From 419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:34:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kuickshow Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582) --- tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 65 ++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 50 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po index f03e3b1253a..1d7ccb5d6b9 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -271,6 +271,10 @@ msgstr "Diaschau anhollen" msgid "Reload Image" msgstr "Bild nieg laden" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -285,7 +289,8 @@ msgstr "Dat Bild lett sik nich vun \"%1\" daalladen." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Dat Bild \"%1\" lett sik nich laden.\n" "Villicht warrt dat Dateiformaat nich ünnerstütt, oder Dien \"Imlib\" is leeg " @@ -315,6 +320,10 @@ msgstr "Drucken fehlslaan" msgid "Keep original image size" msgstr "Orginaal-Bildgrött wohren" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -337,6 +346,11 @@ msgstr "" "Rekenleisten bruukt. Villicht hangt sik dor sogor Dien Reekner bi op.\n" "Wullt Du wiedermaken?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "%1 inrichten..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Allgemeen" @@ -372,19 +386,19 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.
If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"Wullt Du dit Bild redig dorstellen? Dat kann en heel Barg Rekenleisten bruken, " -"un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen." -"
Wenn Du \"%1\" utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest.\n" +"Wullt Du dit Bild redig dorstellen? Dat kann en heel Barg Rekenleisten " +"bruken, un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen.
Wenn Du \"%1\" " +"utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest.\n" "Wullt Du disse %n Biller redig op eenmaal dorstellen? Dat kann en heel Barg " -"Rekenleisten bruken, un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen." -"
Wenn Du \"%1\" utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest." +"Rekenleisten bruken, un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen.
Wenn " +"Du \"%1\" utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest." #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -426,6 +440,23 @@ msgstr "Bild binnen aktiv Finster wiesen" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Bild in Heelschirm-Bedrief wiesen" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Bild-Instellen" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "Do you really want to delete\n" @@ -456,6 +487,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "&Wegsmieten" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" -- cgit v1.2.1