From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-nds/messages/tdegames/ksirtet.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 158 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdegames/ksirtet.po (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegames/ksirtet.po') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..ce3cbfa945e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of ksirtet.po to Low Saxon +# Thorsten Ehlers , 2004. +# Heiko Evermann , 2004. +# ihmselbst , 2006. +# Manfred Wiese , 2006. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-08 14:13+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Bedrief" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Bruuk ole Wies bi't Dreihen." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Vulle Regen" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Tall vun Löcker" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Tall vun fre'e Plätz" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Afstand vun Spitz to Spitz" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Dörsnitthööchde" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Tall vun vulle Regen" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Klöör för Z-Steen:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Klöör för S-Steen:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Klöör för I-Steen:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Klöör för T-Steen:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Klöör för Veereck-Steen:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Klöör för spegelt L-Steen:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Klöör för L-Steen:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Klöör för Schiet-Steen:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Vulle Regen:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Tall vun Löcker:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Tall vun fre'e Plätz:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Tall vun fre'e Plätz ünner de Dörsnitthööchde" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Afstand vun Spitz to Spitz:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Dörsnitthööchde:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Tall vun vullen Regen:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "Tall vun Schietregen, de Du vun Dien Gegensmann kregen hest." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Tosamen:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"1 Reeg:\n" +"%n Regen:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Ole Wies bi't Dreihen" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "De Vörlaag för KSirtet is dat bekannte Speel Tetris." + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Wegdaan Regen" -- cgit v1.2.1