From 750f868ff679b4017e63890c65e890ce329bf8ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:26:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/ --- tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 133 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c9f80d6b54e..a2d051d055f 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 10:20+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -20,6 +20,22 @@ msgstr "" "net>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" @@ -165,8 +181,8 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" "Klarer ikke klargjøre «kstat»-biblioteket. Dette biblioteketbrukes for å få " "adgang til kjerneinformasjon. Meldingen er:\n" @@ -184,14 +200,16 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Fila for minneforbruk «%1» ser ut til å ha et annet format enn forventet.\n" -"Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikke samspiller med støttede versjoner. " -"Kontakt utvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org som vil prøve å løse problemet." +"Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikke samspiller med støttede " +"versjoner. Kontakt utvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org som vil " +"prøve å løse problemet." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -216,107 +234,112 @@ msgstr "" #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Kan ikke finne oppføringer for CPU-statistikk i «kstat»-biblioteket. Kjører du " -"en ikke-standard versjon av Solaris?\n" -"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse " -"problemet." +"Kan ikke finne oppføringer for CPU-statistikk i «kstat»-biblioteket. Kjører " +"du en ikke-standard versjon av Solaris?\n" +"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil " +"prøve å løse problemet." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen er " -"`%1'.\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, og han vil prøve å løse " -"problemet." +"Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen " +"er `%1'.\n" +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, og han vil prøve " +"å løse problemet." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Antall CPUer ser ut til å ha blitt endret på kort varsel, eller " -"«kstat»-biblioteket melder tvetydige resultater (%1 vs. %2 CPUer).\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ og han vil prøve å løse " -"problemet." +"Antall CPUer ser ut til å ha blitt endret på kort varsel, eller «kstat»-" +"biblioteket melder tvetydige resultater (%1 vs. %2 CPUer).\n" +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ og han vil prøve å " +"løse problemet." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen er " -"«%1».\n" -"Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs.trinitydesktop.org/, som " -"vil prøve å løse problemet." +"Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen " +"er «%1».\n" +"Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs." +"trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" "Det ser ut til å være et problem med KTimeMons bruk av «kstat»-biblioteket: " "Fant intet fysisk minne! \n" "Ledig minne er %1, tilgjengelig minne er %2.\n" -"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil prøve å løse " -"problemet." +"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"prøve å løse problemet." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan ikke bestemme antall vekselområder. Diagnosen er `%1'. \n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " +"løse problemet." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "KTimeMon gikk tom for minne under forsøk på å bestemme bruk av veksleminne.\n" "Forsøkte å bruke %1 byte minne (2 * %2 + %3 * %4). \n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " +"løse problemet." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan ikke bestemme vekselbruken.\n" " Diagnosen er `%1'.\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " +"løse problemet." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Ba om informasjon om %1 vekselområder, men fikk bare %2 veksleoppføringer.\n" " KTimeMon vil forsøke å fortsette.\n" -"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." +"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " +"løse problemet." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -353,6 +376,10 @@ msgstr "Horisontale linjer" msgid "Preferences..." msgstr "innstillinger …" +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" -- cgit v1.2.1