From f0ad2243e86932819b4d3b3c766f51dd59cf9711 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 5 Sep 2022 18:43:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmtaskbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtaskbar/ --- tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 392 +++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 257 insertions(+), 135 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 17cd9aeb896..2aa018e427c 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:14+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -27,93 +27,97 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Paparkan Senarai Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Paparkan Menu Operasi" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Aktifkan, Bangkit atau Minimumkan Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Aktifkan Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Bangkitkan Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Rendahkan Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Minimumkan Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Ke Desktop Semasa" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Close Task" msgstr "Rendahkan Tugas" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Tidak sekali" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Apabila Papan Tugas Penuh" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Sentiasa" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Klasik" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Untuk Ketelusan" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Tersendiri" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "

Taskbar

You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -125,41 +129,39 @@ msgstr "" "ada pada ruang kerja semasa. Anda juga boleh selaraskan samada butang " "Senarai Tetingkap perlu dipaparkan." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Modul Papan Alatan TDE" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "Penukaran TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Pusar Menerusi Tetingkap" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Tersendiri" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Papan Alatan" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for " +"only this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for " -"only this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -189,147 +184,170 @@ msgstr "" "Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan " "desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Papan Alatan" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja" -#: kcmtaskbarui.ui:112 +#: kcmtaskbarui.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan hanya " "tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan " "semua tetingkap dipaparkan." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja" -#: kcmtaskbarui.ui:128 +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan " "desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:198 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Papar tetingkap dari semua sk&rin" -#: kcmtaskbarui.ui:144 +#: kcmtaskbarui.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan hanya tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n\\nSecara " "default, pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan." -#: kcmtaskbarui.ui:154 +#: kcmtaskbarui.ui:215 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "" +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Paparka&n hanya tetingkap yang diminimakan" -#: kcmtaskbarui.ui:165 +#: kcmtaskbarui.ui:218 #, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:221 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." +"Select this option if you want the taskbar to display only minimized " +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" +"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan hanya " +"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar " +"tugas akan memaparkan semua tetingkap." -#: kcmtaskbarui.ui:179 +#: kcmtaskbarui.ui:240 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Pusar Menerusi Tetingkap" +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Paparkan Senarai Tugas" -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:265 #, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Paparka&n hanya tetingkap yang diminimakan" - -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan hanya " -"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar " -"tugas akan memaparkan semua tetingkap." -#: kcmtaskbarui.ui:203 +#: kcmtaskbarui.ui:300 #, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Paparkan &butang senarai tetingkap" +msgid "Sorting and grouping" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +#: kcmtaskbarui.ui:328 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" -"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, " -"apabila di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:331 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Alt+A" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:337 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among Icons and text, " -"Text only and Icons only." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:345 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:348 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:" + +#: kcmtaskbarui.ui:395 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the Show all windows option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to Never group windows, to " -"Always group windows or to group windows only When " -"the Taskbar is Full.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to Never group windows, " +"to Always group windows or to group windows only " +"When the Taskbar is Full. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. " "Apabila salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, satu " @@ -340,68 +358,172 @@ msgstr "" "Apabila Bar Tugas telah Penuh.\\n\\nSecara default bar " "tugas mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh." -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:441 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:" +msgid "&Appearance" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:477 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:508 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:538 #, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:557 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:591 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Paparkan &butang senarai tetingkap" + +#: kcmtaskbarui.ui:628 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select Any to show all tasks regardless of current state." +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, " +"apabila di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup." -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:647 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:650 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:658 kcmtaskbarui.ui:813 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:685 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:696 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:738 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among Icons and text, " +"Text only and Icons only." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:760 +#, no-c-format +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:763 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Paparkan Senarai Tugas" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan " +"desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:774 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" +msgid "Show thumbnails on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:802 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" +msgid "Maximum dimension:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:842 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" +msgid "Button style" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:853 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Papan Alatan" + +#: kcmtaskbarui.ui:917 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" +msgid "Always draw items as buttons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:942 #, no-c-format -msgid "&Background color:" +msgid "Draw items as buttons on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:950 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:967 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "Aksi" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:986 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Aksi" + +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "Bu&tang kiri:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:1021 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "&Butang tengah:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1058 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "B&utang Kanan:" +#: kcmtaskbarui.ui:1069 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Pusar Menerusi Tetingkap" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "&Paparkan ikon aplikasi" -- cgit v1.2.1