From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Initialize KDE-specific entries
" +"Initialize TDE-specific entries
" "Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.
Tilpass oppføringer som er spesielle for KDE
" +"Tilpass oppføringer som er spesielle for TDE
" "Tilpass «Comment=»- og «Name=»-oppføringer hvis det ikke er noen " "oversettelse. Dessuten blir feltene «NAME OF TRANSLATORS» og«EMAIL OF " "TRANSLATORS» fylt ut med opplysningene under «Identitet» i KBabel.
It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.
" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "For mer informasjon, se bolken Dialogvindu for innstillinger " "i hjelpefila for KBabel.
" @@ -2204,22 +2204,22 @@ msgstr "Te&st" msgid "" "Number of singular/plural forms
" -"Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"
Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.
" "Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.
" "Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " "Test button to test if it can find it out.
Antall entalls-/flertallsformer
\n" -"Merk: Denne funksjonen virker for øyeblikket bare i KDE. Hvis du ikke " -"oversetter et KDE-program, så kan du trygt overse denne funksjonen.
\n" +"Merk: Denne funksjonen virker for øyeblikket bare i TDE. Hvis du ikke " +"oversetter et TDE-program, så kan du trygt overse denne funksjonen.
\n" "Velg her hvor mange entalls-/flertallsformer som er i bruk på ditt språk. " "Antallet må stemme overens med angivelsene fra ditt oversetterlag. " "
Du kan også velge automatisk og Kbabel vil prøve å hente denne " -"informasjonen automatisk fra KDE. Bruk knappen Test " +"informasjonen automatisk fra TDE. Bruk knappen Test " "for å se om Kbabel klarer å finne det ut.
Require plural form arguments in translation
\n" -"Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.
\n" +"Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.
\n" "If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.
Krev at flertallsformer har argumenter
" "\n" -"Merknad: Dette valget gjelder for øyeblikket bare for KDE. Hvis du ikke " -"oversetter et KDE-program, så kan du bare overse denne innstillinga
\n" +"Merknad: Dette valget gjelder for øyeblikket bare for TDE. Hvis du ikke " +"oversetter et TDE-program, så kan du bare overse denne innstillinga\n" "Hvis innstillinga er skrudd på, så vil gyldighetstesten kreve at " "flertallsformer har argumenter i meldinga. %n
Currently known types:\n" "
Kjente prosjekttyper:\n" "
There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).
" msgstr "" "Sikkerhetskopier av databasefiler fra tidligere versjoner av KBabel finnes. " -"Men en annen versjon av KBabel (sannsynligvis fra KDE 3.1.1 eller 3.1.2) lagde " +"Men en annen versjon av KBabel (sannsynligvis fra TDE 3.1.1 eller 3.1.2) lagde " "en ny database. Derfor har KBabel-installasjonen to versjoner av " "databasefilene. Dessverre kan ikke de gamle og de nye versjonene slås sammen, " "så du må velge en av dem." diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po index f2eeae00694..f346358df6f 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Fant ingen KMail i gang." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Sender posten til KDEs e-postprogram …" +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Sender posten til TDEs e-postprogram …" #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "%1 er ikke tilgjengelig frakoblet." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"Velkommen til KBugBuster, et verktøy til å håndtere KDE feilrettingsystemet. " -"Med KBugBuster kan du håndtere utestående feirapporter for KDE fra et passende " +"Velkommen til KBugBuster, et verktøy til å håndtere TDE feilrettingsystemet. " +"Med KBugBuster kan du håndtere utestående feirapporter for TDE fra et passende " "grensesnitt." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kompare.po index d5cd5b40d1d..9276639250e 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kompare.po @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Utdataformat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Velg utdata-format som diff lager. Forent er det som brukes mest fordi det er " -"lettlest. KDE-utviklerne liker dette formatet best, så bruk det for å sende inn " +"lettlest. TDE-utviklerne liker dette formatet best, så bruk det for å sende inn " "lapper." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kstartperf.po index 1b78a0d3c0d..21d22db32d6 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Måler oppstartstiden til et KDE-program" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Måler oppstartstiden til et TDE-program" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 315370fa45b..11beab2ce45 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" msgstr "" #: main.cpp:50 -- cgit v1.2.1