From fec0c2e39f1269d50c7c93dc3669989bca7b8295 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Written by %1. Skrevet av %1. Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK- Evolution 1.x import filter Select the base directory of "
+"Evolution's mails (usually ~/evolution/local). Since it is possible to "
+"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
+"Import\". Importfilter for Outlook Dette filteret vil importere e-poster fra en Outlook pst-fil. Du må finne "
-"mappa hvor dine lokale pst-filer er lagret ved å søke etter .pst filer under: "
-"C:\\Documents and Settings i Windows 2000 eller senere Merk:E-post vil importeres til mapper som får navn fra filene de kom "
-"fra, med forstavelsen «OUTLOOK-». Importfilter for Evolution 1.x Velg din lokale Evolution-"
+"postmappe (vanligvis ~/.evolution/mail/local/). Merk: Aldri "
+"velg en mappe som ikke inneholder mbox-filer (for eksempel en "
+"maildir). Om du likevel gjør det vil du få mange nye mapper. Siden det "
+"er mulig å gjenopprette mappestrukturen, vil mappene bli lagret under "
+"«Evolution-Import». Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x import filter Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/)."
+"p> Note: Never choose a Folder which does not contain mbox-"
+"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders."
+"p> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
+"be stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter for Evolution 1.x Velg din lokale Evolution-postmappe (vanligvis ~/.evolution/mail/local/). Merk: Aldri velg en mappe som ikke inneholder mbox-filer (for "
-"eksempel en maildir). Om du likevel gjør det vil du få mange nye mapper. Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen, vil mappene bli lagret "
-"under «Evolution-Import». Importfilter for Evolution 2.x Velg din lokale Evolution-e-"
+"postmappe (vanligvis ~/.evolution/mail/local/). Merk: Aldri "
+"velg en mappe som ikke inneholder mbox-filer (for eksempel en "
+"maildir). Hvis du gjør det vil du få mange nye mapper. Siden det er "
+"mulig å gjenopprette mappestrukturen, vil mappene bli lagret under "
+"«Evolution-Import». KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
-"file. KMail Archive File Import Filter This filter will import "
+"archives files previously exported by KMail. Archive files contain a "
+"complete folder subtree compressed into a single file. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Velg mappa for Pegasus-e-post på systemet (som inneholder *.CNM, *.PMM og "
-"*.MBX-filer). På mange systemer er disse lagret i C:\\Pmail\\mail eller "
-"C:\\pmail\\mail\\admin Merk: Siden det er mulig å importere mappestrukturen vil mappene bli "
-"lagret under «PegasusMail-Import». Written by %1. Skrevet av %1. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from. Importfilter for e-post i strukturert tekst fra Lotus Notes Dette filteret vil importere strukturerte tekstfiler fra en eksportert Lotus "
-"Notes e-postklient til KMail. Bruk dette filteret hvis du vil importere "
-"e-poster fra Lotus Notes eller andre e-postprogrammer som bruker Lotusformatet "
-"«Strukturert tektformat» (Structured Text format). Merk: Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen vil "
-"importerte meldinger havne i mapper under «LNotes-Import» i din lokale "
-"e-postmappe. Disse mappene vil få navn etter filene som e-postene kom fra KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
-"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. KMail import filter Select the base directory of the KMail "
+"mailfolder you want to import. Note: Never select your current "
+"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): "
+"in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. This "
+"filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"KMail-Import\" in your local folder. Importfilter for Kmail Velg bunnmappa til den Kmail-mappa du vil importere. Merk: Aldri velg den lokale maildir-mappa du bruker nå (vanligvis "
-"~/Mail eller ~/.trinity/share/apps/kmail/mail): KmailCVT kan da låse seg i en "
-"evig løkke Dette filteret importerer ikke Kmail-e-postmapper i formatet «mbox». Siden det er mulig p gjenopprette mappestrukturen vil mappene bli lagret "
-"under «KMail-Import» i din lokale e-postmappe. Importfilter for Kmail Velg bunnmappa til den Kmail-mappa du "
+"vil importere. Merk: Aldri velg den lokale maildir-mappa du "
+"bruker nå (vanligvis ~/Mail eller ~/.trinity/share/apps/kmail/mail): "
+"KmailCVT kan da låse seg i en evig løkke Dette filteret importerer "
+"ikke Kmail-e-postmapper i formatet «mbox». Siden det er mulig p "
+"gjenopprette mappestrukturen vil mappene bli lagret under «KMail-Import» i "
+"din lokale e-postmappe. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\". Importfilter for Thunderbird/Mozilla Velg din Thunderbird/MOzilla postmappe (vanligvis "
-"~/thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Merk: Aldri velg en mappe som ikke inneholder mbox-filer (for "
-"eksempel «maildir»). Hvis du likevel gjør det vil du få mange nye mapper. Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen, vil mappa bli lagret "
-"under «Thunderbird-Import» Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA- Importfilter for Opera Dette filteret vil importere e-poster fra Opera. Bruk dette filteret hvis du "
-"vil importere alle e-postene fra en konto i Operas «maildir»-mappe. Velg konto-mappa (vanligvis ~/.opera/mail/store/account*). Merk: E-poster vil bli importert til en mappe som får navn etter "
-"kontoen de kom fra og med forstaveøsen «OPERA-» Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter for Evolution 2.x Velg din lokale Evolution-e-postmappe (vanligvis "
-"~/.evolution/mail/local/). Merk: Aldri velg en mappe som ikke inneholder mbox-filer (for "
-"eksempel en maildir). Hvis du gjør det vil du få mange nye mapper. Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen, vil mappene bli lagret "
-"under «Evolution-Import». Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter "
+"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
+"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
+"mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: "
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
+"will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, "
+"named using the names of the files the messages came from. Importfilter for e-post i strukturert tekst fra Lotus Notes"
+"p> Dette filteret vil importere strukturerte tekstfiler fra en eksportert "
+"Lotus Notes e-postklient til KMail. Bruk dette filteret hvis du vil "
+"importere e-poster fra Lotus Notes eller andre e-postprogrammer som bruker "
+"Lotusformatet «Strukturert tektformat» (Structured Text format)."
+"p> Merk: Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen vil "
+"importerte meldinger havne i mapper under «LNotes-Import» i din lokale e-"
+"postmappe. Disse mappene vil få navn etter filene som e-postene kom fra OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the "
+"Mail client in Apple Mac OS X. Filter for import av meldinger fra OS X Mail Dette filteret importerer meldinger fra e-postklienten i Apple Max OS X. Filter for import av meldinger fra OS X Mail Dette filteret "
+"importerer meldinger fra e-postklienten i Apple Max OS X. mbox import filter This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format. Note: "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX- Importfilter for mbox Dette filteret vil importere mbox-"
+"filer til KMail. Bruk dette filteret hvis du vil importere e-poster fra "
+"Ximian Evolution eller andre e-postprogrammer som bruker dette tradisjonelle "
+"UNIX-formatet. Merk: E-poster blir importert til mapper som får "
+"navn etter den fila de kom fra og med forstavelsen «MBOX-» Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"
"
-"
\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+"
"
-"
\n"
-"Dette programmet hjelper deg å importere e-postmeldinger fra andre "
-"e-postprogrammer og til KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-"Velg det programmet du vil importere fra og trykk «Neste»."
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "Fjern &duplikatmeldinger under import"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Importfiltre for KMail"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "© 2000–2003 KMailCVT-utviklerne"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Opprinnelig forfatter"
+""
-"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"
Outlook Express 4/5/6 import filter
You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" -"Importfilter for Outlook Express 4/5/6
" -"Finn mappa der e-posten er lagret ved å søke etter: .dbx- eller .mbx-filer " -"under " -"
Merk:Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen vil mapper fra " -"Outlook Express 5 og 6 bli lagret under «OE-Import» i din lokale " -"e-postmappe.
" +"Importfilter for Outlook Express 4/5/6
Finn mappa der e-" +"posten er lagret ved å søke etter: .dbx- eller .mbx-filer under
Merk:Siden det er " +"mulig å gjenopprette mappestrukturen vil mapper fra Outlook Express 5 og 6 " +"bli lagret under «OE-Import» i din lokale e-postmappe.
" #: filter_oe.cxx:67 #, c-format @@ -557,33 +362,191 @@ msgstr "Importerer OE5+-postboksen %1" msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Importerer mappefila %1 fra OE5+" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Importer e-post fra Opera" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"Opera email import filter
This filter will import mails from " +"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " +"account in the Opera maildir.
Select the directory of the account " +"(usually ~/.opera/mail/store/account*).
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OPERA-
" +msgstr "" +"Importfilter for Opera
Dette filteret vil importere e-poster " +"fra Opera. Bruk dette filteret hvis du vil importere alle e-postene fra en " +"konto i Operas «maildir»-mappe.
Velg konto-mappa (vanligvis ~/.opera/" +"mail/store/account*).
Merk: E-poster vil bli importert til en " +"mappe som får navn etter kontoen de kom fra og med forstaveøsen «OPERA-»
" + +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Teller filer …" + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Importerer nye e-postfiler …" + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Importer e-post fra Outlook" + +#: filter_outlook.cxx:30 +msgid "" +"Outlook email import filter
This filter will import mails " +"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" +"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " +"Settings in Windows 2000 or later
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OUTLOOK-
" +msgstr "" +"Importfilter for Outlook
Dette filteret vil importere e-" +"poster fra en Outlook pst-fil. Du må finne mappa hvor dine lokale pst-filer " +"er lagret ved å søke etter .pst filer under: C:\\Documents and Settings" +"i> i Windows 2000 eller senere
Merk:E-post vil importeres til " +"mapper som får navn fra filene de kom fra, med forstavelsen «OUTLOOK-».
" + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Teller e-poster …" + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Teller kataloger …" + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Teller mapper …" + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Importer e-post i ren tekst" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-
This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.
" +msgstr "" +"Velg mappa som inneholder e-posten din på systemet. E-postene er plassert " +"i en mappe med samme navnet som mappa de var i med forstavelsen «PLAIN-»" +"p>
Dette filteret importerer alle .msg, .eml og .txt e-poster.
" + +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Importer mapper fra Pegasus-e-post" + +#: filter_pmail.cxx:33 +msgid "" +"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:" +"\\pmail\\mail\\admin
Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\"." +"p>" +msgstr "" +"
Velg mappa for Pegasus-e-post på systemet (som inneholder *.CNM, *.PMM og " +"*.MBX-filer). På mange systemer er disse lagret i C:\\Pmail\\mail eller C:" +"\\pmail\\mail\\admin
Merk: Siden det er mulig å importere " +"mappestrukturen vil mappene bli lagret under «PegasusMail-Import».
" + +#: filter_pmail.cxx:69 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " +"support." +msgstr "" +"Klarte ikke å tolke mappestrukturen; fortsetter importeringa uten støtte for " +"undermapper." + +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Importerer filer med ny e-post («.cnm») …" + +#: filter_pmail.cxx:74 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Importerer postmapper («.pmm») …" + +#: filter_pmail.cxx:76 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Importerer «UNIX» e-postmapper («.mbx») …" + +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "Importerer %1" + +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Tolker mappestrukturen …" + #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "Importer e-post og mappestruktur fra Sylpheeds «Maildir»" #: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" -"Sylpheed import filter
" -"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" -"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +"
Sylpheed import filter
Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).
Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.
This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" -"
Importfilter for Sylpheed
" -"Velg hvilken mappe du vil legge Sylpheeds «maildir» i (vanligvis ~/Mail).
" -"Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen så vil mappene bli lagret " -"under «Sylpheed-Import» i din lokale e-postmappe.
" -"Dette filteret opprettholder også statusen på meldingene, f.eks. «Ny» eller " -"«Videresendt»." +"
Importfilter for Sylpheed
Velg hvilken mappe du vil legge " +"Sylpheeds «maildir» i (vanligvis ~/Mail).
Siden det er mulig å " +"gjenopprette mappestrukturen så vil mappene bli lagret under «Sylpheed-" +"Import» i din lokale e-postmappe.
Dette filteret opprettholder også " +"statusen på meldingene, f.eks. «Ny» eller «Videresendt»." + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Importer e-post-meldinger og mappestruktur fra «The Bat!»" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"
The Bat! import filter
Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.
Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.
" +msgstr "" +"Importfilter for The Bat!
Velg bunnmappa til de e-" +"postmeldingene i «The Bat!» du vil importere.
Merk. Dette " +"filteret importerer *.tbb-filer fra e-postmappene i «The Bat!», det vil si " +"fra POP-kontoen og ikke fra IMAP/DIMAP-kontoen.
Siden det er mulig å " +"gjenopprette mappestrukturen så vil mappene bli lagret under «The Bat." +"import» i din lokale e-postmappe.
" + +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Importer lokale meldinger og mappestruktur fra Thunderbird/Mozilla" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"Thunderbird/Mozilla import filter
Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).
Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.
Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".
" +msgstr "" +"Importfilter for Thunderbird/Mozilla
Velg din Thunderbird/" +"MOzilla postmappe (vanligvis ~/thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/)." +"p>
Merk: Aldri velg en mappe som ikke inneholder mbox-filer " +"(for eksempel «maildir»). Hvis du likevel gjør det vil du få mange nye " +"mapper.
Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen, vil mappa " +"bli lagret under «Thunderbird-Import»
" #: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." msgstr "" -"Fatalt: Klarte ikke starte KMail for DCOP-kommunikasjon. Sjekk at " -"kmail er installert." +"Fatalt: Klarte ikke starte KMail for DCOP-kommunikasjon. Sjekk at " +"kmail er installert." #: filters.cxx:153 filters.cxx:188 msgid "Cannot make folder %1 in KMail" @@ -597,62 +560,57 @@ msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa %1 i KMail" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Det oppsto en feil når meldinga ble lagt til mappa %1 i KMail" -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Importer e-post i ren tekst" +#: kimportpagedlg.ui:91 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Fra:" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" -msgstr "" -"Velg mappa som inneholder e-posten din på systemet. E-postene er plassert i " -"en mappe med samme navnet som mappa de var i med forstavelsen «PLAIN-»
" -"Dette filteret importerer alle .msg, .eml og .txt e-poster.
" +#: kimportpagedlg.ui:99 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Importer mbox-filer (Unix, Evolution)" +#: kimportpagedlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Denne:" -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" -msgstr "" -"Importfilter for mbox
" -"Dette filteret vil importere mbox-filer til KMail. Bruk dette filteret hvis " -"du vil importere e-poster fra Ximian Evolution eller andre e-postprogrammer som " -"bruker dette tradisjonelle UNIX-formatet.
" -"Merk: E-poster blir importert til mapper som får navn etter den fila " -"de kom fra og med forstavelsen «MBOX-»
" +#: kimportpagedlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Importerer …" -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox-filer (*)" +#: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150 kimportpagedlg.ui:174 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr " …" -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Importer e-post-meldinger og mappestruktur fra «The Bat!»" +#: kimportpagedlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Totalt:" -#: filter_thebat.cxx:35 +#: kimportpagedlg.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "Trykk «Tilbake» for å importere flere e-poster eller kontakter" + +#: kselfilterpagedlg.ui:91 +#, no-c-format msgid "" -"The Bat! import filter
" -"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.
" -"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" +"Importfilter for The Bat!
" -"Velg bunnmappa til de e-postmeldingene i «The Bat!» du vil importere.
" -"Merk. Dette filteret importerer *.tbb-filer fra e-postmappene i «The " -"Bat!», det vil si fra POP-kontoen og ikke fra IMAP/DIMAP-kontoen.
" -"Siden det er mulig å gjenopprette mappestrukturen så vil mappene bli lagret " -"under «The Bat.import» i din lokale e-postmappe.
" +"Dette er KMailCVT – Importverktøyet til KMail\n" +"