From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po | 170 ------------------------------ 1 file changed, 170 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 9b38bc173c1..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# Translation of kio_imap4.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 23:39+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Naricht vun %1 bi't Verarbeiden vun \"%2\": %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Naricht vun %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Op den Server warrt de Orner %1 opstellt. Wat wullt Du binnen em wohren?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Orner opstellen" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "N&arichten" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "Ü&nnerornern" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Afbestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Bestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Ännern vun de Marken för de Naricht %1 fehlslaan." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Dat Instellen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " -"fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Dat Wegdoon vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " -"fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Dat Halen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 is fehlslaan. De Server " -"anter: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Dörsöken vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Egen Befehl %1: %2 fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Dat Fastleggen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server " -"anter: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Dat Halen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Dat Halen vun de Bruukgrenz-Wörteldaten för den Orner \"%1\" is fehlslaan. De " -"Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "De Breefkasten lett sik nich tomaken." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"De Server %1 ünnerstütt IMAP4 un ok IMAP4rev1 nich.\n" -"He hett sik sülven künnig maakt mit: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"De Server ünnerstütt TLS nich.\n" -"Maak disse Funkschoon ut, wenn Du Di ahn Verslöteln tokoppeln wullt." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Dat Starten vun TLS is fehlslaan." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "De Anmell-Funkschoon is op den Server utmaakt." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "De Server ünnerstütt de Metood %1 för de Identiteetprööv nich." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien IMAP-Konto:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Anmellen nich mööglich, wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" -"De Server %1 anter:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Identiteetprööv över %1 is fehlslaan.\n" -"De Server %2 anter:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "De SASL-Identiteetprööv wöör nich na \"kio_imap4\" inkompileert." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "De Orner %1 lett sik nich opmaken. De Server anter: %2" -- cgit v1.2.1