk mendapatkan longgokan teras" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1474 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Menunggu untuk pengurus tetingkap serasi WM_NET" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1475 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "tetap gaya GUI aplikasi" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1476 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" +"mengeset geometri pelanggan bagi widget utama - lihat manual X bagi format " +"argumen" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1516 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Gaya %1 tidak ditemui\n" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "telah diubah" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2244 kdecore/kapplication.cpp:2279 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Tidak dapat melancarkan Pusat Bantuan" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat melaksanakan Pusat Bantuan KDE:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2550 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Tidak dapat melancarkan Klien Mel" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2551 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat melancarkan klien mel:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2572 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Tidak dapat melancarkan Pelayar" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2573 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat melancarkan pelayar:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2637 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat didaftar dengan DCOP.\n" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2672 +msgid "" +"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"KLauncher tidak dapat dicapai melalui DCOP.\n" + +#: kdecore/kwinmodule.cpp:456 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Desktop %1" + +#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1107 kdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +msgid "" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Tidak akan menyimpan penyelarasan.\n" + +#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1109 kdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"Fail tetapan \"%1\" tidak boleh ditulis.\n" + +#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Pilih hubungi pentadbir sistem anda." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 kdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Pilihan '%1' tidak diketahui ." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' hilang." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 ditulis oleh\n" +"%2" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Aplikasi ini ditulis oleh seseorang yang ingin kekal tanpa nama." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "" +"Sila guna http://bugs.kde.org untuk melaporkan pepijat, jangan mel terus kepada " +"pengarang.\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:632 kdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +msgid "" +"Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" +"Sila lapor pepijat ke %1.\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Argumen tidak disangka '%1'." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Gunakan --help untuk mendapatkan senarai pilihan baris perintah " + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[pilihan]" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-pilihan]" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +msgid "" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"Penggunaan: %1 %2\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Pilihan biasa" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Papar Bantuan tentang pilihan" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Papar pilihan spesifik %1" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Papar semua pilihan" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Papar maklumat penulis" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Papar maklumat versi" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Papar maklumat lesen" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Akhir dari pilihan" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 pilihan" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Pilihan:\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Hujah:\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "Fail/URL yang dibuka oleh aplikasi akan dihapuskan selepas diguna" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:568 kdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 liang %2" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Pemeriksa Pecutan Dr 'Klash' " + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "Pemeriksaan automatik &dimatikan" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "

Accelerators changed

" +msgstr "

Pemecut diubah

" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "

Accelerators removed

" +msgstr "

Pemecut dibuang

" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "

Accelerators added (just for your info)

" +msgstr "

Pemecut ditambah (untuk makluman anda)

" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Tampal Pilihan" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Nyahpilih" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Padam Perkataan Ke Belakang" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Padam Perkataan Ke Depan" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 kdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: kdeui/keditcl2.cpp:107 kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 +#: kdeui/keditcl2.cpp:390 kdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Cari Lagi" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Cari Sebelum" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasi" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Rumah" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Akhir" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Permulaan Baris" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +msgid "End of Line" +msgstr "Akhir dari baris" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Utama" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Berikut" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:81 kdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Pergi ke Baris" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tambah Penanda Laman" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Masuk" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Keluar" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Naik" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Maju" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "PopKeluar Konteks Menu" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Papar Bar Menu" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Perkataan Undur" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Perkataan Maju" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Mod Skrin Penuh" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Apa Ini" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:99 kdecore/kstdaccel.cpp:100 kdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Penyempurnaan Teks" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Padanan Penyempurnaan Terdahulu" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Padanan Penyempurnaan Seterusnya" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Penyempurnaan sub-rangkaikata" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Item Terdahulu di dalam Senarai " + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Item Seterusnya di dalam Senarai" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rejab" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sya`ban" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadhan" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Syawal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Zulqai`dah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Zulhijjah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` ul-Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi`ul Akhir" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jamadil Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jamadilakhir" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Zulqa'idah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Zulhijjah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "Muharam" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "Safar" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "R. Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr " R. Akhir" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "J. Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "J. Akhir" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "Rejab" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "Sya'ban" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "Ramadhan" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "Syawal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "Zulqa'idah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "Zulhijjah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi'ul Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi'ul Akhir" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "Jamadil Awal" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jamadil Akhir" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "Zulqa'idah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "Zulhijjah" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Isn" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Sel" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Rab" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Hari Isnin" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Hari Selasa" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Hari Rabu" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Hari Khamis" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Hari Jumaat" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Hari Sabtu" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Hari Ahad" + +#: kdecore/klocale.cpp:217 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po" +msgstr "TwoForms" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 kdecore/klocale.cpp:553 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Jan" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 kdecore/klocale.cpp:554 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Feb" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 kdecore/klocale.cpp:555 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Mac" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 kdecore/klocale.cpp:556 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Apr" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 kdecore/klocale.cpp:557 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Mei" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 kdecore/klocale.cpp:558 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Jun" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 kdecore/klocale.cpp:559 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Jul" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 kdecore/klocale.cpp:560 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Ogo" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 kdecore/klocale.cpp:561 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Sep" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 kdecore/klocale.cpp:562 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Okt" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 kdecore/klocale.cpp:563 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Nov" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 kdecore/klocale.cpp:564 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Dis" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 kdecore/klocale.cpp:569 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 kdecore/klocale.cpp:570 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 kdecore/klocale.cpp:571 +msgid "March" +msgstr "Mac" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 kdecore/klocale.cpp:572 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 kdecore/klocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Mei" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 kdecore/klocale.cpp:574 +msgid "June" +msgstr "Jun" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 kdecore/klocale.cpp:575 +msgid "July" +msgstr "Julai" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 kdecore/klocale.cpp:576 +msgid "August" +msgstr "Ogos" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 kdecore/klocale.cpp:577 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 kdecore/klocale.cpp:578 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 kdecore/klocale.cpp:579 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 kdecore/klocale.cpp:580 +msgid "December" +msgstr "Disember" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 kdecore/klocale.cpp:591 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "Januari" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 kdecore/klocale.cpp:592 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "Februari" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 kdecore/klocale.cpp:593 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "Mac" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 kdecore/klocale.cpp:594 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "April" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 kdecore/klocale.cpp:595 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "Mei" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 kdecore/klocale.cpp:596 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "Jun" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 kdecore/klocale.cpp:597 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "Julai" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 kdecore/klocale.cpp:598 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "Ogos" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 kdecore/klocale.cpp:599 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "September" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 kdecore/klocale.cpp:600 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "Oktober" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 kdecore/klocale.cpp:601 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "November" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 kdecore/klocale.cpp:602 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "Disember" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 kdecore/klocale.cpp:607 +msgid "of January" +msgstr "dari Jan" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 kdecore/klocale.cpp:608 +msgid "of February" +msgstr "dari Februari" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 kdecore/klocale.cpp:609 +msgid "of March" +msgstr "dari Mac" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 kdecore/klocale.cpp:610 +msgid "of April" +msgstr "dari April" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 kdecore/klocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "dari Mei" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 kdecore/klocale.cpp:612 +msgid "of June" +msgstr "dari Jun" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 kdecore/klocale.cpp:613 +msgid "of July" +msgstr "dari Julai" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 kdecore/klocale.cpp:614 +msgid "of August" +msgstr "dari Ogos" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 kdecore/klocale.cpp:615 +msgid "of September" +msgstr "dari September" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kdecore/klocale.cpp:616 +msgid "of October" +msgstr "dari Oktober" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kdecore/klocale.cpp:617 +msgid "of November" +msgstr "dari November" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kdecore/klocale.cpp:618 +msgid "of December" +msgstr "dari Disember" + +#: kdecore/klocale.cpp:1773 kdecore/klocale.cpp:1913 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: kdecore/klocale.cpp:1782 kdecore/klocale.cpp:1915 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: kdecore/klocale.cpp:1956 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kdecore/klocale.cpp:2447 +msgid "&Next" +msgstr "&Seterusnya" + +#: kdecore/netsupp.cpp:890 kdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "tiada ralat" + +#: kdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "alamat keluarga untuk nama nod tidak disokong" + +#: kdecore/netsupp.cpp:892 kdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "kegagalan sementara di dalam resolusi nama" + +#: kdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "nilai tidak sah untuk 'ai_flags'" + +#: kdecore/netsupp.cpp:894 kdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Ralat-tidak-dapat-pulih pada resolusi nama" + +#: kdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' tidak disokong" + +#: kdecore/netsupp.cpp:896 kdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "Kegagalan perletakan memori" + +#: kdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "tiada alamat dikaitkan dengan nama nod" + +#: kdecore/netsupp.cpp:898 kdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "nama atau servis tidak diketahui" + +#: kdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "nama pelayan tidak disokong untuk ai_socktype" + +#: kdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' tidak disokong" + +#: kdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "Ralat sistem" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 +msgid "Backspace" +msgstr "Anjak Ke Belakang" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "CapsLock" +msgstr "KekunciCaps" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "NumLock" +msgstr "KekunciNum" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "ScrollLock" +msgstr "KekunciSkrol" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "PageUp" +msgstr "NaikHalaman" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageDown" +msgstr "TurunHalaman" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +msgid "Again" +msgstr "Lagi" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Props" +msgstr "Properti" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 +msgid "Front" +msgstr "Depan" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltik" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Eropah Tengah" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "China Dimudahkan " + +#: kdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Tradisional China" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:51 kdeui/ksconfig.cpp:235 kdeui/ksconfig.cpp:395 +#: kdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepun" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:55 kdeui/ksconfig.cpp:240 kdeui/ksconfig.cpp:400 +#: kdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Eropah Barat" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unikod" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Utara Saami" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:61 +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Eropah Tenggara" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:516 +msgid "" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kdecore/kglobalsettings.cpp:494 +msgid "Trash" +msgstr "Sampah" + +#: kdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Anda berada di akhir senarai\n" +"dari padanan item.\n" + +#: kdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Penyudahan adalah kabur,lebih dari satu\n" +"padanan ditemui.\n" + +#: kdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Tiada padanan ditemui.\n" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" + +#: kdecore/kaboutdata.cpp:388 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

" +"

For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

" +msgstr "" +"

KDE diterjemahkan kepada pelbagai bahasa oleh pasukan penterjemah di serata " +"dunia.

" +"

Untuk maklumat lanjut berkaitan pengantarabangsaan KDE, sila lawat " +"http://i18n.kde.org

" + +#: kdecore/kaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Terma lesen untuk program ini tidak dispesifikkan.\n" +"Sila periksa dokumentasi atau sumber maklumat untuk terma lesen.\n" + +#: kdecore/kaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Program ini diedarkan di bawah terma %1." + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Isn" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Sel" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Rab" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Kha" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Jum" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Sab" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Aha" + +#: kdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Klien NEC SOCKS " + +#: kdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Klien Dante SOCKS " + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Direktori untuk menjana fail didalamnya" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Masukkan fail XML kcfg" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Fail pilihan penjanaan kod" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +msgid "KDE .kcfg compiler" +msgstr "Penghimpun .kcfg KDE" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +msgid "KConfig Compiler" +msgstr "Penghimpun KConfig" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "kelompok yang diminta tidak disokong untuk nama hos ini" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "penanda tidak sah" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "keluarga diminta tidak disokong" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "servis yang diminta tidak disokong untuk jenis soket ini" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "jenis soket diminta tidak disokong" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "ralat tidak diketahui" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "ralat sistem: %1" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "permintaan dibatalkan" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "tiada ralat" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "carian nama domain gagal" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "alamat sudah diguna" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "soket sudah digunakan" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "soket telah dicipta" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "soket tidak digunakan" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "soket telah belum dicipta" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "operasi akan blok" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "sambungan ditolak secara aktif" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "sambungan gagal" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "operasi sedang berjalan" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "kegagalan rangkaian berlaku" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "operasi tidak disokong" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "operasi masa gagal" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "ralat tak diketahui/tak dijangka telah berlaku" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "hos jauh menutup sambungan" + +#: kdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Kelompok tak diketahui %1" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Kongsi Bahan Baru yang Hebat" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 +#: kresources/configdialog.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Penulis:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Emel" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Keluaran:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Lesen:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Bahasa:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "URL Pralihat:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Ringkasan:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Sila letakkan nama." + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Maklumat yang lama ditemui, isikan medan?" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Isi Semua" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Jangan Isi" + +#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fail %1 sudah wujud. Anda ingin tulis tindih?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: knewstuff/provider.cpp:270 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Ralat menghurai senarai penyedia." + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Dapatkan Bahan Baru yang Hebat" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Kadaran Tertinggi" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Muatturun Terbanyak" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 +msgid "Latest" +msgstr "Terkini" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Rating" +msgstr "Kadaran" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 +msgid "Downloads" +msgstr "Muatturun" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 +msgid "Release Date" +msgstr "Tarikh Keluaran" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: kdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 +msgid "Details" +msgstr "Terperinci" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"Nama: %1\n" +"Pembangun: %2\n" +"Lesen: %3\n" +"Versi: %4\n" +"Keluaran: %5\n" +"Kadaran: %6\n" +"Muat Turun: %7\n" +"Tarikh Keluaran: %8\n" +"Summary: %9\n" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"Pralihat: %1\n" +"Beban: %2\n" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 +msgid "Installation successful." +msgstr "Pemasangan berjaya." + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 +msgid "Installation" +msgstr "Pemasangan" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 +msgid "Installation failed." +msgstr "Pemasangan gagal." + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 +msgid "Preview not available." +msgstr "Pralihat tiada." + +#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Muatturun Baru %1" + +#: knewstuff/engine.cpp:218 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Berjaya memasang bahan baru." + +#: knewstuff/engine.cpp:223 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Gagal memasang bahan baru." + +#: knewstuff/engine.cpp:278 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Tidak dapat mencipta fail untuk muatnaik." + +#: knewstuff/engine.cpp:293 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Fail yang perlu dimuat naik telah dicipta pada:\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Fail data: %1\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:296 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Pralihat imej: %1\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:298 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Maklumat kandungan: %1\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Fail tersebut boleh dimuatnaik sekarang.\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:300 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" +"Hati-hati bahawa sesiapa sahaja mungkin boleh mengakses fail tersebut pada " +"bila-bila masa." + +#: knewstuff/engine.cpp:302 +msgid "Upload Files" +msgstr "Muatnaik Fail" + +#: knewstuff/engine.cpp:307 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Muat naik fail secara manual." + +#: knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "Upload Info" +msgstr "Maklumat Muatnaik" + +#: knewstuff/engine.cpp:319 +msgid "&Upload" +msgstr "&Muatnaik" + +#: knewstuff/engine.cpp:421 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Bahan baru berjaya dimuat naik" + +#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Muatturun Barangan Baru" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Terdapat ralat dalam fail tarball sumber yang dimuat turun. Sebab yang mungkin " +"adalah arkib rosak atau struktur direktori tak sah dalam arkib." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Ralat Pemasangan Sumber" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Tiada kekunci dijumpai." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Pengesahan gagal dengan sebab tidak diketahui." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Semakan MD5SUM gagal, arkib mungkin rosak." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Tandatangan tak bagus, arkib mungkin rosak atau diubah." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Tandatangan sah, tetapi tidak dipercayai." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Tandatangan tidak diketahui." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" +"Sumber ditandatangan dengan kekunci 0x%1, milik kepada " +"%2 <%3>." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
%2" +"
" +"
Installation of the resource is not recommended." +"
" +"
Do you want to proceed with the installation?
" +msgstr "" +"Terdapat masalah dengan fail sumber yang anda muat turun. Ralatnya ialah " +":%1" +"
%2" +"
" +"
Pemasangan sumber tidak disarankan." +"
" +"
Anda ingin teruskan pemasangan?
" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Fail Sumber Bermasalah" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

Press OK to install it.
" +msgstr "%1

Tekan OK untuk memasangnya.
" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Sumber Sah" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Tandatangan gagal dengan sebab tidak diketahui." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" +"Tiada kekunci boleh digunakan untuk tandatangan atau anda tidak masukkan frasa " +"laluan yang betul.\n" +"Teruskan tanpa menandatangani sumber?" + +#: knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." +msgstr "" +"Tidak dapat mula gpg dan dapatkan semula kekunci yang ada. Pastikan " +"gpg dipasang, jika tidak, pengesahan sumber yang dimuat turun tidak " +"dapat dilakukan." + +#: knewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
%2<%3>:
" +msgstr "" +"Masukkan frasa laluan untuk kekunci 0x%1, milik kepada" +"
%2<%3>:
" + +#: knewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Tidak dapat mula gpg dan semak kesahihan fail. Pastikan gpg " +"dipasang, jika tidak pengesahan sumber yang dimuat turun tidak dapat " +"dilakukan." + +#: knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Pilih Kekunci Tandatangan" + +#: knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Kekunci digunakan untuk menandatangan:" + +#: knewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" +"Tidak dapat mula gpg dan tandatangan fail. Pastikan gpg " +"dipasang, jika tidak, tandatangan sumber tidak dapat dilakukan." + +#: knewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Dapatkan bahan baru:" + +#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Papar hanya media jenis ini" + +#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Senarai penyedia untuk digunakan" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Penyedia Bahan Baru" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Pilih satu daripada penyedia yang tersenarai di bawah:" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Tiada penyedia dipilih." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Kosong Carian" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Cari:" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Cari nama pintasa (misalnya Salin) atau kombinasi kekunci (misalnya Ctrl+C) " +"secara interaktif dengan menaipkannya di sini." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Di sini anda boleh melihat senarai gabungan kekunci, sebagai contoh;( 'Salin') " +"yang ditunjukkan di kolum kiri dan merupakan gabungan kekunci (contoh. Ctrl+V) " +"yang dipaparkan pada kolum kanan." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pintasan" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Pintasan untuk Aksi Dipilih" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "Koso&ng" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Aksi pilihan tidak akan dikaitkan dengan mana-mana kekunci." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Piawai" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" +"Ini akan mengikat kekunci piawai dengan tindakan yang dipilih. Biasanya pilihan " +"yang munasabah." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "R&ombak" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Jika opsyen ini dipilih anda boleh cipta pengikatan kekunci yang disuaikan " +"untuk tindakan yang dipilih menggunakan butang di bawah." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Guna butang ini untuk memilih kekunci shortcut baru. Sebaik sahaja anda klik, " +"anda boleh tekan kombinasi kekunci yang anda ingin tetapkan untuk tindakan yang " +"dipilih masa ini." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pintasan" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Kekunci Asal:" + +#: kdeui/kkeybutton.cpp:89 kdeui/kkeydialog.cpp:536 kdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Untuk menggunakan kekunci '%1' sebagai shortcut, ia mesti digabungkan dengan " +"kekunci Win, Alt, Ctrl, dan/atau Shift." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Kekunci Pintas Tidak sah " + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Kombinasi 'kekunci %1' telah ada pada \"%2\".\n" +"Sila pilih kombinasi unik lain." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Konflik dengan Piawaian Kekunci Pintas Aplikasi" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan standard \"%2\".\n" +"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa " +"ini?" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Konflik dengan Pintasan Global" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan global \"%2\".\n" +"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa " +"ini?" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Konflik Kekunci" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan \"%2\".\n" +"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa " +"ini?" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Ulangtugas" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:1091 kdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Tetapkan Pintasan" + +#: kdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Tutup tab ini" + +#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Pilih Kawasan Imej" + +#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Klik dan seret di atas imej untuk memilih rantau yang dikehendaki." + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "tetap nama aplikasi" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Bahasa default:" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Aplikasi bunyi" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Bahasa default:" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Bahasa default:" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Cipta kombinasi &root/penambah tiada dalam kamus" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Anggap &perkataan berganding sebagai ralat eja" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Kamus:" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "P&engenkodan:" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "IEja Antarabangsa" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "AEja" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Klien:" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Sepanyol" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Jerman" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugis Brazil" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegian" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +msgid "Russian" +msgstr "Russia" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Jerman Swiss" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainian" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuania" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusian" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungary" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:440 kdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell Default" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:488 kdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Default - %1 [%2]" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:508 kdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Default ASpell" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:573 kdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Asal - %1" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Pilih..." + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Pilih Jenis Huruf" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Prebiu Jenis Huruf dipilih" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ini ialah prapapar fon yang dipilih. Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang " +"\"Pilih...\"." + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Prebiu font \"%1\"" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ini ialah prapapar fon \"%1\". Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang " +"\"Pilih...\"." + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Tiada maklumat diperoleh.\n" +"Objek KAboutData diberi tidak wujud." + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "Penga&rang" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "Penga&rang" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:117 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org " +"to report bugs.\n" +msgstr "" +"Sila guna http://bugs.kde.org " +"untuk melaporkan pepijat, jangan e-mel terus kepada pengarang. \n" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:121 kdeui/kaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"Sila laporkan pepijat kepada %2.\n" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "Penghargaan Un&tuk" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "Pente&rjemahan " + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "Persetujuan &Lesen" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Di sini anda boleh pilih fon untuk digunakan" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Fon diminta" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Tukar keluarga fon?" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Hidupkan checkbox untuk menukar pelarasan keluarga fon." + +#: kdeui/kcharselect.cpp:383 kdeui/kfontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Gaya font" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Tukar gaya fon?" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Hidupkan kekotak-periksa untuk menukar gaya font." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Gaya Fon:" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Tukar saiz fon?" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Hidupkan kekotak periksa untuk ubah tetapan saiz font." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Di sini anda boleh memilih kategori font untuk digunakan" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Di sini anda boleh memilih gaya font tuntuk digunakan" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:224 kdeui/kfontdialog.cpp:473 +#: kdeui/kfontdialog.cpp:475 kdeui/kfontdialog.cpp:484 +#: kdeui/kfontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Biasa" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italik" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Relatif" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
fixed or relative
to environment" +msgstr "Font saiz
tetapataurelatif
untuk persekitaran" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Di sini anda boleh tukar antara saiz fon tetap dengan saiz fon yang hendak " +"dikira secara dinamik dan dilaras kepada persekitaran yang berubah (misalnya " +"dimensi widget, saiz kertas)." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Di sini anda boleh menukar di antara saiz font untuk digunakan" + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: kdeui/kfontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Teks sampel ini menunjukkan seting semasa. Anda boleh edit untuk menguji aksara " +"istimewa." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:310 kdeui/kfontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Fon Sebenar" + +#: kdeui/kactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Ada:" + +#: kdeui/kactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Dipilih:" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"%2" +"
Unicode code point: U+%3" +"
(In decimal: %4)" +"
(Character: %5)
" +msgstr "" +"%2" +"
Titik kod ekakod: U+%3" +"
(Dalam perpuluhan: %4)" +"
(Aksara: %5)
" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Jadual:" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "Titik kod &Unicode:" + +#: kdeui/kmessagebox.cpp:428 kdeui/kmessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: kdeui/kmessagebox.cpp:442 kdeui/kmessagebox.cpp:494 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:575 kdeui/kmessagebox.cpp:647 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Jangan tanya lagi" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1535 kdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Perihal %1" + +#: kdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: kdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatik" + +#: kdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Senarai LungsurBawah " + +#: kdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Ringkas Automatik" + +#: kdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Senarai &Automatik" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:34 +msgid "" +"The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development." +"
" +"
No single group, company or organization controls the KDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"
" +"
Visit http://www.kde.org " +"for more information on the KDE project. " +msgstr "" +"Persekitaran Desktop K ditulis dan diselenggara oleh Pasukan KDE, " +"rangkaian jurutera perisian seluruh dunia yang komited terhadap pembangunan Perisian Bebas. " +"
" +"
Tiada kumpulan, syarikat atau organisasi tunggal yang mengawal kod sumber " +"KDE. Semua orang dialu-alukan untuk menyumbang kepada KDE. " +"
" +"
Lawati http://www.kde.org " +"untuk maklumat lanjut tentang projek KDE. " + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:43 +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " +"be done better." +"
" +"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
" +"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Perisian sentiasa boleh diperbaiki dan Pasukan KDE bersedia untuk itu. " +"Bagaimanapun, anda - sebagai pengguna - mesti beritahu kami apabila ada yang " +"tidak berfungsi seperti yang dijangka atau dapat dilakukan dengan lebih baik. " +"
" +"
Persekitaran Desktop K ada sistem penjejakan pepijat. Lawati http://bugs.kde.org " +"atau guna dialog \"Lapor Pepijat...\" dari menu \"Bantuan\" untuk melaporkan " +"pepijat." +"
" +"
Jika anda mempunyai cadangan untuk pembaikan, anda dialu-alukan untuk " +"menggunakan sistem penjejakan untuk mendaftarkan hasrat anda. Pastikan anda " +"menggunakan severiti yang dinamai \"Wishlist\"." + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:54 +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " +"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
" +"
Visit http://www.kde.org/jobs/ " +"for information on some projects in which you can participate." +"
" +"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " +"will provide you with what you need." +msgstr "" +"Anda tidak perlu menjadi pembangun perisian menganggotai pasukan KDE. Anda " +"boleh sertai pasukan nasional yang menterjemah antara muka program. Anda boleh " +"sediakan grafik, tema, bunyi dan membaiki dokumen. Anda buat keputusan! " +"
" +"
Lawati http://www.kde.org/jobs/ " +"untuk maklumat tentang beberapa projek yang anda sertai." +"
" +"
Jika anda perlu maklumat atau dokumentasi lanjut, lawatihttp://developer.kde.org " +"untuk mendapatkan apa yang anda perlukan ." + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:67 +msgid "" +"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"
" +"
Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"and financial matters. See " +"http://www.kde-ev.org for information on the KDE e.V." +"
" +"
The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " +"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"of the ways described at " +"http://www.kde.org/support/." +"
" +"
Thank you very much in advance for your support." +msgstr "" +"KDE boleh didapati secara percuma, tetapi menghasilkan KDE bukanlah suatu yang " +"percuma. " +"
" +"
Oleh itu, pasukan KDE membentuk KDE e.V., pertubuhan berdaftar bukan " +"berasaskan keuntungan yang diasaskan di Tuebingen, Jerman. KDE e.V. mewakili " +"projek KDE dalam hal perundangan dan kewangan. Lihat http://www.kde-ev.org " +"untuk maklumat tentang KDE e.V. " +"
" +"
Pasukan KDE memang memerlukan sokongan kewangan. Kebanyakan wang digunakan " +"untuk membayar balik perbelanjaan yang ditanggung oleh ahli dan yang lain " +"semasa menyumbang kepada KDE. Anda digalakkan untuk menyokong KDE melalui " +"pendermaan wang, dengan cara yang diterangkan di http://www.kde.org/support/." +"
" +"
Terima kasih atas sokongan anda." + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:81 +#, c-format +msgid "K Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Desktop Environment. %1" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:83 +msgid "" +"_: About KDE\n" +"&About" +msgstr "M&aklumat" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:84 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:85 +msgid "&Join the KDE Team" +msgstr "&Sertai Pasukan KDE" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:86 +msgid "&Support KDE" +msgstr "&Sokongan KDE" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ya" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +msgid "&No" +msgstr "T&idak" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Abaikan perubahan" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "Pilihan butang ini akan mengabaikan perubahan terkini pada dialog ini." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Simpan data" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Jangan Simpan" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Jangan Simpan Data" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:44 kdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an sebagai.." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Simpan dengan nama lain" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Terap perubahan" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +" Terap\n" +"." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Mod Pentadbir..." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Masuk Mod Pentadbir" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Apabila mengklik Mod Pentadbir anda akan digesa memberikan kata laluan " +"pentadbir (root) untuk membuat perubahan yang memerlukan kelebihan root." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Kosongkan Input" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Kosongkan input pada ruang edit" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:62 kdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Bantuan" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Papar bantuan" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Tutup tetingkap ini atau dokumen" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Ulangtetap semuaitem kepada nilai asal" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:51 kdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "Kem&bali" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Pergi ke belakang selangkah" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:56 kdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Maju" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Pergi ke hadapan selangkah" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Buka dialog cetak untuk mencetak dokumen ini" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Samb&ung" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Teruskan operasi" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Item dipadam" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Buka fail" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Keluar aplikasi" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Set semula" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Set semula tetapan" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Masuk" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Tetapkan..." + +#: kdeui/keditcl2.cpp:701 kdeui/keditcl2.cpp:833 kdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +msgid "&Find" +msgstr "Ca&ri" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: kdeui/kjanuswidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "Halaman &Terakhir" + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Penyemakan ejaan semasa-anda-taip diaktifkan." + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Penyemakan ejaan semasa-anda-taip dinyahaktifkan." + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Uji-eja secara meningkat" + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Terlalu banyak perkataan kesilapan ejaan. Penyemakan ejaan semasa-anda-taip " +"dinyahaktifkan." + +#: kdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 kdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Tiada teks!" + +#: kdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Fungsi Edit dimatikan" + +#: kdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Fungsi Edit dihidupkan" + +#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Papar Bar Alatan" + +#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Sembunyikan Bar Alat" + +#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Bar Alatan" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Minggu %1" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Tahun Seterusnya" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Tahun Terdahulu" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Bulan Seterusnya" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Bulan Terdahulu" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Pilih minggu" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Pilih bulan" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Pilih tahun" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Pilih hari semasa" + +#: kdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"Not Defined" +"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +msgstr "" +"Tidak Ditakrif" +"
Tiada bantuan \"Apakah Ini\" ditetapkan untuk wijet ini. Jika anda ingin " +"membantu kami dan memerihal wijet tersebut, anda dialu-alukan ke hantarkan kepada kami bantuan \"Apakah Ini\" " +"untuknya." + +#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Tetapkan Pintasan" + +#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- pemisah baris ---" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- pemisah ---" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:380 kdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:402 kdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Tetapkan Bar Alatan" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Adakah anda pasti untuk menetapkan semua bar alatan aplikasi ini kepada default " +"mereka? Perubahan ini akan dilaksanakan segera." + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Tetapkan semula bar alatan" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +msgid "Reset" +msgstr "Set semula" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "Bar Ala&tan:" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Aksi yang A&da:" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Aksi S&emasa:" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Ubah &Ikon..." + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Elemen ini akan digantikan dengan semua elemen pada komponen terbenam." + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Ini ialah senarai dinamik bagi tindakan. Anda boleh alihkan ia, tetapi jika " +"anda buang, anda tidak akan dapat membacanya." + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "SenaraiAksi :%1" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:84 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Warna Terkini *" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Warna Langganan *" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "" +"_: palette name\n" +"Warna Forty" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Warna Pelangi" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Warna Diraja" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Warna Web" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Warna Telah Dinamakan" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"Gagal membaca rentetan warna X11 RGB. Lokasi fail berikut telah diperiksa:\n" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Pilih Warna" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "T&ambah kepada WarnaTersendiri" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Warna Default" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-default-" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-unnamed-" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "Ruma&h" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" +"Papar Bar Menu" +"

Memaparkan bar menu sekali lagi selepas ia disembunyikan" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Sembunyikan &Bar Menu" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Sembunyikan Bar Menu" +"

Sembunyikan bar menu. Anda biasanya boleh mendapatkannya semula menggunakan " +"butang kanan tetikus di dalam tetingkap itu sendiri." + +#: kdeui/kstdaction.cpp:274 kdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "P&apar Bar Status" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Tayang Bar Status" +"

Memaparkan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk " +"mendapatkan maklumat status." + +#: kdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Sembunyikan Bar &Status" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Sembunyikan Bar Status" +"

Menyembunyikan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk " +"mendapatkan maklumat status." + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:372 +msgid "&Password:" +msgstr "Kata l&aluan:" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:391 +msgid "&Keep password" +msgstr "Simpan &Katalaluan" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:403 +msgid "&Verify:" +msgstr "Te&ntu-sah:" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:425 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Meter kekuatan kata laluan:" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:429 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" +"Meter kekuatan kata laluan memberikan petunjuk keselamatan bagi kata laluan " +"yang anda masukkan. Untuk meningkatkan kekuatan kata laluan, cuba:\n" +" - guna kata laluan panjang;\n" +" - guna campuran huruf besar dan huruf kecil;\n" +" - guna angka atau simbol, seperti #, serta huruf." + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:445 kdeui/kpassdlg.cpp:617 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Kata laluan tidak sama" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:515 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Anda memasukkan dua katalaluan berlainan.SIla cuba lagi." + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:522 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" +"Kata laluan yang anda masukkan berkekuatan rendah. Untuk meningkatkan kekuatan " +"kata laluan, cuba:\n" +" - guna kata laluan panjang;\n" +" - guna campuran huruf besar dan huruf kecil;\n" +" - guna angka atau simbol, serta huruf.\n" +"\n" +"Anda ingin juga menggunakan kata laluan ini?" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:530 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Kekuatan Kata Laluan Rendah" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:611 +msgid "Password is empty" +msgstr "Kata Laluan Kosong" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:614 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" +"Kata laluan mestilah sekurang-kurangnya 1 aksara\n" +"Kata laluan mestilah sekurang-kurangnya sepanjang %n aksara" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:616 +msgid "Passwords match" +msgstr "Padanan kata laluan" + +#: kdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Memeriksa ejaan" + +#: kdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +msgid "&Finished" +msgstr "&Selesai" + +#: kdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +msgid "Clear &History" +msgstr "Kosong&kan" + +#: kdeui/kcombobox.cpp:584 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Tiada item lagi pada rekod" + +#: kdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Lungsur." + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Cuba" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"Jika anda tekan butang OKsemua perubahan \n" +"yang anda lakukan akan digunakan" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Terima pelarasan" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Apabila klik Terap,penyelarasan akan\n" +"dihantar kepada program,tetapi dialog\n" +"tidak ditutup.Gunakan penyelarasan lain." + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Terap pelarasan" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Terperinci" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Dapatkan bantuan..." + +#: kdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#: kdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Pindah &Atas" + +#: kdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Pin&dah Bawah" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Hantar Laporan Pepijat" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:110 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Alamat emel anda. Jika salah, gunakan butang Tetapkan Emel untuk mengubahnya" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:120 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Tetapkan Emel..." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:127 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Emel laporan pepijat ini dihantar kepada." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "To:" +msgstr "Ke:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:135 +msgid "&Send" +msgstr "Hanta&r" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:135 +msgid "Send bug report." +msgstr "Hantar laporan pepijat." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:136 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Hantar laporan pepijat ini kepada %1." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:147 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Program aplikasi yang berkaitan dengan laporan pepijat - jika tidak benar, " +"harap gunakan menu Laporan Pepijat untuk memperbaiki aplikasi." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "Application: " +msgstr "Aplikasi " + +#: kdeui/kbugreport.cpp:173 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Versi program aplikasi - sila pastikan tiada versi yang lebih terkini " +"berbanding sekarang sebelum menghantar laporan pepijat" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:180 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "tiada set versi (ralat pengaturcara!)" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:190 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:202 +msgid "Compiler:" +msgstr "Pengkompil" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:210 +msgid "Se&verity" +msgstr "Kea&daan" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Critical" +msgstr "Kritikal" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Grave" +msgstr "Nazak" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Normal" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Wishlist" +msgstr "Harapan" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Translation" +msgstr "Penterjemahan" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:225 +msgid "S&ubject: " +msgstr "Taj&uk " + +#: kdeui/kbugreport.cpp:232 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Masukkan teks (dalam bahasa Inggeris, jika boleh) yang anda ingin kemukakan " +"untuk laporan pepijat.\n" +"Jika anda tekan \"Hantar\", mesej e-mel akan dihantar kepada penyenggara " +"program ini.\n" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:252 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below.\n" +"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " +"a form to fill in.\n" +"The information displayed above will be transferred to that server." +msgstr "" +"Untuk mengemukakan laporan pepijat, klik di atas butang di bawah.\n" +"Ini akan membuka tetingkap pelayar web dalam http://bugs.kde.org yang anda akan " +"temui borang untuk diisi.\n" +"Maklumat yang dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:260 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Lancar Wizard Laporan Pepijat" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:298 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:376 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Anda mestilah memfokuskan subjek dan keterangan sebelum laporan dihantar." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:386 +msgid "" +"

You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

" +"
    " +"
  • break unrelated software on the system (or the whole system)
  • " +"
  • cause serious data loss
  • " +"
  • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
\n" +"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

" +msgstr "" +"

Anda telah memilih keadaan Kritikal. Ambil perhatian yang keadaan " +"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang

" +"
    " +"
  • merosakkan perisian yang tidak berkaitan pada sistem (atau keseluruhan " +"sistem)
  • " +"
  • mengakibatkan kehilangan data yang serius
  • " +"
  • mengakibatkan lubang sekuriti pada sistem di mana pakej berkaitan " +"dipasang
\n" +"

Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak " +"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih!

" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

" +"
    " +"
  • make the package in question unusable or mostly so
  • " +"
  • cause data loss
  • " +"
  • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
\n" +"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

" +msgstr "" +"

Anda telah memilih keadaan Nazak. Ambil perhatian yang keadaan " +"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang

" +"
    " +"
  • menyebabkan pakej diragui dapat digunakan
  • " +"
  • mengakibatkan kehilangan data yang serius
  • " +"
  • mengakibatkan lubang sekuriti menyebabkan akaun pengguna yang menggunakan " +"pakej boleh dicapai
\n" +"

Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak " +"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih!

" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:409 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" +"Gagal menghantar laporan pepijat\n" +"Sila hantar laporan pepijat secara manual...\n" +"Sila rujuk http://bugs.kde.org/ untuk panduan." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:417 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Laporan pepijat telah dihantar,terima kasih di atas input anda." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:426 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Tutup dan abai\n" +"mesej yang telah diedit?" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:427 +msgid "Close Message" +msgstr "Tutup Mesej" + +#: kdeui/kcolorcombo.cpp:187 kdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Tersendiri..." + +#: kdeui/ksystemtray.cpp:190 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Anda pasti ingin keluar %1?" + +#: kdeui/ksystemtray.cpp:193 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Sahkan Keluar Dari Dulang Sistem" + +#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Operasi Imej" + +#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Putar Ikut Jam" + +#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Putar &Lawan Jam" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Beku" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Pasang" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Tanggalkan" + +#: kdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "Kem&bali" + +#: kdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Berikutnya" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:130 kdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &Manual" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:139 +msgid "What's &This" +msgstr "Apakah &Ini" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:150 kdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Lapor &Pepijat..." + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:159 kdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "tetap nama aplikasi" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:170 kdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "Perih&al %1" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:176 kdeui/kstdaction_p.h:114 +msgid "About &KDE" +msgstr "Perihal &KDE" + +#: kdeui/kactionclasses.cpp:2072 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Kel&uar Skrin Penuh" + +#: kdeui/kactionclasses.cpp:2077 kdeui/kstdaction_p.h:98 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Mod Skrin Pen&uh" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Cari Lajur" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Semua Lajur Dapat Dilihat" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "No. Lajur %1" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Cari:" + +#: kdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Petua Hari Ini" + +#: kdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Adakah anda tahu...?\n" + +#: kdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2040 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Menu Peralatan" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2043 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Atas" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2044 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Kiri" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2045 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Kanan" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2046 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Bawah" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2048 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Terapung" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Rata" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2052 +msgid "Icons Only" +msgstr "Ikon Sahaja" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2053 +msgid "Text Only" +msgstr "Teks Sahaja" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2054 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teks Sisi Ikon" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2055 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teks Bawah Ikon" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2080 kdeui/ktoolbar.cpp:2101 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Kecil (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2082 kdeui/ktoolbar.cpp:2103 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Sederhana (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2084 kdeui/ktoolbar.cpp:2105 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Besar (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2086 kdeui/ktoolbar.cpp:2107 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Besar (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2118 +msgid "Text Position" +msgstr "Posisi Teks" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2120 +msgid "Icon Size" +msgstr "Saiz Ikon" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Tugas" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:704 +msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" +msgstr "%1 %2 (Guna KDE %3)" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Lain-lain Penyumbang:" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Tiada logo diperoleh)" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Imej hilang" + +#: kdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Kawasan" + +#: kab/addressbook.cc:295 kdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:105 kdeui/keditcl2.cpp:375 kdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Tiba di akhir dokumen\n" +"Teruskan daripada awal?" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:388 kdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Tiba di awal dokumen\n" +"Teruskan daripada akhir?" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:711 kdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:728 kdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:730 kdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Cari ke &belakang" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "G&anti Semua" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Ganti dengan:" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Pergi ke baris:" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Tetingkap Tersusun" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Tetingkap Lata" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Hidupkan Semua Ruang Kerja" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Tiada Tetingkap" + +#: kdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Memeriksa Ejaan..." + +#: kdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Autosemak Ejaan" + +#: kdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Benarkan Penjadualan" + +#: kdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Periksa Ejaan" + +#: kdeui/kspell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Anda perlu mulakan semula dialog supaya perubahan berfungsi" + +#: kdeui/kspell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Penyemak ejaan" + +#: kdeui/kcommand.cpp:151 kdeui/kcommand.cpp:166 kdeui/kcommand.cpp:199 +#: kdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Nya&hcara: %1" + +#: kdeui/kcommand.cpp:192 kdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Ulangca&ra: %1" + +#: kdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Nyahcara: %1" + +#: kdeui/kcommand.cpp:341 kdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Ulangcara: %1" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Piksel)" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 Piksel" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 Piksel)" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Image - %1x%2 Piksel" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Selesai." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Salin Teks" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Cari '%1' di %2" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "&Cari pada '%1'" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Buka '%1'" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Henti Animasi" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Salin Alamat E-mel" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Simpan Pautan Sebagai..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Salin Alamat &Pautan" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Buka dalam &Tetingkap Baru" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Buka dalam Tab &Baru" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Ulangmuat Kerangka" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Halang IFrame..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Lihat Sumber Kerangka" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Lihat Maklumat Kerangka" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Cetak Kerangka..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Simpan &Kerangka Sebagai..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Simpan Imej Sebagai..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Hantar Imej..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Salin Imej" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Salin Lokasi Imej" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Lihat Imej (%1)" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Halang Imej..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Halang Imej Daripada %1" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Simpan Pautan Sebagai" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Simpan Imej Sebagai" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Tambah URL untuk Saring" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fail \"%1\" wujud. Anda pasti untuk menindih kepadanya?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Tindih Fail?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Pengurus Muat Turun (%1) tidak ditemui di $PATH " + +#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Cuba pasang semula\n" +"\n" +"Integrasi dengan Konqueror akan dinyahfungsikan!" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Saiz Fon Piawai (100%)" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"" +"

'Print images'

" +"

If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

" +"

If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

" +msgstr "" +"" +"

'Cetak imej'

" +"

Jika kotak semak ini diaktifkan, imej yang terkandung dalam halaman HTML " +"akan dicetak. Percetakan mungkin lebih lama dan menggunakan lebih banyak dakwat " +"atau toner.

" +"

Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, hanya teks halaman HTML akan dicetak, " +"tanpa imej. Pencetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau " +"toner.

" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"" +"

'Print header'

" +"

If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

" +"

If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

" +msgstr "" +"" +"

'Cetak pengepala'

" +"

Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi baris " +"pengepala di bahagian atas setiap halaman. Pengepala ini mengandungi tarikh " +"semasa, URL lokasi bagi halaman yang dicetak dan nombor halaman.

" +"

Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi " +"baris pengepala sedemikian.

" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"" +"

'Printerfriendly mode'

" +"

If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

" +"

If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

" +msgstr "" +"" +"

'Mod mesra pencetak'

" +"

Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan menjadi hitam dan " +"putih sahaja, dan semua latar belakang berwarna akan ditukarkan kepada putih. " +"Cetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau toner.

" +"

Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengikut " +"seting warna asal seperti yang dilihat dalam aplikasi anda. Ini boleh " +"menghasilkan warna halaman penuh (atau skala suram, jika anda guna pencetak " +"hitam+putih). Cetakan mungkin lambat dan pasti akan menggunakan lebih banyak " +"toner atau dakwat.

" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Tetapan HTML" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Mod mesra pencetak (teks hitam,tanpa latarbelakang)" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Cetak Imej" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Cetak Pengepala" + +#: khtml/khtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Papar Sumber &Dokumen" + +#: khtml/khtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Lihat Maklumat Dokumen" + +#: khtml/khtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Simpan Latar&Belakang Imej Sebagai..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Keselamatan..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"

Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" +"Seting Keselamatan" +"

Papar sijil halaman yang dipaparkan. Hanya halaman yang telah dihantar " +"menggunakan sambungan selamat dan disulitkan mempunyai sijil. " +"

Panduan: Jika imej memaparkan pasak tertutup, halaman telah dihantar " +"melalui sambungan selamat." + +#: khtml/khtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Cetak Pohon Janaan ke STDOUT" + +#: khtml/khtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT" + +#: khtml/khtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Henti Imej Beranimasi" + +#: khtml/khtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Tetapkan &Enkoding" + +#: khtml/khtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Separa-Automatik" + +#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Automatik" + +#: khtml/khtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Manual" + +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "Gunakan Gaya La&ta(CSS)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Besarkan Fon" + +#: khtml/khtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font" +"

Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Besarkan Fon" +"

Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih besar. Klik dan tekan butang tetikus " +"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada." + +#: khtml/khtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Kecilkan Fon" + +#: khtml/khtml_part.cpp:369 +msgid "" +"Shrink Font" +"

Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Kecilkan Fon" +"

Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih kecil. Klik dan tekan butang tetikus " +"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada." + +#: khtml/khtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"

Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" +"Cari teks" +"

Paparkan dialog yang membenarkan anda mencari teks pada laman yang " +"dipaparkan." + +#: khtml/khtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Cari teks" +"

Cari keberlakuan lain bagi teks yang anda cari menggunakan fungsi " +"Cari Teks ." + +#: khtml/khtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"

Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Cari sebelumnya" +"

Cari kemunculan sebelumnya bagi teks yang didapati menggunakan fungsi " +"Cari Teks" + +#: khtml/khtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Cari teks semasa anda taip" + +#: khtml/khtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Cari pautan semasa anda taip" + +#: khtml/khtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"

Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" +"Cetak Kerangka" +"

Sesetengah laman mempunyai pelbagai kerangka. Untuk mencetak hanya satu " +"kerangka, klik dan gunakan fungsi ini." + +#: khtml/khtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Toggel Mod Caret" + +#: khtml/khtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Ejen pengguna palsu '%1' sedang digunakan." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Laman web ini mengandungi ralat pengekodan." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Sembunyikan Ralat" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Nyahaktifkan Pelaporan Ralat" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Ralat: %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Ralat: nod %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Papar Imej pada Laman" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Sesi dilindungi dengan %1 bit %2." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Sesi tidak dilindung." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Ralat semasa membuka %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Ralat memuatkan %1:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +msgid "Error: " +msgstr "Ralat: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Operasi dikehendaki tidak dapat diselesaikan" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Sebab Teknikal:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Butir-butir terperinci dari permintaan:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL:%1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Tarikh dan Masa: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Maklumat Tambahan: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Kebarangkalian Punca:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Penyelesaian yang ada" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +msgid "Page loaded." +msgstr "Halaman dibuka" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"%n Imej dari %1 dimuatkan.\n" +"%n Imej dari %1 dimuatkan." + +#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 +#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +msgid " (In new window)" +msgstr "(Dalam tetingkap baru)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Pautan Simbolik" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "(Pautan) %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 byte)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +msgid " (In other frame)" +msgstr "(Dalam kerangka lain)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +msgid "Email to: " +msgstr "Emel kepada: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +msgid " - Subject: " +msgstr "- Tajuk: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +msgid "" +"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Halaman tak dipercayai ini terpaut pada
%1.
" +"Anda ingin menggunakan pautan ini?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +msgid "Follow" +msgstr "Ikut " + +#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +msgid "Frame Information" +msgstr "Maklumat Kerangka" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Ciri-ciri]" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Simpan Imej Latarbelakang Sebagai" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Simpan Bingkai Sebagai" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "Ca&ri dalam Kerangka." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Amaran: Sekalipun dilindungi tetapi ini merupakan cubaan hantar semula data " +"tanpa enkrip.\n" +"\n" +"Pihak ketiga mungkin akan memintas data dan melihat maklumat ini.\n" +"Anda pasti mahu teruskan?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 +#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Penghantaran Rangkaian" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Hantar Tanpa Disulitkan" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Amaran: Data akan dihantar tanpa enkrip.\n" +"\n" +"Anda pasti mahu teruskan?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel\n" +"Anda mahu sambung?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +msgid "&Send Email" +msgstr "&Hantar E-mel" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +msgid "" +"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
" +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Borang akan dihantar ke
%1
pada sistem fail lokal anda.
" +"Anda mahu hantar borang ini?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +msgid "Submit" +msgstr "Hantar" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Laman ini cuba mengepil fail dari komputer anda di dalam borang. Kepilan telah " +"ditanggalkan untuk keselamatan." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +msgid "Security Warning" +msgstr "Amaran Keselamatan" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +msgid "Access by untrusted page to
%1
denied." +msgstr "Akses oleh halaman tak dipercayai ke
%1
dinafikan." + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +msgid "Security Alert" +msgstr "Amaran Keselamatan" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "Wallet '%1' terbuka dan digunakan untuk data borang dan kata laluan." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Tutup Wallet" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "Penyah-rala&t JavaScript" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" +"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Tetingkap Pop keluar dihalang" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Laman ini cuba untuk membuka tetingkap pop keluar tetapi telah diblok. \n" +"Anda boleh klik pada ikon ini pada bar status untuk mengawal perkara ini\n" +"atau untuk membukak pop keluar." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "Paparkan %n Tetingkap Popup Dihalang" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Tunjuk Tetingkap Pasif Popkeluar & Notifikasi " + +#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "Selaras&kan Polisi Tetingkap Baru Javaskrip..." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +msgid "Find stopped." +msgstr "Carian dihentikan." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Mula -- cari pautan semasa anda taip" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Mula -- cari teks semasa anda taip" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Pautan ditemui: \"%1\"." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Pautan tidak ditemui: \"%1\"" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Teks ditemui: \"%1\"." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Teks tidak ditemui: \"%1\"." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Kekunci Akses diaktifkan" + +#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Cetak %1" + +#: khtml/khtml_factory.cpp:177 +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Komponen HTML boleh lekap" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "dokumen ini bukan di dalam format yang betul" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "ralat maut dalam penghuraian: %1 pada baris %2, kolum %3" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Ralat penghuraian XML" + +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Halaman" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "Jan&gan paparkan mesej ini lagi" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "NyahPepijat JavaScript" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Panggil tindan" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Berikutnya" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Langkah" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "Sa&mbung" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Berhenti pada Pernyataan Seterusnya" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Langkah" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Ralat huraian pada %1 baris %2" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n" +"\n" +"%1" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n" +"\n" +"%1 baris %2:\n" +"%3" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Kepastian: PopKeluar JavaScript" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript\n" +"Anda mahu benarkan?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

%1

in a new browser window via JavaScript.
" +"Do you want to allow this?
" +msgstr "" +"Laman ini meminta untuk membuka" +"

%1

pada tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript." +"
Anda mahu benarkan?
" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Benarkan" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Jangan Benarkan" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Tutup Tetingkap?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Kepastian Diperlukan" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"Anda ingin tanda buku yang menuding ke lokasi \"%1\" ditambah ke dalam koleksi " +"anda?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Anda ingin tanda buku yang menuding ke lokasi \"%1\" bertajuk \"%2\" ditambah " +"ke dalam koleksi anda?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript Cuba Masukkan Tanda Buku" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Tidak benarkan" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Skrip pada laman ini menyebabkan KHTML tergantung. Jika terus dijalankan, " +"aplikasi lain akan menjadi kurang efisien.\n" +"Anda mahu tamatkan skrip ini?" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "T&amat" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Laman ini meminta penghantaran borang dengan tetingkap pelayar baru menerusi " +"JavaScript\n" +"Anda mahu benarkan borang dihantar?" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

%1

in a new browser window via JavaScript.
" +"Do you want to allow the form to be submitted?
" +msgstr "" +"Laman ini meminta penghantaran borang dengan " +"

%1

tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript
" +"Anda mahu benarkan borang dihantar?
" + +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Ini ialah indeks-boleh-cari. Masukkan carian katakunci: " + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Fail yang berikut akan dimuat naik kerana ia tidak dapat ditemui.\n" +"Anda ingin teruskan?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Hantar Pengesahan" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Hantarkan Juga" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Anda akan mengirimkan fail berikut dari\n" +"komputer anda ke Internet.\n" +"\n" +"Anda ingin teruskan?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Hantar Pengesahan" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Hantar Fail" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Simpan Maklumat Log Masuk" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Simpan" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "&Tidak untuk Laman Web Ini" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Jangan Simpan" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +msgid "" +"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " +"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " +"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +msgstr "" +"Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang disulitkan. Apabila " +"dompet dinyahpasak, ia boleh secara automatik menyimpan semula maklumat log " +"masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda ingin simpan maklumat " +"itu sekarang?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "" +"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " +"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " +"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +msgstr "" +"Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang dienkrip. Apabila " +"dompet dibuka, ia boleh secara automatik menyimpan semula maklumat log masuk " +"pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda ingin simpan maklumat itu " +"sekarang?" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Parameter Applet" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Kelas" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Asas URL" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Arkib" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "Plug masuk Aplet Java KDE" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Memasang Aplet \"%1\"..." + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Memulakan Aplet \"%1\"..." + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Aplet \"%1\" bermula" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Aplet \"%1\" berhenti" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Memuatkan Aplet" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Ralat: pembolehfungsi java tidak ditemui" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "Ditandatangani oleh (pengesahan: " + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Sijil (pengesahan: " + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "NoCARoot" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "InvalidPurpose" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "PathLengthExceeded" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "InvalidCA" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Tamat tempoh" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "SelfSigned" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "ErrorReadingRoot" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Dibatalkan" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Tidak Dipercayai" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "SignatureFailed" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Ditolak" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "PrivateKeyFailed" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "InvalidHost" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Adakah anda berikan sijil kepada Java aplet:" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "keizinan berikut" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Tolak Semua" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Berikan Semua" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Tiada pengendali ditemui untuk %1!" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultipart" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Komponen lekapan pada pelbagai bahagian/campuran" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Tiada plugmasuk ditemui untuk '%1'.\n" +"Anda mahu muat turun dari %2?" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "PlugMasuk Hilang" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Download" +msgstr "Muatturun" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Jangan Muat turun" + +#: kinit/kinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Tidak dapat mulakan proses baru.\n" +"Sistem mungkin telah mencecah bilangan maksimum fail terbuka yang mungkin atau " +"bilangan maksimum fail terbuka yang anda dibenarkan guna telah dicecah." + +#: kinit/kinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta proses baru.\n" +"Sistem mungkin telah cecah bilangan maksimum proses yang mungkin atau bilangan " +"maksimum proses yang anda dibenarkan guna telah dicecah." + +#: kinit/kinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Tidak dapat cari '%1' yang boleh laksana." + +#: kinit/kinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Tidak dapat buka pustaka %1.\n" +"%2" + +#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat yang tidak diketahui" + +#: kinit/kinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Tidak dapat mencari 'kdemain' pada '%1'.\n" +"%2" + +#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" +msgstr "" +"klauncher: Program ini tidak sepatutnya dimulakan secara manual.\n" +"klauncher: Ia dimulakan secara automatik oleh kdeinit.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:743 +msgid "KDEInit could not launch '%1'." +msgstr "KDEInit tidak dapat lancar '%1'." + +#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Tidak dapat mencari servis '%1'." + +#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Servis '%1' punah diformatkan." + +#: kinit/klauncher.cpp:1087 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Melancarkan %1" + +#: kinit/klauncher.cpp:1281 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Protokol tidak diketahui '%1'.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:1334 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Ralat memuatkan '%1'.\n" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Pastikan hasil output di luar skrip" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Periksa samada fail konfig memerlukan kemaskini" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Fail dibaca mengemaskini petunjuk daripada" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Hanya fail setempat yang disokong." + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "Kemaskini KConf " + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "KDE Tool untuk mengemaskini fail penyelarasan pengguna" + +#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Tetapan KSpell2" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Membina plugin widget Qt daripada fail pemerihalan gaya ini." + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Fail output" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Nama kelas plugin hendak dijana" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Nama kumpulan widget piawai untuk dipapar dalam pereka bentuk" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "Benamkan pixmap dari direktori sumber" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "makekdewidgets" + +#: kstyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Gaya Plugmasuk Web" + +#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Plugmasuk KDE LegacyStyle" + +#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "KDE Radas membina senarai para untuk tema pixmpap yang dipasang " + +#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" + +#: kunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"Aplikasi baris arahan yang boleh digunakan untuk menjalankan modul KUnitTest" + +#: kunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Hanya jalankan modul yang nama failnya sepadan dengan ungkapan biasa." + +#: kunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" +"Hanya jalankan modul yang ditemui dalam folder. Guna opsyen pertanyaan untuk " +"memilih modul." + +#: kunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" +"Halang cekupan nyahpepijat. Anda biasanya memerlukan opsyen ini apabila " +"menggunakan GUI" + +#: kunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" + +#: kparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Adakah anda mahu mencari Internet untuk %1?" + +#: kparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Carian Internet" + +#: kparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "Ca&ri" + +#: kparts/part.cpp:492 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n" +"Anda ingin simpan perubahan anda atau buang?" + +#: kparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Tutup Dokumen" + +#: kparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Anda pasti mahu laksanakan '%1'? " + +#: kparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Laksanakan Fail?" + +#: kparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Laksana" + +#: kparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Buka '%2'?\n" +"Jenis: %1" + +#: kparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Buka '%3'?\n" +"Nama: %2\n" +"Jenis: %1" + +#: kparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Buka dengan '%1'" + +#: kparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Buka Dengan..." + +#: kparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "B&uka" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Cari Teks" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Ganti Teks" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Teks untuk carian:" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Ungkapan Nala&r (regexp)" + +#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Ganti Dengan" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Teks Gantia&n" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Gunakan &pemegang tempat" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Selit &Tempat Pemegang" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Huruf bes&ar/kecil berpengaruh" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Seluruh perkataan saha&ja" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "From c&ursor" +msgstr "Dari k&ursor" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "&Selected text" +msgstr "Tek&s Dipilih" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Beritahu semasa mengganti" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Start replace" +msgstr "Mulakan gantian" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Jika anda tekan butang Ganti, teks yang anda masukkan di atas dicari " +"dalam dokumen dan sebarang kejadian digantikan dengan teks gantian." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "Start searching" +msgstr "Mula mencari" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." +msgstr "" +"Jika anda tekan butang Cari, teks yang anda masukkan di atas dicari " +"dalam dokumen." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Masukkan corak carian, atau pilih corak sebelumnya dari senarai." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Jika diaktifkan, cari ungkapan biasa." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" +"Klik di sini untuk mengedit ungkapan biasa anda menggunakan editor grafik." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" +"Masukkan rentetan gantian, atau pilih rentetan sebelumnya dari senarai." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." +msgstr "" +"Jika diaktifkan, sebarang kejadian \\N, yang " +"N adalah nombor integer, akan diganti dengan tawan yang sepadan " +"(\"subrentetan berkurungan\") dari corak." +"

Untuk memasukkan (\\N literal dalam penggantian anda, " +"tambah garis sendeng terbalik di hadapannya, seperti \\\\N" +"." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Klik untuk menu tawan yang boleh didapatkan." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" +"Memerlukan sempadan perkataan di kedua-dua hujung padanan untuk berjaya." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Mula mencari di lokasi kursor semasa dan bukan di atas." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Hanya cari dalam pemilihan semasa." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Laksanakan carian sensitif huruf besar/kecil: memasukkan corak 'Joe' tidak akan " +"sepadan dengan 'joe' atau 'JOE', hanya 'Joe' sahaja." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +msgid "Search backwards." +msgstr "Cari ke belakang." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Tanya sebelum menggantikan setiap padanan yang ditemui." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Any Character" +msgstr "Sebarang aksara" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +msgid "Start of Line" +msgstr "Mula dari baris" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Tetapan Aksara" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Ulangan,dari Kosong atau Lebih Bilangan" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Ulangan,dari Satu atau Lebih Bilangan" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +msgid "Optional" +msgstr "Pilihan" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +msgid "Escape" +msgstr "Elak" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +msgid "Newline" +msgstr "Barisbaru" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Pulangan Muatan" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +msgid "White Space" +msgstr "Anjakan Putih" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +msgid "Digit" +msgstr "Digit" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +msgid "Complete Match" +msgstr "Selesaikan Padanan" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Teks Ditawan (%1)" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Anda mestti memasukkan teks untuk dicari." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Ungkapan Nalar tidak sah." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +"
" +"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa memuatkan modul '%1'." +"
" +"
Fail desktop (%2) serta pustaka (%3) ditemui tetapi modul tidak dapat " +"dimuatkan dengan betul. Besar kemungkinan pengisytiharan faktor adalah salah, " +"atau fungsi create_* sudah hilang.
" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Pustaka %1 yang dinyatakan tidak dapat ditemui." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Modul %1 tidak dapat ditemui." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +msgid "" +"" +"

The diagnostics is:" +"
The desktop file %1 could not be found." +msgstr "" +"" +"

Diagnostiknya ialah:" +"
fail desktop %1 tidak dapat ditemui." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Modul %1 tidak dapat dimuatkan." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Modul %1 bukan modul tetapan yang sah." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +msgid "" +"" +"

The diagnostics is:" +"
The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "" +"" +"

Diagnostiknya ialah:" +"
Fail desktop %1 tidak menyatakan pustaka." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Terdapat ralat semasa memuatkan modul." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +msgid "" +"" +"

The diagnostics is:" +"
%1" +"

Possible reasons:

" +"
    " +"
  • An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
  • You have old third party modules lying around.
" +"

Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

" +msgstr "" +"" +"

Diagnostics ialah:" +"
%1" +"

Kemungkinan punca:

" +"
    " +"
  • Ralat berlaku semasa naik taraf KDE anda yang meninggalkan modul kawalan " +"yatim" +"
  • Anda mempunyai modul pihak ketiga yang lama.
" +"

Periksa perkara ini dengan teliti dan cuba buang modul yang dimaksudkan di " +"dalam mesej ralat. Jika ini gagal, sila hubungi pengedar atau pemakej anda.

" +"
" + +#: kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "Semu&a" + +#: kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "Lan&gkau" + +#: kutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Ganti '%1' dengan '%2'?" + +#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Tiada teks telah diganti." + +#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"1 penggantian dilakukan.\n" +"%n penggantian dilakukan." + +#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Awal dari dokumen telah dicapai ." + +#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Tiba di akhir dokumen." + +#: kutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Apakah anda ingin memulakan carian dari awal?" + +#: kutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Adakah anda mahu memulakan carian dari awal?" + +#: kutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Mula semula" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +msgid "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
Description:%1
Author:%2
Version:%3
License:%4
" +msgstr "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
Perihalan:%1
Pembangun:%2
Versi:%3
Lesen:%4
" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Plugin ini tidak boleh ditetapkan)" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" +"Rentetan penggantian anda merujuk tawanan yang lebih besar daripada '\\%1', " + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "tetapi corak anda hanya mentakrif %n cekupan." + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "tetapi corak anda tidak mentakrif tawan." + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Sila betulkan." + +#: kutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Cari keberlakuan lain untuk '%1'?" + +#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"1 padanan ditemui.\n" +"%n padanan ditemui." + +#: kutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Tiada padanan ditemui untuk '%1' ." + +#: kutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Tiada padanan ditemui untuk '%1'." + +#: kutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Teruskan dari penghujung?" + +#: kutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Teruskan dari permulaan?" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +msgid "" +"Changes in this section requires root access.
" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"Perubahan dalam seksyen ini memerlukan akses root.
" +"Klik butang\"Mod Pentadbir\" untuk membolehkan pengubahsuaian." + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +msgid "" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" +"Seksyen ini memerlukan keizinan khas, kemungkinan untuk perubahan seluruh " +"sistem; oleh itu, anda dikehendaki menyediakan kata laluan root agar dapat " +"mengubah ciri modul. Jika anda tidak sediakan kata laluan, modul akan " +"dinyahaktifkan." + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Seksyen tetapan ini sudah dibuka dalam %1" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Pilih Komponen" + +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Pilih Komponen..." + +#: kresources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "sumber" + +#: kresources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Tiada sumber yang boleh digunakan!" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +msgid "kcmkresources" +msgstr "sumberkcmk" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +msgid "KDE Resources configuration module" +msgstr "Modul Penyelarasan Sumber KDE" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" + +#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 +#: kresources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Tetapan Sumber" + +#: kresources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Tetapan Umum" + +#: kresources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Baca-sahaja" + +#: kresources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "Tetapan Sumber %1" + +#: kresources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Masukkan nama sumber." + +#: kresources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kresources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Piawaian" + +#: kresources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "T&ambah..." + +#: kresources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "G&unakan sebagai piawai" + +#: kresources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Tiada sumber sekata piawai! Sila pilih satu." + +#: kresources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Sila pilih jenis untuk sumber baru" + +#: kresources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Gagal mencipta sumber jenis '%1'." + +#: kresources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"Anda tidak boleh membuang sumber piawai anda! Sila pilih sumber piawai baru " +"dahulu." + +#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Anda tidak boleh menggunakan sumber baca sahaja sebagai piawai!" + +#: kresources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Anda tidak boleh memilih sumber tidak aktif sebagai piawai!" + +#: kresources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Anda. tidak boleh menyah-aktifkan sumber piawai.Pilih sumber piawai lain " +"dahulu." + +#: kresources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Tiada sumber piawai yang sah! Sila pilih yang aktif atau yang bukan " +"baca-sahaja." + +#: kab/addressbook.cc:168 +msgid "Headline" +msgstr "Kepala Muka" + +#: kab/addressbook.cc:172 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: kab/addressbook.cc:184 +msgid "Sub-Department" +msgstr "Sub-Jabatan" + +#: kab/addressbook.cc:196 +msgid "Zipcode" +msgstr "Kod Zip" + +#: kab/addressbook.cc:200 +msgid "City" +msgstr "Bandar" + +#: kab/addressbook.cc:208 +msgid "" +"_: As in addresses\n" +"State" +msgstr "Negeri" + +#: kab/addressbook.cc:267 +msgid "Rank" +msgstr "Pangkat" + +#: kab/addressbook.cc:275 +msgid "Name Prefix" +msgstr "Prefiks Nama" + +#: kab/addressbook.cc:279 +msgid "First Name" +msgstr "Nama Pertama" + +#: kab/addressbook.cc:283 +msgid "Middle Name" +msgstr "Nama Tengah" + +#: kab/addressbook.cc:287 +msgid "Last Name" +msgstr "Nama Keluarga" + +#: kab/addressbook.cc:299 +msgid "Talk Addresses" +msgstr "Alamat Talk" + +#: kab/addressbook.cc:307 +msgid "Keywords" +msgstr "Kata kunci" + +#: kab/addressbook.cc:311 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Nombor Telefon" + +#: kab/addressbook.cc:315 +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: kab/addressbook.cc:319 +msgid "User Field 1" +msgstr "Medan Pengguna 1 " + +#: kab/addressbook.cc:323 +msgid "User Field 2" +msgstr "Medan Pengguna 2" + +#: kab/addressbook.cc:327 +msgid "User Field 3" +msgstr "Medan Pengguna 3" + +#: kab/addressbook.cc:331 +msgid "User Field 4" +msgstr "Medan Pengguna 4" + +#: kab/addressbook.cc:339 +msgid "Categories" +msgstr "Kategori" + +#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +msgid "Cannot initialize local variables." +msgstr "Tidak boleh memulakan pembolehubah setempat." + +#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Keluar dar Lingkungan Memori" + +#: kab/addressbook.cc:437 +msgid "" +"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " +"probably not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"(usually ~/.kde)." +msgstr "" +"Fail tetapan kab setempat \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin tidak " +"berfungsi dengan betul tanpanya.\n" +"Pastikan anda belum membuang keizinan menulis dari direktori KDE setempat anda " +"(biasanya ~/.kde)." + +#: kab/addressbook.cc:461 +msgid "" +"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " +"not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"(usually ~/.kde)." +msgstr "" +"Fail pangkalan data kd standard anda \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin " +"tidak berfungsi dengan betul tanpanya.\n" +"Pastikan anda belum buang keizinan tulis dari direktori KDE setempat anda " +"(biasanya ~/.kde)." + +#: kab/addressbook.cc:471 +msgid "" +"kab has created your standard addressbook in\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"kab telah membina buku alamat piawai anda di dalam\n" +"\"%1\"" + +#: kab/addressbook.cc:492 +msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +msgstr "Tidak boleh membina fail waspada(keizinan dinafi)" + +#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 +#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 +#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 +#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 +#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 +#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +msgid "File Error" +msgstr "Ralat Fail" + +#: kab/addressbook.cc:498 +msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +msgstr "Tidak boleh membuka fail untuk tulis(keizinan dinafi)" + +#: kab/addressbook.cc:507 +msgid "" +"Critical error:\n" +"Permissions changed in local directory!" +msgstr "" +"Ralat kritikal \n" +"Kebenaran ditukar pada direktori setempat!" + +#: kab/addressbook.cc:566 +msgid "File reloaded." +msgstr "Fail dimuat-semula." + +#: kab/addressbook.cc:572 +msgid "" +"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +"Close it if you intended to do so.\n" +"Your file will be closed by default." +msgstr "" +"Fail \"%1\" yang dimuat sekarang tidak boleh diulang muat. kab mungkin menutup " +"ataumenyimpan fail ini.\n" +"Simpan sekiranya anda memadam fail anda secara tidak sengaja.\n" +"Tutup sekiranya anda memang berniat sedemikian.\n" +"Fail anda akan ditutup secara default." + +#: kab/addressbook.cc:583 +msgid "(Safety copy on file error)" +msgstr "(Salinan jika ralat)" + +#: kab/addressbook.cc:586 +msgid "Cannot save the file; will close it now." +msgstr "Tidak boleh menyimpan fail,akan ditutup sekarang" + +#: kab/addressbook.cc:609 +msgid "File opened." +msgstr "Fail telah dibuka." + +#: kab/addressbook.cc:613 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Tidak dapat memuatkan fail." + +#: kab/addressbook.cc:616 +msgid "No such file." +msgstr "Tiada fail sedemikian." + +#: kab/addressbook.cc:622 +msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +msgstr "Fail \"%1\" tidak dijumpai. Cipta baru?" + +#: kab/addressbook.cc:624 +msgid "No Such File" +msgstr "Tiada fail sedemikian." + +#: kab/addressbook.cc:625 +msgid "Create" +msgstr "Cipta" + +#: kab/addressbook.cc:629 +msgid "New file." +msgstr "Fail Baru." + +#: kab/addressbook.cc:631 +msgid "Canceled." +msgstr "Dibatalkan." + +#: kab/addressbook.cc:665 +msgid "(Internal error in kab)" +msgstr "(Ralat dalaman di kab)" + +#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +msgid "(empty entry)" +msgstr "(masukan kosong)" + +#: kab/addressbook.cc:825 +msgid "Cannot reload configuration file!" +msgstr "Tidak dapat ulangmuat fail tetapan!" + +#: kab/addressbook.cc:830 +msgid "Configuration file reloaded." +msgstr "Fail kongfigurasi diulangmuat." + +#: kab/addressbook.cc:858 +msgid "File saved." +msgstr "Fail disimpan." + +#: kab/addressbook.cc:898 +msgid "Permission denied." +msgstr "Keizinan dinafikan." + +#: kab/addressbook.cc:904 +msgid "File closed." +msgstr "Fail ditutup." + +#: kab/addressbook.cc:1223 +msgid "" +"The file you wanted to change could not be locked.\n" +"It is probably in use by another application or read-only." +msgstr "" +"Fail yang anda mahu ubah tidak dapat dikunci.\n" +"Ini mungkin kerana digunakan oleh aplikasi lain atau baca-sahaja" + +#: kab/addressbook.cc:1599 +msgid "" +"Cannot find kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari fail templat kab.\n" +"Anda tidak boleh mencipta fail baru." + +#: kab/addressbook.cc:1607 +msgid "" +"Cannot read kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Tidak dapat membaca fail templat kab.\n" +"Anda tidak boleh mencipta fail baru." + +#: kab/addressbook.cc:1609 +msgid "Format Error" +msgstr "Ralat Format" + +#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta fail\n" +"\"" + +#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Tidak dapat mencipta fail baru." + +#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +msgid "" +"Cannot save the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan fail\n" +"\"" + +#: kab/addressbook.cc:1651 +msgid "" +"Cannot find kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari fail templat tetapan kab.\n" +"kab tidak dapat ditetapkan." + +#: kab/addressbook.cc:1660 +msgid "" +"Cannot read kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Tidak dapat membaca fail templat tetapan kab.\n" +"kab tidak dapat ditetapkan." + +#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +msgid "Could not create the new configuration file." +msgstr "Tidak dapat mencipta fail tetapan baru." + +#: kab/addressbook.cc:1700 +msgid "" +"Cannot load kab's local configuration file.\n" +"There may be a formatting error.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n" +"Mungkin terdapat ralat format.\n" +"kab tidak dapat ditetapkan." + +#: kab/addressbook.cc:1708 +msgid "" +"Cannot find kab's local configuration file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n" +"kab tidak boleh diselaraskan." + +#: kab/addressbook.cc:1744 +msgid "fixed" +msgstr "tetap" + +#: kab/addressbook.cc:1745 +msgid "mobile" +msgstr "mudah alih" + +#: kab/addressbook.cc:1746 +msgid "fax" +msgstr "faks" + +#: kab/addressbook.cc:1747 +msgid "modem" +msgstr "modem" + +#: kab/addressbook.cc:1748 +msgid "general" +msgstr "umum" + +#: kab/addressbook.cc:1949 +msgid "Business" +msgstr "Perniagaan" + +#: kab/addressbook.cc:1951 +msgid "Dates" +msgstr "Haribulan" + +#: kab/kabapi.cc:134 +msgid "Your new entry could not be added." +msgstr "Input baru anda tidak dapat ditambah." + +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "URL untuk dibuka" + +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "UjiKIO" + +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" + +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "Ujian KConvert" + +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "Papar mesej ralat (default)" + +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "Papar mesej amaran" + +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "Papar mesej maklumat" + +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "Rangkaikata mesej untuk dipaparkan" + +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "artsmessage" + +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "Kemudahan akan memaparkan mesej ralat aRts" + +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "Berinformasi" + +#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "Sijil tidak sah!" + +#: kcert/kcertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "Sijil" + +#: kcert/kcertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "Pengisyarat" + +#: kcert/kcertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#: kcert/kcertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "Import Semu&a" + +#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +msgid "KDE Secure Certificate Import" +msgstr "Import Sijil Perlindungan KDE" + +#: kcert/kcertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Rantaian:" + +#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "Tajuk:" + +#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "DIkeluarkan oleh:" + +#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "Fail:" + +#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "Format fail:" + +#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "Negeri:" + +#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "Sah daripada:" + +#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "Sah sehingga:" + +#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "Nombor Siri:" + +#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Diges MD5:" + +#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "Tandatangan:" + +#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "Tandatangan" + +#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "Kekunci awam:" + +#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "Kekunci Awam:" + +#: kcert/kcertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "Pengurus &Crypto." + +#: kcert/kcertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#: kcert/kcertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "&Simpan." + +#: kcert/kcertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "&Selesai" + +#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "Gagal Menyimpan." + +#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 +#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 +#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 +#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 +#: kcert/kcertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Import Sijil" + +#: kcert/kcertpart.cc:455 +msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." +msgstr "Anda tidak mengkompil KDE dengan sokongan SSL." + +#: kcert/kcertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "Fail sijil kosong." + +#: kcert/kcertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "Sijil Kata Laluan" + +#: kcert/kcertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" +"Fail sijil kelihatan tidak boleh dibuka.Cuba dengan kata laluan berbeza?" + +#: kcert/kcertpart.cc:496 +msgid "Try Different" +msgstr "Cuba Lain" + +#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "Fail ini tidak boleh dibuka" + +#: kcert/kcertpart.cc:599 +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "Saya tidak tahu bagaimana hendak mengendalikan fail jeni ini." + +#: kcert/kcertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Sijil Tapak" + +#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "Sijil dengan nama itu sudah wujud. Anda pasti mahu gantikan?" + +#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +msgid "" +"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +msgstr "" +"Sijil berjaya diimport kepada KDE\n" +"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan KDE." + +#: kcert/kcertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +msgstr "" +"Sijil berjaya diimport kepada KDE\n" +"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan KDE." + +#: kcert/kcertpart.cc:879 +msgid "KDE Certificate Part" +msgstr "Bahagian Sijil KDE" + +#: khtml/khtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: khtml/khtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Tolak" + +#: khtml/khtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Ralat Penyaring" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Sudah buka." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Ralat semasa membuka fail." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Bukan fail wallet." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Semakan format fail tak disokong." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Skim penyulitan tak diketahui." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Fail rosak?" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Ralat semasa mengesahkan integriti dompet. Kemungkinan rosak." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Ralat baca - mungkin kata laluan tak betul." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Ralat nyahsulit." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:40 +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:45 +msgid "Re&vert" +msgstr "&Patah Balik" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:48 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "&Cetak Prapapar..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:49 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mel..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:53 +msgid "Re&do" +msgstr "&Buat Semula" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:59 +msgid "Select &All" +msgstr "Pilih &Semua" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:60 +msgid "Dese&lect" +msgstr "&Nyahpilih" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:64 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "Cari &Sebelumnya" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:67 +msgid "&Actual Size" +msgstr "&Saiz Sebenar" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:68 +msgid "&Fit to Page" +msgstr "&Muat Halaman" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:69 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Muat &Lebar Halaman" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:70 +msgid "Fit to Page &Height" +msgstr "Muat &Ketinggian Halaman" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:71 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Zum &Masuk" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:72 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Zum &Keluar" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:73 +msgid "&Zoom..." +msgstr "&Zoom..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:75 +msgid "&Redisplay" +msgstr "Papa&r Semula" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:77 +msgid "&Up" +msgstr "A&tas" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:82 +msgid "&Previous Page" +msgstr "Halaman &Sebelumnya" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:83 +msgid "&Next Page" +msgstr "Halaman &Berikutnya" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:84 +msgid "&Go To..." +msgstr "&Pergi Ke..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:85 +msgid "&Go to Page..." +msgstr "&Pergi ke Halaman..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:86 +msgid "&Go to Line..." +msgstr "&Pergi ke Baris..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:87 +msgid "&First Page" +msgstr "Halaman &Pertama" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:88 +msgid "&Last Page" +msgstr "Halaman &Terakhir" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:91 +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "&Edit Tanda Buku" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:99 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Simpan Seting" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:100 +msgid "Configure S&hortcuts..." +msgstr "Konfigur &Jalan Pintas..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:101 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Konfigur %1..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:102 +msgid "Configure Tool&bars..." +msgstr "Konfigur &Bar Alat..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:103 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Konfigur &Pemberitahuan..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:109 +msgid "What's &This?" +msgstr "Apakah &Ini?" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:110 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Petua &Hari Ini" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:14 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "Program kecil untuk laluan pemasangan output" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:18 +msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" +msgstr "luaskan ${prefix} dan ${exec_prefix} dalam output" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:19 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "Dikompil di dalam prefiks untuk pustaka KDE" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:20 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "Dikompil di dalam exec_prefix untuk pustaka KDE" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:21 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "Dikompil di dalam sufiks laluan pustaka" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:22 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "Prefiks dalam $HOME digunakan untuk menulis fail" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:23 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "Dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka KDE" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:24 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "Jenis sumber KDE yang ada" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:25 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "Cari laluan untuk jenis sumber" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:26 +msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" +msgstr "Laluan pengguna: desktop| automula|sampah|dokumen" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:27 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "Prefiks untuk memasang fail sumber" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:168 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "Menu aplikas (fail .desktop)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:169 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "CGI untuk laksanakan kdehelp" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:170 +msgid "Configuration files" +msgstr "Fail penyelarasan" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:171 +msgid "Where applications store data" +msgstr "Tempat aplikasi menyimpan data" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:172 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "Boleh laksana di $prefix/bin" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:173 +msgid "HTML documentation" +msgstr "Tetapan HTML" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:174 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:175 +msgid "Configuration description files" +msgstr "Fail tetapan deskripsi" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:176 +msgid "Libraries" +msgstr "Pustaka" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:177 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "Masukan/Kepala" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:178 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "Fail terjemahan untuk KLocale" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:179 +msgid "Mime types" +msgstr "Jenis Mime" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:180 +msgid "Loadable modules" +msgstr "Modul boleh muat" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:181 +msgid "Qt plugins" +msgstr "Plugmasuk Qt" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:182 +msgid "Services" +msgstr "Servis" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:183 +msgid "Service types" +msgstr "Jenis servis" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:184 +msgid "Application sounds" +msgstr "Aplikasi bunyi" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:185 +msgid "Templates" +msgstr "Templat" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:186 +msgid "Wallpapers" +msgstr "Kertas dinding" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:187 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "Menu aplikasi XDG (fail .desktop)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:188 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "Deskripsi Menu XDG (fail .direktori)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:189 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "Rekabentuk Menu XDG(fail .menu)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:190 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "" +"Fail sementara (spesifik untuk kedua-dua hos semasa dan pengguna semasa)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:191 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "Soket UNIX (spesifik untuk kedua-dua hos semasa dan pengguna semasa)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:203 +msgid "" +"%1 - unknown type\n" +msgstr "" +"Jenis tidak diketahui %1\n" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:228 +msgid "" +"%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "" +" laluan pengguna tidak dikenali %1\n" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129 +msgid "Undo" +msgstr "Nyahcara" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130 +msgid "Redo" +msgstr "Ulangcara" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133 +msgid "Cut" +msgstr "Potong" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134 +msgid "Copy" +msgstr "Salin" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135 +msgid "Paste" +msgstr "Tepek" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137 +msgid "Paste special..." +msgstr "Tepek istimewa..." + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142 +#: widgets/qtextedit.cpp:5483 +msgid "Clear" +msgstr "Kosongkan" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144 +#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489 +msgid "Select All" +msgstr "Pilih Semua" + +#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: dialogs/qdialog.cpp:541 +msgid "What's This?" +msgstr "Apakah ini?" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:165 +msgid "&Font" +msgstr "&Font" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:174 +msgid "Font st&yle" +msgstr "Ga&ya Font" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317 +#: workspace/qworkspace.cpp:331 +msgid "&Size" +msgstr "&Saiz" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:188 +msgid "Effects" +msgstr "Kesan" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:190 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Stri&keout" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:192 +msgid "&Underline" +msgstr "&Underline" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:194 +msgid "Sample" +msgstr "Contoh" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:205 +msgid "Scr&ipt" +msgstr "Sk&rip" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148 +#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195 +#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273 +msgid "Apply" +msgstr "Terap" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150 +#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113 +#: workspace/qworkspace.cpp:1522 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:398 +msgid "Select Font" +msgstr "Pilih Font" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:456 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"OK" +msgstr "OK" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:457 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Cancel" +msgstr "Batal" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:458 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Yes" +msgstr "&Ya" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:459 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&No" +msgstr "&Tidak" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:460 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Abort" +msgstr "T&amat" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:461 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Retry" +msgstr "Te&ruskan" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:462 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Ignore" +msgstr "Aba&i" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:463 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Yes to &All" +msgstr "Y&a kepada Semua" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:464 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"N&o to All" +msgstr "&Tidak kepada Semua" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:588 +msgid "" +"

About Qt

" +"

This program uses Qt version %1.

" +"

Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

" +"

Qt provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." +"
Qt is also available for embedded devices.

" +"

Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ " +"for more information.

" +msgstr "" +"

Perihal Qt

" +"

Program ini menggunakan Qt versi %1.

" +"

Qt ialah kit alatan C++ untuk GUI pelbagai platform & pembangunan " +"aplikasi.

" +"

Qt menyediakan sumber tunggal mudah-alih MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, dan semua varian Unix komersial." +"
Qt juga boleh didapati untuk peranti terimplan.

" +"

Qt ialah produk Trolltech. Lihat http://www.trolltech.com/qt/ " +"untuk maklumat lanjut.

" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551 +msgid "About Qt" +msgstr "Perihal Qt" + +#: dialogs/qtabdialog.cpp:796 +msgid "Defaults" +msgstr "Default" + +#: dialogs/qwizard.cpp:184 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Batal" + +#: dialogs/qwizard.cpp:185 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Undur" + +#: dialogs/qwizard.cpp:186 +msgid "&Next >" +msgstr "Seterus&nya >" + +#: dialogs/qwizard.cpp:187 +msgid "&Finish" +msgstr "&Tamat" + +#: dialogs/qwizard.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "&Bantuan" + +#: kernel/qaccel.cpp:470 +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "%1, %2 tidak ditakrif" + +#: kernel/qaccel.cpp:506 +msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" +msgstr "\"%1\" kabur tidak diuruskan" + +#: kernel/qapplication.cpp:2896 +msgid "" +"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgstr "" +"Terjemahkan rentetan ini dari kiri ke kanan 'LTR' sepertimana bahasa Inggeris " +"atau 'RTL', dari kanan ke kiri sepertimana bahasa Arab dan Yahudi untuk " +"mendapatkan paparan wijet yang sesuai." + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Latin" +msgstr "Latin" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Greek" +msgstr "Greek" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Armenian" +msgstr "Armenia" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Georgian" +msgstr "Georgia" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Runic" +msgstr "Runic" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977 +msgid "" +"_: QFont\n" +"SpacingModifiers" +msgstr "PengubahsuaiRuang" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980 +msgid "" +"_: QFont\n" +"CombiningMarks" +msgstr "GabungTanda" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Arabic" +msgstr "Arab" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Syriac" +msgstr "Syriac" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Thaana" +msgstr "Thaana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Thai" +msgstr "Thai" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Lao" +msgstr "Lao" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tibetan" +msgstr "Tibetan" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han" +msgstr "Han" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Katakana" +msgstr "Katakana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Yi" +msgstr "Yi" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Ethiopic" +msgstr "Ethiopic" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Canadian Aboriginal" +msgstr "Peribumi Kanada" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Mongolian" +msgstr "Mongolia" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Currency Symbols" +msgstr "Simbol Kewangan" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Letterlike Symbols" +msgstr "Simbol Letterlike" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Number Forms" +msgstr "Bentuk Nombor" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Mathematical Operators" +msgstr "Operator Matematikal" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Technical Symbols" +msgstr "Simbol Teknikal" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Geometric Symbols" +msgstr "Simbol Geometrik" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Miscellaneous Symbols" +msgstr "Simbol Lain-lain" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Enclosed and Square" +msgstr "Enclosed dan Segi Empat" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Braille" +msgstr "Braille" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Unicode" +msgstr "Unikod" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Buhid" +msgstr "Buhid" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Katakana Half-Width Forms" +msgstr "Katakana Bentuk Separuh-Lebar" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Japanese)" +msgstr "Han (Jepun)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Simplified Chinese)" +msgstr "Han (China Mudah)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Traditional Chinese)" +msgstr "Han (China Tradisional)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Korean)" +msgstr "Han (Korea)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Unknown Script" +msgstr "Skrip Tidak Diketahui" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:93 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Space" +msgstr "Space" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:94 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Esc" +msgstr "Esc" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:95 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tab" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:96 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Tab Belakang" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:97 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Anjak Ke Belakang" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:98 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:99 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:100 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ins" +msgstr "Ins" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:101 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Del" +msgstr "Del" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:102 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:103 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:104 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Home" +msgstr "Rumah" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:106 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:107 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Left" +msgstr "Kiri" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:108 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Up" +msgstr "Naik" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:109 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Right" +msgstr "Kanan" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:110 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Down" +msgstr "Turun" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:111 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:112 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PgDown" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:113 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "KekunciCaps" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:114 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"NumLock" +msgstr "KekunciNum" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:115 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "KekunciSkrol" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:116 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Menu" +msgstr "Menu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:117 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Help" +msgstr "Bantuan" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:120 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Back" +msgstr "Undur" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:121 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Forward" +msgstr "Maju" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:122 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Stop" +msgstr "Henti" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:123 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Refresh" +msgstr "Segarkan" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:124 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Down" +msgstr "Volum Turun" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:125 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Mute" +msgstr "Volum Senyap" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:126 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Up" +msgstr "Volum Naik" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:127 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Boost" +msgstr "Lonjak Bass" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:128 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Up" +msgstr "Bass Naik" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:129 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Down" +msgstr "Bass Turun" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:130 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Treble Up" +msgstr "Treble Naik" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:131 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Treble Down" +msgstr "Treble Turun" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:132 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Play" +msgstr "Mainkan Media" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:133 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Stop" +msgstr "Media Berhenti" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:134 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Previous" +msgstr "Media Sebelumnya" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:135 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Next" +msgstr "Media Seterusnya" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:136 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Record" +msgstr "Rekod Media" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:138 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Favorites" +msgstr "Kegemaran" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:139 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Search" +msgstr "Cari" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:140 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Standby" +msgstr "Sedia" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:141 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Open URL" +msgstr "Buka URL" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:142 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch Mail" +msgstr "Lancarkan Mel" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:143 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch Media" +msgstr "Lancarkan Media" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:144 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (0)" +msgstr "Lancarkan (0)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:145 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (1)" +msgstr "Lancarkan (1)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:146 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (2)" +msgstr "Lancarkan (2)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:147 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (3)" +msgstr "Lancarkan (3)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:148 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (4)" +msgstr "Lancarkan (4)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:149 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (5)" +msgstr "Lancarkan (5)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:150 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (6)" +msgstr "Lancarkan (6)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:151 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (7)" +msgstr "Lancarkan (7)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:152 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (8)" +msgstr "Lancarkan (8)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:153 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (9)" +msgstr "Lancarkan (9)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:154 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (A)" +msgstr "Lancarkan (A)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:155 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (B)" +msgstr "Lancarkan (B)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:156 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (C)" +msgstr "Lancarkan (C)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:157 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (D)" +msgstr "Lancarkan (D)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:158 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (E)" +msgstr "Lancarkan (E)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:159 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (F)" +msgstr "Lancarkan (F)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:163 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Print Screen" +msgstr "Print Screen" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:164 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Page Up" +msgstr "Page Up" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:165 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Page Down" +msgstr "Page Down" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:166 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:167 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:168 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Number Lock" +msgstr "Kunci Nombor" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:169 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:170 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:171 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Delete" +msgstr "Padam" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:172 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:173 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"System Request" +msgstr "Permintaan Sistem" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgid "Shift" +msgstr "Shif" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488 +#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:509 +#, c-format +msgid "F%1" +msgstr "F%1" + +#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "Operasi dihentikan oleh pengguna" + +#: sql/qdatatable.cpp:273 +msgid "True" +msgstr "Benar" + +#: sql/qdatatable.cpp:274 +msgid "False" +msgstr "Palsu" + +#: sql/qdatatable.cpp:786 +msgid "Insert" +msgstr "Selit" + +#: sql/qdatatable.cpp:787 +msgid "Update" +msgstr "Kemaskini" + +#: sql/qdatatable.cpp:788 +msgid "Delete" +msgstr "Padam" + +#: tools/qfile.cpp:60 +msgid "" +"_: QFile\n" +"Unknown error" +msgstr "Ralat tidak diketahui" + +#: tools/qfile.cpp:61 +msgid "" +"_: QFile\n" +"Could not read from the file" +msgstr "Tidak dapat membaca dari fail" + +#: tools/qfile.cpp:62 +msgid "" +"_: QFile\n" +"Could not write to the file" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471 +msgid "&Undo" +msgstr "&Nyahcara" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472 +msgid "&Redo" +msgstr "&Ulangcara" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Potong" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478 +msgid "&Copy" +msgstr "&Salin" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480 +msgid "&Paste" +msgstr "&Tepek" + +#: widgets/qmainwindow.cpp:2237 +msgid "Line up" +msgstr "Beratur" + +#: widgets/qmainwindow.cpp:2239 +msgid "Customize..." +msgstr "Personalisasi..." + +#: widgets/qtitlebar.cpp:83 +msgid "System Menu" +msgstr "Menu Sistem" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:88 +msgid "Shade" +msgstr "Suram" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:93 +msgid "Unshade" +msgstr "NyahSuram" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:100 +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliz" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498 +msgid "Minimize" +msgstr "Miniatur" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:108 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksima" + +#: widgets/qtoolbar.cpp:700 +msgid "More..." +msgstr "Lagi..." + +#: widgets/qwhatsthis.cpp:453 +msgid "What's this?" +msgstr "Apakah ini?" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246 +msgid "Yes to All" +msgstr "Ya kepada Semua" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248 +msgid "OK to All" +msgstr "OK kepada Semua" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251 +msgid "No to All" +msgstr "Tidak kepada Semua" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253 +msgid "Cancel All" +msgstr "Batal Semua" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256 +msgid " to All" +msgstr " kepada Semua" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276 +msgid "Ignore" +msgstr "Abai" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279 +msgid "Retry" +msgstr "Ulangi" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282 +msgid "Abort" +msgstr "Tamat" + +#: workspace/qworkspace.cpp:315 +msgid "&Restore" +msgstr "&Pulih" + +#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330 +msgid "&Move" +msgstr "&Pindah" + +#: workspace/qworkspace.cpp:318 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Keci&lkan" + +#: workspace/qworkspace.cpp:319 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Mak&simumkan" + +#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338 +msgid "&Close" +msgstr "&Tutup" + +#: workspace/qworkspace.cpp:332 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "Sentiada di &Atas" + +#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Kel&am" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426 +#: workspace/qworkspace.cpp:1431 +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1510 +msgid "Restore Down" +msgstr "Pulih ke Bawah" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1715 +msgid "&Unshade" +msgstr "N&yahKelam" + +#: qxml_clean.cpp:54 +msgid "" +"_: QXml\n" +"no error occurred" +msgstr "tiada ralat berlaku" + +#: qxml_clean.cpp:55 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error triggered by consumer" +msgstr "ralat disentak oleh pengguna" + +#: qxml_clean.cpp:56 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unexpected end of file" +msgstr "akhiran fail tidak dijangka" + +#: qxml_clean.cpp:57 +msgid "" +"_: QXml\n" +"more than one document type definition" +msgstr "lebih dari satu definisi jenis dokumen" + +#: qxml_clean.cpp:58 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing element" +msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan elemen" + +#: qxml_clean.cpp:59 +msgid "" +"_: QXml\n" +"tag mismatch" +msgstr "tag silap padan" + +#: qxml_clean.cpp:60 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing content" +msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan kandungan" + +#: qxml_clean.cpp:61 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unexpected character" +msgstr "aksara tidak dijangka" + +#: qxml_clean.cpp:62 +msgid "" +"_: QXml\n" +"invalid name for processing instruction" +msgstr "nama tidak sah untuk tunjuk cara pemprosesan" + +#: qxml_clean.cpp:63 +msgid "" +"_: QXml\n" +"version expected while reading the XML declaration" +msgstr "versi dijangka semasa membaca deklarasi XML" + +#: qxml_clean.cpp:64 +msgid "" +"_: QXml\n" +"wrong value for standalone declaration" +msgstr "nilai salah untuk deklarasi tunggal" + +#: qxml_clean.cpp:65 +msgid "" +"_: QXml\n" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " +"declaration" +msgstr "" +"deklarasi enkod atau deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML" + +#: qxml_clean.cpp:66 +msgid "" +"_: QXml\n" +"standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML" + +#: qxml_clean.cpp:67 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing document type definition" +msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan definisi jenis dokumen" + +#: qxml_clean.cpp:68 +msgid "" +"_: QXml\n" +"letter is expected" +msgstr "huruf dijangka" + +#: qxml_clean.cpp:69 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing comment" +msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan komen" + +#: qxml_clean.cpp:70 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing reference" +msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan rujukan" + +#: qxml_clean.cpp:71 +msgid "" +"_: QXml\n" +"internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "rujukan entiti umum dalaman tidak dibenarkan di dalam DTD" + +#: qxml_clean.cpp:72 +msgid "" +"_: QXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" +"rujukan entiti umum luaran terhurai tidak dibenarkan di dalam nilai attribut" + +#: qxml_clean.cpp:73 +msgid "" +"_: QXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "rujukan entiti umum luaran terhurai tidak dibenarkan di dalam DTD" + +#: qxml_clean.cpp:74 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "rujukan entiti tidak terhurai di dalam konteks salah" + +#: qxml_clean.cpp:75 +msgid "" +"_: QXml\n" +"recursive entities" +msgstr "entiti rekursif" + +#: qxml_clean.cpp:76 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error in the text declaration of an external entity" +msgstr "ralat di dalam deklarasi teks untuk entiti luaran" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Alamat" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Tajuk" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Peranan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po new file mode 100644 index 00000000000..92babe7dcb5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po @@ -0,0 +1,1353 @@ +# translation of kdelibs_colors.po to Malay +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs_colors\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: colors.cpp:1 +msgid "" +"_: color\n" +"AliceBlue" +msgstr "Biru Alice" + +#: colors.cpp:2 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite" +msgstr "Putih Antik" + +#: colors.cpp:3 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite1" +msgstr "Putih Antik1" + +#: colors.cpp:4 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite2" +msgstr "Putih Antik 2" + +#: colors.cpp:5 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite3" +msgstr "Putih Antik 3" + +#: colors.cpp:6 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite4" +msgstr "Putih Antik 4" + +#: colors.cpp:7 +msgid "" +"_: color\n" +"BlanchedAlmond" +msgstr "Badam Celur" + +#: colors.cpp:8 +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue1" +msgstr "Biru Kadet 1" + +#: colors.cpp:9 +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue2" +msgstr "Biru Kadet 2" + +#: colors.cpp:10 +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue3" +msgstr "Biru Kadet 3" + +#: colors.cpp:11 +msgid "" +"_: color\n" +"CornflowerBlue" +msgstr "Biru Tepung Jagung" + +#: colors.cpp:12 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGray" +msgstr "Kelabu Tua" + +#: colors.cpp:13 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGrey" +msgstr "Kelabu Tua" + +#: colors.cpp:14 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkKhaki" +msgstr "Khaki Tua" + +#: colors.cpp:15 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen1" +msgstr "Hijau Tua Buah Zaitun1" + +#: colors.cpp:16 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen2" +msgstr "Hijau Tua Buah Zaitun 2" + +#: colors.cpp:17 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSalmon" +msgstr "Salmon Tua" + +#: colors.cpp:18 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen" +msgstr "Hijau Laut Tua" + +#: colors.cpp:19 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen1" +msgstr "Hijau Laut Tua 1" + +#: colors.cpp:20 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen2" +msgstr "Hijau Laut Tua 2" + +#: colors.cpp:21 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen3" +msgstr "Hijau Laut Tua 3" + +#: colors.cpp:22 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen4" +msgstr "Hijau Laut Tua 4" + +#: colors.cpp:23 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray1" +msgstr "Kelabu Loh Tua 1" + +#: colors.cpp:24 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray2" +msgstr "Kelabu Loh Tua 2" + +#: colors.cpp:25 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray3" +msgstr "Kelabu Loh Tua 3" + +#: colors.cpp:26 +msgid "" +"_: color\n" +"DimGray" +msgstr "Kelabu Suram" + +#: colors.cpp:27 +msgid "" +"_: color\n" +"DimGrey" +msgstr "Kelabu Suram " + +#: colors.cpp:28 +msgid "" +"_: color\n" +"FloralWhite" +msgstr "Putih Bunga" + +#: colors.cpp:29 +msgid "" +"_: color\n" +"GhostWhite" +msgstr "Putih Hantu" + +#: colors.cpp:30 +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink" +msgstr "Merah Jambu Terang" + +#: colors.cpp:31 +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink1" +msgstr "Merah Jambu Terang 1" + +#: colors.cpp:32 +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink2" +msgstr "Merah Jambu Terang 2" + +#: colors.cpp:33 +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed1" +msgstr "Merah India 1" + +#: colors.cpp:34 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush" +msgstr "Merah Lavender" + +#: colors.cpp:35 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush1" +msgstr "Merah Lavender 1" + +#: colors.cpp:36 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush2" +msgstr "Merah Lavender 2" + +#: colors.cpp:37 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush3" +msgstr "Merah Lavender 3" + +#: colors.cpp:38 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush4" +msgstr "Merah Lavender 4" + +#: colors.cpp:39 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon" +msgstr "Sifon Lemon" + +#: colors.cpp:40 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon1" +msgstr "Sifon Lemon 1" + +#: colors.cpp:41 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon2" +msgstr "Sifon Lemon 2" + +#: colors.cpp:42 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon3" +msgstr "Sifon Lemon 3" + +#: colors.cpp:43 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon4" +msgstr "Sifon Lemon 4" + +#: colors.cpp:44 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue" +msgstr "Biru Muda " + +#: colors.cpp:45 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue1" +msgstr "Biru Muda 1" + +#: colors.cpp:46 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue2" +msgstr "Biru Muda 2" + +#: colors.cpp:47 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue3" +msgstr "Biru Muda 3" + +#: colors.cpp:48 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue4" +msgstr "Biru Muda 4" + +#: colors.cpp:49 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCoral" +msgstr "Merah Muda Batu Karang" + +#: colors.cpp:50 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan" +msgstr "Sian Muda" + +#: colors.cpp:51 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan1" +msgstr "Sian Muda 1" + +#: colors.cpp:52 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan2" +msgstr "Sian Muda 2" + +#: colors.cpp:53 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan3" +msgstr "Sian Muda 3" + +#: colors.cpp:54 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan4" +msgstr "Sian Muda 4" + +#: colors.cpp:55 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod" +msgstr "Rod Emas Muda" + +#: colors.cpp:56 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod1" +msgstr "Rod Emas Muda 1" + +#: colors.cpp:57 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod2" +msgstr "Rod Emas Muda 2" + +#: colors.cpp:58 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod3" +msgstr "Rod Emas Muda 3" + +#: colors.cpp:59 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrodYellow" +msgstr "Kuning Rod Emas Muda" + +#: colors.cpp:60 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGray" +msgstr "Kelabu Muda" + +#: colors.cpp:61 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGreen" +msgstr "Hijau Muda" + +#: colors.cpp:62 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGrey" +msgstr "Kelabu Muda" + +#: colors.cpp:63 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink" +msgstr "Merah Jambu Muda " + +#: colors.cpp:64 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink1" +msgstr "Merah Jambu Muda 1" + +#: colors.cpp:65 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink2" +msgstr "Merah Jambu Muda 2" + +#: colors.cpp:66 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink3" +msgstr "Merah Jambu Muda 3" + +#: colors.cpp:67 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon" +msgstr "Salmon Muda " + +#: colors.cpp:68 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon1" +msgstr "Salmon Muda 1" + +#: colors.cpp:69 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon2" +msgstr "Salmon Muda 2" + +#: colors.cpp:70 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue" +msgstr "Biru Langit Muda" + +#: colors.cpp:71 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue1" +msgstr "Biru Langit Muda 1" + +#: colors.cpp:72 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue2" +msgstr "Biru Langit Muda 2" + +#: colors.cpp:73 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue3" +msgstr "Biru Langit Muda 3" + +#: colors.cpp:74 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSlateBlue" +msgstr "Biru Loh Muda" + +#: colors.cpp:75 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSlateGray" +msgstr "Kelabu Loh Muda" + +#: colors.cpp:76 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSlateGrey" +msgstr "Kelabu Loh Muda" + +#: colors.cpp:77 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue" +msgstr "Biru Keluli Muda " + +#: colors.cpp:78 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue1" +msgstr "Biru Keluli Muda 1" + +#: colors.cpp:79 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue2" +msgstr "Biru Keluli Muda 2" + +#: colors.cpp:80 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue3" +msgstr "Biru Keluli Muda 3" + +#: colors.cpp:81 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue4" +msgstr "Biru Keluli Muda 4" + +#: colors.cpp:82 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow" +msgstr "Kuning Muda" + +#: colors.cpp:83 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow1" +msgstr "Kuning Muda 1" + +#: colors.cpp:84 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow2" +msgstr "Kuning Muda 2" + +#: colors.cpp:85 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow3" +msgstr "Kuning Muda 3" + +#: colors.cpp:86 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow4" +msgstr "Kuning Muda 4" + +#: colors.cpp:87 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumAquamarine" +msgstr "Akuamarin Sederhana" + +#: colors.cpp:88 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumOrchid1" +msgstr "Orkid Sederhana 1" + +#: colors.cpp:89 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple" +msgstr "Ungu Sederhana" + +#: colors.cpp:90 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple1" +msgstr "Ungu Sederhana 1" + +#: colors.cpp:91 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple2" +msgstr "Ungu Sederhana 2" + +#: colors.cpp:92 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple3" +msgstr "Ungu Sederhana 3" + +#: colors.cpp:93 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumSlateBlue" +msgstr "Biru Loh Sederhana" + +#: colors.cpp:94 +msgid "" +"_: color\n" +"MintCream" +msgstr "Krim Pudina" + +#: colors.cpp:95 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose" +msgstr "Ros Samar" + +#: colors.cpp:96 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose1" +msgstr "Ros Samar 1" + +#: colors.cpp:97 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose2" +msgstr "Ros Samar 2" + +#: colors.cpp:98 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose3" +msgstr "Ros Samar 3" + +#: colors.cpp:99 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose4" +msgstr "Ros Samar 4" + +#: colors.cpp:100 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite" +msgstr "Putih Navajo" + +#: colors.cpp:101 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite1" +msgstr "Putih Navajo 1" + +#: colors.cpp:102 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite2" +msgstr "Putih Navajo 2" + +#: colors.cpp:103 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite3" +msgstr "Putih Navajo 3" + +#: colors.cpp:104 +msgid "" +"_: color\n" +"OldLace" +msgstr "Renda Lama" + +#: colors.cpp:105 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGoldenrod" +msgstr "Rod Emas Pucat " + +#: colors.cpp:106 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen" +msgstr "Hijau Pucat" + +#: colors.cpp:107 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen1" +msgstr "Hijau Pucat 1" + +#: colors.cpp:108 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen2" +msgstr "Hijau Pucat 2" + +#: colors.cpp:109 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen3" +msgstr "Hijau Pucat 3" + +#: colors.cpp:110 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise" +msgstr "Firus Pucat " + +#: colors.cpp:111 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise1" +msgstr "Firus Pucat 1" + +#: colors.cpp:112 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise2" +msgstr "Firus Pucat 2" + +#: colors.cpp:113 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise3" +msgstr "Firus Pucat 3" + +#: colors.cpp:114 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise4" +msgstr "Firus Pucat 4" + +#: colors.cpp:115 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed" +msgstr "Merah Violet Pucat" + +#: colors.cpp:116 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed1" +msgstr "Merah Violet Pucat 1" + +#: colors.cpp:117 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed2" +msgstr "Merah Violet Pucat 2" + +#: colors.cpp:118 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed3" +msgstr "Merah Violet Pucat 3" + +#: colors.cpp:119 +msgid "" +"_: color\n" +"PapayaWhip" +msgstr "Wip Betik" + +#: colors.cpp:120 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff" +msgstr "Paf Pic" + +#: colors.cpp:121 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff1" +msgstr "Paf Pic 1" + +#: colors.cpp:122 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff2" +msgstr "Paf Pic 2" + +#: colors.cpp:123 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff3" +msgstr "Paf Pic 3" + +#: colors.cpp:124 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff4" +msgstr "Paf Pic 4" + +#: colors.cpp:125 +msgid "" +"_: color\n" +"PowderBlue" +msgstr "Biru Tepung" + +#: colors.cpp:126 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown" +msgstr "Coklat Kemerah-merahan" + +#: colors.cpp:127 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown1" +msgstr "Coklat Kemerah-merahan 1" + +#: colors.cpp:128 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown2" +msgstr "Coklat Kemerah-merahan 2" + +#: colors.cpp:129 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown3" +msgstr "Coklat Kemerah-merahan 3" + +#: colors.cpp:130 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown4" +msgstr "Coklat Kemerah-merahan 4" + +#: colors.cpp:131 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue" +msgstr "Biru Langit" + +#: colors.cpp:132 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue1" +msgstr "Biru Langit1" + +#: colors.cpp:133 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue2" +msgstr "Biru Langit2" + +#: colors.cpp:134 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue3" +msgstr "Biru Langit3" + +#: colors.cpp:135 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue1" +msgstr "Biru Loh 1" + +#: colors.cpp:136 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue2" +msgstr "Biru Loh 2" + +#: colors.cpp:137 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray" +msgstr "Kelabu Loh" + +#: colors.cpp:138 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray1" +msgstr "Kelabu Loh 1" + +#: colors.cpp:139 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray2" +msgstr "Kelabu Loh 2" + +#: colors.cpp:140 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray3" +msgstr "Kelabu Loh 3" + +#: colors.cpp:141 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray4" +msgstr "Kelabu Loh 4" + +#: colors.cpp:142 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGrey" +msgstr "Kelabu Loh" + +#: colors.cpp:143 +msgid "" +"_: color\n" +"WhiteSmoke" +msgstr "Asap Putih" + +#: colors.cpp:144 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine" +msgstr "akuamarin" + +#: colors.cpp:145 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine1" +msgstr "akuamarin 1" + +#: colors.cpp:146 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine2" +msgstr "akuamarin 2" + +#: colors.cpp:147 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine3" +msgstr "akuamarin 3" + +#: colors.cpp:148 +msgid "" +"_: color\n" +"azure" +msgstr "biru langit " + +#: colors.cpp:149 +msgid "" +"_: color\n" +"azure1" +msgstr "biru langit 1" + +#: colors.cpp:150 +msgid "" +"_: color\n" +"azure2" +msgstr "biru langit 2" + +#: colors.cpp:151 +msgid "" +"_: color\n" +"azure3" +msgstr "biru langit 3" + +#: colors.cpp:152 +msgid "" +"_: color\n" +"azure4" +msgstr "biru langit 4" + +#: colors.cpp:153 +msgid "" +"_: color\n" +"beige" +msgstr "kuning air" + +#: colors.cpp:154 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque" +msgstr "bisque" + +#: colors.cpp:155 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque1" +msgstr "bisque 1" + +#: colors.cpp:156 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque2" +msgstr "bisque 2" + +#: colors.cpp:157 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque3" +msgstr "bisque 3" + +#: colors.cpp:158 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque4" +msgstr "bisque 4" + +#: colors.cpp:159 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood" +msgstr "burlywood" + +#: colors.cpp:160 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood1" +msgstr "burlywood 1" + +#: colors.cpp:161 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood2" +msgstr "burlywood 2" + +#: colors.cpp:162 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood3" +msgstr "burlywood 3" + +#: colors.cpp:163 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk" +msgstr "bulu jagung" + +#: colors.cpp:164 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk1" +msgstr "bulu jagung 1" + +#: colors.cpp:165 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk2" +msgstr "bulu jagung 2" + +#: colors.cpp:166 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk3" +msgstr "bulu jagung 3" + +#: colors.cpp:167 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk4" +msgstr "bulu jagung 4" + +#: colors.cpp:168 +msgid "" +"_: color\n" +"gainsboro" +msgstr "gainsboro" + +#: colors.cpp:169 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew" +msgstr "tembikai susu" + +#: colors.cpp:170 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew1" +msgstr "tembikai susu 1" + +#: colors.cpp:171 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew2" +msgstr "tembikai susu 2" + +#: colors.cpp:172 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew3" +msgstr "tembikai susu 3" + +#: colors.cpp:173 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew4" +msgstr "tembikai susu 4" + +#: colors.cpp:174 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory" +msgstr "gading" + +#: colors.cpp:175 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory1" +msgstr "gading 1" + +#: colors.cpp:176 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory2" +msgstr "gading 2" + +#: colors.cpp:177 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory3" +msgstr "gading 3" + +#: colors.cpp:178 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory4" +msgstr "gading 4" + +#: colors.cpp:179 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki" +msgstr "khaki" + +#: colors.cpp:180 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki1" +msgstr "khaki 1" + +#: colors.cpp:181 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki2" +msgstr "khaki 2" + +#: colors.cpp:182 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki3" +msgstr "khaki 3" + +#: colors.cpp:183 +msgid "" +"_: color\n" +"lavender" +msgstr "lavender" + +#: colors.cpp:184 +msgid "" +"_: color\n" +"linen" +msgstr "linen" + +#: colors.cpp:185 +msgid "" +"_: color\n" +"moccasin" +msgstr "mokasin" + +#: colors.cpp:186 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid" +msgstr "orkid" + +#: colors.cpp:187 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid1" +msgstr "orkid1" + +#: colors.cpp:188 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid2" +msgstr "orkid2" + +#: colors.cpp:189 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid3" +msgstr "orkid3" + +#: colors.cpp:190 +msgid "" +"_: color\n" +"pink" +msgstr "merah jambu" + +#: colors.cpp:191 +msgid "" +"_: color\n" +"pink1" +msgstr "merah jambu1" + +#: colors.cpp:192 +msgid "" +"_: color\n" +"pink2" +msgstr "merah jambu2" + +#: colors.cpp:193 +msgid "" +"_: color\n" +"pink3" +msgstr "merah jambu3" + +#: colors.cpp:194 +msgid "" +"_: color\n" +"plum" +msgstr "plum" + +#: colors.cpp:195 +msgid "" +"_: color\n" +"plum1" +msgstr "plum 1" + +#: colors.cpp:196 +msgid "" +"_: color\n" +"plum2" +msgstr "plum 2" + +#: colors.cpp:197 +msgid "" +"_: color\n" +"plum3" +msgstr "plum 3" + +#: colors.cpp:198 +msgid "" +"_: color\n" +"plum4" +msgstr "plum 4" + +#: colors.cpp:199 +msgid "" +"_: color\n" +"salmon" +msgstr "salmon" + +#: colors.cpp:200 +msgid "" +"_: color\n" +"salmon1" +msgstr "salmon 1" + +#: colors.cpp:201 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell" +msgstr "cangkerang laut" + +#: colors.cpp:202 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell1" +msgstr "cangkerang laut1" + +#: colors.cpp:203 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell2" +msgstr "cangkerang laut 2" + +#: colors.cpp:204 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell3" +msgstr "cangkerang laut 3" + +#: colors.cpp:205 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell4" +msgstr "cangkerang laut 4" + +#: colors.cpp:206 +msgid "" +"_: color\n" +"snow" +msgstr "salji" + +#: colors.cpp:207 +msgid "" +"_: color\n" +"snow1" +msgstr "salji1" + +#: colors.cpp:208 +msgid "" +"_: color\n" +"snow2" +msgstr "salji2" + +#: colors.cpp:209 +msgid "" +"_: color\n" +"snow3" +msgstr "salji3" + +#: colors.cpp:210 +msgid "" +"_: color\n" +"snow4" +msgstr "salji4" + +#: colors.cpp:211 +msgid "" +"_: color\n" +"tan" +msgstr "sawo matang" + +#: colors.cpp:212 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle" +msgstr "thistle" + +#: colors.cpp:213 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle1" +msgstr "thistle 1" + +#: colors.cpp:214 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle2" +msgstr "thistle 2" + +#: colors.cpp:215 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle3" +msgstr "thistle 3" + +#: colors.cpp:216 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle4" +msgstr "thistle 4" + +#: colors.cpp:217 +msgid "" +"_: color\n" +"violet" +msgstr "violet" + +#: colors.cpp:218 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat" +msgstr "gandum" + +#: colors.cpp:219 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat1" +msgstr "gandum1" + +#: colors.cpp:220 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat2" +msgstr "gandum2" + +#: colors.cpp:221 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat3" +msgstr "gandum3" + +#: colors.cpp:222 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat4" +msgstr "gandum4" + +#: colors.cpp:223 +msgid "" +"_: color\n" +"white" +msgstr "putih" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po new file mode 100644 index 00000000000..bd4e227b0a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po @@ -0,0 +1,7234 @@ +# translation of kdeprint.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeprint\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:45+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Arahan cetak kosong." + +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "Pencetak_PS" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Penjana fail PostScript" + +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Lejar" + +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "Legal US" + +#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Dihidupkan" + +#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Tetapan GhostScript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Pemacu" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Kedalaman-warna" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Opsyen GS tambahan " + +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Saiz-halaman" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Halaman setiap helaian" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Jidar Kiri/kanan (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Jidar Atas/bawah (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Pilihan teks" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Hantar EOF selepas tugas untuk mengeluarkan halaman" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Betulkan teks melangkah tangga" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Cetakan teks cepat (pencetak bukan-PS sahaja)" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "" +" %1 yang boleh laksana tidak ditemui dalam laluan anda. Semak " +"pemasangan." + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Pencetak setempat (selari, bersiri, USB)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Giliran LPD jauh" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Pencetak kongsi SMB (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Pencetak rangkaian (TCP)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Pencetak fail (cetak ke fail)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Baris gilir pencetak setempat(%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 +msgid "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Giliran LPD Jauh %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Tidak dapat mencipta direktori spul %1 untuk pencetak %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Tidak dapat menyimpan maklumat untuk pencetak %1." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 +msgid "" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +msgstr "" +"Tidak dapat mengeset keizinan yang betul pada direktori spul %1 untuk pencetak " +"%2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Keizinan dinafikan: anda mesti jadi root." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Gagal melaksanakan arahan \"%1\"." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Gagal menulis fail printcap." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari pemacu %1 di dalam pangkalan data printtool." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Tidak dapat mencari pencetak %1 di dalam fail printcap." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Tiada pemacu ditemui (pencetak baru)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Jenis pencetak tidak dikenali" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Peranti pemacu %1 tidak dikompil dalam agihan GhostScript. Semak " +"pemasangan anda atau guna pemacu lain." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "Tidak dapat menulis fail pemacu bersekutu dalam direktori spul." + +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Pemacu APS (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Pencetak rangkaian (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Hujung belakang tidak disokong: %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Gagal mencipta direktori %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Elemen hilang %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Spesifikasi hujung belakang pencetak tidak sah: %1" + +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Gagal mencipta fail %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Pemacu APS tidak dikenalpasti." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Gagal memadam direktori %1." + +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Tidak diketahui (entri tidak dicam)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Giliran jauh (%1) pada %2" + +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Pencetak setempat pada %1" + +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Masukan tidak dikenali." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Fail printcap adalah fail jauh (NIS). Ia tidak boleh ditulis." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 +msgid "" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan fail printcap. Semak bahawa anda ada keizinan menulis " +"untuk fail berkenaan" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Ralat dalaman: tiada pengendali ditentukan." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "Tidak dapat menentukan direktori spul. Lihat dialog opsyen" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 +msgid "" +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta direktori spul %1. Semak bahawa anda mempunyai keizinan " +"yang diperlukan untuk operasi berkenaan." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +msgstr "" +"Pencetak telah dicipta tetapi daemon pencetak tidak dapat dimulakan semula.%1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 +msgid "" +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." +msgstr "" +"Tidak dapat mengeluarkan direktori spul %1. Pastikan anda ada keizinan menulis " +"untuk direktori berkenaan." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Edit." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Mengedit entri printcap secara manual sepatutnya hanya dilakukan oleh pentadbir " +"sistem yang sah. Ini boleh menghalang pencetak daripada berfungsi. Anda ingin " +"teruskan?" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Jenis spul: %1" + +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Operasi tak disokong." + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Penspul" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Seting Penspulan" + +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr " %1 yang boleh laksana tidak ditemui dalam PATH anda." + +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Keizinan dinafikan." + +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Pencetak %1 tidak wujud." + +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Ralat tidak diketahui: %1" + +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Pelaksanaan Iprm gagal:%1" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Pemacu IFHP (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" +"Tiada pemacu ditakrif untuk pencetak tersebut. Ia mungkin pencetak mentah." + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Pemacu biasa LPRngTool (%1)" + +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Pencteak rangkaian" + +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Ralat dalaman." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 +msgid "" +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari fail data foomatic yang boleh laksana dalam PATH anda.Semak " +" bahawa Foomatic telah dipasang dengan betul." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 +msgid "" +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta pemacu Foomatic [%1,%2]. Pemandu tidak wujud, atau anda " +"tidak mempunyai keizinan yang diperlukan untuk menjalankan operasi tersebut. " + +#: lpr/matichandler.cpp:339 +msgid "" +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "" +"Kemungkinan anda tidak mempunyai keizinan yang diperlukan untuk melaksanakan " +"operasi." + +#: lpr/matichandler.cpp:426 +msgid "" +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari lpdomatic boleh laksana. Semak bahawa Foomatic telah " +"dipasang dengan betul dan lpdomatic dipasang di lokasi standard." + +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Tidak dapat mengeluarkan fail pemacu %1." + +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias:" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Rentetan" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Nombor" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Entri Printcap: %1" + +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" +" Lokasi pencetak: Lokasi boleh menerangkan di mana letaknya " +"pencetak yang dipilih. Huraian lokasi dicipta oleh pentadbir sistem cetakan " +"(atau boleh ditinggalkan kosong). " + +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" +" Jenis Pencetak: Jenis menunjukkan jenis pencetak. " + +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" +" Keadaan Pencetak: Keadaan menunjukkan keadaan baris gilir " +"cetakan dalam pelayan cetakan (yang mungkin juga adalah hos setempat anda). " +"Keadaan mungkin 'melahu', 'Memproses', 'Dihentikan', 'Jeda' atau seumpamanya. " +"" + +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" +" Komen pencetak: Komen boleh menerangkan pencetak yang " +"dipilih. Komen ini dicipta oleh pentadbir sistem cetakan (atau mungkin " +"ditinggalkan kosong). " + +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the " +"KDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

    " +"
  • ...either create a local printer with the help of the " +"KDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
  • " +"
  • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
" +"

Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

" +msgstr "" +" Menu Pilihan Pencetak: " +"

Gunakan kotak kombo ini untuk memilih pencetak yang akan anda gunakan. Pada " +"dasarnya (jika pertama kali anda menjalankan KDEPrint), anda hanya akan " +"menemuipencetak khas KDE (yang menyimpan kerja ke cakera [sebagai fail " +" PostScript- atau PDF], atau menghantar kerja melalui e-mel (sebagai lampiran " +"PDF). Jika anda tiada pencetak sebenar, anda perlu... " +"

    " +"
  • ...mencipta pencetak setempat dengan bantuan " +"Wizard Tambah Pencetak KDE . Wizard ini disediakan untuk sistem cetakan " +"CUPS dan RLPR (klik di sebelah kiri butang 'Cirian'),
  • " +"
  • ...ATAU cuba buat sambungan ke pelayan cetakan CUPS terpencil yang wujud. " +"Anda boleh membuat sambungan dengan mengklik butang 'Opsyen Sistem' " +"di bawah. Dialog baru akan terbuka: klik pada ikon 'pelayan CUPS'" +": Isikan maklumat yang diperlukan untuk menggunakan pelayan jauh tersebut.
  • " +"
" +"

Perhatian: Mungkin berlaku anda berjaya membuat sambungan ke pelayan " +"CUPS dan masih tidak menerima senarai pencetak. Jika ini berlaku: paksa " +"KDEPrint muatkan semula fail konfigurasinya. Untuk memuat semula fail " +"konfigurasi, mulakan lagi kprinter, atau guna suis yang sistem cetaknya jauh " +"dari CUPS dan undur ke belakang sekali lagi. Suis sistem cetakan boleh dibuat " +"melalui pilihan dalam menu lepas jatuh di bawah dialog ini apabila dikembangkan " +"sepenuhnya).

" + +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" +" Ciri Kerja Cetakan: " +"

Butang ini membuka dialog di mana anda boleh membuat keputusan berkaitan " +"semua opsyen kerja cetakan. " + +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

" +"

This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

" +"

To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"KDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

" +"

Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

" +msgstr "" +" Paparan terpilih pada Senarai Pencetak: " +"

Butang ini mengurangkan senarai pencetak yang boleh dilihat, menjadikannya " +"senarai tertakrif yang lebih pendek dan lebih mudah.

" +"

Ini berguna khususnya dalam persekitaran kegiatan perdagangan yang mempunyai " +"banyak pencetak. Piawai akan memaparkan semua pencetak.

" +"

Untuk mencipta 'senarai paparan terpilih' peribadi" +", klik pada butang 'Opsyen Sistem' di bawah dialog ini. Kemudian, di " +"dalam dialog baru tersebut, pilih 'Penapis' " +"(lajur kiri di dalam dialog konfigurasi cetakan KDE" +") dan setkan pilihan anda..

" +"

Amaran: Mengklik butang ini tanpa mencipta " +"'senarai paparan terpilih' peribadi terlebih dahulu akan menyebabkan semua " +"pencetak hilang dari paparan. (Untuk mengaktifkan semula semua pencetak, klik " +"butang ini sekali lagi.)

" + +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"KDE Add Printer Wizard " +"

This button starts the KDE Add Printer Wizard.

" +"

Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

" +"

Note: The KDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

" +msgstr "" +"Wizard Tambah Pencetak KDE " +"

Butang ini memulakanWizard Tambah Pencetak KDE .

" +"

Gunakan Wizard (bersama \"CUPS\" atau \"RLPR\"" +") untuk menambah pencetak yang ditakrif setempat kepada sistem anda.

" +"

Perhatian: Wizard Tambah Pencetak KDE tidak " +"berfungsi, dan butang ini dinyahaktifkan jika anda menggunakan " +"\"LPD Generik\", \"LPRng\", atau \"Cetak Melalui Program " +"Luar\".)

" + +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

Example: " +"
a2ps -P <printername> --medium=A3
.
" +msgstr "" +" Arahan Cetakan Luar " +"

Di sini anda boleh masukkan sebarang arahan yang juga akan mencetak untuk " +"anda dalam tetingkapkonsol.

Contoh: " +"
a2ps -P <printername> --sederhana=A3
.
" + +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" +" Opsyen Kerja Cetakan Tambahan " +"

Butang ini memaparkan atau menyembunyikan opsyen cetakan tambahan." + +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" System Options: " +"

This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

    " +"
  • Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
  • Should KDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
  • Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
" +"and many more....
" +msgstr "" +" Opsyen sistem: " +"

Butang ini memulakan dialog baru di mana anda boleh melaraskan beberapa " +"seting sistem cetakan. Antaranya: " +"

    " +"
  • Patutkan aplikasi KDE benamkan semua fon ke dalam PostScript yang dijana " +"untuk cetakan? " +"
  • Patutkan KDE menggunakan pemapar PostScript luaran seperti gv " +"untuk prapapar halaman cetakan? " +"
  • Patutkah KDEPrint menggunakan pelayan CUPS setempat atau jauh?,
" +"dan banyak lagi....
" + +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete KDEPrint Manual" +". " +msgstr "" +" Bantuan: Butang ini membawa anda ke Manual KDEPrint " +"yang lengkap" + +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" +" Batal: Butang ini membatalkan kerja cetakan dan keluar dari dialog " +"kprinter. " + +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" +" Cetak: Butang ini menghantar kerja ke proses cetakan. Jika anda " +"menghantar fail bukan PostScript, anda akan ditanya adakah anda ingin KDE " +"menukarkan fail itu kepada PostScript, atau adakah anda ingin subsistem cetakan " +"(seperti CUPS) yang melakukannya. " + +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

" +"

This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

" +"
" +msgstr "" +" Pastikan Dialog Cetakan Terbuka" +"

Jika anda mengaktifkan kotak semakan ini, dialog cetakan terus terbuka " +"selepas anda menekan butangCetak.

" +"

Ini sangat berguna, khususnya jika anda perlu menguji beberapa seting " +"cetakan (seperti warna yang sepadan dengan pencetak jet dakwat) atau jika anda " +"ingin menghantar kerja anda ke beberapa pencetak (satu demi satu) supaya ia " +"lebih cepat siap.

" + +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the KDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" +" Nama Fail Output dan Laluan: \"Fail output:\" memaparkan kepada " +"anda di mana fail akan disimpan jika anda membuat pilihan untuk kerja anda di " +"\"Cetak ke Fail\", menggunakan salah satu Pencetak Khas " +"KDE bernama \"Cetak ke Fail (PostScript)\" atau \"Cetak ke Fail (PDF)\". Pilih " +"satu nama dan lokasi yang sesuai dengan keperluan anda menggunakan butang " +"dan/atau mengedit baris di sebelah kanan. " + +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" +" Nama Fail Output dan Laluan: Edit baris ini untuk mencipta laluan " +"dan nama fail yang sesuai dengan keperluan anda. (Butang dan medan Edit Baris " +"hanya ada jika anda \"Cetak ke Fail\") " + +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" +" Layari Butang Direktori: Butang ini memanggil dialog \"Buka Fail / " +"Direktori Dilayari\" supaya anda boleh memilih nama fail di mana kerja " +"\"Cetak-ke-Fail\" anda sepatutnya disimpan. " + +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

    " +"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
  • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
" +msgstr "" +" Tambah Fail kepada Kerja " +"

Butang ini memanggil dialog \"Buka Fail / Layari Direktori\" untuk " +"membolehkan anda memilih fail untuk dicetak. Perhatikan bahawa " +"

    " +"
  • Anda boleh memilih ASCII atau International Text, PDF, PostScript, JPEG, " +"TIFF, PNG, GIF banyak lagi format grafik. " +"
  • anda boleh memilih beberapa fail dari laluan berlainan dan menghantarnya " +"sebagai satu \"kerja berbilang fail\" ke sistem cetakan.
" + +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" +" Prapapar Cetakan Aktifkan kotak semakan ini jika anda ingin melihat " +"prapapar cetakan. Prapapar membenarkan anda menyemak, contohnya, anda mahukan " +"bentangan \"poster\" atau \"pamplet\" akan kelihatan seperti yang dijangka, " +"tanpa membazir kertas. Ia juga membenarkan anda membatalkan suatu kerja jika " +"terdapat kesalahan. " +"

Perhatian: Cirian prapapar (dan kotak semakan ini juga) hanya boleh " +"dilihat untuk kerja cetakan yang dicipta dari dalam aplikasi KDE. Jika anda " +"memulakan kprinter dari baris arahan, atau jika anda menggunakan kprinter untuk " +"aplikasi bukan KDE (seperti Acrobat Reader, Firefox atau OpenOffice), prapapar " +"cetakan tidak terdapat di sini. " + +#: kprintdialog.cpp:250 +msgid "" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" +" Setkan sebagai Pencetak Piawai Butang ini mengeset pencetak semasa " +"sebagai piawai pengguna." +"

Perhatian: (Butang ini hanya boleh dilihat jika kotak semakan untuk " +"Opsyen Sistem --> Umum --> Pelbagai: " +"\"Piawaikan kepada pencetak terakhir digunakan di dalam aplikasi\" " +"dinyahaktif) " + +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +msgid "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Keadaan:" + +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Ciri" + +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "&Opsyen sistem" + +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Set sebagai &Piawai" + +#: kprintdialog.cpp:300 +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Toggelkan paparan pilihan pada senarai pencetak" + +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Tambah pencetak..." + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "Cetak" + +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "&Prapapar" + +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "Fail o&utput:" + +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "&Arahan Cetak:" + +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Papar/sembunyikan opsyen lanjutan" + +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Biarkan dialog ini terbuka selepas mencetak" + +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Ralat berlaku semasa memperoleh semula senarai pencetak:" + +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Nama fail output kosong." + +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan menulis ke fail ini." + +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Direktori output tidak wujud" + +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan menulis di dalam direktori tersebut." + +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Opsyen <<" + +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Opsyen >>" + +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Memulakan sistem cetakan..." + +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Cetak ke Fail" + +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Fail" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +msgid "" +" " +"

Print Job Billing and Accounting

" +"

Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"  

" +msgstr "" +" " +"

Mencetak Pembilan dan Perakaunan Kerja

" +"

Sisipkan rentetan bermakna di sini untuk mengaitkan kerja cetak semasa " +"dengan akaun tertentu. Rentetan ini akan muncul di dalam \"halaman_log\" CUPS " +"untuk membantu perakaunan cetak dalam organisasi anda. (Tinggalkan kosong jika " +"tidak diperlukan.) " +"

Ia berguna untuk orang yang mencetak bagi pihak\"pelanggan\" berlainan, " +"seperti biro servis mencetak, kedai surat, syarikat percetakan atau " +"prapercetakan, atau setiausaha yang berkhidmat dengan beberapa orang bos, " +"dll.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o pembilan kerja=...         # contoh: \"Jabatan_Pemasaran\" atau "
+"\"Joe_Doe\"  

" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +msgid "" +" " +"

Scheduled Printing

" +"

Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
+"

" +msgstr "" +" " +"

Cetakan Berjadual

" +"

Cetakan berjadual membenarkan anda mengawal waktu cetakan sebenar, dalam " +"masa yang sama anda masih boleh menghantar kerja sekarang " +"tanpa gangguan. " +"

Yang berguna, khususnya ialah opsyen \"Jangan (tangguhkan tanpa jangkamasa " +"tertentu)\". Ia membenarkan anda menangguhkan kerja sehingga waktu anda (atau " +"pentadbir pencetak) membuat keputusan untuk melepaskannya secara manual. " +"

Biasanya ini diperlukan dalam sekitaran perdagangan, yang biasanya anda " +"tidak dibenarkan mengakses terus dan serta-merta ke pencetak keluaran besar di " +"Jabatan Salinan Pusat. Bagaimanapun, tidak ada masalah untuk " +"menghantar kerja ke baris gilir yang dikawal oleh operator (yang juga perlu " +"memastikan 10,000 helaian kertas merah jambu yang diperlukan oleh Jabatan " +"Pemasaran untuk kerja tertentu tersedia dan dimuatkan ke dalam dulang " +"kertas).

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen baris arahan tugas " +"CUPS : " +"

    -o tangguh-tugas-hingga=...      # contoh: \"tidak ditentukan\" atau "
+"\"jangan-tangguh\"  

" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +msgid "" +" " +"

Page Labels

" +"

Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

They contain any string you type into the line edit field.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
" +"

" +msgstr "" +" " +"

Label Halaman

" +"

Label Halaman dicetak oleh CUPS di atas dan bawah setiap halaman. Ia muncul " +"pada halaman yang dikelilingi oleh satu kotak bingkai kecil. " +"

Ia mengandungi sebarang rentetan yang anda taip ke dalam medan edit " +"baris.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o label-halaman=\"...\"      # contoh: \"Syarikat Sulit\"  

" +"
" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +msgid "" +" " +"

Job Priority

" +"

Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
" +"

" +msgstr "" +" " +"

Keutamaan Kerja

" +"

Biasanya CUPS mencetak semua kerja setiap baris gilir mengikut prinsip " +"\"MDKD\": Masuk Dulu, Keluar Dulu. " +"

Opsyen keutamaan ini membenarkan anda menyusun semula baris gilir mengikut " +"keperluan. " +"

Ia berfungsi dikedua-dua arah: anda boleh menambah dan juga mengurangkan " +"keutamaan. (Biasanya anda hanya boleh mengawal kerja sendiri sahaja). " +"

Oleh kerana keutamaan kerja piawai ialah \"50\", sebarang kerja yang " +"dihantar dengan, contohnya, \"49\" akan dicetak hanya selepas semua yang lain " +"telah selesai dicetak. Sebaliknya, \"51\" atau keutamaan kerja yang lebih " +"tinggi akan terus ke kedudukan teratas baris gilir yang banyak itu (jika tiada " +"lagi, keutamaan yang lebih tinggi akan hadir).

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen baris arahan kerja " +"CUPS: " +"

    -o kerja-keutamaan=...   # contohnya: \"10\" atau \"66\" atau \"99\"  "
+"

" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Lanjutan" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Serta-merta" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Jangan (tangguhkan secara tak tentu)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Siang (6 am - 6 pm)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Petang (6 pm - 6 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Malam (6 pm - 6 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Hujung Minggu" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Syif kedua (4 pm - 12 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Syif ketiga (12 am - 8 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Jadual Ditentukan" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "Cetakan &Berjadual:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "Maklumat &Bil" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "Label halaman &atas/bawah:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "Keutamaan Ker&ja:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Waktu yang diskhususkan tidak sah" + +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Tiada Pemidang" + +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Diklasifikasikan" + +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Sulit" + +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Rahsia" + +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Piawaian" + +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Rahsia Besar" + +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Tidak diklasifikasi" + +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Pemilihan kain rentang" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "Memulakan pemidang" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Menamatkan kain rentang:" + +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

" +msgstr "" +"

Pilih kain rentang piawai berkaitan dengan pencetak. Kain rentang ini akan " +"disisipkan sebelum dan/atau selepas setiap kerja cetakan dihantar ke pencetak. " +"Jika anda tidak ingin menggunakan kain rentang, pilih" +"Jangan guna kain rentang.

" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Eksport Pemacu Pencetak ke Pelanggan Windows" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Nama Pengguna:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "Pelayan &Samba:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Kata Laluan:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"

Samba server

Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Configure Manager -> CUPS server first). The " +"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " +"Export button below." +msgstr "" +"

Pelayan Samba

Fail pemacu Adobe Windows PostScript dan pencetak " +"CUPS PPP akan dieksport ke bahagian khas [print$] " +"pelayan Samba (untuk mengubah sumber pelayan CUPS, gunakan " +"Konfigurkan Pengurus -> Pelayan CUPS terlebih dahulu ). Bahagian " +"[print$] mesti wujud di sebelah Samba sebelum mengklik butang Ekspot " +"di bawah." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +msgid "" +"

Samba username

User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." +msgstr "" +"

Nama pengguna Samba

Pengguna perlu mempunyai akses menulis ke " +"kongsi [print$] pada pelayan Samba .[print$] " +"menangguhkan pemacu pencetak yang telah bersedia untuk muat turun ke pelanggan " +"Windows. Dialog ini tidak berfungsi untuk pelayan Samba yang dikonfigur dengan " +"kongsi= sekuriti (tapi berfungsi dengan baik bersama" +"keselamatan = pengguna)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"

Samba password

The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" +"

Kata Laluan Samba

Seting Sambasulitkan kata laluan = ya " +"(piawai) perlu terlebih dahulu menggunakan arahan " +"smbpasswd- [nama pengguna], untuk mencipta kata laluan Samba dan supaya " +"Samba mengecamnya." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Mencipta folder %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Memuat naik %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Memasang pemacu untuk %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Memasang pecnetak %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Pemacu berjaya dieksport." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Operasi gagal. Sebab yang mungkin: keizinan ditolak atau konfigurasi Samba " +"tidak sah (lihat cupsaddsmb " +"halaman manual untuk maklumat terperinci, anda perlukan CUPS versi 1.1.11 atau yang lebih baru). Anda " +"mungkin ingin mencuba lagi dengan log masuk/kata laluan yang lain." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operasi dihenti paksa (proses dibunuh)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "

Operation failed.

%1

" +msgstr "

Operasi gagal.

%1

" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Anda akan menyediakan pemacu %1 untuk dikongsi bersama pelanggan " +"Windows melalui Samba. Operasi ini memerlukan " +"Pemandu Adobe PostScript , versi terbaru Samba 2.2.x dan khidmat SMB yang " +"berjalan di pelayan sasaran. Klik Eksport untuk memulakan operasi. Baca " +"halaman manual cupsaddsmb " +"Konqueror atau jenis man cupsaddsmbdalam tetingkap konsol untuk " +"mengetahui lebih banyak tentang kefungsiannya." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Beberapa pemacu hilang. Anda boleh mendapatkannya di laman web Adobe. Lihat halaman manual cupsaddsmb untuk maklumat terperinci (anda " +"perlukan CUPS versi 1.1.11 atau yang lebih " +"tinggi)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Bersedia untuk memuat naik pemacu ke hos %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Henti paksa" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Pemacu untuk pencetak %1 tidak ditemui." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Bersedia untuk memasang pemacu pada hos %1" + +#: cups/kmwippselect.cpp:36 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Pilihan pencetak IPP jauh" + +#: cups/kmwippselect.cpp:49 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Anda mesti memilih pencetak" + +#: cups/ipprequest.cpp:110 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Anda tidak mempunyai akses ke sumber yang diminta." + +#: cups/ipprequest.cpp:113 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Anda tidak ada kuasa untuk mengakses sumber yang diminta." + +#: cups/ipprequest.cpp:116 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Operasi yang diminta tidak dapat dilselesaikan." + +#: cups/ipprequest.cpp:119 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Khidmat yang diminta tidak ada buat masa ini" + +#: cups/ipprequest.cpp:122 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Pencetak sasaran tidak menerima kerja cetakan." + +#: cups/ipprequest.cpp:233 +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." +msgstr "" +"Sambungan ke pelayan CUPS gagal. Semak bahawa pelayan CUPS telah dipasang " +"dengan betul dan sedang berjalan." + +#: cups/ipprequest.cpp:236 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Permintaan IPP gagal atas sebab yang tidak diketahui." + +#: cups/ipprequest.cpp:356 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: cups/ipprequest.cpp:357 +msgid "Values" +msgstr "Nilai" + +#: cups/ipprequest.cpp:388 +msgid "True" +msgstr "Benar" + +#: cups/ipprequest.cpp:388 +msgid "False" +msgstr "Palsu" + +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Tempoh:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "Had &Saiz (KB):" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "Had &Halaman:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Kuota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Seting kuota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Tiada kuota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Pelayan IPP jauh" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

" +msgstr "" +"

Masukkan maklumat berkaitan pelayan IPP jauh yang empunya pencetak sasaran. " +"Wizard ini akan membuat tinjauan terhadap pelayan ini sebelum meneruskan.

" + +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Kosongkan nama pelayan." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Nombor port tidak betul" + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "" +"Tidak dapat membuat sambungan ke %1 pada port %2 ." + +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 +msgid "Banners" +msgstr "Kain rentang" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Seting Kain Rentang" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Laporan IPP" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Ralat dalaman: tidak dapat menjana laporan HTML." + +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Seting Akses Pengguna" + +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Pengguna yang dibenarkan" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Pengguna yng ditolak" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Takrifkan di sini kumpulan pengguna yang diterima/ditolak untuk pencetak ini." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Jenis:" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 +msgid "" +" " +"

Characters Per Inch

" +"

This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

" +"

The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

" +msgstr "" +" " +"

Aksara Per Inci

" +"

Seting ini mengawal saiz mendatar apabila mencetak fail teks.

" +"

Nilai piawai adalah 10, bermakna, fon diskalakan di mana 10 aksara setiap " +"inci akan dicetak.

" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa : " +"Elemen KDEPrint GUI ini opsyen kerja baris arahan CUPS : " +"

    -o cpi=...          # contoh: \"8\" atau\"12\"  

" + +#: cups/kptextpage.cpp:55 +msgid "" +" " +"

Lines Per Inch

" +"

This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

" +"

The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

" +msgstr "" +" " +"

Baris Per Inci

" +"

Seting ini mengawal saiz menegak aksara semasa mencetak fail teks.

" +"

Nilai piawai adalah 6, bermakna fon diskalakan di mana 6 baris dicetak " +"setiap inci.

" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o lpi=...         # contoh \"5\" atau \"7\"  

" + +#: cups/kptextpage.cpp:69 +msgid "" +" " +"

Columns

" +"

This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

" +"

The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

" +msgstr "" +" " +"

Lajur

" +"

Seting ini mengawal bilangan lajur teks yang akan dicetak di setiap halaman " +"apabila mencetak fail teks.

" +"

Nilai piawai adalah 1, bermakna hanya satu lajur teks dicetak pada satu " +"halaman.

" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o lajur=...     # contoh: \"2\" atau \"4\"  

" + +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +msgstr "" +" Prapaparan perubahan ikon apabila cetak cantik dibuka atau ditutup. " + +#: cups/kptextpage.cpp:87 +msgid "" +" " +"

Text Formats

" +"

These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

" +"

Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

. " +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

" +msgstr "" +" " +"

Format Teks

" +"

Seting ini mengawal rupa teks pada cetakan. Seting hanya sah untuk cetakan " +"fail teks atau input secara langsung melalui kprinter.

" +"

Perhatian:Seting ini tidak memberi apa-apa kesan terhadap format " +"input yang lain, ataupun terhadap cetakan dari aplikasi seperti Pengedit Teks " +"KDE Lanjutan Text Editor. (Secara keseluruhan, aplikasi menghantar PostScript " +"tke sistem cetakan, dan 'kate' khususnya mempunyai tombol sendiri untuk " +"mengawal output cetakan.

. " +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

     -o cpi=...         # contoh: \"8\" atau\"12\"  "
+"
-o lpi=... # contoh: \"5\" atau\"7\" " +"
-o lajur=... # contoh: \"2\" atau \"4\"

" + +#: cups/kptextpage.cpp:108 +msgid "" +" " +"

Margins

" +"

These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

" +"

When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

" +"

Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

" +"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o page-top=...      # example: \"72\"  "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"

" +msgstr "" +" " +"

Jidar

" +"

Seting ini mengawal jidar cetakan atas kertas. Ia tidak sah untuk kerja yang " +"berasal dari aplikasi yang mentakrifkan bentangan halaman secara dalaman dan " +"menghantar PostScript ke KDEPrint (seperti KOffice atau OpenOffice.org).

" +"

Apabila mencetak dari aplikasi KDE, seperti KMail dan Konqueror, atau " +"mencetak fail teks ASCII melalui kprinter, anda boleh memilih seting jidar di " +"sini.

" +"

Jidar boleh diset secara individu untuk setiap hujung kertas. Kotak kombo di " +"bahagian bawah membenarkan anda mengubah unit ukuran antara Piksel, Millimeter, " +"Centimeter, dan Inci.

" +"

Malah anda boleh gunakan tetikus untuk mencakup satu jidar dan menyeretnya " +"ke posisi dikehendaki (lihat gambar prapapar di sebelah kanan).

" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o halaman-atas=...      # contoh: \"72\"  "
+"
-o halaman-bawah=... # contoh: \"24\" " +"
-o halaman-kiri=... # contoh: \"36\" " +"
-o halaman-kanan=... # contoh: \"12\"

" + +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +" " +"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

" +"

ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" +"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" +"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o prettyprint=true.  

" +msgstr "" +" " +"

Membuka Cetakan Teks dengan Tonjolan Sintaks (Cetak Cantik)!

" +"

Cetakan fail teks ASCII boleh di 'cantikkan' dengan mengaktifkan opsyen ini. " +"Jika diaktifkan, satu pengepala akan di cetak di bahagian atas setiap halaman. " +"Pengepala mengandungi nombor halaman, judul kerja (biasanya nama fail), dan " +"tarikh. Tambahan lagi, kata kunci C dan C++ ditonjolkan, baris komen adalah " +"italik.

" +"

Opsyen cetak cantik ini dikendalikan oleh CUPS.

" +"

Jika anda lebih mengutamakan penukar 'teks biasa-ke-cetak cantik', cari " +"prapenapis skripkan di tab Penapis.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o cetakcantik=benar.  

" + +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" " +"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

" +"

ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o prettyprint=false  

" +msgstr "" +" " +"

Menutup Cetakan Teks dengan Penonjolan Sintaks (Cetak Cantik)!

" +"

Jika opsyen ini ditutup, cetakan fail teks ASCII akan muncul tanpa pengepala " +"halaman dan tanpa penonjolan sintaks. (Bagaimanapun, anda masih boleh mengeset " +"jidar halaman.)

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen baris kerja arahan " +"CUPS: " +"

    -o cetakcantik=salah  

" + +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

" +"

ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" +"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" +"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o prettyprint=true.  "
+"
-o prettyprint=false

" +msgstr "" +" " +"

Mencetak teks dengan Penonjolan Sintaks (cetak cantik)

" +"

Cetakan fail ASCII boleh di 'dicantikkan' dengan mengaktifkan opsyen ini. " +"Jika diaktifkan, satu pengepala akan dicetak di atas setiap halaman. Pengepala " +"mengandungi nombor halaman, judul kerja (biasanya nama fail), dan tarikh. " +"Tambahan lagi, kata kunci C dan C++ ditonjolkan, dan garis komen adalah " +"italik.

" +"

Opsyen cetak cantik ini dikendalikan oleh CUPS.

" +"

Jika anda lebih menggemari penukar 'teks biasa-ke-cetak cantik' yang lain, " +"cari prapenapis skripkan pada tab Penapis.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o cetakcantik=benar.  "
+"
-o cetakcantik=palsu

" + +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Format teks" + +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Penonjolan Sintaks" + +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Jidar" + +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Aksara per inci:" + +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Baris per inci:" + +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "&Lajur:" + +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Dinyahaktifkan" + +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Aktifkan" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Seting Folder CUPS" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Folder Pemasangan" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Pemasangan piawai(/)" + +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

Additional Tags

You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
    " +"
  • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"KDEPrint GUI.
  • " +"
  • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
  • " +"
  • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
" +"

Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

" +"

Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

" +"

" +"

Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

" +"Examples:" +"
" +"
 A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
" +"

Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

" +msgstr "" +" " +"

Tag tambahan

Anda boleh menghantar arahan tambahan kepada pelayan " +"CUPS melalui senarai boleh edit ini. Ini ada 3 tujuan: " +"
    " +"
  • Menggunakan sebarang kerja CUPS piawai semasa atau akan datang yang tidak " +"disokong oleh GUI KDEPrint.
  • " +"
  • Mengawal sebarang opsyen kerja kebiasaan yang anda ingin sokong di dalam " +"penapis CUPS kebiasaan dan hujung belakang diplug kepada rantaian penapis " +"CUPS.
  • " +"
  • Menghantar mesej pendek kepada pengendali pencetak pengeluaran dalam " +"Jabatan Pengeluaran Semula Pusat anda.
" +"

Opsyen kerja CUPS piawai:Satu senarai lengkap opsyen kerja CUPS " +"piawai terdapat dalam Manual Pengguna CUPS. Pemetaan widget antara muka " +"pengguna kprinter kepada nama opsyen kerja CUPS berkenaan dinamakan dalam " +"beberapa item bantuan Ini Apa.

" +"

Opsyen kerja CUPS kebiasaan: Pelayan cetakan CUPS boleh disuaikan " +"dengan penapis cetakan tambahan dan hujung belakang yang memahami opsyen kerja " +"kebiasaan. Anda boleh nyatakan opsyen kerja kebiasaan di sini. Jika ragu-ragu, " +"tanya pentadbir sistem anda

" +"

" +"

Mesej Operator: Anda boleh menghantar mesej tambahan kepada " +"pengendali pencetak pengeluaran (contoh. dalam Jabatan Pengeluaran Semula " +"Pusat

) Mesej boleh dibaca oleh pengendali (atau anda sendiri) dengan " +"memaparkan \"Laporan IPP kerja\" kerja tersebut.

Contoh:" +"
" +"
 Opsyen kerja CUPS piawai:"
+"
(Nama) nombor keatas -- (Nilai) 9 " +"
" +"
Opsyen kerja untuk penapis CUPS kebiasaan atau hujung belakang:" +"
(Nama) DANKA_tera air -- " +"(Nilai) Syarikat_Sulit " +"
" +"
Mesej kepada pengendali:" +"
(Nama) Hantar_selepas_lengkap -- " +"(Nilai) kepada_Jab_Pemasaran." +"
" +"

Perhatian: medan tidak boleh ada ruang, tab atau petikan. Anda " +"mungkin perlu klik dua kali pada medan untuk mengeditnya. " +"

Amaran: Jangan gunakan nama opsyen CUPS piawai yang juga boleh " +"digunakan melalui GUI KDEPrint. Hasil mungkin tidak dijangka jika ia " +"berkonflik, atau jika mereka dihantar beberapa kali. Untuk semua opsyen yang " +"disokong oleh GUI, gunakan GUI. (Setiap elemen GUI 'Ini Apa' menamakan nama " +"opsyen CUPS yang berkaitan.)

" + +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Tag tambahan" + +#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Baca Sahaja" + +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "Nama tag tidak boleh mempunyai ruang, tab or sebutan: %1." + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 +msgid "" +"" +"

Print queue on remote CUPS server

" +"

Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

" +"
" +msgstr "" +"" +"

Mencetak baris gilir pada pelayan CUPS jauh

" +"

Gunakan ini untuk mencetak satu baris gilir yang dipasang pada mesin " +"terasing yang menjalankan pelayan CUPS. Ini membolehkan penggunaan pencetak " +"terasing apabila pelayaran CUPS ditutup.

" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +msgid "" +"" +"

Network IPP printer

" +"

Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

" +msgstr "" +"" +"

Pencetak IPP rangkaian

" +"

Gunakan ini untuk pencetak aktifan rangkaian menggunakan protokol IPP. " +"Pencetak kuasa tinggi moden boleh menggunakan mod ini. Jika pencetak anda boleh " +"melakukan kedua-duanya, jangan guna mod TCP.

" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +msgid "" +"" +"

Fax/Modem printer

" +"

Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

" +msgstr "" +"" +"

Pencetak Faks/Modem

" +"

Gunakan ini untuk pencetak fax/modem. Ini memerlukan pemasangan hujung " +"belakang fax4CUPS" +".Dokumen yang dihantar dalam pencetak ini akan difaks kepada nombor faks " +"sasaran yang diberikan.

" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +msgid "" +"" +"

Other printer

" +"

Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

" +msgstr "" +"" +"

Pencetak lain

" +"

Gunakan ini untuk sebarang jenis pencetak. Untuk menggunakan opsyen ini, " +"anda mesti tahu URI pencetak yang anda ingin pasang. Rujuk dokumentasi CUPS " +"untuk maklumat lanjut tentang URI pencetak. Opsyen ini berguna terutamanya " +"untuk jenis pencetak yang menggunakan hujung belakang pihak ke-3 yang tidak " +"dilindungi oleh kemungkinan lain.

" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +msgid "" +"" +"

Class of printers

" +"

Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

" +msgstr "" +"" +"

Kelas Pencetak

" +"

Gunakan ini untuk mencipta kelas pencetak. Apabila menghantar satu dokumen " +"ke kelas, sebenarnya dokumen tersebut dihantar ke pencetak (melahu) pertama " +"yang terdapat dalam kelas tersebut. Rujuk dokumentasi CUPS untuk maklumat " +"lanjut tentang kelas pencetak.

" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Pelayan &jauh CUPS (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Pencetak rangkaian w/&IPP (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "Pencetak Faks/Modem &bersiri" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Jenis &pencetak lain" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Kel&as pencetak" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa memperoleh semula senarai hujung belakang yang ada:" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 +msgid "Priority" +msgstr "Keutamaan" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 +msgid "Billing Information" +msgstr "Maklumat pembilan" + +#: cups/kmwfax.cpp:37 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Peranti bersiri faks" + +#: cups/kmwfax.cpp:41 +msgid "

Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

" +msgstr "

Pilih peranti yang bersambung dengan Faks/Modem bersiri anda.

" + +#: cups/kmwfax.cpp:71 +msgid "You must select a device." +msgstr "Anda mesti memilih satu peranti." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." +msgstr "Cupsdconf pustaka tidak ditemui. Semak pemasangan anda." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." +msgstr "Simbol %1 tidak ditemui dalam pustaka cupsdconf." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +msgid "&Export Driver..." +msgstr "&Eksport Pemacu..." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +msgid "&Printer IPP Report" +msgstr "Laporan IPP &pencetak" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#, c-format +msgid "IPP Report for %1" +msgstr "Laporan IPP untuk %1" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +msgstr "Tidak dapat memperoleh semula maklumat pencetak. Ralat diterima:" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#, c-format +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %1." +msgstr "" +"Sambungan ke pelayan CUPS gagal. Semak bahawa pelayan CUPS dipasang dengan " +"betul dan berjalan. Ralat: %1." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "Permohonan IPP gagal atas sebab yang tidak diketahui" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +msgid "connection refused" +msgstr "Sambungan ditolak" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +msgid "host not found" +msgstr "hos tidak ditemui" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "read failed (%1)" +msgstr "gagal membaca" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." +msgstr "" +"Sambungan ke pelayan CUPS gagal. Semak bahawa pelayan CUPS dipasang dengan " +"betul dan berjalan. Ralat: %1." + +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o blackplot=true  

" +msgstr "" +" Cetak Hitam Sahaja (Plot hitam) " +"

Opsyen 'plot hitam' menyatakan bahawa semua pen sepatutnya memplot hitam " +"sahaja. Piawai ialah menggunakan warna yang ditakrif dalam fail plot, atau " +"warna piawai yang ditakrif dalam manual rujukan HP-GL/2 dari Hewlett " +"Packard.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o plothitam=betul  

" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" Scale Print Image to Page Size " +"

The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

" +"

The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

" +"

Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o fitplot=true   

" +msgstr "" +" Menskala Imej Cetak kepada Saiz Halaman " +"

Opsyen 'plot muat' mengkhususkan imej HP-GL yang sepatutnya diskalakan " +"untuk mengisi betul-betul halaman dengan saiz media (dipilih di tempat lain). " +"

" +"

Piawai ialah 'plot muat dinyahaktif'. Maka piawai akan menggunakan jarak " +"yang dinyatakan oleh fail plot. (Ambil perhatian bahawa fail HP-GL biasanya " +"adalah lukisan CAD yang dibuat untuk format besar pembuat peta. Pada pencetak " +"pejabat piawai ia menghasilkan cetakan lukisan dengan keluasan sehingga " +"berbilang halaman.)

" +"

Perhatian:Ciri ini bergantung pada saiz plot tepat arahan (PS) dalam " +"fail HP-GL/2. Jika saiz plot tidak diberi dalam fail penapis yang menukar " +"HP-GL, PostScript menganggap saiz plot adalah ANSI E.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o plot muat=betul   

" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

" +"

Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

" +msgstr "" +" Setkan Lebar Pen untuk HP-GL (jika tidak ditakrif dalam fail). " +"

Nilai lebar pen boleh diset di sini sekiranya ia tidak diset dalam fail " +"asal. Lebar pen menyatakan nilai dalam mikrometer. Nilai piawai menghasilkan " +"1000 garisan dengan lebar 1000 mikrometer == 1 millimeter lebar. Menetapkan pen " +"pada kelebaran 0 menghasilkan garisan dengan lebar tepat 1 piksel.

" +"

Perhatian: Opsyen lebar pen yang diset sini akan diabaikan jika lebar " +"pen telah diset dalam fail plot.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS.: " +"

    -o lebar pen=...   # contoh: \"2000\" atau\"500\"  

" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" HP-GL Print Options " +"

All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

" +"

HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

" +"

KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

" +"

Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

" +"

Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: These KDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

     -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

" +msgstr "" +" Opsyen Cetak HP-GL " +"

Semua opsyen dalam halaman ini hanya boleh digunakan jika anda menggunakan " +"KDEPrint untuk menghantar fail HP-GL dan HP-GL/2 ke salah satu pencetak.

" +"

HP-GL dan HP-GL/2 adalah bahasa huraian halaman yang dibangunkan oleh " +"Hewlett-Packard untuk memandu peranti pemplotan pen.

" +"

KDEPrint boleh (dengan bantuan CUPS) menukar format fail HP-GL dan " +"mencetaknya pada mana-mana pencetak yang dipasang.

" +"

Perhatian 1: Untuk mencetak fail HP-GL, mulakan 'kprinter' dan " +"muatkan fail ke dalam kprinter yang sedang berjalan .

" +"

Perhatian 2:Parameter 'plot muat' yang disediakan di dialog ini juga " +"berfungsi untuk mencetak fail PDF (jika versi CUPS anda lebih baru daripada " +"1.1.22).

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

     -o plot hitam=...  # contoh: \"betul\" or \"salah\"  "
+"
-o plotmuat=... # contoh: \"betul\" or \"salah\" " +"
-o lebarpen=... # contoh: \"betul\" or \"salah\"

" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Opsyen HP-GL/2 " + +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Gunakan pen hitam sahaja" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Muatkan plot kepada halaman" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "Lebar &pen:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Maklumat Pencetak IPP" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "URI &pencetak:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"

Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.

" +msgstr "" +"

Masukkan pencetak URI secara langsung, atau guna kemudahan imbasan " +"rangkaian.

" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "Laporan &IPP" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Anda mesti masukkan URI pencetak." + +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Tiada pencetak ditemui di alamat/port ini." + +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +msgid "" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1
" +msgstr "Nama: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "Location: %1
" +msgstr "Lokasi: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "Description: %1
" +msgstr "Huraian: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "Model: %1
" +msgstr "Model: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Melahu" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Dihentikan" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Memproses..." + +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1
" +msgstr "Keadaan: %1
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

%1" +msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh kembali maklumat pencetak. Pencetak menjawab:" +"
" +"
%1" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +msgstr "" +"Tidak dapat menjana laporan. Pemohonan IPP gagal dengan mesej: %1(0x%2)" + +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "Pilihan URI" + +#: cups/kmwother.cpp:46 +msgid "" +"

Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

" +"
    " +"
  • smb://[login[:passwd]@]server/printer
  • " +"
  • lpd://server/queue
  • " +"
  • parallel:/dev/lp0
" +msgstr "" +"

Masukkan URI yang selaras dengan pencetak yang hendak dipasang. Contoh:

" +"
    " +"
  • smb://[log masuk[:passwd]@]pelayan/pencetak
  • " +"
  • lpd://pelayan/baris gilir
  • " +"
  • selari:/dev/lp0
" + +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: cups/kmwother.cpp:78 +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "Pelayan CUPS %1:%2" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Maklumat Pelayan" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Maklumat Akaun" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Hos:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Pengguna:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Kata laluan:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Storkan kata laluan dalam fail konfigurasi" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Gunakan akses &tanpanama" + +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "Saat" + +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minit" + +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "jam" + +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "hari" + +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "minggu" + +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "bulan" + +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Seting Kuota Pencetak" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"

Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

" +msgstr "" +"

Setkan kuota pencetak ini di sini. Penggunaan had 0 " +"bermakna tiada kuota akan digunakan. Ini sama dengan mengeset tempoh kuota " +"kepada Tiada kuota (-1). Had kuota ditakrif berasaskan " +"setiap pengguna dan boleh digunakan untuk semua pengguna.

" + +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya satu had kuota." + +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "Pelayan CUPS" + +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Seting Pelayan CUPS" + +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Pengguna yang dinafikan" + +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Pengguna yang dibenarkan" + +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Semua pengguna dibenarkan" + +#: cups/kpimagepage.cpp:44 +msgid "" +" " +"

Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.

" +"

The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

" +"
" +msgstr "" +" " +"

Kecerahan: Peleret mengawal kecerahan nilai untuk semua warna yang " +"digunakan.

" +"

Julat nilai kecerahan adalah dari 0 hingga 200. Nilai lebih dari 100 akan " +"menambah kecerahan cetakan. Nilai kurang dari 100 akan menggelapkan cetakan. " +"

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o kecerahan=...      # gunakan julat dari \"0\" hingga \"200\"  
" +"

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:58 +msgid "" +" " +"

Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

" +"

The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"

" +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
Originalhue=-45hue=45
RedPurpleYellow-orange
GreenYellow-greenBlue-green
YellowOrangeGreen-yellow
BlueSky-bluePurple
MagentaIndigoCrimson
CyanBlue-greenLight-navy-blue
" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

" +msgstr "" +" " +"

Hiu (Seri warna): Peleret mengawal nilai warna untuk putaran " +"warna.

" +"

Nilai warna adalah dari -360 hingga 360 dan mewakili putaran hiu. Jadual " +"berikut meringkaskan perubahan yang anda akan nampak untuk warna asas : " +" " +"" +"Asal " +"warna=-45 " +"warna=45 " +"" +"Merah " +"Ungu " +"Kuning-oren " +"" +"Hijau " +"Kuning-hijau " +"Biru-hijau " +"" +"Kuning " +"Jingga " +"Hijau-kuning " +"" +"Biru " +"Biru-langit " +"Ungu " +"" +"Magenta " +"Indigo " +"Merah tua " +"" +"Cyan " +"Biru-hijau " +"Biru-muda-laut " +"
" +"


" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o hiu=...     # gunakan julat dari \"-360\" hingga \"360\"  
" +"

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:83 +msgid "" +" " +"

Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.

" +"

The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

" +"
" +msgstr "" +" " +"

Ketepuan: Peleret mengawal nilai ketepuan untuk semua warna yang " +"digunakan.

" +"

Nilai ketepuan melaraskan penepuan warna imej seperti tombol warna pada " +"televisyen. Nilai ketepuan warna berjulat antara 0 hingga 200. Pada pencetak " +"jet dakwat, nilai ketepuan yang lebih tinggi menggunakan lebih banyak dakwat. " +"Pada pencetak jet laser, ketepuan lebih tinggi menggunakan lebih banyak toner. " +"Ketepuan warna 0 menghasilkan cetakan hitam putih, manakala nilai 200 akan " +"membuat warna terlalu kuat.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o ketepuan=...      # gunakan julat dari \"0\" hingga \"200\"  
" +"

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:101 +msgid "" +" " +"

Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

" +"

The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.

" +"

Note:

the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

" +"
" +msgstr "" +" " +"

Gamma: Peleret mengawal nilai gamma untuk pembetulan warna.

" +"

Nilai gamma berjulat dari 1 hingga 3000. Nilai gamma yang lebih besar dari " +"1000 menjadikan cetakan lebih cerah. Nilai gamma yang yang kurang dari 1000 " +"menjadikan cetakan lebih gelap. Gamma piawai ialah 1000.

" +"

Perhatian:

Pelarasan nilai gamma tidak kelihatan di dalam " +"prapapar thumbnail.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o gamma=...      # gunakan julat \"1\" hingga \"3000\"  

" +"
" + +#: cups/kpimagepage.cpp:118 +msgid "" +" " +"

Image Printing Options

" +"

All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"

    " +"
  • Brightness
  • " +"
  • Hue
  • " +"
  • Saturation
  • " +"
  • Gamma
" +"

For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

" +msgstr "" +" " +"

Opsyen Cetakan Imej

" +"

Semua opsyen yang dikawal di halaman ini hanya digunakan untuk mencetak " +"imej. Kebanyakan format fail imej disokong. Antaranya: JPEG, TIFF, PNG, GIF, " +"PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Opsyen untuk " +"mempengaruhi warna output imej cetakan adalah: " +"

    " +"
  • Kecerahan
  • " +"
  • Hiu
  • " +"
  • Ketepuan
  • " +"
  • Gamma
" +"

Untuk keterangan terperinci tentang seting Kecerahan, Hiu, Ketepuan dan " +"Gamma lihat item 'Ini Apa' yang disediakan untuk kawalan tersebut

" +"
" + +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" " +"

Coloration Preview Thumbnail

" +"

The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"

    " +"
  • Brightness
  • " +"
  • Hue (Tint)
  • " +"
  • Saturation
  • " +"
  • Gamma

" +"

For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

" +msgstr "" +" " +"

Thumbnail Prapapar Pewarnaan

" +"

Thumbnail prapapar pewarnaan menu menunjukkan perubahan imej pewarnaan " +"dengan seting berbeza. Opsyen untuk mempengaruhi output adalah: " +"

    " +"
  • Kecerahan
  • " +"
  • Hiu (Seri warna)
  • " +"
  • Ketepuan
  • " +"
  • Gamma

" +"

Untuk penerangan lanjut tentang seting Kecerahan, Hiu, Ketepuan dan Gamma, " +"lihat item 'Ini Apa' yang disediakan untuk kawalan tersebut.

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:152 +msgid "" +" " +"

Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.

" +"
    " +"
  • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu.
  • " +"
  • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
  • " +"
  • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages.
  • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"
  • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
+"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200

" +"
" +msgstr "" +" " +"

Saiz imej: Menu lepas jatuh untuk mengawal saiz imej pada kertas " +"cetakan. Lepas jatuh bergabung kerja dengan peleret di bawah. Opsyen lepas " +"jatuh adalah:.

" +"
    " +"
  • Saiz Imej Asal: Imej mencetak dalam saiz asal. Jika ia tidak muat " +"dalam satu helaian, cetakan akan meliputi berbilang helaian. Perhatikan bahawa " +"peleret dinyahaktif apabila 'saiz imej asal' dipilih pada menu lepas jatuh. " +"
  • " +"
  • Resolusi (ppi): Peleret nilai resolusi merangkumi julat nombor dari " +"1 hingga 1200. Ia menyatakan resolusi imej dalam Piksel per Inci (PPI). " +"Contohnya, imej 3000x2400 piksel akan mencetak 10x8 inci pada 300 piksel per " +"inci, tetapi 5x4 inci pada 600 piksel per inci. Jika resolusi yang dinyatakan " +"membuatkan imej lebih besar daripada halaman, ia akan dicetak dalam berbilang " +"halaman. Resolusi dipiawaikan kepada 72 ppi.
  • " +"
  • % saiz halaman: Nilai peratus peleret merangkumi nombor dari 1 " +"hingga 800. Ia menyatakan saiz relatif kepada halaman (bukan kepada imej). " +"Skala 100 peratus akan mengisi halaman dengan lengkap sejauh mana dibenarkan " +"oleh nisbah aspek (membuat auto putaran imej seperti dikehendaki). Skala " +"melebihi 100 akan mencetak imej meliputi berbilang helaian. Skala 200 peratus " +"akan mencetak hingga 4 halaman.
  • Skala dalam % saiz halaman dipiawaikan " +"kepada 100 %. " +"
  • % dari Saiz Imej Asal: Peleret nilai peratus bergerak dari 1 hingga " +"800. Ia menetapkan saiz relatif kepada saiz imej asal. Skala 100 percent akan " +"mencetak imej pada saiz asal, manakala skala 50 peratus akan mencetak imej " +"separuh dari saiz asal. Jika skala yang dinyatakan membuat imej lebih besar " +"daripada halaman, ia akan dicetak dalam berbilang halaman. Skala dalam % saiz " +"imej asal dipiawaikan kepada 100%.
" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o skala asal=...     # dalam julat  %  is 1....800  "
+"
-o skala=... # dalam julat % is 1....800 " +"
-o ppi=... # julat dalam ppi adalah 1...1200
" +"

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:192 +msgid "" +" " +"

Position Preview Thumbnail

" +"

This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"

Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"

    " +"
  • center
  • " +"
  • top
  • " +"
  • top-left
  • " +"
  • left
  • " +"
  • bottom-left
  • " +"
  • bottom
  • " +"
  • bottom-right
  • " +"
  • right
  • " +"
  • top-right

" +msgstr "" +" " +"

Thumbnail Prapapar Posisi

" +"

Thumbnail prapapar posisi menunjukkan posisi imej pada helaian kertas. " +"

Klik butang radio mendatar dan menegak untuk mengalihkan penjajaran imej " +"sekitar kertas. Opsyen adalah: " +"

    " +"
  • tengah
  • " +"
  • atas
  • " +"
  • atas kiri
  • " +"
  • kiri
  • " +"
  • bawah kiri
  • " +"
  • bawah
  • " +"
  • bawah kanan
  • " +"
  • kanan
  • " +"
  • atas kanan

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:210 +msgid "" +" " +"

Reset to Default Values

" +"

Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

    " +"
  • Brightness: 100
  • " +"
  • Hue (Tint). 0
  • " +"
  • Saturation: 100
  • " +"
  • Gamma: 1000

" +msgstr "" +" " +"

Set Semula ke Nilai Piawai

" +"

Mengeset semula semua seting ke nilai piawai. Nilai piawai adalah: " +"

    " +"
  • Kecerahan: 100
  • " +"
  • Hiu (Seri warna). 0
  • " +"
  • Ketepuan: 100
  • " +"
  • Gamma: 1000

" + +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" " +"

Image Positioning:

" +"

Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
" +"

" +msgstr "" +" " +"

Pemposisian Imej:

" +"

Pilih sepasang butang radio untuk mengalihkan imej ke posisi yang diingini " +"pada cetakan kertas. Piawai adalah 'tengah'.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o posisi=...       # contoh: \"atas-kiri\" atau \"bawah\"  

" +"
" + +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Imej" + +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Seting warna" + +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Saiz imej" + +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Posisi Imej" + +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Kecerahan" + +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Hiu (putaran warna):" + +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "&Ketepuan:" + +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gamma (Pembetulan warna):" + +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "Seting &piawai" + +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Saiz imej asal" + +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Resolusi (ppi)" + +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "% Halaman" + +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% Saiz Imej Asal" + +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "Jenis saiz &imej" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +msgid "Job Report" +msgstr "Laporan kerja" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Tidak dapat memperoleh semula maklumat kerja:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "Laporan IPP &kerja" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "&Tambahkan keutamaan" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "&Kurangkan keutamaan" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "&Edit Atribut..." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Tidak dapat mengubah keutamaan kerja: " + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#, c-format +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Tidak dapat mencari pencetak %1." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Atribut kerja %1@%2 (%3)" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Tidak dapat mengeset atribut kerja:" + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Pencetak tidak ditakrif dengan lengkap. Cuba pasang semula." + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Seting Baris Gilir LPD Jauh" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Baris gilir:" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Nama hos kosong." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Nama giliran kosong." + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Baris gilir jauh %1 on %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Tiada pencetak tertakrif" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Giliran" + +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Nama pencetak kosong." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Pencetak tidak ditemui." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Belum laksanakan." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Seting Pelayan Proksi RLPR" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Seting Proksi" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Gunakan pelayan proksi" + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Dibaris gilir" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Tangguh" + +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Batal" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Dihenti paksa" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Selesai" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Kemudahan pencetak EPSON InkJet " + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "&Gunakan sambungan terus (mungkin perlukan keizinan dasar)" + +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Pencetak:" + +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Peranti:" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Bersihkan kepala cetakan" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "&Cetak corak ujian nozel" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Jajarkan kepala cetakan" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "Tahap &dakwat" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "Pengenalan P&encetak" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Ralat dalam: tiada peranti diset" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Jenis sambungan tidak disokong: %1" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +msgid "" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." +msgstr "" +"Proses escputil masih berjalan. Anda mesti tunggu sehingga ia selesai sebelum " +"ke langkah berikut." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +msgid "" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"Escputil boleh laksana tidak ditemui dalam variabel persekitaran PATH anda. " +"Pastikan cetakan gimp telah dipasang dan escputil berada dalam PATH anda." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Ralat dalaman: tidak dapat memulakan proses escputil. " + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Operasi ditamatkan dengan ralat." + +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: management/kmmainview.cpp:71 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"Pencetak %1 sudah wujud. Meneruskannya akan menyebabkan pencetak sedia ada " +"ditulis ganti. Teruskan?" + +#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 +#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Memulakan pengurus..." + +#: management/kmmainview.cpp:179 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Ikon,&Senarai,&Pepohon" + +#: management/kmmainview.cpp:183 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Mula/hentikan pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:185 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Mulakan pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "&Hentikan pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:188 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" +msgstr "Aktifkan/Nyahaktifkan Penspulan Kerja" + +#: management/kmmainview.cpp:190 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "&Aktifkan Penspulan Kerja" + +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "&Nyahaktifkan Penspulan Kerja" + +#: management/kmmainview.cpp:194 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Konfigur..." + +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Tambah &Pencetak/Kelas..." + +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Tambah Pencetak &Khas (pseudo)..." + +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Setkan sebagai piawai &setempat" + +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Setkan sebagai Piawai &Pengguna" + +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Uji pencetak..." + +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Konfigurkan &pengurus..." + +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Mulakan Pengurus/&Paparan" + +#: management/kmmainview.cpp:203 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Orientasi" + +#: management/kmmainview.cpp:206 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Menegak,&Mengufuk" + +#: management/kmmainview.cpp:210 +msgid "R&estart Server" +msgstr "Mulakan semula &Pelayan" + +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Konfigurkan &Pelayan..." + +#: management/kmmainview.cpp:214 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Sembunyikan &bar alat" + +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Paparkan bar alat Me&nu" + +#: management/kmmainview.cpp:217 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Sembunyikan Bar Alat Me&nu" + +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Paparkan Perincian &Pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:220 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Sembunyikan Perincian &Pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:224 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Toggelkan &Penapisan Pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:228 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "&Buku panduan %1 " + +#: management/kmmainview.cpp:229 +msgid "%1 &Web Site" +msgstr "Laman &Web %1 " + +#: management/kmmainview.cpp:231 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Alat &Pencetak" + +#: management/kmmainview.cpp:296 +msgid "Print Server" +msgstr "Pelayan Cetak" + +#: management/kmmainview.cpp:302 +msgid "Print Manager" +msgstr "Pengurus Cetak" + +#: management/kmmainview.cpp:319 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +#: management/kmmainview.cpp:340 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Ralat berlaku semasa mendapatkan kembali senarai pencetak." + +#: management/kmmainview.cpp:514 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Tidak dapat menguba suai keadaan pencetak %1." + +#: management/kmmainview.cpp:525 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Anda benar-benar ingin mengeluarkan %1?" + +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Tidak dapat mengeluarkan pencetak khas %1." + +#: management/kmmainview.cpp:532 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Tidak dapat mengeluarkan pencetak %1." + +#: management/kmmainview.cpp:562 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Konfigurkan %1" + +#: management/kmmainview.cpp:569 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Tidak dapat mengubah suai seting pencetak %1." + +#: management/kmmainview.cpp:573 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Tidak dapat memuatkan pemacu sah untuk pencetak %1." + +#: management/kmmainview.cpp:585 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Tidak dapat mencipta pencetak." + +#: management/kmmainview.cpp:597 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Tidak dapat mentakrif pencetak %1 sebagai piawai." + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "Anda akan mencetak halaman ujian pada %1. Teruskan?" + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Cetak Halaman Ujian" + +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Halaman ujian berjaya dihantar ke pencetak %1." + +#: management/kmmainview.cpp:637 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Tidak dapat menguji pencetak %1." + +#: management/kmmainview.cpp:650 +msgid "Error message received from manager:

%1

" +msgstr "Mesej ralat diterima dari pengurus:

%1

" + +#: management/kmmainview.cpp:652 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Ralat dalaman (tiada mesej ralat)." + +#: management/kmmainview.cpp:670 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Tidak dapat memulakan pelayan cetakan." + +#: management/kmmainview.cpp:675 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Memulakan semula pelayan..." + +#: management/kmmainview.cpp:685 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Tidak dapat mengkonfigur pelayan cetakan." + +#: management/kmmainview.cpp:690 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Mengkonfigur pelayan..." + +#: management/kmmainview.cpp:838 +msgid "" +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan alat pencetak. Sebab yang mungkin adalah: tiada pencetak " +"dipilih, pencetak yang dipilih tidak mempunyai sebarang peranti setempat yang " +"ditakrif (port pencetak), atau pustaka alat tidak dapat ditemui." + +#: management/kmmainview.cpp:862 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Tidak dapat mendapatkan kembali senarai pencetak." + +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Arahan" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Seting arahan" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Edit/cipta arahan" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"

Command objects perform a conversion from input to output." +"
They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +msgstr "" +"

Objek arahan melaksanakan penukaran dari input ke output." +"
Ia digunakan sebagai asas membina penapis cetakan dan pencetak khas. Ia " +"diterangkan oleh satu rentetan arahan, satu set opsyen, satu set keperluan dan " +"jenis mime yang berkaitan. Di sini anda boleh mencipta objek arahan baru dan " +"mengedit apa yang sedia ada. Semua perubahan efektif hanya untuk anda." + +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Seterusnya >" + +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Sebelumnya" + +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Tambahkan Wizard Pencetak" + +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Ubah Suai Pencetak" + +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Tidak dapat mencari halaman yang diminta." + +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Selesai" + +#: management/kdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Pilih arahan" + +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Pilihan Port Setempat" + +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Sistem Setempat" + +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Selari" + +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Bersiri" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Lain-lain" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"

Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

" +msgstr "" +"

Pilih port dikesan yang sah, atau masukkan terus URI yang berkaitan di dalam " +"medan edit..

" + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "URI kosong." + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "URI setempat tidak sejajar dengan port yang dikesan. Teruskan?" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Pilih port yang sah." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Tidak dapat mengesan port setempat." + +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Jenis printer:" + +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Antara muka" + +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Seting antara muka" + +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "Pencetak IPP" + +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Pencetak USB setempat" + +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Pencetak Selari Setempat" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Pencetak Bersiri Setempat" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Pencetak Rangkaian (soket)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "Pencetak SMB (Windows)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Pencetak fail" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Pencetak Faks/Modem Bersiri" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Ahli:" + +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Kelas tersirat" + +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Kelas jauh" + +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Kelas setempat" + +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Pencetak jauh" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Pencetak setempat" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Pencetak khas (pseudo)" + +#: management/kminfopage.cpp:121 +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Komposisi Kelas" + +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Pencetak yang ada:" + +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Pencetak kelas:" + +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu pencetak." + +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Nama pencetak:" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Seting Umum" + +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "&Imbas" + +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Imbasan rangkaian:" + +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Subnet: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 +msgid "" +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" +msgstr "" +"Anda akan mengimbas subnet (%1.*) yang tidak sejajar dengan subnet semasa " +"komputer (%2.*). Teruskan mengimbas subnet yang dinyatakan?" + +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Imbas" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Subrangkaian:" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Masa rehat (ms):" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Imbas konfigurasi" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Spesifikasi subrangkaian salah." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Spesifikasi waktu rehat salah" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Spesifikasi port salah" + +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Beberapa opsyen berkonflik. Anda mesti selesaikan konflik tersebut sebelum " +"meneruskan." + +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Pilihan fail" + +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

" +msgstr "" +"

Cetakan akan hala semula ke satu fail. Masukkan di sini laluan fail yang " +"anda ingin gunakan untuk penghalaan semula. Gunakan laluan mutlak atau butang " +"pelayar untuk pilihan grafik.

" + +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Cetak ke fail:" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Kosongkan nama fail." + +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Direktori tidak wujud." + +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Seting prapapar" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Program prapapar" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Gunakan program prapapar luaran" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in " +"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" +"Anda boleh menggunakan program paparan luar (Pemapar PS), bukannya sistem " +"prapapar KDE terbina dalam. Perhatikan bahawa jika pemapar PS piawai KDE " +"(KGhostView) tidak ditemui, KDE dengan automatik cuba mencari pemapar " +"PostScript luar yang lain." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Ujian pencetak" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Pembuat:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Ujian" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"

Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

" +msgstr "" +"

Sekarang anda boleh menguji pencetak sebelum menyiapkan pemasangan. Gunakan " +"butang Seting untuk mengkonfigur pemacu pencetak dan butang Ujian " +"untuk menguji konfigurasi. Gunakan butang Undur " +"untuk megubah pemacu (konfigurasi semasa akan dibuang).

" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

%1

" +msgstr "Tidak dapat memuatkan pemacu yang diminta:

%1

" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +msgid "" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." +msgstr "" +"Halaman ujian berjaya dihantar ke pencetak. Tunggu hingga cetakan selesai, " +"kemudian klik butang OK." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Tidak dapat menguji pencetak" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Tidak dapat mengeluarkan pencetak sementara" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Tidak dapat mencipta pencetak sementara" + +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

%1

" +msgstr "" +"Tidak dapat mengubah ciri pencetak. Ralat diterima dari pengurus" +"

%1

" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure KDE Print" +msgstr "Konfigurkan Cetakan KDE" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Konfigurkan pelayan cetakan" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Mulakan wizard tambah pencetak" + +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"Tiada boleh laksana ditakrif untuk penciptaan pangkalan data pemacu. Operasi " +"ini tidak dilaksanakan." + +#: management/kmdbcreator.cpp:95 +msgid "" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." +msgstr "" +" %1 yang boleh laksana tidak ditemui dalam PATH anda. Semak bahawa program " +"wujud dan boleh diakses dalam variabel PATH anda." + +#: management/kmdbcreator.cpp:99 +msgid "" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan penciptaan pangkalan data pemacu. Pelaksanaan %1 gagal." + +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database." +msgstr "Tunggu sementara KDE membina semula pangkalan data." + +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Pangkalan Data Pemacu" + +#: management/kmdbcreator.cpp:171 +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "" +"Ralat semasa mencipta pemacu pangkalan data: Penamatan proses anak tak normal." + +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Pengenalan Pengguna" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 +msgid "" +"

This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

" +msgstr "" +"

Hujung belakang ini mungkin memerlukan log masuk/kata laluan untuk berfungsi " +"dengan betul. Pilih jenis akses untuk digunakan dan isikan entri log masuk dan " +"kata laluan jika perlu

" + +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Log masuk:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Tanpa nama (tiada log masuk/kata laluan)" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "Akaun &tetamu (log masuk=\"tetamu\")" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Akaun Nor&mal" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Pilih satu opsyen" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Nama pengguna kosong" + +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Maklumat Pencetak Rangkaian" + +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Alamat &pencetak:" + +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: management/kmwsocket.cpp:98 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Anda mesti masukkan alamat pencetak." + +#: management/kmwsocket.cpp:109 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Nombor port salah" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Ubah..." + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "KDE Print Configuration" +msgstr "Konfigurasi Cetakan KDE" + +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Pilihan Model Pencetak" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Pencetak mentah" + +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Ralat dalaman: tidak menentukan lokasi pemacu" + +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Tiada pencetak" + +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Semua pencetak" + +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Cetak Kerja untuk %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Maks.: %1" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tak terhad" + +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "ID Kerja " + +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Keadaan" + +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Saiz (KB)" + +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Halaman" + +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "&Tangguhkan" + +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Sambung semula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Keluarkan" + +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "Mulakan semula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +msgid "&Move to Printer" +msgstr "&Alih ke pencetak" + +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "&Toggelkan Kerja Yang Telah Selesai" + +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Paparkan Kerja Pengguna Sahaja" + +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Sembunyikan Kerja Pengguna Sahaja" + +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Pilih Pencetak" + +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Muat semula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Kekalkan tetingkap" + +#: management/kmjobviewer.cpp:479 +msgid "" +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +msgstr "" +"Tidak dapat melaksanakan tindakan \"%1\" bagi kerja yang dipilih. Ralat " +"diterima daripada pengurus:" + +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Tangguhkan" + +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Sambung semula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Mulakan semula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Beralih ke %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "Operasi gagal." + +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Seting Kerja Cetakan" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Muat semula Jeda" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr "saat" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +msgid "" +"This time setting controls the refresh rate of various KDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." +msgstr "" +"Seting waktu ini mengawal kadar muat semula beberapa komponenCetakan KDE " +"seperti pengurusan cetakan dan pemapar kerja." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Halaman Ujian" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Nyatakan halaman ujian peribadi" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Prapapar..." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "&Paparkan status cetakan kotak mesej" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Piawaikan kepada pencetak terakhir yang digunakan dalam aplikasi" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +msgid "" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." +msgstr "" +"Halaman ujian yang dipilih bukan fail PostScript.. Anda mungkin tidak dapat " +"lagi menguji pencetak." + +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Pengesahan" + +#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Ahli" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Hujung belakang" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP pencetak" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Akaun" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Pemacu DB " + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Pemacu Luar" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Pembuat" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Seting fon" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Pembenaman fon" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Laluan fon" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Benamkan fon di dalam data PostScript semasa mencetak" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Atas" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Bawah" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Tambah" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "&Direktori tambahan:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Opsyen ini secara automatik meletakkan fon di dalam fail PostScript yang tidak " +"ada di dalam pencetak. Pembenaman fon biasanya memberikan hasil cetakan yang " +"lebih baik (lebih menyerupai apa yang kelihatan pada skrin), tetapi juga " +"mempunyai data cetakan yang lebih besar." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where KDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" +"Apabila memilih pembenaman fon anda boleh memilih direktori tambahan di mana " +"KDE sepatutnya mencari fail fon boleh benam. Laluan Fon pelayan X digunakan " +"sebagai piawai, jadi, menambah direktori tersebut bukanlah keperluan. Laluan " +"carian piawai sepatutnya mencukupi untuk semua kes." + +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Seting Pencetak SMB" + +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Imbas" + +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Henti paksa" + +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Kumpulan kerja:" + +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Log masuk:%1" + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" + +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Ahli kelas" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Apung" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Senarai" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Huraian:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "&Nilai piawai:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Arahan:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "Opsyen &tekun" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "Ni&lai" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "&Nilai minima:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Nilai Ma&ksima:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Tambah nilai" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Hapuskan nilai" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Aplikasikan perubahan" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Tambah kumpulan" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Tambah opsyen" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Hapuskan item" + +#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +msgid "Move up" +msgstr "Alih ke atas" + +#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +msgid "Move down" +msgstr "Alih ke bawah" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Input Dari" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "O&utput Ke" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Fail:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Paip:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +msgid "" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." +msgstr "" +"Rentetan identifikasi. Gunakan aksara alfanumerik sahaja kecuali ruang. " +"Rentetan __root__ disimpan untuk kegunaan dalaman." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" +"Rentetan huraian. Rentetan dipaparkan dalam antara muka, dan sepatutnya cukup " +"jelas tentang peranan opsyen berkaitan." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "" +"Jenis opsyen. Ini menentukan bagaimana opsyen dipersembahkan secara grafik " +"kepada pengguna." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." +msgstr "" +"Format opsyen. Ini menentukan bagaimana opsyen diformat untuk dimasukkan dalam " +"baris arahan global. Tag %nilai boleh digunakan untuk mewakili pilihan " +"pengguna. Tag ini akan digantikan semasa rehat oleh satu perwakilan rentetan " +"opsyen nilai." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +msgid "" +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." +msgstr "" +"Nilai piawai opsyen. Untuk nilai tidak tekun, baris arahan tidak diberi " +"sebarang tambahan jika opsyen tersebut mempunyai nilai piawai. Jika nilai ini " +"tidak sejajar dengan nilai piawai sebenar kemudahan asas, jadikan opsyen ini " +"tekun untuk mengelakkan kesan yang tidak diingini. " + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" +"Membuat opsyen tekun. Apa juga nilainya, opsyen tekun selalu ditulis ke baris " +"arahan. Ini berguna apabila nilai piawai yang dipilih tidak padan dengan nilai " +"piawai sebenar kemudahan asas." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
    " +"
  • %filterargs: command options
  • " +"
  • %filterinput: input specification
  • " +"
  • %filteroutput: output specification
  • " +"
  • %psu: the page size in upper case
  • " +"
  • %psl: the page size in lower case
" +msgstr "" +"Baris arahan penuh untuk melaksanakan kemudahan asas bersekutu. Baris arahan " +"ini berasaskan satu mekanisma tag yang digantikan semasa waktu rehat. Tag yang " +"disokong ialah:" +"
    " +"
  • %filterargs: opsyen arahan
  • " +"
  • %filterinput: pengkhususan input
  • " +"
  • %filteroutput: pengkhususan output
  • " +"
  • %psu: saiz halaman dalam huruf besar
  • " +"
  • %psl: saiz halaman dalam huruf kecil
" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." +msgstr "" +"Pengkhususan input apabila kemudahan asas membaca data input dari satu fail. " +"Gunakan tag %in untuk mewakili nama fail input." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." +msgstr "" +"Pengkhususan output apabila kemudahan asas menulis data output ke satu fail. " +"Gunakan tag %out untuk mewakili nama fail output." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." +msgstr "" +"Pengkhususan input apabila kemudahan asas membaca data input dari input " +"piawainya." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." +msgstr "" +"Pengkhususan output apabila kemudahan asas menulis data output ke output " +"piawainya." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +msgid "" +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." +msgstr "" +"Komen tentang kemudahan asas, yang boleh dipaparkan oleh pengguna dari antara " +"muka. Rentetan komen ini menyokong tag HTML asas seperti <a>, <b> " +"atau <i>." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +msgid "" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +msgstr "" +"Nama pengenalan tidak sah. Rentetan kosong dan \"__root__\" tidak dibenarkan." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Kumpulan Baru" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Opsyen Baru" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Arahkan Edit untuk %1" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "Seting Jenis &Mime" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Format &input disokong" + +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Keperluan" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Edit arahan..." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "&Format Output:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "Nama ID:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Maklumat Baris Gilir LPD" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +msgid "" +"

Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

" +msgstr "" +"

Masukkan maklumat berkaitan baris gilir LPD jauh; wizard ini akan " +"menyemaknya sebelum ke langkah seterusnya.

" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Beberapa maklumat hilang." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Tidak dapat mencari giliran %1 pada pelayan %2; adakah anda hendak meneruskan " +"juga?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Penapis" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Seting Penapisan Pencetak" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Penapis Pencetak" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Penapis pencetak membenarkan anda memaparkan satu set khas pencetak sahaja, " +"bukan kesemuanya. Ini mungkin berguna apabila terdapat banyak pencetak tapi " +"anda hanya menggunakan sebahagian daripadanya. Pilih pencetak yang anda ingin " +"lihat dari senarai di sebelah kiri dan masukkan satu penapis Lokasi " +"(contohnya: Kumpulan_1*). Kedua-duanya kumulatif dan diabaikan jika kosong." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Penapis lokasi:" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Pilihan Pemacu" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +msgid "" +"

Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

" +msgstr "" +"

Beberapa pemacu model ini telah dikesan. Pilih pemacu yang ingin anda " +"gunakan. Anda akan berpeluang untuk menguji dan juga mengubahnya jika perlu.

" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Maklumat Pemacu" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Anda mesti memilih satu pemacu" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [digalakkan]" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Tiada informasi tentang pemacu yang dipilih" + +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +msgid "" +"

Welcome,

" +"
" +"

This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

" +"
" +"

We hope you'll enjoy this tool!

" +"

" +"The KDE printing team.

" +msgstr "" +"

Selamat Datang,

" +"
" +"

Wizard ini akan membantu memasang pencetak baru di komputer anda. Ia akan " +"memberikan panduan tentang langkah proses pemasangan dan mengkonfigur pencetak " +"untuk sistem cetakan anda. Di setiap langkah, anda boleh undur ke belakang " +"menggunakan butang Undur.

" +"
" +"

Kami harap anda suka alat ini!

" +"

" +"Pasukan percetakan KDE .

" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "Pencetak &PostScript" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "Pencetak &mentah (pemacu tidak diperlukan)" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lain-lain..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Pembuat:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Mo&del:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Tidak dapat mencari pemacu PostScript." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Pilih Pemacu" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Pangkalan Data" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Format pemacu salah." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Arahan Baru" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Arahan Edit" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Layari..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Gunakan &arahan:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Nama arahan" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Masukkan nama pengenalan untuk arahan baru." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "Arahan bernama %1 Sudah wujud. Teruskan dan yang telah sedia ada? " + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Ralat dalaman. Pemacu XML untuk arahan %1 tidak ditemui." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "output" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "Tak ditakrif" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "Tidak dibenarkan" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Tiada: syarat tidak dipenuhi)" + +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Sistem cetak" + +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Kelas" + +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Pencetak" + +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Istimewa" + +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Pembuat:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Model pencetak:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Maklumat pemacu:" + +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Seting Pemacu" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Kerja" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Kerja yang dipaparkan" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Bilangan maksimum kerja yang dipaparkan:" + +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Maklumat Umum" + +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"

Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

" +msgstr "" +"

Masukkan maklumat berkaitan pencetak anda dan kelas.Nama " +"adalah wajib, Lokasi dan Huraian adalah tidak wajib (malah dia " +"mungkin tidak digunakan dalam sesetengah sistem).

" + +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Anda mesti berikan sekurang-kurangnya satu nama." + +#: management/kmwname.cpp:56 +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"Biasanya memasukkan ruang di dalam nama pencetak bukanlah idea yang bagus: ia " +"mungkin menghalang pencetak dari berfungsi dengan betul. Wizard boleh " +"menanggalkan semua ruang dari rentetan yang anda masukkan, menghasilkan %1; " +"apa yang ingin anda lakukan?" + +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Tanggalkan" + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Kekalkan" + +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Pilihan hujung belakang" + +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Anda mesti memilih satu hujung belakang." + +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Pencetak &setempat (selari, bersiri, USB)" + +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"" +"

Locally-connected printer

" +"

Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

" +msgstr "" +"" +"

Pencetak sambungan setempat

" +"

Gunakan ini untuk pencetak yang bersambung ke komputer melalui port USB " +"selari atau bersiri.

" + +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Pencetak kongsi &SMB (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

Shared Windows printer

" +"

Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

" +msgstr "" +"" +"

Pencetak Windows Kongsi

" +"

Gunakan ini untuk pencetak yang dipasang pada pelayan Windows dan yang " +"dikongsi pada pelayan menggunakan protokol SMB (samba).

" + +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "Baris gilir LPD &jauh" + +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

Print queue on a remote LPD server

" +"

Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

" +msgstr "" +"" +"

Cetak baris gilir pada pelayan LPD jauh

" +"

Gunakan ini untuk baris gilir cetakan yang wujud di mesin jauh yang " +"menjalankan pelayan cetakan LPD.

" + +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Pencetak &rangkaian (TCP)" + +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"" +"

Network TCP printer

" +"

Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

" +msgstr "" +"" +"

Pencetak TCP Rangkaian

" +"

Gunakan ini untuk pencetak aktifan rangkaian menggunakan TCP (biasanya di " +"port 9100) sebagai protokol komunikasi. Kebanyakan pencetak rangkaian boleh " +"menggunakan mod ini.

" + +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Takrif/Edit kejadian di sini untuk pencetak semasa yang dipilih . Kejadian " +"adalah gabungan pencetak sebenar (fizikal) dan satu set opsyen tertakrif. Untuk " +"satu pencetak jet dakwat, anda boleh mentakrifkan format cetakan berlainan " +"seperti Kualiti Draf, Kualiti Foto atau Dua belah" +". Kejadian tersebut menyerupai pencetak normal di dalam dialog cetakan dan " +"membenarkan anda memilih dengan cepat format cetakan yang anda mahu." + +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Baru..." + +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Salin..." + +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Set sebagai piawai" + +#: management/kminstancepage.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Ujian..." + +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Piawai)" + +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Nama Kejadian" + +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "Masukkan nama untuk kejadian baru (biarkan untuk piawai)" + +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "" +"Nama kejadian mesti tidak mengandungi sebarang ruang atau garis condong." + +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Anda pasti ingin membuang kejadian %1?" + +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" +msgstr "" +"Anda tidak boleh membuang kejadian piawai. Bagaimanapun, semua seting %1 akan " +"dibuang. Teruskan?" + +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Tidak dapat mencari kejadian %1." + +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh kembali maklumat pencetak. Mesej dari sistem cetakan: " +"%1." + +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "Nama kejadian kosong. Pilih satu kejadian." + +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Ralat dalaman: pencetak tidak ditemui." + +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Tidak dapat menghantar halaman ujian kepada %1." + +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Kejadian" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Tambah Pencetak Khas" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokasi:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "&Seting arahan" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "Fail outp&ut" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "&Aktifkan fail output" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "&Sambungan nama fail:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +msgid "" +"

The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

" +msgstr "" +"

Arahan ini akan menggunakan fail output. Jika disemak, pastikan arahan " +"mengandungi tag output.

" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format +msgid "" +"

The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

" +"
    " +"
  • %in: the input file (required).
  • " +"
  • %out: the output file (required if using an output file).
  • " +"
  • %psl: the paper size in lower case.
  • " +"
  • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
" +msgstr "" +"

Arahan hendak dilaksanakan apabila mencetak di pencetak khas ini. Masukkan " +"arahan untuk terus melaksanakannya, atau sekutukan/cipta satu objek arahan " +"dengan/untuk pencetak khas ini. Objek arahan adalah kaedah keutamaan kerana ia " +"menyediakan sokongan untuk seting lanjutan seperti semakan jenis mime, opsyen " +"boleh dikonfigur dan senarai keperluan (arahan biasa hanya disediakan untuk " +"keserasian ke belakang). Apabila menggunakan arahan biasa, tag berikut adalah " +"dicam:

" +"
    " +"
  • %in: fail input (diperlukan).
  • " +"
  • %out: fail output (diperlukan jika menggunakan fail output).
  • " +"
  • %psl: saiz kertas dalam huruf kecil.
  • " +"
  • %psu: saiz kertas dengan huruf pertama huruf besar.
" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +msgid "" +"

The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

" +msgstr "" +"

Jenis mime piawai untuk fail output (contohnya aplikasi/postscript).

" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "

The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

" +msgstr "

Sambungan piawai untuk fail output (misalnya ps, pdf, ps.gz).

" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Anda mesti memberikan nama tak kosong" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Seting tidak sah. %1" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Mengkonfigur %1" + +#: kfilelist.cpp:42 +msgid "" +" Add File button " +"

This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

    " +"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
  • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
" +msgstr "" +" Tambah Butang Fail " +"

Butang ini memanggil dialog 'Fail Buka' supaya anda memilih fail " +"untuk cetakan. Perhatikan, bahawa " +"

    " +"
  • anda boleh memilih ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, " +"TIFF, PNG, GIF banyak lagi format grafik. " +"
  • anda boleh memilih beberapa fail dari laluan berlainan dan menghantar ia " +"sebagai satu \"kerja fail berbilang\" ke sistem cetakan.
" + +#: kfilelist.cpp:54 +msgid "" +" Remove File button " +"

This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " +msgstr "" +" Butang Buang Fail " +"

Butang ini membuang fail yang ditonjolkan dari senarai " +"fail-akan-dicetak." + +#: kfilelist.cpp:59 +msgid "" +" Move File Up button " +"

This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

" +"

In effect, this changes the order of the files' printout.

" +msgstr "" +" Butang Alihkan Fail Ke Atas " +"

Butang ini mengalihkan fail yang ditonjolkan ke atas dalam senarai fail yang " +"hendak dicetak.

" +"

Kesannya, ini mengubah turutan cetakan fail.

" + +#: kfilelist.cpp:66 +msgid "" +" Move File Down button " +"

This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

" +"

In effect, this changes the order of the files' printout.

" +msgstr "" +" Butang Alihkan Fail Ke Bawah " +"

Butang ini mengalihkan fail yang ditonjolkan ke bawah di dalam senarai fail " +"yang akan dicetak

" +"

Kesannya, ia mengubah turutan cetakan fail.

" + +#: kfilelist.cpp:73 +msgid "" +" File Open button " +"

This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

" +"

If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

" +msgstr "" +" Butang Fail Buka " +"

Butang ini cuba membuka fail yang ditonjolkan, supaya anda boleh paparkan " +"atau mengeditnya sebelum dihantar ke sistem cetakan.

" +"

Jika anda membuka fail, KDEPrint akan menggunakan aplikasi yang padan dengan " +"jenis fail MIME.

" + +#: kfilelist.cpp:82 +msgid "" +" File List view " +"

This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

" +"

The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

" +"

Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

" +"
" +msgstr "" +" Paparan senarai fail " +"

Senarai ini memaparkan semua fail yang anda pilih untuk cetakan. Anda boleh " +"melihat nama fail, laluan fail dan jenis fail (MIME) seperti ditetapkan oleh " +"KDEPrint. Anda boleh menyusun semula tertib permulaan senarai dengan bantuan " +"butang anak panah di sebelah kanan.

" +"

Fail akan dicetak sebagai satu kerja tunggal, dalam tertib yang sama seperti " +"dipaparkan dalam senarai.

" +"

Perhatian: Anda boleh pilih berbilang fail. Fail ini mungkin terletak " +"dipelbagai lokasi. Fail mungkin jenis MIME berbilang. Butang di sebelah kanan " +"membenarkan anda menambah lebih banyak fail, mengeluarkan fail yang telah " +"dipilih dari senarai tersebut, menyusun semula senarai (dengan mengalihkan " +"fail ke atas atau ke bawah), dan membuka fail. Jika anda membuka fail, KDEPrint " +"akan menggunakan aplikasi yang padan dengan jenis fail MIME.

" + +#: kfilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#: kfilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Tambah fail" + +#: kfilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Keluarkan fail" + +#: kfilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Buka fail" + +#: kfilelist.cpp:149 +msgid "" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." +msgstr "" +"Seret fail di sini atau gunakan butang untuk membuka dialog fail. Biarkan " +"kosong untuk <STDIN>." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Penyelarasan" + +#: plugincombobox.cpp:33 +msgid "" +" Print Subsystem Selection " +"

This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " +msgstr "" +" Pilihan Subsistem Cetakan " +"

Kotak kombo memaparkan (dan membenarkan anda memilih) subsistem cetakan " +"untuk digunakan oleh KDEPrint. (Subsistem cetakan ini tentunya telah dipasang " +"dalam Sistem Operasi) Biasanya KDEPrint mengautokesan sendiri subsistem cetakan " +"yang betul semasa pertama kali dimulakan. Kebanyakan agihan Linux mempunyai " +"\"CUPS\", Sistem Cetakan Biasa UNIX . " + +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Cetak s&istem yang sedang digunakan:" + +#: plugincombobox.cpp:91 +msgid "" +" Current Connection " +"

This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " +msgstr "" +" Sambungan Semasa " +"

Baris ini memaparkan mana satu pelayan CUPS yang sedang bersambung ke PC " +"anda untuk cetakan dan mendaptkan kembali maklumat pencetak. Untuk bertukar ke " +"pelayan CUPS, klik\"Opsyen Sistem\", kemudian pilih \"Pelayan CUPS \" dan " +"isikan maklumat yang diperlukan. " + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

" +"

Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

" +"

Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

" +"
    " +"
  • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
  • . " +"
  • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
  • " +"
  • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
" +"

Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

" +msgstr "" +" Senarai opsyen Pemacu (dari PPP). " +"

Anak tetingkap halaman dialog ini mengandungi semua kerja cetakan seperti " +"yang dibentangkan dalam fail huraian pencetak (Huraian Pencetak PostScript == " +"'PPP')

" +"

Klik mana-mana item dalam senarai dan perhatikan anak tetingkap di bawah " +"dialog ini memaparkan nilai yang boleh didapatkan.

" +"

Setkan nilai sepeti yang diperlukan. Kemudian gunakan salah satu butang " +"tekan di bawah untuk teruskan:

" +"
    " +"
  • 'Simpan' seting anda jika anda ingin menggunakannya semula dalam " +"kerja seterusnya. 'Simpan'akan menstorkan seting anda secara kekal " +"hingga anda mengubahnya lagi.
  • . " +"
  • Klik 'OK' (tanpa terlebih dahulu mengklik 'Simpan'" +", jika anda ingin menggunakannya sekali sahaja, untuk kerja cetakan seterusnya. " +"'OK' akan melupakan seting semasa apabila kprinter ditutup semula, " +"dan pada masa akan datang ia akan dimulakan dengan seting piawai yang disimpan " +"sebelum ini.
  • " +"
  • 'Batal' tidak akan mengubah apa-apa. Jika anda teruskan cetakan " +"selepas mengklik 'Batal', kerja akan dicetak dengan seting piawai " +"baris gilir ini.
" +"

Nota. Bilangan opsyen kerja yang ada sangat bergantung pada pemacu " +"sebenar yang digunakan untuk baris gilir cetakan. Baris gilir'Mentah' " +"tidak mempunyai pemacu atau PPP. Untuk baris gilir mentah, laman tab ini tidak " +"dimuatkan oleh KDEPrint, jadi ia tidak terdapat dalam dialog kprinter.

" +"
" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

" +"

Select the value you want and proceed.

" +"

Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

" +"
    " +"
  • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
  • . " +"
  • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
  • " +"
  • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
" +"

Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

" +msgstr "" +" Senarai Nilai Mungkin untuk Opsyen yang diberi (dari PPP). " +"

Anak tetingkap bawah laman dialog mempunyai semua nilai mungkin opsyen " +"cetakan yang ditonjolkan di atas, seperti dibentangkan dalam fail huraian " +"pencetak (Huraian Pencetak PostScript == 'PPP')

" +"

Pilih nilai yang anda mahu dan teruskan.

" +"

Kemudian gunakan salah satu butang tekan di bawah untuk meninggalkan dialog " +"ini:

" +"
    " +"
  • 'Simpan' seting anda jika ingin menggunakannya semula dalam kerja " +"seterusnya. 'Simpan' akan menstorkan seting anda secara kekal sehingga " +"anda mengubahnya.
  • . " +"
  • Klik 'OK' jika anda hanya ingin menggunakan seting yang dipilih " +"sekali sahaja untuk kerja cetakan seterusnya. 'OK' " +"akan melupakan seting semasa apabila pencetak ditutup semula, dan pada masa " +"yang lain ia akan dimulakan dengan seting piawai sebelumnya.
  • " +"
  • 'Batal' tidak akan mengubah apa-apa. Jika anda meneruskan cetakan " +"selepas mengklik 'Batal', cetakan akan dilakukan menggunakan seting " +"piawai baris gilir ini.
" +"

Perhatian. Bilangan opsyen kerja yang ada sangat bergantung pada " +"pemacu sebenar yang digunakan untuk baris gilir cetakan. Baris gilir " +"'Mentah' tidak mempunyai pemacu atau PPP. Untuk baris gilir mentah, " +"halaman tab ini tidak dimuatkan dengan KDEPrint, jadi ia tidak terdapat dalam " +"dialog kprinter.

" + +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Permulaan..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Menjana data cetakan: halaman %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Prapaparan..." + +#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 +#, c-format +msgid "" +"

A print error occurred. Error message received from system:

" +"
%1" +msgstr "" +"

Ralat cetakan telah berlaku. Mesej ralat diterima dari sistem:" +"

" +"
%1" + +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Tiada cetakan boleh laksana yang sah di dalam laluan anda. Semak pemasangan." + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Ini bukan pencetak Foomatic" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Beberapa maklumat pencetak hilang" + +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Operasi ini tidak dilaksanakan" + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Tidak dapat mencari lokasi halaman ujian." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "Tidak dapat menulis ganti pencetak dengan seting pencetak khas." + +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Port Selari #%1" + +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load KDE print management library: %1" +msgstr "Tidak dapat memuatkan pustaka pengurusan cetakan KDE: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Tidak dapat mencari objek wizard dalam pustaka pengurusan." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Tidak dapat mencari dialog opsyen dalam pustaka pengurusan." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Tidak terdapat maklumat plugin" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Tiada huraian" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Baris gilir pencetak jauh di %1" + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +msgid "" +"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"Fail share/kdeprint/specials.desktop ditemui dalam direktori KDE setempat anda. " +"Fail ini kemungkinan besar datang dari keluaran KDE sebelumnya dan sepatutnya " +"dikeluarkan untuk menguruskan pencetak pseudoglobal. " + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Tidak dapat menyalin fail berbilang ke dalam satu fail " + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan fail cetakan ke %1. Semak bahawa anda mempunyai akses " +"tulis kepadanya.." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Mencetak dokumen: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Menghantar data cetakan ke pencetak: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Tidak dapat memulakan proses cetakan anak" + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The KDE print server (kdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Pelayan cetakan KDE (kdeprintd) tidak dapat dihubungi. Pastikan pelayan " +"ini sedang berjalan." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Semak sintaks arahan:\n" +"%1 " + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Tidak fail sah ditemui untuk cetakan. Operasi dihenti paksa." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

" +msgstr "" +"

Tidak dapat melaksanakan pilihan halaman yang diminta. Penapis " +"psselect tidak boleh disisipkan di dalam penapis semasa rantaian penapis. " +"Lihat tab Penapis di dalam dialog ciri pencetak untuk maklumat " +"lanjut.

" + +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "

Could not load filter description for %1.

" +msgstr "

Tidak dapat memuatkan huraian penapis untuk %1.

" + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

" +msgstr "" +"

Ralat semasa membaca huraian penapis untuk %1" +". Baris arahan kosong diterima.

" + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

" +msgstr "" +"Jenis MIME %1 tidak disokong sebagai input rantaian penapis (ini boleh berlaku " +"dengan penspul bukan CUPS apabila melaksanakan pilihan halaman pada fail bukan " +"PostScript). Anda mahu KDE menukarkan fail kepada format yang disokong?

" + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Tukar" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "PIlih jenis MIME" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Pilih format sasaran untuk penukaran:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operasi dihenti paksa." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Tiada penapis yang sesuai ditemui. Pilih format sasaran yang lain." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
%1" +"
Select another target format.
" +msgstr "" +"Operasi gagal dengan mesej:" +"
%1" +"
Pilih format sasaran yang lain.
" + +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Data cetakan penapisan" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Ralat semasa penapisan. Arahan adalah : %1." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

%1

" +msgstr "Fail cetakan kosong dan akan diabaikan:

%1

" + +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
    " +"
  • KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
  • " +"
  • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
  • " +"
  • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
" +"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?
" +msgstr "" +"Format fail %1 tidak disokong secara langsung oleh sistem cetakan " +"semasa. Anda mempunyai 3 pilihan: " +"
    " +"
  • KDE boleh cuba menukar fail ini secara automatik kepada format yang " +"disokong.(PilihTukar)
  • " +"
  • Anda boleh cuba menghantar fail kepada pencetak tanpa sebarang penukaran. " +"(Pilih Kekalkan)
  • " +"
  • Anda boleh batalkan kerja cetakan. (Pilih Batal)
" +"Anda ingin KDE cuba menukar fail ini kepada %2?
" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
" +"
    " +"
  • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
  • " +"
  • See if the required external program is available.on your system.
" +"
" +msgstr "" +"Tiada penapis yang sesuai ditemui untuk menukar format fail %1 kepada %2." +"
" +"
    " +"
  • Pergi ke Arahan Opsyen Sistem -> untuk melihat senarai penapis yang " +"mungkin. Setiap penapis melaksanakan satu program luar .
  • " +"
  • Lihat sama ada program luar yang diperlukan terdapat dalam sistem " +"anda.
" + +#: kpgeneralpage.cpp:85 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:89 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "Sampul surat US #10 " + +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "Sampul surat ISO DL " + +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" + +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" + +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" + +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:106 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Dulang atas" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Dulang bawah" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Dulang serba guna" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Dulang Kapasiti Besar" + +#: kpgeneralpage.cpp:113 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Transparency" +msgstr "Kelutsinaran" + +#: kpgeneralpage.cpp:123 +msgid "" +" " +"

\"General\"

" +"

This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " +msgstr "" +" " +"

\"Umum\"

" +"

Halaman dialog ini mempunyai seting kerja cetakan umum" +". Seting umum boleh digunakan oleh kebanyakan pencetak, kebanyakan kerja dan " +"kebanyakan jenis fail kerja. " +"

Untuk bantuan lebih khusus, aktifkan kursor \"Ini Apa\" dan klik mana-mana " +"label teks atau elemen GUI dialog ini. " + +#: kpgeneralpage.cpp:131 +msgid "" +" " +"

Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

" +"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

" +"
" +msgstr "" +" " +"

Saiz Halaman: Memilih saiz kertas untuk dicetak dari menu lepas " +"jatuh.

" +"

Senarai pilihan yang tepat bergantung pada pemacu pencetak (\"PPP\") yang " +"dipasang.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk penguna kuasa: Elemen KDEPrint GUI ini " +"padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS: " +"

    -o Saiz Halaman=...         # contoh: \"A4\" atau \"Letter\"  
" +"

" + +#: kpgeneralpage.cpp:144 +msgid "" +" " +"

Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

" +"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

" +msgstr "" +" " +"

Jenis Kertas: Memilih jenis kertas untuk dicetak dari menu jatuh " +"bawah.

" +"

Senarai pilihan yang tepat bergantung pada pemacu pencetak (\"PPP\") yang " +"dipasang.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o Jenis Media=...        # contoh: \"Kelutsinaran\"  

" +"
" + +#: kpgeneralpage.cpp:157 +msgid "" +" " +"

Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
+"

" +msgstr "" +" " +"

Sumber kertas: Memilih dulang sumber kertas untuk kertas cetakan " +"dari menu jatuh bawah. " +"

Senarai pilihan yang tepat bergantung pada pemacu pencetak (\"PPP\") yang " +"dipasang.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS.: " +"

    -o SlotInput=...        # contoh: \"Rendah\" atau\"KapasitiBesar\"  "
+"

" + +#: kpgeneralpage.cpp:170 +msgid "" +" " +"

Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

You can select 4 alternatives: " +"

    " +"
  • Portrait..Portrait is the default setting.
  • " +"
  • Landscape.
  • " +"
  • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
  • " +"
  • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
The icon changes according to your selection.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
+"\"reverse-portrait\"  

" +msgstr "" +" " +"

Orientasi Imej: Orientasi imej halaman yang dicetak pada kertas " +"dikawal oleh butang radio. Menurut piawai, orientasinya ialah Potret " +"

Anda boleh pilih 4 alternatif: " +"

    " +"
  • Potret..Potret adalah seting piawai
  • " +"
  • Lanskap.
  • " +"
  • Lanskap Terbalik. Lanskap Terbalik mencetak imej terbalik atas ke " +"bawah
  • " +"
  • Potret Terbalik. Potret Terbalik mencetak imej terbalik atas ke " +"bawah.
Ikon berubah mengikut pilihan anda.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o orientasi-diminta=...       # contoh: \"lanskap\" atau\"potret "
+"terbalik\"  

" + +#: kpgeneralpage.cpp:191 +msgid "" +" " +"

Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

You can choose from 3 alternatives:

" +"
    " +"
  • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
  • " +"
  • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
  • " +"
  • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
+" 

" +msgstr "" +" " +"

Cetakan Dupleks: Kawalan ini mungkin tidak jelas jika pencetak anda " +"tidak menyokong cetakan dupleks (iaitu mencetak di kedua-dua belah " +"helaian). Kawalan ini aktif jika pencetak anda menyokong cetakan dupleks. " +"

Anda boleh pilih dari 3 alternatif:

" +"
    " +"
  • Tiada. Ini mencetak setiap halaman kerja pada satu permukaan " +"helaian sahaja.
  • " +"
  • Sebelah Panjang. Ini mencetak kerja pada kedua-dua belah helaian " +"kertas. Ia mencetak kerja dengan sebelah belakang mempunyai orientasi seperti " +"di sebelah hadapan jika kertas diselak di bahagian hujung panjang kertas " +"(Sebahagian pemacu pencetak menamainya mod dupleks-tak-berguling" +").
  • " +"
  • Sebelah Pendek. Ini mencetak kerja di kedua-dua belah helaian " +"kertas. Ia mencetak dengan sebelah belakang mempunyai orientasi terbalik " +"berbanding sebelah hadapan jika kertas diselak pada hujung panjang, tetapi " +"orientasi yang sama jika diselak di hujung pendek (Sebahagian pemacu pencetak " +"menamai mod ini dupleks-berguling).
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o dupleks=...       # contoh: \"berguling\" "
+"atau\"hujung-pendek-dua-sebelah\"  

" + +#: kpgeneralpage.cpp:217 +msgid "" +" " +"

Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

" +"

Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

" +"

Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

" +"

Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

" +"

CUPS comes with a selection of banner pages.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
+"

" +msgstr "" +" " +"

Halaman Kain Rentang: Memilih kain rentang untuk mencetak satu atau " +"dua helaian khas kertas sebelum atau selepas kerja utama.

" +"

Kain rentang boleh mempunyai beberapa maklumat kerja, seperti nama pengguna, " +"waktu cetakan, judul kerja dan banyak lagi.

" +"

Halaman kain rentang berguna untuk lebih mudah mengasingkan kerja berlainan, " +"terutamanya dalam persekitaran berbilang pengguna.

" +"

Panduan: Anda boleh mereka bentuk halaman kain rentang " +"sendiri. Untuk memanfaatkannya, letakkan fail kain rentang ke dalam direktori " +"kain rentang CUPS piawai (Ini biasanya " +"\"/usr/share/cups/banner/\" Kain rentang lazim anda mesti mempunyai salah " +"satu format boleh cetak yang disokong. Format yang disokong ialah teks ASCII, " +"PostScript, PDF dan semua format imej seperti PNG, JPEG atau GIF. Halaman " +"kain rentang yang telah ditambah akan muncul dalam menu lepas jatuh selepas " +"CUPS dimulakan semula.

" +"

CUPS didatangkan dengan pilihan halaman kain rentang.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan pengguna kuasa: Elemen KDEPrint GUI ini padan " +"dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS: " +"

    -o lembaran kerja=...       # contoh: \"standard\" or \"rahsia besar\" "
+" 

" + +#: kpgeneralpage.cpp:239 +msgid "" +" " +"

Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

" +"

Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

" +msgstr "" +" " +"

Halaman setiap Helaian: Anda boleh memilih untuk mencetak lebih dari " +"satu halaman di atas satu helaian kertas. Adakalanya ini berguna untuk " +"penjimatan kertas.

" +"

Perhatian 1:skala imej halaman dikurangkan bergantung sama ada ingin " +"mencetak 2 atau 4 empat halaman setiap helaian. Imej halaman tidak diskalakan " +"jika anda mencetak 1 halaman setiap helaian (seting piawai.). " +"

Perhatian 2: Jika anda memilih berbilang halaman per helaian di sini, " +"penskalaan dan susunan semula dilakukan oleh sistem cetakan anda. Perlu " +"disedari, bahawa sebahagian pencetak dengan sendiri boleh mencetak berbilang " +"halaman dalam satu helaian. Dalam keadaan ini, anda akan menemui opsyen " +"tersebut dalam seting pemacu. Berhati-hati: jika anda mengaktifkan berbilang " +"halaman setiap helaian di kedua-dua tempat, hasil cetakan tidak akan menjadi " +"seperti yang dikehendaki.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o nombor-atas=...        # contoh: \"2\" atau \"4\"  

" +"
" + +#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "Sa&iz Halaman:" + +#: kpgeneralpage.cpp:267 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Jenis kertas:" + +#: kpgeneralpage.cpp:271 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "&Sumber kertas:" + +#: kpgeneralpage.cpp:291 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Cetakan Dupleks" + +#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Halaman setiap Helaian" + +#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Potret" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Lanskap" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "Lanskap &terbalik" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Potret &terbalik" + +#: kpgeneralpage.cpp:308 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Tiada" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "Hujung &panjang" + +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "Sebela&h pendek" + +#: kpgeneralpage.cpp:322 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Mula:" + +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "En&d:" +msgstr "&Tamat:" + +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(baris %1): " + +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Nilai rentetan:" + +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Tiada opsyen dipilih" + +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Konfigurasi %1" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(menolak kerja)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(menerima kerja)" + +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Pemindahan fail gagal." + +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Penamatan proses abnormal (%1)." + +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

%2

" +msgstr "%1: pelaksanaan gagal dengan mesej:

%2

" + +#: kdeprintd.cpp:176 +msgid "" +"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " +"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " +"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +msgstr "" +"Beberapa fail yang hendak dicetak tidak dapat dibaca oleh daemon cetakan KDE. " +"Ini mungkin berlaku jika anda cuba mencetak sebagai pengguna lain dalam tempat " +"yang dilog masuk. Untuk meneruskan cetakan, anda perlu memberikan kata laluan " +"root." + +#: kdeprintd.cpp:181 +msgid "Provide root's Password" +msgstr "Berikan Kata Laluan root" + +#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202 +#, c-format +msgid "Printing Status - %1" +msgstr "Status Cetakan - %1" + +#: kdeprintd.cpp:263 +msgid "Printing system" +msgstr "Sistem cetakan" + +#: kdeprintd.cpp:266 +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "Pengesahan gagal (nama pengguna=%1)" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&TandaHalaman" + +#: kpcopiespage.cpp:46 +msgid "" +" " +"

Page Selection

" +"

Here you can control if you print a certain selection only out of all the " +"pages from the complete document.

" +msgstr "" +" " +"

Pilihan Halaman

" +"

Di sini anda boleh mengawal jika ingin mencetak pilihan bahagian tertentu " +"sahaja dari keseluruhan halaman dari dokumen lengkap.

" + +#: kpcopiespage.cpp:51 +msgid "" +" All Pages: Select \"All\" to print the complete document. Since " +"this is the default, it is pre-selected.

" +msgstr "" +" Semua Halaman: Pilih \"Semua\" untuk mencetak dokumen lengkap. Oleh " +"sebab ini adalah piawai, ia adalah prapilih.

" + +#: kpcopiespage.cpp:55 +msgid "" +" Current Page: Select \"Current\" " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

" +"

Note: this field is disabled if you print from non-KDE applications " +"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine " +"which document page you are currently viewing.

" +msgstr "" +" Halaman semasa: Pilih \"Semasa \" " +"jika anda ingin mencetak halaman yang masa ini dapat dilihat dalam aplikasi KDE " +"anda.

" +"

Perhatian: medan ini akan dinyahaktif jika anda mencetak dari " +"aplikasi bukan KDE seperti Mozilla atau OpenOffice.org, kerana di sini KDEPrint " +"tiada cara untuk menentukan halaman dokumen yang mana satu sedang dipapar.

" +"
" + +#: kpcopiespage.cpp:60 +msgid "" +" Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " +"complete document pages to be printed. The format is " +"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

" +"

Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " +"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " +"document.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-ranges=...     # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
" +"

" +msgstr "" +" Julat halaman: Pilih satu \"Julat Halaman\" untuk memilih subset " +"halaman dokumen lengkap untuk dicetak. Format ialah " +"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

" +"

Contoh: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " +"akan mencetak halaman 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 dokumen anda.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o julat halaman=...     # contoh: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
" +"

" + +#: kpcopiespage.cpp:74 +msgid "" +" Page Set: " +"

Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " +"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " +"terms. The default is \"All Pages\".

" +"

Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " +"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" +", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " +"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " +"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " +"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " +"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " +"model), in second pass select the other option. You may need to " +"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " +"model).

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-set=...        # example: \"odd\" or \"even\"  

" +"
" +msgstr "" +" Set halaman: " +"

Pilih \"Semua Halaman\", \"Halaman Genap\" atau " +"\"Halaman Ganjil\" jika anda ingin mencetak pilihan halaman yang padan " +"dengan item tersebut. Piawai adalah \"Semua Halaman\".

" +"

Perhatian: Jika anda menggabungkan satu pilihan " +"\"Julat Halaman\" dengan satu \"Set Halaman\" \"Ganjil\" " +"atau \"Genap\", anda hanya akan mendapat halaman genap atau ganjil " +"dari julat halaman yang mula-mula dipilih. Ini berguna jika anda menggenapkan " +"atau mengganjilkan halaman dari julat halaman yang mula-mula dipilih. Ini " +"berguna jika anda ingin mencetak julat halaman dupleks pada pencetak " +"simpleks-sahaja. Dalam keadaan ini, anda boleh menyuap kertas ke dalam pencetak " +"dua kali; dalam suapan pertama, pilih \"Ganjil\" atau \"Genap\" (bergantung " +"pada model pencetak), dalam suapan kedua, pilih opsyen lain. Anda mungkin perlu " +"\"Terbalikkan\" output dalam salah satu suapan (bergantung pada model " +"pencetak).

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o halaman-set=...        # contoh: \"ganjil\" or \"genap\"  
" +"

" + +#: kpcopiespage.cpp:97 +msgid "" +" Output Settings: Here you can determine the number of copies, the " +"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that " +"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print " +"subsystem.)

" +"

The 'Copies' setting defaults to 1.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
+"
-o outputorder=... # example: \"reverse\" " +"
-o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

" +".
" +msgstr "" +" Seting output: Di sini anda boleh menentukan bilangan salinan, " +"susunan output dan mod kumpul semak bagi halaman kerja cetakan anda. " +"(Perhatikan bahawa, bilangan maksimum salinan cetakan yang dibenarkan mungkin " +"dihadkan oleh subsistem cetakan anda.)

" +"

Seting 'Salinan' dipiawaikan kepada 1.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o salinan=...            # contoh: \"5\" atau \"42\"  "
+"
-o susunan output=... # contoh: \"terbalik\" " +"
-o Susun semak=... # contoh: \"betul\" atau \"salah\" " +"

.
" + +#: kpcopiespage.cpp:115 +msgid "" +" Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " +"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up " +"and down arrows. You can also type the figure directly into the box.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  

" +"
" +msgstr "" +" Bilangan Salinan: Tentukan bilangan salinan yang diminta di sini. " +"Anda boleh menambah atau mengurangkan bilangan salinan yang dicetak dengan " +"mengklik anak panah ke atas dan ke bawah. Anda juga boleh menaip nombor " +"bilangan terus ke dalam kotak.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

     -o salinan=...            # contoh: \"5\" atau \"42\"  

" +"
" + +#: kpcopiespage.cpp:128 +msgid "" +" Collate Copies " +"

If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " +"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " +"1-2-3-...\".

" +"

If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " +"3-3-3-...\".

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o Collate=...           # example:  \"true\" or \"false\"  

" +"
" +msgstr "" +" Salinan Susun Semak " +"

Jika kotak semakan \"Susun Semak\" diaktifkan (piawai), susunan " +"output berbilang salinan dokumen berbilang halaman adalah \"1-2-3-..., " +"1-2-3-..., 1-2-3-...\".

" +"

Jika kotak semakan \"Susun Semak\" dinyahaktifkan, susunan output " +"berbilang salinan dokumen berbilang halaman adalah \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " +"3-3-3-...\".

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o Susun Semak=...           # contoh:  \"benar\" atau \"palsu\"  "
+"

" + +#: kpcopiespage.cpp:142 +msgid "" +" Reverse Order " +"

If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " +"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " +"checkbox at the same time (the usual usecase).

" +"

If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " +"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " +"checkbox at the same time.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o outputorder=...       # example:  \"reverse\"  

" +msgstr "" +" Susunan Terbalik " +"

Jika kotak semak \"Terbalik\" diaktifkan, susunan output untuk " +"salinan dokumen berbilang halaman adalah \"...-3-2-1, ...-3-2-1, ...-3-2-1\", " +"jika anda juga telah menaktifkan \"Kumpul Semak\" " +"pada masa yang sama (kes penggunaan biasa).

" +"

Jika kotak semak \"Terbalikkan\" diaktifkan, susunan output untuk " +"berbilang salinan dokumen berbilang halaman adalah \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " +"...-1-1-1\", jika anda menyahaktifan kotak semak " +"\"Kumpul Semak\" pada masa yang sama.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o tertib output=...       # contoh:  \"terbalikkan\"  

" +"
" + +#: kpcopiespage.cpp:163 +msgid "C&opies" +msgstr "&Salinan" + +#: kpcopiespage.cpp:167 +msgid "Page Selection" +msgstr "Pilihan halaman" + +#: kpcopiespage.cpp:169 +msgid "&All" +msgstr "&Semua" + +#: kpcopiespage.cpp:171 +msgid "Cu&rrent" +msgstr "&Semasa" + +#: kpcopiespage.cpp:173 +msgid "Ran&ge" +msgstr "&Julat" + +#: kpcopiespage.cpp:178 +msgid "" +"

Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

" +msgstr "" +"

Masukkan halaman atau kumpulan halaman untuk dicetak, dipisahkan dengan " +"tanda koma (1,2-5,8).

" + +#: kpcopiespage.cpp:182 +msgid "Output Settings" +msgstr "Seting output" + +#: kpcopiespage.cpp:184 +msgid "Co&llate" +msgstr "&Kumpul Semak" + +#: kpcopiespage.cpp:186 +msgid "Re&verse" +msgstr "&Terbalik" + +#: kpcopiespage.cpp:191 +msgid "Cop&ies:" +msgstr "&Salinan" + +#: kpcopiespage.cpp:198 +msgid "All Pages" +msgstr "Semua halaman" + +#: kpcopiespage.cpp:199 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Halaman Ganjil" + +#: kpcopiespage.cpp:200 +msgid "Even Pages" +msgstr "Halaman Genap" + +#: kpcopiespage.cpp:202 +msgid "Page &set:" +msgstr "&Set Halaman:" + +#: kpcopiespage.cpp:257 +msgid "Pages" +msgstr "Halaman" + +#: kprintpreview.cpp:137 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Teruskan juga mencetak?" + +#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 +msgid "Print Preview" +msgstr "Prapapar Cetakan" + +#: kprintpreview.cpp:275 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Program prapapar %1 tidak ditemui. Pastikan program telah dipasang dengan betul " +"dan terletak dalam direktori yang termasuk dalam variabel persekitaran PATH." + +#: kprintpreview.cpp:300 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Prapapar gagal: Kedua-dua pemapar KDE PostScript dalaman (KGhostView) dan " +"pemapar PostScript luaran tidak ditemui." + +#: kprintpreview.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"Prapapar gagal: KDE tidak dapat mencari sebarang aplikasi untuk prapapar fail " +"jenis %1." + +#: kprintpreview.cpp:314 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Prapapar gagal: tidak dapat memulakan program %1." + +#: kprintpreview.cpp:319 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Anda ingin meneruskan cetakan?" + +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

%2

" +msgstr "Ralat memuatkan %1. Diagnostiknya ialah:

%2

" + +#: kpdriverpage.cpp:48 +msgid "" +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +msgstr "" +"Beberapa pilihan yang dipilih berkonflik. Anda mesti selesaikan konflik ini " +"sebelum meneruskan. Lihat tab Tetapan Pemandu " +"untuk maklumat terperinci." + +#: posterpreview.cpp:115 +msgid "" +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " +"available at http://printing.kde.org/downloads/." +msgstr "" +"Prapapar poster tidak ada. Poster boleh laksana tidak dipasang dengan " +"betul, atau anda tidak mempunyai versi yang diperlukan; terdapat " +"dihttp://printing.kde.org/downloads/." + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pencetak" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Tiada opsyen boleh konfigur untuk pencetak tersebut." + +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Tiada prapaparan" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Fail" + +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" " +"

Top Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  

" +msgstr "" +" " +"

Jidar Atas

. " +"

Kotak putar/medan edit teks ini membenarkan anda mengawal jidar atas hasil " +"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman.

" +"

Seting ini berfungsi contohnya untuk cetakan fail teks ASCII, atau untuk " +"cetakan KMail dan Konqueror.

" +"

Perhatian:

Seting jidar ini tidak dicadangkan untuk cetakan " +"KOffice atau OpenOffice.org, kerana aplikasi tersebut (atau pengguna mereka) " +"diharapkan boleh melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail " +"PostScript atau PDF, yang kebanyakannya mempunyai jidar yang dikodkeraskan " +"secara dalaman.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS " +": " +"

    -o halaman-atas=...      # gunakan nilai dari \"0\" atau yang lebih "
+"tinggi. \"72\" sama dengan 1 inci.  

" + +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" " +"

Bottom Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" +msgstr "" +" " +"

Jidar bawah

. " +"

Kotak putar/medan edit teks membolehkan anda mengawal jidar bawah hasil " +"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman.

" +"

Seting ini berfungsi,contohnya untuk cetakan fail teks ASCII, atau untuk " +"cetakan dari KMail dan Konqueror.

" +"

Perhatian:

seting jidar ini tidak dirancang untuk cetakan KOffice " +"atau OpenOffice.org, kerana aplikasi ini (atau penggunanya) diharap boleh " +"melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail PostScript atau PDF, " +"yang biasanya mempunyai jidar yang dikodkeraskan secara dalaman.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o halaman bawah=...      # gunakan nilai dari \"0\" atau lebih. "
+"\"72\" sama dengan 1 inci.  
" + +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" " +"

Left Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" +msgstr "" +" " +"

Jidar Kiri

. " +"

Kotak putar/medan edit teks membolehkan anda mengawal jidar kiri hasil " +"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman.

" +"

Seting ini berfungsi untuk contohnya, cetakan fail teks ASCII, atau untuk " +"cetakan KMail dan Konqueror.

" +"

Perhatian:

seting jidar ini tidak dirancang untuk cetakan KOffice " +"atau OpenOffice.org, kerana aplikasi ini (atau penggunanya) diharap boleh " +"melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail PostScript atau PDF, " +"yang dalam banyak keadaan jidarnya dikodkeraskan secara dalaman.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o halaman kiri=...      # gunakan nilai dari \"0\" atau lebih tinggi. "
+"\"72\" sama dengan 1 inci.  
" + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" " +"

Right Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" +msgstr "" +" " +"

Jidar kanan

. " +"

Kotak putar/medan edit teks membolehkan anda mengawal jidar kanan hasil " +"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman.

" +"

Seting ini berfungsi, contohnya untuk cetakan fail teks ASCII, atau untuk " +"cetakan KMail dan Konqueror.

" +"

Perhatian:

Seting jidar ini tidak dirancang untuk cetakan KOffice " +"atau OpenOffice.org, kerana aplikasi ini (atau penggunanya) diharap boleh " +"melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail PostScript atau PDF, " +"yang dalam banyak keadaan jidarnya dikodkeraskan secara dalaman.

" +"
" +"
" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: " +"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan " +"CUPS: " +"

    -o halaman kanan=...      # gunakan nilai dari \"0\" atau lebih. "
+"\"72\" sama dengan 1 inci.
" + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" " +"

Change Measurement Unit

. " +"

You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

" +msgstr "" +" " +"

Tukar Unit Sukatan

. " +"

Anda boleh mengubah unit sukatan untuk jidar halaman di sini. Pilih dari " +"Milimeter, Sentimeter, Inci atau Piksel (1 piksel == 1/72 inci).

" + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

Custom Margins Checkbox

. " +"

Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

You can change margin settings in 4 ways: " +"

    " +"
  • Edit the text fields.
  • " +"
  • Click spinbox arrows.
  • " +"
  • Scroll wheel of wheelmouses.
  • " +"
  • Drag margins in preview frame with mouse.
Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

" +msgstr "" +" " +"

Kotak semak Jidar Kebiasaan

. " +"

Aktifkan kotak semak ini jika anda ingin mengubah suai jidar hasil cetakan. " +"

Anda boleh mengubah seting jidar dalam 4 cara: " +"

    " +"
  • Edit medan teks.
  • " +"
  • Klik anak panah kotak putaran.
  • " +"
  • Skrol reroda tetikus.
  • " +"
  • Seret jidar dalam bingkai prapapar dengan tetikus.
" +"Perhatian: Seting jidar tidak berfungsi jika anda muatkan fail seperti " +"kebanyakan PDF atau PostScript terus ke dalam pencetak, yang jidar cetakannya " +"dikodkeraskan secara dalaman. Bagaimanapun, ia berfungsi untuk semua fail teks " +"ASCII. Ia mungkin juga tidak befungsi dengan aplikasi bukan KDE yang gagal " +"menggunakan sepenuhnya kemudahan bingkai kerja KDEPrint, seperti " +"OpenOffice.org.

" + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

\"Drag-your-Margins\"

. " +"

Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

" +msgstr "" +" " +"

\"Seret-Jidar-anda\"

. " +"

Gunakan tetikus untuk menyeret dan mengeset setiap jidar pada tetingkap " +"prapapar kecil ini.

" + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Gunakan jidar kebiasaan" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Atas:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Bawah:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Kiri" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Kanan:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Piksel (1/72nd in)" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Inci(in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Sentimeter (cm)" + +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Milimeter (mm)" + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" +"Anda akan mengeset psueopencetak sebagai piawai peribadi. Seting ini khusus " +"untuk KDE dan tidak akan terdapat di luar aplikasi KDE. Perhatikan bahawa ini " +"akan hanya membuat pencetak peribadi anda sebagai tak ditakrif untuk aplikasi " +"bukan KDEdan tidak sepatutnya menghalang anda daripada mencetak secara normal. " +"Anda pasti untuk setkan %1 sebagai piawai peribadi anda?" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr " 5. " + +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

" +"

This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by KDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

" +"

Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" +"

Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " +"available from the KDEPrint Website " +"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " +"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +msgstr "" +" Cetak Poster (aktifkankan atau nyahaktifkan). " +"

Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh mencetak poster dengan saiz " +"berlainan. Cetakan akan berlaku dalam bentuk 'jubin' " +"yang dicetak atas saiz kertas yang lebih kecil, yang kemudiannya boleh " +"dicantumkan. Jika anda aktifkankan opsyen ini di sini, " +"penapis 'Cetakan Poster' akan di automuatkan dalam tab 'Penapis' dialog " +"ini.

" +"

Tab ini hanya kelihatan jika kemudahan luar 'poster' " +"ditemui oleh KDEPrint dalam sistem anda. ['poster' " +"adalah kemudahan baris arahan yang membolehkan anda menukar fail PostScript " +"kepada cetakan jubin yang membenarkan rupa lebih saiz jubin yang " +"dicantum-cantumkan.]

" +"

Perhatian: Versi piawai 'poster' tidak akan berfungsi. Sistem anda " +"mesti menggunakan versi 'poster' tampungan. Minta vendor sistem operasi " +"sediakan versi tampungan 'poster' jika dia belum berbuat demikian

" +"

Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: Versi tampal 'poster' boleh " +"didapatkan dari laman web KDEPrint " +"di http://printing.kde.org/downloads/. Pautan terus ke bola tar sumber tampungan adalah " +"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" + +#: kpposterpage.cpp:68 +msgid "" +" Tile Selection widget " +"

This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

" +"

Hints " +"

    " +"
  • Click any tile to select it for printing.
  • " +"
  • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

" +msgstr "" +" Widget Pilihan Jubin " +"

Elemen GUI ini bukan untuk paparan pilihan anda: ia juga " +"membolehkan anda memilih secara interaktif jubin yang ingin dicetak

" +"

Panduan " +"

    " +"
  • Klik mana-mana jubin untuk memilihnya untuk cetakan
  • " +"
  • Untuk memilih berbilang jubin untuk dicetak sekali gus, " +"'shift-klik' atas jubin ('shift-klik' bermaksud: tekan kekunci- [SHIFT] " +"pada papan kekunci dan klik tetikus dengan kekunci - [SHIFT] terus ditekan.) " +"Perhatikan bahawa tertib klik juga signifikan kepada tertib cetakan " +"jubin berlainan
Perhatian 1: Tertib pilihan (dan tertib " +"cetakan jubin) ditunjukkan oleh kandungan medan teks di bawah, dilabel " +"sebagai 'Halaman jubin (akan dicetak):'" +"

Perhatian 2: Secara piawai, tiada jubin dipilih. Sebelum boleh " +"mencetak (sebahagian) poster anda, anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu " +"jubin.

" + +#: kpposterpage.cpp:89 +msgid "" +" Poster Size " +"

Select the poster size you want from the dropdown list.

" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

" +"

Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

" +"

Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

" +msgstr "" +" Saiz Poster " +"

Memilih saiz poster yang anda mahu dari senarai lepas jatuh.

" +"Saiz yang ada ialah semua saiz kertas piawai hingga 'A0'. [A0 sama saiz dengan " +"16 helaian A4, atau '84sm x 118.2sm'.]

" +"

Pemberitahuan, bagaimana tetingkap kecil di bawah berubah dengan " +"perubahan saiz poster. Ia menunjukkan bilangan jubin yang diperlukan untuk " +"cetakan membuat poster dengan saiz kertas yang dipilih.

" +"

Petunjuk: Tetingkap prapapar kecil di bawah bukan suatu ikon pasif. " +"Anda boleh memilihnya untuk cetakan dengan mengklik pada jubin individu. Untuk " +"memilih berbilang jubin untuk dicetak segera, anda perlu 'shift-klik' " +"pada jubin ('shift-klik' bermakna: tekan kekunci [SHIFT] papan kekunci dan klik " +"tetikus - kedua-duanya ditekan serentak.) Tertib mengklik sangat mempengaruhi " +"tertib cetakan di jubin berlainan. Tertib pilihan anda (dan untuk jubin " +"dicetak) ditunjukkan oleh kandungan medan teks berlabel " +"'Laman jubin (untuk dicetak):'" +"

Perhatian: Menurut piawai, tiada jubin yang dipilih. Sebelum anda " +"boleh mencetak (sebahagian) poster, anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu " +"jubin.

" + +#: kpposterpage.cpp:108 +msgid "" +" Paper Size " +"

This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

" +"

Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

" +msgstr "" +" Saiz kertas " +"

Medan ini menunjukkan saiz kertas jubin poster tempat cetakan dibuat. Untuk " +"memilih saiz kertas yang berbeza untuk jubin poster, pergi ke tab 'Umum' dialog " +"ini dan pilih satu dari pada senarai lepas jatuh.

" +"Saiz yang boleh didapatkan adalah kebanyakan saiz piawai kertas yang disokong " +"oleh pencetak. Saiz kertas yang disokong oleh pencetak dibaca dari maklumat " +"pemacu (seperti yang dibentangkan dalam 'PPP'" +", iaitu fail huraian pencetak). Ambil perhatian bahawa 'Saiz kertas' yang " +"dipilih mungkin tidak disokong oleh 'poster' (contoh: 'HalfLetter') dalam masa " +"yang sama ia disokong oleh pencetak. Jika anda berhadapan dengan masalah " +"ini, gunakan sahaja Saiz Kertas lain yang disokong, seperti 'A4' atau " +"'Letter'. " +"

Pemberitahuan, bagaimana tetingkap prapapar kecil berubah bersama " +"perubahan saiz kertas. Ini menunjukkan bilangan jubin yang perlu dicetak untuk " +"membuat poster, dengan kertas yang dipilih dan saiz poster yang diberi.

" +"

Petunjuk: Tetingkap prapapar kecil di bawah bukan suatu ikon pasif. " +"Anda boleh memilihnya untuk cetakan dengan mengklik pada jubin individu. Untuk " +"memilih jubin berbilang untuk dicetak segera, anda perlu 'shift-klik' " +"pada jubin ('shift-klik' bermakna: tekan kunci [SHIFT] pada papan kekunci dan " +"dalam masa yang sama klik tetikus - kedua-duanya ditekan serentak.) Tertib klik " +"sangat memberi kesan kepada tertib cetakan pada jubin berlainan. Tertib pilihan " +"(dan untuk fail yang dicetak) ditunjukkan oleh kandungan medan teks berlabel " +"'Laman jubin (untuk dicetak):'" +"

Nota: Tiada jubin piawai yang dipilih. Sebelum boleh mencetak " +"(sebahagian daripada ) poster, anda mesti pilih sekurang-kurangnya satu jubin. " +"

" + +#: kpposterpage.cpp:132 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

" +"

Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

" +msgstr "" +" Pilihan Jidar Potong " +"

Peleret dan kotak putar membolehkan anda menentukan 'jidar potong' " +"yang akan dicetak ke atas setiap jubin poster untuk membantu anda memotong " +"kepingan seperti diperlukan.

" +"

Perhatikan, bagaimana tetingkap paparan kecil di atas berubah bersama " +"perubahan jidar potong. Ia menunjukkan kepada anda berapa banyak ruang yang " +"diambil oleh jidar potong dari setiap jubin. " +"

Perhatikan, bahawa jidar potong anda perlu setara atau lebih besar " +"daripada jidar yang digunakan oleh pencetak. Kemampuan pencetak diterangkan " +"dalam kata kunci 'ImageableArea'' pemacu fail PPP.

" + +#: kpposterpage.cpp:143 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
    " +"
  • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
  • " +"
  • Or edit this text field accordingly.
" +"

When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

" +"

Examples:

" +"
    \"2,3,7,9,3\"  "
+"
\"1-3,6,8-11\" " +msgstr "" +" Tertib dan bilangan halaman jubin yang akan dicetak " +"

Medan ini memapar dan mengeset jubin individu yang akan dicetak, dan juga " +"tertib hasil cetakan mereka.

Anda boleh memfailkan medan dengan 2 kaedah " +"berbeza: " +"
    " +"
  • Gunakan prapaparan thumbnail interaktif di atas dan 'klik-[SHIFT]' atas " +"jubin.
  • " +"
  • Atau edit medan teks ini sewajarnya.
" +"

Apabila mengedit medan, anda boleh gunakan sintaks '3-7', bukannya sintaks " +"'3,4,5,6,7' .

" +"

Contoh:

" +"
    \"2,3,7,9,3\"  "
+"
\"1-3,6,8-11\" " + +#: kpposterpage.cpp:160 +msgid "Poster" +msgstr "Poster" + +#: kpposterpage.cpp:162 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Cetak poster" + +#: kpposterpage.cpp:176 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Saiz Poste&r" + +#: kpposterpage.cpp:178 +msgid "Media size:" +msgstr "Saiz media:" + +#: kpposterpage.cpp:180 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "Saiz &cetakan:" + +#: kpposterpage.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "&Potong jidar (% media):" + +#: kpposterpage.cpp:191 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "Halaman &jubin (hendak dicetak):" + +#: kpposterpage.cpp:198 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Paut/nyahpautkan poster dan saiz cetakan" + +#: kpposterpage.cpp:263 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: kxmlcommand.cpp:789 +msgid "One of the command object's requirements is not met." +msgstr "Salah satu arahan syarat objek tidak dipenuhi." + +#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 +#, c-format +msgid "The command does not contain the required tag %1." +msgstr "Arahan ini tidak mengandungi tag %1 yang diperlukan." + +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport..." + +#: kpfilterpage.cpp:42 +msgid "" +" Add Filter button " +"

This button calls a little dialog to let you select a filter here.

" +"

Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

" +"

Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

" +msgstr "" +" Tambah butang Penapis " +"

Butang ini memanggil satu dialog kecil yang membolehkan anda memilih penapis " +"di sini.

" +"

Perhatian 1: Anda boleh rantaikan penapis berlainan selagi anda pasti " +" bahawa outputnya sesuai dengan input yang seterusnya. (KDEPrint menyemak " +"rantai penapis dan akan memberikan amaran kepada anda jika anda gagal " +"melakukannya.

" +"

Perhatian 2: Penapis yang anda takrifkan di sini boleh digunakan oleh " +"fail kerja anda sebelum ia dibawa menghilir ke penspul dan " +"subsistem cetakan (cth: CUPS, LPRng, LPD).

" + +#: kpfilterpage.cpp:54 +msgid "" +" Remove Filter button " +"

This button removes the highlighted filter from the list of filters. " +msgstr "" +" Butang Buang Penapis " +"

Butang ini membuang penapis yang ditonjolkan dari senarai penapis. " + +#: kpfilterpage.cpp:59 +msgid "" +" Move Filter Up button " +"

This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.

" +msgstr "" +" Butang Alih Penapis Ke Atas " +"

Butang ini mengalihkan penapis yang ditonjolkan ke atas dalam senarai " +"penapis, ke arah hadapan rantai penapis.

" + +#: kpfilterpage.cpp:64 +msgid "" +" Move Filter Down button " +"

This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..

" +msgstr "" +" Butang Alih Penapis Ke Bawah " +"

Butang ini mengalihkan penapis yang ditonjolkan ke bawah dalam senarai " +"penapis ke arah hujung rantai penapisan.

" + +#: kpfilterpage.cpp:69 +msgid "" +" Configure Filter button " +"

This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.

" +msgstr "" +" Butang Konfigur Penapis " +"

Butang ini membolehkan anda mengkonfigur penapis yang ditonjolkan masa ini. " +"Ia membuka dialog berasingan.

" + +#: kpfilterpage.cpp:75 +msgid "" +" Filter Info Pane " +"

This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"

    " +"
  • the filter name (as displayed in the KDEPrint user interface); " +"
  • " +"
  • the filter requirements (that is the external program that needs " +"to present and executable on this system);
  • " +"
  • the filter input format (in the form of one or several " +"MIME types accepted by the filter);
  • " +"
  • the filter output format (in the form of a MIME type " +"generated by the filter);
  • " +"
  • a more or less verbose text describing the filter's operation.
" +"

" +msgstr "" +" Anak Tetingkap Maklumat Penapis " +"

Medan ini memaparkan beberapa maklumat umum tentang penapis yang dipilih. " +"Antaranya adalah: " +"

    " +"
  • nama penapis (seperti yang dipaparkan dalam antara muka pengguna " +"KDEPrint);
  • " +"
  • keperluan penapis (program luar yang perlu hadir dan boleh " +"dilaksanakan pada sistem ini);
  • " +"
  • format input penapis (dalam bentuk tunggal atau berbilang " +"jenis MIME yang diterima oleh penapis);
  • " +"
  • format output penapis (dalam bentuk jenis MIME " +"yang dijanakan oleh penapis);
  • " +"
  • lebih kurang teks berjela-jela yang menerangkan operasi penapis.
" +"

" + +#: kpfilterpage.cpp:91 +msgid "" +" Filtering Chain (if enabled, is run before " +"actual job submission to print system) " +"

This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.

" +"

The list shown in this field may be empty (default).

" +"

The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.

" +"

KDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.

" +"

KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by KDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

." +"

Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are:

" +"
    " +"
  • the Enscript text filter
  • " +"
  • a Multiple Pages per Sheet filter " +"
  • a PostScript to PDF converter.
  • " +"
  • a Page Selection/Ordering filter.
  • " +"
  • a Poster Printing filter.
  • " +"
  • and some more..
To insert a filter into this list, simply " +"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " +"proceed.

" +"

Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"KDEPrint pre-filters.

" +msgstr "" +" Rantai Tapisan (jika diaktifkan, ia dijalankan sebelum " +"penyerahan kerja sebenar kepada sistem cetakan) " +"

Medan ini memaparkan penapis semasa yang dipilih untuk bertindak sebagai " +"'prapenapis' KDEPrint. Prapenapis memproses fail cetakan sebelum" +"ia dihantar menghilir ke subsistem cetakan sebenar.

" +"

Senarai yang dipaparkan dalam medan ini mungkin kosong (piawai).

" +"

Prapenapis bertindak terhadap kerja cetakan supaya ia disenaraikan (dari " +"atas ke bawah). Ini dilakukan dengan bertindak sebagai rantai tapisan " +"yang output satu penapis bertindak sebagai input kepada yang seterusnya. " +"Menyusun penapis dalam tertib yang salah akan menyebabkan kegagalan rantai " +"tapisan. Contohnya: jika fail anda adalah teks ASCII, dan anda ingin output " +"diproses oleh penapis 'Setiap Helaian Berbilang Laman', penapis pertama " +"mestilah yang memproses ASCII ke dalam PostScript.

" +"

KDEPrint boleh menggunakan sebarang program tapisan luar yang anda " +"dapati akan bermanfaat melalui antara muka ini.

" +"

KDEPrint menghantar satu pilihan penapis biasa yang di prakonfigur dengan " +"sokongan. Bagaimanapun, penapis-penapis ini perlu dipasang bebas dari " +"KDEPrint. Prapenapis ini berfungsi untuk semua " +"subsistem cetakan yang disokong oleh KDEPrint (seperti CUPS, LPRng dan LPD), " +"kerana ia tidak terikat dengannya.

." +"

Antara penapis yang diprakonfigur dihantar dengan KDEPrint adalah:

" +"
    " +"
  • penapis penskripan teks
  • " +"
  • penapis Helaian Berbilang Halaman " +"
  • Penukar PostScript ke PDF .
  • " +"
  • Penapis Pilihan Halaman/Tertib .
  • " +"
  • Penapis Cetakan Poster
  • " +"
  • dan beberapa yang lain.
Untuk menyisipkan penapis ke dalam " +"senarai ini, klik ikoncorong (teratas pada ikon kanan kumpulan lajur) " +"dan teruskan.

" +"

Klik elemen lain dialog ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang prapenapis " +"KDEPrint.

" + +#: kpfilterpage.cpp:125 +msgid "Filters" +msgstr "Penapis" + +#: kpfilterpage.cpp:141 +msgid "Add filter" +msgstr "Tambah penapis" + +#: kpfilterpage.cpp:146 +msgid "Remove filter" +msgstr "Keluarkan penapis" + +#: kpfilterpage.cpp:151 +msgid "Move filter up" +msgstr "Alihkan penapis ke atas" + +#: kpfilterpage.cpp:156 +msgid "Move filter down" +msgstr "Alihkan penapis ke bawah" + +#: kpfilterpage.cpp:161 +msgid "Configure filter" +msgstr "Konfigurkan penapis" + +#: kpfilterpage.cpp:279 +msgid "Internal error: unable to load filter." +msgstr "Ralat Dalaman: tidak dapat memuatkan penapis." + +#: kpfilterpage.cpp:394 +msgid "" +"

The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.

" +msgstr "" +"

Rantai penapis salah. Format output bagi sekurang-kurangnya satu penapis " +"tidak disokong oleh pengikutnya. Lihat tabPenapis " +"untuk maklumat lanjut.

" + +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
    " +"
  • Color and
  • " +"
  • Grayscale
Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
" +msgstr "" +" Pilihan mod warna: Anda boleh memilih antara 2 opsyen: " +"
    " +"
  • Warna dan
  • " +"
  • Skala Kelabu
Perhatian: " +"Medan pilihan ini mungkin dikelabukan dan menjadi tak aktif. Ini berlaku jika " +"KDEPrint tidak dapat memperoleh semula maklumat yang cukup tentang fail cetakan " +"anda. Dalam kes ini, maklumat warna atau skala kelabu terbenam bagi fail " +"cetakan anda, dan pengendalian piawai pencetak menjadi syarat.
" + +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" +" Pilihan saiz halaman: Pilih saiz kertas untuk dicetak pada menu " +"lepas jatuh. " +"

Senarai tepat pilihan bergantung kepada pemacu pencetak (\"PPP\") yang telah " +"dipasang. " + +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

    " +"
  • go to the tab headlined \"Filter\"
  • " +"
  • enable the Multiple Pages per Sheet filter
  • " +"
  • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
" +msgstr "" +" Pilihan halaman setiap helaian: Anda boleh memilih lebih " +"daripada satu halaman ke setiap helaian kertas. Kadang-kadang ini bermanfaat " +"untuk penjimatan kertas. " +"

Perhatian 1:Penskalaan imej halaman dikurangkan bergantung pada " +"cetakan 2 atau 4 halaman setiap helaian. Penskalaan imej halaman tidak berubah " +"jika anda mencetak 1 halaman setiap helaian (seting piawai.). " +"

Perhatian 2: Jika anda memilih berbilang halaman setiap helaian di " +"sini, penskalaan dan penyusunan semula dilakukan oleh sistem cetakan anda. " +"

Perhatian 3, berhubung dengan \"Lain-lain\": " +"Sebenarnya anda tidak boleh memilih Lain-lain " +"sebagai bilangan halaman cetakan pada satu helaian.\"Lain-lain\" di semak tanda " +"di sini untuk maklumat sahaja. " +"

Untuk memilih 8, 9, 16 atau bilangan lain halaman setiap helaian: " +"

    " +"
  • pergi ke tab dengan baris tajuk \"Penapis\"
  • " +"
  • aktifkan penapis Helaian Berbilang Halaman
  • " +"
  • dan konfigurkan ia (butang paling bawah di kanan tab \"Penapis\" ).
  • " +"
" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

You can select 2 alternatives: " +"

    " +"
  • Portrait..Portrait is the default setting.
  • " +"
  • Landscape.
The icon changes according to your " +"selection.
" +msgstr "" +" Pilihan orientasi imej: Orientasi imej halaman tercetak di atas " +"kertas dikawal oleh butang radio. Menurut piawai, orientasi adalah " +"Potret " +"

Anda boleh pilih 2 alternatif: " +"

    " +"
  • Potret..Potret adalah seting piawai.
  • " +"
  • Lanskap.
Ikon berubah mengikut pilihan anda.
" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Cetak Format" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod warna" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "&Warna" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Skala kelabu" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "&Lain-lain" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..9ccc354f1e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# kfileaudipreview.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:50+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat " +"\n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Pemain Media" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "M&ain automatik" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po new file mode 100644 index 00000000000..fed474bf63a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po @@ -0,0 +1,6467 @@ +# translation of kio.po to Malay +# Copyright (C) 2003 +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Mohd Irwan Jamaluddin , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fail '%1' gagal dibaca" + +#: kio/netaccess.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "" +"Kod ralat tak dikenal %d\n" + +#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +#: kio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fail Sudah Wujud" + +#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Folder Sudah Wujud" + +#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Sudah Wujud sebagai Folder" + +#: kio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Semua Gambar" + +#: kio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Format datas" + +#: kio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "Nama&kan semula" + +#: kio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Cadangkan &Nama Baru " + +#: kio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Langka&u" + +#: kio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Langkau &Auto" + +#: kio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tulis semula" + +#: kio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Tindi&h Semua" + +#: kio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "Sa&mbung" + +#: kio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Sambung S&emua" + +#: kio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Aksi ini akan tindih '%1' dengan dirinya sendiri.\n" +"Sila masukkan nama fail baru:" + +#: kio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Samb&ung" + +#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Item lebih lama bernama '%1' sudah wujud." + +#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Fail bernama '%1' sudah wujud." + +#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Fail lebih baru '%1' sudah wujud." + +#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "saiz %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "dicipta pada %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "telah diubah pada %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Sumber fail ialah %1" + +#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 +#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"URL Punah\n" +"%1" + +#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Nama fail untuk kandungan papan klip" + +#: kio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"Papan klip telah berubah semenjak anda menggunakan 'tampal': Format data yang " +"telah dipilih sebelum ini tidak lagi boleh digunakan. Sila salin semula apa " +"yang anda hendak tampal." + +#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Papan klip kosong" + +#: kio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"%n &Tampal fail\n" +"%n &Tampal fail-fail" + +#: kio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"%n &Tampal URL\n" +"%n &Tampal URL-URL" + +#: kio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Tampal kandungan papan klip" + +#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Sijil SSL sebaya kelihatan rosak." + +#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Tidak dapat ubah keempunyaan fail %1. Anda tidak mempunyai capaian " +"yang cukup kepada fail untuk melakukan perubahan." + +#: kio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "Langka&u Fail" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "piksel" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "sm" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: kio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Tiada jenis mime dipasang!" + +#: kio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat cari jenis mime\n" +"%1" + +#: kio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Fail input ruang kerja %1 tiada Jenis=... entry" + +#: kio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Jenis input ruang kerja\n" +"%1\n" +"tidak diketahui." + +#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Fail input ruang kerja\n" +"%1\n" +"ialah jenis FSDevice tetapi tiada Dev=...entry." + +#: kio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Fail input ruang kerja\n" +"%1\n" +"ialah jenis Link tetapi tiada URL=...entry." + +#: kio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Lekap" + +#: kio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Lonjak" + +#: kio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Nyah-lekap" + +#: kio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Fail input ruang kerja\n" +"%1\n" +" mempunyai input menu tidak sah\n" +"%2." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Anda akan meninggalkan mod terlindung. Transmisi tidak akan dienkrip.\n" +"Ini bermakna pihak ketiga boleh memerhatikan data di dalam transit." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Maklumat Sekuriti" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Terus Muatkan" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Masukkan kata laluan sijil:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Kata Laluan Sijil SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Gagal membuka sijil. Cuba kata laluan baru?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Prosedur untuk menetapkan sijil klien untuk sesi telah gagal." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Alamat IP untuk hos %1tidak padan dengan yang ada pada sijil yang telah " +"dikeluarkan." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 +#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Autentikasi Pelayan" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "&Terperinci" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Sambu&ng" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Sijil pelayan gagal ujian pengesahan (%1)." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Adakah anda mahu menerima sijil ini seterusnya selepas ini tanpa diberitahu?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "&Selamanya" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Sesi Ini Saha&ja" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Anda menunjukkan bahawa anda mahu menerima sijil ini, tetapi sijil ini tidak " +"dikeluarkan kepada pelayan yang menunjukkannya. Anda mahu terus muatkan?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " +"Control Center." +msgstr "" +"Sijil SSL ditolak seperti yang diminta. Anda boleh matikan fungsi ini di Pusat " +"Kawalan KDE." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Sambung" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Anda akan memasuki mod terlindung. Transmisi akan dienkrip.\n" +"Ini bermakna pihak ketiga tidak boleh memerhatikan data di dalam transit dengan " +"mudah." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Papar &Maklumat SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Sambung" + +#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Tiada servis melaksnakan %1" + +#: kio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Cekup Imej" + +#: kio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Imej OCR" + +#: kio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Sumber:" + +#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinasi:" + +#: kio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Biar&kan tetingkap terbuka selepas pemindahan selesai" + +#: kio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Buka &Fail" + +#: kio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Buka &Destinasi" + +#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog Perkembangan" + +#: kio/defaultprogress.cpp:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "Tambah _direktori" + +#: kio/defaultprogress.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "Fail Log" + +#: kio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % daripada %2 " + +#: kio/defaultprogress.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "Fail Log" + +#: kio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: kio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Menyalin)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Memindahkan)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Memadam)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Mencipta)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Selesai)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 dari %2 selesai" + +#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "Tambah _direktori" + +#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "Fail Log" + +#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "Tergantung" + +#: kio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( tinggal %2 )" + +#: kio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Maklumat Salin Fail" + +#: kio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Maklumat Pindah Fail" + +#: kio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Mencipta Folder" + +#: kio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Perkembangan Padam Fail" + +#: kio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Maklumat Muatan" + +#: kio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Perkembangan Memeriksa Fail" + +#: kio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Lekapkan %1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Nyah-lekap" + +#: kio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Sambung dari %1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Tidak boleh sambung" + +#: kio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (siap)" + +#: kio/kservice.cpp:837 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Mengemaskini Konfigurasi Sistem" + +#: kio/kservice.cpp:838 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Mengemaskini Konfigurasi Sistem." + +#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: kio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: kio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" + +#: kio/global.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "%2.1f Hari" + +#: kio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Tiada Item" + +#: kio/global.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "&Pilih Item Baru" + +#: kio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Tiada Fail" + +#: kio/global.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." + +#: kio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(Jumlah %1)" + +#: kio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Tiada Folder" + +#: kio/global.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip" + +#: kio/global.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Gagal dibaca %1." + +#: kio/global.cpp:223 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Tidak dapat tulis ke %1." + +#: kio/global.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Tidak dapat mulakan proses %1." + +#: kio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat dalaman\n" +"Sila hantar laporan penuh pepijat ke http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:232 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "URL Punah %1." + +#: kio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protokol %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 hanyalah protokol penapis." + +#: kio/global.cpp:245 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 ialah sebuah folder, tetapi fail yang dijangka." + +#: kio/global.cpp:248 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 ialah fail, tetapi direktori yang dijangka." + +#: kio/global.cpp:251 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fail atau folder %1 tidak wujud." + +#: kio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Fail dengan nama %1 sudah wujud." + +#: kio/global.cpp:257 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Folder dengan nama %1 sudah wujud." + +#: kio/global.cpp:260 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Tiada nama hos ditentukan." + +#: kio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Hos %1 tidak diketahui" + +#: kio/global.cpp:263 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Capaian dinafikan ke %1." + +#: kio/global.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Capaian dinafikan.\n" +"Tidak dapat tulis ke %1." + +#: kio/global.cpp:269 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Tidak dapat memasuki folder %1." + +#: kio/global.cpp:272 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Protokol %1 tidak melaksanakan servis folder." + +#: kio/global.cpp:275 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Temui pautan siklik dalam %1." + +#: kio/global.cpp:281 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Temui pautan siklik semasa menyalin %1." + +#: kio/global.cpp:284 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Gagal mencipta soket untuk mencapai %1." + +#: kio/global.cpp:287 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Tidak dapat sambung ke hos %1." + +#: kio/global.cpp:290 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Sambungan ke hos %1 putus." + +#: kio/global.cpp:293 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 bukan protokol penapis." + +#: kio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat lekap peranti.\n" +"Ralat dilaporkan ialah:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat nyah-lekap peranti.\n" +"Ralat dilaporkan ialah:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:302 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Tidak dapat baca fail %1." + +#: kio/global.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Tidak dapat tulis ke fail %1." + +#: kio/global.cpp:308 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Gagal menambat %1." + +#: kio/global.cpp:311 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Tidak dapat dengar %1." + +#: kio/global.cpp:314 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Tidak dapat terima %1." + +#: kio/global.cpp:320 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Tidak dapat capai %1." + +#: kio/global.cpp:323 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Tidak dapat tamatkan penyenaraian %1." + +#: kio/global.cpp:326 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Tidak dapat mencipta folder %1." + +#: kio/global.cpp:329 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Tidak dapat memindah folder %1." + +#: kio/global.cpp:332 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Tidak dapat sambung fail %1." + +#: kio/global.cpp:335 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Tidak dapat menamakan semula fail %1." + +#: kio/global.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Gagal mengubah keizinan untuk %1." + +#: kio/global.cpp:341 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Tidak dapat padam fail %1." + +#: kio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Proses untuk protokol %1 tamat tiba-tiba." + +#: kio/global.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat Keluar dari Memori\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Hos proksi tidak diketahui\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Pengesahan gagal,pengesahan %1 tidak disokong" + +#: kio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Pengguna membatalkan aksi\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat dalaman di dalam pelayan\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Keluar Had Masa pada pelayan\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat tidak diketahui\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Gangguan tidak diketahui\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat hapuskan fail asal %1.\n" +"Semak keizinan." + +#: kio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat hapuskan fail separa %1.\n" +"Semak keizinan." + +#: kio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat menamakan semula fail asal %1.\n" +"Semak keizinan." + +#: kio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat menamakan semula fail separa %1.\n" +"Semak keizinan." + +#: kio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat cipta symlink %1.\n" +"Semak keizinan." + +#: kio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Tidak dapat tulis fail %1.\n" +"Cakera penuh." + +#: kio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sumber dan destinasi adalah fail yang sama.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 diperlukan oleh pelayan, tetapi tiada." + +#: kio/global.cpp:409 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Akses ke port terhad dalam POST dinafikan." + +#: kio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Kod ralat tidak diketahui %1\n" +"%2\n" +"Sila hantarkan laporan penuh pepijat ke http://bugs.kde.org." + +#: kio/global.cpp:422 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Membuka sambungan tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:424 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Menutup sambungan tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:426 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Mengakses fail tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:428 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Menulis ke %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:430 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Tiada tindakan istimewa boleh didapatkan untuk protokol %1" + +#: kio/global.cpp:432 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Menyenaraikan folder tidak disokong untuk protokol %1." + +#: kio/global.cpp:434 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Mendapatkan semula data dari %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:436 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Mendapatkan semula maklumat jenis mime dari %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:438 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Menamakan semula atau mengalihkan fail dalam %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:440 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Mencipta tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:442 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Menyalin fail dalam %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:444 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Menghapuskan fail dari %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Mencipta folder tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:448 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Mengubah atribut fail tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:450 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Menggunakan subURL dengan %1 tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Get berbilang tidak disokong dengan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:454 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Protokol %1 tidak menyokong tindakan %2." + +#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tidak diketahui)" + +#: kio/global.cpp:486 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Sebab teknikal: " + +#: kio/global.cpp:487 +msgid "

Details of the request:" +msgstr "

Perincian permintaan:" + +#: kio/global.cpp:488 +msgid "

  • URL: %1
  • " +msgstr "

    • URL: %1
    • " + +#: kio/global.cpp:490 +msgid "
    • Protocol: %1
    • " +msgstr "
    • Protokol: %1
    • " + +#: kio/global.cpp:492 +msgid "
    • Date and time: %1
    • " +msgstr "
    • Tarikh dan masa: %1
    • " + +#: kio/global.cpp:493 +msgid "
    • Additional information: %1
    " +msgstr "
  • Maklumat tambahan: %1
" + +#: kio/global.cpp:495 +msgid "

Possible causes:

  • " +msgstr "

    Kemungkinan punca:

    • " + +#: kio/global.cpp:500 +msgid "

      Possible solutions:

      • " +msgstr "

        Kemungkinan penyelesaian:

        • " + +#: kio/global.cpp:566 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Hubungi sistem sokongan komputer anda yang sesuai, sama ada pentadbir sistem, " +"atau kumpulan sokongan teknikal untuk bantuan lanjut." + +#: kio/global.cpp:569 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Hubungi pentadbir pelayan untuk bantuan lanjut." + +#: kio/global.cpp:572 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Semak keizinan akses anda tentang sumber ini." + +#: kio/global.cpp:573 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Keizinan akses anda mungkin tidak cukup untuk melaksanakan operasi yang diminta " +"dalam sumber ini." + +#: kio/global.cpp:575 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Fail ini mungkin sedang digunakan (justera dipasak) oleh pengguna atau aplikasi " +"lain." + +#: kio/global.cpp:577 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Semak untuk memastikan tiada aplikasi atau pengguna lain menggunakan fail atau " +"telah pasak fail tersebut." + +#: kio/global.cpp:579 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "" +"Walaupun jarang sekali berlaku, ralat perkakasan mungkin telah berlaku." + +#: kio/global.cpp:581 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Anda mungkin telah menemui pepijat di dalam program." + +#: kio/global.cpp:582 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Besar kemungkinan ini disebabkan oleh pepijat dalam program. Pertimbangkan " +"untuk mengemukakan laporan lengkap pepijat seperti dirincikan di bawah." + +#: kio/global.cpp:584 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Kemas kini perisian anda kepada versi terkini. Agihan anda hendaklah " +"menyediakan alat untuk mengemas kini perisian anda." + +#: kio/global.cpp:586 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the KDE bug reporting website" +". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " +"report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Apabila semua yang lain gagal, pertimbangkan untuk membantu pasukan KDE atau " +"penyenggara pihak ketiga bagi perisian ini dengan mengemukakan laporan pepijat " +"berkualiti tinggi. Jika perisian disediakan oleh pihak ketiga, sila hubungi " +"mereka terus. Jika tidak, pastikan sama ada pepijat yang sama telah dikemukakan " +"oleh orang lain dengan mencari di " +"laman web pelaporan pepijat KDE. Jika tidak, ambil perhatian terhadap " +"perincian yang diberikan di atas, dan masukkan ia dalam laporan pepijat anda, " +"bersama-sama perincian lain yang anda boleh bantu." + +#: kio/global.cpp:594 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Mungkin terdapat masalah di dalam sambungan jaringan anda." + +#: kio/global.cpp:597 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Mungkin terdapat masalah dalam konfigurasi rangkaian anda. Jika anda mengakses " +"Internet baru-baru ini tanpa menghadapi masalah, hal ini mungkin tidak benar." + +#: kio/global.cpp:600 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "" +"Mungkin terdapat masalah di beberapa tempat sepanjang laluan rangkaian di " +"antara pelayan dengan komputer ini." + +#: kio/global.cpp:602 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Cuba lagi, samada sekarang atau kemudian." + +#: kio/global.cpp:603 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Ralat protokol atau ketidakserasian mungkin telah berlaku." + +#: kio/global.cpp:604 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Pastikan sumber wujud, dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:605 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Sumber ditentukan mungkin tidak wujud." + +#: kio/global.cpp:606 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Anda mungkin tersilap taip lokasi." + +#: kio/global.cpp:607 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Semak lagi dan pastikan anda masukkan lokasi yang betul dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:609 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Semak status sambungan rangkaian anda." + +#: kio/global.cpp:613 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Tidak Dapat Buka Sumber Untuk Baca" + +#: kio/global.cpp:614 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Ini bermakna kandungan fail atau folder yang diminta %1 " +"tidak boleh didapatkan kembali kerana akses baca tidak diperoleh." + +#: kio/global.cpp:617 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk membaca fail atau membuka folder." + +#: kio/global.cpp:623 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Tidak Dapat Sumber Untuk Menulis" + +#: kio/global.cpp:624 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Ini bermakna bahawa fail, %1, tidak dapat ditulis seperti yang " +"diminta kerana akses dengan keizinan untuk menulis tidak dapat diperoleh." + +#: kio/global.cpp:632 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Tidak Dapat Mulakan %1 Protokol" + +#: kio/global.cpp:633 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Tidak Dapat Lancarkan Proses" + +#: kio/global.cpp:634 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada %1 " +"protokol tidak dapat dimulakan. Ini biasanya disebabkan oleh alasan teknikal." + +#: kio/global.cpp:637 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Program yang menyediakan keserasian dengan protokol ini mungkin belum dikemas " +"kini dengan kemas kini terkini KDE. Ini boleh menyebabkan program jadi tak " +"serasi dengan versi semasa, justeru program tidak mula." + +#: kio/global.cpp:645 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ralat Dalaman" + +#: kio/global.cpp:646 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada %1 " +"protokol telah melaporkan ralat dalaman." + +#: kio/global.cpp:654 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "URL Tak Diformat Dengan Betul" + +#: kio/global.cpp:655 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
          " +msgstr "" +"Sumber Seragam P" +"elokasi (URL) yang anda masukkan tidak diformat dengan betul. Format URL umum " +"adalah seperti berikut: " +" " +"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
          " + +#: kio/global.cpp:664 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protokol Tak Disokong %1" + +#: kio/global.cpp:665 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Protokol %1 tidak disokong oleh program KDE yang masa ini " +"dipasang dalam komputer anda." + +#: kio/global.cpp:668 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Protokol yang diminta mungkin tidak disokong." + +#: kio/global.cpp:669 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Versi %1 protokol disokong oleh komputer ini dan pelayan mungkin tak serasi." + +#: kio/global.cpp:671 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Anda boleh melaksanakan carian dalam Internet untuk program KDE (dinamai " +"kioslave atau ioslave) yang meyokong protokol ini. Tempat yang perlu dicari " +"termasuk http://kde-apps.org/ " +"dan http://freshmeat.net/." + +#: kio/global.cpp:680 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL Tidak Merujuk kepada Sumber" + +#: kio/global.cpp:681 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protokol adalah Protokol Penapis" + +#: kio/global.cpp:682 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" +"Sumber Seragam P" +"elokasi (URL) yang anda masukkan tidak merujuk kepada sumber khusus." + +#: kio/global.cpp:685 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"KDE berupaya berkomunikasi melalui protokol dalam protokol; protokol yang " +"dinyatakan hanya untuk diguna dalam situasi sedemikian, bagaimanapun ini " +"bukanlah satu daripada situasi ini. Ini peristiwa yang jarang berlaku, dan " +"berkemungkinan menandakan ralat pemprograman." + +#: kio/global.cpp:693 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Tindakan Tak Disokong: %1" + +#: kio/global.cpp:694 +msgid "" +"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Tindakan yang diminta tidak disokong oleh program KDE yang melaksanakan " +"protokol %1." + +#: kio/global.cpp:697 +msgid "" +"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the KDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Ralat ini sangat bergantung pada program KDE. Maklumat tambahan patut " +"memberikan maklumat yang lebih daripada yang boleh didapatkan kepada seni bina " +"input/ouput KDE." + +#: kio/global.cpp:700 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Cuba mencari cara lain untuk mencapai hasil yang sama." + +#: kio/global.cpp:705 +msgid "File Expected" +msgstr "Fail Dijangkakan" + +#: kio/global.cpp:706 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Permintaan menjangkakan sebuah fail, bagaimanapun folder %1 " +"yang ditemui." + +#: kio/global.cpp:708 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ini mungkin ralat dalam pelayan." + +#: kio/global.cpp:713 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Folder Dijangkakan" + +#: kio/global.cpp:714 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Permintaan menjangkakan folder, bagaimanapun fail %1 " +"yang ditemui." + +#: kio/global.cpp:721 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Fail atau Folder Tidak Wujud" + +#: kio/global.cpp:722 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fail atau folder yang dinyatakan %1 tidak wujud." + +#: kio/global.cpp:730 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Fail yang diminta tidak dapat dicipta kerana fail dengan nama yang sama sudah " +"wujud." + +#: kio/global.cpp:732 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Cuba alihkan fail dahulu, kemudian cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:734 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Hapuskan fail semasa dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:735 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Pilih nama fail gantian untuk fail baru." + +#: kio/global.cpp:740 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Folder yang diminta tidak dapat dicipta kerana folder dengan nama yang sama " +"sudah wujud." + +#: kio/global.cpp:742 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Cuba alihkan folder semasa dahulu, kemudian cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:744 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Hapuskan folder semasa dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:745 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Pilih nama gantian untuk folder baru." + +#: kio/global.cpp:749 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Hos Tak Diketahui" + +#: kio/global.cpp:750 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Ralat hos tak diketahui menunjukkan bahawa pelayan dengan nama yang diminta, " +"%1, tidak dapat dikesan dalam Internet." + +#: kio/global.cpp:753 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Nama yang anda taip, %1, mungkin tidak wujud: ia mungkin tidak ditaip dengan " +"betul." + +#: kio/global.cpp:760 +msgid "Access Denied" +msgstr "Akses Dinafikan" + +#: kio/global.cpp:761 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Akses dinafikan ke sumber yang dinyatakan, %1." + +#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Anda mungkin telah memberikan perincian pengesahan tak betul atau tiada " +"langsung." + +#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Akaun anda mungkin tiada keizinan untuk akses sumber yang dinyatakan." + +#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Cuba semula permintaan dan pastikan perincian pengesahan anda dimasukkan dengan " +"betul." + +#: kio/global.cpp:773 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Akses Tulis Dinafikan" + +#: kio/global.cpp:774 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "Ini bermakna cubaan untuk menulis ke fail %1 ditolak." + +#: kio/global.cpp:781 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Tidak Dapat Masuk Folder" + +#: kio/global.cpp:782 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +" Ini bermakna cubaan untuk masuk (dalam kata lain, untuk buka) folder yang " +"diminta %1 ditolak." + +#: kio/global.cpp:790 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Penyenaraian Folder Tidak Boleh Didapatkan" + +#: kio/global.cpp:791 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protokol %1 bukan Nama Fail" + +#: kio/global.cpp:792 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Ini bermakna permintaan telah dibuat dan memerlukan penentuan kandungan folder, " +"dan program KDE yang menyokong protokol ini tidak dapat berbuat demikian." + +#: kio/global.cpp:800 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Pautan Siklik Dikesan" + +#: kio/global.cpp:801 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Persekitaran UNIX biasanya dapat memautkan fail atau folder kepada nama " +"berasingan dan/atau lokasi. KDE mengesan pautan atau siri pautan yang terhasil " +"dalam gelung tak terhingga - iaitu fail (mungkin seperti dalam bulatan) terpaut " +"pada dirinya sendiri." + +#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Hapuskan satu bahagian gelung secara yang tidak menyebabkan gelung tak " +"terhingga, dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:814 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Permintaan Dihenti Paksa Oleh Pengguna" + +#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Permintaan tidak dilengkapkan kerana ia dihenti paksa" + +#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 +msgid "Retry the request." +msgstr "Cuba semula permintaan." + +#: kio/global.cpp:821 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Pautan Siklik Yang Dikesan Semasa Menyalin" + +#: kio/global.cpp:822 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Persekitaran UNIX biasanya dapat memautkan fail atau folder untuk memisahkan " +"nama dan/atau lokasi. Semasa operasi salin yang diminta, KDE mengesan satu " +"pautan atau satu siri pautan yang terhasil dalam gelung tak terhingga - iaitu " +"fail (mungkin seperti dalam bulatan) terpaut pada dirinya sendiri." + +#: kio/global.cpp:832 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Tidak Dapat Mencipta Sambungan Rangkaian" + +#: kio/global.cpp:833 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Tidak Dapat Cipta Soket" + +#: kio/global.cpp:834 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Ini ialah ralat yang agak teknikal dan peranti yang diperlukan untuk komunikasi " +"rangkaian (soket) tidak dapat dicipta." + +#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Sambungan rangkaian mungkin tidak dikonfigur dengan betul, atau antara muka " +"rangkaian mungkin tidak diaktifkan." + +#: kio/global.cpp:842 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Sambungan ke Pelayan Ditolak" + +#: kio/global.cpp:843 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Pelayan %1 enggan membenarkan komputer ini membuat sambungan." + +#: kio/global.cpp:845 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Pelayan, meskipun masa ini disambungkan ke Internet, mungkin tidak dikonfigur " +"untuk membenarkan permintaan." + +#: kio/global.cpp:847 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Pelayan, meskinpun masa ini disambungkan ke Internet, mungkin tidak menjalankan " +"servis yang diminta (%1)." + +#: kio/global.cpp:849 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Firewall rangkaian (peranti yang mengehadkan permintaan Internet), sama ada " +"melindungi rangkaian anda atau rangkaian pelayan, mungkin telah mengganggu, " +"menghalang permintaan ini." + +#: kio/global.cpp:856 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Sambungan ke Pelayan Ditutup Tanpa Dijangka" + +#: kio/global.cpp:857 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Walaupun sambungan ke %1 dicapai,. sambungan ditutup pada masa " +"tak dijangka dalam komunikasi." + +#: kio/global.cpp:860 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Ralat protokol mungkin telah berlaku, menyebabkan pelayan menutup sambungan " +"sebagai respons kepada ralat." + +#: kio/global.cpp:866 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Sumber URL Tak Sah" + +#: kio/global.cpp:867 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Protokol %1 bukan Protokol Penapis" + +#: kio/global.cpp:868 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"Sumber Seragam P" +"elokasi (URL) yang anda masukkan tidak merujuk kepada mekanisme sah untuk " +"mengakses sumber khusus, %1%2." + +#: kio/global.cpp:873 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"KDE dapat berkomunikasi melalui protokol dalam protokol. Permintaan ini " +"menyatakan protokol yang akan digunakan adalah sedemikian, bagaimanapun " +"protokol ini tidak berupaya untuk tindakan tersebut. Ini adalah kejadian yang " +"jarang berlaku dan mungkin menandakan ralat pemprograman." + +#: kio/global.cpp:881 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Tidak dapat memulakan Peranti Input/Output" + +#: kio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Tidak Dapat Lekap Peranti" + +#: kio/global.cpp:883 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Peranti yang diminta tidak dapat dimulakan (\"dilekap\"). Ralat yang dilaporkan " +"ialah: %1" + +#: kio/global.cpp:886 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Peranti mungkin tidak sedia, misalnya mungkin tiada media dalam peranti media " +"boleh buang (iaitu tiada CD-ROM dalam pemacu CD,) atau dalam kes peranti " +"periferal/mudah alih, peranti mungkin tidak disambung dengan betul." + +#: kio/global.cpp:890 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk memulakan (\"lekap\") peranti. " +"Dalam sistem UNIX, sering kali kelebihan pentadbir sistem diperlukan untuk " +"memulakan peranti." + +#: kio/global.cpp:894 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Pastikan peranti sedia; pemacu boleh buang mesti mengandungi media, dan peranti " +"mudah alih mesti disambungkan dan berkuasa; dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:900 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Tidak dapat Menyahmula Peranti Input/Output" + +#: kio/global.cpp:901 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Tidak Dapat Nyahlekap Peranti" + +#: kio/global.cpp:902 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Peranti yang diminta tidak dapat dinyahmula (\"nyahlekap\"). Ralat yang " +"dilaporkan ialah: %1" + +#: kio/global.cpp:905 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Peranti mungkin sibuk, iaitu, masih digunakan oleh aplikasi atau pengguna lain. " +"Malah hal seperti membuka tetingkap pelayar dalam lokasi dalam peranti ini " +"boleh menyebabkan peranti kekal digunakan." + +#: kio/global.cpp:909 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk nyahmula (\"nyahlekap\". Dalam " +"sistem UNIX, kelebihan pentadbir sistem sering diperlukan untuk menyahmula " +"peranti." + +#: kio/global.cpp:913 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "Semak bahawa tiada aplikasi yang mengakses peranti, dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:918 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Tidak Dapat Baca Dari Sumber" + +#: kio/global.cpp:919 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Ini bermakna walaupun sumber, %1, dapat dibuka, ralat berlaku " +"semasa membaca kandungan sumber." + +#: kio/global.cpp:922 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk membaca dari sumber." + +#: kio/global.cpp:931 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Tidak Dapat Tulis ke Sumber" + +#: kio/global.cpp:932 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Ini bermakna walaupun sumber, %1, dapat dibuka, ralat berlaku " +"semasa menulis ke sumber." + +#: kio/global.cpp:935 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk menulis ke sumber" + +#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Tidak Dapat Dengar untuk Sambungan Rangkaian" + +#: kio/global.cpp:945 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Tidak Dapat Ikat" + +#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Ini ralat yang agak teknikal yang memerlukan peranti untuk komunikasi rangkaian " +"(soket) tidak dapat dicapai untuk mendengar sambungan rangkaian yang masuk." + +#: kio/global.cpp:956 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Tidak Dapat Dengar" + +#: kio/global.cpp:966 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Tidak Dapat Terima Sambungan Rangkaian" + +#: kio/global.cpp:967 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" +"ini adalah ralat yang agak teknikal yang ralat berlaku semasa cuba menerima " +"sambungan rangkaian yang masuk." + +#: kio/global.cpp:971 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Anda mungkin tiada keizinan untuk menerima sambungan." + +#: kio/global.cpp:976 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Tidak Dapat Log Masuk: %1" + +#: kio/global.cpp:977 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Cubaan log masuk untuk melaksanakan operasi yang diminta berjaya." + +#: kio/global.cpp:988 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Tidak Dapat Menentukan Status Sumber" + +#: kio/global.cpp:989 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Tidak Dapat Mulakan Sumber" + +#: kio/global.cpp:990 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"Cubaan untuk menentukan maklumat tentang status sumber %1" +", seperti nama sumber, jenis, saiz, dan sebagainya berjaya." + +#: kio/global.cpp:993 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" +"Sumber yang dinyatakan mungkin tidak wujud atau mungkin tidak boleh akses." + +#: kio/global.cpp:1001 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Tidak Dapat Batalkan Penyenaraian" + +#: kio/global.cpp:1002 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Dokumenkan " + +#: kio/global.cpp:1006 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Tidak Dapat Cipta Folder" + +#: kio/global.cpp:1007 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Cubaan untuk mencipta folder yang diminta gagal." + +#: kio/global.cpp:1008 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Lokasi tempat folder hendak dicipta mungkin tidak wujud." + +#: kio/global.cpp:1015 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Tidak Dapat Buang Folder" + +#: kio/global.cpp:1016 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"Cubaan untuk membuang folder yang dinyatakan, %1, gagal." + +#: kio/global.cpp:1018 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Folder yang dinyatakan mungin tidak wujud." + +#: kio/global.cpp:1019 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Folder yang dinyatakan mungkin tidak kosong." + +#: kio/global.cpp:1022 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Pastikan folder tersebut wujud dan kosong, dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:1027 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Tidak Dapat Sambung Pemindahan Fail" + +#: kio/global.cpp:1028 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Permintaan yang dinyatakan meminta pemindahan fail %1 " +"disambung di titik tertentu pemindahan. Ini tidak mungkin." + +#: kio/global.cpp:1031 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Protokol, atau pelayan, mungkin tidak menyokong penyambungan fail." + +#: kio/global.cpp:1033 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Cuba lagi permintaan tanpa cuba menyambung pemindahan." + +#: kio/global.cpp:1038 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Tidak Dapat Menamakan Semula Sumber" + +#: kio/global.cpp:1039 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Cubaan untuk menamakan semula sumber yang dinyatakan %1 gagal." + +#: kio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Tidak Dapat Mengubah Keizinan Sumber" + +#: kio/global.cpp:1048 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Cubaan untuk mengubah keizinan bagi sumber yang dinyatakan %1 " +"gagal." + +#: kio/global.cpp:1055 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Sumber" + +#: kio/global.cpp:1056 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Cubaan untuk menghapuskan sumber yang dinyatakan %1 gagal." + +#: kio/global.cpp:1063 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Penamatan Program Yang Tak Dijangka" + +#: kio/global.cpp:1064 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses ke protokol " +"%1 tak dijangka ditamatkan." + +#: kio/global.cpp:1072 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Kehabisan Ingatan" + +#: kio/global.cpp:1073 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses ke protokol " +"%1tidak dapat memperoleh ingatan yang diperlukan untuk ke langkah " +"seterusnya." + +#: kio/global.cpp:1081 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Hos Proksi Tak Diketahui" + +#: kio/global.cpp:1082 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Semasa mendapatkan kembali maklumat tentang hos proksi yang dinyatakan, " +"%1, ralat Hos Tak Diketahui telah ditemui. Ralat hos tak diketahui " +"menandakan nama yang diminta tidak dapat dicari dalam Internet." + +#: kio/global.cpp:1086 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Mungkin terdapat masalah dalam konfigurasi rangkaian anda, terutamanya nama hos " +"proksi anda. Jika anda telah mengakses Internet tanpa masalah baru-baru ini, " +"hal ini adalah tidak mungkin." + +#: kio/global.cpp:1090 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Semak sekali lagi seting proksi anda dan cuba lagi." + +#: kio/global.cpp:1095 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Pengesahan Gagal: Kaedah %1 Tidak Disokong" + +#: kio/global.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Walaupun anda telah berikan perincian pengesahan yang betul, pengesahan gagal " +"kerana kaedah yang digunakan oleh pelayan tidak disokong oleh program KDE yang " +"melaksanakan protokol %1." + +#: kio/global.cpp:1101 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " +"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Failkan pepijat di http://bugs.kde.org/ " +"untuk memaklumkan pasukan KDE tentang kaedah pengesahan yang tak disokong." + +#: kio/global.cpp:1107 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Permintaan Dihenti Paksa" + +#: kio/global.cpp:1114 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Ralat Dalaman dalam Pelayan" + +#: kio/global.cpp:1115 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Program dalam pelayan yang menyediakan akses ke protokol %1 " +"telah melaporkan ralat dalaman: %0." + +#: kio/global.cpp:1118 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Besar kemungkinan ini disebabkan oleh pepijat dalam program pelayan. " +"Pertimbangkan untuk mengemukakan laporan pepijat lengkap seperti yang " +"dirincikan di bawah." + +#: kio/global.cpp:1121 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Hubungi pentadbir pelayan untuk memakluminya tentang masalah ini." + +#: kio/global.cpp:1123 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Jika anda tahu para pengarang perisian, kemukakan laporan pepijat terus kepada " +"mereka." + +#: kio/global.cpp:1128 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Ralat Had Masa" + +#: kio/global.cpp:1129 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
            " +"
          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
          • " +"
          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
          • " +"
          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
          " +"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Walaupun pelayan telah dihubungi, respons tidak diterima dalam tempoh masa yang " +"diperuntukkan untuk permintaan seperti yang berikut:" +"
            " +"
          • Had masa untuk mewujudkan sambungan: %1 saat
          • " +"
          • Had masa untuk menerima respons: %2 saat
          • " +"
          • Had masa untuk mengakses pelayan proksi: %3 saat
          " +"Ambil perhatian bahawa anda boleh mengubah seting had masa ini dalam Pusat " +"Kawalan KDE, dengan memilih Rangkaian -> Keutamaan." + +#: kio/global.cpp:1140 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Pelayan terlalu sibuk memberikan respons kepada permintaan lain." + +#: kio/global.cpp:1146 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ralat Tak Diketahui" + +#: kio/global.cpp:1147 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada protokol " +"%1 telah melaporkan ralat tak diketahui: %2." + +#: kio/global.cpp:1155 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Sampukan Tak Diketahui" + +#: kio/global.cpp:1156 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Program dalam komputer anda yang menyediaka akses kepada proptokol " +"%1 telah melaporkan jenis sampukan yang tak diketahui: %2." + +#: kio/global.cpp:1164 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Fail Asal" + +#: kio/global.cpp:1165 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Operasi yang diminta memerlukan penghapusan fail asal, kebanyakannya di " +"penghujung operasi alih fail. Fail asal %1 " +"tidak dapat dihapuskan." + +#: kio/global.cpp:1174 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Fail Sementara" + +#: kio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Operasi yang diminta memerlukan penciptaan fail sementara untuk menyimpan fail " +"baru semasa dimuat turun. Fail sementara ini %1 " +"tidak boleh dihapuskan." + +#: kio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Tidak Dapat Menamakan Semula Fail Asal" + +#: kio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Operasi yang diminta memerlukan penamaan semula fail asal %1" +", bagaimanapun ia tidak dapat dinamakan semula." + +#: kio/global.cpp:1193 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Tidak Dapat Namakan Semula Fail Sementara" + +#: kio/global.cpp:1194 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Operasi yang diminta memerlukan penciptaan fail sementara %1" +", bagaimanapun ia tidak dapat dicipta." + +#: kio/global.cpp:1202 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Tidak Dapat Mencipta Pautan" + +#: kio/global.cpp:1203 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Tidak Dapat Mencipta Pautan Simbolik" + +#: kio/global.cpp:1204 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Pautan simbolik %1 yang diminta tidak dapat dicipta." + +#: kio/global.cpp:1211 +msgid "No Content" +msgstr "Tiada Kandungan" + +#: kio/global.cpp:1216 +msgid "Disk Full" +msgstr "Cakera Penuh" + +#: kio/global.cpp:1217 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Fail yang diminta %1 tidak dapat ditulis kerana ruang cakera " +"tidak cukup." + +#: kio/global.cpp:1219 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Sediakan ruang kosong yang cukup dengan 1) menghapuskan fail tak dikehendaki " +"dan sementara; 2) mengarkibkan fail ke storan media boleh buang seperti cakera " +"Boleh Rakam CD; atau 3) dapatkan kapasiti storan lebih besar." + +#: kio/global.cpp:1226 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Fail Sumber dan Fail Destinasi Adalah Serupa" + +#: kio/global.cpp:1227 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Operasi tidak dapat diselesaikan kerana fail sumber dan destinasi adalah sama." + +#: kio/global.cpp:1229 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Pilih nama fail lain untuk fail destinasi." + +#: kio/global.cpp:1240 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Ralat Tak Didokumentasikan" + +#: kio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Dilengahkan" + +#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Kata Laluan" + +#: kio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Anda perlu berikan nama pengguna dan kata laluan." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Nama pengguna:" + +#: kio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Kata laluan:" + +#: kio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "Simpan Ka&talaluan" + +#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Dialog Keizinan" + +#: kio/krun.cpp:120 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Tidak dapat masuk %1.\n" +"Anda tidak dapat hak akses ke lokasi ini." + +#: kio/krun.cpp:159 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Fail %1 adalah program boleh laksana. Untuk sekuriti, ia tidak akan " +"dimulakan." + +#: kio/krun.cpp:166 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menjalankan %1." + +#: kio/krun.cpp:203 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk membuka fail ini." + +#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 +msgid "Open with:" +msgstr "Buka dengan:" + +#: kio/krun.cpp:545 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan fail ini." + +#: kio/krun.cpp:565 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Melancarkan %1" + +#: kio/krun.cpp:746 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan servis ini." + +#: kio/krun.cpp:900 +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Tidak dapat menjalankan arahan yang dinyatakan. Fail atau folder %1 " +"tidak wujud." + +#: kio/krun.cpp:1400 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Tidak dapat mencari program '%1'" + +#: kio/kfileitem.cpp:730 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Pautan Simbolik" + +#: kio/kfileitem.cpp:732 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Pautan)" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: kio/kfileitem.cpp:774 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 +msgid "Type:" +msgstr "Taip:" + +#: kio/kfileitem.cpp:779 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Pautan ke %1 (%2)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 +msgid "Modified:" +msgstr "Diubah Suai:" + +#: kio/kfileitem.cpp:798 +msgid "Owner:" +msgstr "Pemilik:" + +#: kio/kfileitem.cpp:799 +msgid "Permissions:" +msgstr "Keizinan:" + +#: kio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Langkau" + +#: kio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Autolangkau" + +#: kio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Pencarikan: lepas %1 daripada 35" + +#: kio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Tidak dapat mencipta io-hamba: %1" + +#: kio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Protokol tak diketahui '%1'." + +#: kio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Tidak dapat cari io-hamba untuk protokol '%1'." + +#: kio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to klauncher" +msgstr "Tidak dapat bercakap dengan klauncher" + +#: kio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" +msgstr "" +"Tidak dapat cipta io-hamba:\n" +"klauncher kata: %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Jenis Mime" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Corak" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "Klik butang ini untuk memaparkan editor jenis mime KDE yang biasa." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Sijil" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Simpan pilihan untuk hos ini." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "_Fail Sijil:" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Jangan hantar sijil" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Dialog Sijil SSL KDE" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

          Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Algoritma Tandatangan:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Kandungan Tandatangan:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Algoritma kekunci tak diketahui" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Jenis kekunci: RSA (%1 bit)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulus: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponen: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Jenis kekunci: DSA (%1 bit)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Primer:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "Faktor primer 160 bit:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Kekunci awam:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Sijil adalah sah." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Fail root pihak berkuasa tandatangan sijil tidak dapat ditemui, justeru sijil " +"tidak disahkan." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "Pihak berkuasa tanda tangan sijil tak diketahui atau tak sah." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Sijil adalah swatandatangan, oleh itu mungkin tidak dipercayai." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sijil telah tamat tempoh." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Sijil telah dibatalkan." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Sokongan SSL tidak ditemui." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Tandatangan tidak dipercayai." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Ujian tandatangan gagal." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Ditolak, mungkin disebabkan oleh tujuan yang tak sah." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Ujian kunci peribadi gagal." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Sijil tidak dikeluarkan untuk hos ini." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Sijil tidak relevan." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Sijil tak sah." + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "Permintaan Sijil KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "Permintaan Sijil KDE - Kata Laluan" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Saiz kunci tidak disokong." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "Maklumat SSL KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Sila tunggu sementara kunci penyulitan dihasilkan..." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Anda ingin simpan frasa laluan dalam fail wallet anda?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Kedai" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "_Jangan Format" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Gred Tinggi)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Gred Sederhana)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Gred Rendah)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Gred Rendah)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Tiada sokongan SSL." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Kata laluan sijil" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Sambungan semasa selamat dengan SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Sambungan semasa tidak selamat dengan SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "Sokongan SSL tidak boleh didapatkan dalam binaan KDE ini." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Konfigurasi &Kriptografi..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Bahagian utama dokumen ini selamat dengan SSL, tetapi sesetengah bahagian tidak " +"selamat." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Sesetengah daripada dokumen ini selamat dengan SSL, tetapi bahagian utama tidak " +"selamat." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Rantaian:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Sijil Laman Web" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Sijil setara:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Pengeluar:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Alamat IP:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Negeri sijil:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Sah dari:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Sah hingga:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Nombor siri:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Rumusan MD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Sifer yang digunakan:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Perincian:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Versi SSL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Kekuatan sifer:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 bit menggunakan sifer %2 bit" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisasi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "unit organisasi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 +msgid "Locality:" +msgstr "Kawasan:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Negeri:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 +msgid "Country:" +msgstr "Negara:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 +msgid "Common name:" +msgstr "Nama biasa:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 +msgid "Email:" +msgstr "E-mel:" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skrip konfigurasi proksi tak sah:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skrip konfigurasi proksi mengembalikan ralat:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat muat turun skrip konfigurasi proksi:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Tidak dapat muat turun skrip konfigurasi proksi" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Tidak dapat cari skrip konfigurasi proksi boleh guna" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Jangan cetak jenis mime fail yang diberi" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Senaraikan semua kunci data meta bagi fail yang diberi. Jika jenis mime tidak " +"dinyatakan, jenis mime fail yang diberi digunakan." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Senaraikan semua kunci data meta yang diutamakan bagi fail yang diberi. Jika " +"jenis mime tidak dinyatakan, jenis mime fail yang diberi digunakan." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "Senaraikan semua kunci yang mempunyai nilai dalam fail yang diberi." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Cetak semua jenis mime yang sokongan data meta boleh didapatkan." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Jangan cetak amaran apabila lebih daripada satu fail diberi dan ia tidak " +"mempunyai jenis mime yang sama." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Mencetak semua nilai data meta, boleh didapatkan dalam fail tertentu." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Mencetak nilai data meta yang diutamakan, boleh didapatkan dalam fail tertentu." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Membuka ciri KDE untuk membolehkan pemaparan dan pengubahsuaian data meta bagi " +"fail tertentu" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Mencetak nilai untuk 'kunci' bagi fail tertentu. 'kunci' mungkin juga senarai " +"kekunci yang dipisahkan oleh koma" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Cubaan untuk mengeset nilai 'nilai' bagi kunci data meta 'kunci' bagi fail " +"tertentu" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Kumpulan alan mendapat nilai atau set nilai untuk" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Fail (atau bieberapa fail) untuk dioperasi." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Tiada sokongan untuk penyarian data meta ditemui." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Jenis Mime Yang Disokong:" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 +msgid "kfile" +msgstr "kfile" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "Alat baris arahan untuk membaca dan mengubah suai data meta fail." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Tiada fail dinyatakan" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Tidak dapat menentukan data meta" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"KDE meminta untuk membuka wallet '%1'. Masukkan kata laluan untuk " +"wallet di bawah." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"Aplikasi '%1' meminta untuk membuka wallet '%2" +"'. Masukkan kata laluan untuk wallet di bawah." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +msgid "&Open" +msgstr "&Buka" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"KDE meminta untuk membuka wallet. Ini digunakan untuk menyimpan data sensitif " +"secara selamat. Masukkan kata laluan untuk menggunakan wallet ini atau klik " +"batal untuk menafikan permintaan aplikasi." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"Aplikasi '%1' telah meminta untuk membuka wallet KDE. Ini digunakan " +"untuk menyimpan data sensitif secara selamat. Masukkan kata laluan untuk " +"menggunakan wallet ini atau klik batal untuk menafikan permintaan aplikasi." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +msgid "" +"KDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"KDE meminta untuk mencipta wallet baru bernama '%1" +"'. Pilih kata laluan bagi wallet ini, atau batal untuk nafikan permintaan " +"aplikasi." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"Aplikasi '%1' telah meminta untuk mencipta wallet baru bernama '" +"%2'. Pilih kata laluan untuk wallet ini, atau batal untuk nafikan " +"permintaan aplikasi." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +msgid "C&reate" +msgstr "&Cipta" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +msgid "KDE Wallet Service" +msgstr "Servis Wallet KDE" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
          (Error code %2: %3)" +msgstr "" +"Ralat semasa membuka wallet '%1'. Cuba lagi." +"
          (Kod ralat %2: %3)" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "KDE telah meminta akses untuk membuka wallet '%1'." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "" +"Aplikasi '%1' telah meminta akses untuk membuka wallet '%2'." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Tidak dapat buka wallet. Wallet mesti dibuka untuk mengubah kata laluan." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Pilih kata laluan baru untuk wallet '%1'." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Ralat semasa menyulitkan semula wallet. Kata laluan tidak diubah." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Ralat semasa membuka semula wallet. Data mungkin hilang." + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Terdapat cubaan gagal yang berulang untuk mendapatkan akses ke wallet. Aplikasi " +"mungkin berperi laku buruk." + +#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Kata laluan kosong. (WARNING: Tak selamat)" + +#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Kata laluan sepadan." + +#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Kata laluan tidak sepadan." + +#: misc/ktelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "servis telnet" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "pengendali protokol telnet" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengakses protokol %1." + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Seting..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Konfigur Tetingkap Operasi Rangkaian" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Papar ikon dulang sistem" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Pastikan tetingkap operasi rangkaian sentiasa terbuka" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Papar pengepala lajur" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Papar bar alat" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Papar bar status" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Lebar lajur adalah boleh laras pengguna" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Papar maklumat:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Masa Berbaki" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Kalajuan" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Kiraan" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Sambung" + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Nama Fail Setempat" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operasi" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Menyalin" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Mengalih" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Mencipta" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Menghapus" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Memuat" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Memeriksa" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Melekap" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Fail: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "Saiz Berbaki: %1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "Masa Berbaki: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Batalkan Kerja" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "Saiz Berbaki: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "Masa Berbaki: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "KDE Progress Information UI Server" +msgstr "Pelayan UI Maklumat Kemajuan KDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Pembangun" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Baris subjek" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Penerima" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Ralat semasa sambung ke pelayan." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Tidak bersambung." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Had masa sambungan." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Had masa menanti interaksi pelayan" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Pelayan kata: \"%1\"" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Hantar laporan pepijat ringkas ke submit@bugs.kde.org" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: misc/kmailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: misc/kmailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Servis mel" + +#: kioexec/main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"KIO Exec - Membuka fail jauh, memerhatikan pengubahsuaian, meminta muat naik" + +#: kioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Layani URL sebagai fail setempat dan hapuskan ia selepas itu" + +#: kioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Pilih nama fail gantian untuk fail baru." + +#: kioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Arahan hendak dilaksanakan" + +#: kioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL atau fail setempat digunakan untuk 'arahan'" + +#: kioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'arahan' dijangkakan.\n" + +#: kioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"tidak sempurna" + +#: kioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"URL jauh %1\n" +"tidak dibenarkan --pertukaran fail sementara" + +#: kioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Yang sepatutnya fail sementara\n" +"%1\n" +"telah diubah suai.\n" +"Anda masih ingin menghapuskannya?" + +#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fail Diubah" + +#: kioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Jangan Padam" + +#: kioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Fail\n" +"%1\n" +"telah diubah suai.\n" +"Anda ingin muat naik perubahan?" + +#: kioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Muatnaik" + +#: kioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Jangan Muatnaik" + +#: kioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Prapapar &automatik" + +#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Prapapar" + +#: kfile/kfileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Paparan Tak Diketahui" + +#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "&Prapapar" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumen" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder Laman Utama" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 +msgid "Storage Media" +msgstr "Media Storan" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 +msgid "Network Folders" +msgstr "Folder Rangkaian" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Editor Menu" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Baru..." + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Alih Ke Atas " + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Alih Ke Bawah" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Semua Fail" + +#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Semua Fail Yang Disokong" + +#: kfile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Aplikasi Diketahui" + +#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: kfile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Buka Dengan" + +#: kfile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Pilih program yang patut digunakan untuk buka %1" +". Jika program tidak disenaraikan, masukkan nama atau klik butang layar." + +#: kfile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Pilih nama program yang dengannya fail yang dipilih hendak dibuka." + +#: kfile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Pilih Aplikasi untuk %1" + +#: kfile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Pilih program untuk jenis fail: %1. Jika program tidak disenaraikan, " +"masukkan nama atau klik butang layar." + +#: kfile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Pilih Aplikasi" + +#: kfile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Pilih program. Jika program tidak disenaraikan, masukkan nama atau klik " +"butang layar." + +#: kfile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Kosongkan medan input" + +#: kfile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Berikutan arahan, anda mempunyai beberapa pemegang tempat yang akan diganti " +"dengan nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n" +"%f - nama fail tunggal\n" +"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh buka beberapa fail setempat " +"serentak\n" +"%u - URL tunggal\n" +"%U - satu senarai URL\n" +"%d - direktori fail hendak dibuka\n" +"%D - senarai direktori\n" +"%i - ikon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" + +#: kfile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Jalankan dalam &terminal" + +#: kfile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Jangan tutup apabila arahan keluar" + +#: kfile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Ingati persatuan aplikasi untuk fail jenis ini" + +#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Pilih Ikon" + +#: kfile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Sumber Ikon" + +#: kfile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Ikon &sistem:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ikon &Lain-lain:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "Lun&gsur." + +#: kfile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Kosongkan Carian" + +#: kfile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Cari:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Cari nama ikon secara interaktif (misalnya folder)" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Aksi" + +#: kfile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Aplikasi" + +#: kfile/kicondialog.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategori" + +#: kfile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Peranti" + +#: kfile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: kfile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: kfile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistem Fail" + +#: kfile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Antarabangsa" + +#: kfile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Jenis Mime" + +#: kfile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: kfile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kfile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" + +#: kfile/kfilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Prebiu" + +#: kfile/kfilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Tiada prapapar boleh didapatkan" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 +#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Owning Group" +msgstr "Kumpulan Hilang" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Others" +msgstr "Lain-lain" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "Topengan" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Named User" +msgstr "" +"Mencari untuk pengguna bernama %s.\n" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Named Group" +msgstr "" +"Mencari untuk kumpulan bernama %s.\n" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Add Entry..." +msgstr "Tambah masukan PXE" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Sunting masukan PXE" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Delete Entry" +msgstr "Hapus kemasukan" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid " (Default)" +msgstr " (Default)" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Sunting masukan PXE" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Entry Type" +msgstr "Jenis Pemasangan" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "User: " +msgstr "Pengguna:" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Group: " +msgstr "Kumpulan:" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "Mengubah kebenaran zonmasa: %s" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "Mengubah kebenaran zonmasa: %s" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "Mengubah kebenaran zonmasa: %s" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Effective" +msgstr "Lokaliti Tapisan Efektif" + +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 +msgid "New Folder..." +msgstr "Folder Baru..." + +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Folder" + +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Papar Folder Tersembunyi" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder Baru" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Cipta folder baru dalam:\n" +"%1" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Fail atau folder bernama %1 sudah wujud." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta folder itu." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Bunyi" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Pengelogan" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Pelaksanaan Program" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Tetingkap Mesej" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Tetingkap Pasif" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Output Ralat Standard" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Taskbar" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Laksanakan program" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Cetak output ralat Standard" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Paparkan kotak mesej" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Log ke fail" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Mainkan bunyi" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Flash entri taskbar" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Tetapan Pemberitahuan" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
          in the commandline:" +"
          %e: for the event name," +"
          %a: for the name of the application that sent the event," +"
          %s: for the notification message," +"
          %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
          %i: for the numeric event ID." +msgstr "" +"Anda boleh guna makro yang berikut" +"
          dalam baris arahan:" +"
          %e: untuk nama peristiwa," +"
          %a: untuk nama aplikasi yang menghantar peristiwa itu," +"
          %s: untuk mesej pemberitahuan," +"
          %w: untuk ID tetingkap berangka tempat peristiwa berasal," +"
          %i: untuk ID peristiwa." + +#: kfile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Lanjutan <<" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Sembunyikan opsyen lanjutan" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Lanjutan >>" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Papar opsyen lanjutan" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Ini akan menyebabkan pemberitahuan diset semula menurut piawai." + +#: kfile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Anda Pasti?" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Set Semula" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Pilih Fail Bunyi" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Pilih Fail Log" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Pilih Fail untuk Dilaksanakan" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Fail yang dinyatakan tidak wujud." + +#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Tiada Keterangan" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Nyatakan nama fail untuk menyimpan." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Pilih fail hendak dibuka." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Anda hanya boleh pilih fail lokal." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Fail Jauh Tidak Diterima" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +"kelihatan bukan URL yang sah.\n" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tak sah" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" +"

          Semasa menaip di kawasan teks,anda akan diberikan padanan terbaik.Fungsi ini " +"dikawal dengan klik butang kanan tetikus dan pilih mod disukai dari menu" +"Penyudahan Teks." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Ini ialah nama untuk menyimpan fail sebagai." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Ini ialah senarai fail hendak dibuka. Lebih daripada satu fail boleh dinyatakan " +"dengan menyenaraikan beberapa fail, dipisahkan oleh ruang." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Ini ialah nama fail hendak dibuka." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Lokasi Baru" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" +"Lokasi yang biasa digunakan disenaraikan di sini. Ini termasuk lokasi standard, " +"seperti folder laman utama anda, serta lokasi yang dilawati baru-baru ini." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Folder Root: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Folder Laman Utama: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Dokumen: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Desktop: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk memasuki folder induk." +"

          Contohnya, jika lokasi semasa ialah file:/home/%1 mengklik butang ini akan " +"membawa anda ke file:/home." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk beralih ke belakang satu langkah di dalam rekod layaran." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" +"Klik butang ini untuk beralih ke hadapan satu langkah di dalam rekod layaran." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Klik butang ini untuk memuat semula kandungan dari lokasi ini." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Klik butang ini untuk mencipta folder baru." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Papar Panel Akses Segera Navigasi" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Sembunyikan Panel Navigasi Akses Pantas" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Papar Tanda Buku" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Sembunyikan Tanda Buku" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:938 +msgid "" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

            " +"
          • how files are sorted in the list
          • " +"
          • types of view, including icon and list
          • " +"
          • showing of hidden files
          • " +"
          • the Quick Access navigation panel
          • " +"
          • file previews
          • " +"
          • separating folders from files
          " +msgstr "" +"Ini ialah konfigurasi untuk dialog fail. Pelbagai opsyen boleh diakses dari " +"menu ini termasuk: " +"
            " +"
          • bagaimana fail diisih dalam senarai
          • " +"
          • jenis paparan, termasuk ikon dan senarai
          • " +"
          • memaparkan fail tersembunyi
          • " +"
          • panel navigasi Akses Pantas
          • " +"
          • prapapar fail
          • " +"
          • memisahkan folder dari fail
          " + +#: kfile/kfiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokasi:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

          Wildcards such as * and ? are allowed." +msgstr "" +"Ini ialah penapis untuk dipakai pada senarai fail. Nama fail yang tidak " +"sepadan dengan penapis tidak akan dipapar." +"

          Anda boleh pilih dari satu daripada penapis yang dipraset dalam menu lepas " +"jatuh, atau anda boleh masukkan penapis langganan terus ke dalam kawasan teks." +"

          Wildcard seperti * dan ? dibenarkan." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 +msgid "&Filter:" +msgstr "Tapi&s:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Nama fail yang dipilih tidak\n" +"sah." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Nama fail Tak Sah" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Nama fail yang diminta\n" +"%1\n" +"tidak sah;\n" +"pastikan setiap nama fail dikurung dalam tanda petik." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 +msgid "Filename Error" +msgstr "Ralat Namafail" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Semua Folder" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Memilih &sambungan nama fail (%1) secara automatik" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 +msgid "the extension %1" +msgstr "sambungan %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Memilih &sambungan nama fail secara automatik" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 +msgid "a suitable extension" +msgstr "sambungan sesuai" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
          " +"

            " +"
          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
            " +"
          2. " +"
          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
            " +"
            If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
          " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Opsyen ini membolehkan sesetengah ciri mudah untuk menyimpan fail dengan " +"sambungan:" +"
          " +"
            " +"
          1. Sebarang sambungan yang dinyatakan dalam %1 " +"kawasan teks akan dikemas kini jika anda ubah jenis fail untuk menyimpan ." +"
            " +"
          2. " +"
          3. Jika tiada sambungan dinyatakan dalam %2 kawasan teks apabila anda " +"klik Simpan, %3 akan ditambah kepada hujung nama fail (jika nama fail " +"belum wujud). Sambungan ini berdasarkan jenis fail yang anda pilih untuk " +"menyimpan." +"
            " +"
            Jika anda tidak mahu KDE memberikan sambungan untuk nama fail, anda boleh " +"sama ada tutup opsyen ini atau anda boleh tindas ia dengan menambah noktah(.) " +"di hujung nama fail (noktah ini akan dibuang secara automatik).
          " +"Jika tak pasti, kekalkan opsyen ini diaktifkan kerana ia menjadikan fail anda " +"lebih mudah diurus." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in KDE." +msgstr "" +"Butang ini membolehkan anda menanda buku lokasi khusus. Klik pada butang " +"ini untuk membuka menu tanda buku tempat anda tambah, edit atau pilih tanda " +"buku. " +"

          Tanda buku ini khusus untuk dialog fail, jika tidak ia beroperasi seperti " +"tanda buku di tempat lain dalam KDE." + +#: kfile/kfileiconview.cpp:62 +msgid "Small Icons" +msgstr "Ikon Kecil" + +#: kfile/kfileiconview.cpp:67 +msgid "Large Icons" +msgstr "Ikon Besar" + +#: kfile/kfileiconview.cpp:75 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Prebiu Thumbnail" + +#: kfile/kfileiconview.cpp:119 +msgid "Icon View" +msgstr "Paparan Ikon" + +#: kfile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Buka dialog fail" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Anda tidak pilih fail untuk dihapuskan." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Tiada Apa Hendak DiHapuskan" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:471 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Anda pasti untuk memadam\n" +" '%1'?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Padam Fail" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"_n: Anda benar-benar ingin hapuskan item ini?\n" +"Anda benar-benar ingin hapuskan %n item ini?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Padam Fail" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Anda tidak memilih fail untuk dibuang." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Tiada Apa Hendak Dibuang" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:534 +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin buang\n" +" '%1'?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Fail Tong Sampah" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "&Tong Sampah" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"_n: penterjemah: tidak dipanggil untuk n ==1\n" +"Anda benar-benar ingin buang %n item ini?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Fail Tong Sampah" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Folder yang dinyatakan tidak wujud atau tidak boleh baca." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 +#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Paparan Terperinci" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Paparan Ringkas" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Folder Induk" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Alihkan ke Tong Sampah" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Isihan" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Mengikut Nama" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Mengikut Tarikh" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Mengikut Saiz" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Songsang" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Folder Dahulu" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Tidak Sensitif Huruf Besar/Kecil" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Papar Fail Tersembunyi" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Pisahkan Folder" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Papar Prebiu" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Sembunyikan Prapapar" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Keizinan" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "Maklumat Meta" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ciri-ciri untuk %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "" +"_n: \n" +"Ciri untuk %n Item Yang Dipilih" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 +msgid "&General" +msgstr "U&mum" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "" +"Cipta NAMA fail istimewa bagi JENIS diberi.\n" +"\n" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +msgid "Edit file type" +msgstr "Edit jenis fail" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 +msgid "Contents:" +msgstr "Kandungan:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +msgid "Calculate" +msgstr "Kira" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "Refresh" +msgstr "Muat Semula" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +msgid "Points to:" +msgstr "Tuding ke:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +msgid "Created:" +msgstr "Dicipta:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +msgid "Accessed:" +msgstr "Diakses:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Dilekapkan pada:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Ruang cakera belum diguna" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 daripada %2 (%3% digunakan)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Mengira... %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "Fail Log" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +msgid "Calculating..." +msgstr "Mengira..." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +msgid "Stopped" +msgstr "Berhenti" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Nama fail baru kosong." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Tidak dapat simpan ciri. Anda tidak mempunyai akses yang cukup untuk " +"menulis dalam %1." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +msgid "Forbidden" +msgstr "Terlarang" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +msgid "Can Read" +msgstr "Boleh Baca" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Boleh Baca & Tulis" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +msgid "Can View Content" +msgstr "Boleh Papar Kandungan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Boleh papar & Ubah Suai Kandungan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Boleh Papar Kandungan & Baca" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Boleh Papar/Baca & Ubah Suai/Tulis" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Keizinan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Keizinan Akses" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"_n: Fail ini adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan.\n" +"Semua fail adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Hanya pemilik boleh mengubah keizinan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +msgid "O&wner:" +msgstr "Pem&ilik:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Nyatakan tindakan yang pemilik dibenar melakukannya." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Kumpulan:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Nyatakan tindakan yang ahli dalam kumpulan dibenar melakukannya." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +msgid "O&thers:" +msgstr "Lai&n-lain:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" +"Nyatakan tindakan yang semua pengguna, yang bukan pemilik dan bukan dalam " +"kumpulan, dibenarkan untuk melakukannya." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Hanya pemilik boleh menamakan semula dan menghapuskan kandungan folder" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Boleh laksana" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini untuk membolehkan pemilik folder menghapuskan atau " +"menamakan semula fail yang terkandung dan folder. Pengguna lain hanya boleh " +"tambah fail baru, yang memerlukan keizinan 'Ubah Suai Kandungan'." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Aktifkan opsyen ini untuk menandakan fail sebagai boleh laksana. Ini hanya " +"memunasabahkan program dan skrip. Ia diperlukan apabila anda ingin " +"melaksanakannya." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Keizinan &Lanjutan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +msgid "Ownership" +msgstr "Pemilikan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +msgid "Group:" +msgstr "Kumpulan:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Laksanakan perubahan kepada semua subfolder dan kandungannya" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Keizinan Lanjutan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +msgid "Class" +msgstr "Kelas" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Papar\n" +"Entri" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Bendera ini membolehkan pemaparan kandungan folder." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Bendera Baca membolehkan pemaparan kandungan fail." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Tulis\n" +"Entri" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +msgid "Write" +msgstr "Tulis" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"Bendera membolehkan penAmbahan, penamaan semula dan penghapusan fail. Ambil " +"perhatian bahawa penghapusan dan penamaan semula boleh dihadkan menggunakan " +"bendera Melekit" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Bendera Tulis membolehkan pengubahsuaian kandungan fail." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Masuk" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pemasukan folder." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Exec" +msgstr "Jalankan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "" +"Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pelaksanaan fail sebagai program." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "Special" +msgstr "Khas" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Bendera khas. Sah untuk seluruh folder, makna sebenar bendera dapat dilihat " +"dalam lajur sebelah kanan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "" +"Bendera khas. Makna sebenar bendera dapat dilihat dalam lajur sebelah kanan." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +msgid "Set UID" +msgstr "Set UID" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Jika bendera ini diset, pemilik folder ini adalah pemilik semua fail baru." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Jika fail ini fail boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan dengan " +"keizinan pemilik." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "Set GID" +msgstr "Set GID" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Jika bendera ini diset, kumpulan folder ini akan diset untuk semua fail baru." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Jika fail ini boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan dengan " +"keizinan kumpulan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Melekit" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Jika bendera Melekit diset dalam folder, hanya pemilik dan root boleh " +"menghapuskan atau menamakan semula fail. Jika tidak, sesiapa yang ada keizinan " +"tulis boleh melakukannya." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Bendera melekit dalam fail diabaikan dalam Linux, tetapi boleh digunakan dalam " +"sesetengah sistem" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Berubah-ubah (Tiada Perubahan)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "Folder ini menggunakan keizinan lanjutan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Per&kaitan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Corak (contoh: *.html;*.htm )" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +msgid "Left click previews" +msgstr "Prapapar klik kiri" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +msgid "De&vice" +msgstr "&Peranti" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Peranti (/dev/fd0):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +msgid "Device:" +msgstr "Peranti:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +msgid "Read only" +msgstr "Baca sahaja" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +msgid "File system:" +msgstr "Sistem fail:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Titik lekap (/mnt/floppy):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +msgid "Mount point:" +msgstr "Titik lekap:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Nyahlekap Ikon" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +msgid "&Application" +msgstr "&Aplikasi" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Tambah Jenis Fail untuk %1" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +msgid "&Add" +msgstr "&Tambah" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Tambah jenis fail yang dipilih ke dalam\n" +"senarai jenis fail yang disokong." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Hanya boleh laksana dalam sistem fail setempat adalah disokong." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Opsyen Lanjutan untuk %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +msgid "E&xecute" +msgstr "Laksana&kan" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Arahan:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Berikutan arahan, anda boleh letak beberapa pemegang tempat yang akan diganti " +"dengan nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n" +"%f - nama fail tunggal\n" +"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh membuka beberapa fail " +"setempat serentak\n" +"%u - URL tunggal\n" +"%U - senarai URL\n" +"%d - folder fail yang hendak dibuka\n" +"%D - senarai folder\n" +"%i - ikon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Pembenaman Panel" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Laksanakan klik:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +msgid "&Window title:" +msgstr "Tajuk &tetingkap:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Jalankan dalam terminal" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Jangan &tutup semasa keluar arahan" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Opsyen &terminal:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Laksanakan sebagai pengguna lain" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +msgid "File types:" +msgstr "Jenis fail:" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 +msgid "&Share" +msgstr "&Kongsi" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Hanya folder dalam folder laman utama anda boleh dikongsi." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 +msgid "Not shared" +msgstr "Tidak dikongsi" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 +msgid "Shared" +msgstr "Kongsi" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Berkongsi folder ini menjadikan ia boleh didapatkan di bawah Linux/UNIX (NFS) " +"dan Windows (Samba)." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Anda juga boleh konfigur semula keizinan berkongsi fail." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Konfigur Perkongsian Fail..." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Ralat semasa menjalankan 'filesharelist'. Semak sama ada ia dipasang dalam " +"$PATH atau /usr/sbin." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Anda perlu mendapat keizinan untuk berkongsi folder." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Perkongsian fail dinyahaktifkan." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Perkongsian folder '%1' gagal." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa cuba berkongsi folder '%1'. Pastikan skrip Perl " +"'fileshareset' adalah set suid root." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Nyahkongsi folder '%1' gagal." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa cuba nyahkongsi folder '%1'. Pastikan skrip Perl " +"'fileshareset' adalah set suid root." + +#: kfile/kurlbar.cpp:348 +msgid "" +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +msgstr "" +"Panel Akses Pantas menyediakan akses mudah kepada lokasi fail yang " +"biasa digunakan." +"

          Mengklik satu daripada entri jalan pintas akan membawa anda ke lokasi itu." +"

          Dengan mengklik kanan pada entri, anda boleh tambah, edit dan buang jalan " +"pintas." + +#: kfile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Large Icons" +msgstr "Ikon &Besar" + +#: kfile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Small Icons" +msgstr "Ikon &Kecil" + +#: kfile/kurlbar.cpp:736 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Edit Entri..." + +#: kfile/kurlbar.cpp:740 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Tambah Entri..." + +#: kfile/kurlbar.cpp:744 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Buang Input" + +#: kfile/kurlbar.cpp:776 +msgid "Enter a description" +msgstr "Masukkan keterangan" + +#: kfile/kurlbar.cpp:922 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Edit Input Capaian Segera" + +#: kfile/kurlbar.cpp:925 +msgid "" +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
          " +msgstr "" +"Berikan huraian, URL dan ikon untuk entri Akses Pantas ini.
          " + +#: kfile/kurlbar.cpp:932 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

          The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." +msgstr "" +"Ini ialah teks yang muncul dalam panel Akses Pantas." +"

          Huraian patut terdiri daripada satu atau dua perkataan yang akan membantu " +"anda mengingati apa yang dirujuki oleh entri ini." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Ket&erangan" + +#: kfile/kurlbar.cpp:942 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

          %1" +"
          http://www.kde.org" +"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Ini ialah lokasi yang dikaitkan dengan entri. Sebarang URL sah boleh " +"digunakan. Contohnya:" +"

          %1" +"
          http://www.kde.org" +"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

          Dengan mengklik butang di sebelah kepada kotak edit berikutnya, anda boleh " +"layar URL yang sesuai." + +#: kfile/kurlbar.cpp:946 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: kfile/kurlbar.cpp:953 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

          Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Ini ialah ikon yang akan muncul dalam panel Akses Pantas." +"

          Klik di atas butang ini untuk memilih ikon yang berbeza." + +#: kfile/kurlbar.cpp:955 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Pilih &ikon:" + +#: kfile/kurlbar.cpp:971 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Hanya apabila menggunakan aplikasi ini (%1)" + +#: kfile/kurlbar.cpp:974 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

          If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Pilih seting ini jika anda ingin entri ini papar hanya apabila menggunakan " +"aplikasi semasa (%1)." +"

          Jika seting ini tidak dipilih, entri akan boleh didapatkan dalam semua " +"aplikasi." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Ujian unit bagi rangka kerja plugin penapis URI." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Guna ruang sebagai tanda hujung kata kunci bagi jalan pintas web" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammd Najmi, Sharuzzaman Ahmat Raslan, MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Sekarang anda mesti sediakan kata laluan untuk permintaan sijil. Pilih kata " +"laluan paling selamat kerana ia akan digunakan untuk menyulitkan kunci peribadi " +"anda." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Ulang kata laluan:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Pilih kata laluan:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Anda telah nyatakan bahawa anda ingin dapatkan atau beli sijil jaminan. Wizard " +"ini berhasrat memandu anda dalam prosedur. Anda boleh batalkan pada bila-bila " +"masa, dan ini akan menghentipaksakan transaksi." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "KDE Wallet Wizard" +msgstr "Wizard Wallet KDE" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KWallet - The KDE Wallet System" +msgstr "KWallet - Sistem Wallet KDE" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about KWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Selamat Datang ke KWallet, Sistem Wallet KDE. KWallet membolehkan anda " +"menyimpan kata laluan anda dan maklumat peribadi lain dalam cakera dalam fail " +"disulitkan, menghalang yang lain daripada melihat maklumat tersebut. Wizard ini " +"akan memberitahu anda tentang KWallet dan membantu anda mengkonfigurnya untuk " +"kali pertama." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "Binaan &asas (disarankan)" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "Binaan &Lanjutan" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"Sistem Wallet KDE menyimpan data anda dalam fail wallet" +"dalam cakera keras setempat anda. Data hanya ditulis dalam bentuk disulitkan, " +"masa ini menggunakan algoritma blowfish dengan kata laluan anda sebagai kunci. " +"Apabila wallet dibuka, aplikasi pengurus wallet akan melancarkan dan memaparkan " +"ikon dalam dulang sistem. Anda boleh guna aplikasi ini untuk menguruskan dompet " +"anda. Malah ia membenarkan anda menyeret wallet dan kandungan wallet, " +"membolehkan anda menyalin wallet dengan mudah ke sistem jauh." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Pilihan Kata Laluan" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"Pelbagai aplikasi mungkin cuba menggunakan wallet KDE untuk menyimpan kata " +"laluan atau maklumat lain seperti data borang web dan cookies. Jika anda ingin " +"aplikasi ini menggunakan wallet, anda mesti aktifkan ia sekarang dan pilih satu " +"kata laluan. Kata laluan yang anda pilih tidak boleh" +"diperoleh semula sekiranya hilang dan akan membolehkan sesiapa sahaja yang " +"mengetahuinya mendapatkan semua maklumat yang terkandung dalam wallet." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Masukkan kata laluan baru:" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Sahkan kata laluan:" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." +msgstr "Ya, saya ingin guna wallet KDE untuk menyimpan maklumat peribadi saya." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Tahap Sekuriti" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." +msgstr "" +"Sistem Wallet KDE membolehkan anda mengawal tahap sekuriti data peribadi anda. " +"Sesetengah daripada seting ini mempengaruhi kebolehgunaan. Walaupun seting " +"piawai umumnya boleh diterima oleh kebanyakan pengguna, anda mungkin ingin " +"mengubah sesetengah daripadanya. Seterusnya anda boleh perkemas seting ini dari " +"modul kawalan KWallet." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Menyimpan kata laluan rangkaian dan kata laluan setempat dalam fail wallet " +"berasingan" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Menutup wallet melahu secara automatik" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Benarkan &Sekali" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "&Sentiasa Benarkan" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Nafikan" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Nafikan &Selamanya" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode application " +"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " +"window." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika aplikasi yang anda ingin jalankan adalah aplikasi mod " +"teks atau jika anda ingin maklumat yang disediakan oleh tetingkap pelagak " +"terminal." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information on " +"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika aplikasi mod teks menawarkan maklumat relevan semasa " +"keluar. Mengekalkan pelagak terminal terbuka membolehkan anda mendapatkan " +"kembali maklumat ini." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user id. " +"Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin jalankan aplikasi dengan id pengguna lain. " +"Setiap proses mempunyai id pengguna berbeza yang berkaitan dengannya. Kod id " +"ini menentukan akses fail dan keizinan lain. Kata laluan pengguna diperlukan " +"untuk menggunakan opsyen ini." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Masukkan nama pengguna yang anda ingin untuk jalankan aplikasi." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Masukkan nama pengguna yang anda ingin jalankan aplikasi di sini." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Permulaan" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Aktifkan &lancar maklum balas" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has started. " +"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin jelaskan bahawa aplikasi anda telah bermula. " +"Maklum balas visual ini mungkin tampak seperti kursor sibuk atau dalam taskbar." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Letakkan dalam dulang" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Semak opsyen ini jika anda ingin handle dulang sistem untuk aplikasi anda." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "Pendaftaran &DCOP:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Berbilang Kejadian" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Kejadian Tunggal" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Jalankan Hingga Selesai" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Peristiwa" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Kawalan Pantas" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Laksana pada &semua aplikasi" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Tutup &Semua" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Membolehkan anda mengubah peri laku untuk semua peristiwa serentak" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Buka Semua" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Cetak mesej ke output &ralat standard" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Papar &mesej dalam tetingkap popup" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "Lak&sana program:" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Main&kan bunyi:" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Uji Bunyi" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Tandakan entri &taskbar" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Log ke fail:" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Guna tetingkap pasif yang tidak menyampuk kerja lain" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Kurang Opsyen" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Seting Pemain" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Pilih satu atau lebih jenis fail untk tambah:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Jenis mime" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

          Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

          \n" +"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

          " +msgstr "" +"" +"

          Pilih satu atau lebih jenis fail yang aplikasi anda boleh kendali di sini. " +"Senarai ini diatur oleh jenis mime.

          \n" +"

          MIME, Sambungan E-mel Internet Serba Guna, adalah protokol standard untuk " +"mengenal pasti jenis data berdasarkan sambungan nama fail dan koresponden" +"jenis mime. Contohnya: bahagian \"bmp\" yang muncul selepas bintik dalam " +"flower.bmp menandakan bahawa ia adalah imej jenis khusus, image/x-bmp" +". Untuk mengetahui aplikasi mana sepatutnya membuka setiap jenis fail, sistem " +"patut dimaklumi tentang keupayaan setiap aplikasi untuk mengendalikan sambungan " +"dan jenis mime ini.

          " + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Jenis fail yang disokong:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

          This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

          \n" +"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

          \n" +"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

          " +msgstr "" +"" +"

          Senarai ini sepatutnya memaparkan jenis fail yang aplikasi anda boleh " +"kendali. Senarai ini diatur menurut jenis mime.

          \n" +"

          MIME, Sambungan E-mel Internet Serba Guna, adalah protokol standard untuk " +"mengenal pasti jenis data berdasarkan sambungan nama fail dan koresponden " +"jenis mime. Contohnya: bahagian \"bmp\" yang muncul selepas bintik dalam " +"flower.bmp menunjukkan bahawa ia adalah jenis imej yang khusus, " +"image/x-bmp. Untuk mengetahui aplikasi mana sepatutnya membuka setiap jenis " +"fail, sistem perlu dimaklumi keupayaan setiap aplikasi untuk mengendalikan " +"sambungan ini dan jenis mime.

          \n" +"

          Jika anda mahu mengaitkan aplikasi ini dengan satu atau lebih jenis mime " +"yang tiada dalam senarai ini, klik di atas butang Tambah " +"di bawah. Jika terdapat satu atau lebih jenis fail yang aplikasi ini tidak " +"dapat kendali, anda mungkin ingin membuangnya dari senarai dengan mengklik di " +"atas butang Buang di bawah.

          " + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Taip nama yang anda ingin berikan kepada aplikasi ini di sini. Aplikasi ini " +"akan muncul di bawah nama ini dalam menu aplikasi dan dalam panel." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Taip huraian aplikasi ini, berdasarkan kegunaannya, di sini. Contohnya: dailkan " +"aplikasi (KPPP) akan menjadi \"Alat Dail\"." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Komen:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Taip sebarang komen yang anda fikir berguna di sini." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Arahan:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Taip arahan untuk mulakan aplikasi ini di sini.\n" +"\n" +"Berikutan arahan, anda boleh dapat beberapa pemegang tempat yang akan " +"digantikan dengan nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n" +"%f - nama fail tunggal\n" +"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh buka beberapa fail setempat " +"serentak\n" +"%u - URL tunggal\n" +"%U -senarai URL\n" +"%d - direktori fail yang hendak dibuka\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Klik di sini untuk layar sistem fail anda untuk mencari boleh laksana yang " +"dikehendaki." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Laluan &kerja:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Mengeset direktori kerja untuk aplikasi anda." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Klik butang ini jika anda ingin tambah satu jenis fail (jenis mime) yang boleh " +"dikendalikan oleh aplikasi anda." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Jika anda ingin buang jenis fail (Jenis mime) yang tidak boleh dikendalikan " +"oleh aplikasi anda, pilih jenis mime dalam senarai di atas dan klik di atas " +"butang ini." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Opsyen &Lanjutan" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Klik di sini untuk ubah suai cara aplikasi ini akan dijalankan, lancar maklum " +"balas, opsyen DCOP atau jalankan ia sebagai pengguna berbeza." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "Anda ingin cuba lagi?" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Pengesahan" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Cuba lagi" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Penghujung data tak dijangka, sesetengah maklumat mungkin hilang." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Menerima data rosak." + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML Files (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tambah Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Tambah Tanda Buku Di sini" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Buka Folder dalam Editor Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Hapuskan Folder" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Salin Alamat Pautan" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Hapuskan Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Ciri Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Tidak dapat tambah tanda buku dengan URL kosong." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin buang folder tanda buku\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin buang tanda buku\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Penghapusan Folder Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Penghapusan Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Tab Tanda Buku sebagai Folder..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Tambah folder tanda buku untuk semua tab buka." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Tambah tanda buku untuk dokumen semasa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Edit koleksi tanda buku anda dalam tetingkap berasingan" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "Folder Tanda Buku &Baru..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Cipta folder tanda buku baru dalam menu ini" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Tindakan Pantas" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "Folder &Baru..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Tanda Buku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Tanda Buku Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Cipta Folder Tanda Buku Baru" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Cipta Folder tanda Buku Baru dalam %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Folder baru:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- pemisah ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan tanda buku dalam %1. Ralat dilaporkan ialah: %2. Ralat " +"ini akan hanya dipaparkan sekali. Ini menyebabkan ralat perlu dibetulkan " +"secepat mungkin yang kemungkinan besar pemacu keras penuh." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Membuka sambungan ke hos %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Disambungkan ke hos %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Alasan: %2" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Menghantar maklumat log masuk" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Mesej dihantar:\n" +"Log masuk menggunakan nama pengguna=%1 dan kata laluan=[tersembunyi]\n" +"\n" +"Pelayan menjawab:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Anda perlu berikan nama pengguna dan kata laluan untuk mengakses tapak ini." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +msgid "Site:" +msgstr "Laman Web:" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Log masuk OK" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Tidak dapat log masuk ke %1." + +#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat ubah keizinan untuk \n" +"%1" + +#: ../kioslave/file/file.cc:730 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Tiada media di dalam peranti untuk %1" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Tiada media dimasukkan atau tiada media dikenali." + +#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "\"vold\" tidak dilaksanakan." + +#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Tidak dapat jumpa program \"mount\"" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Tidak dapat jumpa program \"umount\"" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Tidak dapat baca %1" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Alatan penyelenggaraan cache HTTP KDE" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Kosongkan cache" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Daemon Cecikut HTTP" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Matikan balang cecikut" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Buang cecikut untuk domain." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Buang semua cecikut." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Ulangmuat konfigurasi fail" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "daemon cecikut HTTP" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Amaran Cecikut" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "Anda menerima %n cecikut dari" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [Domain Silang!]" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Adakah anda ingin terima atau tolak?" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Terap Pilihan Kepada" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Hanya cecikut ini" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Hanya cecikut berikut" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." +msgstr "" +"Pilih opsyen ini untuk terima/tolak hanya cookies ini. Anda akan digesa jika " +"cookies lain diterima. (lihat WebBrowsing/Cookies dalam Pusat Kawalan)" +"." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Se&mua cecikut dari domain" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Pilih opsyen ini untuk terima/tolak semua cookies dari tapak ini. Memilih " +"opsyen ini akan menambah dasar baru untuk tapak tempat cookies ini berasal. " +"Dasar ini akan kekal hingga anda mengubahnya secara manual dari Pusat Kawalan " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Semua cecik&ut" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Pilih opsyen ini untuk terima/tolak semua cookies dari mana-mana. Memilih " +"opsyen ini akan mengubah dasar cookies global yang diset dalam Pusat Kawalan " +"bagi semua cookies (lihat WebBrowsing dalam Pusat Kawalan)." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "Terim&a" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Ditolak" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Perincian <<" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Perincian >>" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Lihat atau pinda maklumat cecikut" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Perincian Cecikut" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Nilai:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Luput:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Pendedahan:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Maju >>" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Papar perincian cecikut seterusnya" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Tidak dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Tamat sudah sessi" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Pelayan-pelayan selamat sahaja" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Pelayan-pelayan selamat, skrip-skrip laman" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Pelayan-pelayan" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Pelayan-pelayan, skrip-skrip laman" + +#: ../kioslave/http/http.cc:467 +msgid "No host specified." +msgstr "Hos tidak dinyatakan." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Jika tidak, permintaan akan berjaya." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +msgid "retrieve property values" +msgstr "mengambil nilai ciri-ciri" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +msgid "set property values" +msgstr "tetapkan ciri-ciri" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +msgid "create the requested folder" +msgstr "Cipta folder yang dipinta" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "salin fail atau folder yang dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "pindah fail atau folder yang dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +msgid "search in the specified folder" +msgstr "cari pada folder yang dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "kunci fail atau folder dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "nyahkunci fail atau folder dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "padam fail atau folder dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "menanyakan keupayaan pelayan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "Mengambil kandungan daripada fail atau folder yang dinyatakan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Ralat yang tak terjangka (%1) berlaku ketika cuba untuk %2." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Pelayan tidak menyokong protokol WebDAV." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +"
            " +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa mencuba ke %1, %2. Ringkasan alasan adalah di bawah." +"
              " + +#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Akses dinafikan ketika sedang mencuba untuk %1." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "Folder yang dinyatakan telah wujud." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " +"collections (folders) have been created." +msgstr "" +"Sumber tidak dapat dicipta di destinasi hingga satu atau lebih koleksi " +"perantara (folder) telah dicipta." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#, c-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " +"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"Pelayan tidak dapat mengekalkan keaktifan ciri yang disenaraikan dalam peri " +"laku ciri elemen XML atau anda cuba menulis ganti semasa meminta agar fail " +"tersebut tak boleh ditulis ganti. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Kunci yang dipinta tidak dapat diberikan. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Pelayan tidak menyokong jenis permintaan kandungan" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "Gagal untuk %1 kerana sumber dikunci." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Tindakan ini telah gagal dilaksanakan oleh masalah yang lain." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "Gagal %1 kerana destinasi pelayan enggan menerima fail atau folder." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " +"the resource after the execution of this method." +msgstr "" +"Destinasi kepada sumber tidak mempunyai ruang yang cukup untuk merakam keadaan " +"sumber tersebut selepas pelaksanaan kepada kaedah ini." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "muatnaik %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Sedang menghubungi %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "Proksi %1 pada port %2" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "Sambungan ke hos %1 pada port %2" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1% (port %2)" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "%1 dihubungi. Sedang menunggu balasan..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Pelayan melayani permintaan, sila tunggu..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Memohon data untuk hantar" + +#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Menghantar data ke %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Mengambil %1 dari %2..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Mengambil dari %1..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Pengesahan Gagal." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Pengesahan Proksi Gagal." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 pada %2" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " +"before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Anda perlu menyediakan kata pengguna dan kata laluan untuk pelayan proksi yang " +"tertera di bawah sebelum anda dibenarkan mengakses sebarang laman." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proksi:" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Pengesahan diperlukan untuk %1 tetapi pengesahan lumpuh." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "" +"Kaedah tidak disokong: pengesahan akan gagal. Sila hantar laporan pepijat." + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Tidak terdapat info meta untuk %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..5cb6bd19dc0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of kio_help.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:37+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi,Mahrazi Mohd Kamal" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com,mahrazi@gmail.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Mencari fail yang betul" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Menyediakan dokumen" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
              %1" +msgstr "Fail bantuan yang dipohon tidak dapat dihuraikan:
              %1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Simpan ke simpanan ingatan" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Menggunakan versi simpanan" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Mencari seksyen" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Namafail %1 tidak ditemui di %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Gaya lata untuk digunakan" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen ke stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen kepada fail" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "cipta indeks serasi ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Periksa kesahisan dokumen" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Cipta fail cache untuk dokumen" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Tetapkan srcdir, untuk kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parameter untuk dihantar ke helaian gaya" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Fail untuk diubah" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Penterjemah XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Penterjemah XML untuk KDE" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Tidak dapat menulis fail cache %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Menghuraikan gaya lata" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Menghuraikan dokumen" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Menerapkan gaya lata" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Menulis dokumen" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..fdc04bea2a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Malay translation +# Sharuzzaman Ahmat Raslan +# MIMOS Open Source , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "KIO Exec - Buka fail jauh, lihat pengubahsuaian, minta muat naik" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Anggap URL sebagai fail lokal dan hapuskannya kemudian" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Perintah hendak dilaksana" + +#: main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL atau fail lokal yang digunakan untuk 'perintah'" + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'perintah' yang dijangka.\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"cacat bentuk" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"URL jauh %1\n" +"tidak dibenarkan dengan-- penukaran fail sementara" + +#: main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Fail sementara \n" +"%1\n" +" yang dikatakan telah diubah suai.\n" +"Anda masih mahu hapuskannya?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fail Diubah" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Jangan Padam" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Fail\n" +"%1\n" +"telah diubah suai.\n" +"Anda mahu muat naik perubahan?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Muatnaik" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Jangan Muatnaik" + +#: main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman, MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po new file mode 100644 index 00000000000..995ec9f3d5a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# kmcop.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:51+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat " +"\n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kmcop.cpp:51 +msgid "KMCOP" +msgstr "KMCOP" + +#: kmcop.cpp:52 +msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge" +msgstr "Jambatan KDE MCOP-DCOP" + +#: kmcop.cpp:54 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po new file mode 100644 index 00000000000..a1a20ac4478 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# knotify.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotify\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:34+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: knotify.cpp:108 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:109 +msgid "KDE Notification Server" +msgstr "Pelayan Pemberitahuan KDE" + +#: knotify.cpp:111 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Semasa" + +#: knotify.cpp:113 +msgid "Sound support" +msgstr "Sokongan bunyi" + +#: knotify.cpp:114 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Penyelenggara Terdahulu" + +#: knotify.cpp:151 +msgid "" +"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " +"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" +"\n" +"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " +"an alternate sound player in the System Notifications control panel." +msgstr "" +"Ketika permulaan terdahulu, KNotify telah musnah apabila mencipta " +"Arts::Dispatcher. Adakah anda mahu mencuba lagi atau mematikan keluaran bunyi " +"aRts?\n" +"\n" +"Jika anda memilih untuk mematikan keluaran aRts sekarang, anda boleh " +"menghidupkannya kemudian atau memilih pemain bunyi alternatif dalam panel " +"kawalan Pemberitahuan Sistem." + +#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +msgid "KNotify Problem" +msgstr "Masalah KNotify" + +#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +msgid "&Try Again" +msgstr "&Cuba Lagi" + +#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +msgid "D&isable aRts Output" +msgstr "Mat&ikan Keluaran aRts" + +#: knotify.cpp:190 +msgid "" +"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " +"you want to try again or disable aRts sound output?\n" +"\n" +"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " +"an alternate sound player in the System Notifications control panel." +msgstr "" +"Ketika permulaan terdahulu, KNotify crash ketika memulakan KNotify. Adakah anda " +"hendak mencuba lagi atau mematikan keluaran bunyi aRts?\n" +"\n" +"Jika anda memilih untuk mematikan keluaran aRts sekarang, anda boleh " +"menghidupkannya semula nanti atau pilih pemain bunyi lain dalam panel kawalan " +"Sistem Pemberitahuan." + +#: knotify.cpp:573 +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: knotify.cpp:582 +msgid "Catastrophe!" +msgstr "Malapetaka!" + +#: knotify.cpp:788 +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po new file mode 100644 index 00000000000..3b0ab7b5084 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po @@ -0,0 +1,18 @@ +# Malay translation +# Sharuzzaman Ahmat Raslan +# MIMOS Open Source , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-18 16:33-0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: highcontrastconfig.cpp:49 +msgid "Use wider lines" +msgstr "Guna garis yang lebih lebar" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po new file mode 100644 index 00000000000..80aecc19a32 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Malay translation +# Sharuzzaman Ahmat Raslan +# MIMOS Open Source , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 14:18-0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plastikconf.cpp:56 +msgid "Animate progress bars" +msgstr "Animasikan bar 'progress'" + +#: plastikconf.cpp:57 +msgid "Draw toolbar separator" +msgstr "Lukis pemisah bar alat " + +#: plastikconf.cpp:58 +msgid "Draw toolbar item separators" +msgstr "Lukis pemisah item bar alat" + +#: plastikconf.cpp:60 +msgid "Triangular tree expander" +msgstr "Penambah pepohon segi tiga" + +#: plastikconf.cpp:61 +msgid "Highlight focused text input fields" +msgstr "Tonjolkan medan input teks yang difokus" + +#: plastikconf.cpp:63 +msgid "Custom text input highlight color:" +msgstr "Warna tonjol input teks biasa:" + +#: plastikconf.cpp:68 +msgid "Custom mouseover highlight color:" +msgstr "Warna tonjol tetikus di atas biasa:" + +#: plastikconf.cpp:73 +msgid "Custom checkmark color:" +msgstr "Warna tanda semak biasa:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..33505968c3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Malay +# Mahrazi Mohd Kamal , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-01 00:03+0800\n" +"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Auto-TandaBuku" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Konfigurasikan Auto-TandaBuku" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Sunting Masukan" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Corak:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

              A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

              " +msgstr "

              Ungkapan Nalar (regexp). Baris sepadan akan ditandabuku

              " + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

              If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

              " +msgstr "" +"

              Jika dihidupkan, paten sepadan akan menjadi huruf kecil, begitu " +"sebaliknya

              " + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minima sepadan" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

              If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

              " +msgstr "" +"

              Jika dibolehkan,paten sepadan,akan menggunakanpadanan minima, Jika anda " +"tidak tahu apa semuanya ini, sila baca appendiks untuk regexp di dalam manual " +"kate

              " + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "Topeng &Fail:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

              A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

              " +"

              Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

              " +msgstr "" +"

              Senarai topeng namafail, diasingkan dengan semicolon. Ini boleh digunakan " +"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/p>" +"

              Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah untuk " +"memudahkan pengisian kedua-dua senarai.

              " + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Jenis MIME:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

              A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

              " +"

              Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

              " +msgstr "" +"

              Senarai jenis MIME, diasingkan oleh semicolon. Ini boleh digunakan untuk " +"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan.

              " +"

              Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai jenis " +"fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah topeng fail " +"berkenaan.

              " + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

              Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

              " +msgstr "" +"

              Klik butang ini akan memaparkan senarai bolehperiksa fail jenis mime yang " +"adan pada sistem anda, Apabila digunakan, masukan topeng fail di atas akan " +"diisi dengan topeng yang berkenaan.

              " + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Pilih Jenis MIME untuk paten ini.\n" +"Sila ambil perhatian bahawa ini akan mengedit automatik lanjutan fail yang " +"berkaitan." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pilih Jenis MIME" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "Corak" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Corak" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Jenis MIME" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Topeng Fail" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

              This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

                " +"
              1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
              2. " +"
              3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
            " +"

            Use the buttons below to manage your collection of entities.

            " +msgstr "" +"

            Senarai menunjukkan entities auto-tandabuku terkonfigurasi anda. Apabila " +"dokumen dibuka, setiap entiti akan digunakan dengan cara berikut. " +"

              " +"
            1. Entiti akan ditinggalkan, jika mime dan/atau topeng namafail ditakrifkan, " +"dan sama ada sepadan dengan dokumen.
            2. " +"
            3. Jika tidak setiap baris dokumen akan mencuba lagi paten, dan tandabuku akan " +"ditetapkan pada baris sepadan.
          " +"

          Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.

          " + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Tekan butang untuk cipta entiti tandabuku baru." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Tekan butang untuk memadam entiti semasa yang dipilih." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Tekan butang untuk mengedit entiti semasa yang dipilih." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..d69bd990737 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Malay translation +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 +# MIMOS Open Source , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:50-0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source /\n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Plugin Pelengkapan Kata" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Konfigur Plugin Pelengkapan Kata" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Guna Semula Kata Di atas" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Guna Semula Kata Di bawah" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Senarai Pelengkapan Popup" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Pelengkapan Shell" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Popup Pelengkapan Automatik" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "&Papar senarai pelengkapan secara automatik" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Papar pelengkapan &apabila kata sekurang-kurangnya " + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "panjang aksara." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Aktifkan popup senarai pelengkapan automatik sebagai piawai. Popup boleh " +"dinyahaktifkan pada asas pandang dari menu 'Alat'." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Tentukan panjang sesuatu kata sebelum senarai pelengkapan dipaparkan." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Pelengkapan Kata" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..2c77a62ba38 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# ktexteditor_insertfile.po to Malay +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Selit Fail." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Pilih Fail untuk Dimasukkan" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Gagal kepada memuatkan fail\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ralat Selit Fail" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

          The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"Menamatkan, " +"

          Fail %1 tidak wujud atau tidak boleh dibaca." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

          Unable to open file %1, aborting." +msgstr "Menamatkan,

          Fail %1 tidak boleh dibuka." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

          File %1 had no contents." +msgstr "

          Fail %1 tiada kandungan." + +#~ msgid "Insert file error" +#~ msgstr "Ralat selit fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..3ebd1939028 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-15 13:40+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I Cari:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Search Options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Case Sensitive" +msgstr " [Case Sensitif]" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "From Beginning" +msgstr "Tapisan From:" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Ungkapan Nalar (regexp)" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "I Cari:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I Cari:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Gulungan I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Gulungan Gagal I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Gulungan I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Gulungan Lampau Gagal I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Gulungan Gagal Lampau Kebelakang I-Search:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Ralat: keadaan i-search tidak diketahui!" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Padanan Carian Berdikit Terdahulu" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Bar Alatan Carian" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..ac72647a508 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Alatan Data" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(tiada)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Alatan data hanya ada apabila teks dipilih, atau apabila butang kanan tetikus " +"diklik diatas perkataan. Jika tiada alatan data diberikan walaupun teks " +"dipilih, anda perlu memasangnya. Beberapa alatan data adalah sebahagian dari " +"pakej KOffice." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..19d4e6a5991 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003. +# MIMOS Open Source , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:53-0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Setkan gantian skrin" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Laksanakan dalam XWindow yang ditetapkan" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Laksanakan dalam XWindow root" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Mulakan gantian screen saver dalam mod demo" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po new file mode 100644 index 00000000000..0a997533b02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po @@ -0,0 +1,14341 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ppdtranslations\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 +#, no-c-format +msgid "Executive" +msgstr "Eksekutif" + +#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218 +#, no-c-format +msgid "Envelope B5" +msgstr "Sampul Surat B5" + +#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220 +#, no-c-format +msgid "Envelope #10" +msgstr "Sampul Surat #10" + +#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "Envelope DL" +msgstr "Sampul Surat DL" + +#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650 +#, no-c-format +msgid "PageRegion" +msgstr "Ruang Laman" + +#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140 +#, no-c-format +msgid "Media Source" +msgstr "Sumber Media" + +#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed" +msgstr "Masukkan Manual" + +#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Output Resolution" +msgstr "Resolusi Output" + +#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020 +#, no-c-format +msgid "150 DPI" +msgstr "150 DPI" + +#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022 +#, no-c-format +msgid "300 DPI" +msgstr "300 DPI" + +#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024 +#, no-c-format +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 DPI" + +#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI" +msgstr "2400 DPI" + +#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350 +#, no-c-format +msgid "Double-Sided Printing" +msgstr "Pencetakan Dua Belah " + +#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 +#, no-c-format +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "Tepi Panjang (Piawai)" + +#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354 +#, no-c-format +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "Tepi Pendek (Terbalik)" + +#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708 +#, no-c-format +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "US Legal" +msgstr "Legal US" + +#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834 +#, no-c-format +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714 +#, no-c-format +msgid "US Tabloid" +msgstr "Tabloid US" + +#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "Media Type" +msgstr "Jenis Media" + +#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790 +#, no-c-format +msgid "Plain Paper" +msgstr "Kertas Kosong" + +#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006 +#, no-c-format +msgid "Bond Paper" +msgstr "Kertas Bond" + +#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836 +#, no-c-format +msgid "Special Paper" +msgstr "Kertas Khas" + +#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Ketelusan" + +#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 +#, no-c-format +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Kertas Glos" + +#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254 +#, no-c-format +msgid "Tray" +msgstr "Dulang " + +#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Suap Sampul Surat" + +#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840 +#, no-c-format +msgid "Output Mode" +msgstr "Mod Output " + +#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842 +#, no-c-format +msgid "CMYK Color" +msgstr "Warna CMYK" + +#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844 +#, no-c-format +msgid "CMY Color" +msgstr "Warna CMY" + +#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466 +#, no-c-format +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026 +#, no-c-format +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600x300 DPI" + +#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846 +#, no-c-format +msgid "CRET Color" +msgstr "Warna CRET " + +#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848 +#, no-c-format +msgid "Duplexer" +msgstr "Pendupleks" + +#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850 +#, no-c-format +msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +msgstr "Alamat - 1 1/8 x 3 1/2\"" + +#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852 +#, no-c-format +msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +msgstr "Alamat Penting - 1 4/10 x 3 1/2\"" + +#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854 +#, no-c-format +msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +msgstr "Alamat Pengirim - 3/4 x 2\"" + +#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856 +#, no-c-format +msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "Alamat Penghantaran - 2 5/16 x 4\"" + +#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858 +#, no-c-format +msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +msgstr "Pos Internet 2-Bahagian - 2 1/4 x 7 1/2\"" + +#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860 +#, no-c-format +msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +msgstr "Internet Postage 3-Bahagian - 2 1/4 x 7\"" + +#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862 +#, no-c-format +msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +msgstr "Folder Fail- 9/16 x 3 7/16\"" + +#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864 +#, no-c-format +msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgstr "Folder Tergantung - 9/16 x 2\"" + +#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866 +#, no-c-format +msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +msgstr "Cakera 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" + +#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868 +#, no-c-format +msgid "136 DPI" +msgstr "136 DPI" + +#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870 +#, no-c-format +msgid "203 DPI" +msgstr "203 DPI" + +#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872 +#, no-c-format +msgid "Output Darkness" +msgstr "Kegelapan Output" + +#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 +#, no-c-format +msgid "FanFoldUS" +msgstr "FanFoldUS" + +#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876 +#, no-c-format +msgid "60 DPI" +msgstr "60 DPI" + +#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878 +#, no-c-format +msgid "120x60 DPI" +msgstr "120x60 DPI" + +#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560 +#, no-c-format +msgid "180 DPI" +msgstr "180 DPI" + +#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880 +#, no-c-format +msgid "360x180 DPI" +msgstr "360x180 DPI" + +#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882 +#, no-c-format +msgid "360 DPI" +msgstr "360 DPI" + +#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884 +#, no-c-format +msgid "60x72 DPI" +msgstr "60x72 DPI" + +#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886 +#, no-c-format +msgid "120x72 DPI" +msgstr "120x72 DPI" + +#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888 +#, no-c-format +msgid "240x72 DPI" +msgstr "240x72 DPI" + +#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510 +#, no-c-format +msgid "Tray 4" +msgstr "Dulang 4" + +#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890 +#, no-c-format +msgid "720 DPI" +msgstr "720 DPI" + +#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892 +#, no-c-format +msgid "Page Size and Printing Quality" +msgstr "Saiz Halaman dan Kualiti Pencetakan" + +#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894 +#, no-c-format +msgid "A4, 600x600 DPI" +msgstr "A4, 600x600 DPI" + +#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906 +#, no-c-format +msgid "Letter, 600x600 DPI" +msgstr "Letter, 600x600 DPI" + +#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896 +#, no-c-format +msgid "A4, 1200x600 DPI" +msgstr "A4, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898 +#, no-c-format +msgid "B5, 600x600 DPI" +msgstr "B5, 600x600 DPI" + +#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900 +#, no-c-format +msgid "B5, 1200x600 DPI" +msgstr "B5, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902 +#, no-c-format +msgid "Legal, 600x600 DPI" +msgstr "Legal, 600x600 DPI" + +#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904 +#, no-c-format +msgid "Legal, 1200x600 DPI" +msgstr "Legal, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908 +#, no-c-format +msgid "Letter, 1200x600 DPI" +msgstr "Letter, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912 +#, no-c-format +msgid "High Grade Paper" +msgstr "Kertas Gred Tinggi" + +#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910 +#, no-c-format +msgid "Back Print Media" +msgstr "Media Cetak Belakang" + +#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914 +#, no-c-format +msgid "Iron-On Transfer Sheet" +msgstr "Helaian Pindah Gosok Lekat" + +#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916 +#, no-c-format +msgid "Hot OHP Media" +msgstr "Media OHP Panas" + +#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722 +#, no-c-format +msgid "Post Card" +msgstr "Poskad" + +#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612 +#, no-c-format +msgid "Thick Paper" +msgstr "Kertas Tebal" + +#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372 +#, no-c-format +msgid "Printing Mode" +msgstr "Mod Pencetakan" + +#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918 +#, no-c-format +msgid "BlackOnly" +msgstr "Hitam Sahaja" + +#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716 +#, no-c-format +msgid "Colour" +msgstr "Warna" + +#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920 +#, no-c-format +msgid "HalfTone" +msgstr "Hafton" + +#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922 +#, no-c-format +msgid "NoHalfTone" +msgstr "Tiada Hafton" + +#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748 +#, no-c-format +msgid "Dithering" +msgstr "Penggetaran" + +#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924 +#, no-c-format +msgid "FloydSteinberg" +msgstr "FloydSteinberg" + +#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926 +#, no-c-format +msgid "NoFloydSteinberg" +msgstr "TiadaFloydSteinberg" + +#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928 +#, no-c-format +msgid "Banding" +msgstr "Penjaluran" + +#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930 +#, no-c-format +msgid "NoBanding" +msgstr "Tiada Penjaluran" + +#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744 +#, no-c-format +msgid "Colour Mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034 +#, no-c-format +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726 +#, no-c-format +msgid "Colour Correction Mode" +msgstr "Mod Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942 +#, no-c-format +msgid "FullBlack" +msgstr "Hitam Penuh" + +#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720 +#, no-c-format +msgid "Colour correction" +msgstr "Pembetulan warna" + +#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926 +#, no-c-format +msgid "NoColourCorrection" +msgstr "Tiada Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724 +#, no-c-format +msgid "ColourCorrection" +msgstr "Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968 +#, no-c-format +msgid "How often every dot is printed" +msgstr "Berapa kerap setiap bintik dicetak" + +#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970 +#, no-c-format +msgid "PrintTwice" +msgstr "Cetak Dua Kali" + +#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972 +#, no-c-format +msgid "PrintOnce" +msgstr "Cetak Sekali" + +#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974 +#, no-c-format +msgid "Black Printing Mode" +msgstr "Mod Pencetakan Hitam" + +#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976 +#, no-c-format +msgid "SolidBlack" +msgstr "Hitam Padu" + +#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978 +#, no-c-format +msgid "MixedBlack" +msgstr "Hitam Campuran " + +#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980 +#, no-c-format +msgid "Square Dithering" +msgstr "Penggetaran Segiempat Sama" + +#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982 +#, no-c-format +msgid "SquareDithering" +msgstr "Penggetaran Segiempat Sama" + +#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984 +#, no-c-format +msgid "NoSquareDithering" +msgstr "Tiada Penggetaran Segiempat Sama" + +#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934 +#, no-c-format +msgid "Do Curl Correction" +msgstr "Buat Pembetulan Gulung" + +#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionAlways" +msgstr "Sentiasa Pembetulan Gulung" + +#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionAfterFinal" +msgstr "Pembetulan Gulung Selepas Akhir" + +#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962 +#, no-c-format +msgid "Curl Correction on current pass" +msgstr "Pembetulan Gulung ke atas laluan semasa" + +#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964 +#, no-c-format +msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent" +msgstr "Tiada Pembetulan Gulung Ke atas Semasa" + +#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionOnCurrent" +msgstr "Pembetulan Gulung Ke atas Semasa" + +#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740 +#, no-c-format +msgid "Colour Intensity" +msgstr "Keamatan Warna" + +#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900 +#, no-c-format +msgid "Line Feed Adjustment" +msgstr "Pelarasan Suap Baris" + +#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: printers.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: printers.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "0.05" +msgstr "0.05" + +#: printers.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "0.10" +msgstr "0.10" + +#: printers.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "0.15" +msgstr "0.15" + +#: printers.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "0.20" +msgstr "0.20" + +#: printers.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "0.25" +msgstr "0.25" + +#: printers.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "0.30" +msgstr "0.30" + +#: printers.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "0.35" +msgstr "0.35" + +#: printers.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "0.40" +msgstr "0.40" + +#: printers.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "0.45" +msgstr "0.45" + +#: printers.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "0.50" +msgstr "0.50" + +#: printers.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "0.55" +msgstr "0.55" + +#: printers.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "0.60" +msgstr "0.60" + +#: printers.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "0.65" +msgstr "0.65" + +#: printers.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "0.70" +msgstr "0.70" + +#: printers.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "0.75" +msgstr "0.75" + +#: printers.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "0.80" +msgstr "0.80" + +#: printers.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "0.85" +msgstr "0.85" + +#: printers.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "0.90" +msgstr "0.90" + +#: printers.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "0.95" +msgstr "0.95" + +#: printers.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "1.00" +msgstr "1.00" + +#: printers.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "1.05" +msgstr "1.05" + +#: printers.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "1.10" +msgstr "1.10" + +#: printers.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "1.15" +msgstr "1.15" + +#: printers.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "1.20" +msgstr "1.20" + +#: printers.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "1.25" +msgstr "1.25" + +#: printers.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "1.30" +msgstr "1.30" + +#: printers.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "1.35" +msgstr "1.35" + +#: printers.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "1.40" +msgstr "1.40" + +#: printers.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "1.45" +msgstr "1.45" + +#: printers.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "1.50" +msgstr "1.50" + +#: printers.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "1.55" +msgstr "1.55" + +#: printers.cpp:290 +#, no-c-format +msgid "1.60" +msgstr "1.60" + +#: printers.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "1.65" +msgstr "1.65" + +#: printers.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "1.70" +msgstr "1.70" + +#: printers.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "1.75" +msgstr "1.75" + +#: printers.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "1.80" +msgstr "1.80" + +#: printers.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "1.85" +msgstr "1.85" + +#: printers.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "1.90" +msgstr "1.90" + +#: printers.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "1.95" +msgstr "1.95" + +#: printers.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "2.00" +msgstr "2.00" + +#: printers.cpp:308 +#, no-c-format +msgid "2.05" +msgstr "2.05" + +#: printers.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "2.10" +msgstr "2.10" + +#: printers.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "2.15" +msgstr "2.15" + +#: printers.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "2.20" +msgstr "2.20" + +#: printers.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "2.25" +msgstr "2.25" + +#: printers.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "2.30" +msgstr "2.30" + +#: printers.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "2.35" +msgstr "2.35" + +#: printers.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "2.40" +msgstr "2.40" + +#: printers.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "2.45" +msgstr "2.45" + +#: printers.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "2.50" +msgstr "2.50" + +#: printers.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "2.55" +msgstr "2.55" + +#: printers.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "2.60" +msgstr "2.60" + +#: printers.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "2.65" +msgstr "2.65" + +#: printers.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "2.70" +msgstr "2.70" + +#: printers.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "2.75" +msgstr "2.75" + +#: printers.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "2.80" +msgstr "2.80" + +#: printers.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "2.85" +msgstr "2.85" + +#: printers.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "2.90" +msgstr "2.90" + +#: printers.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "2.95" +msgstr "2.95" + +#: printers.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "3.00" +msgstr "3.00" + +#: printers.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "3.05" +msgstr "3.05" + +#: printers.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "3.10" +msgstr "3.10" + +#: printers.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "3.15" +msgstr "3.15" + +#: printers.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "3.20" +msgstr "3.20" + +#: printers.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "3.25" +msgstr "3.25" + +#: printers.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "3.30" +msgstr "3.30" + +#: printers.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "3.35" +msgstr "3.35" + +#: printers.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "3.40" +msgstr "3.40" + +#: printers.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "3.45" +msgstr "3.45" + +#: printers.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "3.50" +msgstr "3.50" + +#: printers.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "3.55" +msgstr "3.55" + +#: printers.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "3.60" +msgstr "3.60" + +#: printers.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "3.65" +msgstr "3.65" + +#: printers.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "3.70" +msgstr "3.70" + +#: printers.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "3.75" +msgstr "3.75" + +#: printers.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "3.80" +msgstr "3.80" + +#: printers.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "3.85" +msgstr "3.85" + +#: printers.cpp:382 +#, no-c-format +msgid "3.90" +msgstr "3.90" + +#: printers.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "3.95" +msgstr "3.95" + +#: printers.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "4.00" +msgstr "4.00" + +#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858 +#, no-c-format +msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)" +msgstr "Anjak Mendatar (X-) (dalam bintik)" + +#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076 +#, no-c-format +msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)" +msgstr "Anjak Menegak (Y-) (dalam bintik)" + +#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944 +#, no-c-format +msgid "Next Job" +msgstr "Tugas Berikutnya" + +#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946 +#, no-c-format +msgid "NextJobOnSameSheet" +msgstr "Tugas Berikutnya Pada Helaian Sama" + +#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948 +#, no-c-format +msgid "NextJobOnNewSheet" +msgstr "Tugas Berikutnya Pada Helaian Baru" + +#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920 +#, no-c-format +msgid "Next Job is spot colour page" +msgstr "Tugas Berikutnya adalah halaman warna tompok" + +#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924 +#, no-c-format +msgid "NextSpotColourPage" +msgstr "Berikut Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922 +#, no-c-format +msgid "NextNotSpotColourPage" +msgstr "Berikut Bukan Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032 +#, no-c-format +msgid "This Job is spot colour page" +msgstr "Tugas ini adalah halaman warna tompok" + +#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036 +#, no-c-format +msgid "ThisSpotColourPage" +msgstr "Ini Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034 +#, no-c-format +msgid "ThisNotSpotColourPage" +msgstr "Ini Bukan Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542 +#, no-c-format +msgid "Page Size" +msgstr "Saiz Halaman" + +#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702 +#, no-c-format +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatik" + +#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 +#, no-c-format +msgid "Cardboard" +msgstr "Kadbod" + +#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726 +#, no-c-format +msgid "Coated Film" +msgstr "Filem Bersalut" + +#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728 +#, no-c-format +msgid "Fine Paper" +msgstr "Kertas Halus" + +#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730 +#, no-c-format +msgid "Iron Seal" +msgstr "Gosok Lekat" + +#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732 +#, no-c-format +msgid "OHP" +msgstr "OHP" + +#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734 +#, no-c-format +msgid "OHP (MD 2000)" +msgstr "OHP (MD 2000)" + +#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736 +#, no-c-format +msgid "Rebeca Free" +msgstr "Rebeca Free" + +#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356 +#, no-c-format +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 +#, no-c-format +msgid "Color Mode" +msgstr "uMod Warna" + +#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 +#, no-c-format +msgid "Colour Depth" +msgstr "Kedalaman Warna" + +#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)" +msgstr "Floyd Steinb. Kualiti Tinggi (32 bpp)" + +#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)" +msgstr "Floyd Steinberg Mudah (8 bpp)" + +#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744 +#, no-c-format +msgid "Monochrome (1 bpp)" +msgstr "Monokrom (1 bpp)" + +#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010 +#, no-c-format +msgid "Simple Colour (4 bpp)" +msgstr "Warna Mudah (4 bpp)" + +#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "Dupleks" + +#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750 +#, no-c-format +msgid "DoubleSided" +msgstr "Dua Belah" + +#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752 +#, no-c-format +msgid "SingleSided" +msgstr "Satu Belah" + +#: printers.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Black color saving" +msgstr "Penjimatan warna hitam" + +#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756 +#, no-c-format +msgid "EcoBlack" +msgstr "EkoHitam" + +#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758 +#, no-c-format +msgid "NormalBlack" +msgstr "Hitam Biasa" + +#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698 +#, no-c-format +msgid "Black Level" +msgstr "Tahap Hitam" + +#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770 +#, no-c-format +msgid "Cyan Level" +msgstr "Tahap Sian" + +#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904 +#, no-c-format +msgid "Magenta Level" +msgstr "Tahap Megenta" + +#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080 +#, no-c-format +msgid "Yellow Level" +msgstr "Tahap Kuning " + +#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842 +#, no-c-format +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844 +#, no-c-format +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: printers.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Envelope You 4" +msgstr "Sampul Surat You 4" + +#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850 +#, no-c-format +msgid "Hagaki" +msgstr "Hagaki" + +#: printers.cpp:478 +#, no-c-format +msgid "Ledger" +msgstr "Lejar" + +#: printers.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Oufuku" +msgstr "Oufuku" + +#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600x600 DPI" + +#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270 +#, no-c-format +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300x300 DPI" + +#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160 +#, no-c-format +msgid "3x5" +msgstr "3x5" + +#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776 +#, no-c-format +msgid "4x6" +msgstr "4x6" + +#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162 +#, no-c-format +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "5x8" +msgstr "5x8" + +#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164 +#, no-c-format +msgid "6x8" +msgstr "6x8" + +#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166 +#, no-c-format +msgid "8x10" +msgstr "8x10" + +#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300 +#, no-c-format +msgid "11x14" +msgstr "11x14" + +#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302 +#, no-c-format +msgid "13x19" +msgstr "13x19" + +#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408 +#, no-c-format +msgid "16x20" +msgstr "16x20" + +#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410 +#, no-c-format +msgid "16x24" +msgstr "16x24" + +#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776 +#, no-c-format +msgid "60x60 dpi" +msgstr "60x60 dpi" + +#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762 +#, no-c-format +msgid "60x72 dpi" +msgstr "60x72 dpi" + +#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772 +#, no-c-format +msgid "60x180 dpi" +msgstr "60x180 dpi" + +#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774 +#, no-c-format +msgid "60x216 dpi" +msgstr "60x216 dpi" + +#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782 +#, no-c-format +msgid "120x60 dpi" +msgstr "120x60 dpi" + +#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766 +#, no-c-format +msgid "120x72 dpi" +msgstr "120x72 dpi" + +#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778 +#, no-c-format +msgid "120x180 dpi" +msgstr "120x180 dpi" + +#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780 +#, no-c-format +msgid "120x216 dpi" +msgstr "120x216 dpi" + +#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788 +#, no-c-format +msgid "180x60 dpi" +msgstr "180x60 dpi" + +#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790 +#, no-c-format +msgid "180x72 dpi" +msgstr "180x72 dpi" + +#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784 +#, no-c-format +msgid "180x180 dpi" +msgstr "180x180 dpi" + +#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786 +#, no-c-format +msgid "180x216 dpi" +msgstr "180x216 dpi" + +#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796 +#, no-c-format +msgid "240x60 dpi" +msgstr "240x60 dpi" + +#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770 +#, no-c-format +msgid "240x72 dpi" +msgstr "240x72 dpi" + +#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792 +#, no-c-format +msgid "240x180 dpi" +msgstr "240x180 dpi" + +#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794 +#, no-c-format +msgid "240x216 dpi" +msgstr "240x216 dpi" + +#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802 +#, no-c-format +msgid "360x60 dpi" +msgstr "360x60 dpi" + +#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804 +#, no-c-format +msgid "360x72 dpi" +msgstr "360x72 dpi" + +#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798 +#, no-c-format +msgid "360x180 dpi" +msgstr "360x180 dpi" + +#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800 +#, no-c-format +msgid "360x216 dpi" +msgstr "360x216 dpi" + +#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546 +#, no-c-format +msgid "11x17" +msgstr "11x17" + +#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344 +#, no-c-format +msgid "Photo Paper" +msgstr "Kertas Foto" + +#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Paper" +msgstr "Kertas HP Premium" + +#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048 +#, no-c-format +msgid "Transparency Paper" +msgstr "Kertas Transparensi" + +#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030 +#, no-c-format +msgid "Print Quality" +msgstr "Kualiti Cetak" + +#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060 +#, no-c-format +msgid "Draft Quality" +msgstr "Kualiti Draf" + +#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality" +msgstr "Kualiti Biasa" + +#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972 +#, no-c-format +msgid "Presentation Quality" +msgstr "Kualiti Persembahan" + +#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396 +#, no-c-format +msgid "Monochrome" +msgstr "Monokrom" + +#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782 +#, no-c-format +msgid "Dithering Pixels Per Inch" +msgstr "Piksel Penggetaran Setiap Inci" + +#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838 +#, no-c-format +msgid "Generic DeskJet" +msgstr "DeskJet Biasa" + +#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002 +#, no-c-format +msgid "Standard Tray" +msgstr "Dulang Piawai" + +#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998 +#, no-c-format +msgid "Banner Printing" +msgstr "Pencetakan Sepanduk" + +#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feeder" +msgstr "Penyuap Sampul Surat" + +#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "Manual Feeder" +msgstr "Penyuap Manual" + +#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012 +#, no-c-format +msgid "Quick-Dry Glossy" +msgstr "Glos Cepat-Kering" + +#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014 +#, no-c-format +msgid "Quick-Dry Transparency" +msgstr "Transparensi Cepat-Kering" + +#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030 +#, no-c-format +msgid "Default Setting" +msgstr "Seting Piawai" + +#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890 +#, no-c-format +msgid "Draft" +msgstr "Draf" + +#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032 +#, no-c-format +msgid "Presentation" +msgstr "Persembahan" + +#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872 +#, no-c-format +msgid "Ink Drying Time (sec)" +msgstr "Masa Pengeringan Dakwat (saat)" + +#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908 +#, no-c-format +msgid "Memory Limit (Bytes)" +msgstr "Had Memori (Bait)" + +#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096 +#, no-c-format +msgid "Black Levels" +msgstr "Tahap Hitam" + +#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098 +#, no-c-format +msgid "2 Levels" +msgstr "2 Tahap" + +#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100 +#, no-c-format +msgid "3 Levels" +msgstr "3 Tahap" + +#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102 +#, no-c-format +msgid "4 Levels" +msgstr "4 Tahap" + +#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104 +#, no-c-format +msgid "No Black" +msgstr "Tiada Hitam" + +#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106 +#, no-c-format +msgid "CMY Levels" +msgstr "Tahap CMY" + +#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108 +#, no-c-format +msgid "No CMY" +msgstr "Tiada CMY" + +#: printers.cpp:608 +#, no-c-format +msgid "Printout Mode" +msgstr "Mod Cetakan" + +#: printers.cpp:610 +#, no-c-format +msgid "Draft (Color cartridge)" +msgstr "Draf (Kartrij warna)" + +#: printers.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu Draf (Kartrij hitam + warna)" + +#: printers.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Normal (Color cartridge)" +msgstr "Biasa (Kartrij warna)" + +#: printers.cpp:616 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu Biasa (Kartrij hitam + warna)" + +#: printers.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi (Kartrij hitam + warna)" + +#: printers.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)" +msgstr "Foto (Kartrij foto + warna, kertas foto)" + +#: printers.cpp:622 +#, no-c-format +msgid "Photo/4x6 inch index card" +msgstr "Kad indeks Foto/4x6 inci" + +#: printers.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Photo with tear-off tab" +msgstr "Foto dengan tab koyak" + +#: printers.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "3x5 inch index card" +msgstr "Kad indeks 3x5 inci" + +#: printers.cpp:628 +#, no-c-format +msgid "5x8 inch index card" +msgstr "Kad indeks 5x8 inci" + +#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698 +#, no-c-format +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: printers.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "A6 with tear-off tab" +msgstr "A6 dengan tab koyak" + +#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770 +#, no-c-format +msgid "Envelope C6" +msgstr "Sampul Surat C6" + +#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228 +#, no-c-format +msgid "American Foolscap" +msgstr "Kertas Kajang Amerika" + +#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944 +#, no-c-format +msgid "Oufuku-Hagaki" +msgstr "Oufuku-Hagaki" + +#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "16K" +msgstr "16K" + +#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 +#, no-c-format +msgid "Executive (JIS)" +msgstr "Executive (JIS)" + +#: printers.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type" +msgstr "Resolusi, Kualiti, Jenis Dakwat, Jenis Media" + +#: printers.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "Controlled by 'Printout Mode'" +msgstr "Dikawal oleh 'Mod Cetakan'" + +#: printers.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Warna." + +#: printers.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Draf, Warna, Kartrij Warna." + +#: printers.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Draf, Warna, Kartrij Hitam + Warna." + +#: printers.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Draf, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna." + +#: printers.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna." + +#: printers.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" +msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Foto + Warna, Kertas Premium" + +#: printers.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "600x300 dpi, Terbaik, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 +#, no-c-format +msgid "Normal Color" +msgstr "Warna Biasa" + +#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514 +#, no-c-format +msgid "Best Quality Color" +msgstr "Warna Kualiti Terbaik" + +#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412 +#, no-c-format +msgid "Black and White" +msgstr "Hitam Putih" + +#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Color" +msgstr "Warna Floyd-Steinberg" + +#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)" +msgstr "Warna Floyd-Steinberg (Memori Rendah)" + +#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Gray" +msgstr "Kelabu Floyd-Steinberg " + +#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692 +#, no-c-format +msgid "Black correction (Cyan reduction)" +msgstr "Pembetulan Hitam (pengurangan Sian)" + +#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "Ink Reduction" +msgstr "Pengurangan Dakwat" + +#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466 +#, no-c-format +msgid "25 %" +msgstr "25 %" + +#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470 +#, no-c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: printers.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Draft (Economy)" +msgstr "Draf (Ekonomi)" + +#: printers.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Economy)" +msgstr "Skala Kelabu Draf (Ekonomi)" + +#: printers.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale" +msgstr "Skala Kelabu Biasa" + +#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170 +#, no-c-format +msgid "High Quality" +msgstr "Kualiti Tinggi" + +#: printers.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale" +msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi" + +#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto " + +#: printers.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Photo Grayscale" +msgstr "Skala Kelabu Foto" + +#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 +#, no-c-format +msgid "Commercial 10" +msgstr "Komersil 10" + +#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 +#, no-c-format +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180 +#, no-c-format +msgid "B5 ISO" +msgstr "B5 ISO" + +#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186 +#, no-c-format +msgid "B6 ISO" +msgstr "B6 ISO" + +#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190 +#, no-c-format +msgid "B7 ISO" +msgstr "B7 ISO" + +#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194 +#, no-c-format +msgid "B8 ISO" +msgstr "B8 ISO" + +#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198 +#, no-c-format +msgid "B9 ISO" +msgstr "B9 ISO" + +#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202 +#, no-c-format +msgid "B10 ISO" +msgstr "B10 ISO" + +#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734 +#, no-c-format +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Sampul Monarch" + +#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246 +#, no-c-format +msgid "Postcard" +msgstr "Poskad" + +#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360 +#, no-c-format +msgid "C7-6" +msgstr "C7-6" + +#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880 +#, no-c-format +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "Sampul surat panjang Jepun #4" + +#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230 +#, no-c-format +msgid "Hagaki Card" +msgstr "Kad Hagaki" + +#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368 +#, no-c-format +msgid "Small paperback" +msgstr "Kulit lembut kecil" + +#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370 +#, no-c-format +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "Kulit lembut kecil Penguin" + +#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382 +#, no-c-format +msgid "A2 Invitation" +msgstr "A2 Jemputan" + +#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226 +#, no-c-format +msgid "Epson 4x6 Photo Paper" +msgstr "Kertas Foto Epson 4x6 " + +#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878 +#, no-c-format +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "Sampul surat panjang Jepun #3" + +#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358 +#, no-c-format +msgid "B6-C4" +msgstr "B6-C4" + +#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372 +#, no-c-format +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "Kertas lembut besar Penguin" + +#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222 +#, no-c-format +msgid "Crown Quarto" +msgstr "Crown Quarto" + +#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "Crown Quarto Besar" + +#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248 +#, no-c-format +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: printers.cpp:748 +#, no-c-format +msgid "American foolscap" +msgstr "Kertas kajang Amerika" + +#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234 +#, no-c-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo" +msgstr "Foto Glos" + +#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394 +#, no-c-format +msgid "Transparencies" +msgstr "Transparensi" + +#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522 +#, no-c-format +msgid "Ink Type" +msgstr "Jenis Dakwat" + +#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526 +#, no-c-format +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "Kartrij Warna + Foto" + +#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814 +#, no-c-format +msgid "Four Color Standard" +msgstr "Piawai Empat Warna" + +#: printers.cpp:762 +#, no-c-format +msgid "stpGamma" +msgstr "stpGama" + +#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384 +#, no-c-format +msgid "Density" +msgstr "Ketumpatan" + +#: printers.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "0.12" +msgstr "0.12" + +#: printers.cpp:768 +#, no-c-format +msgid "0.14" +msgstr "0.14" + +#: printers.cpp:770 +#, no-c-format +msgid "0.16" +msgstr "0.16" + +#: printers.cpp:772 +#, no-c-format +msgid "0.18" +msgstr "0.18" + +#: printers.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "0.22" +msgstr "0.22" + +#: printers.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "0.24" +msgstr "0.24" + +#: printers.cpp:778 +#, no-c-format +msgid "0.26" +msgstr "0.26" + +#: printers.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "0.28" +msgstr "0.28" + +#: printers.cpp:782 +#, no-c-format +msgid "0.32" +msgstr "0.32" + +#: printers.cpp:784 +#, no-c-format +msgid "0.34" +msgstr "0.34" + +#: printers.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "0.36" +msgstr "0.36" + +#: printers.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "0.38" +msgstr "0.38" + +#: printers.cpp:790 +#, no-c-format +msgid "0.42" +msgstr "0.42" + +#: printers.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "0.44" +msgstr "0.44" + +#: printers.cpp:794 +#, no-c-format +msgid "0.46" +msgstr "0.46" + +#: printers.cpp:796 +#, no-c-format +msgid "0.48" +msgstr "0.48" + +#: printers.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "0.52" +msgstr "0.52" + +#: printers.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "0.54" +msgstr "0.54" + +#: printers.cpp:802 +#, no-c-format +msgid "0.56" +msgstr "0.56" + +#: printers.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "0.58" +msgstr "0.58" + +#: printers.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "0.62" +msgstr "0.62" + +#: printers.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "0.64" +msgstr "0.64" + +#: printers.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "0.66" +msgstr "0.66" + +#: printers.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "0.68" +msgstr "0.68" + +#: printers.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "0.72" +msgstr "0.72" + +#: printers.cpp:816 +#, no-c-format +msgid "0.74" +msgstr "0.74" + +#: printers.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "0.76" +msgstr "0.76" + +#: printers.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "0.78" +msgstr "0.78" + +#: printers.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "0.82" +msgstr "0.82" + +#: printers.cpp:824 +#, no-c-format +msgid "0.84" +msgstr "0.84" + +#: printers.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "0.86" +msgstr "0.86" + +#: printers.cpp:828 +#, no-c-format +msgid "0.88" +msgstr "0.88" + +#: printers.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "0.92" +msgstr "0.92" + +#: printers.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "0.94" +msgstr "0.94" + +#: printers.cpp:834 +#, no-c-format +msgid "0.96" +msgstr "0.96" + +#: printers.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "0.98" +msgstr "0.98" + +#: printers.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "1.02" +msgstr "1.02" + +#: printers.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "1.04" +msgstr "1.04" + +#: printers.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "1.06" +msgstr "1.06" + +#: printers.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "1.08" +msgstr "1.08" + +#: printers.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "1.12" +msgstr "1.12" + +#: printers.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "1.14" +msgstr "1.14" + +#: printers.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "1.16" +msgstr "1.16" + +#: printers.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "1.18" +msgstr "1.18" + +#: printers.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "1.22" +msgstr "1.22" + +#: printers.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "1.24" +msgstr "1.24" + +#: printers.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "1.26" +msgstr "1.26" + +#: printers.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "1.28" +msgstr "1.28" + +#: printers.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "1.32" +msgstr "1.32" + +#: printers.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "1.34" +msgstr "1.34" + +#: printers.cpp:866 +#, no-c-format +msgid "1.36" +msgstr "1.36" + +#: printers.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "1.38" +msgstr "1.38" + +#: printers.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "1.42" +msgstr "1.42" + +#: printers.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "1.44" +msgstr "1.44" + +#: printers.cpp:874 +#, no-c-format +msgid "1.46" +msgstr "1.46" + +#: printers.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "1.48" +msgstr "1.48" + +#: printers.cpp:878 +#, no-c-format +msgid "1.52" +msgstr "1.52" + +#: printers.cpp:880 +#, no-c-format +msgid "1.54" +msgstr "1.54" + +#: printers.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "1.56" +msgstr "1.56" + +#: printers.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "1.58" +msgstr "1.58" + +#: printers.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "1.62" +msgstr "1.62" + +#: printers.cpp:888 +#, no-c-format +msgid "1.64" +msgstr "1.64" + +#: printers.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "1.66" +msgstr "1.66" + +#: printers.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "1.68" +msgstr "1.68" + +#: printers.cpp:894 +#, no-c-format +msgid "1.72" +msgstr "1.72" + +#: printers.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "1.74" +msgstr "1.74" + +#: printers.cpp:898 +#, no-c-format +msgid "1.76" +msgstr "1.76" + +#: printers.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "1.78" +msgstr "1.78" + +#: printers.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "1.82" +msgstr "1.82" + +#: printers.cpp:904 +#, no-c-format +msgid "1.84" +msgstr "1.84" + +#: printers.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "1.86" +msgstr "1.86" + +#: printers.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "1.88" +msgstr "1.88" + +#: printers.cpp:910 +#, no-c-format +msgid "1.92" +msgstr "1.92" + +#: printers.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "1.94" +msgstr "1.94" + +#: printers.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "1.96" +msgstr "1.96" + +#: printers.cpp:916 +#, no-c-format +msgid "1.98" +msgstr "1.98" + +#: printers.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "stpBrightness" +msgstr "stpKecerahan" + +#: printers.cpp:920 +#, no-c-format +msgid "0.02" +msgstr "0.02" + +#: printers.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "0.04" +msgstr "0.04" + +#: printers.cpp:924 +#, no-c-format +msgid "0.06" +msgstr "0.06" + +#: printers.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "0.08" +msgstr "0.08" + +#: printers.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "stpSaturation" +msgstr "stpPenepuan" + +#: printers.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: printers.cpp:932 +#, no-c-format +msgid "0.1" +msgstr "0.1" + +#: printers.cpp:934 +#, no-c-format +msgid "0.2" +msgstr "0.2" + +#: printers.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "0.3" +msgstr "0.3" + +#: printers.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "0.4" +msgstr "0.4" + +#: printers.cpp:940 +#, no-c-format +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#: printers.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "0.6" +msgstr "0.6" + +#: printers.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "0.7" +msgstr "0.7" + +#: printers.cpp:946 +#, no-c-format +msgid "0.8" +msgstr "0.8" + +#: printers.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "0.9" +msgstr "0.9" + +#: printers.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: printers.cpp:952 +#, no-c-format +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: printers.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: printers.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: printers.cpp:958 +#, no-c-format +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: printers.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: printers.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: printers.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: printers.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: printers.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "1.9" +msgstr "1.9" + +#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086 +#, no-c-format +msgid "2.0" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "2.1" +msgstr "2.1" + +#: printers.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "2.2" +msgstr "2.2" + +#: printers.cpp:976 +#, no-c-format +msgid "2.3" +msgstr "2.3" + +#: printers.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: printers.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "2.5" +msgstr "2.5" + +#: printers.cpp:982 +#, no-c-format +msgid "2.6" +msgstr "2.6" + +#: printers.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "2.7" +msgstr "2.7" + +#: printers.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "2.8" +msgstr "2.8" + +#: printers.cpp:988 +#, no-c-format +msgid "2.9" +msgstr "2.9" + +#: printers.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "3.0" +msgstr "3.0" + +#: printers.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "3.1" +msgstr "3.1" + +#: printers.cpp:994 +#, no-c-format +msgid "3.2" +msgstr "3.2" + +#: printers.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "3.3" +msgstr "3.3" + +#: printers.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "3.4" +msgstr "3.4" + +#: printers.cpp:1000 +#, no-c-format +msgid "3.5" +msgstr "3.5" + +#: printers.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "3.6" +msgstr "3.6" + +#: printers.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "3.7" +msgstr "3.7" + +#: printers.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "3.8" +msgstr "3.8" + +#: printers.cpp:1008 +#, no-c-format +msgid "3.9" +msgstr "3.9" + +#: printers.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "4.0" +msgstr "4.0" + +#: printers.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "4.1" +msgstr "4.1" + +#: printers.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#: printers.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "4.3" +msgstr "4.3" + +#: printers.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "4.4" +msgstr "4.4" + +#: printers.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "4.5" +msgstr "4.5" + +#: printers.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "4.6" +msgstr "4.6" + +#: printers.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "4.7" +msgstr "4.7" + +#: printers.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "4.8" +msgstr "4.8" + +#: printers.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "4.9" +msgstr "4.9" + +#: printers.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "5.0" +msgstr "5.0" + +#: printers.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: printers.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "5.2" +msgstr "5.2" + +#: printers.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "5.3" +msgstr "5.3" + +#: printers.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "5.4" +msgstr "5.4" + +#: printers.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "5.5" +msgstr "5.5" + +#: printers.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "5.6" +msgstr "5.6" + +#: printers.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "5.7" +msgstr "5.7" + +#: printers.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "5.8" +msgstr "5.8" + +#: printers.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "5.9" +msgstr "5.9" + +#: printers.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "6.0" +msgstr "6.0" + +#: printers.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "6.1" +msgstr "6.1" + +#: printers.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "6.2" +msgstr "6.2" + +#: printers.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "6.3" +msgstr "6.3" + +#: printers.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "6.4" +msgstr "6.4" + +#: printers.cpp:1060 +#, no-c-format +msgid "6.5" +msgstr "6.5" + +#: printers.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "6.6" +msgstr "6.6" + +#: printers.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "6.7" +msgstr "6.7" + +#: printers.cpp:1066 +#, no-c-format +msgid "6.8" +msgstr "6.8" + +#: printers.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "6.9" +msgstr "6.9" + +#: printers.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "7.0" +msgstr "7.0" + +#: printers.cpp:1072 +#, no-c-format +msgid "7.1" +msgstr "7.1" + +#: printers.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "7.2" +msgstr "7.2" + +#: printers.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "7.3" +msgstr "7.3" + +#: printers.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "7.4" +msgstr "7.4" + +#: printers.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "7.5" +msgstr "7.5" + +#: printers.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "7.6" +msgstr "7.6" + +#: printers.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "7.7" +msgstr "7.7" + +#: printers.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "7.8" +msgstr "7.8" + +#: printers.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "7.9" +msgstr "7.9" + +#: printers.cpp:1090 +#, no-c-format +msgid "8.0" +msgstr "8.0" + +#: printers.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "8.1" +msgstr "8.1" + +#: printers.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "8.2" +msgstr "8.2" + +#: printers.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "8.3" +msgstr "8.3" + +#: printers.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "8.4" +msgstr "8.4" + +#: printers.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "8.5" +msgstr "8.5" + +#: printers.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "8.6" +msgstr "8.6" + +#: printers.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "8.7" +msgstr "8.7" + +#: printers.cpp:1106 +#, no-c-format +msgid "8.8" +msgstr "8.8" + +#: printers.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "8.9" +msgstr "8.9" + +#: printers.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "9.0" +msgstr "9.0" + +#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762 +#, no-c-format +msgid "Contrast Level" +msgstr "Tahap Kontras" + +#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568 +#, no-c-format +msgid "150 x 150 DPI" +msgstr "150 x 150 DPI" + +#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602 +#, no-c-format +msgid "300 x 300 DPI" +msgstr "300 x 300 DPI" + +#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648 +#, no-c-format +msgid "600 x 300 DPI" +msgstr "600 x 300 DPI" + +#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650 +#, no-c-format +msgid "600 x 600 DPI" +msgstr "600 x 600 DPI" + +#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946 +#, no-c-format +msgid "Output Type" +msgstr "Jenis Output" + +#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844 +#, no-c-format +msgid "Gray Scale" +msgstr "Skala Kelabu" + +#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760 +#, no-c-format +msgid "Continuous-tone photographs" +msgstr "Fotograf ton berterusan " + +#: printers.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Line art" +msgstr "Lukisan baris" + +#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974 +#, no-c-format +msgid "Primarily solid colors or smooth gradients" +msgstr "Terutamanya warna padu atau cerun rata" + +#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780 +#, no-c-format +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "Algoritma Getaran" + +#: printers.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "EvenTone" +msgstr "Ton sama rata" + +#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Pantas" + +#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988 +#, no-c-format +msgid "Raw CMYK" +msgstr "CMYK Mentah" + +#: printers.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Not capable" +msgstr "Tidak mampu" + +#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198 +#, no-c-format +msgid "Printer Default" +msgstr "Piawai Pencetak" + +#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358 +#, no-c-format +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "Prapenapisan GhostScript " + +#: printers.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "Benam fon GhostScript sahaja" + +#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360 +#, no-c-format +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "Tukar ke PS tahap 1" + +#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362 +#, no-c-format +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "Tukar ke PS tahap 2" + +#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364 +#, no-c-format +msgid "No pre-filtering" +msgstr "Tiada prapenapisan" + +#: printers.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "160x72 dpi" +msgstr "160x72 dpi" + +#: printers.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "160x144 dpi" +msgstr "160x144 dpi" + +#: printers.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "320x216 dpi" +msgstr "320x216 dpi" + +#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006 +#, no-c-format +msgid "Input Slot" +msgstr "Slot Input" + +#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Piawai" + +#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 +#, no-c-format +msgid "Printer default" +msgstr "Piawai Pencetak" + +#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686 +#, no-c-format +msgid "PageSize" +msgstr "Saiz Laman" + +#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996 +#, no-c-format +msgid "Tabloid" +msgstr " Tabloid" + +#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326 +#, no-c-format +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362 +#, no-c-format +msgid "ArchA" +msgstr "Lengkuk A" + +#: printers.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "European foolscap" +msgstr "Kertas kajang Eropah" + +#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234 +#, no-c-format +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "Crown Octavo Besar" + +#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876 +#, no-c-format +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "Sampul Surat Jepun Kaku #4" + +#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384 +#, no-c-format +msgid "ColorModel" +msgstr "Model Warna" + +#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280 +#, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "Hitam Putih" + +#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124 +#, no-c-format +msgid "Back Print Film" +msgstr "Filem Cetak Belakang" + +#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126 +#, no-c-format +msgid "Fabric Sheets" +msgstr "Helaian Fabrik" + +#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496 +#, no-c-format +msgid "Envelope" +msgstr "Sampul Surat" + +#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134 +#, no-c-format +msgid "High Resolution Paper" +msgstr "Kertas Resolusi Tinggi" + +#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138 +#, no-c-format +msgid "T-Shirt Transfers" +msgstr "Pindahan T-Shirt" + +#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132 +#, no-c-format +msgid "High Gloss Film" +msgstr "Filem Glos Tinggi" + +#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "Kertas Foto Glos" + +#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo Cards" +msgstr "Kad Foto Glos" + +#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136 +#, no-c-format +msgid "Photo Paper Pro" +msgstr "Pro Kertas Foto" + +#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118 +#, no-c-format +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "Penyuap Helaian Auto" + +#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122 +#, no-c-format +msgid "Manual with Pause" +msgstr "Manual dengan Jeda" + +#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120 +#, no-c-format +msgid "Manual without Pause" +msgstr "Manual tanpa Jeda" + +#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664 +#, no-c-format +msgid "90x90 DPI" +msgstr "90x90 DPI" + +#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146 +#, no-c-format +msgid "180x180 DPI" +msgstr "180x180 DPI" + +#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148 +#, no-c-format +msgid "360x360 DPI" +msgstr "360x360 DPI" + +#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176 +#, no-c-format +msgid "360x360 DPI DMT" +msgstr "360x360 DPI DMT" + +#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150 +#, no-c-format +msgid "720x360 DPI" +msgstr "720x360 DPI" + +#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386 +#, no-c-format +msgid "Line Art" +msgstr "Lukisan Baris" + +#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018 +#, no-c-format +msgid "Solid Colors" +msgstr "Warna Padu" + +#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390 +#, no-c-format +msgid "Photograph" +msgstr "Fotograf" + +#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140 +#, no-c-format +msgid "Black" +msgstr "Hitam" + +#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Kecerahan" + +#: printers.cpp:1232 +#, no-c-format +msgid "0.000" +msgstr "0.000" + +#: printers.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "0.050" +msgstr "0.050" + +#: printers.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "0.100" +msgstr "0.100" + +#: printers.cpp:1238 +#, no-c-format +msgid "0.150" +msgstr "0.150" + +#: printers.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "0.200" +msgstr "0.200" + +#: printers.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "0.250" +msgstr "0.250" + +#: printers.cpp:1244 +#, no-c-format +msgid "0.300" +msgstr "0.300" + +#: printers.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid "0.350" +msgstr "0.350" + +#: printers.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "0.400" +msgstr "0.400" + +#: printers.cpp:1250 +#, no-c-format +msgid "0.450" +msgstr "0.450" + +#: printers.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "0.500" +msgstr "0.500" + +#: printers.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "0.550" +msgstr "0.550" + +#: printers.cpp:1256 +#, no-c-format +msgid "0.600" +msgstr "0.600" + +#: printers.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "0.650" +msgstr "0.650" + +#: printers.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "0.700" +msgstr "0.700" + +#: printers.cpp:1262 +#, no-c-format +msgid "0.750" +msgstr "0.750" + +#: printers.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "0.800" +msgstr "0.800" + +#: printers.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "0.850" +msgstr "0.850" + +#: printers.cpp:1268 +#, no-c-format +msgid "0.900" +msgstr "0.900" + +#: printers.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "0.950" +msgstr "0.950" + +#: printers.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "1.000" +msgstr "1.000" + +#: printers.cpp:1274 +#, no-c-format +msgid "1.050" +msgstr "1.050" + +#: printers.cpp:1276 +#, no-c-format +msgid "1.100" +msgstr "1.100" + +#: printers.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "1.150" +msgstr "1.150" + +#: printers.cpp:1280 +#, no-c-format +msgid "1.200" +msgstr "1.200" + +#: printers.cpp:1282 +#, no-c-format +msgid "1.250" +msgstr "1.250" + +#: printers.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "1.300" +msgstr "1.300" + +#: printers.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "1.350" +msgstr "1.350" + +#: printers.cpp:1288 +#, no-c-format +msgid "1.400" +msgstr "1.400" + +#: printers.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "1.450" +msgstr "1.450" + +#: printers.cpp:1292 +#, no-c-format +msgid "1.500" +msgstr "1.500" + +#: printers.cpp:1294 +#, no-c-format +msgid "1.550" +msgstr "1.550" + +#: printers.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "1.600" +msgstr "1.600" + +#: printers.cpp:1298 +#, no-c-format +msgid "1.650" +msgstr "1.650" + +#: printers.cpp:1300 +#, no-c-format +msgid "1.700" +msgstr "1.700" + +#: printers.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "1.750" +msgstr "1.750" + +#: printers.cpp:1304 +#, no-c-format +msgid "1.800" +msgstr "1.800" + +#: printers.cpp:1306 +#, no-c-format +msgid "1.850" +msgstr "1.850" + +#: printers.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "1.900" +msgstr "1.900" + +#: printers.cpp:1310 +#, no-c-format +msgid "1.950" +msgstr "1.950" + +#: printers.cpp:1312 +#, no-c-format +msgid "2.000" +msgstr "2.000" + +#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontra" + +#: printers.cpp:1316 +#, no-c-format +msgid "2.050" +msgstr "2.050" + +#: printers.cpp:1318 +#, no-c-format +msgid "2.100" +msgstr "2.100" + +#: printers.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "2.150" +msgstr "2.150" + +#: printers.cpp:1322 +#, no-c-format +msgid "2.200" +msgstr "2.200" + +#: printers.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "2.250" +msgstr "2.250" + +#: printers.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "2.300" +msgstr "2.300" + +#: printers.cpp:1328 +#, no-c-format +msgid "2.350" +msgstr "2.350" + +#: printers.cpp:1330 +#, no-c-format +msgid "2.400" +msgstr "2.400" + +#: printers.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "2.450" +msgstr "2.450" + +#: printers.cpp:1334 +#, no-c-format +msgid "2.500" +msgstr "2.500" + +#: printers.cpp:1336 +#, no-c-format +msgid "2.550" +msgstr "2.550" + +#: printers.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "2.600" +msgstr "2.600" + +#: printers.cpp:1340 +#, no-c-format +msgid "2.650" +msgstr "2.650" + +#: printers.cpp:1342 +#, no-c-format +msgid "2.700" +msgstr "2.700" + +#: printers.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "2.750" +msgstr "2.750" + +#: printers.cpp:1346 +#, no-c-format +msgid "2.800" +msgstr "2.800" + +#: printers.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "2.850" +msgstr "2.850" + +#: printers.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "2.900" +msgstr "2.900" + +#: printers.cpp:1352 +#, no-c-format +msgid "2.950" +msgstr "2.950" + +#: printers.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "3.000" +msgstr "3.000" + +#: printers.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "3.050" +msgstr "3.050" + +#: printers.cpp:1358 +#, no-c-format +msgid "3.100" +msgstr "3.100" + +#: printers.cpp:1360 +#, no-c-format +msgid "3.150" +msgstr "3.150" + +#: printers.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "3.200" +msgstr "3.200" + +#: printers.cpp:1364 +#, no-c-format +msgid "3.250" +msgstr "3.250" + +#: printers.cpp:1366 +#, no-c-format +msgid "3.300" +msgstr "3.300" + +#: printers.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "3.350" +msgstr "3.350" + +#: printers.cpp:1370 +#, no-c-format +msgid "3.400" +msgstr "3.400" + +#: printers.cpp:1372 +#, no-c-format +msgid "3.450" +msgstr "3.450" + +#: printers.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "3.500" +msgstr "3.500" + +#: printers.cpp:1376 +#, no-c-format +msgid "3.550" +msgstr "3.550" + +#: printers.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "3.600" +msgstr "3.600" + +#: printers.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "3.650" +msgstr "3.650" + +#: printers.cpp:1382 +#, no-c-format +msgid "3.700" +msgstr "3.700" + +#: printers.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "3.750" +msgstr "3.750" + +#: printers.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "3.800" +msgstr "3.800" + +#: printers.cpp:1388 +#, no-c-format +msgid "3.850" +msgstr "3.850" + +#: printers.cpp:1390 +#, no-c-format +msgid "3.900" +msgstr "3.900" + +#: printers.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "3.950" +msgstr "3.950" + +#: printers.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "4.000" +msgstr "4.000" + +#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768 +#, no-c-format +msgid "Cyan" +msgstr "Sian" + +#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902 +#, no-c-format +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Kuning" + +#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Ketepuan" + +#: printers.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "4.050" +msgstr "4.050" + +#: printers.cpp:1406 +#, no-c-format +msgid "4.100" +msgstr "4.100" + +#: printers.cpp:1408 +#, no-c-format +msgid "4.150" +msgstr "4.150" + +#: printers.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "4.200" +msgstr "4.200" + +#: printers.cpp:1412 +#, no-c-format +msgid "4.250" +msgstr "4.250" + +#: printers.cpp:1414 +#, no-c-format +msgid "4.300" +msgstr "4.300" + +#: printers.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "4.350" +msgstr "4.350" + +#: printers.cpp:1418 +#, no-c-format +msgid "4.400" +msgstr "4.400" + +#: printers.cpp:1420 +#, no-c-format +msgid "4.450" +msgstr "4.450" + +#: printers.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "4.500" +msgstr "4.500" + +#: printers.cpp:1424 +#, no-c-format +msgid "4.550" +msgstr "4.550" + +#: printers.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "4.600" +msgstr "4.600" + +#: printers.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "4.650" +msgstr "4.650" + +#: printers.cpp:1430 +#, no-c-format +msgid "4.700" +msgstr "4.700" + +#: printers.cpp:1432 +#, no-c-format +msgid "4.750" +msgstr "4.750" + +#: printers.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "4.800" +msgstr "4.800" + +#: printers.cpp:1436 +#, no-c-format +msgid "4.850" +msgstr "4.850" + +#: printers.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "4.900" +msgstr "4.900" + +#: printers.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "4.950" +msgstr "4.950" + +#: printers.cpp:1442 +#, no-c-format +msgid "5.000" +msgstr "5.000" + +#: printers.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "5.050" +msgstr "5.050" + +#: printers.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "5.100" +msgstr "5.100" + +#: printers.cpp:1448 +#, no-c-format +msgid "5.150" +msgstr "5.150" + +#: printers.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "5.200" +msgstr "5.200" + +#: printers.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "5.250" +msgstr "5.250" + +#: printers.cpp:1454 +#, no-c-format +msgid "5.300" +msgstr "5.300" + +#: printers.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "5.350" +msgstr "5.350" + +#: printers.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "5.400" +msgstr "5.400" + +#: printers.cpp:1460 +#, no-c-format +msgid "5.450" +msgstr "5.450" + +#: printers.cpp:1462 +#, no-c-format +msgid "5.500" +msgstr "5.500" + +#: printers.cpp:1464 +#, no-c-format +msgid "5.550" +msgstr "5.550" + +#: printers.cpp:1466 +#, no-c-format +msgid "5.600" +msgstr "5.600" + +#: printers.cpp:1468 +#, no-c-format +msgid "5.650" +msgstr "5.650" + +#: printers.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "5.700" +msgstr "5.700" + +#: printers.cpp:1472 +#, no-c-format +msgid "5.750" +msgstr "5.750" + +#: printers.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "5.800" +msgstr "5.800" + +#: printers.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "5.850" +msgstr "5.850" + +#: printers.cpp:1478 +#, no-c-format +msgid "5.900" +msgstr "5.900" + +#: printers.cpp:1480 +#, no-c-format +msgid "5.950" +msgstr "5.950" + +#: printers.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "6.000" +msgstr "6.000" + +#: printers.cpp:1484 +#, no-c-format +msgid "6.050" +msgstr "6.050" + +#: printers.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "6.100" +msgstr "6.100" + +#: printers.cpp:1488 +#, no-c-format +msgid "6.150" +msgstr "6.150" + +#: printers.cpp:1490 +#, no-c-format +msgid "6.200" +msgstr "6.200" + +#: printers.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "6.250" +msgstr "6.250" + +#: printers.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "6.300" +msgstr "6.300" + +#: printers.cpp:1496 +#, no-c-format +msgid "6.350" +msgstr "6.350" + +#: printers.cpp:1498 +#, no-c-format +msgid "6.400" +msgstr "6.400" + +#: printers.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "6.450" +msgstr "6.450" + +#: printers.cpp:1502 +#, no-c-format +msgid "6.500" +msgstr "6.500" + +#: printers.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "6.550" +msgstr "6.550" + +#: printers.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "6.600" +msgstr "6.600" + +#: printers.cpp:1508 +#, no-c-format +msgid "6.650" +msgstr "6.650" + +#: printers.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "6.700" +msgstr "6.700" + +#: printers.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "6.750" +msgstr "6.750" + +#: printers.cpp:1514 +#, no-c-format +msgid "6.800" +msgstr "6.800" + +#: printers.cpp:1516 +#, no-c-format +msgid "6.850" +msgstr "6.850" + +#: printers.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "6.900" +msgstr "6.900" + +#: printers.cpp:1520 +#, no-c-format +msgid "6.950" +msgstr "6.950" + +#: printers.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "7.000" +msgstr "7.000" + +#: printers.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "7.050" +msgstr "7.050" + +#: printers.cpp:1526 +#, no-c-format +msgid "7.100" +msgstr "7.100" + +#: printers.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "7.150" +msgstr "7.150" + +#: printers.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "7.200" +msgstr "7.200" + +#: printers.cpp:1532 +#, no-c-format +msgid "7.250" +msgstr "7.250" + +#: printers.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "7.300" +msgstr "7.300" + +#: printers.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "7.350" +msgstr "7.350" + +#: printers.cpp:1538 +#, no-c-format +msgid "7.400" +msgstr "7.400" + +#: printers.cpp:1540 +#, no-c-format +msgid "7.450" +msgstr "7.450" + +#: printers.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "7.500" +msgstr "7.500" + +#: printers.cpp:1544 +#, no-c-format +msgid "7.550" +msgstr "7.550" + +#: printers.cpp:1546 +#, no-c-format +msgid "7.600" +msgstr "7.600" + +#: printers.cpp:1548 +#, no-c-format +msgid "7.650" +msgstr "7.650" + +#: printers.cpp:1550 +#, no-c-format +msgid "7.700" +msgstr "7.700" + +#: printers.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "7.750" +msgstr "7.750" + +#: printers.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "7.800" +msgstr "7.800" + +#: printers.cpp:1556 +#, no-c-format +msgid "7.850" +msgstr "7.850" + +#: printers.cpp:1558 +#, no-c-format +msgid "7.900" +msgstr "7.900" + +#: printers.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "7.950" +msgstr "7.950" + +#: printers.cpp:1562 +#, no-c-format +msgid "8.000" +msgstr "8.000" + +#: printers.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "8.050" +msgstr "8.050" + +#: printers.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "8.100" +msgstr "8.100" + +#: printers.cpp:1568 +#, no-c-format +msgid "8.150" +msgstr "8.150" + +#: printers.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "8.200" +msgstr "8.200" + +#: printers.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "8.250" +msgstr "8.250" + +#: printers.cpp:1574 +#, no-c-format +msgid "8.300" +msgstr "8.300" + +#: printers.cpp:1576 +#, no-c-format +msgid "8.350" +msgstr "8.350" + +#: printers.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "8.400" +msgstr "8.400" + +#: printers.cpp:1580 +#, no-c-format +msgid "8.450" +msgstr "8.450" + +#: printers.cpp:1582 +#, no-c-format +msgid "8.500" +msgstr "8.500" + +#: printers.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "8.550" +msgstr "8.550" + +#: printers.cpp:1586 +#, no-c-format +msgid "8.600" +msgstr "8.600" + +#: printers.cpp:1588 +#, no-c-format +msgid "8.650" +msgstr "8.650" + +#: printers.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "8.700" +msgstr "8.700" + +#: printers.cpp:1592 +#, no-c-format +msgid "8.750" +msgstr "8.750" + +#: printers.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "8.800" +msgstr "8.800" + +#: printers.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "8.850" +msgstr "8.850" + +#: printers.cpp:1598 +#, no-c-format +msgid "8.900" +msgstr "8.900" + +#: printers.cpp:1600 +#, no-c-format +msgid "8.950" +msgstr "8.950" + +#: printers.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "9.000" +msgstr "9.000" + +#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178 +#, no-c-format +msgid "720x720 DPI" +msgstr "720x720 DPI" + +#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144 +#, no-c-format +msgid "1440x720 DPI" +msgstr "1440x720 DPI" + +#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958 +#, no-c-format +msgid "Photo CcMmY Color" +msgstr "Warna CcMmY Foto" + +#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960 +#, no-c-format +msgid "Photo CcMmYK Color" +msgstr "Warna CcMmYK Foto" + +#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552 +#, no-c-format +msgid "1200x1200 DPI" +msgstr "1200x1200 DPI" + +#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560 +#, no-c-format +msgid "12x18" +msgstr "12x18" + +#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028 +#, no-c-format +msgid "Super B 13x19" +msgstr "Super B 13x19" + +#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510 +#, no-c-format +msgid "20x24" +msgstr "20x24" + +#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512 +#, no-c-format +msgid "20x30" +msgstr "20x30" + +#: printers.cpp:1622 +#, no-c-format +msgid "22x30" +msgstr "22x30" + +#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514 +#, no-c-format +msgid "24x30" +msgstr "24x30" + +#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516 +#, no-c-format +msgid "24x36" +msgstr "24x36" + +#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530 +#, no-c-format +msgid "30x40" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690 +#, no-c-format +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692 +#, no-c-format +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532 +#, no-c-format +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534 +#, no-c-format +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306 +#, no-c-format +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320 +#, no-c-format +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536 +#, no-c-format +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538 +#, no-c-format +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518 +#, no-c-format +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540 +#, no-c-format +msgid "B0 ISO" +msgstr "B0 ISO" + +#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542 +#, no-c-format +msgid "B1 ISO" +msgstr "B1 ISO" + +#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520 +#, no-c-format +msgid "B2 ISO" +msgstr "B2 ISO" + +#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302 +#, no-c-format +msgid "B3 ISO" +msgstr "B3 ISO" + +#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544 +#, no-c-format +msgid "B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546 +#, no-c-format +msgid "B1 JIS" +msgstr "B1 JIS" + +#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522 +#, no-c-format +msgid "B2 JIS" +msgstr "B2 JIS" + +#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304 +#, no-c-format +msgid "B3 JIS" +msgstr "B3 JIS" + +#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548 +#, no-c-format +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: printers.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "ArchA Transverse" +msgstr "Lengkuk A Melintang" + +#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416 +#, no-c-format +msgid "ArchB" +msgstr "Lengkuk B" + +#: printers.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "ArchB Transverse" +msgstr "Lengkuk B Melintang" + +#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526 +#, no-c-format +msgid "ArchC" +msgstr "Lengkuk C" + +#: printers.cpp:1682 +#, no-c-format +msgid "ArchC Transverse" +msgstr "Lengkuk C Melintang" + +#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528 +#, no-c-format +msgid "ArchD" +msgstr "Lengkuk D" + +#: printers.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "ArchD Transverse" +msgstr "Lengkuk D Melintang" + +#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552 +#, no-c-format +msgid "ArchE" +msgstr "Lengkuk E" + +#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278 +#, no-c-format +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "Muat Cepat Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268 +#, no-c-format +msgid "Glossy Film" +msgstr "Filem Glos" + +#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418 +#, no-c-format +msgid "Envelopes" +msgstr "Sampul Surat" + +#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266 +#, no-c-format +msgid "Back Light Film" +msgstr "Filem Cahaya Belakang" + +#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272 +#, no-c-format +msgid "Matte Paper" +msgstr "Kertas Pusam" + +#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270 +#, no-c-format +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "Kertas Inkjet" + +#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "Kertas Inkjet Kualiti Foto" + +#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280 +#, no-c-format +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "Kertas Foto Glos Premium" + +#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420 +#, no-c-format +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "Kertas Foto Kilat Premium" + +#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "Kertas Glos Kualiti Foto" + +#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870 +#, no-c-format +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "Kertas Berat Ilford " + +#: printers.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ColorLife Paper" +msgstr "Kertas ColorLife " + +#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed" +msgstr "Suap Gulung" + +#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624 +#, no-c-format +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" +msgstr "360 x 90 DPI Draf Ekonomi Cepat" + +#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" +msgstr "360 x 120 DPI Draf Ekonomi" + +#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570 +#, no-c-format +msgid "180 DPI Economy Draft" +msgstr "180 DPI Draf Ekonomi " + +#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616 +#, no-c-format +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "360 x 240 DPI Draf" + +#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612 +#, no-c-format +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "360 x 180 DPI Draf" + +#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Microweave" +msgstr "360 DPI Jalinan Mikro " + +#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "360 DPI Jalinan Mikro Satu Arah " + +#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Unidirectional" +msgstr "360 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Full Overlap" +msgstr "360 DPI Tindih Penuh" + +#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "360 DPI Tindih Penuh Satu Arah" + +#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462 +#, no-c-format +msgid "360 DPI FOL2" +msgstr "360 DPI FOL2" + +#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464 +#, no-c-format +msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "360 DPI FOL2 Satu Arah" + +#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466 +#, no-c-format +msgid "360 DPI MW2" +msgstr "360 DPI MW2" + +#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468 +#, no-c-format +msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "360 DPI MW2 Satu Arah" + +#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 x 360 DPI" + +#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Microweave" +msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Mikro" + +#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Mikro Satu Arah" + +#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL" +msgstr "720 x 360 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI FOL Satu Arah" + +#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL2" +msgstr "720 x 360 DPI FOL2" + +#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI FOL2 Satu Arah" + +#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI MW2" +msgstr "720 x 360 DPI MW2" + +#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI MW2 Satu Arah" + +#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Microweave" +msgstr "720 DPI Jalinan Mikro" + +#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "720 DPI Jalinan Mikro Satu Arah" + +#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Full Overlap" +msgstr "720 DPI Tindih Penuh" + +#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "720 DPI Tindih Penuh Satu Arah" + +#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Four Pass" +msgstr "720 DPI Empat Laluan" + +#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "720 DPI Empat Laluan Satu Arah" + +#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Microweave" +msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Mikro" + +#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Mikro Satu Arah" + +#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI FOL" +msgstr "1440 x 720 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI FOL Satu Arah" + +#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 720 DPI Empat Laluan" + +#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Empat Laluan Satu Arah" + +#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014 +#, no-c-format +msgid "Six Color Photo" +msgstr "Foto Enam Warna" + +#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806 +#, no-c-format +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "Komposit Foto Lima Warna" + +#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038 +#, no-c-format +msgid "Three Color Composite" +msgstr "Komposit Tiga Warna" + +#: printers.cpp:1794 +#, no-c-format +msgid "Quadtone" +msgstr "Kuadton" + +#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Unidirectional" +msgstr "720 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290 +#, no-c-format +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "720 DPI Kualiti Tinggi" + +#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446 +#, no-c-format +msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "720 DPI Kualiti Tinggi Satu Arah" + +#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "720 DPI Kualiti Tertinggi" + +#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 720 DPI Kualiti Tertinggi" + +#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1814 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed (cut each page)" +msgstr "Suap Gulung (potong setiap halaman)" + +#: printers.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed (do not cut)" +msgstr "Suap Gulung (jangan potong)" + +#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 1440 DPI Kualiti Tertinggi" + +#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1824 +#, no-c-format +msgid "Seven Color Photo" +msgstr "Foto Tujuh Warna" + +#: printers.cpp:1826 +#, no-c-format +msgid "Two Level Grayscale" +msgstr "Skala Kelabu Dua Tahap" + +#: printers.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Bin 1" +msgstr "Bekas Helaian Potong 1" + +#: printers.cpp:1830 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Bin 2" +msgstr "Bekas Helaian Potong 2" + +#: printers.cpp:1832 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Autoselect" +msgstr "Autopilih Helaian Potong" + +#: printers.cpp:1834 +#, no-c-format +msgid "Manual Selection" +msgstr "Pemilihan Manual" + +#: printers.cpp:1836 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Microweave" +msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Mikro" + +#: printers.cpp:1838 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Mikro Satu Arah" + +#: printers.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI FOL" +msgstr "2880 x 720 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1842 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI FOL Satu Arah" + +#: printers.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "2880 x 720 DPI Empat Laluan" + +#: printers.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Empat Laluan Satu Arah" + +#: printers.cpp:1848 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Microweave" +msgstr "1440 x 1440 DPI Jalinan Mikro" + +#: printers.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "1440 x 1440 DPI Jalinan Mikro Satu Arah " + +#: printers.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI FOL" +msgstr "1440 x 1440 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1854 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 1440 DPI FOL Satu Arah" + +#: printers.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 1440 DPI Empat Laluan" + +#: printers.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 1440 DPI Empat Laluan Satu Arah" + +#: printers.cpp:1860 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Microweave" +msgstr "2880 x 1440 DPI Jalinan Mikro" + +#: printers.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI Jalinan Mikro Satu Arah" + +#: printers.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI FOL" +msgstr "2880 x 1440 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1866 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI FOL Satu Arah" + +#: printers.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "2880 x 1440 DPI Empat Laluan" + +#: printers.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI Empat Laluan Satu Arah" + +#: printers.cpp:1872 +#, no-c-format +msgid "Seven Color Enhanced" +msgstr "Tujuh Warna Ditingkatkan" + +#: printers.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "Komposit Enam Warna Ditingkatkan" + +#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "Jelas" + +#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398 +#, no-c-format +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 DPI x 600 DPI" + +#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400 +#, no-c-format +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "600 DPI kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "600 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "1200 DPI kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "1200 DPI kualiti tertinggi" + +#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "1200 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI kualiti tertinggi" + +#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "600x600 DPI monokrom" + +#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260 +#, no-c-format +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "Foto Cepat Kering" + +#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262 +#, no-c-format +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "Transparensi Cepat Kering" + +#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520 +#, no-c-format +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "Penyuap Helaian Mudah Alih " + +#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518 +#, no-c-format +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "Penyuap Helaian Desktop" + +#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524 +#, no-c-format +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "Kartrij Warna + Hitam" + +#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798 +#, no-c-format +msgid "Upper Tray" +msgstr "Dulang Atas" + +#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800 +#, no-c-format +msgid "Lower Tray" +msgstr "Dulang Bawah " + +#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038 +#, no-c-format +msgid "Dual" +msgstr "Duaan " + +#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040 +#, no-c-format +msgid "Thicker Paper" +msgstr "Kertas Tebal" + +#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610 +#, no-c-format +msgid "Thin Paper" +msgstr "Kertas Nipis" + +#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042 +#, no-c-format +msgid "Toner Saving" +msgstr "Penjimatan Toner" + +#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044 +#, no-c-format +msgid "High (50%)" +msgstr "Tinggi (50%)" + +#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046 +#, no-c-format +msgid "Low (25%)" +msgstr "Rendah (25%)" + +#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400 +#, no-c-format +msgid "Standard printing" +msgstr "Pencetakan piawai" + +#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg dithered printing" +msgstr "Pencetakan getaran Floyd-Steinberg " + +#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "Tray 5" +msgstr "Dulang 5" + +#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048 +#, no-c-format +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400x600 DPI" + +#: printers.cpp:1932 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale" +msgstr "Skala Kelabu Draf" + +#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976 +#, no-c-format +msgid "Printer Model" +msgstr "Model Pencetak" + +#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet II series" +msgstr "Siri HP LaserJet II " + +#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet III series" +msgstr "Siri HP LaserJet III " + +#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648 +#, no-c-format +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Dulang Muatan Besar" + +#: printers.cpp:1944 +#, no-c-format +msgid "Multi Purpose Tray" +msgstr "Dulang Pelbagai Guna" + +#: printers.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "300 dpi, Draf, Skala Kelabu, Kartrij Hitam" + +#: printers.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam." + +#: printers.cpp:1950 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "600 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam." + +#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050 +#, no-c-format +msgid "180x360 dpi" +msgstr "180x360 dpi" + +#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052 +#, no-c-format +msgid "360x360 dpi" +msgstr "360x360 dpi" + +#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572 +#, no-c-format +msgid "180 x 180 DPI" +msgstr "180 x 180 DPI" + +#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618 +#, no-c-format +msgid "360 x 360 DPI" +msgstr "360 x 360 DPI" + +#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338 +#, no-c-format +msgid "Plain paper" +msgstr "Kertas biasa" + +#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334 +#, no-c-format +msgid "Bond paper" +msgstr "Kertas bond" + +#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054 +#, no-c-format +msgid "Media Weight" +msgstr "Berat Media" + +#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056 +#, no-c-format +msgid "Normal paper" +msgstr "Kertas biasa" + +#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058 +#, no-c-format +msgid "Thick paper" +msgstr "Kertas tebal" + +#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558 +#, no-c-format +msgid "90 DPI" +msgstr "90 DPI" + +#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript Bits Per Pixel" +msgstr "Bit Ghostscript Setiap Piksel" + +#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066 +#, no-c-format +msgid "Monochrome (1bpp)" +msgstr "Monokrom (1bpp)" + +#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068 +#, no-c-format +msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)" +msgstr "CMYK dengan penggetaran Ghostscript (8bpp)" + +#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070 +#, no-c-format +msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)" +msgstr "CMYK dengan penggetaran Ghostscript FS (16bpp)" + +#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072 +#, no-c-format +msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)" +msgstr "CMYK dengan penggetaran FS (24 bpp)" + +#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074 +#, no-c-format +msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)" +msgstr "CMYK dengan penggetaran FS (32 bpp)" + +#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184 +#, no-c-format +msgid "Color Model" +msgstr "Model Warna" + +#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078 +#, no-c-format +msgid "Four-color CMYK" +msgstr "CMYK empat warna" + +#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080 +#, no-c-format +msgid "Greyscale" +msgstr "Skala Kelabu" + +#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082 +#, no-c-format +msgid "Three-color RGB" +msgstr "RGB tiga warna" + +#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754 +#, no-c-format +msgid "Colours to be used" +msgstr "Warna hendak digunakan" + +#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086 +#, no-c-format +msgid "Cyan only" +msgstr "Sian sahaja" + +#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Black" +msgstr "Sian, Hitam" + +#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta" +msgstr "Sian, Magenta" + +#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Black" +msgstr "Sian, Magenta, Hitam" + +#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Yellow" +msgstr "Sian, Magenta, Kuning" + +#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black" +msgstr "Sian, Magenta, Kuning, Hitam" + +#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Yellow" +msgstr "Sian, Kuning" + +#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Yellow, Black" +msgstr "Sian, Kuning, Hitam" + +#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102 +#, no-c-format +msgid "Black only" +msgstr "Hitam sahaja" + +#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694 +#, no-c-format +msgid "Black for any colour" +msgstr "Hitam untuk apa-apa warna" + +#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106 +#, no-c-format +msgid "Magenta only" +msgstr "Magenta sahaja" + +#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Black" +msgstr "Magenta, Hitam" + +#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Yellow" +msgstr "Magenta, Kuning" + +#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Yellow, Black" +msgstr "Magenta, Kuning, Hitam" + +#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114 +#, no-c-format +msgid "Yellow only" +msgstr "Kuning sahaja" + +#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116 +#, no-c-format +msgid "Yellow, Black" +msgstr "Kuning, Hitam" + +#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662 +#, no-c-format +msgid "90 x 90 DPI" +msgstr "90 x 90 DPI" + +#: printers.cpp:2028 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Media Type" +msgstr "Resolusi, Jenis Media" + +#: printers.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, back print film" +msgstr "360x360dpi, filem cetak belakang" + +#: printers.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, coated paper" +msgstr "360x360dpi, kertas bersalut" + +#: printers.cpp:2034 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, fabric sheet" +msgstr "360x360dpi, helaian fabrik " + +#: printers.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, glossy paper" +msgstr "360x360dpi, kertas glos" + +#: printers.cpp:2038 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, high gloss film" +msgstr "360x360dpi, filem glos tinggi" + +#: printers.cpp:2040 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, high resolution paper" +msgstr "360x360dpi, kertas resolusi tinggi" + +#: printers.cpp:2042 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper" +msgstr "360x360dpi, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2044 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper, high speed" +msgstr "360x360dpi, kertas biasa, laju tinggi" + +#: printers.cpp:2046 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, transparency film" +msgstr "360x360dpi, filem transparensi" + +#: printers.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Very High Quality" +msgstr "Kualiti Sangat Tinggi" + +#: printers.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "Very High Quality Grayscale" +msgstr "Skala Kelabu Kualiti Sangat Tinggi" + +#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658 +#, no-c-format +msgid "720 x 720 DPI" +msgstr "720 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168 +#, no-c-format +msgid "360 dpi" +msgstr "360 dpi" + +#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170 +#, no-c-format +msgid "720 dpi" +msgstr "720 dpi" + +#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180 +#, no-c-format +msgid "Low Quality" +msgstr "Kualiti Rendah" + +#: printers.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, back print film" +msgstr "720x720dpi, filem cetak belakang" + +#: printers.cpp:2062 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, coated paper" +msgstr "720x720dpi, kertas bersalut" + +#: printers.cpp:2064 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, glossy paper" +msgstr "720x720dpi, kertas glos" + +#: printers.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, high-gloss paper" +msgstr "720x720dpi, kertas glos tinggi" + +#: printers.cpp:2068 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, high resolution paper" +msgstr "720x720dpi, kertas resolusi tinggi" + +#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, plain paper" +msgstr "720x720dpi, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, transparency film" +msgstr "720x720dpi, filem transparensi" + +#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556 +#, no-c-format +msgid "1200 x 600 DPI" +msgstr "1200 x 600 DPI" + +#: printers.cpp:2076 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Quality, Media Type" +msgstr "Resolusi, Kualiti, Jenis Media" + +#: printers.cpp:2078 +#, no-c-format +msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" +msgstr "600x600dpi, helaian pindah gosok lekat, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:2080 +#, no-c-format +msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality" +msgstr "600x600dpi, kertas biasa, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:2082 +#, no-c-format +msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality" +msgstr "600x600dpi, transparensi, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality" +msgstr "1200x1200dpi, kad foto glos, kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality" +msgstr "1200x1200dpi, kertas foto glos tinggi, kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:2088 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality" +msgstr "1200x1200dpi, kertas foto profesional, kualiti tertinggi" + +#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554 +#, no-c-format +msgid "1200 x 1200 DPI" +msgstr "1200 x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938 +#, no-c-format +msgid "Number of Copies" +msgstr "Bilangan Salinan" + +#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382 +#, no-c-format +msgid "REt Setting" +msgstr "Seting REt " + +#: printers.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "Hafton" + +#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet 4L" +msgstr "HP LaserJet 4L" + +#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006 +#, no-c-format +msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)" +msgstr "Anjak output secara mendatar (dalam 1/300 inci)" + +#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008 +#, no-c-format +msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)" +msgstr "Anjak output secara menegak (dalam 1/300 inci)" + +#: printers.cpp:2104 +#, no-c-format +msgid "Full Paint" +msgstr "Cat Penuh" + +#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816 +#, no-c-format +msgid "FullPaint" +msgstr "Cat Penuh" + +#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956 +#, no-c-format +msgid "PartialPaint" +msgstr "Cat Separa" + +#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978 +#, no-c-format +msgid "Printer's paper size" +msgstr "Saiz kertas pencetak" + +#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868 +#, no-c-format +msgid "IgnoreSize" +msgstr "Abaikan Saiz" + +#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992 +#, no-c-format +msgid "RequireSize" +msgstr "Minta Saiz" + +#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580 +#, no-c-format +msgid "240x240 DPI" +msgstr "240x240 DPI" + +#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590 +#, no-c-format +msgid "300x300 dpi" +msgstr "300x300 dpi" + +#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592 +#, no-c-format +msgid "300x600 dpi" +msgstr "300x600 dpi" + +#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596 +#, no-c-format +msgid "600x600 dpi" +msgstr "600x600 dpi" + +#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594 +#, no-c-format +msgid "600x1200 dpi" +msgstr "600x1200 dpi" + +#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598 +#, no-c-format +msgid "1200x1200 dpi" +msgstr "1200x1200 dpi" + +#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854 +#, no-c-format +msgid "Head Separation" +msgstr "Pemisahan Kepala" + +#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548 +#, no-c-format +msgid "300x600 DPI" +msgstr "300x600 DPI" + +#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546 +#, no-c-format +msgid "300x1200 DPI" +msgstr "300x1200 DPI" + +#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550 +#, no-c-format +msgid "600x1200 DPI" +msgstr "600x1200 DPI" + +#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554 +#, no-c-format +msgid "1200x300 DPI" +msgstr "1200x300 DPI" + +#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Colour (6-ink)" +msgstr "Warna Kualiti Foto (6-dakwat)" + +#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality Colour (4-ink)" +msgstr "Warna Kualiti Biasa (4-dakwat)" + +#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional printing" +msgstr "Pencetakan dua arah" + +#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562 +#, no-c-format +msgid "off" +msgstr "tutup" + +#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564 +#, no-c-format +msgid "on" +msgstr "buka" + +#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860 +#, no-c-format +msgid "Horz. align. betw. cartr." +msgstr "Penjajaran mendatar antara kartrij" + +#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072 +#, no-c-format +msgid "Vert. align. betw. cartr." +msgstr "Penjajaran menegak antara kartrij" + +#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776 +#, no-c-format +msgid "Distance even/odd nozzles left cartr." +msgstr "Kartrij kiri muncung genap/ganjil jauh" + +#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778 +#, no-c-format +msgid "Distance even/odd nozzles right cartr." +msgstr "Kartrij kanan muncung genap/ganjil jauh" + +#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940 +#, no-c-format +msgid "Number of passes per line" +msgstr "Bilangan laluan setiap baris" + +#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248 +#, no-c-format +msgid "Paper Source" +msgstr "Sumber Kertas" + +#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062 +#, no-c-format +msgid "Tray 8" +msgstr "Dulang 8" + +#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064 +#, no-c-format +msgid "Tray 9" +msgstr "Dulang 9" + +#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050 +#, no-c-format +msgid "Tray 10" +msgstr "Dulang 10" + +#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052 +#, no-c-format +msgid "Tray 11" +msgstr "Dulang 11" + +#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054 +#, no-c-format +msgid "Tray 12" +msgstr "Dulang 12" + +#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056 +#, no-c-format +msgid "Tray 13" +msgstr "Dulang 13" + +#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058 +#, no-c-format +msgid "Tray 14" +msgstr "Dulang 14" + +#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060 +#, no-c-format +msgid "Tray 15" +msgstr "Dulang 15" + +#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948 +#, no-c-format +msgid "Page Output" +msgstr "Output Halaman" + +#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802 +#, no-c-format +msgid "FaceUp" +msgstr "Menghadap Ke atas" + +#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800 +#, no-c-format +msgid "FaceDown" +msgstr "Menghadap Ke bawah" + +#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030 +#, no-c-format +msgid "Thick Paper/Card Board" +msgstr "Kertas Tebal/Kadbod" + +#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040 +#, no-c-format +msgid "Toner Density" +msgstr "Ketumpatan Toner" + +#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042 +#, no-c-format +msgid "TonerSaving" +msgstr "Penjimatan Toner" + +#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658 +#, no-c-format +msgid "Output Order" +msgstr "Tertib Output" + +#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442 +#, no-c-format +msgid "Collate" +msgstr "Kolat" + +#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 +#, no-c-format +msgid "RIT Control" +msgstr "Kawalan RIT" + +#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000 +#, no-c-format +msgid "RITOff" +msgstr "Tutup RIT" + +#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002 +#, no-c-format +msgid "RITOn" +msgstr "Buka RIT" + +#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214 +#, no-c-format +msgid "Monochrome, fast" +msgstr "Monokrom, cepat" + +#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216 +#, no-c-format +msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg" +msgstr "Monokrom, Floyd-Steinberg" + +#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232 +#, no-c-format +msgid "Head motion" +msgstr "Pergerakan kepala" + +#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460 +#, no-c-format +msgid "Unidirectional" +msgstr "Satu Arah" + +#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dua Arah" + +#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240 +#, no-c-format +msgid "Weaving" +msgstr "Penjalinan" + +#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242 +#, no-c-format +msgid "Microweave (Printer internal)" +msgstr "Jalinan Mikro (Dalaman pencetak)" + +#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244 +#, no-c-format +msgid "Softweave (Driver internal)" +msgstr "Jalinan Lembut (Dalaman pemacu)" + +#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218 +#, no-c-format +msgid "ESC/P2 Encoding" +msgstr "Pengekodan ESC/P2" + +#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220 +#, no-c-format +msgid "Delta Row" +msgstr "Baris Delta" + +#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222 +#, no-c-format +msgid "Run Length" +msgstr "Panjang Larian" + +#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tak mampat" + +#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226 +#, no-c-format +msgid "Preconfiguration file" +msgstr "Fail prakonfigurasi" + +#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228 +#, no-c-format +msgid "stcolor" +msgstr "stwarna" + +#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "tiada" + +#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234 +#, no-c-format +msgid "Initialization values for dithering" +msgstr "Nilai pememulaan untuk penggetaran" + +#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236 +#, no-c-format +msgid "Uniform" +msgstr "Sekata" + +#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Rambang" + +#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI" +msgstr "360 x 120 DPI" + +#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614 +#, no-c-format +msgid "360 x 240 DPI" +msgstr "360 x 240 DPI" + +#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610 +#, no-c-format +msgid "360 x 180 DPI" +msgstr "360 x 180 DPI" + +#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622 +#, no-c-format +msgid "360 x 90 DPI" +msgstr "360 x 90 DPI" + +#: printers.cpp:2248 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "360x360dpi, 4-bit, hafton PostScript, terjalin" + +#: printers.cpp:2250 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK" +msgstr "360x360dpi, 32-bit CMYK" + +#: printers.cpp:2252 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved" +msgstr "720x720dpi, 32-bit CMYK, terjalin" + +#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better" +msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih baik" + +#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730 +#, no-c-format +msgid "Colour, fast, CMYK" +msgstr "Warna, cepat, CMYK" + +#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746 +#, no-c-format +msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" +msgstr "Warna, ubah suai Floyd-Steinberg, CMYK, lebih cepat" + +#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732 +#, no-c-format +msgid "Colour, fast, RGB" +msgstr "Warna, cepat, RGB" + +#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB" +msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, RGB" + +#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" +msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih mudah" + +#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750 +#, no-c-format +msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB" +msgstr "Warna, algoritma Stefan-Singer, RGB" + +#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308 +#, no-c-format +msgid "360 dpi, plain paper" +msgstr "360 dpi, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310 +#, no-c-format +msgid "720 dpi, plain paper" +msgstr "720 dpi, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2272 +#, no-c-format +msgid "1440x720dpi, inkjet paper" +msgstr "1440x720dpi, kertas inkjet" + +#: printers.cpp:2274 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Color Mode, Media Type" +msgstr "Resolusi, Mod Warna, Jenis Media" + +#: printers.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "360x360dpi, kertas biasa, skala kelabu" + +#: printers.cpp:2278 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, inkjet paper" +msgstr "720x720dpi, kertas inkjet" + +#: printers.cpp:2280 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "720x720dpi, kertas biasa, skala kelabu" + +#: printers.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale" +msgstr "1440x720dpi, kertas inkjet, skala kelabu" + +#: printers.cpp:2284 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper low quality" +msgstr "360x360dpi, kertas biasa kualiti rendah" + +#: printers.cpp:2286 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi" +msgstr "360x360dpi" + +#: printers.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi" +msgstr "720x720dpi" + +#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668 +#, no-c-format +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#: printers.cpp:2292 +#, no-c-format +msgid "Government Legal" +msgstr "Government Legal" + +#: printers.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Government Letter" +msgstr "Government Letter" + +#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 +#, no-c-format +msgid "Half Letter" +msgstr "Half Letter" + +#: printers.cpp:2298 +#, no-c-format +msgid "TonerSave" +msgstr "Jimat Toner" + +#: printers.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Dpi" +msgstr "Dpi" + +#: printers.cpp:2302 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi (Class600)" +msgstr "600x300 dpi (Kelas600)" + +#: printers.cpp:2304 +#, no-c-format +msgid "1200x600 dpi (Class1200)" +msgstr "1200x600 dpi (Kelas1200)" + +#: printers.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Ritech" +msgstr "Ritech" + +#: printers.cpp:2308 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Color Mode" +msgstr "Resolusi, Mod Warna" + +#: printers.cpp:2310 +#, no-c-format +msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper" +msgstr "180x180dpi, Skala kelabu, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, Color, plain paper" +msgstr "360x360dpi, Warna, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2314 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper" +msgstr "360x360dpi, Skala kelabu, kertas biasa" + +#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620 +#, no-c-format +msgid "360x720 DPI" +msgstr "360x720 DPI" + +#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630 +#, no-c-format +msgid "400x400 DPI" +msgstr "400x400 DPI" + +#: printers.cpp:2320 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Terbaik, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2322 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "600 dpi, Terbaik, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "600 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002 +#, no-c-format +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348 +#, no-c-format +msgid "Manual Feeding" +msgstr "Suapan Manual" + +#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332 +#, no-c-format +msgid "Paper type" +msgstr "Jenis Kertas" + +#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336 +#, no-c-format +msgid "Glossy film" +msgstr "Filem glos" + +#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340 +#, no-c-format +msgid "Special paper" +msgstr "Kertas khas" + +#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342 +#, no-c-format +msgid "Transparency film" +msgstr "Filem transparensi" + +#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344 +#, no-c-format +msgid "Printing Quality" +msgstr "Kualiti Pencetakan" + +#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346 +#, no-c-format +msgid "RET (Resolution Enhancement)" +msgstr "RET (Peningkatan Resolusi)" + +#: printers.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Draft (auto-detect paper type)" +msgstr "Draf (jenis kertas auto-kesan)" + +#: printers.cpp:2344 +#, no-c-format +msgid "Photo (on photo paper)" +msgstr "Foto (pada kertas foto)" + +#: printers.cpp:2346 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "600 dpi, Foto, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto " + +#: printers.cpp:2352 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "Skala Kelabu (jenis kertas auto-kesan)" + +#: printers.cpp:2354 +#, no-c-format +msgid "Normal (auto-detect paper type)" +msgstr "Biasa (jenis kertas auto-kesan)" + +#: printers.cpp:2356 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "Skala Kelabu Biasa (jenis kertas auto-kesan)" + +#: printers.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "High Quality (auto-detect paper type)" +msgstr "Kualiti Tinggi (jenis kertas auto-kesan)" + +#: printers.cpp:2360 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi (jenis kertas auto-kesan)" + +#: printers.cpp:2362 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "1200 dpi, Foto, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 +#, no-c-format +msgid "Binding for Double-Sided Pr." +msgstr "Penjilidan untuk Pencetakan Dua Belah" + +#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378 +#, no-c-format +msgid "Long Edge" +msgstr "Tepi Panjang" + +#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380 +#, no-c-format +msgid "Short Edge" +msgstr "Tepi Pendek" + +#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404 +#, no-c-format +msgid "Contone (4096 colors)" +msgstr "Konton (4096 colors)" + +#: printers.cpp:2374 +#, no-c-format +msgid "2A" +msgstr "2A" + +#: printers.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "4A" +msgstr "4A" + +#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304 +#, no-c-format +msgid "Arch A" +msgstr "Lengkuk A" + +#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306 +#, no-c-format +msgid "Arch B" +msgstr "Lengkuk B" + +#: printers.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Arch C" +msgstr "Lengkuk C" + +#: printers.cpp:2384 +#, no-c-format +msgid "Arch D" +msgstr "Lengkuk D" + +#: printers.cpp:2386 +#, no-c-format +msgid "Arch E" +msgstr "Lengkuk E" + +#: printers.cpp:2388 +#, no-c-format +msgid "B0 (ISO)" +msgstr "B0 (ISO)" + +#: printers.cpp:2390 +#, no-c-format +msgid "B1 (ISO)" +msgstr "B1 (ISO)" + +#: printers.cpp:2392 +#, no-c-format +msgid "B2 (ISO)" +msgstr "B2 (ISO)" + +#: printers.cpp:2394 +#, no-c-format +msgid "B3 (ISO)" +msgstr "B3 (ISO)" + +#: printers.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: printers.cpp:2400 +#, no-c-format +msgid "B0 (JIS)" +msgstr "B0 (JIS)" + +#: printers.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "B1 (JIS)" +msgstr "B1 (JIS)" + +#: printers.cpp:2404 +#, no-c-format +msgid "B2 (JIS)" +msgstr "B2 (JIS)" + +#: printers.cpp:2406 +#, no-c-format +msgid "B3 (JIS)" +msgstr "B3 (JIS)" + +#: printers.cpp:2408 +#, no-c-format +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: printers.cpp:2410 +#, no-c-format +msgid "Tabloid Extra" +msgstr "Tabloid Ekstra" + +#: printers.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "EconoFast Mode" +msgstr "Mod Ekonomi Laju" + +#: printers.cpp:2414 +#, no-c-format +msgid "Color (Color Cartridge, for photos)" +msgstr "Warna (Kartrij Warna, untuk foto)" + +#: printers.cpp:2416 +#, no-c-format +msgid "Color (both cartridges, for text with images)" +msgstr "Warna (kedua-dua kartrij, untuk teks dengan imej)" + +#: printers.cpp:2418 +#, no-c-format +msgid "Grayscale (black cartridge)" +msgstr "Skala kelabu (kartrij hitam)" + +#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286 +#, no-c-format +msgid "Dithering Algorithm" +msgstr "Algoritma Penggetaran" + +#: printers.cpp:2422 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinberg (higher quality)" +msgstr "Floyd Steinberg (kualiti lebih tinggi)" + +#: printers.cpp:2424 +#, no-c-format +msgid "Ordered (faster)" +msgstr "Bertertib (lebih cepat)" + +#: printers.cpp:2426 +#, no-c-format +msgid "Off (better quality)" +msgstr "Tutup (kualiti lebih baik)" + +#: printers.cpp:2428 +#, no-c-format +msgid "On (faster)" +msgstr "Buka (lebih cepat)" + +#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696 +#, no-c-format +msgid "Black ink density adjustment." +msgstr "Pelarasan ketumpatan dakwat hitam." + +#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704 +#, no-c-format +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Jidar Bawah" + +#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892 +#, no-c-format +msgid "Left Margin" +msgstr "Jidar Kiri" + +#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996 +#, no-c-format +msgid "Right Margin" +msgstr "Jidar Kanan" + +#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044 +#, no-c-format +msgid "Top Margin" +msgstr "Jidar Atas" + +#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078 +#, no-c-format +msgid "X Offset" +msgstr "Ofset X" + +#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084 +#, no-c-format +msgid "Y Offset" +msgstr "Ofset Y" + +#: printers.cpp:2444 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction File" +msgstr "Fail Pembetulan Gama" + +#: printers.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)" +msgstr "Piawai (/dll/pnm2ppa.gama)" + +#: printers.cpp:2448 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" +msgstr "Kualiti Biasa (/dll/pnm2ppa.gama_biasa)" + +#: printers.cpp:2450 +#, no-c-format +msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" +msgstr "Kualiti Terbaik (/dll/pnm2ppa.gama_terbaik)" + +#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: printers.cpp:2454 +#, no-c-format +msgid "GhostScript Rendering Format" +msgstr "Format Persembahan GhostScript" + +#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Pembetulan Gama" + +#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820 +#, no-c-format +msgid "Gamma Black" +msgstr "Hitam Gama" + +#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828 +#, no-c-format +msgid "Gamma Cyan" +msgstr "Sian Gama" + +#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832 +#, no-c-format +msgid "Gamma Magenta" +msgstr "Magenta Gama" + +#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836 +#, no-c-format +msgid "Gamma Yellow" +msgstr "Kuning Gama" + +#: printers.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu Draf (Kartrij hitam)" + +#: printers.cpp:2468 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu Biasa (Kartrij hitam)" + +#: printers.cpp:2470 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi (Kartrij hitam)" + +#: printers.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "600x300 dpi, Terbaik, Skala Kelabu, Kartrij Hitam" + +#: printers.cpp:2474 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2476 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." +msgstr "600 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "1200 dpi, Foto, Aliran Penuh, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2480 +#, no-c-format +msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" +msgstr "Foto (Kartrij warna, atas kertas foto)" + +#: printers.cpp:2482 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "600 dpi, Foto, Kartrij Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 +#, no-c-format +msgid "Glossy" +msgstr "Glos" + +#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186 +#, no-c-format +msgid "Paper" +msgstr "Kertas" + +#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672 +#, no-c-format +msgid "Behaviour when Toner Low" +msgstr "Perilaku apabila Toner Rendah " + +#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148 +#, no-c-format +msgid "Output Bin" +msgstr "Bekas Output" + +#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "Atas " + +#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Bawah" + +#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820 +#, no-c-format +msgid "MP Tray" +msgstr "Dulang MP" + +#: printers.cpp:2500 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." +msgstr "300 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Warna" + +#: printers.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Color Cartr." +msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Warna" + +#: printers.cpp:2504 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." +msgstr "600 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Warna" + +#: printers.cpp:2506 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "1200 dpi, Foto, Kartrij Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "1200 dpi, Foto, Aliran Penuh, Kartrij Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:2510 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "150 dpi, Terbaik, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2512 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "150 dpi, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "150 dpi, Draf, Warna, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2516 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "150 dpi, Draf, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2518 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "150 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna" + +#: printers.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "2400x1200 DPI" +msgstr "2400x1200 DPI" + +#: printers.cpp:2522 +#, no-c-format +msgid "High Quality (Color cartridge)" +msgstr "Kualiti Tinggi (Kartrij warna)" + +#: printers.cpp:2524 +#, no-c-format +msgid "Cover for HP DeskJet 3425" +msgstr "Penutup untuk HP DeskJet 3425" + +#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332 +#, no-c-format +msgid "75x75 dpi" +msgstr "75x75 dpi" + +#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334 +#, no-c-format +msgid "150x150 dpi" +msgstr "150x150 dpi" + +#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688 +#, no-c-format +msgid "Black cartridge" +msgstr "Kartrij hitam" + +#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708 +#, no-c-format +msgid "Color cartridge" +msgstr "Kartrij Warna" + +#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748 +#, no-c-format +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: printers.cpp:2536 +#, no-c-format +msgid "Normal Paper" +msgstr "Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242 +#, no-c-format +msgid "Card Stock" +msgstr "Stok Kad" + +#: printers.cpp:2540 +#, no-c-format +msgid "Adhesive Labels" +msgstr "Label Pelekat" + +#: printers.cpp:2542 +#, no-c-format +msgid "Pre-printed paper" +msgstr "Kertas pracetak" + +#: printers.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "Allow use of 'Reprint' button" +msgstr "Benarkan penggunaan butang 'Cetak Semula'" + +#: printers.cpp:2548 +#, no-c-format +msgid "Altitude Correction" +msgstr "Pembetulan altitud" + +#: printers.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "High Altitude (Low Air Pressure)" +msgstr "Altitud Tinggi (Tekanan Udara Rendah)" + +#: printers.cpp:2552 +#, no-c-format +msgid "Low Altitude (High Air Pressure)" +msgstr "Altitud Rendah (Tekanan Udara Tinggi)" + +#: printers.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "Reprint Page after Paper Jam" +msgstr "Cetak Semula Halaman selepas Kertas Tersekat" + +#: printers.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "Page Timeout" +msgstr "Tamat Masa Halaman " + +#: printers.cpp:2558 +#, no-c-format +msgid "15 sec" +msgstr "15 saat" + +#: printers.cpp:2560 +#, no-c-format +msgid "30 sec" +msgstr "30 saat" + +#: printers.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "45 sec" +msgstr "45 saat" + +#: printers.cpp:2564 +#, no-c-format +msgid "Idle time to start power save mode (min)" +msgstr "Masa melahu untuk mulakan mod jimat tenaga (minit)" + +#: printers.cpp:2566 +#, no-c-format +msgid "5 min" +msgstr "5 minit" + +#: printers.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "10 min" +msgstr "10 minit" + +#: printers.cpp:2570 +#, no-c-format +msgid "15 min" +msgstr "15 minit" + +#: printers.cpp:2572 +#, no-c-format +msgid "30 min" +msgstr "30 minit" + +#: printers.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "45 min" +msgstr "45 minit" + +#: printers.cpp:2576 +#, no-c-format +msgid "60 min" +msgstr "60 minit" + +#: printers.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "Use Power Saving Mode" +msgstr "Guna Mod Penjimatan Tenaga" + +#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784 +#, no-c-format +msgid "Dithering PPI" +msgstr "Penggetaran PPI" + +#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604 +#, no-c-format +msgid "300 x 600 DPI" +msgstr "300 x 600 DPI" + +#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578 +#, no-c-format +msgid "2400 x 1200 DPI" +msgstr "2400 x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336 +#, no-c-format +msgid "2-passes x-weaving" +msgstr "penjalinan x 2 laluan" + +#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338 +#, no-c-format +msgid "3-passes x-weaving" +msgstr "penjalinan x 3 laluan" + +#: printers.cpp:2590 +#, no-c-format +msgid "320x320 DPI" +msgstr "320x320 DPI" + +#: printers.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "160x160 DPI" +msgstr "160x160 DPI" + +#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826 +#, no-c-format +msgid "Darkness" +msgstr "Kegelapan" + +#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430 +#, no-c-format +msgid "Darkest" +msgstr "Paling gelap" + +#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440 +#, no-c-format +msgid "Lightest" +msgstr "Paling cerah" + +#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754 +#, no-c-format +msgid "Black toner saving" +msgstr "Penjimatan toner hitam" + +#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040 +#, no-c-format +msgid "DeskJet" +msgstr "DeskJet" + +#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 310" +msgstr "DeskJet 310" + +#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 320" +msgstr "DeskJet 320" + +#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 340" +msgstr "DeskJet 340" + +#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 400" +msgstr "DeskJet 400" + +#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 600" +msgstr "DeskJet 600" + +#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 660C" +msgstr "DeskJet 660C" + +#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 670C" +msgstr "DeskJet 670C" + +#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 680C" +msgstr "DeskJet 680C" + +#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 690C" +msgstr "DeskJet 690C" + +#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 870C" +msgstr "DeskJet 870C" + +#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 890C" +msgstr "DeskJet 890C" + +#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 970C with Duplexer" +msgstr "DeskJet 970C dengan Pendupleks" + +#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 1120C" +msgstr "DeskJet 1120C" + +#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086 +#, no-c-format +msgid "DeskJet Plus" +msgstr "DeskJet Plus" + +#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088 +#, no-c-format +msgid "DeskJet Portable" +msgstr "DeskJet Mudah Alih" + +#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Olivetti (Black sent after CMY)" +msgstr "Olivetti (Hitam dihantar selepas CMY)" + +#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092 +#, no-c-format +msgid "Unspecified Model" +msgstr "Model Tak Ditetapkan" + +#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094 +#, no-c-format +msgid "Unspecified Old Model" +msgstr "Model Lama Tak Ditetapkan" + +#: printers.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Configure Every Page" +msgstr "Konfigur Setiap Halaman" + +#: printers.cpp:2642 +#, no-c-format +msgid "Media Size" +msgstr "Saiz Media" + +#: printers.cpp:2644 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: printers.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: printers.cpp:2648 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: printers.cpp:2654 +#, no-c-format +msgid "204x196 DPI" +msgstr "204x196 DPI" + +#: printers.cpp:2656 +#, no-c-format +msgid "204x98 DPI" +msgstr "204x98 DPI" + +#: printers.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "your fax for replies" +msgstr "faks untuk balasan" + +#: printers.cpp:2660 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: printers.cpp:2662 +#, no-c-format +msgid "your fax header" +msgstr "pengepala faks anda" + +#: printers.cpp:2668 +#, no-c-format +msgid "72dpi" +msgstr "72dpi" + +#: printers.cpp:2670 +#, no-c-format +msgid "144dpi" +msgstr "144dpi" + +#: printers.cpp:2672 +#, no-c-format +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +#: printers.cpp:2674 +#, no-c-format +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +#: printers.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +#: printers.cpp:2678 +#, no-c-format +msgid "720dpi" +msgstr "720dpi" + +#: printers.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "1200dpi" +msgstr "1200dpi" + +#: printers.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "1440dpi" +msgstr "1440dpi" + +#: printers.cpp:2684 +#, no-c-format +msgid "2400dpi" +msgstr "2400dpi" + +#: printers.cpp:2696 +#, no-c-format +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: printers.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: printers.cpp:2704 +#, no-c-format +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: printers.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Statement" +msgstr "Kenyataan" + +#: printers.cpp:2716 +#, no-c-format +msgid "Ledger Landscape" +msgstr "Lejar Lanskap" + +#: printers.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "US C" +msgstr "US C" + +#: printers.cpp:2720 +#, no-c-format +msgid "US D" +msgstr "US D" + +#: printers.cpp:2722 +#, no-c-format +msgid "US E" +msgstr "US E" + +#: printers.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "ARCH A" +msgstr "ARCH A" + +#: printers.cpp:2726 +#, no-c-format +msgid "ARCH B" +msgstr "ARCH B" + +#: printers.cpp:2728 +#, no-c-format +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: printers.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +#: printers.cpp:2732 +#, no-c-format +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: printers.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "DL Envelope" +msgstr "Sampul DL" + +#: printers.cpp:2738 +#, no-c-format +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Sampul Surat C4" + +#: printers.cpp:2740 +#, no-c-format +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Sampul Surat C5" + +#: printers.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Sampul Surat C6" + +#: printers.cpp:2744 +#, no-c-format +msgid "C10 Envelope" +msgstr "Sampul Surat C10" + +#: printers.cpp:2746 +#, no-c-format +msgid "C65 Envelope" +msgstr "Sampul C65" + +#: printers.cpp:2750 +#, no-c-format +msgid "InputSlot" +msgstr "Slot Input" + +#: printers.cpp:2752 +#, no-c-format +msgid "Autotray" +msgstr "Autodulang" + +#: printers.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 Paper Tray" +msgstr "Dulang Kertas 2" + +#: printers.cpp:2756 +#, no-c-format +msgid "Installed Memory" +msgstr "Ingatan Dipasang" + +#: printers.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Standard 16MB" +msgstr "Piawai 16MB" + +#: printers.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "80 MB" +msgstr "80 MB" + +#: printers.cpp:2762 +#, no-c-format +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: printers.cpp:2764 +#, no-c-format +msgid "Envelope 10" +msgstr "Sampul Surat 10" + +#: printers.cpp:2768 +#, no-c-format +msgid "Envelope C5" +msgstr "Sampul Surat C5" + +#: printers.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Sampul Surat Monarch" + +#: printers.cpp:2774 +#, no-c-format +msgid "Envelope A2" +msgstr "Sampul Surat A2" + +#: printers.cpp:2780 +#, no-c-format +msgid "A6 Card" +msgstr "Kad A6" + +#: printers.cpp:2782 +#, no-c-format +msgid "Print Color as Gray" +msgstr "Cetak Warna sebagai Kelabu" + +#: printers.cpp:2792 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Inkjet Paper" +msgstr "Kertas HP Premium Inkjet" + +#: printers.cpp:2794 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" +msgstr "Kertas HP Premium Inkjet Heavyweight" + +#: printers.cpp:2796 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Transparency" +msgstr "Transparensi HP Premium " + +#: printers.cpp:2798 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Photo Paper" +msgstr "Kertas Premium Foto HP" + +#: printers.cpp:2800 +#, no-c-format +msgid "HP Photo Paper" +msgstr "Kertas Foto HP" + +#: printers.cpp:2802 +#, no-c-format +msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy" +msgstr "Kertas Brosur HP Professional, Glos" + +#: printers.cpp:2804 +#, no-c-format +msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte" +msgstr "Kertas Brosur HP Professional, Pusam" + +#: printers.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid " Paper Source" +msgstr "Sumber Kertas" + +#: printers.cpp:2808 +#, no-c-format +msgid "Tray 1" +msgstr "Dulang 1" + +#: printers.cpp:2810 +#, no-c-format +msgid "Tray 2" +msgstr "Dulang 2" + +#: printers.cpp:2814 +#, no-c-format +msgid "HP ColorSmart" +msgstr "ColorSmart HP" + +#: printers.cpp:2820 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: printers.cpp:2822 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)" +msgstr "Padan Skrin(sRGB)" + +#: printers.cpp:2824 +#, no-c-format +msgid "Vivid" +msgstr "Terang" + +#: printers.cpp:2826 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: printers.cpp:2828 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Imej" + +#: printers.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid " Print Quality" +msgstr "Kualiti Cetak" + +#: printers.cpp:2832 +#, no-c-format +msgid "Best" +msgstr "Terbaik" + +#: printers.cpp:2838 +#, no-c-format +msgid "CMYK Inks" +msgstr "Dakwat CMYK" + +#: printers.cpp:2840 +#, no-c-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: printers.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "SWOP Emulation" +msgstr "Emulasi SWOP" + +#: printers.cpp:2844 +#, no-c-format +msgid "Eurostandard" +msgstr "Piawai Euro" + +#: printers.cpp:2846 +#, no-c-format +msgid "TOYO" +msgstr "TOYO" + +#: printers.cpp:2848 +#, no-c-format +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Halaman untuk setiap Helaian" + +#: printers.cpp:2850 +#, no-c-format +msgid "1 (Portrait)" +msgstr "1 (Potret)" + +#: printers.cpp:2852 +#, no-c-format +msgid "1 (Landscape)" +msgstr "1 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2854 +#, no-c-format +msgid "2 (Portrait)" +msgstr "2 (Potret)" + +#: printers.cpp:2856 +#, no-c-format +msgid "2 (Landscape)" +msgstr "2 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2858 +#, no-c-format +msgid "4 (Portrait)" +msgstr "4 (Potret)" + +#: printers.cpp:2860 +#, no-c-format +msgid "4 (Landscape)" +msgstr "4 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2862 +#, no-c-format +msgid "6 (Portrait)" +msgstr "6 (Potret)" + +#: printers.cpp:2864 +#, no-c-format +msgid "6 (Landscape)" +msgstr "6 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2866 +#, no-c-format +msgid "9 (Portrait)" +msgstr "9 (Potret)" + +#: printers.cpp:2868 +#, no-c-format +msgid "9 (Landscape)" +msgstr "9 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2870 +#, no-c-format +msgid "16 (Portrait)" +msgstr "16 (Potret)" + +#: printers.cpp:2872 +#, no-c-format +msgid "16 (Landscape)" +msgstr "16 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2874 +#, no-c-format +msgid "Watermark" +msgstr "Tera Air" + +#: printers.cpp:2878 +#, no-c-format +msgid "Company Confidential" +msgstr "Rahsia Syarikat" + +#: printers.cpp:2880 +#, no-c-format +msgid "Company Proprietary" +msgstr "Hak Milik Syarikat" + +#: printers.cpp:2882 +#, no-c-format +msgid "Company Private" +msgstr "Perkara Peribadi Syarikat" + +#: printers.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Confidential" +msgstr "Sulit" + +#: printers.cpp:2888 +#, no-c-format +msgid "Copyright" +msgstr "Hakcipta" + +#: printers.cpp:2892 +#, no-c-format +msgid "File Copy" +msgstr "Salinan Fail" + +#: printers.cpp:2894 +#, no-c-format +msgid "Final" +msgstr "Akhir" + +#: printers.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "For Internal Use Only" +msgstr "Untuk Kegunaan Dalaman Sahaja" + +#: printers.cpp:2898 +#, no-c-format +msgid "Preliminary" +msgstr "Persediaan" + +#: printers.cpp:2900 +#, no-c-format +msgid "Proof" +msgstr "Bukti" + +#: printers.cpp:2902 +#, no-c-format +msgid "Review Copy" +msgstr "Salinan Ulang lihat" + +#: printers.cpp:2904 +#, no-c-format +msgid "Sample" +msgstr "Contoh" + +#: printers.cpp:2906 +#, no-c-format +msgid "Top Secret" +msgstr "Rahsia Besar" + +#: printers.cpp:2908 +#, no-c-format +msgid "Urgent" +msgstr "Segera" + +#: printers.cpp:2910 +#, no-c-format +msgid "Watermark Font" +msgstr "Fon Tera Air" + +#: printers.cpp:2912 +#, no-c-format +msgid "Courier Bold" +msgstr "Courier Tebal" + +#: printers.cpp:2914 +#, no-c-format +msgid "Times Bold" +msgstr "Times Tebal" + +#: printers.cpp:2916 +#, no-c-format +msgid "Helvetica Bold" +msgstr "Helvetica Tebal" + +#: printers.cpp:2918 +#, no-c-format +msgid "Watermark Size" +msgstr "Saiz Tera Air" + +#: printers.cpp:2920 +#, no-c-format +msgid "24 Points" +msgstr "24 Poin" + +#: printers.cpp:2922 +#, no-c-format +msgid "30 Points" +msgstr "30 Points" + +#: printers.cpp:2924 +#, no-c-format +msgid "36 Points" +msgstr "36 Poin" + +#: printers.cpp:2926 +#, no-c-format +msgid "42 Points" +msgstr "42 Poin" + +#: printers.cpp:2928 +#, no-c-format +msgid "48 Points" +msgstr "48 Poin" + +#: printers.cpp:2930 +#, no-c-format +msgid "54 Points" +msgstr "54 Poin" + +#: printers.cpp:2932 +#, no-c-format +msgid "60 Points" +msgstr "60 Poin" + +#: printers.cpp:2934 +#, no-c-format +msgid "66 Points" +msgstr "66 Poin" + +#: printers.cpp:2936 +#, no-c-format +msgid "72 Points" +msgstr "72 Poin" + +#: printers.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "78 Points" +msgstr "78 Poin" + +#: printers.cpp:2940 +#, no-c-format +msgid "84 Points" +msgstr "84 Poin" + +#: printers.cpp:2942 +#, no-c-format +msgid "90 Points" +msgstr "90 Poin" + +#: printers.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "Watermark Angle" +msgstr "Sudut Tera Air" + +#: printers.cpp:2946 +#, no-c-format +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Darjah" + +#: printers.cpp:2948 +#, no-c-format +msgid "75 Degrees" +msgstr "75 Darjah" + +#: printers.cpp:2950 +#, no-c-format +msgid "60 Degrees" +msgstr "60 Darjah" + +#: printers.cpp:2952 +#, no-c-format +msgid "45 Degrees" +msgstr "45 Darjah" + +#: printers.cpp:2954 +#, no-c-format +msgid "30 Degrees" +msgstr "30 Darjah" + +#: printers.cpp:2956 +#, no-c-format +msgid "15 Degrees" +msgstr "15 Darjah" + +#: printers.cpp:2958 +#, no-c-format +msgid "0 Degrees" +msgstr "0 Darjah" + +#: printers.cpp:2960 +#, no-c-format +msgid "-15 Degrees" +msgstr "-15 Darjah" + +#: printers.cpp:2962 +#, no-c-format +msgid "-30 Degrees" +msgstr "-30 Darjah" + +#: printers.cpp:2964 +#, no-c-format +msgid "-45 Degrees" +msgstr "-45 Darjah" + +#: printers.cpp:2966 +#, no-c-format +msgid "-60 Degrees" +msgstr "-60 Darjah" + +#: printers.cpp:2968 +#, no-c-format +msgid "-75 Degrees" +msgstr "-75 Darjah" + +#: printers.cpp:2970 +#, no-c-format +msgid "-90 Degrees" +msgstr "-90 Darjah" + +#: printers.cpp:2972 +#, no-c-format +msgid "Watermark Style" +msgstr "Gaya Tera Air" + +#: printers.cpp:2974 +#, no-c-format +msgid "Narrow Outline" +msgstr "Garis Luar Kecil" + +#: printers.cpp:2976 +#, no-c-format +msgid "Medium Outline" +msgstr "Garis Luar Sederhana" + +#: printers.cpp:2978 +#, no-c-format +msgid "Wide Outline" +msgstr "Garis Luar Lebar" + +#: printers.cpp:2980 +#, no-c-format +msgid "Wide Halo Outline" +msgstr "Garis Luar Halo Lebar" + +#: printers.cpp:2982 +#, no-c-format +msgid "Print Watermark" +msgstr "Cetak Tera Air" + +#: printers.cpp:2984 +#, no-c-format +msgid "All Pages" +msgstr "Semua Halaman" + +#: printers.cpp:2986 +#, no-c-format +msgid "First Page Only" +msgstr "Halaman Pertama Sahaja" + +#: printers.cpp:2988 +#, no-c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: printers.cpp:2990 +#, no-c-format +msgid "48 MB" +msgstr "48 MB" + +#: printers.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "64 MB" +msgstr "64 MB" + +#: printers.cpp:2994 +#, no-c-format +msgid "72 MB" +msgstr "72 MB" + +#: printers.cpp:2998 +#, no-c-format +msgid "4x6 Index Card" +msgstr "Kad Indeks 4x6 " + +#: printers.cpp:3000 +#, no-c-format +msgid "5x8 Index Card" +msgstr "Kad Indeks 5x8 " + +#: printers.cpp:3004 +#, no-c-format +msgid "Super A3" +msgstr "Super A3" + +#: printers.cpp:3008 +#, no-c-format +msgid "Tray 3" +msgstr "Dulang 3" + +#: printers.cpp:3010 +#, no-c-format +msgid "Rear Manual Feed" +msgstr "Suap Manual Belakang " + +#: printers.cpp:3012 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "Benar" + +#: printers.cpp:3014 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "Salah" + +#: printers.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "HP Rapid-Dry Transparency" +msgstr "Transparensi HP Cepat-Kering" + +#: printers.cpp:3018 +#, no-c-format +msgid "HP Transparency" +msgstr "Transparensi HP" + +#: printers.cpp:3020 +#, no-c-format +msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers" +msgstr "Pindahan T-Shirt Gosok Lekat HP" + +#: printers.cpp:3022 +#, no-c-format +msgid "Fit to Page" +msgstr "Muatkan dengan Halaman" + +#: printers.cpp:3024 +#, no-c-format +msgid "Prompt User" +msgstr "Beritahu Pengguna" + +#: printers.cpp:3026 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size and Scale" +msgstr "Saiz dan Skala Terhampir" + +#: printers.cpp:3028 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size and Crop" +msgstr "Saiz dan Pangkas Terhampir" + +#: printers.cpp:3032 +#, no-c-format +msgid "EconoFast" +msgstr "Cepat Ekonomi" + +#: printers.cpp:3034 +#, no-c-format +msgid "Color Control" +msgstr "Kawalan Warna" + +#: printers.cpp:3036 +#, no-c-format +msgid "Enhanced Native" +msgstr "Asal Ditingkatkan" + +#: printers.cpp:3038 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Business Graphics" +msgstr "Grafik Perniagaan ColorSmart" + +#: printers.cpp:3040 +#, no-c-format +msgid "No Color Adjustment" +msgstr "Tiada Pengubahsuaian Warna" + +#: printers.cpp:3042 +#, no-c-format +msgid "Pantone" +msgstr "Panton" + +#: printers.cpp:3044 +#, no-c-format +msgid "Rendering Intent" +msgstr "Keamatan Persembahan" + +#: printers.cpp:3048 +#, no-c-format +msgid "Colorimetric" +msgstr "Permeteran Warna" + +#: printers.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid " -25% Lighter" +msgstr " -25% Cerah" + +#: printers.cpp:3054 +#, no-c-format +msgid " -20%" +msgstr " -20%" + +#: printers.cpp:3056 +#, no-c-format +msgid " -15%" +msgstr " -15%" + +#: printers.cpp:3058 +#, no-c-format +msgid " -10%" +msgstr " -10%" + +#: printers.cpp:3060 +#, no-c-format +msgid " -5%" +msgstr " -5%" + +#: printers.cpp:3062 +#, no-c-format +msgid " 0% No Change" +msgstr " 0% Tiada Perubahan" + +#: printers.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid " +5%" +msgstr " +5%" + +#: printers.cpp:3066 +#, no-c-format +msgid " +10%" +msgstr " +10%" + +#: printers.cpp:3068 +#, no-c-format +msgid " +15%" +msgstr " +15%" + +#: printers.cpp:3070 +#, no-c-format +msgid " +20%" +msgstr " +20%" + +#: printers.cpp:3072 +#, no-c-format +msgid " +25% Darker" +msgstr " +25% Gelap" + +#: printers.cpp:3074 +#, no-c-format +msgid "Application Halftoning" +msgstr "Hafton Aplikasi" + +#: printers.cpp:3080 +#, no-c-format +msgid "Scale to" +msgstr "Skala kepada" + +#: printers.cpp:3082 +#, no-c-format +msgid "No Change" +msgstr "Tiada Perubahan" + +#: printers.cpp:3084 +#, no-c-format +msgid "PPD Version" +msgstr "Versi PPD" + +#: printers.cpp:3088 +#, no-c-format +msgid "Rear Feed Unit" +msgstr "Unit Suap Belakang" + +#: printers.cpp:3090 +#, no-c-format +msgid "Installed" +msgstr "Telah dipasang" + +#: printers.cpp:3092 +#, no-c-format +msgid "Not Installed" +msgstr "Tidak dipasang" + +#: printers.cpp:3094 +#, no-c-format +msgid "Memory Configuration" +msgstr "Penyelarasan Memori" + +#: printers.cpp:3096 +#, no-c-format +msgid "36 - 43 MB RAM" +msgstr "36 - 43 MB RAM" + +#: printers.cpp:3098 +#, no-c-format +msgid "44 - 51 MB RAM" +msgstr "44 - 51 MB RAM" + +#: printers.cpp:3100 +#, no-c-format +msgid "52 - 59 MB RAM" +msgstr "52 - 59 MB RAM" + +#: printers.cpp:3102 +#, no-c-format +msgid "60 - 67 MB RAM" +msgstr "60 - 67 MB RAM" + +#: printers.cpp:3104 +#, no-c-format +msgid ">= 68 MB RAM" +msgstr ">= 68 MB RAM" + +#: printers.cpp:3106 +#, no-c-format +msgid "Print as Grayscale" +msgstr "Cetak sebagai Skala Kelabu" + +#: printers.cpp:3108 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart" +msgstr "ColorSmart" + +#: printers.cpp:3112 +#, no-c-format +msgid "Pantone" +msgstr "Panton" + +#: printers.cpp:3114 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Text" +msgstr "Teks ColorSmart " + +#: printers.cpp:3116 +#, no-c-format +msgid "Vivid Color" +msgstr "Warna Terang" + +#: printers.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "Match Color Across Printers" +msgstr "Padan Warna Seluruh Pencetak" + +#: printers.cpp:3120 +#, no-c-format +msgid "No Adjustment" +msgstr "Tiada Perubahan" + +#: printers.cpp:3122 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Graphics" +msgstr "Grafik ColorSmart" + +#: printers.cpp:3124 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Photos" +msgstr "Foto ColorSmart " + +#: printers.cpp:3126 +#, no-c-format +msgid "Text Halftone" +msgstr "Hafton Teks" + +#: printers.cpp:3128 +#, no-c-format +msgid "Detail" +msgstr "Perincian" + +#: printers.cpp:3130 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "Rata" + +#: printers.cpp:3132 +#, no-c-format +msgid "Basic" +msgstr "Asas" + +#: printers.cpp:3134 +#, no-c-format +msgid "Graphics Halftone" +msgstr "Hafton Grafik" + +#: printers.cpp:3136 +#, no-c-format +msgid "Image Halftone" +msgstr "Hafton Imej" + +#: printers.cpp:3138 +#, no-c-format +msgid "Transparency/HP Special Paper" +msgstr "Kertas Khas Transparensi/HP " + +#: printers.cpp:3142 +#, no-c-format +msgid "Auto Select" +msgstr "Auto Pilih" + +#: printers.cpp:3144 +#, no-c-format +msgid "Front Tray" +msgstr "Dulang Hadapan" + +#: printers.cpp:3146 +#, no-c-format +msgid "Rear Tray" +msgstr "Dulang Belakang" + +#: printers.cpp:3154 +#, no-c-format +msgid " 8 - 15 MB Total RAM" +msgstr " 8 - 15 MB Jumlah RAM" + +#: printers.cpp:3156 +#, no-c-format +msgid " 16 - 23 MB Total RAM" +msgstr " 16 - 23 MB Jumlah RAM" + +#: printers.cpp:3158 +#, no-c-format +msgid " 24 - 31 MB Total RAM" +msgstr " 24 - 31 MB Jumlah RAM" + +#: printers.cpp:3160 +#, no-c-format +msgid " 32 - 39 MB Total RAM" +msgstr " 32 - 39 MB Jumlah RAM" + +#: printers.cpp:3162 +#, no-c-format +msgid " 40 - 56 MB Total RAM" +msgstr " 40 - 56 MB Jumlah RAM" + +#: printers.cpp:3164 +#, no-c-format +msgid "Letter 8 1/2 x 11 in" +msgstr "Letter 8 1/2 x 11 in" + +#: printers.cpp:3166 +#, no-c-format +msgid "Legal 8 1/2 x 14 in" +msgstr "Legal 8 1/2 x 14 in" + +#: printers.cpp:3168 +#, no-c-format +msgid "Tabloid 11 x 17 in" +msgstr "Tabloid 11 x 17 in" + +#: printers.cpp:3170 +#, no-c-format +msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" +msgstr "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" + +#: printers.cpp:3172 +#, no-c-format +msgid "A4 210 x 297 mm" +msgstr "A4 210 x 297 mm" + +#: printers.cpp:3174 +#, no-c-format +msgid "A3 297 x 420 mm" +msgstr "A3 297 x 420 mm" + +#: printers.cpp:3176 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "Hafton" + +#: printers.cpp:3178 +#, no-c-format +msgid "Cluster (Standard)" +msgstr "Gugus (Piawai)" + +#: printers.cpp:3180 +#, no-c-format +msgid "Scatter (Enhanced)" +msgstr "Selerak (Ditingkatkan)" + +#: printers.cpp:3182 +#, no-c-format +msgid "Printer's Current Setting" +msgstr "Seting Semasa Pencetak" + +#: printers.cpp:3184 +#, no-c-format +msgid "Full Color" +msgstr "Warna Penuh" + +#: printers.cpp:3190 +#, no-c-format +msgid "Resolution Enhancement (REt)" +msgstr "Peningkatan Resolusi (REt)" + +#: printers.cpp:3192 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Cerah" + +#: printers.cpp:3194 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: printers.cpp:3196 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Gelap" + +#: printers.cpp:3200 +#, no-c-format +msgid "Tray3" +msgstr "Dulang 3" + +#: printers.cpp:3202 +#, no-c-format +msgid "32 - 39 MB RAM" +msgstr "32 - 39 MB RAM" + +#: printers.cpp:3204 +#, no-c-format +msgid "40 - 63 MB RAM" +msgstr "40 - 63 MB RAM" + +#: printers.cpp:3206 +#, no-c-format +msgid "64 - 95 MB RAM" +msgstr "64 - 95 MB RAM" + +#: printers.cpp:3208 +#, no-c-format +msgid "96 - 127 MB RAM" +msgstr "96 - 127 MB RAM" + +#: printers.cpp:3210 +#, no-c-format +msgid "128 - 159 MB RAM" +msgstr "128 - 159 MB RAM" + +#: printers.cpp:3212 +#, no-c-format +msgid "160 - 191 MB RAM" +msgstr "160 - 191 MB RAM" + +#: printers.cpp:3214 +#, no-c-format +msgid " 192 MB RAM" +msgstr " 192 MB RAM" + +#: printers.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)" +msgstr "Unit Dupleks (untuk Pencetakan 2 Belah)" + +#: printers.cpp:3224 +#, no-c-format +msgid "Preprinted" +msgstr "Pracetak" + +#: printers.cpp:3226 +#, no-c-format +msgid "Letterhead" +msgstr "Kepala Surat" + +#: printers.cpp:3230 +#, no-c-format +msgid "Prepunched" +msgstr "Pratebuk" + +#: printers.cpp:3232 +#, no-c-format +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: printers.cpp:3236 +#, no-c-format +msgid "Recycled" +msgstr "Kitar Semula" + +#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: printers.cpp:3240 +#, no-c-format +msgid "Heavy" +msgstr "Berat " + +#: printers.cpp:3244 +#, no-c-format +msgid "Print Finish" +msgstr "Kemasan Cetak" + +#: printers.cpp:3246 +#, no-c-format +msgid "Matte" +msgstr "Pusam" + +#: printers.cpp:3250 +#, no-c-format +msgid "Tray2" +msgstr "Dulang 2" + +#: printers.cpp:3252 +#, no-c-format +msgid "Tray1" +msgstr "Dulang 1" + +#: printers.cpp:3254 +#, no-c-format +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Pencetakan 2 Belah" + +#: printers.cpp:3256 +#, no-c-format +msgid "Long-Edge Binding" +msgstr "Penjilidan Tepi Panjang" + +#: printers.cpp:3258 +#, no-c-format +msgid "Short-Edge Binding" +msgstr "Penjilidan Tepi Pendek" + +#: printers.cpp:3260 +#, no-c-format +msgid "SWOP" +msgstr "SWOP" + +#: printers.cpp:3262 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart II" +msgstr "ColorSmart II" + +#: printers.cpp:3264 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail" +msgstr "PadanSkrin(sRGB)-Perincian" + +#: printers.cpp:3266 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth" +msgstr "PadanSkrin(sRGB)-Rata" + +#: printers.cpp:3268 +#, no-c-format +msgid "Vivid-Detail" +msgstr "Terang-Perincian" + +#: printers.cpp:3270 +#, no-c-format +msgid "Vivid-Smooth" +msgstr "Terang-Rata" + +#: printers.cpp:3272 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas 500-Helaian" + +#: printers.cpp:3274 +#, no-c-format +msgid "Printer Disk" +msgstr "Cakera Pencetak" + +#: printers.cpp:3276 +#, no-c-format +msgid "RAM Disk" +msgstr "Cakera RAM" + +#: printers.cpp:3278 +#, no-c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "Cakera Keras" + +#: printers.cpp:3280 +#, no-c-format +msgid "32 - 63 MB RAM" +msgstr "32 - 63 MB RAM" + +#: printers.cpp:3282 +#, no-c-format +msgid "192 - 223 MB RAM" +msgstr "192 - 223 MB RAM" + +#: printers.cpp:3284 +#, no-c-format +msgid "224 - 256 MB RAM" +msgstr "224 - 256 MB RAM" + +#: printers.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Duplex Printing Accessory" +msgstr "Aksesori Pencetakan Dupleks" + +#: printers.cpp:3288 +#, no-c-format +msgid "Paper Matching" +msgstr "Pemadanan Kertas" + +#: printers.cpp:3290 +#, no-c-format +msgid "Prompt User for correct size" +msgstr "Pengguna Segera untuk saiz yang betul" + +#: printers.cpp:3292 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size & Scale" +msgstr "Saiz & Skala Terhampir" + +#: printers.cpp:3294 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size & Crop" +msgstr "Saiz & Pangkas Terhampir" + +#: printers.cpp:3296 +#, no-c-format +msgid "Job Retention" +msgstr "Penahanan Tugas" + +#: printers.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "Quick Copy" +msgstr "Salinan Cepat" + +#: printers.cpp:3300 +#, no-c-format +msgid "Proof and Hold" +msgstr "Bukti dan Tunggu " + +#: printers.cpp:3302 +#, no-c-format +msgid "Stored Job" +msgstr "Tugas Disimpan" + +#: printers.cpp:3304 +#, no-c-format +msgid "Private Job" +msgstr "Tugas Persendirian" + +#: printers.cpp:3306 +#, no-c-format +msgid "PIN (for Private Job)" +msgstr "PIN (untuk Tugas Persendirian)" + +#: printers.cpp:3308 +#, no-c-format +msgid "User Specified PIN" +msgstr "PIN Pengguna Ditetapkan" + +#: printers.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: printers.cpp:3312 +#, no-c-format +msgid "Use file sharing name" +msgstr "Guna nama perkongsian fail" + +#: printers.cpp:3314 +#, no-c-format +msgid "Forms" +msgstr "Borang" + +#: printers.cpp:3316 +#, no-c-format +msgid "Custom user name" +msgstr "Nama pengguna biasa" + +#: printers.cpp:3318 +#, no-c-format +msgid "Job Name" +msgstr "Nama Tugas" + +#: printers.cpp:3320 +#, no-c-format +msgid "Use Document Name" +msgstr "Guna Nama Dokumen" + +#: printers.cpp:3322 +#, no-c-format +msgid "User Specified Job Name" +msgstr "Nama Tugas Pengguna Ditetapkan " + +#: printers.cpp:3324 +#, no-c-format +msgid "US Letter (Small)" +msgstr "US Letter (Kecil)" + +#: printers.cpp:3326 +#, no-c-format +msgid "US Legal (Small)" +msgstr "US Legal (Kecil)" + +#: printers.cpp:3328 +#, no-c-format +msgid "A4 (Small)" +msgstr "A4 (Kecil)" + +#: printers.cpp:3330 +#, no-c-format +msgid "JB5" +msgstr "JB5" + +#: printers.cpp:3332 +#, no-c-format +msgid "Env ISO B5" +msgstr "Sampul Surat ISO B5" + +#: printers.cpp:3334 +#, no-c-format +msgid "Env Comm10" +msgstr "Sampul Comm10" + +#: printers.cpp:3336 +#, no-c-format +msgid "Env C5" +msgstr "Sampul Surat C5" + +#: printers.cpp:3338 +#, no-c-format +msgid "Env DL" +msgstr "Sampul Surat DL" + +#: printers.cpp:3340 +#, no-c-format +msgid "Env Monarch" +msgstr "Sampul Surat Monarch" + +#: printers.cpp:3342 +#, no-c-format +msgid "Tray 3 (Optional)" +msgstr "Dulang 3 (Opsyenal)" + +#: printers.cpp:3344 +#, no-c-format +msgid "Glossy Finish" +msgstr "Kemasan Glos" + +#: printers.cpp:3346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration" +msgstr "Penentukuran Warna PANTONE¨ Automatik" + +#: printers.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "EuroScale" +msgstr "Skala Euro" + +#: printers.cpp:3350 +#, no-c-format +msgid "DIC" +msgstr "DIC" + +#: printers.cpp:3352 +#, no-c-format +msgid "Manual Text" +msgstr "Teks Manual" + +#: printers.cpp:3354 +#, no-c-format +msgid "Calibrated-Detail" +msgstr "Tertentukur-Perincian" + +#: printers.cpp:3356 +#, no-c-format +msgid "Calibrated-Smooth" +msgstr "Tertentukur-Rata" + +#: printers.cpp:3358 +#, no-c-format +msgid "Manual Graphics" +msgstr "Grafik Manual" + +#: printers.cpp:3360 +#, no-c-format +msgid "Manual Image" +msgstr "Imej Manual" + +#: printers.cpp:3362 +#, no-c-format +msgid "Watermark/Overlay" +msgstr "Tera Air/Tindih Atas" + +#: printers.cpp:3364 +#, no-c-format +msgid "Overlay" +msgstr "Tindih Atas" + +#: printers.cpp:3366 +#, no-c-format +msgid "Watermark Pages" +msgstr "Halaman Tera Air" + +#: printers.cpp:3368 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: printers.cpp:3370 +#, no-c-format +msgid "First Only" +msgstr "Pertama Sahaja" + +#: printers.cpp:3372 +#, no-c-format +msgid "Watermark Text" +msgstr "Teks Tera Air" + +#: printers.cpp:3374 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: printers.cpp:3376 +#, no-c-format +msgid "Watermark Size (points)" +msgstr "Saiz Tera Air (poin)" + +#: printers.cpp:3378 +#, no-c-format +msgid "90" +msgstr "90" + +#: printers.cpp:3380 +#, no-c-format +msgid "75" +msgstr "75" + +#: printers.cpp:3382 +#, no-c-format +msgid "60" +msgstr "60" + +#: printers.cpp:3384 +#, no-c-format +msgid "45" +msgstr "45" + +#: printers.cpp:3386 +#, no-c-format +msgid "30" +msgstr "30" + +#: printers.cpp:3388 +#, no-c-format +msgid "15" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:3390 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#: printers.cpp:3392 +#, no-c-format +msgid "Ð15" +msgstr "Ð15" + +#: printers.cpp:3394 +#, no-c-format +msgid "Ð30" +msgstr "Ð30" + +#: printers.cpp:3396 +#, no-c-format +msgid "Ð45" +msgstr "Ð45" + +#: printers.cpp:3398 +#, no-c-format +msgid "Ð60" +msgstr "Ð60" + +#: printers.cpp:3400 +#, no-c-format +msgid "Ð75" +msgstr "Ð75" + +#: printers.cpp:3402 +#, no-c-format +msgid "Ð90" +msgstr "Ð90" + +#: printers.cpp:3404 +#, no-c-format +msgid "Thin Outline" +msgstr "Garis Luar Nipis" + +#: printers.cpp:3406 +#, no-c-format +msgid "Thick Outline" +msgstr "Garis Luar Tebal" + +#: printers.cpp:3408 +#, no-c-format +msgid "Thick Outline with Halo" +msgstr "Garis Luar Tebal dengan Halo" + +#: printers.cpp:3410 +#, no-c-format +msgid "Filled" +msgstr "Terisi" + +#: printers.cpp:3412 +#, no-c-format +msgid "Watermark Color" +msgstr "Warna Tera Air" + +#: printers.cpp:3414 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "Kelabu" + +#: printers.cpp:3416 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: printers.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "Orange" +msgstr "Oren" + +#: printers.cpp:3422 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: printers.cpp:3424 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: printers.cpp:3426 +#, no-c-format +msgid "Violet" +msgstr "Ungu" + +#: printers.cpp:3428 +#, no-c-format +msgid "Watermark Intensity" +msgstr "Keamatan Tera Air" + +#: printers.cpp:3432 +#, no-c-format +msgid "Darker" +msgstr "Lebih gelap" + +#: printers.cpp:3434 +#, no-c-format +msgid "Medium Dark" +msgstr "Sederhana Gelap" + +#: printers.cpp:3436 +#, no-c-format +msgid "Medium Light" +msgstr "Sederhana Cerah" + +#: printers.cpp:3438 +#, no-c-format +msgid "Lighter" +msgstr "Lebih cerah" + +#: printers.cpp:3444 +#, no-c-format +msgid "On (turn off in application)" +msgstr "Buka (tutup dalam aplikasi)" + +#: printers.cpp:3446 +#, no-c-format +msgid "2000 sheet input Tray 4" +msgstr "Dulang 4 input 2000 helaian" + +#: printers.cpp:3448 +#, no-c-format +msgid "Multi-Bin Mailbox" +msgstr "Peti Mel Berbilang Bekas" + +#: printers.cpp:3450 +#, no-c-format +msgid "Printer hard disk" +msgstr "Cakera keras pencetak" + +#: printers.cpp:3452 +#, no-c-format +msgid "Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak" + +#: printers.cpp:3454 +#, no-c-format +msgid "Multi-Bin Mailbox Mode" +msgstr "Mod Peti Mel Berbilang Bekas" + +#: printers.cpp:3456 +#, no-c-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Peti mel" + +#: printers.cpp:3458 +#, no-c-format +msgid "Stacking" +msgstr "Bertindan" + +#: printers.cpp:3460 +#, no-c-format +msgid "Job Separation" +msgstr "Pengasingan Tugas" + +#: printers.cpp:3464 +#, no-c-format +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: printers.cpp:3470 +#, no-c-format +msgid "Duplex Tumble" +msgstr "Kecelaruan Dupleks" + +#: printers.cpp:3472 +#, no-c-format +msgid "Duplex (Two-Sided)" +msgstr "Dupleks (Dua Belah)" + +#: printers.cpp:3474 +#, no-c-format +msgid "One Sided" +msgstr "Satu Belah" + +#: printers.cpp:3476 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Text" +msgstr "Teks ColorSmartCRD" + +#: printers.cpp:3478 +#, no-c-format +msgid "Screen Match" +msgstr "Padan Skrin" + +#: printers.cpp:3480 +#, no-c-format +msgid "OHT" +msgstr "OHT" + +#: printers.cpp:3482 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Graphics" +msgstr "Grafik ColorSmartCRD" + +#: printers.cpp:3484 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Images" +msgstr "Imej ColorSmartCRD " + +#: printers.cpp:3486 +#, no-c-format +msgid "HalftoneText" +msgstr "Teks Hafton" + +#: printers.cpp:3488 +#, no-c-format +msgid "Halftone Graphics" +msgstr "Grafik Hafton" + +#: printers.cpp:3490 +#, no-c-format +msgid "Halftone Images" +msgstr "Imej Hafton" + +#: printers.cpp:3492 +#, no-c-format +msgid "Cardstock" +msgstr "Stok Kad " + +#: printers.cpp:3494 +#, no-c-format +msgid "Heavy Media >= 28lbs" +msgstr "Media Berat > = 28lb" + +#: printers.cpp:3498 +#, no-c-format +msgid "28 Lb Type1" +msgstr "28 Lb Jenis 1" + +#: printers.cpp:3500 +#, no-c-format +msgid "28 Lb Type2" +msgstr "28 Lb Jenis 2" + +#: printers.cpp:3502 +#, no-c-format +msgid "Media Type First" +msgstr "Media Jenis Pertama" + +#: printers.cpp:3504 +#, no-c-format +msgid "Media Type Rest" +msgstr "Media Jenis Lain" + +#: printers.cpp:3506 +#, no-c-format +msgid "Staple" +msgstr "Stapel" + +#: printers.cpp:3508 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed (Tray 1)" +msgstr "Suap Manual (Dulang 1)" + +#: printers.cpp:3512 +#, no-c-format +msgid "Paper Source First" +msgstr "Sumber Kertas Pertama" + +#: printers.cpp:3514 +#, no-c-format +msgid "Paper Source Rest" +msgstr "Sumber Kertas Lain" + +#: printers.cpp:3516 +#, no-c-format +msgid "Output Destination" +msgstr "Destinasi Output" + +#: printers.cpp:3518 +#, no-c-format +msgid "Top Output Bin (Face-Down)" +msgstr "Bekas Output Atas (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3520 +#, no-c-format +msgid "Left Output Bin (Face-Up)" +msgstr "Bekas Output Kiri (Menghadap Ke atas)" + +#: printers.cpp:3522 +#, no-c-format +msgid "Stacker" +msgstr "Penyusun" + +#: printers.cpp:3524 +#, no-c-format +msgid "Job Separator" +msgstr "Pengasing Tugas" + +#: printers.cpp:3526 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1" +msgstr "Peti Mel 1" + +#: printers.cpp:3528 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2" +msgstr "Peti Mel 2" + +#: printers.cpp:3530 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3" +msgstr "Peti Mel 3" + +#: printers.cpp:3532 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4" +msgstr "Peti Mel 4" + +#: printers.cpp:3534 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5" +msgstr "Peti Mel 5" + +#: printers.cpp:3536 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6" +msgstr "Peti Mel 6" + +#: printers.cpp:3538 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7" +msgstr "Peti Mel 7" + +#: printers.cpp:3540 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8" +msgstr "Peti Mel 8" + +#: printers.cpp:3544 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Executive" + +#: printers.cpp:3548 +#, no-c-format +msgid "Com-10" +msgstr "Com-10" + +#: printers.cpp:3552 +#, no-c-format +msgid "Monarch" +msgstr "Monarch" + +#: printers.cpp:3556 +#, no-c-format +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: printers.cpp:3558 +#, no-c-format +msgid "JPostD" +msgstr "JPostD" + +#: printers.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "9x12" +msgstr "9x12" + +#: printers.cpp:3566 +#, no-c-format +msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS" +msgstr "SETING N-UP DAN TERA AIR" + +#: printers.cpp:3570 +#, no-c-format +msgid "(None)" +msgstr "(Tiada)" + +#: printers.cpp:3572 +#, no-c-format +msgid "Optional Tray 2" +msgstr "Dulang 2 Opsyenal" + +#: printers.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Optional Tray 4" +msgstr "Dulang 4 Opsyenal" + +#: printers.cpp:3576 +#, no-c-format +msgid "1000 sheet input Tray 4" +msgstr "Dulang 4 input 1000 helaian" + +#: printers.cpp:3578 +#, no-c-format +msgid "Accessory Output Bins" +msgstr "Bekas Output Aksesori" + +#: printers.cpp:3580 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)" +msgstr "Peti Mel 8 Bekas (Mod peti mel)" + +#: printers.cpp:3582 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)" +msgstr "Peti Mel 8 Bekas (Penyusun-Pengasing-Pengolat)" + +#: printers.cpp:3584 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker" +msgstr "HP 3000-Penstapel-Penyusun Helaian" + +#: printers.cpp:3586 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stacker" +msgstr "HP 3000-Penyusun Helaian" + +#: printers.cpp:3588 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Diaktifkan" + +#: printers.cpp:3590 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Dinyahaktifkan" + +#: printers.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "Color Treatment" +msgstr "Pengolahan Warna" + +#: printers.cpp:3594 +#, no-c-format +msgid "High Print Quality" +msgstr "Kualiti Cetak Tinggi" + +#: printers.cpp:3596 +#, no-c-format +msgid "SWOP-Coated" +msgstr "Bersalut SWOP" + +#: printers.cpp:3598 +#, no-c-format +msgid "Euroscale" +msgstr "Skala Euro" + +#: printers.cpp:3600 +#, no-c-format +msgid "Manually Print on 2nd Side" +msgstr "Cetak Secara Manual pada Belah ke-2" + +#: printers.cpp:3602 +#, no-c-format +msgid "Manual Images" +msgstr "Imej Manual" + +#: printers.cpp:3604 +#, no-c-format +msgid "Private Stored Job" +msgstr "Tugas Disimpan Persendirian" + +#: printers.cpp:3606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PrinterÕs Current Setting" +msgstr "Menetapkan parameter rangkaian..." + +#: printers.cpp:3608 +#, no-c-format +msgid "Stacker-Separator-Collator" +msgstr "Penyusun-Pengasing-Pengolat" + +#: printers.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "Stapler" +msgstr "Stapel" + +#: printers.cpp:3612 +#, no-c-format +msgid "Bin 1" +msgstr "Bekas 1" + +#: printers.cpp:3614 +#, no-c-format +msgid "Bin 2" +msgstr "Bekas 2" + +#: printers.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "Bin 3" +msgstr "Bekas 3" + +#: printers.cpp:3618 +#, no-c-format +msgid "Bin 4" +msgstr "Bekas 4" + +#: printers.cpp:3620 +#, no-c-format +msgid "Bin 5" +msgstr "Bekas 5" + +#: printers.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "Bin 6" +msgstr "Bekas 6" + +#: printers.cpp:3624 +#, no-c-format +msgid "Bin 7" +msgstr "Bekas 7" + +#: printers.cpp:3626 +#, no-c-format +msgid "Bin 8" +msgstr "Bekas 8" + +#: printers.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "Stapler Option" +msgstr "Opsyen Stapel" + +#: printers.cpp:3630 +#, no-c-format +msgid "1 Staple, diagonal" +msgstr "1 Stapel, pepenjuru" + +#: printers.cpp:3632 +#, no-c-format +msgid "1 Staple, parallel" +msgstr "1 Stapel, selari" + +#: printers.cpp:3634 +#, no-c-format +msgid "2 Staples, parallel" +msgstr "2 Stapel, selari" + +#: printers.cpp:3636 +#, no-c-format +msgid "3 Staples, parallel" +msgstr "3 Stapel, selari " + +#: printers.cpp:3638 +#, no-c-format +msgid "6 Staples, parallel" +msgstr "6 Stapel, selari" + +#: printers.cpp:3640 +#, no-c-format +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: printers.cpp:3642 +#, no-c-format +msgid "A3 (Oversize 12x18.11)" +msgstr "A3 (Terlalu besar 12x18.11)" + +#: printers.cpp:3650 +#, no-c-format +msgid "Double Postcard (JIS)" +msgstr "Poskad Kembar (JIS)" + +#: printers.cpp:3652 +#, no-c-format +msgid "EconoMode" +msgstr "Mod Ekonomi" + +#: printers.cpp:3654 +#, no-c-format +msgid "Total Memory" +msgstr "Jumlah Memori" + +#: printers.cpp:3656 +#, no-c-format +msgid "6 - 7 MB" +msgstr "6 - 7 MB" + +#: printers.cpp:3658 +#, no-c-format +msgid "8 - 11 MB" +msgstr "8 - 11 MB" + +#: printers.cpp:3660 +#, no-c-format +msgid "12 - 19 MB" +msgstr "12 - 19 MB" + +#: printers.cpp:3662 +#, no-c-format +msgid "20 - 27 MB" +msgstr "20 - 27 MB" + +#: printers.cpp:3664 +#, no-c-format +msgid "28 - 35 MB" +msgstr "28 - 35 MB" + +#: printers.cpp:3666 +#, no-c-format +msgid "36 MB or more" +msgstr "36 MB atau lebih" + +#: printers.cpp:3668 +#, no-c-format +msgid "8.5 x 13" +msgstr "8.5 x 13" + +#: printers.cpp:3670 +#, no-c-format +msgid "Postcard (JIS)" +msgstr "Poskad (JIS)" + +#: printers.cpp:3674 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 (Manual)" +msgstr "Dulang 1 (Manual)" + +#: printers.cpp:3676 +#, no-c-format +msgid "Manual Duplex" +msgstr "Dupleks Manual" + +#: printers.cpp:3678 +#, no-c-format +msgid "Odd Pages" +msgstr "Halaman Ganjil" + +#: printers.cpp:3680 +#, no-c-format +msgid "Even Pages" +msgstr "Halaman Genap" + +#: printers.cpp:3682 +#, no-c-format +msgid "Levels of Gray" +msgstr "Tahap Kelabu" + +#: printers.cpp:3684 +#, no-c-format +msgid "Enhanced" +msgstr "Ditingkatkan" + +#: printers.cpp:3688 +#, no-c-format +msgid "Resolution Enhancement" +msgstr "Peningkatan Resolusi" + +#: printers.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "Optional Lower Tray" +msgstr "Dulang Bawah Opsyenal" + +#: printers.cpp:3692 +#, no-c-format +msgid "Optional Envelope Feeder" +msgstr "Penyuap Sampul Surat Opsyenal" + +#: printers.cpp:3694 +#, no-c-format +msgid "JCLOpenUI *JCLResolution" +msgstr "JCLBukaUI *JCLResolusi" + +#: printers.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "Legal Frame Size" +msgstr "Saiz Rangka Legal" + +#: printers.cpp:3698 +#, no-c-format +msgid "Com-10 Env" +msgstr "Sampul Surat Com-10" + +#: printers.cpp:3700 +#, no-c-format +msgid "Monarch Env" +msgstr "Sampul Surat Monarch" + +#: printers.cpp:3702 +#, no-c-format +msgid "DL Env" +msgstr "Sampul Surat DL" + +#: printers.cpp:3704 +#, no-c-format +msgid "C5 Env" +msgstr "Sampul Surat C5" + +#: printers.cpp:3706 +#, no-c-format +msgid "B5 Env" +msgstr "Sampul Surat B5" + +#: printers.cpp:3708 +#, no-c-format +msgid "Multipurpose Tray" +msgstr "Dulang Pelbagai Guna" + +#: printers.cpp:3710 +#, no-c-format +msgid "Paper Cassette" +msgstr "Kaset Kertas" + +#: printers.cpp:3712 +#, no-c-format +msgid "Lower Cassette" +msgstr "Kaset Bawah " + +#: printers.cpp:3716 +#, no-c-format +msgid "Rough" +msgstr "Kasar " + +#: printers.cpp:3718 +#, no-c-format +msgid "Duplex Unit" +msgstr "Unit Dupleks " + +#: printers.cpp:3720 +#, no-c-format +msgid "Printer Hard Disk" +msgstr "Cakera Keras Pencetak" + +#: printers.cpp:3722 +#, no-c-format +msgid "Total Printer Memory" +msgstr "Jumlah Memori Pencetak" + +#: printers.cpp:3724 +#, no-c-format +msgid "4 - 7 MB" +msgstr "4 - 7 MB" + +#: printers.cpp:3726 +#, no-c-format +msgid " Tray 1" +msgstr "Dulang 1" + +#: printers.cpp:3728 +#, no-c-format +msgid " Tray 1 (Manual)" +msgstr "Dulang 1 (Manual)" + +#: printers.cpp:3730 +#, no-c-format +msgid " Tray 2" +msgstr "Dulang 2" + +#: printers.cpp:3732 +#, no-c-format +msgid " Tray 3" +msgstr "Dulang 3" + +#: printers.cpp:3734 +#, no-c-format +msgid " Tray 4" +msgstr "Dulang 4" + +#: printers.cpp:3736 +#, no-c-format +msgid " Envelope Feeder" +msgstr "Penyuap Sampul Surat" + +#: printers.cpp:3738 +#, no-c-format +msgid "Scale Patterns" +msgstr "Corak Skala" + +#: printers.cpp:3740 +#, no-c-format +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Tutup (1-Belah)" + +#: printers.cpp:3742 +#, no-c-format +msgid "Flip on Long Edge (Standard)" +msgstr "Terbalikkan pada Tepi Panjang (Piawai)" + +#: printers.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "Flip on Short Edge" +msgstr "Terbalikkan pada Tepi Pendek" + +#: printers.cpp:3746 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#: printers.cpp:3748 +#, no-c-format +msgid "FastRes 1200" +msgstr "FastRes 1200" + +#: printers.cpp:3750 +#, no-c-format +msgid "Number of Input Trays" +msgstr "Bilangan Dulang Input" + +#: printers.cpp:3752 +#, no-c-format +msgid " 2" +msgstr " 2" + +#: printers.cpp:3754 +#, no-c-format +msgid " 3" +msgstr " 3" + +#: printers.cpp:3756 +#, no-c-format +msgid " 4" +msgstr " 4" + +#: printers.cpp:3758 +#, no-c-format +msgid " 5" +msgstr " 5" + +#: printers.cpp:3760 +#, no-c-format +msgid " 6" +msgstr " 6" + +#: printers.cpp:3762 +#, no-c-format +msgid " 7" +msgstr " 7" + +#: printers.cpp:3764 +#, no-c-format +msgid " 8" +msgstr " 8" + +#: printers.cpp:3766 +#, no-c-format +msgid " 9" +msgstr " 9" + +#: printers.cpp:3768 +#, no-c-format +msgid "12 - 15 MB" +msgstr "12 - 15 MB" + +#: printers.cpp:3770 +#, no-c-format +msgid "16 - 19 MB" +msgstr "16 - 19 MB" + +#: printers.cpp:3772 +#, no-c-format +msgid " Tray 5" +msgstr "Dulang 5" + +#: printers.cpp:3774 +#, no-c-format +msgid " Tray 6" +msgstr "Dulang 6" + +#: printers.cpp:3776 +#, no-c-format +msgid " Tray 7" +msgstr "Dulang 7" + +#: printers.cpp:3778 +#, no-c-format +msgid " Tray 8" +msgstr "Dulang 8" + +#: printers.cpp:3780 +#, no-c-format +msgid " Tray 9" +msgstr "Dulang 9" + +#: printers.cpp:3782 +#, no-c-format +msgid " Tray 10" +msgstr "Dulang 10" + +#: printers.cpp:3784 +#, no-c-format +msgid "ManualFeed" +msgstr "Suap Manual" + +#: printers.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "Page Protection" +msgstr "Perlindungan Halaman" + +#: printers.cpp:3788 +#, no-c-format +msgid " 2 - 3 MB Total RAM" +msgstr " Jumlah RAM 2 - 3 MB " + +#: printers.cpp:3790 +#, no-c-format +msgid " 4 - 5 MB Total RAM" +msgstr " Jumlah RAM 4 - 5 MB " + +#: printers.cpp:3792 +#, no-c-format +msgid " 6 - 9 MB Total RAM" +msgstr " Jumlah RAM 6 - 9 MB " + +#: printers.cpp:3794 +#, no-c-format +msgid "10 - 14 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 10 - 14 MB" + +#: printers.cpp:3796 +#, no-c-format +msgid "15 - 26 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 15 - 26 MB " + +#: printers.cpp:3802 +#, no-c-format +msgid "Long Edge Binding" +msgstr "Penjilidan Tepi Panjang" + +#: printers.cpp:3804 +#, no-c-format +msgid "Short Edge Binding" +msgstr "Penjilidan Tepi Pendek" + +#: printers.cpp:3806 +#, no-c-format +msgid "Upper - Face Down" +msgstr "Atas - Menghadap Ke bawah" + +#: printers.cpp:3808 +#, no-c-format +msgid "Lower - Face Up" +msgstr "Bawah - Menghadap Ke Atas" + +#: printers.cpp:3810 +#, no-c-format +msgid "12 - 27 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 12 - 27 MB" + +#: printers.cpp:3812 +#, no-c-format +msgid "28 - 35 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 28 - 35 MB " + +#: printers.cpp:3814 +#, no-c-format +msgid "36 - 52 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 36 - 52 MB " + +#: printers.cpp:3816 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize)" +msgstr "11x17 (Terlalu besar)" + +#: printers.cpp:3818 +#, no-c-format +msgid "ISO B5 Env" +msgstr "Sampul Surat ISO B5" + +#: printers.cpp:3822 +#, no-c-format +msgid "Printer<27>s Current Setting" +msgstr "Seting Semasa Pencetak<27>s" + +#: printers.cpp:3824 +#, no-c-format +msgid "Optional Lower Cassette" +msgstr "Kaset Bawah Opsyenal" + +#: printers.cpp:3826 +#, no-c-format +msgid "Optional Duplex Unit" +msgstr "Unit Dupleks Opsyenal" + +#: printers.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "Long-edge Binding" +msgstr "Penjilidan Tepi Panjang" + +#: printers.cpp:3830 +#, no-c-format +msgid "Short-edge Binding" +msgstr "Penjilidan Tepi Pendek" + +#: printers.cpp:3832 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Tray 3" +msgstr "Dulang 3 500-Helaian" + +#: printers.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "12 MB or more" +msgstr "12 MB atau lebih" + +#: printers.cpp:3836 +#, no-c-format +msgid "Vellum" +msgstr "Vellum" + +#: printers.cpp:3838 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)" +msgstr "11x17 (Terlalu besar 12x18.5)" + +#: printers.cpp:3840 +#, no-c-format +msgid "A3 (Oversize 312x440)" +msgstr "A3 (Terlalu besar 312x440)" + +#: printers.cpp:3846 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)" +msgstr "Dulang 1 (Dulang Pelbagai Guna)" + +#: printers.cpp:3848 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 (Paper Cassette)" +msgstr "Dulang 2 (Kaset Kertas)" + +#: printers.cpp:3850 +#, no-c-format +msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" +msgstr "Letter (8 1/2 x 11 in)" + +#: printers.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" +msgstr "Legal (8 1/2 x 14 in)" + +#: printers.cpp:3854 +#, no-c-format +msgid "A4 (210 x 297 mm)" +msgstr "A4 (210 x 297 mm)" + +#: printers.cpp:3856 +#, no-c-format +msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" +msgstr "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" + +#: printers.cpp:3858 +#, no-c-format +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "A5 (148 x 210 mm)" + +#: printers.cpp:3860 +#, no-c-format +msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)" +msgstr "Sampul Surat Com-10 (4 1/8 x 9 1/2 in)" + +#: printers.cpp:3862 +#, no-c-format +msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)" +msgstr "Sampul Surat Monarch (3 7/8 x 7 1/2 in)" + +#: printers.cpp:3864 +#, no-c-format +msgid "DL Env (110 x 220 mm)" +msgstr "Sampul Surat DL (110 x 220 mm)" + +#: printers.cpp:3866 +#, no-c-format +msgid "C5 Env (162 x 229 mm)" +msgstr "Sampul Surat C5 (162 x 229 mm)" + +#: printers.cpp:3868 +#, no-c-format +msgid "B5 Env (176 x 250 mm)" +msgstr "Sampul Surat B5 (176 x 250 mm)" + +#: printers.cpp:3870 +#, no-c-format +msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)" +msgstr "Dulang Input 2000-Helaian (Dulang 4)" + +#: printers.cpp:3872 +#, no-c-format +msgid "28 - 43 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 28 - 43 MB " + +#: printers.cpp:3874 +#, no-c-format +msgid "44 - 59 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 44 - 59 MB" + +#: printers.cpp:3876 +#, no-c-format +msgid "60 - 75 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 60 - 75 MB " + +#: printers.cpp:3878 +#, no-c-format +msgid "76 -100 MB Total RAM" +msgstr "Jumlah RAM 76 -100 MB " + +#: printers.cpp:3880 +#, no-c-format +msgid "Double Postcard" +msgstr "Poskad Kembar" + +#: printers.cpp:3882 +#, no-c-format +msgid "Page Region" +msgstr "Kawasan Halaman" + +#: printers.cpp:3884 +#, no-c-format +msgid "Top Output Bin (Face Down)" +msgstr "Bekas Output Atas (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3886 +#, no-c-format +msgid "Left Output Bin (Face Up)" +msgstr "Bekas Output Kiri (Menghadap Ke atas)" + +#: printers.cpp:3888 +#, no-c-format +msgid "Stacker (Face Down)" +msgstr "Penyusun (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3890 +#, no-c-format +msgid "Job Seperator (Face Down)" +msgstr "Pengasing Tugas (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 1 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 2 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3896 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 3 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3898 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 4 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3900 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 5 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3902 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 6 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3904 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 7 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8 (Face Down)" +msgstr "Peti Mel 8 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3908 +#, no-c-format +msgid "Printer Resolution" +msgstr "Resolusi Pencetak" + +#: printers.cpp:3910 +#, no-c-format +msgid "600 dpi" +msgstr "600 dpi" + +#: printers.cpp:3912 +#, no-c-format +msgid "300 dpi" +msgstr "300 dpi" + +#: printers.cpp:3914 +#, no-c-format +msgid "Mailbox with Stapler" +msgstr "Peti Mel dengan Stapel" + +#: printers.cpp:3916 +#, no-c-format +msgid "Mailbox with Stapler Mode" +msgstr "Peti Mel dengan Mod Stapel" + +#: printers.cpp:3918 +#, no-c-format +msgid "Job Separator (Face Down)" +msgstr "Pengasing Tugas (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3920 +#, no-c-format +msgid "Stapler (Face Down)" +msgstr "Stapel (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:3922 +#, no-c-format +msgid "3 MB" +msgstr "3 MB" + +#: printers.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "4 - 5 MB" +msgstr "4 - 5 MB" + +#: printers.cpp:3926 +#, no-c-format +msgid "6 MB or more" +msgstr "6 MB atau lebih" + +#: printers.cpp:3928 +#, no-c-format +msgid "Top Bin" +msgstr "Bekas Atas" + +#: printers.cpp:3930 +#, no-c-format +msgid "Left Bin (Face Up)" +msgstr "Bekas Kiri (Menghadap Ke atas)" + +#: printers.cpp:3932 +#, no-c-format +msgid "Stapler (max 50 Sheets)" +msgstr "Stapel (maksimum 50 Helaian)" + +#: printers.cpp:3934 +#, no-c-format +msgid "Stapler Opposing (max 50)" +msgstr "Stapel Bertentangan (maksimum 50)" + +#: printers.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)" +msgstr "Stapel (maksimum 20 Letter atau A4)" + +#: printers.cpp:3938 +#, no-c-format +msgid "Collator" +msgstr "Pengolat" + +#: printers.cpp:3940 +#, no-c-format +msgid "Stapling Options" +msgstr "Opsyen Stapel" + +#: printers.cpp:3942 +#, no-c-format +msgid "One Staple Angled" +msgstr "Satu Stapel Bersudut" + +#: printers.cpp:3944 +#, no-c-format +msgid "One Staple" +msgstr "Satu Stapel" + +#: printers.cpp:3946 +#, no-c-format +msgid "Two Staples" +msgstr "Dua Stapel" + +#: printers.cpp:3948 +#, no-c-format +msgid "Three Staples" +msgstr "Tiga Stapel" + +#: printers.cpp:3950 +#, no-c-format +msgid "Six Staples" +msgstr "Enam Stapel" + +#: printers.cpp:3952 +#, no-c-format +msgid "Administrator Defined" +msgstr "Pentadbir Ditakrifkan" + +#: printers.cpp:3956 +#, no-c-format +msgid "5 Bin Mailbox with Stapler" +msgstr "Peti Mel 5 Bekas dengan Stapel" + +#: printers.cpp:3958 +#, no-c-format +msgid "7 Bin Mailbox" +msgstr "Peti Mel 7 Bekas" + +#: printers.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox" +msgstr "Peti Mel 8 Bekas" + +#: printers.cpp:3962 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker" +msgstr "HP 3000-Penstapel/Penyusun Helaian" + +#: printers.cpp:3964 +#, no-c-format +msgid "Standard Mailbox" +msgstr "Peti Mel Piawai" + +#: printers.cpp:3966 +#, no-c-format +msgid "20 - 23 MB" +msgstr "20 - 23 MB" + +#: printers.cpp:3968 +#, no-c-format +msgid "24 - 27 MB" +msgstr "24 - 27 MB" + +#: printers.cpp:3970 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" +msgstr "11x17 (Terlalu besar 11.7x17.7)" + +#: printers.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "System Name (if available)" +msgstr "Nama Sistem (jika ada)" + +#: printers.cpp:3974 +#, no-c-format +msgid " 1" +msgstr " 1" + +#: printers.cpp:3976 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 1 (for Private Job)" +msgstr "PIN digit 1 (untuk Tugas Persendirian)" + +#: printers.cpp:3978 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 2 (for Private Job)" +msgstr "PIN digit 2 (untuk Tugas Persendirian)" + +#: printers.cpp:3980 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 3 (for Private Job)" +msgstr "PIN digit 3 (untuk Tugas Persendirian)" + +#: printers.cpp:3982 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 4 (for Private Job)" +msgstr "PIN digit 4 (untuk Tugas Persendirian)" + +#: printers.cpp:3984 +#, no-c-format +msgid "Edge-to-Edge Printing" +msgstr "Pencetakan Tepi-ke-Tepi" + +#: printers.cpp:3986 +#, no-c-format +msgid "32 - 39 MB" +msgstr "32 - 39 MB" + +#: printers.cpp:3988 +#, no-c-format +msgid "40 - 47 MB" +msgstr "40 - 47 MB" + +#: printers.cpp:3990 +#, no-c-format +msgid "48 - 55 MB" +msgstr "48 - 55 MB" + +#: printers.cpp:3992 +#, no-c-format +msgid "56 - 63 MB" +msgstr "56 - 63 MB" + +#: printers.cpp:3994 +#, no-c-format +msgid "64 - 71 MB" +msgstr "64 - 71 MB" + +#: printers.cpp:3996 +#, no-c-format +msgid "72 MB or more" +msgstr "72 MB atau lebih" + +#: printers.cpp:4004 +#, no-c-format +msgid "Sheet Feeder" +msgstr "Penyuap Helaian" + +#: printers.cpp:4016 +#, no-c-format +msgid "Transparency Film" +msgstr "Filem Transparensi" + +#: printers.cpp:4018 +#, no-c-format +msgid "75 DPI" +msgstr "75 DPI" + +#: printers.cpp:4036 +#, no-c-format +msgid "CMY+K" +msgstr "CMY+K" + +#: printers.cpp:4038 +#, no-c-format +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: printers.cpp:4050 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 500" +msgstr "DeskJet 500" + +#: printers.cpp:4052 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 500C" +msgstr "DeskJet 500C" + +#: printers.cpp:4054 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 510" +msgstr "DeskJet 510" + +#: printers.cpp:4056 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 520" +msgstr "DeskJet 520" + +#: printers.cpp:4058 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 540" +msgstr "DeskJet 540" + +#: printers.cpp:4060 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 550C" +msgstr "DeskJet 550C" + +#: printers.cpp:4062 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 560C" +msgstr "DeskJet 560C" + +#: printers.cpp:4074 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 850C" +msgstr "DeskJet 850C" + +#: printers.cpp:4076 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 855C" +msgstr "DeskJet 855C" + +#: printers.cpp:4110 +#, no-c-format +msgid "Compression Method" +msgstr "Kaedah Pemampatan" + +#: printers.cpp:4112 +#, no-c-format +msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding" +msgstr "Pengekodan Baris Delta Penggantian Termampat" + +#: printers.cpp:4114 +#, no-c-format +msgid "Delta Row Compression" +msgstr "Pemampatan Baris Delta" + +#: printers.cpp:4116 +#, no-c-format +msgid "Runlength Encoding" +msgstr "Pengekodan Panjang Larian" + +#: printers.cpp:4118 +#, no-c-format +msgid "Tagged Image File Format" +msgstr "Format Fail Imej Berteg" + +#: printers.cpp:4120 +#, no-c-format +msgid "Unencoded" +msgstr "Tak Terkod" + +#: printers.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "Intensity Rendering" +msgstr "Persembahan Keamatan" + +#: printers.cpp:4124 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Dithering" +msgstr "Penggetaran Floyd-Steinberg " + +#: printers.cpp:4126 +#, no-c-format +msgid "Half Tones" +msgstr "Hafton" + +#: printers.cpp:4128 +#, no-c-format +msgid "Printer-internal" +msgstr "Pencetak-dalaman" + +#: printers.cpp:4130 +#, no-c-format +msgid "Leading Edge" +msgstr "Tepi Sisi" + +#: printers.cpp:4132 +#, no-c-format +msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgstr "Tepi panjang; sisi kiri halaman berkanun" + +#: printers.cpp:4134 +#, no-c-format +msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgstr "Tepi panjang; sisi kanan halaman berkanun" + +#: printers.cpp:4136 +#, no-c-format +msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgstr "Tepi pendek; bawah halaman berkanun" + +#: printers.cpp:4138 +#, no-c-format +msgid "Short edge; top of canonical page" +msgstr "Tepi pendek; atas halaman berkanun" + +#: printers.cpp:4140 +#, no-c-format +msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'" +msgstr "Janakan PCL dengan 'Konfigur Data Raster' sahaja" + +#: printers.cpp:4142 +#, no-c-format +msgid "OnlyCRD" +msgstr "Hanya CRD" + +#: printers.cpp:4144 +#, no-c-format +msgid "GeneralPCL" +msgstr "PCL Am" + +#: printers.cpp:4146 +#, no-c-format +msgid "Print Head Passes per Line" +msgstr "Laluan Kepala Cetak setiap Baris" + +#: printers.cpp:4148 +#, no-c-format +msgid "1 Pass (Fastest)" +msgstr "1 Laluan (Paling Cepat)" + +#: printers.cpp:4150 +#, no-c-format +msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)" +msgstr "2 Laluan (50% daripada bintik/laluan)" + +#: printers.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)" +msgstr "4 Laluan (25% daripada bintik/laluan)" + +#: printers.cpp:4154 +#, no-c-format +msgid "PCL3GUI Language Mode" +msgstr "Mod Bahasa PCL3GUI " + +#: printers.cpp:4156 +#, no-c-format +msgid "PCL3GUI" +msgstr "PCL 3GUI" + +#: printers.cpp:4158 +#, no-c-format +msgid "NoPCL3GUI" +msgstr "Tiada PCL 3GUI" + +#: printers.cpp:4170 +#, no-c-format +msgid "US A2 Invitation" +msgstr "US A2 Jemputan" + +#: printers.cpp:4172 +#, no-c-format +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: printers.cpp:4174 +#, no-c-format +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: printers.cpp:4176 +#, no-c-format +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: printers.cpp:4178 +#, no-c-format +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: printers.cpp:4182 +#, no-c-format +msgid "B5 JIS" +msgstr "B5 JIS" + +#: printers.cpp:4184 +#, no-c-format +msgid "B6 aka C4" +msgstr "B6 aka C4" + +#: printers.cpp:4188 +#, no-c-format +msgid "B6 JIS" +msgstr "B6 JIS" + +#: printers.cpp:4192 +#, no-c-format +msgid "B7 JIS" +msgstr "B7 JIS" + +#: printers.cpp:4196 +#, no-c-format +msgid "B8 JIS" +msgstr "B8 JIS" + +#: printers.cpp:4200 +#, no-c-format +msgid "B9 JIS" +msgstr "B9 JIS" + +#: printers.cpp:4204 +#, no-c-format +msgid "B10 JIS" +msgstr "B10 JIS" + +#: printers.cpp:4206 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: printers.cpp:4208 +#, no-c-format +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: printers.cpp:4210 +#, no-c-format +msgid "C7 by C6" +msgstr "C7 kali C6" + +#: printers.cpp:4212 +#, no-c-format +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: printers.cpp:4214 +#, no-c-format +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: printers.cpp:4216 +#, no-c-format +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: printers.cpp:4218 +#, no-c-format +msgid "US Commercial 10 Envelope" +msgstr "Sampul Surat US Commercial 10 " + +#: printers.cpp:4220 +#, no-c-format +msgid "Crown Octavo" +msgstr "Crown Octavo" + +#: printers.cpp:4224 +#, no-c-format +msgid "Demy Octavo" +msgstr "Demy Octavo" + +#: printers.cpp:4238 +#, no-c-format +msgid "Japanese Long Envelope Number 3" +msgstr "Sampul Surat Panjang Jepun Nombor 3" + +#: printers.cpp:4240 +#, no-c-format +msgid "Japanese Long Envelope Number 4" +msgstr "Sampul Surat Panjang Jepun Nombor 4" + +#: printers.cpp:4242 +#, no-c-format +msgid "Oufuku Card" +msgstr "Kad Oufuku " + +#: printers.cpp:4244 +#, no-c-format +msgid "Penguin Small Paperback" +msgstr "Kulit Lembut Kecil Penguin" + +#: printers.cpp:4250 +#, no-c-format +msgid "Royal Octavo" +msgstr "Royal Octavo" + +#: printers.cpp:4252 +#, no-c-format +msgid "Small Paperback" +msgstr "Kulit Lembut Kecil" + +#: printers.cpp:4256 +#, no-c-format +msgid "Glossy/Photo" +msgstr "Glos/Foto" + +#: printers.cpp:4258 +#, no-c-format +msgid "Premium" +msgstr "Premium" + +#: printers.cpp:4264 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript Resolution" +msgstr "Resolusi Ghostscript" + +#: printers.cpp:4268 +#, no-c-format +msgid "150x150 DPI" +msgstr "150x150 DPI" + +#: printers.cpp:4274 +#, no-c-format +msgid "Grayscale only" +msgstr "Skala Kelabu sahaja" + +#: printers.cpp:4276 +#, no-c-format +msgid "Image Type" +msgstr "Jenis Imej" + +#: printers.cpp:4278 +#, no-c-format +msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)" +msgstr "bw tulen atau praskrin (kini hitam sahaja)" + +#: printers.cpp:4280 +#, no-c-format +msgid "Line art (color or gray scale)" +msgstr "Lukisan baris (warna atau skala kelabu)" + +#: printers.cpp:4282 +#, no-c-format +msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)" +msgstr "Fotograf ton berterusan (warna atau skala kelabu)" + +#: printers.cpp:4284 +#, no-c-format +msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" +msgstr "Terutamanya warna padu atau cerun rata (warna atau skala kelabu) " + +#: printers.cpp:4288 +#, no-c-format +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "Hibrid Suai" + +#: printers.cpp:4290 +#, no-c-format +msgid "Adaptive Random" +msgstr "Rambang Suai" + +#: printers.cpp:4292 +#, no-c-format +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "Hibrid Floyd-Steinberg" + +#: printers.cpp:4294 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Bertertib" + +#: printers.cpp:4296 +#, no-c-format +msgid "Random Floyd-Steinberg" +msgstr "Floyd-Steinberg Rambang" + +#: printers.cpp:4298 +#, no-c-format +msgid "Very Fast" +msgstr "Sangat Cepat" + +#: printers.cpp:4308 +#, no-c-format +msgid "B4 ISO" +msgstr "B4 ISO" + +#: printers.cpp:4310 +#, no-c-format +msgid "B4 JIS" +msgstr "B4 JIS" + +#: printers.cpp:4314 +#, no-c-format +msgid "Demy Quarto" +msgstr "Demy Quarto" + +#: printers.cpp:4316 +#, no-c-format +msgid "European Foolscap" +msgstr "Kertas Kajang Eropah" + +#: printers.cpp:4318 +#, no-c-format +msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4" +msgstr "Sampul Surat Jepun Kaku Nombor 4" + +#: printers.cpp:4322 +#, no-c-format +msgid "Royal Quarto" +msgstr "Royal Quarto" + +#: printers.cpp:4324 +#, no-c-format +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: printers.cpp:4328 +#, no-c-format +msgid "Autoselect" +msgstr "Autopilih" + +#: printers.cpp:4330 +#, no-c-format +msgid "Optional Source" +msgstr "Sumber Opsyenal" + +#: printers.cpp:4368 +#, no-c-format +msgid "Tray 6" +msgstr "Dulang 6" + +#: printers.cpp:4370 +#, no-c-format +msgid "Tray 7" +msgstr "Dulang 7" + +#: printers.cpp:4374 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed of Paper" +msgstr "Suap Kertas Manual" + +#: printers.cpp:4386 +#, no-c-format +msgid "Economy mode" +msgstr "Mod ekonomi" + +#: printers.cpp:4388 +#, no-c-format +msgid "Economy Mode" +msgstr "Mod Ekonomi" + +#: printers.cpp:4390 +#, no-c-format +msgid "Standard Mode" +msgstr "Mod Piawai" + +#: printers.cpp:4392 +#, no-c-format +msgid "Fast Res." +msgstr "Fast Res" + +#: printers.cpp:4394 +#, no-c-format +msgid "Memory Booster Technology" +msgstr "Teknologi Perangsang Memori" + +#: printers.cpp:4402 +#, no-c-format +msgid "Color mode" +msgstr "Mod warna" + +#: printers.cpp:4406 +#, no-c-format +msgid "Normal (8 colors)" +msgstr "Biasa (8 warna)" + +#: printers.cpp:4422 +#, no-c-format +msgid "Raster Graphics Quality" +msgstr "Kualiti Grafik Raster" + +#: printers.cpp:4424 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: printers.cpp:4426 +#, no-c-format +msgid "Black, draft quality, ink economy mode" +msgstr "Hitam, kualiti draf, mod ekonomi dakwat" + +#: printers.cpp:4428 +#, no-c-format +msgid "Black, normal quality" +msgstr "Hitam, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:4430 +#, no-c-format +msgid "Color, best quality, optional color correction" +msgstr "Warna, kualiti terbaik, pembetulan warna opsyenal" + +#: printers.cpp:4432 +#, no-c-format +msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" +msgstr "" +"Warna, kualiti terbaik, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna opsyenal" + +#: printers.cpp:4434 +#, no-c-format +msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" +msgstr "" +"Warna, kualiti draf, dakwat ekonomi, getaran cepat, tiada pembetulan warna" + +#: printers.cpp:4436 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, optional color correction" +msgstr "Warna, kualiti biasa, pembetulan warna opsyenal" + +#: printers.cpp:4438 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" +msgstr "" +"Warna, kualiti biasa, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna opsyenal" + +#: printers.cpp:4440 +#, no-c-format +msgid "Do not use Color Correction" +msgstr "Jangan guna Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:4442 +#, no-c-format +msgid "DisableColorCorrection" +msgstr "Nyahaktifkan Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:4444 +#, no-c-format +msgid "EnableColorCorrection" +msgstr "Aktifkan Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:4446 +#, no-c-format +msgid "Choice of Ghostscript Driver" +msgstr "Pilihan Pemacu Ghostscript" + +#: printers.cpp:4448 +#, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgstr "" +"Percubaan untuk memilih format PNM terbaik untuk dokumen; tidak semestinya " +"boleh dipercayai." + +#: printers.cpp:4450 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"reliable." +msgstr "" +"Percubaan untuk memilih format PNM monokrom terbaik untuk dokumen; tidak " +"semestinya boleh dipercayai." + +#: printers.cpp:4452 +#, no-c-format +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgstr "Format monokrom cepat; terbaik untuk teks B&W dan imej garis." + +#: printers.cpp:4454 +#, no-c-format +msgid "256-shade greyscale format" +msgstr "Format skala kelabu 256-warna" + +#: printers.cpp:4456 +#, no-c-format +msgid "Format for color images (includes monochrome)." +msgstr "Format untuk imej warna (termasuk monokrom)." + +#: printers.cpp:4458 +#, no-c-format +msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" +msgstr "Paksa liputan cetak kiri-ke-kanan sahaja (mengurangkan penjaluran)" + +#: printers.cpp:4468 +#, no-c-format +msgid "25 % with Gamma Correction" +msgstr "25 % dengan Pembetulan Gama" + +#: printers.cpp:4472 +#, no-c-format +msgid "50 % with Gamma Correction" +msgstr "50 % dengan Pembetulan Gama" + +#: printers.cpp:4476 +#, no-c-format +msgid "A6 (Post card)" +msgstr "A6 (Poskad)" + +#: printers.cpp:4478 +#, no-c-format +msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" +msgstr "Foto (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" + +#: printers.cpp:4480 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Grayscale" +msgstr "300 DPI Skala Kelabu" + +#: printers.cpp:4482 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal" +msgstr "300 DPI Biasa" + +#: printers.cpp:4484 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Photo" +msgstr "300 DPI Foto" + +#: printers.cpp:4486 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Photo" +msgstr "600 DPI Foto" + +#: printers.cpp:4488 +#, no-c-format +msgid "Use Postcards" +msgstr "Guna Poskad" + +#: printers.cpp:4490 +#, no-c-format +msgid "Postcards" +msgstr "Poskad" + +#: printers.cpp:4492 +#, no-c-format +msgid "Sheets" +msgstr "Helaian" + +#: printers.cpp:4494 +#, no-c-format +msgid "Rendering type" +msgstr "Jenis persembahan" + +#: printers.cpp:4496 +#, no-c-format +msgid "Snap black to white, others to black" +msgstr "Petik hitam ke putih, yang lain ke hitam" + +#: printers.cpp:4498 +#, no-c-format +msgid "Cluster ordered dither" +msgstr "Getaran bertertib gugus" + +#: printers.cpp:4500 +#, no-c-format +msgid "Monochrome cluster ordered dither" +msgstr "Getaran bertertib gugus monokrom" + +#: printers.cpp:4502 +#, no-c-format +msgid "Driver does dithering" +msgstr "Pemacu boleh menggetar" + +#: printers.cpp:4504 +#, no-c-format +msgid "Error diffusion" +msgstr "Penyebaran Ralat" + +#: printers.cpp:4506 +#, no-c-format +msgid "Monochrome error diffusion" +msgstr "Penyebaran ralat monokrom " + +#: printers.cpp:4508 +#, no-c-format +msgid "Ordered dithering" +msgstr "Penggetaran Bertertib" + +#: printers.cpp:4510 +#, no-c-format +msgid "Monochrome ordered dithering" +msgstr "Penggetaran bertertib monokrom" + +#: printers.cpp:4512 +#, no-c-format +msgid "Snap to primaries" +msgstr "Petik ke utama" + +#: printers.cpp:4516 +#, no-c-format +msgid "Desktop CSF" +msgstr "Desktop CSF" + +#: printers.cpp:4528 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Color" +msgstr "300 DPI Warna" + +#: printers.cpp:4530 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Draft" +msgstr "300 DPI Draf" + +#: printers.cpp:4532 +#, no-c-format +msgid "On (Flip on Long Edge)" +msgstr "Buka (Terbalikkan pada Tepi Panjang)" + +#: printers.cpp:4534 +#, no-c-format +msgid "On (Flip on Short Edge)" +msgstr "Buka (Terbalikkan pada Tepi Pendek)" + +#: printers.cpp:4536 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Normal" +msgstr "600 DPI Biasa" + +#: printers.cpp:4538 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "Khas" + +#: printers.cpp:4540 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Lutsinar" + +#: printers.cpp:4542 +#, no-c-format +msgid "Quality Type" +msgstr "Jenis Kualiti" + +#: printers.cpp:4544 +#, no-c-format +msgid "Double-sided printing" +msgstr "Pencetakan dua belah" + +#: printers.cpp:4546 +#, no-c-format +msgid "Behavior when Toner Low" +msgstr "Perilaku apabila Toner Rendah" + +#: printers.cpp:4548 +#, no-c-format +msgid "Continue Printing" +msgstr "Teruskan Pencetakan" + +#: printers.cpp:4550 +#, no-c-format +msgid "Stop Printing" +msgstr "Hentikan Pencetakan" + +#: printers.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Job Offset" +msgstr "Ofset Tugas" + +#: printers.cpp:4554 +#, no-c-format +msgid "Cassette" +msgstr "Kaset" + +#: printers.cpp:4556 +#, no-c-format +msgid "First" +msgstr "Pertama" + +#: printers.cpp:4562 +#, no-c-format +msgid "16MB RAM" +msgstr "RAM 16MB " + +#: printers.cpp:4564 +#, no-c-format +msgid "32MB RAM" +msgstr "RAM 32MB " + +#: printers.cpp:4566 +#, no-c-format +msgid "48MB RAM" +msgstr "RAM 48MB " + +#: printers.cpp:4568 +#, no-c-format +msgid "64MB RAM" +msgstr "RAM 64MB " + +#: printers.cpp:4570 +#, no-c-format +msgid "80MB RAM" +msgstr "RAM 80MB" + +#: printers.cpp:4572 +#, no-c-format +msgid "96MB RAM" +msgstr "RAM 96MB " + +#: printers.cpp:4574 +#, no-c-format +msgid "128MB RAM" +msgstr "RAM 128MB " + +#: printers.cpp:4576 +#, no-c-format +msgid "144MB RAM" +msgstr "RAM 144MB " + +#: printers.cpp:4578 +#, no-c-format +msgid "160MB RAM" +msgstr "RAM 160MB " + +#: printers.cpp:4580 +#, no-c-format +msgid "192MB - 224MB RAM" +msgstr "RAM 192MB - 224MB " + +#: printers.cpp:4582 +#, no-c-format +msgid "256MB - 512MB RAM" +msgstr "RAM 256MB - 512MB " + +#: printers.cpp:4584 +#, no-c-format +msgid "Drawer Base" +msgstr "Tapak Laci" + +#: printers.cpp:4586 +#, no-c-format +msgid "DB-208 (3 Trays)" +msgstr "DB-208 (3 Dulang)" + +#: printers.cpp:4588 +#, no-c-format +msgid "DB-608 (2 Trays)" +msgstr "DB-608 (2 Dulang)" + +#: printers.cpp:4590 +#, no-c-format +msgid "DB-208A (1 Tray)" +msgstr "DB-208A (1 Dulang)" + +#: printers.cpp:4592 +#, no-c-format +msgid "Finisher Installed" +msgstr "Penyiap Terpasang" + +#: printers.cpp:4594 +#, no-c-format +msgid "FS-105" +msgstr "FS-105" + +#: printers.cpp:4596 +#, no-c-format +msgid "400dpi" +msgstr "400dpi" + +#: printers.cpp:4598 +#, no-c-format +msgid "Edge Smoothing" +msgstr "Perata Tepi" + +#: printers.cpp:4600 +#, no-c-format +msgid "Text Only" +msgstr "Teks Sahaja" + +#: printers.cpp:4602 +#, no-c-format +msgid "All Objects" +msgstr "Semua Objek" + +#: printers.cpp:4604 +#, no-c-format +msgid "Print Density" +msgstr "Ketumpatan Cetak" + +#: printers.cpp:4606 +#, no-c-format +msgid "Toner Save" +msgstr "Jimat Toner" + +#: printers.cpp:4608 +#, no-c-format +msgid "OHP Transparency" +msgstr "Transparensi OHP" + +#: printers.cpp:4614 +#, no-c-format +msgid "Duplex Mode" +msgstr "Mod Dupleks" + +#: printers.cpp:4616 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "Isih" + +#: printers.cpp:4618 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#: printers.cpp:4620 +#, no-c-format +msgid "Special Modes" +msgstr "Mod Khas" + +#: printers.cpp:4622 +#, no-c-format +msgid "2-in-1" +msgstr "2 dalam 1" + +#: printers.cpp:4624 +#, no-c-format +msgid "Booklet" +msgstr "Buku Kecil" + +#: printers.cpp:4626 +#, no-c-format +msgid "Stapling" +msgstr "Menstapel" + +#: printers.cpp:4628 +#, no-c-format +msgid "Single (Portrait)" +msgstr "Satu (Potret)" + +#: printers.cpp:4630 +#, no-c-format +msgid "Single (Landscape)" +msgstr "Satu (Lanskap)" + +#: printers.cpp:4632 +#, no-c-format +msgid "Double Side (Portrait)" +msgstr "Dua Sisi (Potret)" + +#: printers.cpp:4634 +#, no-c-format +msgid "Double Side (Landscape)" +msgstr "Dua Sisi (Landskap)" + +#: printers.cpp:4636 +#, no-c-format +msgid "Double Top (Portrait)" +msgstr "Dua Atas (Potret)" + +#: printers.cpp:4638 +#, no-c-format +msgid "Double Top (Landscape)" +msgstr "Dua Atas (Lanskap)" + +#: printers.cpp:4640 +#, no-c-format +msgid "Wait Mode" +msgstr "Mod Tunggu" + +#: printers.cpp:4642 +#, no-c-format +msgid "Front Cover" +msgstr "Kulit Depan" + +#: printers.cpp:4644 +#, no-c-format +msgid "Printed" +msgstr "Bercetak" + +#: printers.cpp:4646 +#, no-c-format +msgid "Blank" +msgstr "Hitam" + +#: printers.cpp:4648 +#, no-c-format +msgid "Front Cover Tray" +msgstr "Dulang Kulit Depan" + +#: printers.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "Back Cover" +msgstr "Kulit Belakang" + +#: printers.cpp:4652 +#, no-c-format +msgid "Cover Tray" +msgstr "Dulang Kulit" + +#: printers.cpp:4654 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed (Thick)" +msgstr "Suap Manual (Tebal)" + +#: printers.cpp:4656 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "Tengah" + +#: printers.cpp:4660 +#, no-c-format +msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" +msgstr "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" + +#: printers.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" +msgstr "Letter (8 1/2 x 11 in)" + +#: printers.cpp:4664 +#, no-c-format +msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" +msgstr "Legal (8 1/2 x 14 in)" + +#: printers.cpp:4666 +#, no-c-format +msgid "Tabloid (11 x 17 in)" +msgstr "Tabloid (11 x 17 in)" + +#: printers.cpp:4670 +#, no-c-format +msgid "Half-letter" +msgstr "Half-letter" + +#: printers.cpp:4672 +#, no-c-format +msgid "No Finisher" +msgstr "Tiada Penyiap" + +#: printers.cpp:4674 +#, no-c-format +msgid "FS-106" +msgstr "FS-106" + +#: printers.cpp:4676 +#, no-c-format +msgid "FS-108B (BookletMaker)" +msgstr "FS-108B (PembuatBukuKecil)" + +#: printers.cpp:4678 +#, no-c-format +msgid "PI-108" +msgstr "PI-108" + +#: printers.cpp:4682 +#, no-c-format +msgid "Tandem Configuration" +msgstr "Konfigurasi Iring " + +#: printers.cpp:4684 +#, no-c-format +msgid "Fold & Stitch" +msgstr "Lipat & Jahit" + +#: printers.cpp:4686 +#, no-c-format +msgid "Fold only" +msgstr "Lipat sahaja" + +#: printers.cpp:4688 +#, no-c-format +msgid "Fold & Saddle Stitch" +msgstr "Lipat & Jahit Pelana" + +#: printers.cpp:4690 +#, no-c-format +msgid "Wait" +msgstr "Tunggu" + +#: printers.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Wait with Proof" +msgstr "Tunggu dengan Bukti" + +#: printers.cpp:4694 +#, no-c-format +msgid "Back Cover Tray" +msgstr "Dulang Kulit Belakang" + +#: printers.cpp:4696 +#, no-c-format +msgid "Tandem Printing" +msgstr "Pencetakan Iring" + +#: printers.cpp:4698 +#, no-c-format +msgid "Normal Mode (Auto Select)" +msgstr "Mod Biasa (Auto Pilih)" + +#: printers.cpp:4700 +#, no-c-format +msgid "Split Mode (Auto Split)" +msgstr "Mod Cerai (Auto Cerai)" + +#: printers.cpp:4702 +#, no-c-format +msgid "Split Mode (Equal Split)" +msgstr "Mod Cerai (Cerai Sama Rata)" + +#: printers.cpp:4704 +#, no-c-format +msgid "Print Engine Select (Printer 1)" +msgstr "Pilih Enjin Cetak (Pencetak 1)" + +#: printers.cpp:4706 +#, no-c-format +msgid "Print Engine Select (Printer 2)" +msgstr "Pilih Enjin Cetak (Pencetak 2)" + +#: printers.cpp:4708 +#, no-c-format +msgid "EcoPrint" +msgstr "Cetak Ekonomi" + +#: printers.cpp:4710 +#, no-c-format +msgid "PF-8 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-8 " + +#: printers.cpp:4712 +#, no-c-format +msgid "Memory" +msgstr "Memori" + +#: printers.cpp:4714 +#, no-c-format +msgid "1MB Upgrade" +msgstr "1MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4716 +#, no-c-format +msgid "2MB Upgrade" +msgstr "2MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4718 +#, no-c-format +msgid "4MB Upgrade" +msgstr "4MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4720 +#, no-c-format +msgid "300 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "300 Bintik setiap inci (dpi)" + +#: printers.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "KIR" +msgstr "KIR" + +#: printers.cpp:4724 +#, no-c-format +msgid "Envelope #6" +msgstr "Sampul Surat #6" + +#: printers.cpp:4726 +#, no-c-format +msgid "Envelope #9" +msgstr "Sampul Surat #9" + +#: printers.cpp:4728 +#, no-c-format +msgid "Cassette 1 (Internal)" +msgstr "Kaset 1 (Dalaman)" + +#: printers.cpp:4730 +#, no-c-format +msgid "Cassette 2" +msgstr "Kaset 2" + +#: printers.cpp:4732 +#, no-c-format +msgid "Auto Tray Switch" +msgstr "Suis Dulang Auto" + +#: printers.cpp:4734 +#, no-c-format +msgid "1.6.0 [08-13-99]" +msgstr "1.6.0 [08-13-99]" + +#: printers.cpp:4736 +#, no-c-format +msgid "PF-16 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-16 " + +#: printers.cpp:4738 +#, no-c-format +msgid "8MB Upgrade" +msgstr "8MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4740 +#, no-c-format +msgid "16MB Upgrade" +msgstr "16MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4742 +#, no-c-format +msgid "32MB Upgrade" +msgstr "32MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4744 +#, no-c-format +msgid "600 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "600 Bintik setiap inci (dpi)" + +#: printers.cpp:4746 +#, no-c-format +msgid "1.6.1 [02-28-2000]" +msgstr "1.6.1 [02-28-2000]" + +#: printers.cpp:4748 +#, no-c-format +msgid "PF-4 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-4 " + +#: printers.cpp:4750 +#, no-c-format +msgid "3MB Upgrade" +msgstr "3MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4752 +#, no-c-format +msgid "PF-17 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-17 " + +#: printers.cpp:4754 +#, no-c-format +msgid "Optional Disk" +msgstr "Cakera Opsyenal" + +#: printers.cpp:4756 +#, no-c-format +msgid "PostCard" +msgstr "Poskad" + +#: printers.cpp:4758 +#, no-c-format +msgid "DoublePostCard" +msgstr "Poskad Kembar" + +#: printers.cpp:4760 +#, no-c-format +msgid "Multi-Purpose Feeder" +msgstr "Penyuap Pelbagai Guna" + +#: printers.cpp:4762 +#, no-c-format +msgid "Job Spooling" +msgstr "Pengkilian Tugas" + +#: printers.cpp:4764 +#, no-c-format +msgid "Optional Feeder" +msgstr "Penyuap Opsyenal" + +#: printers.cpp:4766 +#, no-c-format +msgid "PF-21 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-21" + +#: printers.cpp:4768 +#, no-c-format +msgid "One" +msgstr "Satu" + +#: printers.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "Two" +msgstr "Dua" + +#: printers.cpp:4772 +#, no-c-format +msgid "Output Device" +msgstr "Peranti Output" + +#: printers.cpp:4774 +#, no-c-format +msgid "SO-6 Bulk Sorter" +msgstr "Pengisih Pukal SO-6" + +#: printers.cpp:4776 +#, no-c-format +msgid "ST-20 Bulk Stacker" +msgstr "Penyusun Pukal ST-20 " + +#: printers.cpp:4778 +#, no-c-format +msgid "12MB Upgrade" +msgstr "12MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4780 +#, no-c-format +msgid "20MB Upgrade" +msgstr "20MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4782 +#, no-c-format +msgid "24MB Upgrade" +msgstr "24MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4784 +#, no-c-format +msgid "36MB Upgrade" +msgstr "36MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4786 +#, no-c-format +msgid "40MB Upgrade" +msgstr "40MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4788 +#, no-c-format +msgid "48MB Upgrade" +msgstr "48MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4790 +#, no-c-format +msgid "64MB Upgrade" +msgstr "64MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:4792 +#, no-c-format +msgid "Cassette 3" +msgstr "Kaset 3" + +#: printers.cpp:4794 +#, no-c-format +msgid "Custom 1" +msgstr "Biasa 1" + +#: printers.cpp:4796 +#, no-c-format +msgid "Custom 2" +msgstr "Biasa 2" + +#: printers.cpp:4798 +#, no-c-format +msgid "Custom 3" +msgstr "Biasa 3" + +#: printers.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "Custom 4" +msgstr "Biasa 4" + +#: printers.cpp:4802 +#, no-c-format +msgid "Custom 5" +msgstr "Biasa 5" + +#: printers.cpp:4804 +#, no-c-format +msgid "Custom 6" +msgstr "Biasa 6" + +#: printers.cpp:4806 +#, no-c-format +msgid "Custom 7" +msgstr "Biasa 7" + +#: printers.cpp:4808 +#, no-c-format +msgid "Custom 8" +msgstr "Biasa 8" + +#: printers.cpp:4810 +#, no-c-format +msgid "Top Tray (Face-Down)" +msgstr "Dulang Atas (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4812 +#, no-c-format +msgid "Rear Tray (Face-Up)" +msgstr "Dulang Belakang (Menghadap Ke atas)" + +#: printers.cpp:4814 +#, no-c-format +msgid "Stacker Mode (Face-Down)" +msgstr "Mod Penyusun (Menghadap Ke bawah" + +#: printers.cpp:4816 +#, no-c-format +msgid "Sorter Mode (Face-Down)" +msgstr "Mod Pengisih (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4818 +#, no-c-format +msgid "Collator Mode (Face-Down)" +msgstr "Mod Pengolat (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4820 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 1 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4822 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 2 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4824 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 3 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4826 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 4 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4828 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 5 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4830 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 6 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4832 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 7 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4834 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 8 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4836 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 9 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 9 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4838 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 10 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 10 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4840 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 11 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 11 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4842 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 12 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 12 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4844 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 13 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 13 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4846 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 14 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 14 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4848 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 15 (Face-Down)" +msgstr "Peti Mel 15 (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4850 +#, no-c-format +msgid "Duplexing" +msgstr "Mendupleks" + +#: printers.cpp:4852 +#, no-c-format +msgid "Temporary" +msgstr "Sementara" + +#: printers.cpp:4854 +#, no-c-format +msgid "EF-1 Envelope Feeder" +msgstr "Penyuap Sampul Surat EF-1" + +#: printers.cpp:4856 +#, no-c-format +msgid "UF-1 Universal Feeder" +msgstr "Penyuap Universal UF-1 " + +#: printers.cpp:4858 +#, no-c-format +msgid "PF-7 Bulk Feeder" +msgstr "Penyuap Pukal PF-7" + +#: printers.cpp:4860 +#, no-c-format +msgid "PF-5 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-5 " + +#: printers.cpp:4862 +#, no-c-format +msgid "HS-3 Bulk Stacker" +msgstr "Penyusun Pukal HS-3 " + +#: printers.cpp:4864 +#, no-c-format +msgid "Bulk Feeder" +msgstr "Penyuap Pukal" + +#: printers.cpp:4866 +#, no-c-format +msgid "Universal Feeder" +msgstr "Penyuap Universal" + +#: printers.cpp:4868 +#, no-c-format +msgid "Stacker Mode (Face-Up)" +msgstr "Mod Penyusun (Menghadap Ke atas)" + +#: printers.cpp:4870 +#, no-c-format +msgid "5MB Upgrade" +msgstr "5MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4872 +#, no-c-format +msgid "6MB Upgrade" +msgstr "6MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4874 +#, no-c-format +msgid "9MB Upgrade" +msgstr "9MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4876 +#, no-c-format +msgid "10MB Upgrade" +msgstr "10MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4878 +#, no-c-format +msgid "17MB Upgrade" +msgstr "17MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4880 +#, no-c-format +msgid "18MB Upgrade" +msgstr "18MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4882 +#, no-c-format +msgid "33MB Upgrade" +msgstr "33MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4884 +#, no-c-format +msgid "34MB Upgrade" +msgstr "34MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4886 +#, no-c-format +msgid "PF-7E Bulk Feeder" +msgstr "Penyuap Pukal PF-7E" + +#: printers.cpp:4888 +#, no-c-format +msgid "PF-20 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-20 " + +#: printers.cpp:4890 +#, no-c-format +msgid "HS-3E Bulk Stacker" +msgstr "Penyusun Pukal HS-3E" + +#: printers.cpp:4892 +#, no-c-format +msgid "60MB Upgrade" +msgstr "60MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4894 +#, no-c-format +msgid "1200 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "1200 Bintik setiap inci (dpi)" + +#: printers.cpp:4896 +#, no-c-format +msgid "PF-1 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-1 " + +#: printers.cpp:4898 +#, no-c-format +msgid "Cassette 1" +msgstr "Kaset 1" + +#: printers.cpp:4900 +#, no-c-format +msgid "7MB Upgrade" +msgstr "7MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4902 +#, no-c-format +msgid "13MB Upgrade" +msgstr "13MB Naik Taraf" + +#: printers.cpp:4904 +#, no-c-format +msgid "PF-2 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-2 " + +#: printers.cpp:4906 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Ledger)" +msgstr "11x17 (Lejar)" + +#: printers.cpp:4908 +#, no-c-format +msgid "Side Tray (Face-Up)" +msgstr "Dulang Tepi (Menghadap Ke atas)" + +#: printers.cpp:4910 +#, no-c-format +msgid "PF-80 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-80" + +#: printers.cpp:4912 +#, no-c-format +msgid "Process Color (CMYK)" +msgstr "Warna Proses (CMYK)" + +#: printers.cpp:4914 +#, no-c-format +msgid "Quick Color (CMY)" +msgstr "Warna Cepat (CMY)" + +#: printers.cpp:4916 +#, no-c-format +msgid "Color Matching" +msgstr "Pemadanan Warna" + +#: printers.cpp:4918 +#, no-c-format +msgid "Simulate Display" +msgstr "Simulasikan Paparan" + +#: printers.cpp:4920 +#, no-c-format +msgid "Side Tray (Face-Down)" +msgstr "Dulang Tepi (Menghadap Ke bawah)" + +#: printers.cpp:4922 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "Tetap" + +#: printers.cpp:4924 +#, no-c-format +msgid "Barcode" +msgstr "Kod Bar" + +#: printers.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "First Page" +msgstr "Halaman Pertama" + +#: printers.cpp:4928 +#, no-c-format +msgid "Barcode ID" +msgstr "ID Kod Bar" + +#: printers.cpp:4930 +#, no-c-format +msgid "Barcode Position" +msgstr "Posisi Kod Bar" + +#: printers.cpp:4932 +#, no-c-format +msgid "Upper Left" +msgstr "Kiri Atas" + +#: printers.cpp:4934 +#, no-c-format +msgid "Upper Right" +msgstr "Kanan Atas" + +#: printers.cpp:4936 +#, no-c-format +msgid "Lower Left" +msgstr "Kiri Bawah" + +#: printers.cpp:4938 +#, no-c-format +msgid "Lower Right" +msgstr "Kanan Bawah" + +#: printers.cpp:4940 +#, no-c-format +msgid "Upper Left Vertical" +msgstr "Menegak Kiri Atas" + +#: printers.cpp:4942 +#, no-c-format +msgid "Upper Right Vertical" +msgstr "Menegak Kanan Atas" + +#: printers.cpp:4944 +#, no-c-format +msgid "Lower Left Vertical" +msgstr "Menegak Kiri Bawah" + +#: printers.cpp:4946 +#, no-c-format +msgid "Lower Right Vertical" +msgstr "Menegak Kanan Bawah" + +#: printers.cpp:4948 +#, no-c-format +msgid "PF-81 Paper Feeder" +msgstr "Penyuap Kertas PF-81" + +#: printers.cpp:4950 +#, no-c-format +msgid "Color Correction" +msgstr "Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:4952 +#, no-c-format +msgid "Application Corrected" +msgstr "Aplikasi Dibetulkan" + +#: printers.cpp:4954 +#, no-c-format +msgid "Printer Corrected" +msgstr "Pencetak Dibetulkan" + +#: printers.cpp:4956 +#, no-c-format +msgid "Ink Simulation (CMYK)" +msgstr "Simulasi Dakwat (CMYK)" + +#: printers.cpp:4958 +#, no-c-format +msgid "Euroscale Press" +msgstr "Pencetakan Skala Euro" + +#: printers.cpp:4960 +#, no-c-format +msgid "SWOP Press" +msgstr "Pencetakan SWOP" + +#: printers.cpp:4962 +#, no-c-format +msgid "Monitor Simulation (RGB)" +msgstr "Simulasi Monitor (RGB)" + +#: printers.cpp:4964 +#, no-c-format +msgid "SMPTE240M" +msgstr "SMPTE240M" + +#: printers.cpp:4966 +#, no-c-format +msgid "sRGB (HDTV)" +msgstr "sRGB (HDTV)" + +#: printers.cpp:4968 +#, no-c-format +msgid "Trinitron" +msgstr "Trinitron" + +#: printers.cpp:4970 +#, no-c-format +msgid "Apple RGB" +msgstr "Apple RGB" + +#: printers.cpp:4972 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: printers.cpp:4974 +#, no-c-format +msgid "Duplex Paper" +msgstr "Kertas Dupleks" + +#: printers.cpp:4976 +#, no-c-format +msgid "Coated Paper" +msgstr "Kertas Bersalut" + +#: printers.cpp:4978 +#, no-c-format +msgid "Temporary (RAM Disk)" +msgstr "Sementara (Cakera RAM)" + +#: printers.cpp:4980 +#, no-c-format +msgid "Temporary (Hard Disk)" +msgstr "Sementara (Cakera Keras)" + +#: printers.cpp:4982 +#, no-c-format +msgid "Permanent (Hard Disk)" +msgstr "Tetap (Cakera Keras)" + +#: printers.cpp:4984 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (Administrator)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pentadbir)" + +#: printers.cpp:4986 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 1)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 1)" + +#: printers.cpp:4988 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 2)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 2)" + +#: printers.cpp:4990 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 3)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 3)" + +#: printers.cpp:4992 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 4)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 4)" + +#: printers.cpp:4994 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 5)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 5)" + +#: printers.cpp:4996 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 6)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 6)" + +#: printers.cpp:4998 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 7)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 7)" + +#: printers.cpp:5000 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 8)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 8)" + +#: printers.cpp:5002 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 9)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 9)" + +#: printers.cpp:5004 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 10)" +msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 10)" + +#: printers.cpp:5006 +#, no-c-format +msgid "PF-26 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-26" + +#: printers.cpp:5008 +#, no-c-format +msgid "PF-9 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-9" + +#: printers.cpp:5010 +#, no-c-format +msgid "11MB Upgrade" +msgstr "11MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5012 +#, no-c-format +msgid "15MB Upgrade" +msgstr "15MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5014 +#, no-c-format +msgid "19MB Upgrade" +msgstr "19MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5016 +#, no-c-format +msgid "23MB Upgrade" +msgstr "23MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5018 +#, no-c-format +msgid "31MB Upgrade" +msgstr "31MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5020 +#, no-c-format +msgid "35MB Upgrade" +msgstr "35MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5022 +#, no-c-format +msgid "39MB Upgrade" +msgstr "39MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5024 +#, no-c-format +msgid "47MB Upgrade" +msgstr "47MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5026 +#, no-c-format +msgid "63MB Upgrade" +msgstr "63MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "PF-25 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-25 " + +#: printers.cpp:5030 +#, no-c-format +msgid "38MB Upgrade" +msgstr "38MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5032 +#, no-c-format +msgid "PF-30 Paper Feeders" +msgstr "Penyuap Kertas PF-30" + +#: printers.cpp:5034 +#, no-c-format +msgid "One (2 Cassettes)" +msgstr "Satu (2 Kaset)" + +#: printers.cpp:5036 +#, no-c-format +msgid "Two (4 Cassettes)" +msgstr "Dua (4 Kaset)" + +#: printers.cpp:5038 +#, no-c-format +msgid "Three (6 Cassettes)" +msgstr "Tiga (6 Kaset)" + +#: printers.cpp:5040 +#, no-c-format +msgid "SO-30 Bulk Sorter" +msgstr "Pengisih Pukal SO-30" + +#: printers.cpp:5042 +#, no-c-format +msgid "ST-30 Bulk Stacker" +msgstr "Penyusun Pukal ST-30" + +#: printers.cpp:5044 +#, no-c-format +msgid "DF-30 Document Finisher" +msgstr "Penyiap Dokumen DF-30" + +#: printers.cpp:5046 +#, no-c-format +msgid "Cassette 4" +msgstr "Kaset 4" + +#: printers.cpp:5048 +#, no-c-format +msgid "Cassette 5" +msgstr "Kaset 5" + +#: printers.cpp:5050 +#, no-c-format +msgid "Cassette 6" +msgstr "Kaset 6" + +#: printers.cpp:5052 +#, no-c-format +msgid "Staple Method" +msgstr "Kaedah Stapel" + +#: printers.cpp:5054 +#, no-c-format +msgid "Staple Job up to 20 Sheets" +msgstr "Stapel Tugas sehingga 20 Helaian" + +#: printers.cpp:5056 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 20 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 20 Helaian" + +#: printers.cpp:5058 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 19 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 19 Helaian " + +#: printers.cpp:5060 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 18 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 18 Helaian " + +#: printers.cpp:5062 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 17 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 17 Helaian" + +#: printers.cpp:5064 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 16 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 16 Helaian" + +#: printers.cpp:5066 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 15 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 15 Helaian" + +#: printers.cpp:5068 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 14 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 14 Helaian" + +#: printers.cpp:5070 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 13 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 13 Helaian" + +#: printers.cpp:5072 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 12 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 12 Helaian" + +#: printers.cpp:5074 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 11 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 11 Helaian" + +#: printers.cpp:5076 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 10 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 10 Helaian" + +#: printers.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 9 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 9 Helaian" + +#: printers.cpp:5080 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 8 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 8 Helaian" + +#: printers.cpp:5082 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 7 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 7 Helaian" + +#: printers.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 6 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 6 Helaian" + +#: printers.cpp:5086 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 5 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 5 Helaian" + +#: printers.cpp:5088 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 4 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 4 Helaian" + +#: printers.cpp:5090 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 3 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 3 Helaian" + +#: printers.cpp:5092 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 2 Sheets" +msgstr "Stapel Setiap 2 Helaian" + +#: printers.cpp:5094 +#, no-c-format +msgid "DF-31 Document Finisher" +msgstr "Penyiap Dokumen DF-31" + +#: printers.cpp:5096 +#, no-c-format +msgid "44MB Upgrade" +msgstr "44MB Naik taraf" + +#: printers.cpp:5098 +#, no-c-format +msgid "Lower Tray - Option" +msgstr "Dulang Bawah - Opsyen" + +#: printers.cpp:5100 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feeder - Option" +msgstr "Penyuap Sampul Surat - Opsyen" + +#: printers.cpp:5102 +#, no-c-format +msgid "Printer Memory - Option" +msgstr "Memori Pencetak - Opsyen" + +#: printers.cpp:5104 +#, no-c-format +msgid "1.5 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 1.5 Mb" + +#: printers.cpp:5106 +#, no-c-format +msgid "2.5 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 2.5 Mb" + +#: printers.cpp:5108 +#, no-c-format +msgid "4 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 4 Mb" + +#: printers.cpp:5110 +#, no-c-format +msgid "C9 Envelope" +msgstr "Sampul Surat C9" + +#: printers.cpp:5112 +#, no-c-format +msgid "B5 Envelope" +msgstr "Sampul Surat B5" + +#: printers.cpp:5114 +#, no-c-format +msgid "Manual Envelope" +msgstr "Sampul Surat Manual " + +#: printers.cpp:5116 +#, no-c-format +msgid "Manual Paper" +msgstr "Kertas Manual" + +#: printers.cpp:5118 +#, no-c-format +msgid "Tray Linking" +msgstr "Pautan Dulang" + +#: printers.cpp:5120 +#, no-c-format +msgid "2 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 2 Mb" + +#: printers.cpp:5122 +#, no-c-format +msgid "3 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 3 Mb" + +#: printers.cpp:5124 +#, no-c-format +msgid "5+ Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 5+ Mb" + +#: printers.cpp:5126 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "Perata" + +#: printers.cpp:5128 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope" +msgstr "Sampul Surat Lain" + +#: printers.cpp:5130 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Option" +msgstr "Dupleks - Opsyen" + +#: printers.cpp:5132 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "Simpleks" + +#: printers.cpp:5134 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Long Edge" +msgstr "Dupleks - Tepi Panjang" + +#: printers.cpp:5136 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Short Edge" +msgstr "Dupleks - Tepi Pendek" + +#: printers.cpp:5138 +#, no-c-format +msgid "Flash Memory Card - Option" +msgstr "Kad Memori Imbas - Opsyen" + +#: printers.cpp:5140 +#, no-c-format +msgid "Printer Hard Disk - Option" +msgstr "Cakera Keras Pencetak - Opsyen" + +#: printers.cpp:5142 +#, no-c-format +msgid "2 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 2 MB" + +#: printers.cpp:5144 +#, no-c-format +msgid "4 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 4 MB" + +#: printers.cpp:5146 +#, no-c-format +msgid "6 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 6 MB" + +#: printers.cpp:5148 +#, no-c-format +msgid "8 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 8 MB" + +#: printers.cpp:5150 +#, no-c-format +msgid "10 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 10 MB" + +#: printers.cpp:5152 +#, no-c-format +msgid "12 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 12 MB" + +#: printers.cpp:5154 +#, no-c-format +msgid "16 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 16 MB" + +#: printers.cpp:5156 +#, no-c-format +msgid "8 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 8 Mb" + +#: printers.cpp:5158 +#, no-c-format +msgid "12 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 12 Mb" + +#: printers.cpp:5160 +#, no-c-format +msgid "16 Mb Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 16 Mb" + +#: printers.cpp:5162 +#, no-c-format +msgid "Printer Software Version" +msgstr "Versi Perisian Pencetak" + +#: printers.cpp:5164 +#, no-c-format +msgid "250.0x" +msgstr "250.0x" + +#: printers.cpp:5166 +#, no-c-format +msgid "250.2x" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:5172 +#, no-c-format +msgid "Bold Black" +msgstr "Hitam Tebal" + +#: printers.cpp:5174 +#, no-c-format +msgid "Screening" +msgstr "Penapisan " + +#: printers.cpp:5176 +#, no-c-format +msgid "Color Balance" +msgstr "Keseimbangan Warna" + +#: printers.cpp:5178 +#, no-c-format +msgid "Blue Adjust" +msgstr "Selaras Biru" + +#: printers.cpp:5180 +#, no-c-format +msgid "Line Art && Text" +msgstr "Lukisan Baris && Teks" + +#: printers.cpp:5182 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "Imej" + +#: printers.cpp:5186 +#, no-c-format +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: printers.cpp:5188 +#, no-c-format +msgid "Image Brightness" +msgstr "Kecerahan Imej" + +#: printers.cpp:5190 +#, no-c-format +msgid "+5" +msgstr "+5" + +#: printers.cpp:5192 +#, no-c-format +msgid "+10" +msgstr "+10" + +#: printers.cpp:5194 +#, no-c-format +msgid "+15" +msgstr "+15" + +#: printers.cpp:5196 +#, no-c-format +msgid "+20" +msgstr "+20" + +#: printers.cpp:5198 +#, no-c-format +msgid "+25" +msgstr "+25" + +#: printers.cpp:5200 +#, no-c-format +msgid "+30" +msgstr "+30" + +#: printers.cpp:5202 +#, no-c-format +msgid "+35" +msgstr "+35" + +#: printers.cpp:5204 +#, no-c-format +msgid "+40" +msgstr "+40" + +#: printers.cpp:5206 +#, no-c-format +msgid "+45" +msgstr "+45" + +#: printers.cpp:5208 +#, no-c-format +msgid "+50" +msgstr "+50" + +#: printers.cpp:5210 +#, no-c-format +msgid "Image Contrast" +msgstr "Kontras Imej" + +#: printers.cpp:5212 +#, no-c-format +msgid "20 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 20 MB" + +#: printers.cpp:5214 +#, no-c-format +msgid "32 or more MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 32 MB atau lebih " + +#: printers.cpp:5216 +#, no-c-format +msgid "Pause Mode" +msgstr "Mod Jeda" + +#: printers.cpp:5218 +#, no-c-format +msgid "ColorGrade" +msgstr "Gred Warna" + +#: printers.cpp:5220 +#, no-c-format +msgid "Image Diffusion" +msgstr "Resapan Imej" + +#: printers.cpp:5222 +#, no-c-format +msgid "Oversize 11.7 x 22 in" +msgstr "Terlalu besar 11.7 x 22 inci" + +#: printers.cpp:5224 +#, no-c-format +msgid "Duplexer - Option" +msgstr "Pendupleks - Opsyen" + +#: printers.cpp:5226 +#, no-c-format +msgid "Tray 3 - Option" +msgstr "Dulang 3 - Opsyen" + +#: printers.cpp:5228 +#, no-c-format +msgid "Feeder 2 - Option" +msgstr "Penyuap 2 - Opsyen" + +#: printers.cpp:5230 +#, no-c-format +msgid "1 MB Flash Memory" +msgstr "Memori Imbas 1 MB" + +#: printers.cpp:5232 +#, no-c-format +msgid "2 MB Flash Memory" +msgstr "Memori Imbas 2 MB" + +#: printers.cpp:5234 +#, no-c-format +msgid "4 MB Flash Memory" +msgstr "Memori Imbas 4 MB" + +#: printers.cpp:5236 +#, no-c-format +msgid "18 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 18 MB" + +#: printers.cpp:5238 +#, no-c-format +msgid "24 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 24 MB" + +#: printers.cpp:5240 +#, no-c-format +msgid "Print Darkness" +msgstr "Kecerahan Cetak" + +#: printers.cpp:5242 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi" +msgstr "1200 dpi" + +#: printers.cpp:5244 +#, no-c-format +msgid "Feeder" +msgstr "Penyuap" + +#: printers.cpp:5246 +#, no-c-format +msgid "Feeder 2" +msgstr "Penyuap 2" + +#: printers.cpp:5248 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 - Option" +msgstr "Dulang 2 - Opsyen" + +#: printers.cpp:5250 +#, no-c-format +msgid "32 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 32 MB" + +#: printers.cpp:5252 +#, no-c-format +msgid "64 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 64 MB " + +#: printers.cpp:5254 +#, no-c-format +msgid "96 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 96 MB " + +#: printers.cpp:5256 +#, no-c-format +msgid "128 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 128 MB" + +#: printers.cpp:5258 +#, no-c-format +msgid "Toner Saver" +msgstr "Penjimatan Toner" + +#: printers.cpp:5260 +#, no-c-format +msgid "Image Smoothing" +msgstr "Perata Imej" + +#: printers.cpp:5262 +#, no-c-format +msgid "Colored Paper" +msgstr "Kertas Warna" + +#: printers.cpp:5264 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 1" +msgstr "Biasa Jenis 1" + +#: printers.cpp:5266 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 2" +msgstr "Biasa Jenis 2" + +#: printers.cpp:5268 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 3" +msgstr "Biasa Jenis 3" + +#: printers.cpp:5270 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 4" +msgstr "Biasa Jenis 4" + +#: printers.cpp:5272 +#, no-c-format +msgid "Port Rotation" +msgstr "Putaran Port" + +#: printers.cpp:5274 +#, no-c-format +msgid "Collate Copies" +msgstr "Salinan Kolat" + +#: printers.cpp:5278 +#, no-c-format +msgid "Rear" +msgstr "Belakang" + +#: printers.cpp:5282 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Paparan" + +#: printers.cpp:5284 +#, no-c-format +msgid "1200 Image Quality" +msgstr "Kualiti Imej 1200 " + +#: printers.cpp:5286 +#, no-c-format +msgid "B5 182 x 257 mm" +msgstr "B5 182 x 257 mm" + +#: printers.cpp:5288 +#, no-c-format +msgid "A5 148 x 210 mm" +msgstr "A5 148 x 210 mm" + +#: printers.cpp:5290 +#, no-c-format +msgid "B4 257 x 364 mm" +msgstr "B4 257 x 364 mm" + +#: printers.cpp:5292 +#, no-c-format +msgid "A3 297 x 419 mm" +msgstr "A3 297 x 419 mm" + +#: printers.cpp:5294 +#, no-c-format +msgid "Universal 11.7 x 17 in" +msgstr "Universal 11.7 x 17 in" + +#: printers.cpp:5296 +#, no-c-format +msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in" +msgstr "7 3/4 Sampul Surat 3 7/8 x 7 1/2 in" + +#: printers.cpp:5298 +#, no-c-format +msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in" +msgstr "9 Sampul Surat 3 7/8 x 8 7/8 in" + +#: printers.cpp:5300 +#, no-c-format +msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "10 Sampul Surat 4 1/8 x 9 1/2 in" + +#: printers.cpp:5302 +#, no-c-format +msgid "DL Envelope 110 x 220 mm" +msgstr "Sampul Surat DL 110 x 220 mm" + +#: printers.cpp:5304 +#, no-c-format +msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm" +msgstr "Sampul Surat C5 162 x 229 mm" + +#: printers.cpp:5306 +#, no-c-format +msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm" +msgstr "B5 Sampul Surat 176 x 250 mm" + +#: printers.cpp:5308 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in" +msgstr "Sampul Surat Lain 8 1/2 x 14 in" + +#: printers.cpp:5310 +#, no-c-format +msgid "Universal" +msgstr "Universal" + +#: printers.cpp:5312 +#, no-c-format +msgid "Comm10" +msgstr "Comm10" + +#: printers.cpp:5314 +#, no-c-format +msgid "ISOB5" +msgstr "ISOB5" + +#: printers.cpp:5318 +#, no-c-format +msgid "MP Feeder" +msgstr "Penyuap MP" + +#: printers.cpp:5320 +#, no-c-format +msgid "36 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 36 MB" + +#: printers.cpp:5322 +#, no-c-format +msgid "68 or more MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 68 MB atau lebih " + +#: printers.cpp:5324 +#, no-c-format +msgid "Left Cartridge" +msgstr "Kartrij Kiri" + +#: printers.cpp:5326 +#, no-c-format +msgid "Unknown Cartridge" +msgstr "Kartrij Tak Diketahui" + +#: printers.cpp:5328 +#, no-c-format +msgid "Standard Black Cartridge" +msgstr "Kartrij Hitam Piawai" + +#: printers.cpp:5330 +#, no-c-format +msgid "High Capacity Black Cartridge" +msgstr "Kartrij Hitam Kapasiti Tinggi" + +#: printers.cpp:5332 +#, no-c-format +msgid "Photo Cartridge" +msgstr "Kartrij Foto" + +#: printers.cpp:5334 +#, no-c-format +msgid "Right Cartridge" +msgstr "Kartrij Kanan" + +#: printers.cpp:5336 +#, no-c-format +msgid "Standard Color Cartridge" +msgstr "Kartrij Warna Piawai" + +#: printers.cpp:5338 +#, no-c-format +msgid "High Capacity Color Cartridge" +msgstr "Kartrij Warna Kapasiti Tinggi" + +#: printers.cpp:5340 +#, no-c-format +msgid "Greeting Card" +msgstr "Kad Ucapan" + +#: printers.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "Iron On" +msgstr "Gosok Lekat" + +#: printers.cpp:5346 +#, no-c-format +msgid "QuickPrint" +msgstr "Cetak Gesa" + +#: printers.cpp:5348 +#, no-c-format +msgid "Universal 8 1/2 x 14 in" +msgstr "Universal 8 1/2 x 14 in" + +#: printers.cpp:5350 +#, no-c-format +msgid "40 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 40 MB" + +#: printers.cpp:5352 +#, no-c-format +msgid "72 or more MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 72 MB atau lebih" + +#: printers.cpp:5354 +#, no-c-format +msgid "SA3 320 x 450 mm" +msgstr "SA3 320 x 450 mm" + +#: printers.cpp:5356 +#, no-c-format +msgid "Universal 12.6 x 22 in" +msgstr "Universal 12.6 x 22 in" + +#: printers.cpp:5358 +#, no-c-format +msgid "SA3" +msgstr "SA3" + +#: printers.cpp:5360 +#, no-c-format +msgid "Duplex Option - Option" +msgstr "Dupleks Opsyen - Opsyen" + +#: printers.cpp:5362 +#, no-c-format +msgid "Fax Card" +msgstr "Kad Faks" + +#: printers.cpp:5364 +#, no-c-format +msgid "Printer Setting" +msgstr "Seting Pencetak" + +#: printers.cpp:5366 +#, no-c-format +msgid "Black && White" +msgstr "Hitam && Putih" + +#: printers.cpp:5368 +#, no-c-format +msgid "2 Color Draft" +msgstr "Draf 2 Warna" + +#: printers.cpp:5370 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "Peningkatan Imej" + +#: printers.cpp:5372 +#, no-c-format +msgid "PictureGrade" +msgstr "Gred Gambar" + +#: printers.cpp:5374 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 5" +msgstr "Biasa Jenis 5" + +#: printers.cpp:5376 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 6" +msgstr "Biasa Jenis 6" + +#: printers.cpp:5378 +#, no-c-format +msgid "14 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 14 MB" + +#: printers.cpp:5380 +#, no-c-format +msgid "28 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 28 MB" + +#: printers.cpp:5382 +#, no-c-format +msgid "Toner Darkness" +msgstr "Kegelapan Toner " + +#: printers.cpp:5384 +#, no-c-format +msgid "Printer's default" +msgstr "Piawai Pencetak" + +#: printers.cpp:5386 +#, no-c-format +msgid "Tray 4 - Option" +msgstr "Dulang 4 - Opsyen" + +#: printers.cpp:5388 +#, no-c-format +msgid "Tray 5 - Option" +msgstr "Dulang 5 - Opsyen" + +#: printers.cpp:5390 +#, no-c-format +msgid "MP Feeder - Option" +msgstr "Penyuap MP - Opsyen" + +#: printers.cpp:5392 +#, no-c-format +msgid "Number of Output Bins - Option" +msgstr "Bilangan Bekas Output - Opsyen" + +#: printers.cpp:5394 +#, no-c-format +msgid "Standard Bin Only" +msgstr "Bekas Piawai Sahaja" + +#: printers.cpp:5396 +#, no-c-format +msgid "1 Extra Bin" +msgstr "1 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5398 +#, no-c-format +msgid "2 Extra Bins" +msgstr "2 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5400 +#, no-c-format +msgid "3 Extra Bins" +msgstr "3 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5402 +#, no-c-format +msgid "4 Extra Bins" +msgstr "4 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5404 +#, no-c-format +msgid "5 Extra Bins" +msgstr "5 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5406 +#, no-c-format +msgid "6 Extra Bins" +msgstr "6 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5408 +#, no-c-format +msgid "7 Extra Bins" +msgstr "7 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5410 +#, no-c-format +msgid "8 Extra Bins" +msgstr "8 Bekas Tambahan " + +#: printers.cpp:5412 +#, no-c-format +msgid "9 Extra Bins" +msgstr "9 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5414 +#, no-c-format +msgid "10 Extra Bins" +msgstr "10 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5416 +#, no-c-format +msgid "11 Extra Bins" +msgstr "11 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5418 +#, no-c-format +msgid "12 Extra Bins" +msgstr "12 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5420 +#, no-c-format +msgid "13 Extra Bins" +msgstr "13 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5422 +#, no-c-format +msgid "14 Extra Bins" +msgstr "14 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5424 +#, no-c-format +msgid "15 Extra Bins" +msgstr "15 Bekas Tambahan" + +#: printers.cpp:5426 +#, no-c-format +msgid "22 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 22 MB" + +#: printers.cpp:5428 +#, no-c-format +msgid "Standard Bin" +msgstr "Bekas Piawai" + +#: printers.cpp:5430 +#, no-c-format +msgid "Bin 9" +msgstr "Bekas 9" + +#: printers.cpp:5432 +#, no-c-format +msgid "Bin 10" +msgstr "Bekas 10" + +#: printers.cpp:5434 +#, no-c-format +msgid "Bin 11" +msgstr "Bekas 11" + +#: printers.cpp:5436 +#, no-c-format +msgid "Bin 12" +msgstr "Bekas 12" + +#: printers.cpp:5438 +#, no-c-format +msgid "Bin 13" +msgstr "Bekas 13" + +#: printers.cpp:5440 +#, no-c-format +msgid "Bin 14" +msgstr "Bekas 14" + +#: printers.cpp:5442 +#, no-c-format +msgid "Bin 15" +msgstr "Bekas 15" + +#: printers.cpp:5444 +#, no-c-format +msgid "250-Sheet Drawer" +msgstr "Laci 250-Helaian" + +#: printers.cpp:5446 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Drawer" +msgstr "Laci 500-Helaian " + +#: printers.cpp:5448 +#, no-c-format +msgid "2000-Sheet Drawer" +msgstr "Laci 2000-Helaian" + +#: printers.cpp:5450 +#, no-c-format +msgid "1 - Output Expander" +msgstr "1 - Penambah Output " + +#: printers.cpp:5452 +#, no-c-format +msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander" +msgstr "1 - Penambah Output Kapasiti Tinggi" + +#: printers.cpp:5454 +#, no-c-format +msgid "2 - 2 Output Expanders" +msgstr "2 - 2 Penambah Output" + +#: printers.cpp:5456 +#, no-c-format +msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander" +msgstr "2 - 1 Penambah Kapasiti Tinggi + 1 Output" + +#: printers.cpp:5458 +#, no-c-format +msgid "3 - 3 Output Expanders" +msgstr "3 - 3 Penambah Output " + +#: printers.cpp:5460 +#, no-c-format +msgid "5 - 5-Bin Mailbox" +msgstr "5 - Peti Mel 5-Bekas" + +#: printers.cpp:5462 +#, no-c-format +msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox" +msgstr "6 - 1 Penambah Output + 1 Peti Mel 5-Bekas" + +#: printers.cpp:5464 +#, no-c-format +msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" +msgstr "6 - 1 Peti Mel 5-Bekas + 1 Penambah Output" + +#: printers.cpp:5466 +#, no-c-format +msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes" +msgstr "10 Peti Mel - 2 5-Bekas" + +#: printers.cpp:5468 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in" +msgstr "Sampul Surat Lain 9.02 x 14 in" + +#: printers.cpp:5470 +#, no-c-format +msgid "Color Registration" +msgstr "Pendaftaran Warna" + +#: printers.cpp:5472 +#, no-c-format +msgid "High Speed" +msgstr "Laju Tinggi" + +#: printers.cpp:5474 +#, no-c-format +msgid "Finish Quality" +msgstr "Kualiti Kemasan" + +#: printers.cpp:5476 +#, no-c-format +msgid "Medium Gloss" +msgstr "Sederhana Glos" + +#: printers.cpp:5478 +#, no-c-format +msgid "High Gloss" +msgstr "Sangat Glos" + +#: printers.cpp:5480 +#, no-c-format +msgid "Low Gloss" +msgstr "Kurang Glos" + +#: printers.cpp:5482 +#, no-c-format +msgid "Contone" +msgstr "Konton" + +#: printers.cpp:5484 +#, no-c-format +msgid "Stochastic" +msgstr "Stokastik" + +#: printers.cpp:5486 +#, no-c-format +msgid "Multipurpose Feeder" +msgstr "Penyuap Pelbagai Guna" + +#: printers.cpp:5488 +#, no-c-format +msgid "3 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 3 MB " + +#: printers.cpp:5490 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed Paper Type" +msgstr "Jenis Kertas Suap Manual" + +#: printers.cpp:5492 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 Paper Type" +msgstr "Jenis Kertas Dulang 1" + +#: printers.cpp:5494 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 Paper Type" +msgstr "Jenis Kertas Dulang 2" + +#: printers.cpp:5496 +#, no-c-format +msgid "1200 Quality" +msgstr "Kualiti 1200" + +#: printers.cpp:5498 +#, no-c-format +msgid "Paper Input Drawer - Option" +msgstr "Laci Input Kertas - Opsyen" + +#: printers.cpp:5500 +#, no-c-format +msgid "Finisher - Option" +msgstr "Penyudah - Opsyen" + +#: printers.cpp:5502 +#, no-c-format +msgid "Custom 11.7 x 17.7 in" +msgstr "Biasa 11.7 x 17.7 in" + +#: printers.cpp:5504 +#, no-c-format +msgid "Upper (Tray 1)" +msgstr "Atas (Dulang 1)" + +#: printers.cpp:5506 +#, no-c-format +msgid "Lower (Tray 2)" +msgstr "Bawah (Dulang 2)" + +#: printers.cpp:5508 +#, no-c-format +msgid "Input Drawer (Tray 3)" +msgstr "Laci Input (Dulang 3)" + +#: printers.cpp:5510 +#, no-c-format +msgid "No Tray Linking" +msgstr "Tiada Pautan Dulang" + +#: printers.cpp:5512 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 1+2" +msgstr "Dulang Pautan 1+2" + +#: printers.cpp:5514 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 1+2+3" +msgstr "Dulang Pautan 1+2+3" + +#: printers.cpp:5516 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 2+3" +msgstr "Dulang Pautan 2+3" + +#: printers.cpp:5518 +#, no-c-format +msgid "Bin 0 (Top)" +msgstr "Bekas 0 (Atas)" + +#: printers.cpp:5520 +#, no-c-format +msgid "Bin 1 (Side)" +msgstr "Bekas 1 (Tepi)" + +#: printers.cpp:5522 +#, no-c-format +msgid "Staple 1" +msgstr "Stapel 1" + +#: printers.cpp:5524 +#, no-c-format +msgid "Staple 2" +msgstr "Stapel 2" + +#: printers.cpp:5526 +#, no-c-format +msgid "Do Not Care" +msgstr "Do Not Care" + +#: printers.cpp:5528 +#, no-c-format +msgid "26 MB Printer Memory" +msgstr "Memori Pencetak 26 MB " + +#: printers.cpp:5530 +#, no-c-format +msgid "Images Only" +msgstr "Imej Sahaja" + +#: printers.cpp:5532 +#, no-c-format +msgid "Entire Page" +msgstr "Seluruh Halaman" + +#: printers.cpp:5534 +#, no-c-format +msgid "2500-Sheet Drawer" +msgstr "Laci 2500-Helaian" + +#: printers.cpp:5536 +#, no-c-format +msgid "Mailbox - Option" +msgstr "Peti Mel - Opsyen" + +#: printers.cpp:5538 +#, no-c-format +msgid "Hole Punch" +msgstr "Penebuk Lubang" + +#: printers.cpp:5540 +#, no-c-format +msgid "Offset Pages" +msgstr "Halaman Ofset" + +#: printers.cpp:5542 +#, no-c-format +msgid "Between Copies" +msgstr "Antara Salinan" + +#: printers.cpp:5544 +#, no-c-format +msgid "Universal 11.69 x 17 in" +msgstr "Universal 11.69 x 17 in" + +#: printers.cpp:5556 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality Color (4-ink)" +msgstr "Warna Kualiti Biasa (4-dakwat)" + +#: printers.cpp:5558 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Color (6-ink)" +msgstr "Warna Kualiti Foto (6-dakwat)" + +#: printers.cpp:5566 +#, no-c-format +msgid "300 dpi x 600 dpi" +msgstr "300 dpi x 600 dpi" + +#: printers.cpp:5568 +#, no-c-format +msgid "600 dpi x 600 dpi" +msgstr "600 dpi x 600 dpi" + +#: printers.cpp:5570 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi x 600 dpi" +msgstr "1200 dpi x 600 dpi" + +#: printers.cpp:5574 +#, no-c-format +msgid "Page Drying Time" +msgstr "Masa Pengeringan Halaman" + +#: printers.cpp:5576 +#, no-c-format +msgid "0 sec" +msgstr "0 saat" + +#: printers.cpp:5578 +#, no-c-format +msgid "10 sec." +msgstr "10 saat" + +#: printers.cpp:5580 +#, no-c-format +msgid "20 sec." +msgstr "20 saat" + +#: printers.cpp:5582 +#, no-c-format +msgid "30 sec." +msgstr "30 saat" + +#: printers.cpp:5584 +#, no-c-format +msgid "40 sec." +msgstr "40 saat" + +#: printers.cpp:5586 +#, no-c-format +msgid "50 sec" +msgstr "50 saat" + +#: printers.cpp:5588 +#, no-c-format +msgid "60 sec" +msgstr "60 saat" + +#: printers.cpp:5600 +#, no-c-format +msgid "Optional Multi-Feeder" +msgstr "Penyuap Berbilang Opsyenal" + +#: printers.cpp:5602 +#, no-c-format +msgid "6 MB" +msgstr "6 MB" + +#: printers.cpp:5604 +#, no-c-format +msgid "7 MB" +msgstr "7 MB" + +#: printers.cpp:5606 +#, no-c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: printers.cpp:5608 +#, no-c-format +msgid "10 MB" +msgstr "10 MB" + +#: printers.cpp:5610 +#, no-c-format +msgid "11 MB" +msgstr "11 MB" + +#: printers.cpp:5612 +#, no-c-format +msgid "12 MB" +msgstr "12 MB" + +#: printers.cpp:5614 +#, no-c-format +msgid "14 MB" +msgstr "14 MB" + +#: printers.cpp:5616 +#, no-c-format +msgid "18 MB" +msgstr "18 MB" + +#: printers.cpp:5618 +#, no-c-format +msgid "19 MB" +msgstr "19 MB" + +#: printers.cpp:5620 +#, no-c-format +msgid "20 MB" +msgstr "20 MB" + +#: printers.cpp:5622 +#, no-c-format +msgid "22 MB" +msgstr "22 MB" + +#: printers.cpp:5624 +#, no-c-format +msgid "26 MB" +msgstr "26 MB" + +#: printers.cpp:5626 +#, no-c-format +msgid "34 MB" +msgstr "34 MB" + +#: printers.cpp:5628 +#, no-c-format +msgid "Legal14" +msgstr "Legal 14" + +#: printers.cpp:5630 +#, no-c-format +msgid "Legal13" +msgstr "Legal 13" + +#: printers.cpp:5632 +#, no-c-format +msgid "Com10" +msgstr "Com 10" + +#: printers.cpp:5634 +#, no-c-format +msgid "Com9" +msgstr "Com 9" + +#: printers.cpp:5636 +#, no-c-format +msgid "Multi Feeder" +msgstr "Penyuap Berbilang" + +#: printers.cpp:5638 +#, no-c-format +msgid "TraySwitch" +msgstr "Suis Dulang" + +#: printers.cpp:5640 +#, no-c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: printers.cpp:5642 +#, no-c-format +msgid "5 MB" +msgstr "5 MB" + +#: printers.cpp:5644 +#, no-c-format +msgid "600x1200dpi" +msgstr "600x1200dpi" + +#: printers.cpp:5646 +#, no-c-format +msgid "Multi-Feeder" +msgstr "Penyuap Berbilang" + +#: printers.cpp:5648 +#, no-c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: printers.cpp:5650 +#, no-c-format +msgid "4MB" +msgstr "4MB" + +#: printers.cpp:5652 +#, no-c-format +msgid "5MB" +msgstr "5MB" + +#: printers.cpp:5654 +#, no-c-format +msgid "6MB" +msgstr "6MB" + +#: printers.cpp:5656 +#, no-c-format +msgid "7MB" +msgstr "7MB" + +#: printers.cpp:5658 +#, no-c-format +msgid "8MB" +msgstr "8MB" + +#: printers.cpp:5660 +#, no-c-format +msgid "10MB" +msgstr "10MB" + +#: printers.cpp:5662 +#, no-c-format +msgid "11MB" +msgstr "11MB" + +#: printers.cpp:5664 +#, no-c-format +msgid "12MB" +msgstr "12MB" + +#: printers.cpp:5666 +#, no-c-format +msgid "14MB" +msgstr "14MB" + +#: printers.cpp:5668 +#, no-c-format +msgid "18MB" +msgstr "18MB" + +#: printers.cpp:5670 +#, no-c-format +msgid "19MB" +msgstr "19MB" + +#: printers.cpp:5672 +#, no-c-format +msgid "20MB" +msgstr "20MB" + +#: printers.cpp:5674 +#, no-c-format +msgid "22MB" +msgstr "22MB" + +#: printers.cpp:5676 +#, no-c-format +msgid "26MB" +msgstr "26MB" + +#: printers.cpp:5678 +#, no-c-format +msgid "34MB" +msgstr "34MB" + +#: printers.cpp:5680 +#, no-c-format +msgid "35MB" +msgstr "35MB" + +#: printers.cpp:5682 +#, no-c-format +msgid "36MB" +msgstr "36MB" + +#: printers.cpp:5684 +#, no-c-format +msgid "38MB" +msgstr "38MB" + +#: printers.cpp:5686 +#, no-c-format +msgid "42MB" +msgstr "42MB" + +#: printers.cpp:5688 +#, no-c-format +msgid "50MB" +msgstr "50MB" + +#: printers.cpp:5690 +#, no-c-format +msgid "66MB" +msgstr "66MB" + +#: printers.cpp:5692 +#, no-c-format +msgid "Env10" +msgstr "Sampul Surat 10" + +#: printers.cpp:5694 +#, no-c-format +msgid "Env9" +msgstr "Sampul Surat 9" + +#: printers.cpp:5696 +#, no-c-format +msgid "EnvDL" +msgstr "Sampul Surat DL" + +#: printers.cpp:5698 +#, no-c-format +msgid "EnvC4" +msgstr "Sampul Surat C4" + +#: printers.cpp:5700 +#, no-c-format +msgid "EnvC5" +msgstr "Sampul Surat C5" + +#: printers.cpp:5702 +#, no-c-format +msgid "EnvMonarch" +msgstr "Sampul Surat Monarch" + +#: printers.cpp:5704 +#, no-c-format +msgid "OKHalftoneMode" +msgstr "Mod OK Hafton" + +#: printers.cpp:5706 +#, no-c-format +msgid "Regular" +msgstr "Biasa" + +#: printers.cpp:5710 +#, no-c-format +msgid "2.5 MB" +msgstr "2.5 MB" + +#: printers.cpp:5712 +#, no-c-format +msgid "3.5 MB" +msgstr "3.5 MB" + +#: printers.cpp:5714 +#, no-c-format +msgid "4.5 MB" +msgstr "4.5 MB" + +#: printers.cpp:5716 +#, no-c-format +msgid "6.5 MB" +msgstr "6.5 MB" + +#: printers.cpp:5718 +#, no-c-format +msgid "10.5 MB" +msgstr "10.5 MB" + +#: printers.cpp:5720 +#, no-c-format +msgid "18.5 MB" +msgstr "18.5 MB" + +#: printers.cpp:5738 +#, no-c-format +msgid "Color Depth" +msgstr "Kedalaman Warna" + +#: printers.cpp:5746 +#, no-c-format +msgid "Simple Color (4 bpp)" +msgstr "Warna Mudah (4 bpp)" + +#: printers.cpp:5760 +#, no-c-format +msgid "60x144 dpi" +msgstr "60x144 dpi" + +#: printers.cpp:5764 +#, no-c-format +msgid "120x144 dpi" +msgstr "120x144 dpi" + +#: printers.cpp:5768 +#, no-c-format +msgid "240x144 dpi" +msgstr "240x144 dpi" + +#: printers.cpp:5806 +#, no-c-format +msgid "72x72 dpi" +msgstr "72x72 dpi" + +#: printers.cpp:5808 +#, no-c-format +msgid "144x144 dpi" +msgstr "144x144 dpi" + +#: printers.cpp:5810 +#, no-c-format +msgid "Paper Size" +msgstr "Saiz Kertas" + +#: printers.cpp:5812 +#, no-c-format +msgid "Paper Tray" +msgstr "Dulang Kertas" + +#: printers.cpp:5814 +#, no-c-format +msgid "Paper Weight" +msgstr "Berat Kertas " + +#: printers.cpp:5816 +#, no-c-format +msgid "Heavier paper (28lb)" +msgstr "Kertas lebih berat (28lb)" + +#: printers.cpp:5818 +#, no-c-format +msgid "Heaviest paper (32lb)" +msgstr "Kertas paling berat (32lb)" + +#: printers.cpp:5820 +#, no-c-format +msgid "Heavy paper (24lb)" +msgstr "Kertas berat (24lb)" + +#: printers.cpp:5822 +#, no-c-format +msgid "Light Paper (20lb)" +msgstr "Kertas Ringan (20lb)" + +#: printers.cpp:5824 +#, no-c-format +msgid "Lightest Paper (16lb)" +msgstr "Kertas Paling Ringan (16lb)" + +#: printers.cpp:5828 +#, no-c-format +msgid "Rendering Mode" +msgstr "Mod Persembahan" + +#: printers.cpp:5830 +#, no-c-format +msgid "Graphics Mode" +msgstr "Mod Grafik" + +#: printers.cpp:5832 +#, no-c-format +msgid "Text Mode" +msgstr "Mod Teks" + +#: printers.cpp:5940 +#, no-c-format +msgid "Color Correction Mode" +msgstr "Mod Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:5950 +#, no-c-format +msgid "Next Job is spot color page" +msgstr "Tugas Berikutnya adalah halaman warna tompok" + +#: printers.cpp:5952 +#, no-c-format +msgid "NextSpotColorPage" +msgstr "Berikut Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:5954 +#, no-c-format +msgid "NextNotSpotColorPage" +msgstr "Berikut Bukan Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:5956 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Pembetulan warna" + +#: printers.cpp:5958 +#, no-c-format +msgid "NoColorCorrection" +msgstr "Tiada Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:5960 +#, no-c-format +msgid "ColorCorrection" +msgstr "Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:5986 +#, no-c-format +msgid "This Job is spot color page" +msgstr "Tugas ini adalah halaman warna tompok" + +#: printers.cpp:5988 +#, no-c-format +msgid "ThisSpotColorPage" +msgstr "Ini Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:5990 +#, no-c-format +msgid "ThisNotSpotColorPage" +msgstr "Ini Bukan Halaman Warna Tompok" + +#: printers.cpp:5992 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal, color and black cartr." +msgstr "300 DPI Biasa, kartrij warna dan hitam" + +#: printers.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal, color cartr. only" +msgstr "300 DPI Biasa, kartrij warna sahaja" + +#: printers.cpp:5996 +#, no-c-format +msgid "A4, Color" +msgstr "A4, Warna" + +#: printers.cpp:5998 +#, no-c-format +msgid "A4, Grayscale" +msgstr "A4, Skala Kelabu" + +#: printers.cpp:6000 +#, no-c-format +msgid "Letter, Color" +msgstr "Letter, Warna" + +#: printers.cpp:6002 +#, no-c-format +msgid "Letter, Grayscale" +msgstr "Letter, Skala Kelabu" + +#: printers.cpp:6004 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#: printers.cpp:6006 +#, no-c-format +msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" +msgstr "" +"Paut penulis gaya dalam direktori peranti (setkannya ke peranti yang betul)" + +#: printers.cpp:6008 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #1 (Linux)" +msgstr "Port Siri #1 (Linux)" + +#: printers.cpp:6010 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #2 (Linux)" +msgstr "Port Siri #2 (Linux)" + +#: printers.cpp:6012 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #1 (NetBSD)" +msgstr "Port Siri #1 (NetBSD)" + +#: printers.cpp:6014 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #2 (NetBSD)" +msgstr "Port Siri #2 (NetBSD)" + +#: printers.cpp:6016 +#, no-c-format +msgid "Pass output to device set by the spooler" +msgstr "Hantar output ke peranti yang disetkan oleh pengkili" + +#: printers.cpp:6018 +#, no-c-format +msgid "Label Size" +msgstr "Saiz Label" + +#: printers.cpp:6020 +#, no-c-format +msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)" +msgstr "2.25x7.5in, 59x190mm (Arkib tuil - besar)" + +#: printers.cpp:6022 +#, no-c-format +msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)" +msgstr "1.4x7.5in, 38x190mm (Arkib tuil - kecil)" + +#: printers.cpp:6024 +#, no-c-format +msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)" +msgstr "2.125x4.0in, 54x101mm (Lencana penghantaran)" + +#: printers.cpp:6026 +#, no-c-format +msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)" +msgstr "2.125x2.75in, 54x70mm (Disket)" + +#: printers.cpp:6028 +#, no-c-format +msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)" +msgstr "1.4x3.5in, 36x89mm (Alamat penting)" + +#: printers.cpp:6030 +#, no-c-format +msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)" +msgstr "1.125x3.5in, 28x89mm (Alamat piawai)" + +#: printers.cpp:6032 +#, no-c-format +msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)" +msgstr "0.5x2in, 12x50mm (Fail gantung)" + +#: printers.cpp:6034 +#, no-c-format +msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)" +msgstr "0.75x5.875in, 19x147mm (Spina pita video)" + +#: printers.cpp:6036 +#, no-c-format +msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)" +msgstr "1.8x3.1in, 46x78mm (Atas pita video)" + +#: printers.cpp:6076 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: printers.cpp:6084 +#, no-c-format +msgid "Colors to be used" +msgstr "Warna yang hendak digunakan" + +#: printers.cpp:6104 +#, no-c-format +msgid "Black for any color" +msgstr "Hitam bagi apa-apa warna" + +#: printers.cpp:6142 +#, no-c-format +msgid "1440 DPI" +msgstr "1440 DPI" + +#: printers.cpp:6152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, back print film" +msgstr "360×360dpi, filem cetak belakang" + +#: printers.cpp:6154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, coated paper" +msgstr "360×360dpi, kertas bersalut" + +#: printers.cpp:6156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, fabric sheet" +msgstr "" +"[%s (%s): 1 halaman pada 1 helaian]\n" + +#: printers.cpp:6158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, glossy paper" +msgstr "360×360dpi, kertas glos" + +#: printers.cpp:6160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, high gloss film" +msgstr "360×360dpi, filem glos tinggi" + +#: printers.cpp:6162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, high resolution paper" +msgstr "360×360dpi, kertas resolusi tinggi" + +#: printers.cpp:6164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper" +msgstr "Penukar ASCII biasa ke PostScript." + +#: printers.cpp:6166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper, high speed" +msgstr "360×360dpi, kertas biasa, laju tinggi" + +#: printers.cpp:6168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, transparency film" +msgstr "Tambah Bintik Filem..." + +#: printers.cpp:6172 +#, no-c-format +msgid "Black and Color" +msgstr "Hitam dan Warna" + +#: printers.cpp:6174 +#, no-c-format +msgid "Photo and Color" +msgstr "Foto dan Warna" + +#: printers.cpp:6182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, back print film" +msgstr "720×720dpi, filem cetak belakang" + +#: printers.cpp:6184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, coated paper" +msgstr "720×720dpi, kertas bersalut" + +#: printers.cpp:6186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, glossy paper" +msgstr "720×720dpi, kertas glos" + +#: printers.cpp:6188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, high-gloss paper" +msgstr "720×720dpi, kertas glos tinggi" + +#: printers.cpp:6190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, high resolution paper" +msgstr "720×720dpi, kertas resolusi tinggi" + +#: printers.cpp:6192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, plain paper" +msgstr "Penukar ASCII biasa ke PostScript." + +#: printers.cpp:6194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, transparency film" +msgstr "Tambah Bintik Filem..." + +#: printers.cpp:6196 +#, no-c-format +msgid "Black and Photo catridges" +msgstr "Kartrij Hitam dan Foto" + +#: printers.cpp:6198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" +msgstr "600×600dpi, helaian pindah gosok lekat, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:6200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality" +msgstr "600×600dpi, kertas biasa, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:6202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality" +msgstr "600×600dpi, transparensi, kualiti biasa" + +#: printers.cpp:6204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality" +msgstr "1200×1200dpi, kad foto glos, kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:6206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality" +msgstr "1200×1200dpi, kertas foto glos tinggi, kualiti tinggi" + +#: printers.cpp:6208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality" +msgstr "1200×1200dpi, kertas foto profesional, kualiti tertinggi" + +#: printers.cpp:6210 +#, no-c-format +msgid "300x300 DPI DMT" +msgstr "300x300 DPI DMT" + +#: printers.cpp:6212 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI DMT" +msgstr "600x600 DPI DMT" + +#: printers.cpp:6246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK" +msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" + +#: printers.cpp:6248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "3360×360dpi, 4-bit, hafton PostScript, terjalin" + +#: printers.cpp:6250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved" +msgstr "720×720dpi, 32-bit CMYK, terjalin" + +#: printers.cpp:6252 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better" +msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih baik" + +#: printers.cpp:6254 +#, no-c-format +msgid "Color, fast, CMYK" +msgstr "Warna, cepat, CMYK" + +#: printers.cpp:6256 +#, no-c-format +msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" +msgstr "Warna, ubah suai Floyd-Steinberg, CMYK, lebih cepat" + +#: printers.cpp:6258 +#, no-c-format +msgid "Color, fast, RGB" +msgstr "Warna, cepat, RGB" + +#: printers.cpp:6260 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB" +msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, RGB" + +#: printers.cpp:6262 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" +msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih mudah" + +#: printers.cpp:6264 +#, no-c-format +msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB" +msgstr "Warna, algoritma Stefan-Singer, RGB" + +#: printers.cpp:6284 +#, no-c-format +msgid "360 DPI High Quality" +msgstr "360 DPI Kualiti Tinggi" + +#: printers.cpp:6286 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Softweave" +msgstr "360 DPI Jalinan Lembut" + +#: printers.cpp:6292 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Softweave" +msgstr "720 DPI Jalinan Lembut" + +#: printers.cpp:6294 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Emulated" +msgstr "1440 x 1440 DPI Teremulasi" + +#: printers.cpp:6296 +#, no-c-format +msgid "1440 x 2880 DPI Emulated" +msgstr "1440 x 2880 DPI Teremulasi" + +#: printers.cpp:6300 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Softweave" +msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Lembut" + +#: printers.cpp:6312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440×720dpi, inkjet paper" +msgstr "1440×720dpi, kertas inkjet " + +#: printers.cpp:6314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "360×360dpi, kertas biasa, skala kelabu" + +#: printers.cpp:6316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, inkjet paper" +msgstr "720×720dpi, kertas inkjet " + +#: printers.cpp:6318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "720×720dpi, kertas biasa, skala kelabu" + +#: printers.cpp:6320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale" +msgstr "1440×720dpi, kertas inkjet, skala kelabu" + +#: printers.cpp:6324 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi" +msgstr "360×360dpi" + +#: printers.cpp:6326 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi" +msgstr "720×720dpi" + +#: printers.cpp:6328 +#, no-c-format +msgid "Four color CMYK printing" +msgstr "Pencetakan CMYK empat warna" + +#: printers.cpp:6330 +#, no-c-format +msgid "Six color CMYKcm printing" +msgstr "Pencetakan CMYKcm enam warna" + +#: printers.cpp:6342 +#, no-c-format +msgid "Reset printer before printing" +msgstr "Set semula pencetak sebelum pencetakan" + +#: printers.cpp:6344 +#, no-c-format +msgid "NoReset" +msgstr "Tiada Set Semula" + +#: printers.cpp:6346 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "Set Semula" + +#: printers.cpp:6348 +#, no-c-format +msgid "Power saving mode after printing" +msgstr "Mod penjimatan tenaga selepas pencetakan" + +#: printers.cpp:6350 +#, no-c-format +msgid "PowerSaving" +msgstr "PenjimatanTenaga" + +#: printers.cpp:6352 +#, no-c-format +msgid "NoPowerSaving" +msgstr "Tiada Penjimatan Tenaga" + +#: printers.cpp:6354 +#, no-c-format +msgid "Bits per R/G/B component" +msgstr "Bit setiap Komponen R/G/B" + +#: printers.cpp:6356 +#, no-c-format +msgid "HalfLetter" +msgstr "HalfLetter" + +#: printers.cpp:6364 +#, no-c-format +msgid "flsa" +msgstr "flsa" + +#: printers.cpp:6366 +#, no-c-format +msgid "flse" +msgstr "flse" + +#: printers.cpp:6374 +#, no-c-format +msgid "Long 3" +msgstr "Panjang 3" + +#: printers.cpp:6376 +#, no-c-format +msgid "Long 4" +msgstr "Panjang 4" + +#: printers.cpp:6378 +#, no-c-format +msgid "Kaku" +msgstr "Kaku" + +#: printers.cpp:6388 +#, no-c-format +msgid "Solid Tone" +msgstr "Ton Padu" + +#: printers.cpp:6392 +#, no-c-format +msgid "MediaType" +msgstr "Jenis Media" + +#: printers.cpp:6396 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "Getaran" + +#: printers.cpp:6422 +#, no-c-format +msgid "180 x 120 DPI" +msgstr "180 x 120 DPI" + +#: printers.cpp:6424 +#, no-c-format +msgid "180 x 120 DPI Unidirectional" +msgstr "180 x 120 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:6428 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI Unidirectional" +msgstr "360 x 120 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:6436 +#, no-c-format +msgid "360 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "360 DPI Kualiti Tinggi Satu Arah" + +#: printers.cpp:6438 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Softweave" +msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Lembut" + +#: printers.cpp:6440 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Lembut Satu Arah" + +#: printers.cpp:6444 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "720 DPI Jalinan Lembut Satu Arah" + +#: printers.cpp:6448 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Lembut Satu Arah" + +#: printers.cpp:6452 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Softweave" +msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Lembut" + +#: printers.cpp:6454 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Lembut Satu Arah" + +#: printers.cpp:6456 +#, no-c-format +msgid "180 DPI Unidirectional" +msgstr "180 DPI Satu Arah" + +#: printers.cpp:6470 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Default" +msgstr "720 x 360 DPI Piawai" + +#: printers.cpp:6472 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI Piawai Satu Arah" + +#: printers.cpp:6558 +#, no-c-format +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 13 inci" + +#: printers.cpp:6574 +#, no-c-format +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 210 mm" + +#: printers.cpp:6576 +#, no-c-format +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 22 inci" + +#: printers.cpp:6582 +#, no-c-format +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 24 inci" + +#: printers.cpp:6590 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6592 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Warna, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6594 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper" +msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6596 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6598 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:6600 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" +msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Foto & Warna, Kertas Premium " + +#: printers.cpp:6606 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "360×360dpi, 4-bit, separa ton PostScript, terjalin" + +#: printers.cpp:6626 +#, no-c-format +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 36 inci" + +#: printers.cpp:6628 +#, no-c-format +msgid "3-ink color (Color ink cartridge)" +msgstr "Warna 3-dakwat (kartrij dakwat warna)" + +#: printers.cpp:6632 +#, no-c-format +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 44 inci" + +#: printers.cpp:6634 +#, no-c-format +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 4 inci" + +#: printers.cpp:6636 +#, no-c-format +msgid "4-ink color (Both ink cartridges)" +msgstr "Warna 4-dakwat (Kedua-dua kartrij dakwat)" + +#: printers.cpp:6638 +#, no-c-format +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 5 inci" + +#: printers.cpp:6640 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6642 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Warna, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6644 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "600 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa" + +#: printers.cpp:6646 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "600 dpi, Foto, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Foto" + +#: printers.cpp:6660 +#, no-c-format +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung 89 mm" + +#: printers.cpp:6666 +#, no-c-format +msgid "A4, Colour" +msgstr "A4, Warna" + +#: printers.cpp:6668 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#: printers.cpp:6670 +#, no-c-format +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: printers.cpp:6674 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional Printing" +msgstr "Pencetakan Dua Arah" + +#: printers.cpp:6676 +#, no-c-format +msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)" +msgstr "Hitam dan Biru (Sian, Magenta, Hitam)" + +#: printers.cpp:6678 +#, no-c-format +msgid "Black and Cyan" +msgstr "Hitam dan Sian" + +#: printers.cpp:6680 +#, no-c-format +msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)" +msgstr "Hitam dan Hijau (Sian, Kuning, Hitam)" + +#: printers.cpp:6682 +#, no-c-format +msgid "Black and Magenta" +msgstr "Hitam dan Magenta" + +#: printers.cpp:6684 +#, no-c-format +msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)" +msgstr "Hitam dan Merah (Magenta, Kuning, Hitam)" + +#: printers.cpp:6686 +#, no-c-format +msgid "Black and Yellow" +msgstr "Hitam dan Kuning " + +#: printers.cpp:6690 +#, no-c-format +msgid "Black Cartridge" +msgstr "Kartrij Hitam" + +#: printers.cpp:6700 +#, no-c-format +msgid "Black Level (Black cartr. only)" +msgstr "Tahap Hitam (Kartrij hitam sahaja)" + +#: printers.cpp:6702 +#, no-c-format +msgid "Blue (Cyan and Magenta)" +msgstr "Biru (Sian dan Magenta)" + +#: printers.cpp:6710 +#, no-c-format +msgid "Color (Draft Quality)" +msgstr "Warna (Kualiti Draf)" + +#: printers.cpp:6712 +#, no-c-format +msgid "Color (High Quality)" +msgstr "Warna (Kualiti Tinggi)" + +#: printers.cpp:6714 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, optional colour correction" +msgstr "Warna, kualiti biasa, pembetulan warna opsyenal" + +#: printers.cpp:6718 +#, no-c-format +msgid "Colour Cartridge" +msgstr "Kartrij Warna" + +#: printers.cpp:6722 +#, no-c-format +msgid "Colour Correction" +msgstr "Pembetulan Warna" + +#: printers.cpp:6742 +#, no-c-format +msgid "Colour mode" +msgstr "Mod Warna" + +#: printers.cpp:6748 +#, no-c-format +msgid "Colours one page at a time" +msgstr "Warna satu halaman pada satu-satu masa" + +#: printers.cpp:6752 +#, no-c-format +msgid "Colours to be printed" +msgstr "Warna hendak dicetak" + +#: printers.cpp:6756 +#, no-c-format +msgid "Composed Black" +msgstr "Hitam Tenang" + +#: printers.cpp:6758 +#, no-c-format +msgid "Compressed Data Transfer" +msgstr "Pemindahan Data Termampat " + +#: printers.cpp:6764 +#, no-c-format +msgid "CorrectBlack" +msgstr "Betulkan Hitam" + +#: printers.cpp:6766 +#, no-c-format +msgid "Curl Correction" +msgstr "Pembetulan Gulung" + +#: printers.cpp:6772 +#, no-c-format +msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)" +msgstr "Tahap Sian (Kartrij warna sahaja)" + +#: printers.cpp:6774 +#, no-c-format +msgid "Default behaviour" +msgstr "Perilaku piawai" + +#: printers.cpp:6786 +#, no-c-format +msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" +msgstr "" +"Jangan ambil kira tentang kartrij, warna satu halaman pada satu-satu masa" + +#: printers.cpp:6788 +#, no-c-format +msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" +msgstr "Jangan ambil kira tentang kartrij, setiap baris dalam semua warna" + +#: printers.cpp:6790 +#, no-c-format +msgid "DoNotOverlay" +msgstr "JanganTindih Atas" + +#: printers.cpp:6792 +#, no-c-format +msgid "Driver Default" +msgstr "Piawai Pemacu" + +#: printers.cpp:6794 +#, no-c-format +msgid "Each line in all colours" +msgstr "Setiap baris dalam semua warna" + +#: printers.cpp:6796 +#, no-c-format +msgid "Executive, 1200x600 DPI" +msgstr "Executive, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:6798 +#, no-c-format +msgid "Executive, 600x600 DPI" +msgstr "Executive, 600x600 DPI" + +#: printers.cpp:6804 +#, no-c-format +msgid "First pass of an overlayed printout" +msgstr "Laluan pertama bagi cetakan tindih atas" + +#: printers.cpp:6808 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)" +msgstr "Floyd-Steinberg (tidak disyorkan untuk KeringMikro)" + +#: printers.cpp:6810 +#, no-c-format +msgid "Foolscap A" +msgstr "Kertas kajang A" + +#: printers.cpp:6812 +#, no-c-format +msgid "Foolscap E" +msgstr "Kertas kajang E" + +#: printers.cpp:6822 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Blue Component)" +msgstr "Gama (Komponen Biru)" + +#: printers.cpp:6826 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction on saturation HSV component" +msgstr "Pembetulan gama ke atas komponen HSV penepuan" + +#: printers.cpp:6830 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Green Component)" +msgstr "Gama (Komponen Hijau)" + +#: printers.cpp:6834 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Red Component)" +msgstr "Gama (Komponen Merah)" + +#: printers.cpp:6840 +#, no-c-format +msgid "Glossy finishing" +msgstr "Kemasan Glos" + +#: printers.cpp:6846 +#, no-c-format +msgid "Grayscale (Black ink cartridge)" +msgstr "Skala Kelabu (Kartrij dakwat hitam)" + +#: printers.cpp:6848 +#, no-c-format +msgid "Green (Cyan and Yellow)" +msgstr "Hijau (Sian dan Kuning)" + +#: printers.cpp:6852 +#, no-c-format +msgid "Halftone (recommended for general use)" +msgstr "Hafton (disyorkan untuk kegunaan am)" + +#: printers.cpp:6856 +#, no-c-format +msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr." +msgstr "Penjajaran Mendatar antara Kartrij " + +#: printers.cpp:6874 +#, no-c-format +msgid "Inverse Printing" +msgstr "Pencetakan Songsang" + +#: printers.cpp:6882 +#, no-c-format +msgid "Job Type" +msgstr "Jenis Tugas" + +#: printers.cpp:6884 +#, no-c-format +msgid "KeepBlack" +msgstr "Kekalkan Hitam" + +#: printers.cpp:6886 +#, no-c-format +msgid "Keep pure black" +msgstr "Kekalkan hitam tulen" + +#: printers.cpp:6890 +#, no-c-format +msgid "Last pass of an overlayed printout" +msgstr "Laluan akhir cetakan tindih atas" + +#: printers.cpp:6894 +#, no-c-format +msgid "Left Skip (in pixels)" +msgstr "Langkau Kiri (dalam piksel)" + +#: printers.cpp:6896 +#, no-c-format +msgid "Letter, Colour" +msgstr "Letter, Warna" + +#: printers.cpp:6898 +#, no-c-format +msgid "Limit Error from Paper Colour Correction" +msgstr "Ralat Had dari Pembetulan Warna Kertas" + +#: printers.cpp:6906 +#, no-c-format +msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)" +msgstr "Tahap Magenta (Kartrij warna sahaja)" + +#: printers.cpp:6910 +#, no-c-format +msgid "Middle pass of an overlayed printout" +msgstr "Laluan tengah cetakan tindih atas " + +#: printers.cpp:6912 +#, no-c-format +msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge" +msgstr "Pencetakan monokrom, kartrij hitam ekonomi boleh guna semula" + +#: printers.cpp:6914 +#, no-c-format +msgid "Monochrome printing, standard black cartridge" +msgstr "Pencetakan monokrom, kartrij hitam piawai" + +#: printers.cpp:6916 +#, no-c-format +msgid "More than 4 colours, colours one page at a time" +msgstr "Lebih daripada 4 warna, warna satu halaman pada satu-satu masa" + +#: printers.cpp:6918 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Jangan" + +#: printers.cpp:6928 +#, no-c-format +msgid "No dithering" +msgstr "Tiada penggetaran" + +#: printers.cpp:6930 +#, no-c-format +msgid "noGlossy" +msgstr "tiada Glos" + +#: printers.cpp:6932 +#, no-c-format +msgid "Non-Bleed" +msgstr "Tiada Aliran" + +#: printers.cpp:6934 +#, no-c-format +msgid "None (RGB --> CMY)" +msgstr "Tiada (RGB --> CMY)" + +#: printers.cpp:6950 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Blue Component)" +msgstr "Warna Kertas (Komponen Biru)" + +#: printers.cpp:6952 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Green Component)" +msgstr "Warna Kertas (Komponen Hijau)" + +#: printers.cpp:6954 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Red Component)" +msgstr "Warna Kertas (Komponen Merah)" + +#: printers.cpp:6962 +#, no-c-format +msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)" +msgstr "Foto (CMYK, pembetulan gama, ...)" + +#: printers.cpp:6964 +#, no-c-format +msgid "Photo Full Bleed" +msgstr "Foto Aliran Penuh" + +#: printers.cpp:6968 +#, no-c-format +msgid "Plain (RGB --> CMYK)" +msgstr "Biasa (RGB --> CMYK)" + +#: printers.cpp:6980 +#, no-c-format +msgid "Print next job over the current one" +msgstr "Cetak tugas berikut di atas tugas semasa" + +#: printers.cpp:6982 +#, no-c-format +msgid "Printout Quality" +msgstr "Kualiti Cetakan" + +#: printers.cpp:6984 +#, no-c-format +msgid "Quality, Ink Type, Media Type" +msgstr "Kualiti, Jenis Dakwat, Jenis Media" + +#: printers.cpp:6986 +#, no-c-format +msgid "Randomization of Floyd-Steinberg" +msgstr "Kerambangan Floyd-Steinberg" + +#: printers.cpp:6990 +#, no-c-format +msgid "Red (Magenta and Yellow)" +msgstr "Merah (Magenta dan Kuning)" + +#: printers.cpp:6994 +#, no-c-format +msgid "Reset after job" +msgstr "Set semula selepas tugas" + +#: printers.cpp:7004 +#, no-c-format +msgid "Roll Paper" +msgstr "Kertas Gulung" + +#: printers.cpp:7012 +#, no-c-format +msgid "Single Pass Job" +msgstr "Tugas Laluan Tunggal" + +#: printers.cpp:7016 +#, no-c-format +msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)" +msgstr "Pencetakan Rata (Kartrij BC-02)" + +#: printers.cpp:7020 +#, no-c-format +msgid "Square (experimental, not recommended)" +msgstr "Segiempat sama (percubaan, tidak disyorkan)" + +#: printers.cpp:7022 +#, no-c-format +msgid "StpBrightness" +msgstr "Kecerahan Stp" + +#: printers.cpp:7024 +#, no-c-format +msgid "StpGamma" +msgstr "Gama Stp" + +#: printers.cpp:7026 +#, no-c-format +msgid "StpSaturation" +msgstr "Penepuan Stp" + +#: printers.cpp:7046 +#, no-c-format +msgid "Top Skip (in pixels)" +msgstr "Langkau Atas (dalam piksel)" + +#: printers.cpp:7066 +#, no-c-format +msgid "Use multi-colour ribbon" +msgstr "Guna reben berbilang warna" + +#: printers.cpp:7068 +#, no-c-format +msgid "UseMultiColourRibbon" +msgstr "Guna Reben Berbilang Warna" + +#: printers.cpp:7070 +#, no-c-format +msgid "UseStandardRibbons" +msgstr "Guna Reben Piawai " + +#: printers.cpp:7074 +#, no-c-format +msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr." +msgstr "Penjajaran Menegak antara Kartrij" + +#: printers.cpp:7082 +#, no-c-format +msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" +msgstr "Tahap Kuning (Kartrij warna sahaja)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po new file mode 100644 index 00000000000..1d6279761d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po @@ -0,0 +1,1610 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: timezones\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: TIMEZONES:1 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Afrika/Abidjan" + +#: TIMEZONES:2 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Afrika/Accra" + +#: TIMEZONES:3 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Afrika/Addis_Ababa" + +#: TIMEZONES:4 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Afrika/Algiers" + +#: TIMEZONES:5 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmera" + +#: TIMEZONES:6 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Afrika/Bamako" + +#: TIMEZONES:7 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Afrika/Bangui" + +#: TIMEZONES:8 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Afrika/Banjul" + +#: TIMEZONES:9 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Afrika/Bissau" + +#: TIMEZONES:10 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Afrika/Blantyre" + +#: TIMEZONES:11 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Afrika/Brazzaville" + +#: TIMEZONES:12 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Afrika/Bujumbura" + +#: TIMEZONES:13 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Afrika/Cairo" + +#: TIMEZONES:14 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Afrika/Casablanca" + +#: TIMEZONES:15 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Afrika/Ceuta" + +#: TIMEZONES:16 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Afrika/Conakry" + +#: TIMEZONES:17 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Afrika/Dakar" + +#: TIMEZONES:18 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" + +#: TIMEZONES:19 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Djibouti" + +#: TIMEZONES:20 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Afrika/Douala" + +#: TIMEZONES:21 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" + +#: TIMEZONES:22 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Afrika/Freetown" + +#: TIMEZONES:23 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Afrika/Gaborone" + +#: TIMEZONES:24 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" + +#: TIMEZONES:25 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" + +#: TIMEZONES:26 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Afrika/Kampala" + +#: TIMEZONES:27 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Afrika/Khartoum" + +#: TIMEZONES:28 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Afrika/Kigali" + +#: TIMEZONES:29 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "/Kinshasa" + +#: TIMEZONES:30 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Afrika/Lagos" + +#: TIMEZONES:31 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Afrika/Libreville" + +#: TIMEZONES:32 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Afrika/Lome" + +#: TIMEZONES:33 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Afrika/Luanda" + +#: TIMEZONES:34 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" + +#: TIMEZONES:35 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Afrika/Lusaka" + +#: TIMEZONES:36 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Afrika/Malabo" + +#: TIMEZONES:37 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Afrika/Maputo" + +#: TIMEZONES:38 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Afrika/Maseru" + +#: TIMEZONES:39 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Afrika/Mbabane" + +#: TIMEZONES:40 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Afrika/Mogadishu" + +#: TIMEZONES:41 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Afrika/Monrovia" + +#: TIMEZONES:42 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Afrika/Nairobi" + +#: TIMEZONES:43 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Afrika/Ndjamena" + +#: TIMEZONES:44 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Afrika/Niamey" + +#: TIMEZONES:45 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Afrika/Nouakchott" + +#: TIMEZONES:46 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" + +#: TIMEZONES:47 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" + +#: TIMEZONES:48 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" + +#: TIMEZONES:49 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Afrika/Timbuktu" + +#: TIMEZONES:50 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripoli" + +#: TIMEZONES:51 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" + +#: TIMEZONES:52 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Afrika/Windhoek" + +#: TIMEZONES:53 +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerika/Adak" + +#: TIMEZONES:54 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerika/Anchorage" + +#: TIMEZONES:55 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Anguilla" + +#: TIMEZONES:56 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigua" + +#: TIMEZONES:57 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Amerika/Araguaina" + +#: TIMEZONES:58 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires" + +#: TIMEZONES:59 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Catamarca" +msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca" + +#: TIMEZONES:60 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" +msgstr "Amerika/Argentina/ComodRivadavia" + +#: TIMEZONES:61 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Cordoba" +msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba" + +#: TIMEZONES:62 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Jujuy" +msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy" + +#: TIMEZONES:63 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/La_Rioja" +msgstr "Amerika/Argentina/La_Rioja" + +#: TIMEZONES:64 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Mendoza" +msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza" + +#: TIMEZONES:65 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" +msgstr "Amerika/Argentina/Rio_Gallegos" + +#: TIMEZONES:66 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/San_Juan" +msgstr "Amerika/Argentina/San_Juan" + +#: TIMEZONES:67 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Tucuman" +msgstr "Amerika/Argentina/Tucuman" + +#: TIMEZONES:68 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Ushuaia" +msgstr "Amerika/Argentina/Ushuaia" + +#: TIMEZONES:69 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Amerika/Aruba" + +#: TIMEZONES:70 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerika/Asuncion" + +#: TIMEZONES:71 +#, fuzzy +msgid "America/Bahia" +msgstr "Amerika/Bahia" + +#: TIMEZONES:72 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" + +#: TIMEZONES:73 +msgid "America/Belem" +msgstr "Amerika/Belem" + +#: TIMEZONES:74 +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" + +#: TIMEZONES:75 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" + +#: TIMEZONES:76 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" + +#: TIMEZONES:77 +msgid "America/Boise" +msgstr "Amerika/Boise" + +#: TIMEZONES:78 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" + +#: TIMEZONES:79 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" + +#: TIMEZONES:80 +#, fuzzy +msgid "America/Campo_Grande" +msgstr "Amerika/Campo_Grande" + +#: TIMEZONES:81 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Amerika/Cancun" + +#: TIMEZONES:82 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerika/Caracas" + +#: TIMEZONES:83 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerika/Catamarca" + +#: TIMEZONES:84 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Amerika/Cayenne" + +#: TIMEZONES:85 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerika/Cayman" + +#: TIMEZONES:86 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" + +#: TIMEZONES:87 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Amerika/Chihuahua" + +#: TIMEZONES:88 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" + +#: TIMEZONES:89 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Costa_Rica" + +#: TIMEZONES:90 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerika/Cuiaba" + +#: TIMEZONES:91 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerika/Curacao" + +#: TIMEZONES:92 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" + +#: TIMEZONES:93 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerika/Dawson" + +#: TIMEZONES:94 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" + +#: TIMEZONES:95 +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" + +#: TIMEZONES:96 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" + +#: TIMEZONES:97 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominica" + +#: TIMEZONES:98 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerika/Edmonton" + +#: TIMEZONES:99 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Amerika/Eirunepe" + +#: TIMEZONES:100 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/El_Salvador" + +#: TIMEZONES:101 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Amerika/Fortaleza" + +#: TIMEZONES:102 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" + +#: TIMEZONES:103 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerika/Godthab" + +#: TIMEZONES:104 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" + +#: TIMEZONES:105 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" + +#: TIMEZONES:106 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerika/Grenada" + +#: TIMEZONES:107 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadeloupe" + +#: TIMEZONES:108 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Guatemala" + +#: TIMEZONES:109 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Amerika/Guayaquil" + +#: TIMEZONES:110 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerika/Guyana" + +#: TIMEZONES:111 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerika/Halifax" + +#: TIMEZONES:112 +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" + +#: TIMEZONES:113 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Amerika/Hermosillo" + +#: TIMEZONES:114 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" + +#: TIMEZONES:115 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" + +#: TIMEZONES:116 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" + +#: TIMEZONES:117 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indianapolis" + +#: TIMEZONES:118 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Amerika/Inuvik" + +#: TIMEZONES:119 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Amerika/Iqaluit" + +#: TIMEZONES:120 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamaica" + +#: TIMEZONES:121 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Amerika/Jujuy" + +#: TIMEZONES:122 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerika/Juneau" + +#: TIMEZONES:123 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" + +#: TIMEZONES:124 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerika/La_Paz" + +#: TIMEZONES:125 +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerika/Lima" + +#: TIMEZONES:126 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" + +#: TIMEZONES:127 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Amerika/Louisville" + +#: TIMEZONES:128 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerika/Maceio" + +#: TIMEZONES:129 +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerika/Managua" + +#: TIMEZONES:130 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerika/Manaus" + +#: TIMEZONES:131 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Amerika/Martinique" + +#: TIMEZONES:132 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Mazatlan" + +#: TIMEZONES:133 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerika/Mendoza" + +#: TIMEZONES:134 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Amerika/Menominee" + +#: TIMEZONES:135 +msgid "America/Merida" +msgstr "Amerika/Merida" + +#: TIMEZONES:136 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" + +#: TIMEZONES:137 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "Amerika/Miquelon" + +#: TIMEZONES:138 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Amerika/Monterrey" + +#: TIMEZONES:139 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Amerika/Montevideo" + +#: TIMEZONES:140 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" + +#: TIMEZONES:141 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" + +#: TIMEZONES:142 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerika/Nassau" + +#: TIMEZONES:143 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" + +#: TIMEZONES:144 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Amerika/Nipigon" + +#: TIMEZONES:145 +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerika/Nome" + +#: TIMEZONES:146 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerika/Noronha" + +#: TIMEZONES:147 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" + +#: TIMEZONES:148 +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerika/Panama" + +#: TIMEZONES:149 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" + +#: TIMEZONES:150 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerika/Paramaribo" + +#: TIMEZONES:151 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/Phoenix" + +#: TIMEZONES:152 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" + +#: TIMEZONES:153 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" + +#: TIMEZONES:154 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" + +#: TIMEZONES:155 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Puerto_Rico" + +#: TIMEZONES:156 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Amerika/Rainy_River" + +#: TIMEZONES:157 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" + +#: TIMEZONES:158 +msgid "America/Recife" +msgstr "Amerika/Recife" + +#: TIMEZONES:159 +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerika/Regina" + +#: TIMEZONES:160 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" + +#: TIMEZONES:161 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/Rosario" + +#: TIMEZONES:162 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" + +#: TIMEZONES:163 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerika/Santo_Domingo" + +#: TIMEZONES:164 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" + +#: TIMEZONES:165 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" + +#: TIMEZONES:166 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerika/Shiprock" + +#: TIMEZONES:167 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerika/St_Johns" + +#: TIMEZONES:168 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Amerika/St_Kitts" + +#: TIMEZONES:169 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerika/St_Lucia" + +#: TIMEZONES:170 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerika/St_Thomas" + +#: TIMEZONES:171 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Amerika/St_Vincent" + +#: TIMEZONES:172 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Amerika/Swift_Current" + +#: TIMEZONES:173 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" + +#: TIMEZONES:174 +msgid "America/Thule" +msgstr "Amerika/Thule" + +#: TIMEZONES:175 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" + +#: TIMEZONES:176 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Amerika/Tijuana" + +#: TIMEZONES:177 +#, fuzzy +msgid "America/Toronto" +msgstr "Amerika/Toronto" + +#: TIMEZONES:178 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerika/Tortola" + +#: TIMEZONES:179 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Amerika/Vancouver" + +#: TIMEZONES:180 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Amerika/Whitehorse" + +#: TIMEZONES:181 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Amerika/Winnipeg" + +#: TIMEZONES:182 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerika/Yakutat" + +#: TIMEZONES:183 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Amerika/Yellowknife" + +#: TIMEZONES:184 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antartika/Casey" + +#: TIMEZONES:185 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antartika/Davis" + +#: TIMEZONES:186 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antartika/DumontDUrville" + +#: TIMEZONES:187 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antartika/Mawson" + +#: TIMEZONES:188 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antartika/McMurdo" + +#: TIMEZONES:189 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antartika/Palmer" + +#: TIMEZONES:190 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Rothera" +msgstr "Antartika/Rothera" + +#: TIMEZONES:191 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antartika/South_Pole" + +#: TIMEZONES:192 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antartika/Syowa" + +#: TIMEZONES:193 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antartika/Vostok" + +#: TIMEZONES:194 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arctic/Longyearbyen" + +#: TIMEZONES:195 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Asia/Aden" + +#: TIMEZONES:196 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Asia/Almaty" + +#: TIMEZONES:197 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Asia/Amman" + +#: TIMEZONES:198 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Asia/Anadyr" + +#: TIMEZONES:199 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Asia/Aqtau" + +#: TIMEZONES:200 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Asia/Aqtobe" + +#: TIMEZONES:201 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Asia/Ashgabat" + +#: TIMEZONES:202 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Asia/Baghdad" + +#: TIMEZONES:203 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Asia/Bahrain" + +#: TIMEZONES:204 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Asia/Baku" + +#: TIMEZONES:205 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Asia/Bangkok" + +#: TIMEZONES:206 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Asia/Beirut" + +#: TIMEZONES:207 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Asia/Bishkek" + +#: TIMEZONES:208 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Asia/Brunei" + +#: TIMEZONES:209 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Asia/Calcutta" + +#: TIMEZONES:210 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Asia/Choibalsan" + +#: TIMEZONES:211 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Asia/Chongqing" + +#: TIMEZONES:212 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Asia/Colombo" + +#: TIMEZONES:213 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Asia/Damaskus" + +#: TIMEZONES:214 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Asia/Dhaka" + +#: TIMEZONES:215 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Asia/Dili" + +#: TIMEZONES:216 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Asia/Dubai" + +#: TIMEZONES:217 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Asia/Dushanbe" + +#: TIMEZONES:218 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Asia/Gaza" + +#: TIMEZONES:219 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Asia/Harbin" + +#: TIMEZONES:220 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Asia/Hong_Kong" + +#: TIMEZONES:221 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Asia/Hovd" + +#: TIMEZONES:222 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Asia/Irkutsk" + +#: TIMEZONES:223 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Asia/Jakarta" + +#: TIMEZONES:224 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Asia/Jayapura" + +#: TIMEZONES:225 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Asia/Jerusalem" + +#: TIMEZONES:226 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Asia/Kabul" + +#: TIMEZONES:227 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Asia/Kamchatka" + +#: TIMEZONES:228 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Asia/Karachi" + +#: TIMEZONES:229 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Asia/Kashgar" + +#: TIMEZONES:230 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Asia/Katmandu" + +#: TIMEZONES:231 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Asia/Krasnoyarsk" + +#: TIMEZONES:232 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" + +#: TIMEZONES:233 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Asia/Kuching" + +#: TIMEZONES:234 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Asia/Kuwait" + +#: TIMEZONES:235 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Asia/Macau" + +#: TIMEZONES:236 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Asia/Magadan" + +#: TIMEZONES:237 +#, fuzzy +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "Asia/Makassar" + +#: TIMEZONES:238 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Asia/Manila" + +#: TIMEZONES:239 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Asia/Muscat" + +#: TIMEZONES:240 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Asia/Nicosia" + +#: TIMEZONES:241 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Asia/Novosibirsk" + +#: TIMEZONES:242 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Asia/Omsk" + +#: TIMEZONES:243 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Asia/Oral" + +#: TIMEZONES:244 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Asia/Phnom_Penh" + +#: TIMEZONES:245 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Asia/Pontianak" + +#: TIMEZONES:246 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Asia/Pyongyang" + +#: TIMEZONES:247 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Asia/Qatar" + +#: TIMEZONES:248 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "Asia/Qyzylorda" + +#: TIMEZONES:249 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Asia/Rangoon" + +#: TIMEZONES:250 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Asia/Riyadh" + +#: TIMEZONES:251 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Asia/Saigon" + +#: TIMEZONES:252 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Asia/Sakhalin" + +#: TIMEZONES:253 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Asia/Samarkand" + +#: TIMEZONES:254 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Asia/Seoul" + +#: TIMEZONES:255 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Asia/Shanghai" + +#: TIMEZONES:256 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Asia/Singapura" + +#: TIMEZONES:257 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Asia/Taipei" + +#: TIMEZONES:258 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Asia/Tashkent" + +#: TIMEZONES:259 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Asia/Tbilisi" + +#: TIMEZONES:260 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Asia/Tehran" + +#: TIMEZONES:261 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Asia/Thimphu" + +#: TIMEZONES:262 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Asia/Tokyo" + +#: TIMEZONES:263 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Asia/Ujung_Pandang" + +#: TIMEZONES:264 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Asia/Ulaanbaatar" + +#: TIMEZONES:265 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Asia/Urumqi" + +#: TIMEZONES:266 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Asia/Vientiane" + +#: TIMEZONES:267 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Asia/Vladivostok" + +#: TIMEZONES:268 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Asia/Yakutsk" + +#: TIMEZONES:269 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Asia/Yekaterinburg" + +#: TIMEZONES:270 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Asia/Yerevan" + +#: TIMEZONES:271 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlantik/Azores" + +#: TIMEZONES:272 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantik/Bermuda" + +#: TIMEZONES:273 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlantik/Canary" + +#: TIMEZONES:274 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantik/Cape_Verde" + +#: TIMEZONES:275 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlantik/Faeroe" + +#: TIMEZONES:276 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" + +#: TIMEZONES:277 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlantik/Madeira" + +#: TIMEZONES:278 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlantik/Reykjavik" + +#: TIMEZONES:279 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan" + +#: TIMEZONES:280 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlantik/St_Helena" + +#: TIMEZONES:281 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlantik/Stanley" + +#: TIMEZONES:282 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australia/Adelaide" + +#: TIMEZONES:283 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australia/Brisbane" + +#: TIMEZONES:284 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australia/Broken_Hill" + +#: TIMEZONES:285 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australia/Darwin" + +#: TIMEZONES:286 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australia/Hobart" + +#: TIMEZONES:287 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australia/Lindeman" + +#: TIMEZONES:288 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australia/Lord_Howe" + +#: TIMEZONES:289 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australia/Melbourne" + +#: TIMEZONES:290 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australia/Perth" + +#: TIMEZONES:291 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australia/Sydney" + +#: TIMEZONES:292 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Eropah/Amsterdam" + +#: TIMEZONES:293 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Eropah/Andorra" + +#: TIMEZONES:294 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Eropah/Athens" + +#: TIMEZONES:295 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Eropah/Belfast" + +#: TIMEZONES:296 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Eropah/Belgrade" + +#: TIMEZONES:297 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Eropah/Berlin" + +#: TIMEZONES:298 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Eropah/Bratislava" + +#: TIMEZONES:299 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Eropah/Brussels" + +#: TIMEZONES:300 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Eropah/Bucharest" + +#: TIMEZONES:301 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Eropah/Budapest" + +#: TIMEZONES:302 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Eropah/Chisinau" + +#: TIMEZONES:303 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Eropah/Copenhagen" + +#: TIMEZONES:304 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Eropah/Dublin" + +#: TIMEZONES:305 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Eropah/Gibraltar" + +#: TIMEZONES:306 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Eropah/Helsinki" + +#: TIMEZONES:307 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Eropah/Istanbul" + +#: TIMEZONES:308 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Eropah/Kaliningrad" + +#: TIMEZONES:309 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Eropah/Kiev" + +#: TIMEZONES:310 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Eropah/Lisbon" + +#: TIMEZONES:311 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Eropah/Ljubljana" + +#: TIMEZONES:312 +msgid "Europe/London" +msgstr "Eropah/London" + +#: TIMEZONES:313 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Eropah/Luxembourg" + +#: TIMEZONES:314 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Eropah/Madrid" + +#: TIMEZONES:315 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Eropah/Malta" + +#: TIMEZONES:316 +msgid "Europe/Mariehamn" +msgstr "Eropah/Mariehamn" + +#: TIMEZONES:317 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Eropah/Minsk" + +#: TIMEZONES:318 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Eropah/Monaco" + +#: TIMEZONES:319 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Eropah/Moscow" + +#: TIMEZONES:320 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Eropah/Oslo" + +#: TIMEZONES:321 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Eropah/Paris" + +#: TIMEZONES:322 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Eropah/Prague" + +#: TIMEZONES:323 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Eropah/Riga" + +#: TIMEZONES:324 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Eropah/Rome" + +#: TIMEZONES:325 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Eropah/Samara" + +#: TIMEZONES:326 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Eropah/San_Marino" + +#: TIMEZONES:327 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Eropah/Sarajevo" + +#: TIMEZONES:328 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Eropah/Simferopol" + +#: TIMEZONES:329 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Eropah/Skopje" + +#: TIMEZONES:330 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Eropah/Sofia" + +#: TIMEZONES:331 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Eropah/Stockholm" + +#: TIMEZONES:332 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Eropah/Tallinn" + +#: TIMEZONES:333 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Eropah/Tirane" + +#: TIMEZONES:334 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Eropah/Uzhgorod" + +#: TIMEZONES:335 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Eropah/Vaduz" + +#: TIMEZONES:336 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Eropah/Vatican" + +#: TIMEZONES:337 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Eropah/Vienna" + +#: TIMEZONES:338 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Eropah/Vilnius" + +#: TIMEZONES:339 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Eropah/Warsaw" + +#: TIMEZONES:340 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Eropah/Zagreb" + +#: TIMEZONES:341 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Eropah/Zaporozhye" + +#: TIMEZONES:342 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Eropah/Zurich" + +#: TIMEZONES:343 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indian/Antananarivo" + +#: TIMEZONES:344 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "India/Chagos" + +#: TIMEZONES:345 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indian/Christmas" + +#: TIMEZONES:346 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "India/Cocos" + +#: TIMEZONES:347 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indian/Comoro" + +#: TIMEZONES:348 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indian/Kerguelen" + +#: TIMEZONES:349 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indian/Mahe" + +#: TIMEZONES:350 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "India/Maldives" + +#: TIMEZONES:351 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "India/Mauritius" + +#: TIMEZONES:352 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indian/Mayotte" + +#: TIMEZONES:353 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indian/Reunion" + +#: TIMEZONES:354 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Pasifik/Apia" + +#: TIMEZONES:355 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Pasifik/Auckland" + +#: TIMEZONES:356 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Pasifik/Chatham" + +#: TIMEZONES:357 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Pasifik/Easter" + +#: TIMEZONES:358 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Pasifik/Efate" + +#: TIMEZONES:359 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Pasifik/Enderbury" + +#: TIMEZONES:360 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Pasifik/Fakaofo" + +#: TIMEZONES:361 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Pasifik/Fiji" + +#: TIMEZONES:362 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Pasifik/Funafuti" + +#: TIMEZONES:363 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Pasifik/Galapagos" + +#: TIMEZONES:364 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Pasifik/Gambier" + +#: TIMEZONES:365 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Pasifik/Guadalcanal" + +#: TIMEZONES:366 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Pasifik/Guam" + +#: TIMEZONES:367 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Pasifik/Honolulu" + +#: TIMEZONES:368 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Pasifik/Johnston" + +#: TIMEZONES:369 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Pasifik/Kiritimati" + +#: TIMEZONES:370 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Pasifik/Kosrae" + +#: TIMEZONES:371 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Pasifik/Kwajalein" + +#: TIMEZONES:372 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Pasifik/Majuro" + +#: TIMEZONES:373 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Pasifik/Marquesas" + +#: TIMEZONES:374 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Pasifik/Midway" + +#: TIMEZONES:375 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Pasifik/Nauru" + +#: TIMEZONES:376 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Pasifik/Niue" + +#: TIMEZONES:377 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Pasifik/Norfolk" + +#: TIMEZONES:378 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Pasifik/Noumea" + +#: TIMEZONES:379 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Pasifik/Pago_Pago" + +#: TIMEZONES:380 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Pasifik/Palau" + +#: TIMEZONES:381 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pasifik/Pitcairn" + +#: TIMEZONES:382 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Pasifik/Ponape" + +#: TIMEZONES:383 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Pasifik/Port_Moresby" + +#: TIMEZONES:384 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Pasifik/Rarotonga" + +#: TIMEZONES:385 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Pasifik/Saipan" + +#: TIMEZONES:386 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Pasifik/Tahiti" + +#: TIMEZONES:387 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Pasifik/Tarawa" + +#: TIMEZONES:388 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Pasifik/Tongatapu" + +#: TIMEZONES:389 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Pasifik/Truk" + +#: TIMEZONES:390 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Pasifik/Wake" + +#: TIMEZONES:391 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Pasifik/Wallis" + +#: TIMEZONES:392 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Pasifik/Yap" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..64a6551bf25 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/Makefile.in @@ -0,0 +1,739 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdemultimedia +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kio_audiocd.po kscd.po kfile_avi.po kfile_au.po noatun.po kfile_sid.po kaudiocreator.po kfile_theora.po audiocd_encoder_lame.po artsmodules.po kfile_mp3.po kaboodle.po artsbuilder.po kfile_flac.po artscontrol.po kmid.po kfile_ogg.po juk.po kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po krec.po kcmaudiocd.po kfile_wav.po kcmcddb.po kfile_mpc.po kmix.po libkcddb.po +GMOFILES = kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdemultimedia/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po kfile_wav.po krec.po artsmodules.po kfile_flac.po kcmaudiocd.po libkcddb.po kaudiocreator.po Makefile.in juk.po kfile_au.po kfile_ogg.po kio_audiocd.po kscd.po artscontrol.po kmid.po audiocd_encoder_lame.po kfile_mp3.po kfile_mpc.po kfile_theora.po kaboodle.po kfile_sid.po kfile_avi.po kcmcddb.po kmix.po artsbuilder.po noatun.po Makefile.am + +#>+ 82 +kio_audiocd.gmo: kio_audiocd.po + rm -f kio_audiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_audiocd.gmo $(srcdir)/kio_audiocd.po + test ! -f kio_audiocd.gmo || touch kio_audiocd.gmo +kscd.gmo: kscd.po + rm -f kscd.gmo; $(GMSGFMT) -o kscd.gmo $(srcdir)/kscd.po + test ! -f kscd.gmo || touch kscd.gmo +kfile_avi.gmo: kfile_avi.po + rm -f kfile_avi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_avi.gmo $(srcdir)/kfile_avi.po + test ! -f kfile_avi.gmo || touch kfile_avi.gmo +kfile_au.gmo: kfile_au.po + rm -f kfile_au.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_au.gmo $(srcdir)/kfile_au.po + test ! -f kfile_au.gmo || touch kfile_au.gmo +noatun.gmo: noatun.po + rm -f noatun.gmo; $(GMSGFMT) -o noatun.gmo $(srcdir)/noatun.po + test ! -f noatun.gmo || touch noatun.gmo +kfile_sid.gmo: kfile_sid.po + rm -f kfile_sid.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_sid.gmo $(srcdir)/kfile_sid.po + test ! -f kfile_sid.gmo || touch kfile_sid.gmo +kaudiocreator.gmo: kaudiocreator.po + rm -f kaudiocreator.gmo; $(GMSGFMT) -o kaudiocreator.gmo $(srcdir)/kaudiocreator.po + test ! -f kaudiocreator.gmo || touch kaudiocreator.gmo +kfile_theora.gmo: kfile_theora.po + rm -f kfile_theora.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_theora.gmo $(srcdir)/kfile_theora.po + test ! -f kfile_theora.gmo || touch kfile_theora.gmo +audiocd_encoder_lame.gmo: audiocd_encoder_lame.po + rm -f audiocd_encoder_lame.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_lame.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_lame.po + test ! -f audiocd_encoder_lame.gmo || touch audiocd_encoder_lame.gmo +artsmodules.gmo: artsmodules.po + rm -f artsmodules.gmo; $(GMSGFMT) -o artsmodules.gmo $(srcdir)/artsmodules.po + test ! -f artsmodules.gmo || touch artsmodules.gmo +kfile_mp3.gmo: kfile_mp3.po + rm -f kfile_mp3.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mp3.gmo $(srcdir)/kfile_mp3.po + test ! -f kfile_mp3.gmo || touch kfile_mp3.gmo +kaboodle.gmo: kaboodle.po + rm -f kaboodle.gmo; $(GMSGFMT) -o kaboodle.gmo $(srcdir)/kaboodle.po + test ! -f kaboodle.gmo || touch kaboodle.gmo +artsbuilder.gmo: artsbuilder.po + rm -f artsbuilder.gmo; $(GMSGFMT) -o artsbuilder.gmo $(srcdir)/artsbuilder.po + test ! -f artsbuilder.gmo || touch artsbuilder.gmo +kfile_flac.gmo: kfile_flac.po + rm -f kfile_flac.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_flac.gmo $(srcdir)/kfile_flac.po + test ! -f kfile_flac.gmo || touch kfile_flac.gmo +artscontrol.gmo: artscontrol.po + rm -f artscontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o artscontrol.gmo $(srcdir)/artscontrol.po + test ! -f artscontrol.gmo || touch artscontrol.gmo +kmid.gmo: kmid.po + rm -f kmid.gmo; $(GMSGFMT) -o kmid.gmo $(srcdir)/kmid.po + test ! -f kmid.gmo || touch kmid.gmo +kfile_ogg.gmo: kfile_ogg.po + rm -f kfile_ogg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ogg.gmo $(srcdir)/kfile_ogg.po + test ! -f kfile_ogg.gmo || touch kfile_ogg.gmo +juk.gmo: juk.po + rm -f juk.gmo; $(GMSGFMT) -o juk.gmo $(srcdir)/juk.po + test ! -f juk.gmo || touch juk.gmo +kfile_m3u.gmo: kfile_m3u.po + rm -f kfile_m3u.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_m3u.gmo $(srcdir)/kfile_m3u.po + test ! -f kfile_m3u.gmo || touch kfile_m3u.gmo +audiocd_encoder_vorbis.gmo: audiocd_encoder_vorbis.po + rm -f audiocd_encoder_vorbis.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_vorbis.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_vorbis.po + test ! -f audiocd_encoder_vorbis.gmo || touch audiocd_encoder_vorbis.gmo +krec.gmo: krec.po + rm -f krec.gmo; $(GMSGFMT) -o krec.gmo $(srcdir)/krec.po + test ! -f krec.gmo || touch krec.gmo +kcmaudiocd.gmo: kcmaudiocd.po + rm -f kcmaudiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaudiocd.gmo $(srcdir)/kcmaudiocd.po + test ! -f kcmaudiocd.gmo || touch kcmaudiocd.gmo +kfile_wav.gmo: kfile_wav.po + rm -f kfile_wav.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_wav.gmo $(srcdir)/kfile_wav.po + test ! -f kfile_wav.gmo || touch kfile_wav.gmo +kcmcddb.gmo: kcmcddb.po + rm -f kcmcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcddb.gmo $(srcdir)/kcmcddb.po + test ! -f kcmcddb.gmo || touch kcmcddb.gmo +kfile_mpc.gmo: kfile_mpc.po + rm -f kfile_mpc.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mpc.gmo $(srcdir)/kfile_mpc.po + test ! -f kfile_mpc.gmo || touch kfile_mpc.gmo +kmix.gmo: kmix.po + rm -f kmix.gmo; $(GMSGFMT) -o kmix.gmo $(srcdir)/kmix.po + test ! -f kmix.gmo || touch kmix.gmo +libkcddb.gmo: libkcddb.po + rm -f libkcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o libkcddb.gmo $(srcdir)/libkcddb.po + test ! -f libkcddb.gmo || touch libkcddb.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kio_audiocd kscd kfile_avi kfile_au noatun kfile_sid kaudiocreator kfile_theora audiocd_encoder_lame artsmodules kfile_mp3 kaboodle artsbuilder kfile_flac artscontrol kmid kfile_ogg juk kfile_m3u audiocd_encoder_vorbis krec kcmaudiocd kfile_wav kcmcddb kfile_mpc kmix libkcddb ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 29 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_audiocd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_avi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_au.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/noatun.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_sid.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaudiocreator.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_theora.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsmodules.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mp3.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaboodle.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsbuilder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_flac.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artscontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmid.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ogg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/juk.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_m3u.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krec.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_wav.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcddb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mpc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmix.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkcddb.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdemultimedia/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..f1b9866aae9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,450 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 00:36+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Anda hanya boleh sambungkan port MASUK dengan port KELUAR,\n" +"bukan dua port dengan arah yang sama." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "fail peta alat" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "sesi (simpan fail bagi posisi semua peleret/butang)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "struktur (graf aliran isyarat)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "semua fail/folder aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Anda memerlukan folder %1.\n" +"Ia akan digunakan untuk menyimpan %2.\n" +"Perlukah saya menciptanya sekarang?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Folder aRts Hilang" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Pelaksanaan Modul aRts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Sintesis sedang berjalan..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Penggunaan CPU: tak diketahui" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "" +"Sintesis anda telah disampuk disebabkan oleh beban CPU yang berlebihan." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Penggunaan CPU" + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: Paparan Laporan Struktur" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Ciri Port" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Modul" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Sintesis" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Sintesis/&Aritmetik + Campur" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Sintesis/&Bas" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Sintesis/&Lengah" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Sintesis/&Sampul surat" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Sintesis/&Kesan" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Sintesis/&Penapis" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Sintesis/&Midi + Penjujukan" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Sintesis/&Sampel " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Sintesis/&IO Bunyi" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Sintesis/&Ujian" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Sintesis/&Ayunan && Modulasi" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Sintesis/&Bentuk Gelombang" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Sintesis/&Dalaman" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Contoh" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Alat" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&Elemen Pencampur" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Templat" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Lain-lain" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Buka Sesi..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Buka &Contoh..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Dapatkan Kembali Dari Pelayan..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Laksanakan Struktur" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Namakan Semula Struktur..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Terbitkan Struktur" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "Panel &Ciri" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Cipta Isyarat Audio MASUK" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Cipta Isyarat Audio KELUAR" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Cipta Ciri Rentetan MASUK" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Cipta Ciri Audio MASUK" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Laksanakan Antara muka..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Ubah Kedudukan/Nama..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Struktur diterbitkan sebagai: '%1' dalam pelayan" + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Struktur tidak dapat dimuatkan dengan betul. Mungkin beberapa\n" +"modul yang digunakan dalam fail tidak ada dalam\n" +"versi aRts ini." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Amaran Arts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari folder contoh.\n" +"Gunakan folder semasa." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Amaran aRts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka untuk ditulis: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Tidak dapat menyimpan ke fail '%1' dengan sempurna: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Namakan semula Struktur" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Masukkan nama struktur:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat melaksanakan struktur anda. Pastikan \n" +"pelayan bunyi (artsd) sedang berjalan.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Struktur semasa tidak dapat diubah suai.\n" +"Anda ingin menyimpannya?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Fail '%1' yang dinyatakan tidak wujud." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Fail opsyenal .arts akan dimuatkan" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Pereka bentuk pensintesis aRts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Alat reka bentuk grafik pensintesis masa nyata analog." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: mwidget.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"_n: Hapuskan %n modul yang dipilih, port atau sambungan? (Tiada pembatalan " +"boleh dilakukan.)\n" +"Hapuskan %n modul yang dipilih, port dan sambungan? (Tiada pembatalan boleh " +"dilakukan.)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Naik" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Rendah" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Namakan semula..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Namakan semula Port" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Masukkan nama port:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "OUTPUT" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "INPUT" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Tip: Hanya masukkan nombor atau aksara abjad, mulakan dengan memasukkan nilai " +"malar. " + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Modul" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Port" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Ciri modul/port yang dipilih:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Nilai Port" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Tidak disetkan" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "&Nilai malar:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Dari sambungan" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Sambung" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Dapatkan kembali Struktur dari Pelayan" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Struktur diterbitkan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..76c8ab652ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 21:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "Toggel &Skop FFT Dalam Baris" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "Gaya VU" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: artsactions.cpp:65 +msgid "&FFT Scope" +msgstr "&Skop FFT" + +#: artsactions.cpp:69 +msgid "&Audio Manager" +msgstr "&Pengurus Audio" + +#: artsactions.cpp:73 +msgid "aRts &Status" +msgstr "&Status aRts" + +#: artsactions.cpp:77 +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "&Pengurus MIDI" + +#: artsactions.cpp:81 +msgid "&Environment" +msgstr "&Persekitaran" + +#: artsactions.cpp:85 +msgid "Available Media &Types" +msgstr "&Jenis Media yang Ada" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "Gaya: NormalBars" + +#: artsactions.cpp:94 +msgid "Style: FireBars" +msgstr "Gaya: FireBars" + +#: artsactions.cpp:98 +msgid "Style: LineBars" +msgstr "Gaya: LineBars" + +#: artsactions.cpp:102 +msgid "Style: LEDs" +msgstr "Gaya: LED" + +#: artsactions.cpp:106 +msgid "Style: Analog" +msgstr "Gaya: Analog" + +#: artsactions.cpp:110 +msgid "Style: Small" +msgstr "Gaya: Kecil" + +#: artsactions.cpp:128 +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "Lebih Banyak Bar dalam Meter VU" + +#: artsactions.cpp:132 +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "Kurang Bar dalam Meter VU" + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "" +"Ada sesuatu pada Pelayan Arts yang tidak berfungsi. Anda mungkin perlu " +"memulakan semula aRts dan kemudian memuatkan semula aplet ini." + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "Aplet Kawalan aRts" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "Aplet kicker untuk mengawal aRts." + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "(c) 2003 oleh Arnold Krille" + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +msgid "Author of the Applet" +msgstr "Pengarang Aplet" + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "Terima kasih kerana mencipta aRts!" + +#: audiomanager.cpp:42 +msgid "Audio Manager" +msgstr "Pengurus Audio" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: audiomanager.cpp:102 +msgid "Bus" +msgstr "Bas" + +#: audiomanager.cpp:134 +msgid "play" +msgstr "main" + +#: audiomanager.cpp:136 +msgid "record" +msgstr "rekod" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +msgid "Choose Bus" +msgstr "Pilih Bas" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +msgid "Available busses:" +msgstr "Bas yang ada:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +msgid "New bus:" +msgstr "Bas baru:" + +#: environmentview.cpp:66 +msgid "Environment" +msgstr "Persekitaran" + +#: environmentview.cpp:77 +msgid "Add Mixer" +msgstr "Tambah Pencampur" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "Tambah Rak Kesan" + +#: environmentview.cpp:83 +msgid "Delete Item" +msgstr "Hapuskan Item" + +#: environmentview.cpp:87 +#, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "Muatkan %1" + +#: environmentview.cpp:91 +#, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "Simpan %1" + +#: fftscopeview.cpp:46 +msgid "FFT Scope View" +msgstr "Paparan Skop FFT" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +msgid "Substyle" +msgstr "Subgaya" + +#: fftscopeview.cpp:156 +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "Masukkan subgaya:" + +#: main.cpp:74 +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "GUI tidak ditemui untuk kesan ini." + +#: main.cpp:150 +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "Volum Induk aRts" + +#: main.cpp:175 +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "Toggel &Kata kerja Bebas" + +#: main.cpp:177 +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "Gaya Kawalan aRts Lama bagi Meter VU" + +#: main.cpp:192 +msgid "aRts control" +msgstr "Kawalan aRts" + +#: main.cpp:193 +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "Alat kawalan bagi pelayan aRts" + +#: main.cpp:194 +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" + +#: main.cpp:195 +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "Pengarang dan penyenggara aRts" + +#: main.cpp:196 +msgid "Some improvements" +msgstr "Sedikit pembaikan" + +#: mediatypesview.cpp:38 +msgid "Available Media Types" +msgstr "Jenis Media yang Ada" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "Jenis Media" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +msgid "Instrument" +msgstr "Alat" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "Pengurus MIDI" + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "&Port MIDI Sistem (OSS)" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "&Output MIDI Sintesis aRts " + +#: midiportdlg.cpp:46 +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "Port MIDI OSS" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tambah" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "Input MIDI:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "Output MIDI:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Sambung" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Putuskan" + +#: statusview.cpp:40 +msgid "aRts Status" +msgstr "Status aRts" + +#: statusview.cpp:46 +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "Artsd sedang dijalankan dengan penjadualan masa nyata." + +#: statusview.cpp:48 +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "Sistem anda tidak menyokong penjadualan masa nyata." + +#: statusview.cpp:50 +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "" +"Artsd tidak dikonfigur untuk penjadualan masa nyata\n" +" atau dimulakan secara manual tanpa artswrapper." + +#: statusview.cpp:52 +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"Artsd hendaklah dijalankan dengan penjadualan masa nyata,\n" +" tetapi ia tidak dijalan demikian (Adakah artswrapper suid root?)." + +#: statusview.cpp:57 +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "Menentukan status tangguh..." + +#: statusview.cpp:64 +msgid "&Suspend Now" +msgstr "&Tangguh Sekarang" + +#: statusview.cpp:84 +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "" +"Daemon bunyi aRts tidak akan diautotangguh sekarang\n" +"kerana terdapat modul yang aktif." + +#: statusview.cpp:87 +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "" +"Daemon bunyi aRts ditangguh. Aplikasi legasi\n" +" boleh menggunakan kad bunyi sekarang." + +#: statusview.cpp:90 +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "Autotangguh akan berlaku dalam %1 saat." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsmodules.po new file mode 100644 index 00000000000..460b9de6591 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/artsmodules.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:26+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 +msgid "Mixer (\"%1\")" +msgstr "Pencampur (\"%1\")" + +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 +#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 +msgid "channels" +msgstr "saluran" + +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 +msgid "name" +msgstr "nama" + +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 +msgid "type" +msgstr "jenis" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 +msgid "Low Gain" +msgstr "Perolehan Rendah" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 +msgid "Low Freq" +msgstr "Frekuensi Rendah" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 +msgid "Low Q" +msgstr "Rendah Q" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 +msgid "Mid1 Gain" +msgstr "Perolehan Pertengahan1" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 +msgid "Mid1 Freq" +msgstr "Frekuensi Pertengahan1" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 +msgid "Mid1 Q" +msgstr "Pertengahan1 Q" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 +msgid "Mid2 Gain" +msgstr "Perolehan Pertengahan2" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 +msgid "Mid2 Freq" +msgstr "Frekuensi Pertengahan2" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 +msgid "Mid2 Q" +msgstr "Pertengahan2 Q" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 +msgid "Mid3 Gain" +msgstr "Perolehan Pertengahan3 " + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 +msgid "Mid3 Freq" +msgstr "Frekuensi Pertengahan3" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 +msgid "Mid3 Q" +msgstr "Q Mid3" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 +msgid "High Gain" +msgstr "Perolehan Tinggi" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 +msgid "High Freq" +msgstr "Frekuensi Tinggi" + +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 +msgid "High Q" +msgstr "Q Tinggi" + +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 +msgid "roomsize" +msgstr "saiz bilik" + +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 +msgid "damp" +msgstr "lembap" + +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 +msgid "wet" +msgstr "basah" + +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 +msgid "dry" +msgstr "kering" + +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 +msgid "width" +msgstr "lebar" + +#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 +msgid "Balance" +msgstr "Imbangan" + +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 +msgid "attack" +msgstr "serang" + +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 +msgid "release" +msgstr "lepaskan" + +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 +msgid "thresh." +msgstr "ambang" + +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 +msgid "ratio" +msgstr "nisbah" + +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 +msgid "output" +msgstr "output" + +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 +msgid "Bypass" +msgstr "Pintas" + +#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 +msgid "a graph" +msgstr "graf" + +#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 +msgid "pan" +msgstr "piring" + +#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 +msgid "volume" +msgstr "volum" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 +msgid "gain" +msgstr "gain" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 +msgid "EQ" +msgstr "EQ" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 +msgid "" +"_: volume\n" +"high" +msgstr "tinggi" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 +msgid "" +"_: volume\n" +"mid" +msgstr "pertengahan" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 +msgid "" +"_: volume\n" +"low" +msgstr "rendah" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 +msgid "frequency" +msgstr "frekuensi" + +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: gui/kde/dbtest.cpp:29 +msgid "dBTest" +msgstr "dBTest" + +#: gui/kde/dbtest.cpp:32 +msgid "Creator" +msgstr "Pencipta" + +#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 +msgid "Set Exact Value..." +msgstr "Setkan Nilai yang Tepat..." + +#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 +msgid "Set Exact Volume Value" +msgstr "Setkan Nilai Volum yang Tepat" + +#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 +msgid "Exact volume (dB):" +msgstr "Volum yang Tepat (dB):" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po new file mode 100644 index 00000000000..fe03edb5beb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:01+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Cop&yrighted" +msgstr "&Diberikan hak cipta" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mark MP3 file as copyrighted" +msgstr "Tandakan fail MP3 sebagai telah diberikan hak cipta" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Mark MP3 file as copyrighted." +msgstr "Tandakan fail MP3 sebagai telah diberikan hak cipta." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Origi&nal" +msgstr "&Asal" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 61 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Mark MP3 file as an original" +msgstr "Tandakan fail MP3 sebagai asal" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 64 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mark MP3 file as an original." +msgstr "Tandakan fail MP3 sebagai asal." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 72 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&ISO encoding" +msgstr "&Pengekodan ISO" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 75 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Try to use strict ISO encoding" +msgstr "Cuba gunakan pengekodan ISO yang betul" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." +msgstr "Ini memilih kadar bit maksimum yang digunakan untuk pengekodan." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Error protection" +msgstr "&Perlindungan ralat" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 94 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Write ID3 tag" +msgstr "&Tulis tag ID3" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 100 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" +msgstr "Jika ditandakan dan jika sokongan cddb ada, tag id3 akan ditambah" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 113 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Encoding Method" +msgstr "Kaedah Pengekodan" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 138 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 169 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 179 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kualiti:" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 191 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 196 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Joint Stereo" +msgstr "Sambung Stereo" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Dual Channel" +msgstr "Dua Saluran" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 206 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 213 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. " +"Note that choosing \"Mono\" reduces file size, but also kills the stereo " +"signal." +msgstr "" +"Opsyen ini mengawal sama ada fail MP3 direkodkan dengan satu atau dua saluran. " +"Ambil perhatian bahawa memilih \"Mono\" mengecilkan saiz fail, dan juga " +"mematikan isyarat stereo." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 221 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Constant bitrate" +msgstr "Kadar bit malar" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 229 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Variable bitrate" +msgstr "Kadar bit berubah" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 262 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Variable Bitrate Settings" +msgstr "Seting Kadar Bit Berubah" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 279 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Specify avera&ge bitrate:" +msgstr "Nyatakan &kadar bit purata:" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 288 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "32 kbs" +msgstr "32 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 293 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "40 kbs" +msgstr "40 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 298 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "48 kbs" +msgstr "48 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 303 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "56 kbs" +msgstr "56 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 308 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "64 kbs" +msgstr "64 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 313 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "80 kbs" +msgstr "80 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 318 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "96 kbs" +msgstr "96 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 323 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "112 kbs" +msgstr "112 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "128 kbs" +msgstr "128 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 333 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "160 kbs" +msgstr "160 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 338 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "192 kbs" +msgstr "192 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 343 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "224 kbs" +msgstr "224 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 348 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "256 kbs" +msgstr "256 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 353 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "320 kbs" +msgstr "320 kbs" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 374 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Maximal bi&trate:" +msgstr "&Kadar bit maksimum:" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 385 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Write &Xing VBR tag" +msgstr "Tulis tag &Xing VBR" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 391 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "" +"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." +msgstr "" +"Maklumat tambahan berkaitan dengan VBR ditulis seperti yang diperkenalkan oleh " +"Xing." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 483 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Minimal &value is a hard limit" +msgstr "&Nilai minimum ialah had tetap." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 494 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Minimal &bitrate:" +msgstr "&Kadar bit minimum:" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 497 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." +msgstr "Kadar bit minimum dipilih yang digunakan untuk pengekodan." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Constant Bitrate Settings" +msgstr "Seting Kadar Bit Malar" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 605 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Bitrate:" +msgstr "Kadar bit:" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." +msgstr "" +"Apabila kadar bit semakin tinggi, kualiti semakin baik dan fail semakin besar." + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Filter Settings" +msgstr "Seting Penapis" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 723 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Lowpass filter cutoff above" +msgstr "&Penggalan penapis laluan rendah di atas" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 734 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Highpass filter cutoff below" +msgstr "&Penggalan penapis laluan tinggi di bawah" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 770 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Low&pass filter width" +msgstr "&Lebar penapis laluan rendah" + +#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 795 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Highpa&ss filter width" +msgstr "&Lebar penapis laluan tinggi" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Constant Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Malar" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Variable Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Berubah" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Stereo Mode" +msgstr "Mod Stereo" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Copyrighted" +msgstr "Diberikan hak cipta" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Original" +msgstr "Asal" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "ISO Encoding" +msgstr "Pengekodan ISO" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Error protection" +msgstr "Perlindungan ralat" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Write ID3 Tag" +msgstr "Tulis Tag ID3" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Minimal bitrate" +msgstr "Kadar bit minimum" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Minimal Value is a hard limit" +msgstr "Nilai Minimum ialah had tetap" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Maximal bitrate" +msgstr "Kadar bit maksimum" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Average bitrate" +msgstr "Kadar bit purata" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Write Xing VBR tag" +msgstr "Tulis tag Xing VBR" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Minimal bitrate value" +msgstr "Nilai kadar bit minimum" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Maximal bitrate value" +msgstr "Nilai kadar bit maksimum" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Average bitrate value" +msgstr "Nilai kadar bit purata" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Lowpass filter cutoff above" +msgstr "Penggalan penapis laluan rendah di atas" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Lowpass filter cutoff above Value" +msgstr "Penggalan penapis laluan rendah di atas Nilai" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Highpass filter cutoff above" +msgstr "Penggalan penapis laluan tinggi di atas" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Highpass filter cutoff above Value" +msgstr "Penggalan penapis laluan tinggi di atas Nilai" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Lowpass filter width" +msgstr "Lebar penapis laluan rendah" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Lowpass filter width value" +msgstr "Nilai lebar penapis laluan rendah" + +#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Highpass filter width" +msgstr "Lebar penapis laluan tinggi" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po new file mode 100644 index 00000000000..e269fdce682 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:15+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Encoding Method" +msgstr "&Kaedah Pengekodan" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Quality based" +msgstr "Berasaskan kualiti" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Bitrate based" +msgstr "Berasaskan kadar bit" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Vorbis Bitrate Settings" +msgstr "Seting Kadar Bit Vorbis" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 74 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "32 kbs" +msgstr "32 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "40 kbs" +msgstr "40 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "48 kbs" +msgstr "48 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 89 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "56 kbs" +msgstr "56 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 94 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "64 kbs" +msgstr "64 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 99 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "80 kbs" +msgstr "80 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 104 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "96 kbs" +msgstr "96 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "112 kbs" +msgstr "112 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 114 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "128 kbs" +msgstr "128 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 119 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "160 kbs" +msgstr "160 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 124 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "192 kbs" +msgstr "192 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 129 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "224 kbs" +msgstr "224 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 134 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "256 kbs" +msgstr "256 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "350 kbs" +msgstr "350 kbs" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 241 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "M&inimal bitrate:" +msgstr "&Kadar bit minimum:" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximal bitrate:" +msgstr "&Kadar bit maksimum:" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 293 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "A&verage bitrate:" +msgstr "&Kadar bit purata:" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 306 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Vorbis &Quality Setting" +msgstr "&Seting Kualiti Vorbis" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " +"higher quality but encodes slower." +msgstr "" +"Anda boleh mengeset kualiti strim yang dikod di sini. Nilai tinggi menunjukkan " +"kualiti tinggi tetapi pengekodan adalah perlahan." + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 338 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Higher is better but slower" +msgstr "Tinggi adalah lebih baik tetapi perlahan" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 368 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Add &track information" +msgstr "Tambah &maklumat trek" + +#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 371 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "" +"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " +"user to get advanced song information shown by his media player. You can get " +"this information automatically via the Internet. Look at the " +"\"CDDB Retrieval\" control module for details." +msgstr "" +"Tambah huraian lagu kepada pengepala fail. Ini memudahkan pengguna mendapatkan " +"maklumat lanjutan tentang lagu yang ditunjukkan oleh pemain medianya. Anda " +"boleh mendapatkan maklumat ini secara automatik melalui Internet. Lihat modul " +"kawalan \"Dapat Semula CDDB\" untuk maklumat lanjut." + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" +msgstr "Kualiti atau Kadar Bit Pengekodan Vorbis" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Minimal bitrate specified" +msgstr "Kadar bit minimum dinyatakan" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Maximal bitrate specified" +msgstr "Kadar bit maksimum dinyatakan" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Average bitrate specified" +msgstr "Kadar bit purata dinyatakan" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Add Comments" +msgstr "Tambah Komen" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Minimal bitrate" +msgstr "Kadar bit minimum" + +#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "maximal bitrate" +msgstr "Kadar bit maksimum" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/juk.po new file mode 100644 index 00000000000..f89f74b989a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/juk.po @@ -0,0 +1,1661 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 07:11+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: advancedsearchdialog.cpp:41 +msgid "Create Search Playlist" +msgstr "Cipta Senarai Siar Carian" + +#: advancedsearchdialog.cpp:48 +msgid "Playlist name:" +msgstr "Nama senarai siar:" + +#: advancedsearchdialog.cpp:51 +msgid "Search Criteria" +msgstr "Kriteria Carian" + +#: advancedsearchdialog.cpp:55 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Padankan mana-mana satu yang berikut" + +#: advancedsearchdialog.cpp:56 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Padankan semua yang berikut" + +#: advancedsearchdialog.cpp:90 +msgid "More" +msgstr "Lebih banyak" + +#: advancedsearchdialog.cpp:94 +msgid "Fewer" +msgstr "Lebih sedikit" + +#: artsplayer.cpp:76 +msgid "Cannot find the aRts soundserver." +msgstr "Pelayan bunyi aRTs tidak ditemui." + +#: artsplayer.cpp:232 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "" +"Gagal menyambungkan/memulakan pelayan bunyi aRTs. Pastikan bahawa artsd " +"dikonfigur dengan betul." + +#: artsplayer.cpp:237 exampleoptions.cpp:50 main.cpp:52 systemtray.cpp:519 +#: systemtray.cpp:535 +msgid "JuK" +msgstr "JuK" + +#: cache.cpp:301 +msgid "" +"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may " +"take some time." +msgstr "" +"Cache data muzik rosak. JuK perlu mengimbasnya semula sekarang. Mungkin " +"mengambil sedikit masa." + +#: collectionlist.cpp:60 +msgid "Collection List" +msgstr "Senarai Koleksi" + +#: collectionlist.cpp:188 +msgid "" +"Removing an item from the collection will also remove it from all of your " +"playlists. Are you sure you want to continue?\n" +"\n" +"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan " +"on startup\" list, they will be readded on startup." +msgstr "" +"Mengeluarkan item daripada koleksi juga akan mengeluarkannya dari semua senarai " +"siar anda. Anda ingin teruskan?\n" +"\n" +"Walau bagaimanapun, perhatikan bahawa jika direktori fail ini berada dalam " +"senarai \"imbas semasa memulakan\", ia akan dibaca semasa dimulakan." + +#: collectionlist.cpp:231 +msgid "Show Playing" +msgstr "Papar Main" + +#: coverdialog.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: coverdialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Remove Cover" +msgstr "Buang kulit album" + +#: deletedialog.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 file selected.\n" +"%n files selected." +msgstr "" +"_n: 1 fail yang dipilih.\n" +"%n fail yang dipilih." + +#: deletedialog.cpp:56 +msgid "" +"These items will be permanently deleted from your hard disk." +msgstr "Item ini akan dihapuskan terus dari cakera keras anda." + +#: deletedialog.cpp:62 +msgid "These items will be moved to the Trash Bin." +msgstr "Item ini akan dialihkan ke Tong Sampah." + +#: deletedialog.cpp:74 +msgid "About to delete selected files" +msgstr "Akan menghapuskan fail yang dipilih" + +#: deletedialog.cpp:76 +msgid "&Send to Trash" +msgstr "&Hantar ke Tong Sampah" + +#: directorylist.cpp:32 +msgid "Folder List" +msgstr "Senarai Folder" + +#: filerenamer.cpp:72 +msgid "" +"You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?" +msgstr "Anda akan menamakan semula fail berikut. Anda pasti ingin teruskan?" + +#: filerenamer.cpp:78 +msgid "Original Name" +msgstr "Nama Asal" + +#: filerenamer.cpp:79 +msgid "New Name" +msgstr "Nama Baru" + +#: filerenamer.cpp:87 +msgid "No Change" +msgstr "Tiada Perubahan" + +#: filerenamer.cpp:460 +msgid "Insert folder separator" +msgstr "Sisipkan pemisah folder" + +#: filerenamer.cpp:549 +msgid "No file selected, or selected file has no tags." +msgstr "Tiada fail yang dipilih, atau fail yang dipilih tidak mempunyai tag." + +#: filerenamer.cpp:791 +msgid "Hide Renamer Test Dialog" +msgstr "Sembunyikan Dialog Ujian Penama Semula" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 247 +#: filerenamer.cpp:796 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Show Renamer Test Dialog" +msgstr "Papar Dialog Ujian Penama Semula" + +#: filerenamer.cpp:878 +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 hingga %2" + +#: filerenamer.cpp:885 +msgid "" +"The following rename operations failed:\n" +msgstr "" +"Operasi penamaan semula yang berikut gagal:\n" + +#: filerenamerconfigdlg.cpp:24 +msgid "File Renamer Options" +msgstr "Opsyen Penama Semula Fail" + +#: filerenameroptions.cpp:121 +msgid "File Renamer" +msgstr "Penama Semula Fail" + +#: historyplaylist.cpp:63 +msgid "Time" +msgstr "Masa" + +#: juk.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Remove From Playlist" +msgstr "Cipta Senarai Siar Folder" + +#: juk.cpp:125 systemtray.cpp:184 +msgid "&Random Play" +msgstr "&Main Rawak" + +#: juk.cpp:128 +msgid "&Disable Random Play" +msgstr "&Nyahaktifkan Main Rawak" + +#: juk.cpp:132 +msgid "Use &Random Play" +msgstr "Gunakan &Main Rawak" + +#: juk.cpp:136 +msgid "Use &Album Random Play" +msgstr "Gunakan &Main Rawak Album" + +#: juk.cpp:141 +msgid "&Play" +msgstr "&Main" + +#: juk.cpp:142 +msgid "P&ause" +msgstr "J&eda" + +#: juk.cpp:143 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: juk.cpp:145 +msgid "" +"_: previous track\n" +"Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: juk.cpp:146 +msgid "" +"_: next track\n" +"&Next" +msgstr "&Berikutnya" + +#: juk.cpp:147 +msgid "&Loop Playlist" +msgstr "&Gelung Senarai Siar" + +#: juk.cpp:149 +msgid "&Resize Playlist Columns Manually" +msgstr "&Ubah Saiz Lajur Senarai Siar Secara Manual" + +#: juk.cpp:151 +msgid "&Resize Column Headers Automatically" +msgstr "&Ubah Saiz Pengepala Lajur Secara Automatik" + +#: juk.cpp:155 juk.cpp:238 +msgid "Mute" +msgstr "Senyap" + +#: juk.cpp:156 juk.cpp:236 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volum Tinggi" + +#: juk.cpp:157 juk.cpp:237 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volum Rendah" + +#: juk.cpp:158 juk.cpp:230 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Main / Jeda" + +#: juk.cpp:159 juk.cpp:235 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Cari Ke depan" + +#: juk.cpp:160 juk.cpp:234 +msgid "Seek Back" +msgstr "Cari Ke belakang" + +#: juk.cpp:167 +msgid "Show Splash Screen on Startup" +msgstr "Papar Skrin Splash semasa Permulaan" + +#: juk.cpp:169 +msgid "Hide Splash Screen on Startup" +msgstr "Sembunyikan Skrin Splash semasa Permulaan" + +#: juk.cpp:171 +msgid "&Dock in System Tray" +msgstr "&Dok dalam Dulang Sistem" + +#: juk.cpp:174 +msgid "&Stay in System Tray on Close" +msgstr "&Biarkan dalam Dulang Sistem semasa Tutup" + +#: juk.cpp:177 +msgid "Popup &Track Announcement" +msgstr "Popup & Pengumuman Trek" + +#: juk.cpp:179 +msgid "Save &Play Queue on Exit" +msgstr "Simpan &Baris Gilir Main semasa Keluar" + +#: juk.cpp:191 +msgid "&Tag Guesser..." +msgstr "&Peneka Tag..." + +#: juk.cpp:194 +msgid "&File Renamer..." +msgstr "&Penama semula Fail..." + +#: juk.cpp:203 +msgid "Track Position" +msgstr "Posisi Trek" + +#: juk.cpp:229 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: juk.cpp:231 +msgid "Stop Playing" +msgstr "Berhenti Main" + +#: juk.cpp:233 +msgid "Forward" +msgstr "Ke depan" + +#: juk.cpp:239 +msgid "Show / Hide" +msgstr "Papar / Sembunyi" + +#: juk.cpp:240 playlistcollection.cpp:869 +msgid "Play Next Album" +msgstr "Main Album Berikutnya" + +#: juk.cpp:399 +msgid "" +"Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use Quit " +"from the File menu to quit the application." +msgstr "" +"Menutup tetingkap utama akan menyebabkan JuK terus dijalankan dalam dulang " +"sistem. Gunakan Keluar dari menu Fail untuk keluar dari aplikasi." + +#: juk.cpp:401 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Dok dalam Dulang Sistem" + +#: k3bexporter.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD" +msgstr "Tambah Item yang Dipilih ke Projek K3b" + +#: k3bexporter.cpp:177 +msgid "Unable to start K3b." +msgstr "Tidak dapat memulakan K3b." + +#: k3bexporter.cpp:211 +msgid "There was a DCOP communication error with K3b." +msgstr "Ada ralat komunikasi DCOP dengan K3b." + +#: k3bexporter.cpp:244 +msgid "" +"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for " +"computers and other digital music players?" +msgstr "" +"Cipta CD mod audio yang sesuai dengan pemain CD, atau CD mod data yang sesuai " +"dengan komputer dan pemain muzik digital yang lain?" + +#: k3bexporter.cpp:247 +msgid "Create K3b Project" +msgstr "Cipta Projek K3b" + +#: k3bexporter.cpp:248 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Mod Audio" + +#: k3bexporter.cpp:249 +msgid "Data Mode" +msgstr "Mod Data" + +#: k3bexporter.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Add Playlist to Audio or Data CD" +msgstr "Tambah Senarai Siar ke Projek K3b" + +#: keydialog.cpp:79 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Konfigur Jalan Pintas" + +#: keydialog.cpp:98 +msgid "Global Shortcuts" +msgstr "Jalan Pintas Global" + +#: keydialog.cpp:99 +msgid "&No keys" +msgstr "&Tiada kekunci" + +#: keydialog.cpp:100 +msgid "&Standard keys" +msgstr "&Kekunci piawai" + +#: keydialog.cpp:101 +msgid "&Multimedia keys" +msgstr "&Kekunci multimedia" + +#: keydialog.cpp:104 +msgid "" +"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" +msgstr "" +"Di sini, anda boleh memilih kekunci yang digunakan sebagai jalan pintas global " +"untuk mengawal pemain" + +#: main.cpp:27 +msgid "Jukebox and music manager for KDE" +msgstr "Peti muzik dan pengurus muzik untuk KDE" + +#: main.cpp:28 +msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" +msgstr "Pengarang, ketua dok dan penyimpan funk" + +#: main.cpp:29 +msgid "Assistant super-hero, fixer of many things" +msgstr "Pembantu superhero, pembaik banyak perkara" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n" +"bug fixes, evangelism, moral support" +msgstr "" +"Dulang sistem didok, pengeditan tag \"dalam baris\",\n" +"pembaik pepijat, evangelisme, sokongan moral" + +#: main.cpp:31 +msgid "GStreamer port" +msgstr "Port GStreamer" + +#: main.cpp:32 +msgid "Global keybindings support" +msgstr "Sokongan pengikat kekunci global" + +#: main.cpp:33 +msgid "Track announcement popups" +msgstr "Popup pengumuman trek" + +#: main.cpp:34 +msgid "Automagic track data guessing, bugfixes" +msgstr "Meneka data trek automagik, pembaik pepijat" + +#: main.cpp:35 +msgid "More automagical things, now using MusicBrainz" +msgstr "Lebih banyak perkara automagik, sekarang menggunakan MusicBrainz" + +#: main.cpp:36 +msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" +msgstr "Pengkomplot bersama dalam kepintaran MusicBrainz" + +#: main.cpp:37 +msgid "Friendly, neighborhood aRts guru" +msgstr "Tempat guru aRts yang mesra " + +#: main.cpp:38 +msgid "" +"Making JuK friendlier to people with\n" +"terabytes of music" +msgstr "" +"Menjadikan JuK lebih mudah digunakan oleh orang ramai dengan\n" +"terabait muzik" + +#: main.cpp:39 +msgid "DCOP interface" +msgstr "Antara muka DCOP" + +#: main.cpp:40 +msgid "FLAC and MPC support" +msgstr "Sokongan FLAC dan MPC" + +#: main.cpp:41 +msgid "Album cover manager" +msgstr "Pengurus kulit album" + +#: main.cpp:42 +msgid "Gimper of splash screen" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Fail untuk dibuka" + +#: mediafiles.cpp:68 +msgid "Playlists" +msgstr "Senarai siar" + +#: musicbrainzquery.cpp:37 +msgid "Querying MusicBrainz server..." +msgstr "Bertanya kepada pelayan MusicBrainz..." + +#: musicbrainzquery.cpp:50 +msgid "No matches found." +msgstr "Padanan tidak ditemui." + +#: musicbrainzquery.cpp:64 +msgid "Error connecting to MusicBrainz server." +msgstr "Ralat menyambungkan ke pelayan MusicBrainz." + +#: nowplaying.cpp:273 +msgid "back to playlist" +msgstr "kembali ke senarai siar" + +#: nowplaying.cpp:297 nowplaying.cpp:312 playlistcollection.cpp:552 +msgid "History" +msgstr "Sejarah" + +#: playermanager.cpp:245 +msgid "&Output To" +msgstr "&Output Ke" + +#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552 +msgid "aRts" +msgstr "aRts" + +#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554 +msgid "GStreamer" +msgstr "GStreamer" + +#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556 +msgid "aKode" +msgstr "aKode" + +#: playlist.cpp:546 +#, c-format +msgid "Could not save to file %1." +msgstr "Tidak dapat simpan ke fail %1." + +#: playlist.cpp:802 +msgid "Are you sure you want to delete these covers?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan kulit album ini?" + +#: playlist.cpp:804 +msgid "&Delete Covers" +msgstr "&Hapuskan Kulit Album" + +#: playlist.cpp:841 +msgid "" +"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must have " +"both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." +msgstr "" +"Tiada satu pun item yang anda pilih boleh diumpukkan sebagai kulit album. Trek " +"mestilah mempunyai tag Artis dan Album yang disetkan untuk diumpukkan sebagai " +"kulit album." + +#: playlist.cpp:852 +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Pilih Fail Imej Kulit Album" + +#: playlist.cpp:1006 +msgid "Could not delete these files" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan fail ini" + +#: playlist.cpp:1007 +msgid "Could not move these files to the Trash" +msgstr "Tidak dapat mengalihkan fail ini ke Tong Sampah" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 89 +#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Track Name" +msgstr "Nama Trek" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25 +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109 +#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: playlist.cpp:1520 +msgid "Cover" +msgstr "Kulit album" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122 +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Trek" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179 +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133 +#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#: playlist.cpp:1524 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: playlist.cpp:1525 +msgid "Bitrate" +msgstr "Kadar bit" + +#: playlist.cpp:1526 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 32 +#: playlist.cpp:1527 rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#: playlist.cpp:1528 +msgid "File Name (full path)" +msgstr "Nama Fail (laluan penuh)" + +#: playlist.cpp:1548 +msgid "&Show Columns" +msgstr "&Papar Lajur" + +#: playlist.cpp:1551 +msgid "Show" +msgstr "Papar" + +#: playlist.cpp:2079 +msgid "Add to Play Queue" +msgstr "Tambah ke Baris Gilir Main" + +#: playlist.cpp:2108 +msgid "Create Playlist From Selected Items..." +msgstr "Cipta Senarai Siar daripada Item yang Dipilih..." + +#: playlist.cpp:2130 +msgid "Edit '%1'" +msgstr "Edit '%1'" + +#: playlist.cpp:2241 +msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" +msgstr "Ini akan mengedit banyak fail. Anda pasti?" + +#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +msgid "Create New Playlist" +msgstr "Cipta Senarai Siar Baru" + +#: playlist.cpp:2304 +msgid "" +"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " +"column sizes in the view menu." +msgstr "" +"Lebar lajur manual diaktifkan. Anda boleh menukarkannya semula ke saiz lajur " +"automatik dalam menu paparan." + +#: playlist.cpp:2307 +msgid "Manual Column Widths Enabled" +msgstr "Lebar Lajur Manual Diaktifkan" + +#: playlistbox.cpp:94 +msgid "View Modes" +msgstr "Paparkan Mod" + +#: playlistbox.cpp:195 playlistcollection.cpp:396 +msgid "Duplicate" +msgstr "Buat duplikasi" + +#: playlistbox.cpp:292 +msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?" +msgstr "Anda juga ingin menghapuskan fail ini dari cakera?" + +#: playlistbox.cpp:292 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: playlistbox.cpp:302 +msgid "Could not delete these files." +msgstr "Tidak boleh menghapuskan fail ini." + +#: playlistbox.cpp:309 +msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" +msgstr "Anda pasti ingin mengeluarkan senarai siar ini daripada koleksi anda?" + +#: playlistbox.cpp:312 +msgid "Remove Items?" +msgstr "Keluarkan Item?" + +#: playlistbox.cpp:633 +msgid "Hid&e" +msgstr "&Sembunyi" + +#: playlistbox.cpp:635 playlistcollection.cpp:877 +msgid "R&emove" +msgstr "&Keluarkan" + +#: playlistcollection.cpp:180 +msgid "Dynamic List" +msgstr "Senarai Dinamik" + +#: playlistcollection.cpp:220 +msgid "Now Playing" +msgstr "Sekarang sedang dimainkan" + +#: playlistcollection.cpp:322 +msgid "" +"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" +msgstr "" +"Anda ingin tambah item ini ke dalam senarai semasa atau senarai koleksi?" + +#: playlistcollection.cpp:324 +msgid "Current" +msgstr "Semasa" + +#: playlistcollection.cpp:325 +msgid "Collection" +msgstr "Koleksi" + +#: playlistcollection.cpp:384 +msgid "Rename" +msgstr "Namakan semula" + +#: playlistcollection.cpp:496 +msgid "Search Playlist" +msgstr "Cari Senarai Siar" + +#: playlistcollection.cpp:513 +msgid "Create Folder Playlist" +msgstr "Cipta Senarai Siar Folder" + +#: playlistcollection.cpp:730 +msgid "Please enter a name for this playlist:" +msgstr "Masukkan nama senarai siar ini:" + +#: playlistcollection.cpp:843 +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#: playlistcollection.cpp:845 +msgid "&Empty Playlist..." +msgstr "&Kosongkan Senarai Siar..." + +#: playlistcollection.cpp:847 +msgid "&Search Playlist..." +msgstr "&Cari Senarai Siar..." + +#: playlistcollection.cpp:849 +msgid "Playlist From &Folder..." +msgstr "Senarai Siar daripada &Folder..." + +#: playlistcollection.cpp:855 +msgid "&Guess Tag Information" +msgstr "&Teka Maklumat Tag" + +#: playlistcollection.cpp:858 +msgid "From &File Name" +msgstr "Daripada &Nama Fail" + +#: playlistcollection.cpp:860 +msgid "From &Internet" +msgstr "Daripada &Internet" + +#: playlistcollection.cpp:863 +msgid "Guess Tag Information From &File Name" +msgstr "Teka Maklumat Tag daripada &Nama Fail" + +#: playlistcollection.cpp:868 +msgid "Play First Track" +msgstr "Main Trek Pertama" + +#: playlistcollection.cpp:872 +msgid "Add &Folder..." +msgstr "Tambah &Folder..." + +#: playlistcollection.cpp:873 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Namakan semula..." + +#: playlistcollection.cpp:874 +msgid "D&uplicate..." +msgstr "Buat &Duplikasi" + +#: playlistcollection.cpp:879 +msgid "Edit Search..." +msgstr "Edit Cari..." + +#: playlistcollection.cpp:882 +msgid "Refresh" +msgstr "Muat semula" + +#: playlistcollection.cpp:883 +msgid "&Rename File" +msgstr "&Namakan semula Fail" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16 +#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155 +#, no-c-format +msgid "Cover Manager" +msgstr "Pengurus Kulit Album" + +#: playlistcollection.cpp:887 +msgid "&View Cover" +msgstr "&Paparkan Kulit Album" + +#: playlistcollection.cpp:889 +msgid "Get Cover From &File..." +msgstr "Dapatkan Kulit Album daripada &Fail..." + +#: playlistcollection.cpp:893 +msgid "Get Cover From &Internet..." +msgstr "Dapatkan Kulit Album daripada &Internet..." + +#: playlistcollection.cpp:895 +msgid "&Delete Cover" +msgstr "&Hapuskan Kulit Album" + +#: playlistcollection.cpp:897 +msgid "Show Cover &Manager" +msgstr "Papar &Pengurus Kulit Album" + +#: playlistcollection.cpp:901 +msgid "Show &History" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: playlistcollection.cpp:902 +msgid "Hide &History" +msgstr "Sembunyikan &Sejarah" + +#: playlistcollection.cpp:905 +msgid "Show &Play Queue" +msgstr "Papar &Baris Gilir Main" + +#: playlistcollection.cpp:906 +msgid "Hide &Play Queue" +msgstr "Sembunyikan &Baris Gilir Main" + +#: playlistsplitter.cpp:121 +msgid "Show &Search Bar" +msgstr "Papar &Bar Carian" + +#: playlistsplitter.cpp:122 +msgid "Hide &Search Bar" +msgstr "Sembunyikan &Bar Carian" + +#: playlistsplitter.cpp:124 +msgid "Edit Track Search" +msgstr "Edit Carian Trek" + +#. i18n: file jukui-rtl.rc line 38 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:340 rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "&Player" +msgstr "&Pemain" + +#. i18n: file jukui-rtl.rc line 55 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:343 rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "&Tagger" +msgstr "&Pembuat tag" + +#. i18n: file jukui-rtl.rc line 96 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:352 rc.cpp:373 +#, no-c-format +msgid "Play Toolbar" +msgstr "Main Bar alat" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 36 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 searchwidget.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "Carian Kosong" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Clear the current cover search." +msgstr "" + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Icon Placeholder, not in GUI" +msgstr "Ikon Pemegang Tempat, bukan dalam GUI" + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 62 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Are you sure that you want to remove these items?" +msgstr "Anda pasti ingin mengeluarkan item ini?" + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 73 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." +msgstr "" +"Pemegang tempat kaedah penghapusan, jangan sekali-kali dipaparkan kepada " +"pengguna." + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "List of files that are about to be deleted." +msgstr "Senarai fail yang akan dihapuskan." + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "This is the list of items that are about to be deleted." +msgstr "Ini ialah senarai item yang akan dihapuskan." + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" +msgstr "Pemegang tempat untuk beberapa fail, bukan dalam GUI" + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 113 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" +msgstr "&Hapuskan fail bukan mengalihkannya ke dalam Tong Sampah." + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " +"Trash Bin" +msgstr "" +"Jika disemak, fail akan dikeluarkan terus bukan dimasukkan ke dalam Tong Sampah" + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 121 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

          If this box is checked, files will be permanently removed " +"instead of being placed in the Trash Bin.

          \n" +"\n" +"

          Use this option with caution: Most filesystems are unable to " +"reliably undelete deleted files.

          " +msgstr "" +"" +"

          Jika kotak ini disemak, fail akan dikeluarkan terus/b> " +"bukan dimasukkan ke dalam Tong Sampah.

          \n" +"\n" +"

          Gunakan opsyen ini dengan berhati-hati: Kebanyakan fail sistem " +"mungkin tidak boleh mendapatkan semula fail yang telah dihapuskan.

          " + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 22 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "Folder" + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 48 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Add Folder..." +msgstr "Tambah Folder..." + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 56 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Remove Folder" +msgstr "Keluarkan Folder" + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 64 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "These folders will be scanned on startup for new files." +msgstr "Folder ini akan diimbas semasa memulakan fail baru." + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 92 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Import playlists" +msgstr "Import senarai siar" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Contoh" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Example Tag Selection" +msgstr "Pemilihan Tag Contoh" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Get example tags from this file:" +msgstr "Dapatkan tag contoh dari fail ini:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 68 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Enter example tags manually:" +msgstr "Masukkan tag contoh secara manual:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 79 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Example Tags" +msgstr "Tag Contoh" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101 +#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Judul:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Artist:" +msgstr "Artis:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 155 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 163 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Track number:" +msgstr "Nombor trek:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "Tahun:" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 24 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "File Renamer Configuration" +msgstr "Konfigurasi Penama Semula Fail" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 41 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid " - " +msgstr " - " + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 46 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "_" +msgstr "_" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 51 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 66 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Music folder:" +msgstr "Folder muzik:" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 80 +#: rc.cpp:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Album Tag" +msgstr "Album" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 85 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Artist Tag" +msgstr "Artis" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 90 +#: rc.cpp:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Genre Tag" +msgstr "Genre" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 95 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title Tag" +msgstr "Judul" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 100 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track Tag" +msgstr "Nama Trek" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 105 +#: rc.cpp:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Year Tag" +msgstr "Tahun" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 117 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Insert Category" +msgstr "" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 127 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "/home/kde-cvs/music" +msgstr "/home/kde-cvs/music" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 141 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Add category:" +msgstr "" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 152 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Separator:" +msgstr "Pemisah:" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 Opsyen" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "%1 Format" +msgstr "%1 Format" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you " +"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below." +msgstr "" +"Apabila menggunakan penama semula fail, fail anda akan dinamakan semula kepada " +"nilai yang anda ada dalam tag %1 trek anda, serta sebarang teks tambahan yang " +"anda nyatakan di bawah." + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 88 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 128 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Substitution Example" +msgstr "Contoh Penggantian" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 141 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "When the Track's %1 is Empty" +msgstr "Apabila %1 Trek Kosong" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 152 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Include in the &filename anyways" +msgstr "Termasuk juga dalam &nama fail" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 160 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "&Ignore this tag when renaming the file" +msgstr "&Abaikan tag ini semasa menamakan semula fail" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Use &this value:" +msgstr "Gunakan &nilai ini:" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 193 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 205 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Track Width Options" +msgstr "Opsyen Lebar Trek" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 216 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of digits. " +" You may want to do this for better sorting in file managers." +msgstr "" +"JuK boleh menetapkan trek yang digunakan dalam nama fail mempunyai bilangan " +"digit yang minimum. Anda mungkin ingin melakukan cara ini supaya pengurus fail " +"dapat mengisih fail dengan lebih baik." + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 252 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "Minimum track &width:" +msgstr "&Lebar minimum trek:" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 263 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 295 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "014" +msgstr "014" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 308 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "003" +msgstr "003" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "3 ->" +msgstr "3 ->" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 327 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "14 ->" +msgstr "14 ->" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 23 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "File Name Scheme" +msgstr "Skim Nama Fail" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 45 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "Currently used file name schemes" +msgstr "Skim nama fail yang digunakan sekarang" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see the currently configured file name schemes which the " +"\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a " +"file name. Each string may contain one of the following placeholders:" +"
            \n" +"
          • %t: Title
          • \n" +"
          • %a: Artist
          • \n" +"
          • %A: Album
          • \n" +"
          • %T: Track
          • \n" +"
          • %c: Comment
          • \n" +"
          \n" +"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " +"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For " +"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".

          \n" +"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since " +"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use " +"the first matching scheme." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat skema nama fail yang dikonfigur sekarang yang " +"digunakan oleh butang \"Suggest\" dalam editor tag untuk mengekstrak maklumat " +"tag daripada nama fail. Setiap rentetan boleh mengandungi salah satu pemegang " +"tempat berikut:" +"

            \n" +"
          • %t: Judul
          • \n" +"
          • %a: Artis
          • \n" +"
          • %A: Album
          • \n" +"
          • %T: Trek
          • \n" +"
          • %c: Komen
          • \n" +"
          \n" +"Contohnya, skema nama fail \"[%T] %a - %t\" akan sepadan dengan \"[01] Deep " +"Purple - Smoke on the water\" bukan \"(Deep Purple) Smoke on the water\". Bagi " +"nama kedua ini, anda hendaklah menggunakan skema \"(%a) %t\".

          \n" +"Perhatikan bahawa tertib skema yang muncul dalam senarai adalah relevan, kerana " +"peneka tag akan memeriksa senarai dari atas ke bawah, dan menggunakan skema " +"pertama yang sepadan." + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tambah" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Add a new scheme" +msgstr "Tambahan skim baru" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." +msgstr "Tekan butang ini untuk menambah skim nama fail baru ke akhir senarai." + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 81 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Move scheme up" +msgstr "Alihkan skim ke atas" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk mengalihkan skim yang dipilih sekarang satu langkah ke " +"atas." + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Move scheme down" +msgstr "Alihkan skim ke bawah" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 98 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk mengalihkan skim yang dipilih sekarang satu langkah ke " +"bawah." + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Modify scheme" +msgstr "Ubah suai skim" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." +msgstr "Tekan butang ini untuk mengubah suai skim yang dipilih sekarang." + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Remove scheme" +msgstr "Keluarkan skim" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." +msgstr "" +"Tekan butang ini untuk mengeluarkan skim yang dipilih sekarang daripada " +"senarai." + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "Select Best Possible Match" +msgstr "Pilih Padanan Terbaik yang Mungkin" + +#: searchwidget.cpp:64 +msgid "Normal Matching" +msgstr "Padanan Biasa" + +#: searchwidget.cpp:65 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Peka huruf" + +#: searchwidget.cpp:66 +msgid "Pattern Matching" +msgstr "Padanan Corak" + +#: searchwidget.cpp:166 +msgid "All Visible" +msgstr "Semua Dapat Dilihat" + +#: searchwidget.cpp:270 +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: slideraction.cpp:250 slideraction.cpp:255 +msgid "Track position" +msgstr "Kedudukan Trek" + +#: slideraction.cpp:265 slideraction.cpp:270 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: splashscreen.cpp:32 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: statuslabel.cpp:87 +msgid "Jump to the currently playing item" +msgstr "Lompat ke item yang dimainkan sekarang" + +#: statuslabel.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "" +"_n: 1 hari\n" +"%n hari" + +#: statuslabel.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" +"_n: 1 item\n" +"%n item" + +#: systemtray.cpp:165 +msgid "Redisplay Popup" +msgstr "Popup Paparan Semula" + +#: systemtray.cpp:532 +msgid "" +"_: %1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname\n" +"

          " +"
          %1%2
          " +"%3
          " +msgstr "" + +#: tageditor.cpp:472 +msgid "Show &Tag Editor" +msgstr "Papar &Editor Tag" + +#: tageditor.cpp:473 +msgid "Hide &Tag Editor" +msgstr "Sembunyikan &Editor Tag" + +#: tageditor.cpp:502 +msgid "&Artist name:" +msgstr "&Nama artis:" + +#: tageditor.cpp:505 +msgid "&Track name:" +msgstr "&Nama trek:" + +#: tageditor.cpp:509 +msgid "Album &name:" +msgstr "&Nama album:" + +#: tageditor.cpp:512 +msgid "&Genre:" +msgstr "&Genre:" + +#: tageditor.cpp:531 +msgid "&File name:" +msgstr "&Nama fail:" + +#: tageditor.cpp:545 +msgid "T&rack:" +msgstr "T&rek:" + +#: tageditor.cpp:552 +msgid "&Year:" +msgstr "&Tahun:" + +#: tageditor.cpp:558 +msgid "Length:" +msgstr "Panjang:" + +#: tageditor.cpp:570 +msgid "Bitrate:" +msgstr "Kadar bit:" + +#: tageditor.cpp:584 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komen:" + +#: tageditor.cpp:703 +msgid "" +"Do you want to save your changes to:\n" +msgstr "" +"Anda ingin simpan perubahan yang anda buat ke:\n" + +#: tageditor.cpp:705 +msgid "Save Changes" +msgstr "Simpan Perubahan" + +#: tageditor.cpp:725 +msgid "Enable" +msgstr "Aktifkan" + +#: tagguesserconfigdlg.cpp:24 +msgid "Tag Guesser Configuration" +msgstr "Konfigurasi Peneka Tag" + +#: tagrenameroptions.cpp:102 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak Diketahui" + +#: tagtransactionmanager.cpp:139 +msgid "" +"This file already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Fail ini telah wujud.\n" +"Anda ingin menggantikannya?" + +#: tagtransactionmanager.cpp:140 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail Wujud" + +#: tagtransactionmanager.cpp:204 +msgid "The following files were unable to be changed." +msgstr "Fail berikut tidak dapat diubah." + +#: trackpickerdialog.cpp:51 +msgid "Internet Tag Guesser" +msgstr "Peneka Tag Internet" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:47 +msgid "artist" +msgstr "artis" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:49 +msgid "genre" +msgstr "genre" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:51 +msgid "album" +msgstr "album" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:55 +msgid "You are about to change the %1 on these files." +msgstr "Anda akan mengubah %1 pada fail ini." + +#: treeviewitemplaylist.cpp:57 +msgid "Changing Track Tags" +msgstr "Mengubah Tag Trek" + +#: upcomingplaylist.cpp:35 +msgid "Play Queue" +msgstr "Baris Gilir Main" + +#: viewmode.cpp:406 +msgid "Artists" +msgstr "Artis" + +#: viewmode.cpp:409 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: viewmode.cpp:412 +msgid "Genres" +msgstr "Genre" + +#: webimagefetcher.cpp:205 +msgid "Searching for Images. Please Wait..." +msgstr "Mencari Imej. Sila tunggu..." + +#: webimagefetcher.cpp:213 +msgid "Cover Downloader" +msgstr "Pemuat Turun Kulit Album" + +#: webimagefetcher.cpp:215 +msgid "No matching images found, please enter new search terms:" +msgstr "Imej yang sepadan tidak ditemui, masukkan item carian yang baru:" + +#: webimagefetcher.cpp:216 +msgid "Enter new search terms:" +msgstr "Masukkan item carian yang baru:" + +#: webimagefetcherdialog.cpp:78 +msgid "New Search" +msgstr "Carian Baru" + +#: webimagefetcherdialog.cpp:139 +msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another." +msgstr "Kulit album yang anda pilih tidak ada. Pilih yang lain." + +#: webimagefetcherdialog.cpp:140 +msgid "Cover Unavailable" +msgstr "Kulit Album Tidak Ada" + +#: playlistcollection.h:171 +msgid "Playlist" +msgstr "Senarai siar" + +#: viewmode.h:103 +msgid "Compact" +msgstr "Padat" + +#: viewmode.h:128 +msgid "Tree" +msgstr "Pepohon" + +#~ msgid "Image size:" +#~ msgstr "Saiz imej:" + +#~ msgid "All Sizes" +#~ msgstr "Semua Saiz" + +#~ msgid "Very Small" +#~ msgstr "Sangat Kecil" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Kecil" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Sederhana" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Besar" + +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Sangat Besar" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Diaktifkan" + +#~ msgid "The following songs were ignored because they don't have both their Artist and Album tags filled in." +#~ msgstr "Lagu berikut diabaikan kerana ia tidak mempunyai tag Artis dan Album." + +#~ msgid "Items loaded:" +#~ msgstr "Item yang dimuatkan:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaboodle.po new file mode 100644 index 00000000000..16dd0a49a36 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaboodle.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:16+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: conf.cpp:39 +msgid "Start playing automatically" +msgstr "Mula bermain secara automatik" + +#: conf.cpp:40 +msgid "Quit when finished playing" +msgstr "Keluar setelah selesai bermain" + +#: kaboodle_factory.cpp:69 +msgid "Kaboodle" +msgstr "Kaboodle" + +#: kaboodle_factory.cpp:70 +msgid "The Lean KDE Media Player" +msgstr "Pemain Media Lean KDE" + +#: kaboodle_factory.cpp:74 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: kaboodle_factory.cpp:75 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Peyenggara Sebelumnya" + +#: kaboodle_factory.cpp:76 +msgid "Application icon" +msgstr "Ikon aplikasi" + +#: kaboodle_factory.cpp:77 +msgid "Original Noatun Developer" +msgstr "Pembangun Asal Noatun" + +#: kaboodle_factory.cpp:78 +msgid "Konqueror Embedding" +msgstr "Pembenaman Konqueror" + +#: main.cpp:38 +msgid "URL to open" +msgstr "URL untuk dibuka" + +#: main.cpp:40 +msgid "Turn on Qt Debug output" +msgstr "Buka output Nyahpepijat Qt" + +#: player.cpp:63 +msgid "&Play" +msgstr "&Main" + +#: player.cpp:64 +msgid "&Pause" +msgstr "&Jeda" + +#: player.cpp:65 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: player.cpp:66 +msgid "&Looping" +msgstr "&Gelung" + +#: player.cpp:103 +msgid "aRts could not load this file." +msgstr "aRts tidak boleh memuatkan fail ini." + +#: player.cpp:246 +msgid "Playing %1 - %2" +msgstr "Memainkan %1 - %2" + +#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Kaboodle Toolbar" +msgstr "Bar Alat Kaboodle" + +#: userinterface.cpp:99 +msgid "Player" +msgstr "Pemain" + +#: userinterface.cpp:101 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: userinterface.cpp:112 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Pilih Fail untuk Dimainkan" + +#: view.cpp:88 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: view.cpp:89 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po new file mode 100644 index 00000000000..d86589edec4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -0,0 +1,1115 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 07:23+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419 +msgid "" +"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section." +msgstr "" +"%1 Kerja telah dimulakan. Anda boleh melihat perkembangannya dalam seksyen " +"kerja." + +#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421 +msgid "Jobs have started" +msgstr "Kerja telah bermula." + +#: encoder.cpp:59 +msgid "" +"No encoder has been selected.\n" +"Please select an encoder in the configuration." +msgstr "" +"Pengekod tidak dipilih.\n" +"Pilih pengekod dalam konfigurasi." + +#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 +msgid "No Encoder Selected" +msgstr "Pengekod Tidak Dipilih." + +#: encoder.cpp:135 +msgid "Encoding (%1): %2 - %3" +msgstr "Pengekodan (%1): %2 - %3" + +#: encoder.cpp:177 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fail telah Wujud" + +#: encoder.cpp:177 +msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:" +msgstr "Maaf, fail telah wujud. Pilih nama baru:" + +#: encoder.cpp:191 +msgid "Cannot place file, unable to make directories." +msgstr "Tidak dapat menyimpan fail, tidak dapat membentuk direktori." + +#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 +msgid "Encoding Failed" +msgstr "Pengekodan Gagal" + +#: encoder.cpp:287 +#, c-format +msgid "" +"The selected encoder was not found.\n" +"The wav file has been removed. Command was: %1" +msgstr "" +"Pengekod yang dipilih tidak ditemui.\n" +"Fail wav telah dikeluarkan. Arahan ialah: %1" + +#: encoder.cpp:293 +msgid "" +"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n" +"Do you want to see the full encoder output?" +msgstr "" +"Pengekod dikeluarkan dengan ralat. Periksa sama ada fail telah dicipta atau " +"tidak.\n" +"Anda ingin lihat keseluruhan output pengekod?" + +#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Show Output" +msgstr "Output:" + +#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Skip Output" +msgstr "Output:" + +#: encoder.cpp:308 +msgid "" +"The encoded file was not created.\n" +"Please check the encoder options.\n" +"The wav file has been removed.\n" +"Do you want to see the full encoder output?" +msgstr "" +"Fail yang dikodkan tidak dicipta.\n" +"Periksa opsyen pengekod.\n" +"Fail wav telah dikeluarkan.\n" +"Anda ingin lihat keseluruhan output pengekod?" + +#: encoderconfigimp.cpp:47 +msgid "Ogg Vorbis" +msgstr "" + +#: encoderconfigimp.cpp:54 +msgid "MP3" +msgstr "" + +#: encoderconfigimp.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Wav" +msgstr "wav" + +#: encoderconfigimp.cpp:68 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199 +msgid "Configure Encoder" +msgstr "Konfigur Pengekod" + +#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264 +msgid "Encoder Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pengekod" + +#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 +msgid "Please select an encoder." +msgstr "Pilih pengekod." + +#: encoderconfigimp.cpp:161 +msgid "At least one encoder must exist." +msgstr "Sekurang-kurangnya satu pengekod mestilah wujud." + +#: encoderconfigimp.cpp:161 +msgid "Can Not Remove" +msgstr "Tidak Boleh Keluarkan." + +#: encoderconfigimp.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Delete encoder?" +msgstr "Hapuskan Pengekod?" + +#: encoderconfigimp.cpp:164 +msgid "Delete Encoder" +msgstr "Hapuskan Pengekod" + +#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251 +#, c-format +msgid "Number of jobs in the queue: %1" +msgstr "Bilangan kerja dalam baris gilir: %1" + +#: jobqueimp.cpp:161 +msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?" +msgstr "KAudioCreator belum selesai %1. Keluarkan juga?" + +#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 +msgid "Unfinished Job in Queue" +msgstr "Kerja Belum Selesai dalam Baris Gilir" + +#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: file jobque.ui line 107 +#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "No jobs are in the queue" +msgstr "Tiada kerja dalam baris gilir" + +#: jobqueimp.cpp:216 +msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" +msgstr "KAudioCreator belum selesaikan semua kerja. Keluarkan semua kerja?" + +#: kaudiocreator.cpp:58 +msgid "&CD Tracks" +msgstr "&Trek CD" + +#: kaudiocreator.cpp:64 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Kerja" + +#: kaudiocreator.cpp:69 +msgid "&Eject CD" +msgstr "&Keluarkan CD" + +#: kaudiocreator.cpp:72 +msgid "&Configure KAudioCreator..." +msgstr "&Konfigur KAudioCreator..." + +#. i18n: file tracks.ui line 135 +#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Select &All Tracks" +msgstr "Pilih &Semua Trek" + +#: kaudiocreator.cpp:77 +msgid "Deselect &All Tracks" +msgstr "Nyahpilih &Semua Trek" + +#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91 +msgid "Rip &Selection" +msgstr "Asingkan &Pemilihan" + +#: kaudiocreator.cpp:116 +msgid "Remove &Completed Jobs" +msgstr "Keluarkan &Kerja yang telah Selesai" + +#: kaudiocreator.cpp:119 +msgid "&Edit Album..." +msgstr "&Edit Album..." + +#: kaudiocreator.cpp:124 +msgid "Encode &File..." +msgstr "Kodkan &Fail..." + +#: kaudiocreator.cpp:127 +msgid "&CDDB Lookup" +msgstr "&Carian CDDB" + +#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170 +msgid "No Audio CD detected" +msgstr "Tiada CD Audio dikesan" + +#: kaudiocreator.cpp:168 +msgid "CD Inserted" +msgstr "CD Disisipkan" + +#: kaudiocreator.cpp:174 +msgid "Idle." +msgstr "Melahu." + +#: kaudiocreator.cpp:183 +msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)" +msgstr "Pengasingan (%1 aktif, %2 dibarisgilirkan)" + +#: kaudiocreator.cpp:187 +msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)" +msgstr "Pengekodan (%1 aktif, %2 dibarisgilirkan)" + +#: kaudiocreator.cpp:206 +msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?" +msgstr "Ada kerja belum selesai dalam baris gilir. Anda ingin keluar?" + +#: kaudiocreator.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Unfinished Jobs in Queue" +msgstr "Kerja Belum Selesai dalam Baris Gilir" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kaudiocreator.cpp:243 +msgid "General Configuration" +msgstr "Konfigurasi Umum" + +#: kaudiocreator.cpp:244 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: kaudiocreator.cpp:245 +msgid "CD Configuration" +msgstr "Konfigurasi CD" + +#: kaudiocreator.cpp:255 +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB" + +#: kaudiocreator.cpp:255 +msgid "CDDB Configuration" +msgstr "Konfigurasi CDDB" + +#: kaudiocreator.cpp:261 +msgid "Ripper" +msgstr "Pengasing" + +#: kaudiocreator.cpp:261 +msgid "Ripper Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pengasing" + +#: kaudiocreator.cpp:264 +msgid "Encoder" +msgstr "Pengekod" + +#: main.cpp:28 +msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "KAudioCreator" +msgstr "KAudioCreator" + +#: main.cpp:35 +msgid "CD ripper and audio encoder frontend" +msgstr "Pengasing CD dan bahagian depan pengekod audio" + +#: main.cpp:37 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Program" +msgstr "&Program" + +#. i18n: file cdconfig.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Perform CDDB lookup automatically" +msgstr "&Laksanakan carian CDDB secara automatik" + +#. i18n: file cdconfig.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" +msgstr "" +"&Asingkan semua trek secara automatik setelah berjaya mendapatkan semula CDDB" + +#. i18n: file encodefile.ui line 16 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Encode File" +msgstr "Kodkan Fail" + +#. i18n: file encodefile.ui line 35 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&File to encode:" +msgstr "&Fail untuk dikodkan:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 56 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Trek" + +#. i18n: file encodefile.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Track:" +msgstr "Trek:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 86 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 102 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Judul:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 115 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Artist:" +msgstr "Artis:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 138 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#. i18n: file encodefile.ui line 167 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 193 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "Tahun:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 206 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#. i18n: file encodefile.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Encode File" +msgstr "&Kodkan Fail" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 32 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 48 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Configure..." +msgstr "&Konfigur..." + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 70 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Encoded File Location" +msgstr "Lokasi Fail Dikodkan" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 87 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 100 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Wizard" +msgstr "&Wizard" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 110 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Number of wav files to encode at a time:" +msgstr "&Bilangan fail wav untuk dikodkan serentak:" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 154 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Current encoder:" +msgstr "Pengekod semasa:" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 203 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Encoder Priority" +msgstr "Keutamaan Pengekod" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 234 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Highest" +msgstr "Paling Tinggi" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 242 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Lowest" +msgstr "Paling Rendah" + +#. i18n: file encoderconfig.ui line 253 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file encoderedit.ui line 24 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "app.exe %f %o" +msgstr "anggaran pelaksanaan %f %o" + +#. i18n: file encoderedit.ui line 38 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Unknown Encoder" +msgstr "Pengekod Tak Diketahui" + +#. i18n: file encoderedit.ui line 46 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "wav" +msgstr "wav" + +#. i18n: file encoderedit.ui line 54 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Extension:" +msgstr "Sambungan:" + +#. i18n: file encoderedit.ui line 62 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Command line:" +msgstr "Baris arahan:" + +#. i18n: file encoderedit.ui line 70 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file encoderoutput.ui line 16 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Encoder Output" +msgstr "Output Pengekod" + +#. i18n: file encoderoutput.ui line 36 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "The output...." +msgstr "Output...." + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Automatically remove jobs when finished" +msgstr "&Mengeluarkan kerja setelah selesai secara automatik" + +#. i18n: file general.ui line 38 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "Prompt if information is not complete" +msgstr "Gesa jika maklumat tidak lengkap" + +#. i18n: file general.ui line 46 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "File Regular Expression Replacement" +msgstr "Penggantian Ungkapan Biasa Fail" + +#. i18n: file general.ui line 57 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Pemilihan:" + +#. i18n: file general.ui line 66 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " +"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" +msgstr "" +"Ungkapan biasa digunakan pada semua nama fail. Contohnya menggunakan pilihan \" " +"\" dan digantikan dengan \"_\" akan menggantikan semua ruang dengan garis " +"bawah.\n" + +#. i18n: file general.ui line 77 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Input:" + +#. i18n: file general.ui line 85 +#: rc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "Output:" +msgstr "Output:" + +#. i18n: file general.ui line 93 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Contoh" + +#. i18n: file general.ui line 101 +#: rc.cpp:148 rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "Cool artist - example audio file.wav" +msgstr "Artis hebat - contoh file.wav audio" + +#. i18n: file general.ui line 127 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Gantikan dengan:" + +#. i18n: file general.ui line 151 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries" +msgstr "Memisahkan Entri Pelbagai Artis CDDB Secara Automatik" + +#. i18n: file general.ui line 168 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. i18n: file general.ui line 179 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Title - Artist" +msgstr "Judul - Artis" + +#. i18n: file general.ui line 187 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artis - Judul" + +#. i18n: file general.ui line 208 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Delimiter:" +msgstr "Pembatas:" + +#. i18n: file general.ui line 216 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "Generic artist:" +msgstr "Artis generik:" + +#. i18n: file infodialog.ui line 16 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Album Editor" +msgstr "Editor Album" + +#. i18n: file infodialog.ui line 36 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Current Track" +msgstr "Trek Semasa" + +#. i18n: file infodialog.ui line 228 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "&Previous Track" +msgstr "&Trek Sebelumnya" + +#. i18n: file infodialog.ui line 236 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Next Track" +msgstr "&Trek Seterusnya" + +#. i18n: file jobque.ui line 27 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Remove All Jobs" +msgstr "Keluarkan Semua Kerja" + +#. i18n: file jobque.ui line 35 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Remove Selected Jobs" +msgstr "Keluarkan Kerja yang Dipilih" + +#. i18n: file jobque.ui line 58 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Job" +msgstr "Kerja" + +#. i18n: file jobque.ui line 69 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Kemajuan" + +#. i18n: file jobque.ui line 80 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Perihalan" + +#. i18n: file jobque.ui line 120 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Remove Completed Jobs" +msgstr "Keluarkan Kerja yang telah Selesai" + +#. i18n: file ripconfig.ui line 27 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "&Beep after each rip is done" +msgstr "&Bip selepas setiap pengasingan selesai" + +#. i18n: file ripconfig.ui line 49 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "&Number of tracks to rip at a time:" +msgstr "&Bilangan trek untuk diasingkan secara serentak:" + +#. i18n: file ripconfig.ui line 73 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped" +msgstr "&Autokeluar CD setelah trek terakhir diasingkan" + +#. i18n: file ripconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Auto-&eject delay:" +msgstr "Lengah Auto&keluar:" + +#. i18n: file ripconfig.ui line 112 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid " seconds" +msgstr " saat" + +#. i18n: file ripconfig.ui line 125 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Default Temporary Directory" +msgstr "Direktori Sementara Piawai" + +#. i18n: file tracks.ui line 16 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "Tracks" +msgstr "Trek" + +#. i18n: file tracks.ui line 36 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Unknown Artist - Unknown Album" +msgstr "Artis Tak Diketahui - Album Tak Diketahui" + +#. i18n: file tracks.ui line 47 +#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Rip" +msgstr "Asingkan" + +#. i18n: file tracks.ui line 69 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#. i18n: file tracks.ui line 80 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. i18n: file tracks.ui line 143 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "&Deselect All Tracks" +msgstr "&Nyahpilih Semua Trek" + +#. i18n: file tracks.ui line 169 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Peranti:" + +#. i18n: file tracks.ui line 175 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "/dev/cdrom" +msgstr "/dev/cdrom" + +#. i18n: file wizard.ui line 24 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "File Location Wizard" +msgstr "Wizard Lokasi Fail" + +#. i18n: file wizard.ui line 49 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"When files have finished being processed, they are saved based upon the " +"File Location. Information about the track should be used within that " +"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced " +"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will " +"insert its replacement word into the File Location " +"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the " +"File Location is unique." +msgstr "" +"Apabila fail selesai diproses, fail disimpan berdasarkan Lokasi Fail" +". Maklumat tentang trek hendaklah digunakan dalam teks tersebut. Ada sebelas " +"kata khas bermula dengan % yang akan digantikan dengan maklumat trek yang " +"sepadan. Setiap butang di bawah akan menyisipkan kata gantinya ke dalam " +"Lokasi Fail di mana kursor berada. Gunakan sekurang-kurangnya satu rentetan " +"ganti untuk memastikan bahawa Lokasi Fail adalah unik." + +#. i18n: file wizard.ui line 94 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "&File location:" +msgstr "&Lokasi fail:" + +#. i18n: file wizard.ui line 105 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u" +msgstr "~/%{sambungan}/%{artis}/%{album}/%{artis} - %{album}.m3u" + +#. i18n: file wizard.ui line 115 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" +msgstr "Contoh: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" + +#. i18n: file wizard.ui line 131 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "&Artist" +msgstr "&Artis" + +#. i18n: file wizard.ui line 139 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "&Home Folder" +msgstr "&Folder Utama" + +#. i18n: file wizard.ui line 147 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "&Track Number" +msgstr "&Nombor Trek" + +#. i18n: file wizard.ui line 155 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "&Extension" +msgstr "&Sambungan" + +#. i18n: file wizard.ui line 163 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "Track T&itle" +msgstr "J&udul Trek" + +#. i18n: file wizard.ui line 171 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "T&rack Comment" +msgstr "Komen T&rek" + +#. i18n: file wizard.ui line 179 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "&Genre" +msgstr "&Genre" + +#. i18n: file wizard.ui line 187 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "&Year" +msgstr "&Tahun" + +#. i18n: file wizard.ui line 195 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Al&bum" +msgstr "Al&bum" + +#. i18n: file wizard.ui line 203 +#: rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "Trac&k Artist" +msgstr "Artis Tre&k" + +#. i18n: file wizard.ui line 211 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "Co&mment" +msgstr "Ko&men" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "Perform automatic CDDB lookups." +msgstr "Laksanakan carian automatik CDDB." + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14 +#: rc.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" +msgstr "" +"Asingkan semua trek secara automatik setelah berjaya mendapatkan kembali CDDB" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18 +#: rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "CD device" +msgstr "Peranti CD" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28 +#: rc.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "Automatically remove jobs when finished" +msgstr "Membuang kerja secara automatik setelah selesai" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "Regexp to match file names with" +msgstr "Regexp untuk memadankan nama fail dengan" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35 +#: rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp" +msgstr "" +"Rentetan digunakan untuk menggantikan bahagian yang sepadan dengan regexp " +"pemilihan" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55 +#: rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "Currently selected encoder" +msgstr "Pengekod semasa yang dipilih" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59 +#: rc.cpp:367 +#, no-c-format +msgid "Last encoder in the list" +msgstr "Pengekod terakhir dalam senarai" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "Number of files to encode at a time" +msgstr "Bilangan fail yang dikodkan serentak" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67 +#: rc.cpp:373 +#, no-c-format +msgid "Location pattern for encoded files" +msgstr "Corak lokasi untuk fail yang dikodkan" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71 +#: rc.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "Encoder priority" +msgstr "Keutamaan pengekod" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77 +#: rc.cpp:379 +#, no-c-format +msgid "Enable full decoder debugging" +msgstr "Mengaktifkan penyahpepijatan pengekod sepenuhnya" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83 +#: rc.cpp:382 +#, no-c-format +msgid "Number of tracks to rip at a time" +msgstr "Bilangan trek yang diasingkan serentak" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87 +#: rc.cpp:385 +#, no-c-format +msgid "Beep after rip" +msgstr "Bip selepas pengasingan" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91 +#: rc.cpp:388 +#, no-c-format +msgid "Eject CD after last track is ripped" +msgstr "Keluarkan CD setelah trek terakhir diasingkan" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95 +#: rc.cpp:391 +#, no-c-format +msgid "Auto-eject delay" +msgstr "Lengah autokeluar" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99 +#: rc.cpp:394 +#, no-c-format +msgid "Specify temporary directory" +msgstr "Nyatakan direktori sementara" + +#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103 +#: rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "Location of temporary directory to use" +msgstr "Lokasi direktori sementara untuk digunakan" + +#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12 +#: rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "Name of the encoder" +msgstr "Nama pengekod" + +#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16 +#: rc.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "Command line to invoke encoder" +msgstr "Baris arahan untuk menggunakan pengekod" + +#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20 +#: rc.cpp:406 +#, no-c-format +msgid "File extension" +msgstr "Sambungan fail" + +#: ripper.cpp:135 +msgid "Ripping: %1 - %2" +msgstr "Pengasingan: %1 - %2" + +#: tracksimp.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "No disc" +msgstr "Tiada cakera" + +#: tracksimp.cpp:199 +#, c-format +msgid "" +"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n" +"Please make sure you have access permissions to:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat baca atau akses CDROM (atau tiada cakera audio di dalam pemacu).\n" +"Pastikan anda dibenarkan mengakses:\n" +"%1" + +#: tracksimp.cpp:211 +msgid "Please insert a disk." +msgstr "Sisipkan cakera." + +#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236 +msgid "CDDB Failed" +msgstr "CDDB Gagal" + +#: tracksimp.cpp:236 +msgid "Unable to retrieve CDDB information." +msgstr "Tidak dapat mendapatkan semula maklumat CDDB." + +#: tracksimp.cpp:256 +msgid "Select CDDB entry" +msgstr "Pilih entri CDDB" + +#: tracksimp.cpp:257 +msgid "Select a CDDB entry:" +msgstr "Pilih entri CDDB:" + +#: tracksimp.cpp:306 +msgid "CD Editor" +msgstr "Editor CD" + +#: tracksimp.cpp:359 +msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?" +msgstr "" + +#: tracksimp.cpp:360 +msgid "No Tracks Selected" +msgstr "Tiada Trek Dipilih" + +#: tracksimp.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Rip CD" +msgstr "Asingkan" + +#: tracksimp.cpp:381 +msgid "" +"Part of the album is not set: %1.\n" +" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n" +" Would you like to rip the selected tracks anyway?" +msgstr "" +"Sebahagian daripada album tidak diset: %1.\n" +" (Untuk mengubah maklumat album, klik butang \"Edit Maklumat\".)\n" +"Anda ingin asingkan trek yang dipilih?" + +#: tracksimp.cpp:381 +msgid "Album Information Incomplete" +msgstr "Maklumat Album Tidak Lengkap" + +#: tracksimp.cpp:485 +msgid " - " +msgstr "" + +#: job.h:34 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: wizard.ui.h:108 +#, c-format +msgid "Example: %1" +msgstr "Contoh: %1" + +#~ msgid "OggEnc" +#~ msgstr "OggEnc" + +#~ msgid "Lame" +#~ msgstr "Lame" + +#~ msgid "Leave as wav File" +#~ msgstr "Biarkan sebagai Fail wav" + +#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping." +#~ msgstr "Tiada trek dipilih untuk diasingkan. Pilih sekurang-kurangnya 1 trek sebelum pengasingan." + +#~ msgid "Unfinished Jobs in the queue" +#~ msgstr "Kerja Belum Selesai dalam baris gilir" + +#~ msgid "EncoderConfig" +#~ msgstr "Konfigurasi Pengekod" + +#~ msgid "Unknown Artist" +#~ msgstr "Artis Tak Diketahui" + +#~ msgid "Unknown Album" +#~ msgstr "Album Tak Diketahui" + +#~ msgid "\"eject\" command not installed." +#~ msgstr "Arahan \"keluar\" tidak dipasang." + +#~ msgid "Cannot Eject" +#~ msgstr "Tidak Boleh Keluar" + +#~ msgid "\"eject\" command failed." +#~ msgstr "Arahan \"keluar\" gagal." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..84b032ebb6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 07:26+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kcmaudiocd.cpp:40 +msgid "Report errors found on the cd." +msgstr "Ralat laporan ditemui dalam cd." + +#: kcmaudiocd.cpp:54 +msgid "%1 Encoder" +msgstr "%1 Pengekod" + +#: kcmaudiocd.cpp:86 +msgid "kcmaudiocd" +msgstr "kcmaudiocd" + +#: kcmaudiocd.cpp:86 +msgid "KDE Audio CD IO Slave" +msgstr "Hamba IO CD Audio KDE" + +#: kcmaudiocd.cpp:88 +msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" +msgstr "(c) 2000 - 2005 Pembangun CD Audio" + +#: kcmaudiocd.cpp:90 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyenggara Semasa" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 +#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Cool artist - example audio file.wav" +msgstr "Artis hebat - contoh audio file.wav" + +#: kcmaudiocd.cpp:251 +msgid "" +"

          Audio CDs

          The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " +"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " +"typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this module, you " +"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " +"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " +"or Ogg Vorbis libraries." +msgstr "" +"

          CD Audio

          Hamba IO CD Audio membolehkan anda mencipta fail wav, MP3 " +"atau Ogg Vorbis dengan mudah dari CD-ROM atau DVD audio anda. Hamba digunakan " +"dengan menaip \"audiocd:/\" dalam bar lokasi Konqueror. Dalam modul ini, " +"anda boleh membuat konfigurasi pengekodan dan seting peranti. Perhatikan bahawa " +"pengekodan MP3 and Ogg Vorbis hanya ada jika KDE dibina dengan versi terbaru " +"pustaka LAME atau Ogg Vorbis." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Encoder Priority" +msgstr "Keutamaan Pengekod" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Highest" +msgstr "Paling tinggi" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Lowest" +msgstr "Paling rendah" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "/dev/cdrom" +msgstr "/dev/cdrom" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " +"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." +msgstr "" +"Nytakan lokasi pemacu yang ingin anda gunakan. Biasanya, ini ialah fail di " +"dalam folder /dev yang mewakili pemacu CD atau DVD anda." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Specify CD device:" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to specify a CD device different from the one which is detected " +"automatically" +msgstr "" +"Buang tanda ini jka anda mahu menyatakan peranti CD yang lain daripada peranti " +"yang diautokuar" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use &error correction when reading the CD" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " +"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " +"problematic in some cases, so you can switch it off here." +msgstr "" +"Jika anda tandakan opsyen ini, hamba tidak akan cuba menggunakan pembetulan " +"ralat yang boleh digunakan untuk membaca CD yang rosak. Walau bagaimanapun, " +"ciri ini boleh menimbulkan masalah dalam beberapa kes, oleh itu anda boleh " +"menutupnya di sini. " + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Skip on errors" +msgstr "&Langkau ralat" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Names" +msgstr "&Nama" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "File Name (without extension)" +msgstr "Nama Fail (tanpa sambungan)" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "The following macros will be expanded:" +msgstr "Makro berikut akan ditambah:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Track Number" +msgstr "Nombor Trek" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "%{title}" +msgstr "%{judul}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Track Title" +msgstr "Judul Trek" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Album Artist" +msgstr "Artis Album" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "%{year}" +msgstr "%{tahun}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "%{albumtitle}" +msgstr "%{judul album}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "Album Title" +msgstr "Judul Album" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "%{genre}" +msgstr "%{genre}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "%{albumartist}" +msgstr "%{artis album}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "%{number}" +msgstr "%{nombor}" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Name Regular Expression Replacement" +msgstr "Penggantian Ungkapan Biasa Nama" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Pemilihan:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " +"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" +msgstr "" +"Ungkapan biasa digunakan pada semua nama fail. Contohnya, menggunakan pemilihan " +"\" \" dan digantikan dengan \"_\" akan menggantikan semua ruang dengan garis " +"bawah.\n" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Input:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Output:" +msgstr "Output:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Contoh" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Gantikan dengan:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Album Name" +msgstr "Nama Album" + +#~ msgid "CD Device" +#~ msgstr "Peranti CD" + +#~ msgid "De&termine device automatically" +#~ msgstr "&Tentukan peranti secara automatik" + +#~ msgid "De&vice:" +#~ msgstr "&Peranti:" + +#~ msgid "Error Correction Settings" +#~ msgstr "Seting Pembetulan Ralat" + +#~ msgid "Enable &error correction" +#~ msgstr "Aktifkan &pembetulan ralat" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po new file mode 100644 index 00000000000..443742aed63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 23:09+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cddbconfigwidget.cpp:49 +msgid "Cache Locations" +msgstr "Lokasi Cache" + +#: cddbconfigwidget.cpp:71 +msgid "Could not fetch mirror list." +msgstr "Tidak dapat mengambil senarai cermin." + +#: cddbconfigwidget.cpp:71 +msgid "Could Not Fetch" +msgstr "Tidak Dapat Ambil" + +#: cddbconfigwidget.cpp:75 +msgid "Select mirror" +msgstr "Pilih cermin" + +#: cddbconfigwidget.cpp:76 +msgid "Select one of these mirrors" +msgstr "Pilih salah satu cermin ini" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148 +#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143 +#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB" + +#: kcmcddb.cpp:66 +msgid "" +"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" +msgstr "" +"CDDB digunakan untuk mendapatkan maklumat seperti artis, judul dan nama lagu " +"dalam CD" + +#: kcmcddb.cpp:93 +msgid "" +"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you " +"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." +msgstr "" +"freedb telah diset bagi menggunakan HTTP untuk penyerahan kerana perincian " +"e-mel yang anda masukkan tidak lengkap. Semak semula seting e-mel anda dan cuba " +"sekali lagi." + +#: kcmcddb.cpp:96 +msgid "Incorrect Email Settings" +msgstr "Seting E-mel Tidak Betul" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "CDDB Settings" +msgstr "Seting CDDB" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Lookup" +msgstr "&Carian" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Cache only" +msgstr "&Cache sahaja" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Only check in the local cache for CD information." +msgstr "Periksa dalam cache setempat sahaja untuk maklumat CD." + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Cache &and remote" +msgstr "Cache &dan jauh" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB " +"server." +msgstr "" +"Periksa maklumat CD cache setempat sebelum cuba mencari pelayan CDDB jauh." + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Remote only" +msgstr "&Jauh sahaja" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Only try to look up at remote CDDB server." +msgstr "Cuba cari di pelayan CDDB jauh sahaja." + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "CDDB Server" +msgstr "Pelayan CDDB" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "CDD&B server:" +msgstr "Pelayan CDD&B:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Transport:" +msgstr "&Pengangkutan:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." +msgstr "Jenis carian yang sepatutnya dijalankan di pelayan CDDB." + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show &Mirror List" +msgstr "Papar &Senarai Cermin" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Port to connect to on CDDB server." +msgstr "Port untuk sambung ke pelayan CDDB." + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "freedb.freedb.org" +msgstr "freedb.freedb.org" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." +msgstr "Nama pelayan CDDB yang akan digunakan untuk mencari maklumat CD." + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Submit" +msgstr "&Serah" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat e-mel:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Submit Method" +msgstr "Kaedah Serah" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "SMTP (Email)" +msgstr "SMTP (E-mel)" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Reply-To:" +msgstr "Jawab Kepada:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "SMTP server:" +msgstr "Pelayan SMTP:" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Server needs authentication" +msgstr "Pelayan perlu pengesahan" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_au.po new file mode 100644 index 00000000000..9a12a8638f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_au.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:26+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_au.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_au.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: kfile_au.cpp:62 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: kfile_au.cpp:65 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_au.cpp:67 +msgid "Encoding" +msgstr "Pengekodan" + +#: kfile_au.cpp:125 +msgid "8-bit ISDN u-law" +msgstr "Undang-undang u ISDN 8 bit" + +#: kfile_au.cpp:129 +msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" +msgstr "PCM [REF-PCM] linear 8 bit " + +#: kfile_au.cpp:133 +msgid "16-bit linear PCM" +msgstr "PCM linear 16 bit " + +#: kfile_au.cpp:137 +msgid "24-bit linear PCM" +msgstr "PCM linear 24 bit" + +#: kfile_au.cpp:141 +msgid "32-bit linear PCM" +msgstr "PCM linear 32 bit" + +#: kfile_au.cpp:145 +msgid "32-bit IEEE floating point" +msgstr "Titik apung IEEE 32 bit" + +#: kfile_au.cpp:149 +msgid "64-bit IEEE floating point" +msgstr "Titik apung IEEE 64 bit" + +#: kfile_au.cpp:153 +msgid "8-bit ISDN u-law compressed" +msgstr "Undang-undang u ISDN 8 bit termampat" + +#: kfile_au.cpp:157 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po new file mode 100644 index 00000000000..24e433de3e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:27+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_avi.cpp:57 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_avi.cpp:61 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: kfile_avi.cpp:66 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Kadar Bingkai" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_avi.cpp:69 +msgid "Video Codec" +msgstr "Pengekod Penyahkod Video" + +#: kfile_avi.cpp:70 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Pengekod Penyahkod Audio" + +#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: kfile_avi.cpp:532 +msgid "None" +msgstr "Tiada" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po new file mode 100644 index 00000000000..f575dd362c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:28+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_flac.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_flac.cpp:85 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: kfile_flac.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: kfile_flac.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_flac.cpp:96 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_flac.cpp:99 +msgid "Track Number" +msgstr "Nombor Trek" + +#: kfile_flac.cpp:102 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: kfile_flac.cpp:105 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kfile_flac.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Penyusunan" + +#: kfile_flac.cpp:111 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: kfile_flac.cpp:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_flac.cpp:123 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_flac.cpp:126 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_flac.cpp:128 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: kfile_flac.cpp:129 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_flac.cpp:131 +msgid "Sample Width" +msgstr "Lebar Sampel" + +#: kfile_flac.cpp:132 +msgid " bits" +msgstr " bit" + +#: kfile_flac.cpp:134 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Purata" + +#: kfile_flac.cpp:138 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_flac.cpp:140 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po new file mode 100644 index 00000000000..9fa006211a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:28+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_m3u.cpp:51 +msgid "Tracks" +msgstr "Trek" + +#: kfile_m3u.cpp:78 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Trek %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po new file mode 100644 index 00000000000..1bccf3a6089 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:29+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_mp3.cpp:56 +msgid "ID3 Tag" +msgstr "Tag ID3" + +#: kfile_mp3.cpp:63 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: kfile_mp3.cpp:67 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: kfile_mp3.cpp:71 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mp3.cpp:74 +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#: kfile_mp3.cpp:77 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_mp3.cpp:81 +msgid "Track" +msgstr "Trek" + +#: kfile_mp3.cpp:84 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_mp3.cpp:89 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_mp3.cpp:91 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_mp3.cpp:92 +msgid "MPEG " +msgstr "MPEG " + +#: kfile_mp3.cpp:94 +msgid "Layer" +msgstr "Lapisan" + +#: kfile_mp3.cpp:95 +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: kfile_mp3.cpp:96 +msgid "Bitrate" +msgstr "Kadar bit" + +#: kfile_mp3.cpp:99 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mp3.cpp:101 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: kfile_mp3.cpp:102 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kfile_mp3.cpp:104 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_mp3.cpp:105 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_mp3.cpp:106 +msgid "Original" +msgstr "Asal" + +#: kfile_mp3.cpp:107 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: kfile_mp3.cpp:110 +msgid "Emphasis" +msgstr "Penekanan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po new file mode 100644 index 00000000000..70139f14a04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:29+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_mpc.cpp:62 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_mpc.cpp:68 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: kfile_mpc.cpp:72 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: kfile_mpc.cpp:76 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mpc.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_mpc.cpp:82 +msgid "Track Number" +msgstr "Nombor Trek" + +#: kfile_mpc.cpp:85 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: kfile_mpc.cpp:88 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kfile_mpc.cpp:91 +msgid "Organization" +msgstr "Penyusunan" + +#: kfile_mpc.cpp:94 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: kfile_mpc.cpp:97 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_mpc.cpp:106 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_mpc.cpp:109 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_mpc.cpp:111 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_mpc.cpp:113 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: kfile_mpc.cpp:114 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_mpc.cpp:116 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Purata" + +#: kfile_mpc.cpp:120 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mpc.cpp:122 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po new file mode 100644 index 00000000000..73ea3447222 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:30+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_ogg.cpp:51 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Nombor trek" + +#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +msgid "Organization" +msgstr "Penyusunan" + +#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_ogg.cpp:75 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#: kfile_ogg.cpp:95 +msgid "Track Number" +msgstr "Nombor Trek" + +#: kfile_ogg.cpp:120 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_ogg.cpp:124 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_ogg.cpp:126 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: kfile_ogg.cpp:127 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_ogg.cpp:129 +msgid "Upper Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Atas" + +#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_ogg.cpp:133 +msgid "Lower Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Bawah" + +#: kfile_ogg.cpp:137 +msgid "Nominal Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Nominal" + +#: kfile_ogg.cpp:141 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Purata" + +#: kfile_ogg.cpp:147 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po new file mode 100644 index 00000000000..7477e2ca564 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_sid.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kfile_sid.cpp:55 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: kfile_sid.cpp:59 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: kfile_sid.cpp:63 +msgid "Copyright" +msgstr "Hak cipta" + +#: kfile_sid.cpp:68 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_sid.cpp:70 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: kfile_sid.cpp:71 +msgid "PSID v" +msgstr "PSID v" + +#: kfile_sid.cpp:73 +msgid "Number of Songs" +msgstr "Bilangan Lagu" + +#: kfile_sid.cpp:74 +msgid "Start Song" +msgstr "Lagu Permulaan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po new file mode 100644 index 00000000000..679ba2a822a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_theora.cpp:72 +msgid "Video Details" +msgstr "Perincian Video" + +#: kfile_theora.cpp:74 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: kfile_theora.cpp:77 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: kfile_theora.cpp:80 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Kadar Bingkai" + +#: kfile_theora.cpp:82 +msgid "Target Bitrate" +msgstr "Kadar Bit Sasaran" + +#: kfile_theora.cpp:84 +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#: kfile_theora.cpp:88 +msgid "Audio Details" +msgstr "Perincian Audio" + +#: kfile_theora.cpp:90 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_theora.cpp:92 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po new file mode 100644 index 00000000000..614d95352b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_wav.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_wav.cpp:60 +msgid "Sample Size" +msgstr "Saiz Sampel" + +#: kfile_wav.cpp:61 +msgid " bits" +msgstr " bit" + +#: kfile_wav.cpp:63 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: kfile_wav.cpp:64 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_wav.cpp:66 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: kfile_wav.cpp:68 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..7d73d8514d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:43+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "CD penuh" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Anda tidak boleh menyatakan hos dengan protokol ini. Gunakan format audiocd:/." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Ralat tidak diketahui. Jika anda mempunyai cd di dalam pemacu, cuba jalankan " +"sendiri cdparanoia -vsQ (bukan root). Anda nampak senarai trek? Jika tidak, " +"pastikan anda dibenarkan mengakses peranti CD. Jika anda menggunakan emulasi " +"SCSI (jika anda mempunyai penulis CD IDE), pastikan anda telah membaca dan " +"menulis kebenaran pada peranti SCSI generik, iaitu mungkin /dev/sg0, /dev/sg1 " +"dan sebagainya. Jika ia masih tidak berfungsi, cuba taip " +"audiocd:/?device=/dev/sg0 (atau seumpamanya) untuk memberitahu kio_audiocd " +"peranti yang mana adalah CD-ROM anda." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"AudioCD: Kerosakan cakera dikesan pada trek ini, risiko kerosakan data." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Ralat membaca data audio bagi %1 dari CD" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Tidak dapat membaca %1: pengekodan gagal" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Trek %1" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmid.po new file mode 100644 index 00000000000..e8bb02ee871 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmid.po @@ -0,0 +1,857 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:27+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: channel.cpp:90 +#, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "Saluran %1" + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Konfigur Paparan Saluran" + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Pilih Mod Lihat" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "Rupa 3D" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +msgid "3D - filled" +msgstr "Isian 3D" + +#: channelview.cpp:36 +msgid "Channel View" +msgstr "Paparan Saluran" + +#: collectdlg.cpp:43 +msgid "Collections Manager" +msgstr "Pengurus Koleksi" + +#: collectdlg.cpp:51 +msgid "Available collections:" +msgstr "Koleksi Yang Boleh Didapatkan:" + +#: collectdlg.cpp:71 +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "Lagu dalam koleksi yang dipilih:" + +#: collectdlg.cpp:85 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: collectdlg.cpp:89 +msgid "&Copy..." +msgstr "&Salin..." + +#: collectdlg.cpp:98 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#: collectdlg.cpp:158 +msgid "New Collection" +msgstr "Koleksi Baru" + +#: collectdlg.cpp:159 +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "Masukkan nama koleksi baru:" + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "Nama '%1' telah digunakan" + +#: collectdlg.cpp:184 +msgid "Copy Collection" +msgstr "Salin Koleksi" + +#: collectdlg.cpp:185 +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "Masukkan nama koleksi yang disalin:" + +#: collectdlg.cpp:227 +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Ubah Nama Koleksi" + +#: collectdlg.cpp:228 +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "Masukkan nama koleksi yang dipilih:" + +#: kmid_part.cpp:51 +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "Pemain fail MIDI/Karaoke" + +#: kmid_part.cpp:52 +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" + +#: kmid_part.cpp:55 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Pembangun/Penyenggara Asal" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "Ke belakang" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "Ke depan" + +#: kmidclient.cpp:101 +msgid "Tempo:" +msgstr "Tempo:" + +#: kmidclient.cpp:293 +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "Fail %1 tidak wujud atau tidak boleh dibuka." + +#: kmidclient.cpp:296 +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "Fail %1 bukan fail MIDI." + +#: kmidclient.cpp:298 +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "" +"Tanda bagi setiap not satu perempat adalah negatif. Hantar fail ini ke " +"larrosa@kde.org" + +#: kmidclient.cpp:300 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Tidak cukup memori." + +#: kmidclient.cpp:302 +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Fail ini rosak atau tidak dibina dengan baik." + +#: kmidclient.cpp:304 +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 bukan fail biasa." + +#: kmidclient.cpp:305 +msgid "Unknown error message" +msgstr "Mesej ralat tak diketahui." + +#: kmidclient.cpp:510 +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Anda mestilah memuatkan fail sebelum memainkannya." + +#: kmidclient.cpp:516 +msgid "A song is already being played." +msgstr "Lagu telah dimainkan." + +#: kmidclient.cpp:522 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"Tidak boleh buka /dev/sequencer.\n" +"Mungkin program lain menggunakannya." + +#: kmidframe.cpp:90 +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "&Simpan Lirik..." + +#: kmidframe.cpp:94 +msgid "&Play" +msgstr "&Main" + +#: kmidframe.cpp:96 +msgid "P&ause" +msgstr "&Jeda" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: kmidframe.cpp:101 +msgid "P&revious Song" +msgstr "&Lagu Sebelumnya" + +#: kmidframe.cpp:104 +msgid "&Next Song" +msgstr "&Lagu Berikutnya" + +#: kmidframe.cpp:107 +msgid "&Loop" +msgstr "&Gelung" + +#: kmidframe.cpp:110 +msgid "Rewind" +msgstr "Gulung semula" + +#: kmidframe.cpp:116 +msgid "&Organize..." +msgstr "&Susun..." + +#: kmidframe.cpp:120 +msgid "In Order" +msgstr "Dalam tertib" + +#: kmidframe.cpp:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "Kocok" + +#: kmidframe.cpp:123 +msgid "Play Order" +msgstr "Tertib Main" + +#: kmidframe.cpp:128 +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "AutoTambah kepada Koleksi" + +#: kmidframe.cpp:132 +msgid "&General MIDI" +msgstr "&MIDI Umum" + +#: kmidframe.cpp:133 +msgid "&MT-32" +msgstr "&MT-32" + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "Jenis Fail" + +#: kmidframe.cpp:141 +msgid "&Text Events" +msgstr "&Peristiwa Teks" + +#: kmidframe.cpp:142 +msgid "&Lyric Events" +msgstr "&Peristiwa Lirik" + +#: kmidframe.cpp:144 +msgid "Display Events" +msgstr "Paparkan Peristiwa" + +#: kmidframe.cpp:150 +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Pemilih Teks Automatik" + +#: kmidframe.cpp:154 +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Papar &Bar Volum" + +#: kmidframe.cpp:157 +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Sembunyikan &Bar Volum" + +#: kmidframe.cpp:159 +msgid "Show &Channel View" +msgstr "Papar &Paparan Saluran" + +#: kmidframe.cpp:162 +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "Sembunyikan &Paparan Saluran" + +#: kmidframe.cpp:164 +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "&Opsyen Paparan Saluran..." + +#: kmidframe.cpp:168 +msgid "&Font Change..." +msgstr "&Perubahan Fon..." + +#: kmidframe.cpp:172 +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "&Binaan MIDI" + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hanya fail setempat disokong pada masa ini." + +#: kmidframe.cpp:469 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"Tidak boleh buka /dev/sequencer untuk mendapatkan maklumat.\n" +"Mungkin program lain menggunakannya." + +#: kmidframe.cpp:570 +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Fail %1 telah wujud\n" +"Anda ingin tulis gantinya?" + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Fail untuk dibuka" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Konfigur Peranti MIDI" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Pilih peranti MIDI yang ingin anda gunakan:" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Gunakan peta MIDI:" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Lagu" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&Koleksi" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Koleksi Sementara" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "Granpiano Akustik" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "Piano Akustik Hebat" + +#: instrname.i18n:8 +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Granpiano Elektrik" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "Honky-Tonk" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "Piano Rhode" + +#: instrname.i18n:11 +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Piano Berkorus" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Harpsichord" + +#: instrname.i18n:13 +msgid "Clavinet" +msgstr "Clavinet" + +#: instrname.i18n:14 +msgid "Celesta" +msgstr "Celesta" + +#: instrname.i18n:15 +msgid "Glockenspiel" +msgstr "Glockenspiel" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "Kotak Muzik" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "Vibrafon" + +#: instrname.i18n:18 +msgid "Marimba" +msgstr "Marimba" + +#: instrname.i18n:19 +msgid "Xylophone" +msgstr "Zilofon" + +#: instrname.i18n:20 +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Loceng Tiub" + +#: instrname.i18n:21 +msgid "Dulcimer" +msgstr "Dulcimer" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "Organ Hammond" + +#: instrname.i18n:23 +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Organ Genderang" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "Organ Rock" + +#: instrname.i18n:25 +msgid "Church Organ" +msgstr "Organ Gereja" + +#: instrname.i18n:26 +msgid "Reed Organ" +msgstr "Organ Reed" + +#: instrname.i18n:27 +msgid "Accordion" +msgstr "Akordion" + +#: instrname.i18n:28 +msgid "Harmonica" +msgstr "Harmonika" + +#: instrname.i18n:29 +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Akordion Tango" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "Gitar Akustik (Nilon)" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "Gitar Akustik (Keluli)" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "Gitar Elektrik (Jazz)" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "Gitar Elektrik (Biasa)" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "Gitar Elektrik (Perlahan)" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "Overdriven Guitar" + +#: instrname.i18n:36 +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Distortion Guitar" + +#: instrname.i18n:37 +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Guitar Harmonics" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "Acoustic Bass" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "Electric Bass (Finger)" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "Electric Bass (Pick)" + +#: instrname.i18n:41 +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Fretless Bass" + +#: instrname.i18n:42 +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "Slap Bass 1" + +#: instrname.i18n:43 +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "Slap Bass 2" + +#: instrname.i18n:44 +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "Synth Bass 1" + +#: instrname.i18n:45 +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "Synth Bass 2" + +#: instrname.i18n:46 +msgid "Violin" +msgstr "Violin" + +#: instrname.i18n:47 +msgid "Viola" +msgstr "Viola" + +#: instrname.i18n:48 +msgid "Cello" +msgstr "Cello" + +#: instrname.i18n:49 +msgid "Contrabass" +msgstr "Contrabass" + +#: instrname.i18n:50 +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Tremolo Strings" + +#: instrname.i18n:51 +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Pizzicato Strings" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "Orchestral Harp" + +#: instrname.i18n:53 +msgid "Timpani" +msgstr "Timpani" + +#: instrname.i18n:54 +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "String Ensemble 1" + +#: instrname.i18n:55 +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "String Ensemble 2" + +#: instrname.i18n:56 +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "Synth Strings 1" + +#: instrname.i18n:57 +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "Synth Strings 2" + +#: instrname.i18n:58 +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Choir Aahs" + +#: instrname.i18n:59 +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Voice Oohs" + +#: instrname.i18n:60 +msgid "Synth Voice" +msgstr "Synth Voice" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "Orchestra Hit" + +#: instrname.i18n:62 +msgid "Trumpet" +msgstr "Trompet" + +#: instrname.i18n:63 +msgid "Trombone" +msgstr "Trombon" + +#: instrname.i18n:64 +msgid "Tuba" +msgstr "Tuba" + +#: instrname.i18n:65 +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Trompet Perlahan" + +#: instrname.i18n:66 +msgid "French Horn" +msgstr "Hon Perancis" + +#: instrname.i18n:67 +msgid "Brass Section" +msgstr "Bahagian Brass" + +#: instrname.i18n:68 +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "Synth Brass 1" + +#: instrname.i18n:69 +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "Synth Brass 2" + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "Soprano Sax" + +#: instrname.i18n:71 +msgid "Alto Sax" +msgstr "Alto Sax" + +#: instrname.i18n:72 +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Tenor Sax" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "Baritone Sax" + +#: instrname.i18n:74 +msgid "Oboe" +msgstr "Oboe" + +#: instrname.i18n:75 +msgid "English Horn" +msgstr "English Horn" + +#: instrname.i18n:76 +msgid "Bassoon" +msgstr "Bassoon" + +#: instrname.i18n:77 +msgid "Clarinet" +msgstr "Klarinet" + +#: instrname.i18n:78 +msgid "Piccolo" +msgstr "Piccolo" + +#: instrname.i18n:79 +msgid "Flute" +msgstr "Seruling" + +#: instrname.i18n:80 +msgid "Recorder" +msgstr "Perakam" + +#: instrname.i18n:81 +msgid "Pan Flute" +msgstr "Seruling Pan" + +#: instrname.i18n:82 +msgid "Blown Bottle" +msgstr "Botol Tiup" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "Shakuhachi" + +#: instrname.i18n:84 +msgid "Whistle" +msgstr "Wisel" + +#: instrname.i18n:85 +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina" + +#: instrname.i18n:86 +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "Lead 1 - Square Wave" + +#: instrname.i18n:87 +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "Lead 2 - Saw Tooth" + +#: instrname.i18n:88 +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "Lead 3 - Calliope" + +#: instrname.i18n:89 +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "Lead 4 - Chiflead" + +#: instrname.i18n:90 +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "Lead 5 - Charang" + +#: instrname.i18n:91 +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "Lead 6 - Voice" + +#: instrname.i18n:92 +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "Lead 7 - Fifths" + +#: instrname.i18n:93 +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "Lead 8 - Bass+Lead" + +#: instrname.i18n:94 +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "Pad 1 - New Age" + +#: instrname.i18n:95 +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "Pad 2 - Warm" + +#: instrname.i18n:96 +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "Pad 3 - Polysynth" + +#: instrname.i18n:97 +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "Pad 4 - Choir" + +#: instrname.i18n:98 +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "Pad 5 - Bow" + +#: instrname.i18n:99 +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "Pad 6 - Metallic" + +#: instrname.i18n:100 +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "Pad 7 - Halo" + +#: instrname.i18n:101 +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "Pad 8 - Sweep" + +#: instrname.i18n:102 +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "FX 1 - Rain" + +#: instrname.i18n:103 +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "FX 2 - Soundtrack" + +#: instrname.i18n:104 +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "FX 3 - Crystal" + +#: instrname.i18n:105 +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "FX 4 - Atmosphere" + +#: instrname.i18n:106 +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "FX 5 - Brightness" + +#: instrname.i18n:107 +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "FX 6 - Goblins" + +#: instrname.i18n:108 +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "FX 7 - Echoes" + +#: instrname.i18n:109 +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "FX 8 - Sci-fi" + +#: instrname.i18n:110 +msgid "Sitar" +msgstr "Sitar" + +#: instrname.i18n:111 +msgid "Banjo" +msgstr "Banjo" + +#: instrname.i18n:112 +msgid "Shamisen" +msgstr "Shamisen" + +#: instrname.i18n:113 +msgid "Koto" +msgstr "Koto" + +#: instrname.i18n:114 +msgid "Kalimba" +msgstr "Kalimba" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "Begpaip" + +#: instrname.i18n:116 +msgid "Fiddle" +msgstr "Biola" + +#: instrname.i18n:117 +msgid "Shannai" +msgstr "Shannai" + +#: instrname.i18n:118 +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Loceng Berkelenteng" + +#: instrname.i18n:119 +msgid "Agogo" +msgstr "Agogo" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "Dram Keluli" + +#: instrname.i18n:121 +msgid "Wook Block" +msgstr "Blok Wook" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Dram Taiko" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "Melodic Tom" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "Dram Synth" + +#: instrname.i18n:125 +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Reverse Cymbal" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "Bunyi Fret Gitar" + +#: instrname.i18n:127 +msgid "Breath Noise" +msgstr "Bunyi Nafas" + +#: instrname.i18n:128 +msgid "Seashore" +msgstr "Tepi pantai" + +#: instrname.i18n:129 +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Burung Mernciap" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: instrname.i18n:131 +msgid "Helicopter" +msgstr "Helikopter" + +#: instrname.i18n:132 +msgid "Applause" +msgstr "Tepukan" + +#: instrname.i18n:133 +msgid "Gunshot" +msgstr "Tembakan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmix.po new file mode 100644 index 00000000000..e8ddf866041 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kmix.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:20+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: dialogselectmaster.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Master Channel" +msgstr "Pilih Saluran" + +#: dialogselectmaster.cpp:73 +msgid "Current Mixer" +msgstr "Pengadun Semasa" + +#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167 +msgid "Current mixer" +msgstr "Pengadun semasa" + +#: dialogselectmaster.cpp:96 +msgid "Select the channel representing the master volume:" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "&Konfigur Jalan Pintas..." + +#: kmix.cpp:119 +msgid "Hardware &Information" +msgstr "&Maklumat Perkakasan" + +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +msgid "Hide Mixer Window" +msgstr "Sembunyikan Tetingkap Pengadun" + +#: kmix.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Increase Volume of Master Channel" +msgstr "Naikkan Volum" + +#: kmix.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Decrease Volume of Master Channel" +msgstr "Turunkan Volum" + +#: kmix.cpp:127 +msgid "Toggle Mute of Master Channel" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Current mixer:" +msgstr " Pengadun semasa:" + +#: kmix.cpp:216 +msgid "Select Channel" +msgstr "Pilih Saluran" + +#: kmix.cpp:513 +msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." +msgstr "" + +#: kmix.cpp:594 +msgid "Mixer Hardware Information" +msgstr "Maklumat Perkakasan Pengadun" + +#: kmixapplet.cpp:92 +msgid "Configure - Mixer Applet" +msgstr "Konfigur - Aplet Pengadun" + +#: kmixapplet.cpp:157 +msgid "KMix Panel Applet" +msgstr "Aplet Panel KMix" + +#: kmixapplet.cpp:159 +msgid "" +"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski" +msgstr "" +"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski" + +#: kmixapplet.cpp:207 +msgid "Select Mixer" +msgstr "Pilih Pengadun" + +#: kmixapplet.cpp:216 +msgid "" +"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program" +msgstr "Untuk kredit yang terperinci, rujuk maklumat Tentang program KMix" + +#: kmixapplet.cpp:323 +msgid "Mixers" +msgstr "Pengadun" + +#: kmixapplet.cpp:324 +msgid "Available mixers:" +msgstr "Pengadun yang boleh didapatkan:" + +#: kmixapplet.cpp:330 +msgid "Invalid mixer entered." +msgstr "Pengadun tak sah dimasukkan." + +#: kmixctrl.cpp:37 +msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" +msgstr "Utiliti simpan/simpan semula volum kmixctrl - kmix" + +#: kmixctrl.cpp:42 +msgid "Save current volumes as default" +msgstr "Simpan volum semasa sebagai piawai" + +#: kmixctrl.cpp:44 +msgid "Restore default volumes" +msgstr "Simpan semula volum piawai" + +#: kmixctrl.cpp:52 +msgid "KMixCtrl" +msgstr "KMixCtrl" + +#: kmixdockwidget.cpp:82 +msgid "M&ute" +msgstr "&Senyap" + +#: kmixdockwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Select Master Channel..." +msgstr "Pilih Saluran" + +#: kmixdockwidget.cpp:177 +msgid "Mixer cannot be found" +msgstr "Pengadun tidak ditemui" + +#: kmixdockwidget.cpp:188 +msgid "Volume at %1%" +msgstr "Volum pada %1%" + +#: kmixdockwidget.cpp:190 +msgid " (Muted)" +msgstr " (Disenyapkan)" + +#: kmixdockwidget.cpp:373 +msgid "Show Mixer Window" +msgstr "Papar Tetingkap Pengadun" + +#: kmixerwidget.cpp:80 +msgid "Invalid mixer" +msgstr "Pengadun Tak Sah" + +#: kmixerwidget.cpp:124 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: kmixerwidget.cpp:125 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: kmixerwidget.cpp:126 +msgid "Switches" +msgstr "Suis" + +#: kmixerwidget.cpp:128 +msgid "Surround" +msgstr "Keliling" + +#: kmixerwidget.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Ujian Grid" + +#: kmixerwidget.cpp:152 +msgid "Left/Right balancing" +msgstr "Imbangan Kiri/Kanan" + +#: kmixprefdlg.cpp:49 +msgid "&Dock into panel" +msgstr "&Dok ke dalam panel" + +#: kmixprefdlg.cpp:51 +msgid "Docks the mixer into the KDE panel" +msgstr "Dok pencampur ke dalam panel KDE" + +#: kmixprefdlg.cpp:53 +msgid "Enable system tray &volume control" +msgstr "Aktifkan &kawalan volum dulang sistem" + +#: kmixprefdlg.cpp:57 +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "Papar &tanda" + +#: kmixprefdlg.cpp:60 +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "Aktifkan/nyahaktif skala tanda pada peleret" + +#: kmixprefdlg.cpp:62 +msgid "Show &labels" +msgstr "Papar &label" + +#: kmixprefdlg.cpp:65 +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "Aktifkan/nyahaktif label huraian di atas peleret" + +#: kmixprefdlg.cpp:68 +msgid "Restore volumes on login" +msgstr "Simpan semula volum semasa log masuk" + +#: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Volume Values: " +msgstr "Volum" + +#: kmixprefdlg.cpp:75 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 +msgid "A&bsolute" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:77 +msgid "&Relative" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "Slider Orientation: " +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:94 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Mengufuk" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Menegak" + +#: main.cpp:32 +msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" +msgstr "Pengadun mini berciri penuh KMix - KDE" + +#: main.cpp:42 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +msgstr "" +"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" +"(c) 2002-2003 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2004 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +msgstr "Reka bentuk semula dan penyenggara bersama semasa, port Alsa 0.9x" + +#: main.cpp:50 +msgid "Solaris port" +msgstr "Port Solaris" + +#: main.cpp:51 +msgid "SGI Port" +msgstr "Port SGI" + +#: main.cpp:52 main.cpp:53 +msgid "*BSD fixes" +msgstr "Penetapan *BSD" + +#: main.cpp:54 +msgid "ALSA port" +msgstr "Port ALSA" + +#: main.cpp:55 +msgid "HP/UX port" +msgstr "Port HP/UX" + +#: main.cpp:56 +msgid "NAS port" +msgstr "Port NAS" + +#: main.cpp:57 +msgid "Mute and volume preview, other fixes" +msgstr "Prapapar senyap dan volum, penetapan lain" + +#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sembunyi" + +#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58 +msgid "C&onfigure Shortcuts..." +msgstr "&Konfigur Jalan Pintas..." + +#: mdwenum.cpp:63 +msgid "Next Value" +msgstr "Nilai Berikutnya" + +#: mdwslider.cpp:67 +msgid "&Split Channels" +msgstr "&Pisahkan Saluran" + +#: mdwslider.cpp:71 +msgid "&Muted" +msgstr "&Disenyapkan" + +#: mdwslider.cpp:75 +msgid "Set &Record Source" +msgstr "Set &Sumber Rekod" + +#: mdwslider.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "C&onfigure Global Shortcuts..." +msgstr "&Konfigur Jalan Pintas..." + +#: mdwslider.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Increase Volume of '%1'" +msgstr "Naikkan Volum" + +#: mdwslider.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Decrease Volume of '%1'" +msgstr "Turunkan Volum" + +#: mdwslider.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Toggle Mute of '%1'" +msgstr "Toggel Senyap" + +#: mdwslider.cpp:235 +msgid "Mute" +msgstr "Senyap" + +#: mdwslider.cpp:349 +msgid "Record" +msgstr "Rekod" + +#: mdwswitch.cpp:63 +msgid "Toggle Switch" +msgstr "Toggel Suis" + +#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64 +msgid "unknown" +msgstr "tak diketahui" + +#: mixer_alsa9.cpp:807 +msgid "" +"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" +"Please verify if all alsa devices are properly created." +msgstr "" +"Anda tidak diizinkan untuk mengakses peranti pencampur alsa.\n" +"Sahkan sama ada semua peranti alsa dicipta dengan betul atau tidak." + +#: mixer_alsa9.cpp:811 +msgid "" +"Alsa mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"Pengadun Alsa tidak ditemui.\n" +"Periksa sama ada kad bunyi dipasang dan\n" +"pemacu kad bunyi dimuatkan atau tidak.\n" + +#: mixer_backend.cpp:111 +msgid "" +"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Please check your operating systems manual to allow the access." +msgstr "" +"kmix:Anda tidak diizinkan untuk mengakses peranti pencampur.\n" +"Periksa manual sistem pengoperasian anda untuk membenarkan pengaksesan." + +#: mixer_backend.cpp:115 +msgid "kmix: Could not write to mixer." +msgstr "kmix: Tidak dapat tulis kepada pencampur." + +#: mixer_backend.cpp:118 +msgid "kmix: Could not read from mixer." +msgstr "kmix: Tidak dapat baca daripada pencampur." + +#: mixer_backend.cpp:121 +msgid "kmix: Your mixer does not control any devices." +msgstr "kmix: Pengadun anda tidak mengawal sebarang peranti." + +#: mixer_backend.cpp:124 +msgid "" +"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints " +"(PORTING)." +msgstr "" +"kmix: Pengadun tidak menyokong platform anda. Lihat mixer.cpp untuk maklumat " +"tentang port (PORTING)." + +#: mixer_backend.cpp:127 +msgid "kmix: Not enough memory." +msgstr "kmix: Tidak cukup memori." + +#: mixer_backend.cpp:133 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and that\n" +"the soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"kmix: Pengadun tidak ditemui.\n" +"Periksa sama ada kad bunyi dipasang dan\n" +"pemacu kad bunyi dimuatkan atau tidak.\n" + +#: mixer_backend.cpp:138 +msgid "" +"kmix: Initial set is incompatible.\n" +"Using a default set.\n" +msgstr "" +"kmix: Set awal tidak serasi.\n" +"Gunakan set piawai.\n" + +#: mixer_backend.cpp:142 +msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +msgstr "kmix: Ralat tak diketahui. Laporkan bagaimana anda mendapat ralat ini." + +#: mixer_oss.cpp:54 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: mixer_oss.cpp:54 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: mixer_oss.cpp:54 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: mixer_oss.cpp:55 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: mixer_oss.cpp:55 +msgid "Pcm" +msgstr "Pcm" + +#: mixer_oss.cpp:55 +msgid "Speaker" +msgstr "Pembesar suara" + +#: mixer_oss.cpp:56 +msgid "Line" +msgstr "Baris" + +#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: mixer_oss.cpp:57 +msgid "Mix" +msgstr "Campur" + +#: mixer_oss.cpp:57 +msgid "Pcm2" +msgstr "Pcm2" + +#: mixer_oss.cpp:57 +msgid "RecMon" +msgstr "RecMon" + +#: mixer_oss.cpp:58 +msgid "IGain" +msgstr "IGain" + +#: mixer_oss.cpp:58 +msgid "OGain" +msgstr "OGain" + +#: mixer_oss.cpp:58 +msgid "Line1" +msgstr "Line1" + +#: mixer_oss.cpp:59 +msgid "Line2" +msgstr "Line2" + +#: mixer_oss.cpp:59 +msgid "Line3" +msgstr "Line3" + +#: mixer_oss.cpp:59 +msgid "Digital1" +msgstr "Digital1" + +#: mixer_oss.cpp:60 +msgid "Digital2" +msgstr "Digital2" + +#: mixer_oss.cpp:60 +msgid "Digital3" +msgstr "Digital3" + +#: mixer_oss.cpp:60 +msgid "PhoneIn" +msgstr "PhoneIn" + +#: mixer_oss.cpp:61 +msgid "PhoneOut" +msgstr "PhoneOut" + +#: mixer_oss.cpp:61 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: mixer_oss.cpp:61 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: mixer_oss.cpp:62 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: mixer_oss.cpp:62 +msgid "3D-depth" +msgstr "Dalam 3D" + +#: mixer_oss.cpp:62 +msgid "3D-center" +msgstr "Tengah 3D" + +#: mixer_oss.cpp:64 +msgid "unused" +msgstr "tidak digunakan" + +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." +msgstr "" +"kmix: Anda tidak diizinkan mengakses peranti pencampur.\n" +"Log masuk sebagai root dan lakukan 'chmod a+rw /dev/mixer*' untuk membolehkan " +"pengaksesan." + +#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using commercial OSS." +msgstr "" +"kmix: Pengadun tidak ditemui.\n" +"Periksa sama ada kad bunyi dipasang dan\n" +"peranti kad bunyi dimuatkan atau tidak.\n" +"Pada Linux anda mungkin perlu menggunakan 'insmod' untuk memuatkan pemacu.\n" +"Gunakan 'soundon' apabila menggunakan OSS komersil." + +#: mixer_sun.cpp:66 +msgid "Master Volume" +msgstr "Volum Induk" + +#: mixer_sun.cpp:67 +msgid "Internal Speaker" +msgstr "Pembesar Suara Dalaman" + +#: mixer_sun.cpp:68 +msgid "Headphone" +msgstr "Fon kepala" + +#: mixer_sun.cpp:69 +msgid "Line Out" +msgstr "Baris Keluar" + +#: mixer_sun.cpp:70 +msgid "Record Monitor" +msgstr "Monitor Rekod" + +#: mixer_sun.cpp:72 +msgid "Line In" +msgstr "Baris Masuk" + +#: mixer_sun.cpp:228 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." +msgstr "" +"kmix: Anda tidak diizinkan untuk mengakses peranti pencampur.\n" +"Tanya pentadbir sistem anda untuk memasang /dev/audioctl bagi membenarkan " +"pengaksesan." + +#: mixertoolbox.cpp:196 +msgid "Sound drivers supported:" +msgstr "Pemacu bunyi disokong:" + +#: mixertoolbox.cpp:197 +msgid "Sound drivers used:" +msgstr "Pemacu bunyi digunakan:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Gunakan warna biasa" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Silent:" +msgstr "&Senyap" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Loud:" +msgstr "&Kuat:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "&Latar belakang:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Muted" +msgstr "Perlahan" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Lou&d:" +msgstr "&Kuat" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Backgrou&nd:" +msgstr "&Latar belakang" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 180 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Silen&t:" +msgstr "&Senyap" + +#: viewbase.cpp:62 +msgid "&Channels" +msgstr "&Saluran" + +#: viewbase.cpp:134 +msgid "Device Settings" +msgstr "Seting Peranti" + +#: viewdockareapopup.cpp:139 +msgid "Mixer" +msgstr "Pengadun" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/krec.po new file mode 100644 index 00000000000..1395a8a7fe1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/krec.po @@ -0,0 +1,617 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:02+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:34 +msgid "Unknown encoding error." +msgstr "Ralat pengekodan tak diketahui." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:35 +msgid "Buffer was too small." +msgstr "Penimbal terlalu kecil." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:36 +msgid "Memory allocation problem." +msgstr "Masalah peruntukan memori." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:37 +msgid "Parameter initialisation not performed." +msgstr "Pengawalan parameter tidak dilaksanakan." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:38 +msgid "Psycho acoustic problems." +msgstr "Masalah akustik psiko." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:39 +msgid "OGG cleanup encoding error." +msgstr "Ralat pengekodan pembersihan OGG. " + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:40 +msgid "OGG frame encoding error" +msgstr "Ralat pengekodan bingkai OGG." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:78 +msgid "At this time MP3-Export only supports files in stereo and 16bit." +msgstr "" +"Pada masa ini Eksport MP3 hanya menyokong fail dalam stereo dan 16 bit." + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:83 +msgid "" +"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding " +"section of the Audio CDs Control Center module configuration. Make use of the " +"Control Center to configure these settings." +msgstr "" +"Perhatikan bahawa plugin ini mengambil seting kualitinya daripada bahagian yang " +"sepadan dengan konfigurasi modul Pusat Kawalan Audio CD. Gunakan Pusat Kawalan " +"untuk membuat konfigurasi seting ini. " + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:87 ogg_export/krecexport_ogg.cpp:78 +msgid "Quality Configuration" +msgstr "Konfigurasi Kualiti" + +#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:127 mp3_export/krecexport_mp3.cpp:144 +msgid "MP3 encoding error." +msgstr "Ralat pengekodan MP3." + +#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:69 +msgid "" +"At this time OGG-export only supports files in 44kHz samplingrate, 16bit and 2 " +"channels." +msgstr "" +"Pada masa ini eksport OGG hanya menyokong fail dalam kadar sampel 44 kHz, 16 " +"bit dan 2 saluran. " + +#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:75 +msgid "" +"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding " +"section of the audiocd:/ configuration. Make use of the Control Center to " +"configure these settings." +msgstr "" +"Perhatikan bahawa plugin ini mengambil seting kualitinya daripada bahagian yang " +"sepadan dengan konfigurasi audiocd:/. Gunakan Pusat Kawalan untuk membuat " +"konfigurasi seting ini." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:39 +msgid "Sampling Rate" +msgstr "Kadar Sampel" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:41 +msgid "48000 Hz" +msgstr "48000 Hz" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:42 +msgid "44100 Hz" +msgstr "44100 Hz" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:43 +msgid "22050 Hz" +msgstr "22050 Hz" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:44 +msgid "11025 Hz" +msgstr "11025 Hz" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:45 krecconfigure.cpp:69 krecconfigure.cpp:72 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:48 +msgid "Other:" +msgstr "Lain:" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:54 +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:56 +msgid "Stereo (2 channels)" +msgstr "Stereo (2 saluran)" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:57 +msgid "Mono (1 channel)" +msgstr "Mono (1 saluran)" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:58 +msgid "Bits" +msgstr "Bit" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:60 +msgid "16 bit" +msgstr "16 bit" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:61 +msgid "8 bit" +msgstr "8 bit" + +#: krecconfig_fileswidget.cpp:63 +msgid "Use defaults for creating new files" +msgstr "Gunakan piawai untuk mencipta fail baru" + +#: krecconfigure.cpp:50 +msgid "Timedisplay Related Settings" +msgstr "Seting Berkaitan dengan Paparan Masa" + +#: krecconfigure.cpp:56 +msgid "Timedisplay Style" +msgstr "Gaya Paparan Masa" + +#: krecconfigure.cpp:59 +msgid "Plain samples" +msgstr "Sampel biasa" + +#: krecconfigure.cpp:60 +msgid "[hours:]mins:secs:samples" +msgstr "[jam:]min:saat:sampel" + +#: krecconfigure.cpp:61 +msgid "[hours:]mins:secs:frames" +msgstr "[jam:]min:saat:bingkai" + +#: krecconfigure.cpp:62 +msgid "MByte.KByte" +msgstr "MByte.KByte" + +#: krecconfigure.cpp:63 +msgid "Framebase" +msgstr "Asas Bingkai" + +#: krecconfigure.cpp:66 +msgid "30 frames per second (American TV)" +msgstr "30 bingkai sesaat (TV Amerika)" + +#: krecconfigure.cpp:67 +msgid "25 frames per second (European TV)" +msgstr "25 bingkai sesaat (TV Eropah)" + +#: krecconfigure.cpp:68 +msgid "75 frames per second (CD)" +msgstr "75 bingkai sesaat (CD)" + +#: krecconfigure.cpp:79 +msgid "Show verbose times ( XXmins:XXsecs:XXframes instead of XX:XX::XX )" +msgstr "Papar masa verbos ( XXmin:XXsaat:XXbingkai bukan XX:XX::XX )" + +#: krecconfigure.cpp:84 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Seting Pelbagai" + +#: krecconfigure.cpp:87 +msgid "Show tip of the day at startup" +msgstr "Papar tip hari ini pada permulaan" + +#: krecconfigure.cpp:91 +msgid "Enable All Hidden Messages" +msgstr "Aktifkan Semua Mesej Tersembunyi" + +#: krecconfigure.cpp:94 +msgid "" +"All messages with the \"Don't show this message again\" option are shown " +"again after selecting this button." +msgstr "" +"Semua mesej dengan opsyen \"Jangan papar mesej ini lagi\" dipaparkan " +"sekali lagi setelah memilih butang ini." + +#: krecfile.cpp:56 +msgid "Using default properties for the new file" +msgstr "Gunakan ciri piawai bagi fail baru" + +#: krecfile.cpp:97 +msgid "'%1' loaded." +msgstr "'%1' dimuatkan." + +#: krecfile.cpp:141 +msgid "No need to save." +msgstr "Tidak perlu simpan." + +#: krecfile.cpp:145 +msgid "Saving in progress..." +msgstr "Sedang simpan..." + +#: krecfile.cpp:171 +msgid "Saving \"%1\" was successful." +msgstr "Menyimpan \"%1\" berjaya." + +#: krecfile.cpp:281 +msgid "Part deleted." +msgstr "Bahagian dihapuskan." + +#: krecfile.cpp:432 +msgid "Do you really want to delete the selected part '%1'?" +msgstr "Anda betul-betul ingin menghapuskan bahagian \"%1\" yang dipilih?" + +#: krecfile.cpp:432 +msgid "Delete Part?" +msgstr "" + +#: krecfileview.cpp:35 krecfileview.cpp:79 krecfileviewhelpers.cpp:227 +#: krecfileviewhelpers.cpp:246 +msgid "" +msgstr "" + +#: krecfileview.cpp:59 +msgid "file with no name" +msgstr "fail tidak ada nama" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:141 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:147 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:161 krecfileviewhelpers.cpp:188 +msgid "hours" +msgstr "jam" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:166 krecfileviewhelpers.cpp:193 +msgid "mins" +msgstr "min" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:170 krecfileviewhelpers.cpp:197 +msgid "secs" +msgstr "saat" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:174 +msgid "frames" +msgstr "bingkai" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:204 krecfileviewhelpers.cpp:210 +msgid "samples" +msgstr "sampel" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:219 krecfileviewhelpers.cpp:238 +#, c-format +msgid "kByte: %1" +msgstr "kBait: %1" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:220 krecfileviewhelpers.cpp:239 +#, c-format +msgid "[h:]m:s.f %1" +msgstr "[h:]m:s.b %1" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:221 krecfileviewhelpers.cpp:240 +#, c-format +msgid "[h:]m:s.s %1" +msgstr "[h:]m:s.s %1" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:222 krecfileviewhelpers.cpp:241 +msgid "%1 Samples" +msgstr "%1 Sampel" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:224 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:243 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:258 +#, c-format +msgid "Position: %1" +msgstr "Posisi: %1" + +#: krecfileviewhelpers.cpp:261 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Saiz: %1" + +#: krecfilewidgets.cpp:122 +msgid "Toggle Active/Disabled State" +msgstr "Toggel Keadaan Aktif/Nyahaktif" + +#: krecfilewidgets.cpp:125 +msgid "Remove This Part" +msgstr "Buang Bahagian Ini" + +#: krecfilewidgets.cpp:126 +msgid "Change Title of This Part" +msgstr "Ubah Judul Bahagian Ini" + +#: krecfilewidgets.cpp:127 +msgid "Change Comment of This Part" +msgstr "Ubah Komen Bahagian Ini" + +#: krecfilewidgets.cpp:222 +msgid "Lots of Data" +msgstr "Banyak Data" + +#: krecfilewidgets.cpp:304 +msgid "New Title" +msgstr "Judul Baru" + +#: krecfilewidgets.cpp:304 +msgid "Enter new part title:" +msgstr "Masukkan judul bahagian baru:" + +#: krecfilewidgets.cpp:309 +msgid "New Comment" +msgstr "Komen Baru" + +#: krecfilewidgets.cpp:309 +msgid "Enter new part comment:" +msgstr "Masukkan komen bahagian baru:" + +#: krecnewproperties.cpp:55 +msgid "Properties for the new File" +msgstr "Ciri Fail baru" + +#: krecord.cpp:71 +msgid "Recording level" +msgstr "Peringkat Rakaman" + +#: krecord.cpp:131 +msgid "Save File As" +msgstr "Simpan Fail Sebagai" + +#: krecord.cpp:141 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n" +"Anda ingin simpan?" + +#: krecord.cpp:172 +msgid "Sorry, an encoding method could not be determined." +msgstr "Maaf, kaedah pengekodan tidak dapat ditentukan." + +#: krecord.cpp:173 +msgid "" +"This can have several reasons:" +"
            " +"
          • You did not specify an ending.
          • " +"
          • You specified an ending but there is no plugin available for this ending. " +"In both cases be sure to choose an ending of the list presented in the previous " +"dialog.
          • " +"
          • The plugin loading mechanism isn't working. If you are sure you did " +"everything right, please file a bugreport saying what you where about to do and " +"please quote the following line:
            %1
          " +msgstr "" +"Mungkin ada beberapa sebab:" +"
            " +"
          • Anda tidak menyatakan akhirannya.
          • " +"
          • Anda menyatakan akhirannnya tetapi plugin tidak ada bagi akhiran ini. Dalam " +"kedua-dua kes, pastikan anda memilih akhiran senarai yang diberikan dalam " +"dialog sebelumnya.
          • " +"
          • Mekanisme memuatkan plugin tidak berfungsi. Jika anda pasti anda telah " +"melakukan semuanya dengan betul, failkan laporan pepijat dengan menyatakan apa " +"yang ingin anda lakukan dan petik baris berikut:
            %1
          " + +#: krecord.cpp:183 +msgid "Could not determine encodingmethod" +msgstr "Tidak dapat menentukan kaedah pengekodan" + +#: krecord.cpp:185 +msgid "There is nothing to export." +msgstr "Tidak ada apa-apa yang akan dieksport." + +#: krecord.cpp:297 +msgid "Export..." +msgstr "Eksport..." + +#: krecord.cpp:300 +msgid "&Record" +msgstr "&Rekod" + +#. i18n: file krecui.rc line 8 +#: krecord.cpp:302 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Play" +msgstr "&Main" + +#: krecord.cpp:304 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: krecord.cpp:306 +msgid "Play Through" +msgstr "Terus Main" + +#: krecord.cpp:309 +msgid "Go to &Beginning" +msgstr "Pergi ke &Permulaan" + +#: krecord.cpp:311 +msgid "Go to &End" +msgstr "Pergi ke &Akhir" + +#: krecord.cpp:316 +msgid "Start aRts Control Tool" +msgstr "Mulakan Alat Kawalan aRts" + +#: krecord.cpp:318 +msgid "Start KMix" +msgstr "Mulakan KMix" + +#: krecord.cpp:342 +msgid "" +"Your system is missing the Synth_STEREO_COMPRESSOR aRts module.\n" +"You will be able to use KRec but without the great functions of the compressor." +msgstr "" +"Sistem anda tertinggal modul aRts Synth_STEREO_COMPRESSOR.\n" +"Anda boleh menggunakan KRec tetapi tanpa fungsi pemampat yang baik." + +#: krecord.cpp:343 +msgid "" +"Possible reasons are:\n" +"- You installed KRec on its own without the rest of kdemultimedia.\n" +"- You installed everything correctly, but did not restart the aRts daemon\n" +" and therefore it is not aware of the new effects.\n" +"- This is a bug." +msgstr "" +"Antara sebab yang mungkin ialah:\n" +"- Anda memasang KRec sahaja tanpa kdemultimedia yang lain.\n" +"- Anda memasang semuanya dengan betul, tetapi tidak memulakan semula daemon " +"aRts\n" +" oleh itu ia tidak tahu adanya kesan baru.\n" +"- Ini ialah pepijat." + +#: krecord.cpp:344 +msgid "Unable to Find Compressor" +msgstr "Tidak dapat Menemui Pemampat" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"This is a recording tool for KDE.\n" +"It uses aRts, just look at the audiomanager\n" +"and you will find it there accepting sound\n" +"for recording." +msgstr "" +"Ini ialah alat rakaman untuk KDE.\n" +"Ia menggunakan aRts, lihat sahaja pengurus audio\n" +"dan anda akan dapat lihat ia menerima bunyi\n" +"untuk dirakamkan." + +#: main.cpp:47 +msgid "KRec" +msgstr "KRec" + +#: main.cpp:50 +msgid "" +"Creator \n" +"Look at the website www.arnoldarts.de \n" +"for other good stuff." +msgstr "" +"Pencipta \n" +"Lihat laman web www.arnoldarts.de \n" +"untuk perkara lain yang menarik." + +#: main.cpp:51 +msgid "Helped where he was asked" +msgstr "Bantu jika diminta" + +#: main.cpp:52 +msgid "Made some minor improvements" +msgstr "Lakukan sedikit pembaikan kecil" + +#: main.cpp:53 +msgid "" +"They indirectly wrote the exports. At least I learned from their files and " +"patches." +msgstr "" +"Secara tidak langsung ia menulis eksport. Sekurang-kurangnya saya mengetahuinya " +"daripada fail dan tampalan mereka." + +#. i18n: file krecui.rc line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#. i18n: file krecui.rc line 43 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Compressor" +msgstr "Pemampat" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

          ...that KRec does non-destructive Recording?

          \n" +"

          \n" +"That means if you have a recording and want to record only a part for a second " +"(third or more) time, your first (and second and later) version is still on " +"disc and can still be restored. Only for Playback/Export the old version is " +"overlayed by the newer one.\n" +"

          \n" +msgstr "" +"

          ...KRec melakukan Rakaman tanpa pemusnahan?

          \n" +"

          \n" +"Ini bermakna jika anda membuat rakaman dan ingin merakamkan hanya satu bahagian " +"untuk kali kedua (ketiga atau seterusnya), versi pertama anda (dan kedua dan " +"seterusnya) masih ada dalam cakera dan masih boleh disimpan semula. Hanya bagi " +"Main semula/Eksport, versi lama ditindih oleh versi baru.\n" +"

          \n" + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

          ...which event caused the first version of KRec?

          \n" +"

          \n" +"Some friends of mine asked me whether I could do the recordings for a radioplay " +"for them. So I was searching for an easy-to-use recording tool running on my " +"favorite OS. After some searching (without finding something suitable) I " +"started a first version of KRec.\n" +"

          \n" +msgstr "" +"

          ...peristiwa yang mana menghasilkan versi pertama KRec?

          \n" +"

          \n" +"Beberapa rakan saya bertanya sama ada saya boleh melakukan rakaman program " +"radio untuk mereka. Saya pun mencari alat rakaman mudah guna untuk dijalankan " +"pada OS kegemaran saya. Setelah lama mencari (tidak dapat mencari yang sesuai), " +"saya memulakan versi pertama KRec.\n" +"

          \n" + +#: tips.cpp:19 +msgid "" +"

          ...that developers are very happy to hear from the users?

          \n" +"

          \n" +"Most developers are very happy to see their applications used by other people. " +"So if you want to say \"Thank you\" or you have some problems, don't hesitate " +"to mail us/me. You can find the email addresses of the author in the " +"\"Help\"-menu under \"About KRec\".\n" +"

          \n" +msgstr "" +"

          ...pembangun gembira mendapat maklum balas daripada pengguna?

          \n" +"

          \n" +"Kebanyakan pembangun gembira melihat aplikasi mereka digunakan oleh orang lain. " +"Oleh itu jika anda ingin mengatakan \"Terima kasih\" atau anda menghadapi " +"masalah, terus e-mel kepada kami/saya. Alamat e-mel pengarang boleh didapatkan " +"dalam menu \"Bantuan\" di bawah \"Tentang KRec\".\n" +"

          \n" + +#: tips.cpp:27 +msgid "" +"

          ...that you are invited to report bugs?

          \n" +"

          \n" +"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " +"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"

          \n" +msgstr "" +"

          ...anda digalakkan membuat laporan pepijat?

          \n" +"

          \n" +"Walaupun ujian kerap dilakukan, keupayaan kami mendapatkan setiap " +"peristiwa/konfigurasi yang mungkin adalah terbatas. Oleh itu jika anda menemui " +"pepijat, gunakan \"Laporan Pepijat\" dalam menu \"Help\" atau terus layari " +"http://bugs.kde.org.\n" +"

          \n" + +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

          ...that KRec is far from complete?

          \n" +"

          \n" +"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" +"

          \n" +msgstr "" +"

          ...KRec masih belum lengkap?

          \n" +"

          \n" +"Jika anda mempunyai ciri yang baik yang perlu digabungkan ke dalam KRec, " +"beritahu kami! Untuk mengelakkan pertindanan dan untuk meningkatkan " +"produktiviti, lakukannya melalui bugs.kde.org atau alat laporan pepijat dan " +"senarai permintaan kami apabila keadaan serius berlaku.\n" +"

          \n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kscd.po new file mode 100644 index 00000000000..a0f8e529423 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/kscd.po @@ -0,0 +1,824 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 10:52+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: cddbdlg.cpp:37 +msgid "CD Editor" +msgstr "Editor CD" + +#: cddbdlg.cpp:46 +msgid "Upload" +msgstr "Muat naik" + +#: cddbdlg.cpp:47 +msgid "Fetch Info" +msgstr "Ambil Maklumat" + +#: cddbdlg.cpp:87 +msgid "Record submitted successfully." +msgstr "Rekod berjaya dikemukakan." + +#: cddbdlg.cpp:88 cddbdlg.cpp:94 +msgid "Record Submission" +msgstr "Penyerahan Rekod" + +#: cddbdlg.cpp:92 +#, c-format +msgid "" +"Error sending record.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat menghantar rekod.\n" +"\n" +"%1" + +#: cddbdlg.cpp:127 +msgid "" +"The artist name of the disc has to be entered.\n" +"Please correct the entry and try again." +msgstr "" +"Nama artis cakera itu telah dimasukkan.\n" +"Betulkan entri dan cuba sekali lagi." + +#: cddbdlg.cpp:129 cddbdlg.cpp:138 cddbdlg.cpp:157 +msgid "Invalid Database Entry" +msgstr "Entri Pangkalan Data Tak Sah" + +#: cddbdlg.cpp:136 +msgid "" +"The title of the disc has to be entered.\n" +"Please correct the entry and try again." +msgstr "" +"Judul cakera telah dimasukkan.\n" +"Betulkan entri dan cuba sekali lagi." + +#: cddbdlg.cpp:155 +msgid "" +"At least one track title must be entered.\n" +"Please correct the entry and try again." +msgstr "" +"Sekurang-kurangnya satu judul trek mestilah dimasukkan.\n" +"Betulkan entri dan cuba sekali lagi." + +#: cddbdlg.cpp:191 +msgid "" +"Invalid Playlist\n" +"Please use valid track numbers, separated by commas." +msgstr "" +"Senarai Siar Tak Sah\n" +"Gunakan nombor trek yang sah, dipisahkan dengan tanda koma." + +#: docking.cpp:56 kscd.cpp:173 kscd.cpp:239 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Main/Jeda" + +#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: docking.cpp:59 kscd.cpp:175 kscd.cpp:237 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: docking.cpp:60 kscd.cpp:182 +msgid "Eject" +msgstr "Buang" + +#: kcompactdisc.cpp:153 +msgid "Back/Track Done" +msgstr "Ke belakang/Trek Selesai" + +#: kcompactdisc.cpp:156 +msgid "Playing" +msgstr "Memainkan" + +#: kcompactdisc.cpp:159 +msgid "Forward" +msgstr "Ke depan" + +#: kcompactdisc.cpp:162 +msgid "Paused" +msgstr "Jeda" + +#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042 +msgid "Stopped" +msgstr "Berhenti" + +#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297 +msgid "Ejected" +msgstr "Dibuang" + +#: kcompactdisc.cpp:171 +msgid "No Disc" +msgstr "Tiada cakera" + +#: kcompactdisc.cpp:174 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: kcompactdisc.cpp:177 +msgid "CDDA Error" +msgstr "Ralat CDDA" + +#: kcompactdisc.cpp:180 +msgid "CDDA Ack" +msgstr "CDDA Ack" + +#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "Artis Tak Diketahui" + +#: kcompactdisc.cpp:413 +msgid "Unknown Title" +msgstr "Judul Tak Diketahui" + +#: kcompactdisc.cpp:431 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Trek %1" + +#: kscd.cpp:83 +msgid "KDE CD player" +msgstr "Pemain CD KDE" + +#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402 +msgid "Vol: %02d%%" +msgstr "Vol: %02d%%" + +#: kscd.cpp:166 +msgid "Track list" +msgstr "Senarai trek" + +#. i18n: file panel.ui line 374 +#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Loop" +msgstr "Gelung" + +#: kscd.cpp:183 kscd.cpp:243 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Naikkan Volum" + +#: kscd.cpp:187 kscd.cpp:245 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Turunkan Volum" + +#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247 +msgid "Shuffle" +msgstr "Kocok" + +#: kscd.cpp:190 +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB" + +#: kscd.cpp:194 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Konfigur Jalan Pintas &Global..." + +#: kscd.cpp:370 +msgid "Artist Information" +msgstr "Maklumat Artis" + +#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: kscd.cpp:418 kscd.cpp:425 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#: kscd.cpp:553 +#, c-format +msgid "Current track: %1" +msgstr "Trek semasa: %1" + +#: kscd.cpp:693 +msgid "Random" +msgstr "Rawak" + +#: kscd.cpp:719 +msgid "CD Drive (you must stop playing to change this)" +msgstr "Pemacu CD (anda mestilah berhenti main untuk mengubah ini)" + +#: kscd.cpp:742 +msgid "CD Player" +msgstr "Pemain CD" + +#: kscd.cpp:742 +msgid "Settings & Behavior" +msgstr "Seting & Perilaku" + +#: kscd.cpp:757 +msgid "Configure Fetching Items" +msgstr "Konfigure Item Pengambilan" + +#: kscd.cpp:802 +#, c-format +msgid "" +"CD-ROM read or access error (or no audio disc in drive).\n" +"Please make sure you have access permissions to:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat membaca atau mengakses CD-ROM (atau tiada cakera audio di dalam pemacu).\n" +"Pastikan anda dibenarkan mengakses:\n" +"%1" + +#: kscd.cpp:961 +msgid "No disc" +msgstr "Tiada cakera" + +#: kscd.cpp:1181 +msgid "Start freedb lookup." +msgstr "Mulakan carian freedb" + +#: kscd.cpp:1198 +msgid "No matching freedb entry found." +msgstr "Tiada padanan entri freedb ditemui." + +#: kscd.cpp:1198 +msgid "Error getting freedb entry." +msgstr "Ralat mendapatkan entri freedb." + +#: kscd.cpp:1220 +msgid "Select CDDB Entry" +msgstr "Pilih entri CDDB" + +#: kscd.cpp:1221 +msgid "Select a CDDB entry:" +msgstr "Pilih entri CDDB:" + +#: kscd.cpp:1378 +msgid "Tra Rem" +msgstr "Tra Rem" + +#: kscd.cpp:1382 +msgid "Tot Sec" +msgstr "Tot Sec" + +#: kscd.cpp:1386 +msgid "Tot Rem" +msgstr "Tot Rem" + +#: kscd.cpp:1391 +msgid "Tra Sec" +msgstr "Tra Sec" + +#: kscd.cpp:1597 +msgid "Start playing" +msgstr "Mulakan main" + +#: kscd.cpp:1598 +msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" +msgstr "Peranti CD, mungkin laluan atau media:/ URL" + +#. i18n: file panel.ui line 16 +#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "KsCD" +msgstr "KsCD" + +#: kscd.cpp:1612 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyenggara semasa" + +#: kscd.cpp:1613 +msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA" +msgstr "Pengemaskinian pustaka pekerja, CDTEXT, CDDA" + +#: kscd.cpp:1615 +msgid "Workman library, previous maintainer" +msgstr "Pustaka pekerja, penyenggara sebelumnya" + +#: kscd.cpp:1616 +msgid "Patches galore" +msgstr "Banyak tampungan" + +#: kscd.cpp:1617 +msgid "Workman library" +msgstr "Pustaka pekerja" + +#: kscd.cpp:1618 +msgid "UI Work" +msgstr "Kerja UI" + +#: kscd.cpp:1619 +msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" +msgstr "" +"Terima kasih kepada freedb.org kerana menyediakan pangkalan data CD percuma " +"seperti CDDB" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Antara muka" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Warna latar belakang:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "The background color that will be used for the LCD display." +msgstr "Warna latar belakang yang akan digunakan untuk paparan LCD." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Show icon in &system tray" +msgstr "Papar ikon dalam dulang &sistem" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that " +"KsCD will not quit when the window is closed if a system tray icon is " +"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on " +"the system tray icon and selecting the appropriate entry." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, ikon akan muncul di dalam dulang sistem. Perhatikan " +"bahawa KsCD tidak akan keluar apabila tetingkap ditutup jika ikon dulang " +"sistem dipaparkan. Anda boleh keluar dari KsCD dengan mengklik butang Keluar " +"atau mengklik kanan ikon dulang sistem dan memilih entri yang sesuai. " + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Show &track announcement" +msgstr "Papar pengumuman &trek" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&LCD color:" +msgstr "&Warna LCD:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "The foreground color that will be used in the LCD display." +msgstr "Warna latar depan yang akan digunakan dalam paparan LCD." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "LCD &font:" +msgstr "&Fon LCD:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Play Options" +msgstr "Opsyen Main" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid " seconds" +msgstr " saat" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "1 second" +msgstr "1 saat" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "" +"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip " +"forwards or backwards buttons are pressed." +msgstr "" +"Opsyen ini mengawal bilangan saat KsCd akan melangkau apabila butang langkau ke " +"depan atau ke belakang ditekan." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Skip &interval:" +msgstr "Langkau &selang:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Auto&play when CD inserted" +msgstr "Auto&main apabila CD disisipkan" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being " +"inserted into the CD-ROM." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, CD akan mula dimainkan secara automatik setelah " +"disisipkan ke dalam CD-ROM." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Eject CD when finished playing" +msgstr "&Keluarkan CD apabila selesai dimainkan" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " +"finished." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih CD akan dikeluarkan secara automatik setelah " +"selesai." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Stop playing CD on e&xit" +msgstr "Berhenti memainkan CD pada &keluar" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the CD will automatically stop playing when " +"quitting KsCD." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, CD akan berhenti dimainkan secara automatik apabila " +"keluar dari KsCD." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "CD-ROM &Device" +msgstr "&Peranti CD-ROM" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something " +"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field " +"empty." +msgstr "" +"Peranti CD-ROM yang akan digunakan untuk memainkan CD. Ini biasanya kelihatan " +"seperti \"/dev/cdrom\". Biarkan medan ini kosong supaya KsCD dapat mengesan " +"CD-ROM anda secara automatik." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select audio de&vice:" +msgstr "Pilih &peranti audio:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Use direct digital playback" +msgstr "&Gunakan main semula digital terus" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " +"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " +"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more " +"system resources than the normal method of playback." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, KsCD akan cuba memainkan CD menggunakan main semula " +"digital terus. Opsyen ini berguna jika CD-ROM tidak disambungkan secara terus " +"ke output bunyi pada komputer. Perhatikan bahawa main semula digital " +"menggunakan lebih banyak sumber sistem daripada kaedah main semula biasa." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select &audio backend:" +msgstr "Pilih &bahagian belakang audio:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid " Music Information Services " +msgstr "Khidmat Maklumat Muzik" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Allow en&coding selection:" +msgstr "Membolehkan pemilihan &pengekodan:" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the " +"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " +"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use " +"other 8-bit encodings." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, anda boleh memilih pengekodan sebagai hasil " +"permintaan CDDB. Piawai ini menerangkan hasil CDDB sebagai benar-benar Latin1. " +"Ini tidak benar kerana pengguna yang bukan bertutur dalam bahasa Inggeris " +"selalunya menggunakan pengekodan 8 bit yang lain." + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "CP1250" +msgstr "CP1250" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "CP1251" +msgstr "CP1251" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "CP1252" +msgstr "CP1252" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "CP1253" +msgstr "CP1253" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "CP1254" +msgstr "CP1254" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "CP1255" +msgstr "CP1255" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "CP1256" +msgstr "CP1256" + +#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "CP1257" +msgstr "CP1257" + +#. i18n: file panel.ui line 57 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Track progress" +msgstr "Kemajuan trek" + +#. i18n: file panel.ui line 110 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Volume control" +msgstr "Kawalan volum" + +#. i18n: file panel.ui line 145 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "E&ject" +msgstr "&Keluar" + +#. i18n: file panel.ui line 242 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file panel.ui line 250 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Vol: --" +msgstr "Vol: --" + +#. i18n: file panel.ui line 263 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "--/--" +msgstr "--/--" + +#. i18n: file panel.ui line 293 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#. i18n: file panel.ui line 301 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. i18n: file panel.ui line 313 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "R&andom" +msgstr "R&awak" + +#. i18n: file panel.ui line 327 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "E&xtras" +msgstr "T&ambahan" + +#. i18n: file panel.ui line 338 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Pla&y" +msgstr "Mai&n" + +#. i18n: file panel.ui line 363 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "&CDDB" +msgstr "&CDDB" + +#. i18n: file panel.ui line 391 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "&Berikutnya" + +#. i18n: file panel.ui line 402 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Pre&vious" +msgstr "Se&belumnya" + +#. i18n: file kscd.kcfg line 9 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Output Volume" +msgstr "Volum Output" + +#. i18n: file kscd.kcfg line 13 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Play random tracks." +msgstr "Mainkan trek rawak." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 15 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the playing order\n" +" of the CD tracks is chosen at random." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, tertib memainkan\n" +" trek CD dipilih secara rawak." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 19 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Show an icon in the system tray." +msgstr "Papar ikon dalam dulang sistem." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 27 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Start playing when a CD is inserted." +msgstr "Mula main apabila CD disisipkan." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 32 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Stop playing the CD on program exit." +msgstr "Berhenti memainkan CD setelah keluar dari program." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 37 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Eject CD when playing is finished." +msgstr "Keluarkan CD apabila selesai memainkan CD." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 42 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Loop tracks." +msgstr "Trek gelung." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 46 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Skip interval." +msgstr "Langkau selang." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 60 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Name of the CD-ROM device." +msgstr "Nama peranti CD-ROM." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 64 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "The audio backend KsCD uses." +msgstr "Penggunaan KsCD bahagian belakang audio." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 67 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "The audio device KsCD uses." +msgstr "Penggunaan KsCD peranti audio." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 70 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Use direct digital playback." +msgstr "Gunakan main semula digital terus." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 71 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " +"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " +"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than " +"the normal method of playback." +msgstr "" +"Apabila opsyen ini dipilih, KsCD akan cuba memainkan CD menggunakan main semula " +"digital terus. Opsyen ini berguna jika CD-ROM tidak disambungkan terus ke " +"output bunyi pada komputer. Perhatikan bahawa main semula digital lebih " +"perlahan daripada kaedah main semula yang biasa." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 79 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "The font that will be used for the LCD display." +msgstr "Fon yang akan digunakan untuk paparan LCD." + +#. i18n: file kscd.kcfg line 87 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Allow encoding selection." +msgstr "Benarkan pemilihan pengekodan." + +#~ msgid "Alt+J" +#~ msgstr "Alt+J" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt+X" + +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+V" +#~ msgstr "Alt+V" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/libkcddb.po new file mode 100644 index 00000000000..d71f76d74ba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/libkcddb.po @@ -0,0 +1,815 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:14+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 +msgid "Classical" +msgstr "Klasik" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 +msgid "" +"_: music genre\n" +"Country" +msgstr "" + +#: categories.cpp:22 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 +msgid "New Age" +msgstr "Era Baru" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Runut Bunyi" + +#: cddb.cpp:166 +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" + +#: cddb.cpp:170 +msgid "Server error" +msgstr "Ralat pelayan" + +#: cddb.cpp:174 +msgid "Host not found" +msgstr "Hos tidak ditemui" + +#: cddb.cpp:178 +msgid "No response" +msgstr "Tiada respons" + +#: cddb.cpp:182 +msgid "No record found" +msgstr "Rekod tidak ditemui" + +#: cddb.cpp:186 +msgid "Multiple records found" +msgstr "Berbilang rekod ditemui" + +#: cddb.cpp:190 +msgid "Cannot save" +msgstr "Tidak dapat simpan" + +#: cddb.cpp:194 +msgid "Invalid category" +msgstr "Kategori tak sah" + +#: cddb.cpp:198 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat tak diketahui" + +#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 +msgid "" +"_: artist - cdtitle\n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: genres.cpp:57 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acoustic" +msgstr "Akustik" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rock Alternatif" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambien" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Ballad" +msgstr "Balada" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bebop" +msgstr "Bebop" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: genres.cpp:62 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabaret" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Chamber Music" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chorus" +msgstr "Korus" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christian Rock" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rock Klasik" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club-house" +msgstr "Rumah kelab" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club" +msgstr "Kelab" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedi" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dewan Tarian" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Dance" +msgstr "Menari" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Disco" +msgstr "Disko" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Dream" +msgstr "Mimpi" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Dram & Bass" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Dram Solo" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Pendengaran Mudah" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronik" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnik" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Eurodance" +msgstr "Tarian Eropah" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-House" +msgstr "Rumah Eropah" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Teknologi Eropah" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Lakuran Cepat" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Folklore" +msgstr "Cerita Rakyat" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Freestyle" +msgstr "Gaya bebas" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Fusion" +msgstr "Lakuran" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Game" +msgstr "Permainan" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gospel" +msgstr "Gereja" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: genres.cpp:75 +msgid "House" +msgstr "Rumah" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Humor" +msgstr "Jenaka" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Industrial" +msgstr "Perindustrian" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Pop Instrumental" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rock Instrumental" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: genres.cpp:77 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditative" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Musical" +msgstr "Muzikal" + +#: genres.cpp:79 +msgid "National Folk" +msgstr "Warganegara" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Native American" +msgstr "Orang Asal Amerika" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: genres.cpp:80 +msgid "New Wave" +msgstr "Gelombang Baru" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Noise" +msgstr "Hingar" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Oldies" +msgstr "Lagu Lama" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Other" +msgstr "Lain" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Pop-Funk" +msgstr "Pop-Funk" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rock Progresif" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: genres.cpp:84 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Revival" +msgstr "Kebangkitan" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Satire" +msgstr "Satira" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Showtunes" +msgstr "Nada tayangan" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Jam Perlahan" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rock Perlahan" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Klip Bunyi" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Space" +msgstr "Ruang" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Speech" +msgstr "Pertuturan" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Symphony" +msgstr "Simfoni" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Perindustrian Teknologi" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Techno" +msgstr "Teknologi" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Top 40" +msgstr "40 teratas" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trailer" +msgstr "Treler" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trance" +msgstr "Keasyikan" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Tribal" +msgstr "Puak" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: genres.cpp:94 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokal" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Revision:" +msgstr "Semakan:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use the name of the artist if there is no title." +msgstr "Gunakan nama artis jika tidak ada judul." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Category:" +msgstr "&Kategori:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " +"Use \"Various\" for compilations." +msgstr "" +"Tulis nama sebagai \"pertama akhir\", bukan \"akhir, pertama\". Abaikan " +"sebarang pendahulu \" \". Gunakan \"Pelbagai\" untuk kompilasi." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Artist:" +msgstr "&Artis:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Year:" +msgstr "&Tahun:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Genre:" +msgstr "&Genre:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Disc Id values must be unique within a category." +msgstr "Nilai Id cakera mestilah unik dalam kategori." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Multiple artists" +msgstr "&Berbilang artis" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Judul:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." +msgstr "" +"Elakkan nilai biasa, kerana ia akan ditulis ke CDDB mengikut nilai yang ada." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Disc Id:" +msgstr "Id Cakera:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Panjang:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Trek" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." +msgstr "Bagi Tambahan CD, set judul kepada \"Data\"." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Change Encoding..." +msgstr "" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Playing order:" +msgstr "Tertib main:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Country" + +#~ msgid "CDInfoDialogBase" +#~ msgstr "Asas Dialog Maklumat CD" + +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/noatun.po new file mode 100644 index 00000000000..49af9def47a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdemultimedia/noatun.po @@ -0,0 +1,1582 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-30 09:58+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 +#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Equalizer" +msgstr "Penyama" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "Pra&:" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "+/-" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "&Jalur" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "&Praset" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Tambah" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Aktifkan" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" +msgstr "&Bilangan jalur:" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "&Set semula EQ" + +#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show a &tooltip for the current track" +msgstr "Papar &tip alat bagi trek semasa" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Show &covers in popup window and tooltip" +msgstr "Papar &kulit album dalam tetingkap popup dan tip alat" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Popup Window" +msgstr "Tetingkap Popup" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Display popup window t&ime:" +msgstr "Paparkan &masa tetingkap popup:" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Show &buttons in popup window" +msgstr "Papar &butang dalam tetingkap popup" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Announce tracks with a &popup window" +msgstr "Umumkan trek dengan &tetingkap popup" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "State Icon Display" +msgstr "Nyatakan Paparan Ikon" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Animated" +msgstr "&Animasi" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Flashing" +msgstr "&Flash" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Static" +msgstr "&Statik" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 +#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Tiada" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lanjutan" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "Tindakan Butang Tengah Tetikus" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Hide / Show play&list" +msgstr "Papar / Sembunyikan &senarai siar" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Play / Pause" +msgstr "&Main / Jeda" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mouse &Wheel" +msgstr "&Reroda Tetikus" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard modifier:" +msgstr "&Pengubah Suai Papan Kekunci:" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Tindakan:" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Nothing" +msgstr "&Tidak ada apa-apa pun" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Change v&olume" +msgstr "Ubah v&olum" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Switch &track" +msgstr "Suis &trek" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "&Perincian" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Panjang:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Audio:" +msgstr "Audio:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "Video:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Objek Main" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Keupayaan" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "Tentang kulit:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" +"Di sini anda akan lihat semua komen yang ditulis oleh orang lain tentang kulit " +"mereka.\n" +"Komen ini mungkin mengandungi beberapa baris dan biasanya tidak mengandungi " +"apa-apa yang menarik tetapi ia masih akan dipaparkan." + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Pasang Kulit" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Buang Kulit" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisasi" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "Oscillo&scope" +msgstr "&Osiloskop" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "&Analyzer" +msgstr "&Penganalisis" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "U&pdate every:" +msgstr "&Kemas kini setiap:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Pitch" +msgstr "Pic" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "&Lower limit:" +msgstr "&Had bawah:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "&Upper limit:" +msgstr "&Had atas:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Display &tooltips" +msgstr "Paparkan &tip alat" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Display splash sc&reen" +msgstr "Paparkan &skrin percikan" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "T&itle display scrolling speed:" +msgstr "Kelajuan skrol paparan &judul:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "System Font" +msgstr "Fon Sistem" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Fon:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Use system font" +msgstr "Gunakan fon sistem" + +#: app/main.cpp:8 +msgid "The Fusion of Frequencies" +msgstr "Gabungan Frekuensi" + +#: app/main.cpp:13 +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Fail/URL untuk dibuka" + +#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 +#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" + +#: app/main.cpp:21 +msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" +msgstr "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" + +#: app/main.cpp:23 +msgid "Noatun Developer" +msgstr "Pembangun Noatun" + +#: app/main.cpp:25 +msgid "Patron of the aRts" +msgstr "Penaung aRts" + +#: app/main.cpp:27 +msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" +msgstr "Pengekod Penyahkod MPEG dan Sokongan OGG Vorbis" + +#: app/main.cpp:29 +msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" +msgstr "Sokongan Kawalan Inframerah dan eksport senarai siar HTML" + +#: app/main.cpp:31 +msgid "HTML playlist export and Plugin System" +msgstr "Eksport senarai siar HTML dan Sistem Plugin" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Kaiman Skin Support" +msgstr "Sokongan Kulit Kaiman" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" +msgstr "Sokongan Kulit K-Jöfol Diperluas, memuatkan senarai siar EXTM3U" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Special help with the equalizer" +msgstr "Bantuan khas dengan penyama" + +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Video - Noatun" + +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Tidak boleh tulis ke %1." + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Opsyen Umum" + +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "&Kembali ke permulaan senarai siar setelah selesai" + +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"Apabila senarai siar selesai dimainkan, kembali ke permulaan, tetapi jangan " +"mula main." + +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "Benarkan hanya satu &contoh Noatun" + +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" +"Memulakan noatun kali kedua akan menambahkan item dari mula ke contoh semasa. " + +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Kosongkan senarai siar &apabila membuka fail" + +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" +"Membuka fail dengan item menu Buka global akan mengosongkan senarai siar " +"terlebih dahulu." + +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "&Gunakan kawalan volum perkakasan yang cepat" + +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "" +"Gunakan pencampur perkakasan bukan aRts. Ia menjejaskan semua strim, bukan " +"sahaja Noatun, tetapi ia lebih cepat." + +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "Paparkan &baki masa main" + +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" +"Pembilang mengira ke bawah kepada sifar, menunjukkan baki masa bukan masa lalu." + +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "&Format judul:" + +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" +"Pilih judul untuk digunakan bagi setiap fail (dalam senarai siar dan antara " +"muka pengguna). Setiap elemen seperti $(title) digantikan dengan ciri dengan " +"nama seperti yang diberikan dalam kurungan. Ciri termasuk, tetapi tidak terhad " +"kepada: judul, pengarang, tarikh, komen dan album." + +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "&Muat turun folder:" + +#: library/cmodule.cpp:69 +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "" +"Apabila membuka fail bukan tempatan, muat turun fail ke folder yang dipilih." + +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "Main Perilaku semasa Bermula" + +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" +msgstr "Simpan semula &keadaan main" + +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "Secara automatik main &fail pertama" + +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "&Jangan mula bermain" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Pilih Plugin Anda" + +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dimainkan:" + +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Lesen" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "&Antara muka" + +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr "Pilih satu senarai siar untuk digunakan:" + +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Senarai siar" + +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr "Pilih sebarang pembayangan untuk digunakan:" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Visualisasi" + +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr "Pilih sebarang plugin lain untuk digunakan:" + +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "&Plugin Lain" + +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist." +msgstr "" +"Mengubah plugin senarai siar anda akan memberhentikan main semula. Senarai " +"siar yang berlainan boleh menggunakan kaedah menyimpan maklumat yang berlainan, " +"oleh itu selepas mengubah senarai siar, anda mungkin perlu mencipta semula " +"senarai siar anda." + +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak Diketahui" + +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Langganan" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "Praset Baru" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "Membubuh tag" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "Seting untuk Pemuat Tag" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "Imbas Semula Semua Tag" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "Muatkan tag &secara automatik" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "Sela:" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " ms" + +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Keutamaan - Noatun" + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "Terdapat ralat semasa berkomunikasi dengan daemon aRts." + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "Ralat aRts" + +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "" +"Gagal menyambungkan/memulakan pelayan bunyi aRts. Pastikan artsd dikonfigur " +"dengan betul." + +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" +"Plugin senarai siar tidak ditemui. Pastikan Noatun dipasang dengan betul." + +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Pilih Fail untuk Dimainkan" + +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "Strim daripada %1" + +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "Strim daripada %1 (port: %2)" + +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "Strim daripada %1, (ip: %2, port: %3)" + +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 +msgid "Show Playlist" +msgstr "Papar Senarai Siar" + +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Sembunyikan Senarai Siar" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Tindakan" + +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&Gelung" + +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +msgid "&Song" +msgstr "&Lagu" + +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" +msgstr "&Rawak" + +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Kesan..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "&Penyama..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&Ke belakang" + +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "&Ke depan" + +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Main" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Jeda" + +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Keasyikan" + +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Tarian" + +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Logam" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Sifar" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" +msgstr "Gitar Eklektik" + +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Kesan" + +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Kesan - Noatun" + +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "Kesan yang Ada" + +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" +msgstr "Kesan Aktif" + +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Atas" + +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#: library/effectview.cpp:170 +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +msgstr "" +"Ini memaparkan semua kesan yang ada.\n" +"\n" +"Untuk mengaktifkan plugin, seret fail dari sini ke anak tetingkap aktif di " +"sebelah kanan." + +#: library/effectview.cpp:171 +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "" +"Ini akan meletakkan kesan yang dipilih di bahagian bawah rantaian anda." + +#: library/effectview.cpp:172 +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." +msgstr "" +"Ini memaparkan rantaian kesan anda. Noatun menyokong jumlah terhad kesan dalam " +"sebarang tertib. Anda juga boleh mempunyai kesan yang sama dua kali.\n" +"\n" +"Seret item ke dan dari sini untuk menambah dan membuangnya. Anda juga boleh " +"menyusunnya semula dengan cara seret dan lepas. Tindakan ini juga boleh " +"dilaksanakan dengan butang ke kanan." + +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "Alihkan kesan semasa yang dipilih ke atas dalam rantaian." + +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "Alihkan kesan semasa yang dipilih ke bawah dalam rantaian" + +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." +msgstr "" +"Konfigur kesan semasa yang dipilih.\n" +"\n" +"Anda boleh mengubah apa-apa sahaja, contohnya keamatan, di sini." + +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "Ini akan mengeluarkan kesan yang dipilih daripada rantaian anda." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:33 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Main/Jeda" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:36 +msgid "Stop Playing" +msgstr "Berhenti Main" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Ke depan" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:45 +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "Papar/Sembunyikan Senarai Siar" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:48 +msgid "Open File to Play" +msgstr "Buka Fail Yang Hendak Dimainkan" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:51 +msgid "Effects Configuration" +msgstr "Konfigurasi Kesan" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:54 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volum Tinggi" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volum Rendah" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Senyap" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Cari Ke depan" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +msgid "Seek Backward" +msgstr "Cari Ke belakang" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 +msgid "Next Section" +msgstr "Seksyen Berikutnya" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 +msgid "Previous Section" +msgstr "Seksyen Sebelumnya" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:78 +msgid "Copy Song Title to Clipboard" +msgstr "Salin Judul Lagu ke Klipbod" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:82 +msgid "Show/Hide Main Window" +msgstr "Papar/Sembunyikan Tetingkap Utama" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:174 +msgid "Keyz" +msgstr "Keyz" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:174 +msgid "Shortcut Configuration" +msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas" + +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 +msgid "Monoscope" +msgstr "Monoskop" + +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 +msgid "Toggle Monoscope" +msgstr "Toggel Monoskop" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Papar &Kawalan Volum" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Sembunyikan &Kawalan Volum" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "Tiada gelungan" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" +msgstr "Gelungan lagu" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Gelungan senarai siar" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "Main secara rawak" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr "Tekan %1 untuk memaparkan bar menu." + +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Editor Tag" + +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Judul" + +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Artis" + +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "A&lbum" + +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Tarikh" + +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "T&rek" + +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Genre" + +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "Ko&men" + +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "&Editor Tag..." + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "&Find" +msgstr "&Cari" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 +msgid "&Regular expression" +msgstr "&Ungkapan biasa" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Cari &ke belakang" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 +msgid "Time" +msgstr "Masa" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 +msgid "Add &Files..." +msgstr "Tambah &Fail..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +msgid "Add Fol&ders..." +msgstr "Tambah Fol&der..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 +msgid "Shuffle" +msgstr "Kocok" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 +msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" +msgstr "Sampai di hujung senarai siar. Teruskan carian dari mula?" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 +msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" +msgstr "Sampai di awal senarai siar. Teruskan carian dari hujung?" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Simpan Senarai Siar" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +msgid "Open Playlist" +msgstr "Buka Senarai Siar" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Senarai siar" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Ikon Dulang Sistem" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Konfigur Ikon Dulang Sistem" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Noatun - Jeda" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Noatun - Main" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun - Berhenti" + +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "Tidak dapat memuatkan gaya. Gaya tidak dipasang." + +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "Tidak dapat memuatkan gaya. Huraian gaya yang tidak sokong atau rosak." + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "Tidak dapat memuatkan kulit %1. Tukar kepada kulit piawai. " + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "Tidak dapat memuatkan kulit piawai %1." + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +msgid "Loop Style" +msgstr "Gaya Gelung" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Kulit Kaiman" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "Pemilihan Kulit bagi Plugin Kaiman" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "tak diketahui" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ciri bagi %1" + +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ciri" + +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Main / Jeda" + +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 +msgid "K-Jöfol Skins" +msgstr "Kulit K-Jöfol" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 +msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin" +msgstr "Pemilihan Kulit bagi Plugin K-Jöfol" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63 +msgid "&Skin Selector" +msgstr "&Pemilih Kulit" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64 +msgid "O&ther Settings" +msgstr "&Seting Lain" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388 +msgid "Non-Local files are not supported yet" +msgstr "Fail bukan tempatan belum lagi disokong" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403 +msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive" +msgstr "Fail yang dipilih tidak muncul sebagai arkib zip yang sah" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424 +msgid "Extracting skin-archive failed" +msgstr "Gagal mengekstrak arkib kulit" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472 +msgid "" +"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n" +"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" +msgstr "" +"Gagal memasang kulit baru: Laluan destinasi tak sah.\n" +"Laporkan tentang pepijat kepada penyenggara K-Jöfol" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483 +msgid "" +"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n" +"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" +msgstr "" +"Gagal memasang kulit baru: Sama ada laluan destinasi atau sumber adalah tak " +"sah.\n" +"Laporkan tentang pepijat kepada penyenggara K-Jöfol" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498 +msgid "" +"No new skin has been installed.\n" +"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin" +msgstr "" +"Tiada kulit baru dipasang.\n" +"Pastikan arkib mengandungi kulit K-Jöfol yang sah" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502 +msgid "The new skin has been successfully installed" +msgstr "Kulit baru berjaya dipasang" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511 +msgid "" +"Are you sure you want to remove %1?\n" +"This will delete the files installed by this skin " +msgstr "" +"Anda pasti anda ingin mengeluarkan %1?\n" +"Ini akan menghapuskan fail yang dipasang oleh kulit ini" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519 +msgid "Confirmation" +msgstr "Pengesahan" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Selamat Datang ke Noatun" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Nama fail" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "Masa main yang masih ada" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "Masa main semasa" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "Kadar sampel dalam kHz" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Kadar bit dalam kbps" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimumkan" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 +msgid "Loop" +msgstr "Gelung" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 +msgid "Show Equalizer Window" +msgstr "Tayang Tetingkap Penyama" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 +msgid "Turn on Equalizer" +msgstr "Buka Penyama" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 +msgid "Turn off Equalizer" +msgstr "Tutup Penyama" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 +msgid "Reset Equalizer" +msgstr "Set semula Penyama" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 +msgid "Rewind" +msgstr "Gulung semula" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 +msgid "K-Jöfol Preferences" +msgstr "Keutamaan K-Jöfol" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 +msgid "Switch to dockmode" +msgstr "Tukar ke mod dok" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 +msgid "Return from dockmode" +msgstr "Kembali dari mod dok" + +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "Ada masalah semasa memuatkan kulit %1. Pilih fail kulit yang lain." + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +msgid "Voiceprint" +msgstr "Cap suara" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +msgstr "Opsyen bagi Pembayangan Cap Suara" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Warna latar depan:" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Warna latar belakang:" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +msgid "&Sweep color:" +msgstr "&Warna sapu:" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta soket untuk menerima isyarat inframerah. Ralat ialah:\n" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Tidak dapat mewujudkan sambungan untuk menerima isyarat inframerah. Ralat " +"ialah:\n" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Infrared Control" +msgstr "Kawalan Inframerah" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Configure Infrared Commands" +msgstr "Konfigur Arahan Inframerah" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "&Arahan kawalan jauh:" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +msgid "&Action:" +msgstr "&Tindakan:" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +msgid "&Repeat" +msgstr "&Ulang" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +msgid "&Interval:" +msgstr "&Sela:" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang kawalan jauh yang dikonfigur. " + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +msgstr "Pastikan lirc disetkan dengan betul." + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +msgid "Connection could not be established." +msgstr "Sambungan tidak boleh diwujudkan." + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +msgstr "Pastikan lirc disetkan dengan betul dan lircd dijalankan." + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Butang" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Tindakan" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" +msgstr "Sela" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Eksport Senarai Siar..." + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Eksport Senarai Siar" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Senarai Siar Noatun" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Eksport Senarai Siar" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "Warna & Seting bagi Eksport HTML" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Seting Warna HTML" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Teks:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Latar Belakang:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Tajuk:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" +msgstr "Pautkan hover:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Imej Latar Belakang" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +msgstr "&Hiperpaut entri senarai siar ke URLnya" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" +msgstr "&Bilangan entri senarai siar" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Cari: %1/%2 (%3%)" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "Imbangan: Tengah" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Imbangan: %1% Kiri" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Imbangan: %1% Kanan" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Volum: %1%" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Mod Visualisasi" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Mod Penganalisis" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" +msgstr "Penganalisis" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Dinyahaktifkan" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Api" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Garis Menegak" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "Winskin" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Pemilihan Kulit bagi Plugin Winskin" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "&Pasang Kulit Baru..." + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Buang Kulit" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "&Kelajuan skrol judul:" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "Anda tidak boleh buang kulit ini." + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +msgstr "Anda pasti ingin mengeluarkan kulit %1?" + +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" +msgstr "Ubah gaya gelung" + +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Tiada Fail Dimuatkan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..c299094c2dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,727 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdenetwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kopete.po kcmlanbrowser.po kio_lan.po kcmktalkd.po krfb.po kpf.po kio_zeroconf.po knewsticker.po kio_jabberdisco.po kppp.po kinetd.po ksirc.po kdict.po kwifimanager.po kwireless.po kget.po kcmwifi.po kdictapplet.po kfile_torrent.po kfileshare.po kppplogview.po kcm_krfb.po krdc.po dcoprss.po +GMOFILES = kopete.gmo kcmlanbrowser.gmo kio_lan.gmo kcmktalkd.gmo krfb.gmo kpf.gmo kio_zeroconf.gmo knewsticker.gmo kio_jabberdisco.gmo kppp.gmo kinetd.gmo ksirc.gmo kdict.gmo kwifimanager.gmo kwireless.gmo kget.gmo kcmwifi.gmo kdictapplet.gmo kfile_torrent.gmo kfileshare.gmo kppplogview.gmo kcm_krfb.gmo krdc.gmo dcoprss.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdenetwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=ksirc.po kio_lan.po kinetd.po kio_zeroconf.po kcmwifi.po kio_jabberdisco.po knewsticker.po kppp.po kcmlanbrowser.po kwifimanager.po kdict.po kpf.po Makefile.in dcoprss.po kcm_krfb.po kfileshare.po kdictapplet.po kget.po kfile_torrent.po kppplogview.po kcmktalkd.po krfb.po kwireless.po kopete.po krdc.po Makefile.am + +#>+ 73 +kopete.gmo: kopete.po + rm -f kopete.gmo; $(GMSGFMT) -o kopete.gmo $(srcdir)/kopete.po + test ! -f kopete.gmo || touch kopete.gmo +kcmlanbrowser.gmo: kcmlanbrowser.po + rm -f kcmlanbrowser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlanbrowser.gmo $(srcdir)/kcmlanbrowser.po + test ! -f kcmlanbrowser.gmo || touch kcmlanbrowser.gmo +kio_lan.gmo: kio_lan.po + rm -f kio_lan.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_lan.gmo $(srcdir)/kio_lan.po + test ! -f kio_lan.gmo || touch kio_lan.gmo +kcmktalkd.gmo: kcmktalkd.po + rm -f kcmktalkd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmktalkd.gmo $(srcdir)/kcmktalkd.po + test ! -f kcmktalkd.gmo || touch kcmktalkd.gmo +krfb.gmo: krfb.po + rm -f krfb.gmo; $(GMSGFMT) -o krfb.gmo $(srcdir)/krfb.po + test ! -f krfb.gmo || touch krfb.gmo +kpf.gmo: kpf.po + rm -f kpf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpf.gmo $(srcdir)/kpf.po + test ! -f kpf.gmo || touch kpf.gmo +kio_zeroconf.gmo: kio_zeroconf.po + rm -f kio_zeroconf.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_zeroconf.gmo $(srcdir)/kio_zeroconf.po + test ! -f kio_zeroconf.gmo || touch kio_zeroconf.gmo +knewsticker.gmo: knewsticker.po + rm -f knewsticker.gmo; $(GMSGFMT) -o knewsticker.gmo $(srcdir)/knewsticker.po + test ! -f knewsticker.gmo || touch knewsticker.gmo +kio_jabberdisco.gmo: kio_jabberdisco.po + rm -f kio_jabberdisco.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_jabberdisco.gmo $(srcdir)/kio_jabberdisco.po + test ! -f kio_jabberdisco.gmo || touch kio_jabberdisco.gmo +kppp.gmo: kppp.po + rm -f kppp.gmo; $(GMSGFMT) -o kppp.gmo $(srcdir)/kppp.po + test ! -f kppp.gmo || touch kppp.gmo +kinetd.gmo: kinetd.po + rm -f kinetd.gmo; $(GMSGFMT) -o kinetd.gmo $(srcdir)/kinetd.po + test ! -f kinetd.gmo || touch kinetd.gmo +ksirc.gmo: ksirc.po + rm -f ksirc.gmo; $(GMSGFMT) -o ksirc.gmo $(srcdir)/ksirc.po + test ! -f ksirc.gmo || touch ksirc.gmo +kdict.gmo: kdict.po + rm -f kdict.gmo; $(GMSGFMT) -o kdict.gmo $(srcdir)/kdict.po + test ! -f kdict.gmo || touch kdict.gmo +kwifimanager.gmo: kwifimanager.po + rm -f kwifimanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwifimanager.gmo $(srcdir)/kwifimanager.po + test ! -f kwifimanager.gmo || touch kwifimanager.gmo +kwireless.gmo: kwireless.po + rm -f kwireless.gmo; $(GMSGFMT) -o kwireless.gmo $(srcdir)/kwireless.po + test ! -f kwireless.gmo || touch kwireless.gmo +kget.gmo: kget.po + rm -f kget.gmo; $(GMSGFMT) -o kget.gmo $(srcdir)/kget.po + test ! -f kget.gmo || touch kget.gmo +kcmwifi.gmo: kcmwifi.po + rm -f kcmwifi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmwifi.gmo $(srcdir)/kcmwifi.po + test ! -f kcmwifi.gmo || touch kcmwifi.gmo +kdictapplet.gmo: kdictapplet.po + rm -f kdictapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdictapplet.gmo $(srcdir)/kdictapplet.po + test ! -f kdictapplet.gmo || touch kdictapplet.gmo +kfile_torrent.gmo: kfile_torrent.po + rm -f kfile_torrent.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_torrent.gmo $(srcdir)/kfile_torrent.po + test ! -f kfile_torrent.gmo || touch kfile_torrent.gmo +kfileshare.gmo: kfileshare.po + rm -f kfileshare.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileshare.gmo $(srcdir)/kfileshare.po + test ! -f kfileshare.gmo || touch kfileshare.gmo +kppplogview.gmo: kppplogview.po + rm -f kppplogview.gmo; $(GMSGFMT) -o kppplogview.gmo $(srcdir)/kppplogview.po + test ! -f kppplogview.gmo || touch kppplogview.gmo +kcm_krfb.gmo: kcm_krfb.po + rm -f kcm_krfb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_krfb.gmo $(srcdir)/kcm_krfb.po + test ! -f kcm_krfb.gmo || touch kcm_krfb.gmo +krdc.gmo: krdc.po + rm -f krdc.gmo; $(GMSGFMT) -o krdc.gmo $(srcdir)/krdc.po + test ! -f krdc.gmo || touch krdc.gmo +dcoprss.gmo: dcoprss.po + rm -f dcoprss.gmo; $(GMSGFMT) -o dcoprss.gmo $(srcdir)/dcoprss.po + test ! -f dcoprss.gmo || touch dcoprss.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kopete.gmo kcmlanbrowser.gmo kio_lan.gmo kcmktalkd.gmo krfb.gmo kpf.gmo kio_zeroconf.gmo knewsticker.gmo kio_jabberdisco.gmo kppp.gmo kinetd.gmo ksirc.gmo kdict.gmo kwifimanager.gmo kwireless.gmo kget.gmo kcmwifi.gmo kdictapplet.gmo kfile_torrent.gmo kfileshare.gmo kppplogview.gmo kcm_krfb.gmo krdc.gmo dcoprss.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kopete kcmlanbrowser kio_lan kcmktalkd krfb kpf kio_zeroconf knewsticker kio_jabberdisco kppp kinetd ksirc kdict kwifimanager kwireless kget kcmwifi kdictapplet kfile_torrent kfileshare kppplogview kcm_krfb krdc dcoprss ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 26 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kopete.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlanbrowser.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_lan.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmktalkd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krfb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knewsticker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kinetd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksirc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdict.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwifimanager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwireless.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kget.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmwifi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdictapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_torrent.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileshare.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppplogview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_krfb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dcoprss.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdenetwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/dcoprss.po new file mode 100644 index 00000000000..6bd6362eeff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/dcoprss.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dcoprss\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-02 02:53+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: feedbrowser.cpp:91 +msgid "DCOPRSS Feed Browser" +msgstr "Pelungsur Suapan DCOPRSS" + +#: feedbrowser.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: feedbrowser.cpp:135 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Pelungsur Suapan" + +#: main.cpp:16 +msgid "KDE RSS Service" +msgstr "Servis Data RSS" + +#: main.cpp:17 +msgid "A RSS data service." +msgstr "Servis data RSS." + +#: main.cpp:19 +msgid "Developer" +msgstr "Pembangun" + +#: xmlrpciface.cpp:96 +msgid "Received invalid XML markup" +msgstr "Markup XML tidak sah diterima" + +#: xmlrpciface.cpp:110 +msgid "Unknown type of XML markup received" +msgstr "Jenis tanda XML yang tidak diketahui telah diterima" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po new file mode 100644 index 00000000000..e9f28be003f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_krfb\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-16 16:28+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: kcm_krfb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Teks-ke-Tutur" + +#: kcm_krfb.cpp:69 +msgid "Configure desktop sharing" +msgstr "Tetapkan perkongsian desktop" + +#: kcm_krfb.cpp:98 +msgid "You have no open invitation." +msgstr "Anda tidak mempunya sebarang jemputan terbuka." + +#: kcm_krfb.cpp:100 +#, c-format +msgid "Open invitations: %1" +msgstr "Jemputan terbuka: %1" + +#: kcm_krfb.cpp:176 +msgid "" +"

          Desktop Sharing

          This module allows you to configure the KDE desktop " +"sharing." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 37 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "You have no open invitations." +msgstr "Anda tidak mempunyai jemputan terbuka." + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Create && &Manage Invitations..." +msgstr "Cipta && Urus Je&mputan..." + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 93 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Click to view or delete the open invitations." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 111 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Uninvited Connections" +msgstr "Sambungan Tidak Dijemput" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Allow &uninvited connections" +msgstr "Benarkan samb&ungan tidak dijemput" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if you " +"want to access your desktop remotely." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Announce service &on the network" +msgstr "&Hebah servis pada rangkaian" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will " +"announce the service and your identity on the local network, so people can find " +"you and your computer." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 156 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Confirm uninvited connections &before accepting" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 159 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking you " +"whether you want to accept the connection." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 167 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using mouse " +"and keyboard)." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 216 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Katalaluan:" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 233 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password " +"in order to protect your computer from unauthorized access." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 264 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Session" +msgstr "&Sesi" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 281 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Session Preferences" +msgstr "Keutamaan Sesi" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 298 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Always disable &background image" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 304 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option to always disable the background image during a remote " +"session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled or " +"disabled." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 333 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Network" +msgstr "Rangkaia&n" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Network Port" +msgstr "Port Rangkaian" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 367 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Assi&gn port automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 373 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option to assign the network port automatically. This is recommended " +"unless your network setup requires you to use a fixed port, for example because " +"of a firewall." +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 404 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 424 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Enter the TCP port number here" +msgstr "" + +#. i18n: file configurationwidget.ui line 428 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. " +"Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be " +"accessible until you free it. It is recommended to assign the port " +"automatically unless you know what you are doing.\n" +"Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display " +"number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po new file mode 100644 index 00000000000..e24f1a4bab0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# kcmktalkd Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmktalkd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:09+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Activate answering machine" +msgstr "Pengurus Mesin Maya" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Mail address:" +msgstr "Buku Alamat" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Mail s&ubject:" +msgstr "Gabung &Mel" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use %s for the caller name" +msgstr "Guna pembentukan glyph untuk Hebrew" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Mail &first line:" +msgstr "Indent Baris Pertama [%s]" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70 +#, c-format +msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74 +msgid "&Receive a mail even if no message left" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80 +msgid "&Banner displayed on answering machine startup:" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89 +msgid "" +"The person you are asking to talk with is not answering.\n" +"Please leave a message to be delivered via email.\n" +"Just start typing and when you have finished, exit normally." +msgstr "" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message from %s" +msgstr "Dari Fail" + +#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220 +#, c-format +msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Activate &forward" +msgstr "Maju 5s" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Destination (user or user@host):" +msgstr "" +"Salah Tindakan atau hos atau logmasuk.\n" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Forward &method:" +msgstr "Kaedah Penyelamatan" + +#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61 +msgid "" +"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" +"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" +"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" +"\n" +"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" +"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" +"\n" +"See Help for further explanation.\n" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/main.cpp:49 +msgid "&Announcement" +msgstr "" + +#: kcmktalkd/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Ans&wering Machine" +msgstr "Pengurus Mesin Maya" + +#: kcmktalkd/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: forward call\n" +"&Forward" +msgstr "Panggilan \"%1 %2 %3\" gagal" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Announcement program:" +msgstr "Program melukis" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&Talk client:" +msgstr "Klien MSN" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85 +msgid "&Play sound" +msgstr "&Mainkan bunyi" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100 +msgid "&Sound file:" +msgstr "&Fail bunyi:" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106 +msgid "&Test" +msgstr "&Uji" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110 +msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list." +msgstr "" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 +msgid "" +"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." +msgstr "" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 +msgid "Unsupported URL" +msgstr "URL tidak disokong" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a WAV file." +msgstr "" +"%1\n" +"tidak kelihatan seperti fail WAV." + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198 +msgid "Improper File Extension" +msgstr "Penghujungan Fail Tidak Sah" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206 +msgid "The file %1 is already in the list" +msgstr "Fail %1 telah ada didalam senarai" + +#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208 +msgid "File Already in List" +msgstr "Fail Telah Ada dalam Senarai" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65 +msgid "Caller identification" +msgstr "Pengenalan pemanggil" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 +msgid "" +"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 +msgid "Dialog box for incoming talk requests" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90 +msgid "'user@host' expected." +msgstr "'pengguna@hos' dijangkakan." + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94 +msgid "Message from talk demon at " +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95 +msgid "Talk connection requested by " +msgstr "Sambungan talk diminta oleh" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 +#, c-format +msgid "for user %1" +msgstr "untuk pengguna %1" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 +msgid "" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107 +msgid "Talk requested..." +msgstr "Talk diminta..." + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112 +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113 +msgid "Ignore" +msgstr "Abai" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po new file mode 100644 index 00000000000..77a8eac0f4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# kcmlanbrowser Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:46+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: setupwizard.cpp:63 +msgid "LISa Network Neighborhood Setup" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Tetapan Lanjutan" + +#: setupwizard.cpp:126 +msgid "" +"" +"

          This wizard will ask you a few questions about your network.

          " +"

          Usually you can simply keep the suggested settings.

          " +"

          After you have finished the wizard, you will be able to browse and use " +"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP " +"and NFS resources exactly the same way.

          " +"

          Therefore you need to setup the LAN Information Server " +"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it " +"has to be run by root, it should be started during the boot process and only " +"one LISa server can run on one machine." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:149 +msgid "" +"" +"

          More than one network interface card was found on your system.

          " +"

          Please choose the one to which your LAN is connected.

          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:164 +msgid "" +"" +"

          No network interface card was found on your system.

          " +"

          Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel " +"now or enter your IP address and network manually

          Example: " +"192.168.0.1/255.255.255.0.
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:185 +msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Send pings" +msgstr "Hantar Imej" + +#: setupwizard.cpp:188 +msgid "" +"All hosts with TCP/IP will respond," +"
          whether or not they are samba servers." +"
          Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Send NetBIOS broadcasts" +msgstr "Hantar emel ke senarai" + +#: setupwizard.cpp:192 +msgid "" +"You need to have the samba package (nmblookup) installed." +"
          Only samba/windows servers will respond." +"
          This method is not very reliable." +"
          You should enable it if you are part of a large network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 +#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 +msgid "If unsure, keep it as is." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:210 +msgid "" +"All IP addresses included in the specified range will be pinged." +"
          If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0" +"
          use your IP address/network mask." +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:215 +msgid "" +"
          There are four ways to specify address ranges:" +"
          1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;" +"
          2. single IP addresses, like 10.0.0.23;" +"
          3. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;" +"
          4. ranges for each part of the address, like " +"10-10.1-5.1-25.1-3;" +"
          You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like" +"
          192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:236 +msgid "" +"This is a security related setting." +"
          It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts." +"
          Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as " +"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which " +"fit into this scheme." +"
          Usually you enter your IP address/network mask here." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:258 +msgid "" +"
          Enter your IP address and network mask here, like " +"192.168.0.1/255.255.255.0" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:261 +msgid "" +"
          To reduce the network load, the LISa servers in one network" +"
          cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast" +"
          address here. If you are connected to more than one network, choose " +"
          one of the broadcast addresses." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:280 +msgid "" +"
          Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: setupwizard.cpp:286 +msgid "" +"
          Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " +"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you " +"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole " +"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:305 +msgid "" +"This page contains several settings you usually only" +"
          need if LISa doesn't find all hosts in your network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:308 +msgid "Re&port unnamed hosts" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:309 +msgid "" +"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " +"list?" +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:313 +msgid "Wait for replies after first scan" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 +#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: setupwizard.cpp:316 +msgid "" +"How long should LISa wait for answers to pings?" +"
          If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value." +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:320 +msgid "Max. number of pings to send at once" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:323 +msgid "" +"How many ping packets should LISa send at once?" +"
          If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value." +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:326 +msgid "Al&ways scan twice" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:330 +msgid "Wait for replies after second scan" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:334 +msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:350 +msgid "" +"
          Your LAN browsing has been successfully set up." +"
          " +"
          Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this " +"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it " +"somewhere in a boot script under /etc." +"
          Start the LISa server as root and without any command line options." +"
          The config file will now be saved to /etc/lisarc." +"
          To test the server, try lan:/ in Konqueror." +"
          " +"
          If you have problems or suggestions, visit " +"http://lisa-home.sourceforge.net." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:437 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Tahniah!" + +#: setupwizard.cpp:462 +msgid "You can use the same syntax as on the previous page.
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:464 +msgid "" +"There are three ways to specify IP addresses:" +"
          1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;" +"
          2. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;" +"
          3. single IP addresses, like 10.0.0.23;" +"
          You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", " +"
          like 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" +"
          " +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:490 +msgid "Multiple Network Interfaces Found" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "No Network Interface Found" +msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" + +#: setupwizard.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Specify Search Method" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: setupwizard.cpp:501 +msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "\"Trusted\" Hosts" +msgstr "Hos Maya" + +#: setupwizard.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Your Broadcast Address" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#: setupwizard.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "LISa Update Interval" +msgstr "Mandriva Linux Update" + +#: kcmlisa.cpp:63 +msgid "Tell LISa Daemon How to Search for Hosts" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:66 +msgid "Send &NetBIOS broadcasts using nmblookup" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:67 kcmreslisa.cpp:63 +msgid "Only hosts running SMB servers will answer" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:69 +msgid "Send &pings (ICMP echo packets)" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:70 +msgid "All hosts running TCP/IP will answer" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "To these &IP addresses:" +msgstr "Dengar semua alamat" + +#: kcmlisa.cpp:78 +msgid "" +"Enter all ranges to scan, using the format " +"'192.168.0.1/255.255.255.0;10.0.0.1;255.0.0.0'" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Broadcast network address:" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: kcmlisa.cpp:89 +msgid "Your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Trusted IP addresses:" +msgstr "Servis Sedia Ada dengan Alamat IP" + +#: kcmlisa.cpp:97 kcmreslisa.cpp:71 +msgid "" +"Usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Setup Wizard..." +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: kcmlisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&Suggest Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: kcmlisa.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced Settings..." +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#: kcmlisa.cpp:119 +msgid "Advanced Settings for LISa" +msgstr "Tetapan Lanjutan untuk LISa" + +#: kcmlisa.cpp:124 +msgid "&Additionally Check These Hosts" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:126 +msgid "The hosts listed here will be pinged" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:130 kcmreslisa.cpp:92 +msgid "Show &hosts without DNS names" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:135 kcmreslisa.cpp:97 +msgid "Host list update interval:" +msgstr "Selamasa kemaskini senarai hos:" + +#: kcmlisa.cpp:136 kcmlisa.cpp:139 kcmreslisa.cpp:98 kcmreslisa.cpp:101 +msgid "Search hosts after this number of seconds" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103 +msgid "Always check twice for hosts when searching" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:144 kcmreslisa.cpp:106 +msgid "Wait for replies from hosts after first scan:" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:145 kcmlisa.cpp:148 kcmlisa.cpp:151 kcmlisa.cpp:154 +#: kcmreslisa.cpp:107 kcmreslisa.cpp:110 kcmreslisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:116 +msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112 +msgid "Wait for replies from hosts after second scan:" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:156 kcmreslisa.cpp:118 +msgid "Max. number of ping packets to send at once:" +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:301 +msgid "Saving the results to %1 failed." +msgstr "Gagal menyimpan keputusan ke %1." + +#: kcmlisa.cpp:310 +msgid "No network interface cards found." +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232 +msgid "" +"You have more than one network interface installed." +"
          Please make sure the suggested settings are correct." +"
          " +"
          The following interfaces were found:" +"
          " +"
          " +msgstr "" + +#: kcmlisa.cpp:381 +msgid "" +"The configuration has been saved to /etc/lisarc.\n" +"Make sure that the LISa daemon is started,\n" +" e.g. using an init script when booting.\n" +"You can find examples and documentation at http://lisa-home.sourceforge.net ." +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:59 +msgid "Tell ResLISa Daemon How to Search for Hosts" +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:62 +msgid "Send &NetBIOS broadcasts using &nmblookup" +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:65 +msgid "A&dditionally Check These Hosts" +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:66 +msgid "The hosts listed here will be pinged." +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:70 +msgid "&Trusted addresses:" +msgstr "Alama&t dipercayai:" + +#: kcmreslisa.cpp:77 +msgid "Use &rlan:/ instead of lan:/ in Konqueror's navigation panel" +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:84 +msgid "Ad&vanced Settings" +msgstr "&Tetapan Lanjutan" + +#: kcmreslisa.cpp:87 +msgid "Advanced Settings for ResLISa" +msgstr "Tetapan Lanjutan untuk ResLISa" + +#: kcmreslisa.cpp:214 +msgid "" +"It appears you do not have any network interfaces installed on your system." +msgstr "" + +#: kcmreslisa.cpp:242 +msgid "" +"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully." +"
          Make sure that the reslisa binary is installed suid root." +msgstr "" + +#: kcmkiolan.cpp:41 +msgid "Show Links for Following Services" +msgstr "Papar Pautan untuk Servis Berikut" + +#: kcmkiolan.cpp:43 +msgid "FTP (TCP, port 21): " +msgstr "FTP (TCP, port 21): " + +#: kcmkiolan.cpp:44 +msgid "HTTP (TCP, port 80): " +msgstr "HTTP (TCP, port 80): " + +#: kcmkiolan.cpp:45 +msgid "NFS (TCP, port 2049): " +msgstr "NFS (TCP, port 2049): " + +#: kcmkiolan.cpp:46 +msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):" +msgstr "" + +#: kcmkiolan.cpp:47 +msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): " +msgstr "" + +#: kcmkiolan.cpp:48 +msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)" +msgstr "" + +#: kcmkiolan.cpp:51 +msgid "Default LISa server host: " +msgstr "Hos pelayan LISa default:" + +#: portsettingsbar.cpp:33 +msgid "Check Availability" +msgstr "Periksa Kewujudan" + +#: portsettingsbar.cpp:34 +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#: portsettingsbar.cpp:35 +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 +msgid "Up" +msgstr "Atas" + +#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 +msgid "Broadcast" +msgstr "Siaraya" + +#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 +msgid "Point to Point" +msgstr "Titik ke Titik" + +#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 +msgid "Multicast" +msgstr "Multicast" + +#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmwifi.po new file mode 100644 index 00000000000..9c9ae7e3d12 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kcmwifi.po @@ -0,0 +1,626 @@ +# kcmwifi Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmwifi\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:48+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ifconfigpage.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Configure Power Mode" +msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail" + +#: ifconfigpage.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Configure Encryption" +msgstr "Konfigur Panel" + +#: kcmwifi.cpp:57 kcmwifi.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config &%1" +msgstr "Fail Config Ruang Kerja" + +#: kcmwifi.cpp:82 +msgid "" +"Error executing iwconfig. WLAN configurations can only be altered if the " +"wireless tools are properly installed." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "No Wireless Tools" +msgstr "Hidupkan Alatan Memf&ormat" + +#: kcmwifi.cpp:149 mainconfig.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vendor %1" +msgstr "Vendor:" + +#: kcmwifi.cpp:239 +msgid "" +"Interface could not be shut down. It is likely that your settings have not " +"been applied." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "SSID could not be set." +msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" + +#: kcmwifi.cpp:265 +msgid "Operation mode could not be set." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:278 +msgid "Speed settings could not be modified." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:321 +msgid "Encryption settings could not be set." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:348 +msgid "Power management settings could not be set." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:359 +msgid "Interface could not be re-enabled." +msgstr "" + +#: kcmwifi.cpp:369 +msgid "The following settings could not be applied:" +msgstr "" + +#: mainconfig.cpp:42 mainconfig.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config %1" +msgstr "Fail Config Ruang Kerja" + +#. i18n: file configadvanced.ui line 41 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Channel:" +msgstr "Saluran:" + +#. i18n: file configadvanced.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transmit power:" +msgstr "Kawalan Kuasa" + +#. i18n: file configadvanced.ui line 86 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Force registration to an access point" +msgstr "" + +#. i18n: file configadvanced.ui line 127 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAC address:" +msgstr "Buku Alamat" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 35 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Crypto Keys" +msgstr "Kekunci Multimedia" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 1:" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 49 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"The first encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 " +"characters are hexadecimal keys." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 57 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 3:" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 60 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The third encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 " +"characters are hexadecimal keys." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 68 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 2:" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 71 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"The second encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 " +"characters are hexadecimal keys." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 79 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 4:" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 82 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"The fourth encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 " +"characters are hexadecimal keys." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 98 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "unrecognized" +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 117 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "unrecognised" +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 220 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Crypto Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 223 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Sets which types of packets the card will accept." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 234 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Ope&n" +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 237 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Makes the card accept encrypted and unencrypted packets." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 245 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Mod terhad" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 248 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Makes the card only accept encrypted packets." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 275 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key to use:" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 278 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Sets which of the four keys is to be used for transmitting packets." +msgstr "" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 284 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 1" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 289 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 2" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 294 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 3" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configcrypto.ui line 299 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key 4" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file configpower.ui line 27 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sleep timeout:" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#. i18n: file configpower.ui line 30 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets how long the card will be offline before looking for new packages again." +msgstr "" + +#. i18n: file configpower.ui line 55 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#. i18n: file configpower.ui line 63 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wakeup period:" +msgstr "Sela masa (saat): " + +#. i18n: file configpower.ui line 66 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets how long the card will be online and looking for new packages before it " +"falls asleep." +msgstr "" + +#. i18n: file configpower.ui line 74 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Receive Packets" +msgstr "Paket ditangkap:" + +#. i18n: file configpower.ui line 77 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Sets which sort of packets to listen to." +msgstr "" + +#. i18n: file configpower.ui line 88 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#. i18n: file configpower.ui line 91 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Listen to all packet types." +msgstr "" + +#. i18n: file configpower.ui line 99 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unicast only" +msgstr "Baca-Saja" + +#. i18n: file configpower.ui line 102 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Listen to Unicast packets only." +msgstr "" + +#. i18n: file configpower.ui line 110 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multicast/Broadcast only" +msgstr "Benarkan memformat menggunakan gaya sahaja" + +#. i18n: file configpower.ui line 113 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Listen to Multicast and Broadcast packets only." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 32 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 35 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "" +"SSID of the network to connect to. \"any\" means \"arbitrary available " +"network\"." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 67 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 105 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script:" +msgstr "Skrip:" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 108 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "" +"Command to perform after the connection is established, e.g. for obtaining a " +"DHCP lease." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 151 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable power management" +msgstr "GenericName=Pengurusan Gambar" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 154 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Enables advanced power management settings." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 165 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Tetapkan..." + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 168 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Clicking this button opens the Power Management menu." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 203 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Kelajuan:" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 206 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Sets the connection speed. Not all cards support this." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 212 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 217 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1 Mb/s" +msgstr "%s MB" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 222 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2 Mb/s" +msgstr "%s MB" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 227 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.5 Mb/s" +msgstr "%s MB" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 232 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6 Mb/s" +msgstr "%s MB" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 237 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "9 Mb/s" +msgstr "%s MB" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "11 Mb/s" +msgstr "_Saiz (MB):" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 247 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "12 Mb/s" +msgstr "12 pt sebelum" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 252 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "18 Mb/s" +msgstr "_Saiz (MB):" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 257 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "24 Mb/s" +msgstr "_Saiz (MB):" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 262 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "36 Mb/s" +msgstr "_Saiz (MB):" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 267 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "48 Mb/s" +msgstr "_Saiz (MB):" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 272 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "54 Mb/s" +msgstr "_Saiz (MB):" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 311 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation mode:" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 314 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "" +"Operation mode of the card. For standard infrastructure networks, \"Managed\" " +"is appropriate." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 320 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 325 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Managed" +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 330 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Repeater" +msgstr "Pengulang" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 335 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Master" +msgstr "Induk" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 340 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Secondary" +msgstr "Sekunder" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 379 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Execute script on connect" +msgstr "Laksana skrip ketika sambung" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 382 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "" +"Activates a script to perform arbitrary operations after associating with the " +"network." +msgstr "" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 417 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Use encryption" +msgstr "Guna enkripsi" + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 420 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Enables WEP encryption." +msgstr "Hidupkan enkripsi WEP." + +#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 434 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Clicking this button opens the Encryption menu." +msgstr "" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 24 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "General Settings" +msgstr "Tetapan Umum" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 35 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "&Activate" +msgstr "&Aktifkan" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 38 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Applies the configuration to the interface." +msgstr "Terap tetapan pada antaramuka." + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 63 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Number of configurations:" +msgstr "Jumlah tetapan:" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 66 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Modifies the number of configurations that this tool should provide." +msgstr "" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 74 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Selects which of the configurations is to be applied." +msgstr "" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 104 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Configuration to load:" +msgstr "Tetapan untuk dimuatkan:" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 149 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Load preset &configuration on startup" +msgstr "" + +#. i18n: file mainconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"When this box is checked, your settings are applied when you launch the Control " +"Center module." +msgstr "" + +#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280 +msgid "Unable to autodetect wireless interface." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdict.po new file mode 100644 index 00000000000..70e3fab44c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdict.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# kdict Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdict\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:54+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: dict.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "No definitions found for '%1'." +msgstr "Tiada data dijumpai utk nod terpilih" + +#: dict.cpp:212 +msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" +msgstr "" + +#: dict.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Available Databases:" +msgstr "Form&at yang ada:" + +#: dict.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Database Information [%1]:" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: dict.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Available Strategies:" +msgstr "Form&at yang ada:" + +#: dict.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Server Information:" +msgstr "Maklumat Pelayan X" + +#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +msgid "The connection is broken." +msgstr "Sambungan terputus." + +#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +msgid "" +"Internal error:\n" +"Failed to open pipes for internal communication." +msgstr "" +"Ralat dalaman:\n" +"Gagal membuka saluran untuk komunikasi dalaman." + +#: dict.cpp:1215 +msgid "" +"Internal error:\n" +"Unable to create thread." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +msgid "All Databases" +msgstr "Semua Pengkalan Data" + +#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Semak ejaan dokument secara automatik" + +#: dict.cpp:1395 +msgid " Received database/strategy list " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "No definitions found" +msgstr "Tiada skrip dijumpai" + +#: dict.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "One definition found" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: dict.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "%1 definitions found" +msgstr "Hilang & Jumpa" + +#: dict.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid " No definitions fetched " +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: dict.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid " One definition fetched " +msgstr "Definisi jenis dokumen" + +#: dict.cpp:1421 +#, fuzzy +msgid " %1 definitions fetched " +msgstr "Takrifan Label" + +#: dict.cpp:1430 +#, fuzzy +msgid " No matching definitions found " +msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai." + +#: dict.cpp:1433 +msgid " One matching definition found " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1436 +#, fuzzy +msgid " %1 matching definitions found " +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: dict.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid " Received information " +msgstr "Maklumat DMA" + +#: dict.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "" +"Communication error:\n" +"\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#: dict.cpp:1454 +msgid "" +"A delay occurred which exceeded the\n" +"current timeout limit of %1 seconds.\n" +"You can modify this limit in the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1457 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"Cannot resolve hostname." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#: dict.cpp:1464 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"The server refused the connection." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1467 +#, fuzzy +msgid "The server is temporarily unavailable." +msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana." + +#: dict.cpp:1470 +msgid "" +"The server reported a syntax error.\n" +"This shouldn't happen -- please consider\n" +"writing a bug report." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1473 +msgid "" +"A command that Kdict needs isn't\n" +"implemented on the server." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1476 +msgid "" +"Access denied.\n" +"This host is not allowed to connect." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1479 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Please enter a valid username and password." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1482 +msgid "" +"Invalid database/strategy.\n" +"You probably need to use Server->Get Capabilities." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1485 +msgid "" +"No databases available.\n" +"It is possible that you need to authenticate\n" +"with a valid username/password combination to\n" +"gain access to any databases." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "No strategies available." +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: dict.cpp:1491 +msgid "" +"The server sent an unexpected reply:\n" +"\"%1\"\n" +"This shouldn't happen, please consider\n" +"writing a bug report" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1494 +msgid "" +"The server sent a response with a text line\n" +"that was too long.\n" +"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1497 +#, fuzzy +msgid "No Errors" +msgstr "Tiada Fail" + +#: dict.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid " Error " +msgstr "Ralat I/O" + +#: dict.cpp:1504 +#, fuzzy +msgid " Stopped " +msgstr "Dihentikan" + +#: dict.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "Please select at least one database." +msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu kumpulan bagi pengguna." + +#: dict.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid " Querying server... " +msgstr "Pelayan FTP" + +#: dict.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid " Fetching information... " +msgstr "Maklumat DMA" + +#: dict.cpp:1596 +#, fuzzy +msgid " Updating server information... " +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" + +#: main.cpp:26 +msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" +msgstr "" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lookup the given word/phrase" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Dictionary" +msgstr "Kamus" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "The KDE Dictionary Client" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#: main.cpp:43 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: main.cpp:44 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: matchview.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Match List" +msgstr "Senarai Arab" + +#: matchview.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Get Selected" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Get &All" +msgstr "Aba&i Semua" + +#: matchview.cpp:312 +msgid "" +"You have selected %1 definitions,\n" +"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" +"You can modify this limit in the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: matchview.cpp:340 +#, fuzzy +msgid " No Hits" +msgstr "Tiada Fail" + +#: matchview.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "&Get" +msgstr "Bantuan" + +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Match" +msgstr "&Padan huruf" + +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "&Define" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#: matchview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Match &Clipboard Content" +msgstr "Selit kandungan Papanklip" + +#: matchview.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "D&efine Clipboard Content" +msgstr "Selit kandungan Papanklip" + +#: matchview.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Get &Selected" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: matchview.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "E&xpand List" +msgstr "Senarai Arab" + +#: matchview.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "C&ollapse List" +msgstr "Senarai Arab" + +#: options.cpp:72 options.cpp:100 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: options.cpp:76 +msgid "Background" +msgstr "Latarbelakang" + +#: options.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Heading Text" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#: options.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Heading Background" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#: options.cpp:88 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: options.cpp:92 +msgid "Followed Link" +msgstr "Pautan Ikutan" + +#: options.cpp:105 options.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "" +"Pengepala:\n" + +#: options.cpp:146 +msgid "Exact" +msgstr "" + +#: options.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#: options.cpp:496 +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#: options.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "DICT Server Configuration" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" + +#: options.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Host&name:" +msgstr "Nama Medan" + +#: options.cpp:509 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: options.cpp:515 options.cpp:523 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: options.cpp:517 +msgid "Hold conn&ection for:" +msgstr "" + +#: options.cpp:525 +msgid "T&imeout:" +msgstr "&Had masa:" + +#: options.cpp:531 +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#: options.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Command &buffer:" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#: options.cpp:550 +msgid "Encod&ing:" +msgstr "" + +#: options.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Server requires a&uthentication" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: options.cpp:563 +msgid "U&ser:" +msgstr "" + +#: options.cpp:571 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Katalaluan:" + +#: options.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "Ikon KDE Langganan" + +#: options.cpp:592 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "G&una warna sendiri" + +#: options.cpp:597 +msgid "Cha&nge..." +msgstr "&Ubah..." + +#: options.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Default&s" +msgstr "Bahasa default:" + +#: options.cpp:612 +msgid "Use custom &fonts" +msgstr "Guna &font sendiri" + +#: options.cpp:617 +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Ubah..." + +#: options.cpp:621 +msgid "Defaul&ts" +msgstr "" + +#: options.cpp:644 +msgid "Layout" +msgstr "Susunatur" + +#: options.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Customize Output Format" +msgstr "Format Objek Embed" + +#: options.cpp:652 +msgid "O&ne heading for each database" +msgstr "" + +#: options.cpp:655 +msgid "A&s above, with separators between the definitions" +msgstr "" + +#: options.cpp:658 +msgid "A separate heading for &each definition" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Various Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: options.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "Had" + +#: options.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "De&finitions:" +msgstr "De&fault" + +#: options.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Cached &results:" +msgstr "Hasil carian" + +#: options.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Hi&story entries:" +msgstr "masukan /proc telah diperbetulkan" + +#: options.cpp:703 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: options.cpp:709 +msgid "Sa&ve history on exit" +msgstr "" + +#: options.cpp:714 +msgid "D&efine selected text on start" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:57 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "Tidak dapat menyimpan fail jauh." + +#: queryview.cpp:77 +msgid "" +"A file named %1 already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:78 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ganti" + +#: queryview.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to save file." +msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" + +#: queryview.cpp:92 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara." + +#: queryview.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Define &Synonym" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#: queryview.cpp:411 +msgid "M&atch Synonym" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "D&atabase Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 +msgid "&Open Link" +msgstr "&Buka Pautan" + +#: queryview.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "&Define Selection" +msgstr "Padam pilihan" + +#: queryview.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "&Match Selection" +msgstr "Padam pilihan" + +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Define Clipboard Content" +msgstr "Selit kandungan Papanklip" + +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "&Match Clipboard Content" +msgstr "Selit kandungan Papanklip" + +#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "&Back: Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "&Back: '%1'" +msgstr " Kembali " + +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +msgid "&Back" +msgstr "&Undur" + +#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Forward: Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Forward: '%1'" +msgstr "Maju" + +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +msgid "&Forward" +msgstr "&Maju" + +#. i18n: file kdictui.rc line 23 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "" + +#. i18n: file kdictui.rc line 31 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Pelayan" + +#. i18n: file kdictui.rc line 35 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: sets.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Database Sets" +msgstr "Pangkalan Data MySQL" + +#: sets.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Set:" +msgstr "Tetap" + +#: sets.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "S&ave" +msgstr "Simp&an" + +#: sets.cpp:62 +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#: sets.cpp:85 +msgid "S&elected databases:" +msgstr "" + +#: sets.cpp:113 +msgid "A&vailable databases:" +msgstr "" + +#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "New Set" +msgstr "Tetap Tab baru" + +#: toplevel.cpp:312 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Simpan Sebagai..." + +#: toplevel.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "St&art Query" +msgstr "Memuatkan Clip Art" + +#: toplevel.cpp:318 +msgid "St&op Query" +msgstr "&Henti Pertanyaan" + +#: toplevel.cpp:344 +msgid "&Clear History" +msgstr "&Kosongkan Sejarah" + +#: toplevel.cpp:348 +msgid "&Get Capabilities" +msgstr "&Dapatkan Keupayaan" + +#: toplevel.cpp:350 +msgid "Edit &Database Sets..." +msgstr "Sunting Set Pengkalan &Data..." + +#: toplevel.cpp:352 +msgid "&Summary" +msgstr "Ringka&san" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "S&trategy Information" +msgstr "Maklumat S&trategi" + +#: toplevel.cpp:356 +msgid "&Server Information" +msgstr "&Maklumat Pelayan" + +#: toplevel.cpp:363 +msgid "Show &Match List" +msgstr "&Papar Senarai Padanan" + +#: toplevel.cpp:365 +msgid "Hide &Match List" +msgstr "&Sorok Senarai Padanan" + +#: toplevel.cpp:373 +msgid "Clear Input Field" +msgstr "Kosongkan Medan Masukan" + +#: toplevel.cpp:376 +msgid "&Look for:" +msgstr "&Cari untuk:" + +#: toplevel.cpp:377 +msgid "Query" +msgstr "Pertanyaan" + +#: toplevel.cpp:380 +msgid "&in" +msgstr "&dalam" + +#: toplevel.cpp:381 +msgid "Databases" +msgstr "Pengkalan data" + +#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +msgid " Ready " +msgstr " Sedia" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdictapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..924aaeac206 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kdictapplet.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdictapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-01 02:04+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kdictapplet.cpp:92 +msgid "Dictionary:" +msgstr "Kamus:" + +#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146 +#: kdictapplet.cpp:155 +msgid "Look up a word or phrase with Kdict" +msgstr "Cari perkataan atau frasa dengan Kdict" + +#: kdictapplet.cpp:110 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: kdictapplet.cpp:116 +msgid "Define selected text" +msgstr "Nyatakan teks dipilih" + +#: kdictapplet.cpp:118 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: kdictapplet.cpp:125 +msgid "Define word/phrase" +msgstr "Nyatakan perkataan/frasa" + +#: kdictapplet.cpp:127 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: kdictapplet.cpp:134 +msgid "Find matching definitions" +msgstr "Cari definisi sepadan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po new file mode 100644 index 00000000000..8e628a9f7be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-24 22:45+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_torrent.cpp:52 +msgid "Torrent Information" +msgstr "Maklumat Torrent" + +#: kfile_torrent.cpp:62 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_torrent.cpp:71 +msgid "Torrent Length" +msgstr "Panjang Torrent" + +#: kfile_torrent.cpp:80 +msgid "Tracker URL" +msgstr "URL Pengesan" + +#: kfile_torrent.cpp:87 +msgid "Date Created" +msgstr "Tarikh Dicipta" + +#: kfile_torrent.cpp:94 +msgid "Number of Files" +msgstr "Jumlah Fail" + +#: kfile_torrent.cpp:101 +msgid "File Piece Length" +msgstr "Panjang Bahagian Fail" + +#: kfile_torrent.cpp:109 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfileshare.po new file mode 100644 index 00000000000..1e2f9931c68 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kfileshare.po @@ -0,0 +1,4905 @@ +# kfileshare Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:55+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Tambah Pengguna" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "U&bah kepada:" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "Tetapan Lanjutan" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "Tidak boleh kongsi" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "dd/mm/yy" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rem&ove" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Hos dibenarkan" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "T_ambah Semua" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "Buang Footer" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "Buku Alamat" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter Tambahan" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "Buku Alamat" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

          \n" +"Here you can enter the host name or address." +"
          \n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

          \n" +"single host\n" +"

          \n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

          \n" +"\n" +"netgroups\n" +"

          \n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

          \n" +"\n" +"wildcards\n" +"

          \n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

          \n" +"\n" +"IP networks\n" +"

          \n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

          \n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "_Boleh Tulis" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

          \n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

          \n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

          \n" +"

          \n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "Sync Me_negak:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

          \n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Tiada Fail" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

          \n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "Tiada Fail" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

          \n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

          \n" +"

          \n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "Tiada lagi peranti untuk diperiksa" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

          \n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

          \n" +"

          \n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Benarkan kuncian fai_l kurang selamat" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

          \n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

          \n" +"

          \n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "Aba&i Semua" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

          \n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

          \n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

          \n" +"root squashing\n" +"

          \n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "Uid berbeza" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

          These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

          " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Gid berbeza" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "Gabung Domain" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "Tentusah" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Namapengguna:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Padam &Lajur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domain:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "Pilih &semakan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "Pilih &semakan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "&Default" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Base Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Imej X PixMap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "K&eutamaan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "&Tampal Tanpa Format" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Queue:" +msgstr "Giliran" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#, no-c-format +msgid "A&vailable" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Pub&lic" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Printing" +msgstr "Mencetak" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Edit Pencetak Lokal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "Cetak menggunakan pemandu PS terbinadalam" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Printin&g:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "sysv" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "aix" +msgstr "aix" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "hpux" +msgstr "hpux" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "bsd" +msgstr "bsd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "cups" +msgstr "cups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "nt" +msgstr "nt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "os2" +msgstr "os2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Abiword: Pralihat Cetakan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Tetap sebagai de_fault" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Security" +msgstr "Keselamatan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Nafi daripada hos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "Hos Maya" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "Pen_tadbir Pelayan:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Guest account:" +msgstr "Akaun Fedora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "&Lajur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Papar arahan laksana" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "&Cari apa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "Sambung Senarai Terdahulu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Miscella&neous" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "p&reexec:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "Tetapkan Katalaluan Root" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "root postexec:" +msgstr "_Katalaluan root: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "poste&xec:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Tunin&g" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "M&in print space:" +msgstr "Ruang selepas Lajur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "Perincian Menglog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "Konfigurasikan TCP/IP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Lain-lain" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Panggilan exec() gagal." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Tulis" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "Nota Lekat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "I&stimewa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "Pilih &semakan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "Kumpulan Hilang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "Fail UNIX Dipadatkan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:687 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "Kumpulan Hilang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Not share&d" +msgstr "Tiada" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Shared" +msgstr "Terkongsi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bas&e Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the share" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Commen&t:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:735 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Hos Maya" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Guest &account:" +msgstr "Akaun Fedora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Read only" +msgstr "Membaca Berita dari Usenet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "G&uests allowed" +msgstr "Hos dibenarkan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Pilihan lain:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "More Opt&ions" +msgstr "LImau atau Lebih" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Valid users:" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Admin users:" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Invalid users:" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Write list:" +msgstr "Senarai Arab" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Read list:" +msgstr "Senarai Arab" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

          \n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

          \n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

          \n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Samba config file:" +msgstr "Fail Config Ruang Kerja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:833 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "Muatan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Identification" +msgstr "Pengenalpastian Pelayar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:845 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server strin&g:" +msgstr "Pelayan FTP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Securit&y Level" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Share" +msgstr "Kongsi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#, no-c-format +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Domai&n" +msgstr "Domai&n" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
          It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Further Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:887 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:890 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Real&m:" +msgstr "Nama sebenar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Tiada akaun tetamu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Tiada akaun tetamu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "man:smb.conf" +msgstr "Mengulangmuat fail smb.conf: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Shares" +msgstr "Urus perkongsian NFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:923 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Share..." +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&move Share" +msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Prin&ters" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:956 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "&Ruang baris:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&move Printer" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:968 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:980 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:989 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UNI&X Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Join Domain" +msgstr "Gabung Domain" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Tetapan Lanjutan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Keselamatan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "PAM" +msgstr "PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "PAM: Sessi dibuka (sekatan digunakan)." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1029 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PAM password change" +msgstr "Terima gantian yang dicadang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "Pilihan lain:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Kekunci Dipercayai DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1041 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Cara Masukan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Root director&y:" +msgstr "Bacula Director Console" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Map to guest:" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Benarkan memformat menggunakan gaya sahaja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1071 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bad User" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bad Password" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Hos Maya" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "DN _Asas LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Private dir:" +msgstr "Dir Temp: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pass&word" +msgstr "&Seluruh perkataan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Migration" +msgstr "Polisi Penghijrahan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Mandriva Linux Update" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Status Samba" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "_Enkrip Katalaluan:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Chad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sec" +msgstr "Sela masa (saat): " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Katalaluan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password level:" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Min password length:" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Hidupkan katalaluan _MD5" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "Fail UNIX Dipadatkan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Passwd program:" +msgstr "Program melukis" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "GNO_ME" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User&name map:" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Hadkan pilihan arahan baris" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authenticati&on" +msgstr "Berasaskan:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "Menandatangan Zon..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Mandatory" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Klien MSN" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client use spnego" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server signing:" +msgstr "Pelayan FTP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Konfigurasi Autentifikasi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Pelayan FTP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NTLM authentication" +msgstr "Konfigurasi Autentifikasi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logging" +msgstr "Perincian Menglog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&og file:" +msgstr "Extension &fail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Had saiz log:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "S&yslog:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#, no-c-format +msgid "S&witches" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "Mod nyahpepijat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Uid berbeza" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "Penalaan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modules" +msgstr "Tetapan Modul" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Muat semua plugin yang dijumpai secara automatik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "Nombor" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Lihat proses semasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max open files:" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max disk size:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Sai&z Kertas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Saiz lajur automatik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Times" +msgstr "menetapkan masa untuk %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Terima gantian yang dicadang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "&Keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Deadtime:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switches" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Konfigur seting cache web" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &mmap" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Terima gantian yang dicadang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "Guna carian _TLS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "Membaca Berita dari Usenet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Imej Kamera RAW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Mencetak" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Abiword: Pralihat Cetakan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Pemandu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "Penyunting Peta Imej HTML" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr " Jangan ingatkan saya lagi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Arahan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "Kelas Pencetak" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Tahap Log:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&ocal master" +msgstr "StarOffice Dokumen Writer Utama" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domai&n master" +msgstr "StarOffice Dokumen Writer Utama" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1428 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "domain NIS default" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferred &master" +msgstr "Aplikasi Digemari" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OS &level:" +msgstr "Sempadan Tahap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Kumpulan_kerja SMB:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Kumpulan_kerja SMB:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Nyahaktif plugin" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "Guna _siaran untuk mencari pelayan NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "Integer: Min %s | Maks %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:1473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:1479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "WINS partners:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:1485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "Dokumen Quattro Pro" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Filenames" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:1491 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ja_na" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:1494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Sl&ot:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "&Mangling" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Specia&l" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:1509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stat cache" +msgstr "Konfigur seting cache web" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "Penguncian" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:1521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "Chat Langsung..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:1524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "pemilih direktori" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:1527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Bacula Director Console" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:1530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Kunci susunatur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:1536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "Kiraan Aksara (tanpa ruang)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:1542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Tetapan Lanjutan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:1557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&OS charset:" +msgstr "Nama OS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:1572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Character set:" +msgstr "&Tetap Bahasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:1575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "%sPerkataan: %lu Baris: %ld Aksara: %lu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:1578 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Arab, Halaman Kod Windows 1256" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:1581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Sistem Asas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:1584 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client code page:" +msgstr "Arab, Halaman Kod Windows 1256" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logon" +msgstr "Logmasuk" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:1590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Scripts" +msgstr "Skrip CGI" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:1593 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add user script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:1596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Pilih Kumpulan Volum untuk menambah %s ke dalamnya:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:1602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:1605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Skrip CGI" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:1608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete group script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:1611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete user script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:1617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:1620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "" +"Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi kumpulan %s: %s\n" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:1623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shutdown" +msgstr "padamkan %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:1626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:1629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:1635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Laluan SFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:1638 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Maklumat Logmasuk Diperlukan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:1641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Logon drive:" +msgstr "Aba_ikan pemacu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:1644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Soket" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:1650 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Buku Alamat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:1656 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:1659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:1665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "Konfigurasikan TCP/IP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:1671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:1677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "&Isih Jadual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:1689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable SSL" +msgstr "Pilihan SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:1700 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "Pilihan SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:1703 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "bilangan byte tidak sah" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:1706 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "Pilihan SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "ssl2or3" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "tls1" +msgstr "tls1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:1724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "Padam &Lajur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:1727 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "Lokasi sijil CA SSL." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:1730 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:1733 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "Ralat mencipta soket" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:1736 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL version:" +msgstr "Sejarah versi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:1739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "Lokasi sijil CA SSL." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:1742 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "Fail _Log SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1745 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL client key:" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1748 +#, no-c-format +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1754 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL client cert:" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1757 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SSL server &key:" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1763 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1769 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1778 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ti&me server" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1781 +#, no-c-format +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UNIX extensions" +msgstr "Fail UNIX Dipadatkan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read bmpx" +msgstr "Membaca Berita dari Usenet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1793 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Protokol Skype" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max protocol:" +msgstr "Protokol Skype" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1799 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Announce version:" +msgstr "Sejarah versi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "Mempuny&ai label" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Min protocol:" +msgstr "Protokol Skype" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1808 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "K&eutamaan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "NT1" +msgstr "NT1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CORE" +msgstr "Teras" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "NT" +msgstr "NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NT Workstation" +msgstr "StesyenKerja Default" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "win95" +msgstr "win95" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1865 +#, no-c-format +msgid "WfW" +msgstr "WfW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1871 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "Hidupkan _Autentikasi SMB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMB ports:" +msgstr "Port IO" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1883 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&M announce:" +msgstr "Pengumuman:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "Name= Lungsur dengan Gwenview" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1907 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pre&load:" +msgstr "Muat pra-tetap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "Guna Pengesahan Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Guna Pengesahan Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Buka Template" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1922 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Fail untuk Buka Shell" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "menjangka pemisah" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template primary group:" +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1946 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Ralat Memadam ACL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1955 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "hidupkan winbind untuk pengesahan secara default" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1964 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "Santa Cruz (SC)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "Edit Nama dan Alias" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "Tahap Log:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#, no-c-format +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "Buku Alamat LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1997 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "Pengurus Mesin Maya" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:2000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:2003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "Suffik penyempurnaan gelaran" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:2006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "Suffik penyempurnaan gelaran" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP filter:" +msgstr "Buku Alamat LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:2012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "default LDAP asas DN" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:2015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "Pa&dam hiperlink" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:2018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "Buku Alamat LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:2021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "Buku Alamat LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "DN _Asas LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start_tls" +msgstr "Mula pada:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only" +msgstr "Baca-Saja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:2054 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:2057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change share command:" +msgstr "Papar arahan laksana" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "De&lete share command:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:2063 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Papar arahan laksana" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:2066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Padam &Lajur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:2069 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set "a command:" +msgstr "Papar arahan laksana" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:2072 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get quota command:" +msgstr "Papar arahan laksana" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:2075 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Lain-lain" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time &offset:" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default service:" +msgstr "Penemuan Servis" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2090 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Desktop Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2093 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source environment:" +msgstr "Fail Sumber C++" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2096 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &local users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "_Domain NIS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:2108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Homedir map:" +msgstr "Peta Aksara" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:2114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Bacula Director Console" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:2117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "pemilih direktori" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:2120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ut&mp" +msgstr "Bulan terbit & Bulan terbenam (UT)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:2123 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Nyahpepijat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:2126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&NT status support" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NT S&MB support" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2135 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "&Tolak semakan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "T_ambah Semua" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Kumpulan_kerja SMB:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:2183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "D&irectory" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:2195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "Laluan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:2198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Share all home &directories" +msgstr "Menyokong direktori rumah NFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:2204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "GNO_ME" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:2207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:2210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:2213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read onl&y" +msgstr "Membaca Berita dari Usenet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:2228 +#, no-c-format +msgid "Gu&ests" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Hos&ts" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:2249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Hos Maya" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:2264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Buka pautan selepas halaman semasa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:2267 +#, no-c-format +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:2270 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:2282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hidden &Files" +msgstr "&Fail Terbaru" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:2291 +#, no-c-format +msgid "Veto" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Veto Oplock" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Keizinan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:2312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Se&lected Files" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:2315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hi&de" +msgstr "De&fault" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "&Veto" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:2324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "Tetapan KFish" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:2327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:2333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "&Fail Terbaru" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:2339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:2361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force Modes" +msgstr "Paksa teks LTR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:2364 +#, no-c-format +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:2370 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:2376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Bacula Director Console" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "01234567" +msgstr "01234567" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Masks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:2415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Pilih direktori baru" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security &mask:" +msgstr "Sekuriti dan Privasi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Subnet _mask jauh:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Hasilkan fax" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "ACL" +msgstr "ACL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile acls" +msgstr "Nama profil segerakan:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Warisi polisi dari Kumpulan Volum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&NT ACL support" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Penyunting Peta Imej HTML" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Benarkan daemon untuk menggunakan fail kerberos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "Simpan pemetaan ARP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2499 +#, no-c-format +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2505 +#, no-c-format +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Sync Meng_ufuk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Taat RFC1179" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&rict allocate" +msgstr "Amerika/St_Johns" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2529 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "% dari saiz normal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2535 +#, no-c-format +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2541 +#, no-c-format +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2547 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "documents" +msgstr "&Dokumen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "programs" +msgstr "Program" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "disable" +msgstr "Matikan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "Jumlah maksimum satu-muka AP dijumpai." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2571 +#, no-c-format +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&DOS file mode" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "" +"\n" +"Masa pelaksanaan (saat)\n" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "Menulis fail dalam format DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name Mangling" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2586 +#, no-c-format +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "Senarai Huruf Kecil" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2598 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mangling method:" +msgstr "Kaedah Penyelamatan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2601 +#, no-c-format +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2604 +#, no-c-format +msgid "hash2" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Senarai Huruf Kecil" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2610 +#, no-c-format +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2613 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Defau< case:" +msgstr "Senarai Huruf Kecil" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Senarai Huruf Kecil" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2619 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "Senarai Huruf Besar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Senarai Huruf Kecil" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2637 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Locki&ng" +msgstr "Cheops-NG" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2643 +#, no-c-format +msgid "O&plocks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Tahap Log:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Share mo&des" +msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2658 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Memulakan penguncian NFS: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2661 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "Memulakan penguncian NFS: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2676 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2685 +#, no-c-format +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2691 +#, no-c-format +msgid "preexec c&lose" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos Kursor" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2700 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Tetapkan Katalaluan Root" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2703 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2706 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "_Katalaluan root: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2718 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "Kawalan Volum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2721 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Monitor volum output bunyi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2727 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Tetapkan Katalaluan Root" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2733 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2736 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Dokumen Quattro Pro" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:2751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Folder Rumah" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NFS Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 +#: rc.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 +#: rc.cpp:2775 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 +#: rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 +#: rc.cpp:2787 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" + +#: simple/fileshare.cpp:98 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "" + +#: simple/fileshare.cpp:104 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "" + +#: simple/fileshare.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Could not save settings." +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: simple/fileshare.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: simple/fileshare.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Saving Failed" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: simple/fileshare.cpp:344 +msgid "" +"

          File Sharing

          " +"

          This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

          " +msgstr "" + +#: simple/fileshare.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Share Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Allowed Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select User" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Select a user:" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Anda tidak boleh membuang pengguna '%s' dari kumpulan utamanya." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Pilih semakan mana yang anda hendak lihat" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "New file share group:" +msgstr "" +"Cipta Kumpulan Volum \n" +"baru" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Choose Group..." +msgstr "Pilih Font" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Sila masukkan nama kumpulan." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Cipta" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Buku Tanpa Nama" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
          do you want to continue anyway?
          " +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
          do you want to continue anyway?
          " +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
          do you want to continue anyway?
          " +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
          do you want to continue anyway?
          " +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Error while opening file" +msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Isi ulang katalaluan utk %s@%s:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "" +"Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

          Samba Configuration

          here you can configure your SAMBA server." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " +"you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "Muatturun fail dengan BitTorrent" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Keep Hidden" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Rentetan petikan" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-(" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Keep Selected" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

          The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

          make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Specify Location" +msgstr "Bar Alatan Lokasi" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Mengulangmuat fail smb.conf: " + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Read only" +msgstr "Membaca Berita dari Usenet" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "Pentadbir" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
          It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

          If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Share" +msgstr "" +"Kongsi\n" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Anda perlu diberi keizinan untuk membuat direktori berkongsi" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Membaca fail tetapan NFS ..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Sila masukkan laluan yang betul." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Hanya folder tempatan yang boleh dikongsi." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Folder tidak wujud." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Hanya folder boleh dikongsi." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Folder telah dikongsi." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
          Please choose another name.
          " +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kget.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kget.po new file mode 100644 index 00000000000..3d8f64759a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kget.po @@ -0,0 +1,1411 @@ +# kget Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kget\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:53+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126 +msgid "" +"Each row consists of exactly one\n" +"extension type and one folder." +msgstr "" + +#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Folder does not exist:\n" +"%1" +msgstr "" +"Pengguna %s tidak wujud.\n" + +#: dlgIndividual.cpp:66 +msgid "&Dock" +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Sumber:" + +#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Source Label" +msgstr "War&isi label" + +#: dlgIndividual.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Destinasi:" + +#: dlgIndividual.cpp:100 +msgid "0 B/s" +msgstr "0 B/s" + +#: dlgIndividual.cpp:128 +msgid "&Keep this window open after the operation is complete." +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Open &File" +msgstr "Buka Fail" + +#: dlgIndividual.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Open &Destination" +msgstr "Buka Fail" + +#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: dlgIndividual.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Pemasa Kanak-kanak" + +#: dlgIndividual.cpp:191 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: dlgIndividual.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Progress Dialog" +msgstr "dialog tanya" + +#: dlgIndividual.cpp:221 +msgid "%1% of %2 - %3" +msgstr "%1% dari %2 - %3" + +#: dlgIndividual.cpp:227 +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68 +msgid "Resumed" +msgstr "" + +#: dlgIndividual.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Not resumed" +msgstr "Tiada" + +#: dlgPreferences.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: dlgPreferences.cpp:62 +msgid "Automation" +msgstr "" + +#: dlgPreferences.cpp:68 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: dlgPreferences.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Cari Fail/Folder" + +#: dlgPreferences.cpp:91 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: droptarget.cpp:92 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: droptarget.cpp:93 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: droptarget.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Sticky" +msgstr "Nota Lekat" + +#: kfileio.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist:\n" +"%1" +msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud." + +#: kfileio.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is a folder and not a file:\n" +"%1" +msgstr "fail salinan `%s' wujud dan bukan fail biasa" + +#: kfileio.cpp:55 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission for the file:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kfileio.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read file:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kfileio.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open file:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: kfileio.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading file:\n" +"%1" +msgstr "Ralat membaca fail keutamaan." + +#: kfileio.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Could only read %1 bytes of %2." +msgstr "Hanya boleh membaca %lu drpd %lu byte" + +#: kfileio.cpp:110 +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: kfileio.cpp:127 +msgid "" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" + +#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not write to file:\n" +"%1" +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: kfileio.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open file for writing:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: kfileio.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while writing file:\n" +"%1" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" + +#: kfileio.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Could only write %1 bytes of %2." +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: kmainwidget.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KGet" +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: kmainwidget.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Could not create valid socket" +msgstr "Tidak dapat menulis pada soket: %s" + +#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "LuarTalian" + +#: kmainwidget.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Starting offline" +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: kmainwidget.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Export Transfer List..." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: kmainwidget.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Import Transfer List..." +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: kmainwidget.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Import Text &File..." +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: kmainwidget.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Copy URL to Clipboard" +msgstr "Salin Kekotak Teks ke papanklip" + +#: kmainwidget.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Open Individual Window" +msgstr "Buka tetingkap lain untuk dokumen" + +#: kmainwidget.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Move to &Beginning" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: kmainwidget.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Move to &End" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Resume" +msgstr "Teruskan" + +#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "&Pause" +msgstr "Sebentar" + +#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Re&start" +msgstr "Mula pada:" + +#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Queue" +msgstr "Giliran" + +#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Timer" +msgstr "Pemasa Kanak-kanak" + +#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "De&lay" +msgstr "De&fault" + +#: kmainwidget.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Use &Animation" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#: kmainwidget.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "&Expert Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: kmainwidget.cpp:382 +msgid "&Use-Last-Folder Mode" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Auto-&Disconnect Mode" +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Auto-S&hutdown Mode" +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Offline Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: kmainwidget.cpp:386 +msgid "Auto-Pas&te Mode" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Show &Log Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: kmainwidget.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Hide &Log Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Show Drop &Target" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 +msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 +msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 +#, fuzzy +msgid " Transfers: %1 " +msgstr "Pemindahan fail" + +#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 +#, fuzzy +msgid " Files: %1 " +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: kmainwidget.cpp:416 +#, fuzzy +msgid " Size: %1 KB " +msgstr "% dari saiz normal" + +#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid " Time: %1 " +msgstr "Masa Himpun" + +#: kmainwidget.cpp:418 +msgid " %1 KB/s " +msgstr " %1 KB/s " + +#: kmainwidget.cpp:440 +msgid "" +"Resume button starts selected transfers\n" +"and sets their mode to queued." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:443 +msgid "" +"Pause button stops selected transfers\n" +"and sets their mode to delayed." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:446 +msgid "" +"Delete button removes selected transfers\n" +"from the list." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:449 +msgid "" +"Restart button is a convenience button\n" +"that simply does Pause and Resume." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:452 +msgid "" +"Queued button sets the mode of selected\n" +"transfers to queued.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:455 +msgid "" +"Scheduled button sets the mode of selected\n" +"transfers to scheduled.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:458 +msgid "" +"Delayed button sets the mode of selected\n" +"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:461 +msgid "" +"Preferences button opens a preferences dialog\n" +"where you can set various options.\n" +"\n" +"Some of these options can be more easily set using the toolbar." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:464 +msgid "" +"Log window button opens a log window.\n" +"The log window records all program events that occur\n" +"while KGet is running." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:467 +msgid "" +"Paste transfer button adds a URL from\n" +"the clipboard as a new transfer.\n" +"\n" +"This way you can easily copy&paste URLs between\n" +"applications." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:470 +msgid "" +"Expert mode button toggles the expert mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"Expert mode is recommended for experienced users.\n" +"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" +"messages.\n" +"Important!\n" +"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" +"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" +"or shut down without asking." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:473 +msgid "" +"Use last folder button toggles the\n" +"use-last-folder feature on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will ignore the folder settings\n" +"and put all new added transfers into the folder\n" +"where the last transfer was put." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:476 +msgid "" +"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will disconnect automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to disconnect without asking." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:479 +msgid "" +"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will quit automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to quit without asking." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:482 +msgid "" +"Offline mode button toggles the offline mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will act as if it was not connected\n" +"to the Internet.\n" +"\n" +"You can browse offline, while still being able to add\n" +"new transfers as queued." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:485 +msgid "" +"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" +"for URLs and paste them automatically." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:488 +msgid "" +"Drop target button toggles the window style\n" +"between a normal window and a drop target.\n" +"\n" +"When set, the main window will be hidden and\n" +"instead a small shaped window will appear.\n" +"\n" +"You can show/hide a normal window with a simple click\n" +"on a shaped window." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|All Files" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#: kmainwidget.cpp:707 +msgid "Quitting..." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:712 +msgid "" +"Some transfers are still running.\n" +"Are you sure you want to quit KGet?" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?" + +#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 +#: kmainwidget.cpp:2486 +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" +msgstr "" +"Anda pasti anda mahu memadam item ini?\n" + +#: kmainwidget.cpp:860 +#, c-format +msgid "" +"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" +"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Stopping all jobs" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Open Transfer" +msgstr "Pindah Fail" + +#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Open transfer:" +msgstr "Pindah Fail" + +#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Malformed URL:\n" +"%1" +msgstr "URL untuk IG" + +#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +msgid "" +"Destination file \n" +"%1\n" +"already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindih" + +#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: kmainwidget.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "%1 has been added." +msgstr "Abiword telah selesai mencari dalam dokumen." + +#: kmainwidget.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "File Already exists" +msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" + +#: kmainwidget.cpp:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 download has been added.\n" +"%n downloads have been added." +msgstr "Nama pengguna ini telahpun ditambah" + +#: kmainwidget.cpp:1379 +msgid "Starting another queued job." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:1510 +#, fuzzy +msgid "All the downloads are finished." +msgstr "Semua selesai. Klik \"Maju\" untuk meneruskan." + +#: kmainwidget.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "%1 successfully downloaded." +msgstr "Berjaya keluar" + +#: kmainwidget.cpp:1763 +#, fuzzy +msgid "Offline mode on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "Offline mode off." +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#: kmainwidget.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Expert mode on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "Expert mode off." +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#: kmainwidget.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Use last folder on." +msgstr "Footer berlainan pada halaman terakhir" + +#: kmainwidget.cpp:1816 +msgid "Use last folder off." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Auto disconnect on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1836 +#, fuzzy +msgid "Auto disconnect off." +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "Auto shutdown on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "Auto shutdown off." +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Auto paste on." +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: kmainwidget.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Auto paste off." +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#: kmainwidget.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Hide Drop &Target" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: kmainwidget.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid " Size: %1 " +msgstr "Saiz:" + +#: kmainwidget.cpp:2173 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kmainwidget.cpp:2182 +#, fuzzy +msgid "Transfers: %1 " +msgstr "Pemindahan fail" + +#: kmainwidget.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "
          Files: %1 " +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: kmainwidget.cpp:2184 +#, fuzzy +msgid "
          Size: %1 " +msgstr "% dari saiz normal" + +#: kmainwidget.cpp:2185 +#, fuzzy +msgid "
          Time: %1 " +msgstr "Masa Himpun" + +#: kmainwidget.cpp:2186 +#, fuzzy +msgid "
          Speed: %1/s" +msgstr "pt_BR" + +#: kmainwidget.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to disconnect?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?" + +#: kmainwidget.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Putus" + +#: kmainwidget.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Stay Connected" +msgstr "_Sambungan tempatan" + +#: kmainwidget.cpp:2223 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "We are online." +msgstr "Apakah ini?" + +#: kmainwidget.cpp:2246 +#, fuzzy +msgid "We are offline." +msgstr "Apakah ini?" + +#: kmainwidget.cpp:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Already saving URL\n" +"%1" +msgstr "URL untuk IG" + +#: kmainwidget.cpp:2486 +msgid "" +"Already saved URL\n" +"%1\n" +"Download again?" +msgstr "" + +#: kmainwidget.cpp:2486 +#, fuzzy +msgid "Download Again" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: logwindow.cpp:96 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: logwindow.cpp:97 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: logwindow.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Log Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: logwindow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Mixed" +msgstr "Persekitaran Bercampur" + +#: logwindow.cpp:172 +msgid "Separated" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "An advanced download manager for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start KGet with drop target" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "URL(s) to download" +msgstr "Muatturun fail BitTorrent" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" +msgstr "Tambah pilihan giliran baru" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Iconified" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" +msgstr "Boot Microsoft Windows" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" +msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get file sizes" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show individual windows" +msgstr "Boot Microsoft Windows" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Queued" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automation Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" +msgstr "Auto &simpan fail semasa setiap" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timed disconnect" +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reconnect Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "On login or timeout error" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reconnect after:" +msgstr "Teks selep&as:" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of retries:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On broken connection" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timeout Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" +msgstr "Lihat samada pelayan hidup" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "or" +msgstr "atau" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "PLIP" +msgstr "PLIP" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Offline mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link number:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Extension &fail:" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" +msgstr "Semua Fail dan Folder" + +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default folder:" +msgstr "Folder Rumah" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Limits Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" +msgstr "Buka dokumen sedia ada" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " bytes/sec" +msgstr "Sela masa (saat): " + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use animation" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Window style:" +msgstr "Gaya Butang" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Docked" +msgstr "" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Drop target" +msgstr "Sasaran Bina" + +#. i18n: file kgetui.rc line 14 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "Pindah Fail" + +#: safedelete.cpp:18 +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." +msgstr "" + +#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Not Deleted" +msgstr "Tiada" + +#: safedelete.cpp:30 +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." +msgstr "" + +#: settings.cpp:131 +msgid "" +"This is the first time that you have run KGet.\n" +"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" +msgstr "" + +#: settings.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Konqueror Integration" +msgstr "Name=Konqueror" + +#: settings.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#: settings.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Do Not Enable" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#: transfer.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy file from: %1" +msgstr "Selit MathML dari fail" + +#: transfer.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "To: %1" +msgstr " sehingga " + +#: transfer.cpp:298 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: transfer.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempt number %1" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: transfer.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Stopping" +msgstr "Berhentikan %s: " + +#: transfer.cpp:424 +msgid "Pausing" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Queueing" +msgstr "Servis Giliran" + +#: transfer.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Scheduling" +msgstr "Jadual Program" + +#: transfer.cpp:532 +msgid "Delaying" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Download finished" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 +msgid "" +"_: OK as in 'finished'\n" +"OK" +msgstr "" + +#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Pemasangan selesai" + +#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 +msgid "Stopped" +msgstr "Dihentikan" + +#: transfer.cpp:626 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: transfer.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Total size is %1 bytes" +msgstr "(Saiz maks %s MB)" + +#: transfer.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "The file size does not match." +msgstr "'%s' tidak kelihatan seperti fail PPD." + +#: transfer.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "File Size checked" +msgstr "Saiz lajur automatik" + +#: transfer.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "" +"Malformed URL:\n" +msgstr "URL untuk IG" + +#: transfer.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Download resumed" +msgstr "Muatturun Dipilih" + +#: transfer.cpp:1017 +msgid "checking if file is in cache...no" +msgstr "" + +#: transferlist.cpp:66 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: transferlist.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Local File Name" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: transferlist.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "&Kira Perkataan" + +#: transferlist.cpp:70 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: transferlist.cpp:71 +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#: transferlist.cpp:72 +msgid "Speed" +msgstr "Kelajuan" + +#: transferlist.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Rem. Time" +msgstr "Masa Himpun" + +#: transferlist.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Address (URL)" +msgstr "Buku Alamat" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Download Selected Files" +msgstr "Muatturun fail BitTorrent" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64 +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66 +msgid "File Type" +msgstr "Jenis Fail" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67 +msgid "Location (URL)" +msgstr "Lokasi (URL)" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113 +msgid "You did not select any files to download." +msgstr "" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114 +msgid "No Files Selected" +msgstr "Tiada Fail Dipilih" + +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142 +msgid "Links in: %1 - KGet" +msgstr "Pautan dalam: %1 - KGet" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52 +msgid "Download Manager" +msgstr "Pengurus Muatturun" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57 +msgid "Show Drop Target" +msgstr "Papar Ruang Sasaran " + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64 +msgid "List All Links" +msgstr "Senarai Semua Pautan" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147 +msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." +msgstr "" + +#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148 +msgid "No Links" +msgstr "Tiada Pautan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kinetd.po new file mode 100644 index 00000000000..ba301602643 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kinetd.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kinetd.cpp:213 +#, c-format +msgid "Connection from %1" +msgstr "Sambungan dari %1" + +#: kinetd.cpp:229 +msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed" +msgstr "Panggilan \"%1 %2 %3\" gagal" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..63491c2c5f3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:38+0730\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Sijil pelayan tidak sah. Adakah anda hendak meneruskan?" + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Amaran Sijil" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Perincian logmasuk tidak tepat. Adakah anda hendak mencuba lagi?" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..520c06aeec3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_lan.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-02 02:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

          In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"Daemon Lisa kelihantan tidak dilaksanakan." +"

          Untuk mengunakan Pelungsur LAN daemon Lisa mesti dipasang dan diaktifkan " +"oleh pentadbir sistem." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Menerima data tidak dijangka dari %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "Tiada hos dibenarkan dalam rlan:/ URL" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po new file mode 100644 index 00000000000..f1ce22cef2e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:14+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dnssd.cpp:57 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nama protokol" + +#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 +msgid "Socket name" +msgstr "Nama soket" + +#: dnssd.cpp:83 +msgid "Requested service has been launched in separate window." +msgstr "Servis diminta telah dilancarkan dalam tetingkap berasingan." + +#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 +msgid "invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" + +#: dnssd.cpp:134 +msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." +msgstr "Daemon Zeroconf (mdnsd) tidak dilaksanakan." + +#: dnssd.cpp:138 +msgid "KDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "KDE telah dibina tanpa sokongan Zeroconf." + +#: dnssd.cpp:187 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" + +#: dnssd.cpp:200 +msgid "Unable to resolve service" +msgstr "Tidak dapat menghurai servis" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/knewsticker.po new file mode 100644 index 00000000000..ec0ce2032d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/knewsticker.po @@ -0,0 +1,1593 @@ +# knewsticker Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knewsticker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:56+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:46 knewsticker.cpp:474 +msgid "KNewsTicker" +msgstr "KNewsTicker" + +#: knewsticker.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "A news ticker applet." +msgstr "Aplet pengawas rangkaian" + +#: knewsticker.cpp:48 +msgid "(c) 2000, 2001 The KNewsTicker developers" +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Show menu" +msgstr "Menu Multimedia" + +#: knewsticker.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Original author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: knewsticker.cpp:78 +msgid "Hypertext headlines and much more" +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Mouse wheel support" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup" + +#: knewsticker.cpp:82 +msgid "Rotated scrolling text modes" +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:289 +msgid "" +"Could not update news site '%1'." +"
          The supplied resource file is probably invalid or broken.
          " +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:293 +msgid "" +"The following news sites had problems. Their resource files are probably " +"invalid or broken." +"

            " +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:301 +msgid "" +"Failed to update several news sites. The Internet connection might be cut." +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:432 knewsticker.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Check News" +msgstr "Pelayan Berita" + +#: knewsticker.cpp:438 +msgid "Currently Being Updated, No Articles Available" +msgstr "" + +#: knewsticker.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "No Articles Available" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: knewsticker.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Offline Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: knewsticker.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "About KNewsTicker" +msgstr "Mengenai dialog" + +#: knewsticker.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Configure KNewsTicker..." +msgstr "Konfigur Panel" + +#: knewstickerconfig.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "News query interval:" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#: knewstickerconfig.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "All News Sources" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242 +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: knewstickerconfig.cpp:254 knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:62 +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:63 newsscroller.cpp:195 +#: newsscroller.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown %1" +msgstr "tidak diketahui" + +#: knewstickerconfig.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"_n: " +"

            Do you really want to remove %n news source?

            \n" +"

            Do you really want to remove these %n news sources?

            " +msgstr "" + +#: knewstickerconfig.cpp:345 +msgid "

            Do you really want to remove the selected filter?

            " +msgstr "" + +#: knewstickerconfig.cpp:364 newssourcedlgimpl.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Edit News Source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#: knewstickerconfig.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&Add News Source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#: knewstickerconfig.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "Ubahsuai..." + +#: knewstickerconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "Buang" + +#: knewstickerconfig.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Remove News Sources" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#: knewstickerconfig.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Modify News Source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#: knewstickerconfig.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Remove News Source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#: newsscroller.cpp:185 +msgid "

            Do you really want to add '%1' to the list of news sources?

            " +msgstr "" + +#: newsscroller.cpp:443 +#, fuzzy +msgid " +++ No News Available +++" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Downloading Data" +msgstr "Visualisasi Data" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:35 +msgid "" +"Please wait while KNewsTicker is downloading some data necessary to suggest " +"reasonable values." +"
            " +"
            This will not take longer than one minute.
            " +msgstr "" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:72 +msgid "Could not retrieve the specified source file." +msgstr "" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:124 +msgid "You have to specify a name for this news source to be able to use it." +msgstr "" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No Name Specified" +msgstr "Cari teks yang dinyatakan" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:219 +msgid "" +"You have to specify the source file for this news source to be able to use it." +msgstr "" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No Source File Specified" +msgstr "Fail Penterjemahan Sumber Qt" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:226 +msgid "" +"KNewsTicker needs a valid RDF or RSS file to suggest sensible values. The " +"specified source file is invalid." +msgstr "" + +#: newssourcedlgimpl.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Invalid Source File" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:527 rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Interval of news queries" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:542 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can define at what interval KNewsTicker queries the configured news " +"sources for new headlines. This depends generally on how fast you would like to " +"hear about news and how much load you want to put on the network:" +"
              \n" +"
            • A lower value (lower than 15 minutes) enables you to get notified " +"about news very quickly if you want or need to. Please note that it increases " +"the network traffic significantly, though. Therefore, such low values should " +"not be used if you query popular news sites (such as Slashdot or " +"Freshmeat) as they have generally already enough work processing the " +"incoming queries.
            • \n" +"
            • A higher value (higher than 45 minutes) will make you hear about " +"news less quickly. For non-timecritical applications, it should be suitable, " +"though. The positive aspect of longer intervals is that only very little load " +"is put on the network; this saves resources and nerves, for you and the system " +"administrators of the news sites you query.
            \n" +"The default value (30 minutes) should be appropriate and reasonable in most " +"cases." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Nonsensitive" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 133 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:551 rc.cpp:557 rc.cpp:566 +#: rc.cpp:575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mousewheel sensitivity" +msgstr "Kesensitifan (10-32767):" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 136 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:554 +#, no-c-format +msgid "" +"This slider allows you to define how quickly/slowly the text should be scrolled " +"when using the mousewheel." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 159 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:54 rc.cpp:560 rc.cpp:569 rc.cpp:578 +#, no-c-format +msgid "" +"This slider allows you to define how fast/slow the text should be scrolled when " +"using the mousewheel." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 167 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sensitive" +msgstr " [Case Sensitif]" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 183 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Mousewheel sensitivity:" +msgstr "Kesensitifan (10-32767):" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:581 +#, no-c-format +msgid "&Use custom names for news sites" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:584 +#, no-c-format +msgid "Use the names defined in the list of news sources" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to make the news ticker use the names you specified in the list " +"of news sources (available on the tab labeled News sources" +") instead of the ones the news sites themselves report." +"
            This can be handy for news sites which report a very long or useless name." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 235 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "News Sources" +msgstr "Pelayan Berita" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:593 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of Site" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 261 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source File" +msgstr "Fail Sumber C++" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 272 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max. Articles" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:602 +#, no-c-format +msgid "News sources to be queried" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 298 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:605 +#, no-c-format +msgid "" +"This list lets you manage the list of news sites the news ticker will query for " +"headlines. The news sources are arranged in a tree-like hierarchy and sorted by " +"topic." +"
            The column labeled \"Max. articles\" shows how many articles will be cached " +"for the news sites (read: how many articles will be accessible through the " +"context menu)." +"
              \n" +"
            • To add a site, you can either drag the URL of the RDF or RSS file to this " +"list from Konqueror or any other application, or use the Add... " +"button in the bottom right corner.
            • \n" +"
            • To modify a site, just double-click on the particular news source you would " +"like to edit and an input field will pop up which lets you edit the respective " +"property.
            • \n" +"
            • To remove a site, simply select a news source in the list and click on the " +"Remove button in the lower right corner.
            \n" +"Note that you can also right-click on the list to open a menu which lets you " +"add and remove news sources. You can also enable or disable certain news " +"sources temporarily by checking or unchecking the box next to it; those news " +"sources whose boxes are checked are considered activated and will be processed " +"by KNewsTicker." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 309 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:141 rc.cpp:612 rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "R&emove" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 312 +#: rc.cpp:91 rc.cpp:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected site" +msgstr "Ringkasan Tapak RDF" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 315 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to remove the currently selected news site from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 340 +#: rc.cpp:97 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 343 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new site" +msgstr "Ringkasan Tapak RDF" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to add a new site to the list. Note that you can also drag a " +"RDF or RSS file to this list (i.e. from Konqueror) to add it to the list." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 357 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "Ubahsuai..." + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 360 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Modify selected news source" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 363 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to open a dialog which lets you edit the properties (such as " +"the name, the source file, or the icon) of the currently selected news source." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 373 +#: rc.cpp:115 rc.cpp:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Penapis AdBlocK" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 388 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 410 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Affects" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 432 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Condition" +msgstr "Syarat dipenuhi %s[%s] \"%s\"" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 443 +#: rc.cpp:127 rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expression" +msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 462 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Currently configured filters" +msgstr "Tapisan berkaitan akan dicipta" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 470 +#: rc.cpp:133 rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see the list of currently configured filters and manage them as " +"well as add new filters. Managing them is fairly easy:" +"
              \n" +"
            • To add a new filter, specify its properties in the box below labeled " +"Filter properties and press the Add button in the lower right " +"corner.
            • \n" +"
            • Modifying an existing filter is done in a similar manner: simply " +"select the filter you would like to edit in the list and change its properties " +"in the box below.
            • \n" +"
            • Finally, to remove a filter, select it in the list and press the " +"button labeled Remove in the lower right corner.
            \n" +"You can also enable or disable certain filters temporarily by checking or " +"unchecking the box next to them; those filters whose boxes are checked are " +"considered enabled and will be honored by KNewsTicker." +"
            \n" +"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " +"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"effect." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected filter" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 504 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Press this button to remove the selected filter from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 512 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "dd/mm/yy" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 515 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add configured filter" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "Press this button to add the configured filter to the list." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 526 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:683 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter Properties" +msgstr "Ciri-ciri Dokumen" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 541 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546 +#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Papar" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 553 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action for this filter" +msgstr "Nilai untuk pilihan ini" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 556 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can define what should happen if this filter matches (e.g. whether the " +"matching articles should be shown or hidden)." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 581 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "articles from" +msgstr "Dari Fail" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587 +#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "all news sources" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 594 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Affected news sources" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 597 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify which news sources (or all of them) are affected. Note " +"that only the news sources which have been activated on the News sources " +"tab are shown in this combo box." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 605 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "whose" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 613 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyword/Expression" +msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 619 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:716 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which " +"depends on the condition you selected in the combo box at the right:" +"
              \n" +"
            • contain, does not contain - you should probably enter a " +"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"\"kDe\".
            • \n" +"
            • equals, does not equal - enter a phrase or expression here to " +"have the filter match only those articles whose headlines match exactly " +"the text you typed. The phrase you type will be considered to be " +"case-sensitive, so it makes a difference whether you show articles which " +"contain \"Boeing\" or \"BOEING\".
            • \n" +"
            • matches - a regular expression is expected. Recommended only if you " +"are familiar with regular expressions, i.e. it should be used by advanced users " +"only.
            " +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 644 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:722 +#, no-c-format +msgid "headlines" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650 +#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "contain" +msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655 +#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "do not contain" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660 +#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731 +#, no-c-format +msgid "equal" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665 +#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "do not equal" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 670 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "match" +msgstr "&Padan huruf" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 677 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Condition for this filter" +msgstr "Nilai untuk pilihan ini" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 685 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:743 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box lets you specify the condition under which the " +"keyword/expression you entered in the input field at the right will match. You " +"can select one of the following values:" +"
              \n" +"
            • contain - the filter matches if the headline contains the keyword.
            • \n" +"
            • does not contain - the filter matches if the headline does not contain the " +"keyword.
            • \n" +"
            • equals - the filter matches if the headline equals the expression.
            • \n" +"
            • does not equal - the filter matches if the headline does not equal the " +"expression.
            • \n" +"
            • matches - the filter matches if the expression matches the headline. The " +"expression you typed at the right will be considered a regular expression in " +"this mode.
            • " +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 697 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:751 +#, no-c-format +msgid "Scroller" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 714 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:754 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "Kelakuan" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 745 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:757 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Scrolling speed:" +msgstr "Hidupkan Gulungan Lancar" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 751 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:260 rc.cpp:760 rc.cpp:769 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scrolling speed" +msgstr "Hidupkan Gulungan Lancar" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 754 +#: rc.cpp:239 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:263 rc.cpp:763 rc.cpp:772 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can define how fast the text should be scrolling. If you only have a " +"little space on your taskbar (and therefore a rather small news ticker), you " +"should probably set this to a slower speed so that you have a chance to read " +"the headlines. For wider news tickers (and better eyes), faster scrolling is " +"probably appropriate so that you do not have to wait too long for the next " +"headline." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:766 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Rock Perlahan" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 813 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:781 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Fast-Fusion" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 831 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Di&rection of scrolling:" +msgstr "Hidupkan Gulungan Lancar" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 837 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:293 rc.cpp:793 rc.cpp:817 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Direction of scrolling" +msgstr "Penan&da Arah" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:796 +#, no-c-format +msgid "" +"These options allow you to define in what direction the text should be " +"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:799 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To the Left" +msgstr "Teks kiri-ke-kanan" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 851 +#: rc.cpp:278 rc.cpp:802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To the Right" +msgstr "Teks kiri-ke-kanan" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 856 +#: rc.cpp:281 rc.cpp:805 +#, no-c-format +msgid "Upwards" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 861 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "Downwards" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 866 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "Upwards, Rotated" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 871 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "Downwards, Rotated" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 881 +#: rc.cpp:296 rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "" +"These options allow you to define in what direction the text should be " +"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards. Rotated means " +"the text is rotated 90 degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 911 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:826 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "H&ighlighted color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 917 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:311 rc.cpp:829 rc.cpp:835 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlighted color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 920 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "" +"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which " +"lets you choose the color of the headlines when they are highlighted (when you " +"move the mouse over them)." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 934 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you " +"choose the color of the headlines when they are highlighted (when you move the " +"mouse over them)." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 942 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 948 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:326 rc.cpp:844 rc.cpp:850 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 951 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "" +"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which " +"lets you choose the background color of the scrolling text." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 965 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you " +"choose the background color of the scrolling text." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 973 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:856 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 979 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:341 rc.cpp:859 rc.cpp:865 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Foreground color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 982 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "" +"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which " +"lets you choose the color of the scrolling text." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 996 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you " +"choose the color of the scrolling text." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1004 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:871 +#, no-c-format +msgid "F&ont:" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1010 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 rc.cpp:874 rc.cpp:883 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scrolling text font" +msgstr "Ubah font pada teks pilihan" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1013 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:877 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on the button at the right labeled Choose Font... " +"to choose the font which will be used for the scrolling text. Please note that " +"certain fonts are harder to read than others, especially when they are used as " +"scrolling text. You should probably choose a font which can be easily read " +"while it is moving." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1021 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Font..." +msgstr "Pilih Font" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1027 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to choose the font which will be used for the scrolling text. Please " +"note that certain fonts are harder to read than others, especially when they " +"are used as a scrolling text. You should probably choose a font which can be " +"easily read while it is moving." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1054 +#: rc.cpp:368 rc.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Scroll the most recent headlines onl&y" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1057 +#: rc.cpp:371 rc.cpp:895 +#, no-c-format +msgid "Show only the most recent headline for each news site in the scroller" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1060 +#: rc.cpp:374 rc.cpp:898 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this button to show only the most recent headline for each news site. " +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1068 +#: rc.cpp:377 rc.cpp:901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show icons" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1071 +#: rc.cpp:380 rc.cpp:904 +#, no-c-format +msgid "Show icons in the scrolling text" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1074 +#: rc.cpp:383 rc.cpp:907 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to make KNewsTicker show the icons of the news site to which " +"each headline belongs. This makes associating a headline to a news site very " +"easy but takes up some space in the text." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1082 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Temporarily slowed scrolling" +msgstr "Hidupkan Gulungan Lancar" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1085 +#: rc.cpp:389 rc.cpp:913 +#, no-c-format +msgid "Slow the scrolling down when mouse points at the scroller" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1088 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:916 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to make KNewsTicker slow the scrolling down when you move the " +"mouse cursor over the scrolling text. This makes clicking on items and dragging " +"the icons (if enabled) away a lot easier." +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1096 +#: rc.cpp:395 rc.cpp:919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Underline highlighted headline" +msgstr "Garisbawah pilihan (toggle)" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1099 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "Underline the currently highlighted headline" +msgstr "" + +#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1102 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to have the currently highlighted headline (e.g. the headline " +"which is currently under the mouse cursor) underlined." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 26 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add News Source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 50 +#: rc.cpp:407 rc.cpp:931 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "News Source Properties" +msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 71 +#: rc.cpp:410 rc.cpp:934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 77 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:419 rc.cpp:937 rc.cpp:943 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the news source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 80 +#: rc.cpp:416 rc.cpp:422 rc.cpp:940 rc.cpp:946 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter the name of the news source." +"
              Note that you can also use the button at the bottom right labeled " +"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have " +"entered a source file below." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 99 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source &file:" +msgstr "Fail Sumber C++" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 105 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:494 rc.cpp:952 rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "The source file for this news source" +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 108 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:497 rc.cpp:955 rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the source file for the news source you want to add here. If " +"you specified a source file here, you can use the button at the bottom right " +"labeled Suggest to let KNewsTicker fill in the remaining values " +"automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 116 +#: rc.cpp:434 rc.cpp:958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "Editor Ikon" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 122 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:443 rc.cpp:961 rc.cpp:967 +#, no-c-format +msgid "Path to the icon for this news source" +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 125 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:446 rc.cpp:964 rc.cpp:970 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify the path to an icon to be used for this news source. Icons " +"make it easier to distinguish between multiple news sources as the headlines " +"scroll by." +"
              Note that you can also use the button at the bottom right labeled " +"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have " +"entered a source file above." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 158 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "Icon to be used for this news source" +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 161 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:976 +#, no-c-format +msgid "" +"This is what the currently configured icon for this news source looks like. To " +"change this icon, use the input field at the left." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 169 +#: rc.cpp:455 rc.cpp:979 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Muatturun Sijil CA" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 175 +#: rc.cpp:458 rc.cpp:464 rc.cpp:982 rc.cpp:988 +#, no-c-format +msgid "Into which category does this news source belong?" +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 178 +#: rc.cpp:461 rc.cpp:467 rc.cpp:985 rc.cpp:991 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify into which category this news source belongs. Arranging " +"the news sources into categories makes it much easier to maintain large lists " +"of news sources." +"
              Note that you can also use the button at the bottom right labeled " +"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have " +"entered a source file above." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 208 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Max. articles:" +msgstr "Saiz Lajur maksimum" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 214 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:997 rc.cpp:1003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of articles" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 217 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:482 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "" +"This option lets you define how many articles KNewsTicker should cache for this " +"news source. This value will never be exceeded." +"
              Note that you can also use the button at the bottom right labeled " +"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have " +"entered a source file above." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 242 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:1009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The file is a &program" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 245 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:1012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Is the specified source file a program?" +msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 248 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to tell KNewsTicker that the file you specified in the above " +"input field labeled Source file is a program and not a RDF or RSS file. " +"KNewsTicker will then process the output (as received on stdout" +") of that program." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 272 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:1027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cancel this configuration" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 275 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to close this dialog, discarding all entered information." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 286 +#: rc.cpp:509 rc.cpp:1033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Suggest" +msgstr "Senti&asa cadang pembetulan" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 289 +#: rc.cpp:512 rc.cpp:1036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Suggest suitable values" +msgstr "Tetap Nilai Default" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 292 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to make KNewsTicker guess more or less reasonable values for " +"some of the news properties (such as the name, icon or maximum number of " +"articles)." +"
              Note that you have to supply a source file in order to use this function." +msgstr "" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 306 +#: rc.cpp:521 rc.cpp:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acknowledge these values" +msgstr "Tetap Nilai Default" + +#. i18n: file newssourcedlg.ui line 309 +#: rc.cpp:524 rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to apply the values of this dialog and return to the previous " +"configuration dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:1051 +#, no-c-format +msgid "Icon of this news site" +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "Here you can see the icon of this news site." +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:1057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "heise online news" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:1060 +#, no-c-format +msgid "http://www.heise.de/newsticker/" +msgstr "http://www.heise.de/newsticker/" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:1063 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "Brief description of the news site" +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a brief description about the news site and its contents." +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:1072 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:1075 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the news site" +msgstr "Ringkasan Tapak RDF" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "This is the name of the news site." +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 167 +#: rc.cpp:1087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available articles:" +msgstr "Form&at yang ada:" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "Articles contained within this source file" +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:1093 +#, no-c-format +msgid "" +"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " +"which have been stored in the source file whose properties you are watching." +msgstr "" + +#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 192 +#: rc.cpp:1099 +#, no-c-format +msgid "" +"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " +"which have been stored in the source file whose properties you are watching." +"

              You can open the corresponding full article for each headline by, depending " +"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:74 +msgid "Arts" +msgstr "Seni" + +#: common/newsengine.cpp:75 +msgid "Business" +msgstr "Perniagaan" + +#: common/newsengine.cpp:76 +msgid "Computers" +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:77 +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: common/newsengine.cpp:78 +msgid "Health" +msgstr "Kesihatan" + +#: common/newsengine.cpp:79 +msgid "Home" +msgstr "Rumah" + +#: common/newsengine.cpp:80 +msgid "Recreation" +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:81 +msgid "Reference" +msgstr "Rujukan" + +#: common/newsengine.cpp:82 +msgid "Science" +msgstr "Sains" + +#: common/newsengine.cpp:83 +msgid "Shopping" +msgstr "Membeli-belah" + +#: common/newsengine.cpp:84 +msgid "Society" +msgstr "Persatuan" + +#: common/newsengine.cpp:85 +msgid "Sports" +msgstr "Sukan" + +#: common/newsengine.cpp:87 +msgid "Magazines" +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:219 +msgid "" +"

              The program '%1' was terminated abnormally." +"
              This can happen if it receives the SIGKILL signal.

              " +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:234 +msgid "

              Program output:
              %1
              " +msgstr "

              Keluaran program:
              %1
              " + +#: common/newsengine.cpp:236 +msgid "An error occurred while updating the news source '%1'." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:238 +msgid "KNewsTicker Error" +msgstr "Ralat KNewsTicker" + +#: common/newsengine.cpp:250 +msgid "The program '%1' could not be started at all." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:251 +msgid "" +"The program '%1' tried to read or write a file or directory which could not be " +"found." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:253 +msgid "An error occurred while the program '%1' tried to read or write data." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:255 +msgid "" +"The program '%1' was passed too many arguments. Please adjust the command line " +"in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:257 +msgid "" +"An external system program upon which the program '%1' relied could not be " +"executed." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:259 +msgid "" +"The program '%1' tried to read or write a file or directory but lacks the " +"permission to do so." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:261 +msgid "The program '%1' tried to access a device which was not available." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:263 +msgid "There is no more space left on the device used by the program '%1'." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:265 +msgid "" +"The program '%1' tried to create a temporary file on a read only file system." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:267 +msgid "" +"The program '%1' tried to call a function which is not implemented or attempted " +"to access an external resource which does not exist." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:270 +msgid "" +"The program '%1' was unable to retrieve input data and was therefore unable to " +"return any XML data." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:272 +msgid "" +"The program '%1' tried to access a host which is not connected to a network." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:274 +msgid "The program '%1' tried to access a protocol which is not implemented." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:276 +msgid "" +"The program '%1' requires you to configure a destination address to retrieve " +"data from. Please refer to the documentation of the program for information on " +"how to do that." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:279 +msgid "" +"The program '%1' tried to use a socket type which is not supported by this " +"system." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:281 +msgid "The program '%1' tried to access an unreachable network." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:283 +msgid "" +"The network the program '%1' was trying to access dropped the connection with a " +"reset." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:285 +msgid "The connection of the program '%1' was reset by peer." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:287 +msgid "The connection the program '%1' was trying to establish timed out." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:289 +msgid "The connection the program '%1' was trying to establish was refused." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:291 +msgid "The host the program '%1' was trying to reach is down." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:293 +msgid "" +"The host the program '%1' was trying to reach is unreachable, no route to host." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:295 +msgid "" +"KNewsTicker could not execute the program '%1' because its executable bit was " +"not set. You can mark that program as executable by executing the following " +"steps:" +"

                " +"
              • Open a Konqueror window and browse to the program
              • " +"
              • Click on the file with the right mouse button, and select 'Properties'
              • " +"
              • Open the 'Permissions' tab and make sure that the box in the column 'Exec' " +"and the row 'User' is checked to ensure that the current user is allowed to " +"execute that file.
              " +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:303 +msgid "" +"The program '%1' sent a bad request which was not understood by the server." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:305 +msgid "" +"The program '%1' failed to issue an authorization for an area which needs some " +"form of authorization before it can be accessed." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:308 +msgid "" +"The program '%1' aborted because it could not access the data without paying " +"for it." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:310 +msgid "The program '%1' tried to access a forbidden source." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:312 +msgid "The program '%1' tried to access data which could not be found." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:314 +msgid "The HTTP request of the program '%1' timed out." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:315 +msgid "" +"A server error has been encountered. It is likely that you cannot do anything " +"about it." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:317 +msgid "" +"The HTTP protocol version used by the program '%1' was not understood by the " +"HTTP server or source." +msgstr "" + +#: common/newsengine.cpp:319 +msgid "KNewsTicker was unable to detect the exact reasons for the error." +msgstr "" + +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:23 +msgid "KNewsTickerStub" +msgstr "" + +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:25 +msgid "A frontend to the KNewsTicker configuration" +msgstr "Bahagian depan untuk penetapan KNewsTicker" + +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:26 +msgid "(c)2000, 2001 Frerich Raabe" +msgstr "" + +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:31 +msgid "Add the RDF/RSS file referenced by " +msgstr "" + +#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:41 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlg.cpp:54 +msgid "News Resource" +msgstr "Sumber Berita" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kopete.po new file mode 100644 index 00000000000..46a0efce398 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kopete.po @@ -0,0 +1,17713 @@ +# translation of kopete.po to Malay +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kopete\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Pengguna Kirim Anda Fail" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Refuse" +msgstr "Tolak" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "Terim&a" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Pindah Fail" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" +msgstr "fail atau?" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File" +msgstr "Tidih fail?" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr " Anda unama" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 +msgid "" +" The contact %2 " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Emel" + +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Tambah kemasukan baru" + +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "Maklumat Pengguna untuk %1" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457 +#: rc.cpp:3989 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +msgid "Contact ID:" +msgstr "ID Hubung:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Amaran peringkat:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "Dilaksana semenjak:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Telephone:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Mesej away default:" + +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "User info:" +msgstr "info_label" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "_Konfigurasikan Firewall" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Start &Chat..." +msgstr "NZ-CHAT" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "Papar mesej ini" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User &Info" +msgstr "info_label" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Send &File..." +msgstr "Fail Dihantar..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "View &History..." +msgstr "Buang Sejarah" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "&Create Group..." +msgstr "Cipta Kumpulan baru" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "Ubah Meta." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&Delete Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Tukar CDROM" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Block Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Un&block Contact" +msgstr "fail istimewa blok" + +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Pilih monitor untuk paparan #%d" + +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "pautan dalam KDE" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Baru Alamat Book" + +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan mel" + +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Ralat Maut" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 +msgid "Online" +msgstr "Dalam talian" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Away" +msgstr "Alasan away" + +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "Menyambung..." + +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Ghaib" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "LuarTalian" + +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Entah" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." +msgstr "Maaf fail fail dan." + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Config group to store password in" +msgstr "kumpulan dalam" + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Set password to new" +msgstr "" +"Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi kumpulan %s: %s\n" + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "" + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Password prompt" +msgstr "Tiada katalaluan" + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "Imej dalam" + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +msgstr "kosong." + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'" + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "" + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +msgid "" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created." +msgstr "" + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Ralat" + +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Account Offline" +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Sila guna mod teks" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Stay Offline" +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Anda akan terima mel" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Connection Lost." +msgstr "akan hilang." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +msgid "" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "" +"Tidak dapat menyambung ke pengkalan data!\n" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +msgid "" +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "More Information..." +msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Anda akan terima mel" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "Anda." + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "" +"Ralat mencipta kumpulan `%s': %s\n" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Edit Account" +msgstr "Nama akaun:" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "No Message" +msgstr "Mesej Init" + +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "New Message..." +msgstr "Mesej Baru:" + +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "New Away Message" +msgstr "Mesej away default:" + +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Masukkan kalimat kunci utk %s@%s:" + +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Maaf I am" + +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "I am I" + +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Global Away Message" +msgstr "Mesej away default:" + +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Tidak menjumpai fail comps." + +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to download the requested file;" +"
              please check that address %1 is correct.
              " +msgstr " fail
              " + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" +msgstr "KDE Alamat Book" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"An address was added to this contact by another application." +"
              Would you like to use it in Kopete?" +"
              Protocol: %1" +"
              Address: %2
              " +msgstr "
              dalam
              Protokol
              Alamat
              " + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "guna" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Adakah anda menggunakan?" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +msgstr " atau dan" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Not Connected" +msgstr "Tidak disambung" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Choose Account" +msgstr "Nama akaun:" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have an account configured for %1 " +"yet. Please create an account, connect it, and try again." +msgstr " Anda for dan" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "No Account Found" +msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr " for" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Tidak dapat menambah antaramuka %s" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." +msgstr "pengguna dan atau pengguna." + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "$file bukan milik \"$user\"" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Status not available" +msgstr "Bantuan tidak ada" + +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "" + +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Dibatalkan" + +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" +msgstr " for" + +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Isi ulang katalaluan utk %s@%s:" + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." +msgstr " atau for." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa" + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "" + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "s." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." +msgstr " for." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr " for." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." +msgstr " dalam for." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." +msgstr " dan dalam." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"Available Commands:\n" +msgstr "Arahan Pengguna..." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Type /help for more information." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Taip /HELP untuk lebih maklumat, atau /HELP -l\n" +"\n" + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." +msgstr "RALAT Cengkerang on." + +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Password Required" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"
              do you want to save the password in the unsafe " +"configuration file instead?
              " +msgstr " dalam
              dalam fail
              " + +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Tidak dapat menetapkan katalaluan vnc - tidak menggunakan katalaluan!" + +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Mandriva Store" + +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Top Level" +msgstr "_Aras RAID:" + +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Not in your contact list" +msgstr "dalam" + +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "Kumpulan Hilang" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "Masukkan perkataan untuk ditambah ke senarai perkataan makluman." + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Move Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "kumpulan s:" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "for" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +msgstr "dalam kumpulan unama dan." + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +msgstr "Anda kosong?" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Kekal Kebenaran" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "pengguna atau pengguna." + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "dan?" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Remove Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "" +"_: DISPLAY NAME" +"
               CONTACT STATUS\n" +"%3" +"
               %1" +msgstr "" +" NAMA" +"
               \n" +"" +"
               " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" +"
               CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)" +"
               %1" +msgstr "" +" NAMA ID" +"
               \n" +"" +"
               " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"
              Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
              Full Name: %1" +msgstr "" +"
              Nama  NAMA\n" +"
              Nama " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"
              Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
              Idle: %1" +msgstr "" +"
              Leka  LEKA MASA\n" +"
              Leka " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"
              Home Page: FORMATTED URL\n" +"
              Home Page: %2" +msgstr "" +"
              Asal Halaman  URL\n" +"
              Asal Halaman " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: " +"
              Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
              Away Message: %1" +msgstr "" +"
              Mesej \n" +"
                Mesej " + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +msgid "" +"_: " +"
              PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
              %2: %1" +msgstr "" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +msgid "" +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr " s" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "" +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr " s" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: m s\n" +"%2m %1s" +msgstr " s" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Masukkan Katalaluan" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr " untuk keluar" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." +msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli." + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +msgstr "" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Anda." + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Command Error" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" + +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +msgid "Incoming message from %1
              \"%2\"
              " +msgstr "" + +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +msgid "A highlighted message arrived from %1
              \"%2\"
              " +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Penuh" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Idle Time" +msgstr "Masa leka" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Online Since" +msgstr "Dilaksana semenjak:" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "Terakhir Dilihat" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Away Message" +msgstr "Mesej away default:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Nama pertama:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "Nama akhir:" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Nombor Telefon Pejabat:" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Nombor Telefon Pejabat:" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat emel:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nama Gelaran:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Cipta album gambar" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "Mendapatkan tema baru" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk tambahan awalan: %s" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +msgstr " fail" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." +msgstr " dalam" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kopete/systemtray.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"New Message from %1:" +"
              \"%2\"
              " +msgstr " Baru Mesej
              " + +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Global status message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&ffline" +msgstr "LuarTalian" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "Direktori Eksport" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Away" +msgstr "Alasan away" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "Saya sibuk" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "Ghaib" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:3974 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "Dalam talian" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "&Set Status" +msgstr "Status Gugusan" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Tetapkan plugin pelayar" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Tetapan proksi global" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Kumpulan Volum LVM" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "_Sorok pengguna dan kumpulan sistem" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "_Sorok pengguna dan kumpulan sistem" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Se&arch:" +msgstr "Rekabentuk Serasi" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Set Status Message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "Mesej Init" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Baca" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "atau" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Belakang" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr " utama dalam Guna Keluar Fail" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
              \n" +"
              %1: %2 (%5)" +"
              " +msgstr "" +"" +" NAMA NAMA" +"\n" +"" +"  " +"" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Add Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the KDE address book." +msgstr "KDE for dalam KDE." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Alamat IP Servis tidak dijumpai dalam DNS" + +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " +"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" +"" +"

              The KDE Address Book has no instant messaging information for

              " +"

              %1.

              " +"

              If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " +"correct addressbook entry in their properties.

              " +"

              Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

              " +msgstr "" +"unama KDE dalam atau for\n" +"" +"

              KDE Alamat Book tidak for

              " +"

              " +"

              dalam dalam

              " +"

              Tambah

              " + +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "No Instant Messaging Address" +msgstr "Klien Pesanan Segera Universal" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Global Photo" +msgstr "Pilihan global..." + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "Logmasuk root tak diizinkan." + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "Mesej" + +#: kopete/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" +msgstr "KDE Utusan" + +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Permintaan per Sambungan" + +#: kopete/main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." +msgstr "Auto Guna." + +#: kopete/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "plug masuk Guna." + +#: kopete/main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." +msgstr "Guna tidak dan plug masuk." + +#: kopete/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "URL" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:54 +msgid "" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "pemaju" + +#: kopete/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer" +msgstr "Pemaju" + +#: kopete/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "pemaju (lain-lain perkara)" + +#: kopete/main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Pemaju ustatus plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "$0: kernel tidak mempunyai sokongan peranti microcode" + +#: kopete/main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Developer, MSN" +msgstr "MSN/EA_Z:" + +#: kopete/main.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kopete/main.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer" +msgstr "pemaju (lain-lain perkara)" + +#: kopete/main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Pemaju" + +#: kopete/main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kopete/main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Konki style author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kopete/main.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Hacker style author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kopete/main.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kopete/main.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sounds" +msgstr "Mainkan bunyi" + +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "OscarSocket author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: kopete/main.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Kod keluar yang tidak diketahui." + +#: kopete/main.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "pemaju" + +#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 +#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Former developer" +msgstr "Bekas Czechoslovakia" + +#: kopete/main.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "dan" + +#: kopete/main.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "pemaju plug masuk" + +#: kopete/main.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Pemaju plug masuk" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" +msgstr "&Video" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:4338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Umum" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Events" +msgstr "Acara Terakhir" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "A&way Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "s Awam Kekunci" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "New Identity" +msgstr "Shell Baru" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Identity name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Copy Identity" +msgstr "Salin Teks" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Konfigurasi VNC" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Rename Identity" +msgstr "/Ubah nama kumpulan" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "" +"

              Alamat Book

              \n" +"

              " + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +msgstr "Mesej" + +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Default Identity" +msgstr "default:LTR" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Remove Account" +msgstr "Nama akaun:" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Editor formula" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Install successful" +msgstr "Konfigurasi Sukses!" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +msgid "" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Cannot open archive" +msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Invalid Style" +msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +msgstr "tidak diketahui." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Unknow error" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208 +msgid "&Emoticons" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Window" +msgstr "Tetingkap Pemasangan" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List" +msgstr "Senarai Dibenarkan" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Font Diketahui" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "(No Variant)" +msgstr "Tiada katalaluan" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615 +msgid "Choose Chat Window style to install." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Can't open archive" +msgstr "Tidak dapat membuka fail" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "Saya tidak dapat mencari direktori utama! Wah!" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact nickname\n" +"Myself" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734 +msgid "" +"_: This is the other preview contact id\n" +"jack@preview" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735 +msgid "" +"_: This is the other preview contact nickname\n" +"Jack" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Myself" +msgstr "Mengenai Diri Sendiri" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Jack" +msgstr "JACK-patch-bay" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "masukan" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "masukan" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "Ok keluaran" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Ok, a outgoing consecutive message." +msgstr "Ok keluaran" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Here is an incoming colored message" +msgstr "masukan" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "This is an internal message" +msgstr "" +" --help - cetak mesej bantuan ini.\n" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "performed an action" +msgstr "Tindakan Default:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "" +" --help - cetak mesej bantuan ini.\n" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +msgid "" +"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " +"language display.\n" +"הודעות טקסט" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +msgid "" +"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Bye" +msgstr "Jumpa Lagi!" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" +msgstr "atau Jenis URL" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "Maaf fail." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "Pasang" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" +"
              " +"
              This will delete the files installed by this theme.
              " +msgstr "

              fail
              " + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Confirmation" +msgstr "Kepastian:" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Get New Emoticons" +msgstr "Tambah alamat baru..." + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Tetapkan plugin pelayar" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Ulangtetap" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "General Plugins" +msgstr "Plugin ALSA" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +msgid "" +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" +msgstr "" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Allow Contact?" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Benarkan" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Reject" +msgstr "K&osongkan" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." +msgstr "atau." + +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Protokol boot" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

              Welcome to Kopete

              " +"

              Which messaging service do you want to connect to?

              " +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 +msgid "" +"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

              Congratulations

              " +"

              You have finished configuring the account. You can add more accounts with " +"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

              " +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Muatkan Plugin atau skrip..." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "" +"Ralat mencipta akaun pengguna untuk %s: %s\n" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Langkah Dua Maklumat" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Ciri-ciri Kumpulan" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Peranti Sendiri" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "meta data pakej" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Sync Me_negak:" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Tidak" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "No Change" +msgstr "Tukar CDROM" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "Mandriva Online" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Contacts" +msgstr "Hubungan" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Create New Group..." +msgstr "Cipta Kumpulan baru" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Move To" +msgstr "Pindah Ke" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "&Copy To" +msgstr "Selamat datang ke %s" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Send Email..." +msgstr "Alamat emel:" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Select Account" +msgstr "Nama akaun:" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Masukkan perkataan untuk ditambah ke senarai perkataan makluman." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "Ciri-ciri" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "New Group" +msgstr "Kumpulan Baru" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" +msgstr "dalam?" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "_Jangan Format" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2?" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +msgid "" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "Rename Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Papar mesej ini" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "Tambah Partisyen" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "/Ubah nama kumpulan" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "/Kumpulan/_Hapus" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +#, fuzzy +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +#, fuzzy +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgstr "tidak for dalam KDE." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Tidak Emel Alamat dalam Alamat Book" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "" +"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." +msgstr "dalam KDE dalam." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#, fuzzy +msgid "" +"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +msgstr "KDE dalam." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list?" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it?" +msgstr " kumpulan dan" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "dan?" + +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 +#, fuzzy +msgid " (already in address book)" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Jangan Tetap" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163 +msgid "" +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"" +"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)" +"STATUS DESCRIPTION\n" +"" +" 
              %2 (%3)" +"%4" +msgstr "" +"" +" NAMA NAMA" +"\n" +"" +"  " + +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "%1 is now %2." +msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "Lihat status faks" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 +#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Abaikan" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "&Send Message" +msgstr "Mesej Init" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Close All Chats" +msgstr "Tutup semua pad" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "Gerak tab kiri" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "Gerak tab kiri" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Penyiapan Eksport NFS" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&Detach Chat" +msgstr "NZ-CHAT" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "Pindah ke skrin sebelumnya" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Tab Placement" +msgstr "Tutup Tab" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "/Tetapkan sebagai _default" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Tetapkan pilihan direktori default" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Previous History" +msgstr "Buang Sejarah" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Next History" +msgstr "Buang Sejarah" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Place to Left of Chat Area" +msgstr "Kiri" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "Kanan" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Papar _Bantuan" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyi _Bantuan" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Semakan ejaan gagal: %s" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Animasi ANIM" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Close the current tab" +msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Lagi" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "Plugin Actions" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Address" +msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Save Conversation" +msgstr "Simpan Tetapan" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Error While Saving" +msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "User Has Left" +msgstr "pengguna %s tidak mempunyai UID" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "<< Prev" +msgstr "Sebelumnya" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "(0) Next >>" +msgstr "Maju" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "&Set Font..." +msgstr "Tetap Font" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Tetap Warna Latardepan" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "Maju" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to leave the group chat session %1." +"
              You will not receive future messages from this conversation.
              " +msgstr " Anda kumpulan
              Anda
              " + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?" +msgstr " Anda dalam" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Unread Message" +msgstr "Mesej Init" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" +msgstr "Anda dalam?" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Message in Transit" +msgstr "Mesej dalam beberapa format" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230 +#, no-c-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Smiley" +msgstr "Tambah Partisyen" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +msgstr "for" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Dokumen Teks Kaya" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "Dokumen Teks Kaya" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Periksa Ejaan" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Text &Color..." +msgstr "Kedalaman _Warna:" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Memulakan readahead: " + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Font" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Font &Size" +msgstr "saiz font adalah %gpt" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Bold" +msgstr "&Tebal" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Italic" +msgstr "&Italik" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Underline" +msgstr "&Garis Bawah" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Align &Left" +msgstr " pada kiri:" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Align &Center" +msgstr "Pusat Kawalan" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Align &Right" +msgstr " pada kanan:" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&Justify" +msgstr "Justifikasi" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" +msgstr "dalam dalam" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554 +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 kini dikenali sebagai $2" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Anda menggunakan grafik antaramuka sebagai root" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "%2 is now %1." +msgstr "Hantar sekarang" + +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" +msgstr "unama" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 +msgid "" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remember password" +msgstr "Ingat katalaluan" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "Ingat katalaluan" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." +msgstr "dan dalam for." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your password here." +msgstr "Masuk katalaluan:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." +msgstr "Enter for." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." +msgstr "pengguna fail fail terima fail atau." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Dari %s" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Nama fail" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "Lungsur" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save to:" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "Ubah &Topik." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "dalam." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "for." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display name:" +msgstr "" +" alternatives --display \n" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "Enter s unama &dalam:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In the group:" +msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addressbook link:" +msgstr "" +"akan mempaut %s -> %s\n" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Cipta Queue baru" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256 +#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&earch:" +msgstr "&Cari" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "atau." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Arahan" + +#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Hapus kemasukan" + +#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "Kumpulan:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "Memuatkan tetapan peranti..." + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Peranti:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "" +"Masukan:\n" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Standard:" +msgstr "_piawai" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Con&trols" +msgstr "Kepas_tian:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "Pelarasan Volum:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "Kecerahan:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "ID Hubung:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Saturation:" +msgstr "Kirim" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whiteness:" +msgstr "Tapisan" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hue:" +msgstr "Sumber:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "Pilihan" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic color correction" +msgstr "Pilih Mod Pembetulan" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "See preview mirrored" +msgstr "Lihat samada pelayan hidup" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446 +#: rc.cpp:2608 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "Tetap Dulang Sistem..." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "&Mula" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "Mula utama" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Handling" +msgstr "Pengendalian spam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Perekod mesej but" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "masukan" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message &queue" +msgstr "Cipta Queue baru" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Guna on masukan" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message stac&k" +msgstr "Papar mesej ini" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "Guna on masukan" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "Guna" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "Antaramuka bergrafik ketika permulaan" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgstr "&Sambung" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Acara Terakhir" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "Media Shockwave Flash" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "dulang terbuka" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:308 +#, no-c-format +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:311 +#, no-c-format +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "&Sambung" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " Sec" +msgstr " saat" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:341 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable events while away" +msgstr "Hidupkan" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:377 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Interface Preference" +msgstr "Memulakan Antaramuka" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "Polisi" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Buka dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "Kumpulan dalam kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "" +"
              \n" +"
              Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
              Every chat will have its own window.\n" +"
              Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
              All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
              Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
              All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
              Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
              All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
              Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
              All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
              \n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." +msgstr "dalam for." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Configuration" +msgstr "Konfigurasi VNC" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "Umumkan mesej away ke semua saluran" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Away" +msgstr "Alasan away" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "" +"

              If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

              \n" +"

              Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use auto away" +msgstr "" +"Cutbuffer dipadamkan =)\n" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become away after" +msgstr "operan hilang selepas `%s'" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "Nama Pengguna Teruk" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Mesej away default:" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the last away message used" +msgstr "Paparan:" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the following away message:" +msgstr "Paparan:" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &global identity" +msgstr "Muatnaik identiti SSH" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "Muatnaik identiti SSH" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "sebelum -ne" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "Muatnaik identiti SSH" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "/Ubah nama kumpulan" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "Muatnaik identiti SSH" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname" +msgstr "_Gelaran:" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cu&stom:" +msgstr "Tersendiri" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&hoto" +msgstr "Protokol" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Tom Laermans" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "
              Photo
              " +msgstr "Pusat Kawalan" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address &Book Link" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Urus Volum" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 +#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "Baru" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new account" +msgstr "Tambah alamat baru..." + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "Ubah" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify selected account" +msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Edit s Ciri-ciri" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected account" +msgstr "Padam direktori dipilih" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 +#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79 +#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account" +msgstr "Akaun:" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &custom color" +msgstr "Gunakan kemudahan log sendiri" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:589 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom color for account" +msgstr "Guna for" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Account custom color selector" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Increase the priority" +msgstr "prioriti tidak sah `%s'" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:605 rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decrease the priority" +msgstr "prioriti tidak sah `%s'" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Pengurus tetingkap Sawfish" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:619 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "Gaya" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Get New..." +msgstr "Shell Baru" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:625 +#, no-c-format +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:628 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Install..." +msgstr "_Pasang %s" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Style Variant:" +msgstr "Gaya Halaman" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:637 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Paparan" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:640 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Pergi" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "" +"penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27 +#: rc.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Susunatur" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38 +#: rc.cpp:649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "kumpulan" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Jangan papar dua baris bantuan" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79 +#: rc.cpp:655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Nama sudah digunakan" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91 +#: rc.cpp:658 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "Sila guna mod teks" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102 +#: rc.cpp:661 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "Gaya Halaman" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "ustatus" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "Kanan ustatus" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132 +#: rc.cpp:670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detailed &view" +msgstr "Paparan _Pepohon" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142 +#: rc.cpp:673 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "Status" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Auto buka senarai hantaran DCC" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166 +#: rc.cpp:682 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Tambah" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225 +#: rc.cpp:691 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "Padam aksara di kiri kursor" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254 +#: rc.cpp:694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Animations" +msgstr "" +"penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265 +#: rc.cpp:697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "Animasi" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273 +#: rc.cpp:700 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "Luntur dalam keluar" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281 +#: rc.cpp:703 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "da&lam keluar" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299 +#: rc.cpp:706 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Kosongkan Kandungan Pad" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "" +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "v" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:721 +#, no-c-format +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:724 +#, no-c-format +msgid "^" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:730 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:733 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +msgstr "dalam?" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "" +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "atau digunakan:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:742 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:745 +#, no-c-format +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:748 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "_Pilih pakej individu" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:754 +#, no-c-format +msgid "Preview:" +msgstr "Pralihat:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:757 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "Mendapatkan tema baru" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:760 +#, no-c-format +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:763 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133 +#: rc.cpp:766 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Theme" +msgstr "Tema boot" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:775 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base font:" +msgstr "Tetap Font" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:778 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight foreground:" +msgstr " -f, --foreground Mod latardepan." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:781 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base font color:" +msgstr "Sorotan warna sintaks" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight background:" +msgstr "Peranti PCM default:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:787 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link color:" +msgstr "Kedalaman _Warna:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:793 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Memformat sistem fail %s ..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "pengguna" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:799 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "pengguna" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "pengguna" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:808 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "Guna for" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245 +#: rc.cpp:811 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Small font:" +msgstr "Tetap Font" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264 +#: rc.cpp:814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal font:" +msgstr "Tetap Font" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:817 +#, no-c-format +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group name color:" +msgstr "Nama warna tiada" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:823 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Langkah Servis s" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Welcome to the Add Account Wizard

              \n" +"

              Select the messaging service from the list below.

              " +msgstr "" +"

              Selamat Datang Tambah

              \n" +"

              " + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16 +#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Finished" +msgstr "Pemasangan selesai" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Congratulations

              \n" +"

              You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

              " +msgstr "" +"

              Tahniah

              \n" +"

              Anda

              " + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "Guna:" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Guna for" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:887 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect now" +msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..." + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 +#: rc.cpp:859 rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:868 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Congratulations

              \n" +"

              You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

              \n" +"\n" +msgstr "" +"

              Tahniah

              \n" +"

              Anda

              " + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "Muatnaik identiti SSH" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Other Actions" +msgstr "Port lain" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:917 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "_Kumpulan" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts" +msgstr "Direktori Eksport" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:923 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "Eksport Alamat Book" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"book." +msgstr "tidak for dalam KDE." + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select Address Book" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgstr "Tidak" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 +#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact" +msgstr "Hubungi" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &All" +msgstr "Pilih Semu&a" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deselect All" +msgstr "Semua Pakej" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 +#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222 +#, no-c-format +msgid "First name:" +msgstr "Nama pertama:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "Telefon Rumah" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:956 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Work phone:" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 +#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231 +#, no-c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Nama akhir:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 +#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Emel" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:971 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On &event:" +msgstr "Acara CTCP" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Pilih kernel untuk boot" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:980 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Play a sound:" +msgstr "Mainkan ujian bunyi" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:983 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Memulakan VNC" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:989 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "Buka for" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:992 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display a message:" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:995 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgstr "Paparan on for" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the message to display" +msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:1001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&isplay once" +msgstr "ulangan sekali" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:1007 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&lay once" +msgstr "ulangan sekali" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:1013 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&rigger once" +msgstr "ulangan sekali" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:1019 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:1022 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr " Nama : " + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&pen:" +msgstr "Buka:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:1037 +#, no-c-format +msgid "C&losed:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:1040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Gunakan kemudahan log sendiri" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:1046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address Book Link" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:1049 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" +msgstr "Eksport Alamat Book" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:1055 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Import Contacts" +msgstr "_Import PPD..." + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:1058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgstr "Eksport Alamat Book" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:1061 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Name Source" +msgstr "" +" alternatives --display \n" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From contact:" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:1076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Photo Source" +msgstr "Pemacu Sumber:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:1091 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom:" +msgstr "_Tersendiri" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:1094 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "Eksport Alamat Book" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 +#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:1103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y:" +msgstr "Pergi" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:1106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Online:" +msgstr "Dalam talian" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:1109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Gunakan kemudahan log sendiri" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:1112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:1115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&ffline:" +msgstr "LuarTalian:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:1118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Un&known:" +msgstr "Pengekodan Diketahui" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:1121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:1124 +#, no-c-format +msgid "&Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32 +#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Papan Alat Mdk" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399 +#, no-c-format +msgid "&Chat" +msgstr "&Chat" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 +#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:1154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tabs" +msgstr "Tab" + +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:1160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Chat Members List" +msgstr "X-Chat: Senarai Saluran (%s)" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:1172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "Pantas" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "Klien Pesanan Segera Universal" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "

              Select IM Accounts

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113 +#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "" +"

              " +"

              Contact added.

              \n" +"

              That was fast.

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:1197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:1200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "pengenalan cowsay" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:1203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Welcome to the Add Contact Wizard

              \n" +"\n" +"

              This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

              " +msgstr "" +"

              Selamat Datang Tambah

              \n" +"

              " + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:1208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.

              \n" +"

              If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

              " +msgstr "" +"

              KDE dan

              \n" +"

              dalam KDE

              " + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:1212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Press the \"Next\" button to begin.

              " +msgstr "Klik maju untuk memulakan pemasangan bagi %s." + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:1215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use the KDE address book for this contact" +msgstr "G&una KDE for" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:1218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Kopete" +msgstr "KDE" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:1221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "Tambah ke Buku Alamat" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:1224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:1227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Select Display Name and Group

              " +msgstr "

              Paparan Nama dan Kumpulan

              " + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:1230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" +msgstr "Enter s unama &dalam:" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:1233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "unama" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "kumpulan s:" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "Groups" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:1242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "dalam kumpulan" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:1245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Cipta Queue baru" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:1248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "kumpulan" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "

              Select Instant Messaging Accounts

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:1257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "s for." + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:1260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.

              " +msgstr "

              for dalam dan

              " + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:1275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgstr "Anda." + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              " +"

              Congratulations

              \n" +"\n" +"

              You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

              \n" +"\n" +"

              Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.

              " +msgstr "" +"

              " +"

              Tahniah

              \n" +"

              Anda dan

              \n" +"

              atau for

              " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:1294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now Listening" +msgstr "Mudah Didengar" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:1297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr " Kongsi" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:1300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messa&ge" +msgstr "Ja_na" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:1303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Guna:" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:1306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "dalam on." + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:1310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with:" +msgstr "Segerak %s@%s:%s dgn %s." + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:1313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now Listening To: " +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:1316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For each track:" +msgstr "Mencari pemasang %s ..." + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:1319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "on" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:1322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Stereo (jika ada)" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:1325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid ", and " +msgstr " dan " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Mod Penyelamatan" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:1331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "Kepada Perkakasan Kirim Maklumat atau dalam." + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:1336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:1343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Pergi" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:1346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:1349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &specified media player" +msgstr "" +" --update - guna hanya kemaskini media.\n" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:1358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation service:" +msgstr "" +" [--initscript ]\n" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default native language:" +msgstr "Tukar bahasa sistem default." + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:1364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "_Jangan Format" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the original message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate directly" +msgstr "Boot terus dari CD" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:1388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Pada namafail, sebelum menghantar" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:1391 +#, no-c-format +msgid "&Colors" +msgstr "&Warna" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:1397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "_Tambah" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:1403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Naik &Atas" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:1406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "Turun &Bawah" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:1409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Random order" +msgstr "Paras Rawak" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:1412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Ubah" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:1415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change color every letter" +msgstr "Ubah" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:1418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change color every word" +msgstr "Ubah" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:1421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Effects" +msgstr "Kesan Yang Ada" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:1424 +#, no-c-format +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:1427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CasE wAVes" +msgstr "Case Sens" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:1433 +#, no-c-format +msgid "" +"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN " +"Messenger contacts.\n" +"\n" +"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " +"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:1438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Application to launch:" +msgstr "Laksana Pengawal &Sistem" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:1441 +#, no-c-format +msgid "ekiga -c callto://%1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "konference callto://%1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:1447 +#, no-c-format +msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "" +"You can download Konference here: " +"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocols" +msgstr "protokol" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgstr "dan" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:1465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "Tambah alias baru..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:1468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Padam Dipilih" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Sunting alias..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:1474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add New Alias" +msgstr "Tambah alias baru..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:1477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Arahan" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:1480 +#, no-c-format +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:1483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr " dalam dan s dalam off" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:1490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:1493 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:1496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "off." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "for protokol protokol." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:1514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For protocols:" +msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:1520 +#, no-c-format +msgid "" +"

              The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

              \n" +"

              This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Tinggi (204x196 dpi)" + +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:1533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Uploading" +msgstr "Muatnaik identiti SSH" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:1536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:1539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Memformat" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:1542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "Pengurus tetingkap ringkas" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:1548 +#, no-c-format +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:1553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "Pengurus tetingkap ringkas" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:1556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "Taat RFC1179" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:1559 +#, no-c-format +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:1567 +#, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:1576 +#, no-c-format +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:1579 +#, no-c-format +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220 +#: rc.cpp:1582 +#, no-c-format +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:1599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Name" +msgstr "" +" alternatives --display \n" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:1602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Guna" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258 +#: rc.cpp:1605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use another &name:" +msgstr "Nama sudah digunakan" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:1608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Alamat MAC dibenarkan" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:1614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available Filters" +msgstr "Alamat Yang Ada" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rename..." +msgstr "Tukar nama" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:1626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Tapisan" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:1632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the message contains:" +msgstr "nama mengandungi ruangputih" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:1635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:1641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr " [Case Sensitif]" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:1644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:1647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Tak dapat tetapkan namahos ke `%s'" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:1659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Cabang ke latarbelakang segera" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:1662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:1665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play a sound:" +msgstr "Mainkan ujian bunyi" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:1668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Raise window" +msgstr "Tetingkap Pemasangan" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:1671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PGP key:" +msgstr "_Kekunci Enkripsi" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select..." +msgstr "Pilih" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "TextLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:1695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "keluaran" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:1698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
              \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." +msgstr "" +" keluaran" +"
              \n" +" Amaran saiz dan protokol." + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "Maklumat Cache" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:1705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Until Kopete closes" +msgstr "Kitar sehingga disambung" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "minit" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:1711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For" +msgstr "untuk" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Tidak sekali" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:1723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "Sejarah" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:1726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat History" +msgstr "Buang Sejarah" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:1729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Jumlah lajur pada halaman" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:1738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of messages:" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:1750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Saya mempunyai nombor langganan untuk diaktifkan" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:1756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:1759 +#, no-c-format +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Sedia." + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Se&arch" +msgstr "Rekabentuk Serasi" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:1780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact:" +msgstr "Hubungi" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:1783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Filter:" +msgstr "Tapisan Sendiri" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:1786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:1789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only incoming" +msgstr "Izinkan masukan:" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:1792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only outgoing" +msgstr "Baca-Saja" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:1795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ask &Database" +msgstr "Pangkalan Data MySQL" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:1798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "Tarikh & Masa" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:1801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time :" +msgstr " Masa" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:1804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Question" +msgstr "Soalan" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:1807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "Gagal" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:1813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ask" +msgstr "dialog tanya" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Answer" +msgstr "Jawab" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:1822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Guna for" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:1825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "sentiasa" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:1831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Padam giliran dipilih" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:1834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:1837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Tambah" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:1840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "Aksi" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 +#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Pelayan:" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "localhost" +msgstr "localhost" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:1849 +#, no-c-format +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 +#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:1855 +#, no-c-format +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "Default: 3185" +msgstr "Default: 3185" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Kata_laluan:" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:1867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:1870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connection" +msgstr "sambungan %s" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:1876 +#, no-c-format +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:1879 +#, no-c-format +msgid "" +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:1882 +#, no-c-format +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:1885 +#, no-c-format +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:1888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "Automatik" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:1891 +#, no-c-format +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:1894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "Lokasi Baru" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:1897 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "un&ama:" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:1900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "Pilih program untuk dilaksanakan" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:1906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sentence Options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:1909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Tambah" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:1912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Mula" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:1915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replacement Options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:1918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Auto on masukan" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:1921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Auto on keluaran" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:1924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replacements List" +msgstr "Senarai Dibenarkan" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "_Tambah" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:1936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Teks:" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:1939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&placement:" +msgstr "Ulang_but" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:1942 +#, no-c-format +msgid "" +"

              Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

              " +"

              It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:1945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:1948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "Peranti RAID" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:1951 +#, no-c-format +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:1954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:1957 +#, no-c-format +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:1960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "minit:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:1969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurasi Rangkaian" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:1972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:1975 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Tentutetap SMB..." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:1981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." +msgstr "Guna dan dalam." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:1984 +#, no-c-format +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646 +#, no-c-format +msgid "Por&t:" +msgstr "Por&t:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:1993 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "Hos" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:1996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use SS&L" +msgstr "atau digunakan:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:1999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "SSL for" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Turun" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:2011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server down" +msgstr "Matikan Server Font X: " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:2014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "Pindah dalam keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:2017 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Naik" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:2020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server up" +msgstr "Tetapkan pelayan bergrafik" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:2023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "Pindah dalam keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:2032 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "Ba_ru" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:2035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rena&me..." +msgstr "GNO_ME" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:2038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Buang" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Tetapan Rangkaian" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:2044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

              Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect

              " +msgstr " dan." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037 +#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&ickname:" +msgstr "Gelaran:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062 +#, no-c-format +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:2056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "Aktifkan pengeja lain" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 +#, no-c-format +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:2065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." +msgstr "on Anda." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:2074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "Nama sebenar" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:2077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "_Namapengguna:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "on unama." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:2089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Perhubungan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:2098 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sunting..." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:2101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Network:" +msgstr " rangkaian" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371 +#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196 +#: rc.cpp:4554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:2107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390 +#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055 +#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393 +#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:2116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &charset:" +msgstr "default:LTR" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:2119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:2122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Part message:" +msgstr "Mesej keluar saluran default:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:2125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Quit message:" +msgstr "Mesej keluar pelayan default:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:2140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Konfigurasi VNC" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:2143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Destinations" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:2146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Auto Buka Tetingkap Dialog" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:2149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Paparkan Tetingkap ini semula." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:2152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server messages:" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:2155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active Window" +msgstr "Tetingkap Pemasangan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Window" +msgstr "Tetingkap Pelayan..." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Tetingkap Pemasangan" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218 +#, no-c-format +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:2188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error messages:" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:2206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information replies:" +msgstr "Balas CTCP..." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:2224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "X-Chat: Balasan CTCP" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:2227 +#, no-c-format +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:2233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "Anda for CTCP Anda dalam for dan." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:2236 +#, no-c-format +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:2239 +#, no-c-format +msgid "&Reply:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:2242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Tambah Partisyen" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:2245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "on Sambung" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:2248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Tambah peranti FCP" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257 +#, no-c-format +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:2263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "unama atau." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:2269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "unama atau Anda s atau unama." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:2275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "unama atau Anda s atau unama" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:2278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr " for atau" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:2281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "Up2date - Saluran" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284 +#, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30 +#: rc.cpp:2287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Parameters:" +msgstr "Parameter" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46 +#: rc.cpp:2290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62 +#: rc.cpp:2293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &ID" +msgstr "ID SCSI" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73 +#: rc.cpp:2296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &new line" +msgstr "Tambah alamat baru..." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92 +#: rc.cpp:2299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message:" +msgstr "$message" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38 +#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MSN Passport ID:" +msgstr "" +"ID kumpulan %s tidak sah\n" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +msgstr "pengguna ID." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." +msgstr "pengguna ID dalam." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr " forjoe@hotmail.com" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17 +#: rc.cpp:2320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - MSN" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41 +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "Tetapan Asas" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Pendaftaran Kekunci" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102 +#: rc.cpp:2329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." +"
              " +"
              If you do not currently have a Passport, please click the button to create " +"one." +msgstr "Kepada

              ." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113 +#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Up2date - Cipta Akaun Baru" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156 +#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." +msgstr "pengguna ID." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." +msgstr "pengguna ID dalam." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194 +#: rc.cpp:2356 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup " +"is enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202 +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "Dimatikan" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214 +#: rc.cpp:2362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MSN &Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230 +#: rc.cpp:2365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" +msgstr " for" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241 +#: rc.cpp:2368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global MSN Options" +msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:2371 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263 +#: rc.cpp:2374 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will notify you when a contact starts typing their message, before " +"the message is sent or finished." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:2377 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download the msn picture:" +msgstr "Padam hasil kerja?" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:2380 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

              Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts

              \n" +"
              Only manually
              The picture is not downloaded automatically. It " +"is only downloaded when the user requests it
              \n" +"
              When a chat is open
              The picture is downloaded when a conversation " +"socket is opened, i.e. when you open a chat window
              \n" +"
              Automatically
              Always try to download the picture if the contact has " +"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " +"downloading their picture.
              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291 +#: rc.cpp:2386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only Manually" +msgstr "Pilih secara manual" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296 +#: rc.cpp:2389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When a Chat is Open" +msgstr "Auto buka senarai chat DCC" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301 +#: rc.cpp:2392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically" +msgstr "Partisyen _automatik" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322 +#: rc.cpp:2395 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

              Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

              \n" +"
              Only manually
              The picture is not downloaded automatically. It " +"is only downloaded when the user requests it
              \n" +"
              When a chat is open
              The picture is downloaded when a conversation " +"socket is opened, i.e. when you open a chat window
              \n" +"
              Automatically
              Always try to download the picture if the contact has " +"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " +"downloading their picture.
              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332 +#: rc.cpp:2401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "M&uat Turun dan" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338 +#: rc.cpp:2404 +#, no-c-format +msgid "" +"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option " +"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346 +#: rc.cpp:2407 +#, no-c-format +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349 +#: rc.cpp:2410 +#, no-c-format +msgid "Only work with emoticons in the PNG format" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:2413 +#, no-c-format +msgid "" +"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" +"Only works for emoticons in the PNG format." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363 +#: rc.cpp:2417 +#, no-c-format +msgid "Privacy" +msgstr "Privasi" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377 +#: rc.cpp:2420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send client information" +msgstr "_Hantar maklumat perkakasan" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386 +#: rc.cpp:2423 +#, no-c-format +msgid "" +"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." +"
              We recommend leaving this checked.
              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389 +#: rc.cpp:2426 +#, no-c-format +msgid "" +"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " +"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " +"this checkbox checked." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400 +#: rc.cpp:2429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send &typing notifications" +msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406 +#: rc.cpp:2432 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send Typing notifications " +"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact " +"to know that you are typing so that he knows you are answering." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422 +#: rc.cpp:2435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" +msgstr "Baru" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428 +#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know " +"that you are also using Jabber." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483 +#: rc.cpp:2444 +#, no-c-format +msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548 +#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "_Gelaran:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554 +#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " +"wish." +msgstr "on Anda." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575 +#: rc.cpp:2459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586 +#: rc.cpp:2462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hom&e:" +msgstr "Asal:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597 +#: rc.cpp:2465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work:" +msgstr "" +" tidak berfungsi.\n" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618 +#: rc.cpp:2468 +#, no-c-format +msgid "&Mobile:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636 +#: rc.cpp:2471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Picture" +msgstr "Pengurus Paparan X." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655 +#: rc.cpp:2474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xport a display picture" +msgstr "Padam hasil kerja?" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674 +#: rc.cpp:2477 +#, no-c-format +msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696 +#: rc.cpp:2480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select Image..." +msgstr "Pilih imej cakera pemandu" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837 +#: rc.cpp:2483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." +msgstr "Anda." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850 +#: rc.cpp:2486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Con&tacts" +msgstr "Kepas_tian:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863 +#: rc.cpp:2489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Italics contacts are not on your contact list." +"
              \n" +"
              \n" +"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact " +"list." +msgstr "" +" on" +"
              \n" +"
              \n" +" Bold dalam dalam." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879 +#: rc.cpp:2494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ked contacts:" +msgstr "Urus hubungan anda menggunakan Evolution" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903 +#: rc.cpp:2497 +#, no-c-format +msgid "&>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911 +#: rc.cpp:2500 +#, no-c-format +msgid "&<" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938 +#: rc.cpp:2503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allo&wed contacts:" +msgstr "Urus hubungan anda menggunakan Evolution" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981 +#: rc.cpp:2506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" +msgstr "da&lam" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984 +#: rc.cpp:2509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list " +"here, including any contacts not on your contact list." +msgstr "dalam on." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042 +#: rc.cpp:2512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View &Reverse List" +msgstr "" +"penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045 +#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " +"list." +msgstr "dalam." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087 +#: rc.cpp:2521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +msgstr "Anda." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnection" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111 +#: rc.cpp:2527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122 +#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Override default server information" +msgstr "pelayan admin kerberos default" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166 +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208 +#, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "po&rt:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190 +#: rc.cpp:2539 +#, no-c-format +msgid "messenger.hotmail.com" +msgstr "messenger.hotmail.com" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193 +#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 +#, no-c-format +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229 +#: rc.cpp:2554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &HTTP method" +msgstr "_Guna kaedah masukan tersendiri" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234 +#: rc.cpp:2557 +#, no-c-format +msgid "" +"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" +"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" +"Only check this option if the normal connection doesn't work." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250 +#: rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253 +#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " +"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " +"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the " +"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose " +"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46 +#: rc.cpp:2571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat emel:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112 +#: rc.cpp:2577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal message:" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130 +#: rc.cpp:2580 +#, no-c-format +msgid "Phones" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141 +#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437 +#, no-c-format +msgid "Home:" +msgstr "Rumah:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149 +#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Work:" +msgstr "" +" tidak berfungsi.\n" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mobile:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191 +#: rc.cpp:2592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "I am on" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194 +#: rc.cpp:2595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "on pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198 +#: rc.cpp:2598 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +msgstr "on pengguna s pengguna atau." + +#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13 +#: rc.cpp:2605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Debug" +msgstr "_Nyahpepijat" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:2611 +#, no-c-format +msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:2614 +#, no-c-format +msgid "&Automatically download the display picture if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" +msgstr "Muat Turun dan" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97 +#: rc.cpp:2620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:2623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send &away messages" +msgstr "Perekod mesej but" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2626 +#, no-c-format +msgid "Do not send more than one away message every" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170 +#: rc.cpp:2629 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "saat" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some One" +msgstr "&Pilih Tiada" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70 +#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Telephone number:" +msgstr "Numbor peranti" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "Jumlah Maksimum Sambungan:" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:2650 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 +#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "Nama akaun:" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 +#: rc.cpp:2788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 +#: rc.cpp:2668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "Servis Tiada Buat Sementara" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683 +#, no-c-format +msgid "" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:2689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "Huraian." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:2692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "Huraian." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:2698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "Kepada." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 +#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:2704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 +#: rc.cpp:2707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "nama adalah terlalu panjang (%zu > %d)" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." +msgstr "dalam tunggal." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." +msgstr "dalam tunggal Anda atau." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 +#: rc.cpp:2716 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "" +"(pemandu dicadangkan\n" +"adalah %s)" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 +#: rc.cpp:2719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "memilih pelbagai media: %s" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 +#: rc.cpp:2722 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Menghantar stat..." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:2731 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "Hidupkan" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 +#: rc.cpp:2734 +#, no-c-format +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:2737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " +"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 +#: rc.cpp:2740 +#, no-c-format +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 +#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 +#: rc.cpp:2749 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 +#: rc.cpp:2752 +#, no-c-format +msgid "1234567890+" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779 +#, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 +#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact na&me:" +msgstr " Jangan ingatkan saya lagi" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "Keluar program" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 +#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 +#: rc.cpp:2800 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "" +"path %s tidak dijangka dalam %s\n" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMSSend Options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 +#: rc.cpp:2815 +#, no-c-format +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:2818 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Provider Options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:2821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:2824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Gulungan-perkataan (%s atau %s)" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Masukkan peranti yang anda hendak guna." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Masukkan peranti yang anda hendak guna." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your E-mail address." +msgstr "" +"Alamat mail yang tidak sah!\n" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851 +#, no-c-format +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:2845 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "Alamat E-Mel" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:2854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "Ulangi turutan!" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 +#, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866 +#, no-c-format +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:2884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Sambungan Token Ring" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:2887 +#, no-c-format +msgid "" +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:2890 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr " Jenis dan dalam" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "pengguna ID." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "pengguna ID dalam tidak tidak." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:2911 +#, no-c-format +msgid "&Forename:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956 +#, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." +msgstr "unama unama." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:2920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "Nama keluarga" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962 +#, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "unama." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:2938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "Alamat emel:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977 +#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:2986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "LuarTalian for" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." +msgstr "for ustatus." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:2995 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Dialog" +msgstr "Simpan Dialog" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:3004 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgstr "ustatus ustatus dalam uketerangan LuarTalian ustatus uketerangan." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#: rc.cpp:3009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "DalamTalia&n" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:3012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set your status to Online." +msgstr "ustatus DalamTalian." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:3015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "ustatus DalamTalian." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:3021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set your status to busy." +msgstr "ustatus." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:3024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +msgstr "ustatus dan." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:3030 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgstr "ustatus." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:3033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." +msgstr "ustatus dan." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "ustatus uketerangan." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:3045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "$message" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of your status." +msgstr "" +"%s - status adalah auto.\n" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Huraian ustatus." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:3060 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "pengguna ID." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." +msgstr "pengguna ID dalam tidak tidak." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:3087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "dalam utama." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:3093 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"
              " +"
              \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." +msgstr "Kepada

              ." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:3112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Guna _TLS untuk enkrip sambungan" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:3115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Guna SSL:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "atau SSL." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "atau SSL." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:3124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If Available" +msgstr "Stereo (jika ada)" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:3127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Required" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:3139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ache server information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:3142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "Simpanan for dalam utama." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:3145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." +msgstr "utama Masuk." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:3148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:3151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:3154 +#, no-c-format +msgid "" +"

              You must be connected to change your Personal " +"Information.

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:3157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Maklumat Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "Nama keluarga" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:3166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "Masukkan Nama Anda" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459 +#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232 +#, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:3172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "Pilih tahun" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475 +#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377 +#: rc.cpp:4392 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Bandar:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "Perempuan" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "Lelaki" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:3184 +#, no-c-format +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:3187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:3190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City of origin:" +msgstr "Amerika/Mexico_City" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:3193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "Pindah Fail" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:3196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:3199 +#, no-c-format +msgid "" +"

              These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.

              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:3202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "Kembalikan tetapan default kilang" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:3205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Alamat IP tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:3211 +#, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick:" +msgstr "Gelaran" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:3226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Tapisan From:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:3229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "to:" +msgstr "Kepada" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:3241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "mentakrif semula nombor token pengguna %s" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:3244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request information about user:" +msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:3247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Jangan cari laluan dinyatakan" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:3250 +#, no-c-format +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:3262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Age" +msgstr "New Age" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:3265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Bandar:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 +#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544 +#, no-c-format +msgid "UIN" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:3271 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:3274 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:3280 +#, no-c-format +msgid "999" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "245324956234" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "unama:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room &name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 +#: rc.cpp:3295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xchange:" +msgstr "Ubah &Topik." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27 +#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 +#: rc.cpp:3301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AIM screen name:" +msgstr "Nama Volum _Logikal:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 +#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "_Gelaran:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 +#: rc.cpp:3307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 +#: rc.cpp:3313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Masa leka" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 +#: rc.cpp:3322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:3325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:3334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "Nama Volum _Logikal:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "unama." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "unama dalam." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:3361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"
              " +"
              If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." +msgstr "Kepada unama atau

              unama." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 +#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:3385 +#, no-c-format +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296 +#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "Po&rt:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 +#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698 +#, no-c-format +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 +#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pri&vacy" +msgstr "Peribadi" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 +#: rc.cpp:3415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Visibility settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 +#: rc.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 +#: rc.cpp:3421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Block all users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 +#: rc.cpp:3424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Block AIM users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 +#: rc.cpp:3427 +#, no-c-format +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 +#: rc.cpp:3430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:3433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "dalam" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3436 +#, no-c-format +msgid "Interests" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Menukar maklumat peribadi." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 +#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428 +#, no-c-format +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 +#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419 +#, no-c-format +msgid "Department:" +msgstr "Jabatan:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 +#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position:" +msgstr "Posisi:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101 +#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Company Location Information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120 +#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Homepage:" +msgstr "lamanweb" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136 +#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zip:" +msgstr "Zip" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144 +#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State:" +msgstr "Keadaan:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168 +#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "Negara:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "Teks Je_rnih" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear the results" +msgstr "Hasil carian" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:3487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close this dialog" +msgstr "" +"Ini test\n" +"dialog tanya" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stops the search" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:3499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Buang" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:3502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Info" +msgstr "info_label" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:3505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Buang" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:3508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIN Search" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 +#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743 +#, no-c-format +msgid "&UIN #:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:3514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3517 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Last name:" +msgstr "Nama akhir:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&First name:" +msgstr "Nama pertama:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "Emel" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:3529 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Hamba LAN KIO" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270 +#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&City:" +msgstr "Bandar:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:3535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Gender:" +msgstr "U&mum" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:3538 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Ubahsuai" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:3541 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ountry:" +msgstr "Negara:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:3547 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Gelaran" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:3559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Requires Authorization?" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440 +#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search" +msgstr "Cari:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:3568 +#, no-c-format +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:3571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Search" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:3577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email addresses:" +msgstr "Alamat Yang Ada" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:3580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact notes:" +msgstr "Nota Keluaran" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:3583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 +#: rc.cpp:3589 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 +#: rc.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "pengguna ID." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "pengguna ID dalam tidak tidak." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 +#: rc.cpp:3619 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"
              " +"
              \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." +msgstr "Kepada

              ." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:3638 +#, no-c-format +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:3668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Privacy Options" +msgstr "Opsyen RAID" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:3671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:3674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." +msgstr "Hidupkan." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:3677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." +msgstr "Hidupkan dan ustatus." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:3680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Alamat IP tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:3683 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "IP." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:3686 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:3689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "ustatus on" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:3692 +#, no-c-format +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:3695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." +msgstr "ustatus dan." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:3701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46 +#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Address:" +msgstr "Alamat" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57 +#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Phone:" +msgstr "*Telefon:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68 +#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&State:" +msgstr "Keadaan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95 +#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Countr&y:" +msgstr "Negara:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149 +#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "lamanweb" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200 +#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fa&x:" +msgstr "Faks:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230 +#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911 +#, no-c-format +msgid "Ce&ll:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257 +#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Zip:" +msgstr "Zip" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289 +#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "Menukar maklumat peribadi." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:3737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Full name:" +msgstr "Nama Penuh" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:3746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Birthday:" +msgstr "Hari jadi:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:3749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gen&der:" +msgstr "Wilmer van der Gaast" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:3752 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&IP:" +msgstr "IP:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:3755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "Zonmasa" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:3758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Marital status:" +msgstr "Status Gugusan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:3761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ge:" +msgstr "Ja_na" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:3764 +#, no-c-format +msgid "Origin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:3776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "[M] Pengesahan 802.1x:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:3779 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reason:" +msgstr "Alasan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:3782 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Grant authorization" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:3785 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline authorization" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:3788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "for" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:3791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request Reason:" +msgstr "Alasan Dilangkau" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:3794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some reason..." +msgstr "Alasan Dilangkau" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:3797 +#, no-c-format +msgid "UIN #:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:3800 +#, no-c-format +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3806 +#, no-c-format +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:3809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always visible:" +msgstr "/Sentiasa Di Atas" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:3812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contacts:" +msgstr "Hubungan" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 +#: rc.cpp:3827 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always invisible:" +msgstr "/Sentiasa Di Atas" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3830 +#, no-c-format +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 +#: rc.cpp:3833 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "" +"Katalaluan tidak sepadan, cuba lagi.\n" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:3836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Tambah peranti FCP" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 +#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "Namapengguna FTP" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "unama." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "unama dalam tidak." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:3854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3863 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:3872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "ID SCSI" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:3875 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:3878 +#, no-c-format +msgid "Anniversary:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "Hari jadi:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:3887 +#, no-c-format +msgid "Pager:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:3896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &3:" +msgstr "Emel" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:3899 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &2:" +msgstr "Emel" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:3905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional:" +msgstr "CD Tambahan" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:3914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Simpan" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conference Members" +msgstr "Ahli _RAID:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:3938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Friend List" +msgstr "Senarai Dibenarkan" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Item Baru" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:3944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "X-Chat: Senarai Saluran (%s)" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "_Tambah" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:3956 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "_Buang" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:3959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invitation Message" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:3965 +#, no-c-format +msgid "Invite" +msgstr "Jemput" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:3968 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Me As" +msgstr "Format sebagai Swap?" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:3971 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "LuarTalian" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:3977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off&line" +msgstr "Talian chandev " + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:4010 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact comments:" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:4013 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 1:" +msgstr "NOTA:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:4016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 2:" +msgstr "NOTA:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:4019 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 3:" +msgstr "NOTA:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:4022 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 4:" +msgstr "NOTA:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:4025 +#, no-c-format +msgid "" +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
              " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:4028 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "unama for:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4031 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Akaun anda telah luput." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "unama dalam tidak." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +msgstr "dalam utama." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:4061 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "Dimatikan" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:4067 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"
              " +"
              If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." +msgstr "Kepada

              ." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:4070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register &New Account" +msgstr "Up2date - Cipta Akaun Baru" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:4079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:4085 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&verride default server information" +msgstr "pelayan admin kerberos default" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:4097 +#, no-c-format +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:4109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:4115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:4121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Tiada icon" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:4124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "Pilih Partisyen" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:4127 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Tambah peranti FCP" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:4136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Userid:" +msgstr "Pengg&una Maklumat" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "pengguna ID." + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:4151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "Cari:" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Userid" +msgstr "Cari Sempadan" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:4160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:4172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "Namapengguna FTP" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Sametime userid" +msgstr "Mempartisyen Sistem Anda" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:4229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client Identifier" +msgstr "Nama Klien" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:4232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Gunakan kemudahan log sendiri" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:4235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier" +msgstr "Nama Klien" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:4238 +#, no-c-format +msgid "." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:4241 +#, no-c-format +msgid "Client version (major.minor)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:4244 +#, no-c-format +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 +#, no-c-format +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:4253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Anda memilih pelayan Induk Kolab" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 +#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:4262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" +msgstr "" +" Terperinci" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:4265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Sila ulanghidup rangkaian dengan '/sbin/service network restart'" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:4268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Registration Form" +msgstr "Bentuk asas:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:4271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Menghubungi pelayan NTP. Sila tunggu...." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Register" +msgstr "Kekunci pendaftaran" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:4280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current password:" +msgstr "Katalaluan UNIX (semasa):" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New password:" +msgstr "Katalaluan baru" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:4289 +#, no-c-format +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Senarai Dibenarkan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:4299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query" +msgstr "Kueri" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:4302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:4305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Penerangan masukan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Join" +msgstr "Gabung Tetapan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:4311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "Kosongkan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:4314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "Pengurusan Volum Logikal" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:4320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "_Pelayan NIS:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:4323 +#, no-c-format +msgid "Jid" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:4332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Browse" +msgstr "Lungsur" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:4347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timezone:" +msgstr "Zonmasa" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:4350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber ID:" +msgstr "ID SCSI" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:4353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full name:" +msgstr "Nama Penuh" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:4362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select Photo..." +msgstr "Pilih Partisyen" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:4365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:4368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Home Address" +msgstr "Alamat _IP" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Postal code:" +msgstr "* Kod Zip/Pos:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PO box:" +msgstr "Kekotak teks" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407 +#, no-c-format +msgid "Street:" +msgstr "Jalan:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:4389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "Alamat _IP" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:4410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wor&k Information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:4416 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role:" +msgstr "Peranan S_ELinux:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:4422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Company:" +msgstr "Syarikat:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:4425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:4431 +#, no-c-format +msgid "Cell:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:4443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Contacts" +msgstr "Tambah Partisyen" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "ID SCSI" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "ID for." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "ID for dan." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:4461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr " forjoe@jabber.org" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:4464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Padamkan Jabber: " + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:4467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "" +"ID kumpulan %s tidak sah\n" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:4470 +#, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Guna SSL" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "SSL." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." +msgstr "SSL." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:4485 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:4488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Tiada katalaluan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:4491 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber &server:" +msgstr "_Pelayan NIS:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:4494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Padamkan Jabber: " + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "ID for." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:4509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "ID for dan." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:4515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." +msgstr "ID for dan forjoe@jabber.org." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:4530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +msgstr "Kepada on." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:4542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Password" +msgstr "Tukar katalaluan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:4545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Tukar login katalaluan anda" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:4548 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:4566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Benarkan biasa" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "IP atau." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." +msgstr "IP atau for." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "on." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:4602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:4605 +#, no-c-format +msgid "R&esource:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "unama on." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +msgstr "unama on on Asal atau for." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:4623 +#, no-c-format +msgid "P&riority:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:4632 +#, no-c-format +msgid "" +"Each resource can have different priority " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:4637 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:4640 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:4643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:4649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Alamat IP tidak sah" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:4652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"" +"
                " +"
              • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.
              • \n" +"
              • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
              • \n" +"
              • A hostname is also valid.
              • \n" +"
              • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
              • \n" +"
              • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
              " +msgstr "" +"" +"
                " +"
              • dalam IP dan
              • \n" +"
              • Anda IP kosong
              • \n" +"
              • \n" +"
              • " +"
              " + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:4662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Privacy" +msgstr "Pernyataan Hak Peribadi" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:4665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "_Sorok pengguna dan kumpulan sistem" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:4668 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:4671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:4674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Jangan hantar soaljawab ini" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:4677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "KDE" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:4683 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 +#: rc.cpp:4686 +#, no-c-format +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 +#: rc.cpp:4689 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Displayed notification " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 +#: rc.cpp:4695 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Typing notification " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:4698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Terse&ndiri" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:4704 +#, no-c-format +msgid "Room:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:4713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse" +msgstr "Lungsur" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber Search" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:4719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Cari untuk: %s..." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:4725 +#, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:4734 +#, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "Gelaran" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:4746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "Kirim" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:4749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgstr "Jenis dalam:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:4752 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Defined" +msgstr "" +"Arahan ditakrif pengguna:\n" +"\n" +" " + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:4755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Deletion" +msgstr "Nama akaun:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:4758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Availability Status" +msgstr "Status Gugusan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:4761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Active Time" +msgstr "Baki masa: %s minit" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:4764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message with Body" +msgstr "Teruskan dengan naiktaraf?" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:4767 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message with Subject" +msgstr "Teruskan dengan naiktaraf?" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:4770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Roster Item" +msgstr "Tambah Item menu" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:4773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "Item baru ditambah" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subscription" +msgstr "Amaran Langganan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:4779 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clea&r" +msgstr "Kosongkan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:4782 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "Hantar" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4788 +#, no-c-format +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:4791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Voice session with:" +msgstr "Teruskan dengan naiktaraf?" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:4794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact displayname" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:4797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accep&t" +msgstr "Terima" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:4800 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline" +msgstr "DalamTalian" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:4803 +#, no-c-format +msgid "Termi&nate" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:4806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "Status Gugusan" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:4809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session status" +msgstr "Status Gugusan" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:4815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Computer name:" +msgstr "Nama Komputer" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:4824 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Komen:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "_Domain NIS:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgstr "atau s on." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:4836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Sistem Pengoperasian" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgstr "s." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:4845 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Personalisasi pemilihan perisian" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The software the contact's computer is running." +msgstr "s." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The comment of the computer for this contact." +msgstr "for." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:4887 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "Tetapan Rangkaian" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:4893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hos&tname:" +msgstr "Nama&hos:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905 +#, no-c-format +msgid "" +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:4908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "Druid Tambah Samba" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "Pasang." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:4920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." +msgstr "Kepada s." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:4923 +#, no-c-format +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
              \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:4931 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ystem" +msgstr "Sistem" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:4937 +#, no-c-format +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:4940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Lebih Keutamaan" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:4943 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:4946 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "" +"path untuk selang seli dijangka dalam %s\n" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "second(s)" +msgstr " saat" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:4952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "tak dapat menentukan namahos" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." +msgstr "atau on." + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 +#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Refresh" +msgstr "_Segarkan" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +msgstr "Segarkan on Tetingkap." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:4991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:4994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "Nama pertama:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:4997 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "ID Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:5000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:5003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "Jabatan:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "nama mengandungi ruangputih" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "begins with" +msgstr "Segerak %s@%s:%s dgn %s." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057 +#, no-c-format +msgid "equals" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:5033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "Nama akhir:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:5036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "Kosongkan" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:5060 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Results:" +msgstr "Hasil carian" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:5072 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:5075 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "&Terperinci" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:5078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:5081 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Keutamaan berkaitan kebolehcapaian" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:5090 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "ID Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "Masukkan Nama Anda" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "IP atau for." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:5141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "Pilihan Lanjutan" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "Auto Terima Fail" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:5147 +#, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:5150 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153 +#, no-c-format +msgid "Members" +msgstr "Ahli-ahli" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:5162 +#, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "&Status:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:5165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:5174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "Auto _Pilih" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:5186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              From:

              " +msgstr "Benarkan hos dari:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:5189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Sent:

              " +msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:5192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "Tarikh dan Masa" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:5195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:5198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:5201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Apa yang anda ingin lakukan?" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:5207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "USER_ID" +msgstr "ID Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "for" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:5219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "USER_STATUS" +msgstr "Status Gugusan" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:5225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "" +" alternatives --display \n" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:5234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Ciri perkongsian - %s" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:5237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Ciri-ciri" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:5240 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:5243 +#, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:5246 +#, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:5249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "blok %s: " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:5252 +#, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:5255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "dd" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:5261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:5264 +#, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:5267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "" +" alternatives --display \n" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:5270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "objek pengguna telah dicipta dengan tanpa `%s'" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:5273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "Kueri" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Topik" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:5279 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:5282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Pemilik:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:5285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "%USaluran Pengguna Topik%O" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:5288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "Entah" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:5291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Pengg_una Samba..." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:5294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "Pada Ahli:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:5297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Penafian" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:5300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Log penerangan corak" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:5303 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:5306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "Pencipta" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:5312 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:5315 +#, no-c-format +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:5318 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:5321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "pengguna dalam." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:5324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "tiada kebenaran" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:5330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:5333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Mesej Init" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:5336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Kumpulan dalam" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:5339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "tiada kebenaran" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:5345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "Utiliti senarai kawalan akses." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:5348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Ha_nya benarkan akses kepada pengguna spesifik" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:5351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "dd" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:5354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Tambah pilihan giliran baru" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:5357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr " --help Sangat jelas..." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:5360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "" +"Sunting alias sediawujud untuk namahos:\n" +"\"%s\"" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:5363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Pa&dam Hos" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:5366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Ralat Memadam ACL" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:5369 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:5372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "_Asas" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:5375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Using" +msgstr "Guna KFeeder" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:5378 +#, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:5381 +#, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:5384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "ID Pengguna" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:5387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "GNO_ME" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:5390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A correct User ID" +msgstr "" +"ID pengguna tidak sah %s\n" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:5393 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "unama." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:5417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Jenis Pemasangan" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:5420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Echo" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" +msgstr "dan?" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Media Info" +msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." +msgstr "Tiada atau." + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Kirim fail kepada %s" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." +msgstr "Mesej pengguna pengguna tidak atau tidak for I am I on." + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown track" +msgstr "Trek Seterusnya" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Unknown artist" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Unknown album" +msgstr "Gandaan album:" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Unknown player" +msgstr "Pemain Audio" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "English" +msgstr "English" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Cina" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Itali" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepun" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Russia" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Sepanyol" + +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46 +msgid "Translator" +msgstr "Penterjemah" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Language" +msgstr "Pilihan Bahasa" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"%2\n" +"Auto Translated: %1" +msgstr "Mesej diterjemah" + +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "" +"Terjemah \\n->\\r\\n" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 +#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 +msgid "NetMeeting" +msgstr "" + +#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Invite to Use NetMeeting" +msgstr "Volum Fizikal untuk dig_unakan:" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +msgstr "terima " + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 +#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "MSN Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +msgid "Refuse" +msgstr "Tolak" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\"." +msgstr " unama atau" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "Nama pilihan tidak sah" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." +msgstr " atau" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Tidak dapat menambah antaramuka %s" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Kepastian Pemadaman" + +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 +msgid "" +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Direktori mengendungi imej:" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "" +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "No Latex Formula" +msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
              %1" +msgstr "" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "dan." + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Not yet known" +msgstr "Belum lagi dibaca" + +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Rename Filter" +msgstr "Tapisan Sendiri" + +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "-New filter-" +msgstr "Tapisan Sendiri" + +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Pilih Kaedah Import Kekunci" + +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Private Key List" +msgstr "" +"penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Fail Sijil _Kekunci:" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Setempat" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tanpa had" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Invalid" +msgstr "Direktori tidak sah" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Tamat tempoh" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Undefined" +msgstr "Tidak Ditakrif" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "penuh" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "Hidupkan peluputan akaun" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Select Public Key" +msgstr "Kunci awam sijil: " + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Kosongkan Carian" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Cari:" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "dihantar kepada pencetak default" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "Pengenkripsian Hos ke Hos" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Benarkan" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Hide user id" +msgstr "" +"ID pengguna tidak sah %s\n" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +msgstr " Awam for." + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr " fail dalam" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." +msgstr " pengguna ID dan." + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr " Benarkan dan dalam." + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Shred source file" +msgstr "Data tidak sah dalam fail sumber" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "" +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" +msgstr " Cincang fail fail Tidak" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"Shred source file:
              " +"

              Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

              " +"

              But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

              " +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "_Kekunci Enkripsi" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr " Anda fail" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "Pilih Kaedah Import Kekunci" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "Pengepala mesej terenkripsi PGP/MIME" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "Pengepala mesej terenkripsi PGP/MIME" + +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Masukkan kalimat kunci utk %s@%s:" + +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase
              You have %1 tries left.
              " +msgstr "
              Anda
              " + +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Encrypt Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Mencari..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Sejarah for" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Rekod" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View &History" +msgstr "Buang Sejarah" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" +msgstr "fail x atau dan?" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "History Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Import && Convert" +msgstr "_Import PPD..." + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Do Not Import" +msgstr "_Jangan Format" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "fail?" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "History Converter" +msgstr "Buang Sejarah" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Kekal Kebenaran" + +#: plugins/history/converter.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "History converter" +msgstr "Buang Sejarah" + +#: plugins/history/converter.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "dalam" + +#: plugins/history/converter.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" +msgstr "dalam" + +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "History Last" +msgstr "" +"Perubahan Terakhir:\t%s\n" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "

              Statistics for %1

              " +msgstr "

              Cari untuk \"%1\"

              " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +msgid "" +"" +"
              " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"
              " +"

              Today

              " +"" +"" +"" +"" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "
              " +msgstr "Nama kelas aksara tidak sah" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
              " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
              " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
              " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
              " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
              " +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +msgid "" +"" +"Last time contact was present : %2" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Current status" +msgstr "Status Gugusan" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Is %1 since %2" +msgstr " - Sijil sah semenjak: %s" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "When have I seen this contact ?" +msgstr "" +"apabila ini adalah ralat khusus\n" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Online time" +msgstr "Waktu Alaska" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Away time" +msgstr "Waktu Alaska" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Offline time" +msgstr "Waktu Alaska" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "online" +msgstr "Dalam talian" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "away" +msgstr "Alasan away" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "offline" +msgstr "LuarTalian" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +msgstr "%s}: integer diperlukan diantara `{' dan `}'" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +msgid "" +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik:" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "View &Statistics" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Mencari" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "Tetapan" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" +msgstr "Penggantian" + +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 +msgid "" +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Contact Notes" +msgstr "Nota Keluaran" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Notes about %1:" +msgstr "/Bantuan/_Perihal" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "&Notes" +msgstr "_Nota..." + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Remove Command" +msgstr "" +" Pilihan Arahan\n" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "X-Chat: Balasan CTCP" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid " members" +msgstr "Ahli-ahli" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Saluran" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" +msgstr "Topik" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Cari untuk: %s..." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "Anda for on for." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." +msgstr "Anda for on for." + +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" +msgstr "&Cari" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Perform a channel search." +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." +msgstr "on on." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Ganda dua on." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Anda." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "Anda." + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "Alasan away" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "betul" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "%1 is (%2@%3): %4
              " +msgstr "Lungsur..." + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
              " +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
              " +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "on channels %1
              " +msgstr "" +"Perspektif" +"
              \n" +"Perubahan [s]" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
              " +msgstr "on
              " + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "idle: %2
              " +msgstr "Lungsur..." + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 was (%2@%3): %4\n" +msgstr ". Ralatnya adalah:" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"Last Online: %1\n" +msgstr "Mandriva Online" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "C&TCP" +msgstr "Konfigurasikan TCP/IP" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "&Version" +msgstr "" +"%s versi %s\n" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "&Ping" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "&Modes" +msgstr "Rentetan mod" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" +msgstr "&Op" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +msgid "&Deop" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "&Voice" +msgstr "Suara:" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Kick" +msgstr "Tendang" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "&Ban" +msgstr "Masa ban" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +msgstr "(cth. \"host.domain.com\")" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +msgstr "Net_mask" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +msgstr "(cth. \"host.domain.com\")" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +msgstr "penggunaan: $0 " + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "&Encoding" +msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" + +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "Keluar" + +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "saiz fail saiz" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Alamat IP untuk hos %1tidak padan dengan yang ada pada sijil yang telah " +"dikeluarkan." + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Server Authentication" +msgstr "pelayan pengesahan sasl" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "&Details" +msgstr "Perincian" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Sijil pelayan gagal ujian pengesahan (%1)." + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Adakah anda mahu menerima sijil ini seterusnya selepas ini tanpa diberitahu?" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Forever" +msgstr "Abai Selama-lamanya" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Pencetak Teks Sahaja" + +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +msgstr " Anda atau" + +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Anda mesti nyatakan peranti." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Set Away" +msgstr "Alasan away" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Konfigurasi Rangkaian" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "Rangkaian versi atau URI" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Join Channel..." +msgstr "Sertai Saluran..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Search Channels..." +msgstr "Up2date - Saluran" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "IRC Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "dalam:" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "gid %s telah digunakan." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so." +msgstr " tidak dihidupkan" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Memuatkan jurupacu %s..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Show Server Window" +msgstr "Paparkan tetingkap rangkaian" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Show Security Information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +msgstr " tidak hos" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Network is Empty" +msgstr "Nama direktori adalah kosong." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Servis Tiada Buat Sementara" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Hubungan ke %s@%s..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Using SSL" +msgstr "Menggunakan enkripsi TLS/SSL..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Server is Busy" +msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "X-Chat: Senarai Saluran (%s)" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "dalam?" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "unama:" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "atau." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "Acara CTCP" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "" +"Pengguna %s tidak wujud.\n" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "" +"Pengguna %s tidak wujud.\n" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Parse error: " +msgstr "tidak dapat menghuraikan baris '%s'" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "" +"Arahan tidak diketahui. Cuba /help\n" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +msgstr "Ralat Tidak Diketahui " + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "Ralat " + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "SSLv23_client_method() gagal." + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "" +"Kod ralat tak dikenal %d\n" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." +msgstr "Anda Jenis for." + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "Tapisan From:" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +msgstr "Tapisan From:" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "Ubah &Topik" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "Perekod mesej but" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Secret" +msgstr "rah_sia" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Invite Only" +msgstr "Jemputan Sahaja" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Topik for" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Topik bagi %s ialah: %s" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "Saluran yang disertai" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "User %1 joined channel %2" +msgstr "Saluran yang disertai" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +msgstr "Permintaan telah ditolak oleh server ini." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "" +"Pakej Diperlukan oleh\n" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "New Topic" +msgstr "Perlindungan Topik" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "Anda on." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "" +"mod %s berubah kepada %04lo (%s)\n" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Topic set by %1 at %2" +msgstr "Tiada topik ditetapkan" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "" +"mod tidak sah pada baris 1 daripada %s\n" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "You can not join %1 because you have been banned." +msgstr " Anda" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." +msgstr " Anda dan tidak" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +msgstr " Anda pengguna" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "Sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "&Part" +msgstr "Mesej keluar saluran default:" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Change &Topic..." +msgstr "Perlindungan Topik" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Channel Modes" +msgstr "Rentetan mod" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Laman Web" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Voice" +msgstr "Suara:" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Home Page" +msgstr "Pilihan Halaman" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "IRC User" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "IRC Server" +msgstr "_Pelayan NIS:" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "IRC Channels" +msgstr "Up2date - Saluran" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "User Is Authenticated" +msgstr "" +"Pengguna tidak diketahui disahkan.\n" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +msgstr " dalam." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +msgstr " dalam." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." +msgstr " Kirim CTCP." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +msgstr " for CTCP." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." +msgstr " for atau." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +msgstr "on." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +msgstr " on." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." +msgstr " dan atau for." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." +msgstr " Paparan on pengguna." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +msgstr " Paparan on pengguna." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +msgstr " Paparan on pengguna." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +msgstr " Buka pengguna." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +msgstr " on." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." +msgstr " Ubah." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." +msgstr " Tendang ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." +msgstr " Tambah s ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgstr " Tambah s ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr " ustatus ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr " Buang ustatus ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr " ustatus ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr " Buang ustatus ustatus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +msgstr " Putus." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +msgstr " Jemput pengguna." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +msgstr "for." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +msgstr " for." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "You must enter some text to send to the server." +msgstr "Anda." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "You must be in a channel to use this command." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." +msgstr "Anda." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." +msgstr "atau." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?" +"
              Any accounts which use this network will have to be modified.
              " +msgstr "
              telah diubah
              " + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Deleting Network" +msgstr "Konfigurasi Rangkaian" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "&Delete Network" +msgstr "_Buang Peranti Rangkaian" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Deleting Host" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "&Delete Host" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "New Host" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "A host already exists with that name" +msgstr "Anda telah mempunyai alamat dengan nama tersebut." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "Rename Network" +msgstr "Konfigurasi Rangkaian" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "Anda telah mempunyai alamat dengan nama tersebut." + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when trying to change the display picture." +"
              Make sure that you have selected a correct image file
              " +msgstr "
              fail
              " + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid email address." +msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask." + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 +msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +msgstr "" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Reverse List - MSN Plugin" +msgstr "Songsang" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "MSN Display Picture" +msgstr "Padam hasil kerja?" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Downloading of display image failed" +msgstr "" +"Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n" + +#: protocols/msn/webcam.cpp:88 +msgid "" +"The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see " +"it?" +msgstr "" + +#: protocols/msn/webcam.cpp:89 +msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" +msgstr "" + +#: protocols/msn/webcam.cpp:91 +msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" +msgstr "" + +#: protocols/msn/webcam.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "DalamTalian" + +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "File Transfer - MSN Plugin" +msgstr "FTP (File Transfer Protocol) - tiada keselamatan" + +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'." + +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "The remote user aborted" +msgstr "IDENT: resolved pengguna jarak jauh kepada %s." + +#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file for writing" +msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s" + +#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297 +#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211 +#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "File transfer canceled." +msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Busy" +msgstr "Saya sibuk" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Be Right Back" +msgstr "Belakang" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Be &Right Back" +msgstr "Belakang" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Away From Computer" +msgstr "Urus kumpulan komputer" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "On the Phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "On The &Phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Out to Lunch" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Out To &Lunch" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Offline" +msgstr "LuarTalian" + +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Idle" +msgstr "LEKA" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Idle" +msgstr "LEKA" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Remote Client" +msgstr "Nama Klien" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Contact GUID" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid user:\n" +"this MSN user does not exist; please check the MSN ID." +msgstr "pengguna pengguna ID." + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "user never joined" +msgstr "Saluran yang disertai" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "The user %1 is already in this chat." +msgstr "pengguna dalam." + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"The user %1 is online but has blocked you:\n" +"you can not talk to this user." +msgstr "pengguna pengguna." + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142 +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "user blocked you" +msgstr "Anda adalah pengguna Linux" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"The user %1 is currently not signed in.\n" +"Messages will not be delivered." +msgstr "pengguna dalam." + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "user disconnected" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" +msgstr "Anda" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164 +msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "timeout" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771 +msgid "" +"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 " +"messages." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Message too big - MSN Plugin" +msgstr "Mesej" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "connection closed" +msgstr "Hubungan ditutup" + +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923 +msgid "\"Typewrited" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "The MSN user '%1' does not exist.
              Please check the MSN ID.
              " +msgstr " pengguna
              ID
              " + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"An internal error occurred in the MSN plugin." +"
              MSN Error: %1" +"
              please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the " +"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of " +"output.)" +msgstr " dalam plug masuk
              Ralat
              kopete-devel@kde.org on dalam" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to change your display name.\n" +"Please ensure your display is not too long and does not contains censored " +"words." +msgstr "unama dan." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." +msgstr "penuh." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"The user '%1' already exists in this group on the MSN server;" +"
              if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " +"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped " +"format, as it is probably a lot of output.)
              " +msgstr "" +" pengguna dalam kumpulan on" +"
              penggunakopete-devel@kde.org on dalam
              " + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." +msgstr "pengguna atau on." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"You have reached the maximum number of groups:\n" +"MSN does not support more than 30 groups." +msgstr "Anda." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not " +"exists on the server.\n" +"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list " +"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a " +"bug report." +msgstr "on kumpulan atau on dan." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." +msgstr "kumpulan unama on." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a " +"valid Hotmail or MSN mailbox." +msgstr "Anda atau." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"You can not send messages when you are offline or when you are invisible." +msgstr "Anda atau." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid " +"mode'." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" +"You have %n unread messages in your MSN inbox." +msgstr "Anda dalam dalam." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "Open Inbox..." +msgstr "" +"tidak dapat membuka %s!\n" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "More Information" +msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscription" +msgstr "Amaran Langganan" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" +msgstr "Mudah Didengar" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184 +msgid "" +"There was an error while connecting to the MSN server.\n" +"Error message:\n" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup %1" +msgstr "Tidak dapat Dipadam" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568 +msgid "An internal server error occurred. Please try again later." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not " +"allow it anymore." +msgstr "tidak." + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580 +msgid "The MSN server is busy. Please try again later." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590 +msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"Unhandled MSN error code %1 \n" +"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last " +"console debug output." +msgstr "uketerangan dan." + +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Unblock User" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Block User" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show Profile" +msgstr "Profil aktif: %s" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "View Contact's Webcam" +msgstr "Aplikasi webcam GNOME" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Send Webcam" +msgstr "/_Hantar Fax" + +#: protocols/msn/msncontact.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Please go online to block or unblock a contact." +msgstr " atau" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msncontact.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Web Messenger" +msgstr "Mesej Segera" + +#: protocols/msn/msncontact.cpp:317 +msgid "Windows Mobile" +msgstr "Windows Mobile" + +#: protocols/msn/msncontact.cpp:319 +msgid "MSN Mobile" +msgstr "MSN Mobile" + +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618 +msgid "%1|Blocked" +msgstr "" + +#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Invite" +msgstr "Jemput" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Send Raw C&ommand..." +msgstr "Giliran Cetakan Mentah" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Send Nudge" +msgstr "/_Hantar Fax" + +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Fail Dihantar..." + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Request Display Picture" +msgstr "Padam hasil kerja?" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "Hubungan ditutup" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357 +msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411 +#, c-format +msgid "" +"The following message has not been sent correctly:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468 +msgid "" +"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" +"The invitation was: %2" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624 +msgid "%1 has started a chat with you" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "has sent a nudge" +msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652 +msgid "has sent you a nudge" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718 +msgid "" +"The following message has not been sent correctly (%1): \n" +"%2" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725 +msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
                " +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Impossible to establish the connection" +msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet" + +#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" +msgstr "Kirim Arahan" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "" +"tidak dapat membuka %s!\n" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Change Display Name..." +msgstr "" +" alternatives --display \n" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Start Chat..." +msgstr "NZ-CHAT" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Start Chat - MSN Plugin" +msgstr "Mula" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333 +msgid "" +"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +msgstr "Ubah Paparan Nama" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on " +"MSN:" +msgstr "Enter unama on:" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" +"Your display name has not been changed." +msgstr " unama unama unama" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" +"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try " +"again later." +msgstr "Masuk." + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436 +msgid "Connection Lost - MSN Plugin" +msgstr "" + +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "" +"[gagal muat modul appletalk]\n" + +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error Loading Service" +msgstr "ralat memuatkan modul" + +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks mesej untuk %s" + +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Contact Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" + +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "User Preferences" +msgstr "Keutamaan Pengguna" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 +msgid "" +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" +msgstr "" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Message Too Long" +msgstr "%s: fail terlalu panjang" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Divide" +msgstr "Prebiu:" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Do Not Divide" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Message too long." +msgstr "%s: fail terlalu panjang" + +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1" +msgstr " for modem on" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No provider configured." +msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +msgstr "Tidak for dalam." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No Prefix" +msgstr "prefix tidak dikenali: %s" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "%1 Settings" +msgstr "_Tetapan" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2" +msgstr " for on on" + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "No provider configured" +msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1" +msgstr " for modem on" + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "" + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Anda tidak dibenarkan mengubahsuai tugas ini" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "You have to be connected to the server to change your status." +msgstr "Anda ustatus." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "idle" +msgstr "LEKA" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "resolving host" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "connecting" +msgstr "Menyambung..." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "reading data" +msgstr "Data LPD" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "ralat" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "connecting to hub" +msgstr "Menyambung ke Internet" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "connecting to server" +msgstr "Menyambung ke Internet" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "retrieving key" +msgstr "_Kekunci Enkripsi" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "waiting for reply" +msgstr "TERSAMBUNG: MENUNGGU UNTUK BALASAN" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "connected" +msgstr "Tersambung!" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "sending query" +msgstr "Tanya CDDB" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "reading header" +msgstr "BUANG HEADER [%s]" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "parse data" +msgstr "Data LPD" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Selesai [%d/%d]" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Tls connection negotiation" +msgstr "Permintaan per Sambungan" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Resolving error." +msgstr "Ralat menyelesaikan kebergantungan" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Connecting error." +msgstr "Ralat menyambung ke RHN..." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Reading error." +msgstr "Ralat membaca `%s': %s" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Writing error." +msgstr "Ralat menulis `%s': %s" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "" +"Kod ralat tak dikenal %d\n" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Tidak dapat menyambung ke pelayan VNC" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +msgstr "Pelayan Protokol." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password." +msgstr "Katalaluan salah" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." +msgstr "off dalam dan." + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Register New Account" +msgstr "Up2date - Cipta Akaun Baru" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Retrieving token" +msgstr "Token Ring" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah." + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini." + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Katalaluan root tidak sepadan." + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Sila masukkan namapengguna anda" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Pelekapan gagal" + +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Gadu contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Tidak dapat menerima imej pemasangan." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Registration FAILED" +msgstr "Pelekapan gagal" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "Tidak Diketahui." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "" +"%s - status adalah auto.\n" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Tidak Diketahui." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Status Gugusan" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Registration Finished" +msgstr "Pemasangan selesai" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "Kemaskini perisian berjaya disempurnakan." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Registration Error" +msgstr "Ralat pendaftaran" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Ralat sambungan" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Successfully" +msgstr "Berjaya keluar" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Sila pilih tetikus." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Remind Password" +msgstr "Tiada katalaluan" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Membaca berjaya diselesaikan" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "State Error" +msgstr "Ralat: keadaan i-search tidak diketahui!" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Changed Password" +msgstr "" +"Katalaluan ditukar.\n" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Imej telah disimpan!" + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +msgid "" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

                Fetching from server

                " +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Registration FAILED." +msgstr "Pelekapan gagal" + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Sila masukkan namapengguna anda" + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "Port FTP mestilah nombor." + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Enter password please." +msgstr "Sila masukkan katalaluan FTP." + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +msgstr " soket" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Search for Friends" +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "Beritahu pelayan untuk keluar" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Only for Friends" +msgstr "kesan hanya untuk 'kelas' dinyatakan" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Go O&nline" +msgstr "" +"pergi ke keadaan %d\n" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set &Busy" +msgstr "Tetapkan namahos:" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Set &Invisible" +msgstr "Tetapkan namahos:" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Go &Offline" +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Set &Description..." +msgstr "Penerangan masukan" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "SSL." + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "Tidak dapat menyambung ke pelayan VNC" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "Beritahu pelayan untuk keluar" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Simpan for" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Menulis ke fail konfigurasi sementara %s" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "for" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Gagal" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Resume" +msgstr "Teruskan" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Over&write" +msgstr "Baca/Tulis" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "fail atau?" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Fail Wujud" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +msgid "" +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "FTP (File Transfer Protocol) - tiada keselamatan" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "dalam" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s" + +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Search &More..." +msgstr "Lebih Aksesori" + +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Direktori mengendungi imej:" + +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&New Search" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Add User..." +msgstr "Tambah Pengguna" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A&way" +msgstr "Pergi" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "B&usy" +msgstr "Pergi" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "I&nvisible" +msgstr "Ghaib" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Anda." + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "Sambung dan." + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr " Anda unama" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "No Screen Name" +msgstr "" +"%s: tiada nama logmasuk\n" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Warn User" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Always &Visible To" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"
                (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
                " +msgstr "" +" atau unama" +"
                Amaran pengguna on dalam Amaran Peringkat for pengguna on for
                " + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Warn User %1?" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn" +msgstr "Amaran" + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna" + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Save Profile" +msgstr "Profil aktif: %s" + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "Pengguna." + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "No user information provided" +msgstr " Tidak pengguna" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Join Chat..." +msgstr "NZ-CHAT" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Tetapkan namahos:" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Edit User Info..." +msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "vKad for" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "dan" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Mobile Away" +msgstr "Alasan away" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Menyambung..." + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Client Features" +msgstr "Nama Klien" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "Profil aktif: %s" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "Gabung Tetapan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Anda." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Information" +msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "General Info" +msgstr "info_label" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Informasi umum mengenai instalasi rpm..." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Work Info" +msgstr "info_label" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Work Information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Other Info" +msgstr "info_label" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Interest Info" +msgstr "info_label" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +msgid "Interest" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Search" +msgstr "Hasil pencarian bagi " + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "'%1' (%2)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "Alamat IP" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Contact Encoding" +msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Ascension Island" +msgstr "Kepulauan Newfoundland" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Australian Antarctic Territory" +msgstr "Perancis (Kawasan Eropah)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbuda" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "British Virgin Islands" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Diego Garcia" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "French Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "Guantanamo Bay" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "Kanada/East-Saskatchewan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "Waktu Alaska - Alaska barat" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "INMARSAT (Indian)" +msgstr "India/Antananarivo" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "INMARSAT (Pacific)" +msgstr "Waktu Pasifik" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "International Freephone Service" +msgstr "Servis Tiada Buat Sementara" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Ivory Coast" +msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Reunion Island" +msgstr "Kepulauan Newfoundland" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Rota Island" +msgstr "Kepulauan Newfoundland" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Tinian Island" +msgstr "Kepulauan Newfoundland" + +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "" + +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "" + +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" + +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Halaman ujian PostScript Big5" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "Halaman ujian Postscript EUC Jepun" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "Jadual SCIM untuk Korea" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "Jadual SCIM untuk Cina" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "GBK Chinese" +msgstr "Cina(Mudah)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "Cina(Mudah)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "JIS Japanese" +msgstr "Sokongan Jepun" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Halaman ujian Postscript JIS Jepun" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "Sokongan Rusia" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "Sokogan Ukrain" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "iso-8859-8i" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "iso-8859-8i" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "iso-8859-8i" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "iso-8859-8i" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "iso-8859-8i" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO Hebrew" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO I Hebrew" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "iso-8859-8i" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "iso-8859-10" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "iso-8859-13" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "iso-8859-14" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Tetingkap" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Pelayan Fail Windows" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Pelayan Fail Windows" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Pelayan Fail Windows" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Pelayan Fail Windows" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Pelayan Fail Windows" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "keyboard|Arab (azerty)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Pelayan Fail Windows" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Tetingkap" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "Jadual SCIM untuk Thai" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "UTF-8 Unicode" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "UTF-16 Unicode" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "tunggal" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Long term relationship" +msgstr "Lilit baris panjang" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Separated" +msgstr "Mula" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Art" +msgstr "Dibatalkan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Cars" +msgstr "Kosongkan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "Menghubungkan..." + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Computers" +msgstr "Kom&puter unama:" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Fitness" +msgstr "Tapisan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "ICQ - Help" +msgstr "Sembunyi _Bantuan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Lifestyle" +msgstr "Edit Gaya" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Movies" +msgstr "dan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Music" +msgstr "Gabung muzik" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Pets and animals" +msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "Agama" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "Sains" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "Sukan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Web design" +msgstr "Pelayan Web" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "News and media" +msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Government" +msgstr "Kerajaan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "Business" +msgstr "Dalam perniagaan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Astronomy" +msgstr "Falak" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Parties" +msgstr "Ciri-cir&i..." + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Women" +msgstr "Arahan:" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Social science" +msgstr "Sains komputer" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "60's" +msgstr "60%" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "70's" +msgstr "s" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "40's" +msgstr "40%" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "50's" +msgstr "Kecil ( < 50)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Finance and corporate" +msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Entertainment" +msgstr "Permainan dan Hiburan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Retail stores" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Health and beauty" +msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Household products" +msgstr "/_Produk Mandriva Linux" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Mail order catalog" +msgstr "_Tukar Turutan Pemacu" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Business services" +msgstr "Servis sistem" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Audio and visual" +msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Sporting and athletic" +msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "Penerbitan" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Home automation" +msgstr "Telefon Rumah" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Request Authorization" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "pengesahan tempatan tidak cukup untuk pengguna tempatan" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "RTF-Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +msgid "Groupchat" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +msgstr " Anda on pengguna" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Not Signed On" +msgstr "Tidak Pada Semua Desktop" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "&Request Authorization" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Abaikan" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding..." +msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" + +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "In&visible" +msgstr "Sedang dilaksanakan... " + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "Gha&ib" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not A&vailable" +msgstr "%s tidak dijumpai" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "(Tiada)" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "Bantuan tidak ada" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "Alasan away" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Free for Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Free For Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "Gha&ib" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "Mandriva Online" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "ralat menunggu untuk %s" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Fetch Again" +msgstr "Katalaluan (sekali l_agi):" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "Mencari pemasang %s ..." + +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "Masukkan perkataan untuk ditambah ke senarai perkataan makluman." + +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Do &Not Add" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "Memulakan sm-client: " + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" +msgstr "" +" -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Buddy icons" +msgstr "Memuatkan ikon" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Rich text messages" +msgstr "Dokumen Teks Kaya" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Group chat" +msgstr "NZ-CHAT" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Voice chat" +msgstr "NZ-CHAT" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Send buddy list" +msgstr "Hantar senarai _pakej" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "File transfers" +msgstr "Pemindahan fail" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Trillian user" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding" +msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "Nama tapak web:" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "Alamat _emel webmaster:" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." +msgstr "dalam" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +msgstr "dalam" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" +msgstr "id pengguna/kumpulan buruk" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "tak dapat menjumpai nama bagi ID pengguna %u" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "on." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "on." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "on." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "on." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +msgstr "on." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "on for minit dan." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "on for minit dan." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "on." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +msgstr "dimatikan on." + +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "Eksport Pelayan" + +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +msgid "MICQ" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +msgid "SIM" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Trillian" +msgstr "Edit Pengguna" + +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +msgid "MacICQ" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Save and Close" +msgstr "Tutup dan Simpan Pad" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Servis Sedia Ada dengan Alamat IP" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Informasi umum mengenai instalasi rpm..." + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "" +"Masukan tidak dijumpai.\n" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "cardmgr dihentikan" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "Pelihat Dokumen" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "View &Webcam" +msgstr "Paparan _Pepohon" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: " + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Aturkan persidangan video" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "Menukar ke profil %s" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: " + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occured sending the message" +msgstr "Ralat dalaman PAM berlaku." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "The message is empty." +msgstr "Nama direktori adalah kosong." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "An error occured saving the Addressbook entry." +msgstr "Mesej" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" +msgstr "Baru Alamat Book" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n" +"%1 - %2" +msgstr "Baru Alamat Book" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "Baru Alamat Book" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "An error occured closing the webcam session. " +msgstr "Mesej" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 +msgid "You tried to close a connection that didn't exist." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "An error occured while downloading the file." +msgstr "Ralat bila menulis ke fail keutamaan" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "An error occured sending the file." +msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)" +msgstr "Mesej" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." +msgstr "Mesej" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 +msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 +msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "ralat membuka fail" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "" +"tidak dapat membuka %s!\n" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "Terperinci" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692 +msgid "" +"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "Anda keluar." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2 - %3" +msgstr "Alasan" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790 +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048 +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz!!" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085 +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His message: %3\n" +"\n" +" Accept?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "Pilih pengguna untuk menyertai kumpulan ini:" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "Anda dalam dalam." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497 +#, fuzzy +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox." +msgstr "Anda dalam." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened. " +"
                Please set a new buddy icon.
                " +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "Mesej" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Be right back" +msgstr "Belakang" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Not at home" +msgstr "" +"%s tidak mempunyai direktori rumah.\n" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Not in the office" +msgstr "" +"%s: %s: bukan dalam format a.out\n" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "On the phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "On vacation" +msgstr "Pada Ahli:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Out to lunch" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stepped out" +msgstr "Memori tidak cukup." + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Tetap Buddy untuk %1" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "Tetap Buddy untuk %1" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "YAB Id" +msgstr "ID SCSI" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pager number" +msgstr "Numbor peranti" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "Nombor Faks" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Additional number" +msgstr "Numbor peranti" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Alamat emel:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "QQ" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Private Address" +msgstr "Alamat _IP" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Private City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Private State" +msgstr "keadaan tidak diketahui" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Private ZIP" +msgstr "Pemacu ZIP" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "Negara / Kawasan" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Private URL" +msgstr "URL Autokonfigurasi:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Corporation" +msgstr "Kepastian" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "Alamat _IP" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Work City" +msgstr "" +" tidak berfungsi.\n" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Work State" +msgstr "keadaan tidak diketahui" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Work ZIP" +msgstr "Pemacu ZIP" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Work Country" +msgstr "Negara / Kawasan" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Work URL" +msgstr "URL Autokonfigurasi:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Birthday" +msgstr "Hari jadi:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "_Nota..." + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Additional 1" +msgstr "CD Tambahan" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Additional 2" +msgstr "CD Tambahan" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Additional 3" +msgstr "CD Tambahan" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Additional 4" +msgstr "CD Tambahan" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "Anda mesti masukkan dan sahkan katalaluan." + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "Tetap Buddy untuk %1" + +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Buzz Contact" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show User Info" +msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Request Webcam" +msgstr "Permintaan tidak sah" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Padam hasil kerja?" + +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Invite others" +msgstr "Jemputan Sahaja" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Change Status Message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Umum Plugin" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Status Message" +msgstr "Mesej Init" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Plugmasuk Gema %s" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"You must deselect password remembering or enter a valid password." +msgstr " Anda" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr " Anda" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "Nilai yang and amasukkan bukan nombor yang sah." + +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "tidak dapat mengikat ke pelayan LDAP" + +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Up2date - Cipta Akaun Baru" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Kekunci pendaftaran" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "unama atau." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +msgstr "username@server.com Masuk for." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Menyambung ke Internet" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "SSL for plug masuk on." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "" +"Ralat semasa hubungan dengan SSL\n" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Protocol error." +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Autentikasi." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Registration successful." +msgstr "Konfigurasi Sukses!" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Registration failed." +msgstr "Pelekapan gagal" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." +msgstr "on ID dalam." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Lengkap pendaftaran sekarang" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "vKad for" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Jabber Error" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" + +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." +msgstr "dalam." + +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "DalamTalian Sesi" + +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." +msgstr "ID dalamuser@server.com." + +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "" +"ID kumpulan %s tidak sah\n" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Mulakan Jabber: " + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Save User Info" +msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "Lagi" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Beritahu pelayan untuk keluar" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "vCard save sucessful." +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Tidak dapat menyimpan buku \"%s\" dengan \"%s\"" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Fetching contact vCard..." +msgstr "Mendapatkan pengepala rpm" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "vCard fetching Done." +msgstr "Mendapatkan pengepala rpm" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 +msgid "" +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Mulakan Jabber: " + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo." +"
                Make sure that you have selected a correct image file
                " +msgstr "
                fail
                " + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Padamkan Jabber: " + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "vKad for" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "" +"Pertukaran katalaluan dibatalkan.\n" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Enter." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Katalaluan salah" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" +msgstr "Anda." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "" +"Pertukaran katalaluan dibatalkan.\n" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Anda memilih pelayan Induk Kolab" + +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Dapatkan senarai pelayan" + +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail" + +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Pelayan X berjaya dimulakan" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Pendaftaran Kekunci" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "" +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Sambung dan." + +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Mesej" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Tidak dapat menerima imej pemasangan." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Authorization" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "Hantar Faks ke gulungan" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "Permintaan tidak dapat diproses tanpa kebenaran." + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Buang Daripada Panel" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Set Availability" +msgstr "Periksa Kewujudan" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Free to Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Extended Away" +msgstr "Alasan away" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Select Resource" +msgstr "Pilih Partisyen" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Automatik" + +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Voice call" +msgstr "Panggilan \"%1 %2 %3\" gagal" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
                " +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +msgid "" +"%1 invited you to join the conference %2" +"
                %3" +"
                If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
                If you want to decline, press cancel
                " +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Message has been displayed" +msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Message has been delivered" +msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Alasan" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" +msgstr "dan?" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." +msgstr "Anda for for." + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Pemilih Sistem Multimedia" + +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "Kumpulan Ikon" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Free for Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Do not Disturb" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Authorization Status" +msgstr "Status Gugusan" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Available Resources" +msgstr "Alamat Yang Ada" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Jabber ID" +msgstr "ID SCSI" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Zonmasa" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "lamanweb" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Company Departement" +msgstr "Jabatan:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Company Position" +msgstr "Papar posisi kursor" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Company Role" +msgstr "Peranan S_ELinux:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Work Street" +msgstr "" +" tidak berfungsi.\n" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Tambah alamat baru..." + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Work PO Box" +msgstr "Kumpulan_kerja SMB:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Work Postal Code" +msgstr "* Kod Zip/Pos:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Work Email Address" +msgstr "Alamat _emel webmaster:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Home Street" +msgstr "Telefon Rumah" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Tambah alamat baru..." + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Home PO Box" +msgstr "Cipta direktori ruma_h" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Home City" +msgstr "Telefon Rumah" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Home Postal Code" +msgstr "* Kod Zip/Pos:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Home Country" +msgstr "Negara / Kawasan" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Ini adalah pilihan yang dicadangkan." + +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Dibawakan kepada anda oleh:" + +#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Sijil pelayan gagal ujian pengesahan (%1)." + +#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Amaran Sijil" + +#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." +msgstr "fail." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "Gagal Fail Pengurus" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Gabung Tetapan" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Services..." +msgstr "Perkhidmatan" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Send Raw Packet to Server..." +msgstr "Kirim Pelayan." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Please connect first." +msgstr "Sila pilih beberapa eksten dahulu!" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "No certificate was presented." +msgstr "Tiada sijil dihantar." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "unama dalam." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "F_ail Sijil Kuasa:" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "Sijil dipercayai." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Fail laluan statik %s tidak sah" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "Sijil tidak dipercayai." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "F_ail Sijil Kuasa:" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "Sijil tidak dipercayai." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Sijil telah tamat tempoh." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +msgstr "tidak diketahui." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                " +"

                Do you want to continue?

                " +msgstr "for" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "" +"masalah dengan sijil tempatan\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 +msgid "" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Malformed packet received." +msgstr "" +"Diterima %d byte: %04x %04x\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "dalam." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +msgstr "I" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "dalam." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "The stream timed out." +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Internal server error." +msgstr "Ralat Dalaman Pelayan" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "Polisi dalam." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Resource constraint." +msgstr "Lokasi bagi beberapa sumber" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "System shutdown." +msgstr "$base dimatikan" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason." +msgstr "Alasan Dilangkau" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "dalam" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Host not found." +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Address is already in use." +msgstr "gid %s telah digunakan." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Cannot recreate the socket." +msgstr "Tidak dapat mencipta soket aliran." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr "Tidak dapat mengikat soket. Keluar." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Socket is already connected." +msgstr "" +"autorun sedang berjalan!\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Socket is not connected." +msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Socket is not bound." +msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Socket has not been created." +msgstr "" +"%s tidak ditentutetap sebagai alternatif untuk %s\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "" +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." +msgstr "Anda Bantuan." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Connection refused." +msgstr "Sambungan ditolak." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out." +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Penjanaan menu dalam proses" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Network failure." +msgstr "Kegagalan rangkaian" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Snapshot bagi snapshot tidak disokong." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Socket timed out." +msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "" +"Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Unknown host." +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "I." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "" +"%s: fail `%s' tidak mempunyai versi disokong %d\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Ralat tidak diketahui." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "" +"Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "Pelayan." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Gagal." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "tidak diketahui." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "Tidak." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "SSLv23_server_method() gagal." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Invalid user ID." +msgstr "" +"ID pengguna tidak sah %s\n" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "Direktori tidak sah" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Invalid realm." +msgstr "Kawasan ADS:" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "pengguna ID dan" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "%s: ralat sementara pelayan nama berlaku. Cuba lagi kemudian." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Terdapat ralat komunikasi dengan pelayan: %s" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "Autentikasi dan." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "dalam" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Tidak." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "The resource is already in use." +msgstr "gid %s telah digunakan." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "tidak dapat mengikat ke pelayan LDAP" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" +msgstr "pengguna s tidak ustatus?" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "ralat menunggu untuk %s" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +#, fuzzy +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "dalam" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Give your nickname" +msgstr "Gelaran sudah digunakan" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +#, fuzzy +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr " Anda" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +#, fuzzy +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Borak Jaringan Setempat" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Guna unama" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +msgid "" +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Tambah dan Buang Perisian" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "Buang hos ini daripada senarai" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "Mesej" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "Teruskan dengan naiktaraf?" + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Incoming Session..." +msgstr "Simpan sesi" + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Menunggu sambungan telnet..." + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Session accepted." +msgstr "Simpan sesi" + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Session declined." +msgstr "Simpan sesi" + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Session terminated." +msgstr "Sambungan ditamatkan." + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Session in progress." +msgstr "Segerak sedang berjalan" + +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119 +msgid "" +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Anda ustatus." + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "Anda s ustatus ustatus." + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +msgstr "ustatus ustatus." + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Anda ustatus." + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Change nick name" +msgstr "Nama Volum _Logikal:" + +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "Ubah Paparan Nama" + +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" +msgstr "unama for:" + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Looking" +msgstr "MENCARI %s" + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr " Anda unama" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Create Directory" +msgstr "Cipta direktori ruma_h" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Fix" +msgstr "Tetap" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Do Not Fix" +msgstr "_Jangan Format" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "fail tetapan `%s' adalah terlalu besar" + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "" +"Prompt berjaya.\n" + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "fail." + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Pelekapan gagal" + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Anda mesti masukkan maklumat IP yang sah untuk teruskan" + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +msgstr "dalam." + +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Benarkan akses kepada semua" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Nama halaman untuk dicari:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "" +"%s: %s: bukan dalam format a.out\n" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Sambung dan." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Tapi_san pencarian:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "" +"penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Ciri perkongsian - %s" + +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" +msgstr "ID pengg_una tempatan untuk pengguna anonymous:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Contact Properties" +msgstr "Ciri perkongsian - %s" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Telephone Number" +msgstr "Numbor peranti" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Department" +msgstr "Jabatan:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +msgid "Mailstop" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Personal Title" +msgstr "Judul panjang:" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Access denied" +msgstr "Simpan sesi" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Tidak disambung" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Password expired" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid password" +msgstr "Status Gugusan" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Attribute not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "User is disabled" +msgstr "$file bukan milik \"$user\"" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Directory failure" +msgstr "Kegagalan rangkaian" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Host not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Server busy" +msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Object not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "" +"penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User not allowed" +msgstr "Logmasuk root tak diizinkan." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Too many contacts" +msgstr "[K] Sambungan AP: " + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Conference not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Too many folders" +msgstr "Peranan S_ELinux:" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Server protocol error" +msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "Proksi HTTP _Selamat:" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "User is blocked" +msgstr "Anda adalah pengguna Linux" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Expired password in use" +msgstr "Membaca berjaya diselesaikan" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Pelekapan gagal" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Permintaan per Sambungan" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Unsupported client version" +msgstr "" +"%s: fail `%s' tidak mempunyai versi disokong %d\n" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Chat not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Nama pilihan tidak sah" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Fail laluan statik %s tidak sah" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Anda." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Appear Offline" +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Invalid Status" +msgstr "Status Gugusan" + +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "" +" alternatives --auto \n" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Sertai Saluran..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "Pernyataan Hak Peribadi" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "" +"Ralat semasa hubungan dengan SSL\n" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "Simpan perubahan yang anda buat" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" +msgstr "for" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "" +"masalah dengan sijil tempatan\n" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 +msgid "" +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 +msgid "" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 +msgid "" +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +msgid "" +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "" +"Menambah untuk kebergantungan:\n" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" +msgstr "" +"\n" +"SPECIF adalah [-][W[.D]]{doxX} seperti dalam C printf\n" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +msgid "" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Baru Mesej" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 +msgid "" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Security Status" +msgstr "Status Gugusan" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Proksi HTTP _Selamat:" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Archiving Status" +msgstr "Status Gugusan" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Mesej" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +msgid "" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "&Other..." +msgstr "Lain-lain" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Papar mesej ini" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Nama halaman untuk dicari:" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 +msgid "" +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization" +#~ msgstr "Alasan for:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device options" +#~ msgstr "Opsyen RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Workaround broken driver" +#~ msgstr "Membaca cakera jurupacu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable memor&y mapping" +#~ msgstr "Simpan pemetaan ARP" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hide vertical scrollbar" +#~ msgstr "Kadar Ke_segaran Menegak:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kpf.po new file mode 100644 index 00000000000..bb8d66e3841 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kpf.po @@ -0,0 +1,509 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-16 16:25+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ActiveMonitor.cpp:52 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ActiveMonitor.cpp:53 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: ActiveMonitor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "File Size" +msgstr "% dari saiz normal" + +#: ActiveMonitor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Hantar %s ke \"%s\"." + +#: ActiveMonitor.cpp:56 +msgid "Response" +msgstr "" + +#: ActiveMonitor.cpp:57 +msgid "Resource" +msgstr "Sumber" + +#: ActiveMonitor.cpp:58 +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#: ActiveMonitorWindow.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Monitoring %1 - kpf" +msgstr "Aplet pengawas rangkaian" + +#: ActiveMonitorWindow.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Cancel Selected Transfers" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: Applet.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "You cannot run KPF as root." +msgstr "Anda mesti laksanakan princonf-tui sebagai root." + +#: Applet.cpp:65 +msgid "Running as root exposes the whole system to external attackers." +msgstr "" + +#: Applet.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Running as root." +msgstr "&Simpan Imej Sebagai" + +#: Applet.cpp:128 AppletItem.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "New Server..." +msgstr "Pelayan FTP" + +#: Applet.cpp:183 +msgid "kpf" +msgstr "" + +#: Applet.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "KDE public fileserver" +msgstr "KDE (K Desktop Environment)" + +#: Applet.cpp:189 +msgid "" +"File sharing applet, using the HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) standard to " +"serve files." +msgstr "" + +#: Applet.cpp:199 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n" +"deal in the Software without restriction, including without limitation the\n" +"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n" +"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n" +"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n" +"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n" +msgstr "" + +#: AppletItem.cpp:65 +#, c-format +msgid "kpf - %1" +msgstr "" + +#: AppletItem.cpp:78 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: AppletItem.cpp:81 +msgid "Preferences..." +msgstr "Keutamaan..." + +#: AppletItem.cpp:87 +msgid "Restart" +msgstr "Ulangmula" + +#: AppletItem.cpp:90 AppletItem.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Sebentar" + +#: AppletItem.cpp:176 +msgid "Unpause" +msgstr "" + +#: BandwidthGraph.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "%1 on port %2" +msgstr "Berasaskan:" + +#: BandwidthGraph.cpp:248 +msgid "%1 b/s" +msgstr "" + +#: BandwidthGraph.cpp:249 +msgid "%1 kb/s" +msgstr "%1 kb/s" + +#: BandwidthGraph.cpp:250 +msgid "%1 Mb/s" +msgstr "%1 Mb/s" + +#: BandwidthGraph.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Idle" +msgstr "LEKA" + +#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&Listen port:" +msgstr "Maklumat port IO" + +#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Bandwidth limit:" +msgstr "Had saiz log:" + +#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Server name:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "&Follow symbolic links" +msgstr "Buka pautan selepas halaman semasa" + +#: ConfigDialogPage.cpp:84 ServerWizard.cpp:171 +msgid " kB/s" +msgstr " kB/s" + +#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82 +msgid "" +"

                Specify the network `port' on which the server should listen for " +"connections.

                " +msgstr "" + +#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95 +msgid "" +"

                Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per " +"second.

                " +"

                This allows you to keep some bandwidth for yourself instead of allowing " +"connections with kpf to hog your connection.

                " +msgstr "" + +#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425 +msgid "" +"

                Specify the maximum number of connections allowed at any one time.

                " +msgstr "" + +#: ConfigDialogPage.cpp:164 +msgid "" +"

                Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " +"file, or are a symbolic link themselves.

                " +"

                Warning ! This could be a security risk. Use only if you " +"understand the issues involved.

                " +msgstr "" + +#: ConfigDialogPage.cpp:178 +msgid "" +"

                Specify the text that will be sent upon an error, such as a request for a " +"page that does not exist on this server.

                " +msgstr "" + +#: DirectoryLister.cpp:188 +msgid " MB" +msgstr " MB" + +#: DirectoryLister.cpp:193 +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#: DirectoryLister.cpp:199 +#, fuzzy +msgid " bytes" +msgstr "%s Byte" + +#: DirectoryLister.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist: %1 %2" +msgstr "Tiada direktori %s tertentu (%s)." + +#: DirectoryLister.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Directory unreadable: %1 %2" +msgstr "pemilih direktori" + +#: DirectoryLister.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Parent Directory" +msgstr "pemilih direktori" + +#: DirectoryLister.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory listing for %1" +msgstr "" +"Nilai baru utk direktori: %s\n" + +#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Configure error messages" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:73 +msgid "" +"

                Here you may select files to use instead of the default error messages " +"passed to a client.

                " +"

                The files may contain anything you wish, but by convention you should report " +"the error code and the English version of the error message (e.g. \"Bad " +"request\"). Your file should also be valid HTML.

                " +"

                The strings ERROR_MESSAGE, ERROR_CODE and RESOURCE, if they exist in the " +"file, will be replaced with the English error message, the numeric error code " +"and the path of the requested resource, respectively.

                " +msgstr "" + +#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:91 +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: Help.cpp:38 +msgid "" +"

                Specify the name that will be used when announcing this server on " +"network.

                " +msgstr "" + +#: Help.cpp:41 +msgid "" +"

                The Zeroconf daemon is not running. See the Handbook for more information." +"
                Other users will not see this system when browsing the network via " +"zeroconf, but sharing will still work.

                " +msgstr "" + +#: Help.cpp:46 +msgid "" +"

                Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"for more information." +"
                Other users will not see this system when browsing the network via " +"zeroconf, but sharing will still work.

                " +msgstr "" + +#: Help.cpp:51 +msgid "" +"

                Unknown error with Zeroconf." +"
                Other users will not see this system when browsing the network via " +"zeroconf, but sharing will still work.

                " +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Sharing" +msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 +msgid "" +"

                To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " +"capabilities.

                " +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Start Applet" +msgstr "Aplet Java" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558 +msgid "Applet status: not running" +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324 +msgid "Share this directory on the &Web" +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349 +msgid "kB/s" +msgstr "kB/s" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378 +msgid "" +"

                Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories " +"available for reading to anyone who wishes to view them.

                " +"

                To view your files, a web browser or similar program may be used.

                " +"

                Warning! Before sharing a directory, you should be sure " +"that it does not contain sensitive information, such as passwords, company " +"secrets, your addressbook, etc.

                " +"

                Note that you cannot share your home directory (%1)

                " +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434 +msgid "" +"

                Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " +"file, or are a symbolic link themselves.

                " +"

                Warning! This could be a security risk. Use only if you " +"understand the issues involved.

                " +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511 +msgid "Applet status: starting..." +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523 +msgid "Applet status: failed to start" +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536 +msgid "Applet status: running" +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678 +msgid "" +"

                Before you share a directory, be absolutely certain " +"that it does not contain sensitive information.

                " +"

                Sharing a directory makes all information in that directory " +"and all subdirectories available to anyone " +"who wishes to read it.

                " +"

                If you have a system administrator, please ask for permission before sharing " +"a directory in this way.

                " +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 +msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?" +msgstr "" + +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&Share Directory" +msgstr "pemilih direktori" + +#: ServerWizard.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Server - %1" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: ServerWizard.cpp:65 +msgid "" +"

                Specify the directory which contains the files you wish to share.

                " +"

                Warning: Do not share any directories that contain sensitive " +"information!

                " +msgstr "" + +#: ServerWizard.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "&Root directory:" +msgstr "pemilih direktori" + +#: ServerWizard.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Root Directory" +msgstr "pemilih direktori" + +#: ServerWizard.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Listen Port" +msgstr "Maklumat port IO" + +#: ServerWizard.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth Limit" +msgstr "Had saiz log:" + +#: ServerWizard.cpp:232 +msgid "Server Name" +msgstr "Nama Pelayan" + +#: ServerWizard.cpp:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Directory to Share - %1" +msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" + +#: SingleServerConfigDialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configuring Server %1 - kpf" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: StartingKPFDialog.cpp:57 +msgid "Starting KDE public fileserver applet" +msgstr "" + +#: StartingKPFDialog.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Starting kpf..." +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: Utils.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Partial content" +msgstr "Lokasi Kandungan" + +#: Utils.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Not modified" +msgstr "Tiada" + +#: Utils.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Bad request" +msgstr "Permintaan Sijil S/MIME" + +#: Utils.cpp:334 +msgid "Forbidden" +msgstr "Terhalang" + +#: Utils.cpp:337 +msgid "Not found" +msgstr "Tidak dijumpai" + +#: Utils.cpp:340 +msgid "Precondition failed" +msgstr "Prakeperluan gagal" + +#: Utils.cpp:343 +msgid "Bad range" +msgstr "Julat buruk" + +#: Utils.cpp:346 +msgid "Internal error" +msgstr "Ralat dalaman" + +#: Utils.cpp:349 +msgid "Not implemented" +msgstr "Tidak dilaksanakan" + +#: Utils.cpp:352 +msgid "HTTP version not supported" +msgstr "Versi HTTP tidak disokong" + +#: Utils.cpp:355 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: WebServer.cpp:174 +msgid "Successfully published this new service to the network (ZeroConf)." +msgstr "" + +#: WebServer.cpp:174 +msgid "Successfully Published the Service" +msgstr "Berjaya Menerbitkan Servis" + +#: WebServer.cpp:178 +msgid "" +"Failed to publish this new service to the network (ZeroConf). The server will " +"work fine without this, however." +msgstr "" + +#: WebServer.cpp:178 +msgid "Failed to Publish the Service" +msgstr "Gagal untuk Menerbitkan Servis" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppp.po new file mode 100644 index 00000000000..b2685d2bece --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppp.po @@ -0,0 +1,2362 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kppp\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-16 16:26+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sunting..." + +#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75 +msgid "Allows you to modify the selected account" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86 +msgid "" +"Create a new dialup connection\n" +"to the Internet" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89 +msgid "Co&py" +msgstr "&Salin" + +#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93 +msgid "" +"Makes a copy of the selected account. All\n" +"settings of the selected account are copied\n" +"to a new account that you can modify to fit your\n" +"needs" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98 +msgid "De&lete" +msgstr "&Padam" + +#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102 +msgid "" +"

                Deletes the selected account\n" +"\n" +"Use with care!" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Phone costs:" +msgstr "ANT-phone" + +#: accounts.cpp:123 +msgid "" +"

                This shows the accumulated phone costs\n" +"for the selected account.\n" +"\n" +"Important: If you have more than one \n" +"account - beware, this is NOT the sum \n" +"of the phone costs of all your accounts!" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52 +msgid "Volume:" +msgstr "Volum:" + +#: accounts.cpp:141 +msgid "" +"

                This shows the number of bytes transferred\n" +"for the selected account (not for all of your\n" +"accounts. You can select what to display in\n" +"the accounting dialog.\n" +"\n" +"More on volume accounting" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Reset..." +msgstr "&Reset" + +#: accounts.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&View Logs" +msgstr "Lihat Normal" + +#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of accounts reached." +msgstr "Jumlah maksimum satu-muka AP dijumpai." + +#: accounts.cpp:268 +msgid "" +"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, " +"dialog-based setup?\n" +"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special " +"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Create New Account" +msgstr "Cipta akaun Bugzilla" + +#: accounts.cpp:274 +msgid "&Wizard" +msgstr "&Wizard" + +#: accounts.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Manual Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: accounts.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "No account selected." +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: accounts.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"the account \"%1\"?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?" + +#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Kepas_tian:" + +#: accounts.cpp:351 +msgid "New Account" +msgstr "Akaun Baru" + +#: accounts.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Account: " +msgstr "Akaun Fedora" + +#: accounts.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Dial" +msgstr "Peraturan dail" + +#: accounts.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Dial Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: accounts.cpp:361 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: accounts.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "IP Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: accounts.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: accounts.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Gateway Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: accounts.cpp:363 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: accounts.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "DNS Servers" +msgstr "Pelayan Rangkaian" + +#: accounts.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Login Script" +msgstr "Ex. skrip" + +#: accounts.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Edit Login Script" +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#: accounts.cpp:365 +msgid "Execute" +msgstr "Laksana" + +#: accounts.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Execute Programs" +msgstr "Laksana skrip" + +#: accounts.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Accounting" +msgstr "Memulakan proses perakaunan: " + +#: accounts.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"You must enter a unique\n" +"account name" +msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian" + +#: accounts.cpp:391 +msgid "Login script has unbalanced loop Start/End" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 +msgid "Byte" +msgstr "Byte" + +#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: accounts.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Reset Accounting" +msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default" + +#: accounts.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "What to Reset" +msgstr "&Pergi Kepada:" + +#: accounts.cpp:437 +msgid "Reset the accumulated p&hone costs" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:440 +msgid "" +"Check this to set the phone costs\n" +"to zero. Typically you will want to\n" +"do this once a month." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Reset &volume accounting" +msgstr "Ubahsuai aras volum" + +#: accounts.cpp:447 +msgid "" +"Check this to set the volume accounting\n" +"to zero. Typically you will want to do this\n" +"once a month." +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Enable accounting" +msgstr "Hidupkan animasi" + +#: acctselect.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Check for rule updates" +msgstr "Semak dokumen untuk kesalahan ejaan" + +#: acctselect.cpp:84 +msgid "Selected:" +msgstr "Dipilih:" + +#: acctselect.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Volume accounting:" +msgstr "Kawalan Volum" + +#: acctselect.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "No Accounting" +msgstr "Tiada Fail" + +#: acctselect.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Bytes In" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: acctselect.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Bytes Out" +msgstr "Memori tidak cukup." + +#: acctselect.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bytes In & Out" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: acctselect.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Available Rules" +msgstr "Form&at yang ada:" + +#: acctselect.cpp:282 +msgid "(none)" +msgstr "(tiada)" + +#: connect.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Connecting to: " +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58 +#: modeminfo.cpp:135 +msgid "Unable to create modem lock file." +msgstr "" + +#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Looking for modem..." +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: connect.cpp:126 +msgid "&Log" +msgstr "&Log" + +#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to: %1" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: connect.cpp:223 connect.cpp:224 +msgid "Running pre-startup command..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Modem device is locked." +msgstr "" +"Akaun tidak dikunci.\n" + +#: connect.cpp:294 connect.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Initializing modem..." +msgstr "Rentetan init Modem" + +#: connect.cpp:332 +msgid "Setting " +msgstr "Tetapan" + +#: connect.cpp:355 connect.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Setting speaker volume..." +msgstr "Ubahsuai aras volum" + +#: connect.cpp:371 +msgid "Turning off dial tone waiting..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Waiting for callback..." +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: connect.cpp:401 +#, c-format +msgid "Dialing %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Line busy. Hanging up..." +msgstr "Naik atas satu baris" + +#: connect.cpp:437 +msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds" +msgstr "" + +#: connect.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "No Dial Tone" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: connect.cpp:470 +msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds" +msgstr "" + +#: connect.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No Carrier" +msgstr "Tiada Fail" + +#: connect.cpp:498 +msgid "Digital Line Protection Detected." +msgstr "" + +#: connect.cpp:502 +msgid "" +"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n" +"Please disconnect the phone line.\n" +"\n" +"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get " +"permanently damaged" +msgstr "" + +#: connect.cpp:556 +#, c-format +msgid "Scanning %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:566 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "Menyimpan %1" + +#: connect.cpp:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Menghantar stat..." + +#: connect.cpp:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting %1" +msgstr "menjangka pemisah" + +#: connect.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Pause %1 seconds" +msgstr "Saat antara kemaskini" + +#: connect.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Timeout %1 seconds" +msgstr "Saat antara kemaskini" + +#: connect.cpp:652 connect.cpp:653 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: connect.cpp:666 connect.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Answer" +msgstr "Jawab" + +#: connect.cpp:675 +#, c-format +msgid "ID %1" +msgstr "ID %1" + +#: connect.cpp:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password %1" +msgstr "Katalaluan:" + +#: connect.cpp:748 +#, c-format +msgid "Prompting %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:785 +#, c-format +msgid "PW Prompt %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loop Start %1" +msgstr "Mula pada:" + +#: connect.cpp:818 +msgid "ERROR: Nested too deep, ignored." +msgstr "" + +#: connect.cpp:821 +msgid "Loops nested too deeply." +msgstr "" + +#: connect.cpp:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loop End %1" +msgstr "Letak di penghujung dokumen" + +#: connect.cpp:837 +#, c-format +msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Starting pppd..." +msgstr "" +"Nilai Permulaan \n" +"Baru" + +#: connect.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan Var: %1" +msgstr "Program Imbas & OCR" + +#: connect.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found: %1" +msgstr "Hilang & Jumpa" + +#: connect.cpp:1027 +#, c-format +msgid "Looping: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "One moment please..." +msgstr "Sila pilih pratetapan" + +#: connect.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Script timed out." +msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" + +#: connect.cpp:1120 +#, c-format +msgid "Scanning: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting: %1" +msgstr "menjangka pemisah" + +#: connect.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Logging on to network..." +msgstr "akses ke alatan rangkaian" + +#: connect.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "Running startup command..." +msgstr "Papar arahan laksana" + +#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210 +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Hardware [CRTSCTS]" +msgstr "Sokongan Perkakasan" + +#: connect.cpp:1339 +msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Connected at:" +msgstr "Mula pada:" + +#: conwindow.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Time connected:" +msgstr "Masa Himpun" + +#: conwindow.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Session bill:" +msgstr "Simpan sesi" + +#: conwindow.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Total bill:" +msgstr "Jumlah saiz: " + +#: conwindow.cpp:64 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Putuskan" + +#: conwindow.cpp:68 +msgid "De&tails" +msgstr "&Terperinci" + +#: conwindow.cpp:264 +msgid "" +"Connection: %1\n" +"Connected at: %2\n" +"Time connected: %3" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Session Bill: %1\n" +"Total Bill: %2" +msgstr "" +"\n" +"Jumlah panjang: %d:%.2d\n" + +#: debug.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Login Script Debug Window" +msgstr "Logmasuk baru di dalam tetingkap bersarang" + +#: docking.cpp:54 +msgid "Details" +msgstr "Terperinci" + +#: docking.cpp:56 +msgid "Disconnect" +msgstr "Terputus" + +#: docking.cpp:125 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: edit.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Connection &name:" +msgstr "Nama Medan" + +#: edit.cpp:62 +msgid "Type in a unique name for this connection" +msgstr "" + +#: edit.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "P&hone number:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#: edit.cpp:80 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#: edit.cpp:104 +msgid "" +"

                Specifies the phone numbers to dial. You\n" +"can supply multiple numbers here, simply\n" +"click on \"Add\". You can arrange the\n" +"order the numbers are tried by using the\n" +"arrow buttons.\n" +"\n" +"When a number is busy or fails, kppp will \n" +"try the next number and so on" +msgstr "" + +#: edit.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "A&uthentication:" +msgstr "Pelayan Pengesahan:" + +#: edit.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Script-based" +msgstr "Berasaskan:" + +#: edit.cpp:121 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: edit.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Terminal-based" +msgstr "Berasaskan:" + +#: edit.cpp:123 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: edit.cpp:124 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: edit.cpp:126 +msgid "" +"

                Specifies the method used to identify yourself to\n" +"the PPP server. Most universities still use\n" +"Terminal- or Script-based authentication,\n" +"while most ISP use PAP and/or CHAP. If\n" +"unsure, contact your ISP.\n" +"\n" +"If you can choose between PAP and CHAP,\n" +"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n" +"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP." +msgstr "" + +#: edit.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Store &password" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#: edit.cpp:143 +msgid "" +"

                When this is turned on, your ISP password\n" +"will be saved in kppp's config file, so\n" +"you do not need to type it in every time.\n" +"\n" +"Warning: your password will be stored as\n" +"plain text in the config file, which is\n" +"readable only to you. Make sure nobody\n" +"gains access to this file!" +msgstr "" + +#: edit.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Callback type:" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#: edit.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Administrator-defined" +msgstr "Gaya ditakrif pengguna" + +#: edit.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "User-defined" +msgstr "Gaya ditakrif pengguna" + +#: edit.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Callback type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#: edit.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Call&back number:" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: edit.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Callback phone number" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: edit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Customize &pppd Arguments..." +msgstr "Ikon KDE Langganan" + +#: edit.cpp:321 +msgid "" +"Here you can select commands to run at certain stages of the\n" +"connection. The commands are run with your real user id, so\n" +"you cannot run any commands here requiring root permissions\n" +"(unless, of course, you are root).\n" +"\n" +"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n" +"kppp might be unable to find it." +msgstr "" + +#: edit.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "&Before connect:" +msgstr "Tiada sebelum" + +#: edit.cpp:343 +msgid "" +"Allows you to run a program before a connection\n" +"is established. It is called immediately before\n" +"dialing has begun.\n" +"\n" +"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n" +"modem." +msgstr "" + +#: edit.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "&Upon connect:" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#: edit.cpp:359 +msgid "" +"Allows you to run a program after a connection\n" +"is established. When your program is called, all\n" +"preparations for an Internet connection are finished.\n" +"\n" +"Very useful for fetching mail and news" +msgstr "" + +#: edit.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Before &disconnect:" +msgstr "Tiada sebelum" + +#: edit.cpp:376 +msgid "" +"Allows you to run a program before a connection\n" +"is closed. The connection will stay open until\n" +"the program exits." +msgstr "" + +#: edit.cpp:383 +msgid "U&pon disconnect:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:392 +msgid "" +"Allows you to run a program after a connection\n" +"has been closed." +msgstr "" + +#: edit.cpp:436 edit.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "C&onfiguration" +msgstr "K_onfigurasi..." + +#: edit.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP address" +msgstr "Penyunting Dialog Dinamik" + +#: edit.cpp:447 +msgid "" +"Select this option when your computer gets an\n" +"internet address (IP) every time a\n" +"connection is made.\n" +"\n" +"Almost every Internet Service Provider uses\n" +"this method, so this should be turned on." +msgstr "" + +#: edit.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Static IP address" +msgstr "Alamat IP tidak sah" + +#: edit.cpp:459 +msgid "" +"Select this option when your computer has a\n" +"fixed internet address (IP). Most computers\n" +"don't have this, so you should probably select\n" +"dynamic IP addressing unless you know what you\n" +"are doing." +msgstr "" + +#: edit.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "&IP address:" +msgstr "Buku Alamat" + +#: edit.cpp:470 +msgid "" +"If your computer has a permanent internet\n" +"address, you must supply your IP address here." +msgstr "" + +#: edit.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "&Subnet mask:" +msgstr "Subnet mask:" + +#: edit.cpp:482 +msgid "" +"

                If your computer has a static Internet address,\n" +"you must supply a network mask here. In almost\n" +"all cases this netmask will be 255.255.255.0,\n" +"but your mileage may vary.\n" +"\n" +"If unsure, contact your Internet Service Provider" +msgstr "" + +#: edit.cpp:497 +msgid "&Auto-configure hostname from this IP" +msgstr "" + +#: edit.cpp:503 +msgid "" +"

                Whenever you connect, this reconfigures\n" +"your hostname to match the IP address you\n" +"got from the PPP server. This may be useful\n" +"if you need to use a protocol which depends\n" +"on this information, but it can also cause several\n" +"problems.\n" +"\n" +"Do not enable this unless you really need it." +msgstr "" + +#: edit.cpp:544 +msgid "" +"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and " +"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are " +"doing!\n" +"For more information take a look at the handbook (or help) in the section " +"\"Frequently asked questions\"." +msgstr "" + +#: edit.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Domain &name:" +msgstr "Nama Medan" + +#: edit.cpp:599 +msgid "" +"If you enter a domain name here, this domain\n" +"name is used for your computer while you are\n" +"connected. When the connection is closed, the\n" +"original domain name of your computer is\n" +"restored.\n" +"\n" +"If you leave this field blank, no changes are\n" +"made to the domain name." +msgstr "" + +#: edit.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "C&onfiguration:" +msgstr "K_onfigurasi..." + +#: edit.cpp:619 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatik" + +#: edit.cpp:626 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: edit.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "DNS &IP address:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: edit.cpp:643 +msgid "" +"

                Allows you to specify a new DNS server to be\n" +"used while you are connected. When the\n" +"connection is closed, this DNS entry will be\n" +"removed again.\n" +"\n" +"To add a DNS server, type in the IP address of\n" +"the DNS server here and click on Add" +msgstr "" + +#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76 +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#: edit.cpp:664 +msgid "" +"Click this button to add the DNS server\n" +"specified in the field above. The entry\n" +"will then be added to the list below" +msgstr "" + +#: edit.cpp:675 +msgid "" +"Click this button to remove the selected DNS\n" +"server entry from the list below" +msgstr "" + +#: edit.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "DNS address &list:" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: edit.cpp:688 +msgid "" +"

                This shows all defined DNS servers to use\n" +"while you are connected. Use the Add and\n" +"Remove buttons to modify the list" +msgstr "" + +#: edit.cpp:696 +msgid "&Disable existing DNS servers during connection" +msgstr "" + +#: edit.cpp:701 +msgid "" +"

                When this option is selected, all DNS\n" +"servers specified in /etc/resolv.conf are\n" +"temporary disabled while the dialup connection\n" +"is established. After the connection is\n" +"closed, the servers will be re-enabled\n" +"\n" +"Typically, there is no reason to use this\n" +"option, but it may become useful under \n" +"some circumstances." +msgstr "" + +#: edit.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Default gateway" +msgstr "Bahasa default:" + +#: edit.cpp:802 +msgid "" +"This makes the PPP peer computer (the computer\n" +"you are connected to with your modem) to act as\n" +"a gateway. Your computer will send all packets not\n" +"going to a computer inside your local net to this\n" +"computer, which will route these packets.\n" +"\n" +"This is the default for most ISPs, so you should\n" +"probably leave this option on." +msgstr "" + +#: edit.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Static gateway" +msgstr "Gateway Tidak Sah" + +#: edit.cpp:816 +msgid "" +"

                Allows you to specify which computer you want\n" +"to use as gateway (see Default Gateway above)" +msgstr "" + +#: edit.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Gateway &IP address:" +msgstr "Alamat IP gateway:" + +#: edit.cpp:824 +msgid "&Assign the default route to this gateway" +msgstr "" + +#: edit.cpp:827 +msgid "" +"If this option is enabled, all packets not\n" +"going to the local net are routed through\n" +"the PPP connection.\n" +"\n" +"Normally, you should turn this on" +msgstr "" + +#: edit.cpp:1204 +#, fuzzy +msgid "Add Phone Number" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: edit.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Enter a phone number:" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: general.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "pppd version:" +msgstr "Sejarah versi" + +#: general.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "pppd &timeout:" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470 +msgid " sec" +msgstr " saat" + +#: general.cpp:72 +msgid "" +"kppp will wait this number of seconds\n" +"to see if a PPP connection is established.\n" +"If no connection is made in this time frame,\n" +"kppp will give up and kill pppd." +msgstr "" + +#: general.cpp:82 +msgid "Doc&k into panel on connect" +msgstr "" + +#: general.cpp:84 +msgid "" +"

                After a connection is established, the\n" +"window is minimized and a small icon\n" +"in the KDE panel represents this window.\n" +"\n" +"Clicking on this icon will restore the\n" +"window to its original location and\n" +"size." +msgstr "" + +#: general.cpp:97 +msgid "A&utomatic redial on disconnect" +msgstr "" + +#: general.cpp:103 +msgid "" +"

                When a connection is established and\n" +"it somehow gets disconnected, kppp\n" +"will try to reconnect to the same account.\n" +"\n" +"See here for more on this topic." +msgstr "" + +#: general.cpp:109 +msgid "Automatic redial on NO &CARRIER" +msgstr "" + +#: general.cpp:115 +msgid "" +"

                When dialing if modem returns NO CARRIER\n" +"the program will make a new attempt to redial\n" +"instead of waiting for user to click \n" +"button." +msgstr "" + +#: general.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Show clock on caption" +msgstr "P_apar pada Semua Ruangkerja" + +#: general.cpp:126 +msgid "" +"When this option is checked, the window\n" +"title shows the time since a connection\n" +"was established. Very useful, so you \n" +"should turn this on" +msgstr "" + +#: general.cpp:131 +msgid "Disco&nnect on X server shutdown" +msgstr "" + +#: general.cpp:137 +msgid "" +"

                Checking this option will close any\n" +"open connection when the X-server is\n" +"shut down. You should enable this option\n" +"unless you know what you are doing.\n" +"\n" +"See here for more on this." +msgstr "" + +#: general.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Quit on disconnect" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: general.cpp:150 +msgid "" +"When this option is turned on, kppp\n" +"will be closed when you disconnect" +msgstr "" + +#: general.cpp:153 +msgid "Minimi&ze window on connect" +msgstr "" + +#: general.cpp:159 +msgid "" +"Iconifies kppp's window when a\n" +"connection is established" +msgstr "" + +#: general.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Modem &name:" +msgstr "Nama Medan" + +#: general.cpp:219 +msgid "Type in a unique name for this modem" +msgstr "" + +#: general.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Modem de&vice:" +msgstr "cookie.tjansen.de:0" + +#: general.cpp:243 +msgid "" +"This specifies the serial port your modem is attached \n" +"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n" +"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n" +"\n" +"If you have an internal ISDN card with AT command\n" +"emulation (most cards under Linux support this), you\n" +"should select one of the /dev/ttyIx devices." +msgstr "" + +#: general.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "&Flow control:" +msgstr "Pusat Kawalan" + +#: general.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Software [XON/XOFF]" +msgstr "Pembangunan Perisian GNOME" + +#: general.cpp:272 +msgid "" +"

                Specifies how the serial port and modem\n" +"communicate. You should not change this unless\n" +"you know what you are doing.\n" +"\n" +"Default: CRTSCTS" +msgstr "" + +#: general.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Line termination:" +msgstr "Baris pertama" + +#: general.cpp:291 +msgid "" +"

                Specifies how AT commands are sent to your\n" +"modem. Most modems will work fine with the\n" +"default CR/LF. If your modem does not react\n" +"to the init string, you should try different\n" +"settings here\n" +"\n" +"Default: CR/LF" +msgstr "" + +#: general.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Co&nnection speed:" +msgstr "Padam &Lajur" + +#: general.cpp:343 +msgid "" +"Specifies the speed your modem and the serial\n" +"port talk to each other. You should begin with\n" +"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n" +"that your serial port supports higher speeds).\n" +"If you have connection problems, try to reduce\n" +"this value." +msgstr "" + +#: general.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Use lock file" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: general.cpp:369 +msgid "" +"

                To prevent other programs from accessing the\n" +"modem while a connection is established, a\n" +"file can be created to indicate that the modem\n" +"is in use. On Linux an example file would be\n" +"/var/lock/LCK..ttyS1\n" +"Here you can select whether this locking will\n" +"be done.\n" +"\n" +"Default: On" +msgstr "" + +#: general.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Modem &timeout:" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#: general.cpp:390 +msgid "" +"This specifies how long kppp waits for a\n" +"CONNECT response from your modem. The\n" +"recommended value is 30 seconds." +msgstr "" + +#: general.cpp:454 +msgid "&Wait for dial tone before dialing" +msgstr "" + +#: general.cpp:459 +msgid "" +"

                Normally the modem waits for a dial tone\n" +"from your phone line, indicating that it can\n" +"start to dial a number. If your modem does not\n" +"recognize this sound, or your local phone system\n" +"does not emit such a tone, uncheck this option\n" +"\n" +"Default:: On" +msgstr "" + +#: general.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "B&usy wait:" +msgstr "Sila Tunggu" + +#: general.cpp:475 +msgid "" +"Specifies the number of seconds to wait before\n" +"redial if all dialed numbers are busy. This is\n" +"necessary because some modems get stuck if the\n" +"same number is busy too often.\n" +"\n" +"The default is 0 seconds, you should not change\n" +"this unless you need to." +msgstr "" + +#: general.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Modem &volume:" +msgstr "Kawalan Volum" + +#: general.cpp:499 +msgid "" +"Most modems have a speaker which makes\n" +"a lot of noise when dialing. Here you can\n" +"either turn this completely off or select a\n" +"lower volume.\n" +"\n" +"If this does not work for your modem,\n" +"you must modify the modem volume command." +msgstr "" + +#: general.cpp:513 +msgid "Modem asserts CD line" +msgstr "" + +#: general.cpp:521 +msgid "" +"This controls how kppp detects that the modem\n" +"is not responding. Unless you are having\n" +"problems with this, do not modify this setting.\n" +"\n" +"Default: Off" +msgstr "" + +#: general.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Mod&em Commands..." +msgstr "Umpuk kekunci pintasan pada arahan" + +#: general.cpp:530 +msgid "" +"Allows you to change the AT command for\n" +"your modem." +msgstr "" + +#: general.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "&Query Modem..." +msgstr "Rentetan init Modem" + +#: general.cpp:535 +msgid "" +"Most modems support the ATI command set to\n" +"find out vendor and revision of your modem.\n" +"\n" +"Press this button to query your modem for\n" +"this information. It can be useful to help\n" +"you set up the modem" +msgstr "" + +#: general.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "&Terminal..." +msgstr "Terminal" + +#: general.cpp:544 +msgid "" +"Opens the built-in terminal program. You\n" +"can use this if you want to play around\n" +"with your modem's AT command set" +msgstr "" + +#: general.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "&Enable throughput graph" +msgstr "Graf Saintifik Graphite" + +#: general.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Graph Colors" +msgstr "Graf Saintifik Graphite" + +#: general.cpp:628 +msgid "Bac&kground:" +msgstr "Latarbela&kang:" + +#: general.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "&Text:" +msgstr "Teks" + +#: general.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "I&nput bytes:" +msgstr "bilangan byte" + +#: general.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "O&utput bytes:" +msgstr "bilangan byte" + +#: kpppwidget.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "C&onnect to: " +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: kpppwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Use &modem: " +msgstr "Sedang Diguna" + +#: kpppwidget.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&Login ID:" +msgstr "Id Bina." + +#: kpppwidget.cpp:131 +msgid "" +"

                Type in the username that you got from your\n" +"ISP. This is especially important for PAP\n" +"and CHAP. You may omit this when you use\n" +"terminal-based or script-based authentication.\n" +"\n" +"Important: case is important here:\n" +"myusername is not the same as MyUserName." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:142 +msgid "&Password:" +msgstr "&Katalaluan:" + +#: kpppwidget.cpp:152 +msgid "" +"

                Type in the password that you got from your\n" +"ISP. This is especially important for PAP\n" +"and CHAP. You may omit this when you use\n" +"terminal-based or script-based authentication.\n" +"\n" +"Important: case is important here:\n" +"mypassword is not the same as MyPassword." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Show lo&g window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: kpppwidget.cpp:175 +msgid "" +"

                This controls whether a log window is shown.\n" +"A log window shows the communication between\n" +"kppp and your modem. This will help you\n" +"in tracking down problems.\n" +"\n" +"Turn it off if kppp routinely connects without\n" +"problems" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Co&nfigure..." +msgstr "&Lajur" + +#: kpppwidget.cpp:212 +msgid "&Connect" +msgstr "&Sambung" + +#: kpppwidget.cpp:308 +msgid "" +"No such Modem:\n" +"%1\n" +"Falling back to default" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No such Account:\n" +"%1" +msgstr "Periksa akaun saya" + +#: kpppwidget.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "KPPP Configuration" +msgstr "Tetapan KFish" + +#: kpppwidget.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "&Accounts" +msgstr "Skrin Akaun Gaim" + +#: kpppwidget.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Account Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: kpppwidget.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Modems" +msgstr "Modem" + +#: kpppwidget.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Modems Setup" +msgstr "Tetapan Halaman" + +#: kpppwidget.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "&Graph" +msgstr "Graf Saintifik Graphite" + +#: kpppwidget.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Throughput Graph" +msgstr "Graf Saintifik Graphite" + +#: kpppwidget.cpp:406 +msgid "M&isc" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: kpppwidget.cpp:616 +msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:619 +msgid "

                The pppd daemon died unexpectedly!

                " +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "

                Exit status: %1" +msgstr "Bar &status" + +#: kpppwidget.cpp:623 +msgid "" +"

                " +"

                See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the " +"kppp FAQ on %2

                " +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:631 +msgid "&Details" +msgstr "&Perincian" + +#: kpppwidget.cpp:664 +msgid "" +"kppp's helper process just died.\n" +"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:706 +msgid "" +"Cannot find the PPP daemon!\n" +"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:715 +msgid "" +"kppp cannot execute:\n" +" %1\n" +"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is " +"executable." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:736 +msgid "" +"kppp can not find:\n" +" %1\n" +"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the " +"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:753 +msgid "" +"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you " +"supply a username and a password." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:762 +msgid "" +"Cannot create PAP/CHAP authentication\n" +"file \"%1\"" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "You must specify a telephone number." +msgstr "Anda mesti nyatakan alamat nombor port IP." + +#: kpppwidget.cpp:804 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:807 +msgid "Executing command before disconnection." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:821 +msgid "Announcing disconnection." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:873 +msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Quit kPPP?" +msgstr "Keluar program" + +#: kpppwidget.cpp:924 +msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Recent Changes in KPPP" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: kpppwidget.cpp:1027 +msgid "" +"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n" +"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n" +"but you can activate it whenever you want.\n" +"\n" +"To activate it, simply click on a control like\n" +"a button or a label with the right mouse button.\n" +"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n" +"will appear leading to Quickhelp.\n" +"\n" +"To test it, right-click somewhere in this text." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1039 +msgid "Don't show this hint again" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1055 +msgid "" +"This is an example of QuickHelp.\n" +"This window will stay open until you\n" +"click a mouse button or a press a key.\n" +msgstr "" + +#: loginterm.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Login Terminal Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: main.cpp:66 +msgid "A dialer and front-end to pppd" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Connect using 'account_name'" +msgstr "" +"Tiada nama kumpulan dinyatakan, menggunakan %s.\n" + +#: main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Connect using 'modem_name'" +msgstr "" +"Tiada nama kumpulan dinyatakan, menggunakan %s.\n" + +#: main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Terminate an existing connection" +msgstr "Buka dokumen sedia ada" + +#: main.cpp:73 +msgid "Quit after end of connection" +msgstr "" + +#: main.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Check syntax of rule_file" +msgstr "*** Ralat berlaku bila memeriksa sistem fail." + +#: main.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Enable test-mode" +msgstr "Test Dialog Tanya" + +#: main.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Use the specified device" +msgstr "Cari teks yang dinyatakan" + +#: main.cpp:203 +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:206 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyelenggara semasa" + +#: main.cpp:207 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: main.cpp:244 +#, c-format +msgid "" +"kppp can't create or read from\n" +"%1." +msgstr "" + +#: main.cpp:275 +msgid "" +"kppp has detected a %1 file.\n" +"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n" +"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the " +"pid file, and restart kppp.\n" +"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, " +"please click Continue to begin." +msgstr "" + +#: main.cpp:286 +msgid "Exit" +msgstr "Keluar" + +#: miniterm.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Kppp Mini-Terminal" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#: miniterm.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Reset Modem" +msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default" + +#: miniterm.cpp:62 +msgid "" +"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n" +"\n" +"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n" +"(c) 1998 Harri Porten \n" +"(c) 1998 Mario Weilguni \n" +"\n" +"This program is published under the GNU GPL\n" +"(GNU General Public License)" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 +msgid "&Modem" +msgstr "&Modem" + +#: miniterm.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Close MiniTerm" +msgstr "Tutup dokumen" + +#: miniterm.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Reset Modem" +msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default" + +#: miniterm.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Initializing Modem" +msgstr "Rentetan init Modem" + +#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Modem Ready" +msgstr "Rentetan init Modem" + +#: miniterm.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Hanging up..." +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#: miniterm.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Resetting Modem" +msgstr "Rentetan init Modem" + +#: modem.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Unable to open modem." +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: modem.cpp:138 +msgid "Unable to detect state of CD line." +msgstr "" + +#: modem.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "The modem is not ready." +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" + +#: modem.cpp:160 modem.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "The modem is busy." +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: modem.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Modem Ready." +msgstr "Rentetan init Modem" + +#: modem.cpp:226 +msgid "" +"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" +msgstr "" + +#: modem.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "The modem does not respond." +msgstr "" +"Pengguna %s tidak wujud.\n" + +#: modem.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Unknown speed" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: modemcmds.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Edit Modem Commands" +msgstr "Sunting Persamaan Latex" + +#: modemcmds.cpp:81 +msgid "Pre-init delay (sec/100):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Initialization string %1:" +msgstr "Rentetan petikan" + +#: modemcmds.cpp:105 +msgid "Post-init delay (sec/100):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:121 +msgid "Dialing speed (sec/100):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Init &response:" +msgstr "Boot dan Init" + +#: modemcmds.cpp:133 +msgid "No di&al tone detection:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Dial &string:" +msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up" + +#: modemcmds.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Co&nnect response:" +msgstr "Padam &Lajur" + +#: modemcmds.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Busy response:" +msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima." + +#: modemcmds.cpp:160 +msgid "No carr&ier response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:167 +msgid "No dial tone response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Hangup string:" +msgstr "Rentetan petikan" + +#: modemcmds.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Hangup response:" +msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima." + +#: modemcmds.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Answ&er string:" +msgstr "Rentetan IP tidak sah" + +#: modemcmds.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Ring response:" +msgstr "Token Ring" + +#: modemcmds.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Ans&wer response:" +msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima." + +#: modemcmds.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "DLP response:" +msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima." + +#: modemcmds.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Escape strin&g:" +msgstr "%s: tidak diketahui `%s' escape `%c' (%d)" + +#: modemcmds.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Escape response:" +msgstr "%s: tidak diketahui `%s' escape `%c' (%d)" + +#: modemcmds.cpp:237 +msgid "Guard time (sec/50):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:240 +msgid "Volume off/low/high:" +msgstr "" + +#: modemdb.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Select Modem Type" +msgstr "Jenis Senarai Semasa" + +#: modemdb.cpp:49 +msgid "" +"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then " +"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, " +"you can try out one of the \"Generic\" modems." +msgstr "" + +#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Font Generik" + +#: modemdb.cpp:219 +msgid "Hayes(tm) compatible modem" +msgstr "" + +#: modeminfo.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "ATI Query" +msgstr "Pelihat audio/video ATI" + +#: modeminfo.cpp:117 +msgid "Modem query timed out." +msgstr "" + +#: modeminfo.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Modem Query Results" +msgstr "Senggara dan pertanyaan pangkalan data SQL" + +#: modems.cpp:149 modems.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of modems reached." +msgstr "Jumlah maksimum satu-muka AP dijumpai." + +#: modems.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "No modem selected." +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: modems.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"the modem \"%1\"?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?" + +#: modems.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "New Modem" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: modems.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Modem: " +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#: modems.cpp:225 +msgid "&Device" +msgstr "&Peranti" + +#: modems.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Serial Device" +msgstr "Peranti Blok" + +#: modems.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Modem Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: modems.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"You must enter a unique\n" +"modem name" +msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian" + +#: pppdargs.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Customize pppd Arguments" +msgstr "Ikon KDE Langganan" + +#: pppdargs.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Arg&ument:" +msgstr "Hujah tidak diketahui '%s' diabaikan." + +#: pppdata.cpp:63 +msgid "" +"The application-specific config file could not be opened in either read-write " +"or read-only mode.\n" +"The superuser might have to change its ownership by issuing the following " +"command in your home directory:\n" +"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc" +msgstr "" + +#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "%1_copy" +msgstr "&Salin" + +#: ppplog.cpp:61 +msgid "Cannot open any of the following logfiles:" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:135 +msgid "" +"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP " +"connection.\n" +"Please use the terminal-based login to verify" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:140 +msgid "You haven't started the PPP software on the peer system." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:143 +msgid "Check that you supplied the correct username and password." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:146 +msgid "" +"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and " +"~/.ppprc" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:150 +msgid "" +"The remote system does not seem to answer to\n" +"configuration request. Contact your provider." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:154 +msgid "" +"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list " +"of valid arguments." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:172 +msgid "" +"Notice that the remote system has sent the following message:\n" +"\"%1\"\n" +"This may give you a hint why the the connection has failed." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unable to provide help." +msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" + +#: ppplog.cpp:215 +msgid "" +"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " +"without the \"debug\" option.\n" +"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn " +"on the debug option.\n" +"Shall I turn it on now?" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Restart pppd" +msgstr "Jangan mula semula" + +#: ppplog.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Ulangmula nombor pada:" + +#: ppplog.cpp:224 +msgid "" +"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " +"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " +"connection problem." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "PPP Log" +msgstr "Log Sistem" + +#: ppplog.cpp:242 +msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Write to File" +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#: ppplog.cpp:281 +msgid "" +"The PPP log has been saved\n" +"as \"%1\"!\n" +"\n" +"If you want to send a bug report, or have\n" +"problems connecting to the Internet, please\n" +"attach this file. It will help the maintainers\n" +"to find the bug and to improve KPPP" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "kppp Statistics" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#: pppstatdlg.cpp:61 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: pppstatdlg.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Local Addr:" +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" + +#: pppstatdlg.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Remote Addr:" +msgstr "Desktop Jauh" + +#: pppstatdlg.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "bytes in" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: pppstatdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "bytes out" +msgstr "Memori tidak cukup." + +#: pppstatdlg.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "packets in" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: pppstatdlg.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "packets out" +msgstr "Memori tidak cukup." + +#: pppstatdlg.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "vjcomp in" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: pppstatdlg.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "vjcomp out" +msgstr "Memori tidak cukup." + +#: pppstatdlg.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "vjunc in" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: pppstatdlg.cpp:132 +msgid "vjunc out" +msgstr "vjunc keluar" + +#: pppstatdlg.cpp:134 +msgid "vjerr" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:135 +msgid "non-vj" +msgstr "bukan-vj" + +#: pppstatdlg.cpp:292 +msgid "%1 (max. %2) kb/sec" +msgstr "%1 (maks. %2) kb/saat" + +#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415 +msgid "unavailable" +msgstr "tiada" + +#: providerdb.cpp:168 +msgid "" +"You will be asked a few questions on information\n" +"which is needed to establish an Internet connection\n" +"with your Internet Service Provider (ISP).\n" +"\n" +"Make sure you have the registration form from your\n" +"ISP handy. If you have any problems, try the online\n" +"help first. If any information is missing, contact\n" +"your ISP." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:186 +msgid "" +"Select the location where you plan to use this\n" +"account from the list below. If your country or\n" +"location is not listed, you have to create the\n" +"account with the normal, dialog based setup.\n" +"\n" +"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n" +"will start." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:264 +msgid "" +"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n" +"the list below. If the ISP is not in this list,\n" +"you have to click on \"Cancel\" and create this\n" +"account using the normal, dialog-based setup.\n" +"\n" +"Click on \"Next\" when you have finished your\n" +"selection." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:339 +msgid "" +"To log on to your ISP, kppp needs the username\n" +"and the password you got from your ISP. Type\n" +"in this information in the fields below.\n" +"\n" +"Word case is important here." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:348 +msgid "Username:" +msgstr "Namapengguna:" + +#: providerdb.cpp:350 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#: providerdb.cpp:393 +msgid "" +"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n" +"are using a telephone switch) you can specify\n" +"it here. This prefix is dialed just before the\n" +"phone number.\n" +"\n" +"If you have a telephone switch, you probably need\n" +"to write \"0\" or \"0,\" here." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:404 +msgid "Dial prefix:" +msgstr "Prefiks dail:" + +#: providerdb.cpp:429 +msgid "" +"Finished!\n" +"\n" +"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n" +"go back to the setup dialog. If you want to\n" +"check the settings of the newly created account,\n" +"you can use \"Edit\" in the setup dialog." +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:538 +msgid "" +"kppp: no rulefile specified\n" +msgstr "" +"kppp: tiada fail hukum dinyatakan\n" + +#: ruleset.cpp:544 +#, c-format +msgid "" +"kppp: rulefile \"%s\" not found\n" +msgstr "" +"kppp: fail peraturan \"%s\" tidak dijumpai\n" + +#: ruleset.cpp:549 +msgid "" +"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:558 +msgid "" +"kppp: error parsing the ruleset\n" +msgstr "" +"kppp: ralat menghurai set peraturan\n" + +#: ruleset.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"kppp: parse error in line %d\n" +msgstr "" +"kppp: ralat menghurai dalam baris %d\n" + +#: ruleset.cpp:569 +msgid "" +"kppp: rulefile does not contain a default rule\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:574 +msgid "" +"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:578 +msgid "" +"kppp: rulefile is ok\n" +msgstr "" + +#: runtests.cpp:219 +msgid "" +"You're not allowed to dial out with kppp.\n" +"Contact your system administrator." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:230 +msgid "" +"Cannot find the PPP daemon!\n" +"Make sure that pppd is installed." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:240 +msgid "" +"You do not have the permission to start pppd!\n" +"Contact your system administrator and ask to get access to pppd." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:253 +msgid "" +"You don't have sufficient permission to run\n" +"%1\n" +"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:265 +msgid "" +"%1 is missing or can't be read!\n" +"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " +"appropriate read and write permissions." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppplogview.po new file mode 100644 index 00000000000..e7cb9551529 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kppplogview.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kppplogview\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-26 02:07+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: export.cpp:39 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: export.cpp:40 +msgid "" +"Export to a text file, using semicolons as separators." +"

                Can be used for spreadsheet programs like KSpread." +msgstr "" + +#: export.cpp:42 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: export.cpp:43 +msgid "" +"Export to a HTML Page." +"

                Can be used for easy exchange over the Internet." +msgstr "" + +#: export.cpp:56 +msgid "Export Wizard for kPPP Logs" +msgstr "" + +#: export.cpp:65 +msgid "List with possible output formats" +msgstr "" + +#: export.cpp:77 +msgid "Please choose the output format on the left side." +msgstr "" + +#: export.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Selection of Filetype" +msgstr "Padam pilihan" + +#: export.cpp:89 +msgid "Filename:" +msgstr "Namafail:" + +#: export.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "[No file selected]" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#: export.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Select File..." +msgstr "Pilih imej dari Fail" + +#: export.cpp:101 +msgid "Select the filename of the exported output file" +msgstr "" + +#: export.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Selection of Filename" +msgstr "Padam pilihan" + +#: export.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "&Format Jadual" + +#: export.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Please Choose File" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#: export.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection log for %1" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: log.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Loading log files" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KPPP log viewer" +msgstr "Tapis Pelihat &Log..." + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Run in KPPP mode" +msgstr "Lihat dokumen dalam mod skrin penuh" + +#: main.cpp:56 main.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "KPPP Log Viewer" +msgstr "Tapis Pelihat &Log..." + +#: main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Monthly Log" +msgstr "Log Sistem" + +#: main.cpp:108 +msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87 +#, c-format +msgid "%1s" +msgstr "%1s" + +#: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89 +#, c-format +msgid "%1m %2s" +msgstr "%1m %2s" + +#: monthly.cpp:70 monthly.cpp:91 +msgid "%1h %2m %3s" +msgstr "%1h %2m %3s" + +#: monthly.cpp:176 monthly.cpp:202 monthly.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: monthly.cpp:177 monthly.cpp:495 +msgid "Day" +msgstr "Hari" + +#: monthly.cpp:178 monthly.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "Dari: " + +#: monthly.cpp:179 monthly.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Until" +msgstr "Kitar sehingga disambung" + +#: monthly.cpp:180 monthly.cpp:203 monthly.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Tempoh malam: %1 jam" + +#: monthly.cpp:181 monthly.cpp:204 monthly.cpp:496 +msgid "Costs" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:182 monthly.cpp:205 monthly.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Bytes In" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: monthly.cpp:183 monthly.cpp:206 monthly.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Bytes Out" +msgstr "Memori tidak cukup." + +#: monthly.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "All Connections" +msgstr "Aba&i Semua" + +#: monthly.cpp:232 +msgid "&Prev Month" +msgstr "Bulan Le&pas" + +#: monthly.cpp:233 +msgid "&Next Month" +msgstr "Bula&n Hadapan" + +#: monthly.cpp:235 +msgid "C&urrent Month" +msgstr "B&ulan Semasa" + +#: monthly.cpp:237 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport..." + +#: monthly.cpp:263 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistik:" + +#: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369 +#: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409 +#: monthly.cpp:547 monthly.cpp:552 monthly.cpp:557 monthly.cpp:583 +#: monthly.cpp:588 monthly.cpp:609 monthly.cpp:614 monthly.cpp:619 +#: monthly.cpp:701 monthly.cpp:706 monthly.cpp:711 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:390 monthly.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"_n: Selection (%n connection)\n" +"Selection (%n connections)" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:394 monthly.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n connection\n" +"%n connections" +msgstr "%n sambungan" + +#: monthly.cpp:420 +msgid "Monthly estimates" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:428 +msgid "Connection log for %1 %2" +msgstr "Log sambungan untuk %1 %2" + +#: monthly.cpp:433 +msgid "No connection log for %1 %2 available" +msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati" + +#: monthly.cpp:477 +msgid "A document with this name already exists." +msgstr "" + +#: monthly.cpp:477 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Tidih fail?" + +#: monthly.cpp:477 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" + +#: monthly.cpp:489 +msgid "An error occurred while trying to open this file" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:601 +msgid "Monthly estimates (%1)" +msgstr "" + +#: monthly.cpp:637 +msgid "An error occurred while trying to write to this file." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krdc.po new file mode 100644 index 00000000000..c6bc516eeab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krdc.po @@ -0,0 +1,982 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krdc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-26 02:10+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: keycapturedialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Enter Key Combination" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" + +#: krdc.cpp:133 krdc.cpp:156 +msgid "The entered host does not have the required form." +msgstr "" + +#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Malformed URL or Host" +msgstr "Pilihan Fail atau URL" + +#: krdc.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "%1 - Remote Desktop Connection" +msgstr "Persekitaran Desktop GNOME" + +#: krdc.cpp:192 +msgid "" +"Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control " +"it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does " +"not fit your screen, click on the toolbar's full screen button or scale button. " +"To end the connection, just close the window." +msgstr "" + +#: krdc.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Establishing connection..." +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: krdc.cpp:231 +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#: krdc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Preparing desktop..." +msgstr "Persekitaran Desktop" + +#: krdc.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "View Only" +msgstr "Lihat Normal" + +#: krdc.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Always Show Local Cursor" +msgstr "Sentiasa papar kedudukan kursor" + +#: krdc.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Autohide on/off" +msgstr "dikemaskini pada %(date)s" + +#: krdc.cpp:479 krdc.cpp:573 krdc.cpp:575 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrinpenuh" + +#: krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#: krdc.cpp:500 krdc.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Scale view" +msgstr "Lihat Normal" + +#: krdc.cpp:508 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: krdc.cpp:576 +msgid "" +"Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen " +"resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the nearest " +"resolution." +msgstr "" + +#: krdc.cpp:582 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: krdc.cpp:585 +msgid "This option scales the remote screen to fit your window size." +msgstr "" + +#: krdc.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Special Keys" +msgstr "Kekunci Multimedia" + +#: krdc.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Enter special keys." +msgstr "Konfigurasi kelakuan kekunci multimedia" + +#: krdc.cpp:594 +msgid "" +"This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to " +"the remote host." +msgstr "" + +#: krdc.cpp:603 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Remote desktop connection" +msgstr "Persekitaran Desktop GNOME" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Lihat dokumen dalam mod skrin penuh" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Start in regular window" +msgstr "Papar dalam tetingkap root" + +#: main.cpp:55 +msgid "Low quality mode (Tight Encoding, 8 bit color)" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Medium quality mode (Tight Encoding, lossy)" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "High quality mode, default (Hextile Encoding)" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "Start VNC in scaled mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "Show local cursor (VNC only)" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Override VNC encoding list (e.g. 'hextile raw')" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Provide the password in a file" +msgstr "" +"akhir fail tidak dijangka dalam %s\n" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "The name of the host, e.g. 'localhost:1'" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: main.cpp:75 maindialog.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Connection" +msgstr "Persekitaran Desktop GNOME" + +#: main.cpp:86 +msgid "RDP backend" +msgstr "" + +#: main.cpp:88 +msgid "Original VNC viewer and protocol design" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "TightVNC encoding" +msgstr "Pilih Pengenkodan:" + +#: main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ZLib encoding" +msgstr "Pilih Pengenkodan:" + +#: main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "The password file '%1' does not exist." +msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud." + +#: main.cpp:150 +msgid "Wrong geometry format, must be widthXheight" +msgstr "" + +#: maindialog.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: maindialog.cpp:36 +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +#: maindialogwidget.cpp:44 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: maindialogwidget.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Shared Desktop" +msgstr "Persekitaran Desktop" + +#: maindialogwidget.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Standalone Desktop" +msgstr "Persekitaran Desktop" + +#: maindialogwidget.cpp:207 maindialogwidget.cpp:349 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: maindialogwidget.cpp:255 +msgid "" +"Browsing the network is not possible. You probably did not install SLP support " +"correctly." +msgstr "" + +#: maindialogwidget.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Browsing Not Possible" +msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" + +#: maindialogwidget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while scanning the network." +msgstr "Ralat berlaku bila melaksanakan %s pada pemacu %s." + +#: maindialogwidget.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Error While Scanning" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: preferencesdialog.cpp:36 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: preferencesdialog.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "&Host Profiles" +msgstr "Menukar Profil" + +#: preferencesdialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&VNC Defaults" +msgstr "Pakej Default" + +#: preferencesdialog.cpp:52 preferencesdialog.cpp:60 +msgid "Do not &show the preferences dialog on new connections" +msgstr "" + +#: preferencesdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "RD&P Defaults" +msgstr "Pakej Default" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 25 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 36 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 rc.cpp:91 rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 47 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Tempatan" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 72 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This list shows all hosts that you have visited and a summary of your settings " +"for them. If you want to reset the setting for a host, you can delete it using " +"the buttons below. When you connect again you can then re-configure them." +msgstr "" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 97 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove Selected Host" +msgstr "Tiada plugin dipilih" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 100 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Deletes the hosts that you have selected in the list above." +msgstr "" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 108 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove &All Hosts" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#. i18n: file hostprofiles.ui line 111 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removes all hosts from the list." +msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" + +#. i18n: file keycapturewidget.ui line 27 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Enter a special key or key combination to send to the remote side:" +msgstr "" + +#. i18n: file keycapturewidget.ui line 92 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "" +"This function allows you to send a key combination like Ctrl+Alt+Del to the " +"remote side. Press Esc to cancel." +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote &desktop:" +msgstr "Desktop Jauh" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the hostname and display number" +msgstr "Papar maklumat program, nombor versi, dan hakcipta" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 68 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name and display number of the computer that you want to connect to, " +"separated by a colon, e.g. 'mycomputer:1'. The address can be any valid " +"Internet address. The display numbers usually start at 0. If you do not have a " +"display number, try 0 or 1.\n" +"Remote Desktop Connection only supports systems that use VNC." +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 84 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Browse <<" +msgstr "Lungsur" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Turn on/off the network browsing panel." +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 103 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the address of the computer to connect to, or browse the network and " +"select one. VNC and RDP compatible servers will be supported. Examplesfor a computer called 'megan':" +"

                " +"

              StatusFromTo
              " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
              megan:1connect to the VNC server on 'megan' with display number 1
              vnc:/megan:1longer form for the same thing
              rdp:/meganconnect to the RDP server on 'megan'
              \">Examples" +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 136 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rescan" +msgstr "Ulangkesan Pe_ranti" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 139 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "" +"Rescans the network. Depending on the network configuration this may take a few " +"seconds until all systems have responded." +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 164 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Cari:" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 175 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a search term" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a search term here if you want to search for a specific system, then " +"press Enter or click Rescan. All systems, whose description matches the search " +"term, will be displayed. The search is not case sensitive. If you leave the " +"field empty all systems will be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 211 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Scop&e:" +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 236 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"An administrator can configure the network to have several scopes. If this is " +"the case, you can select the scope to scan here." +msgstr "" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 242 +#: rc.cpp:73 rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 264 +#: rc.cpp:79 rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 275 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#. i18n: file maindialogbase.ui line 297 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see the systems on the network that allow you to connect. Note " +"that an administrator can hide systems, so the list is not always complete. " +"Click on an item to select it, double-click it to connect immediately." +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 27 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 53 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Small (640x480)" +msgstr "Terlalu kecil" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 58 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Medium (800x600)" +msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 63 +#: rc.cpp:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big (1024x768)" +msgstr "Unicode UCS-2 Big Endian" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom (...)" +msgstr "Kamus Lazim:" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 92 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " +"determines the size of the desktop that will be presented to you." +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 109 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " +"manually if you select Custom as desktop resolution above." +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "H&eight:" +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " +"manually if you select Custom as desktop resolution above." +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arabic (ar)" +msgstr "P&adam" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Czech (cs)" +msgstr "Sokongan Czech" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Danish (da)" +msgstr "Sokongan Danish" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "German (de)" +msgstr "De&fault" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169 +#: rc.cpp:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Swiss German (de-ch)" +msgstr "keyboard|Swiss Jerman (latin1)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "British English (en-gb)" +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179 +#: rc.cpp:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "US English (en-us)" +msgstr "obsoletenotice-en_US.xml" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184 +#: rc.cpp:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spanish (es)" +msgstr "Sepanyol (Mexico)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189 +#: rc.cpp:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Estonian (et)" +msgstr "Sokongan Estonia" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194 +#: rc.cpp:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Finnish (fi)" +msgstr "Fai_l" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199 +#: rc.cpp:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "French (fr)" +msgstr "Perancis (Belgium)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204 +#: rc.cpp:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Belgium (fr-be)" +msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "French Canadian (fr-ca)" +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214 +#: rc.cpp:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Swiss French (fr-ch)" +msgstr "keyboard|Perancis Swiss (latin1)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Croatian (hr)" +msgstr "Croatia, Macintosh" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hungarian (hu)" +msgstr "Sokongan Hungary" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Icelandic (is)" +msgstr "seadanya" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234 +#: rc.cpp:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Italian (it)" +msgstr "Itali (Itali)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Japanese (ja)" +msgstr "Sokongan Jepun" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244 +#: rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lithuanian (lt)" +msgstr "Sokongan Lithuania" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249 +#: rc.cpp:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Latvian (lv)" +msgstr "LV UUID: " + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254 +#: rc.cpp:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Macedonian (mk)" +msgstr "keyboard|Macedonia" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dutch (nl)" +msgstr "Belanda (Netherland)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264 +#: rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Belgian Dutch (nl-be)" +msgstr "keyboard|Belgium (be-latin1)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Norwegian (no)" +msgstr "Tiada Fail" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274 +#: rc.cpp:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Polish (pl)" +msgstr "Sokongan Poland" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portuguese (pt)" +msgstr "pt_BR" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284 +#: rc.cpp:281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brazilian (pt-br)" +msgstr "12 pt sebelum" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Russian (ru)" +msgstr "Russia (Russia)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294 +#: rc.cpp:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slovenian (sl)" +msgstr "Sokongan Slovenia" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299 +#: rc.cpp:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Swedish (sv)" +msgstr "Sokongan Swedish" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304 +#: rc.cpp:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Thai (th)" +msgstr "Thai, Macintosh" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309 +#: rc.cpp:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Turkish (tr)" +msgstr "Turki, Macintosh" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 336 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to send " +"the correct keyboard codes to the server." +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 352 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keyboard layout:" +msgstr "Kunci susunatur" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 366 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use K&Wallet for passwords" +msgstr "Guna pembentukan glyph untuk Hebrew" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Enable this option to store your passwords with KWallet." +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385 +#: rc.cpp:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desktop &resolution:" +msgstr "Resolusi Skrin" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 404 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color &depth:" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 418 +#: rc.cpp:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width:" +msgstr "&Lebar:" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 430 +#: rc.cpp:320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Low Color (8 Bit)" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435 +#: rc.cpp:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "High Color (16 Bit)" +msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440 +#: rc.cpp:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "True Color (24 Bit)" +msgstr "Warna Sebenar (24 Bit)" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 454 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "&Show this dialog again for this host" +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 457 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you do not want to be asked for the settings when " +"connecting to a host. For hosts with existing profiles these profiles will be " +"taken. New hosts will be configured with the defaults." +msgstr "" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 41 +#: rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "&Enable encryption (secure, but slow and not always possible)" +msgstr "" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:341 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option to encrypt the connection. Only newer servers support this " +"option. Encrypting prevents others from eavesdropping, but can slow down the " +"connection considerably." +msgstr "" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection &type:" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "High Quality (LAN, direct connection)" +msgstr "" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" +msgstr "" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 93 +#: rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" +msgstr "" + +#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " +"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " +"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " +"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause slower " +"response times. Choosing a lower quality will increase latencies in high speed " +"connections and results in lower image quality, especially in 'Low Quality' " +"mode." +msgstr "" + +#: rdp/krdpview.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "RDP Host Preferences for %1" +msgstr "Hos minta kalimat kunci" + +#: rdp/krdpview.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Please enter the password." +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#: rdp/krdpview.cpp:284 +msgid "Could not start rdesktop; make sure rdesktop is properly installed." +msgstr "" + +#: rdp/krdpview.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "rdesktop Failure" +msgstr "Kegagalan Scriptlet" + +#: rdp/krdpview.cpp:345 vnc/kvncview.cpp:458 +msgid "Connection attempt to host failed." +msgstr "" + +#: rdp/krdpview.cpp:346 vnc/kvncview.cpp:223 vnc/kvncview.cpp:459 +#: vnc/kvncview.cpp:464 vnc/kvncview.cpp:469 vnc/kvncview.cpp:474 +#: vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Connection Failure" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: rdp/rdphostpref.cpp:112 +msgid "" +"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, KWallet: " +"%6" +msgstr "" + +#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99 +msgid "no" +msgstr "tidak" + +#: vnc/kvncview.cpp:222 +msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "VNC Host Preferences for %1" +msgstr "Hos minta kalimat kunci" + +#: vnc/kvncview.cpp:407 +msgid "Access to the system requires a password." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:463 +msgid "Remote host is using an incompatible protocol." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:468 +msgid "The connection to the host has been interrupted." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:473 +msgid "Connection failed. The server does not accept new connections." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:478 +msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:483 +msgid "Connection failed. No server running at the given address and port." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:492 +msgid "Authentication failed. Connection aborted." +msgstr "" + +#: vnc/kvncview.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Kegagalan Scriptlet" + +#: vnc/kvncview.cpp:497 +msgid "Unknown error." +msgstr "Ralat tidak diketahui." + +#: vnc/kvncview.cpp:498 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" + +#: vnc/vnchostpref.cpp:87 +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: vnc/vnchostpref.cpp:90 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: vnc/vnchostpref.cpp:93 +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: vnc/vnchostpref.cpp:98 +msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, KWallet: %3" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krfb.po new file mode 100644 index 00000000000..a2c8ee6c73c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/krfb.po @@ -0,0 +1,485 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-06 21:43+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file connectionwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attention" +msgstr "Perhatian!" + +#. i18n: file connectionwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow " +"the remote user to watch your desktop. " +msgstr "" + +#. i18n: file connectionwidget.ui line 136 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "123.234.123.234" +msgstr "123.234.123.234" + +#. i18n: file connectionwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Allow remote user to &control keyboard and mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file connectionwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use your " +"mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be careful. " +"When the option is disabled the remote user can only watch your screen." +msgstr "" + +#. i18n: file connectionwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote system:" +msgstr "Ulangbut Sistem" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" +msgstr "" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 47 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"and possibly control your desktop.\n" +"An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " +"connect to your desktop. It is valid for only one successful connection and " +"will expire after an hour if it has not been used. When somebody connects to " +"your computer a dialog will appear and ask you for permission. The connection " +"will not be established before you accept it. In this dialog you can also " +"restrict the other person to view your desktop only, without the ability to " +"move your mouse pointer or press keys.

              " +"

              If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow " +"'Uninvited Connections' in the configuration.

              \">" +"More about invitations...
              " +msgstr "" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 109 +#: rc.cpp:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create &Personal Invitation..." +msgstr "Default Desktop Peribadi" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 115 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new invitation and display the connection data. Use this option if you " +"want to invite somebody personally, for example, to give the connection data " +"over the phone." +msgstr "" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 157 +#: invitedialog.cc:62 rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Manage Invitations (%1)..." +msgstr "Urus Volum" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 165 +#: rc.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite via &Email..." +msgstr "Alamat _emel webmaster:" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 168 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will start your email application with a pre-configured text that " +"explains to the recipient how to connect to your computer. " +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 16 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Manage Invitations - Desktop Sharing" +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 68 +#: rc.cpp:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created" +msgstr "direktori %s dicipta" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 79 +#: rc.cpp:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expiration" +msgstr "Hidupkan peluputan akaun" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 104 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the open invitations. Use the buttons on the right to delete them or " +"create a new invitation." +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 112 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Personal Invitation..." +msgstr "Default Desktop Peribadi" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 115 +#: rc.cpp:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new personal invitation..." +msgstr "Cipta Volum Logikal Baru" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 118 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Click this button to create a new personal invitation." +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 126 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Email Invitation..." +msgstr "Alamat _emel webmaster:" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 129 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Send a new invitation via email..." +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 132 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Click this button to send a new invitation via email." +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 146 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete all invitations" +msgstr "Membuang semua rantai:" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 149 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Deletes all open invitations." +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 163 +#: rc.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected invitation" +msgstr "Padam giliran dipilih" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 166 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected invitation. The invited person will not be able to connect " +"using this invitation anymore." +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 177 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes this window." +msgstr "Paparkan Tetingkap ini semula." + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 45 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "" +"

              Personal Invitation

              \n" +"Give the information below to the person that you want to invite (" +"how to connect). Note that everybody who gets the password can connect, so " +"be careful." +msgstr "" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 132 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "cookie.tjansen.de:0" +msgstr "cookie.tjansen.de:0" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 148 +#: rc.cpp:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 164 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expiration time:" +msgstr "Waktu Alaska" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 183 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "12345" +msgstr "12345" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 202 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "17:12" +msgstr "17:12" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 218 +#: rc.cpp:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "Hos" + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 234 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"(Help)" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Used for calling from kinetd" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 trayicon.cpp:100 trayicon.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" + +#: main.cpp:85 +msgid "libvncserver" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "TightVNC encoder" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "ZLib encoder" +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "original VNC encoders and protocol design" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "X11 update scanner, original code base" +msgstr "" + +#: main.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Connection side image" +msgstr "Path imej boot: %s" + +#: main.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "KDesktop background deactivation" +msgstr "Memulakan readahead: " + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"started at all, or the installation failed." +msgstr "" + +#: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing Error" +msgstr " Selaraskan Perkongsian Desktop" + +#: main.cpp:121 +msgid "" +"Cannot find KInetD service for Desktop Sharing (krfb). The installation is " +"incomplete or failed." +msgstr "" + +#: trayicon.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing - connecting" +msgstr " Selaraskan Perkongsian Desktop" + +#: trayicon.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Manage &Invitations" +msgstr "Urus Volum" + +#: trayicon.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Enable Remote Control" +msgstr "Sistem kawalan versi." + +#: trayicon.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Disable Remote Control" +msgstr "Sistem kawalan versi." + +#: trayicon.cpp:101 +msgid "The remote user has been authenticated and is now connected." +msgstr "" + +#: trayicon.cpp:104 +#, c-format +msgid "Desktop Sharing - connected with %1" +msgstr "" + +#: trayicon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing - disconnected" +msgstr " Selaraskan Perkongsian Desktop" + +#: trayicon.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "The remote user has closed the connection." +msgstr "Hos remote putuskan hubungan utk %s@%s." + +#: configuration.cc:425 +msgid "" +"When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email " +"will be able to connect to your computer for one hour, or until the first " +"successful connection took place, whichever comes first. \n" +"You should either encrypt the email or at least send it only in a secure " +"network, but not over the Internet." +msgstr "" + +#: configuration.cc:430 +#, fuzzy +msgid "Send Invitation via Email" +msgstr "Kirim emel dan urus penjadualan anda" + +#: configuration.cc:443 +msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" +msgstr "" + +#: configuration.cc:444 +msgid "" +"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"Connection installed, just click on the link below.\n" +"\n" +"vnc://invitation:%1@%2:%3\n" +"\n" +"Otherwise you can use any VNC client with the following parameters:\n" +"\n" +"Host: %4:%5\n" +"Password: %6\n" +"\n" +"Alternatively you can click on the link below to start the VNC session\n" +"within your web browser.\n" +"\n" +"\thttp://%7:%8/\n" +"\n" +"For security reasons this invitation will expire at %9." +msgstr "" + +#: connectiondialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "New Connection" +msgstr "Sambungan baru" + +#: connectiondialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Accept Connection" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#: connectiondialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Refuse Connection" +msgstr "Sambungan Masatamat:" + +#: invitedialog.cc:31 +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#: personalinvitedialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Personal Invitation" +msgstr "Desktop _Peribadi" + +#: rfbcontroller.cc:376 +#, fuzzy +msgid "%1@%2 (shared desktop)" +msgstr "Desktop Default:" + +#: rfbcontroller.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "User accepts connection from %1" +msgstr "Pembalut TCP: sambungann dari %s:%u ditolak." + +#: rfbcontroller.cc:523 +#, c-format +msgid "User refuses connection from %1" +msgstr "Pengguna menolak sambungan dari %1" + +#: rfbcontroller.cc:571 +#, c-format +msgid "Closed connection: %1." +msgstr "Sambungan ditutup: %1." + +#: rfbcontroller.cc:700 rfbcontroller.cc:705 +msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" +msgstr "" + +#: rfbcontroller.cc:741 +msgid "Connection refused from %1, already connected." +msgstr "" + +#: rfbcontroller.cc:751 +#, c-format +msgid "Accepted uninvited connection from %1" +msgstr "Menerima sambungan tidak dijemput dari %1" + +#: rfbcontroller.cc:759 +msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" +msgstr "" + +#: rfbcontroller.cc:884 +msgid "" +"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " +"Sharing your desktop is not possible." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/ksirc.po new file mode 100644 index 00000000000..8e047adc7a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/ksirc.po @@ -0,0 +1,2273 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-26 02:11+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: FilterRuleEditor.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Edit Filter Rules" +msgstr "Mengkaji peraturan penapis: " + +#: FilterRuleEditor.cpp:101 +msgid "" +"Cannot create the rule since not\n" +"all the fields are filled in." +msgstr "" + +#: NewWindowDialog.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "New Window For" +msgstr "Utiliti maklumat tetingkap untuk X" + +#: NewWindowDialog.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "C&hannel/Nick:" +msgstr "Gelaran orang itu" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 249 +#: NewWindowDialog.cpp:27 rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Key:" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: chanButtons.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Channel Modes" +msgstr "Rentetan mod" + +#: chanButtons.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "i (invite-only)" +msgstr "Jemputan Sahaja" + +#: chanButtons.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "l (limited users)" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#: chanButtons.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "k (key to join)" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: chanButtons.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "s (secret)" +msgstr "rah_sia" + +#: chanButtons.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "User Modes" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: chanButtons.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "i (be invisible)" +msgstr "Tanda Susunatur Tidak Ke&lihatan" + +#: chanButtons.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "w (receive wallops)" +msgstr "Terima Wallop" + +#: chanButtons.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "s (get server notices)" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: chanButtons.cpp:45 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: chanButtons.cpp:48 +msgid "Only op'ed users can change the topic" +msgstr "" + +#: chanButtons.cpp:52 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: chanButtons.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "No outside messages" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: chanButtons.cpp:59 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: chanButtons.cpp:62 +msgid "Only op'ed users and voiced users (+v) can speak" +msgstr "" + +#: chanButtons.cpp:66 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: chanButtons.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "More mode commands" +msgstr "LImau atau Lebih" + +#: chanButtons.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Limit Number of Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#: chanparser.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse status string" +msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" + +#: chanparser.cpp:135 +msgid "Unable to parse status (no known format) string" +msgstr "" + +#: chanparser.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Away-" +msgstr "Alasan away" + +#: chanparser.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tetap tiada imej" + +#: chanparser.cpp:261 +msgid "" +"String length for nick is greater than 100 characters. This is unacceptably " +"long." +msgstr "" + +#: chanparser.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "String not long enough" +msgstr "Rentetan arahan cetakan tidah sah." + +#: chanparser.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Could not find channel name" +msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" + +#: chanparser.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Kick window open" +msgstr "Buka tetingkap lain untuk dokumen" + +#: chanparser.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "You Have Been Kicked" +msgstr "Anda telah mengubah arah default." + +#: chanparser.cpp:555 +msgid "Rejoin" +msgstr "" + +#: chanparser.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Biarkan tanpa diubah" + +#: chanparser.cpp:622 +msgid "Failed to parse part/kick/leave/quit message" +msgstr "" + +#: chanparser.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse: %1" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: chanparser.cpp:645 +msgid "Unable to parse change nick code" +msgstr "" + +#: chanparser.cpp:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse mode change: %1" +msgstr "" +"gagal menukar mod %s kepada %04lo (%s)\n" + +#: charSelector.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Insert Char" +msgstr "Selit Lajur" + +#: colorpicker.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#: colorpicker.cpp:44 +msgid "Preview:" +msgstr "Pralihat:" + +#: colorpicker.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sample Text" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 483 +#: colorpicker.cpp:55 rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "Latardepan:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 106 +#: colorpicker.cpp:60 rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "Latarbelakang" + +#: dccManager.cpp:73 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: dccManager.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Got Offer" +msgstr "" +"Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" + +#: dccManager.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Sent Offer" +msgstr "Hantar %s ke \"%s\"." + +#: dccManager.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Resume Requested" +msgstr "Sambung Senarai Terdahulu" + +#: dccManager.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Did Resume" +msgstr "Sambung Senarai Terdahulu" + +#: dccManager.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Menghantar stat..." + +#: dccManager.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"_: dcc status\n" +"Open" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: dccManager.cpp:94 +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: dccManager.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Permintaan dibatalkan." + +#: dccManager.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Unknown State" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: dccManager.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "Bantuan" + +#: dccManager.cpp:207 toplevel.cpp:1578 +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#: dccManager.cpp:208 dockservercontroller.cpp:182 +#: dockservercontroller.cpp:239 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: dccManager.cpp:233 dccManager.cpp:242 dccManager.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "dcc activity" +msgstr "Jenis DCC" + +#: dccNew.cpp:42 +msgid "aListBox::" +msgstr "" + +#: displayMgrMDI.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Detach Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: displayMgrMDI.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#: displayMgrMDI.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Gerak Tab Kanan" + +#: displayMgrMDI.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#: displayMgrMDI.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Tab Bar" +msgstr "Tab Bar" + +#: displayMgrMDI.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Top" +msgstr "A&tas:" + +#: displayMgrMDI.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Cycle left" +msgstr "&Lajur Kiri" + +#: displayMgrMDI.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Cycle right" +msgstr "Laju&r Kanan" + +#: dockservercontroller.cpp:66 servercontroller.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Dump Object Tree" +msgstr "Salin Objek Embed" + +#: dockservercontroller.cpp:67 servercontroller.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Server Debug Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: dockservercontroller.cpp:72 servercontroller.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Filter Rule Editor..." +msgstr "Penilaian pe&raturan penapis log" + +#: dockservercontroller.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "New &Server..." +msgstr "Pelayan FTP" + +#: dockservercontroller.cpp:82 servercontroller.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Do Autoconnect..." +msgstr "-> Hendak buat apa ?" + +#: dockservercontroller.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Raise Last Window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#: dockservercontroller.cpp:107 +msgid "" +"If someone said your nick in a window, this action will make that window active " +"for you." +msgstr "" + +#: dockservercontroller.cpp:113 +msgid "Clear Blinking Dock Icon" +msgstr "" + +#: dockservercontroller.cpp:114 +msgid "" +"If the dock icon is blinking, but you don't want to go to the window this will " +"clear the blinking." +msgstr "" + +#: dockservercontroller.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Came Online: " +msgstr "Kamus Talian" + +#: dockservercontroller.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Last Offline: " +msgstr "Disimpan terakhir:" + +#: dockservercontroller.cpp:180 dockservercontroller.cpp:247 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: dockservercontroller.cpp:181 dockservercontroller.cpp:249 +msgid "Whois" +msgstr "" + +#: dockservercontroller.cpp:183 dockservercontroller.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "DCC Chat" +msgstr "Chad" + +#: dockservercontroller.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "online" +msgstr "Kamus Talian" + +#: dockservercontroller.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Went Offline: " +msgstr "" +" %-20s luartalian\n" + +#: dockservercontroller.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Last Online: " +msgstr "Kamus Talian" + +#: dockservercontroller.cpp:199 +#, fuzzy +msgid " offline" +msgstr "LuarTalian" + +#: dockservercontroller.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Help on Notify Popup..." +msgstr "" +"\n" +"Tiada bantuan yang ada bagi larahan itu.\n" + +#: dockservercontroller.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Configure Notify..." +msgstr "Konfigur Panel" + +#: dockservercontroller.cpp:405 +msgid "" +"This popup menu can show a list of people you have in your notify list, and " +"their status. You can configure this list by going to Configure KSirc->Startup->" +"Notify and adding people to the list. This will take effect the next time you " +"connect to a server. This message appears when there is nothing in your notify " +"list or when no one in your list is online." +msgstr "" + +#: dockservercontroller.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Help for Notification Popup" +msgstr "Cari bantuan mengenai..." + +#: ioDCC.cpp:32 +#, fuzzy +msgid " DCC Controller" +msgstr "Pengawal gelombang otak" + +#: ioDCC.cpp:214 +msgid "DCC SEND with %1 for %2 failed because of %3" +msgstr "" + +#: ioDCC.cpp:236 +msgid "DCC GET with %1 for %2 failed because of %3" +msgstr "" + +#: ioDCC.cpp:332 +msgid "DCC Get with %1 for %2 failed because of %3" +msgstr "" + +#: ioDCC.cpp:343 +msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" +msgstr "" + +#: ksirc.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "KDE IRC client" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#: ksirc.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Nickname to use" +msgstr "Guna Susunan RTL" + +#: ksirc.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Server to connect to on startup" +msgstr "Jalan Pintas bagi Projek Kexi dalam Pelayan Pangkalan Data" + +#: ksirc.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Channel to connect to on startup" +msgstr "Mencuba untuk menyambung ke klien vnc pada hos %s..." + +#: ksirc.cpp:44 +msgid "Do not autoconnect on startup" +msgstr "" + +#: KSTicker/ksttest.cpp:67 ksirc.cpp:71 +msgid "KSirc" +msgstr "KSirc" + +#: ksirc.cpp:73 +msgid "(c) 1997-2002, The KSirc Developers" +msgstr "" + +#: KSTicker/ksttest.cpp:70 ksirc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Original Author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: ksirc.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Icons Author" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: ksircprocess.cpp:353 +msgid "" +"5 Channel windows were opened in less than 5 seconds. Someone may be trying to " +"flood your X server with windows.\n" +"Shall I turn off AutoCreate windows?" +msgstr "" + +#: ksircprocess.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Flood Warning" +msgstr "Amaran Pempartisyenan" + +#: ksircprocess.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Turn Off" +msgstr "Polling: off" + +#: ksircprocess.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Keep Enabled" +msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dihidupkan" + +#: ksview.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Beep Received" +msgstr "isyarat %d diterima: %s" + +#: ksview.cpp:286 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ksview.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Open URL" +msgstr "Buka Fail" + +#: ksview.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Fail Pautan Tetingkap" + +#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 60 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:201 rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 158 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Perincian" + +#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 180 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&escription:" +msgstr "P_enerangan:" + +#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 191 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&To:" +msgstr " sehingga " + +#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 217 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "M&atch:" +msgstr "" + +#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 228 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&From:" +msgstr "Dari: " + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DCC Manager" +msgstr "Pengurus Fail" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 31 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Who" +msgstr "Siapa" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 53 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 64 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 75 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "KB/s" +msgstr "KB/s" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 86 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 115 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Baru" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 123 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "Sambung" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 131 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "R&esume" +msgstr "" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 139 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#. i18n: file dccManagerbase.ui line 147 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Putus" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 17 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New DCC" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 34 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DCC Type" +msgstr "Jenis per&nomboran:" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 45 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File send" +msgstr "Hantar Imej" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 53 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "C&hat" +msgstr "C&hat" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 80 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "Gelaran" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 118 +#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:48 rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 134 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&..." +msgstr "&..." + +#. i18n: file dccNewbase.ui line 155 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "Hantar Imej" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 30 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Server/Quick connect to:" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 41 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 52 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Choose a server for an IRC Network" +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 55 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually IRC Servers are connected to a net (IRCNet, Freenode, etc.). Here, you " +"can select the closest server for your favorite network." +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 63 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "Kumpulan" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 85 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter/choose a server to connect to" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke pelayan VNC" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 88 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"If you selected an IRC Network in \"Group\", this window shows all of " +"its servers. If you did not choose a group, you can enter your own here or " +"select one of the recently used ones (\"Quick Connect\")." +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 99 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a server port" +msgstr "Maklumat port IO" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 102 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"Using \"6667\" or \"6666\" here is safe in most cases. Only use " +"other values if you have been told so." +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 110 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Description" +msgstr "Pelayan FTP" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 113 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "This is the description of the server currently selected" +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 160 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Access" +msgstr "Kawalan Jauh" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 177 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Seluruh perkataan" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 204 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use SS&L" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 207 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"This will use a secure connection to the server. This must be supported by the " +"server." +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 215 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&tore password" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 218 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "This will cause your server password to be stored on your disk." +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 231 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cancel Connect" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 250 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&onnect" +msgstr "S_ambung" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 256 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect to the selected server" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 259 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Connect to the server given in \"Server / Quick Connect to:\" " +"on the port given in \"Port:\"." +msgstr "" + +#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 267 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Servers" +msgstr "Pelayan Rangkaian" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 16 +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43 rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Connect" +msgstr " Auto Kemaskini" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 28 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Connect List" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 39 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Port/Key" +msgstr "Kekunci Pintasan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 50 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Password" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 61 +#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:110 KSPrefs/page_autoconnect.cpp:165 +#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:189 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 85 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Connect Setup" +msgstr "Auto-kesan kemera" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 112 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 161 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server password:" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 223 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Channel:" +msgstr "Saluran:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 285 +#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:219 rc.cpp:204 rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "T&ambah" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 16 +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 34 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Scheme" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 45 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Colors" +msgstr "Chad" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 62 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&hannel messages:" +msgstr "Buang Mesej" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Generic text:" +msgstr "&Teks Tersembunyi" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Errors:" +msgstr "ralat" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 95 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Info:" +msgstr "Pusat Maklumat" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 131 +#: rc.cpp:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Links:" +msgstr "Pautan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 201 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection backgr&ound:" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sele&ction foreground:" +msgstr "Tetap Warna Latardepan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 279 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Use background color for links" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 289 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sample Color Themes" +msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 355 +#: rc.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Highlighting" +msgstr "Sorotan warna sintaks" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 366 +#: rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Nick" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 377 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color: " +msgstr "Warna:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 402 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Tebal" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 410 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reverse" +msgstr "Songsang" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 418 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Garisbawah" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 445 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Nicks" +msgstr "Pilihan lain:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 459 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&o nick colors" +msgstr "256 Warna" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 467 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Au&to nick colorization" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 475 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&xed" +msgstr "Fai_l" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 514 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backg&round:" +msgstr "Bulatan adalah betul-betul bulat." + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 561 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight Messages" +msgstr "Warna Sorotan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 580 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Containing &your nick:" +msgstr "Pasukan Mandriva Anda." + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 632 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Containing:" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 662 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regex" +msgstr "Regex tidak sah \"%s\": %s" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 756 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color Codes" +msgstr "Warna latarbelakang:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 773 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Strip &kSirc color codes" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 784 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Strip &mIRC color codes" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 22 +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 48 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global Options" +msgstr "Pilihan Bina" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 79 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Histor&y length:" +msgstr "Panjang Katalaluan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 98 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " lines" +msgstr "1.5 baris" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 101 +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "unlimited" +msgstr "tanpa had" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 107 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Stores up to this many lines of chat from each window as history" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 110 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Stores up to this many lines of chat from each window, allowing you to scroll " +"upwards and see what has already been said." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 120 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Announce away messages" +msgstr "Perekod mesej but" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 123 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "See the messages when a user selects the away option" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 126 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, you will see the messages when a user selects the away " +"option. By default this option is not checked." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 134 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uto create window" +msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 137 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Will auto create a window for each user who sends a /msg to you" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 140 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, KSirc will automatically create a new window for each user who " +"sends a /msg command to you. If not selected, any text sent to you with /msg is " +"displayed in the current window and you can use /query username to create a " +"window to chat to that user." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 148 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto create &on notice" +msgstr "Auto simpan ketika keluar, jangan maklum" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 156 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-re&join" +msgstr "&Ganti dengan:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 159 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Rejoin channels automatically if you are disconnected." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 162 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, it allows you to rejoin channels automatically if you are " +"disconnected." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 170 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Dock &passive popups" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 178 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "D&isplay topic in caption" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 181 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Display the topic of the current channel in the window caption" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 184 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the topic of the current channel in the window caption. If not " +"selected, the topic is only displayed inside the window." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 192 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Color pi&cker popup" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 195 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Allow you to get the color pickup dialog with Ctrl K" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 198 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, a popup window from which to select the color of your text is " +"presented when you press Ctrl K. If not, you have to type the color codes " +"manually." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 206 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "One line te&xt entry box" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 214 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Us&e color nick list" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 217 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the colors set in the Colors tab of the Configure KSirc dialog for coloring " +"the nicknames" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 220 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, it will use the colors set in the Colors tab of the Configure " +"KSirc dialog for coloring the nicknames." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 245 +#: rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nick completion" +msgstr "Auto sempurna gelaran" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 248 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Switch nickname completion on" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 251 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If selected, switches nickname completion on. Nickname completion works as " +"follows: Type the first letters of a user's nickname, press the Tab key, the " +"text you typed will be completed to match the username, including changes in " +"capitalization if necessary." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 259 +#: rc.cpp:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Dock in system tray" +msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 262 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Put the KSirc icon in the system tray" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 265 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"This allows KSirc to be docked in the system tray. By default this is not " +"enabled. When KSirc is docked in the system tray, you are able to access " +"several options by clicking on the KSirc icon. When you close KSirc window, the " +"icon stays in the systray until you quit KSirc." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 273 +#: rc.cpp:423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto save history" +msgstr "Auto &simpan fail semasa setiap" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 283 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Per Channel Options" +msgstr "Pilihan Dua-Arah" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 294 +#: rc.cpp:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Time stamp" +msgstr "Masa Himpun" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 297 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "Add the time and date on the left of each message" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 300 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "" +"Prepends each thing said in the channel with the time it was said, in the form " +"[HH:MM:SS]." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 308 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "O&verride existing channel options" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 311 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "" +"The settings in this tab will be applied and each channel settings will be " +"ignored" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 314 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is selected, the settings in this tab will override each channel's " +"options so these settings will be applied in each channel, independently of " +"your channel settings in the Channel menu. This setting will only work until " +"next time you open the configuration dialog and it will be reset unchecked " +"then; this is because you probably do not want to override the existing " +"channels options all the time." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 322 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sho&w topic" +msgstr "Perlindungan Topik" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 325 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Displays the channel topic on top" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 328 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Displays the channel topic on top of each channel window." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 336 +#: rc.cpp:456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Beep on change" +msgstr "Terima gantian yang dicadang" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 344 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Hide part/join messages" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 352 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable lo&gging" +msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" + +#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 371 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default en&coding:" +msgstr "&Buka Salinan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 16 +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39 rc.cpp:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IRC Colors" +msgstr "Chad" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "" +"

              This selection allows you to control what the colors displayed inline in the " +"channel look like. These colors are used for both mIRC style colors in channels " +"and colorful nicks. The sample box beside the button gives you an example of " +"what it will look like in the channel. The checkbox controls if the color is " +"used for the colorful nick features. Checked means use it.

              " +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 42 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark Colors" +msgstr "256 Warna" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black:" +msgstr "Hitam & Putih" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Black

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "White:" +msgstr "Hitam & Putih" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 169 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              White

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 180 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark blue:" +msgstr "Blue Swirl" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 219 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "

              Dark Blue

              " +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 230 +#: rc.cpp:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red:" +msgstr "Merah" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 261 +#: rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Red

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark green:" +msgstr "Name=Hijau Lembut" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 303 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "

              Dark Green

              " +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 314 +#: rc.cpp:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brown:" +msgstr "Coklat" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 345 +#: rc.cpp:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Brown

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 356 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Magenta:" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 387 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Magenta

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 398 +#: rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orange:" +msgstr "Oren" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Orange

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 533 +#: rc.cpp:528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light Colors" +msgstr "256 Warna" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 550 +#: rc.cpp:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IRC Channel Colors" +msgstr "256 Warna (8 Bit)" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 567 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Dark cyan:" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 578 +#: rc.cpp:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cyan:" +msgstr "Cyan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 589 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue:" +msgstr "Biru" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 600 +#: rc.cpp:543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Purple:" +msgstr "Ungu" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 611 +#: rc.cpp:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gray:" +msgstr "GRAY" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 622 +#: rc.cpp:549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light gray:" +msgstr "Kertas, Ringan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 745 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green:" +msgstr "Hijau" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 770 +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Yellow

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 787 +#: rc.cpp:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Green

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 804 +#: rc.cpp:561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Cyan

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 821 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "

              Dark Cyan

              " +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 838 +#: rc.cpp:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Blue

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 855 +#: rc.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Purple

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 872 +#: rc.cpp:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

              Gray

              " +msgstr "Jajar-tengah perenggan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 889 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "

              Light Gray

              " +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow:" +msgstr "Kuning" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 22 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "LooknFeel" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 48 +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Window Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 76 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "&Paged MDI mode (XChat)" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 107 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "Choose your favorite window mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 122 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "&SDI mode (old behavior)" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 177 +#: rc.cpp:597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wallpaper" +msgstr "Name=Kertas Dinding" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 16 +#: rc.cpp:600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick Option Menu" +msgstr "Alat Mengemas Kini Menu" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 42 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "" +"This page allows configuration of the RMB Menu for the nicklist located on the " +"right. You can define names for certain actions. Look at the predefined " +"commands to learn how it works." +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 91 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Entry name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 107 +#: rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Associated co&mmand:" +msgstr "Padam &Lajur" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 123 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Onl&y enable on Op status" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 171 +#: rc.cpp:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Tab Kiri" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 188 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 215 +#: rc.cpp:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Selit Lajur" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 223 +#: rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Insert Command" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 231 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "M&odify" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 239 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "De&lete Selected Command" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 16 +#: rc.cpp:633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server/Channels" +msgstr "Saluran DMA" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 30 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:663 toplevel.cpp:627 toplevel.cpp:633 toplevel.cpp:637 +#: toplevel.cpp:638 toplevel.cpp:641 toplevel.cpp:652 toplevel.cpp:656 +#: toplevel.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 66 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "De&lete Server From List" +msgstr "" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 85 +#: rc.cpp:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &Server to List" +msgstr "Terap kepada Senarai Semasa" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 102 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 138 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete Channel From List" +msgstr "Pilih dokumen dari senarai:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 157 +#: rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Cha&nnel to List" +msgstr "Masukkan perkataan untuk ditambah ke senarai perkataan makluman." + +#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 22 +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Jalan Pintas Web" + +#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 42 +#: rc.cpp:657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global Shortcuts" +msgstr "Jalan Pintas Web" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 16 +#: rc.cpp:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "StartUp" +msgstr "Permulaan Aplikasi" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 52 +#: rc.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 84 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nick name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 95 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A<ernative nick:" +msgstr "Gelaran orang itu" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 111 +#: rc.cpp:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "Id Bina." + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 122 +#: rc.cpp:678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "Nama Medan" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 143 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify List" +msgstr "Senarai Arab" + +#: servercontroller.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&New Server..." +msgstr "Pelayan FTP" + +#: servercontroller.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Sertai Saluran..." + +#: servercontroller.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Connections" +msgstr "Sambungan" + +#: servercontroller.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "New Server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: servercontroller.cpp:187 +msgid "" +"This action allows you to open a new server more easily when in docked mode, " +"since you don't need to click on the dock icon." +msgstr "" + +#: servercontroller.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Server Control" +msgstr "Kawalan Pelayan Bunyi" + +#: servercontroller.cpp:431 servercontroller.cpp:445 servercontroller.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Online" +msgstr "Kamus Talian" + +#: servercontroller.cpp:438 +msgid "%1 just went offline on %2" +msgstr "" + +#: servercontroller.cpp:460 +msgid "%1 just came online on %2" +msgstr "" + +#: servercontroller.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Active server connections:" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ssfeprompt.cpp:25 +msgid "Prompt" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "New Ser&ver..." +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: toplevel.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&DCC Manager..." +msgstr "Pengurus Fail" + +#: toplevel.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Save to Logfile..." +msgstr "Simpan ke fail" + +#: toplevel.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Time St&" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: toplevel.cpp:168 +msgid "Hide Join/Part Messages" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Character &Table" +msgstr "&Automuat Jadual" + +#: toplevel.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "N&otify on Change" +msgstr "Terima gantian yang dicadang" + +#: toplevel.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Encoding" +msgstr "Pengenkodan" + +#: toplevel.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "S&how Topic" +msgstr "Papar semakan" + +#: toplevel.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Ticker &Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: toplevel.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "&Channel" +msgstr "Saluran:" + +#: toplevel.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Lag: Wait" +msgstr "Sila Tunggu" + +#: toplevel.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "C&lear Window" +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: toplevel.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "&Users" +msgstr "Pengguna dan Kumpulan" + +#: toplevel.cpp:448 +msgid "C&ommand" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:615 toplevel.cpp:617 toplevel.cpp:618 toplevel.cpp:623 +#: toplevel.cpp:624 toplevel.cpp:625 toplevel.cpp:636 toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:657 toplevel.cpp:660 toplevel.cpp:673 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#: toplevel.cpp:616 toplevel.cpp:622 +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#: toplevel.cpp:619 toplevel.cpp:620 toplevel.cpp:626 toplevel.cpp:629 +#: toplevel.cpp:632 toplevel.cpp:634 toplevel.cpp:635 toplevel.cpp:639 +#: toplevel.cpp:642 toplevel.cpp:643 toplevel.cpp:644 toplevel.cpp:645 +#: toplevel.cpp:648 toplevel.cpp:650 toplevel.cpp:655 toplevel.cpp:663 +#: toplevel.cpp:664 toplevel.cpp:665 toplevel.cpp:671 toplevel.cpp:674 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" + +#: toplevel.cpp:621 toplevel.cpp:630 toplevel.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "" +" -a - operator binari AND.\n" + +#: toplevel.cpp:628 toplevel.cpp:640 toplevel.cpp:649 toplevel.cpp:659 +#: toplevel.cpp:662 toplevel.cpp:667 toplevel.cpp:668 toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:670 toplevel.cpp:672 +msgid "Channel" +msgstr "Saluran" + +#: toplevel.cpp:631 toplevel.cpp:647 toplevel.cpp:653 toplevel.cpp:654 +#: toplevel.cpp:661 +msgid "Oper" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1577 +msgid "" +"You are about to send %1 lines of text.\n" +"Do you really want to send that much?" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1603 +msgid "" +"The text you pasted contains lines that start with /.\n" +"Should they be interpreted as IRC commands?" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1604 +msgid "Interpret" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1604 +#, fuzzy +msgid "Do Not Interpret" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: toplevel.cpp:1664 +msgid "Save Chat/Query Logfile" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1745 +#, c-format +msgid "Your nick appeared on channel %1" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1750 +#, fuzzy +msgid "Channel %1 changed" +msgstr "Anda telah mengubah arah default." + +#: usercontrolmenu.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Nicks" +msgstr "Inden gelaran" + +#: usercontrolmenu.cpp:45 +msgid "&Follow" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:48 +msgid "&UnFollow" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:52 +msgid "&Whois" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:55 +msgid "&Ping" +msgstr "&Ping" + +#: usercontrolmenu.cpp:58 +msgid "V&ersion" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Abuse" +msgstr "Abuse" + +#: usercontrolmenu.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Kick" +msgstr "Tendang" + +#: usercontrolmenu.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Ban" +msgstr "Masa ban" + +#: usercontrolmenu.cpp:76 +msgid "U&nBan" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:82 +msgid "&Op" +msgstr "&Op" + +#: usercontrolmenu.cpp:87 +msgid "&Deop" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Voice" +msgstr "Suara:" + +#: usercontrolmenu.cpp:98 +msgid "Devo&ice" +msgstr "" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Connect to Server" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:60 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:77 +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:100 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:110 +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Recent" +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:78 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Recent Server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "Paras Rawak" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Tiada" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Please enter a server name." +msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Configure KSirc" +msgstr "Konfigur Panel" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Look and Feel" +msgstr "&Pengepala dan Footer" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35 +msgid "Controls how kSirc looks" +msgstr "" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "General KSirc Settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Startup" +msgstr "Permulaan Aplikasi" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KSirc Startup Settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KSirc Color Settings" +msgstr "Ubah seting latar belakang" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39 +msgid "KSirc IRC Color Settings" +msgstr "" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User Menu" +msgstr "Menu Multimedia" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User Menu Configuration" +msgstr "Tetapan Gaya Menu" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Server/Channel" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Server/Channel Configuration" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Auto Connect Configuration" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Font Settings" +msgstr "Seting Fon" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Shortcut Configuration" +msgstr "Tetapan KFish" + +#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Update/Add" +msgstr "T_ambah Semua" + +#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Transfer Status" +msgstr "Bar &status" + +#: KSTicker/ksticker.cpp:58 +msgid "Font..." +msgstr "Font..." + +#: KSTicker/ksticker.cpp:59 +msgid "Scroll Rate..." +msgstr "Kadar Skrol..." + +#: KSTicker/ksticker.cpp:60 +msgid "Scroll Constantly" +msgstr "Skrol Berterusan" + +#: KSTicker/ksticker.cpp:63 +msgid "Return to Normal Mode" +msgstr "Kembali ke Mod Normal" + +#: KSTicker/ksttest.cpp:69 +msgid "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" +msgstr "" + +#: KSTicker/speeddialog.cpp:23 +msgid "Speed Setup" +msgstr "Tetapan Kelajuan" + +#: KSTicker/speeddialogData.cpp:68 +msgid "Tick interval:" +msgstr "Jarakmasa detik:" + +#: KSTicker/speeddialogData.cpp:76 +msgid "Step size:" +msgstr "Saiz jarak:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po new file mode 100644 index 00000000000..74652c64297 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwifimanager.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# kwifimanager Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwifimanager\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:05+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: interface_wireless.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "UNKNOWN" +msgstr "tidak diketahui" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Network Name" +msgstr "Nama Medan" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 +msgid "" +"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " +"your $PATH." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Scanning not possible" +msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 +msgid "" +"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " +"results." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 +msgid "Managed" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." + +#: kwifimanager.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No Interface" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: kwifimanager.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %1" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kwifimanager.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Disable Radio" +msgstr "Tetapan Radio" + +#: kwifimanager.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&Use Alternate Strength Calculation" +msgstr "Guna rutin pad kekunci yang lain" + +#: kwifimanager.cpp:319 +msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:325 +msgid "&Show Strength Number in System Tray" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Configuration &Editor..." +msgstr "Pengedit Konfigrasi" + +#: kwifimanager.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Connection &Statistics" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: kwifimanager.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "&Acoustic Scanning" +msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" + +#: kwifimanager.cpp:343 +msgid "Stay in System &Tray on Close" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Scan for &Networks..." +msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" + +#: kwifimanager.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "The current signal strength" +msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" + +#: kwifimanager.cpp:373 +msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Detailed connection status" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: kwifimanager.cpp:375 +msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Scan in progress..." +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#: locator.cpp:36 +msgid "AccessPoint: " +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWiFiManager" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Original Author and Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: networkscanning.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Scan Results" +msgstr "Program Imbas & OCR" + +#: networkscanning.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Switch to Network..." +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: networkscanning.cpp:82 +msgid "The scan is complete, but no networks have been found." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No Network Available" +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: networkscanning.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "(hidden cell)" +msgstr "Pilih Sel" + +#: networkscanning.cpp:112 +msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Invalid WEP Key" +msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" + +#: speed.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Connection speed [MBit/s]:" +msgstr "Permintaan per Sambungan" + +#: statistics.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Statistics - KWiFiManager" +msgstr "Statistik Ethernet" + +#: statistics.cpp:37 +msgid "Noise/Signal Level Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:39 +msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:42 +msgid "-240 s" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "now" +msgstr "Hantar sekarang" + +#: status.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Status of Active Connection" +msgstr "Papar Bar &Status" + +#: status.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Searching for network: " +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: status.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Connected to network: " +msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" + +#: status.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Access point: " +msgstr "Kawalan Jauh" + +#: status.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "- no access point -" +msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access" + +#: status.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Local IP: " +msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" + +#: status.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Frequency [channel]: " +msgstr "[C] Saluran frekuensi:" + +#: status.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Encryption: " +msgstr "Enkripsi" + +#: status.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "Aktifkan Plugin" + +#: strength.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "DISABLED" +msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan" + +#: strength.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "NOT CONNECTED" +msgstr "Tiada" + +#: strength.cpp:110 +msgid "AD-HOC MODE" +msgstr "MOD AD-HOC" + +#: strength.cpp:115 +msgid "ULTIMATE" +msgstr "" + +#: strength.cpp:121 +msgid "TOP" +msgstr "TERTINGGI" + +#: strength.cpp:127 +msgid "EXCELLENT" +msgstr "" + +#: strength.cpp:133 +msgid "GOOD" +msgstr "BAIK" + +#: strength.cpp:139 +msgid "WEAK" +msgstr "" + +#: strength.cpp:145 +msgid "MINIMUM" +msgstr "MINIMUM" + +#: strength.cpp:151 +msgid "OUT OF RANGE" +msgstr "DILUAR JULAT" + +#: strength.cpp:160 +msgid "Signal strength: " +msgstr "Kekuatan isyarat:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..e5ac946477c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# kwireless Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:07+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"KWireLess" +"
              Displays information about wireless network devices.
              " +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
              " +"(C) 2003 Mirko Boehm
              " +msgstr "" + +#: kwireless.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "About KWireLess" +msgstr "Mengenai dialog" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "tidak diketahui" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "enabled" +msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dihidupkan" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "no information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "Fail Pautan Tetingkap" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s" + +#: propertytable.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Device:" +msgstr "Peranti Blok" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "ESSID (nama rangkaian):" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Kualiti sambungan:" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Kekuatan isyarat:" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Paras bising:" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Kadar bit:" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Enkripsi:" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Ciri" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Peranti rangkaian:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fc196128d30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ms +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..de0a4216d6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/Makefile.in @@ -0,0 +1,871 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdepim +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ms +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = libkdepim.po kfile_rfc822.po kres_blogging.po karm.po kres_xmlrpc.po kandy.po ktnef.po kfile_vcf.po kdepimwizards.po kres_remote.po kdgantt.po libksync.po kabc2mutt.po kwatchgnupg.po kontact.po kabc_slox.po kleopatra.po kres_featureplan.po kfile_ics.po konsolekalendar.po kres_exchange.po kcmkabconfig.po knode.po kmail.po libksieve.po kio_imap4.po kfile_palm.po konnector_kabc.po korganizer.po kres_groupware.po libkpimexchange.po kcmkontactnt.po konnector_remote.po multisynk.po kio_mobile.po kres_groupwise.po konnector_dummy.po konnector_kcal.po libkleopatra.po kpilot.po kmail_text_calendar_plugin.po kdepimresources.po knotes.po libkmime.po akregator.po kmail_text_vcard_plugin.po libkcal.po kmobile.po kalarm.po konnector_qtopia.po kio_groupwise.po korn.po kaddressbook.po libkholidays.po kio_sieve.po kres_kolab.po libkpgp.po konnector_local.po kmailcvt.po kgantt.po +GMOFILES = libkdepim.gmo kfile_rfc822.gmo kres_blogging.gmo karm.gmo kres_xmlrpc.gmo kandy.gmo ktnef.gmo kfile_vcf.gmo kdepimwizards.gmo kres_remote.gmo kdgantt.gmo libksync.gmo kabc2mutt.gmo kwatchgnupg.gmo kontact.gmo kabc_slox.gmo kleopatra.gmo kres_featureplan.gmo kfile_ics.gmo konsolekalendar.gmo kres_exchange.gmo kcmkabconfig.gmo knode.gmo kmail.gmo libksieve.gmo kio_imap4.gmo kfile_palm.gmo konnector_kabc.gmo korganizer.gmo kres_groupware.gmo libkpimexchange.gmo kcmkontactnt.gmo konnector_remote.gmo multisynk.gmo kio_mobile.gmo kres_groupwise.gmo konnector_dummy.gmo konnector_kcal.gmo libkleopatra.gmo kpilot.gmo kmail_text_calendar_plugin.gmo kdepimresources.gmo knotes.gmo libkmime.gmo akregator.gmo kmail_text_vcard_plugin.gmo libkcal.gmo kmobile.gmo kalarm.gmo konnector_qtopia.gmo kio_groupwise.gmo korn.gmo kaddressbook.gmo libkholidays.gmo kio_sieve.gmo kres_kolab.gmo libkpgp.gmo konnector_local.gmo kmailcvt.gmo kgantt.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdepim/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=knode.po konsolekalendar.po karm.po kgantt.po kio_mobile.po kio_sieve.po akregator.po ktnef.po kandy.po kres_remote.po kdepimresources.po libksync.po kio_groupwise.po kfile_vcf.po kres_groupware.po kwatchgnupg.po korn.po korganizer.po kdgantt.po konnector_dummy.po kcmkontactnt.po multisynk.po kres_groupwise.po Makefile.in kres_exchange.po kfile_palm.po kmail_text_vcard_plugin.po kleopatra.po libkholidays.po libkdepim.po konnector_qtopia.po kres_featureplan.po libksieve.po libkpimexchange.po kabc2mutt.po kres_kolab.po konnector_kcal.po kontact.po libkmime.po kdepimwizards.po knotes.po kaddressbook.po kres_blogging.po kmobile.po kcmkabconfig.po kmailcvt.po konnector_local.po kres_xmlrpc.po kpilot.po konnector_kabc.po kmail_text_calendar_plugin.po kfile_ics.po libkleopatra.po kabc_slox.po libkcal.po kfile_rfc822.po kmail.po konnector_remote.po kalarm.po kio_imap4.po libkpgp.po Makefile.am + +#>+ 181 +libkdepim.gmo: libkdepim.po + rm -f libkdepim.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdepim.gmo $(srcdir)/libkdepim.po + test ! -f libkdepim.gmo || touch libkdepim.gmo +kfile_rfc822.gmo: kfile_rfc822.po + rm -f kfile_rfc822.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rfc822.gmo $(srcdir)/kfile_rfc822.po + test ! -f kfile_rfc822.gmo || touch kfile_rfc822.gmo +kres_blogging.gmo: kres_blogging.po + rm -f kres_blogging.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_blogging.gmo $(srcdir)/kres_blogging.po + test ! -f kres_blogging.gmo || touch kres_blogging.gmo +karm.gmo: karm.po + rm -f karm.gmo; $(GMSGFMT) -o karm.gmo $(srcdir)/karm.po + test ! -f karm.gmo || touch karm.gmo +kres_xmlrpc.gmo: kres_xmlrpc.po + rm -f kres_xmlrpc.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_xmlrpc.gmo $(srcdir)/kres_xmlrpc.po + test ! -f kres_xmlrpc.gmo || touch kres_xmlrpc.gmo +kandy.gmo: kandy.po + rm -f kandy.gmo; $(GMSGFMT) -o kandy.gmo $(srcdir)/kandy.po + test ! -f kandy.gmo || touch kandy.gmo +ktnef.gmo: ktnef.po + rm -f ktnef.gmo; $(GMSGFMT) -o ktnef.gmo $(srcdir)/ktnef.po + test ! -f ktnef.gmo || touch ktnef.gmo +kfile_vcf.gmo: kfile_vcf.po + rm -f kfile_vcf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_vcf.gmo $(srcdir)/kfile_vcf.po + test ! -f kfile_vcf.gmo || touch kfile_vcf.gmo +kdepimwizards.gmo: kdepimwizards.po + rm -f kdepimwizards.gmo; $(GMSGFMT) -o kdepimwizards.gmo $(srcdir)/kdepimwizards.po + test ! -f kdepimwizards.gmo || touch kdepimwizards.gmo +kres_remote.gmo: kres_remote.po + rm -f kres_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_remote.gmo $(srcdir)/kres_remote.po + test ! -f kres_remote.gmo || touch kres_remote.gmo +kdgantt.gmo: kdgantt.po + rm -f kdgantt.gmo; $(GMSGFMT) -o kdgantt.gmo $(srcdir)/kdgantt.po + test ! -f kdgantt.gmo || touch kdgantt.gmo +libksync.gmo: libksync.po + rm -f libksync.gmo; $(GMSGFMT) -o libksync.gmo $(srcdir)/libksync.po + test ! -f libksync.gmo || touch libksync.gmo +kabc2mutt.gmo: kabc2mutt.po + rm -f kabc2mutt.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc2mutt.gmo $(srcdir)/kabc2mutt.po + test ! -f kabc2mutt.gmo || touch kabc2mutt.gmo +kwatchgnupg.gmo: kwatchgnupg.po + rm -f kwatchgnupg.gmo; $(GMSGFMT) -o kwatchgnupg.gmo $(srcdir)/kwatchgnupg.po + test ! -f kwatchgnupg.gmo || touch kwatchgnupg.gmo +kontact.gmo: kontact.po + rm -f kontact.gmo; $(GMSGFMT) -o kontact.gmo $(srcdir)/kontact.po + test ! -f kontact.gmo || touch kontact.gmo +kabc_slox.gmo: kabc_slox.po + rm -f kabc_slox.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_slox.gmo $(srcdir)/kabc_slox.po + test ! -f kabc_slox.gmo || touch kabc_slox.gmo +kleopatra.gmo: kleopatra.po + rm -f kleopatra.gmo; $(GMSGFMT) -o kleopatra.gmo $(srcdir)/kleopatra.po + test ! -f kleopatra.gmo || touch kleopatra.gmo +kres_featureplan.gmo: kres_featureplan.po + rm -f kres_featureplan.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_featureplan.gmo $(srcdir)/kres_featureplan.po + test ! -f kres_featureplan.gmo || touch kres_featureplan.gmo +kfile_ics.gmo: kfile_ics.po + rm -f kfile_ics.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ics.gmo $(srcdir)/kfile_ics.po + test ! -f kfile_ics.gmo || touch kfile_ics.gmo +konsolekalendar.gmo: konsolekalendar.po + rm -f konsolekalendar.gmo; $(GMSGFMT) -o konsolekalendar.gmo $(srcdir)/konsolekalendar.po + test ! -f konsolekalendar.gmo || touch konsolekalendar.gmo +kres_exchange.gmo: kres_exchange.po + rm -f kres_exchange.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_exchange.gmo $(srcdir)/kres_exchange.po + test ! -f kres_exchange.gmo || touch kres_exchange.gmo +kcmkabconfig.gmo: kcmkabconfig.po + rm -f kcmkabconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkabconfig.gmo $(srcdir)/kcmkabconfig.po + test ! -f kcmkabconfig.gmo || touch kcmkabconfig.gmo +knode.gmo: knode.po + rm -f knode.gmo; $(GMSGFMT) -o knode.gmo $(srcdir)/knode.po + test ! -f knode.gmo || touch knode.gmo +kmail.gmo: kmail.po + rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po + test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo +libksieve.gmo: libksieve.po + rm -f libksieve.gmo; $(GMSGFMT) -o libksieve.gmo $(srcdir)/libksieve.po + test ! -f libksieve.gmo || touch libksieve.gmo +kio_imap4.gmo: kio_imap4.po + rm -f kio_imap4.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_imap4.gmo $(srcdir)/kio_imap4.po + test ! -f kio_imap4.gmo || touch kio_imap4.gmo +kfile_palm.gmo: kfile_palm.po + rm -f kfile_palm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_palm.gmo $(srcdir)/kfile_palm.po + test ! -f kfile_palm.gmo || touch kfile_palm.gmo +konnector_kabc.gmo: konnector_kabc.po + rm -f konnector_kabc.gmo; $(GMSGFMT) -o konnector_kabc.gmo $(srcdir)/konnector_kabc.po + test ! -f konnector_kabc.gmo || touch konnector_kabc.gmo +korganizer.gmo: korganizer.po + rm -f korganizer.gmo; $(GMSGFMT) -o korganizer.gmo $(srcdir)/korganizer.po + test ! -f korganizer.gmo || touch korganizer.gmo +kres_groupware.gmo: kres_groupware.po + rm -f kres_groupware.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_groupware.gmo $(srcdir)/kres_groupware.po + test ! -f kres_groupware.gmo || touch kres_groupware.gmo +libkpimexchange.gmo: libkpimexchange.po + rm -f libkpimexchange.gmo; $(GMSGFMT) -o libkpimexchange.gmo $(srcdir)/libkpimexchange.po + test ! -f libkpimexchange.gmo || touch libkpimexchange.gmo +kcmkontactnt.gmo: kcmkontactnt.po + rm -f kcmkontactnt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkontactnt.gmo $(srcdir)/kcmkontactnt.po + test ! -f kcmkontactnt.gmo || touch kcmkontactnt.gmo +konnector_remote.gmo: konnector_remote.po + rm -f konnector_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o konnector_remote.gmo $(srcdir)/konnector_remote.po + test ! -f konnector_remote.gmo || touch konnector_remote.gmo +multisynk.gmo: multisynk.po + rm -f multisynk.gmo; $(GMSGFMT) -o multisynk.gmo $(srcdir)/multisynk.po + test ! -f multisynk.gmo || touch multisynk.gmo +kio_mobile.gmo: kio_mobile.po + rm -f kio_mobile.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mobile.gmo $(srcdir)/kio_mobile.po + test ! -f kio_mobile.gmo || touch kio_mobile.gmo +kres_groupwise.gmo: kres_groupwise.po + rm -f kres_groupwise.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_groupwise.gmo $(srcdir)/kres_groupwise.po + test ! -f kres_groupwise.gmo || touch kres_groupwise.gmo +konnector_dummy.gmo: konnector_dummy.po + rm -f konnector_dummy.gmo; $(GMSGFMT) -o konnector_dummy.gmo $(srcdir)/konnector_dummy.po + test ! -f konnector_dummy.gmo || touch konnector_dummy.gmo +konnector_kcal.gmo: konnector_kcal.po + rm -f konnector_kcal.gmo; $(GMSGFMT) -o konnector_kcal.gmo $(srcdir)/konnector_kcal.po + test ! -f konnector_kcal.gmo || touch konnector_kcal.gmo +libkleopatra.gmo: libkleopatra.po + rm -f libkleopatra.gmo; $(GMSGFMT) -o libkleopatra.gmo $(srcdir)/libkleopatra.po + test ! -f libkleopatra.gmo || touch libkleopatra.gmo +kpilot.gmo: kpilot.po + rm -f kpilot.gmo; $(GMSGFMT) -o kpilot.gmo $(srcdir)/kpilot.po + test ! -f kpilot.gmo || touch kpilot.gmo +kmail_text_calendar_plugin.gmo: kmail_text_calendar_plugin.po + rm -f kmail_text_calendar_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail_text_calendar_plugin.gmo $(srcdir)/kmail_text_calendar_plugin.po + test ! -f kmail_text_calendar_plugin.gmo || touch kmail_text_calendar_plugin.gmo +kdepimresources.gmo: kdepimresources.po + rm -f kdepimresources.gmo; $(GMSGFMT) -o kdepimresources.gmo $(srcdir)/kdepimresources.po + test ! -f kdepimresources.gmo || touch kdepimresources.gmo +knotes.gmo: knotes.po + rm -f knotes.gmo; $(GMSGFMT) -o knotes.gmo $(srcdir)/knotes.po + test ! -f knotes.gmo || touch knotes.gmo +libkmime.gmo: libkmime.po + rm -f libkmime.gmo; $(GMSGFMT) -o libkmime.gmo $(srcdir)/libkmime.po + test ! -f libkmime.gmo || touch libkmime.gmo +akregator.gmo: akregator.po + rm -f akregator.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator.gmo $(srcdir)/akregator.po + test ! -f akregator.gmo || touch akregator.gmo +kmail_text_vcard_plugin.gmo: kmail_text_vcard_plugin.po + rm -f kmail_text_vcard_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail_text_vcard_plugin.gmo $(srcdir)/kmail_text_vcard_plugin.po + test ! -f kmail_text_vcard_plugin.gmo || touch kmail_text_vcard_plugin.gmo +libkcal.gmo: libkcal.po + rm -f libkcal.gmo; $(GMSGFMT) -o libkcal.gmo $(srcdir)/libkcal.po + test ! -f libkcal.gmo || touch libkcal.gmo +kmobile.gmo: kmobile.po + rm -f kmobile.gmo; $(GMSGFMT) -o kmobile.gmo $(srcdir)/kmobile.po + test ! -f kmobile.gmo || touch kmobile.gmo +kalarm.gmo: kalarm.po + rm -f kalarm.gmo; $(GMSGFMT) -o kalarm.gmo $(srcdir)/kalarm.po + test ! -f kalarm.gmo || touch kalarm.gmo +konnector_qtopia.gmo: konnector_qtopia.po + rm -f konnector_qtopia.gmo; $(GMSGFMT) -o konnector_qtopia.gmo $(srcdir)/konnector_qtopia.po + test ! -f konnector_qtopia.gmo || touch konnector_qtopia.gmo +kio_groupwise.gmo: kio_groupwise.po + rm -f kio_groupwise.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_groupwise.gmo $(srcdir)/kio_groupwise.po + test ! -f kio_groupwise.gmo || touch kio_groupwise.gmo +korn.gmo: korn.po + rm -f korn.gmo; $(GMSGFMT) -o korn.gmo $(srcdir)/korn.po + test ! -f korn.gmo || touch korn.gmo +kaddressbook.gmo: kaddressbook.po + rm -f kaddressbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kaddressbook.gmo $(srcdir)/kaddressbook.po + test ! -f kaddressbook.gmo || touch kaddressbook.gmo +libkholidays.gmo: libkholidays.po + rm -f libkholidays.gmo; $(GMSGFMT) -o libkholidays.gmo $(srcdir)/libkholidays.po + test ! -f libkholidays.gmo || touch libkholidays.gmo +kio_sieve.gmo: kio_sieve.po + rm -f kio_sieve.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_sieve.gmo $(srcdir)/kio_sieve.po + test ! -f kio_sieve.gmo || touch kio_sieve.gmo +kres_kolab.gmo: kres_kolab.po + rm -f kres_kolab.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_kolab.gmo $(srcdir)/kres_kolab.po + test ! -f kres_kolab.gmo || touch kres_kolab.gmo +libkpgp.gmo: libkpgp.po + rm -f libkpgp.gmo; $(GMSGFMT) -o libkpgp.gmo $(srcdir)/libkpgp.po + test ! -f libkpgp.gmo || touch libkpgp.gmo +konnector_local.gmo: konnector_local.po + rm -f konnector_local.gmo; $(GMSGFMT) -o konnector_local.gmo $(srcdir)/konnector_local.po + test ! -f konnector_local.gmo || touch konnector_local.gmo +kmailcvt.gmo: kmailcvt.po + rm -f kmailcvt.gmo; $(GMSGFMT) -o kmailcvt.gmo $(srcdir)/kmailcvt.po + test ! -f kmailcvt.gmo || touch kmailcvt.gmo +kgantt.gmo: kgantt.po + rm -f kgantt.gmo; $(GMSGFMT) -o kgantt.gmo $(srcdir)/kgantt.po + test ! -f kgantt.gmo || touch kgantt.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f libkdepim.gmo kfile_rfc822.gmo kres_blogging.gmo karm.gmo kres_xmlrpc.gmo kandy.gmo ktnef.gmo kfile_vcf.gmo kdepimwizards.gmo kres_remote.gmo kdgantt.gmo libksync.gmo kabc2mutt.gmo kwatchgnupg.gmo kontact.gmo kabc_slox.gmo kleopatra.gmo kres_featureplan.gmo kfile_ics.gmo konsolekalendar.gmo kres_exchange.gmo kcmkabconfig.gmo knode.gmo kmail.gmo libksieve.gmo kio_imap4.gmo kfile_palm.gmo konnector_kabc.gmo korganizer.gmo kres_groupware.gmo libkpimexchange.gmo kcmkontactnt.gmo konnector_remote.gmo multisynk.gmo kio_mobile.gmo kres_groupwise.gmo konnector_dummy.gmo konnector_kcal.gmo libkleopatra.gmo kpilot.gmo kmail_text_calendar_plugin.gmo kdepimresources.gmo knotes.gmo libkmime.gmo akregator.gmo kmail_text_vcard_plugin.gmo libkcal.gmo kmobile.gmo kalarm.gmo konnector_qtopia.gmo kio_groupwise.gmo korn.gmo kaddressbook.gmo libkholidays.gmo kio_sieve.gmo kres_kolab.gmo libkpgp.gmo konnector_local.gmo kmailcvt.gmo kgantt.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in libkdepim kfile_rfc822 kres_blogging karm kres_xmlrpc kandy ktnef kfile_vcf kdepimwizards kres_remote kdgantt libksync kabc2mutt kwatchgnupg kontact kabc_slox kleopatra kres_featureplan kfile_ics konsolekalendar kres_exchange kcmkabconfig knode kmail libksieve kio_imap4 kfile_palm konnector_kabc korganizer kres_groupware libkpimexchange kcmkontactnt konnector_remote multisynk kio_mobile kres_groupwise konnector_dummy konnector_kcal libkleopatra kpilot kmail_text_calendar_plugin kdepimresources knotes libkmime akregator kmail_text_vcard_plugin libkcal kmobile kalarm konnector_qtopia kio_groupwise korn kaddressbook libkholidays kio_sieve kres_kolab libkpgp konnector_local kmailcvt kgantt ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 62 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdepim.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rfc822.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_blogging.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/karm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_xmlrpc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kandy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktnef.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_vcf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdepimwizards.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_remote.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdgantt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libksync.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc2mutt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kontact.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_slox.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kleopatra.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_featureplan.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ics.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsolekalendar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_exchange.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkabconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knode.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libksieve.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_imap4.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_palm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konnector_kabc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/korganizer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_groupware.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkpimexchange.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkontactnt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konnector_remote.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/multisynk.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mobile.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_groupwise.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konnector_dummy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konnector_kcal.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkleopatra.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpilot.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail_text_calendar_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdepimresources.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotes.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkmime.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail_text_vcard_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkcal.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmobile.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kalarm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konnector_qtopia.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_groupwise.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/korn.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaddressbook.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkholidays.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_sieve.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_kolab.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkpgp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konnector_local.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmailcvt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgantt.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdepim/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/akregator.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/akregator.po new file mode 100644 index 00000000000..c3f10943f4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/akregator.po @@ -0,0 +1,1932 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:13+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396 +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "A KDE Feed Aggregator" +msgstr "Agregator Suapan KDE " + +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" +msgstr "Pembangun (C) 2004, 2005 Akregator " + +#: aboutdata.cpp:36 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +msgid "Developer" +msgstr "Pembangun" + +#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +msgid "Contributor" +msgstr "Penyumbang" + +#: aboutdata.cpp:44 +msgid "Handbook" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Author of librss" +msgstr "Pengarang librss" + +#: aboutdata.cpp:46 +msgid "Bug tracker management, Usability improvements" +msgstr "Pengurusan penjejak pepijat, penambahbaikan kebolehgunaan" + +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Tons of bug fixes" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "'Delayed mark as read' feature" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:49 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: aboutdata.cpp:50 +msgid "Insomnia" +msgstr "Insomnia" + +#: aboutdata.cpp:51 +msgid "Gentoo Ebuild" +msgstr "Gentoo Ebuild" + +#: actionmanagerimpl.cpp:80 actionmanagerimpl.cpp:307 +msgid "&Fetch Feed" +msgstr "&Kutip Suapan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:81 actionmanagerimpl.cpp:290 +msgid "&Delete Feed" +msgstr "&Hapuskan Suapan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:82 actionmanagerimpl.cpp:291 +msgid "&Edit Feed..." +msgstr "&Edit Suapan..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:83 actionmanagerimpl.cpp:313 +msgid "&Mark Feed as Read" +msgstr "&Tandakan Suapan Sebagai Sudah Baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "&Fetch Feeds" +msgstr "&Kutip Suapan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "&Delete Folder" +msgstr "Hapuskan Folder" + +#: actionmanagerimpl.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Rename Folder" +msgstr "Hapuskan Folder" + +#: actionmanagerimpl.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Mark Feeds as Read" +msgstr "&Tandakan Suapan Sebagai Sudah Baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Mark Articles as Read" +msgstr "Tanda&kan Semua sSuapan Sebagai Sudah baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Delete Tag" +msgstr "&Hapuskan Suapan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Edit Tag..." +msgstr "&Edit Suapan..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:265 +msgid "&Import Feeds..." +msgstr "Suapan &Import..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:266 +msgid "&Export Feeds..." +msgstr "Suapan &Eksport..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:269 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Alamat Hantar &Pautan..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:270 +msgid "Send &File..." +msgstr "Hantar &Fail..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:273 +msgid "Configure &Akregator..." +msgstr "Konfigurkan &Akregator..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:284 +msgid "&New Tag..." +msgstr "" + +#: actionmanagerimpl.cpp:287 +msgid "&Open Homepage" +msgstr "&Buka Laman Utama" + +#: actionmanagerimpl.cpp:288 +msgid "&Add Feed..." +msgstr "&Tambah Suapan..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:289 +msgid "Ne&w Folder..." +msgstr "Folder &Baru..." + +#: actionmanagerimpl.cpp:292 +msgid "&View Mode" +msgstr "&Paparkan Mod" + +#: actionmanagerimpl.cpp:294 +msgid "&Normal View" +msgstr "Paparan &Normal" + +#: actionmanagerimpl.cpp:298 +msgid "&Widescreen View" +msgstr "Paparan Skrin &Lebar" + +#: actionmanagerimpl.cpp:302 +msgid "C&ombined View" +msgstr "Paparan &Gabungan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:308 +msgid "Fe&tch All Feeds" +msgstr "Ku&tip Semua Suapan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:310 +msgid "&Abort Fetches" +msgstr "&Henti Paksa Kutipan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:314 +msgid "Ma&rk All Feeds as Read" +msgstr "Tanda&kan Semua sSuapan Sebagai Sudah baca" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 9 +#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819 +#, no-c-format +msgid "Show Quick Filter" +msgstr "Tayangkan Penapis Pantas" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 108 +#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Open in Tab" +msgstr "Buka dalam Tab" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 113 +#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Open in Background Tab" +msgstr "Buka dalam Tab Latar Belakang" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 118 +#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Open in External Browser" +msgstr "Buka dalam Pelayar Luar" + +#: actionmanagerimpl.cpp:323 actionmanagerimpl.cpp:422 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Salin Alamat Pautan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:325 +msgid "Pre&vious Unread Article" +msgstr "Artikel Belum Baca &Sebelumnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:326 +msgid "Ne&xt Unread Article" +msgstr "Artikel Belum Baca &Seterusnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:332 +msgid "&Set Tags" +msgstr "" + +#: actionmanagerimpl.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "&Mark As" +msgstr "&Tandakan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Speak Selected Articles" +msgstr "Tandakan artikel dipilih sebagai baru" + +#: actionmanagerimpl.cpp:340 +msgid "&Stop Speaking" +msgstr "" + +#: actionmanagerimpl.cpp:346 +msgid "" +"_: as in: mark as read\n" +"&Read" +msgstr "" + +#: actionmanagerimpl.cpp:347 +msgid "Mark selected article as read" +msgstr "Tandakan artikel yang dipilih sebagai sudah baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Baru" + +#: actionmanagerimpl.cpp:352 +msgid "Mark selected article as new" +msgstr "Tandakan artikel dipilih sebagai baru" + +#: actionmanagerimpl.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Unread" +msgstr "Belum baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:358 +msgid "Mark selected article as unread" +msgstr "Tandakan artikel yang dipilih sebagai belum baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Mark as Important" +msgstr "Tandakan sebagai &belum baca" + +#: actionmanagerimpl.cpp:363 +msgid "Remove &Important Mark" +msgstr "" + +#: actionmanagerimpl.cpp:367 +msgid "Move Node Up" +msgstr "Alih Nod ke Atas" + +#: actionmanagerimpl.cpp:368 +msgid "Move Node Down" +msgstr "Alih Nod ke Bawah" + +#: actionmanagerimpl.cpp:369 +msgid "Move Node Left" +msgstr "Alih Nod ke Kiri" + +#: actionmanagerimpl.cpp:370 +msgid "Move Node Right" +msgstr "Alihkan Nod ke Kanan" + +#: actionmanagerimpl.cpp:388 +msgid "&Previous Article" +msgstr "Artikel &Sebelumnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:389 +msgid "&Next Article" +msgstr "&Artikel Seterusnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:399 +msgid "&Previous Feed" +msgstr "Suapan &Sebelumnnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:400 +msgid "&Next Feed" +msgstr "Suapan &Seterusnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:401 +msgid "N&ext Unread Feed" +msgstr "Suapan Belum Baca &Seterusnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:402 +msgid "Prev&ious Unread Feed" +msgstr "Suapan Belum Baca &Sebelumnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:404 +msgid "Go to Top of Tree" +msgstr "Pergi ke Puncak Pepohon" + +#: actionmanagerimpl.cpp:405 +msgid "Go to Bottom of Tree" +msgstr "Pergi ke Bahagian Bawah Pepohon" + +#: actionmanagerimpl.cpp:406 +msgid "Go Left in Tree" +msgstr "Pergi ke Kiri dalam Pepohon" + +#: actionmanagerimpl.cpp:407 +msgid "Go Right in Tree" +msgstr "Pergi ke Kanan dalam Pepohon" + +#: actionmanagerimpl.cpp:408 +msgid "Go Up in Tree" +msgstr "Pergi ke Atas dalam Pepohon" + +#: actionmanagerimpl.cpp:409 +msgid "Go Down in Tree" +msgstr "Pergi ke Bawah dalam Pepohon" + +#: actionmanagerimpl.cpp:419 +msgid "Select Next Tab" +msgstr "Pilih Tab Seterusnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:420 +msgid "Select Previous Tab" +msgstr "Pilih Tab Sebelumnya" + +#: actionmanagerimpl.cpp:421 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Pisahkan Tab" + +#: actionmanagerimpl.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" +msgstr "Tutup Tab" + +#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16 +#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "Add Feed" +msgstr "Tambah Suapan" + +#: addfeeddialog.cpp:86 +#, c-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "Memuat turun %1" + +#: addfeeddialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Feed not found from %1." +msgstr "Suapan tidak ditemui dari %1." + +#: addfeeddialog.cpp:111 +msgid "Feed found, downloading..." +msgstr "Suapan ditemui, memuat turun..." + +#: akregator_part.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgstr "Tidak dapat memuatkan plugin hujung belakang storan" + +#: akregator_part.cpp:171 +msgid "Plugin error" +msgstr "Ralat plugin" + +#: akregator_part.cpp:355 akregator_view.cpp:250 feedlistview.cpp:365 +#: simplenodeselector.cpp:141 +msgid "Feeds" +msgstr "Suapan" + +#: akregator_part.cpp:366 +msgid "Akregator News" +msgstr "Berita Akregator" + +#: akregator_part.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Akregator Blog" +msgstr "Akregator" + +#: akregator_part.cpp:376 +msgid "KDE Dot News" +msgstr "Berita Bintik KDE" + +#: akregator_part.cpp:381 +msgid "Planet KDE" +msgstr "KDE Planet" + +#: akregator_part.cpp:386 +msgid "KDE Apps" +msgstr "Aplikasi KDE" + +#: akregator_part.cpp:391 +msgid "KDE Look" +msgstr "KDE Lihat" + +#: akregator_part.cpp:400 +msgid "Opening Feed List..." +msgstr "Membuka Senarai Suapan" + +#: akregator_part.cpp:435 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:" +"

              %2

              " +msgstr "" +"Senarai suapan piawai rosak( XML tidak sah). sandaran telah dicipta:" +"

              %2

              " + +#: akregator_part.cpp:435 +msgid "XML Parsing Error" +msgstr "Ralat Kaji Hurai XML" + +#: akregator_part.cpp:450 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:" +"

              %2

              " +msgstr "" +"Senarai suapan piawai rosak (tiada OPML yang sah). Satu sandaran telah " +"dicipta:" +"

              %2

              " + +#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642 +msgid "OPML Parsing Error" +msgstr "Ralat Kaji Hurai OPML " + +#: akregator_part.cpp:489 +msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)" +msgstr "Akses ditolak: tidak dapat menyimpan senarai suapan (%1)" + +#: akregator_part.cpp:489 +msgid "Write error" +msgstr "Ralat menulis" + +#: akregator_part.cpp:593 +msgid "Interesting" +msgstr "" + +#: akregator_part.cpp:642 +msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" +msgstr "Tidak dapat mengimport fail %1 (tiada OPML yang sah)" + +#: akregator_part.cpp:645 +msgid "" +"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the " +"current user." +msgstr "" +"Fail %1 tidak dapat dibaca, semak sama ada ia wujud atau boleh dibaca untuk " +"pengguna semasa." + +#: akregator_part.cpp:645 +msgid "Read Error" +msgstr "Ralat Bacaan" + +#: akregator_part.cpp:659 +msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" +msgstr "Fail%1 telah wujud; anda ingin tulis ganti?" + +#: akregator_part.cpp:661 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" + +#: akregator_part.cpp:667 +#, c-format +msgid "Access denied: cannot write to file %1" +msgstr "Akses ditolak: tidak dapat menulis ke fail %1" + +#: akregator_part.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Write Error" +msgstr "Ralat menulis" + +#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706 +msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +msgstr "Garis kasar OPML (*.opml, *.xml)" + +#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707 +msgid "All Files" +msgstr "Semua fail" + +#: akregator_part.cpp:975 +msgid "" +"%1 already seems to be running on another display on this machine. " +"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the " +"loss of archived articles and crashes at startup. " +"You should disable the archive for now unless you are sure that %2 is not " +"already running." +msgstr "" + +#: akregator_part.cpp:987 +msgid "" +"%1 seems to be running on another display on this machine. " +"Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can " +"cause the loss of archived articles and crashes at startup. " +"You should disable the archive for now unless you are sure that %2 is not " +"already running." +msgstr "" + +#: akregator_part.cpp:998 +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once is not " +"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and " +"crashes at startup. You should disable the archive for now unless you are " +"sure that it is not already running on %2." +msgstr "" + +#: akregator_part.cpp:1006 +msgid "" +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time is not " +"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and " +"crashes at startup. You should disable the archive for now unless you are " +"sure that %1 is not running on %3." +msgstr "" + +#: akregator_part.cpp:1018 +msgid "Force Access" +msgstr "" + +#: akregator_part.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Disable Archive" +msgstr "Nyahaktifkan Aengarkiban" + +#: akregator_view.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete tag %1? The tag will be removed from " +"all articles." +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan %1 artikel yang dipilih?" + +#: akregator_view.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Hapuskan Suapan" + +#: akregator_view.cpp:167 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin menghapuskan folder ini dan suapan serta subfoldernya?" + +#: akregator_view.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete folder %1 " +"and its feeds and subfolders?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin menghapuskan folder" +"
              %1" +"
              dan suapan serta subfoldernya?
              " + +#: akregator_view.cpp:171 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Hapuskan Folder" + +#: akregator_view.cpp:183 +msgid "Are you sure you want to delete this feed?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan suapan ini?" + +#: akregator_view.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan suapan
              %1?
              " + +#: akregator_view.cpp:187 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Hapuskan Suapan" + +#: akregator_view.cpp:259 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: akregator_view.cpp:274 +msgid "You can view multiple articles in several open tabs." +msgstr "Anda boleh paparkan berbilang artikel dalam beberapa tab terbuka." + +#: akregator_view.cpp:279 +msgid "Articles list." +msgstr "Senarai artikel." + +#: akregator_view.cpp:317 +msgid "Browsing area." +msgstr "Kawasan pelayaran." + +#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789 +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" + +#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70 +msgid "Imported Folder" +msgstr "Folder yang Diimport" + +#: akregator_view.cpp:513 +msgid "Add Imported Folder" +msgstr "Tambah Folder Import" + +#: akregator_view.cpp:513 +msgid "Imported folder name:" +msgstr "Nama folder import" + +#: akregator_view.cpp:949 +msgid "Add Folder" +msgstr "Tambah folder" + +#: akregator_view.cpp:949 +msgid "Folder name:" +msgstr "Nama folder:" + +#: akregator_view.cpp:1065 +msgid "Fetching Feeds..." +msgstr "Mengutip Suapan..." + +#: akregator_view.cpp:1307 +msgid "Are you sure you want to delete article %1?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan artikel %1?" + +#: akregator_view.cpp:1311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Are you sure you want to delete the selected article?\n" +"Are you sure you want to delete the %n selected articles?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan %1 artikel yang dipilih?" + +#: akregator_view.cpp:1315 +msgid "Delete Article" +msgstr "Hapuskan Artikel" + +#: articlelistview.cpp:226 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: articlelistview.cpp:227 +msgid "Feed" +msgstr "Suapan" + +#: articlelistview.cpp:228 articleviewer.cpp:420 articleviewer.cpp:421 +#: articleviewer.cpp:515 articleviewer.cpp:516 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: articlelistview.cpp:269 +msgid "" +"

              Article list

              Here you can browse articles from the currently selected " +"feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep " +"Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web " +"page of the article, you can open the article internally in a tab or in an " +"external browser window." +msgstr "" +"

              Senarai artikel

              Di sini anda boleh melayari artikel dari suapan semasa " +"yang dipilih. Anda juga boleh menguruskan artikel, seperti menandanya sebagai " +"tekun (\"Simpan Artikel\") atau menghapuskannya, menggunakan menu butang kanan " +"tetikus. Untuk memaparkan laman web artikel, anda boleh membuka artikel secara " +"dalaman dalam tab atau dalam tetingkap pelayar luar ." + +#: articlelistview.cpp:588 +msgid "" +"
              " +"

              No matches

              Filter does not match any articles, please change your " +"criteria and try again.
              " +msgstr "" + +#: articlelistview.cpp:600 +msgid "" +"
              " +"

              No feed selected

              This area is article list. Select a feed from the feed " +"list and you will see its articles here.
              " +msgstr "" + +#: articleviewer.cpp:80 articleviewer.cpp:127 articleviewer.cpp:145 +msgid " (no unread articles)" +msgstr " (tiada artikel belum baca)" + +#: articleviewer.cpp:82 articleviewer.cpp:129 articleviewer.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (1 unread article)\n" +" (%n unread articles)" +msgstr "" +"_n: (1 artikel belum baca)\n" +" (%n artikel belum baca)" + +#: articleviewer.cpp:101 +msgid "Description: %1

              " +msgstr "Huraian: %1

              " + +#: articleviewer.cpp:108 +msgid "Homepage: %2" +msgstr "Laman Utama: %2" + +#: articleviewer.cpp:172 +msgid "&Scroll Up" +msgstr "&Skrol Ke Atas" + +#: articleviewer.cpp:173 +msgid "&Scroll Down" +msgstr "&Skrol Ke Bawah" + +#: articleviewer.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment " +"---\n" +"

              Welcome to Akregator %1

              " +"

              Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed " +"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, " +"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking " +"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the " +"content for you.

              " +"

              For more information about using Akregator, check the " +"Akregator website. If you do not want to see this page anymore, click here.

              " +"

              We hope that you will enjoy Akregator.

              \n" +"

              Thank you,

              \n" +"

                  The Akregator Team

              \n" +msgstr "" +"

              Selamat Datang ke Akregator %1

              " +"

              Akregator adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K Desktop. " +"Pengagregat suapan menyediakan cara mudah untuk melayari jenis kandungan yang " +"berlainan, termasuk berita, blog, dan kandungan lain dari tapak dalam talian. " +"Akgregat mengutip kandungan untuk anda, bukannya menyemak semua laman web " +"kegemaran anda untuk dikemas kini secara manual

              " +"

              Untuk maklumat lanjut tentang penggunaan Akregator, semak laman web Akregator dan juga buku panduanAkregator " +". Jika anda tidak mahu mellihat halaman ini lagi, klik di sini.

              " +"

              Kami harap anda gemar menggunakan Akregator.

              \n" +"

              Terima kasih,

              \n" +"

                  Pasukan Akregator

              \n" + +#: articleviewer.cpp:398 +msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." +msgstr "Suapan pembaca RSS untuk persekitaran K Desktop." + +#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 +#: articleviewer.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: articleviewer.cpp:458 articleviewer.cpp:555 +msgid "Comments" +msgstr "Komen" + +#: articleviewer.cpp:478 articleviewer.cpp:575 +msgid "Complete Story" +msgstr "Cerita Lengkap" + +#: articleviewer.cpp:746 +msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" +msgstr "Anda pasti ingin menyahaktifkan halaman pengenalan ini?" + +#: articleviewer.cpp:746 +msgid "Disable Introduction Page" +msgstr "Nyahaktifkan Halaman Pengenalan" + +#: articleviewer.cpp:746 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: articleviewer.cpp:746 +msgid "Keep Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 17 +#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28 +#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "Archive" +msgstr "Arkib" + +#: configdialog.cpp:50 +msgid "Browser" +msgstr "Pelayar" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: feedlist.cpp:89 +msgid "All Feeds" +msgstr "Semua Suapan" + +#: feedlistview.cpp:388 +msgid "" +"

              Feeds tree

              Here you can browse tree of feeds. You can also add feeds or " +"feed groups (folders) using right-click menu, or reorganize them using drag and " +"drop." +msgstr "" +"

              Pepohon suapan

              Anda boleh melayari pepohon suapan di sini. Anda juga " +"boleh menambah suapan atau menyuap kumpulan (folder) menggunakan menu klik " +"kanan, atau menyusunnya semula menggunakan seret dan lepas." + +#: frame.cpp:178 +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: frame.cpp:187 +msgid "Loading canceled" +msgstr "Muatan dibatalkan" + +#: frame.cpp:198 +msgid "Loading completed" +msgstr "Muatan selesai" + +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation." +msgstr "Tidak dapat mencari bahagian Akregator; semak pemasangan anda." + +#: mainwindow.cpp:268 +msgid "" +"" +"

              Closing the main window will keep Akregator running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.

              " +"

              " +"

              " +msgstr "" +"" +"

              Menutup tetingkap utama akan menyebabkan Akregator terus berjalan di dalam " +"dulang sistem. Gunakan 'Keluar' dari menu 'Fail' untuk keluar dari aplikasi.

              " +"

              " +"

              " + +#: mainwindow.cpp:268 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Mendok di dalam dulang sistem" + +#: notificationmanager.cpp:79 +#, c-format +msgid "" +"Feed added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Suapan ditambah:\n" +" %1" + +#: notificationmanager.cpp:87 +#, c-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Suapan ditambah:\n" +" %1" + +#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "Buka Pautan di dalam &Tab Baru" + +#: pageviewer.cpp:433 +msgid "Open Link in New Tab

              Opens current link in a new tab." +msgstr "" +"Buka Pautan di dalam Tab Baru" +"

              Membuka pautan semasa di dalam tab baru." + +#: pageviewer.cpp:434 viewer.cpp:181 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Buka Pautan di dalam &Pelayar Luar" + +#: pageviewer.cpp:475 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Buka Halaman di dalam Pelayar Luar" + +#: pageviewer.cpp:483 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Tambah ke dalam Tanda Buku Konqueror " + +#: pluginmanager.cpp:93 +msgid "" +"

              KLibLoader could not load the plugin:" +"
              %1

              " +"

              Error message:" +"
              %2

              " +msgstr "" +"

              KLibLoader tidak dapat memuatkan plugin:" +"
              %1

              " +"

              Mesej ralat:" +"
              %2

              " + +#: pluginmanager.cpp:170 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: pluginmanager.cpp:171 +msgid "Library" +msgstr "Pustaka" + +#: pluginmanager.cpp:172 +msgid "Authors" +msgstr "Penulis" + +#: pluginmanager.cpp:173 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: pluginmanager.cpp:174 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: pluginmanager.cpp:175 +msgid "Framework Version" +msgstr "Versi Rangka Kerja" + +#: pluginmanager.cpp:179 +msgid "Plugin Information" +msgstr "Maklumat Plugin" + +#: progressmanager.cpp:181 +msgid "Fetch completed" +msgstr "Kutipan selesai" + +#: progressmanager.cpp:191 +msgid "Fetch error" +msgstr "Ralat Kutip" + +#: progressmanager.cpp:201 +msgid "Fetch aborted" +msgstr "Kutip dihenti paksa" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16 +#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Feed Properties" +msgstr "Ciri Suapan" + +#: propertiesdialog.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ciri Suapan" + +#. i18n: file akregator_part.rc line 29 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Pergi" + +#. i18n: file akregator_part.rc line 43 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "F&eed" +msgstr "&Suapan" + +#. i18n: file akregator_part.rc line 56 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "&Article" +msgstr "&Artikel" + +#. i18n: file akregator_shell.rc line 26 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "&Feed" +msgstr "&Suapan" + +#. i18n: file akregator_shell.rc line 52 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Add New Source" +msgstr "Tambah Sumber Baru" + +#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Feed &URL:" +msgstr "&URL Suapan:" + +#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "Display name of RSS column" +msgstr "Paparkan nama lajur RSS " + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "U&se a custom update interval" +msgstr "&Gunakan sela masa kemas kini kebiasaan " + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update &every:" +msgstr "&Kemas kini setiap:" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "Minutes" +msgstr "Minit" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "Hours" +msgstr "Jam" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Jangan sekali-kali" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify when new articles arri&ve" +msgstr "&Beritahu apabila ada artikel baru sampai" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ar&chive" +msgstr "Arkib" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "&Keep all articles" +msgstr "&Kekalkan semua artikel" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Limit archi&ve to:" +msgstr "&Hadkan arkib kepada:" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "&Delete articles older than:" +msgstr "&Hapuskan artikel yang melebihi usia:" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr "hari" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813 +#, no-c-format +msgid "1 day" +msgstr "1 hari" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid " articles" +msgstr "artikel" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "1 article" +msgstr "1 artikel" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Di&sable archiving" +msgstr "&Nyahaktifkan pengarkiban" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "&Use default settings" +msgstr "&Gunakan seting piawai" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Adva&nced" +msgstr "Lanjutan" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load the &full website when reading articles" +msgstr "&Muatkan laman web yang penuh apabila membaca artikel" + +#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:735 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mar&k articles as read when they arrive" +msgstr "&Tandakan artikel sebagai sudah baca bila ia sampai" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SettingsAdvanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Archive backend:" +msgstr "Arkibkan hujung belakang:" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Configure..." +msgstr "Konfigur..." + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Article List" +msgstr "Had artikel" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Reset search bar when changing feeds" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mar&k selected article read after" +msgstr "Tandakan artikel yang dipilih sebagai sudah baca" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 42 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Saiz Minimum fon:" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 81 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "Medium font size:" +msgstr "Saiz Sederhana fon:" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 133 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "Standard font:" +msgstr "Fon piawai:" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 146 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Fixed font:" +msgstr "Fon tetap:" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 159 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Serif font:" +msgstr "Fon serif:" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 172 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "Sans serif font:" +msgstr "Fon sans serif:" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 187 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "&Underline links" +msgstr "&Gariskan pautan" + +#. i18n: file settings_archive.ui line 39 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "Default Archive Settings" +msgstr "Seting Arkib Piawai" + +#. i18n: file settings_archive.ui line 50 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "Keep all articles" +msgstr "Kekalkan semua artikel" + +#. i18n: file settings_archive.ui line 58 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Limit feed archive size to:" +msgstr "Hadkan saiz arkib suapan kepada:" + +#. i18n: file settings_archive.ui line 66 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "Delete articles older than: " +msgstr "Hapuskan artikel yang melebihi usia:" + +#. i18n: file settings_archive.ui line 74 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:801 +#, no-c-format +msgid "Disable archiving" +msgstr "Nyahaktifkan pengarkiban" + +#. i18n: file settings_archive.ui line 133 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:816 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not expire important articles" +msgstr "Jangan simpan sebarang artikel" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 17 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "ExternalBrowser" +msgstr "Pelayar Luar" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 31 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "For External Browsing" +msgstr "Untuk Pelayaran Luar" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 45 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Use default KDE web browser" +msgstr "Gunakan pelayar web KDE piawai " + +#. i18n: file settings_browser.ui line 56 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Use this command:" +msgstr "Gunakan arahan ini:" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 67 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "firefox %u" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 77 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Show tab close button on hover" +msgstr "Paparkan tab butang tutup pada pada hover" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 146 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Middle mouse click:" +msgstr "Klik Tetikus Tengah:" + +#. i18n: file settings_browser.ui line 162 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left mouse click:" +msgstr "Klik Tetikus Kiri:" + +#. i18n: file settings_general.ui line 31 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#. i18n: file settings_general.ui line 42 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use interval fetching" +msgstr "Gunakan kutipan bersela" + +#. i18n: file settings_general.ui line 50 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use ¬ifications for all feeds" +msgstr "Gunakan pemberitahuan untuk semua suapan" + +#. i18n: file settings_general.ui line 56 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." +msgstr "Pilih ini jika anda ingin diberitahu adanya artikel baru." + +#. i18n: file settings_general.ui line 64 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show tra&y icon" +msgstr "Paparkan ikon dulang" + +#. i18n: file settings_general.ui line 75 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Fetch feeds every:" +msgstr "Kutip suapan setiap:" + +#. i18n: file settings_general.ui line 86 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "minit" + +#. i18n: file settings_general.ui line 89 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 minit" + +#. i18n: file settings_general.ui line 108 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Pemulaan" + +#. i18n: file settings_general.ui line 119 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark &all feeds as read on startup" +msgstr "Tandakan semua suapan sebagai sudah baca pada pemulaan" + +#. i18n: file settings_general.ui line 127 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fetch all fee&ds on startup" +msgstr "Kutip semua suapan pada pemulaan" + +#. i18n: file settings_general.ui line 154 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#. i18n: file settings_general.ui line 165 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" +msgstr "Gunakan cache pelayar (kurang lalu lintas rangkaian)" + +#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Icon:" +msgstr "Ikon" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 10 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Show Quick Filter Bar" +msgstr "Tayangkan Bar Penapis Pantas" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 14 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Status Filter" +msgstr "Status" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 15 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:828 +#, no-c-format +msgid "Stores the last status filter setting" +msgstr "" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 19 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Filter" +msgstr "Kosongkan penapis" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 20 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:834 +#, no-c-format +msgid "Stores the last search line text" +msgstr "" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 23 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:837 +#, no-c-format +msgid "View Mode" +msgstr "Mod Paparan " + +#. i18n: file akregator.kcfg line 24 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "Article display mode." +msgstr "Mod paparan artikel" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 28 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:843 +#, no-c-format +msgid "Sizes for first splitter" +msgstr "Saiz untuk pemisah pertama" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 29 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." +msgstr "Saiz widget Pemisah pertama (biasanya menegak)." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 33 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Sizes for second splitter" +msgstr "Saiz untuk pemisah kedua" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 34 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." +msgstr "Saiz widget pemisah kedua (biasanya mengufuk)." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 57 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Archive Mode" +msgstr "Mod Arkib" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 61 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "Keep All Articles" +msgstr "Kekalkan Semua Artikel" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 62 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Save an unlimited number of articles." +msgstr "Menyimpan bilangan artikel tanpa had." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 65 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "Limit Number of Articles" +msgstr "Hadkan Bilangan Artikel." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 66 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "Limit the number of articles in a feed" +msgstr "Hadkan bilangan artikel dalam satu suapan" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 69 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Delete Expired Articles" +msgstr "Hapuskan Artikel Luput" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 70 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "Delete expired articles" +msgstr "Hapuskan artikel luput" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 73 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "Disable Archiving" +msgstr "Nyahaktifkan Aengarkiban" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 74 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Do not save any articles" +msgstr "Jangan simpan sebarang artikel" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 79 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Expiry Age" +msgstr "Usia luput" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 80 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:885 +#, no-c-format +msgid "Default expiry age for articles in days." +msgstr "Usia luput piawai artikel dalam hari." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 84 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:888 +#, no-c-format +msgid "Article Limit" +msgstr "Had artikel" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 85 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Number of articles to keep per feed." +msgstr "Bilangan artikel yang hendak dikekalkan bagi setiap suapan." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 89 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do Not Expire Important Articles" +msgstr "Hapuskan Artikel Luput" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 90 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:897 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " +"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." +msgstr "" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 96 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "Concurrent Fetches" +msgstr "Kutipan Selaras." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 97 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Number of concurrent fetches" +msgstr "Bilangan kutipan selaras" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 101 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Use HTML Cache" +msgstr "Gunakan Cache HTML" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 102 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"unnecessary traffic. Disable only when necessary." +msgstr "" +"Gunakan seting cache HTML KDE lebar apabila memuat turun suapan untuk " +"mengelakkan lalu lintas yang tak perlu. Nyahaktifkan hanya jika perlu." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 108 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "Fetch on startup" +msgstr "Kutip semasa pemulaan" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 109 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:915 +#, no-c-format +msgid "Fetch feedlist on startup." +msgstr "Kutip senarai suapan semasa permulaan." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 113 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "Mark all feeds as read on startup" +msgstr "Tandakan semua suapan sebagai sudah baca pada pemulaan" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 114 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "Mark all feeds as read on startup." +msgstr "Tandakan semua suapan sebagai sudah baca semasa permulaan." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 118 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:924 +#, no-c-format +msgid "Use interval fetching" +msgstr "Gunakan kutipan bersela" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 119 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." +msgstr "Kutip semua suapan setiap %1 minit." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 123 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "Interval for autofetching" +msgstr "Sela masa untuk autokutip" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 124 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "Interval for autofetching in minutes." +msgstr "Sela masa untuk autokutip dalam minit." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 128 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Use notifications" +msgstr "Gunakan pemberitahuan" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 129 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." +msgstr "Menyatakan sama ada belon pemberitahuan digunakan atau tidak." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 133 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "Show tray icon" +msgstr "Paparkan ikon dulang" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 134 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." +msgstr "Menyatakan sama ada dulang sistem dipaparkan atau tidak." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 140 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons on tabs" +msgstr "Paparkan butang tutup pada tab" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 141 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" +msgstr "Tayangkan butang tutup pada tab, bukannya ikon" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 147 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Gunakan pelayar web KDE apabila membuka pelayar luar." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 152 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "Use the specified command when opening in external browser." +msgstr "Gunakan arahan khusus apabila membuka pelayar luar." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 156 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." +msgstr "Arahan untuk melancarkan pelayar luar. URL akan menggantikan %u." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 160 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:969 +#, no-c-format +msgid "What the click with left mouse button should do." +msgstr "Yang sepatutnya dilakukan dengan klik butang tetikus kiri." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 169 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "What the click with middle mouse button should do." +msgstr "Yang sepatutnya dilakukan dengan klik butang tetikus tengah." + +#. i18n: file akregator.kcfg line 197 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "Archive Backend" +msgstr "Arkibkan Hujung Belakang" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 201 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." +msgstr "" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 205 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "" +"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read." +msgstr "" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 209 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Resets the quick filter when changing feeds." +msgstr "" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 214 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "Commit Interval" +msgstr "" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" +msgstr "" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 +#: rc.cpp:750 +#, no-c-format +msgid "Path to archive" +msgstr "" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Metakit Settings" +msgstr "Seting Arkib Piawai" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use default location" +msgstr "&Gunakan seting piawai" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archive location:" +msgstr "Arkibkan hujung belakang:" + +#: searchbar.cpp:75 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Cari:" + +#: searchbar.cpp:84 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: searchbar.cpp:92 +msgid "All Articles" +msgstr "Semua Artikel" + +#: searchbar.cpp:93 +msgid "Unread" +msgstr "Belum baca" + +#: searchbar.cpp:94 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: searchbar.cpp:95 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:97 +msgid "Clear filter" +msgstr "Kosongkan penapis" + +#: searchbar.cpp:98 +msgid "Enter space-separated terms to filter article list" +msgstr "Masukkan syarat ruang terpisah untuk menapis senarai artikel" + +#: searchbar.cpp:99 +msgid "Choose what kind of articles to show in article list" +msgstr "Pilih jenis artikel untuk dipaparkan dalam senarai artikel" + +#: simplenodeselector.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Select Feed or Folder" +msgstr "Hapuskan Folder" + +#: speechclient.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Next Article: " +msgstr "&Artikel Seterusnya" + +#: storagefactorydummyimpl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "No Archive" +msgstr "Arkib" + +#: tabwidget.cpp:85 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" + +#: tagnodelist.cpp:65 +msgid "My Tags" +msgstr "" + +#: tagpropertiesdialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Tag Properties" +msgstr "Ciri Suapan" + +#: trayicon.cpp:68 +msgid "Akregator - RSS Feed Reader" +msgstr "Pembaca Suapan Akregator - RSS " + +#: trayicon.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Akregator - 1 unread article\n" +"Akregator - %n unread articles" +msgstr "" +"_n: Akregator - 1 artikel belum baca\n" +"Akregator - %n artikel belum baca" + +#: viewer.cpp:70 +msgid "&Increase Font Sizes" +msgstr "&Tambah saiz fon" + +#: viewer.cpp:71 +msgid "&Decrease Font Sizes" +msgstr "&Kurangkan saiz fon." + +#: viewer.cpp:77 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Salin Alamat &Pautan" + +#: viewer.cpp:80 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Simpan Pautan Sebagai..." + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Perpanjangkan" + +#~ msgid "Open Article in Tab" +#~ msgstr "Buka Artikel Dalam Tab" + +#~ msgid "Open Article in Background Tab" +#~ msgstr "Buka Artikel dalam Latar Belakang Tab" + +#~ msgid "Open Article in External Browser" +#~ msgstr "Buka Artikel dalam Pelayar Luar" + +#~ msgid "&Toggle Keep Flag" +#~ msgstr "&Toggel Kekalkan Bendera" + +#~ msgid "Mark as &Read" +#~ msgstr "Tandakan sebagai &Sudah Baca" + +#~ msgid "Mark as &New" +#~ msgstr "Tandakan sebagai &Baru" + +#~ msgid "Could not read standard feed list (%1). A default feed list will be used." +#~ msgstr "Tidak dapat membaca senarai suapan standard (%1). Satu suapan piawai akan digunakan." + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" + +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" + +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+L" + +#~ msgid "&Archive" +#~ msgstr "&Arkib" + +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "Alt+U" +#~ msgstr "Alt+U" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Borang1" + +#~ msgid "firefox -remote 'openURL(%u,new-tab)'" +#~ msgstr "firefox jauh 'openURL(%u,tab baru)'" + +#~ msgid "Keep Flag Set" +#~ msgstr "Kekalkan Set Bendera" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc2mutt.po new file mode 100644 index 00000000000..4650a864fa7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc2mutt.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 08:47+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "Utama" + +#: main.cpp:30 +msgid "kabc2mutt" +msgstr "kabc2mutt" + +#: main.cpp:31 +msgid "kabc - mutt converter" +msgstr "Penukar kabc - mutt " + +#: main.cpp:35 +msgid "Only show contacts where name or address matches " +msgstr "" +"Hanya paparkan orang hubungan yang nama atau alamatnya sepadan dengan " +"" + +#: main.cpp:36 +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "" +"Format piawai ialah 'alias'. 'pertanyaan' mengembalikan e-mel nama" +", seperti yang diperlukan oleh arahan pertanyaan mutt" + +#: main.cpp:37 +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "" +"Format kekunci piawai ialah 'JohDoe', opsyen ini akan menukarnya mejadi 'jdoe'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Menjadikan pertanyaan tak sensitif huruf besar-kecil" + +#: main.cpp:39 +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Kembalikan semua alamat mel, bukan yang diutamakan sahaja" + +#: main.cpp:70 +msgid "Searching KDE addressbook" +msgstr "Mencari buku alamat KDE" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..53120b979f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kabc_slox.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 09:05+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kabcresourceslox.cpp:214 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "Memuat turun hubungan" + +#: kabcresourceslox.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Uploading contacts" +msgstr "Memuat turun hubungan" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "Muatkan data dari segerakan terakhir sahaja" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "" + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "Protokol bukan http : '%1'" + +#: kcalresourceslox.cpp:233 +msgid "Downloading events" +msgstr "Memuat turun peristiwa" + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +msgid "Downloading to-dos" +msgstr "Memuat turun tugasan" + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +msgid "Uploading incidence" +msgstr "Memuat naik kejadian" + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "Ditambah" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "Diubah" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "Hapus" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Muat turun URL:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +msgid "Task Folder..." +msgstr "" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "Url Asas" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Kata laluan" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "Segerakan peristiwa terakhir" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "Segerakan peristiwa terakhir" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "Segerakan tugasan terakhir" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "" + +#: sloxfolder.cpp:45 +msgid "Global Addressbook" +msgstr "" + +#: sloxfolder.cpp:47 +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +msgid "Private Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +msgid "Shared Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +msgid "System Folder" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kaddressbook.po new file mode 100644 index 00000000000..df5687ed9e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kaddressbook.po @@ -0,0 +1,4112 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:05+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: customfieldswidget.h:156 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Medan Langganan" + +#: kaddressbook_options.h:33 +msgid "Shows contact editor with given email address" +msgstr "Paparkan pengedit orang hubungan bersama alamat e-mel yang diberi" + +#: kaddressbook_options.h:34 +msgid "Shows contact editor with given uid" +msgstr "Paparkan pengedit orang hubungan bersama uid yang diberikan" + +#: kaddressbook_options.h:35 +msgid "Launches in editor only mode" +msgstr "Lancarkan dalam mod editor sahaja" + +#: kaddressbook_options.h:36 +msgid "Launches editor for the new contact" +msgstr "Lancarkan pengedit untuk orang hubungan baru" + +#: kaddressbook_options.h:37 +msgid "Work on given file" +msgstr "Kerjakan fail yang diberikan" + +#: kaddressbook_options.h:38 +msgid "Import the given vCard" +msgstr "Import vCard yang diberikan" + +#: typecombo.h:94 +msgid "" +"_: label (number)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: addresseditwidget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: street/postal\n" +"&Edit Addresses..." +msgstr "&Edit Alamat..." + +#: addresseditwidget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Edit Address" +msgstr "Poskod" + +#: addresseditwidget.cpp:276 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseditwidget.cpp:287 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseditwidget.cpp:293 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseditwidget.cpp:299 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseditwidget.cpp:305 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseditwidget.cpp:311 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseditwidget.cpp:318 +msgid "Edit Label..." +msgstr "Edit Label..." + +#: addresseditwidget.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: street/postal\n" +"This is the preferred address" +msgstr "Ini adalah alamat keutamaan" + +#: addresseditwidget.cpp:337 +msgid "New..." +msgstr "Baru..." + +#: addresseditwidget.cpp:343 +msgid "Change Type..." +msgstr "Tukar Jenis..." + +#: addresseditwidget.cpp:508 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: addresseditwidget.cpp:508 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: addresseditwidget.cpp:508 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: addresseditwidget.cpp:509 +msgid "American Samoa" +msgstr "American Samoa" + +#: addresseditwidget.cpp:509 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: addresseditwidget.cpp:509 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: addresseditwidget.cpp:510 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: addresseditwidget.cpp:510 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" + +#: addresseditwidget.cpp:510 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua dan Barbuda" + +#: addresseditwidget.cpp:511 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: addresseditwidget.cpp:511 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: addresseditwidget.cpp:511 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: addresseditwidget.cpp:512 +msgid "Ashmore and Cartier Islands" +msgstr "Ashmore dan Cartier Islands" + +#: addresseditwidget.cpp:512 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: addresseditwidget.cpp:513 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: addresseditwidget.cpp:513 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: addresseditwidget.cpp:513 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: addresseditwidget.cpp:514 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: addresseditwidget.cpp:514 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: addresseditwidget.cpp:514 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: addresseditwidget.cpp:515 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: addresseditwidget.cpp:515 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" + +#: addresseditwidget.cpp:515 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: addresseditwidget.cpp:516 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: addresseditwidget.cpp:516 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: addresseditwidget.cpp:516 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: addresseditwidget.cpp:517 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: addresseditwidget.cpp:517 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia dan Herzegovina" + +#: addresseditwidget.cpp:517 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: addresseditwidget.cpp:518 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: addresseditwidget.cpp:518 +msgid "Brunei" +msgstr "Brunei" + +#: addresseditwidget.cpp:518 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: addresseditwidget.cpp:519 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: addresseditwidget.cpp:519 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: addresseditwidget.cpp:519 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" + +#: addresseditwidget.cpp:520 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroon" + +#: addresseditwidget.cpp:520 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: addresseditwidget.cpp:520 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" + +#: addresseditwidget.cpp:521 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kepulauan Cayman " + +#: addresseditwidget.cpp:521 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Central African Republic" + +#: addresseditwidget.cpp:522 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: addresseditwidget.cpp:522 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: addresseditwidget.cpp:522 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: addresseditwidget.cpp:522 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: addresseditwidget.cpp:523 +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: addresseditwidget.cpp:523 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#: addresseditwidget.cpp:523 +msgid "Congo, Dem. Rep." +msgstr "Congo, Dem. Rep." + +#: addresseditwidget.cpp:524 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: addresseditwidget.cpp:524 +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" + +#: addresseditwidget.cpp:525 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: addresseditwidget.cpp:525 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" + +#: addresseditwidget.cpp:525 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republik Czech " + +#: addresseditwidget.cpp:526 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" + +#: addresseditwidget.cpp:526 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: addresseditwidget.cpp:527 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: addresseditwidget.cpp:527 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominican Republic" + +#: addresseditwidget.cpp:527 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: addresseditwidget.cpp:528 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" + +#: addresseditwidget.cpp:528 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: addresseditwidget.cpp:528 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" + +#: addresseditwidget.cpp:529 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: addresseditwidget.cpp:529 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: addresseditwidget.cpp:529 +msgid "England" +msgstr "England" + +#: addresseditwidget.cpp:530 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#: addresseditwidget.cpp:530 +msgid "European Union" +msgstr "European Union" + +#: addresseditwidget.cpp:530 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" + +#: addresseditwidget.cpp:531 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: addresseditwidget.cpp:531 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: addresseditwidget.cpp:531 +msgid "France" +msgstr "France" + +#: addresseditwidget.cpp:532 +msgid "French Polynesia" +msgstr "French Polynesia" + +#: addresseditwidget.cpp:532 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: addresseditwidget.cpp:532 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: addresseditwidget.cpp:533 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: addresseditwidget.cpp:533 +msgid "Germany" +msgstr "Germany" + +#: addresseditwidget.cpp:533 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: addresseditwidget.cpp:534 +msgid "Greece" +msgstr "Greece" + +#: addresseditwidget.cpp:534 +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#: addresseditwidget.cpp:534 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: addresseditwidget.cpp:535 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: addresseditwidget.cpp:535 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: addresseditwidget.cpp:535 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: addresseditwidget.cpp:536 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: addresseditwidget.cpp:536 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: addresseditwidget.cpp:536 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: addresseditwidget.cpp:537 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: addresseditwidget.cpp:537 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: addresseditwidget.cpp:537 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungary" + +#: addresseditwidget.cpp:538 +msgid "Iceland" +msgstr "Iceland" + +#: addresseditwidget.cpp:538 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: addresseditwidget.cpp:538 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: addresseditwidget.cpp:539 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: addresseditwidget.cpp:539 +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: addresseditwidget.cpp:539 +msgid "Ireland" +msgstr "Ireland" + +#: addresseditwidget.cpp:540 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: addresseditwidget.cpp:540 +msgid "Italy" +msgstr "Itali" + +#: addresseditwidget.cpp:540 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "Ivory Coast" + +#: addresseditwidget.cpp:541 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: addresseditwidget.cpp:541 +msgid "Japan" +msgstr "Jepun" + +#: addresseditwidget.cpp:541 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: addresseditwidget.cpp:542 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: addresseditwidget.cpp:542 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: addresseditwidget.cpp:542 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: addresseditwidget.cpp:543 +msgid "Korea, North" +msgstr "Korea, North" + +#: addresseditwidget.cpp:543 +msgid "Korea, South" +msgstr "Korea, South" + +#: addresseditwidget.cpp:544 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: addresseditwidget.cpp:544 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: addresseditwidget.cpp:544 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: addresseditwidget.cpp:545 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: addresseditwidget.cpp:545 +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" + +#: addresseditwidget.cpp:545 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: addresseditwidget.cpp:546 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: addresseditwidget.cpp:546 +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: addresseditwidget.cpp:546 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: addresseditwidget.cpp:547 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" + +#: addresseditwidget.cpp:547 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: addresseditwidget.cpp:547 +msgid "Macau" +msgstr "Macau" + +#: addresseditwidget.cpp:548 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: addresseditwidget.cpp:548 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: addresseditwidget.cpp:548 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: addresseditwidget.cpp:549 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: addresseditwidget.cpp:549 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: addresseditwidget.cpp:549 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: addresseditwidget.cpp:550 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Islands" + +#: addresseditwidget.cpp:550 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: addresseditwidget.cpp:550 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: addresseditwidget.cpp:551 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: addresseditwidget.cpp:551 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: addresseditwidget.cpp:552 +msgid "Micronesia, Federated States Of" +msgstr "Micronesia, Persekutuan" + +#: addresseditwidget.cpp:552 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: addresseditwidget.cpp:553 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: addresseditwidget.cpp:553 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: addresseditwidget.cpp:553 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: addresseditwidget.cpp:554 +msgid "Morocco" +msgstr "Morocco" + +#: addresseditwidget.cpp:554 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: addresseditwidget.cpp:554 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: addresseditwidget.cpp:555 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: addresseditwidget.cpp:556 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: addresseditwidget.cpp:556 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: addresseditwidget.cpp:556 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: addresseditwidget.cpp:557 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + +#: addresseditwidget.cpp:557 +msgid "New Caledonia" +msgstr "New Caledonia" + +#: addresseditwidget.cpp:558 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: addresseditwidget.cpp:558 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: addresseditwidget.cpp:558 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: addresseditwidget.cpp:559 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: addresseditwidget.cpp:559 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: addresseditwidget.cpp:559 +msgid "North Korea" +msgstr "Korea Utara" + +#: addresseditwidget.cpp:560 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Northern Ireland" + +#: addresseditwidget.cpp:560 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Northern Mariana Islands" + +#: addresseditwidget.cpp:561 +msgid "Norway" +msgstr "Norway" + +#: addresseditwidget.cpp:561 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: addresseditwidget.cpp:561 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: addresseditwidget.cpp:561 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: addresseditwidget.cpp:562 +msgid "Palestinian" +msgstr "Palestinian" + +#: addresseditwidget.cpp:562 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: addresseditwidget.cpp:562 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" + +#: addresseditwidget.cpp:563 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: addresseditwidget.cpp:563 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: addresseditwidget.cpp:563 +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: addresseditwidget.cpp:564 +msgid "Poland" +msgstr "Poland" + +#: addresseditwidget.cpp:564 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: addresseditwidget.cpp:564 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: addresseditwidget.cpp:565 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: addresseditwidget.cpp:565 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: addresseditwidget.cpp:565 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" + +#: addresseditwidget.cpp:565 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: addresseditwidget.cpp:566 addresseditwidget.cpp:573 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts dan Nevis" + +#: addresseditwidget.cpp:566 +msgid "St. Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: addresseditwidget.cpp:567 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent dan the Grenadines" + +#: addresseditwidget.cpp:567 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: addresseditwidget.cpp:568 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome dan Principe" + +#: addresseditwidget.cpp:568 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" + +#: addresseditwidget.cpp:569 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: addresseditwidget.cpp:569 +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia & Montenegro" + +#: addresseditwidget.cpp:569 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: addresseditwidget.cpp:570 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: addresseditwidget.cpp:570 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: addresseditwidget.cpp:570 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: addresseditwidget.cpp:571 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: addresseditwidget.cpp:571 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Islands" + +#: addresseditwidget.cpp:571 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: addresseditwidget.cpp:572 +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika Selatan" + +#: addresseditwidget.cpp:572 +msgid "South Korea" +msgstr "Korea Selatan" + +#: addresseditwidget.cpp:572 +msgid "Spain" +msgstr "Sepanyol" + +#: addresseditwidget.cpp:573 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: addresseditwidget.cpp:573 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: addresseditwidget.cpp:574 +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: addresseditwidget.cpp:574 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: addresseditwidget.cpp:574 +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" + +#: addresseditwidget.cpp:575 +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" + +#: addresseditwidget.cpp:575 +msgid "Syria" +msgstr "Syria" + +#: addresseditwidget.cpp:575 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: addresseditwidget.cpp:576 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: addresseditwidget.cpp:576 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: addresseditwidget.cpp:576 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: addresseditwidget.cpp:577 +msgid "Tibet" +msgstr "Tibet" + +#: addresseditwidget.cpp:577 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: addresseditwidget.cpp:577 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: addresseditwidget.cpp:578 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad dan Tobago" + +#: addresseditwidget.cpp:578 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: addresseditwidget.cpp:578 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkey" + +#: addresseditwidget.cpp:579 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: addresseditwidget.cpp:579 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks dan Kepulauan Caicos " + +#: addresseditwidget.cpp:580 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: addresseditwidget.cpp:580 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: addresseditwidget.cpp:580 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: addresseditwidget.cpp:581 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" + +#: addresseditwidget.cpp:581 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: addresseditwidget.cpp:582 +msgid "United States" +msgstr "United States" + +#: addresseditwidget.cpp:582 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: addresseditwidget.cpp:582 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: addresseditwidget.cpp:583 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: addresseditwidget.cpp:583 +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatican City" + +#: addresseditwidget.cpp:583 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: addresseditwidget.cpp:584 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: addresseditwidget.cpp:584 +msgid "Western Samoa" +msgstr "Western Samoa" + +#: addresseditwidget.cpp:584 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: addresseditwidget.cpp:585 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + +#: addresseditwidget.cpp:585 +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" + +#: addresseditwidget.cpp:585 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: addresseditwidget.cpp:586 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: addresseditwidget.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Edit Address Type" +msgstr "Edit Jenis Alamat" + +#: addresseditwidget.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address Types" +msgstr "Alamat jalan" + +#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Edit Orang Hubungan" + +#: addresseeeditordialog.cpp:150 +msgid "Edit Contact '%1'" +msgstr "Edit Orang Hubungan '%1'" + +#: addresseeeditorextension.cpp:68 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor Orang Hubungan" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:165 +msgid "Edit Name..." +msgstr "Edit Nama..." + +#: addresseeeditorwidget.cpp:166 +msgid "Edit the contact's name" +msgstr "Edit nama orang hubungan" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:184 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:193 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:202 nameeditdialog.cpp:102 +msgid "Formatted name:" +msgstr "Nama diformat:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:259 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:269 +msgid "Blog feed:" +msgstr "Suapan Blog:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 +msgid "Select Categories..." +msgstr "Pilih Kategori..." + +#: addresseeeditorwidget.cpp:308 +msgid "&General" +msgstr "&Am" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:332 +msgid "Department:" +msgstr "Jabatan:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:340 +msgid "Office:" +msgstr "Pejabat:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:348 +msgid "Profession:" +msgstr "Pekerjaan:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:356 +msgid "Manager's name:" +msgstr "Nama pengurus:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:364 +msgid "Assistant's name:" +msgstr "Nama pembantu:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:372 +msgid "" +"_: :\n" +"%1:" +msgstr "%1:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:391 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nama Timangan:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Partner's name:" +msgstr "Nama pengurus:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:407 +msgid "Birthdate:" +msgstr "Tarikh lahir:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:417 +msgid "Anniversary:" +msgstr "Ulang tahun:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:432 +msgid "Note:" +msgstr "Nota:" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:445 +msgid "&Details" +msgstr "&Perincian" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:458 +msgid "Misc" +msgstr "Pelbagai" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:844 +msgid "You must specify a valid date" +msgstr "Anda mesti nyatakan tarikh yang sah" + +#: addresseeeditorwidget.cpp:864 +msgid "You have to enter a valid birthdate." +msgstr "Mesti masukkan tarikh lahir yang sah." + +#: addresseeeditorwidget.cpp:870 +msgid "You have to enter a valid anniversary." +msgstr "Mesti masukkan ulang tahun yang sah." + +#: addviewdialog.cpp:38 +msgid "Add View" +msgstr "Tambah Paparan" + +#: addviewdialog.cpp:52 +msgid "View name:" +msgstr "Paparkan nama:" + +#: addviewdialog.cpp:60 +msgid "View Type" +msgstr "Jenis Paparan" + +#: customfieldswidget.cpp:46 +msgid "Add Field" +msgstr "Tambah Medan" + +#: customfieldswidget.cpp:53 +msgid "Title:" +msgstr "Tajuk:" + +#: customfieldswidget.cpp:61 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: customfieldswidget.cpp:68 +msgid "Is available for all contacts" +msgstr "Boleh didapatkan untuk semua orang hubungan" + +#: customfieldswidget.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: customfieldswidget.cpp:80 +msgid "Numeric Value" +msgstr "Nilai Berangka" + +#: customfieldswidget.cpp:82 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: customfieldswidget.cpp:84 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: customfieldswidget.cpp:86 +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: customfieldswidget.cpp:88 +msgid "Date & Time" +msgstr "Tarikh & Waktu" + +#: customfieldswidget.cpp:405 +msgid "A field with the same name already exists, please choose another one." +msgstr "Medan dengan nama yang sama telah wujud, pilih nama lain." + +#: customfieldswidget.cpp:434 +msgid "Remove Field" +msgstr "Buang Medan" + +#: customfieldswidget.cpp:435 +msgid "Select the field you want to remove:" +msgstr "Pilih medan yang anda ingin buang:" + +#: customfieldswidget.cpp:466 +msgid "Add Field..." +msgstr "Tambah Medan..." + +#: customfieldswidget.cpp:469 +msgid "Remove Field..." +msgstr "Buang Medan..." + +#: distributionlisteditor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit Distribution List" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122 +#: simpleaddresseeeditor.cpp:70 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: distributionlisteditor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Distribution list members:" +msgstr "Pengedit Senarai Agihan" + +#: distributionlisteditor.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another " +"name." +msgstr "Medan dengan nama yang sama telah wujud, pilih nama lain." + +#: distributionlisteditor.cpp:259 +msgid "Name in Use" +msgstr "" + +#: distributionlistentryview.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Distribution list:" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: distributionlistentryview.cpp:59 +msgid "Email address to use in this list:" +msgstr "" + +#: distributionlistentryview.cpp:109 +msgid "" +"_: Formatted name, role, organization\n" +"" +"

              %1

              " +"

              %2" +"
              %3

              " +msgstr "" + +#: distributionlistentryview.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Address book: %1" +msgstr "Buku Alamat" + +#: distributionlistpicker.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add New Distribution List" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: distributionlistpicker.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Enter Name" +msgstr "Nama Pengurus" + +#: distributionlistpicker.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the new distribution list:" +msgstr "Namakan Semula Senarai Pengagihan" + +#: distributionlistpicker.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another " +"name" +msgstr "Medan dengan nama yang sama telah wujud, pilih nama lain." + +#: distributionlistpicker.cpp:115 +msgid "Name Exists" +msgstr "" + +#: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78 +msgid "Email:" +msgstr "E-mel:" + +#: emaileditwidget.cpp:107 +msgid "Edit Email Addresses..." +msgstr "Edit Alamat E-mel..." + +#: emaileditwidget.cpp:176 +msgid "Edit Email Addresses" +msgstr "Edit Alamat E-mel" + +#: emaileditwidget.cpp:194 keywidget.cpp:53 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: emaileditwidget.cpp:198 features/distributionlistngwidget.cpp:177 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: emaileditwidget.cpp:206 +msgid "Set Standard" +msgstr "Setkan Standard" + +#: emaileditwidget.cpp:256 +msgid "Add Email" +msgstr "Tambah E-mel" + +#: emaileditwidget.cpp:256 +msgid "New Email:" +msgstr "E-mel Baru:" + +#: emaileditwidget.cpp:281 +msgid "Edit Email" +msgstr "Edit E-mel" + +#: emaileditwidget.cpp:305 +msgid "" +"Are you sure that you want to remove the email address %1?" +msgstr "Anda pasti ingin membuang alamat e-mel %1?" + +#: emaileditwidget.cpp:306 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Sahkan Buang" + +#: filtereditdialog.cpp:49 +msgid "Edit Address Book Filter" +msgstr "Edit Penapis Buku Alamat" + +#: filtereditdialog.cpp:131 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: filtereditdialog.cpp:142 +msgid "Show only contacts matching the selected categories" +msgstr "" +"Paparkan hanya orang hubungan yang sepadan dengan kategori yang dipilih" + +#: filtereditdialog.cpp:147 +msgid "Show all contacts except those matching the selected categories" +msgstr "" +"Paparkan semua orang hubungan kecuali yang sepadan dengan kategori yang dipilih" + +#: filtereditdialog.cpp:165 +msgid "Edit Address Book Filters" +msgstr "Edit Penapis Buku Alamat" + +#: filtereditdialog.cpp:269 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tambah..." + +#: filtereditdialog.cpp:270 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit.." + +#: filterselectionwidget.cpp:37 +msgid "Filter:" +msgstr "Penapis:" + +#: freebusywidget.cpp:41 +msgid "Location of Free/Busy information:" +msgstr "Lokasi maklumat Lapang/Sibuk:" + +#: geowidget.cpp:62 +msgid "Use geo data" +msgstr "Gunakan data geo" + +#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181 +msgid "Latitude:" +msgstr "Latitud:" + +#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203 +msgid "Longitude:" +msgstr "Longitud:" + +#: geowidget.cpp:83 +msgid "Edit Geo Data..." +msgstr "Edit Data Geo..." + +#: geowidget.cpp:161 +msgid "Geo Data Input" +msgstr "Input Data Geo" + +#: geowidget.cpp:177 +msgid "Sexagesimal" +msgstr "Sexagesimal" + +#: geowidget.cpp:199 +msgid "North" +msgstr "Utara" + +#: geowidget.cpp:200 +msgid "South" +msgstr "Selatan" + +#: geowidget.cpp:220 +msgid "East" +msgstr "Timur" + +#: geowidget.cpp:221 +msgid "West" +msgstr "Barat" + +#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65 +msgid "Undefined" +msgstr "Tak ditakrif" + +#: imagewidget.cpp:79 +msgid "This contact's image cannot be found." +msgstr "Imej orang hubungan ini tidak ditemui." + +#: imagewidget.cpp:219 incsearchwidget.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "Set semula" + +#: imagewidget.cpp:258 +msgid "Picture" +msgstr "Gambar" + +#: imeditwidget.cpp:52 +msgid "IM address:" +msgstr "Alamat IM:" + +#: imeditwidget.cpp:63 +msgid "Edit IM Addresses..." +msgstr "Edit Alamat IM..." + +#: incsearchwidget.cpp:53 +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: incsearchwidget.cpp:59 +msgid "" +"The incremental search" +"

              Enter some text here will start the search for the contact, which matches " +"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for " +"matching, depends on the field selection." +msgstr "" +"Carian bertambah" +"

              Memasukkan beberapa teks di sini akan memulakan carian orang hubungan yang " +"paling sepadan dengan corak carian. Bahagian orang hubungan yang akan digunakan " +"untuk padanan bergantung pada medan yang dipilih." + +#: incsearchwidget.cpp:63 +msgid "" +"_: as in 'Search in:'\n" +"&in:" +msgstr "&dalam:" + +#: incsearchwidget.cpp:71 +msgid "Select incremental search field" +msgstr "Pilih medan carian bertokok" + +#: incsearchwidget.cpp:72 +msgid "" +"Here you can choose the field, which shall be used for incremental search." +msgstr "" +"Di sini anda boleh pilih medan yang akan digunakan untuk carian bertokok." + +#: incsearchwidget.cpp:118 +msgid "Visible Fields" +msgstr "Medan Dapat Dilihat" + +#: incsearchwidget.cpp:119 +msgid "All Fields" +msgstr "Semua Medan" + +#: kabcore.cpp:115 +msgid "Unable to load '%1'." +msgstr "Tidak dapat memuatkan '%1'." + +#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +msgid "Department" +msgstr "Jabatan" + +#: kabcore.cpp:124 +msgid "Profession" +msgstr "Pekerjaan" + +#: kabcore.cpp:126 +msgid "Assistant's Name" +msgstr "Nama Pembantu" + +#: kabcore.cpp:128 +msgid "Manager's Name" +msgstr "Nama Pengurus" + +#: kabcore.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Partner's Name" +msgstr "Nama Pengurus" + +#: kabcore.cpp:132 +msgid "Office" +msgstr "Pejabat" + +#: kabcore.cpp:134 +msgid "IM Address" +msgstr "Alamat IM" + +#: kabcore.cpp:136 +msgid "Anniversary" +msgstr "Ulang tahun" + +#: kabcore.cpp:138 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: kabcore.cpp:297 +msgid "KAddressBook" +msgstr "KAddressBook" + +#: kabcore.cpp:298 +msgid "The KDE Address Book" +msgstr "The KDE Address Book" + +#: kabcore.cpp:300 +msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, Pasukan KDE PIM " + +#: kabcore.cpp:301 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyenggara semasa" + +#: kabcore.cpp:302 +msgid "Original author" +msgstr "Penulis asal" + +#: kabcore.cpp:304 +msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" +msgstr "Penyelenggara bersama, libkabc port, import/eksport CSV " + +#: kabcore.cpp:306 +msgid "GUI and framework redesign" +msgstr "GUI dan reka bentuk semula rangka kerja" + +#: kabcore.cpp:308 +msgid "DCOP interface" +msgstr "Antara muka DCOP" + +#: kabcore.cpp:309 +msgid "Contact pinning" +msgstr "Penyematan orang hubungan" + +#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "Pencarian LDAP" + +#: kabcore.cpp:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" +"Do you really want to delete these %n distribution lists?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan orang hubungan ini?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n orang hubungan ini?" + +#: kabcore.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this contact?\n" +"Do you really want to delete these %n contacts?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan orang hubungan ini?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n orang hubungan ini?" + +#: kabcore.cpp:589 +msgid "Please select only one contact." +msgstr "Pilih satu orang hubungan sahaja." + +#: kabcore.cpp:593 +msgid "" +"Do you really want to use %1 as your new personal contact?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin menggunakan %1 sebagai orang hubungan peribadi " +"anda?" + +#: kabcore.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "ID Pengguna" + +#: kabcore.cpp:594 +msgid "Do Not Use" +msgstr "" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: kabcore.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "New Distribution List (%1)" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: kabcore.cpp:859 +msgid "Unable to save address book %1." +msgstr "Tidak dapat menyimpan buku alamat %1." + +#: kabcore.cpp:866 +msgid "Unable to get access for saving the address book %1." +msgstr "Tidak dapat akses untuk menyimpan buku alamat %1." + +#: kabcore.cpp:970 +msgid "" +"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"distributor for more information." +msgstr "" +"Pemasangan KDE kehilangan sokongan LDAP, tanya pentadbir atau pengedar anda " +"untuk maklumat lanjut." + +#: kabcore.cpp:972 +msgid "No LDAP IO Slave Available" +msgstr "Tiada Hamba LDAP IO " + +#: kabcore.cpp:1008 +msgid "Address Book" +msgstr "Buku Alamat" + +#: kabcore.cpp:1011 +msgid "Print Addresses" +msgstr "Cetak Alamat" + +#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "Contacts" +msgstr "Mengandungi" + +#: kabcore.cpp:1258 +msgid "&Send Email to Contact..." +msgstr "&Hantar E-mel kepada Orang Hubungan..." + +#: kabcore.cpp:1261 +msgid "Send a mail to all selected contacts." +msgstr "Hantar e-mel kepada semua orang hubungan yang dipilih." + +#: kabcore.cpp:1262 +msgid "Print a special number of contacts." +msgstr "Cetak bilangan khusus orang hubungan." + +#: kabcore.cpp:1266 +msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." +msgstr "Simpan semua perubahan buku alamat ke hujung belakang storan." + +#: kabcore.cpp:1268 +msgid "&New Contact..." +msgstr "Orang Hubungan &Baru..." + +#: kabcore.cpp:1270 +msgid "" +"Create a new contact" +"

              You will be presented with a dialog where you can add all data about a " +"person, including addresses and phone numbers." +msgstr "" +"Cipta orang hubungan baru" +"

              Anda akan mendapat dialog supaya boleh menambah semua data tentang " +"seseorang, termasuk alamat dan nombor telefon." + +#: kabcore.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "&New Distribution List..." +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: kabcore.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "" +"Create a new distribution list" +"

              You will be presented with a dialog where you can create a new distribution " +"list." +msgstr "" +"Edit penapis orang hubungan" +"

              Anda akan menerima satu dialog, yang anda boleh menambah, mengeluarkan atau " +"mengedit penapis." + +#: kabcore.cpp:1276 +msgid "Send &Contact..." +msgstr "Hantar &Orang Hubungan..." + +#: kabcore.cpp:1279 +msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." +msgstr "Hantar mel dengan orang hubungan dipilih sebagai lampiran." + +#: kabcore.cpp:1281 +msgid "Chat &With..." +msgstr "Chat &Dengan..." + +#: kabcore.cpp:1284 +msgid "Start a chat with the selected contact." +msgstr "Mulakan perbualan dengan orang hubungan yang dipilih." + +#: kabcore.cpp:1286 +msgid "&Edit Contact..." +msgstr "&Edit Orang Hubungan..." + +#: kabcore.cpp:1289 +msgid "" +"Edit a contact" +"

              You will be presented with a dialog where you can change all data about a " +"person, including addresses and phone numbers." +msgstr "" +"Edit orang hubungan " +"

              Anda akan mendapat dialog supaya boleh mengubah semua data tentang " +"seseorang, termasuk alamat dan no telefon." + +#: kabcore.cpp:1291 +msgid "&Merge Contacts" +msgstr "&Gabungkan Orang Hubungan" + +#: kabcore.cpp:1300 +msgid "" +"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." +msgstr "" +"Salin orang hubungan semasa yang dipilih ke klipbod sistem dalam format vCard." + +#: kabcore.cpp:1301 +msgid "" +"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." +msgstr "" +"Memotong orang hubungan semasa yang dipilih ke sistem klipbod dalam format " +"vCard." + +#: kabcore.cpp:1302 +msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." +msgstr "" +"Menampal apa yang telah dipotong sebelum ini atau orang hubungan yang telah " +"disalin dari klipbod." + +#: kabcore.cpp:1303 +msgid "Selects all visible contacts from current view." +msgstr "Memilih semua orang hubungan yang boleh dilihat dari paparan semasa." + +#: kabcore.cpp:1307 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Hapuskan Orang Hubungan " + +#: kabcore.cpp:1310 +msgid "Delete all selected contacts." +msgstr "Hapuskan semua orang hubungan yang dipilih." + +#: kabcore.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "&Copy Contact To..." +msgstr "&Simpan Orang Hubungan Dalam..." + +#: kabcore.cpp:1316 +msgid "" +"Store a contact in a different Addressbook" +"

              You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " +"for this contact." +msgstr "" +"Menstor orang hubungan dalam buku alamat berlainan" +"

              Anda akan menerima dialog supaya boleh memilih tempat storan baru untuk " +"orang hubungan ini." + +#: kabcore.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "M&ove Contact To..." +msgstr "&Simpan Orang Hubungan Dalam..." + +#: kabcore.cpp:1325 +msgid "Show Jump Bar" +msgstr "Paparkan Bar Lompat" + +#: kabcore.cpp:1327 +msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." +msgstr "Mentoggel samada bar butang lompat akan dapat dilihat atau tidak" + +#: kabcore.cpp:1328 +msgid "Hide Jump Bar" +msgstr "Sembunyikan Bar Lompat" + +#: kabcore.cpp:1331 +msgid "Show Details" +msgstr "Paparkan Perincian" + +#: kabcore.cpp:1333 +msgid "Toggle whether the details page shall be visible." +msgstr "Toggel sama ada perincian laman boleh dilihat atau tidak." + +#: kabcore.cpp:1334 +msgid "Hide Details" +msgstr "Sembunyikan Perincian" + +#: kabcore.cpp:1338 +msgid "&Configure Address Book..." +msgstr "&Konfigurkan Buku Alamat..." + +#: kabcore.cpp:1344 +msgid "" +"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " +"configure KAddressBook." +msgstr "" +"Anda akan menerima dialog yang menawarkan semua yang mungkin untuk " +"mengkonfigur KAddressBook." + +#: kabcore.cpp:1347 +msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." +msgstr "&Cari Alamat Dalam Direktori LDAP..." + +#: kabcore.cpp:1349 +msgid "" +"Search for contacts on a LDAP server" +"

              You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " +"select the ones you want to add to your local address book." +msgstr "" +"Cari orang hubungan pada pelayan LDAP" +"

              Anda akan menerima dialog yang anda boleh mencari orang hubungan dan memilih " +"mana satu yang ingin ditambah ke dalam buku alamat setempat anda. " + +#: kabcore.cpp:1351 +msgid "Set as Personal Contact Data" +msgstr "Setkan sebagai data orang hubungan peribadi" + +#: kabcore.cpp:1354 +msgid "" +"Set the personal contact" +"

              The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"do not have to input your personal data several times." +msgstr "" +"Setkan orang hubungan peribadi" +"

              Data orang hubungn ini akan digunakan dalam banyak aplikasi KDE yang lain, " +"jadi anda tidak perlu banyak kali menginput data peribadi." + +#: kabcore.cpp:1359 +msgid "Set the categories for all selected contacts." +msgstr "Setkan kategori untuk semua orang hubungan yang dipilih." + +#: kabcore.cpp:1361 +msgid "Clear Search Bar" +msgstr "Kosongkan Bar Carian" + +#: kabcore.cpp:1364 +msgid "Clear Search Bar

              Clears the content of the quick search bar." +msgstr "Kosongkan Bar Carian

              Mengosongkan kandungan bar carian cepat." + +#: kabcore.cpp:1438 +msgid "Merge with existing categories?" +msgstr "Gabungkan dengan kategori sedia ada?" + +#: kabcore.cpp:1439 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: kabcore.cpp:1439 +msgid "Do Not Merge" +msgstr "" + +#: kabcore.cpp:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n contact matches\n" +"%n contacts matching" +msgstr "" +"_n: Kiraan: %n orang hubungan\n" +"Hitungan: %n orang hubungan" + +#: kabcore.cpp:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distribution List: %1" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: kaddressbookmain.cpp:44 +msgid "Address Book Browser" +msgstr "Pelayar Buku Alamat" + +#: kaddressbookmain.cpp:151 +msgid "" +"You will be presented with a dialog, where you can configure the application " +"wide shortcuts." +msgstr "" +"Anda akan diberikan dialog yang anda boleh mengkonfigur pintasan aplikasi " +"meluas" + +#: keywidget.cpp:47 +msgid "Keys:" +msgstr "Kekunci:" + +#: keywidget.cpp:60 +msgid "Export..." +msgstr "Eksport..." + +#: keywidget.cpp:108 +msgid "Key Type" +msgstr "Jenis Kekunci" + +#: keywidget.cpp:108 +msgid "Select the key type:" +msgstr "Pilih jenis kekunci:" + +#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117 +msgid "Unable to open file %1." +msgstr "Tidak dapat membuka fail %1." + +#: keywidget.cpp:156 +msgid "Do you really want to remove the key %1?" +msgstr "Anda pasti ingin membuang kekunci %1?" + +#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:310 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:293 nameeditdialog.cpp:308 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Penuh" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83 +#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295 +#: ldapsearchdialog.cpp:369 +msgid "Home Number" +msgstr "Nombor Tel Rumah" + +#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:174 ldapsearchdialog.cpp:296 +#: ldapsearchdialog.cpp:371 +msgid "Work Number" +msgstr "Nombor Tel Tempat Kerja" + +#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:297 +msgid "Mobile Number" +msgstr "Nombor Tel Bimbit" + +#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:298 +msgid "Fax Number" +msgstr "Nombor Faks" + +#: ldapsearchdialog.cpp:88 +msgid "Pager" +msgstr "Alat Kelui" + +#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:301 +msgid "Street" +msgstr "Jalan" + +#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:302 +msgid "State" +msgstr "Negeri" + +#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:303 +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:306 +msgid "City" +msgstr "Bandar" + +#: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:300 nameeditdialog.cpp:311 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + +#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:299 +msgid "Company" +msgstr "Syarikat" + +#: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:304 +msgid "Zip Code" +msgstr "Kod Zip" + +#: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:305 +#: printing/kabentrypainter.cpp:386 +msgid "Postal Address" +msgstr "Poskod" + +#: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:308 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:309 +msgid "User ID" +msgstr "ID Pengguna" + +#: ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:151 +msgid "Search for Addresses in Directory" +msgstr "Cari Alamat dalam Direktori" + +#: ldapsearchdialog.cpp:160 +msgid "Search for:" +msgstr "Cari:" + +#: ldapsearchdialog.cpp:167 +msgid "" +"_: In LDAP attribute\n" +"in" +msgstr "" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171 +#: ldapsearchdialog.cpp:362 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Cari" + +#: ldapsearchdialog.cpp:188 +msgid "Recursive search" +msgstr "Carian rekursi" + +#: ldapsearchdialog.cpp:193 +msgid "Contains" +msgstr "Mengandungi" + +#: ldapsearchdialog.cpp:194 +msgid "Starts With" +msgstr "Bermula Dengan" + +#: ldapsearchdialog.cpp:207 +msgid "Unselect All" +msgstr "Nyahpilih Semua" + +#: ldapsearchdialog.cpp:213 +msgid "Add Selected" +msgstr "Tambahkan Pilihan" + +#: ldapsearchdialog.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add to Distribution List..." +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: ldapsearchdialog.cpp:262 +msgid "" +"You must select a LDAP server before searching.\n" +"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook." +msgstr "" +"Anda mesti memilih pelayan LDAP sebelum mencari.\n" +"Ini boleh dilakukan dari seting menu/Konfigur KAddressBook." + +#: ldapsearchdialog.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to." +msgstr "Hantar e-mel kepada semua orang hubungan yang dipilih." + +#: ldapsearchdialog.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Select Distribution List" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: ldapsearchdialog.cpp:576 +msgid "" +"_: arguments are host name, datetime\n" +"Imported from LDAP directory %1 on %2" +msgstr "" + +#: ldapsearchdialog.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: The following contact was imported into your address book:\n" +"The following %n contacts were imported into your address book:" +msgstr "" +"_n: Impot satu orang hubungan ke dalam buku alamat anda?\n" +"Impot %n orang hubungan ke dalam buku alamat anda?" + +#: ldapsearchdialog.cpp:603 +msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list." +msgstr "" + +#: ldapsearchdialog.cpp:603 +msgid "No Contacts Selected" +msgstr "" + +#: nameeditdialog.cpp:50 +msgid "Edit Contact Name" +msgstr "Edit Nama Orang Hubungan" + +#: nameeditdialog.cpp:59 +msgid "Honorific prefixes:" +msgstr "Awalan honorifik" + +#: nameeditdialog.cpp:68 +msgid "" +"The predefined honorific prefixes can be extended in the settings dialog." +msgstr "Awalan honorifik pratakrif boleh disambungkan dalam dialog seting." + +#: nameeditdialog.cpp:70 +msgid "Given name:" +msgstr "Nama diberi:" + +#: nameeditdialog.cpp:77 +msgid "Additional names:" +msgstr "Nama tambahan:" + +#: nameeditdialog.cpp:84 +msgid "Family names:" +msgstr "Nama keluarga:" + +#: nameeditdialog.cpp:91 +msgid "Honorific suffixes:" +msgstr "Akhiran honorifik:" + +#: nameeditdialog.cpp:100 +msgid "" +"The predefined honorific suffixes can be extended in the settings dialog." +msgstr "Akhiran honorifik pratakrif boleh disambung dalam dialog seting." + +#: nameeditdialog.cpp:114 +msgid "Parse name automatically" +msgstr "Kaji hurai nama secara automatik " + +#: nameeditdialog.cpp:132 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: nameeditdialog.cpp:133 +msgid "Miss" +msgstr "Cik" + +#: nameeditdialog.cpp:134 +msgid "Mr." +msgstr "Encik" + +#: nameeditdialog.cpp:135 +msgid "Mrs." +msgstr "Puan" + +#: nameeditdialog.cpp:136 +msgid "Ms." +msgstr "Puan" + +#: nameeditdialog.cpp:137 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: nameeditdialog.cpp:143 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: nameeditdialog.cpp:144 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: nameeditdialog.cpp:145 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: nameeditdialog.cpp:146 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: nameeditdialog.cpp:147 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: nameeditdialog.cpp:306 +msgid "Custom" +msgstr "Langganan" + +#: nameeditdialog.cpp:307 +msgid "Simple Name" +msgstr "Nama Ringkas" + +#: nameeditdialog.cpp:309 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Songsangkan Nama dengan Koma" + +#: nameeditdialog.cpp:310 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Songsangkan Nama" + +#: phoneeditwidget.cpp:92 +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain..." + +#: phoneeditwidget.cpp:295 +msgid "Edit Phone Number" +msgstr "Edit Nombor Telefon" + +#: phoneeditwidget.cpp:303 +msgid "This is the preferred phone number" +msgstr "Ini adalah nombor telefon keutamaan" + +#: phoneeditwidget.cpp:306 +msgid "Types" +msgstr "Jenis" + +#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New" +msgstr "Baru..." + +#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" + +#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Alatan" + +#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Contact Toolbar" +msgstr "Bar Alat Orang Hubungan" + +#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24 +#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Edit Address" +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Protocol:" +msgstr "Paparkan kehadiran penghantaran mesej segera" + +#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Address:" +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Network:" +msgstr "" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"IM Addresses" +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Set Standard" +msgstr "" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main " +"editor window." +msgstr "" +"Alamat IM yang diset sebagai piawai ialah alamat yang dipaparkan dalam " +"tetingkap pengedit utama." + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Only one IM Address can be set as the standard IM Address." +"
              The standard IM Address is shown in the main editor window, and other " +"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.
              " +msgstr "" +"Hanya satu alamat IM sahaja boleh diset sebagai alamat IM piawai." +"
              Alamat PIawai IM dipaparkan dalam tetingkap pengedit utama, dan program " +"lain boleh menggunakannya sebagai petunjuk untuk membuat keputusan mana satu " +"alamat IM yang ingin ditayangkan.
              " + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Remove" +msgstr "Paparkan kehadiran penghantaran mesej segera" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Add..." +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Protocol" +msgstr "Paparkan kehadiran penghantaran mesej segera" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Address" +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Note: Please read the help page before adding or editing Instant " +"Messenging Addresses here." +msgstr "" +"Perhatian: Baca halaman bantuan sebelum menambah atau mengedit alamat " +"penghantaran mesej segera di sini." + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Appearance Page" +msgstr "Halaman Rupa" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66 +#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Detailed Print Style - Appearance" +msgstr "Gaya Cetak Terperinci - Rupa" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Font Settings" +msgstr "Seting Fon" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Use standard KDE fonts" +msgstr "Gunakan fon piawai KDE" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Details font:" +msgstr "Fon perincian:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Body font:" +msgstr "Isi fon:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Fixed font:" +msgstr "Fon tetap:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Contact header font:" +msgstr "Fon pengepala orang hubungan:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Headlines:" +msgstr "Tajuk berita:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Contact Headers" +msgstr "Pengepala Orang Hubungan" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Use colored contact headers" +msgstr "Gunakan pengepala orang hubungan berwarna" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Headline background color:" +msgstr "Warna latar belakang tajuk berita:" + +#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Headline text color:" +msgstr "Warna teks tajuk berita:" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Kaji hurai nama untuk alamat baru secara automatik" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone" +msgstr "" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "Terima klikan tunggal KDE" + +#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " +"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" +msgstr "" + +#: soundwidget.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Siarkan" + +#: soundwidget.cpp:61 +msgid "Store as URL" +msgstr "Storkan sebagai URL" + +#: soundwidget.cpp:80 +msgid "" +"This field stores a sound file which contains the name of the contact to " +"clarify the pronunciation." +msgstr "" +"Medan ini menyimpan fail bunyi yang mengandungi nama orang hubungan untuk " +"menjelaskan sebutan." + +#: soundwidget.cpp:81 +msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object." +msgstr "Simpan URL sahaja ke fail bunyi, bukan seluruh objek." + +#: undocmds.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Delete Contact\n" +"Delete %n Contacts" +msgstr "" +"_n: Orang hubungan yang &dipilih\n" +"Orang hubungan yang &dipilih (%n dipilih)" + +#: undocmds.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Paste Contact\n" +"Paste %n Contacts" +msgstr "" +"_n: Kiraan: %n orang hubungan\n" +"Hitungan: %n orang hubungan" + +#: undocmds.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: New Contact\n" +"New %n Contacts" +msgstr "" +"_n: Kiraan: %n orang hubungan\n" +"Hitungan: %n orang hubungan" + +#: undocmds.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Cut Contact\n" +"Cut %n Contacts" +msgstr "" +"_n: Kiraan: %n orang hubungan\n" +"Hitungan: %n orang hubungan" + +#: viewconfigurefieldspage.cpp:205 +msgid "Select Fields to Display" +msgstr "Pilih Medan yang hendak Dipaparkan" + +#: viewconfigurefieldspage.cpp:220 +msgid "&Selected fields:" +msgstr "Medan yang &dipilih:" + +#: viewconfigurefilterpage.cpp:46 +msgid "" +"The default filter will be activated whenever this view is displayed. This " +"feature allows you to configure views that only interact with certain types of " +"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be " +"changed at anytime." +msgstr "" +"Penapis piawai akan diaktifkan apabila paparan ini dipaparkan. Ciri ini " +"membolehkan anda mengkonfigur paparan yang hanya berinteraksi dengan beberepa " +"jenis maklumat tertentu berdasarkan penapis. Jika paparan in diaktifkan, " +"penapis boleh diubah bila-bila masa." + +#: viewconfigurefilterpage.cpp:57 +msgid "No default filter" +msgstr "Tiada penapis piawai" + +#: viewconfigurefilterpage.cpp:61 +msgid "Use last active filter" +msgstr "Gunakan penapis aktif terakhir" + +#: viewconfigurefilterpage.cpp:67 +msgid "Use filter:" +msgstr "Gunakan penapis:" + +#: viewconfigurewidget.cpp:50 +msgid "Fields" +msgstr "Medan" + +#: viewconfigurewidget.cpp:58 +msgid "Default Filter" +msgstr "Penapis Piawai" + +#: viewconfigurewidget.cpp:89 +msgid "Modify View: " +msgstr "Ubah suai Paparan:" + +#: viewmanager.cpp:309 +msgid "Are you sure that you want to delete the view %1?" +msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan paparan %1?" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Sahkan Penghapusan" + +#: viewmanager.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Import one contact into your addressbook?\n" +"Import %n contacts into your addressbook?" +msgstr "" +"_n: Impot satu orang hubungan ke dalam buku alamat anda?\n" +"Impot %n orang hubungan ke dalam buku alamat anda?" + +#: viewmanager.cpp:430 +msgid "Import Contacts?" +msgstr "Impot Orang Hubungan?" + +#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Do Not Import" +msgstr "&Hentikan Import" + +#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:419 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: viewmanager.cpp:539 +msgid "Unfiled" +msgstr "Tak difailkan" + +#: viewmanager.cpp:562 +msgid "Select View" +msgstr "Pilih Paparan" + +#: viewmanager.cpp:571 +msgid "Modify View..." +msgstr "Ubah suai Paparan..." + +#: viewmanager.cpp:574 +msgid "" +"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of " +"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown " +"or hidden in the addressbook like the name for example." +msgstr "" +"Dengan menekan butang ini satu dialog yang membolehkan anda mengubah suai " +"paparan buku alamat akan terbuka. Dalam dialog itu anda boleh tambah atau " +"keluarkan medan yang ingin dipapar atau disembunyikan pada buku alamat, " +"contohnya nama. " + +#: viewmanager.cpp:576 +msgid "Add View..." +msgstr "Tambah Paparan..." + +#: viewmanager.cpp:579 +msgid "" +"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after " +"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can " +"distinguish between the different views." +msgstr "" +"Paparan baru boleh ditambah dengan memilih salah satu dialog yang muncul " +"selepas butang ditekan. Anda perlu menamakan paparan tersebut, supaya boleh " +"dibezakan dari paparan lain." + +#: viewmanager.cpp:581 +msgid "Delete View" +msgstr "Hapuskan Paparan" + +#: viewmanager.cpp:584 +msgid "" +"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added " +"before." +msgstr "" +"Dengan menekan butang ini anda boleh menghapuskan paparan sebenar yang telah " +"anda tambah sebelumnya." + +#: viewmanager.cpp:586 +msgid "Refresh View" +msgstr "Mulakan Semula Paparan" + +#: viewmanager.cpp:589 +msgid "The view will be refreshed by pressing this button." +msgstr "Paparan ini akan dimuat semula dengan menekan butang ini." + +#: viewmanager.cpp:591 +msgid "Edit &Filters..." +msgstr "Edit &Penapis..." + +#: viewmanager.cpp:594 +msgid "" +"Edit the contact filters" +"

              You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit " +"filters." +msgstr "" +"Edit penapis orang hubungan" +"

              Anda akan menerima satu dialog, yang anda boleh menambah, mengeluarkan atau " +"mengedit penapis." + +#: xxportmanager.cpp:80 +msgid "No import plugin available for %1." +msgstr "Tiada plugin import untuk %1." + +#: xxportmanager.cpp:104 +msgid "No export plugin available for %1." +msgstr "Tiada plugin eksport untuk %1." + +#: xxportmanager.cpp:116 +msgid "Unable to export contacts." +msgstr "Tidak dapat mengeksport orang hubungan." + +#: xxportselectdialog.cpp:48 +msgid "Choose Which Contacts to Export" +msgstr "Pilih orang hubungan yang ingin dieksport" + +#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80 +msgid "Ascending" +msgstr "Menaik" + +#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81 +msgid "Descending" +msgstr "Menurun" + +#: xxportselectdialog.cpp:185 +msgid "Which contacts do you want to export?" +msgstr "Mana satu orang hubungan yang anda ingin eksport?" + +#: xxportselectdialog.cpp:188 +msgid "Selection" +msgstr "Pilihan" + +#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196 +msgid "&All contacts" +msgstr "&Semua orang hubungan" + +#: xxportselectdialog.cpp:198 +msgid "Export the entire address book" +msgstr "Eksport keseluruhan buku alamat" + +#: xxportselectdialog.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Selected contact\n" +"&Selected contacts (%n selected)" +msgstr "" +"_n: Orang hubungan yang &dipilih\n" +"Orang hubungan yang &dipilih (%n dipilih)" + +#: xxportselectdialog.cpp:201 +msgid "" +"Only export contacts selected in KAddressBook.\n" +"This option is disabled if no contacts are selected." +msgstr "" +"Eksport orang hubungan yang dipilih dalam KAddressBook sahaja.\n" +"Opsyen ini akan dinyahaktifkan jika tiada orang hubungan dipilih." + +#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205 +msgid "Contacts matching &filter" +msgstr "Orang hubungan sepadanan dengan &penapis" + +#: xxportselectdialog.cpp:206 +msgid "" +"Only export contacts matching the selected filter.\n" +"This option is disabled if you have not defined any filters" +msgstr "" +"Eksport orang hubungan yang sepadan dengan penapis yang dipilih sahaja.\n" +"Opsyen ini dinyahaktif jika tiada penapis ditakrif" + +#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210 +msgid "Category &members" +msgstr "Ahli &kategori" + +#: xxportselectdialog.cpp:211 +msgid "" +"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list " +"to the left.\n" +"This option is disabled if you have no categories." +msgstr "" +"Eksport hanya orang hubungan yang menjadi ahli kategori yang disemak pada " +"senarai di sebelah kiri.\n" +"Opsyen ini dinyahaktif jika tidak ada kategori." + +#: xxportselectdialog.cpp:216 +msgid "Select a filter to decide which contacts to export." +msgstr "Pilih penapis untuk menentukan orang hubungan yang akan dieksport." + +#: xxportselectdialog.cpp:222 +msgid "Check the categories whose members you want to export." +msgstr "Semak kategori yang ahlinya anda ingin eksport." + +#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227 +msgid "Sorting" +msgstr "Isihan" + +#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233 +msgid "Criterion:" +msgstr "Kriteria:" + +#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239 +msgid "Order:" +msgstr "Tertib:" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "Business" +msgstr "Perniagaan" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "Family" +msgstr "Keluarga" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "School" +msgstr "Sekolah" + +#: common/kabprefs.cpp:62 +msgid "Customer" +msgstr "Pelanggan" + +#: common/kabprefs.cpp:62 +msgid "Friend" +msgstr "Kawan" + +#: common/locationmap.cpp:77 +msgid "" +"No service provider available for map lookup!\n" +"Please add one in the configuration dialog." +msgstr "" +"Tiada pembekal servis untuk carian peta!\n" +"Tambahkan servis dalam konfigurasi dialog." + +#: editors/cryptowidget.cpp:63 +msgid "Crypto Settings" +msgstr "Seting Kripto" + +#: editors/cryptowidget.cpp:79 +msgid "Allowed Protocols" +msgstr "Protokol Dibenarkan" + +#: editors/cryptowidget.cpp:92 +msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" +msgstr "Kekunci penyulitan OpenPGP yang diutamakan:" + +#: editors/cryptowidget.cpp:98 +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "Sijil penyulitan S/MIME yang diutamakan:" + +#: editors/cryptowidget.cpp:104 +msgid "Message Preference" +msgstr "Keutamaan Mesej" + +#: editors/cryptowidget.cpp:111 +msgid "Sign:" +msgstr "Tandatangan:" + +#: editors/cryptowidget.cpp:121 +msgid "Encrypt:" +msgstr "Sulitkan:" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:87 +msgid "" +"_: on \n" +"%1 on %2" +msgstr "%1 pada %2" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:144 +msgid "Edit Instant Messenging Address" +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Add Address" +msgstr "Edit Alamat Penghantaran Mesej Segera" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected address?\n" +"Do you really want to delete the %n selected addresses?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan alamat yang dipilih?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n alamat yang dipilih?" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Distribution List Editor NG" +msgstr "Pengedit Senarai Agihan" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Distribution Lists" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add distribution list" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Edit distribution list" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Remove distribution list" +msgstr "Namakan Semula Senarai Pengagihan" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "New Distribution List..." +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "All Contacts" +msgstr "&Semua orang hubungan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:163 +msgid "New List..." +msgstr "Senarai Baru..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:167 +msgid "Rename List..." +msgstr "Namakan Semula Senarai..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:171 +msgid "Remove List" +msgstr "Buang Senarai" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:178 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Gunakan Yang Diutamakan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:188 +msgid "Add Contact" +msgstr "Tambah Orang Hubungan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:196 +msgid "Change Email..." +msgstr "Ubah E-mel..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:200 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Buang Orang Hubungan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:267 +#: features/distributionlistwidget.cpp:307 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Masukkan nama:" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:273 +msgid "The name already exists" +msgstr "Nama telah wujud" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:306 +msgid "Rename Distribution List" +msgstr "Namakan Semula Senarai Pengagihan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "The name already exists." +msgstr "Nama telah wujud" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:346 +msgid "Delete distribution list %1?" +msgstr "Hapuskan senarai agihan %1?" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Count: %n contact\n" +"Count: %n contacts" +msgstr "" +"_n: Kiraan: %n orang hubungan\n" +"Hitungan: %n orang hubungan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:568 +msgid "Distribution List Editor" +msgstr "Pengedit Senarai Agihan" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:626 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Pilih Alamat E-mel" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:632 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Alamat E-mel" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:637 +msgid "Preferred address" +msgstr "Alamat keutamaan" + +#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374 +#: features/resourceselection.cpp:395 +msgid "Address Books" +msgstr "Buku Alamat" + +#: features/resourceselection.cpp:180 +msgid "Add Address Book" +msgstr "Tambah Buku Alamat" + +#: features/resourceselection.cpp:181 +msgid "Please select type of the new address book:" +msgstr "Pilih jenis buku alamat baru:" + +#: features/resourceselection.cpp:191 +msgid "Unable to create an address book of type %1." +msgstr "Tidak dapat mencipta buku alamat jenis %1." + +#: features/resourceselection.cpp:196 +msgid "%1 address book" +msgstr "Buku alamat %1 " + +#: features/resourceselection.cpp:237 +msgid "Do you really want to remove the address book %1?" +msgstr "Anda pasti ingin buang buku alamat %1?" + +#: features/resourceselection.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Add addressbook" +msgstr "Tambah Buku Alamat" + +#: features/resourceselection.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Edit addressbook settings" +msgstr "Edit Penapis Buku Alamat" + +#: features/resourceselection.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Remove addressbook" +msgstr "Buku alamat %1 " + +#: printing/detailledstyle.cpp:129 +msgid "Setting up fonts and colors" +msgstr "Mengeset fon dan warna" + +#: printing/detailledstyle.cpp:212 +msgid "Setting up margins and spacing" +msgstr "Mengeset jidar dan ruang" + +#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77 +msgid "Printing" +msgstr "Mencetak" + +#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105 +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: printing/detailledstyle.cpp:288 +msgid "Detailed Style" +msgstr "Gaya Terperinci" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:251 +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat e-mel:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:252 +msgid "Email addresses:" +msgstr "Alamat e-mel:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:264 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:265 +msgid "Telephones:" +msgstr "Telefon:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:282 +msgid "Web page:" +msgstr "Laman web:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367 +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368 +msgid "Addresses:" +msgstr "Alamat:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:380 +msgid "Domestic Address" +msgstr "Alamat Kediaman:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:383 +msgid "International Address" +msgstr "Alamat Antarabangsa:" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:389 +msgid "Parcel Address" +msgstr "Alamat Parsel" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:392 +msgid "Home Address" +msgstr "Alamat Rumah" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:395 +msgid "Work Address" +msgstr "Alamat Kerja" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:399 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Alamat Yang Diutamakan" + +#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477 +msgid "(Deliver to:)" +msgstr "(Hantar kepada:)" + +#: printing/mikesstyle.cpp:76 +msgid "Preparing" +msgstr "Persediaan" + +#: printing/mikesstyle.cpp:207 +msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" +msgstr "Dicetak pada %1 oleh KAddressBook (http://www.kde.org)" + +#: printing/mikesstyle.cpp:259 +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "Gaya Cetakan Mike" + +#: printing/printingwizard.cpp:63 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "Pilih Orang Hubungan Untuk Dicetak" + +#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113 +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Pilih Gaya Cetakan" + +#: printing/printingwizard.cpp:154 +msgid "Print Progress" +msgstr "Cetak Perkembangan" + +#: printing/printprogress.cpp:40 +msgid "Printing: Progress" +msgstr "Cetakan: Perkembangan" + +#: printing/printprogress.cpp:63 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: printing/selectionpage.cpp:44 +msgid "Choose Which Contacts to Print" +msgstr "Pilih Orang Hubungan Yang Ingin Dicetak" + +#: printing/selectionpage.cpp:49 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "Orang hubungan mana yang anda ingin cetak?" + +#: printing/selectionpage.cpp:63 +msgid "Print the entire address book" +msgstr "Cetak seluruh buku alamat" + +#: printing/selectionpage.cpp:66 +msgid "&Selected contacts" +msgstr "Orang hubungan yang &dipilih" + +#: printing/selectionpage.cpp:67 +msgid "" +"Only print contacts selected in KAddressBook.\n" +"This option is disabled if no contacts are selected." +msgstr "" +"Cetak orang hubungan yang dipilih dalam KAddressBook sahaja.\n" +"Opsyen ini dinyahaktif jika tiada orang hubungan dipilih." + +#: printing/selectionpage.cpp:72 +msgid "" +"Only print contacts matching the selected filter.\n" +"This option is disabled if you have not defined any filters." +msgstr "" +"Cetak orang hubungan yang padan dengan penapis yang dipilih sahaja.\n" +"Opsyen ini dinyahaktif jika tiada penapis ditakrif." + +#: printing/selectionpage.cpp:77 +msgid "" +"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list " +"to the left.\n" +"This option is disabled if you have no categories." +msgstr "" +"Cetak hanya orang hubungan yang menjadi ahli kategori yang disemak pada senarai " +"di sebelah kiri .\n" +"Opsyen ini dilnyahaktif jika tidak ada kategori.." + +#: printing/selectionpage.cpp:82 +msgid "Select a filter to decide which contacts to print." +msgstr "" +"Pilih satu penapis untuk menentukan orang hubungan mana yang hendak dicetak." + +#: printing/selectionpage.cpp:88 +msgid "Check the categories whose members you want to print." +msgstr "Semak kategori yang ahlinya hendak dicetak." + +#: printing/stylepage.cpp:57 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Tiada paparan boleh didapatkan.)" + +#: printing/stylepage.cpp:118 +msgid "" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." +msgstr "" +"Bagaimana rupa cetakan yang dikehendaki?\n" +"KAddressBook mempunyai beberapa gaya cetakan yang direka bentuk untuk pelbagai " +"tujuan.\n" +"Pilih gaya yang sesuai dengan anda dari senarai di bawah." + +#: printing/stylepage.cpp:143 +msgid "Print Style" +msgstr "Gaya Cetakan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Lihat & Rasa" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:95 +msgid "Background Color" +msgstr "Warna latar belakang" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:98 +msgid "Text Color" +msgstr "Warna Teks" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:101 +msgid "Header, Border & Separator Color" +msgstr "Warna Pengepala, Sempadan & Pemisah" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:104 +msgid "Header Text Color" +msgstr "Warna Teks Pengepala" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:107 +msgid "Highlight Color" +msgstr "Warna Tonjolan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:110 +msgid "Highlighted Text Color" +msgstr "Warna Teks Yang Ditonjolkan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:204 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:206 +msgid "Draw &separators" +msgstr "Lukis &Pemisah" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:209 +msgid "Separator &width:" +msgstr "&Lebar pemisah:" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:214 +msgid "&Padding:" +msgstr "&Pelapik:" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:218 +msgid "Cards" +msgstr "Kad" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:221 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Jidar:" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:225 +msgid "Draw &borders" +msgstr "Lukis &sempadan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:230 +msgid "" +"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item " +"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the " +"focus rectangle and the item data." +msgstr "" +"Jidar item margin adalah jarak (dalam piksel) antara hujung item dengan data " +"item. Jelas sekali, penambahan jidar item akan menambah ruang antara segi " +"empat fokus dan data item." + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:235 +msgid "" +"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and " +"anything else: the view borders, other items or column separators." +msgstr "" +"Ruang item menentukan jarak (dalam piksel) antara item dengan yang lain: " +"sempadan paparan, item lain atau pemisah lajur." + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:239 +msgid "Sets the width of column separators" +msgstr "Mengeset lebar pemisah lajur" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:242 +msgid "&Layout" +msgstr "&Bentangan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:248 +msgid "&Enable custom colors" +msgstr "&Aktifkan warna kebiasaan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:251 +msgid "&Colors" +msgstr "&Warna" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:254 +msgid "" +"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " +"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +msgstr "" +"Jika warna kebiasaan diaktifkan, anda boleh pilih warna paparan di bawah. Jika " +"tidak, warna dari skema warna KDE semasa akan digunakan." + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:258 +msgid "" +"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related " +"strings in the view." +msgstr "" +"Klik dua kali atau tekan RETURN pada item untuk memilih warna rentetan " +"berkaitan dalam paparan." + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:267 +msgid "&Enable custom fonts" +msgstr "&Aktifkan fon kebiasaan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:275 +msgid "&Text font:" +msgstr "Fon &teks:" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285 +msgid "Choose..." +msgstr "Pilih..." + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:282 +msgid "&Header font:" +msgstr "Fon &pengepala:" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:292 +msgid "" +"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " +"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"header and normal style for the data." +msgstr "" +"Jika fon kebiasaan diaktifkan, anda boleh pilih di bawah ini fon yang ingin " +"digunakan bagi paparan ini. Jika tidak, fon piawai KDE akan digunakan dalam " +"gaya huruf tebal untuk pengepala dan gaya normal data. " + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:304 +msgid "Show &empty fields" +msgstr "Paparkan medan &kosong" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:305 +msgid "Show field &labels" +msgstr "Paparkan &label medan" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:309 +msgid "Be&havior" +msgstr "&Peri laku" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:117 +msgid "Row Separator" +msgstr "Pemisah Baris" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:120 +msgid "Alternating backgrounds" +msgstr "Latar belakang bersilih ganti" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:122 +msgid "Single line" +msgstr "Garis tunggal" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:129 +msgid "Enable background image:" +msgstr "Aktifkan imej latar belakang:" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:142 +msgid "Enable contact tooltips" +msgstr "Aktifkan tooltip orang hubungan" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:146 +msgid "Show instant messaging presence" +msgstr "Paparkan kehadiran penghantaran mesej segera" + +#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89 +msgid "" +"_: label: value\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: views/contactlistview.cpp:95 +msgid "" +"_: label: value\n" +"%1: \n" +msgstr "" +"%1: \n" + +#: views/kaddressbookcardview.cpp:51 +msgid "Card" +msgstr "Kad" + +#: views/kaddressbookcardview.cpp:53 +msgid "Rolodex style cards represent contacts." +msgstr "Kad gaya Rolodex mewakili orang hubungan." + +#: views/kaddressbookiconview.cpp:50 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: views/kaddressbookiconview.cpp:52 +msgid "Icons represent contacts. Very simple view." +msgstr "Ikon mewakili orang hubungan. Paparan sangat ringkas." + +#: views/kaddressbooktableview.cpp:69 +msgid "Table" +msgstr "Jadual" + +#: views/kaddressbooktableview.cpp:71 +msgid "" +"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the " +"contact." +msgstr "" +"Penyenaraian orang hubungan dalam jadual. Setiap sel jadual memiliki medan " +"orang hubungan tersebut." + +#: views/kaddressbooktableview.cpp:138 +msgid "Presence" +msgstr "Kehadiran" + +#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39 +msgid "Export Bookmarks Menu..." +msgstr "Eksport Menu Penanda Buku..." + +#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51 +msgid "AddressBook" +msgstr "Buku Alamat" + +#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63 +msgid "Addressbook Bookmarks" +msgstr "Penanda Buku Buku Alamat" + +#: xxport/csv_xxport.cpp:42 +msgid "Import CSV List..." +msgstr "Import Senarai CSV..." + +#: xxport/csv_xxport.cpp:43 +msgid "Export CSV List..." +msgstr "Eksport Senarai CSV..." + +#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102 +msgid "Unable to open file %1.%2." +msgstr "Tidak dapat membuka fail %1.%2." + +#: xxport/csv_xxport.cpp:76 +msgid "The contacts have been exported successfully." +msgstr "Orang hubungan berjaya dieksport." + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:55 +msgid "CSV Import Dialog" +msgstr "Dialog import CSV" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:166 +msgid "Importing contacts" +msgstr "Mengimport orang hubungan" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:375 +msgid "File to import:" +msgstr "Fail untuk diimport:" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:385 +msgid "Delimiter" +msgstr "Pembatas" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:393 +msgid "Comma" +msgstr "Koma" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:397 +msgid "Semicolon" +msgstr "Koma bertitik" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:400 +msgid "Tabulator" +msgstr "Penjadual" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:403 +msgid "Space" +msgstr "Ruang" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:406 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:413 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:417 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:418 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:424 +msgid "" +"

                " +"
              • y: year with 2 digits
              • " +"
              • Y: year with 4 digits
              • " +"
              • m: month with 1 or 2 digits
              • " +"
              • M: month with 2 digits
              • " +"
              • d: day with 1 or 2 digits
              • " +"
              • D: day with 2 digits
              " +msgstr "" +"
                " +"
              • y: tahun dengan 2 digit
              • " +"
              • T: tahun dengan 4 digit
              • " +"
              • m: bulan dengan 1 atau 2 digit
              • " +"
              • B: bulan dengan 2 digit
              • " +"
              • h: hari dengan 1 atau 2 digit
              • " +"
              • H: hari dengan 2 digit
              " + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:432 +msgid "Start at line:" +msgstr "Mula di baris:" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:435 +msgid "Textquote:" +msgstr "Petikan teks:" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:438 +msgid "Date format:" +msgstr "Format tarikh:" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:442 +msgid "Ignore duplicate delimiters" +msgstr "Abaikan pembatas duplikasi" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:453 +msgid "Apply Template..." +msgstr "Aplikasikan Templat..." + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:454 +msgid "Save Template..." +msgstr "Simpan Templat..." + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 +msgid "Using codec '%1'" +msgstr "Gunakan codec '%1'" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 +msgid "Encoding" +msgstr "Pengekodan" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:666 +msgid "Local (%1)" +msgstr "Setempat (%1)" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:667 +msgid "[guess]" +msgstr "[teka]" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:668 +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:669 +msgid "Unicode" +msgstr "Ekakod" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:670 +msgid "Microsoft Unicode" +msgstr "Ekakod Microsoft" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:785 +msgid "You have to assign at least one column." +msgstr "Anda perlu beri tugasan sekurang-kurangnya satu lajur." + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:813 +msgid "Template Selection" +msgstr "Pilihan Templat" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:814 +msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" +msgstr "Pilih satu templat yang padan dengan fail CSV:" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:860 +msgid "Template Name" +msgstr "Nama Templat" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:860 +msgid "Please enter a name for the template:" +msgstr "Masukkan nama untuk templat:" + +#: xxport/csvimportdialog.cpp:930 +msgid "Cannot open input file." +msgstr "Tidak dapat membuka fail input." + +#: xxport/eudora_xxport.cpp:44 +msgid "Import Eudora Addressbook..." +msgstr "Import Buku Alamat Eudora..." + +#: xxport/eudora_xxport.cpp:50 +msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)" +msgstr "Buku Alamat Light Eudora (*.txt)" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85 +msgid "Import From Mobile Phone..." +msgstr "Import Dari Telefon Bimbit..." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86 +msgid "Export to Mobile Phone..." +msgstr "Eksport ke Telefon Bimbit..." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824 +msgid "Failed to initialize the gnokii library." +msgstr "Gagal memulakan pustaka gnokii." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853 +msgid "" +"" +"
              Mobile Phone interface initialization failed." +"
              " +"
              The returned error message was:" +"
              %1" +"
              " +"
              You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any " +"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is " +"correct.
              " +msgstr "" +"Pemulaan antara muka Telefon Bimbit gagal." +"
              " +"
              Mesej ralat yang dikembalikan ialah:" +"
              %1" +"
              " +"
              Anda boleh cuba jalankan \"gnokii --camkan\" pada garis arahan untuk " +"menyemak sebarang isu kabel/pengangkut dan untuk mengesahkan sama ada " +"konfigurasi gnokii adalah betul atau tidak.
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953 +msgid "Mobile Phone information:" +msgstr "Maklumat Telefon Bimbit:" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Pengilang" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955 +msgid "Phone model" +msgstr "Model telefon" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956 +msgid "Revision" +msgstr "Ulang kaji" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957 +msgid "IMEI" +msgstr "IMEI" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958 +msgid "Phonebook status" +msgstr "Status buku telefon" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959 +msgid "%1 out of %2 contacts used" +msgstr "%1 dari %2 orang hubungan digunakan" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995 +msgid "" +"Importing %1 contacts from %2 of the Mobile Phone." +"
              " +"
              %3
              " +msgstr "" +"Mengimpot %1 orang hubungan dari %2 Telefon Bimbit." +"
              " +"
              %3
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327 +msgid "" +"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue " +"to start importing the personal contacts." +"
              " +"
              Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " +"following detection phase might take up to two minutes, during which " +"KAddressbook will behave unresponsively.
              " +msgstr "" +"Sambungkan Telefon Bimbit anda ke komputer dan tekan Teruskan" +"untuk mula mengimport orang hubungan peribadi." +"
              " +"
              Ambil perhatian bahawa jika Telefon Bimbit anda tidak tersambung dengan " +"betul, fasa pengesanan berikut mungkin mengambil masa dua minit dan pada waktu " +"ini, KAddressbook tidak begitu responsif.
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335 +msgid "Mobile Phone Import" +msgstr "Pengimpotan Telefon Bimbit" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385 +msgid "" +"" +"
              Establishing connection to the Mobile Phone." +"
              " +"
              Please wait...
              " +msgstr "" +"" +"
              Membuat sambungan ke Telefon Bimbit." +"
              " +"
              Sila tunggu..." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359 +msgid "&Stop Import" +msgstr "&Hentikan Import" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376 +msgid "" +"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue " +"to start exporting the selected personal contacts." +"
              " +"
              Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " +"following detection phase might take up to two minutes, during which " +"KAddressbook will behave unresponsively.
              " +msgstr "" +"Sambungkan Telefon Bimbit anda ke komputer dan tekanTeruskan " +"untuk mula mengeksport orang hubungan peribadi yang dipilih." +"
              " +"
              Ambil perhatian bahawa jika Telefon Bimbit anda tidak disambung dengan " +"betul, fasa pengesanan berikut mungkin mengambil masa 2 minit, yang pada waktu " +"tersebut KAddressbook tidak begitu responsif.
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568 +msgid "Mobile Phone Export" +msgstr "Pengeksportan Telefon Bimbit" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440 +msgid "" +"Do you want the selected contacts to be appended " +"to the current mobile phonebook or should they replace " +"all currently existing phonebook entries ?" +"
              " +"
              Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, " +"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported " +"contacts will be available from inside your phone.
              " +msgstr "" +"Anda ingin orang hubungan yang dipilih ditambah " +"ke buku telefon bimbit semasa atau menggantikan " +"semua entri semasa buku telefon?" +"
              " +"
              Ambil perhatian bahawa, jika anda pilih untuk menggantikan entri buku " +"telefon, setiap orang hubungan dalam telefon anda akan dihapuskan dan hanya " +"orang hubungan yang baru dieksport boleh didapatkan dari dalam telefon " +"anda.
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446 +msgid "Export to Mobile Phone" +msgstr "Eksport ke Telefon Bimbit" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447 +msgid "&Append to Current Phonebook" +msgstr "&Tambahkan ke Buku Telefon Semasa" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 +msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts" +msgstr "&Gantikan Buku Telefon Semasa dengan Orang Hubungan Baru" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455 +msgid "&Stop Export" +msgstr "&Hentikan Eksport" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456 +msgid "" +"Exporting %1 contacts to the %2 of the Mobile Phone." +"
              " +"
              %3
              " +msgstr "" +"Mengeksport %1 orang hubungan ke %2 Telefon Bimbit." +"
              " +"
              %3
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523 +msgid "" +"" +"
              All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone." +"
              " +"
              Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone " +"have been deleted.
              " +msgstr "" +"" +"
              Semua orang hubungan yang dipilih berjaya disalin ke Telefon Bimbit." +"
              " +"
              Tunggu sehingga orang hubungan yatim yang terbaki dari Telefon Bimbit telah " +"dihapuskan.
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528 +msgid "&Stop Delete" +msgstr "&Hentikan Penghapusan" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548 +msgid "Export to phone finished." +msgstr "Pengeksportan ke telefon tamat." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559 +msgid "" +"The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible " +"Reasons for this problem could be:" +"
              " +"
                " +"
              • The contacts contain more information per entry than the phone can " +"store.
              • " +"
              • Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, " +"...
              • " +"
              • other storage size related problems.
              To avoid those kind of " +"problems in the future please reduce the amount of different fields in the " +"above contacts.
              " +msgstr "" +"Orang hubungan berikut tidak dapat dieksport ke Telefon Bimbit. Sebab yang " +"mungkin untuk masalah ini ialah:" +"
              " +"
                " +"
              • Maklumat setiap entri orang hubungan melebihi keupayan storan telefon.
              • " +"
              • Telefon anda tidak membenarkan storan berbilang alamat, e-mel, halaman " +"utama, ...
              • " +"
              • masalah saiz storan lain yang berkaitan.
              " +"Untuk mengelakkan masalah ini pada masa akan datang, kurangkan jumlah medan " +"berlainan bagi orang hubungan berkenaan.
              " + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827 +msgid "Gnokii is not yet configured." +msgstr "Gnokii belum dikonfigur." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839 +msgid "" +"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n" +" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write " +"permissions in the /var/lock directory and try again." +msgstr "" +"Gnokii melaporkan 'Ralat Fail Pasak'.\n" +"Keluar dari semua kejadian gnokii yang berjalan, semak sama ada anda perlu " +"keizinan menulis di dalam direktori /var/lockdan cuba lagi." + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965 +msgid "internal memory" +msgstr "memori dalaman" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966 +msgid "SIM-card memory" +msgstr "Memori kad SIM" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967 +msgid "unknown memory" +msgstr "memori tidak diketahui" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594 +msgid "" +"Gnokii interface is not available.\n" +"Please ask your distributor to add gnokii at compile time." +msgstr "" +"Tiada antara muka Gnokii.\n" +"Minta pembekal tambahkan gnokii pada waktu kompil." + +#: xxport/kde2_xxport.cpp:45 +msgid "Import KDE 2 Addressbook..." +msgstr "Import Buku Alamat KDE 2..." + +#: xxport/kde2_xxport.cpp:52 +msgid "Could not find a KDE 2 address book %1." +msgstr "Tidak dapat mencari buku alamat KDE 2 %1." + +#: xxport/kde2_xxport.cpp:57 +msgid "Override previously imported entries?" +msgstr "Tulis tindih entri yang telah diimport sebelum ini?" + +#: xxport/kde2_xxport.cpp:58 +msgid "Import KDE 2 Addressbook" +msgstr "Import buku alamat KDE 2" + +#: xxport/ldif_xxport.cpp:56 +msgid "Import LDIF Addressbook..." +msgstr "Import buku alamat LDIF..." + +#: xxport/ldif_xxport.cpp:57 +msgid "Export LDIF Addressbook..." +msgstr "Eksport buku alamat LDIF..." + +#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57 +msgid "Unable to open %1 for reading." +msgstr "Tidak dapat membuka %1 untuk dibaca." + +#: xxport/opera_xxport.cpp:44 +msgid "Import Opera Addressbook..." +msgstr "Import buku alamat Opera..." + +#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46 +msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)" +msgstr "Import Buku Alamat Peribadi MS Exchange (.PAB)" + +#: xxport/pab_pablib.cpp:49 +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "Tidak dapat membuka %1 untuk dibaca" + +#: xxport/pab_pablib.cpp:246 +msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this" +msgstr "%1 tidak mempunyai id PAB diketahui, tidak dapat menukar ini" + +#: xxport/pab_xxport.cpp:54 +msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)" +msgstr "Fail Buku Alamat Peribadi MS Exchange (*.pab)" + +#: xxport/pab_xxport.cpp:58 +msgid "Could not find a MS Exchange Personal Address Book %1." +msgstr "" +"Tidak dapat mencari Buku Alamat Peribadi MS Exchange %1." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:99 +msgid "Import vCard..." +msgstr "Import vCard" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:100 +msgid "Export vCard 2.1..." +msgstr "Eksport vCard 2.1..." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:101 +msgid "Export vCard 3.0..." +msgstr "Eksport vCard 3.0..." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:125 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?" +msgstr "" +"Anda telah memilih satu senarai orang hubungan, adakah mereka akan dieksport ke " +"beberapa fail?" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:128 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export to One File" +msgstr "Pengeksportan ke telefon tamat." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:190 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Pilih untuk vCard yang hendak diimport" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:197 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "Gagal mengimport vCard" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:213 +msgid "" +"When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " +"%2" +msgstr "" +"Semasa cuba membaca vCard, berlaku ralat semasa membuka fail '%1': %2" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:221 +msgid "Unable to access vCard: %1" +msgstr "Tidak dapat mengakses vCard: %1" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:232 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "Tiada orang hubungan diimport disebabkan ralat vCard" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:234 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "vCard tidak mengandungi orang hubungan." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:402 +msgid "Import vCard" +msgstr "Import vCard" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:409 +msgid "Do you want to import this contact in your address book?" +msgstr "Anda ingin mengimport orang hubungan ini ke dalam buku alamat anda?" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:420 +msgid "Import All..." +msgstr "Impot Semua..." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:475 +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "Pilih Medan vCard" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:482 +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +msgstr "Pilih medan dalam vCard yang akan dieksport." + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:485 +msgid "Private fields" +msgstr "Medan persendirian" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:488 +msgid "Business fields" +msgstr "Medan perniagaan" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:491 +msgid "Other fields" +msgstr "Medan Lain" + +#: xxport/vcard_xxport.cpp:494 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Kekunci penyulitan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Extension" +#~ msgstr "Paparkan Bar Sambungan" + +#~ msgid "Blog feed at '%1' does not contain an image." +#~ msgstr "Suapan blog di '%1' tidak mengandungi imej." + +#~ msgid "Get From Blog" +#~ msgstr "Dapatkan Dari Blog" + +#~ msgid "Edit Address" +#~ msgstr "Edit Alamat" + +#~ msgid "Address Types" +#~ msgstr "Jenis Alamat" + +#~ msgid "&Protocol:" +#~ msgstr "&Protokol:" + +#~ msgid "&Address:" +#~ msgstr "&Alamat:" + +#~ msgid "&Network:" +#~ msgstr "&Jaringan:" + +#~ msgid "IM Addresses" +#~ msgstr "Alamat IM" + +#~ msgid "&Set Standard" +#~ msgstr "&Setkan Standard" + +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protokol" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Alamat" + +#~ msgid "Add Address" +#~ msgstr "Tambah Alamat" + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "dalam" + +#~ msgid "Spouse's name:" +#~ msgstr "Nama pasangan:" + +#~ msgid "Unable to retrieve blog feed from '%1': %2" +#~ msgstr "Tidak dapat memperoleh semula suapan blog dari '%1': %2" + +#~ msgid "Spouse's Name" +#~ msgstr "Nama Pasangan" + +#~ msgid "Undoes the last Cut, Copy or Paste." +#~ msgstr "Membatalkan Potong, Salin atau Tampal yang terakhir." + +#~ msgid "Redoes the last Cut, Copy or Paste." +#~ msgstr "Membuat semula Potong, Salin atau Tampal yang terakhir." + +#~ msgid "Undo %1" +#~ msgstr "Batalkan %1" + +#~ msgid "Redo %1" +#~ msgstr "Buat semula %1" + +#~ msgid "Letter Groups" +#~ msgstr "Kumpulan Surat" + +#~ msgid "Here you can group letters together as they are grouped in your time planner. Press 'group letter' to combine the selected letter with the letter group above it, press 'ungroup letter' to remove the last letter from a selected group." +#~ msgstr "Di sini surat boleh kumpulkan bersama seperti dalam kalendar perancang masa. Tekan 'kumpulkan surat' untuk menggabungkan surat yang dipilih dengan kumpulan surat di atasnya, tekan 'nyahkumpulkan surat' untuk buang surat terakhir dari kumpulan yang dipilih." + +#~ msgid "Group Letter" +#~ msgstr "Kumpulkan Surat" + +#~ msgid "Ungroup Letter" +#~ msgstr "Leraikan Surat" + +#~ msgid "Fill pages with empty address fields" +#~ msgstr "Isikan halaman dengan medan alamat kosong" + +#~ msgid "If this option is turned on, behind the contacts on a page the remaining space will be filled with empty fields so you can add contacts manually later" +#~ msgstr "Jika opsyen ini diaktifkan, bahagian belakang orang hubungan pada halaman, baki ruangan yang ada akan diisikan dengan medan kosong supaya orang hubungan boleh ditambah secara manual. " + +#~ msgid "Always print pages for all tabs" +#~ msgstr "Sentiasa cetak halaman untuk semua tab" + +#~ msgid "If this box is checked, at least one page will be printed for every letter group, regardless of whether entries exist for this letter group. This is normally only useful in conjunction with the option 'fill pages with empty address fields'." +#~ msgstr "Jika kotak ini disemak, sekurang-kurangnya satu halaman akan dicetak untuk setiap kumpulan surat, tak kira sama ada entri wujud atau tidak untuk kumpulan surat tersebut. Biasanya ini hanya berguna apabila berkaitan dengan opsyen 'isikan laman dengan medan alamat kosong'." + +#~ msgid "Min. number of empty fields:" +#~ msgstr "Bilangan minimum medan kosong:" + +#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the KDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed." +#~ msgstr "Jika anda kerap menambah orang hubungan secara manual kepada cetakan sebelum memasukkannya ke dalam buku alamat KDE, anda sepatutnya mengeset opsyen ini kepada nilai yang melebihi 0: ia menentukan bilangan medan alamat kosong yang mesti dicetak; jika bilangan ini tidak muat di halaman, halaman lain yang hanya ada medan kosong akan dicetak." + +#~ msgid "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in addition to real entries; if this number is not reached on the first page, more pages with empty fields only may be appended." +#~ msgstr "Bilangan minimum medan kosong yang mesti dicetak sebagai tambahan kepada entri sebenar; jika bilangan ini tidak dicapai pada halaman pertama, halaman yang mempunyai medan kosong sahaja boleh ditambah." + +#~ msgid "Print Contact's Information" +#~ msgstr "Cetak Maklumat Orang Hubungan" + +#~ msgid "Phone numbers" +#~ msgstr "Nombor Telefon" + +#~ msgid "Email addresses" +#~ msgstr "Alamat E-mel" + +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Hari Lahir" + +#~ msgid "%N: Phone Number" +#~ msgstr "%N: Nombor Telefon" + +#~ msgid "%N: Fax Number" +#~ msgstr "%N: Nombor Faks" + +#~ msgid "Simple Contact Editor" +#~ msgstr "Editor Ringkas Orang Hubungan" + +#~ msgid "New Contact" +#~ msgstr "Orang Hubungan Baru" + +#~ msgid "Entry Edit" +#~ msgstr "Edit Entri" + +#~ msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" +#~ msgstr "Gaya Cetakan Penjilid Cincin - Rupa" + +#~ msgid "Printout for Ring Binders" +#~ msgstr "Hasil Cetakan Penjilid Cincin" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kalarm.po new file mode 100644 index 00000000000..377da6e71f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kalarm.po @@ -0,0 +1,3758 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 11:21+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fontcolour.h:42 +msgid "Requested font" +msgstr "Fon diminta" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: alarmcalendar.cpp:115 +msgid "%1: file name not permitted: %2" +msgstr "%1: nama fail tidak diizinkan: %2" + +#: alarmcalendar.cpp:136 +msgid "%1, %2: file names must be different" +msgstr "%1, %2: nama fail mesti berbeza" + +#: alarmcalendar.cpp:143 +#, c-format +msgid "Invalid calendar file name: %1" +msgstr "Nama fail kalendar tidak sah: %1" + +#: alarmcalendar.cpp:324 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open calendar:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka kalendar:\n" +"%1" + +#: alarmcalendar.cpp:341 +msgid "" +"Error loading calendar:\n" +"%1\n" +"\n" +"Please fix or delete the file." +msgstr "" +"Ralat semasa membuka kalendar:\n" +"%1\n" +"\n" +"Baiki atau hapuskan fail." + +#: alarmcalendar.cpp:386 +msgid "" +"Failed to save calendar to\n" +"'%1'" +msgstr "" +"Gagal menyimpan kalendar ke\n" +"'%1'" + +#: alarmcalendar.cpp:395 +msgid "" +"Cannot upload calendar to\n" +"'%1'" +msgstr "" +"Tidak dapat memuat naik kalendar ke\n" +"'%1'" + +#: alarmcalendar.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Calendar Files" +msgstr "URL fail kalendar" + +#: alarmcalendar.cpp:471 alarmcalendar.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "" +"Tidak dapat memuat naik kalendar ke\n" +"'%1'" + +#: alarmcalendar.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot download calendar:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka kalendar:\n" +"%1" + +#: alarmevent.cpp:2077 +msgid "" +"_: Brief form of 'At Login'\n" +"Login" +msgstr "Log masuk" + +#: alarmevent.cpp:2077 +msgid "At login" +msgstr "Pada log masuk" + +#: alarmevent.cpp:2085 alarmevent.cpp:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Minute\n" +"%n Minutes" +msgstr "" +"_n: 1 Minit\n" +"%n Minit" + +#: alarmevent.cpp:2087 alarmevent.cpp:2121 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Hour\n" +"%n Hours" +msgstr "" +"_n: 1 Jam\n" +"%n Jam" + +#: alarmevent.cpp:2091 alarmevent.cpp:2123 +msgid "" +"_: Hours and Minutes\n" +"%1H %2M" +msgstr "%1J %2M" + +#: alarmevent.cpp:2094 alarmevent.cpp:2126 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" +msgstr "" +"_n: 1 Hari\n" +"%n Hari" + +#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Week\n" +"%n Weeks" +msgstr "" +"_n: 1 Minggu\n" +"%n Minggu" + +#: alarmevent.cpp:2098 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Month\n" +"%n Months" +msgstr "" +"_n: 1 Bulan\n" +"%n Bulan" + +#: alarmevent.cpp:2100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Year\n" +"%n Years" +msgstr "" +"_n: 1 Tahun\n" +"%n Tahun" + +#: alarmevent.cpp:2106 alarmevent.cpp:2129 soundpicker.cpp:52 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: alarmlistview.cpp:69 editdlg.cpp:293 editdlg.cpp:357 +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: alarmlistview.cpp:70 +msgid "Time To" +msgstr "Waktu Untuk" + +#: alarmlistview.cpp:71 sounddlg.cpp:65 +msgid "Repeat" +msgstr "Ulang" + +#: alarmlistview.cpp:74 +msgid "Message, File or Command" +msgstr "Mesej, Fail atau Arahan" + +#: alarmlistview.cpp:329 +msgid "Next scheduled date and time of the alarm" +msgstr "Tarikh terjadual berikutnya dan waktu penggera" + +#: alarmlistview.cpp:331 +msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" +msgstr "Berapa lama sehingga cetusan penggera terjadual berikutnya" + +#: alarmlistview.cpp:333 +msgid "How often the alarm recurs" +msgstr "Kekerapan penggera berulang" + +#: alarmlistview.cpp:335 +msgid "Background color of alarm message" +msgstr "Warna latar belakang mesej penggera" + +#: alarmlistview.cpp:337 +msgid "Alarm type (message, file, command or email)" +msgstr "Jenis penggera (mesej, fail, arahan atau e-mel)" + +#: alarmlistview.cpp:339 +msgid "" +"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or email " +"subject line" +msgstr "" +"Teks mesej penggera, URL fail teks untuk paparan, arahan untuk dilaksanakan " +"atau baris subjek e-mel" + +#: alarmlistview.cpp:340 +msgid "List of scheduled alarms" +msgstr "Senarai penggera terjadual" + +#: alarmlistview.cpp:534 +#, c-format +msgid "" +"_: n days\n" +" %1d " +msgstr " %1d " + +#: alarmlistview.cpp:543 +msgid "" +"_: hours:minutes\n" +" %1:%2 " +msgstr " %1:%2 " + +#: alarmlistview.cpp:546 +msgid "" +"_: days hours:minutes\n" +" %1d %2:%3 " +msgstr " %1d %2:%3 " + +#: alarmtext.cpp:246 +msgid "" +"_: Copy-to in email headers\n" +"Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: alarmtext.cpp:247 +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#: alarmtimewidget.cpp:47 +msgid "Time from no&w:" +msgstr "Waktu dari &sekarang:" + +#: alarmtimewidget.cpp:50 +msgid "" +"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " +"schedule the alarm." +msgstr "" +"Masukkan berapa lama (dalam jam dan minit) selepas waktu semasa untuk " +"menjadualkan penggera." + +#: alarmtimewidget.cpp:82 +msgid "" +"For a simple repetition, enter the date/time of the first occurrence.\n" +"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " +"first recurrence on or after the entered date/time." +msgstr "" +"Untuk pengulangan ringkas, masukkan tarikh/waktu kejadian pertama.\n" +"Jika pengulangan kejadian dikonfigur, tarikh/waktu mula akan dilaraskan kepada " +"kejadian pertama pada atau selepas tarikh/waktu yang dimasukkan." + +#: alarmtimewidget.cpp:95 +msgid "&Defer to date/time:" +msgstr "&Tunda ke tarikh/waktu:" + +#: alarmtimewidget.cpp:95 +msgid "At &date/time:" +msgstr "Pada &tarikh/waktu:" + +#: alarmtimewidget.cpp:98 +msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." +msgstr "Jadualkan semula penggera kepada tarikh dan waktu yang dinyatakan." + +#: alarmtimewidget.cpp:99 +msgid "Schedule the alarm at the specified date and time." +msgstr "Jadualkan penggera pada tarikh dan waktu yang dinyatakan." + +#: alarmtimewidget.cpp:105 +msgid "Enter the date to schedule the alarm." +msgstr "Masukkan tarikh untuk menjadualkan penggera" + +#: alarmtimewidget.cpp:116 +msgid "Enter the time to schedule the alarm." +msgstr "Masukkan waktu untuk menjadualkan penggera" + +#: alarmtimewidget.cpp:130 editdlg.cpp:327 +msgid "An&y time" +msgstr "&Bila-bila masa" + +#: alarmtimewidget.cpp:133 +msgid "Schedule the alarm for any time during the day" +msgstr "Jadualkan penggera pada bila-bila masa hari siang " + +#: alarmtimewidget.cpp:137 +msgid "Defer for time &interval:" +msgstr "Tangguhkan untuk &sela masa " + +#: alarmtimewidget.cpp:141 +msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." +msgstr "Jadualkan semula penggera untuk sela masa khusus selepas sekarang." + +#: alarmtimewidget.cpp:142 +msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." +msgstr "" +"Jadualkan penggera dari sekarang hingga selepas sela masa yang dinyatakan." + +#: alarmtimewidget.cpp:239 +msgid "Invalid date" +msgstr "Tarikh tidak sah" + +#: alarmtimewidget.cpp:246 alarmtimewidget.cpp:285 +msgid "Invalid time" +msgstr "Waktu tidak sah" + +#: alarmtimewidget.cpp:260 +msgid "Alarm date has already expired" +msgstr "Tarikh penggera telah luput" + +#: alarmtimewidget.cpp:272 +msgid "Alarm time has already expired" +msgstr "Waktu penggera telah luput" + +#: birthdaydlg.cpp:74 +msgid "Import Birthdays From KAddressBook" +msgstr "Import Tarikh Lahir dari KAddressBook" + +#: birthdaydlg.cpp:85 +msgid "Birthday: " +msgstr "Tarikh Lahir:" + +#: birthdaydlg.cpp:88 +msgid "Alarm Text" +msgstr "Teks Penggera" + +#: birthdaydlg.cpp:90 +msgid "Pre&fix:" +msgstr "&Awalan" + +#: birthdaydlg.cpp:96 +msgid "" +"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, including " +"any necessary trailing spaces." +msgstr "" +"Masukkan teks untuk muncul sebelum nama orang dalam mesej penggera, termasuk " +"sebarang ruang mengekor yang perlu" + +#: birthdaydlg.cpp:99 +msgid "S&uffix:" +msgstr "&Akhiran:" + +#: birthdaydlg.cpp:105 +msgid "" +"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " +"any necessary leading spaces." +msgstr "" +"Masukkan teks untuk muncul selepas nama orang dalam mesej penggera, termasuk " +"sebarang ruang pendahulu yang perlu." + +#: birthdaydlg.cpp:108 +msgid "Select Birthdays" +msgstr "Pilih Tarikh Lahir" + +#: birthdaydlg.cpp:115 templatelistview.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: birthdaydlg.cpp:116 +msgid "Birthday" +msgstr "Tarikh lahir" + +#: birthdaydlg.cpp:119 +msgid "" +"Select birthdays to set alarms for.\n" +"This list shows all birthdays in KAddressBook except those for which alarms " +"already exist.\n" +"\n" +"You can select multiple birthdays at one time by dragging the mouse over the " +"list, or by clicking the mouse while pressing Ctrl or Shift." +msgstr "" +"Pilih tarikh lahir untuk disetkan penggeranya.\n" +"Senarai ini memaparkan semua tarikh lahir dalam KAddressBook kecuali yang " +"telah ada penggera.\n" +"\n" +"Anda boleh memilih berbilang tarikh lahir dalam satu masa dengan menyeret " +"tetikus pada senarai, atau mengklik tetikus sambil menekan Ctrl atau Shift." + +#: birthdaydlg.cpp:124 +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Konfigurasi penggera" + +#: birthdaydlg.cpp:140 +msgid "&Reminder" +msgstr "&Peringatan" + +#: birthdaydlg.cpp:141 +msgid "Check to display a reminder in advance of the birthday." +msgstr "Semak untuk paparan peringatan sebelum tarikh lahir" + +#: birthdaydlg.cpp:142 +msgid "" +"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is in " +"addition to the alarm which is displayed on the birthday." +msgstr "" +"Masukkan bilangan hari sebelum setiap tarikh lahir untuk memaparkan peringatan. " +" Ini adalah tambahan kepada penggera yang dipaparkan pada hari lahir tersebut." + +#: birthdaydlg.cpp:160 editdlg.cpp:142 +msgid "Special Actions..." +msgstr "Tindakan Khas..." + +#: birthdaydlg.cpp:171 recurrenceedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Sub-Repetition" +msgstr "Pengulangan Ringkas" + +#: birthdaydlg.cpp:173 +msgid "Set up an additional alarm repetition" +msgstr "Setkan pengulangan penggera tambahan" + +#: birthdaydlg.cpp:211 +msgid "Error reading address book" +msgstr "Ralat semasa membaca buku alamat" + +#: daemon.cpp:140 +msgid "Alarm daemon not found." +msgstr "Daemon penggera tidak ditemui." + +#: daemon.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot enable alarms.\n" +"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is incompatible." +msgstr "" +"Penggera akan dinyahaktifkan jika anda hentikan %1.\n" +"(Ralat pemasangan atau konfigurasi: %2 tidak dapat mengesan %3 yang boleh " +"laksana.)" + +#: daemon.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"Alarms will be disabled if you stop KAlarm.\n" +"(Installation or configuration error: %1 cannot locate %2 executable.)" +msgstr "" +"Penggera akan dinyahaktifkan jika anda hentikan %1.\n" +"(Ralat pemasangan atau konfigurasi: %2 tidak dapat mengesan %3 yang boleh " +"laksana.)" + +#: daemon.cpp:250 +msgid "" +"Cannot enable alarms:\n" +"Failed to register with Alarm Daemon (%1)" +msgstr "" +"Tidak dapat mengaktifkan penggera:\n" +"Gagal mendaftar dengan Daemon Penggera (%1)" + +#: daemon.cpp:307 +msgid "" +"Cannot enable alarms:\n" +"Failed to start Alarm Daemon (%1)" +msgstr "" +"Tidak dapat mengaktifkan penggera:\n" +"Gagal memulakan Daemon Penggera(%1)" + +#: daemon.cpp:727 +msgid "Enable &Alarms" +msgstr "Aktifkan &Penggera" + +#: daemon.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Disable &Alarms" +msgstr "Aktifkan &Penggera" + +#: deferdlg.cpp:44 +msgid "Cancel &Deferral" +msgstr "Batalkan &Tunda" + +#: deferdlg.cpp:60 +msgid "Defer the alarm until the specified time." +msgstr "Tunda penggera hingga waktu yang dinyatakan" + +#: deferdlg.cpp:61 +msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." +msgstr "" +"Batalkan penggera tertunda. Ini tidak ada kesan terhadap pengulangan pada masa " +"depan." + +#: deferdlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" +msgstr "" +"Tidak boleh tunda melepasi penggera peringatan berikutnya (sekarang %1)" + +#: deferdlg.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" +msgstr "" +"Tidak boleh tunda melepasi penggera peringatan berikutnya (sekarang %1)" + +#: deferdlg.cpp:102 +msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" +msgstr "" +"Tidak boleh tunda melepasi penggera peringatan berikutnya (sekarang %1)" + +#: deferdlg.cpp:105 +msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" +msgstr "Tidak dapat menunda peringatan melepasi waktu penggera utama (%1)" + +#: editdlg.cpp:104 +msgid "Choose Text or Image File to Display" +msgstr "Pilih Teks atau Fail imej yang hendak dipapar" + +#: editdlg.cpp:121 +msgid "Choose Log File" +msgstr "Pilih Fail Log" + +#: editdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Recurrence - [%1]" +msgstr "&Pengulangan" + +#: editdlg.cpp:140 +msgid "Confirm acknowledgment" +msgstr "Sahkan pengakuan" + +#: editdlg.cpp:141 +msgid "Confirm ac&knowledgment" +msgstr "Sahkan penga&kuan" + +#: editdlg.cpp:143 +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "" + +#: editdlg.cpp:144 +msgid "Show in KOr&ganizer" +msgstr "" + +#: editdlg.cpp:145 +msgid "Enter a script" +msgstr "Masukkan skrip" + +#: editdlg.cpp:146 +msgid "Enter a scri&pt" +msgstr "Masukkan skri&p" + +#: editdlg.cpp:147 +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Laksanakan dalam tetingkap terminal" + +#: editdlg.cpp:148 +msgid "Execute in terminal &window" +msgstr "Laksanakan dalam &tetingkap terminal" + +#: editdlg.cpp:149 +msgid "Exec&ute in terminal window" +msgstr "&Laksanakan dalam tetingkap terminal" + +#: editdlg.cpp:150 +msgid "Lo&g to file" +msgstr "Lo&g ke fail" + +#: editdlg.cpp:151 +msgid "Copy email to self" +msgstr "Salin e-mel kepada diri sendiri" + +#: editdlg.cpp:152 +msgid "Copy &email to self" +msgstr "Salin &e-mel kepada diri sendiri" + +#: editdlg.cpp:153 +msgid "Copy email to &self" +msgstr "Salin e-mel kepada diri &sendiri" + +#: editdlg.cpp:154 +msgid "" +"_: 'From' email address\n" +"From:" +msgstr "Daripada:" + +#: editdlg.cpp:155 +msgid "" +"_: 'From' email address\n" +"&From:" +msgstr "&Daripada:" + +#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:456 +msgid "" +"_: Email addressee\n" +"To:" +msgstr "Kepada:" + +#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:463 +msgid "" +"_: Email subject\n" +"Subject:" +msgstr "Subjek:" + +#: editdlg.cpp:158 +msgid "" +"_: Email subject\n" +"Sub&ject:" +msgstr "Sub&jek:" + +#: editdlg.cpp:190 +msgid "Load Template..." +msgstr "Muatkan templat..." + +#: editdlg.cpp:198 +msgid "Template name:" +msgstr "Nama templat:" + +#: editdlg.cpp:203 +msgid "Enter the name of the alarm template" +msgstr "Masukkan nama templat penggera" + +#: editdlg.cpp:211 +msgid "&Alarm" +msgstr "&Penggera" + +#: editdlg.cpp:230 +msgid "Action" +msgstr "Tindakan" + +#: editdlg.cpp:238 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&ks" + +#: editdlg.cpp:241 +msgid "If checked, the alarm will display a text message." +msgstr "Jika disemak, penggera akan paparkan mesej teks." + +#: editdlg.cpp:249 +msgid "" +"If checked, the alarm will display the contents of a text or image file." +msgstr "" +"Jika disemak, penggera akan paparkan kandungan satu teks atau fail imej." + +#: editdlg.cpp:254 find.cpp:130 +msgid "Co&mmand" +msgstr "&Arahan" + +#: editdlg.cpp:257 +msgid "If checked, the alarm will execute a shell command." +msgstr "Jika disemak, penggera akan laksanakan arahan shell." + +#: editdlg.cpp:262 find.cpp:135 +msgid "&Email" +msgstr "&E-mel" + +#: editdlg.cpp:265 +msgid "If checked, the alarm will send an email." +msgstr "Jika disemak, penggera akan hantar e-mel." + +#: editdlg.cpp:276 +msgid "Deferred Alarm" +msgstr "Penggera tertunda" + +#: editdlg.cpp:278 +msgid "Deferred to:" +msgstr "Ditunda ke:" + +#: editdlg.cpp:282 +msgid "C&hange..." +msgstr "&Ubah..." + +#: editdlg.cpp:285 +msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" +msgstr "Ubah waktu tunda penggera, atau batalkan tundaan" + +#: editdlg.cpp:301 +msgid "&Default time" +msgstr "Waktu &piawai" + +#: editdlg.cpp:305 +msgid "" +"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " +"default start time will be used." +msgstr "" +"Jangan nyatakan waktu mula untuk penggera berdasarkan templat ini. Waktu mula " +"piawai normal akan digunakan." + +#: editdlg.cpp:311 +msgid "Time:" +msgstr "Waktu:" + +#: editdlg.cpp:315 +msgid "Specify a start time for alarms based on this template." +msgstr "Nyatakan waktu mula untuk penggera berasaskan templat ini." + +#: editdlg.cpp:321 +msgid "Enter the start time for alarms based on this template." +msgstr "Masukkan waktu mula untuk penggera berasaskan templat ini." + +#: editdlg.cpp:331 +msgid "Set the '%1' option for alarms based on this template." +msgstr "Setkan opsyen '%1' untuk penggera berdasarkan templat ini." + +#: editdlg.cpp:331 recurrenceedit.cpp:272 +msgid "Any time" +msgstr "Bila-bila masa" + +#: editdlg.cpp:340 +msgid "" +"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " +"from when the alarm is created." +msgstr "" +"Setkan penggera berdasarkan templat ini untuk mula selepas sela masa yang " +"dinyatakan sejak penggera dicipta." + +#: editdlg.cpp:363 +msgid "" +"Enter how long in advance of the main alarm to display a reminder alarm." +msgstr "" +"Masukkan berapa lama penggera utama hendak dipaparkan mendahului paparan " +"penggera peringatan." + +#: editdlg.cpp:364 +msgid "Rem&inder:" +msgstr "Per&ingatan:" + +#: editdlg.cpp:365 +msgid "" +"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s)." +msgstr "" +"Semak untuk tambahan paparan peringatan mendahului waktu penggera utama" + +#: editdlg.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" +msgstr "Semak untuk menyatakan berapa lama masa untuk mengulang penggera" + +#: editdlg.cpp:392 +msgid "Schedule the alarm at the specified time." +msgstr "Jadualkan penggera pada waktu yang dinyatakan" + +#: editdlg.cpp:426 +msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." +msgstr "Masukkan teks mesej penggera. Ia mungkin berbilang garisan." + +#: editdlg.cpp:434 +msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." +msgstr "Masukkan nama atau URL teks atau fail imej yang hendak dipapar." + +#: editdlg.cpp:440 editdlg.cpp:531 sounddlg.cpp:103 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pilih fail" + +#: editdlg.cpp:441 +msgid "Select a text or image file to display." +msgstr "Pilih fail teks atau imej untuk paparan" + +#: editdlg.cpp:454 fontcolour.cpp:80 +msgid "&Background color:" +msgstr "Warna &latar belakang" + +#: editdlg.cpp:457 fontcolour.cpp:85 +msgid "Select the alarm message background color" +msgstr "Pilih warna latar belakang mesej penggera" + +#: editdlg.cpp:493 +msgid "Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" +msgstr "Semak untuk memasukkan kandungan skrip, bukan garis arahan shell." + +#: editdlg.cpp:497 +msgid "Enter a shell command to execute." +msgstr "Masukkan arahan shell yang hendak dilaksanakan." + +#: editdlg.cpp:501 +msgid "Enter the contents of a script to execute" +msgstr "Masukkan kandungan skrip yang hendak dilaksana" + +#: editdlg.cpp:506 +msgid "Command Output" +msgstr "Output arahan" + +#: editdlg.cpp:514 +msgid "Check to execute the command in a terminal window" +msgstr "Semak untuk melaksanakan arahan dalam tetingkap terminal" + +#: editdlg.cpp:524 +msgid "Enter the name or path of the log file." +msgstr "Masukkan nama atau laluan fail log" + +#: editdlg.cpp:532 +msgid "Select a log file." +msgstr "Pilih fail log" + +#: editdlg.cpp:538 +msgid "" +"Check to log the command output to a local file. The output will be appended to " +"any existing contents of the file." +msgstr "" +"Semak untuk mengelog output arahan ke fail setempat. Output akan ditambah ke " +"mana-mana kandungan sedia ada bagi fail tersebut." + +#: editdlg.cpp:546 +msgid "Check to discard command output." +msgstr "Semak untuk menyingkirkan output arahan." + +#: editdlg.cpp:579 +msgid "" +"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." +msgstr "" +"Identiti e-mel anda, digunakan untuk mengecam anda sebagai penghantar apabila " +"menghantar penggera e-mel." + +#: editdlg.cpp:591 +msgid "" +"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " +"commas or semicolons." +msgstr "" +"Masukkan alamat penerima e-mel. Asingkan berbilang alamat dengan koma atau koma " +"bertitik." + +#: editdlg.cpp:599 +msgid "Open address book" +msgstr "Buka buku alamat" + +#: editdlg.cpp:600 +msgid "Select email addresses from your address book." +msgstr "Pilih alamat e-mel dari buku alamat anda" + +#: editdlg.cpp:611 +msgid "Enter the email subject." +msgstr "Masukkan subjek e-mel" + +#: editdlg.cpp:616 +msgid "Enter the email message." +msgstr "Masukkan mesej e-mel." + +#: editdlg.cpp:621 +msgid "Attachment&s:" +msgstr "&Lampiran:" + +#: editdlg.cpp:633 +msgid "Files to send as attachments to the email." +msgstr "Fail yang hendak dihantar sebagai lampiran pada e-mel." + +#: editdlg.cpp:637 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: editdlg.cpp:639 +msgid "Add an attachment to the email." +msgstr "Tambah lampiran kepada e-mel" + +#: editdlg.cpp:642 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Buang" + +#: editdlg.cpp:644 +msgid "Remove the highlighted attachment from the email." +msgstr "Buang lampiran yang ditonjolkan dari e-mel" + +#: editdlg.cpp:651 +msgid "If checked, the email will be blind copied to you." +msgstr "Jika disemak, e-mel akan disalin buta tuli kepada anda." + +#: editdlg.cpp:979 +msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." +msgstr "" +"Semak supaya diberikan ingatan segera untuk pengesahan apabila anda memperakui " +"penggera." + +#: editdlg.cpp:1350 +msgid "You must enter a name for the alarm template" +msgstr "Anda mesti masukkan nama fail untuk templat penggera" + +#: editdlg.cpp:1355 +msgid "Template name is already in use" +msgstr "Nama template sudah digunakan" + +#: editdlg.cpp:1398 +msgid "Recurrence has already expired" +msgstr "Pengulangan telah luput " + +#: editdlg.cpp:1426 +msgid "" +"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is " +"checked." +msgstr "" +"Tempoh peringatan mesti kurang daripada sela masa pengulangan, kecuali '%1' " +"disemak" + +#: editdlg.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "" +"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " +"recurrence interval minus any reminder period" +msgstr "" +"Tempoh pengulangan penggera ringkas mesti kurang daripada sela masa ulangan " +"tolak jangka masa sebarang peringatan" + +#: editdlg.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days or " +"weeks for a date-only alarm" +msgstr "" +"Tempoh jangka masa pengulangan penggera mesti dalam unit hari atau minggu atau " +"penggera tarikh sahaja" + +#: editdlg.cpp:1470 +msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin menghantar e-mel kepada penerima khusus sekarang?" + +#: editdlg.cpp:1471 +msgid "Confirm Email" +msgstr "Sahkan e-mel" + +#: editdlg.cpp:1471 +msgid "&Send" +msgstr "&Hantar" + +#: editdlg.cpp:1482 +#, c-format +msgid "" +"Command executed:\n" +"%1" +msgstr "" +"Arahan terlaksana:\n" +"%1" + +#: editdlg.cpp:1489 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bcc: %1" +msgstr "" +"\n" +"Bcc: %1" + +#: editdlg.cpp:1490 +msgid "" +"Email sent to:\n" +"%1%2" +msgstr "" +"E-mel dihantar ke:\n" +"%1%2" + +#: editdlg.cpp:1550 messagewin.cpp:1541 +msgid "Defer Alarm" +msgstr "Tunda penggera" + +#: editdlg.cpp:1704 +msgid "" +"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." +msgstr "" +"Fail log mestilah nama atau laluan fail setempat dengan keizinan tulis." + +#: editdlg.cpp:1730 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address:\n" +"%1" +msgstr "" +"Alamat e-mel tidak sah:\n" +"%1" + +#: editdlg.cpp:1737 +msgid "No email address specified" +msgstr "Alamat e-mel tidak dinyatakan" + +#: editdlg.cpp:1754 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email attachment:\n" +"%1" +msgstr "" +"Lampiran e-mel tidak sah:\n" +"%1" + +#: editdlg.cpp:1783 +msgid "Display the alarm message now" +msgstr "Paparkan mesej penggera sekarang" + +#: editdlg.cpp:1800 +msgid "Display the file now" +msgstr "Paparkan fail sekarang" + +#: editdlg.cpp:1812 +msgid "Execute the specified command now" +msgstr "Laksanakan arahan yang dinyatakan sekarang" + +#: editdlg.cpp:1823 +msgid "Send the email to the specified addressees now" +msgstr "Hantar e-mel ke alamat yang dinyatakan sekarang" + +#: editdlg.cpp:1897 +msgid "Choose File to Attach" +msgstr "Pilih fail yang hendak dilampirkan" + +#: editdlg.cpp:2004 +msgid "Please select a file to display" +msgstr "Pilih fail untuk dipaparkan" + +#: editdlg.cpp:2006 +msgid "" +"%1\n" +"not found" +msgstr "" +"%1\n" +"tidak ditemui" + +#: editdlg.cpp:2007 +msgid "" +"%1\n" +"is a folder" +msgstr "" +"%1\n" +"adalah folder" + +#: editdlg.cpp:2008 +msgid "" +"%1\n" +"is not readable" +msgstr "" +"%1\n" +"tidak boleh dibaca" + +#: editdlg.cpp:2009 +msgid "" +"%1\n" +"appears not to be a text or image file" +msgstr "" +"%1\n" +"bukan fail teks atau imej" + +#: find.cpp:97 +msgid "Alarm Type" +msgstr "Jenis penggera" + +#: find.cpp:104 +msgid "Acti&ve" +msgstr "&Aktif" + +#: find.cpp:106 +msgid "Check to include active alarms in the search." +msgstr "Semak untuk memasukkan penggera aktif dalam carian." + +#: find.cpp:109 +msgid "Ex&pired" +msgstr "Lu&put" + +#: find.cpp:112 +msgid "" +"Check to include expired alarms in the search. This option is only available if " +"expired alarms are currently being displayed." +msgstr "" +"Semak untuk memasukkan penggera luput dalam carian. Opsyen ini hanya boleh " +"didapatkan jika penggera luput sedang dipapar." + +#: find.cpp:120 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: find.cpp:122 +msgid "Check to include text message alarms in the search." +msgstr "Semak untuk memasukkan penggera mesej teks dalam carian." + +#: find.cpp:125 +msgid "Fi&le" +msgstr "Fai&l" + +#: find.cpp:127 +msgid "Check to include file alarms in the search." +msgstr "Semak untuk memasukkan penggera fail dalam carian." + +#: find.cpp:132 +msgid "Check to include command alarms in the search." +msgstr "Semak untuk memasukkan penggera arahan dalam carian." + +#: find.cpp:137 +msgid "Check to include email alarms in the search." +msgstr "Semak untuk memasukkan penggera e-mel dalam carian." + +#: find.cpp:225 +msgid "No alarm types are selected to search" +msgstr "Tiada jenis penggera dipilih dalam carian" + +#: find.cpp:366 +msgid "" +"End of alarm list reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Senarai penggera telah sampai ke hujung.\n" +"Teruskan dari awal?" + +#: find.cpp:367 +msgid "" +"Beginning of alarm list reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Permulaan senarai penggera telah dicapai.\n" +"Teruskan dari hujung?" + +#: fontcolour.cpp:68 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Warna &latar depan:" + +#: fontcolour.cpp:73 +msgid "Select the alarm message foreground color" +msgstr "Pilih warna latar depan mesej penggera" + +#: fontcolour.cpp:91 +msgid "Add Co&lor..." +msgstr "Tambah &Warna..." + +#: fontcolour.cpp:94 +msgid "Choose a new color to add to the color selection list." +msgstr "Pilih warna baru untuk ditambah ke dalam senarai pilihan warna." + +#: fontcolour.cpp:97 +msgid "&Remove Color" +msgstr "&Buang warna" + +#: fontcolour.cpp:101 +msgid "" +"Remove the color currently shown in the background color chooser, from the " +"color selection list." +msgstr "" +"Buang warna yang sedang dipaparkan dalam pemilih warna latar belakang, dari " +"senarai pilihan warna." + +#: fontcolour.cpp:108 +msgid "Use &default font" +msgstr "Gunakan fon &piawai" + +#: fontcolour.cpp:112 +msgid "" +"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." +msgstr "" +"Semak untuk menggunakan fon piawai semasa pada masa penggera dipaparkan." + +#: fontcolourbutton.cpp:48 +msgid "Font && Co&lor..." +msgstr "Fon && &Warna..." + +#: fontcolourbutton.cpp:52 +msgid "" +"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." +msgstr "" +"Pilih warna bagi fon, latar depan dan latar belakang untuk mesej penggera." + +#: fontcolourbutton.cpp:59 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" + +#: fontcolourbutton.cpp:63 +msgid "" +"This sample text illustrates the current font and color settings. You may edit " +"it to test special characters." +msgstr "" + +#: fontcolourbutton.cpp:100 +msgid "Choose Alarm Font & Color" +msgstr "Pilih Fon dan Warna Penggera" + +#: functions.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Error saving alarms" +msgstr "Ralat mencipta semula penggera" + +#: functions.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Error saving alarm" +msgstr "Ralat mencipta semula penggera" + +#: functions.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Error deleting alarms" +msgstr "Ralat mencipta semula penggera" + +#: functions.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Error deleting alarm" +msgstr "Ralat mencipta semula penggera" + +#: functions.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Error saving reactivated alarms" +msgstr "Tidak dapat mengaktifkan semula penggera luput" + +#: functions.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Error saving reactivated alarm" +msgstr "Tidak dapat mengaktifkan semula penggera luput" + +#: functions.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Error saving alarm template" +msgstr "Cipta templat penggera baru" + +#: functions.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" +msgstr "Semak untuk menyatakan berapa lama masa untuk mengulang penggera" + +#: functions.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" +msgstr "Semak untuk menyatakan berapa lama masa untuk mengulang penggera" + +#: functions.cpp:536 +msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" +msgstr "" + +#: functions.cpp:539 +msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" +msgstr "" + +#: functions.cpp:540 +msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" +msgstr "" + +#: functions.cpp:634 +msgid "" +"_: Please set the 'From' email address...\n" +"%1\n" +"Please set it in the Preferences dialog." +msgstr "" +"%1\n" +"Setkan ia dalam dialog keutamaan." + +#: functions.cpp:638 +msgid "" +"Alarms are currently disabled.\n" +"Do you want to enable alarms now?" +msgstr "" +"Penggera sedang nyahaktif.\n" +"Anda ingin aktifkan penggera sekarang?" + +#: functions.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "&Aktifkan" + +#: functions.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Keep Disabled" +msgstr "&Nyahaktifkan" + +#: functions.cpp:706 +msgid "" +"Unable to start KMail\n" +"(%1)" +msgstr "" + +#: kalarmapp.cpp:332 +msgid "%1 requires %2, %3 or %4" +msgstr "%1 memerlukan %2, %3 atau %4" + +#: kalarmapp.cpp:334 +msgid "%1, %2, %3 mutually exclusive" +msgstr "%1, %2, %3 sama-sama ekslusif" + +#: kalarmapp.cpp:344 +msgid "%1: wrong calendar file" +msgstr "%1: fail kalendar salah" + +#: kalarmapp.cpp:372 +msgid "%1: Event %2 not found, or not editable" +msgstr "" + +#: kalarmapp.cpp:404 kalarmapp.cpp:406 kalarmapp.cpp:416 kalarmapp.cpp:508 +#: kalarmapp.cpp:510 kalarmapp.cpp:519 kalarmapp.cpp:585 kalarmapp.cpp:587 +#: kalarmapp.cpp:589 kalarmapp.cpp:609 kalarmapp.cpp:619 kalarmapp.cpp:622 +#: kalarmapp.cpp:624 +msgid "%1 incompatible with %2" +msgstr "%1 tidak serasi dengan %2" + +#: kalarmapp.cpp:408 +#, c-format +msgid "message incompatible with %1" +msgstr "mesej tidak serasi dengan %1" + +#: kalarmapp.cpp:438 +msgid "%1: invalid email address" +msgstr "%1: alamat e-mel tidak sah" + +#: kalarmapp.cpp:456 kalarmapp.cpp:458 kalarmapp.cpp:460 kalarmapp.cpp:462 +#: kalarmapp.cpp:528 kalarmapp.cpp:569 kalarmapp.cpp:571 kalarmapp.cpp:642 +msgid "%1 requires %2" +msgstr "%1 memerlukan %2" + +#: kalarmapp.cpp:481 kalarmapp.cpp:492 kalarmapp.cpp:499 kalarmapp.cpp:525 +#: kalarmapp.cpp:534 kalarmapp.cpp:546 kalarmapp.cpp:597 kalarmapp.cpp:628 +#: kalarmapp.cpp:639 +msgid "Invalid %1 parameter" +msgstr "Parameter %1 tidak sah" + +#: kalarmapp.cpp:536 +msgid "%1 earlier than %2" +msgstr "%1 lebih awal daripada %2" + +#: kalarmapp.cpp:548 kalarmapp.cpp:630 +msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" +msgstr "Parameter %1 tidak sah untuk penggera tarikh sahaja" + +#: kalarmapp.cpp:555 +msgid "Invalid %1 and %2 parameters: repetition is longer than %3 interval" +msgstr "Parameter %1 dan %2 tidak sah: pengulangan melebihi sela masa %3 " + +#: kalarmapp.cpp:604 +msgid "%1 requires %2 or %3" +msgstr "%1 memerlukan %2 atau %3" + +#: kalarmapp.cpp:611 +msgid "%1 requires speech synthesis to be configured using KTTSD" +msgstr "%1 memerlukan sintesis pertuturan dikonfigur menggunakan KTTSD" + +#: kalarmapp.cpp:731 +msgid ": option(s) only valid with a message/%1/%2" +msgstr ": opsyen hanya sah dengan mesej /%1/%2" + +#: kalarmapp.cpp:751 +msgid "" +"\n" +"Use --help to get a list of available command line options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Gunakan --bantuan untuk mendapatkan opsyen arahan garis.\n" + +#: kalarmapp.cpp:824 +msgid "" +"Quitting will disable alarms\n" +"(once any alarm message windows are closed)." +msgstr "" +"Keluar akan menyahaktifkan penggera\n" +"(apabila sebarang mesej penggera tetingkap ditutup)." + +#: kalarmapp.cpp:1817 +msgid "Error creating temporary script file" +msgstr "Ralat semasa mencipta fail skrip sementara" + +#: kalarmapp.cpp:1908 +msgid "Pre-alarm action:" +msgstr "Tindakan prapenggera:" + +#: kalarmapp.cpp:1910 +msgid "Post-alarm action:" +msgstr "Tindakan pascapenggera:" + +#: kamail.cpp:86 +msgid "" +"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." +msgstr "" +"Satu alamat e-mel 'Daripada' mesti dikonfigur untuk melaksanakan penggera " +"e-mel." + +#: kamail.cpp:89 +msgid "" +"_: KMail folder name: this should be translated the same as in kmail\n" +"sent-mail" +msgstr "mel dihantar" + +#: kamail.cpp:118 +msgid "" +"Invalid 'From' email address.\n" +"KMail identity '%1' not found." +msgstr "" +"Alamat e-mel 'Daripada' tidak sah.\n" +"Identiti KMail '%1' tidak ditemui." + +#: kamail.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid 'From' email address.\n" +"Email identity '%1' has no email address" +msgstr "" +"Alamat e-mel 'Daripada' tidak sah.\n" +"Identiti KMail '%1' tidak ditemui." + +#: kamail.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"No 'From' email address is configured (no default KMail identity found)\n" +"Please set it in KMail or in the KAlarm Preferences dialog." +msgstr "" +"Tiada alamat e-mel 'Daripada' dikonfigur (tiada identiti piawai KMail " +"ditemui)\n" +"Setkan dalam KMail atau dalam dialog keutamaan %." + +#: kamail.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"No 'From' email address is configured.\n" +"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +msgstr "" +"Tiada alamat e-mel 'Daripada' dikonfigur.\n" +"Setkan di dalam Pusat Kawalan KDE atau di dalam dialog keutamaan %1." + +#: kamail.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "" +"No 'From' email address is configured.\n" +"Please set it in the KAlarm Preferences dialog." +msgstr "" +"Tiada alamat e-mel 'Daripada' dikonfigur.\n" +"Setkan dalam dialog keutamaan %1." + +#: kamail.cpp:170 +msgid "%1 not found" +msgstr "%1 tidak ditemui" + +#: kamail.cpp:272 kamail.cpp:327 +msgid "Error calling KMail" +msgstr "Ralat semasa memanggil KMail" + +#: kamail.cpp:440 +#, c-format +msgid "" +"Error attaching file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat semasa melampirkan fail:\n" +"%1" + +#: kamail.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Attachment not found:\n" +"%1" +msgstr "" +"Lampiran tidak ditemui:\n" +"%1" + +#: kamail.cpp:540 +msgid "An email has been queued to be sent by KMail" +msgstr "Satu e-mel menunggu giliran untuk dihantar oleh KMail" + +#: kamail.cpp:541 +msgid "An email has been queued to be sent" +msgstr "Satu e-mel menunggu giliran untuk dihantar" + +#: kamail.cpp:924 +msgid "Failed to send email" +msgstr "Gagal menghantar e-mel" + +#: kamail.cpp:925 +msgid "Error copying sent email to KMail %1 folder" +msgstr "Ralat semasa menyalin e-mel dihantar ke folder KMail %1" + +#: latecancel.cpp:35 +msgid "Cancel if late" +msgstr "Batalkan jika lewat" + +#: latecancel.cpp:36 +msgid "Ca&ncel if late" +msgstr "&Batalkan jika lewat" + +#: latecancel.cpp:37 +msgid "Auto-close window after this time" +msgstr "Autotutup tetingkap selepas waktu ini" + +#: latecancel.cpp:38 +msgid "Auto-close window after late-cancelation time" +msgstr "Autotutup tetingkap selepas waktu pembatalan lewat" + +#: latecancel.cpp:39 +msgid "Auto-close w&indow after late-cancelation time" +msgstr "Autotutup tet&ingkap selepas waktu pembatalan lewat" + +#: latecancel.cpp:48 +msgid "" +"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered within the " +"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not triggering " +"include your being logged off, X not running, or the alarm daemon not running.\n" +"\n" +"If unchecked, the alarm will be triggered at the first opportunity after its " +"scheduled time, regardless of how late it is." +msgstr "" +"Jika disemak, penggera akan dibatalkan jika ia tidak dapat dicetus dalam tempoh " +"masa tertentu selepas waktu yang dijadualkan. Sebab yang mungkin untuk tidak " +"mencetus termasuk anda tidak dilog keluar, ,X tidak berjalan, atau daemon " +"penggera tidak berjalan.\n" +"\n" +"Jika tidak disemak, penggera akan dicetus pada peluang pertama selepas waktu " +"yang dijadualkan, tanpa menghiraukan keterlewatan." + +#: latecancel.cpp:72 +msgid "" +"_: Cancel if late by 10 minutes\n" +"Ca&ncel if late by" +msgstr "&Batalkan jika lewat sebanyak" + +#: latecancel.cpp:73 +msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" +msgstr "Masukkan jangka masa lewat yang menyebabkan penggera dibatalkan" + +#: latecancel.cpp:83 +msgid "" +"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-cancelation " +"period" +msgstr "" +"Menutup tetingkap penggera secara automatik selepas luput tempoh pembatalan " +"lewat" + +#: main.cpp:37 +msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" +msgstr "Gesa pengesahan apabila penggera diakui" + +#: main.cpp:39 +msgid "Attach file to email (repeat as needed)" +msgstr "Lampirkan fail pada e-mel (ulang bila perlu)" + +#: main.cpp:40 +msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" +msgstr "Autotutup tetingkap penggera selepas tempoh masa pembatalan lewat" + +#: main.cpp:41 +msgid "Blind copy email to self" +msgstr "Buat salinan buta tuli e-mel kepada diri sendiri" + +#: main.cpp:43 +msgid "Beep when message is displayed" +msgstr "Bipkan apabila mesej dipaparkan" + +#: main.cpp:46 +msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Warna latar belakang mesej (nama atau hex 0xRRGGBB)" + +#: main.cpp:49 +msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Warna latar depan mesej (nama atau hex 0xRRGGBB)" + +#: main.cpp:50 +msgid "URL of calendar file" +msgstr "URL fail kalendar" + +#: main.cpp:51 +msgid "Cancel alarm with the specified event ID" +msgstr "Batalkan penggera bersama ID peristiwa yang dinyatakan" + +#: main.cpp:53 +msgid "Disable the alarm" +msgstr "Nyahaktifkan penggera " + +#: main.cpp:55 +msgid "Execute a shell command line" +msgstr "Laksanakan baris arahan shell" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" +msgstr "Ulang penggera sehingga tarikh/waktu yang dinyatakan" + +#: main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new alarm" +msgstr "Paparkan mesej penggera sekarang" + +#: main.cpp:59 +msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "File to display" +msgstr "Fail yang hendak dipaparkan" + +#: main.cpp:63 +msgid "KMail identity to use as sender of email" +msgstr "Identiti KMail digunakan sebagai penghantar e-mel" + +#: main.cpp:64 +msgid "Trigger or cancel alarm with the specified event ID" +msgstr "Cetus atau batalkan penggera bersama ID peristiwa yang dinyatakan" + +#: main.cpp:66 +msgid "Interval between alarm repetitions" +msgstr "Jeda masa antara pengulangan penggera" + +#: main.cpp:68 +msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" +msgstr "Batalkan penggera jika melebihi 'jangka masa' lewat semasa dicetus" + +#: main.cpp:72 +msgid "Repeat alarm at every login" +msgstr "Ulang penggera setiap kali log masuk" + +#: main.cpp:74 +msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" +msgstr "Hantar e-mel kepada alamat diberi (ulang jika perlu)" + +#: main.cpp:76 +msgid "Audio file to play once" +msgstr "Fail audio untuk disiarkan satu kali" + +#: main.cpp:79 +msgid "Audio file to play repeatedly" +msgstr "Fail audio untuk disiarkan berulang-ulang" + +#: main.cpp:81 +msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" +msgstr "Nyatakan pengulangan penggera mengunakan sintaks iKalendar" + +#: main.cpp:83 +msgid "Display reminder in advance of alarm" +msgstr "Paparkan peringatan sebelum penggera" + +#: main.cpp:84 +msgid "Display reminder once, before first alarm recurrence" +msgstr "Paparkan peringatan sekali sebelum ulangan pertama penggera" + +#: main.cpp:86 +msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" +msgstr "Berapa kali penggera hendak diulang (termasuk kejadian pemulaan)" + +#: main.cpp:87 +msgid "Reset the alarm scheduling daemon" +msgstr "Set semula daemon jadual penggera" + +#: main.cpp:89 +msgid "Speak the message when it is displayed" +msgstr "Tuturkan mesej apabila ia dipaparkan" + +#: main.cpp:90 +msgid "Stop the alarm scheduling daemon" +msgstr "Hentikan daemon penjadualan penggera" + +#: main.cpp:92 +msgid "Email subject line" +msgstr "Baris subjek e-mel" + +#: main.cpp:94 +msgid "Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd" +msgstr "" +"Cetuskan penggera pada waktu [[[ttt-]bb-]hh-]jj:mm, atau tarikh ttt-bb-hh" + +#: main.cpp:95 +msgid "Display system tray icon" +msgstr "Paparkan ikon dulang sistem" + +#: main.cpp:96 +msgid "Trigger alarm with the specified event ID" +msgstr "Cetus penggera bersama ID peristiwa yang dinyatakan" + +#: main.cpp:98 +msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd" +msgstr "Ulang sehingga [[[tttt-]bb-]hh-]jj:mm, atau tarikh tttt-bb-hh" + +#: main.cpp:101 +msgid "Volume to play audio file" +msgstr "Volum untuk siaran fail audio" + +#: main.cpp:103 +msgid "Message text to display" +msgstr "Teks mesej yang hendak dipapar" + +#: main.cpp:110 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: main.cpp:111 +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgstr "Mesej penggera peribadi, arahan dan penjadual e-mel untuk KDE" + +#: mainwindow.cpp:99 +msgid "Show &Alarm Times" +msgstr "Papar waktu &penggera" + +#: mainwindow.cpp:100 +msgid "Show alarm ti&me" +msgstr "Papar wak&tu penggera" + +#: mainwindow.cpp:101 +msgid "Show Time t&o Alarms" +msgstr "Papar Waktu &untuk Penggera" + +#: mainwindow.cpp:102 +msgid "Show time unti&l alarm" +msgstr "Papar waktu &sehingga penggera" + +#: mainwindow.cpp:103 +msgid "Show Expired Alarms" +msgstr "Papar Penggera luput" + +#: mainwindow.cpp:104 +msgid "Show &Expired Alarms" +msgstr "Papar Penggera &Luput" + +#: mainwindow.cpp:105 +msgid "Hide Expired Alarms" +msgstr "Sembunyikan Penggera Luput" + +#: mainwindow.cpp:106 +msgid "Hide &Expired Alarms" +msgstr "Sembunyikan Penggera &Luput" + +#: mainwindow.cpp:297 +msgid "" +"Failure to create menus\n" +"(perhaps %1 missing or corrupted)" +msgstr "" +"Gagal mencipta menu\n" +"(mungkin %1 hilang atau rosak)" + +#: mainwindow.cpp:329 +msgid "&Templates..." +msgstr "&Templat..." + +#: mainwindow.cpp:330 templatedlg.cpp:61 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: mainwindow.cpp:331 +msgid "New &From Template" +msgstr "Baru &Dari Templat" + +#: mainwindow.cpp:332 +msgid "Create Tem&plate..." +msgstr "CiptaTem&plat..." + +#: mainwindow.cpp:333 +msgid "&Copy..." +msgstr "&Salin..." + +#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:520 templatedlg.cpp:66 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: mainwindow.cpp:336 +msgid "Reac&tivate" +msgstr "Ak&tifkan semula" + +#: mainwindow.cpp:340 +msgid "Hide &Alarm Times" +msgstr "Sembunyikan Waktu &Penggera " + +#: mainwindow.cpp:342 +msgid "Hide Time t&o Alarms" +msgstr "Sembunyikan Waktu &untuk Menggera" + +#: mainwindow.cpp:345 +msgid "Show in System &Tray" +msgstr "Papar dalam &Dulang Sistem" + +#: mainwindow.cpp:346 +msgid "Hide From System &Tray" +msgstr "Sembunyikan Dari &Dulang Sistem" + +#: mainwindow.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Import &Alarms..." +msgstr "Import &Tarikh Lahir..." + +#: mainwindow.cpp:348 +msgid "Import &Birthdays..." +msgstr "Import &Tarikh Lahir..." + +#: mainwindow.cpp:349 +msgid "&Refresh Alarms" +msgstr "&Muat Semula Penggera" + +#: mainwindow.cpp:541 +msgid "New Alarm" +msgstr "Penggera baru" + +#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1459 +msgid "Edit Alarm" +msgstr "Edit penggera" + +#: mainwindow.cpp:646 +msgid "Expired Alarm" +msgstr "Penggera luput" + +#: mainwindow.cpp:646 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:647 +msgid "View Alarm" +msgstr "Paparkan penggera" + +#: mainwindow.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected alarm?\n" +"Do you really want to delete the %n selected alarms?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan penggera yang dipilih?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n penggera yang dipilih?" + +#: mainwindow.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Delete Alarm\n" +"Delete Alarms" +msgstr "" +"_n: Hapuskan penggera\n" +"Hapuskan penggera" + +#: mainwindow.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Undo/Redo [action]\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2: %3" + +#: mainwindow.cpp:1027 +msgid "" +"_: Undo [action]: message\n" +"%1 %2: %3" +msgstr "%1 %2: %3" + +#: mainwindow.cpp:1391 +msgid "Ena&ble" +msgstr "&Aktifkan" + +#: mainwindow.cpp:1391 +msgid "Disa&ble" +msgstr "&Nyahaktifkan" + +#: messagewin.cpp:290 messagewin.cpp:323 +msgid "Reminder" +msgstr "Peringatan" + +#: messagewin.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#: messagewin.cpp:318 +msgid "" +"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " +"display)." +msgstr "" +"Jadual tarikh/waktu untuk mesej ( bertentangan dengan waktu sebenar paparan)." + +#: messagewin.cpp:341 +msgid "The file whose contents are displayed below" +msgstr "Fail yang kandungannya dipaparkan di bawah" + +#: messagewin.cpp:367 +msgid "The contents of the file to be displayed" +msgstr "Kandungan fail untuk dipaparkan" + +#: messagewin.cpp:375 +msgid "File is a folder" +msgstr "Fail adalah folder" + +#: messagewin.cpp:375 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Gagal membuka fail" + +#: messagewin.cpp:375 sounddlg.cpp:445 +msgid "File not found" +msgstr "Fail tidak ditemui" + +#: messagewin.cpp:394 +msgid "The alarm message" +msgstr "Mesej penggera" + +#: messagewin.cpp:452 +msgid "The email to send" +msgstr "E-mel yang hendak dihantar" + +#: messagewin.cpp:515 +msgid "Acknowledge the alarm" +msgstr "Perakui penggera" + +#: messagewin.cpp:525 +msgid "Edit the alarm." +msgstr "Edit penggera." + +#: messagewin.cpp:531 +msgid "&Defer..." +msgstr "&Tunda..." + +#: messagewin.cpp:537 +msgid "" +"Defer the alarm until later.\n" +"You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed." +msgstr "" +"Tunda penggera.\n" +"Anda akan digesa untuk menyatakan bila penggera patut dipapar semula." + +#: messagewin.cpp:553 sounddlg.cpp:314 +msgid "Stop sound" +msgstr "Hentikan bunyi" + +#: messagewin.cpp:554 sounddlg.cpp:315 +msgid "Stop playing the sound" +msgstr "Hentikan siaran bunyi" + +#: messagewin.cpp:570 +msgid "" +"_: Locate this email in KMail\n" +"Locate in KMail" +msgstr "" + +#: messagewin.cpp:571 +msgid "Locate and highlight this email in KMail" +msgstr "" + +#: messagewin.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Aktifkan semula penggera" + +#: messagewin.cpp:625 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +#: messagewin.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Tomorrow\n" +"in %n days' time" +msgstr "" +"_n: Esok\n" +"dalam tempoh %n hari" + +#: messagewin.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 week's time\n" +"in %n weeks' time" +msgstr "" +"_n: dalam tempoh masa 1 minggu\n" +"dalam tempoh %n minggu" + +#: messagewin.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 minute's time\n" +"in %n minutes' time" +msgstr "" +"_n: dalam tempoh 1 minit\n" +"dalam tempoh %n minit" + +#: messagewin.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 hour's time\n" +"in %n hours' time" +msgstr "" +"_n: dalam tempoh 1 jam\n" +"dalam tempoh %n jam" + +#: messagewin.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 hour 1 minute's time\n" +"in %n hours 1 minute's time" +msgstr "" +"_n: dalam tempoh 1 jam 1 minit\n" +"dalam tempoh %n jam 1 minit" + +#: messagewin.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: in 1 hour %1 minutes' time\n" +"in %n hours %1 minutes' time" +msgstr "" +"_n: dalam tempoh 1 jam %1 minit\n" +"dalam tempoh %n jam %1 minit" + +#: messagewin.cpp:822 messagewin.cpp:836 +msgid "Unable to speak message" +msgstr "Tidak dapat menuturkan mesej" + +#: messagewin.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "DCOP Call sayMessage failed" +msgstr "Panggilan DCOP mesej tutur gagal " + +#: messagewin.cpp:858 sounddlg.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open audio file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka fail audio:\n" +"%1" + +#: messagewin.cpp:882 +msgid "" +"Unable to set master volume\n" +"(Error accessing KMix:\n" +"%1)" +msgstr "" +"Tidak dapat mengeset volum induk\n" +"(Ralat semasa mengakses KMix:\n" +"%1)" + +#: messagewin.cpp:1403 +msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" +msgstr "Anda pasti ingin memperakui penggera ini?" + +#: messagewin.cpp:1404 +msgid "Acknowledge Alarm" +msgstr "Perakui penggera" + +#: messagewin.cpp:1404 +msgid "&Acknowledge" +msgstr "&Perakui" + +#: messagewin.cpp:1449 +msgid "Unable to locate this email in KMail" +msgstr "" + +#: prefdlg.cpp:120 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: prefdlg.cpp:125 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: prefdlg.cpp:128 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: prefdlg.cpp:128 +msgid "Email Alarm Settings" +msgstr "Seting penggera e-mel" + +#: prefdlg.cpp:131 +msgid "View Settings" +msgstr "Paparkan Seting" + +#: prefdlg.cpp:134 +msgid "Font & Color" +msgstr "Warna & fon" + +#: prefdlg.cpp:134 +msgid "Default Font and Color" +msgstr "Fon dan Warna Piawai" + +#: prefdlg.cpp:137 +msgid "Default Alarm Edit Settings" +msgstr "Seting Edit Penggera Piawai" + +#: prefdlg.cpp:256 +msgid "Run Mode" +msgstr "Jalankan Mod " + +#: prefdlg.cpp:264 +msgid "&Run only on demand" +msgstr "&Jalankan hanya jika diminta" + +#: prefdlg.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to run KAlarm only when required.\n" +"\n" +"Notes:\n" +"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm monitoring " +"is done by the alarm daemon.\n" +"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or hidden " +"independently of KAlarm." +msgstr "" +"Pastikan untuk menjalankan %1 hanya apabila perlu.\n" +"\n" +"Perhatian:\n" +"1. Penggera dipaparkan walaupun %2 tidak dijalankan, kerana pemantauan penggera " +"dilakukan oleh daemon penggera.\n" +"2. Memilih opsyen ini membolehkan ikon dulang dipaparkan atau disembunyikan " +"secara berasingan dari %3." + +#: prefdlg.cpp:275 +msgid "Run continuously in system &tray" +msgstr "Jalankan berterusan dalam &dulang sistem" + +#: prefdlg.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"\n" +"Notes:\n" +"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" +"2. You do not need to select this option in order for alarms to be displayed, " +"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " +"simply provides easy access and a status indication." +msgstr "" +"Semak supaya menjalankan %1 berterusan di dalam dulang sistem KDE.\n" +"\n" +"Nota:\n" +"1. Memilih opsyen ini menyebabkan ikon dulang keluar dari %2 apabila sistem " +"ditutup.\n" +"2. Anda tidak perlu memilih opsyen ini untuk memaparkan penggera, kerana " +"pengawasan bunyi amaran dilakukan oleh daemon penggera. Menjalankannya dalam " +"dulang sistem sekadar memudahkan akses dan petunjuk status." + +#: prefdlg.cpp:287 +msgid "Disa&ble alarms while not running" +msgstr "&Nyahaktifkan penggera semasa tidak berjalan" + +#: prefdlg.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only appear " +"while the system tray icon is visible." +msgstr "" +"Semak untuk menyahaktifkan penggera jika %1 tidak berjalan. Penggera hanya akan " +"muncul semasa ikon dulang sistem dapat dilihat." + +#: prefdlg.cpp:294 +msgid "Warn before &quitting" +msgstr "Beri amaran sebelum &keluar" + +#: prefdlg.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Check to display a warning prompt before quitting KAlarm." +msgstr "Semak untuk memaparkan gesaan amaran sebelum keluar dari %1" + +#: prefdlg.cpp:300 prefdlg.cpp:537 +msgid "Autostart at &login" +msgstr "Automula pada &log masuk" + +#: prefdlg.cpp:307 +msgid "Start alarm monitoring at lo&gin" +msgstr "Mulakan pemantauan penggera semasa lo&g masuk" + +#: prefdlg.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"alarm daemon (%1).\n" +"\n" +"This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " +"KAlarm." +msgstr "" +"Memulakan pemantauan permulaan penggera secara automatik apabila KDE dimulakan, " +"dengan menjalankan daemon penggera.(%1).\n" +"\n" +"Opsyen ini sepatutnya sentiasa disemak kecuali jika anda ingin berhenti " +"menggunakan %2. " + +#: prefdlg.cpp:322 +msgid "&Start of day for date-only alarms:" +msgstr "&Permulaan hari untuk penggera tarikh sahaja:" + +#: prefdlg.cpp:326 +msgid "" +"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with \"any " +"time\" specified) will be triggered." +msgstr "" +"Waktu paling awal dalam hari yang penggera tarikh sahaja (iaitu, penggera " +"dengan \"bila-bila masa\" dinyatakan) akan dicetus." + +#: prefdlg.cpp:334 +msgid "Con&firm alarm deletions" +msgstr "&Sahkan penghapusan penggera" + +#: prefdlg.cpp:337 +msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." +msgstr "" +"Semak akan digesa untuk pengesahan setiap kali anda menghapuskan penggera." + +#: prefdlg.cpp:342 +msgid "Expired Alarms" +msgstr "Penggera Luput" + +#: prefdlg.cpp:347 +msgid "Keep alarms after e&xpiry" +msgstr "Kekalkan penggera selepas lu&put" + +#: prefdlg.cpp:351 +msgid "" +"Check to store alarms after expiry or deletion (except deleted alarms which " +"were never triggered)." +msgstr "" +"Semak untuk menstor penggera selepas luput atau selepas dihapuskan (kecuali " +"penggera yang dihapuskan yang tidak akan dicetus)" + +#: prefdlg.cpp:356 +msgid "Discard ex&pired alarms after:" +msgstr "Buang penggera lu&put selepas:" + +#: prefdlg.cpp:363 +msgid "da&ys" +msgstr "&hari" + +#: prefdlg.cpp:367 +msgid "" +"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long expired " +"alarms should be stored." +msgstr "" +"Nyahsemak untuk menstorkan penggera luput tanpa jangkasama tepat. Semak untuk " +"memasukkan tempoh penggera yang luput sepatutnya disimpan. " + +#: prefdlg.cpp:370 +msgid "Clear Expired Alar&ms" +msgstr "Kosongkan &penggera luput" + +#: prefdlg.cpp:374 +msgid "Delete all existing expired alarms." +msgstr "Hapuskan semua penggera luput yang masih wujud" + +#: prefdlg.cpp:379 +msgid "Terminal for Command Alarms" +msgstr "Terminal Penggera Arahan" + +#: prefdlg.cpp:381 +msgid "" +"Choose which application to use when a command alarm is executed in a terminal " +"window" +msgstr "" +"Pilih aplikasi yang hendak digunakan apabila penggera arahan dilaksanakan dalam " +"tetingkap terminal" + +#: prefdlg.cpp:388 +msgid "" +"_: The parameter is a command line, e.g. 'xterm -e'\n" +"Check to execute command alarms in a terminal window by '%1'" +msgstr "" +"Semak untuk laksanakan penggera arahan dalam tetingkap terminal oleh '%1'" + +#: prefdlg.cpp:414 +msgid "Other:" +msgstr "Lain-lain" + +#: prefdlg.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen terminal " +"window. By default the alarm's command string will be appended to what you " +"enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to tailor the " +"command line." +msgstr "" +"Masukkan baris arahan penuh yang diperlukan untuk melaksanakan arahan dalam " +"tetingkap terminal yang dipilih. Rentetan arahan penggera akan ditambah secara " +"automatik menjadi apa yang anda masukkan di sini. Lihat buku panduan %1 untuk " +"perincian kod khas untuk mengubah baris arahan." + +#: prefdlg.cpp:473 +#, c-format +msgid "" +"Command to invoke terminal window not found:\n" +"%1" +msgstr "" +"Arahan untuk memohon tetingkap terminal yang tidak ditemui:\n" +"%1" + +#: prefdlg.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " +"KAlarm" +msgstr "" +"Anda tidak sepatutnya menyahsemak opsyen ini kecuali anda ingin berhenti " +"menggunakan %1" + +#: prefdlg.cpp:537 +msgid "Autostart system tray &icon at login" +msgstr "Automulakan &ikon dulang sistem semasa log masuk" + +#: prefdlg.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." +msgstr "Semak untuk menjalankan %1 apabila anda memulakan KDE." + +#: prefdlg.cpp:539 +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." +msgstr "Semak untuk memaparkan ikon dulang sistem apabila memulakan KDE." + +#: prefdlg.cpp:603 +msgid "Email client:" +msgstr "E-mel pelanggan:" + +#: prefdlg.cpp:606 +msgid "&KMail" +msgstr "&KMail" + +#: prefdlg.cpp:609 +msgid "&Sendmail" +msgstr "&Hantar mel" + +#: prefdlg.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose how to send email when an email alarm is triggered.\n" +"KMail: The email is sent automatically via KMail. KMail is started first if " +"necessary.\n" +"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if your " +"system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail transport " +"agent." +msgstr "" +"Pilih cara menghantar e-mel apabila penggera e-mel dicetus.\n" +"KMail: E-mel ditambah ke peti keluar KMail jika KMail tidak berjalan. Jika " +"tidak, satu tetingkap penggubah KMail dipaparkan untuk membolehkan anda " +"menghantar e-mel.\n" +"Hantar mel: E-mel dihantar secara automatik. Opsyen ini hanya berfungsi jika " +"sistem anda dikonfigur untuk menggunakan 'hantar mel' atau menggunakan ejen " +"pengangkut mel serasi hantar mel." + +#: prefdlg.cpp:621 +msgid "Co&py sent emails into KMail's %1 folder" +msgstr "&Salin e-mel dihantar ke dalam folder %1 KMail " + +#: prefdlg.cpp:624 +msgid "After sending an email, store a copy in KMail's %1 folder" +msgstr "" +"Selepas menghantar e-mel, storkan satu salinan ke dalam folder %1 KMail" + +#: prefdlg.cpp:629 +msgid "Your Email Address" +msgstr "Alamat e-mel Anda" + +#: prefdlg.cpp:650 +msgid "" +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." +msgstr "" +"Alamat e-mel anda, digunakan untuk mengecam anda sebagai penghantar semasa " +"menghantar penggera e-mel." + +#: prefdlg.cpp:657 +msgid "&Use address from Control Center" +msgstr "&Gunakan alamat dari Pusat Kawalan" + +#: prefdlg.cpp:661 +msgid "" +"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"as the sender when sending email alarms." +msgstr "" +"Semak untuk menggunakan alamat e-mel yang diset dalam Pusat Kawalan KDE, untuk " +"mengecam anda sebagai penghantar semasa menghantar penggera e-mel." + +#: prefdlg.cpp:665 +msgid "Use KMail &identities" +msgstr "Gunakan &identiti KMail " + +#: prefdlg.cpp:669 +msgid "" +"Check to use KMail's email identities to identify you as the sender when " +"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity will " +"be used. For new email alarms, you will be able to pick which of KMail's " +"identities to use." +msgstr "" +"Semak untuk menggunakan identiti KMail untuk memperkenalkan diri anda sebagai " +"penghantar apabila menghantar penggera e-mel. Untuk penggera e-mel sedia ada, " +"identiti piawai KMail akan digunakan. Untuk penggera baru, anda boleh pilih " +"identiti KMail yang ingin digunakan." + +#: prefdlg.cpp:676 +msgid "" +"_: 'Bcc' email address\n" +"&Bcc:" +msgstr "&Bcc:" + +#: prefdlg.cpp:690 +msgid "" +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm runs " +"on, you can simply enter your user login name." +msgstr "" +"Alamat e-mel anda, digunakan untuk salin buta tuli penggera e-mel kepada diri " +"sendiri. Jika anda ingin salinan buta tuli dihantar ke akaun pada komputer di " +"mana KMail sedang berjalan, masukkan saja nama log masuk pengguna anda." + +#: prefdlg.cpp:698 +msgid "Us&e address from Control Center" +msgstr "&Gunakan alamat dari Pusat Kawalan" + +#: prefdlg.cpp:702 +msgid "" +"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"email alarms to yourself." +msgstr "" +"Semak untuk menggunakan alamat emel yang diset dalam Pusat Kawalan KDE, untuk " +"salinan buta tuli penggera e-mel kepada diri anda sendiri." + +#: prefdlg.cpp:708 +msgid "&Notify when remote emails are queued" +msgstr "&Beritahu bila e-mel jauh dibaris gilir" + +#: prefdlg.cpp:711 +msgid "" +"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email for " +"sending to a remote system. This could be useful if, for example, you have a " +"dial-up connection, so that you can then ensure that the email is actually " +"transmitted." +msgstr "" +"Paparkan mesej pemberitahuan setiap kali penggera membarisgilirkan e-mel untuk " +"dihantar ke sistem jauh. Ini berguna jika, contohnya, anda ada sambungan dail, " +"supaya dapat memastikan e-mel tersebut betul-betul dihantar." + +#: prefdlg.cpp:789 +msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." +msgstr "Alamat e-mel 'SBk' tidak dinyatakan" + +#: prefdlg.cpp:796 +msgid "" +"%1\n" +"Are you sure you want to save your changes?" +msgstr "" +"%1\n" +"Anda pasti hendak menyimpan perubahan yang telah dibuat?" + +#: prefdlg.cpp:802 +#, c-format +msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" +msgstr "Tiada alamat e-mel sedang diset dalam Pusat Kawalan KDE. %1" + +#: prefdlg.cpp:807 +#, c-format +msgid "No KMail identities currently exist. %1" +msgstr "Tiada identiti KMail wujud masa ini. %1" + +#: prefdlg.cpp:825 +msgid "Message Font && Color" +msgstr "Fon && Warna Mesej" + +#: prefdlg.cpp:836 +msgid "Di&sabled alarm color:" +msgstr "&Nyahaktifkan warna penggera:" + +#: prefdlg.cpp:841 +msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." +msgstr "Pilih warna teks dalam senarai penggera untuk penggera ternyahaktif." + +#: prefdlg.cpp:846 +msgid "E&xpired alarm color:" +msgstr "Warna penggera &luput:" + +#: prefdlg.cpp:851 +msgid "Choose the text color in the alarm list for expired alarms." +msgstr "Pilih warna teks dalam senarai penggera untuk penggera luput." + +#: prefdlg.cpp:895 +msgid "The default setting for \"%1\" in the alarm edit dialog." +msgstr "Seting piawai untuk \"%1\" dalam dialog edit penggera." + +#: prefdlg.cpp:896 +msgid "" +"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit dialog." +msgstr "" +"Semak untuk memilih %1 sebagai seting piawai bagi \"%2\" dalam dialog edit " +"penggera." + +#: prefdlg.cpp:899 +msgid "Display Alarms" +msgstr "Paparkan penggera" + +#: prefdlg.cpp:916 +msgid "Reminder &units:" +msgstr "&Unit peringatan:" + +#: prefdlg.cpp:926 +msgid "The default units for the reminder in the alarm edit dialog." +msgstr "Unit piawai untuk peringatan dalam dialog edit penggera." + +#: prefdlg.cpp:950 +msgid "Repea&t sound file" +msgstr "&Ulang fail bunyi" + +#: prefdlg.cpp:952 +msgid "" +"_: sound file \"Repeat\" checkbox\n" +"The default setting for sound file \"%1\" in the alarm edit dialog." +msgstr "Seting piawai untuk fail \"%1\" dalam dialog edit penggera." + +#: prefdlg.cpp:958 +msgid "Sound &file:" +msgstr "&Fail bunyi:" + +#: prefdlg.cpp:966 +msgid "Choose a sound file" +msgstr "Pilih fail bunyi" + +#: prefdlg.cpp:968 +msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." +msgstr "Masukkan fail bunyi piawai untuk digunakan dalam dialog edit penggera." + +#: prefdlg.cpp:974 +msgid "Command Alarms" +msgstr "Penggera Arahan" + +#: prefdlg.cpp:991 +msgid "Email Alarms" +msgstr "Penggera E-mel" + +#: prefdlg.cpp:1018 +msgid "&Recurrence:" +msgstr "&Pengulangan:" + +#: prefdlg.cpp:1031 +msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." +msgstr "Seting piawai untuk peraturan pengulangan dalam dialog edit penggera." + +#: prefdlg.cpp:1037 +msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" +msgstr "Pada tahun bukan lompat, ulang penggera setiap 29 Februari:" + +#: prefdlg.cpp:1045 +msgid "February 2&8th" +msgstr "2&8 Februari " + +#: prefdlg.cpp:1048 +msgid "March &1st" +msgstr "&1 Mac" + +#: prefdlg.cpp:1051 +msgid "Do ¬ repeat" +msgstr "&Jangan ulang" + +#: prefdlg.cpp:1056 +msgid "" +"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February 29th " +"should occur in non-leap years.\n" +"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-evaluated " +"when you change this setting." +msgstr "" +"Untuk pengulangan tahunan, pilih tarikh, jika ada, penggera pada 29 Feb " +"sepatutnya hanya berlaku pada tahun bukan lompat.\n" +"Ambil perhatian bahawa kejadian penggera sedia ada yang dijadualkan seterusnya " +"tidak dinilai semula apabila seting ini diubah." + +#: prefdlg.cpp:1182 +msgid "" +"You must enter a sound file when %1 is selected as the default sound type" +msgstr "" +"Anda mesti masukkan fail bunyi apabila %1 dipilih sebagai jenis bunyi piawai" + +#: prefdlg.cpp:1195 +msgid "System Tray Tooltip" +msgstr "Tooltip Dulang Sistem" + +#: prefdlg.cpp:1202 +msgid "Show next &24 hours' alarms" +msgstr "Paparkan penggera untuk &24 jam seterusnya" + +#: prefdlg.cpp:1206 +msgid "" +"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due " +"in the next 24 hours" +msgstr "" +"Nyatakan sama ada hendak memasukkan ringkasan penggera yang dijangka 24 jam " +"seterusnya dalam tooltip sistem." + +#: prefdlg.cpp:1211 +msgid "Ma&ximum number of alarms to show:" +msgstr "Bilangan ma&ksimum penggera untuk dipapar:" + +#: prefdlg.cpp:1218 +msgid "" +"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray tooltip. " +"Check to enter an upper limit on the number to be displayed." +msgstr "" +"Nyahsemak untuk papar semua penggera 24 jam seterusnya dalam tooltip dulang " +"sistem. Semak untuk memasukkan had atas bilangan yang hendak dipaparkan." + +#: prefdlg.cpp:1226 +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " +"alarm is due" +msgstr "" +"Nyatakan sama ada hendak papar atau tidak, waktu setiap penggera cukup tempoh " +"dalam tooltip dulang sistem" + +#: prefdlg.cpp:1233 +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each alarm " +"is due" +msgstr "" +"Nyatakan sama ada hendak papar atau tidak tempoh jangkaan setiap penggera cukup " +"tempoh dalam tooltip dulang sistem." + +#: prefdlg.cpp:1238 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Awalan" + +#: prefdlg.cpp:1243 +msgid "" +"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " +"system tray tooltip" +msgstr "" +"Masukkan teks yang hendak dipaparkan di hadapan waktu sehingga penggera, dalam " +"tooltip dulang sistem" + +#: prefdlg.cpp:1248 +msgid "Message &windows have a title bar and take keyboard focus" +msgstr "&Tetingkap mesej mempunyai bar tajuk dan mengambil fokus papan kekunci" + +#: prefdlg.cpp:1251 +msgid "" +"Specify the characteristics of alarm message windows:\n" +"- If checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " +"keyboard input when it is displayed.\n" +"- If unchecked, the window does not interfere with your typing when it is " +"displayed, but it has no title bar and cannot be moved or resized." +msgstr "" +"Nyatakan ciri tetingkap mesej penggera:\n" +"- Jika disemak, ia adalah tetingkap normal dengan bar tajuk, yang akan mencakup " +"input papan kekunci apabila ia dipaparkan.\n" +"- Jika dinyahsemak, tetingkap tidak akan mengganggu penaipan anda apabila " +"dipaparkan, tapi ia tidak mempunyai bar tajuk dan tidak boleh dikeluarkan atau " +"disaizkan semula." + +#: prefdlg.cpp:1259 +msgid "System tray icon &update interval:" +msgstr "Sela masa &kemas kini ikon dulang sistem:" + +#: prefdlg.cpp:1264 sounddlg.cpp:161 +msgid "seconds" +msgstr "Saat" + +#: prefdlg.cpp:1266 +msgid "" +"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the Alarm " +"Daemon is monitoring alarms." +msgstr "" +"Kekerapan untuk mengemas kini ikon dulang sistem untuk menunjukkan sama ada " +"Daemon bunyi amaran memantau penggera atau tidak." + +#. i18n: file kalarmui.rc line 32 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "&Tindakan" + +#: recurrenceedit.cpp:69 +msgid "No recurrence" +msgstr "Tiada pengulangan" + +#: recurrenceedit.cpp:70 +msgid "No Recurrence" +msgstr "Tiada Pengulangan" + +#: recurrenceedit.cpp:71 +msgid "At Login" +msgstr "Semasa Log masuk" + +#: recurrenceedit.cpp:72 +msgid "At &login" +msgstr "Semasa &log masuk" + +#: recurrenceedit.cpp:73 +msgid "Hourly/Minutely" +msgstr "Setiap Jam/Setiap minit" + +#: recurrenceedit.cpp:74 +msgid "Ho&urly/Minutely" +msgstr "&Setiap Jam/Setiap Minit" + +#: recurrenceedit.cpp:75 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: recurrenceedit.cpp:76 +msgid "&Daily" +msgstr "&Harian" + +#: recurrenceedit.cpp:77 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: recurrenceedit.cpp:78 +msgid "&Weekly" +msgstr "&Mingguan" + +#: recurrenceedit.cpp:79 +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#: recurrenceedit.cpp:80 +msgid "&Monthly" +msgstr "&Bulanan" + +#: recurrenceedit.cpp:81 +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + +#: recurrenceedit.cpp:82 +msgid "&Yearly" +msgstr "&Tahunan" + +#: recurrenceedit.cpp:106 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Peraturan pengulangan" + +#: recurrenceedit.cpp:124 +msgid "Do not repeat the alarm" +msgstr "Jangan ulang penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:130 +msgid "" +"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until then.\n" +"Note that it will also be triggered any time the alarm daemon is restarted." +msgstr "" +"Cetuskan penggera pada tarikh/waktu yang dinyatakan dan pada setiap log masuk " +"sehingga tarikh/waktu itu\n" +"Ambil perhatian bahawa ini juga akan dicetus setiap kali daemon penggera " +"dimulakan semula." + +#: recurrenceedit.cpp:137 +msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" +msgstr "Ulang penggera dalam sela masa setiap jam/minit" + +#: recurrenceedit.cpp:143 +msgid "Repeat the alarm at daily intervals" +msgstr "Ulang penggera dalam sela masa harian" + +#: recurrenceedit.cpp:149 +msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" +msgstr "Ulang penggera dalam sela masa mingguan" + +#: recurrenceedit.cpp:155 +msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" +msgstr "Ulang penggera dalam sela masa bulanan" + +#: recurrenceedit.cpp:161 +msgid "Repeat the alarm at annual intervals" +msgstr "Ulang penggera dalam sela masa tahunan" + +#: recurrenceedit.cpp:177 +msgid "" +"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times " +"each time the recurrence is due." +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:219 +msgid "Recurrence End" +msgstr "Pengulangan tamat" + +#: recurrenceedit.cpp:225 +msgid "No &end" +msgstr "Tiada &penamat" + +#: recurrenceedit.cpp:228 +msgid "Repeat the alarm indefinitely" +msgstr "Ulang penggera tanpa jangka masa tetap" + +#: recurrenceedit.cpp:233 +msgid "End a&fter:" +msgstr "Tamatkan &selepas:" + +#: recurrenceedit.cpp:236 +msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" +msgstr "Ulang penggera dengan bilangan yang dinyatakan" + +#: recurrenceedit.cpp:244 +msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" +msgstr "Masukkan jumlah berapa kali penggera hendak dicetus" + +#: recurrenceedit.cpp:246 +msgid "occurrence(s)" +msgstr "Kejadian" + +#: recurrenceedit.cpp:256 +msgid "End &by:" +msgstr "Tamatkan &sebelum:" + +#: recurrenceedit.cpp:259 +msgid "" +"Repeat the alarm until the date/time specified.\n" +"\n" +"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any " +"sub-repetition which will occur regardless after the last main recurrence." +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:265 +msgid "Enter the last date to repeat the alarm" +msgstr "Masukkan tarikh terakhir untuk mengulang penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:270 +msgid "Enter the last time to repeat the alarm." +msgstr "Masukkan waktu terakhir mengulang penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:277 +msgid "" +"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified end " +"date" +msgstr "" +"Hentikan mengulang penggera selepas log masuk pertama atau selepas tarikh tamat " +"dinyatakan" + +#: recurrenceedit.cpp:293 +msgid "E&xceptions" +msgstr "&Pengecualian" + +#: recurrenceedit.cpp:305 +msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +msgstr "Senarai pengecualian, iaitu tarikh/waktu dikeluarkan dari pengulangan" + +#: recurrenceedit.cpp:321 +msgid "" +"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the Add " +"or Change button below." +msgstr "" +"Masukkan tarikh untuk diselitkan dalam senarai pengecualian. Gunakan bersama " +"butang Tambah atau Ubah di bawah." + +#: recurrenceedit.cpp:330 +msgid "Add the date entered above to the exceptions list" +msgstr "Tambah tarikh yang dimasukkan di atas ke dalam senarai pengecualian" + +#: recurrenceedit.cpp:337 +msgid "" +"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " +"entered above" +msgstr "" +"Gantikan item yang sedang ditonjolkan dalam senarai pengecualian dengan tarikh " +"yang dimasukkan di atas" + +#: recurrenceedit.cpp:344 +msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" +msgstr "Keluarkan item yang sedang ditonjolkan dari senarai pengecualian" + +#: recurrenceedit.cpp:372 +msgid "End date is earlier than start date" +msgstr "Tarikh tamat lebih awal daripada tarikh mula" + +#: recurrenceedit.cpp:373 +msgid "End date/time is earlier than start date/time" +msgstr "Tarikh/masa tamat lebih awal daripada tarikh/waktu mula" + +#: recurrenceedit.cpp:641 +msgid "" +"_: Date cannot be earlier than start date\n" +"start date" +msgstr "tarikh mula" + +#: recurrenceedit.cpp:1031 +msgid "Recur e&very" +msgstr "Ulang &setiap" + +#: recurrenceedit.cpp:1099 +msgid "hours:minutes" +msgstr "jam:minit" + +#: recurrenceedit.cpp:1100 +msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" +msgstr "Masukkan bilangan jam dan minit di antara pengulangan penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:1118 +msgid "" +"_: On: Tuesday\n" +"O&n:" +msgstr "&Pada hari:" + +#: recurrenceedit.cpp:1196 +msgid "No day selected" +msgstr "Tiada hari dipilih" + +#: recurrenceedit.cpp:1225 +msgid "day(s)" +msgstr "Hari" + +#: recurrenceedit.cpp:1226 +msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" +msgstr "Masukkan bilangan hari di antara pengulangan penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:1228 +#, fuzzy +msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" +msgstr "Pilih hari dalam minggu yang penggera diulang" + +#: recurrenceedit.cpp:1230 recurrenceedit.cpp:1244 +msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Pilih hari dalam minggu yang penggera diulang" + +#: recurrenceedit.cpp:1242 +msgid "week(s)" +msgstr "Minggu" + +#: recurrenceedit.cpp:1243 +msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" +msgstr "Masukkan bilangan minggu di antara pengulangan penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:1267 +msgid "" +"_: On day number in the month\n" +"O&n day" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1271 +msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" +msgstr "Ulang penggera pada hari dipilih bagi bulan berkenaan" + +#: recurrenceedit.cpp:1277 +msgid "" +"_: Last day of month\n" +"Last" +msgstr "Akhir" + +#: recurrenceedit.cpp:1280 +msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" +msgstr "Pilih hari dalam bulan yang penggera hendak diulang" + +#: recurrenceedit.cpp:1292 +msgid "" +"_: On the 1st Tuesday\n" +"On t&he" +msgstr "&Pada hari" + +#: recurrenceedit.cpp:1297 +msgid "" +"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" +msgstr "Ulang penggera satu hari dalam minggu dipilih dalam bulan berkenaan" + +#: recurrenceedit.cpp:1300 +msgid "1st" +msgstr "1" + +#: recurrenceedit.cpp:1301 +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: recurrenceedit.cpp:1302 +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: recurrenceedit.cpp:1303 +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: recurrenceedit.cpp:1304 +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: recurrenceedit.cpp:1305 +msgid "" +"_: Last Monday in March\n" +"Last" +msgstr "Akhir" + +#: recurrenceedit.cpp:1306 +msgid "2nd Last" +msgstr "Ke-2 akhir" + +#: recurrenceedit.cpp:1307 +msgid "3rd Last" +msgstr "Ke-3 akhir" + +#: recurrenceedit.cpp:1308 +msgid "4th Last" +msgstr "Ke-4 akhir" + +#: recurrenceedit.cpp:1309 +msgid "5th Last" +msgstr "ke-5 akhir" + +#: recurrenceedit.cpp:1312 +msgid "" +"_: Every (Monday...) in month\n" +"Every" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1315 +msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" +msgstr "Pilih minggu dalam bulan yang penggera hendak diulang" + +#: recurrenceedit.cpp:1328 +msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Pilih hari dalam minggu yang penggera hendak diulang" + +#: recurrenceedit.cpp:1446 +msgid "month(s)" +msgstr "Bulan" + +#: recurrenceedit.cpp:1447 +msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" +msgstr "Masukkan bilangan bulan antara pengulangan penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:1458 +msgid "year(s)" +msgstr "Tahun" + +#: recurrenceedit.cpp:1459 +msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" +msgstr "Masukkan bilangan tahun di antara pengulangan penggera" + +#: recurrenceedit.cpp:1464 +msgid "" +"_: List of months to select\n" +"Months:" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1483 +msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" +msgstr "Pilih bulan dalam tahun yang penggera hendak diulang" + +#: recurrenceedit.cpp:1490 +msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1493 +msgid "" +"_: No date\n" +"None" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1494 +msgid "" +"_: 1st March (short form)\n" +"1 Mar" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1495 +msgid "" +"_: 28th February (short form)\n" +"28 Feb" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1501 +msgid "" +"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap " +"years" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1585 +msgid "No month selected" +msgstr "Tiada bulan dipilih" + +#: reminder.cpp:39 +msgid "Reminder for first recurrence only" +msgstr "Peringatan untuk pengulangan pertama sahaja" + +#: reminder.cpp:40 +msgid "Reminder for first rec&urrence only" +msgstr "Peringatan untuk &pengulangan pertama sahaja" + +#: reminder.cpp:52 +msgid "in advance" +msgstr "Serta merta" + +#: reminder.cpp:64 +msgid "Display the reminder only before the first time the alarm is scheduled" +msgstr "Paparkan hanya peringatan sebelum penggera pertama dijadualkan" + +#: repetition.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Alarm Sub-Repetition" +msgstr "Pengulangan penggera" + +#: repetition.cpp:163 +msgid "" +"_: Repeat every 10 minutes\n" +"&Repeat every" +msgstr "&Ulang setiap" + +#: repetition.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " +"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +msgstr "" +"Semak supaya penggera diulang setiap kali ia berulang. Opsyen ini membuatkan " +"penggera dicetus berkali-kali pada setiap pengulangan, dan bukan mencetus hanya " +"sekali." + +#: repetition.cpp:166 +msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" +msgstr "Masukkan waktu antara pengulangan penggera" + +#: repetition.cpp:179 +msgid "&Number of repetitions:" +msgstr "&Bilangan pengulangan:" + +#: repetition.cpp:182 +msgid "" +"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " +"recurrence" +msgstr "" +"Semak untuk menetapkan berapa kali penggera patut diulang selepas setiap " +"pengulangan." + +#: repetition.cpp:190 +msgid "" +"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +msgstr "Masukkan berapa kali penggera dicetus selepas dimulakan" + +#: repetition.cpp:196 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Tempoh masa:" + +#: repetition.cpp:199 +msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +msgstr "Semak untuk menyatakan berapa lama masa untuk mengulang penggera" + +#: repetition.cpp:205 +msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" +msgstr "Masukkan berapa lama untuk mengulang penggera" + +#: sounddlg.cpp:63 +msgid "Set volume" +msgstr "Setkan volum" + +#: sounddlg.cpp:64 +msgid "Set &volume" +msgstr "Setkan &volum" + +#: sounddlg.cpp:66 +msgid "Re&peat" +msgstr "&Ulang" + +#: sounddlg.cpp:90 sounddlg.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Test the sound" +msgstr "Hentikan siaran bunyi" + +#: sounddlg.cpp:91 sounddlg.cpp:377 +msgid "Play the selected sound file." +msgstr "" + +#: sounddlg.cpp:96 +msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." +msgstr "Masukkan nama atau URL fail bunyi untuk disiarkan" + +#: sounddlg.cpp:104 +msgid "Select a sound file to play." +msgstr "Pilih fail bunyi untuk disiarkan." + +#: sounddlg.cpp:110 +msgid "" +"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the message " +"is displayed." +msgstr "" +"Jika disemak, fail bunyi akan disiarkan berkali-kali selagi mesej dipaparkan." + +#: sounddlg.cpp:114 +msgid "Volume" +msgstr "Kekuatan bunyi" + +#: sounddlg.cpp:133 +msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." +msgstr "Pilih untuk memilih kekuatan bunyi untuk siaran fail bunyi" + +#: sounddlg.cpp:140 +msgid "Choose the volume for playing the sound file." +msgstr "Pilih volum untuk menyiarkan fail bunyi" + +#: sounddlg.cpp:144 +msgid "Fade" +msgstr "Pudar" + +#: sounddlg.cpp:148 +msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." +msgstr "Pilih volum untuk siaran fail bunyi" + +#: sounddlg.cpp:155 +msgid "" +"_: Time period over which to fade the sound\n" +"Fade time:" +msgstr "Masa pudar:" + +#: sounddlg.cpp:163 +msgid "" +"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." +msgstr "Masukkan berapa saat untuk pudar sebelum mencapai volum yang diset" + +#: sounddlg.cpp:169 +msgid "Initial volume:" +msgstr "Volum awal:" + +#: sounddlg.cpp:176 +msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." +msgstr "Pilih volum permulaan untuk siarkan fail bunyi" + +#: soundpicker.cpp:51 +msgid "" +"_: An audio sound\n" +"Sound" +msgstr "Bunyi" + +#: soundpicker.cpp:53 +msgid "Beep" +msgstr "Bip" + +#: soundpicker.cpp:54 +msgid "Speak" +msgstr "Tuturkan" + +#: soundpicker.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sound file" +msgstr "&Fail bunyi:" + +#: soundpicker.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: An audio sound\n" +"&Sound:" +msgstr "&Bunyi" + +#: soundpicker.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Configure sound file" +msgstr "Pilih fail bunyi" + +#: soundpicker.cpp:87 +msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." +msgstr "Konfigurkan fail bunyi untuk disiarkan apabila penggera dipaparkan." + +#: soundpicker.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a sound to play when the message is displayed." +msgstr "Konfigurkan fail bunyi untuk disiarkan apabila penggera dipaparkan." + +#: soundpicker.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "%1: the message is displayed silently." +msgstr "Bipkan apabila mesej dipaparkan" + +#: soundpicker.cpp:118 +msgid "%1: a simple beep is sounded." +msgstr "" + +#: soundpicker.cpp:119 +msgid "" +"%1: an audio file is played. You will be prompted to choose the file and set " +"play options." +msgstr "" + +#: soundpicker.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "%1: the message text is spoken." +msgstr "Tuturkan mesej apabila ia dipaparkan" + +#: soundpicker.cpp:239 +msgid "Sound File" +msgstr "Fail Bunyi" + +#: soundpicker.cpp:286 +msgid "Sound Files" +msgstr "Fail Bunyi" + +#: soundpicker.cpp:286 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Fail" + +#: soundpicker.cpp:291 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Pilih Fail bunyi" + +#: specialactions.cpp:51 +msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." +msgstr "" +"Nyatakan tindakan yang hendak dilaksanakan sebelum dan selepas penggera " +"dipaparkan." + +#: specialactions.cpp:72 +msgid "Special Alarm Actions" +msgstr "Tindakan Penggera Khas" + +#: specialactions.cpp:144 +msgid "Pre-a&larm action:" +msgstr "Tindakan Pra&penggera:" + +#: specialactions.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.\n" +"Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a " +"reminder or deferred alarm is displayed.\n" +"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the alarm." +msgstr "" +"Masukkan arahan shell untuk dilaksanakan sebelum penggera dipaparkan. N.B. %1 " +"akan menunggu sehingga arahan selesai sebelum penggera dipaparkan." + +#: specialactions.cpp:158 +msgid "Post-alar&m action:" +msgstr "Tindakan pasca&penggera" + +#: specialactions.cpp:165 +msgid "" +"Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.\n" +"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the " +"alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed." +msgstr "" + +#: templatedlg.cpp:47 +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Templat penggera" + +#: templatedlg.cpp:54 +msgid "The list of alarm templates" +msgstr "Senarai templat penggera" + +#: templatedlg.cpp:63 +msgid "Create a new alarm template" +msgstr "Cipta templat penggera baru" + +#: templatedlg.cpp:68 +msgid "Edit the currently highlighted alarm template" +msgstr "Edit templat penggera yang sedang ditonjolkan " + +#: templatedlg.cpp:71 +msgid "Co&py" +msgstr "&Salin" + +#: templatedlg.cpp:74 +msgid "" +"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " +"template" +msgstr "" +"Cipta templat penggera baru berdasarkan satu salinan templat yang sedang " +"ditonjolkan" + +#: templatedlg.cpp:79 +msgid "Delete the currently highlighted alarm template" +msgstr "Hapuskan templat penggera yang sedang ditonjolkan" + +#: templatedlg.cpp:143 +msgid "New Alarm Template" +msgstr "Templat penggera baru" + +#: templatedlg.cpp:165 +msgid "Edit Alarm Template" +msgstr "Edit templat penggera" + +#: templatedlg.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected alarm template?\n" +"Do you really want to delete the %n selected alarm templates?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan templat penggera yang dipilih?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n templat penggera yang dipilih?" + +#: templatedlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Delete Alarm Template\n" +"Delete Alarm Templates" +msgstr "" +"_n: Hapuskan templat penggera\n" +"Hapuskan templat penggera" + +#: templatelistview.cpp:83 +msgid "Alarm type" +msgstr "Jenis penggera" + +#: templatelistview.cpp:85 +msgid "Name of the alarm template" +msgstr "Nama templat penggera" + +#: templatepickdlg.cpp:38 +msgid "Choose Alarm Template" +msgstr "Pilih Templat Penggera" + +#: templatepickdlg.cpp:46 +msgid "Select a template to base the new alarm on." +msgstr "Pilih templat untuk mendasari penggera baru." + +#: traywindow.cpp:83 +msgid "Cannot load system tray icon." +msgstr "Tidak dapat memuatkan ikon dulang sistem." + +#: traywindow.cpp:91 +msgid "&New Alarm..." +msgstr "Penggera &Baru..." + +#: traywindow.cpp:92 +msgid "New Alarm From &Template" +msgstr "Penggera Baru Dari &Templat " + +#: traywindow.cpp:269 +msgid "" +"_: prefix + hours:minutes\n" +"(%1%2:%3)" +msgstr "(%1%2:%3)" + +#: traywindow.cpp:271 +msgid "" +"_: prefix + hours:minutes\n" +"%1%2:%3" +msgstr "%1%2:%3" + +#: traywindow.cpp:356 +msgid "%1 - disabled" +msgstr "%1 - dinyahaktif" + +#: undo.cpp:353 +msgid "Alarm not found" +msgstr "Penggera tidak ditemui" + +#: undo.cpp:354 +msgid "Error recreating alarm" +msgstr "Ralat mencipta semula penggera" + +#: undo.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Error recreating alarm template" +msgstr "Ralat mencipta semula penggera" + +#: undo.cpp:356 +msgid "Cannot reactivate expired alarm" +msgstr "Tidak dapat mengaktifkan semula penggera luput" + +#: undo.cpp:357 +msgid "Program error" +msgstr "Ralat program" + +#: undo.cpp:358 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat tidak diketahui" + +#: undo.cpp:360 +msgid "" +"_: Undo-action: message\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: undo.cpp:595 +msgid "" +"_: Action to create a new alarm\n" +"New alarm" +msgstr "Penggera baru" + +#: undo.cpp:597 +msgid "" +"_: Action to delete an alarm\n" +"Delete alarm" +msgstr "Hapuskan penggera" + +#: undo.cpp:600 +msgid "" +"_: Action to create a new alarm template\n" +"New template" +msgstr "Templat baru" + +#: undo.cpp:602 +msgid "" +"_: Action to delete an alarm template\n" +"Delete template" +msgstr "Hapuskan templat" + +#: undo.cpp:604 +msgid "Delete expired alarm" +msgstr "Hapuskan penggera luput" + +#: undo.cpp:864 +msgid "" +"_: Action to edit an alarm\n" +"Edit alarm" +msgstr "Edit penggera" + +#: undo.cpp:866 +msgid "" +"_: Action to edit an alarm template\n" +"Edit template" +msgstr "Edit templat" + +#: undo.cpp:1007 +msgid "Delete multiple alarms" +msgstr "Hapuskan penggera berbilang" + +#: undo.cpp:1009 +msgid "Delete multiple templates" +msgstr "Hapuskan templat berbilang" + +#: undo.cpp:1016 +msgid "Delete multiple expired alarms" +msgstr "Hapuskan penggera berbilang yang luput" + +#: undo.cpp:1059 undo.cpp:1103 +msgid "Reactivate alarm" +msgstr "Aktifkan semula penggera" + +#: undo.cpp:1126 +msgid "Reactivate multiple alarms" +msgstr "Aktifkan semula penggera berbilang" + +#: lib/colourcombo.cpp:185 +msgid "Custom..." +msgstr "Langganan..." + +#: lib/dateedit.cpp:63 +#, c-format +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "Tarikh tidak boleh lebih awal daripada %1" + +#: lib/dateedit.cpp:68 +#, c-format +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "Tarikh tidak boleh lewat daripada %1" + +#: lib/dateedit.cpp:79 +msgid "today" +msgstr "hari ini" + +#: lib/shellprocess.cpp:146 +msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):" +msgstr "Gagal melaksanakan arahan (akses shell tidak sah)" + +#: lib/shellprocess.cpp:149 +msgid "Failed to execute command:" +msgstr "Gagal melaksanakan arahan:" + +#: lib/shellprocess.cpp:151 +msgid "Command execution error:" +msgstr "Ralat melaksanakan arahan:" + +#: lib/timeperiod.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "jam/minit" + +#: lib/timeperiod.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "Jam/Minit" + +#: lib/timeperiod.cpp:39 +msgid "hours/minutes" +msgstr "jam/minit" + +#: lib/timeperiod.cpp:40 +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Jam/Minit" + +#: lib/timeperiod.cpp:41 +msgid "days" +msgstr "hari" + +#: lib/timeperiod.cpp:42 +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#: lib/timeperiod.cpp:43 +msgid "weeks" +msgstr "minggu" + +#: lib/timeperiod.cpp:44 +msgid "Weeks" +msgstr "Minggu" + +#: lib/timespinbox.cpp:96 +msgid "" +"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " +"larger step (6 hours / 5 minutes)." +msgstr "" +"Tekan kekunci Shift semasa mengklik butang putar untuk melaraskan waktu dengan " +"langkah lebih besar (6 jam / 5 minit)." + +#: kalarmd/admain.cpp:42 +msgid "KAlarm Daemon" +msgstr "Demon KAlarm" + +#: kalarmd/admain.cpp:43 +msgid "KAlarm Alarm Daemon" +msgstr "Daemon penggera KAlarm" + +#: kalarmd/admain.cpp:46 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: kalarmd/admain.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + +#: kalarmd/admain.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang asal" + +#~ msgid "" +#~ "_: first week of January\n" +#~ "of:" +#~ msgstr "pada:" + +#~ msgid "" +#~ "_: This refers to simple repetitions set up using the Simple Repetition dialog\n" +#~ "Cannot defer past the alarm's next repetition (currently %1)" +#~ msgstr "Tidak boleh tunda melepasi pengulangan penggera berikutnya (sekarang %1)" + +#~ msgid "" +#~ "_: This refers to recurrences set up using the Recurrence tab\n" +#~ "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" +#~ msgstr "Tidak dapat tunda penggera melepasi pengulangan berikutnya (sekarang %1)" + +#~ msgid "Recurrence:" +#~ msgstr "Pengulangan:" + +#~ msgid "" +#~ "How often the alarm recurs.\n" +#~ "The times shown are those configured in the Recurrence tab and in the Simple Repetition dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Kekerapan penggera berulang.\n" +#~ "Waktu yang dipaparkan adalah yang dikonfigur dalam tab Pengulangan dan dalam dialog Pengulangan Ringkas." + +#~ msgid "Set up a simple, or additional, alarm repetition" +#~ msgstr "Setkan ulangan penggera ringkas atau tambahan" + +#~ msgid "Repeat the alarm until the date/time specified" +#~ msgstr "Ulang penggera sehingga tarikh/waktu yang dinyatakan" + +#~ msgid "" +#~ "Use this dialog either:\n" +#~ "- instead of the Recurrence tab, or\n" +#~ "- after using the Recurrence tab, to set up a repetition within a repetition." +#~ msgstr "" +#~ "Gunakan dialog ini :\n" +#~ "- bukannya tab pengulangan, atau\n" +#~ "- selepas menggunakan tab pengulangan, untuk mengesetkan satu ulangan dalam satu pengulangan." + +#~ msgid "Message color" +#~ msgstr "Warna mesej" + +#~ msgid "Choose the background color for the alarm message." +#~ msgstr "Pilih warna latar belakang untuk mesej penggera." + +#~ msgid "Show alarm &time" +#~ msgstr "Papar &waktu penggera" + +#~ msgid "Show time u&ntil alarm" +#~ msgstr "Papar waktu sehi&ngga penggera" + +#~ msgid "Alarm List" +#~ msgstr "Senarai penggera" + +#~ msgid "Specify whether to show in the alarm list, the time at which each alarm is due" +#~ msgstr "Nyatakan sama ada hendak paparkan penggera atau tidak , masa cukup tempoh penggera dalam senarai penggera." + +#~ msgid "Specify whether to show in the alarm list, how long until each alarm is due" +#~ msgstr "Nyatakan sama ada hendak papar atau tidak dalam senarai penggera, berapa lama sebelum setiap penggera cukup tempoh" + +#~ msgid "Specify whether to show expired alarms in the alarm list" +#~ msgstr "Nyatakan sama ada hendak papar atau tidak penggera luput dalam senarai penggera" + +#~ msgid "Enter a shell command to execute after the alarm window is closed." +#~ msgstr "Masukkan arahan shell yang dilaksanakan selepas tetingkap penggera ditutup." + +#~ msgid "&Alarms Enabled" +#~ msgstr "&Penggera diaktifkan" + +#~ msgid "&Beep" +#~ msgstr "&Bip" + +#~ msgid "S&peak" +#~ msgstr "&Tuturkan" + +#~ msgid "Check to enable sound when the message is displayed. Select the type of sound from the displayed options." +#~ msgstr "Semak untuk mengaktifkan bunyi apabila mesej dipaparkan. Pilih jenis bunyi daripada opsyen paparan." + +#~ msgid "If checked, a beep will sound when the alarm is displayed." +#~ msgstr "Jika disemak, bunyi bip dihasilkan apabila penggera dipaparkan." + +#~ msgid "If checked, a sound file will be played when the alarm is displayed." +#~ msgstr "Jika disemak, fail bunyi akan disiarkan apabila penggera dipaparkan." + +#~ msgid "If checked, the message will be spoken when the alarm is displayed." +#~ msgstr "Jika disemak, mesej akan dituturkan apabila penggera dipaparkan." + +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "HTML/XML files may not display correctly" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "Fail HTML/XML mungkin tidak memaparkan dengan betul" + +#~ msgid "Error starting KMail" +#~ msgstr "Ralat semasa memulakan KMail" + +#~ msgid "Activate %1" +#~ msgstr "Aktifkan %1" + +#~ msgid "6th" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "7th" +#~ msgstr "7" + +#~ msgid "8th" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "9th" +#~ msgstr "9" + +#~ msgid "10th" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "11th" +#~ msgstr "11" + +#~ msgid "12th" +#~ msgstr "12" + +#~ msgid "13th" +#~ msgstr "13" + +#~ msgid "14th" +#~ msgstr "14" + +#~ msgid "15th" +#~ msgstr "15" + +#~ msgid "16th" +#~ msgstr "16" + +#~ msgid "17th" +#~ msgstr "17" + +#~ msgid "18th" +#~ msgstr "18" + +#~ msgid "19th" +#~ msgstr "19" + +#~ msgid "20th" +#~ msgstr "20" + +#~ msgid "21st" +#~ msgstr "21" + +#~ msgid "22nd" +#~ msgstr "22" + +#~ msgid "23rd" +#~ msgstr "23" + +#~ msgid "24th" +#~ msgstr "24" + +#~ msgid "25th" +#~ msgstr "25" + +#~ msgid "26th" +#~ msgstr "26" + +#~ msgid "27th" +#~ msgstr "27" + +#~ msgid "28th" +#~ msgstr "28" + +#~ msgid "29th" +#~ msgstr "29" + +#~ msgid "30th" +#~ msgstr "30" + +#~ msgid "31st" +#~ msgstr "31" + +#~ msgid "" +#~ "_: On the 7th day\n" +#~ "O&n the" +#~ msgstr "&Pada" + +#~ msgid "day" +#~ msgstr "hari" + +#~ msgid "" +#~ "_: KAlarm Error\n" +#~ "%1 Error" +#~ msgstr "Ralat %1 " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kandy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kandy.po new file mode 100644 index 00000000000..34e1eeed12c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kandy.po @@ -0,0 +1,714 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 11:31+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: atcommand.cpp:53 +msgid "New Command" +msgstr "Arahan Baru" + +#: atcommand.cpp:309 +#, c-format +msgid "Arg %1" +msgstr "Arg %1" + +#: cmdpropertiesdialog.cpp:109 +msgid "Enter parameter name:" +msgstr "Masukkan nama parameter:" + +#: kandy.cpp:79 kandy.cpp:335 mobilegui.cpp:1513 mobilemain.cpp:57 +msgid " Disconnected " +msgstr "Sambungan putus" + +#: kandy.cpp:105 +#, c-format +msgid "Could not load file %1" +msgstr "Tidak dapat memuatkan fail %1" + +#: kandy.cpp:116 +#, c-format +msgid "Could not save file %1." +msgstr "Tidak dapat menyimpan fail %1." + +#: kandy.cpp:139 +msgid "Mobile GUI" +msgstr "GUI mudah alih" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 453 +#: kandy.cpp:142 mobilegui.cpp:1452 mobilegui.cpp:1491 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Connect" +msgstr "Sambungkan" + +#: kandy.cpp:144 mobilegui.cpp:1458 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan" + +#: kandy.cpp:293 +msgid "New Profile" +msgstr "Profail Baru" + +#: kandy.cpp:303 mobilemain.cpp:172 +msgid "Save changes to profile %1?" +msgstr "Simpan perubahan ke profail %1?" + +#: kandy.cpp:321 +#, c-format +msgid "Cannot open modem device %1." +msgstr "Tidak dapat membuka peranti modem %1." + +#: kandy.cpp:322 main.cpp:69 main.cpp:74 +msgid "Modem Error" +msgstr "Ralat Modem" + +#: kandy.cpp:326 mobilegui.cpp:1466 +msgid " Connected " +msgstr "Disambungkan" + +#: kandyprefsdialog.cpp:77 +msgid "Serial Interface" +msgstr "Antaramuka Bersiri" + +#: kandyprefsdialog.cpp:116 +msgid "Address Book" +msgstr "Buku Alamat" + +#: kandyprefsdialog.cpp:353 +msgid "Windows" +msgstr "Tetingkap" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 165 +#: kandyview.cpp:78 rc.cpp:72 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kandyview.cpp:79 +msgid "Command" +msgstr "Arahan" + +#: kandyview.cpp:80 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: kandyview.cpp:86 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: kandyview.cpp:90 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: kandyview.cpp:98 +msgid "Execute" +msgstr "Laksanakan" + +#: kandyview.cpp:108 +msgid "Input:" +msgstr "Input:" + +#: kandyview.cpp:119 +msgid "Output:" +msgstr "Output:" + +#: kandyview.cpp:129 +msgid "Result:" +msgstr "Keputusan:" + +#: kandyview.cpp:253 +msgid "Enter value for %1:" +msgstr "Masukkan nilai untuk %1:" + +#: main.cpp:43 +msgid "Communicating with your mobile phone." +msgstr "Berkomunikasi dengan telefon mudah alih anda." + +#: main.cpp:49 +msgid "Show terminal window" +msgstr "Paparkan tetingkap terminal" + +#: main.cpp:50 +msgid "Show mobile GUI" +msgstr "Paparkan GUI mudah alih" + +#: main.cpp:51 +msgid "Do not show GUI" +msgstr "Jangan paparkan GUI" + +#: main.cpp:52 +msgid "Filename of command profile file" +msgstr "Nama fail profail arahan" + +#: main.cpp:69 +msgid "Modem is off." +msgstr "Modem ditutup" + +#: main.cpp:74 +msgid "Modem is busy." +msgstr "Modem sibuk" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kandy" +msgstr "Kandy" + +#: mobilegui.cpp:295 mobilegui.cpp:454 +msgid "Reading mobile phonebook..." +msgstr "Membaca buku telefon mudah alih..." + +#: mobilegui.cpp:424 +msgid "Writing mobile phonebook..." +msgstr "Menulis buku telefon mudah alih..." + +#: mobilegui.cpp:433 +msgid "Wrote mobile phonebook." +msgstr "Telah tulis buku telefon mudah alih." + +#: mobilegui.cpp:493 +msgid "Reading KDE address book..." +msgstr "Membaca buku alamat KDE." + +#: mobilegui.cpp:643 +msgid "Read KDE address book." +msgstr "Baca buku alamat KDE." + +#: mobilegui.cpp:951 +msgid "Wrote KDE address book." +msgstr "Telah menulis buku alamat KDE." + +#: mobilegui.cpp:1162 +msgid "Read mobile phonebook." +msgstr "Baca buku telefon mudah alih." + +#: mobilegui.cpp:1313 +msgid "Kab Entry:" +msgstr "Entri Kab:" + +#: mobilegui.cpp:1316 +msgid "Mobile Entry:" +msgstr "Entri Mudah Alih:" + +#: mobilegui.cpp:1321 +msgid "Conflicting Entries" +msgstr "Entri Berkonflik" + +#: mobilegui.cpp:1323 +msgid "Use Kab Entry" +msgstr "Gunakan Entri Kab" + +#: mobilegui.cpp:1324 +msgid "Use Mobile Entry" +msgstr "Gunakan Entri Mudah Alih" + +#: mobilegui.cpp:1401 +msgid "Synced phonebooks." +msgstr "Buku telefon segerak" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 +#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "KDE Address Book" +msgstr "Buku Alamat KDE" + +#: mobilegui.cpp:1536 +msgid "KDE Address Book (modified)" +msgstr "Buku Alamat KDE (diubah suai)" + +#: mobilegui.cpp:1564 +msgid "The KDE address book contains unsaved changes." +msgstr "Buku alamat KDE mengandungi perubahan tak disimpan." + +#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Perubahan Tak Disimpan" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 232 +#: mobilegui.cpp:1590 mobilegui.cpp:1597 mobilegui.cpp:1614 mobilegui.cpp:1624 +#: mobilegui.cpp:1631 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Mobile Phone Book" +msgstr "Buku Telefon Mudah Alih" + +#: mobilegui.cpp:1607 +msgid "Mobile Phone Book (modified)" +msgstr "Buku Telefon Mudah Alih (diubah suai)" + +#: mobilegui.cpp:1649 +msgid "The mobile phone book contains unsaved changes." +msgstr "Buku telefon mudah alih mengandungi perubahan yang tak disimpan" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 361 +#: mobilemain.cpp:76 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: modem.cpp:197 +msgid "" +"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat membuka peranti '%1'. Pastikan anda mempunyai cukup keizinan." + +#: modem.cpp:206 +msgid "Communication setup failed (tcgetattr code: %1)" +msgstr "" + +#: modem.cpp:223 +msgid "tcsetattr() failed." +msgstr "tcsetattr() gagal." + +#: modem.cpp:282 +msgid "Unable to lock device '%1'." +msgstr "Tidak dapat memasak peranti %1." + +#: modem.cpp:301 +msgid "Unable to open lock file '%1'." +msgstr "Tidak dapat membuka fail pasak '%1'." + +#: modem.cpp:309 +msgid "Unable to read lock file '%1'." +msgstr "Tidak dapat membaca fail pasak '%1'." + +#: modem.cpp:319 +msgid "Unable to get PID from file '%1'." +msgstr "Tidak dapat mengambil PID dari fail '%1'." + +#: modem.cpp:325 +msgid "Process with PID %1, which is locking the device, is still running." +msgstr "Proses menggunakan PID %1 yang memasak peranti, masih berjalan." + +#: modem.cpp:331 +msgid "Unable to emit signal to PID of existing lock file." +msgstr "Tidak dapat memberikan isyarat kepada fail pasak PID sedia ada." + +#: modem.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create lock file '%1'. Please check that you have sufficient " +"permissions." +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta fail pasak '%1'. Pastikan anda mempunyai cukup keizinan." + +#. i18n: file kandymobileui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Show" +msgstr "&Paparkan" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Command Properties" +msgstr "Ciri Arahan" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 46 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 54 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "String:" +msgstr "Rentetan:" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hex result" +msgstr "Keputusan Hex" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 68 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 16 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mobile Device" +msgstr "Peranti Mudah Alih" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 41 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Model Information" +msgstr "Maklumat Model" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 50 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 59 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Serial number:" +msgstr "Nombor Siri:" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 68 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 104 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Pembuat:" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 113 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "GSM version:" +msgstr "Versi GSM:" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 145 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Address Books" +msgstr "Buku Alamat" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 176 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Phone" +msgstr "Tel" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 197 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 222 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Tulis" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 276 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Save to File..." +msgstr "Simpan ke fail..." + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 332 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Sync" +msgstr "Segerakkan" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 388 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 405 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Battery charge:" +msgstr "Caj bateri:" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 413 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Signal quality:" +msgstr "Kualiti isyarat:" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 429 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "xx %" +msgstr "xx %" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 472 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Muat semula" + +#. i18n: file mobilegui_base.ui line 483 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Set Clock" +msgstr "Setkan Jam" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 10 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Serial device" +msgstr "Peranti Bersiri" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 14 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Baud rate" +msgstr "Kadar Baud" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 18 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Lock directory" +msgstr "Pasak direktori" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 22 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Open modem on startup" +msgstr "Buka modem semasa permulaan" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 26 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Auto-set clock of mobile on connection" +msgstr "Autosetkan jam mudah alih pada sambungan" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 33 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Exclude home numbers" +msgstr "Keluarkan nombor rumah" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 37 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Exclude work numbers" +msgstr "Keluarkan nombor kerja" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 41 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Exclude messaging numbers" +msgstr "Keluarkan nombor penghantaran mesej" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 45 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Exclude fax numbers" +msgstr "Keluarkan nombor faks" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 49 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Exclude cell numbers" +msgstr "Keluarkan nombor sel" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 53 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Exclude video phone numbers" +msgstr "Keluarakan nombor telefon video" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 57 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Exclude mailbox numbers" +msgstr "Keluarkan nombor kotak mel" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 61 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Exclude modem numbers" +msgstr "Keluarkan nombor modem" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 65 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Exclude car phone numbers" +msgstr "Keluarkan nombor telefon kereta" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 69 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Exclude ISDN numbers" +msgstr "Keluarkan nombor ISDN" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 73 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Exclude pager numbers" +msgstr "Keluarkan nombor alat kelui" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 78 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Use home suffix" +msgstr "Gunakan akhiran kediaman" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 82 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Use work suffix" +msgstr "Gunakan akhiran kerja" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 86 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Use messaging suffix" +msgstr "Gunakan akhiran penghantaran mesej" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 90 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Use fax suffix" +msgstr "Gunakan akhiran faks" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 94 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Use mobile suffix" +msgstr "Gunakan akhiran mudah alih" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 98 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Use video suffix" +msgstr "Gunakan akhiran video" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 102 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Use mailbox suffix" +msgstr "Gunakan akhiran kotak mel" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 106 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use modem suffix" +msgstr "Gunakan akhiran modem" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 110 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Use car suffix" +msgstr "Gunakan akhiran kereta" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 114 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Use ISDN suffix" +msgstr "Gunakan akhiran ISDN" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 118 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Use pager suffix" +msgstr "Gunakan akhiran alat kelui" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 123 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Home suffix" +msgstr "Akhiran Kediaman" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 127 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Work suffix" +msgstr "Akhiran kerja" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 131 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Messaging suffix" +msgstr "Akhiran penghantaran mesej" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 135 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Fax suffix" +msgstr "Akhiran faks" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 139 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Cell suffix" +msgstr "Akhiran sel" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 143 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Video suffix" +msgstr "Akhiran video" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 147 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Mailbox suffix" +msgstr "Akhiran kotak mel" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 151 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Modem suffix" +msgstr "Akhiran modem" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 155 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Car suffix" +msgstr "Akhiran kereta" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 159 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "ISDN suffix" +msgstr "Akhiran ISDN" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 163 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Pager suffix" +msgstr "Akhiran alat kelui" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 171 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Open terminal window on startup" +msgstr "Buka tetingkap terminal pada permulaan" + +#. i18n: file kandy.kcfg line 175 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Open mobile window on startup" +msgstr "Buka tetingkap mudah alih pada permulaan" + +#~ msgid "tcgetattr() failed." +#~ msgstr "tcgetattr() gagal." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/karm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/karm.po new file mode 100644 index 00000000000..715516e0b3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/karm.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:28+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: csvexportdialog.cpp:87 +msgid "radioDecimal" +msgstr "Perpuluhan radio" + +#: edittaskdialog.cpp:58 +msgid "Task &name:" +msgstr "&NamaTugasan:" + +#: edittaskdialog.cpp:72 +msgid "Edit &absolute" +msgstr "Edit &mutlak" + +#: edittaskdialog.cpp:85 +msgid "&Session time: " +msgstr "Waktu &sesi:" + +#: edittaskdialog.cpp:88 +msgid "&Time:" +msgstr "&Waktu:" + +#: edittaskdialog.cpp:124 +msgid "Edit &relative (apply to both time and session time)" +msgstr "Edit &relatif (gunakan untuk waktu dan waktu sesi)" + +#: edittaskdialog.cpp:168 +msgid "A&uto tracking" +msgstr "A&utojejak" + +#: edittaskdialog.cpp:177 +msgid "In Desktop" +msgstr "Dalam Desktop" + +#: edittaskdialog.cpp:228 +msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only." +msgstr "Masukkan nama tugasan di sini. Nama ini adalah untuk anda sahaja" + +#: edittaskdialog.cpp:231 +msgid "" +"Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.\n" +"\n" +"For example, if you have worked exactly four hours on this task during the " +"current session, you would set the Session time to 4 hr." +msgstr "" +"Gunakan opsyen ini untuk mengeset jumlah masa bagi tugasan ini kepada satu " +"nilai mutlak.\n" +"\n" +"Contohnya, jika anda telah menghabiskan masa tepat 4 jam untuk tugasan ini pada " +"sesi semasa, waktu sesi akan diset kepada 4 jam." + +#: edittaskdialog.cpp:236 +msgid "" +"Use this option to change the time spent on this task relative to its current " +"value.\n" +"\n" +"For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, " +"you would add 1 hr." +msgstr "" +"Gunakan opsyen ini untuk mengubah jumlah masa digunakan untuk tugasan ini, " +"relatif kepada nilai semasa.\n" +"\n" +"Contohnya, jika anda membuat tugasan ini selama satu jam tanpa menjalankan " +"penghitung masa, tambahkan 1 jam." + +#: edittaskdialog.cpp:241 +msgid "This is the time the task has been running since all times were reset." +msgstr "Ini ialah masa tugasan telah berjalan sejak semua waktu diset semula." + +#: edittaskdialog.cpp:244 +msgid "This is the time the task has been running this session." +msgstr "Ini ialah masa tugasan telah menjalankan sesi ini." + +#: edittaskdialog.cpp:246 +msgid "" +"Specify how much time to add or subtract to the overall and session time" +msgstr "" +"Nyatakan tempoh masa hendak ditambah atau dikurangkan kepada waktu keseluruhan " +"dan waktu sesi" + +#: edittaskdialog.cpp:250 +msgid "" +"Use this option to automatically start the timer on this task when you switch " +"to the specified desktop(s)." +msgstr "" +"Gunakan opsyen ini untuk mengautomulakan penghitung masa bagi tugasan ini " +"apabila anda bertukar ke desktop yang dinyatakan." + +#: edittaskdialog.cpp:253 +msgid "" +"Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task." +msgstr "Pilih desktop yang akan mengautomulakan penghitung masa tugasan ini." + +#: idletimedetector.cpp:73 +msgid "Idle Detection" +msgstr "Pengesanan Melahu" + +#: idletimedetector.cpp:74 +msgid "Desktop has been idle since %1. What should we do?" +msgstr "Desktop melahu sejak %1. Apa patut kita lakukan?" + +#: idletimedetector.cpp:76 +msgid "Revert && Stop" +msgstr "Balik ke asal && hentikan" + +#: idletimedetector.cpp:77 +msgid "Revert && Continue" +msgstr "Balik ke asal && teruskan" + +#: idletimedetector.cpp:78 +msgid "Continue Timing" +msgstr "Teruskan Hitungan Masa" + +#: karm_part.cpp:124 mainwindow.cpp:262 +msgid "Start &New Session" +msgstr "Mulakan Sesi &Baru" + +#: karm_part.cpp:130 mainwindow.cpp:268 +msgid "&Reset All Times" +msgstr "&Set Semula Semua Waktu" + +#: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279 +msgid "S&top" +msgstr "&Hentikan" + +#: karm_part.cpp:146 mainwindow.cpp:284 +msgid "Stop &All Timers" +msgstr "Hentikan &Semua Penghitung Masa" + +#: karm_part.cpp:153 mainwindow.cpp:291 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: karm_part.cpp:158 mainwindow.cpp:296 +msgid "New &Subtask..." +msgstr "&Subtugasan Baru..." + +#: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: karm_part.cpp:180 mainwindow.cpp:318 +msgid "&Mark as Complete" +msgstr "&Tandakan sebagai Selesai" + +#: karm_part.cpp:187 mainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "&Mark as Incomplete" +msgstr "&Tandakan sebagai Selesai" + +#: karm_part.cpp:194 mainwindow.cpp:332 +msgid "&Copy Totals to Clipboard" +msgstr "&Salin Total ke Klipbod" + +#: karm_part.cpp:201 mainwindow.cpp:347 +msgid "Copy &History to Clipboard" +msgstr "Salin &Sejarah ke Klipbod" + +#: karm_part.cpp:209 mainwindow.cpp:355 +msgid "Import &Legacy Flat File..." +msgstr "Import Fail Rata &Warisan" + +#: karm_part.cpp:212 mainwindow.cpp:358 +msgid "&Export to CSV File..." +msgstr "&Eksport ke fail CSV..." + +#: karm_part.cpp:215 mainwindow.cpp:361 +msgid "Export &History to CSV File..." +msgstr "Eksport &Sejarah ke Fail CSV..." + +#: karm_part.cpp:218 mainwindow.cpp:364 +msgid "Import Tasks From &Planner..." +msgstr "Impot Tugasan Dari &Perancang..." + +#: karm_part.cpp:221 +msgid "Configure KArm..." +msgstr "" + +#: karm_part.cpp:233 mainwindow.cpp:379 +msgid "Configure key bindings" +msgstr "Konfigurkan pengikatan kekunci" + +#: karm_part.cpp:234 mainwindow.cpp:380 +msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm" +msgstr "" +"Ini akan membenarkan anda mengkonfigur pengikatan kekunci khusus kepada karm" + +#: karm_part.cpp:237 mainwindow.cpp:383 +msgid "Start a new session" +msgstr "Mulakan sesi baru" + +#: karm_part.cpp:238 mainwindow.cpp:384 +msgid "" +"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " +"without affecting the totals." +msgstr "" +"Ini akan mengeset semula waktu sesi kepada 0 untuk semua tugasan, untuk " +"memulakan sesi baru tanpa mengganggu total." + +#: karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388 +msgid "Reset all times" +msgstr "Set semula semua waktu" + +#: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389 +msgid "" +"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from " +"scratch." +msgstr "" +"Ini akan mengeset semula sesi dan waktu total kepada 0 untuk semua tugasan, " +"untuk memulakan semula dari awal." + +#: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393 +msgid "Start timing for selected task" +msgstr "Mulakan hitungan masa untuk tugasan yang dipilih" + +#: karm_part.cpp:248 mainwindow.cpp:394 +msgid "" +"This will start timing for the selected task.\n" +"It is even possible to time several tasks simultaneously.\n" +"\n" +"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button " +"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." +msgstr "" +"Ini akan memulakan hitungan masa untuk tugasan yang dipilih.\n" +"Ia boleh juga menghitung masa serentak untuk beberapa tugasan.\n" +"\n" +"Anda juga boleh memulakan hitungan masa dengan mengklik dua kali butang tetikus " +"kiri pada tugasan yang diberikan. Bagaimanapun, ini akan menghentikan hitungan " +"masa tugasan lain." + +#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404 +msgid "Stop timing of the selected task" +msgstr "Hentikan hitungan masa untuk tugasan yang dipilih" + +#: karm_part.cpp:260 karm_part.cpp:261 mainwindow.cpp:406 mainwindow.cpp:407 +msgid "Stop all of the active timers" +msgstr "Hentikan semua penghitung masa yang aktif" + +#: karm_part.cpp:263 mainwindow.cpp:409 +msgid "Create new top level task" +msgstr "Cipta tugasan tahap atas yang baru" + +#: karm_part.cpp:264 mainwindow.cpp:410 +msgid "This will create a new top level task." +msgstr "Ini akan mencipta tugasan tahap atasan yang baru." + +#: karm_part.cpp:266 mainwindow.cpp:412 +msgid "Delete selected task" +msgstr "Hapuskan tugasan yang dipilih" + +#: karm_part.cpp:267 mainwindow.cpp:413 +msgid "This will delete the selected task and all its subtasks." +msgstr "Ini akan menghapuskan tugasan yang dipilih dan semua subtugasannya." + +#: karm_part.cpp:270 mainwindow.cpp:416 +msgid "Edit name or times for selected task" +msgstr "Edit nama atau waktu untuk tugasan yang dipilih" + +#: karm_part.cpp:271 mainwindow.cpp:417 +msgid "" +"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " +"selected task." +msgstr "" +"Ini akan membawa kotak dialog di mana anda boleh mengedit parameter untuk " +"tugasan yang dipilih" + +#: karm_part.cpp:280 mainwindow.cpp:426 +msgid "Copy task totals to clipboard" +msgstr "Salin jumlah tugasan ke klipbod" + +#: karm_part.cpp:281 mainwindow.cpp:427 +msgid "Copy time card history to clipboard." +msgstr "Salin sejarah kad masa ke klipbod" + +#: karm_part.cpp:408 +msgid "karmPart" +msgstr "karmPart" + +#: karm_part.cpp:427 mainwindow.cpp:476 +msgid "task_popup" +msgstr "popup tugasan" + +#: karm_part.cpp:579 mainwindow.cpp:613 +#, c-format +msgid "Invalid error number: %1" +msgstr "" + +#: karmstorage.cpp:201 karmstorage.cpp:270 +msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" +msgstr "Ralat memuatkan \"%1\": tidak dapat mencari induk (uid=%2)" + +#: karmstorage.cpp:394 +msgid "File \"%1\" not found." +msgstr "Fail \"%1\" tidak ditemui." + +#: karmstorage.cpp:399 karmstorage.cpp:670 karmstorage.cpp:1024 +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "Tidak dapat membuka\"%1\"." + +#: karmstorage.cpp:590 +msgid "Export Progress" +msgstr "Kemajuan Eksport" + +#: karmstorage.cpp:918 +msgid "" +"Task History\n" +msgstr "" +"Sejarah Tugasan\n" + +#: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315 +msgid "From %1 to %2" +msgstr "Daripada %1 kepada %2" + +#: karmstorage.cpp:923 timekard.cpp:319 +#, c-format +msgid "Printed on: %1" +msgstr "Dicetak pada: %1" + +#: karmstorage.cpp:960 +msgid "Sum" +msgstr "Jumlah" + +#: karmstorage.cpp:960 +msgid "Total Sum" +msgstr "Jumlah Total" + +#: karmstorage.cpp:960 +msgid "Task Hierarchy" +msgstr "Hierarki Tugasan" + +#: karmstorage.cpp:970 +msgid " No hours logged." +msgstr "Tiada waktu dilog." + +#: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88 +#: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: karmstorage.cpp:1135 main.cpp:30 +msgid "KArm" +msgstr "KArm" + +#: ktimewidget.cpp:80 +msgid "" +"_: abbreviation for hours\n" +" hr. " +msgstr " jam. " + +#: ktimewidget.cpp:94 +msgid "" +"_: abbreviation for minutes\n" +" min. " +msgstr " min. " + +#: main.cpp:13 +msgid "KDE Time tracker tool" +msgstr "Alat penjejak masa KDE" + +#: main.cpp:17 +msgid "Just caught a software interrupt." +msgstr "Gangguan perisian dikesan." + +#: main.cpp:24 +msgid "The iCalendar file to open" +msgstr "Fail iKalendar hendak dibuka" + +#: main.cpp:34 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyenggara Semasa" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: mainwindow.cpp:104 +msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:106 +msgid "Could not modify calendar resource." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:108 +msgid "Out of memory--could not create object." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "UID not found." +msgstr "Fail \"%1\" tidak ditemui." + +#: mainwindow.cpp:112 +msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:114 +msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:116 +msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:146 +msgid "Successfully saved tasks and history" +msgstr "Berjaya menyimpan tugasan dan sejarah" + +#: mainwindow.cpp:156 +msgid "Successfully exported History to CSV-file" +msgstr "Berjaya mengeksport sejarah ke fail CSV" + +#: mainwindow.cpp:205 +#, c-format +msgid "Session: %1" +msgstr "Sesi: %1" + +#: mainwindow.cpp:208 +#, c-format +msgid "Total: %1" +msgstr "Total: %1" + +#: mainwindow.cpp:213 print.cpp:52 print.cpp:88 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" + +#: mainwindow.cpp:242 +msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin mengeset semula waktu kepada sifar untuk semua tugasan?" + +#: mainwindow.cpp:243 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Pengesahan Diperlukan" + +#: mainwindow.cpp:243 +msgid "Reset All Times" +msgstr "Set Semula Semua Waktu" + +#: mainwindow.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "&Copy Session Time to Clipboard" +msgstr "&Salin Total ke Klipbod" + +#: preferences.cpp:23 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: preferences.cpp:50 +msgid "Behavior" +msgstr "Peri laku" + +#: preferences.cpp:50 +msgid "Behavior Settings" +msgstr "Seting Peri laku" + +#: preferences.cpp:58 +msgid "Detect desktop as idle after" +msgstr "Kesan desktop sebagai melahu selepas" + +#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: preferences.cpp:63 +msgid "Prompt before deleting tasks" +msgstr "Gesa sebelum menghapuskan tugasan" + +#: preferences.cpp:78 +msgid "Display" +msgstr "Paparkan" + +#: preferences.cpp:78 +msgid "Display Settings" +msgstr "Seting Paparan" + +#: preferences.cpp:85 +msgid "Columns displayed:" +msgstr "Lajur dipaparkan:" + +#: preferences.cpp:87 +msgid "Session time" +msgstr "Waktu sesi" + +#: preferences.cpp:89 +msgid "Cumulative task time" +msgstr "Waktu tugasan kumulatif" + +#: preferences.cpp:91 +msgid "Total session time" +msgstr "Waktu sesi total" + +#: preferences.cpp:93 +msgid "Total task time" +msgstr "Waktu tugasan total" + +#: preferences.cpp:108 +msgid "Storage" +msgstr "Storan" + +#: preferences.cpp:108 +msgid "Storage Settings" +msgstr "Seting Storan" + +#: preferences.cpp:117 +msgid "Save tasks every" +msgstr "Simpan tugasan setiap" + +#: preferences.cpp:122 +msgid "iCalendar file:" +msgstr "Fail iKalendar:" + +#: preferences.cpp:129 +msgid "Log history" +msgstr "Sejarah pelogan" + +#: print.cpp:25 +msgid "Print Times" +msgstr "Cetak Masa" + +#: print.cpp:57 +msgid "Task Name " +msgstr "Nama tugasan" + +#: print.cpp:82 +#, c-format +msgid "KArm - %1" +msgstr "KArm - %1" + +#: print.cpp:88 taskview.cpp:54 +msgid "Task Name" +msgstr "Nama Tugasan" + +#: printdialog.cpp:44 +msgid "Print Dialog" +msgstr "Dialog Cetakan" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 150 +#: printdialog.cpp:56 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Date Range" +msgstr "Julat Tarikh" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 164 +#: printdialog.cpp:63 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 188 +#: printdialog.cpp:71 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Hingga:" + +#: printdialog.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Selected Task" +msgstr "Menghapuskan Tugasan" + +#: printdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "All Tasks" +msgstr "Salin Semua Tugasan" + +#: printdialog.cpp:83 +msgid "Summarize per week" +msgstr "" + +#: printdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Totals only" +msgstr "Total" + +#. i18n: file karmui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Import/Export" +msgstr "&Import/Eksport" + +#. i18n: file karmui.rc line 19 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Clock" +msgstr "&Jam" + +#. i18n: file karmui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Task" +msgstr "&Tugasan" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 16 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "CSV Export" +msgstr "Eksport CSV " + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 83 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Export to:" +msgstr "Eksport ke:" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 91 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "The file where Karm will write the data." +msgstr "Fail di mana Karm akan menulis data" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 110 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Quotes:" +msgstr "Petikan:" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 116 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 121 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "'" +msgstr "'" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "All fields are quoted in the output." +msgstr "Semua medan dipetik dalam output." + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"

              An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " +"when reporting on totals.

              " +msgstr "" +"

              Julat tarikh yang tergolong untuk laporan tentang sejarah kad waktu. Tidak " +"diaktifkan semasa membuat laporan tentang total.

              " + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 214 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Time Format" +msgstr "Format Waktu" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 218 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"

              You can choose to output time values in fractions of an hour or in " +"minutes.

              \n" +"

              For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal option " +"would output 5.75, and the Hours:Minutes option would output " +"5:45

              " +msgstr "" +"

              Anda boleh pilih output nilai masa dalam pecahan jam atau minit.

              \n" +"

              Contohnya, jika nilainya 5 jam 45 minit, maka opsyen output Perpuluhan " +"adalah 5.75, dan output opsyen Jam:Minit ialah5:45

              " + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 232 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Hours:Minutes" +msgstr "Jam:Minit" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 240 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Decimal" +msgstr "Perpuluhan" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 261 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Delimiter" +msgstr "Penyahhad" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 264 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "The character used to seperate one field from another in the output." +msgstr "" +"Aksara yang digunakan untuk mengasingkan satu medan dengan yang lain di dalam " +"output." + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 275 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 283 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Other:" +msgstr "Lain-lain:" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 291 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Ruang" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 299 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Comma" +msgstr "Koma" + +#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 338 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Semicolon" +msgstr "Koma Bertitik" + +#: taskview.cpp:55 +msgid "Session Time" +msgstr "Waktu Sesi" + +#: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65 +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: taskview.cpp:57 +msgid "Total Session Time" +msgstr "Waktu Sesi Total" + +#: taskview.cpp:58 +msgid "Total Time" +msgstr "Waktu Total" + +#: taskview.cpp:211 taskview.cpp:304 +msgid "You are on a too high logical desktop, desktop tracking will not work" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:405 +msgid "" +"Saving is impossible, so timing is useless. \n" +"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a " +"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your " +"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from " +"~/.kde/share/apps/kabc/lock." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:495 +msgid "New Task" +msgstr "Tugasan Baru" + +#: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578 +msgid "Unnamed Task" +msgstr "Tugasan Tak Dinamakan" + +#: taskview.cpp:521 +msgid "" +"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " +"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any " +"lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " +msgstr "" + +#: taskview.cpp:560 +msgid "New Sub Task" +msgstr "Subtugasan Baru" + +#: taskview.cpp:572 +msgid "Edit Task" +msgstr "Edit Tugasan" + +#: taskview.cpp:626 taskview.cpp:644 +msgid "No task selected." +msgstr "Tiada tugasan dipilih." + +#: taskview.cpp:652 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the task named\n" +"\"%1\" and its entire history?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin menghapuskan tugasan yang dinamakan\n" +"\"%1\" dan seluruh sejarahnya?" + +#: taskview.cpp:655 taskview.cpp:663 +msgid "Deleting Task" +msgstr "Menghapuskan Tugasan" + +#: taskview.cpp:659 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the task named\n" +"\"%1\" and its entire history?\n" +"NOTE: all its subtasks and their history will also be deleted." +msgstr "" +"Anda pasti ingin menghapuskan tugasan yang dinamakan\n" +"\"%1\" dan keseluruhan sejarahnya?\n" +"PERHATIAN: semua subtugasan dan sejarahnya juga akan dihapuskan." + +#: taskview.cpp:818 +msgid "" +"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all tasks?" +msgstr "" +"Salin total hanya untuk tugasan ini dan subtugasannya, atau salin total untuk " +"semua tugasan?" + +#: taskview.cpp:819 +msgid "Copy Totals to Clipboard" +msgstr "Salin Total ke Klipbod" + +#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844 +msgid "Copy This Task" +msgstr "Salin Tugasan Ini" + +#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844 +msgid "Copy All Tasks" +msgstr "Salin Semua Tugasan" + +#: taskview.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time for " +"all tasks?" +msgstr "" +"Salin total hanya untuk tugasan ini dan subtugasannya, atau salin total untuk " +"semua tugasan?" + +#: taskview.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Copy Session Time to Clipboard" +msgstr "Salin &Sejarah ke Klipbod" + +#: taskviewwhatsthis.cpp:34 +msgid "Task Name shows the name of a task or subtask you are working on." +msgstr "" + +#: taskviewwhatsthis.cpp:38 +msgid "" +"Session time: Time for this task since you chose \"Start New Session\".\n" +"Total Session time: Time for this task and all its subtasks since you chose " +"\"Start New Session\".\n" +"Time: Overall time for this task.\n" +"Total Time: Overall time for this task and all its subtasks." +msgstr "" + +#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313 +msgid "Task Totals" +msgstr "Total Tugasan" + +#: timekard.cpp:66 +msgid "Task" +msgstr "Tugasan" + +#: timekard.cpp:101 +msgid "No tasks." +msgstr "Tiada tugasan" + +#: timekard.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "No hours logged." +msgstr "Tiada waktu dilog." + +#: timekard.cpp:313 +msgid "Task History" +msgstr "Sejarah Tugasan" + +#: timekard.cpp:356 +#, c-format +msgid "Week of %1" +msgstr "Minggu %1" + +#: tray.cpp:134 +msgid "No active tasks" +msgstr "Tiada tugasan aktif" + +#: tray.cpp:139 +msgid ", ..." +msgstr ", ..." + +#: tray.cpp:154 +msgid ", " +msgstr ", " + +#~ msgid "Saving time data to disk." +#~ msgstr "Menyimpan data waktu ke cakera." + +#~ msgid "Exporting History to disk." +#~ msgstr "Mengeksport sejarah ke cakera." + +#~ msgid "MainWindow::~MainWindows: Quitting karm." +#~ msgstr "Tetingkap Utama::~TetingkapUtama: Keluar dari karm." + +#~ msgid "Error storing new task. Your changes were not saved." +#~ msgstr "Ralat semasa menyimpan tugasan baru. Perubahan yang anda buat tidak disimpan." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..752037d5625 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 11:52+0800\n" +"Last-Translator: junetazawawi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "Tambah hos" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "Awalan" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "Masukkan awalan:" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "Rangkuman" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "Masukkan rangkuman:" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "Akhiran" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "Masukkan akhiran:" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "Nama terformat piawai:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "Nama Ringkas" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Penuh" + +#: addresseewidget.cpp:156 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Songsangkan nama dengan koma" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Songsangkan nama" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "Seting Sambungan" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "Terima klikan tunggal KDE " + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Kaji huraian nama automatik untuk penerima baru." + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "Anggap komponen nama tunggal sebagai nama keluarga" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "Hadkan paparan tak tertapis kepada 100 orang hubungan" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "Jenis editor penerima:" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "Editor Penuh" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "Editor Ringkas" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "Cangkuk Skrip" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "
              • %N: Phone Number
              " +msgstr "
              • %N: Nombor Telefon
              " + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "
              • %N: Fax Number
              " +msgstr "
              • %N: Nombor Faks
              " + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +msgid "SMS Text:" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"
                " +"
              • %N: Phone Number
              • " +"
              • %F: File containing the text message(s)
              " +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "Peta Lokasi" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"
                " +"
              • %s: Street
              • " +"
              • %r: Region
              • " +"
              • %l: Location
              • " +"
              • %z: Zip Code
              • " +"
              • %c: Country ISO Code
              " +msgstr "" +"
                " +"
              • %s: Jalan
              • " +"
              • %r: Daerah
              • " +"
              • %l: Lokasi
              • " +"
              • %z: kod
              • " +"
              • %c: Kod ISO negeri
              " + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "Orang hubungan" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "Dialog konfigur KAddressBook " + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "Dialog konfigur KAB LDAP " + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "Edit hos" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "Pelayan LDAP " + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "Semak semua pelayan yang patut digunakan:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Tambah Hos..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "&Edit Hos..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Buang Hos" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkontactnt.po new file mode 100644 index 00000000000..39e2b366bf1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kcmkontactnt.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 11:56+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "Suapan Berita Baru" + +#: kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kcmkontactknt.cpp:159 +msgid "Arts" +msgstr "Seni" + +#: kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "Perniagaan" + +#: kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "Komputer" + +#: kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "Lain-lain" + +#: kcmkontactknt.cpp:163 +msgid "Recreation" +msgstr "Rekreasi" + +#: kcmkontactknt.cpp:164 +msgid "Society" +msgstr "Persatuan" + +#: kcmkontactknt.cpp:182 +msgid "Custom" +msgstr "Langganan" + +#: kcmkontactknt.cpp:338 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "Dipilih" + +#: kcmkontactknt.cpp:360 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Seting Suapan Berita" + +#: kcmkontactknt.cpp:365 +msgid "Refresh time:" +msgstr "Muatkan semula waktu:" + +#: kcmkontactknt.cpp:373 +msgid "Number of items shown:" +msgstr "Bilangan item dipaparkan:" + +#: kcmkontactknt.cpp:380 +msgid "New Feed..." +msgstr "Suapan Baru..." + +#: kcmkontactknt.cpp:383 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Hapuskan Suapan" + +#: kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "kcmkontactknt" + +#: kcmkontactknt.cpp:443 +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "Dialog Konfigurasi Stiker Baru" + +#: kcmkontactknt.cpp:445 +msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: summarywidget.cpp:53 +msgid "News Feeds" +msgstr "Suapan Berita" + +#: summarywidget.cpp:62 +msgid "" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." +msgstr "" +"Tiada servis rss dcop.\n" +"Servis rss diperlukan untuk menggunakan plugin ini." + +#: summarywidget.cpp:300 +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "Salin URL ke klipbod" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimresources.po new file mode 100644 index 00000000000..668eac93310 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimresources.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: folderconfig.cpp:50 +msgid "Folder Selection" +msgstr "Pilihan folder" + +#: folderconfig.cpp:54 +msgid "Update Folder List" +msgstr "Kemas Kini Senarai Folder" + +#: folderlistview.cpp:58 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: folderlistview.cpp:63 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new events\n" +"Events" +msgstr "Peristiwa" + +#: folderlistview.cpp:68 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new to-dos\n" +"Todos" +msgstr "Tugasan" + +#: folderlistview.cpp:73 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new journals\n" +"Journals" +msgstr "Jurnal" + +#: folderlistview.cpp:78 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new contacts\n" +"Contacts" +msgstr "Orang hubungan" + +#: folderlistview.cpp:83 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for all items\n" +"All" +msgstr "Semua" + +#: folderlistview.cpp:88 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for unknown new items\n" +"Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: folderlistview.cpp:102 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Aktifkan" + +#: folderlistview.cpp:107 +msgid "Default for New &Events" +msgstr "Piawai untuk &Peristiwa Baru" + +#: folderlistview.cpp:111 +msgid "Default for New &Todos" +msgstr "Piawai untuk &Tugasan Baru" + +#: folderlistview.cpp:115 +msgid "Default for New &Journals" +msgstr "Piawai untuk &Jurnal Baru" + +#: folderlistview.cpp:119 +msgid "Default for New &Contacts" +msgstr "Piawai untuk &Orang Hubungan Baru" + +#: folderlistview.cpp:123 +msgid "Default for All New &Items" +msgstr "Piawai untuk Semua &Item Baru" + +#: folderlistview.cpp:127 +msgid "Default for &Unknown New Items" +msgstr "Piawai untuk Item Baru &Tak Diketahui " + +#: groupwaredownloadjob.cpp:49 +msgid "Unable to initialize the download job." +msgstr "Tidak dapat memulakan tugas muat turun." + +#: groupwareuploadjob.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 item could not be uploaded.\n" +"%n items could not be uploaded." +msgstr "" +"_n: 1 item tidak dapat dimuat naik.\n" +"%n item tidak dapat dimuat naik." + +#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 +msgid "Downloading addressbook" +msgstr "Memuat turun buku alamat" + +#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 +msgid "Uploading addressbook" +msgstr "Memuat naik buku alamat" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42 +msgid "Resource Cache Settings" +msgstr "Seting Cache Sumber" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397 +msgid "Added" +msgstr "Ditambah" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398 +msgid "Changed" +msgstr "Diubah" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399 +msgid "Deleted" +msgstr "Dihapus" + +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76 +msgid "Configure Cache Settings..." +msgstr "Konfigur seting cache..." + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "URL Pelayan" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Kata laluan" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "All folder IDs on the server" +msgstr "Semua ID folder pada pelayan" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "All folder names on the server" +msgstr "Semua nama folder pada pelayan" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All active folders from the server" +msgstr "Semua folder aktif dari pelayan" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Number of folders on the server and in the config file" +msgstr "Bilangan folder pada pelayan dan di dalam fail konfigur" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Default destinations for the various types" +msgstr "Destinasi piawai untuk pelbagai jenis" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"These are the default destinations for the different data\n" +"types in the following order:\n" +"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown" +msgstr "" +"Berikut adalah destinasi piawai untuk data berlainan\n" +"jenis dalam turutan berikut:\n" +"Peristiwa, Tugasan, Jurnal, Orang hubungan, Semua, Tak diketahui" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimwizards.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimwizards.po new file mode 100644 index 00000000000..c60c24bd6df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdepimwizards.po @@ -0,0 +1,603 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:23+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: egroupwarewizard.cpp:62 egroupwarewizard.cpp:89 +msgid "Create eGroupware Addressbook Resource" +msgstr "Cipta Sumber Buku Alamat eGroupware " + +#: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205 +#: overviewpage.cpp:64 +msgid "eGroupware" +msgstr "eGroupware" + +#: egroupwarewizard.cpp:127 egroupwarewizard.cpp:153 +msgid "Create eGroupware Calendar Resource" +msgstr "Cipta Sumber Kalendar eGroupware " + +#: egroupwarewizard.cpp:191 egroupwarewizard.cpp:219 +msgid "Create eGroupware Notes Resource" +msgstr "Cipta Sumber Nota eGroupware " + +#: egroupwarewizard.cpp:304 +msgid "eGroupware Server" +msgstr "Pelayan eGroupware " + +#: egroupwarewizard.cpp:309 +msgid "&Server name:" +msgstr "Nama &pelayan:" + +#: egroupwarewizard.cpp:315 +msgid "&Domain name:" +msgstr "Nama &Domain:" + +#: egroupwarewizard.cpp:321 +msgid "&Username:" +msgstr "&Nama pengguna:" + +#: egroupwarewizard.cpp:327 +msgid "&Password:" +msgstr "&Kata laluan:" + +#: egroupwarewizard.cpp:334 +msgid "&Location xmlrpc.php on server:" +msgstr "&Lokasi xmlrpc.php dalam pelayan:" + +#: egroupwarewizard.cpp:340 +msgid "" +"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the " +"server. With this option it is possible to eventually change the path to that " +"file. For most servers, the default value is OK." +msgstr "" +"Sebahagian pelayan mungkin tidak mempunyai fail xmlrpc.php di dalam folder " +"'egroupware' pelayan tersebut. Opsyen ini membolehkan laluan ditukar ke fail " +"tersebut. Untuk sebahagian besar pelayan, nilai piawai adalah OK." + +#: egroupwarewizard.cpp:342 +msgid "Use SS&L connection" +msgstr "Gunakan sambungan SS&L " + +#: egroupwarewizard.cpp:360 +msgid "Invalid path to xmlrpc.php entered." +msgstr "Laluan xmlrpc.php yang dimasukkan tidak sah." + +#: egroupwarewizard.cpp:367 groupwisewizard.cpp:364 groupwisewizard.cpp:370 +#: kolabwizard.cpp:313 scalixwizard.cpp:459 sloxwizard.cpp:271 +msgid "Please fill in all fields." +msgstr "Isikan semua medan" + +#: exchangemain.cpp:40 +msgid "Microsoft Exchange Server Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi Pelayan Pertukaran Microsoft" + +#: exchangewizard.cpp:40 +msgid "Please select folders for addressbook:" +msgstr "Pilih folder untuk buku alamat:" + +#: exchangewizard.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Please select folders for events, to-dos and journal entries:" +msgstr "Pilih folder untuk kalendar, tugasan dan jurnal:" + +#: exchangewizard.cpp:50 +msgid "Create Exchange Calendar Resource" +msgstr "Cipta Sumber Kalendar Pertukaran " + +#: exchangewizard.cpp:63 exchangewizard.cpp:129 +msgid "Exchange Server" +msgstr "Pelayan Pertukaran" + +#: exchangewizard.cpp:81 +msgid "Update Exchange Calendar Resource" +msgstr "Kemas Kini Sumber Kalendar Pertukaran" + +#: exchangewizard.cpp:114 +msgid "Create Exchange Addressbook Resource" +msgstr "Cipta Sumber Buku Alamat Pertukaran" + +#: exchangewizard.cpp:142 +msgid "Update Exchange Addressbook Resource" +msgstr "Kemas Kini Sumber Buku Alamat Pertukaran" + +#: exchangewizard.cpp:228 +msgid "Microsoft Exchange Server" +msgstr "Pelayan Pertukaran Microsoft" + +#: exchangewizard.cpp:232 groupwisewizard.cpp:276 kolabwizard.cpp:262 +#: sloxwizard.cpp:229 +msgid "Server name:" +msgstr "Nama pelayan:" + +#: exchangewizard.cpp:237 groupwisewizard.cpp:286 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: exchangewizard.cpp:242 groupwisewizard.cpp:291 sloxwizard.cpp:234 +msgid "User name:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: exchangewizard.cpp:247 groupwisewizard.cpp:296 kolabwizard.cpp:279 +#: scalixwizard.cpp:402 sloxwizard.cpp:239 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#: exchangewizard.cpp:253 groupwisewizard.cpp:302 kolabwizard.cpp:285 +#: scalixwizard.cpp:410 sloxwizard.cpp:245 +msgid "Save password" +msgstr "Simpan kata laluan" + +#: exchangewizard.cpp:256 groupwisewizard.cpp:305 sloxwizard.cpp:248 +msgid "Encrypt communication with server" +msgstr "Sulitkan komunikasi dengan pelayan" + +#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 +msgid "KDE Groupware Wizard" +msgstr "Wizard Groupware KDE" + +#: groupwisemain.cpp:41 +msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi Novell GroupWise " + +#: groupwisewizard.cpp:57 +msgid "Create GroupWise Calendar Resource" +msgstr "Cipta Sumber Kalendar GroupWise " + +#: groupwisewizard.cpp:68 groupwisewizard.cpp:133 groupwisewizard.cpp:245 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: groupwisewizard.cpp:87 +msgid "Update GroupWise Calendar Resource" +msgstr "Kemas Kini Sumber Kalendar GroupWise " + +#: groupwisewizard.cpp:116 +msgid "Create GroupWise Addressbook Resource" +msgstr "Cipta Sumber Buku Alamat GroupWise" + +#: groupwisewizard.cpp:145 +msgid "Update GroupWise Addressbook Resource" +msgstr "Kemas Kini Sumber Buku Alamat GroupWise " + +#: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:78 +msgid "Novell GroupWise" +msgstr "Novell GroupWise" + +#: groupwisewizard.cpp:281 +msgid "Path to SOAP interface:" +msgstr "" + +#: groupwisewizard.cpp:312 +msgid "Mail" +msgstr "Mel" + +#: groupwisewizard.cpp:318 +msgid "Create Mail Account" +msgstr "Cipta Akaun Mel" + +#: groupwisewizard.cpp:329 kolabwizard.cpp:267 scalixwizard.cpp:378 +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat e-mel:" + +#: groupwisewizard.cpp:335 scalixwizard.cpp:370 +msgid "Full name:" +msgstr "Nama penuh:" + +#: groupwisewizard.cpp:368 +msgid "Invalid email address entered." +msgstr "Alamat e-mel yang dimasukkan tidak sah." + +#: kmailchanges.cpp:37 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kmailchanges.cpp:38 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: kmailchanges.cpp:39 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: kmailchanges.cpp:40 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: kmailchanges.cpp:41 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: kmailchanges.cpp:150 +msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail" +msgstr "Cipta Akaun IMAP Nyahsambung untuk KMail " + +#: kmailchanges.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Create Online IMAP Account for KMail" +msgstr "Cipta Akaun IMAP Nyahsambung untuk KMail " + +#: kolabkmailchanges.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Kolab Server Mail" +msgstr "Pelayan Kolab " + +#: kolabkmailchanges.cpp:149 kolabwizard.cpp:109 kolabwizard.cpp:129 +#: kolabwizard.cpp:150 kolabwizard.cpp:257 +msgid "Kolab Server" +msgstr "Pelayan Kolab " + +#: kolabmain.cpp:41 +msgid "Kolab Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi Kolab " + +#: kolabwizard.cpp:49 scalixwizard.cpp:55 +msgid "Setup LDAP Search Account" +msgstr "Setup akaun carian LDAP " + +#: kolabwizard.cpp:100 scalixwizard.cpp:156 +msgid "Create Calendar IMAP Resource" +msgstr "Cipta Sumber Kalendar IMAP " + +#: kolabwizard.cpp:120 scalixwizard.cpp:176 +msgid "Create Contact IMAP Resource" +msgstr "Cipta Sumber Orang Hubungan IMAP " + +#: kolabwizard.cpp:141 +msgid "Create Notes IMAP Resource" +msgstr "Cipta Sumber Nota IMAP" + +#: kolabwizard.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Your email address on the Kolab Server. Format: name@example.net" +msgstr "" +"Alamat e-mel anda pada Pelayan Kolab. Format: name@server.domain.tld" + +#: kolabwizard.cpp:274 +msgid "Real name:" +msgstr "Nama sebenar:" + +#: kolabwizard.cpp:290 +msgid "Use an online IMAP account for non-groupware folders" +msgstr "" + +#: kolabwizard.cpp:294 +msgid "Server Version" +msgstr "Versi Pelayan" + +#: kolabwizard.cpp:295 +msgid "Choose the version of the Kolab Server you are using." +msgstr "Pilih versi Pelayan Kolab yang anda gunakan." + +#: kolabwizard.cpp:296 +msgid "Kolab 1" +msgstr "Kolab 1" + +#: kolabwizard.cpp:297 +msgid "Kolab 2" +msgstr "Kolab 2" + +#: main.cpp:20 +msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi KDE-PIM Groupware " + +#: overviewpage.cpp:61 +msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" +msgstr "Pilih jenis pelayan yang anda ingin sambungkan pada KDE:" + +#: overviewpage.cpp:70 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: overviewpage.cpp:74 +msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)" +msgstr "SUSE Linux Openexchange (SLOX)" + +#: overviewpage.cpp:82 +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "Pertukaran Microsoft " + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Server name" +msgstr "Nama pelayan" + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 14 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Nama domain" + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "User name" +msgstr "Nama pengguna" + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User password" +msgstr "Kata laluan pengguna" + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "XMLRPC location on server" +msgstr "Lokasi XMLRPC pada pelayan" + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 30 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use SSL connection" +msgstr "Gunakan sambungan SSL " + +#. i18n: file egroupware.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Log File" +msgstr "Fail Log" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 13 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 20 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Path to SOAP interface" +msgstr "" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 28 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat e-mel" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 31 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Full Name of User" +msgstr "Nama Penuh Pengguna" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 34 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Create email account" +msgstr "Cipta akaun e-mel" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 39 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Save Password" +msgstr "Simpan Kata Laluan" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 43 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Use HTTPS" +msgstr "Gunakan HTTPS" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 53 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Id of KCal resource" +msgstr "Id sumber KCal " + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 56 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Id of KABC resource" +msgstr "Id sumber KABC " + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 59 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Id of KMail account for receiving mail" +msgstr "Id akaun KMail untuk penerimaan mel" + +#. i18n: file groupwise.kcfg line 63 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Id of KMail transport for sending mail" +msgstr "Id pengangkut KMail untuk penghantaran mel" + +#. i18n: file kolab.kcfg line 10 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Kolab server name" +msgstr "Nama pelayan Kolab " + +#. i18n: file kolab.kcfg line 14 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Kolab user name" +msgstr "Nama pengguna Kolab" + +#. i18n: file kolab.kcfg line 18 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Real user name" +msgstr "Nama sebenar pengguna" + +#. i18n: file kolab.kcfg line 22 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Kolab user password" +msgstr "Kata laluan pengguna Kolab" + +#. i18n: file kolab.kcfg line 31 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders" +msgstr "" + +#. i18n: file kolab.kcfg line 36 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings" +msgstr "Aktifkan seting warisan Kolab 1 " + +#: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185 +#: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Scalix Server" +msgstr "Pelayan Pertukaran" + +#: scalixmain.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Scalix Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi Kolab " + +#: scalixwizard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Setup ScalixAdmin Account" +msgstr "Setup akaun carian LDAP " + +#: scalixwizard.cpp:197 +msgid "Synchronize Scalix Account" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:216 +msgid "" +"Unable to start KMail to trigger initial synchronization with Scalix server" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:375 +msgid "Your full name. Example: Joe User" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"Your email address on the Scalix Server. Example: name@crossplatform.com" +msgstr "" +"Alamat e-mel anda pada Pelayan Kolab. Format: name@server.domain.tld" + +#: scalixwizard.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Nama pelayan:" + +#: scalixwizard.cpp:391 +msgid "The name or IP of the Scalix Server. Example: scalix.domain.com" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: scalixwizard.cpp:399 +msgid "The user respectively login name. Example: joe" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:408 +msgid "The password to your login." +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:412 +msgid "Shall the password be saved in KWallet?." +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Use Secure Connection:" +msgstr "Gunakan sambungan SSL " + +#: scalixwizard.cpp:417 +msgid "No encryption" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:418 +msgid "TLS encryption" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "SSL encryption" +msgstr "Gunakan sambungan SSL " + +#: scalixwizard.cpp:422 +msgid "Choose the encryption type that is supported by your server." +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:424 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Kata laluan:" + +#: scalixwizard.cpp:428 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:429 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:430 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:431 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: scalixwizard.cpp:434 +msgid "Choose the authentication type that is supported by your server." +msgstr "" + +#: sloxmain.cpp:40 +msgid "SUSE LINUX Openexchange Server Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi Pelayan Openexchange SUSE LINUX " + +#: sloxwizard.cpp:55 +msgid "Create SLOX Calendar Resource" +msgstr "Cipta Sumber Kalendar SLOX " + +#: sloxwizard.cpp:67 sloxwizard.cpp:129 +msgid "Openexchange Server" +msgstr "Pelayan Openexchange " + +#: sloxwizard.cpp:84 +msgid "Update SLOX Calendar Resource" +msgstr "Kemas Kini Sumber Kalendar SLOX " + +#: sloxwizard.cpp:115 +msgid "Create SLOX Addressbook Resource" +msgstr "Cipta Sumber Suku Alamat SLOX " + +#: sloxwizard.cpp:141 +msgid "Update SLOX Addressbook Resource" +msgstr "Kemas Kini Sumber Buku Alamat SLOX " + +#: sloxwizard.cpp:224 +msgid "SUSE LINUX OpenExchange Server" +msgstr "Pelayan OpenExchange SUSE LINUX " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdgantt.po new file mode 100644 index 00000000000..436ea1eeea1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kdgantt.po @@ -0,0 +1,338 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:32+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728 +#, c-format +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Zum kepada 100%" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zum untuk Muat" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730 +msgid "Zoom In (x 2)" +msgstr "Zum Ke Dalam (x2)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731 +msgid "Zoom In (x 6)" +msgstr "Zum Ke Dalam(x 6)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732 +msgid "Zoom In (x 12)" +msgstr "Zum Ke Dalam (x 12)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733 +msgid "Zoom Out (x 1/2)" +msgstr "Zum Keluar (x 1/2)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734 +msgid "Zoom Out (x 1/6)" +msgstr "Zum Keluar (x 1/6)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735 +msgid "Zoom Out (x 1/12)" +msgstr "Zum Keluar (x 1/12)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738 +msgid "Minute" +msgstr "Minit" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739 +msgid "Hour" +msgstr "Jam" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740 +msgid "Day" +msgstr "Hari" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741 +msgid "Week" +msgstr "Minggu" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742 +msgid "Month" +msgstr "Bulan" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746 +msgid "Time Format" +msgstr "Format Masa" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747 +msgid "24 Hour" +msgstr "24 Jam" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748 +msgid "12 PM Hour" +msgstr "Pukul 12 PM " + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749 +msgid "24:00 Hour" +msgstr "Pukul 24:00 " + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751 +msgid "Year Format" +msgstr "Format Tahun" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752 +msgid "Four Digit" +msgstr "Empat Digit" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753 +msgid "Two Digit" +msgstr "Dua Dgit" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754 +msgid "Two Digit Apostrophe" +msgstr "Apostrofi Dua Digit" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755 +msgid "No Date on Minute/Hour Scale" +msgstr "Tiada Tarikh pada Skala Minit/Jam" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759 +msgid "Show Minor Grid" +msgstr "Paparkan Grid minor" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760 +msgid "Show Major Grid" +msgstr "Paparkan Grid Major" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761 +msgid "Show No Grid" +msgstr "Jangan Paparkan Grid" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793 +msgid "Zoom (Fit)" +msgstr "Zum (Muat)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795 +msgid "Zoom (%1)" +msgstr "Zum (%1)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550 +msgid " Legend is hidden" +msgstr "Petunjuk tersembunyi" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569 +msgid "Legend: " +msgstr "Petunjuk:" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650 +msgid "Legend" +msgstr "Petunjuk" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698 +msgid "Task Name" +msgstr "Nama Tugasan" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719 +msgid "No item Found" +msgstr "Tiada item ditemui" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198 +msgid "Event" +msgstr "Peristiwa" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200 +msgid "Task" +msgstr "Tugasan" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186 +msgid "New Root" +msgstr "Root Baru" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194 +msgid "New Child" +msgstr "Anak Baru" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202 +msgid "New After" +msgstr "Baru Selepas" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204 +msgid "As Root" +msgstr "Sebagai Root" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206 +msgid "As Child" +msgstr "Sebagai Anak" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208 +msgid "After" +msgstr "Selepas" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211 +msgid "Cut Item" +msgstr "Potong Item" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424 +msgid "New Event" +msgstr "Peristiwa Baru" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430 +msgid "New Summary" +msgstr "Ringkasan Baru" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436 +msgid "New Task" +msgstr "Tugasan Baru" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Edit Item Attributes" +msgstr "Edit Atribut Item" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 47 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Item name:" +msgstr "Nama item:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "ShapeType:" +msgstr "Jenis Bentuk:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 101 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Highlight color:" +msgstr "Tonjolkan warna:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 114 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Lead" +msgstr "Pimpin" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 122 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ShapeColor:" +msgstr "Warna Bentuk:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 136 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "TriangleDown" +msgstr "Segi Tiga Ke Bawah" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 141 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "TriangleUp" +msgstr "Segi Tiga Ke Atas" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 146 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Diamond" +msgstr "Bentuk Berlian" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 151 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:54 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "Segi Empat" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 156 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "Bulatan" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 176 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 192 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "Tengah" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 230 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "End" +msgstr "Hujung" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 251 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Actual End" +msgstr "Hujung Sebenar" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 299 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 371 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Time:" +msgstr "Waktu:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 426 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Displayed text:" +msgstr "Teks dipaparkan:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 463 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Warna teks:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 500 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Priority:" +msgstr "Keutamaan:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 533 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Display subitems as group" +msgstr "Paparkan subitem sebagai kumpulan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_ics.po new file mode 100644 index 00000000000..f95708af582 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_ics.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:33+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_ics.cpp:42 +msgid "Calendar Statistics" +msgstr "Statistik Kalendar" + +#: kfile_ics.cpp:44 +msgid "Product ID" +msgstr "ID produk" + +#: kfile_ics.cpp:45 +msgid "Events" +msgstr "Peristiwa" + +#: kfile_ics.cpp:46 +msgid "To-dos" +msgstr "Tugasan" + +#: kfile_ics.cpp:47 +msgid "Completed To-dos" +msgstr "Tugasan Selesai" + +#: kfile_ics.cpp:48 +msgid "Overdue To-dos" +msgstr "Tugasan Lewat Tempoh" + +#: kfile_ics.cpp:49 +msgid "Journals" +msgstr "Jurnal" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_palm.po new file mode 100644 index 00000000000..4588100ff55 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_palm.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:36+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_palm.cpp:46 +msgid "General Information" +msgstr "Maklumat Umum" + +#: kfile_palm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_palm.cpp:48 +msgid "DB Type" +msgstr "Jenis DB" + +#: kfile_palm.cpp:49 +msgid "Type ID" +msgstr "Jenis ID" + +#: kfile_palm.cpp:50 +msgid "Creator ID" +msgstr "ID pencipta" + +#: kfile_palm.cpp:51 +msgid "# of Records" +msgstr "# Rekod " + +#: kfile_palm.cpp:53 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Stem Masa" + +#: kfile_palm.cpp:54 +msgid "Creation Date" +msgstr "Tarikh Dicipta" + +#: kfile_palm.cpp:55 +msgid "Modification Date" +msgstr "Tarikh Ubah Suai" + +#: kfile_palm.cpp:56 +msgid "Backup Date" +msgstr "Tarikh Sandaran" + +#: kfile_palm.cpp:58 +msgid "Flags" +msgstr "Bendera" + +#: kfile_palm.cpp:59 +msgid "Read-Only" +msgstr "Baca Sahaja" + +#: kfile_palm.cpp:60 +msgid "Make Backup" +msgstr "Buat Sandaran" + +#: kfile_palm.cpp:61 +msgid "Copy Protected" +msgstr "Salin Yang Terlindung" + +#: kfile_palm.cpp:62 +msgid "Reset Handheld After Installing" +msgstr "Set Semula Komputer Telapak Selepas Pemasangan" + +#: kfile_palm.cpp:63 +msgid "Exclude From Sync" +msgstr "Keluarkan daripada Penyegerakan" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Application" +msgstr "Aplikasi PalmOS " + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Record Database" +msgstr "Pangkalan Data Rekod PalmOS " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..4d1258d1d3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_rfc822.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:37+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "Daripada" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "Kepada" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Perkara" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Jenis Kandungan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_vcf.po new file mode 100644 index 00000000000..0597946497c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kfile_vcf.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:38+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_vcf.cpp:45 +msgid "Technical Details" +msgstr "Perincian Teknikal" + +#: kfile_vcf.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kfile_vcf.cpp:50 +msgid "Email" +msgstr "Emel" + +#: kfile_vcf.cpp:51 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kgantt.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kgantt.po new file mode 100644 index 00000000000..9cfa2532478 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kgantt.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:39+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file itemedit.ui line 48 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Item text:" +msgstr "Teks Item:" + +#. i18n: file itemedit.ui line 61 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Minimum Start" +msgstr "Permulaan minima" + +#. i18n: file itemedit.ui line 130 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:48 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#. i18n: file itemedit.ui line 144 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid ":" +msgstr ":" + +#. i18n: file itemedit.ui line 160 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Time:" +msgstr "Waktu:" + +#. i18n: file itemedit.ui line 170 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Maximum Start" +msgstr "Permulaan maksimum" + +#. i18n: file itemedit.ui line 279 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Mula" + +#. i18n: file itemedit.ui line 388 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "End" +msgstr "Tamat" + +#. i18n: file itemedit.ui line 497 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Gaya" + +#. i18n: file itemedit.ui line 506 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "mode1" +msgstr "mod 1" + +#. i18n: file itemedit.ui line 511 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "mode2" +msgstr "mod 2" + +#. i18n: file itemedit.ui line 516 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "mode3" +msgstr "mod 3" + +#. i18n: file itemedit.ui line 534 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "style1" +msgstr "gaya1" + +#. i18n: file itemedit.ui line 539 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "style2" +msgstr "gaya2" + +#. i18n: file itemedit.ui line 544 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "style3" +msgstr "gaya3" + +#. i18n: file itemedit.ui line 564 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Gaya:" + +#. i18n: file itemedit.ui line 580 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" + +#. i18n: file itemedit.ui line 596 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Ketinggian:" + +#. i18n: file itemedit2.ui line 148 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Date/Time" +msgstr "Tarikh/Waktu" + +#. i18n: file itemedit2.ui line 167 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Min Start" +msgstr "Permulaan Minimum" + +#. i18n: file itemedit2.ui line 172 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Max Start" +msgstr "Permulaan Maksimum" + +#. i18n: file itemedit2.ui line 288 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Edit:" +msgstr "Edit:" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206 +msgid "Select" +msgstr "Pilih" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204 +msgid "Unselect All" +msgstr "Nyahpilih semua" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zum Semua" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226 +msgid "Zoom In +" +msgstr "Zum Ke Dalam +" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230 +msgid "Zoom Out -" +msgstr "Zum Keluar -" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:194 +msgid "Select Mode" +msgstr "Mod Pilih" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:217 +msgid "Zoom Mode" +msgstr "Mod Zum " + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:236 +msgid "Move Mode" +msgstr "Mod Alih" + +#: xQGanttBarViewPort.cpp:242 +msgid "Configure Gantt..." +msgstr "Konfigurkan Gantt..." + +#: xQGanttListView.cpp:54 +msgid "Items" +msgstr "Item" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..cded161e8e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_groupwise.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:41+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Laluan tidak diketahui. Laluan yang diketahui adalah '/lapangsibuk/', " +"'/kalendar/' dan '/buku alamat/'." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Nama fail tidak sah. Fail mesti ada akhiran'.ifb'." + +#: groupwise.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "Nama pengguna dan kata laluan diperlukan." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Unable to login: " +msgstr "Tidak dapat log masuk" + +#: groupwise.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Tidak dapat membaca data lapang/sibuk." + +#: groupwise.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Tidak dapat membaca data kalendar." + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "ID buku alamat tidak diberi." + +#: groupwise.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Tidak dapat membaca data buku alamat." + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Tidak dapat membaca data buku alamat." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..5ef8a165f03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-17 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Cipta Folder" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Mesej" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Subfolder" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Perubahan bendera mesej %1 gagal." + +#: imap4.cc:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Nyah langgan folder %1 gagal." + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Gagal menutup kotak mel." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Pelayan %1 tidak menyokong samada IMAP4 atau IMAP4rev1.\n" +"Pengenalan diri sebagai: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Pelayan tidak menyokong TLS\n" +"Matikan ciri-ciri sekuriti ini untuk sambungan tanpa enkrip." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Gagal memulakan TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Kaedah authentikasi %1 tidak disokong oleh pelayan." + +#: imap4.cc:2119 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Nama pengguna dan kata laluan untuk akaun IMAP." + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Gagal log masuk. Mungkin kata laluan salah.\n" +"Pelayan membalas:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Gagal mengesahkan menerusi %1.\n" +"Pelayan membalas:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Gagal membuka folder %1. Pelayan membalas: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "Gagal mendapatkan maklumat berkaitan folder %1. Pelayan membalas: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Apa yang anda mahu storkan di folder ini?" + +#, fuzzy +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "Dalam log masuk IMAP teks kosong, hanya ada aksara US-ASCII. Gunakan kaedah pengesahan berlainan yang pelayan anda sokong atau cuba gunakan nama pengguna yang lain." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "Dalam log masuk IMAP teks kosong, hanya ada aksara US-ASCII. Gunakan kaedah pengesahan berlainan yang pelayan anda sokong atau tukar kata laluan anda." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..95346f4893e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_mobile.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:25+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "KDE Mobile Device Manager" +msgstr "Pengurus Peranti Mudah Alih KDE" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..9bd6a2b9c59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:33+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Menyambung ke %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Sambungan ke pelayan hilang." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identifikasi pelayan gagal." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Mengesahkan pengguna..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Pengesahan gagal." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Selesai." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Mengaktifkan skrip..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Ralat berlaku semasa mengaktifkan skrip." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Ralat berlaku semasa menyahaktifkan skrip." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Menghantar data..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Ralat bekalan data KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Melebihi kuota" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Ralat rangkaian." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Mengesahkan penyelesaian muat naik..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skrip tidak berjaya dimuat naik.\n" +"Ini mungkin disebabkan ralat dalam skrip.\n" +"Pelayan memberikan respons:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Skrip tidak berjaya dimuat naik.\n" +"Mungkin skrip mengandungi ralat." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Mendapatkan semula data..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Hampir siap..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Ralat protokol semasa cuba runding muat turun skrip. " + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Folder tidak disokong." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Menghapuskan fail..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Pelayan tidak akan menghapuskan fail." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Tidak dapat chmod kepada apapun kecuali 0700 (aktif) atau 0600 (skrip tak " +"aktif)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Perincian pengesahan tidak dibekalkan." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Saring Perincian Pengesahan" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Masukkan perincian pengesahan untuk akaun penyaringan anda (biasanya sama " +"dengan kata laluan e-mel):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Ralat protokol berlaku semasa pengesahan.\n" +"Pilih kaedah pengesahan yang lain untuk %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Pengesahan gagal.\n" +"Kemungkinan besar kata laluan salah.\n" +"Pelayan memberikan respons:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Ralat protokol telah berlaku." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kleopatra.po new file mode 100644 index 00000000000..a1ab216780e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kleopatra.po @@ -0,0 +1,1131 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 10:03+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72 +msgid "" +msgstr "" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:155 +msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds)" +msgstr "Had &masa LDAP (minit:saat)" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:168 +msgid "&Maximum number of items returned by query" +msgstr "Bilangan &maksimum item yang dikembalikan oleh pertanyaan" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:175 +msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +msgstr "" +"Menambah pelayan &baru yang ditemui di dalam titik agihan CRL secara automatik" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:286 +msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +msgstr "Ralat tepi belakang: gpgconf tidak mengetahui entri untuk %1/%2/%3" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:290 +msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" +msgstr "" +"Ralat tepi belakang: gpgconf mempunyai jenis %1/%2/%3: %4 %5 yang salah" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: aboutdata.cpp:42 +msgid "KDE Key Manager" +msgstr "Pengurus Kekunci KDE" + +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Penyenggara Semasa" + +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Penyenggara Sebelum ini" + +#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:55 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: aboutdata.cpp:61 +msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +msgstr "Rangka kerja konfigurasi tepi belakang , penyepaduan KIO " + +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list" +msgstr "" +"Fon dan warna yang bergantung pada keadaan kekunci dalam senarai kekunci" + +#: aboutdata.cpp:67 +msgid "Certificate Wizard KIOSK integration, infrastructure" +msgstr "Wizard sijil penyepaduan KIOSK, infrastruktur" + +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "Support for obsolete EMAIL RDN in Certificate Wizard" +msgstr "Sokongan untuk E-MEL RDN usang dalam wizard sijil" + +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "DN display ordering support, infrastructure" +msgstr "Sokongan,infrastruktur tertib paparan DN" + +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:128 +msgid "Valid" +msgstr "Sah" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:131 +msgid "Can be used for signing" +msgstr "Boleh digunakan untuk tandatangan" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:133 +msgid "Can be used for encryption" +msgstr "Boleh digunakan untuk penyulitan" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:135 +msgid "Can be used for certification" +msgstr "Boleh digunakan untuk pensijilan" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:137 +msgid "Can be used for authentication" +msgstr "Boleh digunakan untuk pengesahan" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:139 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Cap jari" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:140 certmanager.cpp:137 +msgid "Issuer" +msgstr "Pengeluar" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:141 +msgid "Serial Number" +msgstr "Nombor Siri" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:148 +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:149 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unit Organisasi" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:150 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:151 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:152 +msgid "Common Name" +msgstr "Nama Biasa" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:153 certificateinfowidgetimpl.cpp:173 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:164 certmanager.cpp:136 +msgid "Subject" +msgstr "Subjek" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:176 +msgid "A.k.a." +msgstr "A.k.a." + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:187 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while fetching the certificate %1 " +"from the backend:

              " +"

              %2

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa memungut sijil %1 dari tepi belakang:

              " +"

              %2

              " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:192 certmanager.cpp:537 +msgid "Certificate Listing Failed" +msgstr "Gagal Menyenaraikan Sijil" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:252 +msgid "Fetching Certificate Chain" +msgstr "Memungut Rantaian Sijil" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269 certificateinfowidgetimpl.cpp:295 +#, c-format +msgid "" +"Failed to execute gpgsm:\n" +"%1" +msgstr "" +"Gagal melaksanakan gpgsm:\n" +"%1" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269 +msgid "program not found" +msgstr "program tidak ditemui" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:297 +msgid "program cannot be executed" +msgstr "program tidak dapat dilaksanakan" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:330 +msgid "Issuer certificate not found ( %1)" +msgstr "Sijil pengeluar tidak ditemui ( %1)" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153 +msgid "Additional Information for Key" +msgstr "Maklumat Tambahan untuk Kekunci" + +#: certificatewizardimpl.cpp:91 +msgid "" +"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page - required " +"field\n" +"*%1 (%2):" +msgstr "*%1 (%2):" + +#: certificatewizardimpl.cpp:94 +msgid "" +"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page\n" +"%1 (%2):" +msgstr "%1 (%2):" + +#: certificatewizardimpl.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n bit\n" +"%n bits" +msgstr "" +"_n: %n bit\n" +"%n bit" + +#: certificatewizardimpl.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not start certificate generation: %1" +msgstr "Tidak dapat memulakan penjanaan sijil: %1" + +#: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282 +#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937 +#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 +msgid "Certificate Manager Error" +msgstr "Ralat Pengurus Sijil" + +#: certificatewizardimpl.cpp:263 +msgid "Generating key" +msgstr "Menjana kekunci" + +#: certificatewizardimpl.cpp:280 +#, c-format +msgid "Could not generate certificate: %1" +msgstr "Tidak dapat menjana sijil: %1" + +#: certificatewizardimpl.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat komunikasi DCOP, tidak dapat menghantar sijil menggunakan KMail.\n" +"%1" + +#: certificatewizardimpl.cpp:461 +msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail." +msgstr "Ralat komunikasi DCOP, tidak dapat menghantar sijil menggunakan KMail." + +#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fail bernama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti ingin menulisgantinya?" + +#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Tulis Ganti Fail?" + +#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tulis Ganti" + +#: certmanager.cpp:138 +msgid "Serial" +msgstr "Bersiri" + +#: certmanager.cpp:265 +msgid "Stop Operation" +msgstr "Hentikan Operasi" + +#: certmanager.cpp:270 +msgid "New Key Pair..." +msgstr "Pasangan Kekunci Baru..." + +#: certmanager.cpp:274 +msgid "Hierarchical Key List" +msgstr "Senarai Kekunci Berhierarki" + +#: certmanager.cpp:278 +msgid "Expand All" +msgstr "Kembangkan Semua" + +#: certmanager.cpp:281 +msgid "Collapse All" +msgstr "Runtuhkan Semua" + +#: certmanager.cpp:285 +msgid "Refresh CRLs" +msgstr "Muatkan Semula CRL" + +#: certmanager.cpp:290 +msgid "Revoke" +msgstr "Batalkan" + +#: certmanager.cpp:295 +msgid "Extend" +msgstr "Sambung" + +#: certmanager.cpp:306 +msgid "Validate" +msgstr "Sahkan" + +#: certmanager.cpp:311 +msgid "Import Certificates..." +msgstr "Import Sijil..." + +#: certmanager.cpp:316 +msgid "Import CRLs..." +msgstr "Import CRL..." + +#: certmanager.cpp:321 +msgid "Export Certificates..." +msgstr "Eksport Sijil..." + +#: certmanager.cpp:325 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Eksport Kekunci Rahsia..." + +#: certmanager.cpp:330 +msgid "Certificate Details..." +msgstr "Perincian Sijil..." + +#: certmanager.cpp:333 +msgid "Download" +msgstr "Muat turun" + +#: certmanager.cpp:340 +msgid "Dump CRL Cache..." +msgstr "Abaikan cache CRL..." + +#: certmanager.cpp:345 +msgid "Clear CRL Cache..." +msgstr "Kosongkan Cache CRL..." + +#: certmanager.cpp:350 +msgid "GnuPG Log Viewer..." +msgstr "Pemapar Log GnuPG..." + +#: certmanager.cpp:355 +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + +#: certmanager.cpp:362 +msgid "In Local Certificates" +msgstr "Dalam Sijil Setempat" + +#: certmanager.cpp:362 +msgid "In External Certificates" +msgstr "Dalam Sijil Luar" + +#: certmanager.cpp:366 +msgid "Find" +msgstr "cari" + +#: certmanager.cpp:372 +msgid "Configure &GpgME Backend" +msgstr "Konfigurkan Hujung Belakang &GpgME" + +#: certmanager.cpp:465 +msgid "Canceled." +msgstr "Dibatalkan." + +#: certmanager.cpp:466 +msgid "Failed." +msgstr "Gagal." + +#: certmanager.cpp:467 +msgid "Done." +msgstr "Selesai." + +#: certmanager.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n Key.\n" +"%n Keys." +msgstr "" +"_n: %n Kekunci.\n" +"%n Kekunci." + +#: certmanager.cpp:515 +msgid "Refreshing keys..." +msgstr "Muatkan semula kekunci..." + +#: certmanager.cpp:525 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh keys:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa cuba memuat semula kekunci:\n" +"%1" + +#: certmanager.cpp:527 +msgid "Refreshing Keys Failed" +msgstr "Gagal Memuat Semula Kekunci" + +#: certmanager.cpp:532 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while fetching the certificates from the backend:

              " +"

              %1

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa memungut sijil dari tepi belakang:

              " +"

              %1

              " + +#: certmanager.cpp:579 +msgid "Fetching keys..." +msgstr "Memungut kekunci..." + +#: certmanager.cpp:604 +msgid "" +"The query result has been truncated.\n" +"Either the local or a remote limit on the maximum number of returned hits has " +"been exceeded.\n" +"You can try to increase the local limit in the configuration dialog, but if one " +"of the configured servers is the limiting factor, you have to refine your " +"search." +msgstr "" +"Hasil pertanyaan telah dipangkas.\n" +"Bilangan maksimum pengembalian pertanyaan melebihi had setempat atau had jauh " +".\n" +"Anda boleh cuba menambah had setempat dalam dialog konfigurasi, tetapi jika " +"salah satu pelayan yang dikonfigur adalah faktor pengehad, anda perlu " +"menghalusi carian anda." + +#: certmanager.cpp:672 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Pilih Fail Sijil" + +#: certmanager.cpp:705 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to download the certificate %1:

              " +"

              %2

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba memuat turun sijil %1:

              " +"

              %2

              " + +#: certmanager.cpp:711 +msgid "Certificate Download Failed" +msgstr "Muat Turun Sijil Gagal" + +#: certmanager.cpp:735 +msgid "Fetching certificate from server..." +msgstr "Mengutip sijil dari pelayan..." + +#: certmanager.cpp:773 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to import the certificate %1:

              " +"

              %2

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba mengimport sijil %1:

              " +"

              %2

              " + +#: certmanager.cpp:778 +msgid "Certificate Import Failed" +msgstr "Gagal Import Sijil" + +#: certmanager.cpp:788 +msgid "Importing certificates..." +msgstr "Mengimport sijil..." + +#: certmanager.cpp:809 +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" + +#: certmanager.cpp:810 +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" + +#: certmanager.cpp:813 +msgid "Total number processed:" +msgstr "Jumlah bilangan yang telah diproses:" + +#: certmanager.cpp:815 +msgid "Imported:" +msgstr "Diimport:" + +#: certmanager.cpp:818 +msgid "New signatures:" +msgstr "Tandatangan baru:" + +#: certmanager.cpp:821 +msgid "New user IDs:" +msgstr "ID pengguna baru:" + +#: certmanager.cpp:824 +msgid "Keys without user IDs:" +msgstr "Kekunci yang tidak mempunyai ID pengguna:" + +#: certmanager.cpp:827 +msgid "New subkeys:" +msgstr "Subkekunci baru:" + +#: certmanager.cpp:830 +msgid "Newly revoked:" +msgstr "Baru dibatalkan:" + +#: certmanager.cpp:833 +msgid "Not imported:" +msgstr "Tidak diimport:" + +#: certmanager.cpp:836 +msgid "Unchanged:" +msgstr "Tidak diubah:" + +#: certmanager.cpp:839 +msgid "Secret keys processed:" +msgstr "Kekunci rahsia telah diproses:" + +#: certmanager.cpp:842 +msgid "Secret keys imported:" +msgstr "Kekunci rahsia telah diimport:" + +#: certmanager.cpp:845 +msgid "Secret keys not imported:" +msgstr "Kekunci rahsia tidak diimport:" + +#: certmanager.cpp:850 +msgid "Secret keys unchanged:" +msgstr "Kekunci rahsia tidak diubah:" + +#: certmanager.cpp:854 +msgid "

              Detailed results of importing %1:

              %2
              " +msgstr "

              Hasil perincian import %1:

              %2
              " + +#: certmanager.cpp:857 +msgid "Certificate Import Result" +msgstr "Hasil Import Sijil" + +#: certmanager.cpp:876 +msgid "" +"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely because " +"of an unexpected error." +msgstr "" +"Proses cubaan GpgSM mengimport fail CRL tamat separuh jalan kerana ralat yang " +"tak dijangka." + +#: certmanager.cpp:878 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to import the CRL file. The output from GpgSM " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa cuba mengimport fail CRL. Output dari GpgSM adalah:\n" +"%1" + +#: certmanager.cpp:880 +msgid "CRL file imported successfully." +msgstr "Fail CRL berjaya diimport." + +#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996 +msgid "Certificate Manager Information" +msgstr "Maklumat Pengurus Sijil" + +#: certmanager.cpp:892 +msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +msgstr "Senarai Pembatalan Sijil(*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" + +#: certmanager.cpp:896 +msgid "Select CRL File" +msgstr "Pilih Fail CRL" + +#: certmanager.cpp:937 +msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation." +msgstr "Tidak dapat memulakan proses %1. Semak pemasangan anda." + +#: certmanager.cpp:992 +msgid "" +"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because " +"of an unexpected error." +msgstr "" +"Proses cubaan DirMngr untuk mengosongkan cache CRL tamat separuh jalan kerana " +"ralat yang tak dijangka." + +#: certmanager.cpp:994 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa cuba mengosongkan fail CRL. Output dari DirMngr adalah:\n" +"%1" + +#: certmanager.cpp:996 +msgid "CRL cache cleared successfully." +msgstr "Cache CRL berjaya dikosongkan." + +#: certmanager.cpp:1002 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to delete the certificates:

              " +"

              %1

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba menghapuskan sijil:

              " +"

              %1

              " + +#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101 +msgid "Certificate Deletion Failed" +msgstr "Gagal Menghapuskan Sijil" + +#: certmanager.cpp:1040 +msgid "Checking key dependencies..." +msgstr "Semakan kebergantungan kekunci..." + +#: certmanager.cpp:1066 +msgid "" +"Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for " +"other, non-selected certificates.\n" +"Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it." +msgstr "" +"Sebahagian atau semua sijil yang dipilih adalah pengeluar (sijil PBP) untuk " +"sijil tak dipilih yang lain.\n" +"Menghapuskan sijil PBP akan menghapuskan juga semua sijil yang dikeluarkan " +"olehnya." + +#: certmanager.cpp:1071 +msgid "Deleting CA Certificates" +msgstr "Menghapuskan sijil PBP" + +#: certmanager.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it " +"certified?\n" +"Do you really want to delete these %n certificates and the %1 certificates they " +"certified?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan sijil ini dan %1 sijil yang disahkan " +"olehnya?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n sijil berikut dan %1 sijil yang disahkan " +"olehnya?" + +#: certmanager.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this certificate?\n" +"Do you really want to delete these %n certificates?" +msgstr "" +"_n: Anda pasti ingin menghapuskan sijil ini?\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan %n sijil berikut?" + +#: certmanager.cpp:1083 +msgid "Delete Certificates" +msgstr "Hapuskan Sijil" + +#: certmanager.cpp:1093 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to delete the certificate:

              " +"

              %1" +"

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba menghapuskan sijil:

              " +"

              %1" +"

              " + +#: certmanager.cpp:1096 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to delete the certificates:

              " +"

              %1" +"

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba menghapuskan sijil:

              " +"

              %1" +"

              " + +#: certmanager.cpp:1100 +msgid "Operation not supported by the backend." +msgstr "Operasi tidak disokong oleh tepi belakang." + +#: certmanager.cpp:1115 +msgid "Deleting keys..." +msgstr "Menghapuskan kekunci..." + +#: certmanager.cpp:1205 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to export the certificate:

              " +"

              %1

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba mengeksport sijil:

              " +"

              %1

              " + +#: certmanager.cpp:1209 +msgid "Certificate Export Failed" +msgstr "Gagal Eksport Sijil" + +#: certmanager.cpp:1224 +msgid "Exporting certificate..." +msgstr "Mengeksport sijil..." + +#: certmanager.cpp:1259 +msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)" +msgstr "Berkas Sijil Berperisai ASCII (*.pem)" + +#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380 +msgid "Save Certificate" +msgstr "Simpan Sijil" + +#: certmanager.cpp:1279 +msgid "Secret Key Export" +msgstr "Pengeksportan Kekunci Rahsia" + +#: certmanager.cpp:1280 +msgid "" +"Select the secret key to export (Warning: The PKCS#12 format is insecure; " +"exporting secret keys is discouraged):" +msgstr "" +"Pilih kekunci rahsia yang hendak dieksport (Amaran: Format PKCS#12 tidak " +"selamat; tidak digalakkan mengeksport kekunci rahsia):" + +#: certmanager.cpp:1298 +msgid "" +"" +"

              An error occurred while trying to export the secret key:

              " +"

              %1

              " +msgstr "" +"" +"

              Ralat berlaku semasa cuba mengeksport kekunci rahsia :

              " +"

              %1

              " + +#: certmanager.cpp:1302 +msgid "Secret-Key Export Failed" +msgstr "Gagal Mengekspot Kekunci Rahsia" + +#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359 +msgid "Exporting secret key..." +msgstr "Mengekspot kekunci rahsia..." + +#: certmanager.cpp:1345 +msgid "" +"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" +msgstr "" + +#: certmanager.cpp:1376 +msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)" +msgstr "Berkas kekunci PKCS#12 (*.p12)" + +#: certmanager.cpp:1427 +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" +msgstr "" +"Tidak dapat memulakan pemapar log GnuPG (kwatchgnupg). Semak pemasangan anda!" + +#: certmanager.cpp:1429 +msgid "Kleopatra Error" +msgstr "Ralat Kleopatra " + +#: crlview.cpp:57 +msgid "CRL cache dump:" +msgstr "Pengabaian cache CRL:" + +#: crlview.cpp:111 +msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." +msgstr "Tidak dapat memulakan proses gpgsm. Semak pemasangan anda." + +#: crlview.cpp:134 +msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." +msgstr "Proses GpgSM tamat separuh jalan kerana ralat yang tak dijangka." + +#: main.cpp:55 +msgid "Search for external certificates initially" +msgstr "Cari sijil luar pada pemulaan" + +#: main.cpp:56 +msgid "Initial query string" +msgstr "Rentetan pertanyaan pemulaan" + +#: main.cpp:57 +msgid "Name of certificate file to import" +msgstr "Nama fail sijil untuk diimport" + +#: main.cpp:71 +msgid "" +"The crypto plugin could not be initialized." +"
              Certificate Manager will terminate now.
              " +msgstr "" +"Plugin Kripto tidak dapat ditandatangani." +"
              Pengurus Sijil akan ditamatkan sekarang.
              " + +#. i18n: file kleopatraui.rc line 26 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Certificates" +msgstr "&Sijil" + +#. i18n: file kleopatraui.rc line 37 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "C&RLs" +msgstr "&CRL" + +#. i18n: file kleopatraui.rc line 51 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Bar Alat Carian" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 45 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "&Perincian" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 57 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 105 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Chain" +msgstr "&Rantaian" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 117 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 140 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Du&mp" +msgstr "&Abaikan" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 171 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Import to Local" +msgstr "&Import ke Setempat" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 209 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Certificate Information" +msgstr "Maklumat Sijil" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 16 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Key Generation Wizard" +msgstr "Wizard Penjanaan Kekunci" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 45 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to the Key Generation Wizard.\n" +"
              \n" +"
              \n" +"In a few easy steps, this wizard will help you to create a new key pair and " +"request a certificate for it. You can then use your certificate in order to " +"sign messages, to encrypt messages and to decrypt messages that other people " +"send to you in encrypted form.\n" +"

              \n" +"The key pair will be generated in a decentralized manner. Please contact your " +"local help desk if you are unsure how to obtain a certificate for your new key " +"in your organization." +msgstr "" +"Selamat Datang ke Wizard Penjanaan Kekunci.\n" +"
              \n" +"
              \n" +"Dengan beberapa langkah mudah, wizard ini akan membantu anda mencipta pasangan " +"kekunci baru dan meminta sijil untuknya. Sijil ini kemudian boleh digunakan " +"untuk menandatangani, menyulitkan dan menyahsulitkan mesej yang dihantar " +"kepada anda dalam bentuk sulit .\n" +"

              \n" +"Pasangan kekunci akan dijanakan dalam cara pusat teragih. Hubungi meja bantuan " +"setempat jika anda tidak pasti bagaimana mendapatkan sijil untuk kekunci baru " +"dalam organisasi anda." + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 72 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Key Parameters" +msgstr "Parameter Kekunci" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 83 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "" +"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type of " +"certificate to create." +msgstr "" +"Dalam laman ini, anda akan mengkonfigur kekunci kriptografik dan jenis sijil " +"yang hendak dicipta." + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 111 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Cryptographic Key Length" +msgstr "Panjang Kekunci Kriptografik" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 122 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Choose &key length:" +msgstr "Pilih panjang &kekunci:" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 157 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Certificate Usage" +msgstr "Penggunaan Sijil" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 168 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "For &signing only" +msgstr "Untuk &tandatangan sahaja" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 176 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "For &encrypting only" +msgstr "Untuk &penyulitan sahaja" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 184 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "For signing &and encrypting" +msgstr "Untuk tandatangan &dan penyulitan" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 216 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Your Personal Data" +msgstr "Data Peribadi Anda" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 227 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"On this page, you will enter some personal data that will be stored in your " +"certificate and that will help other people to determine that it is actually " +"you who is sending a message." +msgstr "" +"Dalam halaman ini, anda akan memasukkan beberapa data peribadi yang akan " +"distorkan dalam sijil dan itu akan membantu orang lain menentukan bahawa " +"andalah penghantar sebenar sesuatu mesej." + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 255 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "&Insert My Address" +msgstr "&Masukkan Alamat Saya" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 258 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "" +"This will insert your address if you have set the \"Who am I\" information in " +"the address book" +msgstr "" +"Ini akan memasukkan alamat anda jika anda telah mengeset maklumat \"Siapa " +"Saya\" dalam buku alamat" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 304 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Decentralized Key Generation" +msgstr "Penjanaan Kekunci Pusat Teragih" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 323 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

              On this page, you will create a key pair in a decentralized way.\n" +"

              " +"

              You can either store the certificate request in a file for later " +"transmission or \n" +"send it to the Certificate Authority (CA) directly. Please check with \n" +"your local help desk if you are unsure what to select here.

              " +"

              \n" +"Once you are done with your settings, click \n" +"Generate Key Pair and Certificate Request in order to generate your " +"key pair and a corresponding certificate request.

              \n" +"

              Note: if you choose to send via email directly, \n" +"a kmail composer will be opened; you can add detailed information for the CA\n" +"there.

              " +msgstr "" +"" +"

              Dalam halaman ini, anda akan mencipta pasangan kekunci secara pusat " +"teragih.\n" +"

              " +"

              Anda boleh storkan permohonan sijil dalam satu fail untuk dihantar kemudian, " +"atau \n" +"menghantarnya terus kepada Pihak Berkuasa Persijilan (PBP). Semak dengan \n" +"meja bantuan setempat jika anda tidak pasti apa yang hendak dipilih di sini.

              " +"

              \n" +"Apabila seting selesai, klik \n" +"Janakan Pasangan Kekunci dan Permohonan Sijil " +"untuk menjana pasangan kekunci anda dan permohonan sijil yang berkaitan

              \n" +"

              Perhatian: jika anda memilih untuk menghantar terus melalui e-mel, \n" +"satu penggubah kmail akan terbuka; anda boleh menambah maklumat terperinci " +"untuk PBP\n" +"di sini.

              " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 359 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Certificate Request Options" +msgstr "Opsyen Permohonan Sijil" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 381 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "&Store in a file:" +msgstr "&Storkan dalam satu fail:" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 389 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Send to CA as an &email message:" +msgstr "Hantar kepada PBP sebagai mesej &e-mel:" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 405 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Add email to DN in request for broken CAs" +msgstr "Tambah e-mel kepada DN sebagai permohonan untuk PBP yang rosak" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 421 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Generate Key Pair && Certificate Request" +msgstr "&Janakan Pasangan Kekunci dan Permohonan Sijil " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 465 +#: rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Certificate Request is Ready to Be Sent" +msgstr "Permohonan Sijil Anda Sedia Untuk Dihantar" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 486 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Your key pair has now been created and stored locally. The corresponding " +"certificate request is now ready to be sent to the CA (certification authority) " +"which will generate a certificate for you and send it back via email (unless " +"you have selected storage in a file). Please review the certificate details " +"shown below.\n" +"

              \n" +"If you want to change anything, press Back and make your changes; otherwise, " +"press Finish to send the certificate request to the CA.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Pasangan kekunci anda telah dicipta dan distorkan setempat. Permohonan sijil " +"berkaitan sekarang sedia untuk dihantar kepada PBP (Pihak Berkuasa Persijilan) " +"yang akan menjana sijil untuk anda dan menghantarnya kembali melalui e-mel " +"(kecuali jika telah memilih storan di dalam fail).Semak semula perincian sijil " +"yang ditpaparkan di bawah.\n" +"

              \n" +"Jika anda ingin membuat sebarang perubahan, tekan Ke Belakang dan buatlah " +"perubahan tersebut; atau, Tekan Selesai untuk menghantar permohonan sijil " +"kepada PBP.\n" +"" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Color & Font Configuration" +msgstr "Konfigurasi Warna & Fon" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Key Categories" +msgstr "Kategori Kekunci" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 54 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Set &Text Color..." +msgstr "Setkan Warna &Teks..." + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Setkan Warna &Latar Belakang" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 76 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Set F&ont..." +msgstr "Setkan F&on..." + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Tebal" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Strikeout" +msgstr "Potong" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Default Appearance" +msgstr "Rupa Piawai" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail.po new file mode 100644 index 00000000000..8362d63516e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/kmail.po @@ -0,0 +1,15161 @@ +# Malay translation. +# MIMOS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: aboutdata.cpp:55 +msgid "Adopter and co-maintainer" +msgstr "Penjaga dan penyenggara bersama" + +#: aboutdata.cpp:57 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Penyenggara sebelumnya" + +#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70 +msgid "Core developer" +msgstr "Pembangun utama" + +#: aboutdata.cpp:68 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "system tray notification" +msgstr "pemberitahuan dulang sistem " + +#: aboutdata.cpp:93 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +msgstr "Sokongan PGP 6 dan peningkatan lanjutan sokongan penyulitan" + +#: aboutdata.cpp:103 +msgid "" +"Original encryption support\n" +"PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "" +"Sokongan penyulitan asal\n" +"Sokongan PGP 2 dan PGP 5 " + +#: aboutdata.cpp:106 +msgid "GnuPG support" +msgstr "Sokongan GnuPG " + +#: aboutdata.cpp:167 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "Sokongan Antivirus " + +#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206 +msgid "POP filters" +msgstr "Penapis POP " + +#: aboutdata.cpp:188 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "Ujian kebolehgunaan dan penambahbaikan " + +#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "Pengurusan projek Ägypten dan Kroupware " + +#: aboutdata.cpp:195 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "ujian beta sokongan PGP 6 " + +#: aboutdata.cpp:200 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "timestamp untuk mesej berstatus 'Penghantaran selesai' " + +#: aboutdata.cpp:204 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "kekunci penyulitan berbilang bagi setiap alamat" + +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: aboutdata.cpp:213 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "Pelanggan KDE E-mail " + +#: aboutdata.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" +msgstr "Pembangun KMail (c) 1997-2004" + +#: accountdialog.cpp:308 +msgid "Account type is not supported." +msgstr "Jenis akaun tidak disokong" + +#: accountdialog.cpp:309 +msgid "Configure Account" +msgstr "Konfigur Akaun" + +#: accountdialog.cpp:333 +msgid "Account Type: Local Account" +msgstr "Jenis Akaun: Akaun Setempat" + +#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589 +#: accountdialog.cpp:858 +msgid "Account &name:" +msgstr "&Nama akaun:" + +#: accountdialog.cpp:347 +msgid "File &location:" +msgstr "&Lokasi fail: " + +#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493 +msgid "Choo&se..." +msgstr "&Pilih..." + +#: accountdialog.cpp:359 +msgid "Locking Method" +msgstr "Kaedah Pasakan" + +#: accountdialog.cpp:368 +msgid "Procmail loc&kfile:" +msgstr "Fail pasa&k Procmail:" + +#: accountdialog.cpp:380 +msgid "&Mutt dotlock" +msgstr "Pasak bintik &Mutt " + +#: accountdialog.cpp:384 +msgid "M&utt dotlock privileged" +msgstr "Hak istimewa pasak bintik M&utt " + +#: accountdialog.cpp:388 +msgid "&FCNTL" +msgstr "&FCNTL" + +#: accountdialog.cpp:392 +msgid "Non&e (use with care)" +msgstr "&Tiada (gunakan berhati-hati)" + +#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684 +#: accountdialog.cpp:1020 +msgid "Account for semiautomatic resource handling" +msgstr "Akaun untuk pengendalian sumber separa automatik" + +#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 +#: accountdialog.cpp:1027 +msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." +msgstr "Hapuskan semua peruntukan untuk sumber yang diwakili oleh akaun ini." + +#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695 +#: accountdialog.cpp:1031 +msgid "Clear Past" +msgstr "Kosongkan yang Terdahulu" + +#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700 +#: accountdialog.cpp:1036 +msgid "" +"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account." +msgstr "" +"Hapuskan semua peruntukan lapuk untuk sumber yang diwakili oleh akaun ini." + +#: accountdialog.cpp:424 +msgid "Include in m&anual mail check" +msgstr "Masukkan dalam m&anual semakan mel" + +#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733 +#: accountdialog.cpp:1049 +msgid "Enable &interval mail checking" +msgstr "Aktifkan &jeda semakan mel" + +#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054 +msgid "Check inter&val:" +msgstr "Semak &jeda:" + +#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 +#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545 +msgid "&Destination folder:" +msgstr "Folder &destinasi:" + +#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550 +msgid "&Pre-command:" +msgstr "&Praarahan:" + +#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758 +#: accountdialog.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Identity:" +msgstr "&Identiti:" + +#: accountdialog.cpp:473 +msgid "Account Type: Maildir Account" +msgstr "Jenis Akaun: Akaun Maildir" + +#: accountdialog.cpp:490 +msgid "Folder &location:" +msgstr "&Lokasi folder:" + +#: accountdialog.cpp:525 +msgid "Include in &manual mail check" +msgstr "Masukkan dalam &manual semak mel" + +#: accountdialog.cpp:570 +msgid "Account Type: POP Account" +msgstr "Jenis Akaun: Akaun POP" + +#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 +#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 +msgid "&General" +msgstr "&Umum" + +#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437 +msgid "&Login:" +msgstr "&Log masuk:" + +#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866 +msgid "" +"Your Internet Service Provider gave you a user name " +"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first " +"part of your email address (the part before @)." +msgstr "" +"Pembekal layanan Internet memberikan anda satu nama pengguna " +"untuk mengesahkan anda dengan pelayan mereka . Biasanya ia adalah bahagian " +"pertama alamat email anda (bahagian sebelum @)." + +#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446 +msgid "P&assword:" +msgstr "K&ata laluan" + +#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881 +msgid "Ho&st:" +msgstr "Ho&s:" + +#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: accountdialog.cpp:626 +msgid "Sto&re POP password" +msgstr "Sto&rkan kata laluan POP " + +#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459 +msgid "" +"Check this option to have KMail store the password.\n" +"If KWallet is available the password will be stored there which is considered " +"safe.\n" +"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's " +"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should " +"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration " +"file is obtained." +msgstr "" +"Semak opsyen ini supaya KMail dapat menyimpan kata laluan.\n" +"Jika KWallet wujud, kata laluan akan disimpan di sini kerana ia dianggap " +"selamat.\n" +"Bagaimanapun, jika KWallet tidak ada, kata laluan akan disimpan dalam fail " +"konfigurasi KMail. Kata laluan disimpan dalam format keliru, tapi tidak boleh " +"dianggap selamat daripada penyahsulitan jika akses ke fail konfigurasi " +"diperoleh." + +#: accountdialog.cpp:640 +msgid "Lea&ve fetched messages on the server" +msgstr "&Biarkan mesej yang dikutip berada dalam pelayan" + +#: accountdialog.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Leave messages on the server for" +msgstr "&Biarkan mesej yang dikutip berada dalam pelayan" + +#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672 +msgid "Keep only the last" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:677 +msgid " MB" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:707 +msgid "Include in man&ual mail check" +msgstr "Masukkan dalam semakan mel man&ual" + +#: accountdialog.cpp:713 +msgid "&Filter messages if they are greater than" +msgstr "&Tapis mesej jika lebih besar daripada" + +#: accountdialog.cpp:726 +msgid "" +"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with " +"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server." +msgstr "" +"Jika anda memilih opsyen ini, penapis POP akan digunakan untuk memutuskan apa " +"yang akan dilakukan terhadap mesej. Anda boleh pilih untuk memuat turun, " +"menghapus atau membiarkan ia berada pada pelayan" + +#: accountdialog.cpp:737 +msgid "Chec&k interval:" +msgstr "Sema&k jeda:" + +#: accountdialog.cpp:746 +msgid "Des&tination folder:" +msgstr "Folder des&tinasi" + +#: accountdialog.cpp:752 +msgid "Pre-com&mand:" +msgstr "Praara&han:" + +#: accountdialog.cpp:765 +msgid "&Extras" +msgstr "&Ekstra" + +#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535 +msgid "Check &What the Server Supports" +msgstr "Semak &Apa Yang Disokong Oleh Pelayan" + +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 +#: kmtransport.cpp:502 +msgid "Encryption" +msgstr "Penyulitan" + +#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504 +msgid "&None" +msgstr "&Tiada" + +#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 +msgid "Use &SSL for secure mail download" +msgstr "Gunakan &SSL untuk muat turun mel dengan selamat" + +#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 +msgid "Use &TLS for secure mail download" +msgstr "Gunakan &TLS untuk muat turun mel dengan selamat" + +#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 +msgid "Authentication Method" +msgstr "Kaedah Pengesahan" + +#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112 +msgid "Clear te&xt" +msgstr "Kosongkan te&ks" + +#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516 +msgid "" +"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" +"&LOGIN" +msgstr "&LOG MASUK" + +#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519 +msgid "" +"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" +"&PLAIN" +msgstr "&PLAIN" + +#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521 +msgid "CRAM-MD&5" +msgstr "CRAM-MD&5" + +#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522 +msgid "&DIGEST-MD5" +msgstr "&DIGEST-MD5" + +#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523 +msgid "&NTLM" +msgstr "&NTLM" + +#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524 +msgid "&GSSAPI" +msgstr "&GSSAPI" + +#: accountdialog.cpp:814 +msgid "&APOP" +msgstr "&APOP" + +#: accountdialog.cpp:819 +msgid "&Use pipelining for faster mail download" +msgstr "G&unakan saluran maklumat untuk muat turun mel lebih cepat" + +#: accountdialog.cpp:837 +msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account" +msgstr "Jenis akaun: Akaun IMAP Putus" + +#: accountdialog.cpp:839 +msgid "Account Type: IMAP Account" +msgstr "Jenis akaun: Akaun IMAP " + +#: accountdialog.cpp:901 +msgid "Namespaces:" +msgstr "Ruang nama:" + +#: accountdialog.cpp:902 +msgid "" +"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each " +"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow " +"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one " +"account." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:914 +msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes." +msgstr "" +"Muatkan semula ruang nama dari pelayan. Ini akan menulis ganti sebarang " +"perubahan." + +#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290 +msgid "Personal" +msgstr "Peribadi" + +#: accountdialog.cpp:920 +msgid "Personal namespaces include your personal folders." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292 +msgid "Other Users" +msgstr "Pengguna Lain" + +#: accountdialog.cpp:932 +msgid "These namespaces include the folders of other users." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294 +msgid "Shared" +msgstr "Dikongsi" + +#: accountdialog.cpp:944 +msgid "These namespaces include the shared folders." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:960 +msgid "Sto&re IMAP password" +msgstr "Sto&rkan kata laluan IMAP " + +#: accountdialog.cpp:976 +msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" +msgstr "Padatkan folder secara Automati&k (membuang mesej hapus)" + +#: accountdialog.cpp:981 +msgid "Sho&w hidden folders" +msgstr "&Paparkan folder tersembunyi " + +#: accountdialog.cpp:987 +msgid "Show only s&ubscribed folders" +msgstr "Paparkan folder yang di&langgan sahaja" + +#: accountdialog.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Show only &locally subscribed folders" +msgstr "Paparkan folder yang di&langgan sahaja" + +#: accountdialog.cpp:999 +msgid "Load attach&ments on demand" +msgstr "Muatkan la&mpiran yang ada permintaan" + +#: accountdialog.cpp:1001 +msgid "" +"Activate this to load attachments not automatically when you select the email " +"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown " +"instantly." +msgstr "" +"Aktifkan ini untuk memuatkan lampiran bukan secara automatik semasa memilih " +"e-mel tetapi hanya apabila anda mengklik lampiran. Dengan cara ini juga, e-mel " +"besar akan dipaparkan dengan segera." + +#: accountdialog.cpp:1009 +msgid "List only open folders" +msgstr "Senaraikan folder terbuka sahaja" + +#: accountdialog.cpp:1011 +msgid "" +"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for " +"subfolders. Use this if there are many folders on the server." +msgstr "" +"Folder terbuka (berkembang) dalam folder pepohon sahaja yang akan disemak untuk " +"mencari subfolder. Gunakan ini jika ada banyak folder dalam pelayan. " + +#: accountdialog.cpp:1044 +msgid "Include in manual mail chec&k" +msgstr "Masukkan dalam sema&kan mel manual" + +#: accountdialog.cpp:1064 +msgid "&Trash folder:" +msgstr "Folder &Sampah" + +#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499 +msgid "S&ecurity" +msgstr "K&eselamatan" + +#: accountdialog.cpp:1123 +msgid "&Anonymous" +msgstr "T&ak bernama" + +#: accountdialog.cpp:1131 +msgid "&Filtering" +msgstr "&Menapis" + +#: accountdialog.cpp:1401 +msgid "" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 +#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 +msgid "inbox" +msgstr "peti masuk" + +#: accountdialog.cpp:1455 +msgid "" +"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " +"requirement for leaving messages on the server.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." +msgstr "" +"Pelayan tidak menyokong bilangan mesej yang unik, tetapi inilah syarat untuk " +"meninggalkan mesej dalam pelayan.\n" +"Oleh sebab sesetengah pelayan tidak mengisytiharkan kemampuannya yang sebenar, " +"anda masih ada peluang meninggalkan mesej yang telah diperoleh dalam pelayan." + +#: accountdialog.cpp:1470 +msgid "" +"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " +"requirement for filtering messages on the server.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn filtering messages on the server on." +msgstr "" +"Pelayan tidak menyokong memungut pengepala mesej, tetapi inilah syarat untuk " +"menapis mesej dalam pelayan.\n" +"Oleh sebab sesetengah pelayan tidak mengisytiharkan kemampuan sebenar, anda " +"masih ada peluang untuk membuka penapis mesej dalam pelayan." + +#: accountdialog.cpp:1485 +msgid "" +"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support " +"pipelining to send corrupted mail;\n" +"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do " +"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces " +"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the " +"bottom of the dialog;\n" +"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should " +"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it." +msgstr "" +"Ambil perhatian bahawa ciri ini boleh menyebabkan sesetengah pelayan POP3 yang " +"tidak menyokong saluran maklumat menghantar mel rosak;\n" +"Bagaimanapun, ini boleh dikonfigurasi kerana ada pelayan yang menyokong saluran " +"maklumat tetapi tidak mengisytiharkan kemampuannya. Untuk menyemak sama ada " +"pelayan POP3 anda mengisytiharkan sokongan saluran maklumat, gunakan butang " +"yang di bawahnya ada dialog \"Semak apa yang disokong oleh pelayan\";\n" +"Jika pelayan tidak mengisytiharkannya, tapi anda masih mahukan kelajuan lebih " +"tinggi, anda patut membuat beberapa ujian bermula dengan menghantar mel kepada " +"diri sendiri dan cuba muat turun mesej tersebut." + +#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557 +msgid "Please specify a server and port on the General tab first." +msgstr "Nyatakan pelayan dan port pada tab Umum terlebih dahulu." + +#: accountdialog.cpp:1640 +msgid "" +"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been " +"disabled.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can " +"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. " +"So before using this feature with important mail you should first test it by " +"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one " +"go from the POP server." +msgstr "" +"Nampaknya pelayan tidak menyokong saluran maklumat; jadi, opsyen ini telah " +"dinyahaktifkan.\n" +"Oleh sebab ada pelayan yang tidak mengisytiharkan kemampuan sebenar, anda masih " +"ada peluang membuka saluran maklumat. Tetapi ambil perhatian bahawa ciri ini " +"boleh menyebabkan pelayan POP yang tidak menyokong saluran maklumat menghantar " +"mel rosak.Jadi, sebelum menggunakan ciri ini untuk mel penting, anda patut " +"mengujinya dengan menghantar sebilangan besar mesej teks yang dimuat turun " +"secara serentak dari pelayan POP kepada diri sendiri." + +#: accountdialog.cpp:1659 +msgid "" +"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " +"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been " +"disabled.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." +msgstr "" +"Nampaknya pelayan tidak menyokong bilangan mesej yang unik, tetapi inilah " +"syarat untuk meninggalkan mesej pada pelayan; oleh itu, opsyen ini telah " +"dinyahaktifkan.\n" +"Oleh sebab ada pelayan yang tidak mengisytiharkan kemampuan sebenar, anda masih " +"ada peluang meninggalkan mesej yang telah dikutip pada pelayan." + +#: accountdialog.cpp:1672 +msgid "" +"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " +"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has " +"been disabled.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn filtering messages on the server on." +msgstr "" +"Nampaknya pelayan tidak menyokong pengepala kutipan mesej, tetapi inilah syarat " +"untuk menapis mesej pada pelayan; oleh itu, opsyen ini telah dinyahaktifkan.\n" +"Oleh sebab ada pelayan yang tidak mengisytiharkan kemampuan sebenar, anda masih " +"ada peluang membuka mesej penapis dalam pelayan." + +#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1740 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: message\n" +" messages" +msgstr "" +"_n: 1 mesej, %1.\n" +"%n mesej, %1." + +#: accountdialog.cpp:1746 +msgid "" +"_n: byte\n" +" bytes" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025 +msgid "Choose Location" +msgstr "Pilih Lokasi" + +#: accountdialog.cpp:2013 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Sekarang, fail setempat sahaja yang disokong" + +#: accountdialog.cpp:2119 +msgid "Fetching Namespaces..." +msgstr "Mengutip Nama Ruang..." + +#: accountdialog.cpp:2180 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: accountdialog.cpp:2296 +msgid "Edit Namespace '%1'" +msgstr "Edit Nama Ruang '%1'" + +#: accountmanager.cpp:101 +#, c-format +msgid "Account %1" +msgstr "Akaun %1" + +#: accountmanager.cpp:181 +msgid "" +"Account %1 has no mailbox defined:\n" +"mail checking aborted;\n" +"check your account settings." +msgstr "" +"Akaun %1 tidak mempunyai peti mel yang ditakrif:\n" +"Pemeriksaan mel dihenti paksa;\n" +"Semak seting akaun anda." + +#: accountmanager.cpp:196 +msgid "Checking account %1 for new mail" +msgstr "Memeriksa akaun %1 untuk mel baru" + +#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 +#: accountwizard.cpp:477 +msgid "Local Account" +msgstr "Akaun Setempat" + +#: accountmanager.cpp:220 +msgid "POP Account" +msgstr "Akaun POP" + +#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 +msgid "IMAP Account" +msgstr "Akaun IMAP" + +#: accountmanager.cpp:308 +msgid "" +"You need to add an account in the network section of the settings in order to " +"receive mail." +msgstr "" +"Anda perlu tambah satu akaun dalam seting bahagian jaringan supaya boleh " +"menerima mel." + +#: accountwizard.cpp:87 +msgid "Local mailbox" +msgstr "Kotak mel setempat" + +#: accountwizard.cpp:88 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" + +#: accountwizard.cpp:89 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: accountwizard.cpp:90 +msgid "Disconnected IMAP" +msgstr " IMAP putus" + +#: accountwizard.cpp:91 +msgid "Maildir mailbox" +msgstr "Peti surat Maildir" + +#: accountwizard.cpp:167 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: accountwizard.cpp:176 +msgid "Incoming server:" +msgstr "Pelayan mendatang:" + +#: accountwizard.cpp:190 +msgid "Welcome to KMail" +msgstr "Selamat datang ke KMail" + +#: accountwizard.cpp:195 +msgid "" +"It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard " +"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received " +"from your email provider into the following pages." +msgstr "" +"Nampaknya ini kali pertama anda memulakan KMail. Anda boleh menggunakan " +"wizard untuk mengeset akaun mel. Masukkan data sambungan yang anda terima dari " +"pembekal e-mel ke dalam halaman berikut." + +#: accountwizard.cpp:200 +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +#: accountwizard.cpp:208 +msgid "Select what kind of account you would like to create" +msgstr "Pilih jenis akaun yang anda ingin cipta" + +#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41 +msgid "Account Type" +msgstr "Jenis Akaun" + +#: accountwizard.cpp:221 +msgid "Real name:" +msgstr "Nama Sebenar:" + +#: accountwizard.cpp:228 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Alamat e-mel" + +#: accountwizard.cpp:235 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisasi" + +#: accountwizard.cpp:242 +msgid "Account Information" +msgstr "Maklumat Akaun" + +#: accountwizard.cpp:251 +msgid "Login name:" +msgstr "Nama log masuk:" + +#: accountwizard.cpp:258 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#: accountwizard.cpp:266 +msgid "Login Information" +msgstr "Maklumat Log Masuk" + +#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "Gunakan sambungan (SSL) yang selamat" + +#: accountwizard.cpp:283 +msgid "Choose..." +msgstr "Pilih..." + +#: accountwizard.cpp:292 +msgid "Outgoing server:" +msgstr "Pelayan keluar:" + +#: accountwizard.cpp:302 +msgid "Use local delivery" +msgstr "Gunakan penghantaran setempat" + +#: accountwizard.cpp:309 +msgid "Server Information" +msgstr "Maklumat Pelayan" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 +#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 +msgid "Sendmail" +msgstr "Hantar mel" + +#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 +msgid "Check for supported security capabilities of %1..." +msgstr "Semak kemampuan keselamatan yang disokong %1..." + +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 +#: kmfiltermgr.cpp:293 +msgid "Evaluating filter rules: " +msgstr "Menilai peraturan penapis: " + +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 +#: kmfiltermgr.cpp:299 +msgid "Filter rules have matched." +msgstr "Peraturan penapis ada padanan." + +#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Applying filter action: %1" +msgstr "Mengaplikasi tindakan penapis: " + +#: antispamwizard.cpp:101 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "Wizard Antispam" + +#: antispamwizard.cpp:102 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "Wizard Antivirus" + +#: antispamwizard.cpp:106 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "Selamat datang ke Wizard Antispam KMail " + +#: antispamwizard.cpp:107 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "Selamat datang ke Wizard Antivirus KMail " + +#: antispamwizard.cpp:113 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:119 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:131 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:200 +msgid "Virus handling" +msgstr "Pengendalian virus" + +#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 +msgid "Spam handling" +msgstr "Pengendalian spam" + +#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "Pengendalian separa spam (tak pasti)" + +#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 +msgid "Classify as spam" +msgstr "Kelaskan sebagai spam" + +#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 +msgid "Classify as NOT spam" +msgstr "Kelaskan sebagai BUKAN spam" + +#: antispamwizard.cpp:493 +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "Imbasan untuk %1..." + +#: antispamwizard.cpp:524 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "Pengimbasan untuk alat antispam selesai." + +#: antispamwizard.cpp:525 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "Pengimbasan untuk alat antivirus selesai." + +#: antispamwizard.cpp:528 +msgid "" +"

              No spam detection tools have been found. Install your spam detection " +"software and re-run this wizard.

              " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "Pengimbasan untuk alat antivirus selesai." + +#: antispamwizard.cpp:555 +msgid "

              Messages classified as spam are marked as read." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:557 +msgid "

              Messages classified as spam are not marked as read." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:560 +msgid "
              Spam messages are moved into the folder named " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:563 +msgid "
              Spam messages are not moved into a certain folder.

              " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:587 +msgid "

              The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:600 +msgid "

              The wizard will create the following filters:

                " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:603 +msgid "

                The wizard will replace the following filters:

                  " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:860 +msgid "" +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:864 +msgid "" +"

                  Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " +"some commonly-known anti-virus tools.

                  " +"

                  The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter " +"rules to classify messages using these tools and to separate messages " +"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into " +"consideration: it will always append the new rules.

                  " +"

                  Warning: As KMail appears to be frozen during the scan of the " +"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of " +"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please " +"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the " +"former behavior." +msgstr "" +"

                  Di sini anda boleh dapatkan bantuan untuk mengeset peraturan penapis KMail " +"untuk menggunakan beberapa alat antivirus yang diketahui umum

                  " +"

                  Wizard boleh mengesan alat ini dalam komputer, sekaligus mencipta peraturan " +"penapis dan menggunakannya untuk mengasingkan mesej yang mengandungi virus. " +"Wizard tidak akan mengambil kira peraturan penapis sedia ada: ia akan sentiasa " +"menambah peraturan baru.

                  " +"

                  Amaran: Jika KMail kelihatan kaku semasa mengimbas mesej yang " +"mengandungi virus, anda mungkin berhadapan dengan masalah tindak balas KMail " +"kerana operasi alat antivirus biasanya mengambil masa yang lama; Pertimbangkan " +"untuk menghapuskan peraturan penapis yang dicipta oleh wizard untuk kembali " +"kepada peri laku sebelumnya." + +#: antispamwizard.cpp:915 +msgid "" +"

                  Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

                  " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai sudah baca" + +#: antispamwizard.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "" +"Tandakan mesej yang dikelaskan sebagai spam sebagai sudah baca, sekaligus " +"pindahkannya ke dalam folder dipilih." + +#: antispamwizard.cpp:946 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:948 +msgid "" +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:962 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:964 +msgid "" +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " +"view below." +"

                  Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a " +"capable tool, you can't select a folder as well." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1064 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "Semak mesej menggunakan alat antivirus" + +#: antispamwizard.cpp:1066 +msgid "" +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a " +"special folder." +msgstr "" +"Benarkan alat antivirus menyemak mesej. Wizard akan mencipta penapis yang " +"sesuai. Biasanya mesej ditanda oleh alat tersebut supaya penapis berikut boleh " +"bertindak, contohnya, alihkan mesej virus ke folder khusus" + +#: antispamwizard.cpp:1072 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "Alilhkan mesej yang dikesan bervirus ke folder khusus" + +#: antispamwizard.cpp:1074 +msgid "" +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " +"folder, but you may change that in the folder view." +msgstr "" +"Satu penapis akan mengesan mesej yang dikelaskan dijangkiti virus dan " +"mengalihkannya ke folder pratakrif telah dicipta. Folder piawai adalah folder " +"sampah, tapi anda boleh mengubahnya dalam paparan folder." + +#: antispamwizard.cpp:1080 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "Sebagai tambahan, tandakan mesej bervirus sebagai sudah baca" + +#: antispamwizard.cpp:1083 +msgid "" +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " +"moving them to the selected folder." +msgstr "" +"Tandakan mesej yang dikelaskan dijangkiti virus sebagai sudah baca, sekaligus " +"pindahkannya ke folder yang dipilih." + +#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 +msgid "Error while deleting messages on the server: " +msgstr "Ralat semasa menghapuskan mesej dalam pelayan:" + +#: cachedimapjob.cpp:290 +msgid "Error while retrieving message on the server: " +msgstr "Ralat semasa memperoleh semula mesej dalam pelayan:" + +#: cachedimapjob.cpp:538 +msgid "Error while uploading folder" +msgstr "Ralat semasa memuat naik folder" + +#: cachedimapjob.cpp:539 +msgid "Could not make the folder %1 on the server." +msgstr "Tidak dapat membuat folder %1 dalam pelayan." + +#: cachedimapjob.cpp:540 +msgid "" +"This could be because you do not have permission to do this, or because the " +"folder is already present on the server; the error message from the server " +"communication is here:" +msgstr "" +"Mungkin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukannya, atau kerana " +"folder ini telah wujud dalam pelayan; mesej ralat dari komunikasi pelayan ada " +"di sini:" + +#: cachedimapjob.cpp:626 +msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " +msgstr "Ralat semasa menghapuskan folder %1 dalam pelayan:" + +#: cachedimapjob.cpp:679 +msgid "Error while reading folder %1 on the server: " +msgstr "Ralat semasa membaca folder %1 dalam pelayan:" + +#: cachedimapjob.cpp:794 +#, c-format +msgid "Error while trying to rename folder %1" +msgstr "Ralat semasa cuba menamakan semula folder %1" + +#: callback.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"None of your identities match the receiver of this message," +"
                  please choose which of the following addresses is yours, if any:" +msgstr "" +"Tiada satu pun identiti anda sepadan dengan penerima mesej ini," +"
                  Pilih mana satu antara berikut adalah alamat anda:" + +#: callback.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"Several of your identities match the receiver of this message," +"
                  please choose which of the following addresses is yours:" +msgstr "" +"Tiada satu pun identiti anda sepadan dengan penerima mesej ini," +"
                  Pilih mana satu antara berikut adalah alamat anda:" + +#: callback.cpp:183 +msgid "Select Address" +msgstr "Pilih Alamat" + +#: chiasmuskeyselector.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" +msgstr "Pilih penapis virus yang akan dicipta dalam KMail" + +#: chiasmuskeyselector.cpp:29 +msgid "Additional arguments for chiasmus:" +msgstr "" + +#: compactionjob.cpp:99 +#, c-format +msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1" +msgstr "Untuk tujuan keselamatan, pemadatan %1 telah dinyahaktifkan" + +#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259 +msgid "Folder \"%1\" successfully compacted" +msgstr "Folder \"%1\" berjaya dipadatkan" + +#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261 +msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." +msgstr "Ralat berlaku semasa memadatkan \"%1\". Pemadatan dihenti paksa." + +#: configuredialog.cpp:155 +msgid "" +"" +"

                  This setting has been fixed by your administrator.

                  " +"

                  If you think this is an error, please contact him.

                  " +msgstr "" +"" +"

                  Seting ini telah ditetapkan oleh pentadbir anda.

                  " +"

                  Jika anda rasa ini adalah suatu ralat, hubungi beliau..

                  " + +#: configuredialog.cpp:217 +msgid "&Load Profile..." +msgstr "&Muatkan Profail..." + +#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 +msgid "&Add..." +msgstr "T&ambah..." + +#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 +#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Ubah suai..." + +#: configuredialog.cpp:307 +msgid "&Rename" +msgstr "&Namakan semula" + +#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Buang" + +#: configuredialog.cpp:309 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Set sebagai &Piawai" + +#: configuredialog.cpp:450 +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "Anda pasti ingin mengeluarkan identiti bernama %1?" + +#: configuredialog.cpp:452 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Buang Identiti" + +#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 +msgid "Modify..." +msgstr "Ubahsuai..." + +#: configuredialog.cpp:499 +msgid "Set as Default" +msgstr "Set sebagai Piawai" + +#: configuredialog.cpp:562 +msgid "&Receiving" +msgstr "Mene&rima" + +#: configuredialog.cpp:570 +msgid "&Sending" +msgstr "&Menghantar" + +#: configuredialog.cpp:595 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "Akaun keluar (tambah sekurang-kurangnya satu):" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 +#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 +#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 +#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 +#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 +#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 +#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 +msgid "A&dd..." +msgstr "T&ambah..." + +#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 +msgid "R&emove" +msgstr "&Buang" + +#: configuredialog.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Set Default" +msgstr "Set sebagai Piawai" + +#: configuredialog.cpp:650 +msgid "Common Options" +msgstr "Opsyen Biasa" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 382 +#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "Confirm &before send" +msgstr "Sahkan se&belum hantar" + +#: configuredialog.cpp:666 +msgid "Never Automatically" +msgstr "Jangan sekali-kali jalankan secara automatik" + +#: configuredialog.cpp:667 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "Hidupkan Semakan mel manual" + +#: configuredialog.cpp:668 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "Hidupkan semua Semakan mel " + +#: configuredialog.cpp:676 +msgid "Send Now" +msgstr "Hantar sekarang" + +#: configuredialog.cpp:677 +msgid "Send Later" +msgstr "Hantar kemudian" + +#: configuredialog.cpp:687 +msgid "Allow 8-bit" +msgstr "Benarkan 8 bit" + +#: configuredialog.cpp:688 +msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" +msgstr "Serasi MIME (Petikan Boleh Cetak)" + +#: configuredialog.cpp:701 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "Hantar &mesej dalam folder peti keluar" + +#: configuredialog.cpp:709 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "Kaedah penghantaran pia&wai:" + +#: configuredialog.cpp:711 +msgid "Message &property:" +msgstr "&Ciri mesej:" + +#: configuredialog.cpp:713 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "Domain pia&wai:" + +#: configuredialog.cpp:717 +msgid "" +"" +"

                  The default domain is used to complete email addresses that only consist of " +"the user's name.

                  " +msgstr "" +"" +"

                  Domain piawai digunakan untuk melengkapkan alamat e-mel yang mengandungi " +"nama pengguna sahaja.

                  " + +#: configuredialog.cpp:741 +msgid "" +"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "smtp (Default)" +msgstr "Set sebagai Piawai" + +#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "sendmail (Default)" +msgstr "Set sebagai Piawai" + +#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 +msgid "Add Transport" +msgstr "Tambah Pengangkutan" + +#: configuredialog.cpp:830 +msgid "" +"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" +"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the " +"default transport\n" +"%1 (Default)" +msgstr "%1 (Piawai)" + +#: configuredialog.cpp:854 +msgid "Modify Transport" +msgstr "Ubah Suai Pengangkutan" + +#: configuredialog.cpp:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" +"These %n identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr "" +"_n: Identiti ini telah diubah untuk menggunakan pengangkutan piawai:\n" +"Identiti %n berikut telah diubah untuk menggunakan pengangkutan piawai:" + +#: configuredialog.cpp:921 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" +"These %n identities have been changed to use the default transport:" +msgstr "" +"_n: Identiti ini telah diubah untuk menggunakan pengangkutan piawai:\n" +"Identiti %n berikut telah diubah untuk menggunakan pengangkutan piawai:" + +#: configuredialog.cpp:1066 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "Akaun mendatang (tambah sekurang-kurangnya satu):" + +#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 +#: searchwindow.cpp:230 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: configuredialog.cpp:1112 +msgid "Chec&k mail on startup" +msgstr "Sema&k mel semasa pemulaan" + +#: configuredialog.cpp:1118 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" + +#: configuredialog.cpp:1123 +msgid "&Beep" +msgstr "&Bip" + +#: configuredialog.cpp:1131 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "Pemberitahuan mel baru terper&inci " + +#: configuredialog.cpp:1135 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "Paparkan bilangan mesej baru sampai untuk setiap folder" + +#: configuredialog.cpp:1143 +msgid "Other Actio&ns" +msgstr "Ti&ndakan Lain" + +#: configuredialog.cpp:1221 +msgid "Unknown account type selected" +msgstr "Jenis akaun yang dipilih tidak diketahui" + +#: configuredialog.cpp:1230 +msgid "Unable to create account" +msgstr "Tidak dapat mencipta akaun" + +#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 +msgid "Add Account" +msgstr "Tambah Akaun" + +#: configuredialog.cpp:1288 +msgid "Unable to locate account" +msgstr "Tidak dapat mengesan akaun" + +#: configuredialog.cpp:1315 +msgid "Modify Account" +msgstr "Ubah Suai Akaun" + +#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 +msgid "Unable to locate account %1." +msgstr "Tidak dapat mengesan akaun %1." + +#: configuredialog.cpp:1491 +msgid "Color&s" +msgstr "Wa&rna" + +#: configuredialog.cpp:1497 +msgid "La&yout" +msgstr "Benta&ngan" + +#: configuredialog.cpp:1503 +msgid "M&essage List" +msgstr "Senarai m&esej" + +#: configuredialog.cpp:1509 +msgid "Message W&indow" +msgstr "Tet&ingkap Mesej" + +#: configuredialog.cpp:1515 +msgid "System &Tray" +msgstr "&Dulang sistem " + +#: configuredialog.cpp:1531 +msgid "Message Body" +msgstr "Isi Mesej" + +#: configuredialog.cpp:1532 +msgid "Message List" +msgstr "Senarai Mesej" + +#: configuredialog.cpp:1533 +msgid "Message List - New Messages" +msgstr "Senarai Mesej - Mesej Baru" + +#: configuredialog.cpp:1534 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "Senarai Mesej - Mesej Belum Baca" + +#: configuredialog.cpp:1535 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "Senarai Mesej - Mesej Penting" + +#: configuredialog.cpp:1536 +msgid "Message List - Todo Messages" +msgstr "Senarai Mesej - Mesej Tugasan" + +#: configuredialog.cpp:1537 +msgid "Message List - Date Field" +msgstr "Senarai Mesej - Medan Tarikh" + +#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 +msgid "Folder List" +msgstr "Senarai Folder" + +#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Teks Petikan - Tahap Pertama" + +#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Teks Petikan - Tahap Kedua" + +#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Teks Petikan -Tahap Ketiga" + +#: configuredialog.cpp:1542 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "Fon Lebar Tetap" + +#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 +msgid "Composer" +msgstr "Penggubah" + +#: configuredialog.cpp:1544 +msgid "Printing Output" +msgstr "Output Cetakan" + +#: configuredialog.cpp:1559 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "G&unakan fon langganan" + +#: configuredialog.cpp:1575 +msgid "Apply &to:" +msgstr "Gunakan &pada:" + +#: configuredialog.cpp:1699 +msgid "Composer Background" +msgstr "Latar Belakang Penggubah" + +#: configuredialog.cpp:1700 +msgid "Alternative Background Color" +msgstr "Warna Latar Belakang Alternatif" + +#: configuredialog.cpp:1701 +msgid "Normal Text" +msgstr "Teks Normal" + +#: configuredialog.cpp:1705 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: configuredialog.cpp:1706 +msgid "Followed Link" +msgstr "Pautan Susulan" + +#: configuredialog.cpp:1707 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "Perkataan Salah Eja" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 +#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "New Message" +msgstr "Mesej Baru" + +#: configuredialog.cpp:1709 +msgid "Unread Message" +msgstr "Mesej Belum Baca" + +#: configuredialog.cpp:1710 +msgid "Important Message" +msgstr "Mesej Penting" + +#: configuredialog.cpp:1711 +msgid "Todo Message" +msgstr "Mesej Tugasan" + +#: configuredialog.cpp:1712 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "Mesej OpenPGP - Disulitkan" + +#: configuredialog.cpp:1713 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Sah dengan Kekunci Dipercayai" + +#: configuredialog.cpp:1714 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Sah dengan Kekunci Tidak Dipercayai" + +#: configuredialog.cpp:1715 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Tidak Disemak" + +#: configuredialog.cpp:1716 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Rosak" + +#: configuredialog.cpp:1717 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "Sempadankan Sekeliling Mesej HTML Pratangguh Amaran" + +#: configuredialog.cpp:1718 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1719 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "Latar Belakang Bar Satus HTML - Tiada Mesej HTML" + +#: configuredialog.cpp:1720 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "Latar Depan Bar Status HTML - Tiada Mesej HTML" + +#: configuredialog.cpp:1721 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "Latar Belakang Bar Status HTML - Mesej HTML" + +#: configuredialog.cpp:1722 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "Latar Depan Bar Satus HTML - Mesej HTML" + +#: configuredialog.cpp:1734 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "G&unakan warna kebiasaan" + +#: configuredialog.cpp:1749 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "Kitar semula warna pada &petikan dalam" + +#: configuredialog.cpp:1757 +msgid "Close to quota threshold" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1763 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1855 +msgid "Lon&g folder list" +msgstr "Senarai folder panjan&g" + +#: configuredialog.cpp:1856 +msgid "Shor&t folder list" +msgstr "Senarai folder pende&k" + +#: configuredialog.cpp:1865 +msgid "Abo&ve the message pane" +msgstr "At&as anak tetingkap mesej" + +#: configuredialog.cpp:1866 +msgid "&Below the message pane" +msgstr "&Bawah anak tetingkap mesej" + +#: configuredialog.cpp:1869 +msgid "Message Structure Viewer Placement" +msgstr "Penempatan Pemapar Struktur Mesej" + +#: configuredialog.cpp:1874 +msgid "Show &never" +msgstr "Paparkan tak per&nah" + +#: configuredialog.cpp:1875 +msgid "Show only for non-plaintext &messages" +msgstr "Paparkan &mesej bukan teks ringkas sahaja" + +#: configuredialog.cpp:1876 +msgid "Show alway&s" +msgstr "Paparkan &sentiasa" + +#: configuredialog.cpp:1879 +msgid "Message Structure Viewer" +msgstr "Pemapar Sruktur Mesej" + +#: configuredialog.cpp:1885 +msgid "&Do not show a message preview pane" +msgstr "&Jangan paparkan anak tetingkap prapapar mesej" + +#: configuredialog.cpp:1886 +msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" +msgstr "Paparkan anak tetingkap prapapar mesej di ba&wah senarai mesej" + +#: configuredialog.cpp:1887 +msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" +msgstr "Paparkan anak tetingkap prapapar mesej berse&belahan senarai mesej" + +#: configuredialog.cpp:1890 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "AnakTetingkap Prapapar Mesej" + +#: configuredialog.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "Show favorite folder view" +msgstr "Senarai folder pende&k" + +#: configuredialog.cpp:1912 +#, fuzzy +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "Paparkan edit garisan carian cepat" + +#: configuredialog.cpp:1983 +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "Format sta&ndard (%1)" + +#: configuredialog.cpp:1984 +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "Format tersetem&pat (%1)" + +#: configuredialog.cpp:1985 +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "For&mat beragam (%1)" + +#: configuredialog.cpp:1986 +msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" +msgstr "Format k&ebiasaan (Shift+F1 untuk bantuan):" + +#: configuredialog.cpp:2003 +msgid "General Options" +msgstr "Opsyen Umum" + +#: configuredialog.cpp:2006 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "Paparkan Carian Cepat" + +#: configuredialog.cpp:2008 +msgid "Display messa&ge sizes" +msgstr "Paparkan saiz mese&j" + +#: configuredialog.cpp:2010 +msgid "Show crypto &icons" +msgstr "Paparkan &ikon kripto" + +#: configuredialog.cpp:2012 +msgid "Show attachment icon" +msgstr "Paparkan ikon lampiran" + +#: configuredialog.cpp:2015 +msgid "&Threaded message list" +msgstr "Senarai mesej beran&taian" + +#: configuredialog.cpp:2033 +msgid "Threaded Message List Options" +msgstr "Opsyen Senarai Mesej Berantaian" + +#: configuredialog.cpp:2037 +msgid "Always &keep threads open" +msgstr "&Kekalkan rantaian sentiasa terbuka" + +#: configuredialog.cpp:2040 +msgid "Threads default to o&pen" +msgstr "Merantaikan piawai kepada ter&buka" + +#: configuredialog.cpp:2043 +msgid "Threads default to closed" +msgstr "Merantaikan piawai kepada tertutup" + +#: configuredialog.cpp:2046 +msgid "" +"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " +"threads." +msgstr "" +"Buka rantaian yang mengandungi mesej bar&u, mesej belum baca atau mesej " +"penting dan buka rantaian yang diawasi." + +#: configuredialog.cpp:2056 +msgid "Date Display" +msgstr "Paparan Tarikh" + +#: configuredialog.cpp:2073 +msgid "" +"" +"

                  These expressions may be used for the date:

                  " +"
                    " +"
                  • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
                  • " +"
                  • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                  • " +"
                  • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
                  • " +"
                  • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
                  • " +"
                  • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
                  • " +"
                  • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
                  • " +"
                  • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                  • " +"
                  • MMMM - the long month name (January - December)
                  • " +"
                  • yy - the year as a two digit number (00-99)
                  • " +"
                  • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
                  " +"

                  These expressions may be used for the time:

                  " +"
                    " +"
                  • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)
                  • " +"
                  • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)
                  • " +"
                  • m - the minutes without a leading zero (0-59)
                  • " +"
                  • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                  • " +"
                  • s - the seconds without a leading zero (0-59)
                  • " +"
                  • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
                  • " +"
                  • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
                  • " +"
                  • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                  • " +"
                  • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
                  • " +"
                  • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " +"\"pm\".
                  • " +"
                  • Z - time zone in numeric form (-0500)
                  " +"

                  All other input characters will be ignored.

                  " +msgstr "" +"" +"

                  Ungkapan ini boleh digunakan untuk tarikh:

                  " +"
                    " +"
                  • d - hari sebagai nombor tanpa didahului oleh sifar (1-31)
                  • " +"
                  • dd - hari sebagai nombor didahului oleh sifar (01-31)
                  • " +"
                  • hhh - nama hari dipendekkan (Isn - Ahd)
                  • " +"
                  • hhhh - nama penuh hari (Isnin - Ahad)
                  • " +"
                  • B - Bulan sebagai nombor tanpa didahului oleh sifar (1-12)
                  • " +"
                  • BB - Bulan sebagai nombor didahului dengan sifar(01-12)
                  • " +"
                  • BBB - nama bulan dipendekkan (Jan - Dis)
                  • " +"
                  • BBBB - Nama penuh bulan (Januari - Disember)
                  • " +"
                  • tt - tahun ditulis sebagai angka dua digit (00-99)
                  • " +"
                  • tttt - tahun ditulis sebagai angka empat digit (0000-9999)
                  " +"

                  ungkapan berikut boleh digunakan untuk masa:

                  " +"
                    " +"
                  • h - jam tanpa didahului oleh sifar (0-23 or 1-12 paparkan jika AM/PM)
                  • " +"
                  • hh - jam didahului dengan sifar (00-23 or 01-12 paparkan jika AM/PM)
                  • " +"
                  • m - minit tanpa didahului oleh sifar(0-59)
                  • " +"
                  • mm - minit didahului dengan sifar (00-59)
                  • " +"
                  • s - saat tanpa didahului oleh sifar (0-59)
                  • " +"
                  • ss - saat didahului dengan sifar (00-59)
                  • " +"
                  • z - milisaat tanpa didahului oleh sifar(0-999)
                  • " +"
                  • zzz - milisaat didahului dengan sifar (000-999)
                  • " +"
                  • AP - tukarkan ke paparan AM/PM. AP akan digantikan sama ada oleh \"AM\" " +"atau \"PM\".
                  • " +"
                  • ap - tukar kepada paparan. ap akan digantikan sama ada oleh \"am\" atau " +"\"pm\".
                  • " +"
                  • Z - zon masa dalam bentuk angka (-0500)
                  " +"

                  semua input lain akan diabaikan.

                  " + +#: configuredialog.cpp:2187 +msgid "" +"Changing the global threading setting will override all folder specific values." +msgstr "" +"Menukar seting rantaian global akan menulis tindih semua nilai folder yang " +"dinyatakan." + +#: configuredialog.cpp:2224 +msgid "Show HTML stat&us bar" +msgstr "Paparkan bar stat&us HTML" + +#: configuredialog.cpp:2228 +msgid "Show s&pam status in fancy headers" +msgstr "Paparkan status s&pam dalam pengepala beragam" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 541 +#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "Replace smileys by emoticons" +msgstr "Gantikan smileys dengan ikon emosi" + +#: configuredialog.cpp:2236 +msgid "Use smaller font for quoted text" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 546 +#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "Show expand/collapse quote marks" +msgstr "Paparkan tanda sebutan kembang/runtuh" + +#: configuredialog.cpp:2315 +msgid "Fallback ch&aracter encoding:" +msgstr " Pengekodan &aksara undur belakang:" + +#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: configuredialog.cpp:2336 +msgid "&Override character encoding:" +msgstr "&Tulis tindihkan pengekodan aksara:" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 103 +#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Aktifkan ikon dulang sistem" + +#: configuredialog.cpp:2468 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "Mod Dulang Sistem " + +#: configuredialog.cpp:2476 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "Sentiasa paparkan KMail dalam dulang sistem " + +#: configuredialog.cpp:2479 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +msgstr "" +"Hanya paparkan KMail dalam dulang sistem jika terdapat mesej belum baca" + +#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Templates" +msgstr "&Gantikan" + +#: configuredialog.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "&Custom Templates" +msgstr "&Gantikan" + +#: configuredialog.cpp:2551 +msgid "&Subject" +msgstr "&Subjek" + +#: configuredialog.cpp:2558 +msgid "Cha&rset" +msgstr "Set aksa&ra" + +#: configuredialog.cpp:2564 +#, fuzzy +msgid "H&eaders" +msgstr "Tambahkan Pengepala" + +#: configuredialog.cpp:2570 +msgid "" +"_: Config->Composer->Attachments\n" +"A&ttachments" +msgstr "Lam&piran" + +#: configuredialog.cpp:2654 +msgid "No autosave" +msgstr "Tiada autosimpan" + +#: configuredialog.cpp:2661 +msgid "Configure Completion Order" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Edit Alamat Terkini..." + +#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 +msgid "External Editor" +msgstr "Pengedit Luar" + +#: configuredialog.cpp:2707 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "%f akan diganti dengan nama fail untuk diedit." + +#: configuredialog.cpp:2817 +msgid "" +"The following placeholders are supported in the reply phrases:" +"
                  %D: date, %S: subject," +"
                  %e: sender's address, %F: sender's name, %f" +": sender's initials," +"
                  %T: recipient's name, %t: recipient's name and address," +"
                  %C: carbon copy names, %c: carbon copy names and addresses," +"
                  %%: percent sign, %_: space, %L: linebreak
                  " +msgstr "" +"Pemegang tempat berikut disokong di dalam frasa jawapan:" +"
                  %D: tarikh, %S: subjek," +"
                  %e: alamat pengirim, %F: nama pengirim, %f" +": Tandatangan pengirim," +"
                  %T: nama penerima, %t: nama dan alamat penerima," +"
                  %C: salinan nama, %c: salinan nama dan alamat," +"
                  %%: tanda peratus, %_: ruang, %L:pemisah baris
                  " + +#: configuredialog.cpp:2830 +msgid "Lang&uage:" +msgstr "Baha&sa:" + +#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 +#: configuredialog.cpp:3498 +msgid "Re&move" +msgstr "&Buang" + +#: configuredialog.cpp:2853 +msgid "Reply to se&nder:" +msgstr "Jawab kepada Pe&nghantar:" + +#: configuredialog.cpp:2861 +msgid "Repl&y to all:" +msgstr "Jawa&b kepada semua:" + +#: configuredialog.cpp:2869 +msgid "&Forward:" +msgstr "&Perpanjangkan:" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 +#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "&Quote indicator:" +msgstr "Petunjuk &Petikan:" + +#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 +msgid "On %D, you wrote:" +msgstr "Di %D, anda telah menulis:" + +#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 +msgid "On %D, %F wrote:" +msgstr "Di %D, %F telah menulis:" + +#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Mesej Diperpanjang" + +#: configuredialog.cpp:2925 +msgid ">%_" +msgstr ">%_" + +#: configuredialog.cpp:3074 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "Awalan Subjek &Jawapan" + +#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 +msgid "" +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" +msgstr "" +"Iktiraf sebarang turutan awalan berikut\n" +"(entri adalah ungkapan lazim tak sensitif huruf besar kecil):" + +#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "Ubahsua&i..." + +#: configuredialog.cpp:3089 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "Masukkan awalan jawapan baru" + +#: configuredialog.cpp:3103 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "Awalan Subjek Per&panjang" + +#: configuredialog.cpp:3117 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "Masukkan awalan perpanjang baru" + +#: configuredialog.cpp:3156 +msgid "" +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " +"a charset that contains all required characters." +msgstr "" +"Senarai ini disemak bagi setiap mesej yang keluar, dengan turutan dari atas ke " +"bawah bagi set aksara yang mengandungi semua aksara yang diperlukan." + +#: configuredialog.cpp:3165 +msgid "Enter charset:" +msgstr "Masukkan set aksara" + +#: configuredialog.cpp:3171 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" +msgstr "" +"&Kekalkan set aksara asal semasa menjawab atau memperpanjang (jika boleh)" + +#: configuredialog.cpp:3205 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "Set aksara ini tidak disokong" + +#: configuredialog.cpp:3256 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "&Gunakan akhiran id mesej kebiasaan" + +#: configuredialog.cpp:3269 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "Akhiran id mesej kebiasaan" + +#: configuredialog.cpp:3283 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "Takrifkan medan pengepala mime kebiasaan:" + +#: configuredialog.cpp:3291 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: configuredialog.cpp:3299 +msgid "Ne&w" +msgstr "Ba&ru" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 +#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 +#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nama:" + +#: configuredialog.cpp:3321 +msgid "&Value:" +msgstr "&Nilai:" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 359 +#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 +#, no-c-format +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "Penamaan lampiran serasi Outlook" + +#: configuredialog.cpp:3471 +msgid "" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " +"non-English characters" +msgstr "" +"Buka opsyen ini supaya Outlook (tm) faham nama lampiran yang mengandungi aksara " +"bukan Inggeris" + +#: configuredialog.cpp:3482 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "&Aktifkan pengesanan lampiran hilang" + +#: configuredialog.cpp:3489 +msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" +msgstr "Camkan kata kunci berikut sebagai hasrat untuk melampirkan fail:" + +#: configuredialog.cpp:3500 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "Masukkan kata kunci baru:" + +#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 +#: kmcomposewin.cpp:2233 +msgid "attachment" +msgstr "lampiran" + +#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 +#: kmcomposewin.cpp:2235 +msgid "attached" +msgstr "dilampirkan" + +#: configuredialog.cpp:3542 +msgid "" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " +"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " +"support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it " +"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant " +"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this " +"option." +msgstr "" +"Anda telah memilih untuk mengekodkan nama lampiran yang mengandungi aksara " +"bukan Inggeris dalam cara yang difahami oleh Outlook (tm) dan difahami juga " +"oleh pelanggan mel lain yang tidak menyokong nama lampiran yang dikodkan " +"sebagai patuh piawai. \n" +"Ambil perhatian bahawa Kmail mungkin boleh mencipta mesej serasi dengan bukan " +"piawai, oleh itu ada kemungkinan mesej anda itu tidak pula difahami oleh " +"pelanggan mel patuh piawai; jadi, jika tiada pilihan lain, anda dinasihatkan " +"supaya tidak mengaktifkan opsyen ini." + +#: configuredialog.cpp:3569 +msgid "&Reading" +msgstr "&Membaca" + +#: configuredialog.cpp:3575 +msgid "Composing" +msgstr "Menggubah" + +#: configuredialog.cpp:3581 +msgid "Warnings" +msgstr "Amaran" + +#: configuredialog.cpp:3587 +msgid "S/MIME &Validation" +msgstr "&Pengesahan S/MIME " + +#: configuredialog.cpp:3593 +msgid "Crypto Backe&nds" +msgstr "Hujung Belaka&ng Kripto" + +#: configuredialog.cpp:3624 +msgid "" +"" +"

                  Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " +"want the HTML part or the plain text part to be displayed.

                  " +"

                  Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time " +"increases the risk of security holes being exploited.

                  " +"

                  Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but " +"makes it almost impossible to exploit security holes in the HTML " +"renderer (Konqueror).

                  " +"

                  The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it " +"cannot guard against security issues that were not known at the time this " +"version of KMail was written.

                  " +"

                  It is therefore advisable to not prefer HTML to plain text.

                  " +"

                  Note: You can set this option on a per-folder basis from the " +"Folder menu of KMail's main window.

                  " +msgstr "" +"" +"

                  Adakala mesej sampai dalam kedua-dua format. Opsyen ini mengawal sama ada " +"yang dipaparkan adalah bahagian HTML atau teks ringkas.

                  " +"

                  Paparan bahagian HTML kelihatan lebih elok, tetapi dalam masa yang sama, ia " +"menambah risiko eksploitasi ruang keselamatan.

                  " +"

                  Paparan teks ringkas pula menyebabkan kebanyakan format mesej hilang, tetapi " +" ruang keselamatan hampir mustahil diekspoitasi pada penrealisasi " +"(Konqueror) HTML.

                  " +"

                  Opsyen berikut melindungi daripada satu penyalahgunaan biasa mesej HTML, " +"tetapi ia tidak dapat melindunginya daripada isu yang tidak diketahui semasa " +"versi KMail ditulis.

                  " +"

                  Dinasihatkan supayatidak mengutamakan HTML daripada teks " +"ringkas.

                  " +"

                  Perhatian: anda boleh mengeset opsyen ini folder demi folder dari " +"Folder menu tetingkap utama KMail.

                  " + +#: configuredialog.cpp:3641 +msgid "" +"" +"

                  Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " +"images that the advertisers employ to find out that you have read their message " +"("web bugs").

                  " +"

                  There is no valid reason to load images off the Internet like this, since " +"the sender can always attach the required images directly to the message.

                  " +"

                  To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this " +"option is disabled by default.

                  " +"

                  However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were " +"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the " +"possible problem.

                  " +msgstr "" +"" +"

                  beberapa iklan mel adalah HTML dan mengandungi rujukan kepada, contohnya, " +"imej yang ditugaskan untuk mengetahui sama ada anda telah membaca mesej mereka " +"atau belum ("web bug").

                  " +"

                  Tiada sebab kukuh untuk memuat imej keluar dari internet dengan cara ini, " +"kerana penghantar boleh melampirkan imej yang diperlukan secara langsung ke " +"dalam mesej bila-bila masa.

                  " +"

                  Untuk melindungi dari penyalahgunaan ciri paparan HTML, opsyen ini " +"dilnyahaktifkan secara piawai.

                  " +"

                  Bagaimanapun, jika anda mahu, contohnya, memaparkan imej yang tidak " +"terlampir dalam mesej HTML, anda boleh aktifkan opsyen ini, tetapi anda perlu " +"menyedari masalah yang mungkin berlaku.

                  " + +#: configuredialog.cpp:3654 +msgid "" +"" +"

                  Message Disposition Notification Policy

                  " +"

                  MDNs are a generalization of what is commonly called read receipt" +". The message author requests a disposition notification to be sent and the " +"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what " +"happened to his message. Common disposition types include displayed " +"(i.e. read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

                  " +"

                  The following options are available to control KMail's sending of MDNs:

                  " +"
                    " +"
                  • Ignore: Ignores any request for disposition notifications. No MDN " +"will ever be sent automatically (recommended).
                  • " +"
                  • Ask: Answers requests only after asking the user for permission. " +"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring " +"them for others.
                  • " +"
                  • Deny: Always sends a denied notification. This is only " +"slightly better than always sending MDNs. The author will still know that " +"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or " +"read etc.
                  • " +"
                  • Always send: Always sends the requested disposition notification. " +"That means that the author of the message gets to know when the message was " +"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). " +"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for " +"customer relationship management, it has been made available.
                  " +msgstr "" +"" +"

                  Dasar Pemberitahuan Penyusunan Mesej

                  " +"

                  Secara umum MDN dinamai resit baca. Penulis mesej meminta " +"pemberitahuan penyusunan dihantar dan penerima program mel menjana jawapan " +"supaya penulis tahu apa yang telah berlaku kepada mesej tersebut. Jenis " +"penyusunan yang biasa termasuk dipaparkan (iaitu, dibaca), " +"dihapuskan dan dikirim (contoh, diperpanjangkan).

                  " +"

                  Opsyen berikut disediakan untuk mengawal penghantaran MDN:

                  " +"
                    " +"
                  • Abaikan: Mengabaikan sebarang permintaan pemberitahuan penyusunan " +". Secara automatik MDN tidak akan dihantar. (disyorkan).
                  • " +"
                  • Tanya: Jawapan kepada permintaan hanya diberikan selepas mendapat " +"izin daripada pengguna. Dengan cara ini, anda boleh menghantar MDN untuk mesej " +"yang dipilih, dalam masa yang sama menolak atau mengabaikannya untuk pihak " +"lain.
                  • " +"
                  • Tolak: Sentiasa menghantar pemberitahuan tertolak. Ini " +"sedikit lebih baik berbanding terlalu kerap menghantar MDN. Penulis masih " +"tahu bahawa mesejnya telah diambil tindakan, hanya tidak tahu sama ada mesej " +"itu dihapus, dibaca dll.
                  • " +"
                  • Hantar selalu: Selalu menghantar pemberitahuan penyusunan yang " +"diminta. Ini bermakna, penulis mesej tahu bila dan apa tindakan yang diambil ke " +"atas mesejnya (dipaparkan, dihapuskan, dll.). Anda sangat tidak digalakkan " +"memilih opsyen ini, tetapi oleh sebab ia berguna contohnya untuk pengurusan " +"perhubungan pelanggan, ia telah diwujudkan.
                  " + +#: configuredialog.cpp:3687 +msgid "HTML Messages" +msgstr "Mesej HTML" + +#: configuredialog.cpp:3690 +msgid "Prefer H&TML to plain text" +msgstr "Utamakan H&TML daripada teks ringkas" + +#: configuredialog.cpp:3694 +msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" +msgstr "Benarkan mesej memuatkan rujukan l&uar dari internet" + +#: configuredialog.cpp:3699 +msgid "" +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system " +"will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... " +"More about external references..." +msgstr "" +"AMARAN: Membenarkan HTML dalam e-mel boleh menambah risiko bahawa sistem " +"akan dikompromi dengan eksploitasi keselamatan semasa dan yang dijangka. Lagi tentang mel HTML... " +"Lagi tentang rujukan luar..." + +#: configuredialog.cpp:3711 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "Mesej Disulitkan" + +#: configuredialog.cpp:3713 +#, fuzzy +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "Autosulitkan &mesej apabila boleh dilakukan" + +#: configuredialog.cpp:3718 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Pemberitahuan Penyusunan Mesej" + +#: configuredialog.cpp:3730 +msgid "Send policy:" +msgstr "Hantar dasar:" + +#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Abaikan" + +#: configuredialog.cpp:3735 +msgid "As&k" +msgstr "Tany&a" + +#: configuredialog.cpp:3738 +msgid "&Deny" +msgstr "&Tolak" + +#: configuredialog.cpp:3741 +msgid "Al&ways send" +msgstr "Senti&asa hantar" + +#: configuredialog.cpp:3759 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Petik mesej asal:" + +#: configuredialog.cpp:3761 +msgid "Nothin&g" +msgstr "Tiad&a apa-apa" + +#: configuredialog.cpp:3764 +msgid "&Full message" +msgstr "Mesej &Penuh" + +#: configuredialog.cpp:3767 +msgid "Onl&y headers" +msgstr "Pengepala sahaj&a" + +#: configuredialog.cpp:3773 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Jangan hantar MDN sebagai respons kepada mesej sulit" + +#: configuredialog.cpp:3777 +msgid "" +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More..." +msgstr "" +"AMARAN: Mengembalikan pengesahan tanpa syarat akan mengganggu privasi " +"anda. Lebih lanjut..." + +#: configuredialog.cpp:3786 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "Sijil && Lampiran && Kekunci Bandel " + +#: configuredialog.cpp:3789 +msgid "Automatically import keys and certificates" +msgstr "Mengimport kekunci dan sijil secara automatik" + +#: configuredialog.cpp:3850 +msgid "" +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." +msgstr "" +"Mengubah seting HTML global akan menulis tindih nilai yang dinyatakan dalam " +"semua folder" + +#: configuredialog.cpp:4138 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "Opsyen ini perlukan dirmngr >= 0.9.0" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 +#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "no proxy" +msgstr "Tiada proksi" + +#: configuredialog.cpp:4248 +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "(Seting sistem semasa: %1)" + +#: configuredialog.cpp:4425 +msgid "&Folders" +msgstr "&Folder" + +#: configuredialog.cpp:4428 +msgid "&Groupware" +msgstr "&Groupware" + +#: configuredialog.cpp:4449 +msgid "" +"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" +"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +msgstr "Minta kepas&tian sebelum mengalihkan semua mesej ke tong sampah" + +#: configuredialog.cpp:4456 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "&Keluarkan mesej penting dari peluputan" + +#: configuredialog.cpp:4467 +msgid "" +"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\".\n" +"When trying to find unread messages:" +msgstr "Apabila cuba mencari mesej belum baca:" + +#: configuredialog.cpp:4470 +msgid "" +"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" +"Do not Loop" +msgstr "Jangan gelungkan" + +#: configuredialog.cpp:4472 +msgid "" +"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" +"Loop in Current Folder" +msgstr "Gelungkan dalam Mesej Semasa" + +#: configuredialog.cpp:4474 +msgid "" +"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" +"Loop in All Folders" +msgstr "Gelungkan dalam Semua Folder" + +#: configuredialog.cpp:4487 +msgid "" +"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" +"When entering a folder:" +msgstr "Apabila masuk ke folder:" + +#: configuredialog.cpp:4490 +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to First New Message" +msgstr "Langkau ke Mesej Baru Pertama" + +#: configuredialog.cpp:4492 +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to First Unread or New Message" +msgstr "Langkau ke Mesej Belum Baca Pertama atau Mesej Baru" + +#: configuredialog.cpp:4494 +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Last Selected Message" +msgstr "Langkau ke Mesej Terakhir Dipilih" + +#: configuredialog.cpp:4501 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "Tan&dakan mesej yang dipilih sebagai baca selepas" + +#: configuredialog.cpp:4505 +msgid " sec" +msgstr "saat" + +#: configuredialog.cpp:4518 +msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" +msgstr "Tanya apa tindakan selepas m&enyeret mesej ke folder lain" + +#: configuredialog.cpp:4529 +msgid "" +"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" +"By default, &message folders on disk are:" +msgstr "Secara piawai, folder &mesej atas cakera ialah:" + +#: configuredialog.cpp:4532 +msgid "" +"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" +"Flat Files (\"mbox\" format)" +msgstr "Fail Rata (\"mbox\" format)" + +#: configuredialog.cpp:4534 +msgid "" +"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" +"Directories (\"maildir\" format)" +msgstr "Direktori (\"maildir\" format)" + +#: configuredialog.cpp:4537 +msgid "" +"_: what's this help\n" +"" +"

                  This selects which mailbox format will be the default for local folders:

                  " +"

                  mbox: KMail's mail folders are represented by a single file each. " +"Individual messages are separated from each other by a line starting with " +"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving " +"messages between folders.

                  " +"

                  maildir: KMail's mail folders are represented by real folders on " +"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on " +"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.

                  " +"
                  " +msgstr "" +"" +"

                  Ini memilih format peti mel mana akan jadi piawai untuk folder setempat:

                  " +"

                  peti mel: Setiap folder KMail diwakili oleh satu fail tunggal. Mesej " +"individu diasingkan antara satu sama lain oleh garisan yang dimulakan dengan " +"\"Daripada \". Ini menjimatkan ruang cakera, tapi mungkin kurang kukuh, " +"contohnya apabila mengalihkan mesej antara folder.

                  " +"

                  maildir: folder mel KMail diwakili oleh folder sebenar pada cakera. " +"Mesej individu adalah fail berasingan. Ini mungkin membazir sedikit ruang dalam " +"cakera, tetapi ia sepatutnya lebih kukuh, contohnya, semasa mengalihkan mesej " +"antara folder.

                  " + +#: configuredialog.cpp:4562 +msgid "Open this folder on startup:" +msgstr "Buka folder ini semasa pemulaan:" + +#: configuredialog.cpp:4570 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" +msgstr "Kosongkan folder &sampah setempat semasa keluar program" + +#: configuredialog.cpp:4578 +msgid "Enable full text &indexing" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4588 +#, fuzzy +msgid "Quota units: " +msgstr "Petunjuk &Petikan:" + +#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4601 +msgid "" +"_: what's this help\n" +"" +"

                  When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread " +"messages are below the current message.

                  " +"

                  Do not loop: The search will stop at the last message in the current " +"folder.

                  " +"

                  Loop in current folder: The search will continue at the top of the " +"message list, but not go to another folder.

                  " +"

                  Loop in all folders: The search will continue at the top of the " +"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next " +"folder.

                  " +"

                  Similarly, when searching for the previous unread message, the search will " +"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder " +"depending on which option is selected.

                  " +msgstr "" +"" +"

                  Apabila melompat ke mesej belum baca seterusnya, mungkin berlaku bahawa " +"tidak ada lagi mesej belum baca di bawah mesej semasa.

                  " +"

                  Jangan gelungkan: Carian akan berhenti pada mesej terakhir dalam " +"folder semasa.

                  " +"

                  Gelungkan dalam folder semasa: Carian akan terus bersambung ke mesej " +"teratas, tapi tidak akan pergi ke folder lain.

                  " +"

                  Gelungkan dalam semua folder: Carian akan terus bersambung ke mesej " +"teratas. Jika tidak ada lagi mesej belum baca, ia akan teruskan carian ke " +"folder seterusnya.

                  " +"

                  Demikian juga, jika carian mesej belum baca sebelumnya, carian akan bermula " +"dari mesej terbawah senarai dan bersambung ke folder sebelumnya bergantung " +"kepada opsyen yang dipilih.

                  " + +#: configuredialog.cpp:4618 +msgid "" +"_: what's this help\n" +"" +"

                  Full text indexing allows very fast searches on the content of your " +"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search " +"tool bar will select messages based on content.

                  " +"

                  It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for " +"the messages).

                  " +"

                  After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use " +"KMail while this operation is running.

                  " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4694 +msgid "&IMAP Resource Folder Options" +msgstr "Opsyen Folder Sumber &IMAP" + +#: configuredialog.cpp:4698 +msgid "&Enable IMAP resource functionality" +msgstr "&Aktifkan sumber keberfungsian IMAP" + +#: configuredialog.cpp:4699 +msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" +msgstr "Ini mengaktifkan storan IMAP aplikasi Kontact" + +#: configuredialog.cpp:4712 +msgid "&Format used for the groupware folders:" +msgstr "&Format digunakan untuk folder groupware:" + +#: configuredialog.cpp:4714 +msgid "" +"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." +msgstr "" +"Pilih format yang digunakan untuk menstorkan kandungan folder groupware." + +#: configuredialog.cpp:4723 +msgid "Standard (Ical / Vcard)" +msgstr "Standard (Ical / Vcard)" + +#: configuredialog.cpp:4723 +msgid "Kolab (XML)" +msgstr "Kolab (XML)" + +#: configuredialog.cpp:4731 +msgid "&Language of the groupware folders:" +msgstr "&Bahasa folder groupware:" + +#: configuredialog.cpp:4734 +msgid "Set the language of the folder names" +msgstr "Setkan bahasa nama folder" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "French" +msgstr "French" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" + +#: configuredialog.cpp:4752 +msgid "Set the parent of the resource folders" +msgstr "Setkan induk folder sumber" + +#: configuredialog.cpp:4781 +msgid "&Hide groupware folders" +msgstr "&Sembunyikan folder groupware" + +#: configuredialog.cpp:4785 +msgid "" +"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " +"tree." +msgstr "" +"Jika ini disemak, folder sumber IMAP tidak dapat dilihat dalam pepohon folder" + +#: configuredialog.cpp:4792 +#, fuzzy +msgid "&Only show groupware folders for this account" +msgstr "Folder &Sumber adalah di dalam akaun:" + +#: configuredialog.cpp:4796 +#, fuzzy +msgid "" +"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " +"for the account configured for groupware." +msgstr "" +"Jika ini disemak, folder sumber IMAP tidak dapat dilihat dalam pepohon folder" + +#: configuredialog.cpp:4804 +msgid "Synchronize groupware changes immediately" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4806 +msgid "" +"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " +"being online." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4818 +msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" +msgstr "Keserasian Groupware && Opsyen Warisan" + +#: configuredialog.cpp:4823 +msgid "&Enable groupware functionality" +msgstr "&Aktifkan keberfungsian groupware" + +#: configuredialog.cpp:4831 +msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" +msgstr "Koyakkan Dari:/Ke: pengepala dalam jawapan kepada undangan" + +#: configuredialog.cpp:4832 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitation replies" +msgstr "Buka opsyen ini supaya Outlook (tm) faham jawapan terhadap undangan" + +#: configuredialog.cpp:4837 +msgid "Send invitations in the mail body" +msgstr "Hantar undangan dalam isi mel" + +#: configuredialog.cpp:4838 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitations" +msgstr "Buka opsyen ini supaya Outlook (tm) faham jawapan terhadap undangan" + +#: configuredialog.cpp:4846 +#, fuzzy +msgid "Exchange compatible invitation naming" +msgstr "Penghantaran undangan automatik" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 183 +#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " +"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " +"understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 188 +#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "Automatic invitation sending" +msgstr "Penghantaran undangan automatik" + +#: configuredialog.cpp:4854 +msgid "" +"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " +"mails are sent automatically" +msgstr "" +"Jika ini dibuka, pengguna tidak nampak tetingkap penggubah mel. Mel undangan " +"akan dihantar secara automatik" + +#: configuredialog.cpp:4867 +msgid "" +"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " +"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " +"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook." +"
                  But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " +"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand " +"the invitations, the resulting messages look very odd." +"
                  People that have email programs that do understand invitations will still " +"be able to work with this.
                  " +msgstr "" +"Undangan biasanya dihantar sebagai lampiran kepada mel. Sebaliknya, suis " +"ini menukar mel undangan untuk dihantar di dalam teks mel; Ini perlu untuk " +"menghantar undangan dan jawapan kepada Microsoft Outlook ." +"
                  Tetapi, jika ini dilakukan, anda tidak lagi mendapat teks huraian yang " +"boleh dibaca oleh program; jadi, mesej ini kelihatan ganjil bagi mereka yang " +"mempunyai program e-mel yang tidak memahami undangan tersebut." +"
                  Pemilik program e-mel yang memahami undangan ini tidak akan menghadapi " +"sebarang masalah.
                  " + +#: configuredialog.cpp:4922 +msgid "" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:5026 +msgid "&Resource folders are subfolders of:" +msgstr "Folder &Sumber adalah subfolder kepada:" + +#: configuredialog.cpp:5029 +msgid "&Resource folders are in account:" +msgstr "Folder &Sumber adalah di dalam akaun:" + +#: configuredialog_p.cpp:43 +msgid "New Identity" +msgstr "Identiti Baru" + +#: configuredialog_p.cpp:54 +msgid "&New identity:" +msgstr "Identiti &Baru" + +#: configuredialog_p.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&With empty fields" +msgstr "%Dengan medan kosong" + +#: configuredialog_p.cpp:69 +msgid "&Use Control Center settings" +msgstr "&Gunakan seting Kawalan Pusat" + +#: configuredialog_p.cpp:74 +msgid "&Duplicate existing identity" +msgstr "&Duplikasi identiti sedia ada" + +#: configuredialog_p.cpp:83 +msgid "&Existing identities:" +msgstr "Identiti &Sedia ada:" + +#: configuredialog_p.cpp:196 +msgid "New Language" +msgstr "Bahasa Baru" + +#: configuredialog_p.cpp:202 +msgid "Choose &language:" +msgstr "Pilih &bahasa" + +#: configuredialog_p.cpp:234 +msgid "No More Languages Available" +msgstr "Tiada lagi bahasa" + +#: configuredialog_p.cpp:288 +msgid "Load Profile" +msgstr "Muatkan Profil" + +#: configuredialog_p.cpp:295 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Profil yang ada" + +#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: configuredialog_p.cpp:302 +msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:" +msgstr "&Pilih satu profil dan klik 'OK' untuk memuatkan seting:" + +#: configuredialog_p.cpp:342 +msgid "" +"_: Missing profile name placeholder\n" +"Unnamed" +msgstr "Tidak dinamakan" + +#: configuredialog_p.cpp:348 +msgid "" +"_: Missing profile description placeholder\n" +"Not available" +msgstr "Tidak ada" + +#: customtemplates.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message->\n" +"Universal" +msgstr "&Jawab" + +#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message->\n" +"Reply" +msgstr "&Jawab" + +#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message->\n" +"Reply to All" +msgstr "&Jawab" + +#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message->\n" +"Forward" +msgstr "&Perpanjangkan" + +#: customtemplates.cpp:93 +msgid "" +"" +"

                  Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " +"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting " +"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a " +"keyboard combination to the template for faster operations.

                  " +"

                  Message templates support substitution commands by simple typing them or " +"selecting them from menu Insert command.

                  " +"

                  There are four types of custom templates: used to Reply, " +"Reply to All, Forward, and Universal " +"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut " +"to Universal templates.

                  " +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message->\n" +"Unknown" +msgstr "&Perpanjangkan" + +#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 +msgid "Key Conflict" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:348 +msgid "" +"The selected shortcut is already used for another custom template, would you " +"still like to continue with the assignment?" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " +"the assignment?" +msgstr "Jalan pintas yang anda pilih telah digunakan, pilih yang lain." + +#: distributionlistdialog.cpp:96 +msgid "Save Distribution List" +msgstr "Simpan Senarai Agihan" + +#: distributionlistdialog.cpp:97 +msgid "Save List" +msgstr "Simpan Senarai" + +#: distributionlistdialog.cpp:106 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: distributionlistdialog.cpp:170 +msgid "" +"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " +"again." +msgstr "" +"Tiada penerima di dalam senarai anda. Mula-mula, pilih beberapa penerima dan " +"cuba lagi." + +#: distributionlistdialog.cpp:185 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Senarai Agihan Baru" + +#: distributionlistdialog.cpp:186 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Masukkan nama:" + +#: distributionlistdialog.cpp:197 +msgid "" +"Distribution list with the given name %1 already exists. Please " +"select a different name." +msgstr "" +"Senarai agihan dengan nama %1 yang diberi telah wujud. Pilih nama " +"lain." + +#: editorwatcher.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Edit with:" +msgstr "Edit Identiti" + +#: editorwatcher.cpp:169 +msgid "" +"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " +"loss, editing the attachment will be aborted." +msgstr "" + +#: editorwatcher.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit attachment" +msgstr "Nama lampiran" + +#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Unicode" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Cyrillic" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Western European" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Central European" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Greek" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Hebrew" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Turkish" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Japanese" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Baltic" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Arabic" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1340 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1343 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Chinese Simplified" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1346 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Korean" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1349 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Thai" +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" +"Removing %n old messages from folder %1..." +msgstr "" +"_n: Membuang 1 mesej lama dari folder%1...\n" +"Membuang %n mesej lama dari folder %1..." + +#: expirejob.cpp:171 +msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" +msgstr "" +"Tidak dapat meluputkan mesej dari folder %1: folder destinasi %2 tidak ditemui" + +#: expirejob.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" +"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." +msgstr "" +"_n: Mengalihkan 1 mesej lama dari folder %1 ke folder %2...\n" +"Mengalihkan %n mesej lama dari folder %1 ke folder %2..." + +#: expirejob.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" +"Removed %n old messages from folder %1." +msgstr "" +"_n: 1 mesej lama telah dibuang dari folder%1.\n" +" %n mesej lama telah dibuang dari folder %1." + +#: expirejob.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" +"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2." +msgstr "" +"_n: 1 mesej lama telah dialihkan dari folder %1 ke folder %2.\n" +" %n mesej lama telah dialihkan dari folder %1 ke folder %2." + +#: expirejob.cpp:227 +msgid "Removing old messages from folder %1 failed." +msgstr "Gagal membuang mesej lama dari folder %1." + +#: expirejob.cpp:231 +msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." +msgstr "Gagal mengalihkan mesej lama dari folder %1 ke folder %2 ." + +#: expirejob.cpp:237 +msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." +msgstr "Pembuangan mesej lama dari folder %1 telah dibatalkan" + +#: expirejob.cpp:241 +msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." +msgstr "Pengalihan mesej lama dari folder %1 ke folder %2 telah dibatalkan." + +#: expirypropertiesdialog.cpp:31 +msgid "Mail Expiry Properties" +msgstr "Melkan Ciri Peluputan" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:46 +msgid "Expire read mails after" +msgstr "Luputkan mel sudah baca selepas" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75 +msgid "days" +msgstr "hari" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:64 +msgid "Expire unread mails after" +msgstr "Luputkan mel belum baca selepas" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:83 +msgid "Expiry action:" +msgstr "Tindakan peluputan:" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Move to:" +msgstr "Alih ke:" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:107 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Hapuskan secara kekal" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:113 +msgid "" +"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." +msgstr "" +"Perhatian: Tindakan peluputan akan dilaksanakan serta-merta selepas mengesahkan " +"seting." + +#: expirypropertiesdialog.cpp:163 +msgid "Please select a folder to expire messages into." +msgstr "Pilih satu folder sebagai tempat peluputan mesej." + +#: expirypropertiesdialog.cpp:164 +msgid "No Folder Selected" +msgstr "Tiada Folder Dipilih" + +#: favoritefolderview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Favorite Folders" +msgstr "Folder Baru" + +#: favoritefolderview.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "&Buang Aksara Petikan" + +#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Rename Favorite" +msgstr "Namakan Semula Penapis" + +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "&Tetapkan Jalan Pintas..." + +#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 +msgid "Expire..." +msgstr "Luput..." + +#: favoritefolderview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "Folder &Baru..." + +#: favoritefolderview.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Local Inbox" +msgstr "Kotak mel setempat" + +#: favoritefolderview.cpp:397 +#, c-format +msgid "Inbox of %1" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:401 +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:403 +msgid "%1 (local)" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "Folder Baru" + +#: filterimporterexporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select Filters" +msgstr "Pilih Folder" + +#: filterimporterexporter.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Tapis %1" + +#: filterimporterexporter.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Import Filters" +msgstr "Gagal mengimport vCard" + +#: filterimporterexporter.cpp:189 +msgid "" +"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " +"insufficient." +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Export Filters" +msgstr "Eksport Kekunci Gagal " + +#: filterlogdlg.cpp:56 +msgid "Filter Log Viewer" +msgstr "Tapis Pemapar Log" + +#: filterlogdlg.cpp:74 +msgid "&Log filter activities" +msgstr "&Log aktiviti penapis" + +#: filterlogdlg.cpp:79 +msgid "" +"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data " +"is collected and shown only when logging is turned on. " +msgstr "" +"Anda boleh menutup dan membuka pengelogan aktiviti penapis di sini. Data log " +"dikutip dan dipaparkan hanya apabila pengelogan dibuka." + +#: filterlogdlg.cpp:83 +msgid "Logging Details" +msgstr "Perincian Pengelogan" + +#: filterlogdlg.cpp:88 +msgid "Log pattern description" +msgstr "Logkan huraian corak" + +#: filterlogdlg.cpp:98 +msgid "Log filter &rule evaluation" +msgstr "Logkan penilaian pe&raturan penapis" + +#: filterlogdlg.cpp:105 +msgid "" +"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter " +"rules of applied filters: having this option checked will give detailed " +"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the " +"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given." +msgstr "" +"Anda boleh mengawal maklum balas dalam log berkaitan penilaian peraturan " +"penapis yang digunakan: Menyemak opsyen ini akan memberikan maklum balas " +"terperinci bagi setiap peraturan penapis; Pilihan lain ialah, hanya maklum " +"balas tentang hasil penilaian bagi semua peraturan bagi satu penapis akan " +"diberikan." + +#: filterlogdlg.cpp:112 +msgid "Log filter pattern evaluation" +msgstr "Logkan penilaian corak penapis" + +#: filterlogdlg.cpp:122 +msgid "Log filter actions" +msgstr "Logkan tindakan penapis" + +#: filterlogdlg.cpp:133 +msgid "Log size limit:" +msgstr "Logkan had saiz:" + +#: filterlogdlg.cpp:140 +msgid "unlimited" +msgstr "Tidak terhad" + +#: filterlogdlg.cpp:144 +msgid "" +"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can " +"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log " +"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit " +"is no longer exceeded. " +msgstr "" +"Mengutip data log menggunakan memori untuk storan data log sementara; di sini " +"anda boleh menghadkan jumlah maksimum yang hendak digunakan: jika saiz log data " +"yang dikutip melebihi had, data paling lama akan dibuang sehingga ia tidak lagi " +"melebihi had." + +#: filterlogdlg.cpp:258 +msgid "" +"Could not write the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." +msgstr "" +"Tidak dapat menulis fail %1:\n" +"\"%2\" adalah huraian ralat perincian" + +#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 +#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 +msgid "KMail Error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: folderdiaacltab.cpp:78 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"None" +msgstr "Tiada" + +#: folderdiaacltab.cpp:79 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"Read" +msgstr "Baca" + +#: folderdiaacltab.cpp:80 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"Append" +msgstr "Tambah" + +#: folderdiaacltab.cpp:81 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"Write" +msgstr "Tulis" + +#: folderdiaacltab.cpp:82 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"All" +msgstr "Semua" + +#: folderdiaacltab.cpp:95 +msgid "&User identifier:" +msgstr "Pengecam &Pengguna:" + +#: folderdiaacltab.cpp:101 +msgid "" +"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a " +"simple user name or the full email address of the user; the login for your own " +"account on the server will tell you which one it is." +msgstr "" +"Pengecam pengguna ialah log masuk pengguna dalam pelayan IMAP. Ia mungkin suatu " +"nama ringkas pengguna atau alamat penuh e-mel pengguna; mengelog masuk akaun " +"anda sendiri dalam pelayan akan memberitahu anda yang mana satu log masuk itu." + +#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 +msgid "Permissions" +msgstr "Keizinan" + +#: folderdiaacltab.cpp:247 +msgid "Custom Permissions" +msgstr "Keizinan Langganan" + +#: folderdiaacltab.cpp:249 +msgid "Custom Permissions (%1)" +msgstr "Keizinan Langganan (%1)" + +#: folderdiaacltab.cpp:340 +msgid "User Id" +msgstr "Id pengguna" + +#: folderdiaacltab.cpp:352 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Tambahkan Entri..." + +#: folderdiaacltab.cpp:353 +msgid "Modify Entry..." +msgstr "Ubah suai Entri..." + +#: folderdiaacltab.cpp:354 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Buang Entri" + +#: folderdiaacltab.cpp:426 +msgid "Error retrieving user permissions." +msgstr "Ralat semasa memperoleh semula keizinan pengguna." + +#: folderdiaacltab.cpp:431 +msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." +msgstr "Maklumat belum diperoleh semula dari pelayan, gunakan \"Semak Mel\"." + +#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 +msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" +msgstr "Ralat: tiada akaun IMAP ditakrifkan untuk folder ini" + +#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 +msgid "Connecting to server %1, please wait..." +msgstr "Sedang membuat sambungan ke pelayan %1, tunggu..." + +#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 +#: kmfoldercachedimap.cpp:843 +#, c-format +msgid "Error connecting to server %1" +msgstr "Ralat semasa membuat sambungan ke pelayan %1" + +#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 +msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" +msgstr "Pelayan IMAP ini tidak ada sokongan untuk senarai kawalan akses (SKA)" + +#: folderdiaacltab.cpp:519 +#, c-format +msgid "" +"Error retrieving access control list (ACL) from server\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat semasa memperoleh semula senarai kawalan akses (SKA) dari pelayan\n" +"%1" + +#: folderdiaacltab.cpp:564 +msgid "Modify Permissions" +msgstr "Ubah suai Keizinan" + +#: folderdiaacltab.cpp:598 +msgid "Add Permissions" +msgstr "Tambahkan Keizinan" + +#: folderdiaacltab.cpp:631 +msgid "" +"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " +"be able to access it afterwards." +msgstr "" +"Anda pasti ingin membuang keizinan sendiri untuk folder ini? Anda tidak akan " +"dapat mengaksesnya selepas ini." + +#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177 +msgid "This account does not have support for quota information." +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error retrieving quota information from server\n" +"%1" +msgstr "" +"Ralat semasa memperoleh semula senarai kawalan akses (SKA) dari pelayan\n" +"%1" + +#: folderdiaquotatab.cpp:184 +msgid "No quota is set for this folder." +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab_p.cpp:66 +msgid "Root:" +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab_p.cpp:68 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:66 +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 +#: kmfoldertree.cpp:552 +msgid "Local Folders" +msgstr "Folder Setempat" + +#: folderrequester.cpp:107 +msgid "Unknown folder '%1'" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Please select a folder" +msgstr "