From f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmfonts.po | 82 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmfonts.po') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmfonts.po index 0ac94bb71d5..e19b85e1952 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 21:28+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: fonts.cpp:219 msgid "Configure Anti-Alias Settings" msgstr "Kantstreken instellen" @@ -39,30 +51,26 @@ msgstr "&Henwiesen för Subpixels bruken:" #: fonts.cpp:239 msgid "" "If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"
" -"
This will not work with CRT monitors." +"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel hinting is also known " +"as ClearType(tm).

This will not work with CRT monitors." msgstr "" "Wenn Du en TFT- oder LCD-Schirm bruukst, kannst Du de Gööd vun de " -"Schriftdorstellen verbetern, wenn Du dit aktiveerst." -"
Henwiesbruuk för Subpixels warrt ok \"ClearType(TM)\" nöömt." -"
" -"
Op Röhrenmonitoren hölpt dat nix." +"Schriftdorstellen verbetern, wenn Du dit aktiveerst.
Henwiesbruuk för " +"Subpixels warrt ok \"ClearType(TM)\" nöömt.

Op Röhrenmonitoren " +"hölpt dat nix." #: fonts.cpp:247 msgid "" "In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." +"sub-pixels of your display are aligned.
On TFT or LCD displays a single " +"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most " +"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR." msgstr "" -"Wenn dat funkscheneren schall, muttst Du weten, wodennig de Subpixels vun Dien " -"Schirm anornt sünd." -"
Op TFT- un LCD-Schirmen is dat enkelte Pixel ut dree Subpixels opbuut, " -"jümmers een för Root, Gröön un Blaag. De mehrsten Schirmen bruukt ok disse Reeg " -"(RGB), man en poor bruukt ok Blaag, Gröön, Root (BGR)." +"Wenn dat funkscheneren schall, muttst Du weten, wodennig de Subpixels vun " +"Dien Schirm anornt sünd.
Op TFT- un LCD-Schirmen is dat enkelte Pixel ut " +"dree Subpixels opbuut, jümmers een för Root, Gröön un Blaag. De mehrsten " +"Schirmen bruukt ok disse Reeg (RGB), man en poor bruukt ok Blaag, Gröön, " +"Root (BGR)." #: fonts.cpp:258 msgid "Hinting style: " @@ -178,28 +186,26 @@ msgstr "120 dpi" #: fonts.cpp:644 msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.

" -"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.

" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." +"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" +"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " +"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" "

Disse Optschoon verdwingt en fastleggten dpi-Weert för Schriftoorden. Dat " -"nütt, wenn sik de dpi-Weert vun de Hardware nich propper opdecken lett un warrt " -"ok faken för Schriftoorden vun siete Gööd bruukt, de mit anner Oplösen as 96 " -"oder 120 dpi nich goot utseht.

" -"

Vun't Bruken vun disse Optschoon warrt eerstmaal afraadt. De dpi-Weert lett " -"sik beter för den helen X-Server fastleggen, t.B. över den Weert för " -"\"DisplaySize\" binnen \"xorg.conf\" oder mit de Optschoon -dpi weert" -", de Du as Weert för \"ServerLocalArgs=\" binnen " -"\"$TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc\" angeven kannst. Seht Schriftoorden ok mit " -"den richtigen dpi-Weert nich goot ut, probeer beter Schriftoorden un/oder " -"Henwiesbruuk (\"Hinting\") ut." +"nütt, wenn sik de dpi-Weert vun de Hardware nich propper opdecken lett un " +"warrt ok faken för Schriftoorden vun siete Gööd bruukt, de mit anner Oplösen " +"as 96 oder 120 dpi nich goot utseht.

Vun't Bruken vun disse Optschoon " +"warrt eerstmaal afraadt. De dpi-Weert lett sik beter för den helen X-Server " +"fastleggen, t.B. över den Weert för \"DisplaySize\" binnen \"xorg.conf\" " +"oder mit de Optschoon -dpi weert, de Du as Weert för " +"\"ServerLocalArgs=\" binnen \"$TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc\" angeven " +"kannst. Seht Schriftoorden ok mit den richtigen dpi-Weert nich goot ut, " +"probeer beter Schriftoorden un/oder Henwiesbruuk (\"Hinting\") ut." #: fonts.cpp:761 msgid "" -- cgit v1.2.1