From 2d163a1558fa9829c510ecc72017349a582b1e20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 23 Sep 2020 23:49:54 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po index 50061e2c0d5..a3a351f51e2 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:57GMT+2\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:149 +#: energy.cpp:146 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " @@ -53,40 +53,40 @@ msgstr "" "strømsparingsmodus, kan du flytte litt på musa eller trykke en tast som ikke " "har utilsiktetede bivirkninger, for eksempel Shift-tasten." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Kryss av dette valget for å slå på strømsparefunksjonen til skjermen." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:196 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Skjermen har ingen strømsparingsfunksjoner." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:203 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Lær mer om Energy Star-programmet" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:213 msgid "&Standby after:" msgstr "&Ventemodus etter:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:216 energy.cpp:227 energy.cpp:239 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:219 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" "Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i " "ventemodus. Dette er det første nivået av strømsparinga." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:224 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Hvilemodus etter:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:230 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "hvilemodus. Dette er det andre nivået av strømsparinga, men vil på noen " "skjermer ikke fungere annerledes enn første nivå." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:236 msgid "&Power off after:" msgstr "&Slå av etter:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:242 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "" "er det høyeste nivået av strømsparing man kan oppnå mens skjermen fremdeles " "er fysisk slått på." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:253 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:259 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1