From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-nb/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/khelpcenter.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/khelpcenter.po index b8e83354404..34570dc2b49 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 16:02GMT+2\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,23 +44,25 @@ msgstr "" msgid "URL to display" msgstr "URL som skal vises" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "TDE hjelpesenter" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "TDEs hjelpesenter" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "TDE-kontrollpanelet" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "© 1999–2003 The KHelpCenter developers" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Opprinnelig forfatter" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Støtte for info-sider" @@ -161,7 +164,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Se også:" #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "TDE-ordliste" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -284,33 +288,33 @@ msgstr "Endre …" msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." msgstr "Mappa %1 finnes ikke, kan ikke lage indeks." -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Mangler" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Dokument '%1' (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Ingen dokument type." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Ingen søkehåndterer tilgjengelig for dokument type '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Ingen indeks kommando spesifisert for dokument type '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Kunne ikke lage indeks." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -335,6 +339,10 @@ msgstr "Indekskatalog" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Indeksbygger for hjelpesenteret" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "TDEs hjelpesenter" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "© 2003 The KHelpCenter developers" @@ -411,31 +419,31 @@ msgstr "Tøm Søk" msgid "&Search" msgstr "&Søk" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Søkeresultater" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "Ord&liste" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Startside" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Kunne ikke kjøre søkeprogrammet." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "En søkeindeks finnes ikke ennå. Vil du lage indeksen nå?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Ikke opprett" @@ -553,77 +561,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "Hjelpesenter" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Velkommen til skrivebordsmiljøet TDE" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "TDE-laget ønsker deg velkommen til et brukervennlig UNIX-miljø" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE er et kraftig grafisk skrivebordsmiljø for Unix-arbeidsstasjoner. Et\n" "TDE-skrivebord er enkelt å bruke, har moderne funksjonalitet og en lekker \n" "grafisk utforming. I bunnen ligger det teknisk overlegne operativsystemet \n" "Unix." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Hva er skrivebordsmiljøet TDE?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Kontakt TDE-prosjektet" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Støtt TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Nyttige lenker" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Få mest mulig ut av TDE" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Generelle hjelpetekster" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "En rask innføring i skrivebordet" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "TDE brukermanual" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Ofte stilte spørsmål" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Grunnleggende programmer" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Skrivebordspanelet Kicker" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE-kontrollpanelet" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Filbehandleren og nettleseren Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkeadresseSearchSøk0" -- cgit v1.2.1