From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Akschoon, de utföhrt warrt, wenn en opmaakte Datei op de Fastplaat ännert "
-"warrt Nix doon - De Datei warrt as \"vun buten ännert\" markeert, un de "
-"Bruker mutt elk Versöök, ehr to överschrieven, toeerst beglöven Bescheed geven - De Bruker warrt wohrschoot, dat de Datei ännert "
-"wöör; he kann ehr denn nieg laden Automaatsch nieg laden - Dateien, de binnen den Spieker noch nich "
-"ännert wöörn, warrt nieg laadt. För anner Dateien warrt en Wohrschoen wiest This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
+msgstr ""
+"Leggt fast, wat dat Leestekenpaneel - blang de Reegnummer - ok den Text vun de "
+"Reeg mit dat Leesteken wiest."
+" Du kannst ok bloots Regen mit en fastleggt Reeganfang wiesen laten, t.B wenn "
+"Du bloots Regen mit Kommentaren wiest hebben wullt."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:550
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:522
#, no-c-format
-msgid "Enable split of Header/So&urce files"
-msgstr "Kopp- un Borndatei &delen"
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nienich"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:556
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
-msgid "Check to have header and source appear in the same page."
-msgstr "Maak dit an, wenn Du Kopp un Born op de sülve Siet wiest hebben wullt"
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "&Bloots Regen, de mit disse Tekenkeed anfangt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:559
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:528
#, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr "Automaatsch s&ynkroniseren"
+msgid "&Always"
+msgstr "&Jümmers"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:566
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
-msgstr ""
-"Maak dit an, wenn de Borndatei rullen schall, \n"
-"wielt Du de Koppdatei dörkiekst, un ümdreiht."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
-#: rc.cpp:570
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt::Orientation"
-msgstr "Teel"
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Jümmers den Reegtext blang de Reegnummer wiesen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:573
+#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr "Söök de Qt-Verschoon ut, de Dien Projekt bruukt."
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "Verschoonkuntrullsysteem för dit Projekt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Pielliek"
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Klören för VKS-Dorstellen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:579
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr "Söök dit ut, wenn Dien Projekt Verschoon 3.x vun Qt bruukt."
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Klören för de Verschoonkuntrull"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "&Waagrecht"
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Opfrischt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:585
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "Söök dit ut, wenn Dien Projekt Verschoon 4.x vun Qt bruukt."
+msgid "&Modified:"
+msgstr "Ä&nnert:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:588
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Rechtsklickmenü"
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "Ko&nflikt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:591
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr "\"Wesseln na Deklaratschoon/Ümsetten\" kiekt op aktuell &Funkschoon"
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Toföögt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:600
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
-msgstr ""
-"Maak dit an, wenn de Funkschoon Wesseln na \n"
-"Deklaratschoon/Ümsetten na de Deklaratschoon/Ümsetten \n"
-"gahn schall, de de Funkschoon ünner den Blinker tohöört.\n"
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "&Sticky:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:558
#, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "Ünnermenüs \"Na &Deklaratschoon/Ümsetten gahn\" wiesen"
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "Utlesen &nödig:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:616
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
-msgstr ""
-"Maak dit an, wenn Du binnen dat Editor-Rechtsklickmenü \n"
-"twee Ünnermenüs mehr hebben wullt, de all \n"
-"Deklaratschonen un Ümsetten vun de aktuelle Datei un de \n"
-"tohören Kopp- un Ümsettendateien bargt."
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "Kodeplaster &nödig:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:623
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Stüermenüs na T&yp wiesen"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "Nich &bekannt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:631
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
-msgstr ""
-"Binnen dat Rechtklickmenü gifft dat Menüs mit Telen, na \n"
-"de Du gahn kannst. Du muttst dat Klasskieker-Moduul \n"
-"anmaken, wenn Du all Optschonen bruken wullt."
+msgid "&Default:"
+msgstr "&Standard:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:636
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570
#, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "&Klassen-Hölper"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Dateinaam-Optschonen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory"
+" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. Du kannst de nakamen Platzhollers bruken: \n"
+"%D - De Projektorner"
+" Wenn sik för jichtenseen vun de bruukten Platzhollers nix infögen lett\n"
+"(t. B. wenn Du \"%T\" bruukst, man dat opstunns keen Utwahl gifft), warrt\n"
+"dat Warktüüch nich utföhrt. This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr " Dit is bloots en %{ProgNaamLS}%; dat maakt nix Afsünnerlich."
+msgid "&Application name:"
+msgstr "&Programmnaam:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1350
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:1216
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Klick op mi!"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "&Tosamenfaten:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881
#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Utgaav"
+msgid "&License:"
+msgstr "&Lizenz:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1356
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Moin"
+msgid "R&elease:"
+msgstr "&Utgaav:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1374
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:1225
#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Knoop \"Tomaken\" rechterhand vun Koorten wiesen"
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Verschoon:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1377
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:1228
#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Pausschirminstellen"
+msgid ""
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
+"Verschoon vun dat Paket.\n"
+"Menüindrag: Projekt -> Projektoptschonen -> Allgemeen -> Verschoon\n"
+"Ännert de kompileerte Verschoon vun't Projekt."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1380
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Wat instellen"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Koppel:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{ProgNaamLS}_basis"
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "&Paketopsteller:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "Moin, Welt"
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "Verwiedert Paketop&tschonen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Achtergrundklöör:"
+msgid "&Create development package"
+msgstr "Sch&rieverpaket opstellen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Projektöller:"
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Dokmentatschoonpaket opstellen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:1248
#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Vörgrundklöör:"
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Programmlüttbild insluten"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1419
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:1251
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{ProgNaam}_basis"
+msgid ""
+"Architecture target: Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source. Weertbeluern is en Metood, bi de utsöchte Weerten automaatsch utgeven warrt, "
-"wenn dat Programm bi en Hollpunkt anlangt, bloots warrt dat dor nich bi "
-"anhollen. Dat is liek to de Fehlersöök mit \"printf\", man ahn Ännern vun den "
-"Borntext. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-" Tracepoint 1: g = %d Hier kannst Du en Tekenkeed in C-Stil fastleggen, de för de Utgaav vun den "
-"utsöchten Utdruck bruukt warrt, t.B.:\n"
-" Luurpunkt 1: g = %d The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+msgstr ""
+"Giff den Beteker in, na den Du söken wullt. "
+" Bi't Ingeven warrt de Dreperlist wiest. Se warrt Tast för Tast körter, wenn "
+"Du mehr ingiffst."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2165
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:1925
#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
+msgid "Hits:"
+msgstr "Drepers:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:1928
#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Programm"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:1931
#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parameters:"
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Nieg opstellen"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:1934
#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Utföhrbor Datei:"
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database."
+" This will take some time on a large project."
+msgstr ""
+"Klick hier, wenn Du de CTags-Datenbank nieg opstellen wullt."
+" Bi en groot Projekt mag dat wat duern."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1937
#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:2189
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Reguleer Utdruck utproberen"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:1940
#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "Spieker&leckprööv"
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "&Reguleer Utdruck:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:2192
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1943
#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "Blöck &wiesen, de sik noch faatkriegen laat"
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Test-Tekenkeed:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:1946
#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "Ünnerperzessen &beluern"
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Giff en Tekenkeed in, op de de regulere Utdruck anwendt warrt"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1949
#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "Mehr P&arameters:"
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Schuult infögen"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1952
#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "&Utföhrbor Datei:"
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
+msgstr ""
+"Föögt den reguleren Utdruck na de opstunns opmaakte Bornkodedatei in un schuult "
+"dor Sünnertekens (as t.B. den Torüchstreek \"\\\") bi."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:2216
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:1958
#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Maakt den Dialoog to"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:2219
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:1961
#, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "&Programm:"
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example KD.*"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
+msgstr ""
+"Giff en reguleer Utdruck in. De Utdruck KD.* "
+"t.B. passt op all Tekenkeden, de mit \"KD\" anfangt"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2222
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:1964
#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Projektwiet Tekenkeed-Utwesseln"
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "&Typ vun den reguleren Utdruck"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:1967
+#, no-c-format
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "Eenfach &Posix-Syntax (vun \"grep\" bruukt)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr ""
+"En Beschrieven för disse Syntax lett sik op de man-Siet vun \"grep\" finnen"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:1973
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "&Verwiedert Posix-Syntax (vun \"egrep\" bruukt)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "&QRegExp-Syntax"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr ""
+"En Beschrieven för disse Syntax lett sik binnen de Dokmentatschoon för de "
+"\"QRegExp\"-Klass finnen"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:1985
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "QRegExp-Syntax (&nöögsam)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1988
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
+msgstr ""
+"Nöögsam \"QRegExp\". Mehr Enkelheiten laat sik binnen de "
+"\"QRegExp::setMinimal\"-Dokmentatschoon finnen."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:1991
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "&KRegExp-Syntax"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr ""
+"En Beschrieven för disse Syntax lett sik binnen de API-Dokmentatschoon vun TDE "
+"finnen."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:2000
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Passen Ünnerkoppeln:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Weert"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
+msgstr ""
+"Wiest de passen Ünnerkoppeln. Kiek ok binnen de tohören Dokmentatschoon, wenn "
+"Du mehr över dat Finnen vun Ünnerkoppeln weten wullt."
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Utgaavfilter-Instellen"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2021
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "Bloots Regen wiesen, op de dit passt:"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven opp&assen"
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "Re&guleer Utdruck:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2033
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Projektwiet Tekenkeed-Utwesseln"
+
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2042
#, no-c-format
msgid "All s&ubstrings"
msgstr "All &Deeltekenkeden"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid "Whole words onl&y"
msgstr "Bloots &hele Wöör"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:2048
#, no-c-format
msgid "Regular e&xpression:"
msgstr "Reguleer &Utdruck:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid "Use regexp to specify target"
msgstr "Bruukt en reguleer Utdruck för de Teel-Tekenkeed"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:2054
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Bewerken"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr ""
@@ -3525,27434 +3435,27494 @@ msgstr ""
"is."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Enter the regexp here"
msgstr "Hier den reguleren Utdruck ingeven"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Target Files in Project"
msgstr "Teeldateien binnen Projekt"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "A&ll files"
msgstr "&All Dateien"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
msgid "All files in the project will be considered."
msgstr "All Projektdateien dörkieken"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
msgid "&Open files only"
msgstr "Bloots &opmaakte Dateien"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
msgid "Only open project files will be considered."
msgstr "Bloots opmaakte Projektdateien dörkieken"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "Files under &path:"
msgstr "Dateien binnen dissen &Orner:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr ""
"Bloots Projektdateien binnen dissen Orner un sien Ünnerornern dörkieken"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "Expression is invalid."
msgstr "Utdruck is leeg."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:2087
#, no-c-format
msgid "Fi&nd"
msgstr "&Söken"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2279
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "Start looking for possible replacement targets."
msgstr "De Söök na möögliche Telen för't Utwesseln starten."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
msgid "Strings"
msgstr "Tekenkeden"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "&Text to find:"
msgstr "&Sööktext:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "Target string"
msgstr "Teel-Tekenkeed"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "&Replacement text:"
msgstr "&Tuusch-Text:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
msgid "The replacement string"
msgstr "De Tekenkeed, de inföögt warrt"
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2300
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Verschoonkuntrullsysteem för dit Projekt:"
+msgid "Scripting"
+msgstr "Skripten"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:2303
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "Kode-Kortinformatschoon"
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Binnen egen Ornern na Skripten söken"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:2306
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-" How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
msgstr ""
-"Wenn dit anmaakt is, warrt en Kortinfo mit den Text rund dat Leesteken wiest, "
-"wenn dor de Muus över steiht."
-" De Tall vun wieste Regen lett sik nerrn mit dat Feld \"Kontextregen\" "
-"instellen."
+"Anmarken: Dit sünd Söökornern, de binnen Dien TDE-Ressourceornern liggt. "
+"Wenn Du t.B. \"kate/scripts\" na de List toföögst, söcht KSkript binnen "
+"\"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" na Skripten. So kannst Du Skripten binnen Dien "
+"Tohuus-Orner, man ok Systeemskripten bruken."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:2120
#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "Kode-&Kortinfo wiesen"
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "&Inbett Editor"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:2312
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "&Kontextregen:"
+msgid ""
+"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr ""
+"Anmarken: Dat Ännern vun den vörtrocken Editor\n"
+"warkt sik nich op al opmaakte Dateien ut."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:2315
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:2127
#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Reegtext binnen Leestekenpaneel wiesen"
+msgid "On External Changes"
+msgstr "Bi extern Ännern"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:2318
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:2130
#, no-c-format
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+" Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Du kannst ok bloots Regen mit en fastleggt Reeganfang wiesen laten, t.B wenn "
-"Du bloots Regen mit Kommentaren wiest hebben wullt."
+" Akschoon, de utföhrt warrt, wenn en opmaakte Datei op de Fastplaat ännert "
+"warrt Nix doon - De Datei warrt as \"vun buten ännert\" markeert, un de "
+"Bruker mutt elk Versöök, ehr to överschrieven, toeerst beglöven Bescheed geven - De Bruker warrt wohrschoot, dat de Datei ännert "
+"wöör; he kann ehr denn nieg laden Automaatsch nieg laden - Dateien, de binnen den Spieker noch nich "
+"ännert wöörn, warrt nieg laadt. För anner Dateien warrt en Wohrschoen wiest The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
-"Giff den Beteker in, na den Du söken wullt. "
-" Bi't Ingeven warrt de Dreperlist wiest. Se warrt Tast för Tast körter, wenn "
-"Du mehr ingiffst."
+msgid "Note: You will not be able to undo this operation."
+msgstr "Beacht: Dit lett sik nich torüchnehmen."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2571
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2346
#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Drepers:"
+msgid "Related Subclasses"
+msgstr "Tohören Ünnerklassen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2574
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2349
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+msgid "&Add Relation"
+msgstr "Betog &tofögen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2577
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2352
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Nieg opstellen"
+msgid "&Remove Relation"
+msgstr "Betog &wegmaken"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2355
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Klick hier, wenn Du de CTags-Datenbank nieg opstellen wullt."
-" Bi en groot Projekt mag dat wat duern."
+msgid "Related subclass &location:"
+msgstr "&Oort för tohören Ünnerklassen:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2583
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388
#, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Nieg Betekerdatei opstellen"
+msgid "Viewer"
+msgstr "Kieker"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397
#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
-msgstr "Padd na Teel-Betekerdatei:"
+msgid "Parse Tree"
+msgstr "Inleesboom"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:2592
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403
#, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Beteekt Orner:"
+msgid "Value 1"
+msgstr "Weert 1"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:2595
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Opstellen"
+msgid "Value 2"
+msgstr "Weert 2"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Afbreken"
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr "Born, de torüchschreven warrn schall"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2601
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391
#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Betekerdatei tofögen"
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "All ut dissen Orner tofögen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2607
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Betekerdatei:"
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "Datei för't Tofögen utsöken..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr "&OK"
+msgid "Value 3"
+msgstr "Weert 3"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "&Allgemeen"
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Nieg Deenst tofögen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2619
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "Editor-Rechtsklickmenü"
+msgid "&Service File"
+msgstr "&Deenst-Datei"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2622
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526
#, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "\"Na Deklaratschoon &gahn\" wiesen"
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Lüttbild:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2625
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:2424
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Wenn anmaakt, warrt en Optschoon wiest, mit de Du direktemang na de tohören "
-"Deklaratschoon jumpen kannst. Wenn dat mehr as een Övereenstimmen gifft, warrt "
-"se all binnen de CTags-Resultatenansicht wiest."
+msgid "&Library:"
+msgstr "&Bibliotheek:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:2628
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028
#, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "\"Na Ü&msetten gahn\" wiesen"
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Dateinaam:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2631
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Wenn anmaakt, warrt en Optschoon wiest, mit de Du direktemang na de tohören "
-"Ümsetten jumpen kannst. Wenn dat mehr as een Övereenstimmen gifft, warrt se all "
-"binnen de CTags-Resultatenansicht wiest."
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Ko&mmentar:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2634
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
+#: rc.cpp:2436
#, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "\"&CTags-Söök\" wiesen"
+msgid "Service &Types"
+msgstr "Deenst&typen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2637
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
-msgstr ""
-"Wenn anmaakt, warrt binnen dat Rechtsklickmenü en Optschoon wiest, mit de Du na "
-"all passen Betekers söken kannst. De Resultaten warrt binnen de "
-"CTags-Resultatenansicht wiest."
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2643
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342
#, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "Bi mehr as een Dreper d&irektemang na den eersten gahn"
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:4576
#, no-c-format
-msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
-"shortcut can be used to step between the matches."
-msgstr ""
-"Geiht na den eersten Dreper op de List, wenn en Söök na en nau Övereenstimmen "
-"mehr as een Dreper levert hett. Henwies: Mit de Tastkombinatschoon för "
-"Na nakamen Dreper gahn kannst Du de Drepers dörgahn."
+msgid "Property"
+msgstr "Egenschap"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180
#, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "Egen &Argumenten för't Opstellen vun de Betekerdatei bruken"
+msgid "&Properties:"
+msgstr "&Egenschappen:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2652
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
-msgstr ""
-"De Standardargumenten schullen langen, man Du kannst ok egen Argumenten bruken."
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Nieg Ünnerprojekt tofögen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
-msgstr ""
-"Giff hier Dien Argumenten för't Opstellen vun de CTags-Datenbank in. Beacht "
-"bitte: Den Naam för de Betekerdatei kannst Du wieder nerrn fastleggen."
+msgid "Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2658
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Padden"
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "Ünnerprojekt-&Naam:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
-"exuberant-ctags."
-msgstr ""
-"Giff hier den Padd na de utföhrbore Datei vun \"Exuberant Ctags\" in. Wenn "
-"leddig, warrt ctags över Dien PATH-Variabel utföhrt. Beacht, dat dat "
-"mennigmaal as exuberant-ctags installeert is."
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Nieg \".desktop\"-Datei tofögen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Padd na Programm \"ctags\":"
+msgid "&Application File"
+msgstr "&Programmdatei"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "Betekerdateien ple&gen"
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "Binnen &Konsool utföhren"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2673
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Padd na de Projekt-Betekerdatei:"
+msgid "Games"
+msgstr "Spelen"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:2676
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:2490
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"tags and reside in the root of the project."
-msgstr ""
-"Giff hier den helen Padd na de Projekt-Betekerdatei in. Giffst Du nix in, heet "
-"de Datei tags un steiht binnen den Wörtelorner vun't Projekt."
+msgid "Development"
+msgstr "Programmschrieven"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592
#, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Anner Betekerdateien:"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editoren"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:2682
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "&Opstellen..."
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2688
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Wegmaken"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
-#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Betekerdatei"
+msgid "Office"
+msgstr "Kontoor"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274
#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Dateilist"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellen"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2700
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr ""
-"Warktüüchbalken binnen Warktüüchansicht wiesen (Na't Ännern is en Niegstart "
-"nödig)"
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr ""
-"Maak dit ut, wenn Du den Warktüüchbalken bi all anner Warktüüchbalkens hebben "
-"wullt, dor kannst Du em denn utmaken."
+msgid "Toys"
+msgstr "Speelkraam"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "Bloots Projektdateien as Törn sekern"
+msgid "Utilities"
+msgstr "Warktüüch"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr ""
-"Maak dit an, wenn Du Dateien övergahn wullt, de nich dat Projekt tohöört"
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Textverarbeiden"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr "All apen Dateien tomaken, ehr en Törn laadt warrt"
+msgid "&Section:"
+msgstr "Af&snitt:"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
-msgstr ""
-"Maak dit an, wenn Du de opstunns apen Dateien tomaken wullt, ehr en Törn "
-"opmaakt warrt."
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "MIME-&Typen"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2727
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556
#, no-c-format
-msgid "Projectviews"
-msgstr "Projektansichten"
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Automake-Pleger - Teel utsöken"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2730
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
+#: rc.cpp:2559
#, no-c-format
-msgid "Open this session after project load:"
-msgstr "Dissen Törn na't Laden vun't Projekt opmaken:"
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Nieg Dateien na &aktuell Teel tofögen"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2733
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
-msgid "select a session"
-msgstr "Törn utsöken"
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "&Anner Teel utsöken"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Dateikoppel-Ansicht"
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "&Teel utsöken"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Koppeln binnen de Dateiansicht un ehr tohören Mustern:"
+msgid "Target:"
+msgstr "Teel:"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Koppel"
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[Teel]"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Muster"
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Nieg Dateien"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "Koppel &tofögen..."
+msgid ""
+" The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. Du kannst de nakamen Platzhollers bruken: \n"
-"%D - De Projektorner"
-" Wenn sik för jichtenseen vun de bruukten Platzhollers nix infögen lett\n"
-"(t. B. wenn Du \"%T\" bruukst, man dat opstunns keen Utwahl gifft), warrt\n"
-"dat Warktüüch nich utföhrt. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Brukers vun de warfliche Utgaav vun Qt: Dit Programm warrt Di ünner de "
+"Bedingen vun dat \"Qt Warflich Lizenz-Övereenkamen\" lizenseert. Enkelheiten "
+"laat sik binnen de Datei \"LICENSE\" finnen, de mit disse Software levert "
+"wöör. Brukers vun de fre'e Utgaav vun Qt: Dit Programm warrt Di ünner de Bedingen "
+"vun de \"GNU Allgemeen apen Lizenz\", Verschoon 2, lizenseert. Enkelheiten laat "
+"sik binnen de Datei \"LICENSE.GPL\" finnen, de mit disse Software levert "
+"wöör. Dat Programm warrt praatstellt as dat is, dat gifft keen Garantien vun "
+"jichtenseen Oort, ok keen Garantie op den Opbuu, de allgemeen Bruukborkeit oder "
+"de Bruukborkeit in en besünner Sinn. Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. Söök en Vörlaag för dat niege Kiekwark ut, un klick op den OK"
+"-Knoop, wenn Du dat opstellen wullt. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets. Egen Elementen ut Qt-Designer sien Datenbank tofögen oder wegdoon, "
+"oder de Egenschappen vun vörhannen Elementen bewerken. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values. Nieg egen Elementen kriegt en Standardnaam un -Koppdatei, de Du beed op "
+"passen Weerten setten muttst. You can only delete widgets that are not used in any open form. Du kannst bloots Elementen wegdoon, de nich opstunns vun jichtenseen "
+"Kiekwark bruukt warrt. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory Laadt en Datei, de Beschrieven vun egen Elementen bargt, so dat sik disse "
+"egen Elementen binnen \"Qt-Designer\" bruken laat. Wiel dat Ingeven vun all de Informatschonen för egen Elementen veel Arbeit "
+"maakt, schullst Du villicht dat Warktüüch \"tqtcreatecw\" bruken. Dat lett sik "
+"binnen \"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw\" finnen. Mit \"tqtcreatecw\" "
+"kannst Du Dien egen Element-Beschrievendateien opstellen, man bruukst nich all "
+"Informatschonen vun Hand ingeven. Mehr Informatschonen laat sik in de "
+"\"Readme\"-Datei binnen den \"tqtcreatecw\"-Orner finnen. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgstr ""
+"Beschrieven sekern"
+" Sekert all Beschrieven vun de wiesten egen Elementen na en Datei, so dat Du "
+"de Elementen annerwarts importeren kannst."
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:4150
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4284
#, no-c-format
-msgid "Absolute Path"
-msgstr "Afsoluut Padd"
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "De Egenschappen vun dat utsöchte egen Element ännern"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4153
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4287
#, no-c-format
-msgid "Relative to Project File"
-msgstr "Relativ to Projektdatei"
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finitschoon"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:4159
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
+#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
+#: rc.cpp:5883
#, no-c-format
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Projektorner:"
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "En Lüttbild utsöken"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:4171
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4296
#, no-c-format
msgid ""
-"Project Version\n"
-"You may need to run automake & friends to update\n"
-"the version in all files after changing this."
+"Select a pixmap file."
+" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Mit dat Lüttbild warrt dat Element binnen Kiekwarken wiest. The header file will be included by forms using the widget. De Koppdatei warrt vun Kiekwarken bruukt, de dat Element bargt. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks. Globaal Koppdateien warrt mit <>-Klemmen inbunnen, lokaal Dateien mit "
+"Goosfööt. A class of that name must be defined in the header file. En Klass mit dissen Naam mutt binnen de Koppdatei deklareert wesen. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended. De Gröttvörgaav gifft de anraadt Grött för dat Element an. Bruuk de "
+"Gröttvörgaav \"-1/-1\", wenn Du keen Grött anraden wullt. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. Gelaatselement Krüüz dit Feld an, wenn Dien Element Ünnerelementen bargen kann. Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. Hier kannst Du Listindrääg tofögen, bewerken oder wegdoon. Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen "
-"wullt, denn giff en Text in un söök en Pixelbild ut. Söök en Indrag op de List ut, un klick op den Knoop Indrag wegdoon"
-", wenn Du den Indrag ut de List wegmaken wullt. In den eensoortet Signaalnaam mutt dat en Argumentenlist geven. All connections using this signal will also be deleted. All Verbinnen, de dit Signaal bruukt, warrt ok wegdaan. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. In den eensoortet Signaalnaam mutt dat en Argumentenlist geven. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Du kannst bloots na de apen Slots vun dat Element verbinnen. New items are appended to the list. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. Nieg Indrääg warrt na de List anhangt. In den eensoortet Signaalnaam mutt dat en Argumentenlist geven. All connections using this slot will also be deleted. All Verbinnen, de den Slot bruukt, warrt ok wegdaan. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. De Egenschappen mööt binnen de Klass mit Qt sien Egenschappensysteem ümsett "
+"warrn. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. Hier kannst Du Indrääg na de Lüttbildansicht tofögen, se bewerken oder "
-"wegdoon. Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en niegen Indrag opstellen "
-"wullt, giff denn den Text in un söök en Lüttbild ut. Söök en Indrag binnen de Ansicht ut un klick op den Knoop "
-"Indrag wegdoon, wenn Du em ut de Lüttbildansicht wegmaken wullt. The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor. De Egenschap mutt binnen de Klass mit Qt sien Egenschappen-Systeem ümsett "
+"warrn. Du kannst binnen den Egenschappen-Editor Heeltalltypen as Ünnerstütten för "
+"Optellen bruken. The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor. De Egenschappen vun dat aktuelle Element laat sik binnen den "
+"Egenschappen-Editor ännern. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. De Egenschappen mööt binnen de Klass mit Qt sien Egenschappen-Systeem ümsett "
+"warrn. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets. Egen Elementen ut Qt-Designer sien Datenbank tofögen oder wegdoon, "
-"oder de Egenschappen vun vörhannen Elementen bewerken. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values. Nieg egen Elementen kriegt en Standardnaam un -Koppdatei, de Du beed op "
-"passen Weerten setten muttst. Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. Ännert de Instellen för Qt-Designer. Dat gifft jümmers een Koort mit "
+"allgemeen Instellen, man afhangen vun de installeerten Modulen kann dat ok noch "
+"mehr Koorten geven. You can only delete widgets that are not used in any open form. Du kannst bloots Elementen wegdoon, de nich opstunns vun jichtenseen "
-"Kiekwark bruukt warrt. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
-"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
-"type in all the information manually. For more information about the README "
-"file in the tqtcreatecw directory Laadt en Datei, de Beschrieven vun egen Elementen bargt, so dat sik disse "
-"egen Elementen binnen \"Qt-Designer\" bruken laat. Wiel dat Ingeven vun all de Informatschonen för egen Elementen veel Arbeit "
-"maakt, schullst Du villicht dat Warktüüch \"tqtcreatecw\" bruken. Dat lett sik "
-"binnen \"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw\" finnen. Mit \"tqtcreatecw\" "
-"kannst Du Dien egen Element-Beschrievendateien opstellen, man bruukst nich all "
-"Informatschonen vun Hand ingeven. Mehr Informatschonen laat sik in de "
-"\"Readme\"-Datei binnen den \"tqtcreatecw\"-Orner finnen. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
msgstr ""
-"Beschrieven sekern"
-" Sekert all Beschrieven vun de wiesten egen Elementen na en Datei, so dat Du "
-"de Elementen annerwarts importeren kannst."
+"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt de aktuellen Arbeitrebeet-Instellen bi "
+"den nakamen Start vun Qt-Designer wedderherstellt."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4650
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
+#: rc.cpp:4669
#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "De Egenschappen vun dat utsöchte egen Element ännern"
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "&Startschirm wiesen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4653
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
+#: rc.cpp:4672
#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "De&finitschoon"
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Maakt den Startschirm an"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4662
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
+#: rc.cpp:4678
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a pixmap file."
-" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Mit dat Lüttbild warrt dat Element binnen Kiekwarken wiest. The header file will be included by forms using the widget. De Koppdatei warrt vun Kiekwarken bruukt, de dat Element bargt. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. Globaal Koppdateien warrt mit <>-Klemmen inbunnen, lokaal Dateien mit "
-"Goosfööt. Wenn Backig Gadder anmaakt is, warrt all Elementen na't Gadder "
+"utricht. A class of that name must be defined in the header file. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. En Klass mit dissen Naam mutt binnen de Koppdatei deklareert wesen. Wenn Gadder wiesen anmaakt is, warrt en Gadder mit de X/Y-Oplösen op "
+"all Kiekwarken wiest. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended. De Gröttvörgaav gifft de anraadt Grött för dat Element an. Bruuk de "
-"Gröttvörgaav \"-1/-1\", wenn Du keen Grött anraden wullt. Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
+"are for your own use and are not required. Ännert de Instellen för dat Kiekwark. Instellen as Kommentar un "
+"Autor sünd för Dien egen Bruuk, un nich nödig. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox. Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
msgstr ""
-" Gelaatselement Krüüz dit Feld an, wenn Dien Element Ünnerelementen bargen kann. Sekert de Pixelbiller as Bineerdaten binnen de \".ui\"-Dateien. So sekerte "
+"Pixelbiller warrt nich twischen Kiekwarken deelt, för wat de Bruuk vun "
+"Projekt-Bilddateien anraadt warrt."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
-#: rc.cpp:4783
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
+#: rc.cpp:4801
#, no-c-format
-msgid "Si&gnals"
-msgstr "&Signalen"
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Projekt-&Bilddatei"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
-#: rc.cpp:4786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
-msgstr "De List vun all Signalen, de dat utsöcht Element utlösen kann."
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
+#: rc.cpp:4804
+#, no-c-format
+msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
+msgstr "Projekt-Bilddatei för Pixelbiller bruken"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
-#: rc.cpp:4789
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
+#: rc.cpp:4807
#, no-c-format
-msgid "N&ew Signal"
-msgstr "Ni&eg Signaal"
+msgid ""
+"Use the Project's Image file for pixmaps\n"
+" Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms. Elk Projekt kann en Sammeln vun Pixelbiller bargen. Wenn Du en Projekt "
+"bruukst, is disse Instellen anraadt, wiel de Biller so för't hele Projekt "
+"verföögbor warrt un dit de gaueste un effektivste Metood is, Pixelbiller binnen "
+"Dien Kiekwarken to bruken. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
msgstr ""
-"Nieg Signaal na dat aktuelle Element tofögen"
-" In den eensoortet Signaalnaam mutt dat en Argumentenlist geven. Giff de Funkschoon an, de vun den opstellten Kode för't Laden vun "
+"Pixelbiller bruukt warrn schall. Giff bloots den Naam vun de Funkschoon in, "
+"ahn Klemmen."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
-#: rc.cpp:4798
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
+#: rc.cpp:4817
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Signal"
-msgstr "Signaal &wegdoon"
+msgid "Use &function:"
+msgstr "&Funkschoon bruken:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
-#: rc.cpp:4801
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
+#: rc.cpp:4820
#, no-c-format
-msgid "Delete signal"
-msgstr "Signaal wegdoon"
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "Angeven Funkschoon för Pixelbiller bruken"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
-#: rc.cpp:4804
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
+#: rc.cpp:4823
#, no-c-format
msgid ""
-"Delete the signal."
-" All connections using this signal will also be deleted. If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
+"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
+"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the "
+"arguments which will be passed to the function in the generated code."
+" This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
+"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you "
+"use your own function."
msgstr ""
-"Signaal wegdoon"
-" All Verbinnen, de dit Signaal bruukt, warrt ok wegdaan. Wenn Du disse Optschoon anmaakst, muttst Du rechterhand en Funkschoon "
+"angeven, de vun den opstellten Kode för't Laden vun Pixelbiller bruukt warrt. "
+"Wenn Du in Qt-Designer en Pixelbild utsöchst, warrst Du na de Argumenten "
+"fraagt, de na de Funkschoon in den opstellten Kode övergeven warrn schöölt."
+" Mit disse Metood kannst Du Dien egen Lüttbild-Laadfunkschoon för't Laden vun "
+"Pixelbiller bruken. Wenn Du Dien egen Funkschoon bruukst, kann "
+"Qt-Designer dat Bild nich in de Vöransicht wiesen."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
-#: rc.cpp:4810
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:4829
#, no-c-format
-msgid "Change signal name"
-msgstr "Signaalnaam ännern"
+msgid "Change class name"
+msgstr "Klassnaam ännern"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
-#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:4832
#, no-c-format
msgid ""
-"Change the name of the selected slot."
-" An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. classname.h and classname.cpp will be generated as C++ "
+"output when it is compiled by uic. In den eensoortet Signaalnaam mutt dat en Argumentenlist geven. \"uic\" stellt klassnaam.h un klassnaam.cpp "
+"bi't Kompileren as C++-Utgaav op. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Du kannst bloots na de apen Slots vun dat Element verbinnen. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. If you choose this option you must define functions in the line edit below "
+"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
+"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you "
+"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
msgstr ""
-"Nieg Slot na't aktuelle Element tofögen"
-" In den eensoortet Signaalnaam mutt dat en Argumentenlist geven. Wenn Du disse Optschoon anmaakst, muttst Du nerrn Funkschonen angeven, de "
+"vun den opstellten Kode för't Halen vun Ränners un Afstänn bruukt warrt. "
+"Qt-Designer kann denn de Ränners un Afstänn in de Vöransicht nich richtig "
+"wiesen, un bruukt ansteed de Standardweerten för de Vöransicht."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
-#: rc.cpp:4861
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:4868
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Slot"
-msgstr "Slot &wegdoon"
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Standard&rand:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
-#: rc.cpp:4864
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:4871
#, no-c-format
-msgid "Delete slot"
-msgstr "Slot wegdoon"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "&Afstand:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
-#: rc.cpp:4867
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:4874
#, no-c-format
-msgid ""
-"Delete the slot."
-" All connections using this slot will also be deleted. All Verbinnen, de den Slot bruukt, warrt ok wegdaan. Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Afstand-Funkschoon angeven"
+" Giff de Funkschoon an, de vun den opstellten Kode för't Halen vun Afstänn "
+"bruukt warrn schall. Giff bloots den Naam vun de Funkschoon an, ahn "
+"Klemmen."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
-#: rc.cpp:4876
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:4883
#, no-c-format
-msgid "Add new property"
-msgstr "Nieg Egenschap tofögen"
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Rand-Funkschoon angeven (bloots Funkschoonnaam, keen Klemmen)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
-#: rc.cpp:4879
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:4886
#, no-c-format
msgid ""
-"Add a new property to the current custom widget."
-" The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
msgstr ""
-"Nieg Egenschap na aktuell egen Element tofögen"
-" De Egenschappen mööt binnen de Klass mit Qt sien Egenschappensysteem ümsett "
-"warrn. Giff de Funkschoon an, de vun den opstellten Kode för't Halen vun Ränners "
+"bruukt warrn schall. Giff bloots den Naam vun de Funkschoon an, ahn "
+"Klemmen."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
-#: rc.cpp:4882
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
+#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Property"
-msgstr "Egenschap &wegdoon"
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Datenbankverbinnen bewerken"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
-#: rc.cpp:4885
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
+#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "Delete property"
-msgstr "Egenschap wegdoon"
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Nieg Verbinnen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
-#: rc.cpp:4888
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
+#: rc.cpp:4910
#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected property."
-msgstr "Deit de utsöchte Egenschap weg."
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "Verbinnen &wegdoon"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
-#: rc.cpp:4891
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922
#, no-c-format
-msgid "String"
-msgstr "Tekenkeed"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinnen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:4894
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
+#: rc.cpp:4925
#, no-c-format
-msgid "CString"
-msgstr "C-Tekenkeed"
+msgid "Connec&t"
+msgstr "&Tokoppeln"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:4897
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4928
#, no-c-format
-msgid "StringList"
-msgstr "Tekenkedenlist"
+msgid "Find Text"
+msgstr "Text söken"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:4900
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:4931
#, no-c-format
-msgid "Bool"
-msgstr "Boolsch"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Sö&ken:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
-#: rc.cpp:4903
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:4934
#, no-c-format
-msgid "Int"
-msgstr "Heeltall"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Söken"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
-#: rc.cpp:4906
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991
#, no-c-format
-msgid "UInt"
-msgstr "Tekenloos Heeltall"
+msgid "Direction"
+msgstr "Richt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:4912
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
+#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Klöör"
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "&Vörut"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:4915
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
+#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
#, no-c-format
-msgid "Rect"
-msgstr "Rechteck"
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "&Torüch"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:4918
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
+#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982
#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Punkt"
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "Bloots &hele Wöör"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216
+#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Grött"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven &oppassen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:4924
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224
+#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixelbild"
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "&Vörn anfangen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:4927
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4961
#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Klörensett"
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Text utwesseln"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:4930
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
+#: rc.cpp:4964
#, no-c-format
-msgid "Cursor"
-msgstr "Muuswieser"
+msgid "R&eplace:"
+msgstr "&Utwesseln:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:4933
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
+#: rc.cpp:4967
#, no-c-format
-msgid "SizePolicy"
-msgstr "Gröttregel"
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Söken:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:4936
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
+#: rc.cpp:4970
#, no-c-format
-msgid "Select property type"
-msgstr "Egenschap-Typ utsöken"
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Utwesseln"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:4939
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
+#: rc.cpp:4973
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the type of the property."
-" The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor. De Egenschap mutt binnen de Klass mit Qt sien Egenschappen-Systeem ümsett "
-"warrn. Du kannst binnen den Egenschappen-Editor Heeltalltypen as Ünnerstütten för "
-"Optellen bruken. The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. De Egenschappen vun dat aktuelle Element laat sik binnen den "
-"Egenschappen-Editor ännern. Ännert dat aktuelle Element oder Kiekwark sien Klörensett. Du kannst en utreekt Klörensett bruken oder Klören för elk Klörenkoppel un "
+"Element utsöken. De Klörensett lett sik mit verscheden Element-Anornen binnen de Vöransicht "
+"utproberen. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. De Egenschappen mööt binnen de Klass mit Qt sien Egenschappen-Systeem ümsett "
-"warrn. Available central color roles are: "
+" Verföögbor Elementen sünd:"
+"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.
Se wart ok denn opmaakt, wenn de Koppelspraak nich de sülvige is, as de "
+"Projekt-Hööftspraak.
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Dit sünd de Dateiverwiedern, welk de Klassen-Hölper bi't Opstellen vun nieg "
-"Klassen bruukt."
-"
Dat Formaat is: \".verwiedern\""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "&Koppelsteed-Verwiedern:"
+msgid "File Group View"
+msgstr "Dateikoppel-Ansicht"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "Ü&msetten-Verwiedern:"
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Koppeln binnen de Dateiansicht un ehr tohören Mustern:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003
#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "&Qt-Optschonen"
+msgid "Group"
+msgstr "Koppel"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Qt-O&ptschonen bruken"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Muster"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Qt-Verschoon, -Orner un QMake-Programm"
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "Koppel &tofögen..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
-"Söök de Qt-Verschoon ut, de Dien Projekt bruukt, un woneem se installeert is.\n"
-"\n"
-"Disse Optschoon is bloots för QMake-Projekten."
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "Koppel &bewerken..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:665
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3"
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "Koppel &wegdoon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Qt in de Verschoon 3 bruken (Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un "
-"wedder opmaken.)"
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Na &baven"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:671
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Söök dit ut, wenn Dien Projekt Qt in de Verschoon 3.x bruukt."
-"
Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un wedder opmaken."
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Na &nerrn"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:674
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
+msgid "Customize"
+msgstr "Topassen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:677
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Qt in de Verschoon 4 bruken (Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un "
-"wedder opmaken.)"
+msgid "Class name:"
+msgstr "Klassnaam:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:680
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Söök dit ut, wenn Dien Projekt Qt in de Verschoon 4.x bruukt."
-"
Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un wedder opmaken."
+msgid "Base class:"
+msgstr "Basisklass:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:683
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(Na't Ännern muttst Du dat Projekt nieg opmaken)"
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "Ümsettendatei:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:686
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Qt3-Orner:"
+msgid "Header file:"
+msgstr "Koppdatei:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:689
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
-"Disse Angaav deit bloots för Qt3-Programmen noot, bi Qt4-Programmen bruukst Du "
-"bloots dat QMake-Programm propper instellen."
+msgid "Classes:"
+msgstr "Klassen:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:692
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr ""
-"De Qt-Orner. He is root, wenn he nich as Qt-Orner gellt. Disse Angaav deit "
-"bloots för Qt3-Programmen noot."
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrieven:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:695
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
-"Söök den Orner ut, woneem Du Qt installeert hest. Is he root, gellt he nich as "
-"Qt-Orner."
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Vörhannen Projekt importeren"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:698
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "QMake-Programm:"
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Orner:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:701
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "De hele Padd na dat QMake-Programm, dat Du bruken wullt"
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "&Moduul halen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:704
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Qt sien Kopp-Syntax"
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "&Halen vun:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:707
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Hier kannst Du utsöken, wodennig Dien Projekt Koppdateien inslutt."
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projekt&naam:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:710
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include
\n"
+"%S - The current filename"
+"
\n"
+"%T - The current selection"
+"
\n"
+"%W - The current word under the cursor"
+"
\n"
+"
\n"
+"%S - De aktuelle Dateinaam"
+"
\n"
+"%T - De aktuelle Utwahl"
+"
\n"
+"%W - Dat Woort, wat jüst ünner den Blinker is"
+"
\n"
+"Project Packaging & Publishing
"
+msgstr "Projekt-Paketen tosamenstellen un utlevern
"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:1260
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:1168
#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "Set-Metood opstellen"
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "&Borntext tosamenstellen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:1263
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:1171
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Wenn dit utsöcht is, warrt en \"set\"-Metood opstellt"
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "&Egen Optschonen bruken"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:1266
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:1174
#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "Naam vun de get-Metood"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "Standard is: %n-%v.tar.gz"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:1269
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:1177
#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Naam vun de opstellte get-Metood"
+msgid "Source Options"
+msgstr "Bornoptschonen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:1272
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:1180
#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "Naam vun de set-Metood"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "\"&bzip2\" ansteed vun \"gzip\" bruken"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:1275
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:1183
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Naam vun de opstellte set-Metood"
+msgid ""
+"Archive name format: "
+"
%n - File name "
+"
%v - File version "
+"
%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"Archivnaam-Formaat:"
+"
%n - Dateinaam"
+"
%v - Dateiverschoon"
+"
%d - Archivdatum"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:1278
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:1186
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "i&nline"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:1281
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:1189
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "En inbett \"set\"-Metood opstellen"
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Giff den Naam vun't Archiv mit de Formaatoptschonen in"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:1284
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:1192
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Wenn dit utsöcht is, warrt de \"set\"-Metood inbett, anners nich."
+msgid "&Add Files"
+msgstr "Dateien &tofögen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1293
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:1195
#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Attribut tofögen"
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Born-&Archiv opstellen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1308
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321
#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "Attribut &tofögen"
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Torüchsetten"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1311
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201
#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "Attribut &wegdoon"
+msgid "File &list:"
+msgstr "Datei&list:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1314
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:1204
#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Attribut-Egenschappen"
+msgid "Package &Information"
+msgstr "Paket&informatschonen"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:1207
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yp:"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "&Maker:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:1210
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{ProgNaam}"
+msgid "Application name"
+msgstr "Programmnaam"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:1213
#, no-c-format
-msgid ""
-"
(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)"
+msgstr ""
+"Teel-Architektuur:
(Beacht: Dien Kompilerer mutt dit Teel "
+"ünnerstütten.)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1434
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Instellen för Weertbeluern"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1437
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:1257
#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "Weertbeluern anmaken"
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1440
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable tracing\n"
-"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S - De aktuelle Dateinaam"
-"
\n"
-"%T - De aktuelle Utwahl"
-"
\n"
-"%W - Dat Woort, wat jüst ünner den Blinker is"
-"
\n"
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
Se wart ok denn opmaakt, wenn de Koppelspraak nich de sülvige is, as de "
-"Projekt-Hööftspraak.Project Packaging & Publishing
"
-msgstr "Projekt-Paketen tosamenstellen un utlevern
"
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "Giff bitte den Funkschoonnaam in"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:3727
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3790
#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "&Borntext tosamenstellen"
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenten:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:3730
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:3793
#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Egen Optschonen bruken"
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
+msgstr "Giff bitte de List mit Funkschoonargumenten in, trennt mit Kommas"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:3733
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3796
#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "Standard is: %n-%v.tar.gz"
+msgid "*.pri"
+msgstr "*.pri"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:3736
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:3799
#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Bornoptschonen"
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "Hier kannst Du de .pri-Datei utsöken, de Du insluten wullt"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:3739
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3802
#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "\"&bzip2\" ansteed vun \"gzip\" bruken"
+msgid "Include File:"
+msgstr "Datei insluten:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:3742
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
+#: rc.cpp:3805
#, no-c-format
-msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
-msgstr ""
-"Archivnaam-Formaat:"
-"
%n - Dateinaam"
-"
%v - Dateiverschoon"
-"
%d - Archivdatum"
+msgid "&use !include instead of include"
+msgstr "\"!include\" ansteed vun \"include\" &bruken"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:3745
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
+#: rc.cpp:3808
#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
+msgstr "För dat Funkschoon-Rebeet \"!include\" ansteed vun \"include\" bruken"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3748
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277
+#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242
#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Giff den Naam vun't Archiv mit de Formaatoptschonen in"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "&Afbreken"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3751
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817
#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "Dateien &tofögen"
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Ada-Kompilerer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3754
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
+#: rc.cpp:3820
#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Born-&Archiv opstellen"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Instellen:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:3832
#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Torüchsetten"
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "Kompileer-&Optschonen:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3835
#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "Datei&list:"
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "Ada-&Kompilerer:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:3763
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986
#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "Paket&informatschonen"
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "Kompileer-&Befehl:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:3766
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
+#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992
#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "&Maker:"
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Hööft-&Borndatei:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:3769
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:3844
#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Programmnaam"
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Standard-Kompileeroptschonen laden"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:3772
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3850
#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "&Programmnaam:"
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "Bi eerst Fehler &afbreken"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3775
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3853
#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "&Tosamenfaten:"
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "Bloots Befehlen &wiesen, man nich utföhren"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:3781
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3856
#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "&Utgaav:"
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "&Mehr \"make\"-Optschonen:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:3784
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
+#: rc.cpp:3859
#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Verschoon:"
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "Naam vun't \"make\"-&Programm:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:3787
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
-"Verschoon vun dat Paket.\n"
-"Menüindrag: Projekt -> Projektoptschonen -> Allgemeen -> Verschoon\n"
-"Ännert de kompileerte Verschoon vun't Projekt."
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "Standard-&Teel för \"make\":"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3792
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Koppel:"
+msgid "Run multiple jobs"
+msgstr "Mehr Opgaven utföhren"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3795
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "&Paketopsteller:"
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "Tall vun parallel utföhrt &Opgaven:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3798
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
+#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Verwiedert Paketop&tschonen"
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "&Prioriteet för \"make\":"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3801
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
+#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "Sch&rieverpaket opstellen"
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "Ü&mgeven:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3804
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Dokmentatschoonpaket opstellen"
+msgid "Co&py"
+msgstr "Ko&peren"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3807
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Programmlüttbild insluten"
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Wegmaken"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3810
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid ""
-"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
-msgstr ""
-"Teel-Architektuur:
(Beacht: Dien Kompilerer mutt dit Teel "
-"ünnerstütten.)"
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "&Mehr Optschonen:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3813
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "Naam vun dat Buu&skript:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3816
-#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3819
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:3898
#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+msgid "Default &target:"
+msgstr "Standard-&Teel:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3822
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "Prioriteet:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3825
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "Bruukpleger-Optschonen"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3828
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "In't Projekt bruukte Dateitypen"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3831
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+msgid ""
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
+msgstr ""
+"Hier kannst Du Dateitypen tofögen, de Du binnen Projekten bruken wullt. Du "
+"kannst hele Dateinaams un Konsool-Platzholltekens bruken."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3834
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altivec"
+msgid ""
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
+"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
+"the project"
+msgstr ""
+"Elk Indrag gifft en Dateityp an, de binnen dat Projekt bruukt warrt, angeven as "
+"Dateinaam oder as Dateimuster (mit Konsool-Platzhollers).\n"
+"De Typen warrt bi't Tofögen/Wegdoon vun Dateien binnen Ornern un bi't "
+"Weddervullmaken vun't Projekt bruukt."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3837
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3932
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "Dateien, de na't Projekt toföögt warrt:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3840
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3935
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "Hier kannst Du de Dateien utsöken, de Du na't Projekt tofögen wullt."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3843
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3938
#, no-c-format
msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
msgstr ""
-"&Bornpaket \n"
-"opstellen"
+"Hier kannst Du Dateien un Ornern utsöken, de Du na de List mit de "
+"Projektdateien tofögen wullt. All anner Dateien un Ornern kaamt op de Leeglist."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3847
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"B&ineerpaket \n"
-"opstellen"
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "Egen Buu-Optschonen"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3851
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Buu-&Dateien \n"
-"exporteren"
+msgid "Build Tool"
+msgstr "Buu-Warktüüch"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3855
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3947
#, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Buu-Dateien \n"
-"i&mporteren"
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:3862
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
+#: rc.cpp:3950
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "&Logbook:"
+msgid "A&nt"
+msgstr "&Ant"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:3865
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3953
#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "P&rojekt utlevern"
+msgid "Other"
+msgstr "Annerswat"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:3868
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
+#: rc.cpp:3956
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Lokaal Optschonen"
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
+msgstr "anner, egen Buuwarktüüch, t.B. en Skript"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:3871
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "&HTML-Informatschoonsiet opstellen"
+msgid ""
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
+"one of them (or have your own scripts), select this option."
+msgstr ""
+"Dat gifft en helen Barg vun Buuwarktüüch blang \"ant\" un \"make\". Wenn Du so "
+"een anner Warktüüch bruukst (oder Dien egen Skripten hest), maak dit an."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3874
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3962
#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "Vun RPM opstellt Br&ukerinformatschonen"
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "Buuwarktüüch binnen dissen &Orner utföhren:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3877
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965
#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Opstellen"
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Pascal-Kompilerer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3883
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3968
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "Ö&verdreeg-Optschonen"
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "&Instellensett:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3886
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
+#: rc.cpp:3980
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "Datei-Överdregen&list:"
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "Kompileerop&tschonen:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3889
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "&Pascal-Kompilerer:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:3892
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3989
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "&Standard-Kompileeroptschonen laden"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:3895
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995
#, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Na &egen FTP-Siet hoochladen"
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "Variabeln bewerken"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:3898
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67
+#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757
+#: rc.cpp:8158
#, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Dateien na \"ftp.&kde.org\" hoochladen"
+msgid "Access"
+msgstr "Togriep"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:3901
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
+#: rc.cpp:4007
#, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "Ö&verdregen"
+msgid "Variable Properties"
+msgstr "Variabel-Egenschappen"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3904
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
+#: rc.cpp:4010
#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://Brukernaam:Passwoort@ftp.server.com/padd/"
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "&Togriep:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3907
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4013
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Torüchsetten"
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Variabel:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3910
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:5307
#, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Na \"&apps.kde.org\" hoochladen"
+msgid "public"
+msgstr "Apen"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3913
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:5310
#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Reguleer Utdruck utproberen"
+msgid "protected"
+msgstr "Schuult"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3916
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4022 rc.cpp:5313
#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "&Reguleer Utdruck:"
+msgid "private"
+msgstr "Privaat"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3919
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4034
#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Test-Tekenkeed:"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Schriftoort-Egenschappen"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:3922
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4037
#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "Giff en Tekenkeed in, op de de regulere Utdruck anwendt warrt"
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3925
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "&Schuult infögen"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3928
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:4040
#, no-c-format
-msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
-msgstr ""
-"Föögt den reguleren Utdruck na de opstunns opmaakte Bornkodedatei in un schuult "
-"dor Sünnertekens (as t.B. den Torüchstreek \"\\\") bi."
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Schriftoort:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:3934
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
+#: rc.cpp:4043
#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Maakt den Dialoog to"
+msgid "Rel. &size:"
+msgstr "Relativ &Grött:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:3937
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
+#: rc.cpp:4046
#, no-c-format
-msgid ""
-"enter a regular expression, for example KD.*"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
-msgstr ""
-"Giff en reguleer Utdruck in. De Utdruck KD.* "
-"t.B. passt op all Tekenkeden, de mit \"KD\" anfangt"
+msgid "C&olor:"
+msgstr "&Klöör:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3940
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4049
#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "&Typ vun den reguleren Utdruck"
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:3943
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:4052
#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "Eenfach &Posix-Syntax (vun \"grep\" bruukt)"
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
+#: rc.cpp:4055
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr ""
-"En Beschrieven för disse Syntax lett sik op de man-Siet vun \"grep\" finnen"
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:3949
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
+#: rc.cpp:4058
#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "&Verwiedert Posix-Syntax (vun \"egrep\" bruukt)"
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:3955
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4061
#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "&QRegExp-Syntax"
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:3958
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
+#: rc.cpp:4064
#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
-msgstr ""
-"En Beschrieven för disse Syntax lett sik binnen de Dokmentatschoon för de "
-"\"QRegExp\"-Klass finnen"
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:3961
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:4067
#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "QRegExp-Syntax (&nöögsam)"
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3964
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:4070
#, no-c-format
-msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
-msgstr ""
-"Nöögsam \"QRegExp\". Mehr Enkelheiten laat sik binnen de "
-"\"QRegExp::setMinimal\"-Dokmentatschoon finnen."
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:3967
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
+#: rc.cpp:4073
#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "&KRegExp-Syntax"
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3970
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
+#: rc.cpp:4082
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
-msgstr ""
-"En Beschrieven för disse Syntax lett sik binnen de API-Dokmentatschoon vun TDE "
-"finnen."
+msgid "Qt Designer"
+msgstr "Qt-Designer"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:3976
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
+#: rc.cpp:4085
#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Passen Ünnerkoppeln:"
+msgid "Version 3.2"
+msgstr "Verschoon 3.2"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
-#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
+#: rc.cpp:4088
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Weert"
+msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
+msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rechten vörbehollen."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:3985
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
+#: rc.cpp:4091
#, no-c-format
msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
+"Project Settings
Projektinstellen
Bannig kort - Wiest bloots Wohrschoen, Fehlers, un de Naams vun de "
-"kompileerten Dateien.\n"
-"
Kort - Schutert all Kompileermarken ut un formateert de Utgaav, so "
-"dat se beter leesbor is.\n"
-"
Allens - Wiest all Mellen ahn Ännern.Output View Settings
Mellenutgaav-Ansicht instellen
Terminal Emulation
Terminal-Emuleren
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.Böversietmaker-Integreren
Disse Instellen warrt bloots denn bruukt, "
-"wenn keen Projekt apen is. De projektegen Instellen finnst Du binnen de "
-"Projektinstellen/C++-Instellen op de Qt-Siet. "
+"
"
+"
Available effect roles are: " +"
Verföögbor Elementeffekten sünd:" +"
This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" +"Text-Ingaavfeld" +"
Dit is en eenfach Editor för formateert Text. He stellt " +"Warktüüchbalken-Knööp för de tomehrst bruukten HTML-Betekers praat: Wenn Du en " +"Knoop anklickst, warrt de tohören Beteker na den Editor schreven, dor kannst Du " +"denn Dien Text rinschrieven. Wenn Du al wat Text schreven hest un em formateren " +"wullt, markeer em un klick op den Formateer-Knoop. För en beter Översicht " +"stellt de Editor ok en eenfach Syntaxmarkeren för HTML-Betekers praat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:5179 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Reeknernaam:" +msgid "Edit Functions" +msgstr "Funkschonen bewerken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:5185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" +msgid "" +"Edit Functions" +"
Add, edit or delete the current form's slots or functions.
" +"Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " +"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.
" +"Select an entry from the list and click the Delete Function" +"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " +"will also be removed.
" +msgstr "" +"Funkschonen bewerken " +"Slots oder Funkschonen vun't aktuelle Kiekwark bewerken, tofögen oder " +"wegdoon.
" +"Klick op den Knoop Funkschoon tofögen, wenn Du en nieg Funkschoon " +"tofögen wullt, giff en Naam in, söök en Togriepoort ut un legg fast, wat dat en " +"Slot oder en normaal Funkschoon wesen schall.
" +"Söök en Indrag op de List ut un klick op den Knoop Funkschoon wegdoon" +", wenn Du en Funkschoon wegdoon wullt. Wenn dat en Slot is, warrt ok sien " +"tohören Slot-Verbinnen wegdaan.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:5203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ü&mnömen" +msgid "Function" +msgstr "Funkschoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tabell bewerken" +msgid "Return Type" +msgstr "Torüchgaav-Typ" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 -#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "&Striepen" +msgid "Specifier" +msgstr "Beteker" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "" -"Utsöcht Indrag na baven verschuven" -"De böverste Striep warrt de eerst Striep op de List.
" +msgid "In Use" +msgstr "In Bruuk" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" +"This form's functions." +"Select the function you want to change or delete.
" msgstr "" -"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven" -"De böverste Striep warrt de eerst Striep op de List.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 -#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Striep &wegdoon" +"Funkschonen vun dit Kiekwark" +"Söök de Funkschoon ut, de Du ännern oder wegdoon wullt.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 -#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 +#: rc.cpp:5234 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nieg Striep" +msgid "Only d&isplay slots" +msgstr "B&loots Slots wiesen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:5254 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabell:" +msgid "Change displaying mode for functions" +msgstr "Ansichtoort för Funkschonen ännern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +"Check this button if only the slots should be displayed" +"Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " +"displayed.
\n" msgstr "" -"Lüttbild vun utsöcht Indrag wegdoon" -"Deit dat Lüttbild binnen den aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag " -"weg.
" +"Bloots de Slots wiesen" +"Is dit nich anmaakt, warrt all Funkschonen wiest, d.h. normale " +"C++-Funkschonen un Slots.
\n" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 -#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 +#: rc.cpp:5244 +#, no-c-format +msgid "&New Function" +msgstr "&Nieg Funkschoon" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 +#: rc.cpp:5247 +#, no-c-format +msgid "Add new function" +msgstr "Nieg Funkschoon tofögen" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +"Add a new function." +"New functions have a default name and public access.
" msgstr "" -"Lüttbild för Indrag utsöken" -"Ännert dat Lüttbild binnen den aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag.
" +"Nieg Funkschoon tofögen" +"Niege Funkschonen kriegt en Standardnaam un \"Apen\" as Togriepregel.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Beschriften:" +msgid "&Delete Function" +msgstr "Funkschoon &wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:5281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Feld:" +msgid "Delete function" +msgstr "Funkschoon wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:5284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format -msgid "All connections using this function are also removed.
" +msgstr "" +"Utsöcht Funkschoon wegdoon " +"Ok all Verbinnen, de disse Funkschoon bruukt, warrt wegdaan.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:5287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Regen" +msgid "Function Properties" +msgstr "Funkschoon-Egenschappen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:5302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 +#: rc.cpp:5265 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nieg Reeg" +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkschoon:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:5305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Reeg &wegdoon" +msgid "Change function name" +msgstr "Funkschoonnaam ännern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: rc.cpp:5332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt-Designer" +msgid "" +"Change the name of the selected function." +"The name should include the argument list and must be syntactically " +"correct.
" +msgstr "" +"Naam vun utsöcht Funkschoon ännern" +"De Naam mutt de Argumentenlist bargen un syntaktsch richtig wesen.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:5335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Verschoon 3.2" +msgid "&Return type:" +msgstr "&Torüchgaav-Typ:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:5338 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rechten vörbehollen." +msgid "Change the return type of the function" +msgstr "Den Torüchgaav-Typ vun de Funkschoon ännern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:5341 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" -"Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" +"Change the return type of the selected function." +"Specifiy here the datatype which should be returned by the function.
" msgstr "" -"Brukers vun de warfliche Utgaav vun Qt: Dit Programm warrt Di ünner de " -"Bedingen vun dat \"Qt Warflich Lizenz-Övereenkamen\" lizenseert. Enkelheiten " -"laat sik binnen de Datei \"LICENSE\" finnen, de mit disse Software levert " -"wöör.
" -"" -"Brukers vun de fre'e Utgaav vun Qt: Dit Programm warrt Di ünner de Bedingen " -"vun de \"GNU Allgemeen apen Lizenz\", Verschoon 2, lizenseert. Enkelheiten laat " -"sik binnen de Datei \"LICENSE.GPL\" finnen, de mit disse Software levert " -"wöör.
" -"Dat Programm warrt praatstellt as dat is, dat gifft keen Garantien vun " -"jichtenseen Oort, ok keen Garantie op den Opbuu, de allgemeen Bruukborkeit oder " -"de Bruukborkeit in en besünner Sinn.
" +"Torüchgaav-Typ vun utsöcht Funkschoon ännern" +"Giff hier den Datentyp in, den de Funkschoon torüchgeven schall.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Tokoppeln" +msgid "S&pecifier:" +msgstr "&Angever:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 +#: rc.cpp:5286 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Verbinnendetails" +msgid "non virtual" +msgstr "nich virtuell" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 +#: rc.cpp:5289 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Datenbankverbinnen bewerken" +msgid "virtual" +msgstr "virtuell" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 +#: rc.cpp:5292 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nieg Verbinnen" +msgid "pure virtual" +msgstr "reen virtuell" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 +#: rc.cpp:5295 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "Verbinnen &wegdoon" +msgid "static" +msgstr "fast" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Verbinnen" +msgid "Change function access" +msgstr "Funkschoon-Togriep ännern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:5380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "&Tokoppeln" +msgid "" +"Change the access policy of the function" +"All functions are created virtual and should be reimplemented in " +"subclasses.
" +msgstr "" +"Togriepregel vun de Funkschoon ännern" +"All Funkschonen warrt virtuell opstellt un schullen in Ünnerklassen nieg " +"ümsett warrn.
" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 +#, no-c-format +msgid "slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 +#, no-c-format +msgid "function" +msgstr "Funkschoon" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 +#: rc.cpp:5331 +#, no-c-format +msgid "Change function type" +msgstr "Funkschoon-Typ ännern" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 +#: rc.cpp:5334 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the type of the function." +"The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " +"function.
" +msgstr "" +"Typ vun de Funkschoon ännern" +"De Typ leggt fast, wat de Funkschoon en Slot oder en normaal C++-Funkschoon " +"is.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format msgid "Configure Toolbox" msgstr "Warktüüchkist inrichten" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5395 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format msgid "Available Tools" msgstr "Verföögbor Warktüüch" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5401 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format msgid "Common Widgets Page" msgstr "Faken bruukte Elementen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5404 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Vöransichtfinster" +msgid "Edit Table" +msgstr "Tabell bewerken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5407 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Knööpkoppel" +msgid "Co&lumns" +msgstr "&Striepen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5410 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radioknoop 1" +msgid "Move up" +msgstr "Na baven" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5413 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radioknoop 2" +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column of the list.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na baven verschuven" +"De böverste Striep warrt de eerst Striep op de List.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5416 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radioknoop 3" +msgid "Move down" +msgstr "Na nerrn" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5419 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Knööpkoppel 2" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column of the list.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven" +"De böverste Striep warrt de eerst Striep op de List.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5422 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Krüüzfeld 1" +msgid "&Delete Column" +msgstr "Striep &wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5425 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Krüüzfeld 2" +msgid "&New Column" +msgstr "&Nieg Striep" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5428 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Ingaavfeld" +msgid "Table:" +msgstr "Tabell:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Utsöökfeld" +msgid "Label4" +msgstr "Beteker 4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5434 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Knoop" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Lüttbild wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:5437 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format msgid "" -"\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" +"Delete the selected item's pixmap." +"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" msgstr "" -"\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" +"Lüttbild vun utsöcht Indrag wegdoon" +"Deit dat Lüttbild binnen den aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag " +"weg.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Lüttbild för Indrag utsöken" +"Ännert dat Lüttbild binnen den aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag.
" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Beschriften:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 #: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Akschonen bewerken" +msgid "&Field:" +msgstr "&Feld:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 #: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Nieg Akschoon opstellen" +msgid "Add, edit or delete the current form's slots or functions.
" -"Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.
" -"Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.
" -msgstr "" -"Funkschonen bewerken " -"Slots oder Funkschonen vun't aktuelle Kiekwark bewerken, tofögen oder " -"wegdoon.
" -"Klick op den Knoop Funkschoon tofögen, wenn Du en nieg Funkschoon " -"tofögen wullt, giff en Naam in, söök en Togriepoort ut un legg fast, wat dat en " -"Slot oder en normaal Funkschoon wesen schall.
" -"Söök en Indrag op de List ut un klick op den Knoop Funkschoon wegdoon" -", wenn Du en Funkschoon wegdoon wullt. Wenn dat en Slot is, warrt ok sien " -"tohören Slot-Verbinnen wegdaan.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funkschoon" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Datenbankverbinnen bewerken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "In Bruuk" +msgid "&Database name:" +msgstr "&Datenbanknaam:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"Select the function you want to change or delete.
" -msgstr "" -"Funkschonen vun dit Kiekwark" -"Söök de Funkschoon ut, de Du ännern oder wegdoon wullt.
" +msgid "&Username:" +msgstr "&Brukernaam:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "B&loots Slots wiesen" +msgid "&Password:" +msgstr "&Passwoort:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Ansichtoort för Funkschonen ännern" +msgid "D&river:" +msgstr "D&riever:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.
\n" -msgstr "" -"Bloots de Slots wiesen" -"Is dit nich anmaakt, warrt all Funkschonen wiest, d.h. normale " -"C++-Funkschonen un Slots.
\n" +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Reeknernaam:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "&Nieg Funkschoon" +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Nieg Funkschoon tofögen" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "List bewerken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format msgid "" -"Add a new function." -"New functions have a default name and public access.
" +"Edit Listbox" +"Add, edit or delete items in the listbox.
" +"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.
" +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" msgstr "" -"Nieg Funkschoon tofögen" -"Niege Funkschonen kriegt en Standardnaam un \"Apen\" as Togriepregel.
" +"List bewerken" +"Hier kannst Du Listindrääg tofögen, bewerken oder wegdoon.
" +"Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen " +"wullt, denn giff en Text in un söök en Pixelbild ut.
" +"Söök en Indrag op de List ut, un klick op den Knoop Indrag wegdoon" +", wenn Du den Indrag ut de List wegmaken wullt.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "Funkschoon &wegdoon" +msgid "Delete Item" +msgstr "Indrag wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "Funkschoon wegdoon" +msgid "The list of items." +msgstr "De List vun Indrääg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected function." -"All connections using this function are also removed.
" -msgstr "" -"Utsöcht Funkschoon wegdoon " -"Ok all Verbinnen, de disse Funkschoon bruukt, warrt wegdaan.
" +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Indrag-Egenschappen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Function Properties" -msgstr "Funkschoon-Egenschappen" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Lüttbild:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkschoon:" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Deit dat Lüttbild vun den utsöchten Indrag weg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Change function name" -msgstr "Funkschoonnaam ännern" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Hier kannst Du en Pixelbild-Datei för den utsöchten Indrag utsöken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected function." -"The name should include the argument list and must be syntactically " -"correct.
" -msgstr "" -"Naam vun utsöcht Funkschoon ännern" -"De Naam mutt de Argumentenlist bargen un syntaktsch richtig wesen.
" +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "&Return type:" -msgstr "&Torüchgaav-Typ:" +msgid "Change text" +msgstr "Text ännern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Change the return type of the function" -msgstr "Den Torüchgaav-Typ vun de Funkschoon ännern" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Hier kannst Du den Text vun den utsöchten Indrag ännern." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "" -"Change the return type of the selected function." -"Specifiy here the datatype which should be returned by the function.
" -msgstr "" -"Torüchgaav-Typ vun utsöcht Funkschoon ännern" -"Giff hier den Datentyp in, den de Funkschoon torüchgeven schall.
" +msgid "&New Item" +msgstr "&Nieg Indrag" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "S&pecifier:" -msgstr "&Angever:" +msgid "Add an item" +msgstr "Indrag tofögen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "non virtual" -msgstr "nich virtuell" +msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" +msgstr "" +"Nieg Indrag tofögen" +"Nieg Indrääg warrt na de List anhangt.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "virtual" -msgstr "virtuell" +msgid "&Delete Item" +msgstr "Indrag &wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "pure virtual" -msgstr "reen virtuell" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "static" -msgstr "fast" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Den utsöchten Indrag na baven verschuven" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid "Change function access" -msgstr "Funkschoon-Togriep ännern" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Den utsöchten Indrag na nerrn verschuven" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Lüttbildansicht bewerken" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format msgid "" -"Change the access policy of the function" -"All functions are created virtual and should be reimplemented in " -"subclasses.
" +"Edit Iconview" +"Add, edit or delete items in the icon view.
" +"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.
" +"Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.
" msgstr "" -"Togriepregel vun de Funkschoon ännern" -"All Funkschonen warrt virtuell opstellt un schullen in Ünnerklassen nieg " -"ümsett warrn.
" +"Lüttbildansicht bewerken" +"Hier kannst Du Indrääg na de Lüttbildansicht tofögen, se bewerken oder " +"wegdoon.
" +"Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en niegen Indrag opstellen " +"wullt, giff denn den Text in un söök en Lüttbild ut.
" +"Söök en Indrag binnen de Ansicht ut un klick op den Knoop " +"Indrag wegdoon, wenn Du em ut de Lüttbildansicht wegmaken wullt.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "All Elementen binnen de Lüttbildansicht" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "slot" -msgstr "Slot" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Stellt en nieg Indrag för de Lüttbildansicht op" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "function" -msgstr "Funkschoon" +msgid "Delete item" +msgstr "Indrag wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid "Change function type" -msgstr "Funkschoon-Typ ännern" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Deit den utsöchten Indrag weg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "" -"Change the type of the function." -"The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " -"function.
" -msgstr "" -"Typ vun de Funkschoon ännern" -"De Typ leggt fast, wat de Funkschoon en Slot oder en normaal C++-Funkschoon " -"is.
" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Ännert den Text vun den utsöchten Indrag" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Instellen" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Söök en Lüttbilddatei för den aktuellen Indrag ut" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" -msgstr "" -"Instellen" -"Ännert de Instellen för Qt-Designer. Dat gifft jümmers een Koort mit " -"allgemeen Instellen, man afhangen vun de installeerten Modulen kann dat ok noch " -"mehr Koorten geven.
" +msgid "Edit Palette" +msgstr "Klörensett bewerken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Sekern vun Dateien" +msgid "Build Palette" +msgstr "Klörensett opstellen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Automaatsch &Sekern anmaken" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "&3D-Effekten:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "&Tiet för't automaatsche Sekern:" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "En Effektklöör för den opstellten Klörensett utsöken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Mod&uulpadden" +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Achtergrund:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" -"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt bi't Starten vun Qt-Designer en " -"Startschirm wiest." +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "En Achtergrundklöör för den opstellten Klörensett utsöken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Bi't Starten verleden &Arbeitrebeet wedderherstellen" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Klörensett &topassen..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Stellt dat Arbeitrebeet wedder her" +msgid "Preview" +msgstr "Vöransicht" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5757 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Listansicht bewerken" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Edit Listview" +"Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" msgstr "" -"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt de aktuellen Arbeitrebeet-Instellen bi " -"den nakamen Start vun Qt-Designer wedderherstellt." +"Listansicht ännern" +"Op de Koort Indrääg kannst Du Indrääg na de Listansicht tofögen, se " +"bewerken oder wegdoon. Op de Koort Striepen laat sik de Striepen vun de " +"Listansicht instellen.
" +"Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen " +"wullt, denn giff sien Text in un föög em en Lüttbild to.
" +"Söök en Indrag op de List ut un klick op Indrag wegdoon" +", wenn Du en Element ut de List wegmaken wullt.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "&Startschirm wiesen" +msgid "&Items" +msgstr "&Indrääg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Maakt den Startschirm an" +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "Utsöcht Indrag wegdoonOk all Ünnerindrääg warrt wegdaan.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Start&dialoog wiesen" +msgid "Item Properties" +msgstr "Indrag-Egenschappen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Daten&bank binnen de Vöransicht nich automaatsch bewerken" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Lüttbild:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Warktüüchknoop-&Betekers wiesen" +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Indragtext ännern" +"Ännert den Text vun den utsöchten Indrag binnen den aktuellen Striep.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Textbetekers" +msgid "Change column" +msgstr "Striep ännern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" msgstr "" -"Wenn dit anmaakt is, warrt Textbetekers binnen de Warktüüchbalkens wiest." +"Aktuell Striep fastleggen" +"Ännert den Indrag sien aktiv Striep, so dat Du dor den Inholt vun ännern " +"kannst.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "&Gadder wiesen" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Striep:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Backig Gadder" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"En nieg Indrag na de List tofögen" +"De Indrag warrt baven na de List inföögt, he lett sik mit de \"Na baven\"- " +"un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Elementen na't Gadder utrichten" +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nieg Ü&nnerindrag" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:5671 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "" -"Gadderinstellen för all Kiekwarken fastleggen" -"Wenn Backig Gadder anmaakt is, warrt all Elementen na't Gadder " -"utricht.
" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Ünnerindrag tofögen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Gadder-Oplösen" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" +msgstr "" +"Nieg Ünnerindrag för utsöcht Indrag opstellen" +"En nieg Ünnerindrääg warrt baven na de List mit Ünnerindrääg inföögt, nieg " +"Evenen warrt automaatsch opstellt.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" +"Move the selected item up." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" msgstr "" -"Gadderinstellen för all Kiekwarken fastleggen" -"Wenn Gadder wiesen anmaakt is, warrt en Gadder mit de X/Y-Oplösen op " -"all Kiekwarken wiest.
" +"Utsöcht Indrag na baven verschuven" +"De Indrag warrt binnen sien Evene verschaven.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Oplösen &X-Ass:" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven" +"De Indrag warrt binnen sien Evene verschaven.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Oplösen &Y-Ass:" +msgid "Move left" +msgstr "Na links" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Achtergrund" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag een Evene ropsetten" +"Dit ännert ok de Evene vun den Indrag sien Ünnerindrääg.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "En Klöör mit den Klörendialoog utsöken" +msgid "Move right" +msgstr "Na rechts" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "K&löör" +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag een Evene daalsetten." +"Dit ännert ok de Evene vun den Indrag sien Ünnerindrääg.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "En Achtergrundklöör bruken" +msgid "Column Properties" +msgstr "Striepegenschappen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "En Achtergrundklöör bruken" +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Lüttbild vun den utsöchten Striep wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Kachelbild" +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Lüttbild för utsöcht Striep utsöken" +"Dat Lüttbild warrt binnen den Kopp vun de Listansicht wiest.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "En Achtergrund-Kachelbild bruken" +msgid "Enter column text" +msgstr "Striep-Överschrift fastleggen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "En Achtergrund-Kachelbild bruken" +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"The text will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Överschrift för utsöcht Striep ingeven" +"De Text warrt binnen den Kopp vun de Listansicht wiest.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Bilddatei utsöken" +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Knoo&pfunkschoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "En Bilddatei utsöken" +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Wenn disse Optschoon anmaakt is, reageert de utsöchte Striep op Anklicken vun " +"de Koppreeg." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Text bewerken" +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Breed lett sik topassen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format -msgid "" -"Multiline Edit" -"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "" -"Text-Ingaavfeld" -"
Dit is en eenfach Editor för formateert Text. He stellt " -"Warktüüchbalken-Knööp för de tomehrst bruukten HTML-Betekers praat: Wenn Du en " -"Knoop anklickst, warrt de tohören Beteker na den Editor schreven, dor kannst Du " -"denn Dien Text rinschrieven. Wenn Du al wat Text schreven hest un em formateren " -"wullt, markeer em un klick op den Formateer-Knoop. För en beter Översicht " -"stellt de Editor ok en eenfach Syntaxmarkeren för HTML-Betekers praat." +"Den Striep sien Breed lett sik ännern, wenn disse Optschoon anmaakt is." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Vörlaag opstellen" +msgid "Delete column" +msgstr "Striep wegdoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Naam vun de niege Vörlaag" +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Deit den utsöchten Striep weg." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Giff den Naam för de niege Vörlaag in" +msgid "" +"Move the selected item down." +"
The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven " +"De böverste Striep warrt binnen de List de eerste Striep.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klass vun de niege Vörlaag" +msgid "Add a Column" +msgstr "Striep tofögen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Create a new column." +"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.
" msgstr "" -"Giff den Naam vun de Klass in, de as de Basisklass för de Vörlaag bruukt warrn " -"schall" +"Nieg Striep opstellen" +"Nieg Striepen warrt na't (rechte) Enn vun de List anhangt, un laat sik mit " +"de \"Na baven\"- un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Stellt de niege Vörlaag op" +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na baven verschuven" +"De böverste Striep warrt binnen de List de eerste Striep.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Maakt den Dialoog to" +msgid "The list of columns." +msgstr "De List vun Striepen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklass för de Vörlaag:" +msgid "Preview Window" +msgstr "Vöransichtfinster" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Bildsammeln plegen" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Knööpkoppel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "&Tomaken" +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radioknoop 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Text söken" +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radioknoop 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "Sö&ken:" +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radioknoop 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Söken" +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Knööpkoppel 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pixelbild utsöken" +msgid "CheckBox1" +msgstr "Krüüzfeld 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Argumenten för't Laden vun't Pixelbild ing&even:" +msgid "CheckBox2" +msgstr "Krüüzfeld 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "LineEdit" +msgstr "Ingaavfeld" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "ComboBox" +msgstr "Utsöökfeld" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nieg Datei" +msgid "PushButton" +msgstr "Knoop" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"New Form" -"Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.
" +"\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" msgstr "" -"Nieg Kiekwark" -"Söök en Vörlaag för dat niege Kiekwark ut, un klick op den OK" -"-Knoop, wenn Du dat opstellen wullt.
" +"\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Nieg Kiekwark mit de utsöchte Vörlaag opstellen" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer - Nieg/Opmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Dialoog tomaken un keen nieg Kiekwark opstellen" +msgid "&New File/Project" +msgstr "&Nieg Datei/Projekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Wiest en List vun verföögbor Vörlagen." +msgid "&Open File/Project" +msgstr "Datei/Projekt &opmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Infögen na:" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "&Verleden opmaakte" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Klörensett topassen" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "&Dissen Dialoog nich wedder wiesen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"Change the current widget or form's palette.
" -"Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.
" -"The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.
" -msgstr "" -"Klörensett bewerken" -"Ännert dat aktuelle Element oder Kiekwark sien Klörensett.
" -"Du kannst en utreekt Klörensett bruken oder Klören för elk Klörenkoppel un " -"Element utsöken.
" -"De Klörensett lett sik mit verscheden Element-Anornen binnen de Vöransicht " -"utproberen.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaatsch" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 -#, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Klörensett \"&Nich aktiv\" vun \"Aktiv\" afledden" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Bildsammeln plegen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Klörensett \"&Utmaakt\" vun \"Aktiv\" afledden" +msgid "C&lose" +msgstr "&Tomaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Standard-Elementklören" +msgid "Form2" +msgstr "Kiekwark2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Achtergrund" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "Bi Programmstart verleden Projekt l&aden" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Vörgrund" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Maak dit an, wenn KDevelop bi't Starten dat verleden Projekt opmaken schall" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Knoop" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"Markeer dit Krüüzfeld, wenn Du mit de Arbeit an Dien tolest bewerkt Projekt " +"wiedermaken wullt. KDevelop laadt dat denn bi't Starten automaatsch. " +"Normalerwies warrt dat nau in den Tostand wedder opmaakt, as dat bi't Tomaken " +"weer, Du kannst direktemang wiedermaken." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Grundklöör" +msgid "Available central color roles are: " -"
Verföögbor Elementen sünd:" -"
Available effect roles are: " -"
Verföögbor Elementeffekten sünd:" -"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " +"integrated designer." msgstr "" -"Listansicht ännern" -"Op de Koort Indrääg kannst Du Indrääg na de Listansicht tofögen, se " -"bewerken oder wegdoon. Op de Koort Striepen laat sik de Striepen vun de " -"Listansicht instellen.
" -"Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen " -"wullt, denn giff sien Text in un föög em en Lüttbild to.
" -"Söök en Indrag op de List ut un klick op Indrag wegdoon" -", wenn Du en Element ut de List wegmaken wullt.
" +"Maak dit an, wenn Du \"Qt-Designer\" ansteed vun KDevelop sien inbuut " +"Böversietmaker bruken wullt." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:6158 #, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Indrääg" +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "Orner&wessel-Mellen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443 +#: rc.cpp:6161 rc.cpp:7476 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "Utsöcht Indrag wegdoonOk all Ünnerindrääg warrt wegdaan.
" +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+A" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:6164 #, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Indrag-Egenschappen" +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "" +"Maak dit an, wenn Du weten wullt, binnen welk Orner \"make\" jüst arbeidt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:6167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." +msgstr "" +"Dat Programm \"make\" wiest normalerwies Mellen as \"Orner warrt opmaakt\" oder " +"\"Orner warrt verlaten\", wenn dat den Arbeitorner wesselt. KDevelop schutert " +"disse Mellen ut, wiel se dat Mellenutgaav-Ansicht vullproppt. Markeer dat " +"Ankrüüzfeld, wenn de Ornerwesseln utgeven warrn schöölt." + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:6170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force English compiler output" +msgstr "All Kompilerermellen op engelsch" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:6173 #, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Lüttbild:" +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" +msgstr "TDE-Spraak bruken un de Na-den-Born-Jumpen-Funkschoon utmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6176 #, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Indragtext ännern" -"Ännert den Text vun den utsöchten Indrag binnen den aktuellen Striep.
" +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Modulen utsöken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6179 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Striep ännern" +msgid "Plugins:" +msgstr "Modulen:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6182 #, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "" -"Aktuell Striep fastleggen" -"Ännert den Indrag sien aktiv Striep, so dat Du dor den Inholt vun ännern " -"kannst.
" +msgid "Make this the default for this profile:" +msgstr "As Standard för dit Profil bruken:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:6185 #, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Striep:" +msgid "Save &as Default" +msgstr "&As Standard sekern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6197 #, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"En nieg Indrag na de List tofögen" -"De Indrag warrt baven na de List inföögt, he lett sik mit de \"Na baven\"- " -"un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven.
" +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeen Instellen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:6200 #, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nieg Ü&nnerindrag" +msgid "Absolute Path" +msgstr "Afsoluut Padd" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6203 #, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Ünnerindrag tofögen" +msgid "Relative to Project File" +msgstr "Relativ to Projektdatei" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6209 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Nieg Ünnerindrag för utsöcht Indrag opstellen" -"En nieg Ünnerindrääg warrt baven na de List mit Ünnerindrääg inföögt, nieg " -"Evenen warrt automaatsch opstellt.
" +msgid "Project directory:" +msgstr "Projektorner:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6221 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." msgstr "" -"Utsöcht Indrag na baven verschuven" -"De Indrag warrt binnen sien Evene verschaven.
" +"Projektverschoon\n" +"Du muttst villicht \"automake\" usw. utföhren, wenn\n" +"Du dit ännerst un de Verschoon denn binnen all Dateien\n" +"opfrischen wullt." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6226 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" msgstr "" -"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven" -"De Indrag warrt binnen sien Evene verschaven.
" +"Warrt in Vörlagen för \"$EMAIL$\" insett\n" +"Steiht binnen de Datei \"AUTHORS\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Na links" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:6230 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" msgstr "" -"Utsöcht Indrag een Evene ropsetten" -"Dit ännert ok de Evene vun den Indrag sien Ünnerindrääg.
" +"Warrt in Vörlagen för \"$AUTHOR$\" insett\n" +"Steiht binnen de Datei \"AUTHORS\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6234 #, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Na rechts" +msgid "Where the project starts." +msgstr "Gifft an, woneem dat Projekt start." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6237 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Utsöcht Indrag een Evene daalsetten." -"Dit ännert ok de Evene vun den Indrag sien Ünnerindrääg.
" +msgid "Please select a project directory" +msgstr "Söök bitte en Projektorner ut" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:6240 #, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Striepegenschappen" +msgid "Default encoding:" +msgstr "Standardkoderen:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:6243 #, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Lüttbild vun den utsöchten Striep wegdoon" +msgid "Default encoding used when opening text files" +msgstr "Standardkoderen för't Opmaken vun Textdateien" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6246 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Lüttbild för utsöcht Striep utsöken" -"Dat Lüttbild warrt binnen den Kopp vun de Listansicht wiest.
" +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "Text, de binnen de Projektdatei blifft" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:6249 #, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Striep-Överschrift fastleggen" +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Datei lett sik nich opmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Överschrift för utsöcht Striep ingeven" -"De Text warrt binnen den Kopp vun de Listansicht wiest.
" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:6252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "KDevelop kunn nich opmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:6255 #, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Knoo&pfunkschoon" +msgid "Some URL" +msgstr "Een URL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:6258 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +msgid "The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven " -"De böverste Striep warrt binnen de List de eerste Striep.
" +msgid "Add Profile" +msgstr "Profil tofögen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6291 #, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Striep tofögen" +msgid "Remove Profile" +msgstr "Profil wegmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:6303 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Nieg Striep opstellen" -"Nieg Striepen warrt na't (rechte) Enn vun de List anhangt, un laat sik mit " -"de \"Na baven\"- un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven.
" +msgid "Derived properties:" +msgstr "Afleddt Egenschappen:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:6306 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Utsöcht Indrag na baven verschuven" -"De böverste Striep warrt binnen de List de eerste Striep.
" +msgid "Own properties:" +msgstr "Egen Egenschappen:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:6309 #, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "De List vun Striepen" +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgstr "List mit de an- un utmaakte Modulen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6312 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Kiekwark-Instellen" +msgid "Enabled:" +msgstr "Anmaakt:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:6315 rc.cpp:6321 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "" -"Kiekwark-Instellen" -"Ännert de Instellen för dat Kiekwark. Instellen as Kommentar un " -"Autor sünd för Dien egen Bruuk, un nich nödig.
" +msgid "Plugin Name" +msgstr "Moduulnaam" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:6318 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixelbiller" +msgid "Disabled:" +msgstr "Utmaakt:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:6330 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "&Intern sekern" +msgid "Available plugins:" +msgstr "Verföögbor Modulen:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:6336 rc.cpp:6351 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Pixelbiller binnen de \".ui\"-Dateien sekern" +msgid "Generic Name" +msgstr "Allgemeen Naam" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:6345 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Intern sekern" -"
Sekert de Pixelbiller as Bineerdaten binnen de \".ui\"-Dateien. So sekerte " -"Pixelbiller warrt nich twischen Kiekwarken deelt, för wat de Bruuk vun " -"Projekt-Bilddateien anraadt warrt." +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "List vun Modulen, de laadt warrn schöölt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:6363 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Projekt-&Bilddatei" +msgid "&Generic name:" +msgstr "&Allgemeen Naam:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6369 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Projekt-Bilddatei för Pixelbiller bruken" +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Problemmeller" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:6372 #, no-c-format msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." msgstr "" -"Projekt-Bilddatei för Pixelbiller bruken\n" -"Elk Projekt kann en Sammeln vun Pixelbiller bargen. Wenn Du en Projekt " -"bruukst, is disse Instellen anraadt, wiel de Biller so för't hele Projekt " -"verföögbor warrt un dit de gaueste un effektivste Metood is, Pixelbiller binnen " -"Dien Kiekwarken to bruken.
" +"Wenn anmaakt, meldt de C++-Prööv all Syntaxfehlers, de se findt. \n" +"De Fehlers warrt binnen den Problemmeller wiest un binnen den Editor rutheevt." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:6376 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Pixelbild-Laadfunkschoon angeven (bloots Funkschoonnaam, keen Klemmen)" +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "&Problemmeller bruken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:6379 +#, no-c-format +msgid "Parsing" +msgstr "C++-Prööv" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:6382 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" +"\n" +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." msgstr "" -"Funkschoon för't Laden vun Pixelbiller angeven" -"
Giff de Funkschoon an, de vun den opstellten Kode för't Laden vun " -"Pixelbiller bruukt warrn schall. Giff bloots den Naam vun de Funkschoon in, " -"ahn Klemmen." +"Wenn anmaakt, kiekt de C++-Prööv na de angeven Töövtiet de aktive Datei dör, " +"wenn Du ehr ännert hest.\n" +"\n" +"Wenn utmaakt, löppt de Prööv bloots bi't Sekern vun de Datei." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:6387 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "&Funkschoon bruken:" +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "Achtergrundnakiek &anmaken" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 +#: rc.cpp:6390 rc.cpp:6874 rc.cpp:6935 rc.cpp:8194 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Angeven Funkschoon för Pixelbiller bruken" +msgid "msec" +msgstr "ms" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:6393 #, no-c-format +msgid "Special &Headers" +msgstr "Besünnere &Köpp" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:6396 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"
If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." msgstr "" -"Angeven Funkschoon för Pixelbiller bruken" -"
Wenn Du disse Optschoon anmaakst, muttst Du rechterhand en Funkschoon " -"angeven, de vun den opstellten Kode för't Laden vun Pixelbiller bruukt warrt. " -"Wenn Du in Qt-Designer en Pixelbild utsöchst, warrst Du na de Argumenten " -"fraagt, de na de Funkschoon in den opstellten Kode övergeven warrn schöölt." -"
Mit disse Metood kannst Du Dien egen Lüttbild-Laadfunkschoon för't Laden vun " -"Pixelbiller bruken. Wenn Du Dien egen Funkschoon bruukst, kann " -"Qt-Designer dat Bild nich in de Vöransicht wiesen." +"Faken sünd Makros, de de C++-Prööv verstahn mutt, wenn se en Kodedeel richtig " +"pröven schall, binnen en Koppdatei fastleggt, de wat afsiets liggt un de de " +"C++-Prööv nich ankiekt. Hier kannst Du disse Makros lokaal fastleggen, so dat " +"de C++-Prööv se verstahn kann." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6399 rc.cpp:8007 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Klassnaam ännern" +msgid "New Class" +msgstr "Nieg Klass" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6402 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.
" -msgstr "" -"Giff den Naam vun de Klass an, de opstellt warrt." -"\"uic\" stellt klassnaam.h un klassnaam.cpp " -"bi't Kompileren as C++-Utgaav op.
" +msgid "Class &Information" +msgstr "Klass&informatschonen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:6405 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "Dok&mentatschoon:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6408 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Giff Dien Naam in" +msgid "" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." +msgstr "" +"Föög hier as Dokmentatschoon en kort Beschrieven vun\n" +"Dien niege Klass in. Dit lett sik för't Opstellen vun\n" +"API-Dokmentatschonen mit \"doxygen\" oder en liek\n" +"Warktüüch in't HTML-Formaat bruken." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6414 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Giff Dien Naam in." +msgid "File Names" +msgstr "Dateinaams" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6417 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentar:" +msgid "&Header:" +msgstr "&Koppdatei:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:6420 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Giff en Kommentar to dat Kiekwark in." +msgid "" +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"Giff hier den Naam vun Dien Koppdatei in.\n" +"He warrt automaatsch inföögt, wenn Du\n" +"den Klassnaam ingiffst, man Du kannst em\n" +"later ok noch ännern." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:6426 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Anornen" +msgid "Im&plementation:" +msgstr "Ü&msetten:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6429 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Standardafstand:" +msgid "" +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"Giff hier den Naam vun Dien Ümsetten-Datei in.\n" +"He warrt automaatsch bi't Utsöken vun den\n" +"Klassnaam inföögt, man Du kannst em ok later\n" +"noch bewerken." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:6317 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6435 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Fun&kschonen bruken:" +msgid "Create only header" +msgstr "Bloots Koppdatei opstellen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:6320 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6438 #, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Funkschonen för't Halen vun Rand un Afstand bruken" +msgid "Class" +msgstr "Klass" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:6323 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:6444 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"If you choose this option you must define functions in the line edit below "
-"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
-"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you "
-"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
+"Insert your new classname here.\n"
+"You can also define template classes by specifying\n"
+"template Wenn Du disse Optschoon anmaakst, muttst Du nerrn Funkschonen angeven, de "
-"vun den opstellten Kode för't Halen vun Ränners un Afstänn bruukt warrt. "
-"Qt-Designer kann denn de Ränners un Afstänn in de Vöransicht nich richtig "
-"wiesen, un bruukt ansteed de Standardweerten för de Vöransicht."
+"Giff hier Dien nieg Klassnaam in.\n"
+"Vörlaagklassen kannst Du so fastleggen:\n"
+"template Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
-"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
-msgstr ""
-"Afstand-Funkschoon angeven"
-" Giff de Funkschoon an, de vun den opstellten Kode för't Halen vun Afstänn "
-"bruukt warrn schall. Giff bloots den Naam vun de Funkschoon an, ahn "
-"Klemmen."
+msgid "Baseclass Name"
+msgstr "Naam vun de Basisklass"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
-#: rc.cpp:6341
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
+#: rc.cpp:6478
#, no-c-format
-msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr "Rand-Funkschoon angeven (bloots Funkschoonnaam, keen Klemmen)"
+msgid "Inheritance Type"
+msgstr "Verarventyp"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
-#: rc.cpp:6344
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:6481
#, no-c-format
msgid ""
-"Specify margin function"
-" Specify the function which should be used for getting the margin in the "
-"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
+"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
+"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
+"You can also use template classes here (like BaseClass Giff de Funkschoon an, de vun den opstellten Kode för't Halen vun Ränners "
-"bruukt warrn schall. Giff bloots den Naam vun de Funkschoon an, ahn "
-"Klemmen."
+"Giff hier de Basisklass in, vun de Dien niege Klass afleddt warrt. Wenn Du "
+"\"QWidget-Ünnerklass opstellen\" utsöcht hest, warrt de niege Klass vun QWidget "
+"afleddt. Wenn keen Basisklass angeven is, hett de niege Klass keen överornt "
+"Klass. Du kannst hier ok Vörlaagklassen ingeven (as Basisklass Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
+"as printf debugging that does not require modifying the source. Weertbeluern is en Metood, bi de utsöchte Weerten automaatsch utgeven warrt, "
+"wenn dat Programm bi en Hollpunkt anlangt, bloots warrt dat dor nich bi "
+"anhollen. Dat is liek to de Fehlersöök mit \"printf\", man ahn Ännern vun den "
+"Borntext. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
+"expression. For example:\n"
+" Tracepoint 1: g = %d Hier kannst Du en Tekenkeed in C-Stil fastleggen, de för de Utgaav vun den "
+"utsöchten Utdruck bruukt warrt, t.B.:\n"
+" Luurpunkt 1: g = %d This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr " Dit is bloots en %{ProgNaamLS}%; dat maakt nix Afsünnerlich."
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
+#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812
#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Pascal-Kompilerer"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrundklöör:"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7435
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
+#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "&Instellensett:"
+msgid "Project age:"
+msgstr "Projektöller:"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:7447
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
+#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "Kompileerop&tschonen:"
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Vörgrundklöör:"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7450
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:7592
#, no-c-format
-msgid "&Pascal compiler:"
-msgstr "&Pascal-Kompilerer:"
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{ProgNaam}_basis"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
+#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824
#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand:"
-msgstr "Kompileer-&Befehl:"
+msgid "hello, world"
+msgstr "Moin, Welt"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
-#: rc.cpp:7456
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631
#, no-c-format
-msgid "Load &Default Compiler Options"
-msgstr "&Standard-Kompileeroptschonen laden"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{ProgNaamLS}_basis"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331
-#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:7637
#, no-c-format
-msgid "Main &source file:"
-msgstr "Hööft-&Borndatei:"
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Pausschirminstellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:7462
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:7640
#, no-c-format
-msgid "New Widget"
-msgstr "Nieg Element"
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Wat instellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:7468
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655
#, no-c-format
-msgid "Widget Properties"
-msgstr "Elementegenschappen"
+msgid "Output"
+msgstr "Utgaav"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:7471
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:7658
#, no-c-format
-msgid "Subclassing"
-msgstr "Afledden"
+msgid "Hello"
+msgstr "Moin"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7474
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7661
#, no-c-format
-msgid "Caption:"
-msgstr "Titel:"
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Klick op mi!"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
-#: rc.cpp:7477
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:7664
#, no-c-format
-msgid "Subclass name:"
-msgstr "Ünnerklassnaam:"
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Knoop \"Tomaken\" rechterhand vun Koorten wiesen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7489
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667
#, no-c-format
-msgid "Create Scope"
-msgstr "Rebeet opstellen"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7492
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7670
#, no-c-format
-msgid "Scopetype:"
-msgstr "Rebeettyp:"
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "Python-&Interpreter:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7495
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706
#, no-c-format
-msgid "Simple Scope"
-msgstr "Eenfach Rebeet"
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "Programmen binnen en Konsool &utföhren"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7498
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:7676
#, no-c-format
-msgid "Function Scope"
-msgstr "Funkschoon-Rebeet"
+msgid "Document Details"
+msgstr "Dokment-Info"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7501
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:7679
#, no-c-format
-msgid "Include File"
-msgstr "Datei insluten"
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Giff nerrn Enkelheiten över dit Dokment in."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
-#: rc.cpp:7504
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682
#, no-c-format
-msgid "Choose between the different types of new scopes"
-msgstr "Hier kannst Du een vun de Rebeet-Typen utsöken"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:7688
#, no-c-format
-msgid "Scope Settings"
-msgstr "Rebeet-Instellen"
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrief"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:7510
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7691
#, no-c-format
-msgid "Specify the new scope name"
-msgstr "Giff bitte den Naam vun dat niege Rebeet in"
+msgid "CSharp"
+msgstr "CSharp"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
-#: rc.cpp:7513
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7694
#, no-c-format
-msgid "Scopename:"
-msgstr "Rebeet-Naam:"
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "CSharp-&Interpreter:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
-#: rc.cpp:7516
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700
#, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "Funkschoon:"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:7519
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7703
#, no-c-format
-msgid "Specify the function name"
-msgstr "Giff bitte den Funkschoonnaam in"
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "Perl-&Interpreter:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:7522
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7709
#, no-c-format
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenten:"
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Ümsettenklass opstellen oder utsöken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:7525
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7718
#, no-c-format
-msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
-msgstr "Giff bitte de List mit Funkschoonargumenten in, trennt mit Kommas"
+msgid "Create &new class"
+msgstr "&Nieg Klass opstellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:7528
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:7721
#, no-c-format
-msgid "*.pri"
-msgstr "*.pri"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klassnaam"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:7531
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:7730
#, no-c-format
-msgid "Choose the .pri file to include"
-msgstr "Hier kannst Du de .pri-Datei utsöken, de Du insluten wullt"
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "&Vörhannen Klass bruken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:7534
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:7736
#, no-c-format
-msgid "Include File:"
-msgstr "Datei insluten:"
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Ru&bykonsool:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
-#: rc.cpp:7537
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:7739
#, no-c-format
-msgid "&use !include instead of include"
-msgstr "\"!include\" ansteed vun \"include\" &bruken"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgstr ""
+"Dit is de Padd (oder ok eenfach de Naam, wenn de Datei sik över Dien "
+"PATH-Variabel finnen lett) na de Ruby-Konsool. Standard is \"irb\". Föög disse "
+"Reeg na Dien \".irbrc\"-Datei to:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
-#: rc.cpp:7540
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:7743
#, no-c-format
-msgid "Use !include instead of include for the function scope"
-msgstr "För dat Funkschoon-Rebeet \"!include\" ansteed vun \"include\" bruken"
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "Programm&argumenten:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7549
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:7746
#, no-c-format
-msgid "Select Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt utsöken"
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr "Dit sünd de Argumenten, de na den Ruby-Interpreter övergeven warrt"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92
-#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7749
#, no-c-format
-msgid "Subprojects"
-msgstr "Ünnerprojekten"
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "&Ruby-Interpreter:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7561
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:7752
#, no-c-format
-msgid "Select Subprojects to disable"
-msgstr "Ünnerprojekten utsöken, de Du utmaken wullt"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
+"to \"ruby\""
+msgstr ""
+"Dit is de Padd (oder ok eenfach de Naam, wenn de Datei sik över Dien "
+"PATH-Variabel finnen lett) na den Ruby-Interpreter. Standard is \"ruby\""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7573
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:7755
#, no-c-format
-msgid "QMake Subproject Configuration"
-msgstr "\"QMake\"-Ünnerprojektinstellen"
+msgid "&Main program:"
+msgstr "&Hööftprogramm:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:7758
#, no-c-format
-msgid "Basics"
-msgstr "Grundlagen"
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "Dit is de Naam vun't Hööftprogramm sien Borndatei"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:7591
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
+#: rc.cpp:7764
#, no-c-format
-msgid "Librar&y"
-msgstr "&Bibliotheek"
+msgid "Run"
+msgstr "Utföhren"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
-#: rc.cpp:7594
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:7767
#, no-c-format
-msgid "Create a library"
-msgstr "Bibliotheek opstellen"
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Hööftpr&ogramm"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
-#: rc.cpp:7597
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:7770
#, no-c-format
-msgid "&Subdirectories"
-msgstr "Ü&nnerornern"
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "&Utsöcht Finster"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
-#: rc.cpp:7600
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:7773
#, no-c-format
-msgid "This project holds subdirectories"
-msgstr "Dit Projekt bargt Ünnerornern"
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "Programmen binnen &Konsool utföhren"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:7603
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:7776
#, no-c-format
-msgid "Ordered"
-msgstr "Ornt"
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn Du Dien Programmen binnen en Konsoolfinster starten wullt."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7606
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
+#: rc.cpp:7779
#, no-c-format
-msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
-msgstr "De Ünnerprojekten in de Reeg binnen de .pro-Datei buen"
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "S&weven Fehlersöök-Warktüüchbalken anmaken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:7609
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
+#: rc.cpp:7782
#, no-c-format
-msgid "A&pplication"
-msgstr "&Programm"
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn Du de Fehlersöök mit en sweven Warktüüchbalken kuntrulleren "
+"wullt."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
-#: rc.cpp:7612
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
+#: rc.cpp:7785
#, no-c-format
-msgid "Create an application"
-msgstr "Programm opstellen"
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "&Konstanten binnen Fehlersöker wiesen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:7615
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
+#: rc.cpp:7788
#, no-c-format
-msgid "Target"
-msgstr "Teel"
+msgid ""
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
+"may be slow)."
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn de Fehlersöker Konstanten wiesen schall (he mag böös langsam "
+"warrn, wenn dat vele Konstanten gifft)."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:7618
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:7791
#, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Padd:"
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "Fehlersöök in &Ruby-Bibliotheken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:7621
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:7794
#, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "Utgaavdatei:"
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr ""
+"Fehlersöök ok binnen den Ruby-Kode, de binnen Dien \"site\"-Orner liggt"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
-#: rc.cpp:7624
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:7797
#, no-c-format
-msgid "Target Installation"
-msgstr "Teel-Installatschoon"
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Tekensett"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:7627
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
+#: rc.cpp:7800
#, no-c-format
-msgid "I&nstall"
-msgstr "&Installeren"
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
-#: rc.cpp:7630
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
+#: rc.cpp:7803
#, no-c-format
-msgid "Installation path:"
-msgstr "Installatschoonpadd:"
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:7633
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
+#: rc.cpp:7806
#, no-c-format
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+msgid "S&JIS"
+msgstr "S&JIS"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:7636
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
+#: rc.cpp:7809
#, no-c-format
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenten"
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-&8"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
-#: rc.cpp:7639
+#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7821
#, no-c-format
-msgid "Run arguments:"
-msgstr "Utföhr-Argumenten:"
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{ProgNaamMS}_basis"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:7642
+#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191
#, no-c-format
-msgid "Debug Arguments:"
-msgstr "Fehlersöök-Argumenten:"
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "Achtergrundnakiek &anmaken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
-#: rc.cpp:7651
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:7830
#, no-c-format
-msgid "Build Mode"
-msgstr "Buumetood"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Klass tofögen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
-#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:7833
#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in release mode"
-msgstr "Projekt warrt för Utgaav opstellt"
+msgid "&Implements"
+msgstr "Ü&msetten"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:7660
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:7836
#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug mode"
-msgstr "Projekt warrt för Fehlersöök opstellt"
+msgid "&Class"
+msgstr "&Klass"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:7839
#, no-c-format
-msgid "Release"
-msgstr "Freegaav"
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Tosamenfaten"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:7669
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:7842
#, no-c-format
-msgid "Debug && Release"
-msgstr "Fehlersöök un Utgaav"
+msgid "&Interface"
+msgstr "&Koppelsteed"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
-#: rc.cpp:7672
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:7848
#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
-msgstr ""
-"Leggt fast, dat dat Projekt in de Bedriefoort \"Fehlersöök un Utgaav\" buut "
-"warrt"
+msgid "&Public"
+msgstr "&Apen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
-#: rc.cpp:7675
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:7851
#, no-c-format
-msgid "Enable warnings"
-msgstr "Wohrschoen anmaken"
+msgid "P&rotected"
+msgstr "&Schuult"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
-#: rc.cpp:7678
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:7854
#, no-c-format
-msgid "Show compiler warnings"
-msgstr "Kompileer-Wohrschoen wiesen"
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "Pri&vaat"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:7681
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:7857
#, no-c-format
-msgid "Build All"
-msgstr "All buen"
+msgid "&Final"
+msgstr "&Ennverschoon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
-#: rc.cpp:7684
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
+#: rc.cpp:7860
#, no-c-format
-msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
-msgstr ""
-"Buut de Fehlersöök- un Utgaav-Verschoon, wenn Fehlersöök&Utgaav instellt is"
+msgid "&Extends:"
+msgstr "&Utdehnen:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
-#: rc.cpp:7687
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:7866
#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Vörutsetten"
+msgid "&Source path:"
+msgstr "&Bornpadd:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
-#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:7872
#, no-c-format
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "Standard-Konstruktor &opstellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:7693
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
+#: rc.cpp:7875
#, no-c-format
-msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
-msgstr "Sett de Koppdateien/-Bibliotheken vun OpenGL-/ Mesa vörut"
+msgid "Create &main method"
+msgstr "Hööftmetood &opstellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
-#: rc.cpp:7696
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:7878
#, no-c-format
-msgid "STL"
-msgstr "STL"
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Dokmentatschoon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
+#: rc.cpp:7884
#, no-c-format
-msgid "Thread"
-msgstr "Strang"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
-#: rc.cpp:7702
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
+#: rc.cpp:7887
#, no-c-format
-msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
-msgstr ""
-"Sett Ünnerstütten för Programmen oder Bibliotheken mit mehr Utföhrsträng vörut."
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:7705
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
+#: rc.cpp:7890
#, no-c-format
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
-#: rc.cpp:7708
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:7905
#, no-c-format
-msgid "Requires the Qt header files/library"
-msgstr "Sett de Koppdateien/Bibliotheken vun Qt vörut"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbanknaam"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
-#: rc.cpp:7711
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:7908
#, no-c-format
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
+msgid "Host"
+msgstr "Reekner"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
-#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:7911
#, no-c-format
-msgid "Support required for X11 application or library"
-msgstr "Sett Ünnerstütten för X11-Programm oder -Bibliotheek vörut"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
-#: rc.cpp:7717
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:7914
#, no-c-format
-msgid "Precompiled headers"
-msgstr "Vörkompileert Köpp"
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernaam"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
-#: rc.cpp:7720
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:7917
#, no-c-format
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwoort"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:7723
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:7920
#, no-c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
+msgstr "Wohrschoen: Passwoort warrt mit swach Verslöteln sekert."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
-#: rc.cpp:7726
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:7926
#, no-c-format
-msgid "Custom Configuration"
-msgstr "Egen Instellen"
+msgid "&Test"
+msgstr "&Utproberen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
-#: rc.cpp:7729
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7929
#, no-c-format
-msgid "Exceptions "
-msgstr "Utnahmen "
+msgid "Ftnchek Options"
+msgstr "\"Ftnchek\"-Instellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
-#: rc.cpp:7732
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
+#: rc.cpp:7932
#, no-c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsool"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
-#: rc.cpp:7735
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
+#: rc.cpp:7935
#, no-c-format
-msgid "Check to build a win32 console app"
-msgstr "Maak dit an, wenn Du en Win32-Konsoolprogramm buen wullt"
+msgid "&External subprograms without definition"
+msgstr "&Extern Ünnerprogrammen ahn Definitschoon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
-#: rc.cpp:7738
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
+#: rc.cpp:7938
#, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Qt4-Bibliotheken"
+msgid "&Divisions"
+msgstr "&Divischonen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:7741
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:7941
#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr "Graafsch Böversiet"
+msgid "&Identifiers without explicit type"
+msgstr "&Betekers ahn angeven Typ"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
-#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:7944
#, no-c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgid "&Assume functions have no side effects"
+msgstr "&Annehmen, dat Funkschonen keen Sieteffekten hebbt"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
-#: rc.cpp:7747
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:7947
#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Nettwark"
+msgid "Ar&guments:"
+msgstr "&Argumenten:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7950 rc.cpp:7956 rc.cpp:7974
+#: rc.cpp:7980 rc.cpp:7989 rc.cpp:8001
#, no-c-format
-msgid "Core"
-msgstr "Karn"
+msgid "All"
+msgstr "All"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
-#: rc.cpp:7756
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7968 rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
#, no-c-format
-msgid "QtUiTools"
-msgstr "QtUiTools"
+msgid "Only the following:"
+msgstr "Bloots de nakamen:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:7962
#, no-c-format
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+msgid "Common &blocks:"
+msgstr "Allgemeen &Blöck:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
-#: rc.cpp:7762
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
+#: rc.cpp:7965
#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
-#: rc.cpp:7765
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:7971
#, no-c-format
-msgid "QtTest"
-msgstr "QtTest"
+msgid "&Truncation and roundoff errors:"
+msgstr "&Afsnied- un Runnfehlers:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
-#: rc.cpp:7768
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:7977
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Support"
-msgstr "Ünnerstütten för Qt3"
+msgid "&Use of variables:"
+msgstr "&Bruuk vun Variabeln:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
-#: rc.cpp:7771
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:7986
#, no-c-format
-msgid "QDBus (Qt4.2)"
-msgstr "QDBus (Qt4.2)"
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
-#: rc.cpp:7774
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
+#: rc.cpp:7995
#, no-c-format
-msgid "QtAssistant"
-msgstr "QtAssistant"
+msgid "Fortran 77 language &extensions:"
+msgstr "Spraak&verwiedern för Fortran 77:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
-#: rc.cpp:7777
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:7998
#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+msgid "Other &portability warnings:"
+msgstr "Anner &Porteerborkeit-Wohrschoen:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
-#: rc.cpp:7780
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
+#: rc.cpp:8022
#, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
+msgid "Class &template:"
+msgstr "Klass&vörlaag:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
-#: rc.cpp:7783
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
+#: rc.cpp:8034
#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:7786
+#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:8051
#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr "Phonon (Qt4.4)"
+msgid "PHP Information"
+msgstr "PHP-Informatschonen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:7789
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8057
#, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
+msgid "PHP Options"
+msgstr "PHP-Optschonen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:7792
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:8060
#, no-c-format
-msgid "Library Options"
-msgstr "Bibliotheek-Optschonen"
+msgid "Genera&l"
+msgstr "&Allgemeen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:7795
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
+#: rc.cpp:8063
#, no-c-format
-msgid "Build as static library"
-msgstr "Fast Bibliotheek buen"
+msgid "&Startup"
+msgstr "&Starten"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:7801
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:8066
#, no-c-format
-msgid "Make libtool archive"
-msgstr "libtool-Archiv opstellen"
+msgid "Use current file in editor"
+msgstr "Opstunns bewerkt Datei bruken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:7807
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:8069
#, no-c-format
-msgid "Build as shared library"
-msgstr "Deelt Bibliotheek buen"
+msgid "Use &this file as default:"
+msgstr "&Disse Datei as Standard fastleggen:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:7810
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:8072
#, no-c-format
-msgid "Designer Plugin"
-msgstr "Designer-Moduul"
+msgid "Code Help"
+msgstr "Kodehülp"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:7813
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:8075
#, no-c-format
-msgid "Library version:"
-msgstr "Bibliotheekverschoon:"
+msgid "&Enable code completion"
+msgstr "Kodekompletteren &anmaken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:7816
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
+#: rc.cpp:8078
#, no-c-format
-msgid "Includes"
-msgstr "Koppdateien"
+msgid "Enable code &hinting"
+msgstr "&Parameter-Kortinfos wiesen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900
-#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:8081
#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Na baven"
+msgid "Parser"
+msgstr "Inleser"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903
-#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
+#: rc.cpp:8084
#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Na nerrn"
+msgid "PHP &include path:"
+msgstr "PHP-&Include-Padd:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:7825
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:8087
#, no-c-format
-msgid "Directories Outside Project"
-msgstr "Ornern buten dat Projekt"
+msgid "Ena&ble realtime parser"
+msgstr "Echttietprööv &anmaken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:7828
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
+#: rc.cpp:8090
#, no-c-format
-msgid "Directories Inside Project"
-msgstr "Ornern binnen dat Projekt"
+msgid "In&vocation"
+msgstr "&Oproop"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Tofögen..."
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:8093
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
+msgstr "Söök bitte ut, wodennig KDevelop Dien Skripten utföhren schall."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:7846
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
+#: rc.cpp:8096
#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
+msgid "Invocation Mode"
+msgstr "Oproop-Metood"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:7849
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:8099
#, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "Extern Ornern mit Bibliotheken"
+msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgstr "PHP-Interpreter direktemang &opropen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:7867
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:8102
#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "Extern Bibliotheken"
+msgid ""
+"The php executable is called directly. Ideal for developers "
+"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
+"You need a correctly installed php cgi version."
+msgstr ""
+"Dat PHP-Programm warrt direktemang opropen. Goot för "
+"Programmschrievers, de Konsool- oder graafsch Programmen in PHP schrieven "
+"wüllt. \n"
+"Dien PHP mutt propper as CGI-Verschoon installeert wesen."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:7885
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:8106
#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "Projekt-Hülpbibliotheken tofögen"
+msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgstr "Vörhann&en Nettserver (lokaal oder feern) bruken"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:7894
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
+#: rc.cpp:8109
#, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Afhangigkeiten"
+msgid ""
+"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
+"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
+"PHP support."
+msgstr ""
+"Bruukt en vörhannen Nettserver. En Vöransicht vun de \n"
+"Sieden warrt binnen den intern Nettkieker wiest. Bitte prööv, wat de Nettserver "
+"PHP ünnerstütt."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:7897
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
+#: rc.cpp:8113
#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "Telen binnen Projekt"
+msgid "&Webserver"
+msgstr "&Nettserver"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:7906
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
+#: rc.cpp:8116
#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "Anner Telen"
+msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgstr "&Projekt-Wörteladress op den Nettserver:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:7924
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
+#: rc.cpp:8119
#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "Buureeg för Ünnerprojekten"
+msgid "&Shell"
+msgstr "&Konsool"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
+#: rc.cpp:8122
#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "Buu-Optschonen"
+msgid "PHP &executable:"
+msgstr "PHP-&Programm:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:7936
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
+#: rc.cpp:8131
#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "Kompileer-Optschonen"
+msgid "PHP &Ini File:"
+msgstr "PHP-&Ini-Datei:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:7939
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
+#: rc.cpp:8137
#, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "Fehlersöök-Marken:"
+msgid "Load &Zend extension:"
+msgstr "&Zend-Verwiedern laden:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:7942
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8143
#, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "Utgaav-Marken:"
+msgid "Implement Slots"
+msgstr "Slots ümsetten"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:7945
+#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
+#: rc.cpp:8188
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Defineren:"
+msgid "&Parsing"
+msgstr "&Inlesen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:7948
+#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
+#: rc.cpp:8197
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Twischendatei-Ornern"
+msgid "&Special Headers"
+msgstr "&Besünner Köpp"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:7951
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
+#: rc.cpp:8212
#, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "MOC-Dateien:"
+msgid "Subversion Diff"
+msgstr "Subversion - Verscheel"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:7954
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:8224
#, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "UI-Dateien:"
+msgid "Keep Locks"
+msgstr "Slööt wohren"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:7957
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:8233
#, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Objektdateien:"
+msgid "Recursive"
+msgstr "Mit Ünnerornern"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:7960
+#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8236
#, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "RCC-Dateien:"
+msgid "Log Message"
+msgstr "Logbook-Mellen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:7963
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8245
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "Subversion Merge"
+msgstr "Subversion - Tosamenföhren"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:7966
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8248 rc.cpp:8354
#, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "Kompileeroptschonen:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Teel"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:7969
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:8251
#, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "IDL-Kompilerer:"
+msgid "Destination working path"
+msgstr "Teel-Arbeitpadd"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:7972
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:8254
#, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "Egen Variabeln"
+msgid "Source 1"
+msgstr "Born 1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
+#: rc.cpp:8257 rc.cpp:8284
#, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgid "Number:"
+msgstr "Nummer:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
+#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nieg"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Slötelwoort:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:8002
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8293 rc.cpp:8372 rc.cpp:8462
#, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+="
+msgid "HEAD"
+msgstr "HEAD"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:8005
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
+#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375
#, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-="
+msgid "BASE"
+msgstr "BASE"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:8008
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
+#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299
#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
+msgid "COMMITTED"
+msgstr "COMMITTED"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:8011
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
+#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr "*="
+msgid "PREV"
+msgstr "PREV"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:8014
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
+#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr "~="
+msgid "Source URL or working path:"
+msgstr "Born-URL oder Arbeitpadd:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:8017
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
+#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8290
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Weert:"
+msgid "Specify revision as"
+msgstr "Revischoon angeven as"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8020
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:8281
#, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "QMake-Pleger instellen"
+msgid "Source 2"
+msgstr "Born 2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:8023
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
+#: rc.cpp:8314
#, no-c-format
-msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
+msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
msgstr ""
-"- Kiek ok bi C++/Qt, dor kannst Du de Padden för QMake, Qt un den "
-"Böversietmaker fastleggen.\n"
-"- Op Make sien Optschonensiet kannst Du Ümgevenvariabeln fastleggen, de bi't "
-"Inlesen bruukt warrt.\n"
-"- Ännerst Du hier wat, muttst Du dat Projekt nieg laden, ehr de Ännern bruukt "
-"warrt."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8028
-#, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "QMake-Projektdatei:"
+"--force (Verdwingen, dat lokaal ännerte un Dateien ahn Verschoonkuntrull "
+"wegdaan waart)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8031
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
+#: rc.cpp:8317
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"Dit is de QMake-Projektdatei för de böverste Stoop, vun hier ut warrt de "
-"Projektpleger vullmaakt.\n"
-"Du kannst dat leddig laten, wenn Du automaatsch na en .pro-Datei binnen dn "
-"Projektorner söken wullt."
+msgid "--non-recursive"
+msgstr "--non-recursive"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8035
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
+#: rc.cpp:8320
#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
-msgstr "Bedregen bi't Wesseln vun't Ünnerprojekt"
+msgid "--ignore-ancestry"
+msgstr "--ignore-ancestry"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:8038
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
+#: rc.cpp:8323
#, no-c-format
msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
+"--dry-run (Only receive full result notification\n"
+" without actually modifying working copy)"
msgstr ""
-"De nakamen Instellen leggt fast, wat de Projektinstellen-Dialoog deit, wenn Du "
-"en anner Ünnerprojekt utsöchst, wielt he noch apen is."
+"--dry-run (Bloots all Mellen ankieken, ahn dat\n"
+" de Arbeitkopie redig ännert warrt)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:8041
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:8327
#, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "&Jümmers sekern"
+msgid "New Subversion Project"
+msgstr "Nieg \"Subversion\"-Projekt"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8044
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:8330
#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr "Bi't Wesseln vun't Projekt jümmers de Instellen sekern"
+msgid "&Import address:"
+msgstr "&Importadress:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:8047
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
+#: rc.cpp:8333
#, no-c-format
-msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
-"Jümmers de Projektinstellen sekern, wenn Du en anner Ünnerprojekt utsöchst"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8050
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr ""
-"&Nienich sekern (Wohrscho: Dor köönt Dien ännerte Instellen bi wegkamen!)"
+msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
+msgstr "&Standardornern opstellen (\"tags\", \"trunk\", \"branches\")?"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:8053
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8342
#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr "Bi't Wesseln vun't Projekt nienich de Instellen sekern"
+msgid "SSL Certificate Trust"
+msgstr "Totroen to SSL-Zertifikaat"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8056
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:8345
#, no-c-format
-msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
-"Nienich de Projektinstellen sekern, wenn Du en anner Ünnerprojekt utsöchst"
+msgid "Subversion Copy"
+msgstr "Subversion - Koperen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:8059
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:8357
#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr "&Fragen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:8062
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
-msgstr "Bi't Wesseln vun't Projekt fragen, wat Du de Instellen sekern wullt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8065
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Jümmers fragen, wat Du de Projektinstellen sekern wullt, wenn Du en anner "
-"Ünnerprojekt utsöchst"
+msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+msgstr "En heel Archiv-URL oder en lokaal Arbeitorner angeven"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:8068
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:8360
#, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr "Bi't Tofögen vun Dateien passen Variabeln för Padden &insetten"
+msgid "Requested Local Path"
+msgstr "Angeven lokaal Padd"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:8071
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:8363
#, no-c-format
-msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
-msgstr ""
-"Föögt ansteed vun de relativen Padden na toföögte Dateien vörhannen egen "
-"Variabeln in, wenn ehr Weert de Padd is."
+msgid "Source Revision"
+msgstr "Born-Revischoon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8074
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
+#: rc.cpp:8366
#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr "In de QMake-Projektplegeransicht Variabeln binnen Dateinaams wiesen"
+msgid "Specify by number:"
+msgstr "Utsöken na Nummer:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8077
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
+#: rc.cpp:8369
#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr ""
-"Bloots Dateinaams binnen den QMake-Pleger wiesen (Du muttst dat Projekt nieg "
-"laden, wenn Du dit ännerst)"
+msgid "Specify by keyword:"
+msgstr "Utsöken na Slötelwoort:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:8080
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:8378
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
-msgstr ""
-"De QMake-Standardoptschonen nich bruken.\n"
-"Keen \".qmake.cache\"- oder \"mkspecs\"-Datei warrt leest."
+msgid "WORKING"
+msgstr "WORKING"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:8084
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8381
#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
-msgstr "Inleesfehler mit Opdukfinster wiesen"
+msgid "Source"
+msgstr "Born"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8087
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
+#: rc.cpp:8384
#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "Teel ut [Ünnerprojekt] wegmaken"
+msgid "Specify by the repository URL of this item"
+msgstr "Na de Archiv-URL vun dissen Indrag utsöken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:8387
#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "Ünnerprojekt-Informatschonen"
+msgid "Specify by local path of this item"
+msgstr "Na den lokalen Padd vun dissen Indrag utsöken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8390
#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "[Teelorner]"
+msgid "Subversion Switch"
+msgstr "Subversion - Verschuven"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8393
#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "[Teelnaam]"
+msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
+msgstr "Nich rekursiv (bloots de direkten Ünnerindrääg verschuven)."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74
-#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:8402
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Orner:"
+msgid "Current Repository URL"
+msgstr "Aktuell Archiv-URL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:8405
#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "Teel:"
+msgid "Working copy to switch"
+msgstr "Arbeitkopie, de Du verschuven wullt"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8105
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8408
#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "&Teelinformatschoon"
+msgid "Working Mode"
+msgstr "Metood"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:8114
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
+#: rc.cpp:8411
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
-msgstr ""
-"Beacht: Disse Akschoon lett sik nich torüchnehmen. Bitte prööv achteran "
-"Dien \"Makefile.am\"."
+msgid "svn switch"
+msgstr "svn switch"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8117
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:8414
#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "&Afhangigkeiten na anner Ünnerprojekten"
+msgid "svn switch --relocation"
+msgstr "svn switch --relocation"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
+#: rc.cpp:8417
#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Automake-Pleger - Teel utsöken"
+msgid "New destination URL"
+msgstr "Nieg Teel-URL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:8129
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8420
#, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "Nieg Dateien na &aktuell Teel tofögen"
+msgid "Subversion Log View"
+msgstr "Subversion - Logbook"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8132
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:8426
#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "&Anner Teel utsöken"
+msgid "Do not show logs before branching point"
+msgstr "Keen öller Logbookindrääg as den Telgpunkt wiesen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:8135
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8429
#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "&Teel utsöken"
+msgid "End Revision"
+msgstr "En-Revischoon"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8432 rc.cpp:8444
#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "[Teel]"
+msgid "&By Revision Number"
+msgstr "Na Revischoon&nummer"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8144
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "&Nieg Dateien"
+msgid "B&y Revision Specifier"
+msgstr "Na Revischoon&beteker"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8147
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:8441
#, no-c-format
-msgid ""
-" Reloads the current document."
+msgstr "Nieg laden Laadt dat aktuelle Dokment nieg."
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:8855
-#, no-c-format
-msgid "Ada &compiler:"
-msgstr "Ada-&Kompilerer:"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "Anhollen Höllt dat Laden vun't aktuelle Dokment an."
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:8864
-#, no-c-format
-msgid "Load Default Compiler Options"
-msgstr "Standard-Kompileeroptschonen laden"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Paneel verdubbeln"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
+msgstr ""
+"Finster verdubbeln"
+" Maakt dat aktuelle Dokment in en nieg Finster op."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
+"Back"
+" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+msgstr ""
+"Torüch "
+" Geiht een Schritt binnen de Dokmentastchoon-Vörgeschicht torüch."
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "Vörut"
-#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
-#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
-msgid "Create Subclass of "
-msgstr "Ünnerklass opstellen vun "
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+msgid ""
+"Forward"
+" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+msgstr ""
+"Vörwarts"
+" Geiht een Schritt binnen de Dokmentastchoon-Vörgeschicht wieder."
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Starten"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "In nieg Paneel opmaken"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr "Dat aktive Skript utproberen"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+msgstr ""
+"In nieg Finster opmaken"
+" Maakt den aktuellen Link in en nieg Finster op."
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Console"
-msgstr "KJS-Konsool"
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "&Anner tomaken"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "Inbett KJS-Konsool"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Marken"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
-msgid "Problems"
-msgstr "Problemen"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "Wohr"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-msgid "Problem reporter"
-msgstr "Problemmeller"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "Falsch"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
-msgid "Run Starts an application."
-msgstr "Starten Föhrt en Programm ut."
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr " Fett"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "Wullt Du de Datenbank \"%1\" redig wegdoon?"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr " Kursiv"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-msgid "Delete Database"
-msgstr "Datenbank wegdoon"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Moduulpadden för Qt4-\"Designer\""
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "Moduulpadden"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Lüttste Afmeten"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "%1. Mellen: %2"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Övergahn"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
-msgid "typeless"
-msgstr "ahn Typ"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr "TypWGrött"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
-msgstr "Boolsch Weert, 1 Byte (\"Wohr\" oder \"Falsch\")"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Waagrecht Grött-Typ"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
-msgstr "Teken mit/ahn Vörteken, 1 Byte"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
+msgstr "TypPGrött"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
-msgstr "Teken mit Vörteken, 1 Byte, vun -128 bet 127"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Pielliek Grött-Typ"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
-msgstr "Teken ahn Vörteken, 1 Byte, vun 0 bet 255"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr "WUtd"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "Dubbelteken, 2 Bytes, 0 bet 65.535"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Waagrecht utdehnen"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
-msgstr "Heeltall mit Vörteken, 4 Bytes, vun -2.147.483.648 bet 2.147.483.647"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr "PUtd"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
-msgstr "Heeltall ahn Vörteken, 4 Bytes, vun 0 bet 4.294.967.295"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Pielliek utdehnen"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
-msgstr "Kort Heeltall, 2 Bytes, vun -32.768 bet 32.768"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Piel"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "Kort Heeltall ahn Vörteken, 2 Bytes, vun 0 bet 65.535"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Piel hooch"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
-msgstr "Fleetkommatall, 4 Bytes, so wat vun -3,4E+38 bet 3,4E+38"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Krüüz"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
-msgstr "Dubbelt Fleetkommatall, 8 Bytes, so wat vun -1,8E+308 bet 1,8E+308"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "Töven"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
-msgstr ""
-"Dubbelt Lang-Fleetkommatall, 10 Bytes, so wat vun -3,4E+4932 bet 3,4E+4932"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr "Inföögmark"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
-msgstr "Heeltall ahn Vörteken, Bytetall hangt vun Bedriefsysteem af"
-
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "Ümsettendatei lett sik nich schrieven"
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Pielliek ännern"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "Koppdatei lett sik nich schrieven"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Waagrecht ännern"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
-msgid ""
-"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
-"running"
-msgstr ""
-"Oplösen vun en Koppdateipadd wöör versöcht, wielt en anner Oplöösperzess noch "
-"leep."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "SW-NO ännern"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
-msgstr "Binnen Orner \"%1\" fehlt dat Makefile"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "NW-SO ännern"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-#, c-format
-msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
-msgstr "Problem bi't Oplösen vun Koppdatei-Padden för \"%1\""
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Richtenkrüüz"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
-msgid "Cached: "
-msgstr "Wohrt: "
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "Leddig"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
-msgid "Filename %1 seems to be malformed"
-msgstr "As't lett is de Dateinaam \"%1\" leeg"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Pielliek delen"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Could not start the make-process"
-msgstr "\"make\" lett sik nich starten"
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Waagrecht delen"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
-msgstr "\"make\" mit en anner Status as \"0\" afslaten"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Wiesen Hand"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, c-format
-msgid "output: %1"
-msgstr "Utgaav: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Keen Verlööf"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-msgid "make-process failed"
-msgstr "\"make\"-Perzess fehlslaan"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "Wat is dat"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "Recursive make-call failed"
-msgstr "Rekursiv Oproop vun \"make\" fehlslaan"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
-msgstr "As't lett is de Parameter-Tekenkeed \"%1\" leeg. De Utgaav weer: %2"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "KScript-Runner för den Typ \"%1\" lett sik nich halen."
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
-msgstr "Dat gifft den Orner \"%1\" nich. De Utgaav weer: %2"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript-Fehler"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-msgid "Recursive make-call malformed"
-msgstr "Rekursiv Oproop vun \"make\" is leeg"
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+msgstr ""
+"\"%1\" lett sik nich opropen. Bitte prööv, wat dat richtig installeert is"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Output was: %2"
-msgstr "De Utgaav weer: %2"
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "Fehler bi Befehloproop"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
-msgstr "As't lett gellt de Utgaav nich as Oproop vun \"gcc\" oder \"g++\""
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "Befehl löppt..."
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
-msgstr "Orner: \"%1\" Befehl: \"%2\" Utgaav: \"%3\""
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "Bitte tööv, bet de Befehl \"%1\" beendt is."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "Na %1 %2 jumpen"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Intern Fehler"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr "Na Deklaratschoon vun %1(...) jumpen"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Syntax-Fehler vör \"%1\""
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr "Na Definitschoon vun %1(...) jumpen"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Pröövfehler vör \"%1\""
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "Na %1 jumpen"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid " This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
msgstr ""
-"Disse Koppdatei lett sik mit de normale Metood nich finnen, se wöör op de List "
-"mit Projektdateien utsöcht."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "Nich funnen: \"%1\""
+"Konsool"
+" Dit Finster bargt en inbett Konsole-Finster. Wenn Du na en anner Bornorner "
+"geihst, warrt hier en passen \"cd\"-Befehl utföhrt."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr "Langs \"%1\" dörgahn"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
-msgid ""
-"Navigation"
-" Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr ""
-"Stüern"
-" Stellt en Menü praat, över dat Du na de Öörd vun dissen Utdruck sien "
-"vermaakt Indrääg gahn kannst"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Inbett Konsoolfinster"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr "Klassansicht langs \"%1\" dörgahn"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Böversiet"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"Navigation"
-" Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr ""
-"Stüern"
-" Stellt en Menü praat, mit dat Du vermaakt Indrääg in de Klassansicht wiesen "
-"kannst"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Koppel tofögen"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "Typ vun \"%1\" is %2"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Spraak:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Kommentar för Variabel \"%1\": \"%2\""
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Wullt Du dissen Koppel un all sien Snippels redig wegdoon?"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Kommentar för \"%1\": \"%2\""
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Snippel bewerken"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr "\"%1\" hett keen Kommentar"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Koppel bewerken"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr "De Typ \"%1\" is nich oplööst, de Naam is: \"%2\""
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Indrag tofögen..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr "\"%1\" is vun den inbuut Typ \"%2\", en %3"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Koppel tofögen..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr ""
-"Typ vun \"%1\" lett sik nich utweerten. Utdruck schull as \"%2\" behannelt "
-"warrn"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "Typ vun \"%1\" is \"%2\", %3"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Kodesnippels"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr " (oplööst) "
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr " (nich oplööst) "
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for %1:"
+msgstr "Bitte giff den Weert för %1 in:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr " (inbuut Typ) "
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Giff de Variabeln ehr Weerten in"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Twischen Deklaratschoon un Ümsetten wesseln"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Giff de Utwesselweerten för disse Variabeln in:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
-msgid "Switch between header and implementation files"
-msgstr "Twischen Kopp- un Ümsettendateien wesseln"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
+msgid ""
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn Du den rechterhand ingeven Weert as Standard för disse "
+"Variabel wohren wullt"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
msgid ""
-"Switch Header/Implementation"
-" If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
msgstr ""
-"Twischen Deklaratschoon un Ümsetten wesseln"
-" Wenn Du jüst en Koppdatei ankiekst, bringt disse Funkschoon Di na de tohören "
-"Ümsettendatei. Wenn Du jüst en Ümsettendatei ankiekst (.cpp usw.), bringt se Di "
-"na de tohören Koppdatei."
+"Wenn Du disse Optschoon anmaakst, warrt de rechterhand ingeven Weert sekert. "
+"Wenn Du later de sülve Variabel bruukst, ok binnen en anner Snippel, warrt de "
+"rechterhand ingeven Weert as Standard för de Variabel bruukt."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Textkompletteren"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Giff de Utwesselweerten för \"%1\" in:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "Aktuell Utdruck kompletteren"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Weert as &Standard bruken"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
-msgid ""
-"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
-msgstr ""
-"Text kompletteren Kompletteert den aktuellen Utdruck mit Hülp vun den Korttiet-Klassenspieker "
-"för dat aktuelle Projekt, un den duerhaftigen Klassenspieker för extern "
-"Bibliotheken."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
+msgstr "Kodesnippel Dit is en List vun all verföögbor Snippels."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "Togriepmetoden opstellen"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Kodesnippel infögen"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "Maat opstellen"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+msgid "Show Snippet Tree"
+msgstr "Snippels-Boom wiesen"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "Maat opstellen"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr "Snippel-Komponent"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
-msgid ""
-"Make member"
-" Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
-msgstr ""
-"Maat opstellen"
-" Stellt en Maatfunkschoon in de Ümsettendatei op, de op de "
-"Maat-Deklaratschoon in de aktuelle Reeg opbuut."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "SnippetPart for TDevelop"
+msgstr "Snippel-Komponent för KDevelop"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Stüermenü"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2003"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
-msgid "Show the navigation-menu"
-msgstr "Stüermenü wiesen"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Befehl utföhren..."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Konsoolbefehl utföhren"
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
msgid ""
-"Navigate"
-" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
+"Execute shell command"
+" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
msgstr ""
-"Stüern"
-" Wiest en Stüermenü, passen to den Typ vun den Indrag ünner den Blinker."
+"Konsoolbefehl utföhren"
+" Föhrt en Konsoolbefehl ut un gifft em sien Resultaten na dat aktuelle "
+"Dokment ut."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "Nieg Klass..."
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Utwahl mit Befehl filtern..."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "Nieg Klass opstellen"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Utwahl mit Konsoolbefehl filtern"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "New Class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Nieg Klass opstellen Röppt den Nieg Klass-Hölper op."
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+msgid ""
+"Filter selection through shell command"
+" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
+msgstr ""
+"Utwahl mit Konsoolbefehl filtern"
+" Filtert de Utwahl mit en Konsoolbefehl un gifft em sien Resultaat na dat "
+"aktuelle Dokment ut."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "Ünnerstütten för C++"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Befehl utföhren"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "C++-Klassopsteller"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Utwahl mit Befehl filtern"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "C++-Prööv"
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Perzess beendt mit Status %1"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "Na Deklaratschoon gahn"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
+msgid "This file has unsaved changes."
+msgstr "De Datei bargt nich sekerte Ännern."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"Go to declaration"
-" Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
+msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
+msgstr "Disse Datei wöör op de Fastplaat ännert, siet se tolest sekert wöör."
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
+msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
msgstr ""
-"Na Deklaratschoon gahn"
-" Stellt en Menü praat, binnen dat Du verföögbor Funkschoon-Deklaratschonen "
-"utsöken kannst. De Deklaratschonen kummt ut de aktuelle Datei un de tohören "
-"Kopp- oder Ümsettendatei (jümmers dor na, wat de aktuelle Datei en Kopp- oder "
-"Borndatei is)."
+"Konflikt: Disse Datei wöör op de Fastplaat ännert un bargt nich sekerte Ännern."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "Na Ümsetten gahn"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
+msgid "Close Selected"
+msgstr "Utsöchte tomaken"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"Go to definition"
-" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Na Ümsetten gahn"
-" Stellt en Menü praat, binnen dat Du verföögbor Funkschoon-Ümsetten utsöken "
-"kannst. De Ümsetten kummt ut de aktuelle Datei un de tohören Kopp- oder "
-"Ümsettendatei (jümmers dor na, wat de aktuelle Datei en Kopp- oder Borndatei "
-"is)."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Utsöchte sekern"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "Koppelsteed ruttrecken..."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
+msgid "Reload Selected"
+msgstr "Utsöchte nieg laden"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
msgid ""
-"Extract interface"
-" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
+"View Session Toolbar"
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents. Treckt de Koppelsteed vun de utsöchte Klass rut un stellt en nieg Klass mit "
-"disse Koppelsteed op. Ümsetten-Kode warrt nich ruttrocken oder opstellt."
+"Dokmententörn-Warktüüchbalken"
+" Dor laat sik Dokmententörns mit opstellen un bewerken. En Dokmententörn is "
+"en Sett vun opmaakte Dokmenten. This is the list of opened files. Dit is en List mit opmaakt Dateien. Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
-msgstr ""
-"Ümsetten opstellen oder utsöken"
-" Stellt en afleddt Ünnerklass vun dat utsöchte Kiekwark op, oder söcht se ut. "
-"Disse Ünnerklass kannst Du denn mit den inbett Böversietmaker vun KDevelop "
-"bewerken."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
+msgid "Open files"
+msgstr "Dateien opmaken"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "Söök bitte en Klass ut."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Törn opmaken..."
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "An't Opfrischen..."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
+msgid "Open Session"
+msgstr "Törn opmaken"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Fardig"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
+msgid "Save Session"
+msgstr "Törn sekern"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
-msgstr ""
-"Duerhaftig Klassenspieker warrt utmaakt: Du hest en verkehrt Verschoon vun "
-"\"pcs\" op Dien Reekner.\n"
-"Wullt Du de olen \"pcs\"-Dateien wegdoon?"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
+msgid "New Session..."
+msgstr "Nieg Törn..."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "Datei \"%1\" gifft dat al"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
+msgid "Delete Session"
+msgstr "Törn wegdoon"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+msgid "Save View Session As"
+msgstr "Dokmententörn sekern as"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+msgid "Enter the name of the session:"
+msgstr "Giff den Naam för den Törn in:"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-" Dit Finster wiest verscheden \"Problemen\" binnen Dien Projekt. Dat wiest "
-"\"TODO\"- un \"FIXME\"-Indrääg un Fehlers, de vun en Spraakpröver meldt warrt. "
-"Wenn Du en \"TODO\"- oder \"FIXME\"-Indrag tofögen wullt, giff eenfach so wat "
-"in:"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
+msgstr ""
+"Gau opmaken"
+" Stellt en Ingaav mit en Kompletteer-List för Dateinaams praat. Dor lett sik "
+"en Datei binnen en Projekt gau mit opmaken."
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
-#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
-#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
-msgid "Fixme"
-msgstr "Richt mi"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Klass gau opmaken..."
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
-#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
-#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
-msgid "Todo"
-msgstr "Opgaav"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Klass binnen Projekt söken"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
-msgid "Filtered"
-msgstr "Filtert"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+msgid ""
+"Find class"
+" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
+msgstr ""
+"Klass söken"
+" Stellt en Ingaav mit en Kompletteer-List för Klassnaams praat. Dor lett sik "
+"de Datei gau mit opmaken, binnen de de Klass defineert is."
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Filtered: %1"
-msgstr "Filtert: %1"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Metood gau opmaken..."
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "Reeg"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Fixopmaak-Funkschoon in Projekt"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
-#: languages/php/phperrorview.cpp:185
-msgid "Column"
-msgstr "Striep"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Wesseln na..."
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Wesseln na"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
-msgid "Use as Private"
-msgstr "As privaat bruken"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"Switch to"
+" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+msgstr ""
+"Wesseln na"
+" Fraagt na den Naam vun en vördem opmaakt Datei, na de Du wesseln wullt."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "As schuult bruken"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Söök een Argument oder Datei vun Funkschoon \"%1\" ut"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
-msgid "Use as Public"
-msgstr "As apen bruken"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "&Klasslist:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
-msgid "Unset"
-msgstr "Torüchsetten"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Steed vun Klass \"%1\" utsöken"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "Funkschoonümfang verwiedern"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "Funkschoon&naam:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "Metood utwesseln"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "Funkschoon&list:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
-msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
-msgstr ""
-"\"Objective C\" ünnerstütt keen Mehrfachverarven.\n"
-"Bloots de eerste Basisklass vun de List warrt beacht."
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Fehler: Passen Funkschoonnaam lett sik nich finnen."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
msgid ""
-"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
-"base class list."
+"Bookmarks"
+" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
msgstr ""
-"För Mehrfach-Verarven mutt in de List vun Basisklassen an de eerste Steed een "
-"eensoortet Afledden vun \"QObject\" stahn."
+"Leestekens"
+" De Leesteken-Kieker wiest all Born-Leestekens binnen dat Projekt."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "Slots (Qt-Egenoort)"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "Born-Leestekens"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributen"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "Datei lett sik nich finnen"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
-msgid "replace"
-msgstr "Utwesseln"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", Reeg "
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
-msgid "extend"
-msgstr "Verwiedern"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Dit Leesteken wegmaken"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
-msgid "You must enter a classname."
-msgstr "Du muttst en Klassnaam ingeven."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", All"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
-msgid "You must enter a name for the header file."
-msgstr "Du muttst en Naam för de Koppdatei ingeven."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Disse Leestekens wegmaken"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
-msgid "You must enter a name for the implementation file."
-msgstr "Du muttst en Naam för de Ümsettendatei ingeven."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "All tosamenfoolden"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
-msgid ""
-"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
-"give an explicit subdirectory."
-msgstr ""
-"Opstellte Dateien warrt jümmers na den aktiven Orner toföögt. Ut dissen Grund "
-"muttst Du keen egen Ünnerorner angeven."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "All utfoolden"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
-#, fuzzy
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Verschoonkuntrull"
+
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
msgid ""
-"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
-msgstr ""
-"KDevelop kann keen Klassen na vörhannen Kopp- oder Ümsettendateien tofögen."
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Keen"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
-msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
-msgstr "Den Kode bloots op Syntaxfehlers pröven, keen Objektkode opstellen"
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Verscheelkieker"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
-msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
-msgstr ""
-"Extrakode för't Schrieven vun Profilinformatschonen för \"gprof\" opstellen"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Wiesen in %1"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
-msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
-msgstr "Temporeer Twischendateien nich wegdoon (t.B. Assembler-Dateien)"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Sekern as..."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Kodeopstellen"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Syntaxmarkeren"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Utnahmbehanneln anmaken"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+msgid "Hide view"
+msgstr "Ansicht versteken"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
-msgid "Disable exception handling"
-msgstr "Utnahmbehanneln utmaken"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Datei lett sik nich opmaken."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
-msgid ""
-"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
-msgstr ""
-"Besünner \"struct\"- un \"union\"-Weerten binnen Spieker torüchgeven, nich "
-"binnen Registern"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Diff-Böversiet"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
-msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
-msgstr ""
-"Besünner \"struct\"- un \"union\"-Weerten binnen Registern torüchgeven, wenn "
-"mööglich"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "&Orginaalmellen wiesen"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
-msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
-msgstr "För Optellen den lüttsten mööglichen Heeltalltyp utsöken"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Verscheel"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
-msgid "Make 'double' the same as 'float'"
-msgstr "Datentyp \"double\" is dat sülve as \"float\""
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff-Utgaav"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
-msgid "Optimization Level"
-msgstr "Verbeternstoop"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"Difference viewer"
+" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"Verscheelkieker"
+" Wiest de Utgaav vun \"diff\". Elk installeert Komponent, de \"diff\"-Utgaven "
+"wiesen kann, lett sik bruken. Wenn Du t.B. \"Kompare\" installeert hest, kann "
+"de Verscheelkieker dor de graafsche Verscheelansicht vun bruken."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
-msgid "No optimization"
-msgstr "Keen Verbetern"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Utgaav vun den Befehl \"diff\""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
-msgid "Level 1"
-msgstr "Stoop 1"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Verscheelkieker..."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
-msgid "Level 2"
-msgstr "Stoop 2"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Verscheelkieker"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
-msgid " Shows the contents of a patch file."
+msgstr "Verscheelkieker Wiest den Inholt vun en Kodeplaster-Datei."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186
-msgid ""
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
msgstr ""
-" Wiest den Verscheel twischen den Dateiinholt vun dissen Editor un de Datei "
+"op de Fastplaat."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Befehl \"diff\" lett sik nich utföhren."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "Diff-Komponent: Keen Verscheel funnen."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
msgid ""
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
msgstr ""
-" Wiest en List vun Koderen, mit de sik de utsöchte Datei opmaken lett."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202
-msgid " Lists all applications that can be used to open the selected file."
msgstr ""
-" Wiest en List vun Programmen, mit de sik de utsöchte Datei opmaken lett."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271
-msgid "Dialect"
-msgstr "Dialekt"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Opmaken mit..."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273
-msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
-msgstr "Borntext as \"Fortran 90 free form\" behanneln"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276
-msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
-msgstr "Besünner Fortran-90-Konstrukschonen tolaten"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278
-msgid "Allow '$' in symbol names"
-msgstr "\"$\" in Symboolnaams tolaten"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
-msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
-msgstr "»''« as Sünnerteken-Schuul in Tekenkonstanten tolaten"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"Open With..."
+" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+msgstr ""
+"Opmaken mit..."
+" Stellt en Dialoog praat, binnen den Du dat Programm för't Opmaken vun de "
+"utsöchte Datei utsöken lett."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
-msgid "DO loops are executed at least once"
-msgstr "\"do\"-Slöpen warrt tominnst eenmaal utföhrt"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Dateiboom"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
-msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
-msgstr "Lokaal Variabeln behanneln, as wenn en \"SAVE\"-Anwiesen angeven wöör"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Dateiboom vun den Projektorner"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
-msgid "Init local variables to zero"
-msgstr "Lokaal Variabeln mit Null torechtmaken"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+msgid ""
+"File group view"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+msgstr ""
+"Dateikoppelnansicht"
+" De Dateikoppeln-Kieker wiest all Projektdateien na Koppeln, de sik binnen "
+"den Projektinstellen-Dialoog op de Siet Dateikoppeln instellen laat."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
-msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
-msgstr "Looptietprööv för Feldvariabeln-Betekers opstellen"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Dateikoppeln"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
-msgid "Inhibit all warnings"
-msgstr "All Wohrschoen blockeren"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Dateikoppeln binnen Projektorner"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
-msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
-msgstr "Wohrschoen över den Bruuk vun \"#import\" blockeren"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"File tree"
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+msgstr ""
+"Dateiboom"
+" De Dateikieker wiest all Projektdateien in en Boomansicht."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
-msgid "Make all warnings into errors"
-msgstr "All Wohrschoen as Fehlers hanteren"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
+"not displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Hier kannst Du en Naamfilter angeven, wenn Du de wiesten Dateien ingrenzen "
+"wullt."
+" Wenn Du den Filter leddig maken wullt, maak em mit den Knoop linkerhand ut."
+" Wenn Du en tweet Maal op den Knoop klickst, warrt de tolest bruukte Filter "
+"wedder anmaakt."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
-msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
msgstr ""
-"All Wohrschoen utgeven, de streng na \"ANSI C\" oder \"ISO C++\" vörschreven "
-"sünd"
+" Disse Knoop maakt den Naamfilter bi't Utmaken leddig un aktiveert den tolest "
+"bruukten Filter bi't Anmaken"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
-msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
-msgstr "Liek as \"-pedantic\", man ansteed vun Wohrschoen Fehlers utgeven"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Verleden Filter anwennen (\"%1\")"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
-msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
-msgstr "All nakamen Wohrschoen, tosamensett (-Wall):"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Filter leddig maken"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
-msgid " Shows files that do not belong to a project in a file tree."
msgstr ""
-" Wiest Dateien in den Dateiboom, de dat Projekt nich tohöört."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350
-msgid ""
-" Reloads the project files tree."
+msgstr "Boom nieg laden Laadt den Projektdateiboom nieg."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358
-msgid " Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
+"repository."
msgstr ""
-" Wiest Revischoon un Tietmark vun de Dateien binnen dat "
+"VKS-Archiv."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369
-msgid " Synchronize file status with remote repository."
msgstr ""
-" Dateistatus mit dat feern Archiv synkroniseren."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376
-msgid ""
-" Displays a column with the location of the files."
+msgstr "Ornern wiesen Wiest en Striep mit de Dateipadden."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387
-msgid " Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
msgstr ""
-" Maakt den Dialoog Dateikoppeln topassen op, binnen den Du de Koppeln "
+"plegen kannst."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426
-msgid " This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-" Dit start KDevelop sien Programm-Hölper. He hölpt Di bi't Opstellen vun en "
+"Rohbuu för Dien Programm mit en Sett vun Vörlagen."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471
-msgid " Creates a project file for a given directory."
msgstr ""
-" Stellt en Projektdatei för en vörhannen Orner op."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477
-msgid " Source reformatting functionality using astyle "
+"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
msgstr ""
-" De Funkschoon \"Born nieg formateren\" bruukt de astyle"
+"-Bibliotheek. Ok in de Nieg Klass- un Afledden"
+"-Hölpers verföögbor."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "Dateien formateren"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
msgid ""
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
+"New Class and Subclassing wizards."
msgstr ""
-" En Formateer-Funkschoon, bruukt de astyle-Bibliotheek. Ok in de "
+"Nieg Klass- un Afledden-Hölpers verföögbor."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318
-msgid "Optimization"
-msgstr "Verbetern"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formateren"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588
-msgid "Fortran Specifics"
-msgstr "Fortran-Egenoorden"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "Utwahl formateren"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594
-msgid "Warnings (safe)"
-msgstr "Wohrschoen (seker)"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format Formats the current selection, if possible"
+msgstr "FormaterenFormateert de aktuelle Utwahl, wenn mööglich "
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597
-msgid "Warnings (unsafe)"
-msgstr "Wohrschoen (nich seker)"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
+msgstr ""
+"Dateien formateren"
+" Formateert de utsöchten Dateien, wenn mööglich"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680
-msgid "GNU C Compiler Options"
-msgstr "Optschonen för den C-Kompilerer vun GNU"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "\"%1\" lett sik nich schrieven"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682
-msgid "GNU C++ Compiler Options"
-msgstr "Optschonen för den C++-Kompilerer vun GNU"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684
-msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
-msgstr "Optschonen för den Fortran-77-Kompilerer vun GNU"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "%1 Dateien mit Dateiverwiedern %2 verarbeidt."
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
-msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
-msgstr "Wat maakt disse Komponent?"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Dat gifft al en Indrag mit dissen Titel."
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
-msgid "&Do Something..."
-msgstr "En &Akschoon utföhren..."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Na't Warktüüchmenü tofögen"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
-msgid "Do something"
-msgstr "En Akschoon utföhren"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
-msgid "Do something Describe here what does this action do."
-msgstr ""
-"En Akschoon utföhren"
-" Giff hier en Beschrieven för de Akschoon an."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Na Datei-Rechtsklickmenü tofögen"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "Disse Akschoon deit nix."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Na Orner-Rechtsklickmenü tofögen"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "%{ProgNaam}-Moduul"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Warktüüchmenü"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "En TDE-Komponentprogramm"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Programmen:"
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "Moin ok."
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "&Warktüüchmenü:"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "En TDE-Programm"
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Bekannt Programmen"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dokment, dat opmaakt warrn schall"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "Paket warrt opstellt"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Uns Komponent lett sik nich finnen."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Datei \"%1\" warrt toföögt"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "%{ProgNaam}-Komponent"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Archiv opstellt: %1"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Konsool"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Archiv opstellt"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Dit wiest nütten Tipps för den Bruuk vun dit Programm."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "\"%1\" wegmaken"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{ProgNaamLS}-Komponent"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Datei wegmaken"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "En eenfach \"tdemdi\"-Programm"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Du muttst toeerst en Bornarchiv opstellen."
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Instellen ännert"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Tosamenstellen un Utlevern"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "Klören &wesseln"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Born- un Bineer-Tosamenstellen opstellen"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "En TDE4-Programm"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+msgid ""
+"Project distribution & publishing"
+" Helps users package and publish their software."
+msgstr ""
+"Projekt-Tosamenstellen un -Utlevern"
+" Ünnerstütt den Bruker bi't Tosamenstellen un Utlevern vun sien Programm."
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "Dit is en \"Vertell wat över\"-Finster"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Tosamenstellen un Utlevern"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dit is en \"Hülp\"-Finster"
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Klasswarktüüch"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "Dit is en \"Instellen\"-Finster"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Globaal Naamruum)"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Basisklassen wiesen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Vörut"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Afleddt Klassen wiesen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Afspeellist"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Clients wiesen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Wedderhaalmetood ännern"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Anbeders wiesen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Keen Datei laadt"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Metoden wiesen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Keen Wedderhalen"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Attributen wiesen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Leed wedderhalen"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "All"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Afspeellist wedderhalen"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Apen"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Tofällig Reeg"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Schuult"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "&Moduul-Akschoon"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Privaat"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Born lett sik nich översetten"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Paket"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Mit dit Moduul laat sik bloots Nettsieden översetten."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Basisklassen"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr ""
-"De ingeven Adress (URL) is leeg. Bitte verbeter dat un versöök dat nochmaal"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Ünnerklassen"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "\"Moin Welt!\" infögen"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "%{ProgNaam}-Informatschonen"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Anbeders"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Indrääg"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 Metoden"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 Attributen"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Schriever"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Klassenwarktüüch"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "Dit Projekt is %1 Daag oolt"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 Metoden vun de Klass %2"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "%{ProgNaam}-Instellen"
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"Du hest \"dot\" nich installeert.\n"
+"Dat lett sik ünner \"www.graphviz.org\" finnen."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Eerst Siet"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "Klassenansicht synkroniseren"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Optschonen för Siet Een"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Na nakamen Funkschoon jumpen"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Tweet Siet"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "Na verleden Funkschoon jumpen"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Optschonen för Siet Twee"
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "Opfrischen"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Föög hier wat in"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Na Ornern tosamenstellen"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "Keen passen HTML-Komponent funnen"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Eenfach List"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "&Egen Menüindrag"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Java-liek Bedrief"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Adress opmaken"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Ansicht"
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "An't Söken na \"%1\"..."
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+msgid ""
+"View mode"
+" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
+msgstr ""
+"Ansicht"
+" Klasskieker-Indrääg laat sik na Ornern tosamenstellen, in en eenfache oder "
+"en Java-liek Ansicht wiesen."
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Nütten Informatschonen över dat Moduul %{ProgNaamLS}."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
+msgid "New Class..."
+msgstr "Nieg Klass..."
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Nieg Klass Röppt den Nieg Klass-Hölper op."
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "KDevelop: Konsool för Programm-Fehlersöök"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Haal/Sett-Metoden opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Strang %1"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Metood tofögen..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "Hollpunktlist"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "Add method Calls the New Method wizard."
+msgstr "Metood tofögen Röppt den Nieg Metood-Hölper op."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
-msgid ""
-"Breakpoint list"
-" Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
-msgstr ""
-"Hollpunktlist"
-" Wiest en List vun Hollpünkt un ehr aktuell Status. Mit en Muusklick op en "
-"Indrag kannst Du em bewerken, binnen dat Editorfinster warrt denn de Born "
-"wiest."
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Attribut tofögen..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Hollpünkt"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "Attribut tofögen Röppt den Nieg Attribut-Hölper op."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Debugger breakpoints"
-msgstr "Fehlersöker-Hollpünkt"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Deklaratschoon opmaken"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
-msgid "Debugger variable-view"
-msgstr "Fehlersöker-Variabelnansicht"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+msgid ""
+"Open declaration"
+" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
+msgstr ""
+"Deklaratschoon opmaken"
+" Maakt de Datei op, binnen de dat utsöchte Element deklareert is, un jumpt na "
+"de Deklaratschoon-Reeg."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Frame Stack"
-msgstr "Rahmenstapel"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Ümsetten opmaken"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
+"Open implementation"
+" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
msgstr ""
-"Rahmenstapel"
-" Faken ok \"Oproop-Stapel\" nöömt, wiest disse List de opstunns aktive "
-"Funkschoon, un wokeen de Funkschonen op den Padd na dissen Punkt in Dien "
-"Programm opropen hett. Wenn Du op de Indrääg klickst, kannst Du de Weerten in "
-"all verleden Oproopfunkschonen bekieken."
+"Ümsetten opmaken"
+" Maakt de Datei op, binnen de dat utsöchte Element fastleggt (ümsett) is, un "
+"jumpt na de Ümsetten-Reeg."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "Fehlersöker-Oproopstapel"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Editor nagahn"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "Maschienkode-Ansicht"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Klasskieker"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Klasskieker"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
msgid ""
-"Machine code display"
-" A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
+"Class browser"
+" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
msgstr ""
-"Maschienkode-Ansicht"
-" De Maschienkode vun Dien lopen Programm, de aktuelle Anwiesen is markeert. "
-"Du kannst de Anwiesen een för een mit de Knööp \"Anwiesen utföhren\" un \"Na "
-"Anwiesen ringahn\" op den Fehlersöök-Warktüüchbalken afarbeiden."
+"Klasskieker"
+" De Klasskieker wiest all Naamrüüm, Klassen, Naamruum- un Klass-Maten vun en "
+"Projekt."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "Disassembleren"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Funkschoon-Navigatschoon"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "Fehlersöker-Assembleransicht"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funkschonen binnen de Datei"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
msgid ""
-"GDB output"
-" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
+"Function navigator"
+" Navigates over functions contained in the file."
msgstr ""
-"GDB-Utgaav"
-" Wiest all utföhrte gdb-Befehlen. Du kannst bi de Fehlersöök ok egen "
-"gdb-Befehlen utföhren."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
-msgid "GDB"
-msgstr "GDB"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "GDB output"
-msgstr "GDB-Utgaav"
+"Funkschoon-Navigatschoon"
+" Geiht na Funkschonen, de de Datei bargt."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Debug views"
-msgstr "Fehlersöök-Ansichten"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Fokusstüern"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
-msgid "Special debugger views"
-msgstr "Besünner Fehlersöök-Ansichten"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Klassverarven-Diagramm"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "Start in debugger"
-msgstr "Binnen Fehlersöker starten"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Klassverarven-Diagramm"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
msgid ""
-"Start in debugger"
-" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+"Class inheritance diagram"
+" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
msgstr ""
-"Binnen Fehlersöker starten"
-" Start den Fehlersöker mit dat Hööftprogramm vun dat Projekt. Du kannst "
-"vördem Hollpünkt setten, oder dat lopen Programm ünnerbreken, wenn Du "
-"Informatschonen över Variabeln, Rahmenstapel usw. hebben wullt."
+"Klassverarven-Diagramm"
+" Wiest de Verarven-Betöög twischen Klassen vun en Projekt. Beacht, dat "
+"Klassen buten den Verarvenboom nich wiest warrt."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Nieg starten"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
+msgid "Go to Declaration"
+msgstr "Na Deklaratschoon gahn"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "Programm nieg starten"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "Na Ümsetten gahn"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
-msgstr "Programm nieg starten Start dat Programm nieg."
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Basisklassen..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "&Anhollen"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Afleddt Klassen..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "Fehlersöker beennen"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Klasswarktüüch..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
-msgstr ""
-"Fehlersöker beennen"
-" Schütt dat Programm af un beendt den Fehlersöker."
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Struktuur"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Ünnerbreken"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "Programm ünnerbreken"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaal"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current GDB command."
-msgstr ""
-"Programm ünnerbreken"
-" Ünnerbrickt den ünnersöchten Perzess oder den aktuellen gdb-Befehl."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "Bet &Blinker utföhren"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Leesteken bewerken"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "Bet Blinker utföhren"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Aktuell Dokment"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
-msgid ""
-"Run to cursor"
-" Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr ""
-"Bet Blinker utföhren"
-" Maakt mit dat Utföhren bet na de Blinkerpositschoon wieder."
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Egen..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "&Utföhr-Positschoon na Blinker setten"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Leesteken tofögen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "Na den Blinker jumpen"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projekt-Dokmentatschoon"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set Execution Position "
-" Set the execution pointer to the current cursor position."
+"Documentation browser"
+" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
msgstr ""
-"Utföhrpositschoon setten"
-" Sett den Utföhr-Wieser op de aktuelle Blinkerpositschoon."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "&Utföhren"
+"Dokmentatschoon-Kieker"
+" Mit den Dokmentatschoon-Kieker kannst Du op verscheden Dokmentatschoon-Borns "
+"(Qt-DCF-, Doxygen-, KDoc-, KDevelopTOC- un DevHelp-Dokmentatschoon) un de "
+"KDevelop-Handböker togriepen. He stellt ok en Dokmentatschoon-Index un en "
+"Heeltextsöök praat."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "Nakamen Reeg utföhren"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Dokmentatschoon-Kieker"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
-msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
-msgstr ""
-"Utföhren"
-" Föhrt een Kodereeg vun de aktuelle Borndatei ut. Wenn de Bornreeg en "
-"Funkschoon opröppt, warrt de hele Funkschoon utföhrt un dat Programm denn bi de "
-"Reeg achter den Oproop anhollen."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Dokmentatschoon-Instellen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "&Anwiesen utföhren"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "Binnen Dokmentatschoon &söken..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "Anwiesen utföhren"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Heeltextsöök binnen de Dokmentatschoon"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
msgid ""
-"Step over instruction"
-" Steps over the next assembly instruction."
-msgstr "Anwiesen utföhren Föhrt de nakamen Assembleranwiesen ut."
+"Search in documentation"
+" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Binnen Dokmentatschoon söken"
+" Maakt de Koort för de Söök binnen den Dokmentatschoon-Heeltext op. Dor "
+"kannst Du en Begreep op ingeven, na den Du binnen den Dokmentatschoon-Heeltext "
+"söken wullt. Wenn dit funkscheneren schall, muttst Du toeerst en Index för den "
+"Heeltext opstellen, wat Du över den Instellendialoog vun dat "
+"Dokmentatschoon-Moduul doon kannst."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "&Ringahn"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "Dokmentatschoon-&Index dörkieken..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "Na nakamen Utdruck ringahn"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Kiekt binnen den Dokmentatschoon-Index"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
+"Look in documentation index"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
msgstr ""
-"Ringahn"
-" Föhrt nau een Kodereeg ut. Wenn de Bornreeg en Funkschoon opröppt, warrt dat "
-"Programm bi den Funkschoonanfang anhollen."
+"Dokmentatschoon-Index dörkieken"
+" Maakt de Koort mit den Dokmentatschoon-Index op, Dor kannst Du en Begreep op "
+"ingeven, na den de Dokmentatschoon-Index dörkeken warrt."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "Na &Anwiesen ringahn"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Man-Siet..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "Na Anwiesen ringahn"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Man-Siet wiesen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
-msgid ""
-"Step into instruction"
-" Steps into the next assembly instruction."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
msgstr ""
-"Na Anwiesen ringahn"
-" Geiht na de nakamen Assembleranwiesen rin."
+"Man-Siet wiesen"
+" Maakt en Man-Siet binnen den inbett Kieker op."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "&Rutgahn"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Info-Siet..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "Aktuell Funkschoon bet Enn utföhren"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Info-Siet wiesen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
-msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
msgstr ""
-"Rutgahn"
-" Föhrt dat Programm ut, bet de aktuelle Funkschoon heel utföhrt is. De "
-"Fehlersöker wiest denn de Reeg achter den Orginaal-Funkschoonoproop. Wenn he "
-"den Butenrahmen utföhrt (t.B. \"main()\"), blifft disse Akschoon ahn Utwarken."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "Ansichten"
+"Info-Siet wiesen"
+" Maakt en Info-Siet binnen den inbett Kieker op."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "Fehlersöker-Ansichten"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Dokmentatschoon söken..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
msgid ""
-"Debugger viewers"
-" Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
msgstr ""
-"De Fehlersöök-Ansichten"
-" wiest verscheden Informatschonen över dat utföhrte Programm. Dat gifft veer "
-"verscheden Ansichten:"
-" Maakt de Koort mit dat Söökzentrum op, un söcht binnen all möögliche "
+"Dokmentatschoon-Borns, as Inholtverteken, Index, Man- un Info-Sieden, Google, "
+"usw."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "Karndatei bekieken"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Man-Siet wiesen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
-msgid ""
-"Examine core file"
-" This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
-msgstr ""
-"Karndatei bekieken"
-" Disse Funkschoon laadt en Karndatei, de normalerwies opstellt warrt, wenn "
-"dat Programm afstört is, t.B. mit en Spiekertogriep-Fehler. De Karndatei bargt "
-"en Afbild vun den Programmspieker, as he bi den Afstört weer, so dat Du em "
-"later noch bekieken kannst."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Man-Siet wiesen för:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "Perzess griepen"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Info-Siet wiesen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Perzess griepen"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Info-Siet wiesen för:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
-msgstr "Perzess griepen Lett den Fehlersöker en lopen Perzess griepen"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Dokmentatschoon söken: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Hollpunkt an/ut"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Dokmentatschoon-Index dörkieken na: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Hollpunkt an/ut"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Binnen Dokmentatschoon söken: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
msgid ""
-"Toggle breakpoint"
-" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
-msgstr ""
-"Hollpunkt an/ut"
-" Maakt den Hollpunkt för de aktuelle Editorreeg an oder ut."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "Fehlersöök in &KDevelop"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+"Search in documentation"
+" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
msgstr ""
-"Hollpunkt an/ut"
-" Maakt den Hollpunkt för de aktuelle Reeg an oder ut."
+"Binnen Dokmentatschoon söken"
+" Söcht binnen de Dokmentatschoon na den Text ünner den Blinker. Wenn dit "
+"funkscheneren schall, muttst Du toeerst en Index för den Heeltext opstellen, "
+"wat Du över den Instellendialoog vun dat Dokmentatschoon-Moduul doon kannst."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "%1 utweerten"
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Gah na Man-Siet: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
msgid ""
-"Evaluate expression"
-" Shows the value of the expression under the cursor."
+"Goto manpage"
+" Tries to open a man page for the term under the cursor."
msgstr ""
-"Utdruck utweerten"
-" Wiest den Weert vun den Utdruck ünner den Blinker."
+"Na Man-Siet gahn"
+" Maakt de Man-Siet vun den Begreep ünner den Blinker op, wenn dat een gifft."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "%1 beluern"
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Gah na Info-Siet: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
msgid ""
-"Watch expression"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+"Goto infopage"
+" Tries to open an info page for the term under the cursor."
msgstr ""
-"Utdruck beluern"
-" Föögt den Utdruck ünner den Blinker na't Variabelnfinster ünner \"Beluern\" "
-"to."
+"Na Info-Siet gahn"
+" Maakt de Info-Siet vun den Begreep ünner den Blinker op, wenn dat een gifft."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "Fehlersöker"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Man"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "Fehlersöök-Konsool \"%1\" lett sik nich finnen."
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "In aktuell Paneel opmaken"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "Fehlersöök-Konsool lett sik nich finnen"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Disse Steed de Leestekens tofögen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Wiedermaken"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Programm wieder utföhren"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
-msgid ""
-"Continue application execution\n"
-"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
-msgstr ""
-"Programm wieder utföhren\n"
-"\n"
-"Föhrt Dien Programm wieder binnen den Fehlersöker ut. Dit warkt sik bloots denn "
-"ut, wenn de Fehlersöker dat Programm anhollen harr (wenn t.B. en Hollpunkt "
-"drapen oder \"Ünnerbreken\" drückt wöör)."
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Föhrt dat Programm binnen den Fehlersöker ut"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "Inholtverteken"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
-msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Binnen Fehlersöker starten\n"
-"\n"
-"Start den Fehlersöker mit dat Hööftprogramm vun dat Projekt. Du kannst vördem "
-"Hollpünkt setten, oder dat lopen Programm ünnerbreken, wenn Du Informatschonen "
-"över Variabeln, Rahmenstapel usw. hebben wullt."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "Söök&wöör:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
-msgid ""
-"GDB exited abnormally"
-" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
-msgstr ""
-"\"gdb\" wöör nich normaal beendt"
-" Dit is wohrschienlich en Programmfehler binnen \"gdb\". Överprööv dat "
-"\"gdb\"-Utgaavfinster un holl denn den Fehlersöker an"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&Söken"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "\"gdb\" wöör nich normaal beendt"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "un"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "Projekt nieg buen?"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "oder"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
-msgstr " Dat Projekt is överhaalt. Wullt Du dat nieg buen?"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Metood:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "Programm geiht wieder"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Weert"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "Fehlersöök binnen Programm"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "Programm warrt utföhrt"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "Sorteren &na:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "Karndatei för't Bekieken utsöken..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "Söök&resultaten:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "Karndatei \"%1\" warrt bekeken"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Instellen opfrischen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr "Perzess för't Griepen utsöken..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Index opfrischen"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "Perzess \"%1\" warrt grepen"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Relevangs"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
-msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "Starten"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "Du muttst de Heeltextsöök inrichten, ehr Du ehr bruken kannst."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "Programm binnen Fehlersöker nieg starten"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+msgid ""
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+msgstr ""
+"De Heeltextsöök-Datenbank warrt nu opstellt.\n"
+"Bitte tööv, bet de Datenbank opstellt is, un söök denn nochmaal."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
-"Binnen Fehlersöker nieg starten\n"
-"\n"
-"Start dat Programm binnen den Fehlersöker nieg"
+"Programm \"htsearch\" lett sik nich finnen.\n"
+"Dat is Deel vun't Paket \"ht://Dig\", dat KDevelop för't Söken binnen den "
+"Heeltext bruukt. Installeer dat Paket bitte un giff op de Siet "
+"\"Dokmentatschoon\" binnen de KDevelop-Instellen de Steed vun \"htsearch\" in."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " temporeer"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Instellendatei för \"htdig\" lett sik nich finnen."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Programm \"htsearch\" lett sik nich starten."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Söökzentrum"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
-msgid "Location"
-msgstr "Orner"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Söken na:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingen"
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Övergahn"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Söökindex warrt opstellt"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Drepers"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Dateien warrt söcht"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Beluern"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Söökwöör warrt ruttrocken"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
-msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "Kode-Punkt"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Index warrt opstellt..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr "Datenschriev-Punkt"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Verarbeidt Dateien: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr "Datenlees-Punkt"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Utföhren vun \"htdig\" fehlslaan"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Nieg Punkt"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Utföhren vun \"htmerge\" fehlslaan"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-msgid "Show text"
-msgstr "Text wiesen"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Bloots de \"htdig\"-Brukerinstellen opfrischen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Utmaken"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c un Index opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-msgid "Disable all"
-msgstr "All utmaken"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "ht://Dig-Indexer vun KDevelop"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-msgid "Enable all"
-msgstr "All anmaken"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE-Indexopsteller för Dokmentatschoondateien"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-msgid "Delete all"
-msgstr "All wegdoon"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Instellendatei opfrischt."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
-msgid ""
-"Data write breakpoint"
-" The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
+"Matching services"
+" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
msgstr ""
-"Variabelnboom"
-" Binnen den Variabelnboom kannst Du de Weerten vun lokaal Variabeln un egen "
-"Utdrück ankieken."
-" Lokaal Variabeln warrt automaatsch wiest un opfrischt, wielt Du dör Dien "
-"Programm geihst. Du kannst elk ingeven Utdruck eenmaal utreken laten oder em "
-"beluern (he warrt denn automaatsch opfrischt). Nich automaatsch opfrischte "
-"Utdrück laat sik vun Hand över dat Rechtsklickmenü opfrischen. Du kannst de "
-"Utdrück mit en Klick op den Naamstriep anner (vertellen) Naams geven."
-" Wenn Du den Weert vun en Variabel oder Utdruck ännern wullt, klick dor op."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
-msgstr "Utdruck Giff den Utdruck in, den Du utreken laten wullt."
+"Passen Deensten"
+" De Resultaten warrt (wenn vörhannen) na Deenstnaam sorteert."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Den Utdruck utreken laten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Söken"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr "Den Utdruck utreken un bi't Dörgahn automaatsch opfrischen"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nich bekannt Fehler."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "Normaal"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "Keen Deenst mit de passen Bedingen funnen."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadezimaal"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "&Komponent-Kieker"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "Teken"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "TDETrader-Anfraag"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "Bineer"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"Part explorer"
+" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+"Komponent-Kieker"
+" Wiest en Dialoog för TDETrader-Anfragen. Söök binnen Dien "
+"TDE-Dokmentatschoon na mehr Informatschonen över TDE-Deensten un TDETrader."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "\"Valgrind\"-Spiekerprööv"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Weert wohren"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+msgid ""
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"\"valgrind\" lett sik nich över Dien $PATH-Variabel finnen. Bitte prööv, wat "
+"dat propper installeert is."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Beluervariabel wegmaken"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Valgrind lett sik nich finnen"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Variabel beluern"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"\"tdecachegrind\" lett sik nich över Dien $PATH-Variabel finnen. Bitte prööv, "
+"wat dat propper installeert is."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Utdruck nieg utreken"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Utdruck wegmaken"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Datenschriev-Hollpunkt"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Weert koperen"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Tolest bruukt Utdrück"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "KCachegrind lett sik nich finnen"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "All wegdoon"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Valgrind-Mellen"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "All nieg utreken"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
+msgid ""
+"Valgrind"
+" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+" Wiest de Mellen vun \"valgrind\". Valgrind findt"
+" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
+msgstr ""
+"Valgrind-Spiekerleckprööv"
+" Föhrt \"valgrind\" ut - en Warktüüch för't Opspören vun "
+"Spiekerpleeg-Problemen binnen Dien Programmen."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Fehlersöök-Fehler"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "&Loopünnersöken mit KCachegrind"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Beluern"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Loopünnersöken mit KCachegrind"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-#, fuzzy
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
msgid ""
-"Could not parse output from the ps command."
-" The following line could not be parsed:%1"
+"Profile with KCachegrind"
+" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
msgstr ""
-"De Utgaav vun den Befehl ps lett sik nich inlesen."
-" Disse Reeg lett sik nich inlesen:%1"
+"Loopünnersöken mit KCachegrind "
+" Start Dien Programm binnen \"calltree\" un wiest denn de Informatschonen mit "
+"KCachegrind."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Valgrind-Utgaav opmaken"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
#, c-format
-msgid ""
-"Gdb command sent when debugger is not running"
-" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
-msgstr ""
-"Leeg Antwoort vun \"gdb\""
-" Dat Paket \"stopped\" bargt keen \"reason\"-Feld."
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Mellen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr "De Antwoort vun \"gdb\" is: bla-bla-bla"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "Valgrind-Utgaav &opmaken..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr "Leeg Antwoort vun \"gdb\""
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "All Indrääg utfoolden"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Na Signaal %1 verlaten"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "All Indrääg tosamenfoolden"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr "Programm hett Signaal %1 (%2) kregen"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "API-Dokmentatschoon opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-msgid "Received signal"
-msgstr "Signaal kregen"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "API-Dokmentatschoon opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
msgid ""
-"gdb message:\n"
+"Build API documentation"
+" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"\"gdb\"-Mellen:\n"
+"API-Dokmentatschoon opstellen"
+" Föhrt \"doxygen\" mit de Datei \"Doxyfile\" vun dat Projekt ut un stellt so "
+"de API-Dokmentatschoon op. Wenn binnen \"Doxyfile\" de Söökmaschien anmaakt is, "
+"warrt för't Opstellen ok noch \"doxytag\" utföhrt."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "Datei oder Orner lett sik nich finnen."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "API-Dokmentatschoon leddig maken"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
-"Leeg Antwoort vun \"gdb\"\n"
-"Befehl weer: %1\n"
-"Antwoort is: %2\n"
-"Oort vun leeg Antwoort: \"%3\""
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "API-Dokmentatschoon leddig maken"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
msgid ""
-"Could not start debugger."
-" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+"Clean API documentation"
+" Removes all generated by doxygen files."
msgstr ""
-"De Fehlersöker lett sik nich starten."
-" \"%1\" lett sik nich starten. Kiek, wat de Paddnaam richtig angeven is."
+"API-Dokmentatschoon leddig maken "
+" Maakt all vun \"doxygen\" opstellte Dateien weg."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "Fehlersöker lett sik nich starten"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "Fehlersöker anhollen"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Aktuell Funkschoon dokmenteren"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Dokmentatschoon-Vörlagen baven de Funkschonen infögen"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+"Document Current Function"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
msgstr ""
-"\"gdb\" kann de Reedschappen \"tty*\" un \"pty*\" nich bruken.\n"
-"Prööv de Instellen för \"/dev/tty*\" un \"/dev/pty*\"\n"
-"Villicht muttst Du as Systeempleger för de \"tty*\"- un \"pty*\"-Reedschappen "
-"\"chmod ug+rw\" utföhren un / oder den Bruker mit \"usermod -G tty brukernaam\" "
-"na den \"tty\"-Koppel tofögen."
+"Aktuell Funkschoon dokmenteren"
+" Stellt en Dokmentatschoon-Vörlaag na de Funkschoon ehr Signatuur op un föögt "
+"se baven de Funkschoon-Ümsetten/-Deklaratschoon in."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Application does not exist"
-" The application you are trying to debug,"
-" Dat Programm, binnen dat Du na Fehlers söken wullt,"
-" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
+"Preview Doxygen output"
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
msgstr ""
-"Programm \"%1\" lett sik nich utföhren."
-" För dat Programm is de Utföhrbor-Mark nich sett. Versöök dat mit en Niegbuu "
-"vun dat Projekt, oder änner de Verlöven vun Hand."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "Programm lett sik nich utföhren"
+"Vöransicht vun de Doxygen-Utgaav"
+" Start \"doxygen\" för de aktuelle Datei un wiest de opstellte "
+"\"index.html\"."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "Perzess beenndt"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "\"Doxyfile\" lett sik nich schrieven."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
msgstr ""
-"Fehlersöök-Fehler"
-" De Fehlersöker hett dissen Fehler meldt:"
-" "
+"Dor löppt noch en anner Perzess. Tööv bitte, bet he bi sien Enn anlangt."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Internal debugger error\n"
-" The debugger component encountered an internal error while processing a "
-"reply from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr ""
-"Intern Fehlersöök-Fehler"
-" Binnen de Fehlersöök-Komponent hett dat en Fehler geven, wielt se en "
-"Antwoort vun \"gdb\" verarbeid. Bitte senn en Fehlerbericht in."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Temporeerdatei \"%1\" lett sik nich opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
-msgstr ""
-"De Utnahm is: %1\n"
-"De MI-Antwoort is: %2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Intern Fehlersöök-Fehler"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Projektnaam"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Fehlersöök-Warktüüchbalken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Projektverschoon"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Na Paneel andocken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Utgaavpadd"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Na Paneel andocken un KDevelop minimeren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Opstellt Dokmenten op teihn Ünnerornern verdelen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "Fehlersöker: Klick, wenn Du en Kodereeg utföhren wullt (\"Utföhren\")"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Utgaavspraak"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Anmaken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "MS Windows(tm)-Tekensett bruken"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Anmaken (KDevelop kriggt Fokus)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Kort Maatbeschrieven tofögen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Rutgahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Kort Maatbeschrieven wedderhalen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Bet Blinker utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Wöör in Kortbeschrieven utnehmen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr "Programm wieder utföhren, start villicht dat Programm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Jümmers mit Enkelheiten-Afsnitt"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Programmutföhren ünnerbreken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Arvte Maten infögen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, Funkschonen dörlopen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Jümmers heel Padd bruken"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, Funkschonen dörlopen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Prefix ut Padden wegmaken:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Ut Koppdatei-Padd wegmaken:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Kort Dateinaams opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Bet na't Enn vun den aktuellen Rahmen utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "Kortbeschrieven in \"JavaDoc\"-Stil"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr ""
-"Föhrt dat Programm wieder ut, bet dat bi de Blinkerpositschoon anlangt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "C++-Mehrregenkommentar as Kortbeschrieven bruken"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Spieker-, Maschienkode-, Registern-, Bibliotheken-Ansicht"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "Enkelheiten baven"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Fokus na KDevelop geven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "Dokmentatschoon arven"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr ""
-"Fokus na dat Finster geven, dat den Fokus harr, as KDevelop den Fokus kreeg"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
+msgstr "För elk Maat en egen Siet opstellen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Programm wieder utföhren, start villicht dat Programm."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Tab-Grött"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Programmutföhren ünnerbreken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliases"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, Funkschonen dörlopen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Utgaav op C topassen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
-msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, Funkschonen dörlopen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Utgaav op Java topassen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "Inbuut Ünnerstütten för STL-Klassen bruken"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringhahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Koppeldokmentatschoon för nich dokmenteert Maten bruken"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Bet na't Enn vun den aktuellen Rahmen utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Typ-Ünnerkoppeln för Klass-Maten"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Spieker-, Maschienkode-, Registern-, Bibliotheken-Ansicht"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Buen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Fokus na KDevelop geven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Nich dokmenteert Maten utgeven"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
-msgstr ""
-"Fokus na dat Finster geven, dat den Fokus harr, as KDevelop den Fokus kreeg."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Privaat Maten utgeven"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "&gdb-Befehl:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Fast Maten utgeven"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "Programm anhollen un gdb-Befehlen ingeven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Lokaal Klassen utgeven"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr "Intern Befehlen wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Lokaal Metoden utgeven"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-" Executes a SQL script."
-msgstr "Utföhren Föhrt en SQL-Skript ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Wohrschoen bi Fehlers in Dokmenten wiesen"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "&Datenbank-Verbinnen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Wohrschoen, wenn Funkschoonparameters keen Dokmentatschoon hebbt"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Utgaav vun SQL-Befehlen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Wohrschoen-Formaat"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
-msgid ""
-"Output of SQL commands"
-" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
-msgstr ""
-"Utgaav vun SQL-Befehlen"
-" Dit Finster wiest de Utgaav vun opstunns utföhrt SQL-Befehlen. De Resultaten "
-"vun en \"select\"-Befehl warrt as Tabell wiest."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Logbookdatei för Wohrschoen:"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Datenbankverbinnen ingeven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Ingaav"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Bitte söök en gellen Datenbankverbinnen ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Ingaavdateien un -Ornern"
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
-msgid " Runs the function under the cursor as test."
-msgstr ""
-"Test bi Blinker utföhren"
-" Probeert de Funkschoon ut, wo de Blinker jüst binnen is."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Padd na de Biller"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Nettkieker opropen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Ingaav-Filterprogramm"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
-msgid ""
-"Launch Browser"
-" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
-msgstr ""
-"Nettkieker opropen"
-" Maakt en Nettkieker mit den \"Ruby on Rails\"-Server op."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "Borndateien filtern"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "Na Kuntrull wesseln"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "Dateimuster-Filtern"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Na Modell wesseln"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "Born-Kieker"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Na Ansicht wesseln"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "Dwarsbetöög mit Borndateien"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Na Test wesseln"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Betöög wiest op Bornkode"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Rubykonsool"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "Links na HTAGS bruken"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Bornkode inbetten"
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "Datei lett sik nich schrieven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Besünner Kommentarblöck versteken"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "&RDB-Befehl:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Betöög na Opropers"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Programm anhollen un rdb-Befehlen ingeven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Betöög na Opropen"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Leddig Hollpunkt tofögen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Koppdateien nau weddergeven"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Leddig Hollpunkt tofögen"
-" Wiest en Opdukmenü, binnen dat Du den Hollpunkt-Typ utsöken kannst, un föögt "
-"denn en Hollpunkt vun dissen Typ na de Hollpunkt-List to."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Indexstriepen"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Utsöcht Hollpunkt wegdoon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Övergahn Prefixen"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Hollpunkt wegdoon"
-" Deit den utsöchten Hollpunkt vun de Hollpunkt-List weg."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "HTML opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Utsöcht Hollpunkt bewerken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "HTML-Utgaavorner"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Utsöcht Hollpunkt bewerken"
-" Hier kannst Du de Egenschappen Positschoon, Bedingen un Övergahn vun den "
-"utsöchten Hollpunkt bewerken."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "HTML-Koppdatei"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "All Hollpünkt wegmaken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "HTML-Footdatei"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
-msgstr "All Hollpünkt wegmaken Maakt all Hollpünkt vun't Projekt weg."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilvörlaag"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Datei:Reeg"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Maten mit Tabell utrichten"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Luerpunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Kiekpunkt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "Hülpindex opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Metood()"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "CHM-Datei"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "Oort vun \"hhc.exe\""
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
-msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
-msgstr ""
-"Variabelnboom"
-" Binnen den Variabelnboom kannst Du de Variabelnweerten bekieken, wielt Du "
-"mit den intern Fehlersöker dör Dien Programm geihst. För de Indrääg gifft dat "
-"en Rechtsklickmenü.\n"
-"Wenn Du binnen Dien Kode gauer vörankamen wullt, laat de Boomindrääg toklappt\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "\"*.chi\"-Datei opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
-msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
-msgstr ""
-"Rahmenstapel"
-" Faken ok \"Oproop-Stapel\" nöömt, wiest disse List de opstunns aktive "
-"Metood, un wokeen de Metoden op den Padd na dissen Punkt in Dien Programm "
-"opropen hett. Wenn Du op de Indrääg klickst, kannst Du de Weerten in all "
-"verleden Oproopmetoden bekieken."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Bineer Inholtverteken opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "Metoden-Oproopstapel"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Verweidert Inholtverteken"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "RDB-Utgaav"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Keen Index op Sieden"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
-msgid ""
-"RDB output"
-" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
-msgstr ""
-"RDB-Utgaav"
-" Wiest all utföhrte rdb-Befehlen. Du kannst bi de Fehlersöök ok egen "
-"rdb-Befehlen utföhren."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Tall vun Optell-Weerten per Reeg"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Indexrahmen opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "RDB-Utgaav"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Indexrahmen-Breed"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current RDB command."
-msgstr ""
-"Programm ünnerbreken"
-" Ünnerbrickt den ünnersöchten Perzess oder den aktuellen rdb-Befehl."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
-msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
-msgstr ""
-"Utföhren"
-" Föhrt een Kodereeg vun de aktuelle Borndatei ut. Wenn de Bornreeg en Metood "
-"opröppt, warrt de hele Metood utföhrt un dat Programm denn bi de Reeg achter "
-"den Oproop anhollen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "LaTeX opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
-msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
-msgstr ""
-"Ringahn"
-" Föhrt nau een Kodereeg ut. Wenn de Bornreeg en Funkschoon opröppt, warrt dat "
-"Programm bi den Metoodanfang anhollen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "LaTeX-Utgaavorner"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "Aktuell Metood bet Enn utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "LaTeX-Befehl"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
-msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"Rutgahn"
-" Föhrt dat Programm ut, bet de aktuelle Metood heel utföhrt is. De "
-"Fehlersöker wiest denn de Reeg achter den Orginaal-Metoodoproop. Wenn he den "
-"Butenrahmen utföhrt (t.B. \"topleveltoggleWatchpoint\"), blifft disse Akschoon "
-"ahn Utwarken."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "\"makeindex\"-Befehl"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
-msgid ""
-"Watch"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr ""
-"Beluern"
-" Föögt den Utdruck ünner den Blinker na't Variabelnfinster ünner \"Beluern\" "
-"to."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Kompakt Utgaav opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "%1 bekieken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Papeertyp"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "Bekieken Reekt en Utdruck ünner den Blinker ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Paketen infögen"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "Nieg starten"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "LaTeX-Koppdatei"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "Beluert &Utdruck:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "PDF-Hyperlinks opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Luerutdruck wegmaken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "\"pdflatex\" bruken"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Na Twischenaflaag koperen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Stapelbedrief"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
-msgid ""
-"rdb message:\n"
-msgstr ""
-"rdb-Mellen:\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "Index-Kapitels nich insluten"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Keen Born: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"De \"ruby\"-Fehlersöker kann de Reedschappen \"tty*\" un \"pty*\" nich bruken.\n"
-"Prööv de Instellen för \"/dev/tty*\" un \"/dev/pty*\"\n"
-"Villicht muttst Du as Systeempleger för de \"tty*\"- un \"pty*\"-Reedschappen "
-"\"chmod ug+rw\" utföhren un / oder den Bruker mit \"usermod -G tty brukernaam\" "
-"na den \"tty\"-Koppel tofögen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "RTF opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"Ruby-Fehlersöker: Klick, wenn Du en Kodereeg utföhren wullt (\"Utföhren\")"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "Utgaavorner för RTF"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Hyperlinks opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Ringahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Optschonendatei"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, Metoden dörlopen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Man"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Metoden ringahn"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, Metoden dörlopen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Man-Sieden opstellen"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Metoden ringahn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Utgaavorner"
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "Ümsettenklass för Kiekwark \"%1\" lett sik nich finnen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Afsnittverwiedern för Dateinaam"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Ümsettenklass opstellen oder utsöken för: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Man-Linkdateien opstellen"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "Naamrüüm && Klassen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "XML opstellen"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "Klass wöör opstellt, man nich binnen Klassenspieker funnen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "Utgaavorner för XML"
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Hollpunkt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "XML-Schema"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Programm utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "DTD-Datei"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Programm utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Programmtexten as XML utgeven"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "Programm utföhren Führt dat Python-Programm ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Tekenkeed utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Autogen DEF opstellen"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "Tekenkeed utföhren Föhrt en Tekenkeed as Python-Kode ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Perl-Moduul opstellen"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Python-Interpreter starten"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "PDF un DVI mit LaTeX opstellen"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Python-Interpreter starten"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Utgaav minschenleesbor maken"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr ""
-"Python-Interpreter starten"
-" Start den Python-Interpreter ahn Programm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Prefix för \"make\"-Variabeln"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Python-Dokmentatschoon..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Vörverarbeiden"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Python-Dokmentatschoon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Vörverarbeiden"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr ""
-"Python-Dokmentatschoon"
-" Wiest en Siet vun de Python-Dokmentatschoon."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Makros utfoolden"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Python-Dokmentatschoon wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Bloots angeven Makros utfoolden"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Python-Dokmentatschoon för Slötelwoort:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Koppdateien söken"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Fehler in \"pydoc\""
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Koppdateien-Padd"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Fehler in \"csharpdoc\""
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Koppdatei-Mustern"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Föhrt dat CSharp-Programm ut"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Makrotowiesen"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Föhrt en Tekenkeed as CSharp-Kode ut"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Makros angeven"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "CSharp-Interpreter utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Funkschoon-Makros övergahn"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Start den CSharp-Interpreter ahn Programm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "CSharp-Funkschoon-Dokmentatschoon söken..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Betekerdateien"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "De Dokmentatschoonsiet vun en CSharp-Funkschoon wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Beteker-Datei opstellen"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "CSharp-FAQ-Indrag söken..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "All extern Klassen oplisten"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "CSharp-Dokmentatschoon wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Extern Koppeln indizeren"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "CSharp-Dokmentatschoon wiesen för Funkschoon:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Padd na Perl"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "Problemmeller"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
-msgstr ""
-"Problemmeller"
-" Dit Finster wiest verscheden \"Problemen\" binnen Dien Projekt. Dat wiest "
-"Fehlers, de vun en Spraakpröver meldt warrt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Klassendiagrammen"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
-msgstr ""
-"Een Problem funnen\n"
-"%n Problemen funnen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Nich dokmenteert Betöög versteken"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "Datei \"%1\" warrt pröövt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "\"dot\" bruken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Map-Datei"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Oproper-Afhangigkeitdiagramm"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmenten"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Klassengrafiken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Publics"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Tosamenarbeitgrafiken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Utföhrlich"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "Direkte Koppel-Afhangigkeitgrafik"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Dünaamsch Lader:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "\"UML\"-liek Verarven- un Tosamenarbeit-Diagrammen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Reserveert Adressruum:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Betöög twischen Vörlagen un ehr Utgaven"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Insluutdateien (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Inslaten-Diagrammen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Ressourcen (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Insluter-Diagrammen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Moduuldateien (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr "Oproopgrafik för elk globaal Funkschoon oder Klassmetood"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Objektdateien (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Graafsch Klassenstruktuur opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Teelorner för Programmen:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "Afhangigkeiten vun een Orner na anner Ornern wiesen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Teelorner för Modulen:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Dot-Grafikformaat"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Orner för Paketen:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Padd na \"dot\""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Paket-Bornkodeorner:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Ornern mit mehr \"dot\"-Dateien"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Buen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Hööchst Grafikbreed"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "All Modulen buen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Hööchst Grafikhööchd"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Ännert Modulen buen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Hööchst Grafikdeepde"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Kompileren ahn Mellen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "Biller mit dörsichtig Achtergrund"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Automaatsch Paket-Kompilaeren utmaken"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "Mehr Utgaavdateien op eenmaal opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Bedingt \"defines\" (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Verkloren opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Moduul-Aliasnaams in de Form moduul=alias (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Twischendateien wegdoon"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Mellen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Söökmaschien"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Henwiesen utgeven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "CGI-Naam"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Wohrschoen utgeven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "CGI-Adress"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "Dokmentatschoon-Adress"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Buen mit Paketen (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Afsoluut Padd na de Dokmentatschoon"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Kodeutrichten un Rahmens"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Afsoluut Padd na't Programm \"doxysearch\""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Standard (-$A8)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Padden na extern Dokmentatschoon"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Nienich utrichten"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Na Datei gahn"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Bi Woortgrenzen"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Na Orner gahn"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Bi Dubbelwoort-Grenzen"
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Indrag tofögen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Bi Veerwoort-Grenzen"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Stapelrahmens opstellen"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Utsöcht Indrag opfrischen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Optellen-Grött"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Text kompletteren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Standard (-$Z1)"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Aktuell Woort kompletteren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Tekenloos Byte (256 Weerten)"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"Expand current word"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr ""
+"Aktuell Woort kompletteren"
+" Dat aktuell Woort lett sik över de List vun lieke Wöör ut de Borndateien "
+"kompletteren."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Tekenloos Woort (64k Weerten)"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Afkörten kompletteren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Tekenloos Dubbelwoort ( 4096M Weerten)"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Afkörten kompletteren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Kompileertiet-Pröven"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand abbreviation"
+" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
+"Abbreviations tab."
+msgstr ""
+"Afkörten kompletteren"
+" De Afkörten laat sik binnen de KDevelop-Instellen op de Siet "
+"Afkörten anmaken un instellen."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Besekern"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Afkörten"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Boolsch Utdrück heel utweerten"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "In Dateien söken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Verwiedert Syntax"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "&Reguleer Utdruck"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Lange Tekenkeden"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Orner vun de aktuelle Datei bruken (Alt+Y)"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Apen Tekenkeedparameters"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "Mit Ü&nnerornern"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Typpröövt Wiesers"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Bloots binnen &Projektdateien söken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Pröven vun \"Var\"-Tekenkeden"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Dateien:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Typiseert Konstanten sünd schriefbor"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "&Utsluten:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Looptiet-Pröven"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Nieg Ansicht"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Looptiet-Typinformatschonen"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "Söökfehlers &utschutern"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Importeert Datenbetöög"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "&Söken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "In-/Utgaavprööv"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+" Possible meta characters are:"
+" Möögliche Platzholl-Tekens sünd:"
+" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"In Dateien söken"
+" Dit Finster wiest de Utgaven vun en \"grep\"-Befehl. Mit en Klick op en "
+"Indrag kannst Du de tohören Borndatei opmaken, de Blinker warrt in de Reeg mit "
+"de Övereenstimmen sett."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Symboolinformatschonen na \".rsm\"-Datei schrieven"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Utgaav vun den Befehl \"grep\""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Informatschonen över Symbool-Betöög"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "In &Dateien söken..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Standard (-$YD)"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Na Utdrück binnen mehr Dateien söken"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Keen Informatschonen"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"Find in files"
+" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+msgstr ""
+"In Dateien söken"
+" Maakt den Dialoog \"In Dateien söken\" op. Hier kannst Du en reguleer "
+"Utdruck ingeven, na den in all Dateien binnen Dien angeven Ornern söcht warrt. "
+"Övereenstimmen warrt wiest, Du kannst direktemang dorhen gahn."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Definitschoon-Informatschonen"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Heel Betoginformatschonen"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"Grep"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Grep"
+" Maakt den Dialoog \"In Dateien söken\" op un sett den Text ünner den Blinker "
+"as Muster in."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Optschonen för den Delphi-Kompilerer"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Text-Struktuur"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Ornern I"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
+msgstr "Textstruktuur Disse Kieker wiest den Text sien Struktuur."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Ornern II"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Textstruktuur"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Fehlersöök un Verbetern"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Datei opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New file"
+" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
+"tab."
+msgstr ""
+"Nieg Datei"
+" Disse Komponent maakt dat Opstellen vun niege Dateien eenfacher. Söök op de "
+"List den Typ ut, den Du bruken wullt. De List vun Projekt-Dateitypen lett sik "
+"binnen de Projekt-Instellen op de Siet Dateivörlagen "
+"instellen. Globaal verföögbor Dateitypen laat sik binnen de "
+"KDevelop-Instellen op de Siet Dateivörlagen instellen."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Fehlermellen in \"gcc\"-Formaat"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Nieg Datei"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "All Informatschonen utgeven"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "Opstellen vun niege Dateien"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "Keen Mellen utgeven"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "Na't Projekt &tofögen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Bloots Fehlers wiesen"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Dat gifft al en Datei mit dissen Naam"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Allgemeen Informatschonen wiesen"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "Gifft Datei al"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Wohrschoen utgeven"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Dateivörlagen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Anmarken utgeven"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file"
+" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
+"checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"Nieg Datei"
+" Stellt en nieg Datei op un föögt ehr na't Projekt to, wenn dat Ankrüüzfeld "
+"Na't Projekt tofögen anmaakt is."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Henwiesen utgeven"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Nieg Datei opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Mehr Fehlersöök-Informatschonen utgeven"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr ""
+"Datei lett sik nich opstellen. Kiek, wat Orner un Dateinaam richtig sünd."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "Mehr Informatschonen"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Vörlaag-Adress"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Reegnummern wiesen"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Globaal Dateitypen utsöken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Informatschonen över laadt Modulen utgeven"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Naams vun laadte Dateien utgeven"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Typ-Verwiedern:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Fastleggte Makros wiesen"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Typ-Naam:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Wohrschoen bi bedingt Kompileren wiesen"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Vörlaag-Adress:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Naams vun Prozeduren un Funkschonen wiesen"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Lüttbild:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
-msgstr ""
-"All Prozeduur-Deklaratschonen wiesen, wenn dat en Fehler bi en överlaadt "
-"Funkschoon gifft"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Globaal Typen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Insluutdateien (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Projektvörlagen in "
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Objektdateien (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+msgid ""
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"De anfraagte Vörlaag gifft dat noch nich.\n"
+"Se warrt direktemang opmaakt, wenn Du den Instellen-Dialoog afsluttst."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Söökpadd för Bibliotheken (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Dat gifft noch keen Vörlaag för den utsöchten Dateityp.\n"
+"Se warrt direktemang opmaakt, wenn Du den Instellen-Dialoog afsluttst."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Teelorner för Programmen un Modulen:"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+msgid ""
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"De Vörlaag för den utsöchten Dateityp wöör ännert.\n"
+"Se warrt direktemang laadt, wenn Du den Instellen-Dialoog afsluttst."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Teelorner för Modulen:"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Bruuk dit, wenn Du niege Dateien binnen Dien Projekt opstellen wullt."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Programmnaam:"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+msgid ""
+"CTags"
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
+msgstr ""
+"CTags"
+" Resultatenansicht vun en Beteker-Söök. Klick op en Reeg, wenn Du na de "
+"tohören Steed binnen den Born jumpen wullt."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Padd vun de Programmen \"as\" un \"ld\":"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "CTags-Söök"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Link-Programm:"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Kompilerer-Mellendatei:"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "Resultaten vun de CTags-Söök"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Kompilerer-Mellendatei:"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Aktuell Text söken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Pascal-Kompatibiliteet"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Aktuell Text as Deklaratschoon söken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "\"Delphi 2\"-Verwiedern bruken"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Aktuell Text as Ümsetten söken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Streng Delphi-Kompatibiliteet"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Na nakamen Dreper gahn"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Kompatibiliteet mit Borland TP 7.0"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Söökdialoog opmaken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "GNU Pascal-Kompatibiliteet"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - Gah na Deklaratschoon: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "C/C++-Kompatibiliteet"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Gah na Ümsetten: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "Ünnerstütt C-Operatoren *=, +=, /=, -="
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - Söken: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "C++-INLINE ünnerstütten"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Drepers: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "C-Makros ünnerstütten"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "Keen CTags-Datenbank funnen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Spraak"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "Defineren"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "\"label\"- un \"goto\"-Befehlen ünnerstütten"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "Beteken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Standardwies ANSI-Tekenkeden bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "Makro"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
-msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
-msgstr ""
-"Konstruktoren mööt \"init\" heten,\n"
-"un Destruktoren \"done\""
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "Ünnerroutine"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Slötelwoort \"static\" binnen Objekten tolaten"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "Fragment-Definitschoon"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Assembler-Informatschonen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "All Mustern"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "Assemblerdateien nich wegdoon"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "Muster"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Born wiesen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "Klass"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Informatschonen över Registertowiesen un -freegaav wiesen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "Opteller"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Temporeer Spiekertowiesen un -freegaven wiesen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "Optellen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Assembler-Kieker"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "Lokaal Variabel"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Standardkieker bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "Maat"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "AT&T-Stil"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "Naamruum"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Intel-Stil"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "Prototyp"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Direktassembler"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "Struktuur"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Assembler-Utgaav"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "Typedefinitschoon"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Bi't Assembleren Wiederledden ansteed vun Dateien bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "Unioon"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Standard-Utgaav bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "Variabel"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "\"GNU as\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "Extern Variabel"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "\"GNU asaout\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "Afsnitt"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "\"NASM coff\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "Markmaal"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "\"NASM elf\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "Lokaal Eenheit"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "\"NASM obj\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "Block"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "\"MASM\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "Deelt"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "\"TASM\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "Indrag"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "\"coff\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "Koppelsteed"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "\"pecoff\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "Typ-Komponent"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Informatschonen för \"gdb\" opstellen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "Lokaal"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Informatschonen för \"dbx\" opstellen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "Moduul"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Moduul \"lineinfo\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "Naamlist"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Moduul \"heaptrc\" bruken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "Programm"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Wieserpröven opstellen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Loopünnersöken"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "Feld"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "Ünnersöken-Kode för \"gprof\" opstellen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "Metood"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Allgemeen Verbetern"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "Paket"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Lütter Kode opstellen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "Prozeduur"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Gauer Kode opstellen"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mischen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Verbeterstopen"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Reguleer Utdruck utproberen..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Stoop 3"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektuur"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Fehlersöök för Reguleer Utdruck"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Debug regular expression"
+" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"Fehlersöök för Reguleer Utdruck"
+" Hier kannst Du en reguleer Utdruck ingeven un överpröven. Du kannst em na de "
+"eenfache un verwiederte Posix-Syntax pröven, un ok na de Syntax vun de Klassen "
+"\"QRegExp\" un \"KRegExp\"."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "Keen Övereenstimmen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Övereenstimmen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "Anner Verbetern"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Utweertfehler. Dien reguleer Utdruck is leeg"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "Registervariabeln bruken"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Dat eerste Teken mutt keen Wedderhaal-Operator wesen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "Nich seker Verbetern"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Leeg Bruuk vun Torüchbetog-Operator"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "\"Assert\"-Befehlen na kompileert Kode infögen"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Tweet Klamp för Intervall fehlt"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "Nich pröven, wat de Naam vun dat Moduul de sülve is as de Dateinaam"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Tweet Klemm för List fehlt"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "Stapelprööv"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Leeg bruukt Rebeet-Operator"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "Heeltallöverloop-Prööv"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Nich bekannt Tekenklass"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Bedingt \"defines\" opheven (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Leeg Verbinnen-Element"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "Stapelgrött:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Tweet Klemm för Koppel fehlt"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Hopengrött:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Leeg Torüchbetog na Ünnerutdruck"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Linkstoop"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Torüchstreek an't Enn"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Dünaamsch Bibliotheek opstellen"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Leeg bruukt Muster-Operatoren"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Smartverknütt Modulen opstellen"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Reguleer Utdruck is to groot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Freegaav-Modulen opstellen"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nich bekannt Fehler"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Linkstoop weglaten"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "An't Kompileren"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Assembleer- un Link-Skript opstellen"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "buut"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Programmopstellen"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "An't Opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Symbolen ut Programm wegmaken"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "An't Linken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Na faste Modulen linken"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "An't Opstellen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Na smartverknütt Modulen linken"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "An't Installeren"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Na dünaamsch Bibliotheken linken"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Kompileren afbraken ***"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Na C-Bibliotheek linken"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Spood ***"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Optschonen för den Linker (mit \":\" as Trennteken):"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Wesseln na Orner \"%1\""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "All bruukt Modulen nieg kompileren"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Verlaten vun Orner \"%1\""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "Standard-Instellendatei nich lesen"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Mellenutgaav"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Kompilerer-Instellendatei:"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Programmutgaav"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Anhollen na den Fehler:"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+msgid ""
+"Application output"
+" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
+msgstr ""
+"Programmutgaav"
+" Dit \"stdout/stderr\"-Finster is en Wessel för de op de Konsool opbuut "
+"Programm-Kommunikatschoon. Utföhrt Konsoolprogrammen bruukt dit Finster ansteed "
+"vun en Konsoolfinster."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Kieker-Informatschonen"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Utgaav vun dat utföhrte Programm"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "Keen Kieker-Informatschonen"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Drück de \"Ingaav\"-Tast, wenn du wiedermaken wullt."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Globaal Kieker-Informatschonen"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Besekern fehlslaan: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Globaal un lokaal Kieker-Informatschonen"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "Utgaav leddig maken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "Teel-Bedriefsysteem"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Utsöcht Regen koperen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS un Verschoon 1 vun den \"DJ Delorie\"-Extender"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS un Verschoon 2 vun den \"DJ Delorie\"-Extender"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Nich filtert sekern"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Filtert Utgaav sekern"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) mit Bruuk vun den EMX-Extender"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Filter bewerken"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "Windows 32-Bit"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
+msgid ""
+"Messages output"
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
+msgstr ""
+"Mellen"
+" Dat Finster \"Mellen\" wiest de Kompilerer-Utgaven un bruukt Warktüüch, as "
+"t.B. \"make\", \"ant\", \"uic\", \"dcopidl\", usw. En Klick op en Fehlermellen "
+"maakt automaatsch de Borndatei op un stellt den Blinker na de Reeg, de den "
+"Fehler oder de Wohrschoen utlööst hett."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Kompilerer-Utgaavmellen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "&Nakamen Fehler"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Instellen för den Kompilerer \"Free Pascal Compiler\""
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Na nakamen Fehler gahn"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+msgid ""
+"Next error"
+" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+msgstr ""
+"Verleden Fehler"
+" Jumpt na de Datei un Reeg mit den nakamen Fehler."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Mellen"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "&Verleden Fehler"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "New ClassGenerates a new class. "
-msgstr "Nieg KlassStellt en nieg Klass op. "
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Na verleden Fehler gahn"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Java Support"
-msgstr "Java-Ünnerstütten"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+msgid ""
+"Previous error"
+" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+msgstr ""
+"Verleden Fehler"
+" Jumpt na de Datei un Reeg mit den verleden Fehler."
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Wohren"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "Perzess mit Fehlers afslaten"
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Java-Prööv"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "Perzess afslaten"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "Wohrschoen bi leeg Bruuk vun Argumenten, de Feller bruukt"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Reegümbrook"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+"Line wrapping"
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
msgstr ""
-"Wohrschoen bi Platzholler-Argumenten, de en anner Datentyp hebbt as de "
-"aktuellen Argumenten"
+"Reegümbrook"
+" Maakt dat Ümbreken vun Regen för de wiesten Befehlsregen an oder ut."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Bannig kort Kompilerermellen"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
+"Very short compiler output"
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
msgstr ""
-"Wohrschoen, wenn en Oproop en anner Datentyp verwacht as redig torüchgeven "
-"warrt"
+"Bannig kort Kompilerermellen"
+" Wiest bloots Wohrschoen, Fehlers un de Naams vun de översett Dateien."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr ""
-"Wohrschoen bi't Opropen vun en Ünnerprogramm mit en falsch Argumententall"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Kort Kompilerermellen"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
+"Short compiler output"
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
msgstr ""
-"In elk Deklaratschoon vun en Block mööt tosamenhören Feller vun de sülve Grött "
-"un Dimenschoontall wesen"
+"Kort Kompilerermellen"
+" Schutert all Kompileermarken ut, so dat Een de Utgaav lesen kann."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Twee Blöck warrt Variabel för Variabel vergleken"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "All Kompilerermellen"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr ""
-"Wohrschoen, wenn verscheden Deklaratschonen vun den sülven Block nich liek lang "
-"sünd"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
+msgstr "All Kompilerermellen Wiest de Kompilererutgaven ahn Ännern."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Ornerwessel-Mellen wiesen"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
+"Show directory navigation messages"
+" Shows cd commands that are executed while building."
msgstr ""
-"In elk Deklaratschoon vun en Block mööt tosamenhören Spiekerrebeden den sülven "
-"Datentyp hebben"
+"Ornerwessel-Mellen wiesen"
+" Wiest de cd-Befehlen, de bi't Opstellen utföhrt warrt."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Bruuk vun en Resultaat vun en Heeltall-Divischoon as Exponent"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Verföögbor:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr "Ümwanneln vun en Utdruck na \"real\", de en Heeltall-Divischoon bargt"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Utsöcht:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr "Divischoon in en Heeltallkonstanten-Utdruck, de Null as Resultaat hett"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Dateigrieper"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Dateigrieper"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
+"File selector"
+" This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
msgstr ""
-"En skalarsch Platzholler-Argument is dat sülve as en anner, un warrt (villicht) "
-"ännert"
+"Dateigrieper"
+" Disse Dateigrieper wiest Ornerinholden un stellt en Reeg "
+"Dateipleger-Funkschonen praat."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Nieg Datei..."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Orner vun't aktuelle Dokment"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
+" Here you can enter a path for a directory to display."
+" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
msgstr ""
-"En Platzholler-Argument, dat en Feld oder en Feldelement is, is dat sülve Feld "
-"as en anner, un warrt ännert"
+" Hier kannst Du den Padd na en Orner angeven, de wiest warrn schall."
+" Wenn Du na en verleden Orner wesseln wullt, klick op den Piel rechts un söök "
+"een ut."
+" Dat Ingaavfeld kann den Ornernaam kompletteren, dat Bedregen lett sik över "
+"dat Rechtsklickmenü instellen."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
+" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
msgstr ""
-"En skalarsch Platzholler-Argument is dat sülve as en \"Common\"-Variabel in dat "
-"Ünnerprogramm, un warrt ännert"
+" Hier kannst Du en Naamfilter angeven, wenn Du de wiesten Dateien ingrenzen "
+"wullt."
+" Wenn Du den Filter leddig maken wullt, maak em mit den Knoop linkerhand ut."
+" Wenn Du en tweet Maal op den Knoop klickst, warrt de tolest bruukte Filter "
+"wedder anmaakt."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "\"ACCEPT\" un \"TYPE\" In-/Utgaavbefehlen"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Warktüüchbalken"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr ""
-"Utdrück, de Feldelementen oder Funkschoonbetöög bargt un Feldgrenzen fastleggt"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Towiesen, bi de Feller mitspeelt"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Torüchstreek in Tekenkeden"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "\"COMMON\"-Blockvariabeln nich in afstiegen Reeg vun Spiekergrött"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Hollerith-Konstanten"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "\"Ftnchek\" utföhren"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
-msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
-msgstr ""
-"\"Ftnchek\" utföhren"
-" Ftnchk pröövt Fortran-Programmen op Bedüden-Fehlers. Du kannst de "
-"Optschonen för \"ftnchek\" binnen de Projekt-Instellen op de Siet \"Ftnchek\" "
-"ännern."
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Dor löppt al en Opgaav."
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Verföögbor Akschonen:"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "Optschonen för PGHPF-Kompilerer"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Utsöchte Akschonen:"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "Optschonen för PGF77-Kompilerer"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Automaatsch synkroniseren"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Wenn en Dok&ment aktiv warrt"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Nich fastleggt Funkschoon"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Wenn en Dokment o&pmaakt warrt"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Inleesfehler"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Wenn de Dateigrieper opdukt"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "Typ vun %1 is %2"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "&Steden wohren:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
-msgstr "Utföhren Föhrt en Skript op en Konsool oder Nettserver ut."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "&Filters wohren:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "&Nieg Klass..."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Törn"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Nieg Klass"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "&Lest Steed wedderherstellen"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "New class Runs New Class wizard."
-msgstr "Nieg Klass Röppt den \"Nieg Klass\"-Hölper op."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Tolest bruukt F&ilter wedderherstellen"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
msgid ""
-"PHP problems"
-" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
msgstr ""
-"PHP-Problemen"
-" Disse Ansicht wiest Wohrschoen, Fehlers un swore Fehlers vun den "
-"PHP-Inleser."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "PHP-Egenoorden"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "PHP-Instellen"
+" Leggt fast, woveel Steden in de Vörgeschicht vun dat Utsöökfeld wohrt warrt"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
+" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
msgstr ""
-"Dat gifft keen Instellen för't Utföhren vun en PHP-Datei.\n"
-"Bitte stell binnen den nakamen Dialoog de richtigen Weerten in."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "PHP-Bedrief topassen"
+" Leggt fast, woveel Filters in de Vörgeschicht vun dat Utsöökfeld wohrt warrt"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows errors reported by a language parser."
+" These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events."
+" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
msgstr ""
-"Problemmeller"
-" Dit Finster wiest Fehlers, de vun en Spraakpröver meldt warrt."
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Ada-Prööv"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Opmaken as UTF-8"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-msgid "Open As"
-msgstr "Opmaken as"
+" Disse Optschonen laat den Dateigrieper bi verscheden Begeefnissen "
+"automaatsch na den Orner vun dat aktiv Dokment gahn."
+" De automaatsche Synkroniseren is traach, d.h. se warkt eerst, wenn "
+"de Dateigrieper opdukt."
+" Keen vun disse Optschonen is standardwies anmaakt, man Du kannst den wiesten "
+"Orner jümmers över den Synkroniseren-Knoop binnen den Warktüüchbalken "
+"synkroniseren."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
msgid ""
-"Open As"
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
msgstr ""
-"Opmaken as"
-" Wiest en List vun Koderen, mit de sik de utsöchte Datei opmaken lett."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Opmaken mit"
+" Wenn disse Optschoon anmaakt is (Standard), warrt de wieste Orner bi't "
+"Starten vun KDevelop wedderherstellt."
+" Beacht bitte, dat de Adress jümmers wedderherstellt warrt, "
+"wenn de TDE-Törnpleger den Törn start. "
+" Beacht bitte ok, dat de Instellen för't Automaatsche "
+"Synkroniseren de wedderherstellte Steed överschrieven köönt, wenn se anmaakt "
+"sünd."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
msgid ""
-"Open With"
-" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+" Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
msgstr ""
-"Opmaken mit"
-" Wiest en List vun Programmen, mit de sik de utsöchte Datei opmaken lett."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Opmaken mit..."
+" Wenn disse Optschoon anmaakt is (Standard), warrt de aktuell Filter bi't "
+"Starten vun KDevelop wedderherstellt."
+" Beacht bitte, dat de Filter jümmers wedderherstellt warrt, "
+"wenn de TDE-Törnpleger den Törn start."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
-"Open With..."
-" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+"Replace"
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
msgstr ""
-"Opmaken mit..."
-" Stellt en Dialoog praat, binnen den Du dat Programm för't Opmaken vun de "
-"utsöchte Datei utsöken lett."
-
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Söökresultaten"
+"Utwesseln"
+" Dit Finster wiest en Vöransicht vun de Tekenkeed-Utwesseln. Schuter en Reeg "
+"ut, wenn Du ehr Utwesseln utsluten wullt. Schuter en Datei ut, wenn Du de hele "
+"Datei vun de Akschoon utsluten wullt. Mit en Klick op en Reeg kannst Du de "
+"tohören Datei opmaken, de Blinker warrt in de Reeg mit de Övereenstimmen sett."
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "Söök-Temporeerdatei lett sik nich opstellen"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Projektwiet Utwesseln vun Tekenkeden"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "In Dateien söken"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Utsöök-Utwesseln..."
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
-msgstr ""
-"*** %n Övereenstimmen funnen. ***\n"
-"*** %n Övereenstimmen funnen. ***"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Utgaav vun \"grep\""
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
-msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"In Dateien söken"
-" Dit Finster wiest de Utgaven vun en \"grep\"-Befehl. Mit en Klick op en "
-"Indrag kannst Du de tohören Borndatei opmaken, de Blinker warrt in de Reeg mit "
-"de Övereenstimmen sett."
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Utgaav vun den Befehl \"grep\""
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "In &Dateien söken..."
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Na Utdrück binnen mehr Dateien söken"
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
-msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+"Find-Select-Replace"
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
msgstr ""
-"In Dateien söken"
-" Maakt den Dialoog \"In Dateien söken\" op. Hier kannst Du en reguleer "
-"Utdruck ingeven, na den in all Dateien binnen Dien angeven Ornern söcht warrt. "
-"Övereenstimmen warrt wiest, Du kannst direktemang dorhen gahn."
+"Utsöök-Utwesseln"
+" Maakt en Dialoog för projektwiet Utwesseln vun Tekenkeden op, binnen den Du "
+"en Tekenkeed oder reguleer Utdruck ingeven kannst. Dor warrt denn in all "
+"inslaten Dateien na söcht. De passen Textdelen warrt in't Finster \"Utwesseln\" "
+"wiest; Du kannst se mit Dien angeven Tekenkeed utwesseln, vun't Utwesseln "
+"utnehmen oder dat hele Utwesseln afbreken."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "In't hele Projekt utwesseln: %1"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
msgid ""
-"Grep"
+"Replace Project Wide"
" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
"cursor."
msgstr ""
-"Grep"
+"In't hele Projekt utwesseln"
" Maakt den Dialoog \"In Dateien söken\" op un sett den Text ünner den Blinker "
"as Muster in."
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Muster:"
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Reguleer Utdruck"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Programm utföhren"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Orner vun de aktuelle Datei bruken (Alt+Y)"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Bitte giff den Dateinaam ahn \"/\" usw. in."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "Mit Ü&nnerornern"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Dat gifft al en Datei mit dissen Naam."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Bloots binnen &Projektdateien söken"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "Dat gifft keen Vörlaag för disse Dateiverwiedern."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Dateien:"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Nieg Datei lett sik nich opstellen."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "&Utsluten:"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "Nieg Datei Stellt en nieg Datei op."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Nieg Ansicht"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "Projekt nieg dörkieken"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "Söökfehlers &utschutern"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Ümgevenvariabel tofögen"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "&Söken"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Weert:"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Datei(en) koperen"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Symboolsch Link(s) opstellen"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Relativ Padd(en) tofögen"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Utwesseln bewerken"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Utwesseln:"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Optschonen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order. Möögliche Platzholl-Tekens sünd:"
-" Wiest de Ünnerprojekt-Optschonen mit den Kompilerer sien Instellen, "
+"Koppdatei-Padden, Prefixen un de Opstell-Reeg. Creates a new subproject in currently selected subproject. Stellt en nieg Ünnerprojekt binnen dat opstunns utsöchte op. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Maakt dat Ünnerprojekt weg un fraagt, wat dat Ünnerprojekt ok vun de "
+"Fastplaat wegmaakt warrn schall. Du kannst bloots Ünnerprojekten wegmaken, de "
+"sülven keen anner Ünnerprojekten bargt. Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" Imports existing subprojects containing Makefile.am. Wiest de Mellen vun \"valgrind\". Valgrind findt"
-" Importeert vörhannen Ünnerprojekten, de en \"Makefile.am\" hebbt. Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
+" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Föhrt \"valgrind\" ut - en Warktüüch för't Opspören vun "
-"Spiekerpleeg-Problemen binnen Dien Programmen."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "&Loopünnersöken mit KCachegrind"
+" Föögt en nieg Teel na dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt to. Dat Teel kann "
+"en Bineerprogramm wesen, en Bibliotheek oder Skript, man ok anner Programmdaten "
+"oder Koppdateien. Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
+" Creates a .desktop file describing the service. Start Dien Programm binnen \"calltree\" un wiest denn de Informatschonen mit "
-"KCachegrind."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Valgrind-Utgaav opmaken"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Valgrind-Utgaav lett sik nich opmaken: %1"
+" Stellt en \".desktop\"-Datei op, de den Deenst beschrifft. Creates an application .desktop file. Stellt en \".desktop\"-Datei för en Programm op. Runs make from the directory of the selected subproject."
+" Föhrt den Befehl make binnen den Orner vun dat utsöchte Ünnerprojekt "
+"ut."
+" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
+" Föhrt den Befehl make force-reedit binnen den Orner vun dat utsöchte "
+"Ünnerprojekt ut."
+" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
+" Föhrt den Befehl make clean binnen den Orner vun dat utsöchte "
+"Ünnerprojekt ut."
+" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
+" Runs make install from the directory of the selected subproject."
+" Dit Finster bargt en inbett Konsole-Finster. Wenn Du na en anner Bornorner "
-"geihst, warrt hier en passen \"cd\"-Befehl utföhrt."
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+" Föhrt den Befehl make install binnen den Orner vun dat utsöchte "
+"Ünnerprojekt ut."
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+" Runs make install command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+" Dit Finster wiest en Vöransicht vun de Tekenkeed-Utwesseln. Schuter en Reeg "
-"ut, wenn Du ehr Utwesseln utsluten wullt. Schuter en Datei ut, wenn Du de hele "
-"Datei vun de Akschoon utsluten wullt. Mit en Klick op en Reeg kannst Du de "
-"tohören Datei opmaken, de Blinker warrt in de Reeg mit de Övereenstimmen sett."
+" Föhrt den Befehl make install binnen den Orner vun dat utsöchte "
+"Ünnerprojekt mit Systeemplegerverlöven ut."
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
+" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+" Maakt en Dialoog för projektwiet Utwesseln vun Tekenkeden op, binnen den Du "
-"en Tekenkeed oder reguleer Utdruck ingeven kannst. Dor warrt denn in all "
-"inslaten Dateien na söcht. De passen Textdelen warrt in't Finster \"Utwesseln\" "
-"wiest; Du kannst se mit Dien angeven Tekenkeed utwesseln, vun't Utwesseln "
-"utnehmen oder dat hele Utwesseln afbreken."
+" Verlöövt dat Opstellen, Bewerken un Löschen vun egen Buubefehlen, de binnen "
+"dat Ünnerprojekten-Rechtsklickmenü opdukt."
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"In't hele Projekt utwesseln"
-" Maakt den Dialoog \"In Dateien söken\" op un sett den Text ünner den Blinker "
-"as Muster in."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
+msgid "Add New Subproject to '%1'"
+msgstr "Nieg Ünnerprojekt na \"%1\" tofögen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Orner vun't aktuelle Dokment"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
+msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
+msgstr "Vörhannen Ünnerprojekt na \"%1\" tofögen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
-msgid ""
-" Here you can enter a path for a directory to display."
-" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
-msgstr ""
-" Hier kannst Du den Padd na en Orner angeven, de wiest warrn schall."
-" Wenn Du na en verleden Orner wesseln wullt, klick op den Piel rechts un söök "
-"een ut."
-" Dat Ingaavfeld kann den Ornernaam kompletteren, dat Bedregen lett sik över "
-"dat Rechtsklickmenü instellen."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
+msgid "Add New Target to '%1'"
+msgstr "Nieg Teel na \"%1\" tofögen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
-msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-" Hier kannst Du en Naamfilter angeven, wenn Du de wiesten Dateien ingrenzen "
-"wullt."
-" Wenn Du den Filter leddig maken wullt, maak em mit den Knoop linkerhand ut."
-" Wenn Du en tweet Maal op den Knoop klickst, warrt de tolest bruukte Filter "
-"wedder anmaakt."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
+msgid "Add New Service to '%1'"
+msgstr "Nieg Deenst na \"%1\" tofögen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-" Disse Knoop maakt den Naamfilter bi't Utmaken leddig un aktiveert den tolest "
-"bruukten Filter bi't Anmaken"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
+msgid "Add New Application to '%1'"
+msgstr "Nieg Programm na \"%1\" tofögen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Verleden Filter anwennen (\"%1\")"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "This item cannot be removed"
+msgstr "Disse Indrag lett sik nich wegmaken"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Filter leddig maken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "Automake Manager"
+msgstr "Automake-Pleger"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Warktüüchbalken"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
+msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
+msgstr "\"SUBDIRS\" bargt keen Ünnerprojekt mit den Naam \"%1\""
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Verföögbor Akschonen:"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Remove Subproject %1"
+msgstr "Ünnerprojekt \"%1\" wegdoon"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Utsöchte Akschonen:"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
+msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
+msgstr ""
+"Wullt Du dat Ünnerprojekt \"%1\" tosamen mit all Telen un Dateien redig "
+"wegdoon?"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Automaatsch synkroniseren"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
+msgid "Manage Custom Commands"
+msgstr "Egen Befehlen plegen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Wenn en Dok&ment aktiv warrt"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Re-run configure for %1 now?"
+msgstr "Wullt Du \"configure\" för \"%1\" nu nochmaal utföhren?"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Wenn en Dokment o&pmaakt warrt"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Rerun"
+msgstr "Nochmaal utföhren"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Wenn de Dateigrieper opdukt"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Nich utföhren"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "&Steden wohren:"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dat hett en Fehler bi't Laden vun't Moduul \"%1\" geven.\n"
+"De Mellen is:\n"
+"%2"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "&Filters wohren:"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Översetten tofögen"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Törn"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
+msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+msgstr "Dien Bornkode is al na all verföögbor Spraken översett."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "&Lest Steed wedderherstellen"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
+msgid "A translation file for the language %1 exists already."
+msgstr "Dat gifft al en Översettendatei för de Spraak \"%1\"."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Tolest bruukt F&ilter wedderherstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "Teel-Instellen för \"%1\""
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr ""
-" Leggt fast, woveel Steden in de Vörgeschicht vun dat Utsöökfeld wohrt warrt"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
+msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
+msgstr "Na Projekt-Hülpbibliotheken linken (LDADD)"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-" Leggt fast, woveel Filters in de Vörgeschicht vun dat Utsöökfeld wohrt warrt"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
+msgstr "Na Buten-Bibliotheken linken (LDADD)"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
msgid ""
-" These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l Disse Optschonen laat den Dateigrieper bi verscheden Begeefnissen "
-"automaatsch na den Orner vun dat aktiv Dokment gahn."
-" De automaatsche Synkroniseren is traach, d.h. se warkt eerst, wenn "
-"de Dateigrieper opdukt."
-" Keen vun disse Optschonen is standardwies anmaakt, man Du kannst den wiesten "
-"Orner jümmers över den Synkroniseren-Knoop binnen den Warktüüchbalken "
-"synkroniseren."
+"Bibliotheek tofögen: .a/.so-Datei utsöken, \"-l If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
msgstr ""
-" Wenn disse Optschoon anmaakt is (Standard), warrt de wieste Orner bi't "
-"Starten vun KDevelop wedderherstellt."
-" Beacht bitte, dat de Adress jümmers wedderherstellt warrt, "
-"wenn de TDE-Törnpleger den Törn start. "
-" Beacht bitte ok, dat de Instellen för't Automaatsche "
-"Synkroniseren de wedderherstellte Steed överschrieven köönt, wenn se anmaakt "
-"sünd."
+"Drigg een oder mehr Ornern mit en vörhannen \"Makefile.am\" ut de Ansicht links "
+"hierhen un laat em/se droppen."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
-msgid ""
-" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-" Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-" Wenn disse Optschoon anmaakt is (Standard), warrt de aktuell Filter bi't "
-"Starten vun KDevelop wedderherstellt."
-" Beacht bitte, dat de Filter jümmers wedderherstellt warrt, "
-"wenn de TDE-Törnpleger den Törn start."
+#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
+msgid "Or just use the buttons."
+msgstr "Oder bruuk eenfach de Knööp."
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Dateigrieper"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 binnen %2"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Dateigrieper"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr "Drigg Dateien ut de Ansicht links hierhen un laat se droppen."
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
msgid ""
-"File selector"
-" This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
msgstr ""
-"Dateigrieper"
-" Disse Dateigrieper wiest Ornerinholden un stellt en Reeg "
-"Dateipleger-Funkschonen praat."
+"De nakamen Datei(en) gifft dat al binnen dat Teel!\n"
+"Klick op \"Wiedermaken\", wenn Du bloots de niegen Dateien importeren wullt.\n"
+"Klick op \"Afbreken\", wenn Du dat Importeren afbreken wullt."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Nieg Datei..."
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "An't Importeren... %p%"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
+msgid ""
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
msgstr ""
-"Datei lett sik nich opstellen. Kiek, wat Orner un Dateinaam richtig sünd."
+"De nakamen Datei(en) liggt nich binnen den Ünnerprojekt-Orner.\n"
+"Klick op \"Linken\", wenn Du se mit symboolsch Links tofögen wullt.\n"
+"Klick op \"Koperen\", wenn Du se na den Orner koperen wullt."
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Verföögbor:"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Linken (anraadt)"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Utsöcht:"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Koperen (nich anraadt)"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Verschoonkuntrull"
+#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
+msgid ""
+"_: this is a list of items in the combobox\n"
+"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
+"root),Command,Command (as root)"
+msgstr ""
+"Make Teel, Make Teel (as Systeempleger), Make Befehl, Make Befehl (as "
+"Systeempleger), Befehl, Befehl (as Systeempleger)"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Keen"
+"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
+"The file will be created but will not be added to the target.\n"
+"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+msgstr ""
+"De Datei \"%1\" gifft dat al binnen dat utsöchte Teel.\n"
+"De Datei warrt opstellt, man nich na dat Teel toföögt.\n"
+"Nööm de Datei üm, un bruuk \"Vörhannen Dateien tofögen\" binnen den "
+"Automake-Pleger."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", Reeg "
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
+msgid "Error While Adding Files"
+msgstr "Fehler bi't Tofögen vun Dateien"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Dit Leesteken wegmaken"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
+msgid "Short View"
+msgstr "Kortansicht"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", All"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
+msgid "Home directory"
+msgstr "Tohuusorner"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Disse Leestekens wegmaken"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
+msgid "Up one level"
+msgstr "Een Evene na baven"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "All tosamenfoolden"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
+msgid "Previous directory"
+msgstr "Verleden Orner"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "All utfoolden"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
+msgid "Next directory"
+msgstr "Nakamen Orner"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Subproject Options for '%1'"
+msgstr "Optschonen för Ünnerprojekt \"%1\""
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
msgid ""
-"Bookmarks"
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
+"with -I$(FOOBAR)"
msgstr ""
-"Leestekens"
-" De Leesteken-Kieker wiest all Born-Leestekens binnen dat Projekt."
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "Born-Leestekens"
+"Koppdatei-Orner tofögen: Orner utsöken, \"-I The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
+msgstr ""
+"Automake-Pleger"
+" De Projektboom hett twee Rebeden. De \"Översicht\" in dat bövere Halfpart "
+"wiest de Ünnerprojekten, vun de elkeen en \"Makefile.am\" hett. De "
+"\"Enkelheiten\"-Ansicht in dat Halfpart nerrn wiest de Telen un Dateien vun dat "
+"Ünnerprojekt, dat binnen de Översicht utsöcht is."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:79
-msgid "Enable conditional sections"
-msgstr "Bedingt Afsnitten bruken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Automake-Pleger"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:80
-msgid "Generate TODO-list"
-msgstr "TODO-List opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Översetten tofögen..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:81
-msgid "Generate Test-list"
-msgstr "Testlist opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Översetten tofögen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:82
-msgid "Generate Bug-list"
-msgstr "Fehlerlist opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+msgstr ""
+"Översetten tofögen"
+" Stellt en \".po\"-Datei för de utsöchte Spraak op."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:83
-msgid "Generate Deprecated-list"
-msgstr "Överhaalt-List opstellen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:84
-msgid "Maximum lines shown for initializers"
-msgstr "Hööchst Regentall för Torechtmaker"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:85
-msgid "Show used files"
-msgstr "Bruukt Dateien wiesen"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "Projekt &buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:86
-msgid "Show the directory hierarchy"
-msgstr "Ornerboom wiesen"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Projekt buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:87
-msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
-msgstr "Skript, dat de aktuelle Verschoon vun elk Datei rutfindt"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Föhrt make binnen den Projektorner ut."
+" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+" Föhrt för't Buen vun en aktiv Teel en Reeg vun \"make\"-Befehlen ut. Ok "
+"afhangen Telen warrt opstellt."
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Föhrt den Befehl make dateinaam.o binnen den Orner ut. \"dateinaam\" "
+"is de Naam vun de opstunns apen Datei."
+" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
+msgstr ""
+"\"configure\" utföhren"
+" Föhrt den Befehl configure mit de Marken, Argumenten un "
+"Ümgevenvariabeln ut, de Du binnen den Projektinstellen-Dialoog op de Siet "
+"Configure-Instellen angeven hest."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:106
-msgid "Input patterns"
-msgstr "Ingaavmustern"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "\"automake\" un sien Mackers utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:107
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "Ünnerornern insluten"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+msgid ""
+"Run automake && friends"
+" Executes"
+" Föhrt de Befehlen"
+" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
+msgstr ""
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Utsluut-Dateimustern"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install"
+" Runs make install command from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make install binnen den Projektorner ut."
+" Runs make install command from the project directory with root "
+"privileges."
+" Föhrt den Befehl make install binnen den Projektorner mit "
+"Systeemplegerverlöven ut."
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make clean binnen den Projektorner ut."
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make distclean binnen den Projektorner ut."
+" Runs make package-messages command from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make package-messages binnen den Projektorner ut."
+" Allows to switch between project build configurations."
+" Verlöövt den Wessel twischen Instellensettn för den Projektbuu."
+" Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Programm utföhren"
+" Föhrt dat opstunns aktuelle Teel oder dat in de Projektinstellen op de Siet "
+"Utföhr-Optschonen angeven Hööftprogramm ut."
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Du hest keen aktiv Teel angeven. Dat Programm lett sik nich opropen,\n"
+"ehr Du nich en Teel anmaakt hest, binnen den Automake-Pleger rechterhand\n"
+"oder binnen \"Projekt -> Pojektoptschonen -> Utföhr-Optschonen\"."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:136
-msgid "Generate alphabetical index"
-msgstr "Alfabeetsch Index opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Keen aktiv Teel angeven"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:137
-msgid "Columns in index"
-msgstr "Indexstriepen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
+msgstr ""
+"Dat gifft keen aktiv Teel!\n"
+"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:138
-msgid "Prefix to ignore"
-msgstr "Övergahn Prefixen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+msgid "No active target found"
+msgstr "Keen aktiv Teel funnen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:143
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Dat aktive Teel \"%1\" is keen Bineerprogramm ( %2 )!\n"
+"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan. Wenn Du dit as\n"
+"dat aktive Teel fastleggen wullt, kannst Du binnen \"Projekt \n"
+"-> Projektoptschonen -> Utföhr-Optschonen\" en Hööftprogramm\n"
+"fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:144
-msgid "Generate HTML"
-msgstr "HTML opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "Aktiv Teel is keen Bibliotheek"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:145
-msgid "HTML output directory"
-msgstr "HTML-Utgaavorner"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"De Orner, den Du utsöcht hest, is nich de aktive Orner.\n"
+"Du schullst dat Teel, dat Du jüst in de Maak hest, binnen den Automake-Pleger "
+"\"anmaken\".\n"
+"Du kannst en Teel anmaken, wenn Du binnen en Teel sien Rechtsklickmenü op "
+"\"Teel aktiveren\" klickst."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:146
-msgid "HTML file extension"
-msgstr "HTML-Dateiverwiedern"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Keen aktiv Teel funnen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:147
-msgid "Header file"
-msgstr "HTML-Koppdatei"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Binnen dissen Orner gifft dat keen \"Makefile\", un dat\n"
+"gifft för dit Projekt ok keen \"configure\"-Skript.\n"
+"Wullt Du toeerst \"automake\" un sien Mackers un \"configure\" utföhren?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:148
-msgid "Footer file"
-msgstr "HTML-Footdatei"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilvörlaag"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Binnen dissen Orner gifft dat keen \"Makefile\". Toeerst \"configure\" "
+"utföhren?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:150
-msgid "Align members"
-msgstr "Maten mit Tabell utrichten"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
+msgstr ""
+"Krinkafhangigkeit binnen dat Projekt funnen, twischen dit Teel un \"%1\".\n"
+"Dat Projekt lett sik nich buen, ehr dat nich richt is."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:151
-msgid "Generate HTML-help"
-msgstr "Hülpindex opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr "Krinkafhangigkeit funnen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:152
-msgid "CHM file"
-msgstr "CHM-Datei"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "Bloots Dateien binnen Projektornern laat sik kompileren."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:153
-msgid "HHC location"
-msgstr "Oort vun \"hhc.exe\""
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"Dat gifft keen Datei \"Makefile.cvs\" un ok keen Skript \"autogen.sh\" binnen "
+"den Projektorner."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:154
-msgid "Generate .chi file"
-msgstr "\"*.chi\"-Datei opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Dien Programm löppt opstunns. Wullt Du dat nieg starten?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:155
-msgid "Generate binary TOC"
-msgstr "Bineer Inholtverteken opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Programm löppt al"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:156
-msgid "Expand TOC"
-msgstr "Verweidert Inholtverteken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "Programm &nieg starten"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:157
-msgid "Disable index"
-msgstr "Keen Index op Sieden"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "&Nix doon"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:158
-msgid "Number of enum values per line"
-msgstr "Tall vun Optell-Weerten per Reeg"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+"Dat gifft keen aktiv Teel!\n"
+"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:159
-msgid "Generate treeview"
-msgstr "Indexrahmen opstellen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Dat aktive Teel \"%1\" is keen Bineerprogramm ( %2 )!\n"
+"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan. Wenn Du dit as\n"
+"dat aktive Teel fastleggen wullt, kannst Du binnen \"Projekt \n"
+"-> Projektoptschonen -> Utföhr-Optschonen\" en Hööftprogramm\n"
+"fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:160
-msgid "Treeview width"
-msgstr "Indexrahmen-Breed"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
+msgid ""
+"Options"
+" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+msgstr ""
+"Optschonen"
+" Mit den Teeloptschonen-Dialoog kannst Du de Linker-Marken, Afhangigkeiten un "
+"de extern Bibliotheken instellen, de bi't Buen vun dat Teel bruukt warrt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:165
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Nieg Datei opstellen..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "LaTeX opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+msgstr ""
+"Nieg Datei opstellen"
+" Stellt en nieg Datei op un föögt se na dat opstunns utsöchte Teel to."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "LaTeX-Utgaavorner"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Vörhannen Dateien tofögen..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "LaTeX-Befehl"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"Vörhannen Dateien tofögen"
+" Föögt vörhannen Dateien na dat opstunns utsöchte Teel to. Koppdateien warrt "
+"nich na de \"SOURCES\"-List vun dat Teel, sünnern na \"noinst_HEADERS\" "
+"toföögt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "\"makeindex\"-Befehl"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Lüttbild tofögen..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "Kompakt Utgaav opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr ""
+"Lüttbild tofögen"
+" Föögt en Lüttbild na dat \"TDEICON\"-Teel to."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "Papeertyp"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "Buu-Teel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "Paketen infögen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Teel buen..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "LaTeX-Koppdatei"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target"
+" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr ""
+"Teel buen"
+" Föhrt för't Buen vun dat utsöchte Teel en Reeg vun \"make\"-Befehlen ut un "
+"buut ok afhangen Telen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "PDF-Hyperlinks opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Teel utföhren..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "\"pdflatex\" bruken"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target"
+" Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr ""
+"Teel utföhren"
+" Föhrt dat Teel ut; wenn dat noch nich buut is, warrt dat Buen versöcht."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "Stapelbedrief"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Teel aktiveren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "Index-Kapitels nich insluten"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"Make target active"
+" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the Build Active Target "
+"menu command builds it."
+msgstr ""
+"Teel aktiveren"
+" Markeert dat opstunns utsöchte Teel as \"aktiv\". Niege Dateien un Klassen "
+"höört standardwies dat aktive Teel to. Bruuk den Menüindrag "
+"Aktiv Teel buen, wenn Du dat buen wullt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"Remove"
+" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr ""
+"Wegdoon"
+" Wiest en List vun Telen, de vun dat utsöchte Teel oder de utsöchte Datei "
+"afhangt, un fraagt na, wat dat wegdaan warrn schall. Du warrst ok fraagt, wat "
+"dat Teel oder de Datei vun de Fastplaat wegdaan warrn schall."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "RTF opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Nieg Datei na \"%1\" tofögen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "Utgaavorner för RTF"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Vörhannen Dateien na \"%1\" tofögen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "Hyperlinks opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Datei ut \"%1\" wegmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "Optschonendatei"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Teel ut \"%1\" wegmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:193
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Teel: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:194
-msgid "Generate man pages"
-msgstr "Man-Sieden opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Datei: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "Utgaavorner"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Afledden-Hölper..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "Afsnittverwiedern för Dateinaam"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"Subclass widget"
+" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"Element afledden"
+" Start den Afledden-Hölper, mit den Du en Ünnerklass vun de binnen de "
+"\"-ui\"-Datei angeven Klass opstellen kannst. Hier laat sik ok de in de "
+"Basisklass fastleggten Slots un Funkschonen ümsetten."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "Man-Linkdateien opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "List vun Ünnerklassen..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "XML opstellen"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"List of subclasses"
+" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
+msgstr ""
+"List vun Ünnerklassen"
+" Röppt den Editor för de Ünnerklassenlist op. Dor laat sik Ünnerklassen mit "
+"na de List tofögen un vun ehr wegdoon."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "Utgaavorner för XML"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr ".ui-Ünnerklass bewerken..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "XML-Schema"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"Edit ui-subclass"
+" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
+msgstr ""
+"\".ui\"-Ünnerklass bewerken"
+" Start den Afledden-Hölper un fraagt na de Ümsetten vun fehlen Slots "
+"un Funkschonen in de Ünnerklass."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "DTD-Datei"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "\"ui.h\"-Datei opmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "Programmtexten as XML utgeven"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+msgid ""
+"Open ui.h file"
+" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr ""
+"\"ui.h\"-Datei opmaken"
+" Maakt de \".ui.h\"-Datei op, de de utsöchte \".ui\"-Datei tohöört."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Akschoon"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "Autogen DEF opstellen"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Reedschap"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "Perl-Moduul opstellen"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "Dateisysteem"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "PDF un DVI mit LaTeX opstellen"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "Utgaav minschenleesbor maken"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"Build project"
+" Executes ant dist command to build the project."
+msgstr ""
+"Projekt buen "
+" Föhrt den Befehl ant dist för't Buen vun dat Projekt ut."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "Prefix för \"make\"-Variabeln"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Buu-&Teel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Vörverarbeiden"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Buu-Teel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "Vörverarbeiden"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target"
+" Executes ant target_name command to build the specified target."
+msgstr ""
+"Teel buen"
+" Föhrt för't Buen vun dat angeven Teel den Befehl ant teel_naam ut."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "Makros utfoolden"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Optschonen för \"Ant\""
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "Bloots angeven Makros utfoolden"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Klasspadd"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "Koppdateien söken"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "\"%1\" ut Projekt wegmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "Koppdateien-Padd"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr ""
+"Ut Projekt wegmaken"
+" Maakt de aktuelle Datei ut dat Projekt weg."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "Koppdatei-Mustern"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "\"%1\" na't Projekt tofögen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "Makrotowiesen"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "Na't Projekt tofögen Föögt de aktuelle Datei na't Projekt to."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "Makros angeven"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "De aktuellen Ünnerprojekt-Instellen sekern?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "Funkschoon-Makros övergahn"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Instellen sekern?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "Extern"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Koppdatei-Orner tofögen:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "Betekerdateien"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt tofögen"
+" Stellt en niegÜnnerprojekt op oder föögt en vörhannen "
+"Ünnerprojekt na en opstunns utsöcht Ünnerprojekt to. Disse Akschoon gellt "
+"bloots för Ünnerprojekten vun den Typ \"Ünnerorner\". De Typ vun dat "
+"Ünnerprojekt lett sik binnen den Dialoog Ünnerprojekt-Instellen "
+"(kiek binnen dat Ünnerprojekt-Rechtsklickmenü) fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "Direkte Koppel-Afhangigkeitgrafik"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "\"UML\"-liek Verarven- un Tosamenarbeit-Diagrammen"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "Betöög twischen Vörlagen un ehr Utgaven"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Bedingenrebeet opstellen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "Inslaten-Diagrammen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"Bedingenrebeet opstellen"
+" Stellt en QMake-Bedingenrebeet binnen de Projektdatei op, wenn dat "
+"Ünnerprojekt utsöcht is, oder en inbett Rebeet, wenn al en Bedingenrebeet "
+"utsöcht is."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "Insluter-Diagrammen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Projekt nieg buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr "Oproopgrafik för elk globaal Funkschoon oder Klassmetood"
+"Rebuild project"
+" Runs make clean and then make from the project directory."
+" Föhrt de Befehlen make clean un achteran make "
+"binnen den Projektorner ut."
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab."
+msgstr ""
+"Hööftprogramm utföhren"
+" Föhrt dat Hööftprogramm ut, wat in de Projektinstellen op de Siet "
+"Utföhr-Optschonen angeven is."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Dot-Grafikformaat"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Ünnerprojekt-Instellen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Padd na \"dot\""
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+" Maakt den Dialoog QMake-Ünnerprojektinstellen "
+"för dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt op. He stellt Instellen praat för:"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"Nieg Datei"
+" Stellt en nieg Datei op un föögt se na den opstunns utsöchten Koppel to."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "Hööchst Grafikhööchd"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Vörhannen Dateien tofögen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "Hööchst Grafikdeepde"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"Vörhannen Dateien tofögen"
+" Föögt vörhannen Dateien na den opstunns utsöchten Koppel to. Du kannst de "
+"Dateien na den aktuellen Ünnerprojekt-Orner koperen, Symlinks för se opstellen "
+"oder se mit ehr relativ Padden tofögen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr "Biller mit dörsichtig Achtergrund"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Datei wegmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr "Mehr Utgaavdateien op eenmaal opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"Datei wegmaken"
+" Maakt en Datei ut den aktuellen Koppel weg, man nich vun de Fastplaat."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "Verkloren opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Twischendateien wegdoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject"
+" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
+" Föhrt den Befehl make binnen den aktuellen Ünnerprojektorner ut. Dat "
+"aktuelle Ünnerprojekt is binnen de Översicht vun den QMake-Pleger "
+"opmaakt."
+" Runs make clean and then make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Föhrt de Befehlen make clean un achteran make "
+"binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is binnen "
+"de Översicht vun den \"QMake\"-Pleger- opmaakt."
+" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt utföhren "
+" Föhrt dat Teelprogramm vun dat opstunns utwählt Ünnerprojekt ut. Disse "
+"Akschoon gellt bloots för Ünnerprojekten vun den Typ \"Programm\". De Typ vun "
+"dat Ünnerprojekt lett sik binnen den Dialoog Ünnerprojekt-Instellen "
+"(opmaakbor vun dat Ünnerprojekt-Rechtsklickmenü) fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Afsoluut Padd na de Dokmentatschoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Datei utsluten"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Afsoluut Padd na't Programm \"doxysearch\""
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr "Datei utsluten De utsöchte Datei ut dit Rebeet utsluten"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:287
-msgid "Paths to external documentation"
-msgstr "Padden na extern Dokmentatschoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt tofögen"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Na Datei gahn"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Bitte giff en Naam för dat Ünnerprojekt in: "
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Na Orner gahn"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Indrag tofögen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Ünnerorner lett sik nich opstellen. Hest Du Schriefverlöven för den "
+"Projektorner?"
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt lett sik nich opstellen. Dat bedüüdt, dat sik dat Projekt, na dat "
+"Du en Ünnerprojekt tofögen wullst, nich propper inlesen lett oder keen "
+"Ünnerprojekten hebben kann."
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Utsöcht Indrag opfrischen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Opstellen vun Ünnerprojekt fehlslaan"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "API-Dokmentatschoon opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Dat Ünnerprojekt sien Orner/Datei vun de Fastplaat wegdoon?"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "API-Dokmentatschoon opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Ünnerorner wegdoon?"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#, fuzzy
msgid ""
-"Build API documentation"
-" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
-"API-Dokmentatschoon opstellen"
-" Föhrt \"doxygen\" mit de Datei \"Doxyfile\" vun dat Projekt ut un stellt so "
-"de API-Dokmentatschoon op. Wenn binnen \"Doxyfile\" de Söökmaschien anmaakt is, "
-"warrt för't Opstellen ok noch \"doxytag\" utföhrt."
+"Ünnerprojekt lett sik nich wegdoon.\n"
+"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
+"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "API-Dokmentatschoon leddig maken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Wegdoon vun Ünnerprojekt fehlslaan"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "API-Dokmentatschoon leddig maken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Ünnerprojekt %1"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
msgid ""
-"Clean API documentation"
-" Removes all generated by doxygen files."
+"Build"
+" Runs make from the selected subproject directory."
+" Maakt all vun \"doxygen\" opstellte Dateien weg."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Aktuell Funkschoon dokmenteren"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Dokmentatschoon-Vörlagen baven de Funkschonen infögen"
+"Buen"
+" Föhrt make binnen den utsöchten Projektorner ut."
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
+"Install"
+" Runs make install from the selected subproject directory."
+" Stellt en Dokmentatschoon-Vörlaag na de Funkschoon ehr Signatuur op un föögt "
-"se baven de Funkschoon-Ümsetten/-Deklaratschoon in."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Vöransicht vun de Doxygen-Utgaav"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Wiest en Vöransicht vun de Doxygen-Utgaav för disse Datei"
+"Installeren"
+" Föhrt make install binnen den utsöchten Ünnerprojektorner ut."
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+"Clean project"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Start \"doxygen\" för de aktuelle Datei un wiest de opstellte "
-"\"index.html\"."
+"Projekt oprümen"
+" Föhrt den Befehl make clean binnen den Projektorner ut."
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make distclean binnen den Projektorner ut."
+" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"\"qmake\" utföhren"
+" Föhrt qmake binnen den utsöcht Ünnerprojektorner ut. Dit stellt dat "
+"\"Makefile\" (nieg) op."
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "\"qmake\" rekursiv utföhren"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "Inholtverteken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run qmake recursively"
+" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"\"qmake\" rekursiv utföhren"
+" Föhrt qmake binnen den utsöcht Ünnerprojektorner ut un klattert na "
+"all Ünnerprojektornern daal. Dit stellt dat \"Makefile\" (nieg) op."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Ünnerprojekt tofögen..."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Bewerken..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"Remove subproject"
+" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt wegmaken"
+" Maakt dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt weg, man nich vun de Fastplaat. Dat "
+"wegdaan Ünnerprojekt lett sik later mit de Akschoon \"Ünnerprojekt tofögen\" "
+"wedder tofögen."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Leesteken bewerken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Bedingenrebeet opstellen..."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Aktuell Dokment"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
+msgstr ""
+"Bedingenrebeet opstellen"
+" Stellt en QMake-Bedingenrebeet binnen de Projektdatei vun dat opstunns "
+"utsöchte Ünnerprojekt op."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Egen..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Ünnerprojekt-Instellen"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Leesteken tofögen"
-
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Söökzentrum"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "Söök&wöör:"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&Söken"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "un"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Metood:"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Weert"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Maakt den Dialoog QMake-Ünnerprojektinstellen "
+"op. He stellt Instellen praat för:"
+" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr ""
+"Bedingenrebeet opstellen"
+" Stellt en QMake-Bedingenrebeet binnen dat opstunns utsöchte Rebeet op."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "Söök&resultaten:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Bedingenrebeet wegdoon"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Instellen opfrischen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr ""
+"Bedingenrebeet wegdoon"
+" Maakt dat opstunns utsöchte Bedingenrebeet weg."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Index opfrischen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt tofögen"
+" Stellt en niegÜnnerprojekt op oder föögt en vörhannen "
+"Ünnerprojekt na't opstunns utsöchte Rebeet to. Disse Akschoon funkscheneert "
+"bloots bi Ünnerprojekten mit en Typ \"Ünnerornern\". De Typ vun dat "
+"Ünnerprojekt lett sik binnen den Dialoog Ünnerprojekt-Instellen "
+"fastleggen (kiek binnen dat Ünnerprojekt-Rechtsklickmenü)."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Relevangs"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Ünnerprojekt utmaken..."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "Du muttst de Heeltextsöök inrichten, ehr Du ehr bruken kannst."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable subproject"
+" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt utmaken"
+" Maakt dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt ut, wenn dit Rebeet anmaakt is, man "
+"lett den Orner op de Fastplaat. Dat wegdaan Ünnerprojekt lett sik later mit de "
+"Akschoon \"Ünnerprojekt tofögen\" wedder tofögen."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+"Scope settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Maakt den Dialoog QMake-Ünnerprojektinstellen "
+"op. He stellt Instellen praat för:"
+" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
msgstr ""
-"Dokmentatschoon-Kieker"
-" Mit den Dokmentatschoon-Kieker kannst Du op verscheden Dokmentatschoon-Borns "
-"(Qt-DCF-, Doxygen-, KDoc-, KDevelopTOC- un DevHelp-Dokmentatschoon) un de "
-"KDevelop-Handböker togriepen. He stellt ok en Dokmentatschoon-Index un en "
-"Heeltextsöök praat."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Dokmentatschoon-Kieker"
+"Bitte giff en Dateimuster relativ to't aktuelle Ünnerprojekt an (t.B. "
+"docs/*.html):"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Dokmentatschoon-Instellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Nieg Installeer-Objekt infögen"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "Binnen Dokmentatschoon &söken..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Bitte giff en Naam för't niege Objekt in:"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Heeltextsöök binnen de Dokmentatschoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Installeer-Objekt tofögen..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
+"Add install object"
+" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
msgstr ""
-"Binnen Dokmentatschoon söken"
-" Maakt de Koort för de Söök binnen den Dokmentatschoon-Heeltext op. Dor "
-"kannst Du en Begreep op ingeven, na den Du binnen den Dokmentatschoon-Heeltext "
-"söken wullt. Wenn dit funkscheneren schall, muttst Du toeerst en Index för den "
-"Heeltext opstellen, wat Du över den Instellendialoog vun dat "
-"Dokmentatschoon-Moduul doon kannst."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "Dokmentatschoon-&Index dörkieken..."
+"Installeer-Objekt tofögen"
+" Stellt en Installeer-Objekt för QMake op. Du kannst för elk Projekt en List "
+"opstellen mit de Dateien, de Du installeren wullt un de Öörd, woneem disse "
+"installeert warrn schöölt. Wohrscho: Installeer-Objekten ahn angeven Padd warrt "
+"nich na en Projektdatei sekert."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Kiekt binnen den Dokmentatschoon-Index"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Installeerpadd..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
msgid ""
-"Look in documentation index"
-" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
+"Install path"
+" Allows to choose the installation path for the current install object."
msgstr ""
-"Dokmentatschoon-Index dörkieken"
-" Maakt de Koort mit den Dokmentatschoon-Index op, Dor kannst Du en Begreep op "
-"ingeven, na den de Dokmentatschoon-Index dörkeken warrt."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Man-Siet..."
+"Installeerpadd"
+" Hier kannst Du den Installateerpadd för dat aktuelle Installeer-Objekt "
+"utsöken."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Man-Siet wiesen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Objekt-Dateimustern tofögen..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+msgid ""
+"Add pattern of files to install"
+" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like docs/*."
msgstr ""
-"Man-Siet wiesen"
-" Maakt en Man-Siet binnen den inbett Kieker op."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Info-Siet..."
+"Objekt-Dateimustern tofögen"
+" Leggt dat Muster fast, dat op de Dateien passen mutt, de installeert warrn "
+"schöölt. Du kannst ok Platzhollers un relative Padden as docs/* bruken."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Info-Siet wiesen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Installeer-Objekt wegmaken"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+msgid ""
+"Remove install object"
+" Removes the install object the current group."
msgstr ""
-"Info-Siet wiesen"
-" Maakt en Info-Siet binnen den inbett Kieker op."
+"Installeer-Objekt wegmaken"
+" Maakt dat Installeer-Objekt ut den aktuellen Koppel weg."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Dokmentatschoon söken..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"Nieg Datei opstellen"
+" Stellt en nieg Översettendatei op un föögt ehr na den opstunns utsöchten "
+"Översetten-Koppel to."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
msgid ""
-"Find documentation"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
+"Add existing files"
+" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
msgstr ""
-"Dokmentatschoon söken"
-" Maakt de Koort mit dat Söökzentrum op, un söcht binnen all möögliche "
-"Dokmentatschoon-Borns, as Inholtverteken, Index, Man- un Info-Sieden, Google, "
-"usw."
+"Vörhannen Dateien tofögen"
+" Föögt vörhannen Översettendateien (*.ts) na en opstunns utsöcht "
+"Översetten-Koppel to. Du kannst de Dateien na den aktuellen Ünnerprojekt-Orner "
+"koperen, Symlinks för se opstellen, oder se mit ehr relativ Padden tofögen."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Man-Siet wiesen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Översettendateien opfrischen"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Man-Siet wiesen för:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"Update Translation Files"
+" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
+msgstr ""
+"Översettendateien opfrischen "
+" Föhrt den Befehl lupdate binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner ut. "
+"He sammelt översettbore Mellen un sekert se na de Översettendateien."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Info-Siet wiesen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Bineer Översetten opstellen"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Info-Siet wiesen för:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"Release Binary Translations"
+" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
+msgstr ""
+"Bineer Översetten opstellen "
+" Föhrt den Befehl lrelease binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner ut. "
+"He stellt bineer Översettendateien op, de bi de Programmutföhren praat staht."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Dokmentatschoon söken: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Installeerpadd utsöken"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Dokmentatschoon-Index dörkieken na: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Giff en Padd in (t.B. /usr/local/share/... ):"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Binnen Dokmentatschoon söken: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Dateimuster för't Installeren tofögen"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
msgstr ""
-"Binnen Dokmentatschoon söken"
-" Söcht binnen de Dokmentatschoon na den Text ünner den Blinker. Wenn dit "
-"funkscheneren schall, muttst Du toeerst en Index för den Heeltext opstellen, "
-"wat Du över den Instellendialoog vun dat Dokmentatschoon-Moduul doon kannst."
+"Giff bitte en Muster relativ to't aktuelle Ünnerprojekt in (t.B. "
+"\"docs/*.html\"):"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Installeer-Objekt tofögen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Giff en Naam för dat niege Objekt in:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Gah na Man-Siet: %1"
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Muster: %1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
msgid ""
-"Goto manpage"
-" Tries to open a man page for the term under the cursor."
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
msgstr ""
-"Na Man-Siet gahn"
-" Maakt de Man-Siet vun den Begreep ünner den Blinker op, wenn dat een gifft."
+"Datei wegmaken"
+" Maakt en Datei ut den aktuellen Koppel weg, bi Bornkode ok de "
+"Ünnerklass-Informatschonen."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Gah na Info-Siet: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "Datei utsluten"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+"Exclude File"
+" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
msgstr ""
-"Na Info-Siet gahn"
-" Maakt de Info-Siet vun den Begreep ünner den Blinker op, wenn dat een gifft."
-
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "In aktuell Paneel opmaken"
+"Datei utsluten"
+" Datei ut dit Rebeet utsluten, man de Ünnerklass-Informatschonen nich "
+"anrögen."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "In nieg Paneel opmaken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Muster bewerken"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Disse Steed de Leestekens tofögen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
+msgstr ""
+"Muster bewerken"
+" Hier kannst Du dat Dateimuster för't Installeren bewerken."
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Söken na:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Muster wegmaken"
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "CHM-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"Remove pattern"
+" Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr ""
+"Muster wegmaken"
+" Deit dat Dateimuster för't Installeren vun't aktuelle Installeer-Objekt weg."
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Egen Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "Datei buen"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Doxygen-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "Datei buen Buut de Objektdatei vun disse Borndatei."
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 Klassbetog"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr ""
+"Wullt Du %1 redig ut dat Projekt un vun de Fastplaat wegdoon?"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 Maatbetog"
-
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
#, fuzzy
-msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOC-Dokmentatschoonsammeln"
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Legg bitte den Programmnaam binnen de Projekt-Instellen fast, oder söök en "
+"Programm-Ünnerprojekt in den QMake-Pleger ut."
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Qt-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Keen Programm funnen"
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "DevHelp-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr ""
+"Dat gifft keen \"Makefile\" binnen dissen Orner. Toeerst \"qmake\" utföhren?"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Djvu-Dokmentatschoonmoduul"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Funkschoonrebeet lett sik nich wegdoon.\n"
+"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
+"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Djvu-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Wegdoon vun Funkschoonrebeet fehlslaan"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "PalmDoc-Dokmentatschoonmoduul"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Datei-Insluutrebeet lett sik nich wegdoon.\n"
+"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
+"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "PalmDoc-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Wegdoon vun Insluutrebeet fehlslan"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "PDF-Dokmentatschoonmoduul"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Rebeet lett sik nich wegdoon.\n"
+"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
+"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "PDF-Dokmentatschoonsammeln"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "Wegdoon vun Rebeet fehlslaan"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Söökindex warrt opstellt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"De Projektdatei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert\n"
+"(oder Du hest \"%2\" in en Editor apen, wat ok dat Niegladen utlööst, wenn Du "
+"wat binnen den QMake-Pleger ännerst).\n"
+"\n"
+"Wullt Du ehr nieg laden?"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "Dateien warrt söcht"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Projektdatei wöör ännert"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Söökwöör warrt ruttrocken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Nich nieg laden"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "Index warrt opstellt..."
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "Projektdatei \"%1\" lett sik nich inlesen"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Verarbeidt Dateien: %1"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "Projektdatei lett sik nich inlesen"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Utföhren vun \"htdig\" fehlslaan"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "Projektdatei \"%1\" lett sik nich schrieven"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "Utföhren vun \"htmerge\" fehlslaan"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "Projektdatei lett sik nich schrieven"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Bloots de \"htdig\"-Brukerinstellen opfrischen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "TQMake Manager"
+msgstr "QMake-Pleger"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c un Index opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQMake manager"
+" The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"QMake-Pleger "
+" Den Projektboom vun den QMake-Pleger hett twee Rebeden. De \"Översicht\" in "
+"dat bövere Halfpart wiest de Ünnerprojekten, vun de elkeen en \".pro\"-Datei "
+"hett. De \"Enkelheiten\"-Ansicht in't Halfpart nerrn wiest de Dateienlist vun "
+"dat Ünnerprojekt, dat binnen de Översicht utsöcht is."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "ht://Dig-Indexer vun KDevelop"
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "QMake-Pleger"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "TDE-Indexopsteller för Dokmentatschoondateien"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "Projekt &nieg buen"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Instellendatei opfrischt."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "Projekt &installeren"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Opfrischen vun Instellendatei fehlslaan."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "Projekt installeren"
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+msgid ""
+"Install project"
+" Runs make install from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make install binnen den Projektorner ut."
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
+"Dist-Clean project"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Resultatenansicht vun en Beteker-Söök. Klick op en Reeg, wenn Du na de "
-"tohören Steed binnen den Born jumpen wullt."
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "CTags-Söök"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+"Projekt reenmaken"
+" Föhrt den Befehl make distclean binnen den Projektorner ut."
+" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Programm utföhren"
+" Föhrt dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt ut, wenn dat en Programm is, oder "
+"dat in de Projektinstellen op de Siet Utföhr-Optschonen "
+"angeven Programm."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Aktuell Text as Deklaratschoon söken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt &buen"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Aktuell Text as Ümsetten söken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt &nieg buen"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Na nakamen Dreper gahn"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt &installeren"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Söökdialoog opmaken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt installeren"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Gah na Deklaratschoon: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install subproject"
+" Runs make install from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Föhrt den Befehl make install binnen den aktuellen Ünnerprojektorner "
+"ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is dat, wat binnen de Översicht vun den "
+"QMake-Pleger utsöcht is."
+" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Föhrt den Befehl make clean binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner "
+"ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is de Översicht vun den QMake-Pleger "
+"opmaakt."
+" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Föhrt den Befehl make distclean binnen den aktuellen "
+"Ünnerprojekt-Orner ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is dat, wat binnen de "
+"Översicht vun den QMake-Pleger utsöcht is."
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. Dor laat sik Dokmententörns mit opstellen un bewerken. En Dokmententörn is "
-"en Sett vun opmaakte Dokmenten. This is the list of opened files. Dit is en List mit opmaakt Dateien. Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
msgstr ""
-" Maakt dat Projekt wedder vull. Söcht binnen den Projektorner na all Dateien, "
+"op de een vun de Mustern vun de Projekt-Dateilist passt, un föögt de funnen "
+"Dateien denn to."
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Överschrieven"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Föhrt den Befehl make binnen den Projektorner ut."
+" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Konflikt: Disse Datei wöör op de Fastplaat ännert un bargt nich sekerte Ännern."
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Utsöchte tomaken"
+"Aktuell Orner buen"
+" Stellt en Reeg vun \"make\"-Befehlen op, de den aktuellen Orner buut."
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Föhrt den Befehl make dateinaam.o binnen den Orner ut. \"dateinaam\" "
+"is de Naam vun de opstunns apen Datei."
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+"Install active directory"
+" Runs make install command from the active directory."
+" De Dateikieker wiest all Projektdateien in en Boomansicht."
+"Aktuell Orner installeren"
+" Föhrt den Befehl make install binnen den aktuelln Orner ut."
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Clean project"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Hier kannst Du en Naamfilter angeven, wenn Du de wiesten Dateien ingrenzen "
-"wullt."
-" Wenn Du den Filter leddig maken wullt, maak em mit den Knoop linkerhand ut."
-" Wenn Du en tweet Maal op den Knoop klickst, warrt de tolest bruukte Filter "
-"wedder anmaakt."
-
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Dateiboom vun den Projektorner"
-
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Dateikoppel tofögen"
+"Projekt oprümen"
+" Föhrt den Befehl make clean binnen den Projektorner ut."
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
+msgstr ""
+"Programm utföhren"
+" Föhrt dat in de Projektinstellen op de Siet Utföhr-Optschonen "
+"angeven Hööftprogramm ut. Wenn dat nich angeven is, warrt dat Programm, dat "
+"utföhrt warrn schall, na't aktive Teel utsöcht."
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
msgid ""
-"File group view"
-" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+"Build target"
+" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+" De Dateikoppeln-Kieker wiest all Projektdateien na Koppeln, de sik binnen "
-"den Projektinstellen-Dialoog op de Siet Dateikoppeln instellen laat."
+"Buu-Teel"
+" Föhrt den Befehl make Teelnaam binnen den Projektorner ut "
+"(\"Teelnaam\" is de Naam vun dat utsöchte Teel)."
+" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+" Söök en Sett vun Ümgevenvariabeln ut, de na \"make\" övergeven warrt."
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+"Make active directory"
+" Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the New Class wizard."
msgstr ""
-"Projektfrömme Dateien wiesen "
-" Wiest Dateien in den Dateiboom, de dat Projekt nich tohöört."
+"As aktiv Orner fastleggen"
+" Leggt dissen Orner as Teel för nieg opstellte Dateien fast, de mit en Hölper "
+"as Nieg Klass opstellt warrt."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Ornern wiesen"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Ut Leeglist wegmaken"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display the Location Column"
-" Displays a column with the location of the files."
-msgstr "Ornern wiesen Wiest en Striep mit de Dateipadden."
+"Remove from blacklist"
+" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+" Maakt de angeven Datei oder den angeven Orner vun de Leeglist weg."
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+"Add to blacklist"
+" Adds the given file or directory to the blacklist."
+" Maakt den Dialoog Dateikoppeln topassen op, binnen den Du de Koppeln "
-"plegen kannst."
+"Na Leeglist tofögen"
+" Föögt de angeven Datei oder den angeven Orner na de Leeglist to."
+" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Na Projekt tofögen"
+" Föögt de utsöchten Dateien/Ornern na de Projekt-Dateilist to. Beacht, dat de "
+"Dateien vun Hand na dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" toföögt warrn "
+"mööt."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "VKS-Feller versteken"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Utsöcht Ornern rekursiv na't Projekt tofögen"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show VCS fields"
-" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
+"Add to project"
+" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
msgstr ""
-"VKS-Feller wiesen"
-" Wiest Revischoon un Tietmark vun de Dateien binnen dat "
-"VKS-Archiv."
+"Na Projekt tofögen"
+" Föögt de utsöchten Ornern rekursiv na de Projekt-Dateilist to. Beacht, dat "
+"de Dateien vun Hand na dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" toföögt "
+"warrn mööt."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Mit Archiv synkroniseren"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Utsöcht Dateien/Ornern ut Projekt wegmaken"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sync with repository"
-" Synchronize file status with remote repository."
+"Remove from project"
+" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
msgstr ""
-"Mit Archiv synkroniseren"
-" Dateistatus mit dat feern Archiv synkroniseren."
+"Ut Projekt wegmaken"
+" Maakt de utsöchten Dateien/Ornern ut de Projekt-Dateilist weg. Beacht, dat "
+"de Dateien vun Hand vun dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" utslaten "
+"warrn mööt."
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Boom nieg laden"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Utsöcht Ornern rekursiv ut Projekt wegmaken"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
-msgstr "Boom nieg laden Laadt den Projektdateiboom nieg."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Dat gifft al en Indrag mit dissen Titel."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Na't Warktüüchmenü tofögen"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Na Datei-Rechtsklickmenü tofögen"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Na Orner-Rechtsklickmenü tofögen"
-
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Bekannt Programmen"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Programmen:"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "&Warktüüchmenü:"
-
-#: parts/tools/tools_part.cpp:50
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Warktüüchmenü"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Text kompletteren"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Aktuell Woort kompletteren"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expand current word"
-" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
+"Remove from project"
+" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
msgstr ""
-"Aktuell Woort kompletteren"
-" Dat aktuell Woort lett sik över de List vun lieke Wöör ut de Borndateien "
-"kompletteren."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Afkörten kompletteren"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Afkörten kompletteren"
+"Ut Projekt wegmaken"
+" Maakt de utsöchten Ornern rekursiv ut de Projekt-Dateilist weg. Beacht, dat "
+"de Dateien vun Hand vun dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" utslaten "
+"warrn mööt."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-#, fuzzy
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
msgid ""
-"Expand abbreviation"
-" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
msgstr ""
-"Afkörten kompletteren"
-" De Afkörten laat sik binnen de KDevelop-Instellen op de Siet "
-"Afkörten anmaken un instellen."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Afkörten"
+"Dit Projekt bargt noch keen Dateien.\n"
+"Wullt Du all C-/C++-/Java-Dateien ünner den Projektorner tofögen?"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "Funkschoon&naam:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Tofögen"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "Funkschoon&list:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "Nich tofögen"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Fehler: Passen Funkschoonnaam lett sik nich finnen."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Objektdateien"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Datei gau opmaken..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Anner Dateien"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Projektdatei gau opmaken"
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr "Dateien/Ornern op de Leeglist"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+"Build project"
+" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
msgstr ""
-"Gau opmaken"
-" Stellt en Ingaav mit en Kompletteer-List för Dateinaams praat. Dor lett sik "
-"en Datei binnen en Projekt gau mit opmaken."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Klass gau opmaken..."
+"Projekt buen"
+" Föhrt den Kompilerer för de Hööft-Borndatei vun't Projekt ut. De Kompilerer "
+"un de Hööft-Borndatei laat sik in de Projektinstellen op de Siet "
+"Pascal-Kompilerer instellen."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Klass binnen Projekt söken"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run options "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"Programm utföhren"
+" Föhrt dat in de Projektinstellen op de Siet Utföhr-Optschonen "
+"angeven Hööftprogramm ut. Wenn Nix fastleggt is, warrt dat Programm mit den "
+"sülven Naam as de Hööft-Borndatei utföhrt."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
msgstr ""
-"Klass söken"
-" Stellt en Ingaav mit en Kompletteer-List för Klassnaams praat. Dor lett sik "
-"de Datei gau mit opmaken, binnen de de Klass defineert is."
+"De Pascal-Kompilerer lett sik nich finnen.\n"
+"Kiek, wat Dien Kompilerer-Instellen passt."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Metood gau opmaken..."
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Akschonen"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Fixopmaak-Funkschoon in Projekt"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "Nieg &Akschoon"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Wesseln na..."
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Nieg Akschonen-&Koppel"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Wesseln na"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Nieg &Utklapp-Akschonenkoppel"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
-msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr ""
-"Wesseln na"
-" Fraagt na den Naam vun en vördem opmaakt Datei, na de Du wesseln wullt."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Söök een Argument oder Datei vun Funkschoon \"%1\" ut"
-
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Klasslist:"
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Siet na \"%1\" tofögen"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Steed vun Klass \"%1\" utsöken"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Siet %1 vun %2 wegdoon"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Text-Struktuur"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Klassvariabeln"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr "Textstruktuur Disse Kieker wiest den Text sien Struktuur."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkschonen"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Textstruktuur"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Slots"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Importorner utwählen"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Nieg..."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Du muttst en Orner utsöken."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Na Ümsetten gahn"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Du muttst en Projektnaam utsöken."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "%1 bewerken"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Dien Programmnaam dörv bloots Bookstaven un Tallen bargen."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Funkschoon wegdoon"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Projektvörlaag lett sik nich opmaken."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Variabel wegdoon"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Dit is keen gellen Projektdatei..\n"
-"XML-Fehler in Reeg %1, Striep %2:\n"
-"%3"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Disse Variabel is al deklareert."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Projektdatei lett sik nich schrieven."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Variabel tofögen"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Buusysteem-Ümgeven opstellen"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekten"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
msgstr ""
-"Dat gifft al en Projekt-Ümgeven binnen den Teelorner.\n"
-"Wullt Du de ole Projekt-Ümgeven överschrieven?"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Opstellen"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Nich opstellen"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "Na Leestekens &tofögen"
+"List vun all Elementen un Objekten binnen dat aktuell Projekt in hierarch'sch "
+"Reeg"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "Leesteken &wegdoon"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Maten"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Orner för Projekten utsöken"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "List vun all Maten vun dat aktuelle Kiekwark"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Keen"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Klass-Deklaratschonen"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Verschoonkuntrullsysteem"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr ""
+"List vun all Klassen un ehr Deklaratschonen binnen de aktuelle Borndatei"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "Den utsöchten Projektorner gifft dat al."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Paneelsiet verschuven"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr "Na den utsöchten Projektorner lett sik nix schrieven."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Koort 1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "De Vörlaag \"%1\" lett sik nich opmaken."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Koort 2"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "De Orner \"%1\" lett sik nich opstellen."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Siet 1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "Dat Archiv \"%1\" lett sik nich opmaken."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Siet 2"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich opstellen."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich sekern"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
-msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr ""
-"Den överornt Orner för de utsöchte Adress gifft dat nich, un he lett sik nich "
-"opstellen."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich sekern."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Vörlaag för \".%1\"-Dateien"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "\"%1\" sekert."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Standard-Projektadress op \"%1\" setten?"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Qt-Böversietdateien"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Nieg Projekt"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|All Dateien"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Fastleggen"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Kiekwark \"%1\" sekern as"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Nich fastleggen"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Datei gifft dat al"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (leeg)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "De Datei gifft dat al. Wullt Du ehr överschrieven?"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (Orner/Datei gifft dat al)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Kiekwark sekern"
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Kopp-/Ümsettendatei:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Ännern binnen Kiekwark \"%1\" sekern?"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Nieg Projekt..."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "&Nee"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Nieg Projekt vun Vörlaag opstellen"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "\"ui.h\"-Datei bruken"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
msgid ""
-"New project"
-" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
msgstr ""
-"Nieg Projekt"
-" Dit start KDevelop sien Programm-Hölper. He hölpt Di bi't Opstellen vun en "
-"Rohbuu för Dien Programm mit en Sett vun Vörlagen."
+"För dit Kiekwark gifft dat al en \"ui.h\"-Datei.\n"
+"Wullt Du ehr bruken oder en niege opstellen?"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "Vörhannen Projekt &importeren..."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Vörhannen bruken"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Vörhannen Projekt importeren"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Nieg opstellen"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"Import existing project"
-" Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"Vörhannen Projekt importeren"
-" Stellt en Projektdatei för en vörhannen Orner op."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "\"ui.h\"-Datei warrt opstellt"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Kodesnippels"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Wullt Du en nieg \"ui.h\"-Datei opstellen?"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
-msgstr "Kodesnippel Dit is en List vun all verföögbor Snippels."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Qt-Designer"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Kodesnippel infögen"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"De Datei \"%1\" wöör buten vun Qt-Designer ännert.\n"
+"Wullt Du ehr nieg laden?"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Snippels-Boom wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Leeg Dateinaam"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "Snippel-Komponent"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+msgid ""
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"Dat Projekt bargt al en Kiekwark mit den Naam \"%1\".\n"
+"Bitte söök en anner Dateinaam ut."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "Snippel-Komponent för KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid " The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
-msgstr ""
-"Mellen"
-" Dat Finster \"Mellen\" wiest de Kompilerer-Utgaven un bruukt Warktüüch, as "
-"t.B. \"make\", \"ant\", \"uic\", \"dcopidl\", usw. En Klick op en Fehlermellen "
-"maakt automaatsch de Borndatei op un stellt den Blinker na de Reeg, de den "
-"Fehler oder de Wohrschoen utlööst hett."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Akschoon \"%1\" vun Warktüüchbalken \"%2\" wegdoon"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Kompilerer-Utgaavmellen"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Trenner na Warktüüchbalken \"%1\" tofögen"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "&Nakamen Fehler"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Akschoon \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Na nakamen Fehler gahn"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Akschoon infögen/verschuven"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-"Verleden Fehler"
-" Jumpt na de Datei un Reeg mit den nakamen Fehler."
+"Akschoon \"%1\" wöör al na dissen Warktüüchbalken toföögt.\n"
+"Elk Akschoon kann bloots eenmaal op en Warktüüchbalken vörkamen."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "&Verleden Fehler"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Element \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Na verleden Fehler gahn"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+msgid ""
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.db|Datenbankdateien\n"
+"*|All Dateien"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Verleden Fehler"
-" Jumpt na de Datei un Reeg mit den verleden Fehler."
+"*.pro|Projektdateien\n"
+"*|All Dateien"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "Besekern fehlslaan: %1"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
-msgid "Clear output"
-msgstr "Utgaav leddig maken"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Utsöcht Regen koperen"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Nich filtert sekern"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Funkschonen na/ut \"%1\" tofögen/wegmaken"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "Filtert Utgaav sekern"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+msgid "Add Function"
+msgstr "Funkschoon tofögen"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Filter bewerken"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Funkschoonattributen ännern"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "Ansicht versteken"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+msgid ""
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
+msgstr ""
+"En poor Funkschonen wöörn syntaktsch falsch ümsett.\n"
+"Wullt Du se wegdoon?"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "An't Kompileren"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "Nieg Menü"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "buut"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "Nieg Trenner"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "An't Opstellen"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Menü tofögen"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "An't Linken"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "Trenner"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "An't Opstellen"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Menü knippen"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "An't Installeren"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Menü infögen"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** Kompileren afbraken ***"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Menü wegdoon"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Beendt mit Status: %1 ***"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Indrag verschaven"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Spood ***"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Menü na links verschuven"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Wesseln na Orner \"%1\""
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Menü na rechts verschuven"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Verlaten vun Orner \"%1\""
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Menü ümnömen"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Programmutgaav"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
-msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
msgstr ""
-"Programmutgaav"
-" Dit \"stdout/stderr\"-Finster is en Wessel för de op de Konsool opbuut "
-"Programm-Kommunikatschoon. Utföhrt Konsoolprogrammen bruukt dit Finster ansteed "
-"vun en Konsoolfinster."
+"Klick op dissen Knoop, wenn Du de Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten "
+"wullt"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Utgaav vun dat utföhrte Programm"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "Falsch"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Drück de \"Ingaav\"-Tast, wenn du wiedermaken wullt."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "Wohr"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "Perzess mit Fehlers afslaten"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "Breed"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "Perzess afslaten"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "Hööchde"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Reegümbrook"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Root"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
-msgid ""
-"Line wrapping"
-" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
-msgstr ""
-"Reegümbrook"
-" Maakt dat Ümbreken vun Regen för de wiesten Befehlsregen an oder ut."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Gröön"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Bannig kort Kompilerermellen"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Blaag"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"Very short compiler output"
-" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
-msgstr ""
-"Bannig kort Kompilerermellen"
-" Wiest bloots Wohrschoen, Fehlers un de Naams vun de översett Dateien."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Kort Kompilerermellen"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Punktgrött"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid ""
-"Short compiler output"
-" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
-msgstr ""
-"Kort Kompilerermellen"
-" Schutert all Kompileermarken ut, so dat Een de Utgaav lesen kann."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "All Kompilerermellen"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Ünnerstreken"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
-msgstr "All Kompilerermellen Wiest de Kompilererutgaven ahn Ännern."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Dörstreken"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Ornerwessel-Mellen wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
-msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-" Shows cd commands that are executed while building."
-msgstr ""
-"Ornerwessel-Mellen wiesen"
-" Wiest de cd-Befehlen, de bi't Opstellen utföhrt warrt."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globaal Naamruum)"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "Waagrecht utdehnen"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Klasswarktüüch"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "Pielliek utdehnen"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Na Ornern tosamenstellen"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Eenfach List"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Piel hooch"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Java-liek Bedrief"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Sett \"%1\" vun \"%2\""
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Ansicht"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Na &Kategorien sorteren"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "&Alfabeetsch sorteren"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "\"%1\" vun \"%2\" torüchdreihen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
msgid ""
-"View mode"
-" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. Klasskieker-Indrääg laat sik na Ornern tosamenstellen, in en eenfache oder "
-"en Java-liek Ansicht wiesen."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Nieg Klass Röppt den Nieg Klass-Hölper op."
+" QWidget::%1 För disse Egenschap gifft dat keen Dokmentatschoon. Calls the New Method wizard."
-msgstr "Metood tofögen Röppt den Nieg Metood-Hölper op."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Verbinnen wegdoon"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Attribut tofögen..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Verbinnen tofögen"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "Attribut tofögen Röppt den Nieg Attribut-Hölper op."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Egenschappen-Editor"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Deklaratschoon opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+msgid "P&roperties"
+msgstr "&Egenschappen"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
-msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
-msgstr ""
-"Deklaratschoon opmaken"
-" Maakt de Datei op, binnen de dat utsöchte Element deklareert is, un jumpt na "
-"de Deklaratschoon-Reeg."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+msgid "Signa&l Handlers"
+msgstr "Sign&aal-Hanteren"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Ümsetten opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Egenschappen-Editor (%1)"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
-msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
-msgstr ""
-"Ümsetten opmaken"
-" Maakt de Datei op, binnen de dat utsöchte Element fastleggt (ümsett) is, un "
-"jumpt na de Ümsetten-Reeg."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "Signaal-Hanteren"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Editor nagahn"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Regen un Striepen vun \"%1\" bewerken"
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "Klassenansicht synkroniseren"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Senner"
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Na nakamen Funkschoon jumpen"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Adressaat"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "Na verleden Funkschoon jumpen"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Egen Element tofögen"
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
msgstr ""
-"Du hest \"dot\" nich installeert.\n"
-"Dat lett sik ünner \"www.graphviz.org\" finnen."
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Basisklassen wiesen"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Afleddt Klassen wiesen"
+"Naams för egen Elementen mööt eensoortet wesen.\n"
+"Dat gifft al en egen Element mit den Naam \"%1\", so dat Du keen anner Element "
+"mehr mit dissen Naam tofögen kannst."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Clients wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Egen Element wegdoon"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Anbeders wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr ""
+"Dat egen Element \"%1\" warrt opstunns bruukt, dat lett sik nich wegdoon."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Metoden wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Koppdateien"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Attributen wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Egen Element ümnömen"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "All"
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
+msgstr ""
+"Naams vun egen Elementen mööt eensoortet wesen.\n"
+"Dat gifft al en egen Element mit den Naam \"%1\", so dat sik dit Element nich "
+"na dissen Naam ümnömen lett."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Apen"
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.cw|Beschrieven för egen Element\n"
+"*|All Dateien"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Schuult"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Indrääg un Striepen vun \"%1\" bewerken"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Privaat"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Nieg Striep"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Paket"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Indrag"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Basisklassen"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Ünnerindrag"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Ünnerklassen"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "&All sekern"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "Nieg &Vörlaag..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Anbeders"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "Tastkombinatschonen &pröven"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 Metoden"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "&Slots..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 Attributen"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "Verbi&nnen..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Klassenwarktüüch"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "&Kiekwark-Instellen..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 Metoden vun de Klass %2"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "Datei &tofögen..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Klasskieker"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "&Billersammeln..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "&Datenbank-Verbinnen..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Klasskieker"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "&Maker-Projektinstellen..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr ""
-"Klasskieker"
-" De Klasskieker wiest all Naamrüüm, Klassen, Naamruum- un Klass-Maten vun en "
-"Projekt."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "&Muuswieser"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Funkschoon-Navigatschoon"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "Signaal na Slots &tokoppeln"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funkschonen binnen de Datei"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "&Tabtast-Reeg"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
-msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
-msgstr ""
-"Funkschoon-Navigatschoon"
-" Geiht na Funkschonen, de de Datei bargt."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "&Macker fastleggen"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Fokusstüern"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Warktüüchkist instellen..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Klassverarven-Diagramm"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "&Egen Elementen bewerken..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Klassverarven-Diagramm"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "&Grött topassen"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
-msgid ""
-"Class inheritance diagram"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
-msgstr ""
-"Klassverarven-Diagramm"
-" Wiest de Verarven-Betöög twischen Klassen vun en Projekt. Beacht, dat "
-"Klassen buten den Verarvenboom nich wiest warrt."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "&Waagrecht anornen"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Basisklassen..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "&Pielliek anornen"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Afleddt Klassen..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "An't &Gadder anornen"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Klasswarktüüch..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Waagrecht anornen (binnen &Trenner)"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Struktuur"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Pielliek anornen (binnen &Trenner)"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "Anornen op&breken"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaal"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Afstand tofögen"
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "Opfrischen"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "&Kiekwark-Vöransicht"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Naam: %1 | Typ: %2 | Weert: %3"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "&Nakamen Kiekwark"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Komponent-Kieker - En List vun Deensten"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "&Verleden Kiekwark"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"Passen Deensten"
-" De Resultaten warrt (wenn vörhannen) na Deenstnaam sorteert."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "&KDevDesigner instellen..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Söken"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nich bekannt Fehler."
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Wohrschoen/Fehlers"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Keen Deenst mit de passen Bedingen funnen."
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Reeg"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Komponent-Kieker"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "Borntextdatei &opmaken"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "TDETrader-Anfraag"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "Borntextdatei ut Projekt &wegmaken"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"Komponent-Kieker"
-" Wiest en Dialoog för TDETrader-Anfragen. Söök binnen Dien "
-"TDE-Dokmentatschoon na mehr Informatschonen över TDE-Deensten un TDETrader."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "Kiekwark &opmaken"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "Born &nieg formateren"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "Kiekwark ut Projekt &wegmaken"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Born nieg formateren"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "Kiekwark-Born &opmaken"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
-msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
-msgstr ""
-"Born nieg formateren"
-" De Funkschoon \"Born nieg formateren\" bruukt de astyle"
-"-Bibliotheek. Ok in de Nieg Klass- un Afledden"
-"-Hölpers verföögbor."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "Borntextdatei ut Kiekwark &wegmaken"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "Dateien formateren"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "Born &opmaken"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
msgstr ""
-"Dateien formateren"
-" En Formateer-Funkschoon, bruukt de astyle-Bibliotheek. Ok in de "
-"Nieg Klass- un Afledden-Hölpers verföögbor."
+"Een Variabel warrt dubbelt deklareert.\n"
+"Wullt Du ehr wegdoon?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formateren"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Waagrecht"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "Utwahl formateren"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A %1 (custom widget) "
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. Klick binnen dat Menü Warktüüch op Egen Element bewerken..."
+", wenn Du egen Elementen tofögen oder bewerken wullt. Du kannst se "
+"Egenschappen, man ok Signals un Slots tofögen un se so na den Qt-Designer "
+"integreren, oder en Pixelbild praatstellen, dat för't Wiesen vun dat Element "
+"binnen dat Kiekwark bruukt warrt. Formats the current selection, if possible"
-msgstr "FormaterenFormateert de aktuelle Utwahl, wenn mööglich "
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "En %1 (egen Element)"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr ""
-"Dateien formateren"
-" Formateert de utsöchten Dateien, wenn mööglich"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Element nieg ünnerornen"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "\"%1\" lett sik nich schrieven"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "\"%1\" infögen"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr "Macker för \"%1\" fastleggen..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "%1 Dateien mit Dateiverwiedern %2 verarbeidt."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "\"%1\" tokoppeln na..."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Befehl utföhren..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Tab-Reeg ännern"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Konsoolbefehl utföhren"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
-msgid ""
-"Execute shell command"
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"Konsoolbefehl utföhren"
-" Föhrt en Konsoolbefehl ut un gifft em sien Resultaten na dat aktuelle "
-"Dokment ut."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "\"%1\" na \"%2\" tokoppeln"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Utwahl mit Befehl filtern..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "Macker \"%1\" op \"%2\" fastleggen"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Utwahl mit Konsoolbefehl filtern"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "Macker \"%1\" fastleggen op..."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Element infögen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
msgstr ""
-"Utwahl mit Konsoolbefehl filtern"
-" Filtert de Utwahl mit en Konsoolbefehl un gifft em sien Resultaat na dat "
-"aktuelle Dokment ut."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Befehl utföhren"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Utwahl mit Befehl filtern"
+"Du wullst en Element na dat Anornen-Gelaatselement \"%1\" infögen.\n"
+"Dat geiht nich. Wenn Du dat Element infögen wullt, muttst Du toeerst\n"
+"de Anornen vun \"%1\" opbreken.\n"
+"Wullt Du de Anornen opbreken oder de Akschoon afbreken?"
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Perzess beendt mit Status %1"
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Macker för \"%1\" fastleggen"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Bruuk dit, wenn Du niege Dateien binnen Dien Projekt opstellen wullt."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Gröttvörgaav bruken"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Vörlaag-Adress"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Grött topassen"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Globaal Dateitypen utsöken"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Klick op de Elementen, wenn Du ehr Tab-Reeg ännern wullt..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Treck en Lien, wenn Du en Verbinnen opstellen wullt..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Typ-Verwiedern:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "Treck en Lien, wenn Du en Macker fastleggen wullt..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Typ-Naam:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Klick för't Infögen vun en \"%1\" op dat Kiekwark..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Vörlaag-Adress:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
+msgstr ""
+"Binnen \"%1\" warrt de nakamen egen Elementen\n"
+"bruukt, man Qt-Designer kennt se nich:\n"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Lüttbild:"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Dateivörlagen"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
msgid ""
-"New file"
-" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
msgstr ""
-"Nieg Datei"
-" Stellt en nieg Datei op un föögt ehr na't Projekt to, wenn dat Ankrüüzfeld "
-"Na't Projekt tofögen anmaakt is."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Nieg Datei opstellen"
+"Wenn Du dit Kiekwark sekerst un sien Kode mit \"uic\"\n"
+"opstellst, warrt sik de opstellte Kode nich kompileren laten.\n"
+"Wullt Du dit Kiekwark nu sekern?"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Globaal Typen"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "Na achtern"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Projektvörlagen in "
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Tastkombinatschonen pröven"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
msgstr ""
-"De anfraagte Vörlaag gifft dat noch nich.\n"
-"Se warrt direktemang opmaakt, wenn Du den Instellen-Dialoog afsluttst."
+"Tastkombinatschoon \"%1\" warrt eenmaal bruukt.\n"
+"Tastkombinatschoon \"%1\" warrt %n maal bruukt."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
-msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Dat gifft noch keen Vörlaag för den utsöchten Dateityp.\n"
-"Se warrt direktemang opmaakt, wenn Du den Instellen-Dialoog afsluttst."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "&Utsöken"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"De Vörlaag för den utsöchten Dateityp wöör ännert.\n"
-"Se warrt direktemang laadt, wenn Du den Instellen-Dialoog afsluttst."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Keen Tastkombinatschoon warrt mehr as eenmaal bruukt."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
-msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Nieg Datei"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "Na vörn"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "New File Creation"
-msgstr "Opstellen vun niege Dateien"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Waagrecht anornen"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "Na't Projekt &tofögen"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Pielliek anornen"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Dat gifft al en Datei mit dissen Naam"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Waagrecht anornen (binnen Trenner)"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "Gifft Datei al"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Pielliek anornen (binnen Trenner)"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Datei opstellen"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "An't Gadder anornen"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
#, fuzzy
-msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
-msgstr ""
-"Nieg Datei"
-" Disse Komponent maakt dat Opstellen vun niege Dateien eenfacher. Söök op de "
-"List den Typ ut, den Du bruken wullt. De List vun Projekt-Dateitypen lett sik "
-"binnen de Projekt-Instellen op de Siet Dateivörlagen "
-"instellen. Globaal verföögbor Dateitypen laat sik binnen de "
-"KDevelop-Instellen op de Siet Dateivörlagen instellen."
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "Ünnerelementen waagrecht anornen"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Tosamenstellen un Utlevern"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "Ünnerelementen pielliek anornen"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Born- un Bineer-Tosamenstellen opstellen"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Ünnerelementen an't Gadder anornen"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
-msgstr ""
-"Projekt-Tosamenstellen un -Utlevern"
-" Ünnerstütt den Bruker bi't Tosamenstellen un Utlevern vun sien Programm."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Anornen opbreken"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Tosamenstellen un Utlevern"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Verbinnen bewerken..."
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Du muttst toeerst en Bornarchiv opstellen."
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "Akschoon &tokoppeln..."
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "Paket warrt opstellt"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Akschoon wegdoon"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Datei \"%1\" warrt toföögt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
+msgstr ""
+"Fardig - Dit is de nich-warfliche Verschoon vun Qt. Bruuk dat Hülpmenü, wenn Du "
+"Di bi Trolltech för ehr warflich Bruuk registreren wullt."
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Archiv opstellt: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Anornen"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Archiv opstellt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Egenschappen/Signaal-Hanteren"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "\"%1\" wegmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+msgid ""
+"The Property Editor"
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"De Egenschappen-Editor"
+" Mit den Egenschappen-Editor lett sik dat Utsehn un Bedregen vun dat utsöchte "
+"Element ännern. Du kannst de Egenschappen för Komponenten un Kiekwarken wielt dat Opstellen "
+"fastleggen un fuurts de Ännern bekieken. Elk Egenschap hett ehr egen Editor, "
+"binnen den sik (afhangen vun de Egenschap) niege Weerten ingeven, besünner "
+"Dialogen opmaken oder Weerten vun en vörinstellt List utsöken laat. Drück "
+"F1, wenn Du en ümfaten Hülp för de utsöchte Egenschap wiest hebben "
+"wullt. Du kannst de Breed vun de Striepen mit de Trenners op den Listkopp "
+"ännern. Signaal-Hanteren Op de Koort \"Signaal-Hanteren\" kannst Du de Signalen, de de Elementen "
+"utgeevt, na de Slots vun't Kiekwark tokoppeln. (Disse Verbinnen laat sik ok mit "
+"dat Verbinnen-Warktüüch opstellen.)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Datei wegmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Utgaavfinster"
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Verscheelkieker"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Wiesen in %1"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Sekern as..."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Syntaxmarkeren"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Datei lett sik nich opmaken."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Diff-Böversiet"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "&Orginaalmellen wiesen"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Verscheel"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff-Utgaav"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Objekt-Kiekwarktüüch"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+"The Object Explorer"
+" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. Wiest de Utgaav vun \"diff\". Elk installeert Komponent, de \"diff\"-Utgaven "
-"wiesen kann, lett sik bruken. Wenn Du t.B. \"Kompare\" installeert hest, kann "
-"de Verscheelkieker dor de graafsche Verscheelansicht vun bruken."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Utgaav vun den Befehl \"diff\""
+"Dat Objekt-Kiekwarktüüch"
+" Dat Objekt-Kiekwarktüüch stellt en Översicht vun de Betöög twischen de "
+"Elementen binnen en Kiekwark praat. Du kannst för elk Indrag binnen de Ansicht "
+"de Twischenaflaag-Funkschonen vun dat Rechtsklickmenü bruken. Dor laat sik ok "
+"Elementen binnen Kiekwarken mit vigeliensche Anornen mit utsöken. Du kannst de Breed vun de Striepen mit de Trenners op den Listkopp "
+"ännern. De twete Koort wiest all Slots, Klassvariabeln, Koppdateien usw. vun dat "
+"Kiekwark. Shows the contents of a patch file."
-msgstr "Verscheelkieker Wiest den Inholt vun en Kodeplaster-Datei."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+msgid ""
+"The Project Overview Window"
+" The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Dat Projektöversichtfinster wiest allens vun dat aktuelle Projekt, ok "
+"Kiekwarken un Borndateien. Bruuk dat Söökfeld, wenn Du gau twischen de Dateien wesseln wullt. Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
+"The Action Editor"
+" The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus. Wiest den Verscheel twischen den Dateiinholt vun dissen Editor un de Datei "
-"op de Fastplaat."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Befehl \"diff\" lett sik nich utföhren."
+"De Akschoon-Editor"
+" De Akschoon-Editor warrt för't Tofögen vun Akschonen un Akschoon-Koppeln na "
+"en Kiekwark, un för't Tokoppeln vun Akschonen na en Slot bruukt. Akschonen un "
+"Akschoon-Koppeln laat sik na Menüs un Warktüüchbalkens trecken, un köönt ok "
+"Tastenkombinatschonen un Kort-Infos hebben. Wenn en Akschoon en Pixelbild "
+"toornt is, warrt dat op Warktüüchbalken-Knööp un binnen Menüs blang den "
+"Akschoonnaam wiest. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog in the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
msgstr ""
-"Diff-Befehl fehlslaan (%1):\n"
+"Dat Kiekwarkfinster"
+" Bruuk de verscheden Warktüüch, wenn Du Elementen tofögen oder ehr Anornen un "
+"Bedregen binnen dat Kiekwark ännern wullt. Du kannst een oder mehr utsöchte "
+"Elementen op eenmaal verschuven oder nieg anornen. Wenn en enkel Element "
+"utsöcht is, kannst Du sien Grött mit de tohören Grepen ännern. Ännern binnen den Egenschappen-Editor warrt direktemang wiest, so dat "
+"Du Di dat Kiekwark in verscheden Stilen ankieken kannst. Du kannst mit den Instellen-Dialoog binnen dat Menü Bewerken "
+"de Gadderoplösen ännern, oder dat Gadder ok heel utmaken."
+" Du kannst mehr Kiekwarken apen hebben, se warrt all op de Kiekwarklist "
+"wiest."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Bitte söök en Kodeplasterdatei ut"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Leeg Projekt lett sik nich opstellen."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
-msgid "No match"
-msgstr "Keen Övereenstimmen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Torüchnehmen: %1"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Övereenstimmen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Torüchnehmen: Nich verföögbor"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Utweertfehler. Dien reguleer Utdruck is leeg"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Wedderhalen: %1"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Dat eerste Teken mutt keen Wedderhaal-Operator wesen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Wedderhalen: nich verföögbor"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Leeg Bruuk vun Torüchbetog-Operator"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Pixelbild utsöken..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Tweet Klamp för Intervall fehlt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Text bewerken..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Tweet Klemm för List fehlt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Titel bewerken..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Leeg bruukt Rebeet-Operator"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Siettitel bewerken..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Nich bekannt Tekenklass"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Siet wegdoon"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Leeg Verbinnen-Element"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Siet tofögen"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Tweet Klemm för Koppel fehlt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Verleden Siet"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Leeg Torüchbetog na Ünnerutdruck"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Nakamen Siet"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Torüchstreek an't Enn"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Aktuell Siet ümnömen..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Leeg bruukt Muster-Operatoren"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Sieden bewerken..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Reguleer Utdruck is to groot"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Menüindrag tofögen"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nich bekannt Fehler"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Warktüüchbalken tofögen"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Reguleer Utdruck utproberen..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Nieg Text"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Fehlersöök för Reguleer Utdruck"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "\"wordwrap\" för \"%1\" fastleggen"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Debug regular expression"
-" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"Fehlersöök för Reguleer Utdruck"
-" Hier kannst Du en reguleer Utdruck ingeven un överpröven. Du kannst em na de "
-"eenfache un verwiederte Posix-Syntax pröven, un ok na de Syntax vun de Klassen "
-"\"QRegExp\" un \"KRegExp\"."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "\"text\" för \"%1\" fastleggen"
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "Projekt &opmaken..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Nieg Titel"
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Projekt opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "\"title\" för \"%2\" fastleggen"
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr ""
-"Projekt opmaken"
-" Maakt en Projekt vun KDevelop3 oder KDevelop2 op."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Siettitel"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "&Verleden Projekt opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Nieg Siettitel"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Verleden Projekt opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "\"pageTitle\" för \"%2\" fastleggen"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
-msgstr ""
-"Verleden Projekt opmaken"
-" Maakt en annerlest opmaakt Projekt op."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "\"pixmap\" för \"%2\" fastleggen"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "Projekt &tomaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Nakamen Siet vun \"%2\" na vörn halen"
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Projekt tomaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Verleden Siet vun \"%2\" na vörn halen"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "Projekt tomaken Maakt dat aktuelle Projekt to."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Siet \"%1\" na \"%2\" ümnömen"
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "Projekt-&Instellen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Warktüüchbalken na \"%1\" tofögen"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Projekt-Instellen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Nieg Menü na \"%1\" tofögen"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "Project options Lets you customize project options."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Projektinstellen sekern"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "%1 bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "En %1 (egen Element) infögen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 (custom widget)"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form. Hier kannst Du de Optschonen för Dien Projekt ännern."
+"%1 (egen Element)"
+" Klick binnen dat Menü Warktüüch op Egen Element bewerken..."
+", wenn Du egen Elementen tofögen un ännern wullt. Du kannst se Egenschappen, "
+"man ok Signalen un Slots tofögen un se so na Qt-Designer integreren, oder t.B. "
+"en Pixelbild praatstellen, dat för't Wiesen vun dat Element binnen dat Kiekwark "
+"bruukt warrt. %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+msgstr ""
+"En %1"
+" %2 Klick, wenn Du en enkel %3 infögen wullt, oder maak en Dubbelklick, wenn dat "
+"Warktüüch utsöcht blieven schall."
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Doxygen-Hölper"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "De Anorn-Warktüüchbalken%1"
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Dateiutsöök-Komponent"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Muuswieser"
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Maker-Kode"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Söcht dat Muuswieser-Warktüüch ut"
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "C++-Kodekompletteren, duerhaftig Klassenspieker"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Signaal na Slots tokoppeln"
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Kodeplasters"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Söcht dat Verbinnen-Warktüüch ut"
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Hülp bi de Perl-Ünnerstütten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Tabtast-Reeg"
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Index-Ansicht för de Dokmentatschoon"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut"
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
-msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
-msgstr ""
-"Söökzentrum, Kodeplasters för den QMake-Projektpleger, Verbetern vun de "
-"Bruukborkeit, Fehlerrichten... "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Macker fastleggen"
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "TQMake project manager patches"
-msgstr "Kodeplasters för den QMake-Projektpleger"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Wiest en Beteker en Macker to"
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
-msgstr "Oprümen un Fehlerrichten för qEditor, AutoMake un veel anner Saken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "De Warktüüch-Warktüüchbalken%1"
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "Instellen warrt laadt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Warktüüch"
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "Böversiet warrt start"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Egen Elementen"
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Verschoon %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Maakt en Dialoog för't Infögen oder Ännern vun egen Elementen op"
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Globale Editorinstellen bruken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "Dat %1%2"
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel Element infögen wullt, oder klick dubbelt, "
+"wenn Du mehr as een %1 infögen wullt."
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "\"%1\" lett sik nich schrieven."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "De %1 Elementen%2"
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
msgstr ""
-"Keen vun de Dateien \"configure.in.in\", \"configure.in\" un \"configure.ac\" "
-"lett sik finnen, de Projektverschoon lett sik nich opfrischen."
+" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel \"%1\"-Element infögen wullt, oder klick "
+"dubbelt, wenn Du mehr Elementen infögen wullt."
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Bitte giff en Padd in."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "En %1"
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "\"%1\" is keen afsoluut Padd."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Klick dubbelt op dit Warktüüch, wenn dat utsöcht blieven schall. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets Klick binnen dat Warktüüch-Menü op Egen Elementen bewerken..."
+", wenn Du egen Elementen tofögen oder bewerken wullt. Focuses the editor."
-msgstr "Editor na vörn Gifft den Fokus na den Editor."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
+msgid "Creates a new dialog."
+msgstr "Stellt en nieg Dialoog op."
-#: src/simplemainwindow.cpp:427
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "All Docks na achtern"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
+msgid "&File..."
+msgstr "&Datei..."
-#: src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "Na nakamen Paneel gahn"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
+msgid "Creates a new file."
+msgstr "Stellt en nieg Datei op."
-#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht opdelen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
+msgid "Opens an existing project, form or source file "
+msgstr "Maakt en vörhannen Projekt, Kiekwark oder Borndatei op "
-#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "&Pielliek opdelen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
+msgid "Closes the current project or document"
+msgstr "Maakt dat aktuelle Finster oder Dokment to"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "&Waagrecht opdelen un opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
+msgid "Saves the current project or document"
+msgstr "Sekert dat aktuelle Projekt oder Dokment"
-#: src/simplemainwindow.cpp:453
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "&Pielliek opdelen un opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sekern &as..."
-#: src/simplemainwindow.cpp:457
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Dock links wesseln"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
+msgid "Saves the current form with a new filename"
+msgstr "Sekert dat aktuelle Kiekwark mit en nieg Dateinaam"
-#: src/simplemainwindow.cpp:460
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Dock rechts wesseln"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
+msgid "Save All"
+msgstr "All sekern"
-#: src/simplemainwindow.cpp:463
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Dock nerrn wesseln"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
+msgid "Sa&ve All"
+msgstr "All &sekern"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
-msgid "Close All Others"
-msgstr "All anner tomaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Saves all open documents"
+msgstr "Sekert all apen Dokmenten"
-#: src/simplemainwindow.cpp:632
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Verdubbeln"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
+msgid "Creates a new template"
+msgstr "Stellt en nieg Vörlaag op"
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Anhollen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
+msgid "Recently Opened Files "
+msgstr "Tolest opmaakte Dateien "
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
+msgid "Recently Opened Projects"
+msgstr "Tolest opmaakt Projekten"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
+msgid "Exit"
+msgstr "Verlaten"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
msgid ""
-"Stop"
-" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
+"project settings"
msgstr ""
-"Anhollen"
-" Höllt all lopen Perzessen (as dat Buen, en \"grep\"-Befehl usw.) an. Wenn in "
-"en Warktüüchbalken inbunnen, warrt en Opduk-Menü praatstellt, binnen dat sik de "
-"Perzess utsöken lett, den Du anhollen wullt."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Hier lett sik de Menübalken mit an- oder utmaken."
+"Beendt dat Programm un fraagt na, wat ännert Kiekwarken, Borndateien oder "
+"Projektinstellen sekern warrn schöölt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Hier laat sik de Tastkombinatschonen instellen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
+msgid "Pr&oject"
+msgstr "&Projekt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Hier laat sik de Warktüüchbalkens instellen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
+msgid "Active Project"
+msgstr "Aktiv Projekt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Hier laat sik de Systeemnarichten instellen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "Add File"
+msgstr "Datei tofögen"
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "KDevelop instellen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
+msgid "Adds a file to the current project"
+msgstr "Föögt dat aktuelle Projekt en Datei to"
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "Hier lett sik KDevelop instellen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
+msgid "Image Collection..."
+msgstr "Billersammeln..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Statusbalken wiesen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
+msgstr ""
+"Maakt en Dialoog för't Bewerken vun de Billersammeln vun't aktuelle Projekt op"
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
-msgstr "Statusbalken wiesen Verstickt oder wiest den Statusbalken."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
+msgid "Database Connections..."
+msgstr "Datenbank-Verbinnen..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "&Nakamen Finster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+msgstr ""
+"Maakt en Dialoog för't Bewerken vun de Datenbankverbinnen vun't aktuelle "
+"Projekt op"
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Nakamen Finster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
+msgid "Project Settings..."
+msgstr "Projektinstellen..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "Next window Switches to the next window."
-msgstr "Nakamen Finster Wesselt na dat nakamen Finster."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
+msgid "&Project Settings..."
+msgstr "&Projektinstellen..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Verleden Finster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
+msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
+msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun de Projektinstellen op"
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Verleden Finster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Kiekwark-Vöransicht"
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "Previous window Switches to the previous window."
-msgstr "Verleden Finster Wesselt na dat verleden Finster."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
+msgid "Opens a preview"
+msgstr "Maakt en Vöransicht op"
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "&Tolest bruukt Finster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on most UNIX systems."
+msgstr ""
+"De Vöransicht warrt den Stil \"Motif\" bruken, de op de mehrsten UNIX-Systemen "
+"as Standard bruukt warrt."
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Tolest bruukt Finster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "De Vöransicht warrt den Stil \"Windows\" bruken."
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
msgid ""
-"Last accessed window"
-" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
msgstr ""
-"Tolest bruukt Finster"
-" Wesselt na dat tolest bruukte Finster (Wenn Du de \"Alt\"-Tast drückt "
-"höllst, kannst Du mit de \"Piel hooch\"-Tast dör all Finstern lopen)."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Toeerst bruukt Finster"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Toeerst bruukt Finster"
+"De Vöransicht warrt den Platin-Stil bruken, de liek to den Stil vun de "
+"Macintosh-Böversiet utsüht."
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
msgid ""
-"First accessed window"
-" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
+"the Common Desktop Environment."
msgstr ""
-"Toeerst bruukt Finster"
-" Wesselt na dat toeerst bruukte Finster (Wenn Du de \"Alt\"-Tast drückt "
-"höllst, kannst Du mit de \"Piel daal\"-Tast dör all Finstern lopen)."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Modulen instellen..."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "&Editor instellen..."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Editorinstellen fastleggen"
+"De Vöransicht warrt den Stil \"CDE\" bruken, de liek to en poor Verschonen vun "
+"dat \"Common Desktop Environment\" utsüht."
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on SGI systems."
msgstr ""
-"Editor instellen"
-" Maakt den Instellendialoog för den Editor op."
+"De Vöransicht warrt den Stil \"Motif\" bruken, de as Standardstil op "
+"SGI-Systemen bruukt warrt."
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+msgid ""
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
+"(GTK) on Linux."
msgstr ""
-"Menübalken wiesen"
-" Dor kannst Du den Menübalken mit an- oder utmaken."
+"De Vöransicht warrt den verwiederten \"Motif\"-Stil bruken, de vun de "
+"GIMP-Warktüüchkist (GTK) op Linux bruukt warrt."
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei opmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "Kiekwark-Vöransicht in \"%1\"-Stil"
-#: src/partcontroller.cpp:131
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... in \"%1\"-Stil"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "Maakt en Vöransicht in \"%1\"-Stil op"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
msgid ""
-"Open file"
-" Opens an existing file without adding it to the project. Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2 Maakt en vörhannen Datei op, man föögt ehr nich na't Projekt to. Bruuk de Vöransicht, wenn Du dat Utsehn un de Signaal-Slot-Verbinnen vun dat "
+"aktuelle Kiekwark utproberen wullt. %2 Saves all modified files."
-msgstr "All sekern Sekert all ännerte Dateien."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "Ornt de Finstern kachelwies an, so dat se all sichtbor sünd"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "All &torüchdreihen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "Cascade"
+msgstr "Treppwies"
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "All Ännern torüchdreihen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "&Cascade"
+msgstr "&Treppwies"
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"Revert all"
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
-"All torüchdreihen "
-" Nimmt all Ännern an de opmaakte Dateien torüch. Fraagt na, wat Ännern sekert "
-"warrn schöölt, so dat sik de Torüchnahm för elk ännerte Datei afbreken lett."
+"Ornt de Finstern treppwies an, so dat all ehr Titelbalkens sichtbor sünd"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Aktuell Datei tomaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "&Tomaken"
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Maakt de aktuelle Datei to."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Maakt dat aktuelle Finster to"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
msgid "Close All"
msgstr "All tomaken"
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "All Dateien tomaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "&All tomaken"
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "Close all Close all opened files."
-msgstr "All tomaken Maakt all opmaakte Dateien to."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Maakt all Kiekwarkfinstern to"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "All anner Dateien tomaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "Nakamen"
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
-msgstr ""
-"All anner tomaken"
-" Maakt all anner Dateien to, utbenamen de aktuelle."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&Nakamen"
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"Torüch"
-" Geiht een Schritt binnen de Navigatschoon-Vörgeschicht torüch."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Geiht na't nakamen Finster"
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"Vörwarts"
-" Geiht een Schritt binnen de Navigatschoon-Vörgeschicht wieder."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Previous"
+msgstr "Verleden"
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "Na verleden Bewerken-Positschoon gahn"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "&Verleden"
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr ""
-"Na verleden Bewerken-Positschoon gahn"
-" Maakt de tolest bewerkte Datei op un stellt den Blinker na sien lest "
-"Positschoon."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Geiht na't verleden Finster"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"De Datei \"%1\" wöör ännert. Wullt Du ehr redig nieg laden? (Dien Ännern kaamt "
-"dor bi weg.)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "&Ansichten"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "Datei wöör ännert"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "Warktüüch&balkens"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Nich nieg laden"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "Maakt de Online-Hülp op"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"De Datei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert.\n"
-"\n"
-"Wullt Du ehr redig överschrieven? (De extern Ännern kaamt dor bi weg.)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "&Handbook"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Datei wöör extern ännert"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
+msgstr "Maakt dat Handbook vun Qt-Designer op"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Nich överschrieven"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "Wiest Informatschonen över Qt-Designer"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"Konflikt: De Datei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert, wielt Du ehr bewerkt "
-"hest.\n"
-"\n"
-"Kiek man to, wat Di keen Daten wegkaamt, ehr Du ehr sekerst."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About TQt"
+msgstr "Över Qt"
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
+msgstr "Över &Qt"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
-"Wohrschoen: De Datei \"%1\" wöör vun de Fastplaat wegdaan.\n"
-"\n"
-"Wenn Du dat dor nich op afsehn hest, verseker Di, dat Du ehr nu sekerst."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
+msgstr "Wiest Informatschonen över de Qt-Warktüüchkist"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Datei wegdaan"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Register TQt"
+msgstr "Qt registreren"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"De Datei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert.\n"
-"\n"
-"Wullt Du ehr nieg laden?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Register TQt..."
+msgstr "Qt ®istreren..."
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "Datei ännert"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr "Maakt en Nettkieker mit dat Beweerten-Kiekwark op www.trolltech.com op"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "Ahn Naam"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "Bi Trolltech registreren"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Verwiedert Spraakünnerstütten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+msgid "What's This?"
+msgstr "Wat is dat?"
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"Hööftspraak is \"%1\". Bitte söök anner Spraken ut, de binnen dat Projekt "
-"bruukt warrnköönt."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
+msgstr "\"Wat is dat?\" kontext-afhangen Hülp"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Dateien, de laadt warrn schöölt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+msgid "Create a new project, form or source file..."
+msgstr "Nieg Projekt, Kiekwark oder Borndatei opstellen..."
-#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "De Programmsmeed KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Name of File"
+msgstr "Dateinaam"
-#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "Giff den Naam vun de niege Borndatei in:"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr "Verwiedert C++-Kodekompletteren, C++-Ünnerstütten, en Reeg Verbetern"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "Projekt \"%1\" utsöcht"
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr ""
-"Kodeplasters för den Automake-Pleger, Opfrischen vun dat Stil-Moduul (Astyle), "
-"Moduul-Kodeplasters un -Verbetern"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Datei opmaken..."
-#: src/main.cpp:54
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|Designer-Dateien"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "QMake-Projektpleger, Ünnerstütten för Qt4"
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|QMAKE-Projektdateien"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "Snippel-Komponent, Fehlersöker un Kodeplasters för de Bruukborkeit"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "Keen Import-Filter för't Importeren vun \"%1\" verföögbor"
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Biller för Ruby"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "\"%1\" warrt mit Importfilter importeert..."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Karnmodulen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr "Binnen \"%1\" is Nix to laden"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Globaal Modulen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Datei \"%1\" warrt leest..."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Projekt-Modulen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Datei \"%1\" laadt"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Wullt Du dat utsöchte Profil un all sien Ünnerprofilen wegmaken?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich laden"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
-msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr ""
-"Dit Profil lett sik nich wegmaken, wiel dat keen lokaal (brukermaakt) Profil "
-"is."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "Datei laden"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr "Dit Moduul steiht al op de List mit utmaakte Modulen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich laden."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Moduul anmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "Projekt \"%1\" sekert."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr "Dit Moduul steiht al op de List mit anmaakte Modulen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Giff en Dateinaam in..."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Moduul utmaken"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "Nieg Vörlaag"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "KDevelop Profil-Editor"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "Vörlaag lett sik nich opstellen."
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 2004, de Schrieverslüüd vun KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Fehler bi't Infögen"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "Na Dock links verschuven"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"De Elementen laat sik nich infögen. Designer kann keen Gelaats\n"
+"för't Infögen finnen, dat noch keen Anornen bargt. Brick de Anornen\n"
+"vun dat Gelaats op, na dat Du infögen wullt, un föög denn nochmaal in."
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "Na Dock rechts verschuven"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "Slots vun't aktuelle Kiekwark bewerken..."
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr "Na Dock nerrn verschuven"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "Verbinnen vun't aktuell Kiekwark bewerken..."
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "Tastkombinatschoon towiesen..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Instellen vun't aktuelle Kiekwark bewerken..."
-#: src/newui/button.cpp:60
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Tastkombinatschoon wegdoon"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Instellen bewerken..."
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Knoopnummer ännern"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "Egen Elementen bewerken..."
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr "Nieg Tastkombinatschoon-Tall:"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Egenschap \"Naam\" fastleggen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
-msgid " Focuses the editor."
+msgstr "Editor na vörn Gifft den Fokus na den Editor."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "&Nakamen Kiekwark"
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "All Docks na achtern"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "&Verleden Kiekwark"
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "Na nakamen Paneel gahn"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "&KDevDesigner instellen..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "&Waagrecht opdelen"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
-msgid "KDevDesignerPart"
-msgstr "KDevDesignerPart"
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "&Pielliek opdelen"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Siet na \"%1\" tofögen"
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "&Waagrecht opdelen un opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "Siet %1 vun %2 wegdoon"
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "&Pielliek opdelen un opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Klassvariabeln"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Dock links wesseln"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkschonen"
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Dock rechts wesseln"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Dock nerrn wesseln"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
-msgid "New..."
-msgstr "Nieg..."
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "All anner tomaken"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "Na Ümsetten gahn"
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Verdubbeln"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Funkschoon wegdoon"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Verschoon %1"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Variabel wegdoon"
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "\"%1\" warrt laadt"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "Disse Variabel is al deklareert."
+#: src/plugincontroller.cpp:219
+msgid ""
+"Could not load plugin"
+" Opens an existing file without adding it to the project. Maakt en vörhannen Datei op, man föögt ehr nich na't Projekt to. Saves all modified files."
+msgstr "All sekern Sekert all ännerte Dateien."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
-msgstr ""
-"List vun all Klassen un ehr Deklaratschonen binnen de aktuelle Borndatei"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "All &torüchdreihen"
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Indrääg vun \"%1\" bewerken"
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "All Ännern torüchdreihen"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
-msgid "new item"
-msgstr "Nieg Element"
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"Revert all"
+" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr ""
+"All torüchdreihen "
+" Nimmt all Ännern an de opmaakte Dateien torüch. Fraagt na, wat Ännern sekert "
+"warrn schöölt, so dat sik de Torüchnahm för elk ännerte Datei afbreken lett."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
-msgid "new separator"
-msgstr "Nieg Trenner"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Aktuell Datei tomaken"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Element knippen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
-msgid "Paste Item"
-msgstr "Element infögen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
-msgid "Set Icon"
-msgstr "Lüttbild fastleggen"
-
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
-msgid "Add Item"
-msgstr "Element tofögen"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Maakt de aktuelle Datei to."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Element wegmaken"
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "All Dateien tomaken"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Element ümnömen"
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "All tomaken Maakt all opmaakte Dateien to."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
-msgid "Drop Item"
-msgstr "Element droppen laten"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "All anner Dateien tomaken"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Lüttbild wegdoon"
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
+msgstr ""
+"All anner tomaken"
+" Maakt all anner Dateien to, utbenamen de aktuelle."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "Element na baven verschuven"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr ""
+"Torüch"
+" Geiht een Schritt binnen de Navigatschoon-Vörgeschicht torüch."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Element na nerrn verschuven"
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr ""
+"Vörwarts"
+" Geiht een Schritt binnen de Navigatschoon-Vörgeschicht wieder."
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Egenschap \"Naam\" fastleggen"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "Na verleden Bewerken-Positschoon gahn"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+#: src/partcontroller.cpp:181
msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
+"Goto Last Edit Position"
+" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
msgstr ""
-"De Naam vun en Element mutt eensoortet wesen.\n"
-"\"%1\" warrt al binnen \"%2\" bruukt,\n"
-"de Naam wöör op \"%3\" torüchsett."
+"Na verleden Bewerken-Positschoon gahn"
+" Maakt de tolest bewerkte Datei op un stellt den Blinker na sien lest "
+"Positschoon."
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: src/partcontroller.cpp:1008
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
msgstr ""
-"De Naam vun en Element mutt nich leddig wesen.\n"
-"De Naam wöör op \"%1\" torüchsett."
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
-msgstr "Nieg Menü"
+"De Datei \"%1\" wöör ännert. Wullt Du ehr redig nieg laden? (Dien Ännern kaamt "
+"dor bi weg.)"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
-msgid "Add Menu"
-msgstr "Menü tofögen"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "Datei wöör ännert"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
-msgid "separator"
-msgstr "Trenner"
+#: src/partcontroller.cpp:1123
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"De Datei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert.\n"
+"\n"
+"Wullt Du ehr redig överschrieven? (De extern Ännern kaamt dor bi weg.)"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "Menü knippen"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Datei wöör extern ännert"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
-msgid "Paste Menu"
-msgstr "Menü infögen"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Nich överschrieven"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
-msgid "Delete Menu"
-msgstr "Menü wegdoon"
+#: src/partcontroller.cpp:1483
+msgid ""
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
+msgstr ""
+"Konflikt: De Datei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert, wielt Du ehr bewerkt "
+"hest.\n"
+"\n"
+"Kiek man to, wat Di keen Daten wegkaamt, ehr Du ehr sekerst."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
-msgid "Item Dragged"
-msgstr "Indrag verschaven"
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
-msgid "Move Menu Left"
-msgstr "Menü na links verschuven"
+#: src/partcontroller.cpp:1492
+msgid ""
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+msgstr ""
+"Wohrschoen: De Datei \"%1\" wöör vun de Fastplaat wegdaan.\n"
+"\n"
+"Wenn Du dat dor nich op afsehn hest, verseker Di, dat Du ehr nu sekerst."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
-msgid "Move Menu Right"
-msgstr "Menü na rechts verschuven"
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Datei wegdaan"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Menü ümnömen"
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+msgid ""
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"De Datei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert.\n"
+"\n"
+"Wullt Du ehr nieg laden?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
-msgid "%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "Datei ännert"
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
-msgid "Resize"
-msgstr "Grött topassen"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "Ahn Naam"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Paneelsiet verschuven"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "Projekt &opmaken..."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Koort 1"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Projekt opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Koort 2"
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr ""
+"Projekt opmaken"
+" Maakt en Projekt vun KDevelop3 oder KDevelop2 op."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "Siet 1"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "&Verleden Projekt opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "Siet 2"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Verleden Projekt opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Wohrschoen/Fehlers"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr ""
+"Verleden Projekt opmaken"
+" Maakt en annerlest opmaakt Projekt op."
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "Regen un Striepen vun \"%1\" bewerken"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "Projekt &tomaken"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Hölpersieden bewerken"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Projekt tomaken"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Siet %1 un %2 vun %3 tuschen"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "Projekt tomaken Maakt dat aktuelle Projekt to."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "Siet %1 vun %2 ümnömen"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "Projekt-&Instellen"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
-msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
-msgstr "Siet %1 na %2 in %3 verschuven"
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Projekt-Instellen"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten"
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr ""
+"Projekt-Instellen"
+" Hier kannst Du de Optschonen för Dien Projekt ännern."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+#: src/projectmanager.cpp:133
+msgid ""
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"Klick op dissen Knoop, wenn Du de Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten "
-"wullt"
+"*.tdevelop|Projektdateien vun KDevelop 3\n"
+"*.kdevprj|Projektdateien vun KDevelop 2"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "Falsch"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Wullt Du dat aktuelle Projekt redig nieg opmaken?"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "Wohr"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Nieg opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Nich wedder opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "Moduul-Profil warrt ännert..."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "Breed"
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Projektmodulen warrt laadt..."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "Hööchde"
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "Fehler bi't Wedderherstellen vun den KDevelop-Törn!"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "Root"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Projekt laadt."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-msgid "Green"
-msgstr "Gröön"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Projektdatei \"%1\" lett sik nich lesen"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
-msgid "Blue"
-msgstr "Blaag"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "Dit is keen gellen Projektdatei."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
-msgstr "Familie"
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Projektdatei lett sik nich schrieven."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-msgid "Point Size"
-msgstr "Punktgrött"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Projektpleegmoduul \"%1\" lett sik nich finnen."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "Projektpleegmoduul \"%1\" lett sik nich opstellen."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
-msgid "Underline"
-msgstr "Ünnerstreken"
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "För \"%1\" lett sik keen Spraakmoduul finnen."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Dörstreken"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "Spraakmoduul för \"%1\" lett sik nich opstellen."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Leeg URL."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "Dat Programm \"kdevprj2tdevelop\" is nich installeert."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "TypWGrött"
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Globale Editorinstellen bruken"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
-msgstr "TypPGrött"
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "Waagrecht utdehnen"
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "\"%1\" lett sik nich schrieven."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "Pielliek utdehnen"
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
+msgid ""
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
+msgstr ""
+"Keen vun de Dateien \"configure.in.in\", \"configure.in\" un \"configure.ac\" "
+"lett sik finnen, de Projektverschoon lett sik nich opfrischen."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
-msgstr "%1/%2/%3/%4"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Bitte giff en Padd in."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "Piel"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "\"%1\" is keen afsoluut Padd."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Piel hooch"
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "\"%1\" is keen relativ Padd."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Krüüz"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "\"%1\" gifft dat nich."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "Töven"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "\"%1\" is keen Orner."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "Inföögmark"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "\"%1\" is en gellen Projektorner."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "SizeQt::Vertical"
-msgstr "Pielliek ännern"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Profil för't Laden"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "SizeQt::Horizontal"
-msgstr "Waagrecht ännern"
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Dateien, de laadt warrn schöölt"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "SW-NO ännern"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "NW-SO ännern"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Richtenkrüüz"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "Leddig"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "SplitQt::Vertical"
-msgstr "Pielliek delen"
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "De Programmsmeed KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#: src/main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "SplitQt::Horizontal"
-msgstr "Waagrecht delen"
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Wiesen Hand"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2007, de Schrieverslüüd vun KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Keen Verlööf"
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+msgid ""
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
+msgstr ""
+"Utgaav-Koordinator, allgemeen Verbetern, Pascal-Ünnerstütten, C++-Ünnerstütten, "
+"Komponenten \"Nieg Datei\" un \"Dokmentatschoon\""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Sett \"%1\" vun \"%2\""
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+msgstr ""
+"Utgaav-Koordinator, API-Dokmentatschoon, Doxygen un "
+"\"autoprojekt\"-Kodeplasters"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Na &Kategorien sorteren"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr "Verwiedert C++-Kodekompletteren, C++-Ünnerstütten, en Reeg Verbetern"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "&Alfabeetsch sorteren"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Orginaalidee, Grundopbuu, veel vun den eersten Bornkode"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "\"%1\" vun \"%2\" torüchdreihen"
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, Fehlerrichten"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
-#, fuzzy
-msgid ""
-" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 För disse Egenschap gifft dat keen Dokmentatschoon. You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"De Egenschappen-Editor"
-" Mit den Egenschappen-Editor lett sik dat Utsehn un Bedregen vun dat utsöchte "
-"Element ännern. Du kannst de Egenschappen för Komponenten un Kiekwarken wielt dat Opstellen "
-"fastleggen un fuurts de Ännern bekieken. Elk Egenschap hett ehr egen Editor, "
-"binnen den sik (afhangen vun de Egenschap) niege Weerten ingeven, besünner "
-"Dialogen opmaken oder Weerten vun en vörinstellt List utsöken laat. Drück "
-"F1, wenn Du en ümfaten Hülp för de utsöchte Egenschap wiest hebben "
-"wullt. Du kannst de Breed vun de Striepen mit de Trenners op den Listkopp "
-"ännern. Signaal-Hanteren Op de Koort \"Signaal-Hanteren\" kannst Du de Signalen, de de Elementen "
-"utgeevt, na de Slots vun't Kiekwark tokoppeln. (Disse Verbinnen laat sik ok mit "
-"dat Verbinnen-Warktüüch opstellen.)"
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "Instellen warrt laadt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Utgaavfinster"
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "Böversiet warrt start"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Objekt-Kiekwarktüüch"
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Anhollen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
msgid ""
-"The Object Explorer"
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
msgstr ""
-"Dat Objekt-Kiekwarktüüch"
-" Dat Objekt-Kiekwarktüüch stellt en Översicht vun de Betöög twischen de "
-"Elementen binnen en Kiekwark praat. Du kannst för elk Indrag binnen de Ansicht "
-"de Twischenaflaag-Funkschonen vun dat Rechtsklickmenü bruken. Dor laat sik ok "
-"Elementen binnen Kiekwarken mit vigeliensche Anornen mit utsöken. Du kannst de Breed vun de Striepen mit de Trenners op den Listkopp "
-"ännern. De twete Koort wiest all Slots, Klassvariabeln, Koppdateien usw. vun dat "
-"Kiekwark. Höllt all lopen Perzessen (as dat Buen, en \"grep\"-Befehl usw.) an. Wenn in "
+"en Warktüüchbalken inbunnen, warrt en Opduk-Menü praatstellt, binnen dat sik de "
+"Perzess utsöken lett, den Du anhollen wullt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
-msgstr "Giff hier den Puffer an, na den Du wesseln wullt (ALT+B)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Hier lett sik de Menübalken mit an- oder utmaken."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
-msgid "Project Overview"
-msgstr "Projektöversicht"
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Hier laat sik de Tastkombinatschonen instellen."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
-msgid ""
-"The Project Overview Window"
-" The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Dat Projektöversichtfinster wiest allens vun dat aktuelle Projekt, ok "
-"Kiekwarken un Borndateien. Bruuk dat Söökfeld, wenn Du gau twischen de Dateien wesseln wullt. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. De Akschoon-Editor warrt för't Tofögen vun Akschonen un Akschoon-Koppeln na "
-"en Kiekwark, un för't Tokoppeln vun Akschonen na en Slot bruukt. Akschonen un "
-"Akschoon-Koppeln laat sik na Menüs un Warktüüchbalkens trecken, un köönt ok "
-"Tastenkombinatschonen un Kort-Infos hebben. Wenn en Akschoon en Pixelbild "
-"toornt is, warrt dat op Warktüüchbalken-Knööp un binnen Menüs blang den "
-"Akschoonnaam wiest. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
-msgstr ""
-"Dat Kiekwarkfinster"
-" Bruuk de verscheden Warktüüch, wenn Du Elementen tofögen oder ehr Anornen un "
-"Bedregen binnen dat Kiekwark ännern wullt. Du kannst een oder mehr utsöchte "
-"Elementen op eenmaal verschuven oder nieg anornen. Wenn en enkel Element "
-"utsöcht is, kannst Du sien Grött mit de tohören Grepen ännern. Ännern binnen den Egenschappen-Editor warrt direktemang wiest, so dat "
-"Du Di dat Kiekwark in verscheden Stilen ankieken kannst. Du kannst mit den Instellen-Dialoog binnen dat Menü Bewerken "
-"de Gadderoplösen ännern, oder dat Gadder ok heel utmaken."
-" Du kannst mehr Kiekwarken apen hebben, se warrt all op de Kiekwarklist "
-"wiest."
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Statusbalken wiesen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Leeg Projekt lett sik nich opstellen."
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
+msgstr "Statusbalken wiesen Verstickt oder wiest den Statusbalken."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Torüchnehmen: %1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "&Nakamen Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Torüchnehmen: Nich verföögbor"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Nakamen Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Wedderhalen: %1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "Nakamen Finster Wesselt na dat nakamen Finster."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Wedderhalen: nich verföögbor"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Verleden Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Pixelbild utsöken..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Verleden Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Text bewerken..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "Verleden Finster Wesselt na dat verleden Finster."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Titel bewerken..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "&Tolest bruukt Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Siettitel bewerken..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Tolest bruukt Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Siet wegdoon"
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
+msgid ""
+"Last accessed window"
+" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
+msgstr ""
+"Tolest bruukt Finster"
+" Wesselt na dat tolest bruukte Finster (Wenn Du de \"Alt\"-Tast drückt "
+"höllst, kannst Du mit de \"Piel hooch\"-Tast dör all Finstern lopen)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Siet tofögen"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "&Toeerst bruukt Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Verleden Siet"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Toeerst bruukt Finster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Nakamen Siet"
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
+msgid ""
+"First accessed window"
+" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
+msgstr ""
+"Toeerst bruukt Finster"
+" Wesselt na dat toeerst bruukte Finster (Wenn Du de \"Alt\"-Tast drückt "
+"höllst, kannst Du mit de \"Piel daal\"-Tast dör all Finstern lopen)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Aktuell Siet ümnömen..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Modulen instellen..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Sieden bewerken..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "&Editor instellen..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Menüindrag tofögen"
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Editorinstellen fastleggen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Warktüüchbalken tofögen"
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+msgstr ""
+"Editor instellen"
+" Maakt den Instellendialoog för den Editor op."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Nieg Text"
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr ""
+"Menübalken wiesen"
+" Dor kannst Du den Menübalken mit an- oder utmaken."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "\"wordwrap\" för \"%1\" fastleggen"
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr ""
+"De Programmsmeed KDevelop:\n"
+"Hölper un Dokmentatschoon-Kieker"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "\"text\" för \"%1\" fastleggen"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "KDevelop-Hölper"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Nieg Titel"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Verwiedert Spraakünnerstütten"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "\"title\" för \"%2\" fastleggen"
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
+msgid ""
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
+msgstr ""
+"Hööftspraak is \"%1\". Bitte söök anner Spraken ut, de binnen dat Projekt "
+"bruukt warrnköönt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Siettitel"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Rechtsklickmenü wiesen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Nieg Siettitel"
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Reeg: %1, Striep: %2 "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "\"pageTitle\" för \"%2\" fastleggen"
+#: src/projectsession.cpp:81
+msgid ""
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
+msgstr ""
+"De Datei \"%1\" bargt keen gellen XML.\n"
+"Dat Laden vun den Törn is fehlslaan."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "\"pixmap\" för \"%2\" fastleggen"
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
+msgstr ""
+"De Datei \"%1\" bargt keen gellen KDevelop-Projekttörn.\n"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Nakamen Siet vun \"%2\" na vörn halen"
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "As dat lett is dat Dokment vun den Typ \"%1\"."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Verleden Siet vun \"%2\" na vörn halen"
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Tastkombinatschoon towiesen..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Siet \"%1\" na \"%2\" ümnömen"
+#: src/newui/button.cpp:60
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Tastkombinatschoon wegdoon"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Warktüüchbalken na \"%1\" tofögen"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Knoopnummer ännern"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Nieg Menü na \"%1\" tofögen"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
+msgstr "Nieg Tastkombinatschoon-Tall:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Projektinstellen sekern"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Na Dock links verschuven"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "%1 bewerken..."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Na Dock rechts verschuven"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "En %1 (egen Element) infögen"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
+msgstr "Na Dock nerrn verschuven"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. Klick binnen dat Menü Warktüüch op Egen Element bewerken..."
-", wenn Du egen Elementen tofögen un ännern wullt. Du kannst se Egenschappen, "
-"man ok Signalen un Slots tofögen un se so na Qt-Designer integreren, oder t.B. "
-"en Pixelbild praatstellen, dat för't Wiesen vun dat Element binnen dat Kiekwark "
-"bruukt warrt. If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
+"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
+"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
+msgstr ""
+"Twischen Deklaratschoon un Ümsetten wesseln"
+" Wenn Du jüst en Koppdatei ankiekst, bringt disse Funkschoon Di na de tohören "
+"Ümsettendatei. Wenn Du jüst en Ümsettendatei ankiekst (.cpp usw.), bringt se Di "
+"na de tohören Koppdatei."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "Kiekwarkbeschrieven lett sik nich ut Vörlaag \"%1\" laden"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Textkompletteren"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "%1 Projekt"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
+msgid "Complete current expression"
+msgstr "Aktuell Utdruck kompletteren"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialoog"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+msgid ""
+"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
+"project and persistent class stores for external libraries."
+msgstr ""
+"Text kompletteren Kompletteert den aktuellen Utdruck mit Hülp vun den Korttiet-Klassenspieker "
+"för dat aktuelle Projekt, un den duerhaftigen Klassenspieker för extern "
+"Bibliotheken."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Hölper"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
+msgid "Create Accessor Methods"
+msgstr "Togriepmetoden opstellen"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Element"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
+msgid "Make Member"
+msgstr "Maat opstellen"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Hööftfinster"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
+msgid "Make member"
+msgstr "Maat opstellen"
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
msgid ""
-"*.db|Database Files\n"
-"*|All Files"
+"Make member"
+" Creates a class member function in implementation file based on the member "
+"declaration at the current line."
msgstr ""
-"*.db|Datenbankdateien\n"
-"*|All Dateien"
+"Maat opstellen"
+" Stellt en Maatfunkschoon in de Ümsettendatei op, de op de "
+"Maat-Deklaratschoon in de aktuelle Reeg opbuut."
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Stüermenü"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
+msgid "Show the navigation-menu"
+msgstr "Stüermenü wiesen"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
msgid ""
-"*.pro|Project Files\n"
-"*|All Files"
+"Navigate"
+" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
+"cursor."
msgstr ""
-"*.pro|Projektdateien\n"
-"*|All Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Akschonen"
+"Stüern"
+" Wiest en Stüermenü, passen to den Typ vun den Indrag ünner den Blinker."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich sekern"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
+msgid "Generate a new class"
+msgstr "Nieg Klass opstellen"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich sekern."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
+msgid "New Class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Nieg Klass opstellen Röppt den Nieg Klass-Hölper op."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "\"%1\" sekert."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+msgid "C++ Support"
+msgstr "Ünnerstütten för C++"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Qt-Böversietdateien"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
+msgid "C++ Class Generator"
+msgstr "C++-Klassopsteller"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|All Dateien"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
+msgid "C++ Parsing"
+msgstr "C++-Prööv"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Kiekwark \"%1\" sekern as"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
+msgid "Problems"
+msgstr "Problemen"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Datei gifft dat al"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "De Datei gifft dat al. Wullt Du ehr överschrieven?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Kiekwark sekern"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Ännern binnen Kiekwark \"%1\" sekern?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "\"ui.h\"-Datei bruken"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+msgid "Problem reporter"
+msgstr "Problemmeller"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
+"Go to declaration"
+" Provides a menu to select available function declarations in the current "
+"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
+"or source (if the current file is a header) file."
msgstr ""
-"För dit Kiekwark gifft dat al en \"ui.h\"-Datei.\n"
-"Wullt Du ehr bruken oder en niege opstellen?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Vörhannen bruken"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Nieg opstellen"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "\"ui.h\"-Datei warrt opstellt"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Wullt Du en nieg \"ui.h\"-Datei opstellen?"
+"Na Deklaratschoon gahn"
+" Stellt en Menü praat, binnen dat Du verföögbor Funkschoon-Deklaratschonen "
+"utsöken kannst. De Deklaratschonen kummt ut de aktuelle Datei un de tohören "
+"Kopp- oder Ümsettendatei (jümmers dor na, wat de aktuelle Datei en Kopp- oder "
+"Borndatei is)."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+"Go to definition"
+" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
+"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
+"source (if the current file is a header) file."
msgstr ""
-"Dat Projekt bargt al en Kiekwark mit den Naam \"%1\".\n"
-"Bitte söök en anner Dateinaam ut."
+"Na Ümsetten gahn"
+" Stellt en Menü praat, binnen dat Du verföögbor Funkschoon-Ümsetten utsöken "
+"kannst. De Ümsetten kummt ut de aktuelle Datei un de tohören Kopp- oder "
+"Ümsettendatei (jümmers dor na, wat de aktuelle Datei en Kopp- oder Borndatei "
+"is)."
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
+msgid "Extract Interface..."
+msgstr "Koppelsteed ruttrecken..."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
msgid ""
-"One variable has been declared twice.\n"
-"Remove this variable?"
+"Extract interface"
+" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
+"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
+"created."
msgstr ""
-"Een Variabel warrt dubbelt deklareert.\n"
-"Wullt Du ehr wegdoon?"
+"Koppelsteed ruttrecken"
+" Treckt de Koppelsteed vun de utsöchte Klass rut un stellt en nieg Klass mit "
+"disse Koppelsteed op. Ümsetten-Kode warrt nich ruttrocken oder opstellt."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
-msgid "Adding Custom Widget"
-msgstr "Egen Element tofögen"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
+msgid "Create or Select Implementation..."
+msgstr "Ümsetten opstellen oder utsöken..."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
-"another widget with this name."
+"Create or select implementation"
+" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
+"KDevDesigner."
msgstr ""
-"Naams för egen Elementen mööt eensoortet wesen.\n"
-"Dat gifft al en egen Element mit den Naam \"%1\", so dat Du keen anner Element "
-"mehr mit dissen Naam tofögen kannst."
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
-msgid "Removing Custom Widget"
-msgstr "Egen Element wegdoon"
+"Ümsetten opstellen oder utsöken"
+" Stellt en afleddt Ünnerklass vun dat utsöchte Kiekwark op, oder söcht se ut. "
+"Disse Ünnerklass kannst Du denn mit den inbett Böversietmaker vun KDevelop "
+"bewerken."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
-msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
-msgstr ""
-"Dat egen Element \"%1\" warrt opstunns bruukt, dat lett sik nich wegdoon."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "Söök bitte en Klass ut."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
-msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
-msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Koppdateien"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "An't Opfrischen..."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
-msgid "Renaming Custom Widget"
-msgstr "Egen Element ümnömen"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Fardig"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
-"this widget with this name."
+"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
+"installed.\n"
+"Remove old pcs files?"
msgstr ""
-"Naams vun egen Elementen mööt eensoortet wesen.\n"
-"Dat gifft al en egen Element mit den Naam \"%1\", so dat sik dit Element nich "
-"na dissen Naam ümnömen lett."
+"Duerhaftig Klassenspieker warrt utmaakt: Du hest en verkehrt Verschoon vun "
+"\"pcs\" op Dien Reekner.\n"
+"Wullt Du de olen \"pcs\"-Dateien wegdoon?"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+msgid "File %1 already exists"
+msgstr "Datei \"%1\" gifft dat al"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
+#: languages/php/phperrorview.cpp:86
msgid ""
-"*.cw|Custom-Widget Description\n"
-"*|All Files"
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+" Dit Finster wiest verscheden \"Problemen\" binnen Dien Projekt. Dat wiest "
+"\"TODO\"- un \"FIXME\"-Indrääg un Fehlers, de vun en Spraakpröver meldt warrt. "
+"Wenn Du en \"TODO\"- oder \"FIXME\"-Indrag tofögen wullt, giff eenfach so wat "
+"in:"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Klick binnen dat Menü Warktüüch op Egen Element bewerken..."
-", wenn Du egen Elementen tofögen oder bewerken wullt. Du kannst se "
-"Egenschappen, man ok Signals un Slots tofögen un se so na den Qt-Designer "
-"integreren, oder en Pixelbild praatstellen, dat för't Wiesen vun dat Element "
-"binnen dat Kiekwark bruukt warrt. %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+"Navigation"
+" Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
+"expression"
msgstr ""
-"En %1"
-" %2 Klick, wenn Du en enkel %3 infögen wullt, oder maak en Dubbelklick, wenn dat "
-"Warktüüch utsöcht blieven schall."
+"Stüern"
+" Stellt en Menü praat, över dat Du na de Öörd vun dissen Utdruck sien "
+"vermaakt Indrääg gahn kannst"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "De Anorn-Warktüüchbalken%1"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
+msgstr "Klassansicht langs \"%1\" dörgahn"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Muuswieser"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+msgid ""
+"Navigation"
+" Provides a menu to show involved items in the class-view "
+msgstr ""
+"Stüern"
+" Stellt en Menü praat, mit dat Du vermaakt Indrääg in de Klassansicht wiesen "
+"kannst"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Söcht dat Muuswieser-Warktüüch ut"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "Typ vun \"%1\" is %2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Signaal na Slots tokoppeln"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Kommentar för Variabel \"%1\": \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Söcht dat Verbinnen-Warktüüch ut"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Kommentar för \"%1\": \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Tabtast-Reeg"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
+msgid "\"%1\" has no comment"
+msgstr "\"%1\" hett keen Kommentar"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
+msgstr "De Typ \"%1\" is nich oplööst, de Naam is: \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Macker fastleggen"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
+msgstr "\"%1\" is vun den inbuut Typ \"%2\", en %3"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Wiest en Beteker en Macker to"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
+msgstr ""
+"Typ vun \"%1\" lett sik nich utweerten. Utdruck schull as \"%2\" behannelt "
+"warrn"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "De Warktüüch-Warktüüchbalken%1"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "Typ vun \"%1\" is \"%2\", %3"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Warktüüch"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
+msgid " (resolved) "
+msgstr " (oplööst) "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Egen Elementen"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
+msgid " (unresolved) "
+msgstr " (nich oplööst) "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
-msgstr "Maakt en Dialoog för't Infögen oder Ännern vun egen Elementen op"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+msgid " (builtin type) "
+msgstr " (inbuut Typ) "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "The %1%2"
-msgstr "Dat %1%2"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "Wullt Du de Datenbank \"%1\" redig wegdoon?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
-msgstr ""
-" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel Element infögen wullt, oder klick dubbelt, "
-"wenn Du mehr as een %1 infögen wullt."
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+msgid "Delete Database"
+msgstr "Datenbank wegdoon"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "De %1 Elementen%2"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Moduulpadden för Qt4-\"Designer\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "Moduulpadden"
+
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "%1. Mellen: %2"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#, fuzzy
msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel \"%1\"-Element infögen wullt, oder klick "
-"dubbelt, wenn Du mehr Elementen infögen wullt."
+"Disse Orner is as Qt3-Koppdateiorner leeg, as't lett.\n"
+"Söök bitte en anner Orner ut."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "A %1"
-msgstr "En %1"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Leeg Orner"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid " Double click on this tool to keep it selected. Klick dubbelt op dit Warktüüch, wenn dat utsöcht blieven schall. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets Klick binnen dat Warktüüch-Menü op Egen Elementen bewerken..."
-", wenn Du egen Elementen tofögen oder bewerken wullt. Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 Bruuk de Vöransicht, wenn Du dat Utsehn un de Signaal-Slot-Verbinnen vun dat "
-"aktuelle Kiekwark utproberen wullt. %2 Subversion operations window."
-msgstr "Subversion Utgaavfinster för Subversion."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Variabelnboom"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "Na't Archiv &inspelen..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Utreken"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Datei(en) inspelen"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "&Beluern"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
-msgstr "Datei(en) inspelen Speelt ännerte Dateien na't Archiv in"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+msgid ""
+"Variable tree"
+" The variable tree allows you to see the values of local variables and "
+"arbitrary expressions."
+" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
+"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
+"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
+"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
+"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
+" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
+msgstr ""
+"Variabelnboom"
+" Binnen den Variabelnboom kannst Du de Weerten vun lokaal Variabeln un egen "
+"Utdrück ankieken."
+" Lokaal Variabeln warrt automaatsch wiest un opfrischt, wielt Du dör Dien "
+"Programm geihst. Du kannst elk ingeven Utdruck eenmaal utreken laten oder em "
+"beluern (he warrt denn automaatsch opfrischt). Nich automaatsch opfrischte "
+"Utdrück laat sik vun Hand över dat Rechtsklickmenü opfrischen. Du kannst de "
+"Utdrück mit en Klick op den Naamstriep anner (vertellen) Naams geven."
+" Wenn Du den Weert vun en Variabel oder Utdruck ännern wullt, klick dor op."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "Na't Archiv &tofögen"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
+msgstr "Utdruck Giff den Utdruck in, den Du utreken laten wullt."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Datei na't Archiv tofögen"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Den Utdruck utreken laten"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "Add file to repository Adds file to repository."
-msgstr "Datei na't Archiv tofögen Föögt de Datei na't Archiv to."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "Den Utdruck utreken un bi't Dörgahn automaatsch opfrischen"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Logböker wiesen..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "Normaal"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Naspören..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadezimaal"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "Ut dat Archiv &wegmaken"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Ut dat Archiv wegmaken"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "Bineer"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "Ut dat Archiv wegmaken Deit de Datei(en) ut dat Archiv weg."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Opfrischen"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Weert wohren"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "Opfrischen Haalt opfrischte Datei(en) ut dat Archiv."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Beluervariabel wegmaken"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "&Verscheel günt BASE"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Variabel beluern"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Verscheel günt BASE"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Utdruck nieg utreken"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
-msgstr ""
-"Verscheel günt Fastplaat"
-" Verscheel vun de aktuelle Datei günt de utleeste Kopie \"BASE\""
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Utdruck wegmaken"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "&Verscheel günt HEAD"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Datenschriev-Hollpunkt"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "Verscheel günt HEAD"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Weert koperen"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr ""
-"Verscheel günt HEAD"
-" Verscheel vun de aktuelle Datei günt de niegste Revischoon \"HEAD\" binnen "
-"dat SVN-Archiv"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Tolest bruukt Utdrück"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Torüchdreihen"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "All wegdoon"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Torüchdreihen"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "All nieg utreken"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "Torüchdreihen Lokaal Ännern torüchnehmen."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokaal Variabeln"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "Konflikt-Tostand &oplösen"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "Intern Fehler"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Lööst den Konflikt-Tostand vun en Datei na en Tosamenföhren op"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "Debugger error Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
+"Breakpoint list"
+" Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
+"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
+"source in the editor window."
msgstr ""
-"Konflikt-Tostand oplösen"
-" Maakt den Konflikt-Tostand weg, den en Datei na en fehlslaan Tosamenfögen "
-"hett."
+"Hollpunktlist"
+" Wiest en List vun Hollpünkt un ehr aktuell Status. Mit en Muusklick op en "
+"Indrag kannst Du em bewerken, binnen dat Editorfinster warrt denn de Born "
+"wiest."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "Disse Arbeitkopie na en anner URL verschuven"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Hollpünkt"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "Disse Arbeitkopie na en anner URL koperen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Debugger breakpoints"
+msgstr "Fehlersöker-Hollpünkt"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Verscheel mit Arbeitkopie tosamenföhren"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+msgid "Debugger variable-view"
+msgstr "Fehlersöker-Variabelnansicht"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
-msgstr "Logböker wiesen Logböker ankieken"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Frame Stack"
+msgstr "Rahmenstapel"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
-msgstr "Naspören 0:HEAD Anmarken wiesen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+msgid ""
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
+"function is currently active and who called each function to get to this point "
+"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
+"previous calling functions."
+msgstr ""
+"Rahmenstapel"
+" Faken ok \"Oproop-Stapel\" nöömt, wiest disse List de opstunns aktive "
+"Funkschoon, un wokeen de Funkschonen op den Padd na dissen Punkt in Dien "
+"Programm opropen hett. Wenn Du op de Indrääg klickst, kannst Du de Weerten in "
+"all verleden Oproopfunkschonen bekieken."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr "Verscheel Verscheel vun Datei günt de lokale Fastplaat"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "Fehlersöker-Oproopstapel"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "Verscheel Verscheel vun Datei günt dat Archiv"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "Maschienkode-Ansicht"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "Oplösen Konflikt-Tostand oplösen."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+msgid ""
+"Machine code display"
+" A machine code view into your running executable with the current "
+"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
+"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
+"instruction."
+msgstr ""
+"Maschienkode-Ansicht"
+" De Maschienkode vun Dien lopen Programm, de aktuelle Anwiesen is markeert. "
+"Du kannst de Anwiesen een för een mit de Knööp \"Anwiesen utföhren\" un \"Na "
+"Anwiesen ringahn\" op den Fehlersöök-Warktüüchbalken afarbeiden."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr "Verschuven Arbeit-Ornerboom verschuven"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Disassembleren"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr "Koperen Vun/twischen Padd/URLs koperen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "Fehlersöker-Assembleransicht"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr "Tosamenföhren Verscheel mit Arbeitkopie tosamenföhren"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+msgid ""
+"GDB output"
+" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
+"command while debugging."
+msgstr ""
+"GDB-Utgaav"
+" Wiest all utföhrte gdb-Befehlen. Du kannst bi de Fehlersöök ok egen "
+"gdb-Befehlen utföhren."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr "Söök bitte bloots een Indrag för't Verschuven ut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "De Teel-URL is leeg."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "GDB-Utgaav"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr "Dat Verschuven is fehlslaan, Du hest keen Akschoon utsöcht."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Debug views"
+msgstr "Fehlersöök-Ansichten"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr "Söök bitte bloots een Indrag för't Tosamenföhren ut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "Besünner Fehlersöök-Ansichten"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr "Söök bitte bloots een Indrag för't Subversion-Logbook ut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "Binnen Fehlersöker starten"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr "Söök bitte bloots een Indrag för't Naspören ut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+msgid ""
+"Start in debugger"
+" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"Binnen Fehlersöker starten"
+" Start den Fehlersöker mit dat Hööftprogramm vun dat Projekt. Du kannst "
+"vördem Hollpünkt setten, oder dat lopen Programm ünnerbreken, wenn Du "
+"Informatschonen över Variabeln, Rahmenstapel usw. hebben wullt."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Datei för't Naspören utsöken"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Nieg starten"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Datei oder Orner för't Naspören utsöken"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "Programm nieg starten"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "Bescheed"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
+msgstr "Programm nieg starten Start dat Programm nieg."
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "Logbook-Vörgeschicht"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "&Anhollen"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Naspören"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "Fehlersöker beennen"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Subversion - Vörankamen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr ""
+"Fehlersöker beennen"
+" Schütt dat Programm af un beendt den Fehlersöker."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "Brukernaam un Passwoort för %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Ünnerbreken"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Nix dor, wat sik inspelen lett."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "Programm ünnerbreken"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Revischoon %1 inspeelt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current GDB command."
+msgstr ""
+"Programm ünnerbreken"
+" Ünnerbrickt den ünnersöchten Perzess oder den aktuellen gdb-Befehl."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Kopeert Revischoon %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "Bet &Blinker utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "Kopeert"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "Bet Blinker utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
msgid ""
-"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
-"want to trust this certificate? "
+"Run to cursor"
+" Continues execution until the cursor position is reached."
msgstr ""
-"För dit Server-Zertifikaat gifft dat keen automaatsch Totroen. Wullt Du em "
-"troen?"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "T (bin) %1"
+"Bet Blinker utföhren"
+" Maakt mit dat Utföhren bet na de Blinkerpositschoon wieder."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "T %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "&Utföhr-Positschoon na Blinker setten"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "Kopeert %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "Na den Blinker jumpen"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "W %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+msgid ""
+"Set Execution Position "
+" Set the execution pointer to the current cursor position."
+msgstr ""
+"Utföhrpositschoon setten"
+" Sett den Utföhr-Wieser op de aktuelle Blinkerpositschoon."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "%1 wedderherstellt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "&Utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "%1 torüchdreiht."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "Nakamen Reeg utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
+"the line following the function call."
msgstr ""
-"\"%1\" lett sik nich torüchdreihen.\n"
-"Versöök dat maal mit Opfrischen."
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Konflikt-Tostand vun %1 oplööst."
+"Utföhren"
+" Föhrt een Kodereeg vun de aktuelle Borndatei ut. Wenn de Bornreeg en "
+"Funkschoon opröppt, warrt de hele Funkschoon utföhrt un dat Programm denn bi de "
+"Reeg achter den Oproop anhollen."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "Fehlen Teel \"%1\" övergahn."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "&Anwiesen utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "\"%1\" övergahn."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "Anwiesen utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "Bi Revischoon %1 extern exporteert."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+msgid ""
+"Step over instruction"
+" Steps over the next assembly instruction."
+msgstr "Anwiesen utföhren Föhrt de nakamen Assembleranwiesen ut."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Revischoon %1 exporteert."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "&Ringahn"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "Extern bi Revischoon %1 utleest."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "Na nakamen Utdruck ringahn"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "Revischoon %1 utleest."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"function then execution will stop after the function has been entered."
+msgstr ""
+"Ringahn"
+" Föhrt nau een Kodereeg ut. Wenn de Bornreeg en Funkschoon opröppt, warrt dat "
+"Programm bi den Funkschoonanfang anhollen."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "Extern op Revischoon %1 opfrischt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "Na &Anwiesen ringahn"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "Opfrischt op Revischoon %1."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "Na Anwiesen ringahn"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Extern bi Revischoon %1."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+msgid ""
+"Step into instruction"
+" Steps into the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"Na Anwiesen ringahn"
+" Geiht na de nakamen Assembleranwiesen rin."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Bi Revischoon %1."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "&Rutgahn"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "Extern exporteert."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "Aktuell Funkschoon bet Enn utföhren"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "Exporteert."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing function is "
+"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
+"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
+"then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"Rutgahn"
+" Föhrt dat Programm ut, bet de aktuelle Funkschoon heel utföhrt is. De "
+"Fehlersöker wiest denn de Reeg achter den Orginaal-Funkschoonoproop. Wenn he "
+"den Butenrahmen utföhrt (t.B. \"main()\"), blifft disse Akschoon ahn Utwarken."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Extern utleest."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "Ansichten"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Utleest."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "Fehlersöker-Ansichten"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "Extern opfrischt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"Debugger viewers"
+" Various information about application being executed. There are 4 views "
+"available:"
+" wiest verscheden Informatschonen över dat utföhrte Programm. Dat gifft veer "
+"verscheden Ansichten:"
+" This loads a core file, which is typically created after the application has "
+"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
+"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
+"analysis."
+msgstr ""
+"Karndatei bekieken"
+" Disse Funkschoon laadt en Karndatei, de normalerwies opstellt warrt, wenn "
+"dat Programm afstört is, t.B. mit en Spiekertogriep-Fehler. De Karndatei bargt "
+"en Afbild vun den Programmspieker, as he bi den Afstört weer, so dat Du em "
+"later noch bekieken kannst."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "Status för extern Element bi \"%1\" warrt haalt."
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
+#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
+msgid "Attach to Process"
+msgstr "Perzess griepen"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "\"%1\" warrt sendt"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Perzess griepen"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "\"%1\" (bin) warrt toföögt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
+msgstr "Perzess griepen Lett den Fehlersöker en lopen Perzess griepen"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "\"%1\" warrt toföögt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Hollpunkt an/ut"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "\"%1\" warrt wegdaan."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "Hollpunkt an/ut"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "\"%1\" warrt utwesselt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+msgid ""
+"Toggle breakpoint"
+" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
+msgstr ""
+"Hollpunkt an/ut"
+" Maakt den Hollpunkt för de aktuelle Editorreeg an oder ut."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "Dateidaten warrt överdragen "
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
+msgstr "Fehlersöök in &KDevelop"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+msgstr ""
+"Hollpunkt an/ut"
+" Maakt den Hollpunkt för de aktuelle Reeg an oder ut."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "\"%1\" warrt naspöört."
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "%1 utweerten"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr "Duerhaftig annehmen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+msgid ""
+"Evaluate expression"
+" Shows the value of the expression under the cursor."
+msgstr ""
+"Utdruck utweerten"
+" Wiest den Weert vun den Utdruck ünner den Blinker."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr "Temporeer annehmen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "%1 beluern"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-msgid "Reject"
-msgstr "Torüchwiesen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+msgid ""
+"Watch expression"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"Utdruck beluern"
+" Föögt den Utdruck ünner den Blinker na't Variabelnfinster ünner \"Beluern\" "
+"to."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-msgid "Hostname"
-msgstr "Reeknernaam"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "Fehlersöker"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr "Fingerafdruck"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "Fehlersöök-Konsool \"%1\" lett sik nich finnen."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr "Gellt vun"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "Fehlersöök-Konsool lett sik nich finnen"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr "Gellt bet"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Wiedermaken"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-msgid "Issuer"
-msgstr "Rutgever"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "Programm wieder utföhren"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-msgid "Cert"
-msgstr "Zertifikaat"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+msgid ""
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
+"has been activated or the interrupt was pressed)."
+msgstr ""
+"Programm wieder utföhren\n"
+"\n"
+"Föhrt Dien Programm wieder binnen den Fehlersöker ut. Dit warkt sik bloots denn "
+"ut, wenn de Fehlersöker dat Programm anhollen harr (wenn t.B. en Hollpunkt "
+"drapen oder \"Ünnerbreken\" drückt wöör)."
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Subversion - Datei-/Orner-Status"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "Föhrt dat Programm binnen den Fehlersöker ut"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "Rev"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
+msgid ""
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"Binnen Fehlersöker starten\n"
+"\n"
+"Start den Fehlersöker mit dat Hööftprogramm vun dat Projekt. Du kannst vördem "
+"Hollpünkt setten, oder dat lopen Programm ünnerbreken, wenn Du Informatschonen "
+"över Variabeln, Rahmenstapel usw. hebben wullt."
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "Inholt"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+msgid ""
+"GDB exited abnormally"
+" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
+"debugger"
+msgstr ""
+"\"gdb\" wöör nich normaal beendt"
+" Dit is wohrschienlich en Programmfehler binnen \"gdb\". Överprööv dat "
+"\"gdb\"-Utgaavfinster un holl denn den Fehlersöker an"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Söök een Datei ut, de Du naspören wullt"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "\"gdb\" wöör nich normaal beendt"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "Dateien"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "Projekt nieg buen?"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "Söök en Datei ut de List ut, de Du naspören wullt"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
+msgstr " Dat Projekt is överhaalt. Wullt Du dat nieg buen?"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Disse Revischoon naspören"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "Programm geiht wieder"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "Verscheel günt verleden Revischoon"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
+msgid "Debugging program"
+msgstr "Fehlersöök binnen Programm"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "Keen Revischoon anklickt"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Subversion - Opfrischen"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "de lokaal utleest Kopie op Fastplaat."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
+msgid "Running program"
+msgstr "Programm warrt utföhrt"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "de aktuelle SVN-Verschoon \"HEAD\"."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
+msgid "Choose a core file to examine..."
+msgstr "Karndatei för't Bekieken utsöken..."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Keen Verscheel twischen de Datei un %1"
+msgid "Examining core file %1"
+msgstr "Karndatei \"%1\" warrt bekeken"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "Keen Verscheel"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
+msgid "Choose a process to attach to..."
+msgstr "Perzess för't Griepen utsöken..."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Na't feerne Archiv inspelen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
+#, c-format
+msgid "Attaching to process %1"
+msgstr "Perzess \"%1\" warrt grepen"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "Ut Arbeitkopie"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
+msgid ""
+"_: To start something\n"
+"Start"
+msgstr "Starten"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Subversion - Naspören"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
+msgid "Restart the program in the debugger"
+msgstr "Programm binnen Fehlersöker nieg starten"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
msgid ""
-"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
-"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
+"Restart in debugger\n"
+"\n"
+"Restarts the program in the debugger"
msgstr ""
-"Wenn Du jüst en nieg Verschoon vun KDevelop installeert hest un de Fehlermellen "
-"\"Nich bekannt Protokoll: tdesvn+*\" weer, versöök dat mit en Niegstart vun "
-"TDE."
+"Binnen Fehlersöker nieg starten\n"
+"\n"
+"Start dat Programm binnen den Fehlersöker nieg"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+msgid "tdevelop: Debug application console"
+msgstr "KDevelop: Konsool för Programm-Fehlersöök"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "Mengde"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "Spiekeransicht"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Spiekerrebeet ännern"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "Disse Ansicht tomaken"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
-"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
-"differences graphically."
+"Could not parse output from the ps command."
+" The following line could not be parsed:%1"
msgstr ""
-"Du hest \"kompare\" nich installeert, wat anraadt is, wenn Du Verschelen "
-"graafsch ankieken wullt."
+"De Utgaav vun den Befehl ps lett sik nich inlesen."
+" Disse Reeg lett sik nich inlesen:%1"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Keen Subversion-Verscheel"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "&gdb-Befehl:"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Dateien utsöken, de inspeelt warrn schöölt"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "Programm anhollen un gdb-Befehlen ingeven"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-msgid "select"
-msgstr "Utsöken"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr "Intern Befehlen wiesen"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+" Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr ""
-"Bewerken"
-" Maakt Datei(en) in en Client-Arbeitrebeet för't Bewerken op."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringahn"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "Revert Discards changes made to open files."
-msgstr "Torüchnehmen Nimmt de Ännern an opmaakte Dateien torüch."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringahn"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Överdregen"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Bet na't Enn vun den aktuellen Rahmen utföhren"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
msgstr ""
-"Afschicken"
-" Sendt de Ännern an de opmaakten Dateien na't Archiv."
+"Föhrt dat Programm wieder ut, bet dat bi de Blinkerpositschoon anlangt."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Synkroniseren"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Spieker-, Maschienkode-, Registern-, Bibliotheken-Ansicht"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Fokus na KDevelop geven"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
msgstr ""
-"Synkroniseren"
-" Kopeert Dateien vun dat Archiv na't Arbeitrebeet."
+"Fokus na dat Finster geven, dat den Fokus harr, as KDevelop den Fokus kreeg"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Verscheel günt Archiv"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "Programm wieder utföhren, start villicht dat Programm."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Verscheel günt dat Archiv"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Programmutföhren ünnerbreken"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
-msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
-msgstr ""
-"Verscheel günt dat Archiv"
-" Stellt den Verscheel op twischen en lokaal Datei un en Revischoon binnen dat "
-"Archiv."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, Funkschonen dörlopen"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Na't Archiv tofögen"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, Funkschonen dörlopen"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Na't Archiv tofögen"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringahn"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
msgid ""
-"Add to repository"
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
-msgstr ""
-"Na't Archiv tofögen"
-" Maakt Datei(en) binnen en Client-Arbeitrebeet op, de na't Archiv toföögt "
-"warrn schöölt."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Ut Archiv wegmaken"
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, wenn mööglich na Funkschonen ringhahn"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
-msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
-msgstr ""
-"Ut Archiv wegmaken"
-" Maakt Datei(en) binnen en Client-Arbeitrebeet op, de ut dat Archiv wegdaan "
-"warrn schöölt."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Bet na't Enn vun den aktuellen Rahmen utföhren"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Spieker-, Maschienkode-, Registern-, Bibliotheken-Ansicht"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr "Ornern laat sik nich verarbeiden, bitte söök enkel Dateien ut"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Fokus na KDevelop geven"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
msgstr ""
-"Wullt Du de Datei \"%1\" redig torüchdreihen un all Dien Ännern wegsmieten?"
+"Fokus na dat Finster geven, dat den Fokus harr, as KDevelop den Fokus kreeg."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "Nich torüchdreihen"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running"
+" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
msgstr ""
-"P4 hett bi't Opstellen vun en Verscheel Fehlers utgeven. Wullt Du liekers "
-"wiedermaken?"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "Keen Verschelen funnen"
+"Leeg Antwoort vun \"gdb\""
+" Dat Paket \"stopped\" bargt keen \"reason\"-Feld."
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "De Befehl \"Log\" is fehlslaan, de Fehlerkode is: \"%1\""
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr "De Antwoort vun \"gdb\" is: bla-bla-bla"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Log-Befehl fehlslaan"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr "Leeg Antwoort vun \"gdb\""
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Na Signaal %1 verlaten"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Keen Datei ut Dien Anfraag is as \"in de Maak\" markeert."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
+msgstr "Programm hett Signaal %1 (%2) kregen"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "Leeg Link anklickt"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+msgid "Received signal"
+msgstr "Signaal kregen"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
+"gdb message:\n"
msgstr ""
-"Du wullt Dien Ännern ahn Kommentar inspelen. Dat is nich op Schick. Wullt Du "
-"liekers wiedermaken?"
+"\"gdb\"-Mellen:\n"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "CVS-Inspeelwohrschoen"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "Datei oder Orner lett sik nich finnen."
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+msgid ""
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
+msgstr ""
+"Leeg Antwoort vun \"gdb\"\n"
+"Befehl weer: %1\n"
+"Antwoort is: %2\n"
+"Oort vun leeg Antwoort: \"%3\""
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "Log- un Diff-Dialoog för CVS"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"Could not start debugger."
+" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+msgstr ""
+"De Fehlersöker lett sik nich starten."
+" \"%1\" lett sik nich starten. Kiek, wat de Paddnaam richtig angeven is."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Logbook vun CVS"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "Fehlersöker lett sik nich starten"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Verscheel twischen \"%1\" un \"%2\""
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "Fehlersöker anhollen"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Fehler: Övergeven Revischonen sünd leddig!"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+msgid ""
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"\"gdb\" kann de Reedschappen \"tty*\" un \"pty*\" nich bruken.\n"
+"Prööv de Instellen för \"/dev/tty*\" un \"/dev/pty*\"\n"
+"Villicht muttst Du as Systeempleger för de \"tty*\"- un \"pty*\"-Reedschappen "
+"\"chmod ug+rw\" utföhren un / oder den Bruker mit \"usermod -G tty brukernaam\" "
+"na den \"tty\"-Koppel tofögen."
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Fehler bi't Utföhren vun \"diff\""
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Dat hett en Fehler bi't Opstellen vun den Verscheel geven."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Opgaav %1 start"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Bruker hett de Opgaav afbraken. ***"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Opgaav mit Fehlerkode \"%1\" beendt"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "Utföhrt CVS-Befehl..."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Application does not exist"
+" The application you are trying to debug,"
+" Dat Programm, binnen dat Du na Fehlers söken wullt,"
+" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
+"project, or change permissions manually."
+msgstr ""
+"Programm \"%1\" lett sik nich utföhren."
+" För dat Programm is de Utföhrbor-Mark nich sett. Versöök dat mit en Niegbuu "
+"vun dat Projekt, oder änner de Verlöven vun Hand."
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "De Befehl \"Annotate\" is fehlslaan, de Fehlerkode is: \"%1\""
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Programm lett sik nich utföhren"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Anmarken fehlslaan"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "Perzess beenndt"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Dat gifft de utsöchte Revischoon nich."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
+msgstr ""
+"Fehlersöök-Fehler"
+" De Fehlersöker hett dissen Fehler meldt:"
+" "
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
+#, fuzzy
msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
+"_: Internal debugger error\n"
+" The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
msgstr ""
-"Maak toeerst en Projekt op.\n"
-"Akschoon warrt afbraken."
+"Intern Fehlersöök-Fehler"
+" Binnen de Fehlersöök-Komponent hett dat en Fehler geven, wielt se en "
+"Antwoort vun \"gdb\" verarbeid. Bitte senn en Fehlerbericht in."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
msgstr ""
-"En anner CVS-Akschoon warrt al utföhrt: Wullt Du ehr afbreken,\n"
-"un disse niege starten?"
+"De Utnahm is: %1\n"
+"De MI-Antwoort is: %2"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: Akschoon al in de Maak "
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Intern Fehlersöök-Fehler"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr "As dat lett gellt för dat Archiv keen vun Dien utsöchte Dateien."
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "Wat maakt disse Komponent?"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "Utlesen nich mööglich"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "En &Akschoon utföhren..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+msgid "Do something"
+msgstr "En Akschoon utföhren"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "Do something Describe here what does this action do."
msgstr ""
-"Wullt Du de Mark \"In de Maak\" redig vun de utsöchten Dateien wegmaken?"
+"En Akschoon utföhren"
+" Giff hier en Beschrieven för de Akschoon an."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - Mark \"In de Maak\" vun Dateien wegmaken"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr "Disse Akschoon deit nix."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "Mark wegmaken"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "%{ProgNaam}-Moduul"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Mark wohren"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "En TDE-Komponentprogramm"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Verscheel lett sik nich opstellen."
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "Beteker/Telg för Dateien warrt opstellt..."
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Schriever"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "Beteker warrt vun Dateien wegmaakt..."
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "\"Moin Welt!\" infögen"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
-msgstr ""
-"De Komponent \"Cervisia\" lett sik nich finnen.\n"
-"De Cervisia-Funkschonen sünd nich verföögbor. Prööv bitte Dien\n"
-"Cervisia-Installatschoon un versöök dat nochmaal. De Grund weer:\n"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "%{ProgNaam}-Informatschonen"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Wullt Du de Dateien ok na't CVS-Archiv tofögen?"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Indrääg"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Nieg Dateien na't Projekt toföögt"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "Klören &wesseln"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Nich tofögen"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "En TDE4-Programm"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Instellen ännert"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
-msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
-msgstr ""
-"Wullt Du se ok ut dat CVS-Archiv wegmaken?\n"
-"Wohrschoen: Se warrt ok vun de Fastplaat wegmaakt."
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr "Dit Projekt is %1 Daag oolt"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Dateien ut Projekt wegmaakt"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "En TDE-Programm"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "askWhenRemovingFiles"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
+msgid "Document to open"
+msgstr "Dokment, dat opmaakt warrn schall"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Akschoon afbraken (Perzess afschaten)."
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "Dit wiest nütten Tipps för den Bruuk vun dit Programm."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS Diff"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "&Starten"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS hett bi't Opstellen vun en Verscheel Fehlers utgeven."
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"CVS hett bi't Opstellen vun en Verscheel Fehlers utgeven. Wullt Du liekers "
-"wiedermaken?"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "Dit is en \"Vertell wat över\"-Finster"
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Fehler bi't Raden vun de Archivadress."
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "Dit is en \"Hülp\"-Finster"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "CVS - Daalladen"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "Dit is en \"Instellen\"-Finster"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Bitte söök en gellen Arbeitorner ut"
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Nütten Informatschonen över dat Moduul %{ProgNaamLS}."
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Bitte söök en CVS-Server ut."
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "An't Söken na \"%1\"..."
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Bitte giff dat CVS-Moduul an."
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "Moin ok."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
-msgid ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
-msgstr ""
-"CVS"
-" Utgaavfinster för dat \"Concurrent Versions System\", wiest de Mellen vun "
-"den CVS-Deenst vun \"Cervisia\"."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "%{ProgNaam}-Komponent"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "Utgaav vun den CVS-Deenst"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "Uns Komponent lett sik nich finnen."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CVS-Deenst"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "CVS-Utgaav"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Afspeellist"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "Na't Archiv &inspelen"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Wedderhaalmetood ännern"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Verscheel twischen Revischonen"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Keen Datei laadt"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Verscheel opstellen"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Keen Wedderhalen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "Verscheel opstellen Stellt den Verscheel twischen Utgaven op."
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Leed wedderhalen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "&Logbook opstellen"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Afspeellist wedderhalen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Logbook opstellen"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Tofällig Reeg"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "Logbook opstellen Stellt en Logbook för disse Datei op."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "&Moduul-Akschoon"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Anmarken"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Born lett sik nich översetten"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Anmarken opstellen"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Mit dit Moduul laat sik bloots Nettsieden översetten."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate Produces annotations for this file."
-msgstr "Anmarken Stellt Anmarken för disse Datei op."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr ""
+"De ingeven Adress (URL) is leeg. Bitte verbeter dat un versöök dat nochmaal"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "Add to repository Adds file to repository."
-msgstr "Na't Archiv tofögen Föögt de Datei na't Archiv to."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "Keen passen HTML-Komponent funnen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "Dateien in de &Maak nehmen"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "%{ProgNaam}-Instellen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "As \"in de Maak\" markeren"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerst Siet"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
-msgstr ""
-"As \"in de Maak\" markeren"
-" Markeert de Dateien as \"in de Maak\"."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Optschonen för Siet Een"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "Mark \"In de Maak\" &wegmaken"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "Tweet Siet"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Mark \"In de Maak\" vun Dateien wegmaken"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Optschonen för Siet Twee"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
-msgstr ""
-"Mark \"In de Maak\" vun Dateien wegmaken"
-" Maakt de Mark \"In de Maak\" vun de Dateien weg."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "Föög hier wat in"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "Bewerkers &wiesen"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "&Egen Menüindrag"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Bewerkers wiesen"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Adress opmaken"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
-msgstr ""
-"Bewerkers wiesen"
-" Wiest de List vun Brukers, de Dateien bewerkt."
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
+msgid "A simple tdemdi app"
+msgstr "En eenfach \"tdemdi\"-Programm"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "&Bineer na't Archiv tofögen"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
+msgid "Terminal"
+msgstr "Konsool"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Datei as Bineerdatei na't Archiv tofögen"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "%{ProgNaamLS}-Komponent"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"Bineer na't Archiv tofögen"
-" Datei as Bineerdatei na't Archiv tofögen (Optschoon \"-kb\")."
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Fehler in \"pydoc\""
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "Op anner Utgaav &opfrischen/torüchgahn"
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "Datei lett sik nich schrieven"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Opfrischen/torüchdreihen"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program Runs the Python program."
+msgstr "Programm utföhren Führt dat Python-Programm ut."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
-msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr ""
-"Op en anner Utgaav opfrischen/torüchgahn"
-" Datei(en) warrt na en anner Utgaav opfrischt/torüchdreiht."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "Tekenkeed utföhren..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "\"Sticky\"-Mark &wegmaken"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Tekenkeed utföhren"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "\"Sticky\"-Mark wegmaken"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "Tekenkeed utföhren Föhrt en Tekenkeed as Python-Kode ut."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Python-Interpreter starten"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Python-Interpreter starten"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"Start python interpreter"
+" Starts the Python interpreter without a program"
msgstr ""
-"\"Sticky\"-Mark wegmaken"
-" Maakt de \"Sticky\"-Mark vun de Datei(en) weg."
+"Python-Interpreter starten"
+" Start den Python-Interpreter ahn Programm"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Beteker/&Telg setten"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Python-Dokmentatschoon..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Beteker/Telg setten"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Python-Dokmentatschoon"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
msgstr ""
-"Beteker/Telg setten"
-" Föögt de utsöchten Dateien en Beteker to oder leggt dor en nieg Telg för an."
+"Python-Dokmentatschoon"
+" Wiest en Siet vun de Python-Dokmentatschoon."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "Beteker &wegdoon"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "Tekenkeed, de utföhrt warrn schall"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Beteker wegdoon"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "Tekenkeed för't Utföhren:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
-msgstr "Beteker wegdoon Beteker vun utsöcht Dateien wegdoon."
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Python-Dokmentatschoon wiesen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Bi CVS-Akschonen ö&vergahn"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Python-Dokmentatschoon för Slötelwoort:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Bi CVS-Akschonen övergahn"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
+msgid "The only existing directories are functions and faq."
+msgstr "Dat gifft bloots de Ornern Funkschonen un FAQ."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr ""
-"Bi CVS-Akschonen övergahn"
-" Datei(en) na de Datei \".cvsignore\" tofögen un in Tokunft övergahn"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Fehler in \"csharpdoc\""
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Bi CVS-Akschonen &nich övergahn"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "Föhrt dat CSharp-Programm ut"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "Bi CVS-Akschonen nich övergahn"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "Föhrt en Tekenkeed as CSharp-Kode ut"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
-msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
-msgstr ""
-"Bi CVS-Akschonen nich övergahn"
-" Datei(en) ut de Datei \".cvsignore\" wegmaken un in Tokunft nich mehr "
-"övergahn"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "CSharp-Interpreter utföhren"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "Bi Server &anmellen"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "Start den CSharp-Interpreter ahn Programm"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Bi den Server anmellen"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "CSharp-Funkschoon-Dokmentatschoon söken..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "Bi den Server anmellen Meldt Di bi den CVS-Server an."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "De Dokmentatschoonsiet vun en CSharp-Funkschoon wiesen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "Vun Server &afmellen"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "CSharp-FAQ-Indrag söken..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Vun den Server afmellen"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "FAQ-Indrag för en Slötelwoort wiesen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "Vun den Server afmellen Meldt Di vun den CVS-Server af."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "CSharp-Dokmentatschoon wiesen"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
-msgstr ""
-"Anmarken opstellen"
-" Stellt en Anmarken-Utgaav för disse Datei op."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "CSharp-Dokmentatschoon wiesen för Funkschoon:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
-msgstr ""
-"As \"in de Maak\" markeren"
-" Markeert de Dateien as \"in de Maak\"."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "FAQ-Indrag wiesen"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "CVS-Archiv torechtmaken"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "FAQ-Indrag wiesen för Slötelwoort:"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"\"cvs init\" wöör nich normaal beendt. Bitte prööv, wat CVS installeert is un "
-"richtig arbeidt."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Föhrt dat Perl-Programm ut"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"\"cvs init\" wöör mit Status \"%1\" beendt. Bitte prööv, wat de CVS-Adress "
-"richtig is."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Föhrt en Tekenkeed as Perl-Kode ut"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"\"cvs import\" wöör nich normaal beendt. Bitte prööv, wat CVS installeert is un "
-"richtig arbeidt."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Perl-Interpreter utföhren"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"\"cvs import\" wöör mit Status \"%1\" beendt. Bitte prööv, wat de CVS-Adress "
-"richtig is."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Start den Perl-Interpreter ahn Programm"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Intern Fehler"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Perl-Funkschoon-Dokmentatschoon söken..."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Syntax-Fehler vör \"%1\""
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "De Dokmentatschoonsiet vun en Perl-Funkschoon wiesen"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Pröövfehler vör \"%1\""
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Perl FAQ-Indrag söken..."
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Koppdatei \"%1\" lett sik nich finnen"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Perl-Dokmentatschoon wiesen"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid " Starts an application."
+msgstr "Starten Föhrt en Programm ut."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "Deklaratschoon verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Funkschoon bi Blinker utproberen"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Fast Utdruck verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+msgid ""
+"Run Test Under Cursor"
+" Runs the function under the cursor as test."
+msgstr ""
+"Test bi Blinker utföhren"
+" Probeert de Funkschoon ut, wo de Blinker jüst binnen is."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "\")\" verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Nettkieker opropen"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "} fehlt"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"Launch Browser"
+" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr ""
+"Nettkieker opropen"
+" Maakt en Nettkieker mit den \"Ruby on Rails\"-Server op."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Maat-Torechtmaken verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "Na Kuntrull wesseln"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Basisklassangaav verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Na Modell wesseln"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Torechtmaak-Afsnitt verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Na Ansicht wesseln"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Beteker verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Na Test wesseln"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Typ-ID verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Rubykonsool"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Klassnaam verwacht"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "Bedingen verwacht"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Leddig Hollpunkt tofögen"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "Utdruck verwacht"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Leddig Hollpunkt tofögen"
+" Wiest en Opdukmenü, binnen dat Du den Hollpunkt-Typ utsöken kannst, un föögt "
+"denn en Hollpunkt vun dissen Typ na de Hollpunkt-List to."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "\"catch\" verwacht"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Utsöcht Hollpunkt wegdoon"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
msgstr ""
-"\"%1\" lett sik nich opropen. Bitte prööv, wat dat richtig installeert is"
+"Hollpunkt wegdoon"
+" Deit den utsöchten Hollpunkt vun de Hollpunkt-List weg."
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Fehler bi Befehloproop"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Utsöcht Hollpunkt bewerken"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "Befehl löppt..."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Utsöcht Hollpunkt bewerken"
+" Hier kannst Du de Egenschappen Positschoon, Bedingen un Övergahn vun den "
+"utsöchten Hollpunkt bewerken."
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "KScript-Runner för den Typ \"%1\" lett sik nich halen."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "All Hollpünkt wegmaken"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript-Fehler"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+msgstr "All Hollpünkt wegmaken Maakt all Hollpünkt vun't Projekt weg."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload Reloads the current document."
-msgstr "Nieg laden Laadt dat aktuelle Dokment nieg."
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Datei:Reeg"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "Anhollen Höllt dat Laden vun't aktuelle Dokment an."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Luerpunkt"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Paneel verdubbeln"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Kiekpunkt"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr ""
-"Finster verdubbeln"
-" Maakt dat aktuelle Dokment in en nieg Finster op."
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Metood()"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
-msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
-msgstr ""
-"Torüch "
-" Geiht een Schritt binnen de Dokmentastchoon-Vörgeschicht torüch."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Wiesen"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "Beluert &Utdruck:"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Luerutdruck wegmaken"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Na Twischenaflaag koperen"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"Variable tree"
+" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
+"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
+"in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
msgstr ""
-"Vörwarts"
-" Geiht een Schritt binnen de Dokmentastchoon-Vörgeschicht wieder."
+"Variabelnboom"
+" Binnen den Variabelnboom kannst Du de Variabelnweerten bekieken, wielt Du "
+"mit den intern Fehlersöker dör Dien Programm geihst. För de Indrääg gifft dat "
+"en Rechtsklickmenü.\n"
+"Wenn Du binnen Dien Kode gauer vörankamen wullt, laat de Boomindrääg toklappt\n"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
+"is currently active and who called each method to get to this point in your "
+"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
+"calling methods."
msgstr ""
-"In nieg Finster opmaken"
-" Maakt den aktuellen Link in en nieg Finster op."
+"Rahmenstapel"
+" Faken ok \"Oproop-Stapel\" nöömt, wiest disse List de opstunns aktive "
+"Metood, un wokeen de Metoden op den Padd na dissen Punkt in Dien Programm "
+"opropen hett. Wenn Du op de Indrääg klickst, kannst Du de Weerten in all "
+"verleden Oproopmetoden bekieken."
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Marken"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "Metoden-Oproopstapel"
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "&Anner tomaken"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "RDB-Utgaav"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Normaal beendt ***"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
+msgid ""
+"RDB output"
+" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
+"command while debugging."
+msgstr ""
+"RDB-Utgaav"
+" Wiest all utföhrte rdb-Befehlen. Du kannst bi de Fehlersöök ok egen "
+"rdb-Befehlen utföhren."
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Perzess afbraken. Spiekertogriepfehler ***"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Perzess afbraken ***"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "RDB-Utgaav"
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Treck hier, wenn Du de Grött vun't Utsöökfeld ännern wullt."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current RDB command."
+msgstr ""
+"Programm ünnerbreken"
+" Ünnerbrickt den ünnersöchten Perzess oder den aktuellen rdb-Befehl."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Ännerte Dateien sekern?"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
+"line following the method call."
+msgstr ""
+"Utföhren"
+" Föhrt een Kodereeg vun de aktuelle Borndatei ut. Wenn de Bornreeg en Metood "
+"opröppt, warrt de hele Metood utföhrt un dat Programm denn bi de Reeg achter "
+"den Oproop anhollen."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "De nakamen Dateien wöörn ännert. Wullt Du se sekern?"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"method then execution will stop after the method has been entered."
+msgstr ""
+"Ringahn"
+" Föhrt nau een Kodereeg ut. Wenn de Bornreeg en Funkschoon opröppt, warrt dat "
+"Programm bi den Metoodanfang anhollen."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "&Utsöchte sekern"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "Aktuell Metood bet Enn utföhren"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Sekert all utsöchte Dateien"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing method is completed. "
+"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
+"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
+"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"Rutgahn"
+" Föhrt dat Programm ut, bet de aktuelle Metood heel utföhrt is. De "
+"Fehlersöker wiest denn de Reeg achter den Orginaal-Metoodoproop. Wenn he den "
+"Butenrahmen utföhrt (t.B. \"topleveltoggleWatchpoint\"), blifft disse Akschoon "
+"ahn Utwarken."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&Keeneen sekern"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+msgid ""
+"Watch"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"Beluern"
+" Föögt den Utdruck ünner den Blinker na't Variabelnfinster ünner \"Beluern\" "
+"to."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "All Ännern wegsmieten"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "%1 bekieken"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Akschoon afbreken"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "Bekieken Reekt en Utdruck ünner den Blinker ut."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "&All sekern"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "Nieg starten"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Sekert all ännerte Dateien"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+msgid ""
+"rdb message:\n"
+msgstr ""
+"rdb-Mellen:\n"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr " Fett"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Keen Born: %1"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Kursiv"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"De \"ruby\"-Fehlersöker kann de Reedschappen \"tty*\" un \"pty*\" nich bruken.\n"
+"Prööv de Instellen för \"/dev/tty*\" un \"/dev/pty*\"\n"
+"Villicht muttst Du as Systeempleger för de \"tty*\"- un \"pty*\"-Reedschappen "
+"\"chmod ug+rw\" utföhren un / oder den Bruker mit \"usermod -G tty brukernaam\" "
+"na den \"tty\"-Koppel tofögen."
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"Ruby-Fehlersöker: Klick, wenn Du en Kodereeg utföhren wullt (\"Utföhren\")"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Lüttste Afmeten"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Utföhren"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Övergahn"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Ringahn"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "Waagrecht Grött-Typ"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, Metoden dörlopen"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Pielliek Grött-Typ"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Metoden ringahn"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
-msgstr "WUtd"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, Metoden dörlopen"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "Waagrecht utdehnen"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, wenn mööglich na Metoden ringahn"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
-msgstr "PUtd"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "&RDB-Befehl:"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "Pielliek utdehnen"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Programm anhollen un rdb-Befehlen ingeven"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "Piel hooch"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows errors reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Problemmeller"
+" Dit Finster wiest Fehlers, de vun en Spraakpröver meldt warrt."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "Wat is dat"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Ada-Prööv"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "Wohr"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Problemmeller"
+" Dit Finster wiest verscheden \"Problemen\" binnen Dien Projekt. Dat wiest "
+"Fehlers, de vun en Spraakpröver meldt warrt."
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "Falsch"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "Disse Verbinnen lett sik nich finnen: %1"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "Nieg Datei Stellt en nieg Datei op."
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Anfraag funkscheneer, bedrapen Regen: %1"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "Projekt nieg dörkieken"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Dat geev en Fehler:"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Bitte giff den Dateinaam ahn \"/\" usw. in."
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "Driever"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Dat gifft al en Datei mit dissen Naam."
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid " Executes a SQL script."
+msgstr "Utföhren Föhrt en SQL-Skript ut."
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Nieg opstellt Dateien na't Projekt tofögen"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "&Datenbank-Verbinnen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Projekt wedder vullmaken"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Utgaav vun SQL-Befehlen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-#, fuzzy
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
msgid ""
-"Re-Populate Project"
-" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
-"the project filelist."
+"Output of SQL commands"
+" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
msgstr ""
-"Projekt wedder vullmaken"
-" Maakt dat Projekt wedder vull. Söcht binnen den Projektorner na all Dateien, "
-"op de een vun de Mustern vun de Projekt-Dateilist passt, un föögt de funnen "
-"Dateien denn to."
+"Utgaav vun SQL-Befehlen"
+" Dit Finster wiest de Utgaav vun opstunns utföhrt SQL-Befehlen. De Resultaten "
+"vun en \"select\"-Befehl warrt as Tabell wiest."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "Projekt &buen"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Datenbankverbinnen ingeven"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Projekt buen"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Bitte söök en gellen Datenbankverbinnen ut."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "Wohrschoen bi leeg Bruuk vun Argumenten, de Feller bruukt"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make binnen den Projektorner ut."
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
msgstr ""
-"Aktuell Orner buen"
-" Stellt en Reeg vun \"make\"-Befehlen op, de den aktuellen Orner buut."
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Föhrt den Befehl make dateinaam.o binnen den Orner ut. \"dateinaam\" "
-"is de Naam vun de opstunns apen Datei."
-" Runs make install command from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make install binnen den Projektorner ut."
-" Runs make install command from the active directory."
-" Föhrt den Befehl make install binnen den aktuelln Orner ut."
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" Föhrt den Befehl make install binnen den Projektorner mit "
-"Systeemplegerverlöven ut."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make clean binnen den Projektorner ut."
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
msgstr ""
-"Programm utföhren"
-" Föhrt dat in de Projektinstellen op de Siet Utföhr-Optschonen "
-"angeven Hööftprogramm ut. Wenn dat nich angeven is, warrt dat Programm, dat "
-"utföhrt warrn schall, na't aktive Teel utsöcht."
+"Utdrück, de Feldelementen oder Funkschoonbetöög bargt un Feldgrenzen fastleggt"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Buu-&Teel"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Towiesen, bi de Feller mitspeelt"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Buu-Teel"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Torüchstreek in Tekenkeden"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" Föhrt den Befehl make Teelnaam binnen den Projektorner ut "
-"(\"Teelnaam\" is de Naam vun dat utsöchte Teel)."
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
msgstr ""
-"Ümgeven för \"make\""
-" Söök en Sett vun Ümgevenvariabeln ut, de na \"make\" övergeven warrt."
-" Ftnchk pröövt Fortran-Programmen op Bedüden-Fehlers. Du kannst de "
+"Optschonen för \"ftnchek\" binnen de Projekt-Instellen op de Siet \"Ftnchek\" "
+"ännern."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Bruukpleger"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Dor löppt al en Opgaav."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Buen"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Anner"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "Optschonen för PGHPF-Kompilerer"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Ma&ke"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "Optschonen för PGF77-Kompilerer"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "As aktiv Orner fastleggen"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"Make active directory"
-" Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
-msgstr ""
-"As aktiv Orner fastleggen"
-" Leggt dissen Orner as Teel för nieg opstellte Dateien fast, de mit en Hölper "
-"as Nieg Klass opstellt warrt."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "Utföhren Föhrt en Skript op en Konsool oder Nettserver ut."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Ut Leeglist wegmaken"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Nieg Klass..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
-"it."
-" Maakt de angeven Datei oder den angeven Orner vun de Leeglist weg."
-" Runs New Class wizard."
+msgstr "Nieg Klass Röppt den \"Nieg Klass\"-Hölper op."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
msgid ""
-"Add to blacklist"
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
msgstr ""
-"Na Leeglist tofögen"
-" Föögt de angeven Datei oder den angeven Orner na de Leeglist to."
-" Disse Ansicht wiest Wohrschoen, Fehlers un swore Fehlers vun den "
+"PHP-Inleser."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Utsöcht Dateien/Ornern na't Projekt tofögen"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
-"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Na Projekt tofögen"
-" Föögt de utsöchten Dateien/Ornern na de Projekt-Dateilist to. Beacht, dat de "
-"Dateien vun Hand na dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" toföögt warrn "
-"mööt."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "PHP-Egenoorden"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Utsöcht Ornern rekursiv na't Projekt tofögen"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "PHP-Instellen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
-"build.xml."
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
msgstr ""
-"Na Projekt tofögen"
-" Föögt de utsöchten Ornern rekursiv na de Projekt-Dateilist to. Beacht, dat "
-"de Dateien vun Hand na dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" toföögt "
-"warrn mööt."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Utsöcht Dateien/Ornern ut Projekt wegmaken"
+"Dat gifft keen Instellen för't Utföhren vun en PHP-Datei.\n"
+"Bitte stell binnen den nakamen Dialoog de richtigen Weerten in."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Ut Projekt wegmaken"
-" Maakt de utsöchten Dateien/Ornern ut de Projekt-Dateilist weg. Beacht, dat "
-"de Dateien vun Hand vun dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" utslaten "
-"warrn mööt."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "PHP-Bedrief topassen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Utsöcht Ornern rekursiv ut Projekt wegmaken"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "Typ vun %1 is %2"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
-"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
-"or build.xml."
-msgstr ""
-"Ut Projekt wegmaken"
-" Maakt de utsöchten Ornern rekursiv ut de Projekt-Dateilist weg. Beacht, dat "
-"de Dateien vun Hand vun dat tohören \"Makefile\" oder \"build.xml\" utslaten "
-"warrn mööt."
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Nich fastleggt Funkschoon"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Dit Projekt bargt noch keen Dateien.\n"
-"Wullt Du all C-/C++-/Java-Dateien ünner den Projektorner tofögen?"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Inleesfehler"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Tofögen"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "Dat aktive Skript utproberen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "Nich tofögen"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "KJS-Konsool"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
-msgid "Object Files"
-msgstr "Objektdateien"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "Inbett KJS-Konsool"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
-msgid "Other Files"
-msgstr "Anner Dateien"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "Problemmeller"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "Dateien/Ornern op de Leeglist"
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
+msgstr ""
+"Een Problem funnen\n"
+"%n Problemen funnen"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Ümgevenvariabel tofögen"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "Datei \"%1\" warrt pröövt"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Weert:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Fehlermellen in \"gcc\"-Formaat"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Datei(en) koperen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "All Informatschonen utgeven"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Symboolsch Link(s) opstellen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "Keen Mellen utgeven"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Relativ Padd(en) tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Bloots Fehlers wiesen"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
-msgstr ""
-"Projekt buen "
-" Föhrt den Befehl ant dist för't Buen vun dat Projekt ut."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Allgemeen Informatschonen wiesen"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
-msgstr ""
-"Teel buen"
-" Föhrt för't Buen vun dat angeven Teel den Befehl ant teel_naam ut."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Wohrschoen utgeven"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Optschonen för \"Ant\""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Anmarken utgeven"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Klasspadd"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Henwiesen utgeven"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "\"%1\" ut Projekt wegmaken"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Mehr Fehlersöök-Informatschonen utgeven"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr ""
-"Ut Projekt wegmaken"
-" Maakt de aktuelle Datei ut dat Projekt weg."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "Mehr Informatschonen"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "\"%1\" na't Projekt tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Reegnummern wiesen"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "Na't Projekt tofögen Föögt de aktuelle Datei na't Projekt to."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Informatschonen över laadt Modulen utgeven"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"Projekt buen"
-" Föhrt den Kompilerer för de Hööft-Borndatei vun't Projekt ut. De Kompilerer "
-"un de Hööft-Borndatei laat sik in de Projektinstellen op de Siet "
-"Pascal-Kompilerer instellen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Naams vun laadte Dateien utgeven"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr ""
-"Programm utföhren"
-" Föhrt dat in de Projektinstellen op de Siet Utföhr-Optschonen "
-"angeven Hööftprogramm ut. Wenn Nix fastleggt is, warrt dat Programm mit den "
-"sülven Naam as de Hööft-Borndatei utföhrt."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Fastleggte Makros wiesen"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"De Pascal-Kompilerer lett sik nich finnen.\n"
-"Kiek, wat Dien Kompilerer-Instellen passt."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Wohrschoen bi bedingt Kompileren wiesen"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Naams vun Prozeduren un Funkschonen wiesen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
msgstr ""
-"Dat hett en Fehler bi't Laden vun't Moduul \"%1\" geven.\n"
-"De Mellen is:\n"
-"%2"
+"All Prozeduur-Deklaratschonen wiesen, wenn dat en Fehler bi en överlaadt "
+"Funkschoon gifft"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse project file: %1"
-msgstr "Projektdatei \"%1\" lett sik nich inlesen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Moduuldateien (mit \":\" as Trennteken):"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse project file"
-msgstr "Projektdatei lett sik nich inlesen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Insluutdateien (mit \":\" as Trennteken):"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write project file: %1"
-msgstr "Projektdatei \"%1\" lett sik nich schrieven"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Objektdateien (mit \":\" as Trennteken):"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not write project file"
-msgstr "Projektdatei lett sik nich schrieven"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Bibliotheken (mit \":\" as Trennteken):"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
-"En vörhannen .pri-Datei utsöken oder en Naam för't Niegopstellen ingeven"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Teelorner för Programmen un Modulen:"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt tofögen"
-" Stellt en niegÜnnerprojekt op oder föögt en vörhannen "
-"Ünnerprojekt na en opstunns utsöcht Ünnerprojekt to. Disse Akschoon gellt "
-"bloots för Ünnerprojekten vun den Typ \"Ünnerorner\". De Typ vun dat "
-"Ünnerprojekt lett sik binnen den Dialoog Ünnerprojekt-Instellen "
-"(kiek binnen dat Ünnerprojekt-Rechtsklickmenü) fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Link-Programm:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Bedingenrebeet opstellen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Kompilerer-Mellendatei:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"Bedingenrebeet opstellen"
-" Stellt en QMake-Bedingenrebeet binnen de Projektdatei op, wenn dat "
-"Ünnerprojekt utsöcht is, oder en inbett Rebeet, wenn al en Bedingenrebeet "
-"utsöcht is."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Kompilerer-Mellendatei:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Föhrt make binnen den Projektorner ut."
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" Föhrt de Befehlen make clean un achteran make "
-"binnen den Projektorner ut."
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
-msgstr ""
-"Hööftprogramm utföhren"
-" Föhrt dat Hööftprogramm ut, wat in de Projektinstellen op de Siet "
-"Utföhr-Optschonen angeven is."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "GNU Pascal-Kompatibiliteet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Ünnerprojekt-Instellen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "C/C++-Kompatibiliteet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" Maakt den Dialoog QMake-Ünnerprojektinstellen "
-"för dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt op. He stellt Instellen praat för:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"Nieg Datei"
-" Stellt en nieg Datei op un föögt se na den opstunns utsöchten Koppel to."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "C-Makros ünnerstütten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Vörhannen Dateien tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Spraak"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr ""
-"Vörhannen Dateien tofögen"
-" Föögt vörhannen Dateien na den opstunns utsöchten Koppel to. Du kannst de "
-"Dateien na den aktuellen Ünnerprojekt-Orner koperen, Symlinks för se opstellen "
-"oder se mit ehr relativ Padden tofögen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "\"label\"- un \"goto\"-Befehlen ünnerstütten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Datei wegmaken"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Standardwies ANSI-Tekenkeden bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
msgstr ""
-"Datei wegmaken"
-" Maakt en Datei ut den aktuellen Koppel weg, man nich vun de Fastplaat."
+"Konstruktoren mööt \"init\" heten,\n"
+"un Destruktoren \"done\""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Föhrt den Befehl make dateinaam.o binnen den Orner ut. \"dateinaam\" "
-"is de Naam vun de opstunns apen Datei."
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
-" Föhrt den Befehl make binnen den aktuellen Ünnerprojektorner ut. Dat "
-"aktuelle Ünnerprojekt is binnen de Översicht vun den QMake-Pleger "
-"opmaakt."
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Föhrt de Befehlen make clean un achteran make "
-"binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is binnen "
-"de Översicht vun den \"QMake\"-Pleger- opmaakt."
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt utföhren "
-" Föhrt dat Teelprogramm vun dat opstunns utwählt Ünnerprojekt ut. Disse "
-"Akschoon gellt bloots för Ünnerprojekten vun den Typ \"Programm\". De Typ vun "
-"dat Ünnerprojekt lett sik binnen den Dialoog Ünnerprojekt-Instellen "
-"(opmaakbor vun dat Ünnerprojekt-Rechtsklickmenü) fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Assembler-Kieker"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Datei utsluten"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Standardkieker bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
-msgstr "Datei utsluten De utsöchte Datei ut dit Rebeet utsluten"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "AT&T-Stil"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Dien Programm löppt opstunns. Wullt Du dat nieg starten?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Intel-Stil"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Programm löppt al"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Direktassembler"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "Programm &nieg starten"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Assembler-Utgaav"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "&Nix doon"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Bi't Assembleren Wiederledden ansteed vun Dateien bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Standard-Utgaav bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Bitte giff en Naam för dat Ünnerprojekt in: "
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "\"GNU as\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr ""
-"Ünnerorner lett sik nich opstellen. Hest Du Schriefverlöven för den "
-"Projektorner?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "\"GNU asaout\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt lett sik nich opstellen. Dat bedüüdt, dat sik dat Projekt, na dat "
-"Du en Ünnerprojekt tofögen wullst, nich propper inlesen lett oder keen "
-"Ünnerprojekten hebben kann."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "\"NASM coff\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Opstellen vun Ünnerprojekt fehlslaan"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "\"NASM elf\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Dat Ünnerprojekt sien Orner/Datei vun de Fastplaat wegdoon?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "\"NASM obj\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Ünnerorner wegdoon?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "\"MASM\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt lett sik nich wegdoon.\n"
-"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
-"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "\"TASM\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Wegdoon vun Ünnerprojekt fehlslaan"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "\"coff\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Ünnerprojekt %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "\"pecoff\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"Build"
-" Runs make from the selected subproject directory."
-" Föhrt make binnen den utsöchten Projektorner ut."
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" Föhrt make install binnen den utsöchten Ünnerprojektorner ut."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make clean binnen den Projektorner ut."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make distclean binnen den Projektorner ut."
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"\"qmake\" utföhren"
-" Föhrt qmake binnen den utsöcht Ünnerprojektorner ut. Dit stellt dat "
-"\"Makefile\" (nieg) op."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Allgemeen Verbetern"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "\"qmake\" rekursiv utföhren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Lütter Kode opstellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"\"qmake\" rekursiv utföhren"
-" Föhrt qmake binnen den utsöcht Ünnerprojektorner ut un klattert na "
-"all Ünnerprojektornern daal. Dit stellt dat \"Makefile\" (nieg) op."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Gauer Kode opstellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Ünnerprojekt tofögen..."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Verbeterstopen"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Ünnerprojekt wegmaken..."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Stoop 3"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt wegmaken"
-" Maakt dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt weg, man nich vun de Fastplaat. Dat "
-"wegdaan Ünnerprojekt lett sik later mit de Akschoon \"Ünnerprojekt tofögen\" "
-"wedder tofögen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architektuur"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Bedingenrebeet opstellen..."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Bedingenrebeet opstellen"
-" Stellt en QMake-Bedingenrebeet binnen de Projektdatei vun dat opstunns "
-"utsöchte Ünnerprojekt op."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Ünnerprojekt-Instellen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Maakt den Dialoog QMake-Ünnerprojektinstellen "
-"op. He stellt Instellen praat för:"
-" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
-msgstr ""
-"Bedingenrebeet opstellen"
-" Stellt en QMake-Bedingenrebeet binnen dat opstunns utsöchte Rebeet op."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Registervariabeln bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Bedingenrebeet wegdoon"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Nich seker Verbetern"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr ""
-"Bedingenrebeet wegdoon"
-" Maakt dat opstunns utsöchte Bedingenrebeet weg."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Kompileertiet-Pröven"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt tofögen"
-" Stellt en niegÜnnerprojekt op oder föögt en vörhannen "
-"Ünnerprojekt na't opstunns utsöchte Rebeet to. Disse Akschoon funkscheneert "
-"bloots bi Ünnerprojekten mit en Typ \"Ünnerornern\". De Typ vun dat "
-"Ünnerprojekt lett sik binnen den Dialoog Ünnerprojekt-Instellen "
-"fastleggen (kiek binnen dat Ünnerprojekt-Rechtsklickmenü)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "\"Assert\"-Befehlen na kompileert Kode infögen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Ünnerprojekt utmaken..."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "Nich pröven, wat de Naam vun dat Moduul de sülve is as de Dateinaam"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
-"by using the 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt utmaken"
-" Maakt dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt ut, wenn dit Rebeet anmaakt is, man "
-"lett den Orner op de Fastplaat. Dat wegdaan Ünnerprojekt lett sik later mit de "
-"Akschoon \"Ünnerprojekt tofögen\" wedder tofögen."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Looptiet-Pröven"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Maakt den Dialoog QMake-Ünnerprojektinstellen "
-"op. He stellt Instellen praat för:"
-" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"Installeer-Objekt tofögen"
-" Stellt en Installeer-Objekt för QMake op. Du kannst för elk Projekt en List "
-"opstellen mit de Dateien, de Du installeren wullt un de Öörd, woneem disse "
-"installeert warrn schöölt. Wohrscho: Installeer-Objekten ahn angeven Padd warrt "
-"nich na en Projektdatei sekert."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Buen mit Paketen (mit \":\" as Trennteken):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Installeerpadd..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Kodeutrichten un Rahmens"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"Installeerpadd"
-" Hier kannst Du den Installateerpadd för dat aktuelle Installeer-Objekt "
-"utsöken."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Standard (-$A8)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Objekt-Dateimustern tofögen..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Nienich utrichten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr ""
-"Objekt-Dateimustern tofögen"
-" Leggt dat Muster fast, dat op de Dateien passen mutt, de installeert warrn "
-"schöölt. Du kannst ok Platzhollers un relative Padden as docs/* bruken."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Bi Woortgrenzen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Installeer-Objekt wegmaken"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Bi Dubbelwoort-Grenzen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"Installeer-Objekt wegmaken"
-" Maakt dat Installeer-Objekt ut den aktuellen Koppel weg."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Bi Veerwoort-Grenzen"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Nieg Datei opstellen..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Stapelrahmens opstellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr ""
-"Nieg Datei opstellen"
-" Stellt en nieg Översettendatei op un föögt ehr na den opstunns utsöchten "
-"Översetten-Koppel to."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Optellen-Grött"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Vörhannen Dateien tofögen..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Standard (-$Z1)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"Vörhannen Dateien tofögen"
-" Föögt vörhannen Översettendateien (*.ts) na en opstunns utsöcht "
-"Översetten-Koppel to. Du kannst de Dateien na den aktuellen Ünnerprojekt-Orner "
-"koperen, Symlinks för se opstellen, oder se mit ehr relativ Padden tofögen."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Tekenloos Byte (256 Weerten)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Översettendateien opfrischen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Tekenloos Woort (64k Weerten)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"Översettendateien opfrischen "
-" Föhrt den Befehl lupdate binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner ut. "
-"He sammelt översettbore Mellen un sekert se na de Översettendateien."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Tekenloos Dubbelwoort ( 4096M Weerten)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Bineer Översetten opstellen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Besekern"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
-msgstr ""
-"Bineer Översetten opstellen "
-" Föhrt den Befehl lrelease binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner ut. "
-"He stellt bineer Översettendateien op, de bi de Programmutföhren praat staht."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Boolsch Utdrück heel utweerten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Installeerpadd utsöken"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Verwiedert Syntax"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Giff en Padd in (t.B. /usr/local/share/... ):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Lange Tekenkeden"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Dateimuster för't Installeren tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Apen Tekenkeedparameters"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Giff bitte en Muster relativ to't aktuelle Ünnerprojekt in (t.B. "
-"\"docs/*.html\"):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Typpröövt Wiesers"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Installeer-Objekt tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Pröven vun \"Var\"-Tekenkeden"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Typiseert Konstanten sünd schriefbor"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Looptiet-Typinformatschonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Importeert Datenbetöög"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Överloop-Prööv"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Giff en Naam för dat niege Objekt in:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Verbetern"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Datei: %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Fehlersöök-Informatschonen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Muster: %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Lokaal Symboolinformatschonen"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr ".ui-Ünnerklass bewerken..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Fehlersöök-Informatschonen för \"gdb\""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr ""
-"\".ui\"-Ünnerklass bewerken"
-" Start den Afledden-Hölper un fraagt na de Ümsetten vun fehlen Slots "
-"un Funkschonen in de Ünnerklass."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Naamruum-Fehlersöökinfo"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Afledden-Hölper..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Symboolinformatschonen na \".rsm\"-Datei schrieven"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"Element afledden"
-" Start den Afledden-Hölper, mit den Du en Ünnerklass vun de binnen de "
-"\"-ui\"-Datei angeven Klass opstellen kannst. Hier laat sik ok de in de "
-"Basisklass fastleggten Slots un Funkschonen ümsetten."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Informatschonen över Symbool-Betöög"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "\"ui.h\"-Datei opmaken"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Standard (-$YD)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr ""
-"\"ui.h\"-Datei opmaken"
-" Maakt de \".ui.h\"-Datei op, de de utsöchte \".ui\"-Datei tohöört."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Keen Informatschonen"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "List vun Ünnerklassen..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Definitschoon-Informatschonen"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
-msgstr ""
-"List vun Ünnerklassen"
-" Röppt den Editor för de Ünnerklassenlist op. Dor laat sik Ünnerklassen mit "
-"na de List tofögen un vun ehr wegdoon."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Heel Betoginformatschonen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
-"subclassing information."
-msgstr ""
-"Datei wegmaken"
-" Maakt en Datei ut den aktuellen Koppel weg, bi Bornkode ok de "
-"Ünnerklass-Informatschonen."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Optschonen för den Delphi-Kompilerer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "Datei utsluten"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Java-Prööv"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr ""
-"Datei utsluten"
-" Datei ut dit Rebeet utsluten, man de Ünnerklass-Informatschonen nich "
-"anrögen."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "New ClassGenerates a new class. "
+msgstr "Nieg KlassStellt en nieg Klass op. "
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Muster bewerken"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Java-Ünnerstütten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
-msgstr ""
-"Muster bewerken"
-" Hier kannst Du dat Dateimuster för't Installeren bewerken."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Wohren"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Muster wegmaken"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "Brukernaam un Passwoort för %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"Muster wegmaken"
-" Deit dat Dateimuster för't Installeren vun't aktuelle Installeer-Objekt weg."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Nix dor, wat sik inspelen lett."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "Datei buen"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Revischoon %1 inspeelt."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "Datei buen Buut de Objektdatei vun disse Borndatei."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
+#, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Kopeert Revischoon %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr ""
-"Wullt Du %1 redig ut dat Projekt un vun de Fastplaat wegdoon?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
+msgid "Copied"
+msgstr "Kopeert"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
#, fuzzy
msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the TQMake Manager."
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-"Legg bitte den Programmnaam binnen de Projekt-Instellen fast, oder söök en "
-"Programm-Ünnerprojekt in den QMake-Pleger ut."
+"För dit Server-Zertifikaat gifft dat keen automaatsch Totroen. Wullt Du em "
+"troen?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Keen Programm funnen"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "T (bin) %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr ""
-"Dat gifft keen \"Makefile\" binnen dissen Orner. Toeerst \"qmake\" utföhren?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "T %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Nich utföhren"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "Kopeert %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "W %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "%1 wedderherstellt."
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "%1 torüchdreiht."
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
msgid ""
-"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"Funkschoonrebeet lett sik nich wegdoon.\n"
-"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
-"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
+"\"%1\" lett sik nich torüchdreihen.\n"
+"Versöök dat maal mit Opfrischen."
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Konflikt-Tostand vun %1 oplööst."
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Fehlen Teel \"%1\" övergahn."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Wegdoon vun Funkschoonrebeet fehlslaan"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "\"%1\" övergahn."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Datei-Insluutrebeet lett sik nich wegdoon.\n"
-"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
-"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Bi Revischoon %1 extern exporteert."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Wegdoon vun Insluutrebeet fehlslan"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Revischoon %1 exporteert."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Rebeet lett sik nich wegdoon.\n"
-"Dit is en intern Fehler. Start KDevelop bitte in en Konsool, wedderhaal den "
-"Fehler, bericht em op bugs.kde.org un föög den Bericht de Konsool-Utgaven to."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Extern bi Revischoon %1 utleest."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Wegdoon vun Rebeet fehlslaan"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Revischoon %1 utleest."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the TQMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"De Projektdatei \"%1\" wöör op de Fastplaat ännert\n"
-"(oder Du hest \"%2\" in en Editor apen, wat ok dat Niegladen utlööst, wenn Du "
-"wat binnen den QMake-Pleger ännerst).\n"
-"\n"
-"Wullt Du ehr nieg laden?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Extern op Revischoon %1 opfrischt."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Projektdatei wöör ännert"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Opfrischt op Revischoon %1."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Save the current subproject's configuration?"
-msgstr "De aktuellen Ünnerprojekt-Instellen sekern?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Extern bi Revischoon %1."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Instellen sekern?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Bi Revischoon %1."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Koppdatei-Orner tofögen:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
+msgid "External export complete."
+msgstr "Extern exporteert."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"QMake-Pleger "
-" Den Projektboom vun den QMake-Pleger hett twee Rebeden. De \"Översicht\" in "
-"dat bövere Halfpart wiest de Ünnerprojekten, vun de elkeen en \".pro\"-Datei "
-"hett. De \"Enkelheiten\"-Ansicht in't Halfpart nerrn wiest de Dateienlist vun "
-"dat Ünnerprojekt, dat binnen de Översicht utsöcht is."
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
+msgid "Log History"
+msgstr "Logbook-Vörgeschicht"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "TQMake manager"
-msgstr "QMake-Pleger"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+msgid "Blame"
+msgstr "Naspören"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "Projekt &nieg buen"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Subversion - Vörankamen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "Projekt &installeren"
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
+msgstr "Subversion - Datei-/Orner-Status"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "Projekt installeren"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Disse Revischoon naspören"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"Install project"
-" Runs make install from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make install binnen den Projektorner ut."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make clean binnen den Projektorner ut."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Föhrt den Befehl make distclean binnen den Projektorner ut."
-" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Programm utföhren"
-" Föhrt dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt ut, wenn dat en Programm is, oder "
-"dat in de Projektinstellen op de Siet Utföhr-Optschonen "
-"angeven Programm."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Subversion-Mellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt &buen"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "Subversion Subversion operations window."
+msgstr "Subversion Utgaavfinster för Subversion."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt &nieg buen"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "Na't Archiv &inspelen..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt &installeren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Datei(en) inspelen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt installeren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
+msgstr "Datei(en) inspelen Speelt ännerte Dateien na't Archiv in"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Install subproject"
-" Runs make install from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Föhrt den Befehl make install binnen den aktuellen Ünnerprojektorner "
-"ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is dat, wat binnen de Översicht vun den "
-"QMake-Pleger utsöcht is."
-" Adds file to repository."
+msgstr "Datei na't Archiv tofögen Föögt de Datei na't Archiv to."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean subproject"
-" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Föhrt den Befehl make clean binnen den aktuellen Ünnerprojekt-Orner "
-"ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is de Översicht vun den QMake-Pleger "
-"opmaakt."
-" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
-"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Föhrt den Befehl make distclean binnen den aktuellen "
-"Ünnerprojekt-Orner ut. Dat aktuelle Ünnerprojekt is dat, wat binnen de "
-"Översicht vun den QMake-Pleger utsöcht is."
-" Removes file(s) from repository."
+msgstr "Ut dat Archiv wegmaken Deit de Datei(en) ut dat Archiv weg."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Projekt warrt laadt..."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Opfrischen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Qt3-Orner utsöken"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update Updates file(s) from repository."
+msgstr "Opfrischen Haalt opfrischte Datei(en) ut dat Archiv."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing tqt.h."
-msgstr ""
-"Hier kannst Du den Qt3-Orner utsöken, den Du bruken wullt. Binnen dissen Orner "
-"mutt dat en Koppdatei-Orner geven, de \"qt.h\" bargt."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "&Verscheel günt BASE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
-"work properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
-"it.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Verscheel günt BASE"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-"De angeven Orner is keen Qt-Orner, man dat Projekt mutt wull een hebben.\n"
-"Beseker bitte, dat Du en Orner angiffst, de en Ünnerorner mit den Naam \"bin\" "
-"mit dat Programm \"qmake\" dor binnen bargt. Bi Qt3-Projekten mutt dat dor "
-"binnen ok noch en Koppdateiorner mit \"qt.h\" dor binnen geven.\n"
-"Wullt Du den Qt-Orner nu nochmaal angeven?"
+"Verscheel günt Fastplaat"
+" Verscheel vun de aktuelle Datei günt de utleeste Kopie \"BASE\""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "Leeg Qt-Orner angeven"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "&Verscheel günt HEAD"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "Verscheel günt HEAD"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
msgstr ""
-"De angeven Orner is keen Qt-Orner, man dat Projekt mutt wull een hebben.\n"
-"Wullt Du den Qt-Orner nu nochmaal angeven?"
+"Verscheel günt HEAD"
+" Verscheel vun de aktuelle Datei günt de niegste Revischoon \"HEAD\" binnen "
+"dat SVN-Archiv"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Keen Qt-Orner angeven"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Torüchdreihen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "QMake-Steed utsöken"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Torüchdreihen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
-"Hier kannst Du de Steed vun dat \"qmake\" utsöken, dat Du bruken wullt. QMake "
-"stellt de Makefiles ut de Projektdateien op."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert Undo local changes."
+msgstr "Torüchdreihen Lokaal Ännern torüchnehmen."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
-msgstr ""
-"Dat angeven Programm is nich utföhrbor, man dat Projekt bruukt wull een.\n"
-"Beseker bitte, dat Du en utföhrbor Programm angiffst.\n"
-"Wullt Du nu nochmaal de Steed vun \"qmake\" angeven?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "Konflikt-Tostand &oplösen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "Verkehrt QMake-Steed angeven"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Lööst den Konflikt-Tostand vun en Datei na en Tosamenföhren op"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+"Resolve the conflicting state"
+" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-"Du hest keen Steed för \"qmake\" angeven, man dat Projekt bruukt dat wull.\n"
-"Wullt Du nu nochmaal de Steed vun \"qmake\" angeven?"
+"Konflikt-Tostand oplösen"
+" Maakt den Konflikt-Tostand weg, den en Datei na en fehlslaan Tosamenfögen "
+"hett."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "Keen QMake-Steed angeven"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "Disse Arbeitkopie na en anner URL verschuven"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
-msgstr ""
-"De Datei \"%1\" gifft dat al binnen dat utsöchte Teel.\n"
-"De Datei warrt opstellt, man nich na dat Teel toföögt.\n"
-"Nööm de Datei üm, un bruuk \"Vörhannen Dateien tofögen\" binnen den "
-"Automake-Pleger."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "Disse Arbeitkopie na en anner URL koperen"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Fehler bi't Tofögen vun Dateien"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Verscheel mit Arbeitkopie tosamenföhren"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 binnen %2"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs.. View Logs"
+msgstr "Logböker wiesen Logböker ankieken"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr "Drigg Dateien ut de Ansicht links hierhen un laat se droppen."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr "Naspören 0:HEAD Anmarken wiesen"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"De nakamen Datei(en) gifft dat al binnen dat Teel!\n"
-"Klick op \"Wiedermaken\", wenn Du bloots de niegen Dateien importeren wullt.\n"
-"Klick op \"Afbreken\", wenn Du dat Importeren afbreken wullt."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
+msgstr "Verscheel Verscheel vun Datei günt de lokale Fastplaat"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "An't Importeren... %p%"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "Diff Diff file to repository."
+msgstr "Verscheel Verscheel vun Datei günt dat Archiv"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"De nakamen Datei(en) liggt nich binnen den Ünnerprojekt-Orner.\n"
-"Klick op \"Linken\", wenn Du se mit symboolsch Links tofögen wullt.\n"
-"Klick op \"Koperen\", wenn Du se na den Orner koperen wullt."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "Oplösen Konflikt-Tostand oplösen."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Linken (anraadt)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
+msgstr "Verschuven Arbeit-Ornerboom verschuven"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Koperen (nich anraadt)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
+msgstr "Koperen Vun/twischen Padd/URLs koperen"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "Teel-Instellen för \"%1\""
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge Merge difference to working copy"
+msgstr "Tosamenföhren Verscheel mit Arbeitkopie tosamenföhren"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Na Projekt-Hülpbibliotheken linken (LDADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "Söök bitte bloots een Indrag för't Verschuven ut"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Na Buten-Bibliotheken linken (LDADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "De Teel-URL is leeg."
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
-msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. Wiest de Ünnerprojekt-Optschonen mit den Kompilerer sien Instellen, "
-"Koppdatei-Padden, Prefixen un de Opstell-Reeg. Creates a new subproject in currently selected subproject. Stellt en nieg Ünnerprojekt binnen dat opstunns utsöchte op. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Maakt dat Ünnerprojekt weg un fraagt, wat dat Ünnerprojekt ok vun de "
-"Fastplaat wegmaakt warrn schall. Du kannst bloots Ünnerprojekten wegmaken, de "
-"sülven keen anner Ünnerprojekten bargt. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Opens file(s) in a client workspace for edit."
msgstr ""
-" Importeert vörhannen Ünnerprojekten, de en \"Makefile.am\" hebbt. Maakt Datei(en) in en Client-Arbeitrebeet för't Bewerken op."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Teel tofögen..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "Revert Discards changes made to open files."
+msgstr "Torüchnehmen Nimmt de Ännern an opmaakte Dateien torüch."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-msgid ""
-" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Sends changes made to open files to the depot."
msgstr ""
-" Föögt en nieg Teel na dat opstunns utsöchte Ünnerprojekt to. Dat Teel kann "
-"en Bineerprogramm wesen, en Bibliotheek oder Skript, man ok anner Programmdaten "
-"oder Koppdateien. Sendt de Ännern an de opmaakten Dateien na't Archiv."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
-msgid "Add Service..."
-msgstr "Deenst tofögen..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Synkroniseren"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
-msgid ""
-" Creates a .desktop file describing the service. Copies files from the depot into the workspace."
msgstr ""
-" Stellt en \".desktop\"-Datei op, de den Deenst beschrifft. Kopeert Dateien vun dat Archiv na't Arbeitrebeet."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Programm tofögen..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Verscheel günt Archiv"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
-msgid " Creates an application .desktop file. Stellt en \".desktop\"-Datei för en Programm op. Runs make from the directory of the selected subproject."
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
msgstr ""
-" Föhrt den Befehl make binnen den Orner vun dat utsöchte Ünnerprojekt "
-"ut."
-" Stellt den Verscheel op twischen en lokaal Datei un en Revischoon binnen dat "
+"Archiv."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
-msgid "Force Reedit"
-msgstr "Niegbewerken verdwingen"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Na't Archiv tofögen"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
-msgid ""
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" Föhrt den Befehl make force-reedit binnen den Orner vun dat utsöchte "
-"Ünnerprojekt ut."
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
msgstr ""
-" Föhrt den Befehl make clean binnen den Orner vun dat utsöchte "
-"Ünnerprojekt ut."
-" Maakt Datei(en) binnen en Client-Arbeitrebeet op, de na't Archiv toföögt "
+"warrn schöölt."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
-msgid ""
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" Föhrt den Befehl make install binnen den Orner vun dat utsöchte "
-"Ünnerprojekt ut."
-" Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
msgstr ""
-" Föhrt den Befehl make install binnen den Orner vun dat utsöchte "
-"Ünnerprojekt mit Systeemplegerverlöven ut."
-" Maakt Datei(en) binnen en Client-Arbeitrebeet op, de ut dat Archiv wegdaan "
+"warrn schöölt."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
-msgid "Expand Subtree"
-msgstr "Ünnerboom utfoolden"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Akschonen för %1"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
-msgid "Collapse Subtree"
-msgstr "Ünnerboom tosamenfoolden"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
-msgid "Manage Custom Commands..."
-msgstr "Egen Befehlen plegen..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
+msgid "Cannot handle directories, please select single files"
+msgstr "Ornern laat sik nich verarbeiden, bitte söök enkel Dateien ut"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
-msgid ""
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" Verlöövt dat Opstellen, Bewerken un Löschen vun egen Buubefehlen, de binnen "
-"dat Ünnerprojekten-Rechtsklickmenü opdukt."
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"CVS"
+" Utgaavfinster för dat \"Concurrent Versions System\", wiest de Mellen vun "
+"den CVS-Deenst vun \"Cervisia\"."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Dat gifft al en Teel mit dissen Naam."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "Utgaav vun den CVS-Deenst"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Akschoon"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CVS-Deenst"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Reedschap"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "CVS-Utgaav"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Dateisysteem"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "Na't Archiv &inspelen"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Verscheel twischen Revischonen"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Kortansicht"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Verscheel opstellen"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Tohuusorner"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "Verscheel opstellen Stellt den Verscheel twischen Utgaven op."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Een Evene na baven"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "&Logbook opstellen"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Verleden Orner"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Logbook opstellen"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Nakamen Orner"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log Produces log for this file."
+msgstr "Logbook opstellen Stellt en Logbook för disse Datei op."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Utwesseln bewerken"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Anmarken"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Utwesseln:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Anmarken opstellen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
-msgid ""
-"Automake manager"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"Automake-Pleger"
-" De Projektboom hett twee Rebeden. De \"Översicht\" in dat bövere Halfpart "
-"wiest de Ünnerprojekten, vun de elkeen en \"Makefile.am\" hett. De "
-"\"Enkelheiten\"-Ansicht in dat Halfpart nerrn wiest de Telen un Dateien vun dat "
-"Ünnerprojekt, dat binnen de Översicht utsöcht is."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "Anmarken Stellt Anmarken för disse Datei op."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Automake-Pleger"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "Na't Archiv tofögen Föögt de Datei na't Archiv to."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Översetten tofögen..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "Dateien in de &Maak nehmen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation"
-msgstr "Översetten tofögen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "As \"in de Maak\" markeren"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
msgstr ""
-"Översetten tofögen"
-" Stellt en \".po\"-Datei för de utsöchte Spraak op."
+"As \"in de Maak\" markeren"
+" Markeert de Dateien as \"in de Maak\"."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "&Aktiv Teel buen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "Mark \"In de Maak\" &wegmaken"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid "Build active target"
-msgstr "Aktiv Teel buen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Mark \"In de Maak\" vun Dateien wegmaken"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
-msgid ""
-"Build active target"
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" Remove the editing mark from the files."
msgstr ""
-"Aktiv Teel buen"
-" Föhrt för't Buen vun en aktiv Teel en Reeg vun \"make\"-Befehlen ut. Ok "
-"afhangen Telen warrt opstellt."
-" Maakt de Mark \"In de Maak\" vun de Dateien weg."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
-msgid "Run Configure"
-msgstr "\"configure\" utföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "Bewerkers &wiesen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid "Run configure"
-msgstr "\"configure\" utföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Bewerkers wiesen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Run configure"
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
msgstr ""
-"\"configure\" utföhren"
-" Föhrt den Befehl configure mit de Marken, Argumenten un "
-"Ümgevenvariabeln ut, de Du binnen den Projektinstellen-Dialoog op de Siet "
-"Configure-Instellen angeven hest."
+"Bewerkers wiesen"
+" Wiest de List vun Brukers, de Dateien bewerkt."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "&Bineer na't Archiv tofögen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "\"automake\" un sien Mackers utföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Datei as Bineerdatei na't Archiv tofögen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
msgstr ""
-"Automake un sien Mackers utföhren "
-" Föhrt de Befehlen"
-" Datei as Bineerdatei na't Archiv tofögen (Optschoon \"-kb\")."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Update admin module"
-msgstr "Index opfrischen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "Op anner Utgaav &opfrischen/torüchgahn"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Opfrischen/torüchdreihen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"Update admin module"
-" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
-"system."
+"Update/revert to another release"
+" Updates/reverts file(s) to another release."
msgstr ""
+"Op en anner Utgaav opfrischen/torüchgahn"
+" Datei(en) warrt na en anner Utgaav opfrischt/torüchdreiht."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&Reenmaken"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "\"Sticky\"-Mark &wegmaken"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
-msgid "Distclean"
-msgstr "Reenmaken"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "\"Sticky\"-Mark wegmaken"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid ""
-"Distclean"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Removes sticky flag from file(s)."
msgstr ""
-"Reenmaken"
-" Föhrt den Befehl make distclean binnen den Projektorner ut."
-" Maakt de \"Sticky\"-Mark vun de Datei(en) weg."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Mellen opstellen un tosamenföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "Beteker/&Telg setten"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Mellen opstellen un tosamenföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Beteker/Telg setten"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid ""
-"Make messages && merge"
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" Tags/branches selected file(s)."
msgstr ""
-"Mellen opstellen un tosamenföhren "
-" Föhrt den Befehl make package-messages binnen den Projektorner ut."
-" Föögt de utsöchten Dateien en Beteker to oder leggt dor en nieg Telg för an."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Buu-Instellen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "Beteker &wegdoon"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Buu-Instellenmenü"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Beteker wegdoon"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
-msgid ""
-"Build configuration menu"
-" Allows to switch between project build configurations."
-" Verlöövt den Wessel twischen Instellensettn för den Projektbuu."
-" Delete tag from selected file(s)."
+msgstr "Beteker wegdoon Beteker vun utsöcht Dateien wegdoon."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Programm utföhren"
-" Föhrt dat opstunns aktuelle Teel oder dat in de Projektinstellen op de Siet "
-"Utföhr-Optschonen angeven Hööftprogramm ut."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Bi CVS-Akschonen ö&vergahn"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Bi CVS-Akschonen övergahn"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Ignore in CVS operations"
+" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
msgstr ""
-"Du hest keen aktiv Teel angeven. Dat Programm lett sik nich opropen,\n"
-"ehr Du nich en Teel anmaakt hest, binnen den Automake-Pleger rechterhand\n"
-"oder binnen \"Projekt -> Pojektoptschonen -> Utföhr-Optschonen\"."
+"Bi CVS-Akschonen övergahn"
+" Datei(en) na de Datei \".cvsignore\" tofögen un in Tokunft övergahn"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Keen aktiv Teel angeven"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Bi CVS-Akschonen &nich övergahn"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Bi CVS-Akschonen nich övergahn"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program."
+"Do not ignore in CVS operations"
+" Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
msgstr ""
-"Dat gifft keen aktiv Teel!\n"
-"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan."
+"Bi CVS-Akschonen nich övergahn"
+" Datei(en) ut de Datei \".cvsignore\" wegmaken un in Tokunft nich mehr "
+"övergahn"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
-msgid "No active target found"
-msgstr "Keen aktiv Teel funnen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "Bi Server &anmellen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Dat aktive Teel \"%1\" is keen Bineerprogramm ( %2 )!\n"
-"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan. Wenn Du dit as\n"
-"dat aktive Teel fastleggen wullt, kannst Du binnen \"Projekt \n"
-"-> Projektoptschonen -> Utföhr-Optschonen\" en Hööftprogramm\n"
-"fastleggen."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Bi den Server anmellen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "Aktiv Teel is keen Bibliotheek"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
+msgstr "Bi den Server anmellen Meldt Di bi den CVS-Server an."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"De Orner, den Du utsöcht hest, is nich de aktive Orner.\n"
-"Du schullst dat Teel, dat Du jüst in de Maak hest, binnen den Automake-Pleger "
-"\"anmaken\".\n"
-"Du kannst en Teel anmaken, wenn Du binnen en Teel sien Rechtsklickmenü op "
-"\"Teel aktiveren\" klickst."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "Vun Server &afmellen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Keen aktiv Teel funnen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Vun den Server afmellen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "Vun den Server afmellen Meldt Di vun den CVS-Server af."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
msgstr ""
-"%1\n"
-"Binnen dissen Orner gifft dat keen \"Makefile\", un dat\n"
-"gifft för dit Projekt ok keen \"configure\"-Skript.\n"
-"Wullt Du toeerst \"automake\" un sien Mackers un \"configure\" utföhren?"
+"Anmarken opstellen"
+" Stellt en Anmarken-Utgaav för disse Datei op."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-msgid "Run Them"
-msgstr "Utföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+msgstr ""
+"As \"in de Maak\" markeren"
+" Markeert de Dateien as \"in de Maak\"."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
msgstr ""
-"%1\n"
-"Binnen dissen Orner gifft dat keen \"Makefile\". Toeerst \"configure\" "
-"utföhren?"
+"Maak toeerst en Projekt op.\n"
+"Akschoon warrt afbraken."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
msgid ""
-"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
-"Cannot build this project until this is resolved."
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
msgstr ""
-"Krinkafhangigkeit binnen dat Projekt funnen, twischen dit Teel un \"%1\".\n"
-"Dat Projekt lett sik nich buen, ehr dat nich richt is."
+"En anner CVS-Akschoon warrt al utföhrt: Wullt Du ehr afbreken,\n"
+"un disse niege starten?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Circular Dependency found"
-msgstr "Krinkafhangigkeit funnen"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: Akschoon al in de Maak "
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "Bloots Dateien binnen Projektornern laat sik kompileren."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr "As dat lett gellt för dat Archiv keen vun Dien utsöchte Dateien."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"Dat gifft keen Datei \"Makefile.cvs\" un ok keen Skript \"autogen.sh\" binnen "
-"den Projektorner."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "Utlesen nich mööglich"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
msgstr ""
-"Dat gifft keen aktiv Teel!\n"
-"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan."
+"Wullt Du de Mark \"In de Maak\" redig vun de utsöchten Dateien wegmaken?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Dat aktive Teel \"%1\" is keen Bineerprogramm ( %2 )!\n"
-"Hööftprogramm lett sik nich fastslaan. Wenn Du dit as\n"
-"dat aktive Teel fastleggen wullt, kannst Du binnen \"Projekt \n"
-"-> Projektoptschonen -> Utföhr-Optschonen\" en Hööftprogramm\n"
-"fastleggen."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - Mark \"In de Maak\" vun Dateien wegmaken"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Du muttst dat Ünnerprojekt en Naam geven."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "Mark wegmaken"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Dat gifft al en Ünnerprojekt mit dissen Naam."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Mark wohren"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
-msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
-msgstr ""
-"De Projekt-Wörtelorner bargt keen \"config.status\". Föhr toeerst \"configure\" "
-"ut"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Verscheel lett sik nich opstellen."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\"."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Fehler bi't Utföhren vun \"diff\""
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "Beteker/Telg för Dateien warrt opstellt..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "Beteker warrt vun Dateien wegmaakt..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
-"Den Ünnerorner \"%1\" gifft dat al. Wullt Du em as Ünnerprojekt tofögen?"
+"De Komponent \"Cervisia\" lett sik nich finnen.\n"
+"De Cervisia-Funkschonen sünd nich verföögbor. Prööv bitte Dien\n"
+"Cervisia-Installatschoon un versöök dat nochmaal. De Grund weer:\n"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "Ünnerorner \"%1\" lett sik nich opstellen."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Wullt Du de Dateien ok na't CVS-Archiv tofögen?"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "Op Ünnerorner \"%1\" lett sik nich togriepen."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Nieg Dateien na't Projekt toföögt"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "\"Makefile.am\" lett sik nich binnen den Ünnerorner \"%1\" opstellen."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Nich tofögen"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"Options"
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr ""
-"Optschonen"
-" Mit den Teeloptschonen-Dialoog kannst Du de Linker-Marken, Afhangigkeiten un "
-"de extern Bibliotheken instellen, de bi't Buen vun dat Teel bruukt warrt."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "askWhenAddingNewFiles"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
msgstr ""
-"Nieg Datei opstellen"
-" Stellt en nieg Datei op un föögt se na dat opstunns utsöchte Teel to."
+"Wullt Du se ok ut dat CVS-Archiv wegmaken?\n"
+"Wohrschoen: Se warrt ok vun de Fastplaat wegmaakt."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"Vörhannen Dateien tofögen"
-" Föögt vörhannen Dateien na dat opstunns utsöchte Teel to. Koppdateien warrt "
-"nich na de \"SOURCES\"-List vun dat Teel, sünnern na \"noinst_HEADERS\" "
-"toföögt."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Dateien ut Projekt wegmaakt"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Lüttbild tofögen..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "askWhenRemovingFiles"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr ""
-"Lüttbild tofögen"
-" Föögt en Lüttbild na dat \"TDEICON\"-Teel to."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Akschoon afbraken (Perzess afschaten)."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "Buu-Teel"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS Diff"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Teel buen..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS hett bi't Opstellen vun en Verscheel Fehlers utgeven."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-"Teel buen"
-" Föhrt för't Buen vun dat utsöchte Teel en Reeg vun \"make\"-Befehlen ut un "
-"buut ok afhangen Telen."
+"CVS hett bi't Opstellen vun en Verscheel Fehlers utgeven. Wullt Du liekers "
+"wiedermaken?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Fehler: Övergeven Revischonen sünd leddig!"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "Dat hett en Fehler bi't Opstellen vun den Verscheel geven."
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "CVS - Daalladen"
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Bitte söök en gellen Arbeitorner ut"
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Bitte söök en CVS-Server ut."
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Bitte giff dat CVS-Moduul an."
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Opgaav %1 start"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Bruker hett de Opgaav afbraken. ***"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Opgaav mit Fehlerkode \"%1\" beendt"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "Utföhrt CVS-Befehl..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Teel utföhren..."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "De Befehl \"Log\" is fehlslaan, de Fehlerkode is: \"%1\""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"Teel utföhren"
-" Föhrt dat Teel ut; wenn dat noch nich buut is, warrt dat Buen versöcht."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Log-Befehl fehlslaan"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Teel aktiveren"
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"Teel aktiveren"
-" Markeert dat opstunns utsöchte Teel as \"aktiv\". Niege Dateien un Klassen "
-"höört standardwies dat aktive Teel to. Bruuk den Menüindrag "
-"Aktiv Teel buen, wenn Du dat buen wullt."
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "Keen Datei ut Dien Anfraag is as \"in de Maak\" markeert."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
-msgstr ""
-"Wegdoon"
-" Wiest en List vun Telen, de vun dat utsöchte Teel oder de utsöchte Datei "
-"afhangt, un fraagt na, wat dat wegdaan warrn schall. Du warrst ok fraagt, wat "
-"dat Teel oder de Datei vun de Fastplaat wegdaan warrn schall."
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "De Befehl \"Annotate\" is fehlslaan, de Fehlerkode is: \"%1\""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Nieg Datei na \"%1\" tofögen"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Anmarken fehlslaan"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Vörhannen Dateien na \"%1\" tofögen"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "Dat gifft de utsöchte Revischoon nich."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Datei ut \"%1\" wegmaken"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "Log- un Diff-Dialoog för CVS"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Teel ut \"%1\" wegmaken"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Logbook vun CVS"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Teel: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Verscheel twischen \"%1\" un \"%2\""
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Wullt Du \"configure\" för \"%1\" nu nochmaal utföhren?"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Fehler bi't Raden vun de Archivadress."
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "Nochmaal utföhren"
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "Dialoog för CVS-Anmarken"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr ""
-"Drigg een oder mehr Ornern mit en vörhannen \"Makefile.am\" ut de Ansicht links "
-"hierhen un laat em/se droppen."
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
+msgid "Annotate"
+msgstr "Anmarken"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-"\n"
-"
"
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<\n"
-"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr ""
-"Logbook-Dateipadd"
-"
Giff hier den Dateinaam vun't Logbook in, na dat Du den Indrag anhangen "
-"wullt"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6939
-#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "CVS-Serverinstellen"
+msgid "Hori&zontal"
+msgstr "&Waagrecht"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6945
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
+#: rc.cpp:7065
#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "&Lokaal Teelorner:"
+msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
+msgstr "Söök dit ut, wenn Dien Projekt Verschoon 4.x vun Qt bruukt."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:6948
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
+#: rc.cpp:7068
#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "&Serverpadd (t. B. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Rechtsklickmenü"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:6951
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
+#: rc.cpp:7071
#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Moduul utsöken"
+msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgstr "\"Wesseln na Deklaratschoon/Ümsetten\" kiekt op aktuell &Funkschoon"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:6957
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
+#: rc.cpp:7074 rc.cpp:7080
#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Beteker/Telg:"
+msgid ""
+"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn de Funkschoon Wesseln na \n"
+"Deklaratschoon/Ümsetten na de Deklaratschoon/Ümsetten \n"
+"gahn schall, de de Funkschoon ünner den Blinker tohöört.\n"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:6960
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
+#: rc.cpp:7086
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "Ornern &wegdoon"
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "Ünnermenüs \"Na &Deklaratschoon/Ümsetten gahn\" wiesen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:6963
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
+#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Stellt Ünnerornern op, wenn nödig"
+msgid ""
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn Du binnen dat Editor-Rechtsklickmenü \n"
+"twee Ünnermenüs mehr hebben wullt, de all \n"
+"Deklaratschonen un Ümsetten vun de aktuelle Datei un de \n"
+"tohören Kopp- un Ümsettendateien bargt."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:6966
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
+#: rc.cpp:7103
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduul"
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "Stüermenüs na T&yp wiesen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:6969
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
+#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Reaal Padd"
+msgid ""
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
+msgstr ""
+"Binnen dat Rechtklickmenü gifft dat Menüs mit Telen, na \n"
+"de Du gahn kannst. Du muttst dat Klasskieker-Moduul \n"
+"anmaken, wenn Du all Optschonen bruken wullt."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:6972
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
+#: rc.cpp:7116
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "Moduullist &halen"
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "&Klassen-Hölper"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:6975
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
+#: rc.cpp:7119
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Moduullist vun Server halen"
+msgid "Filename options"
+msgstr "Dateinaam-Optschonen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:6978
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
+#: rc.cpp:7122
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Klick hier, wenn Du de Moduullist vun den angeven Server halen wullt"
+msgid ""
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"
Should be in the format: \".suffix\""
+msgstr ""
+"Dit sünd de Dateiverwiedern, welk de Klassen-Hölper bi't Opstellen vun nieg "
+"Klassen bruukt."
+"
Dat Formaat is: \".verwiedern\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6981
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:7125
#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Op anner Utgaav/Telg/Datum opfrischen/torüchdreihen"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "&Koppelsteed-Verwiedern:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6984
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:7128
#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Revischoon"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "Ü&msetten-Verwiedern:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6987
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:7131
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Niegst vun den aktuellen Telg"
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "&Qt-Optschonen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6990
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:7134
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "Jichtenseen &Revischoon/Beteker/Telg:"
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Qt-O&ptschonen bruken"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:6993
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:7137
#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "Giff hier Dien Utgaavnaam in (för HEAD leddig laten)"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr "Qt-Verschoon, -Orner un QMake-Programm"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6996
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:7140
#, no-c-format
msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
msgstr ""
-"Na dit Feld den Utgaav- oder Telgnaam ingeven (t.B. "
-"maak_dat_deegt, tdevelop_alpha5, ...)"
+"Söök de Qt-Verschoon ut, de Dien Projekt bruukt, un woneem se installeert is.\n"
+"\n"
+"Disse Optschoon is bloots för QMake-Projekten."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6999
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:7145
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Jichtenseen &Datum:"
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:7002
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:7148
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "Hier en Datum ingeven (t. B. 20030204)"
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Qt in de Verschoon 3 bruken (Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un "
+"wedder opmaken.)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:7005
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:7151
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Mehr Optschonen"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Söök dit ut, wenn Dien Projekt Qt in de Verschoon 3.x bruukt."
+"
Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un wedder opmaken."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7008
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:7154
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "&Verdwingen, ok wenn de Datei lokaal ännert wöör (torüchdreihen)"
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7017
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:7157
#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Moduul binnen CVS-Archiv opstellen"
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Qt in de Verschoon 4 bruken (Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un "
+"wedder opmaken.)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7023
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:7160
#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "Lokaal Archiv &torechtmaken..."
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Söök dit ut, wenn Dien Projekt Qt in de Verschoon 4.x bruukt."
+"
Ännerst Du dit, muttst Du dat Projekt to- un wedder opmaken."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7026
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:7163
#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Bi A&rchiv anmellen..."
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr "(Na't Ännern muttst Du dat Projekt nieg opmaken)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:7029
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:7166
#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "Mo&duul:"
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Qt3-Orner:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:7035
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:7169
#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "&Utgaavbeteker:"
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr ""
+"Disse Angaav deit bloots för Qt3-Programmen noot, bi Qt4-Programmen bruukst Du "
+"bloots dat QMake-Programm propper instellen."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:7172
#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Archiv:"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
+"De Qt-Orner. He is root, wenn he nich as Qt-Orner gellt. Disse Angaav deit "
+"bloots för Qt3-Programmen noot."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7044
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:7175
#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Eerst Import"
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr ""
+"Söök den Orner ut, woneem Du Qt installeert hest. Is he root, gellt he nich as "
+"Qt-Orner."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7050
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:7178
#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "&Telg-Beteker:"
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "QMake-Programm:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7056
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:7181
#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "&List halen"
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr "De hele Padd na dat QMake-Programm, dat Du bruken wullt"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7062
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:7184
#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "CVS-Archivadress utsöken"
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Qt sien Kopp-Syntax"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:7065
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:7187
#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "&Archivadress:"
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Hier kannst Du utsöken, wodennig Dien Projekt Koppdateien inslutt."
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:7190
#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "Instellen för Skript-Projekten"
+msgid "Qt &3 style (#include
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
+"appended"
+msgstr ""
+"Logbook-Dateipadd"
+"
Giff hier den Dateinaam vun't Logbook in, na dat Du den Indrag anhangen "
+"wullt"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8471
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8709
#, no-c-format
-msgid "Remove File From This Target"
-msgstr "Datei ut Teel wegmaken"
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS-Optschonen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:8480
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8712
#, no-c-format
-msgid "&File Information"
-msgstr "&Datei-Informatschonen"
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Allgemeen Instellen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
-#: rc.cpp:8489
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8715
#, no-c-format
-msgid "Note: You will not be able to undelete the file."
-msgstr "Beacht: Dat Wegdoon vun disse Datei lett sik nich torüchnehmen."
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "&Feern Konsool (Ümgevenvariabel CVS_RSH):"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:8504
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8718
#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY NAME]"
-msgstr "[Ornernaam]"
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "Leggt de \"CVS_RSH\"-Ümgevenvariabel fast"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:8507
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8721
#, no-c-format
-msgid "Add New Subproject"
-msgstr "Nieg Ünnerprojekt tofögen"
+msgid ""
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
+msgstr ""
+"Stell disse Optschoon op \"ssh\" in, wenn Du \"ssh\" as Feernkonsool för CVS "
+"bruken wullt. Beacht, dat Du en Anmellen ahn Passwoort bruukst, anners hangt "
+"sik CVS op (kiek binnen de ssh-Dokmentatschoon, wenn Du weten wullt, wodennig "
+"Een en Slötelpoor mit en apen un en privaat Slötel opstellt)."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:8510
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8724
#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt"
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "CVS-Server&adress:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:8513
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:8727
#, no-c-format
-msgid "Subproject &name:"
-msgstr "Ünnerprojekt-&Naam:"
+msgid "When Updating"
+msgstr "Bi't Opfrischen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8522
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8730
#, no-c-format
-msgid "Add New Application .desktop File"
-msgstr "Nieg \".desktop\"-Datei tofögen"
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "&Nieg Ornern opstellen (wenn nödig)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8525
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8733
#, no-c-format
-msgid "&Application File"
-msgstr "&Programmdatei"
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "Leddig Ornern &wegdoon"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:8528
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:8736
#, no-c-format
-msgid "Start in t&erminal"
-msgstr "Binnen &Konsool utföhren"
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "&Ok Ünnerornern opfrischen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:8534
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:8739
#, no-c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Spelen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:8537
-#, no-c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Programmschrieven"
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "Bi't Inspelen/Wegmaken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:8543
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:8742
#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "O&k Ünnerornern"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:8546
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8745
#, no-c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "Bi't Opstellen vun Verschelen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
-#: rc.cpp:8549
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:8748
#, no-c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Disse E&xtra-Optschonen bruken:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:8552
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:8751
#, no-c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Kontoor"
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Kon&textregen:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:8558
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
+#: rc.cpp:8754
#, no-c-format
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr "Hier kannst Du en CVS-Archiv för Dien nieg Projekt opstellen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:8561
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
+#: rc.cpp:8757
#, no-c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Speelkraam"
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "&Utgaav-Beteker:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:8564
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
+#: rc.cpp:8760
#, no-c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Warktüüch"
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Giff den Naam vun't Archiv in"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
-#: rc.cpp:8567
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
+#: rc.cpp:8763
#, no-c-format
-msgid "WordProcessing"
-msgstr "Textverarbeiden"
+msgid ""
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
+msgstr ""
+"Hier schall de Naam vun dat CVS-Archiv rin.\n"
+"Normaal is dat de Projektnaam."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825
#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&Lüttbild:"
+msgid "vendor"
+msgstr "Maker"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
-#: rc.cpp:8576
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8770
#, no-c-format
-msgid "&Section:"
-msgstr "Af&snitt:"
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Giff den Makernaam in"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
-#: rc.cpp:8588
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8773
#, no-c-format
-msgid "Mime &Types"
-msgstr "MIME-&Typen"
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Mellen:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8603
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837
#, no-c-format
-msgid "Subproject Options"
-msgstr "Ünnerprojekt-Instellen"
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "&Maker-Beteker:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:8606
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
+#: rc.cpp:8782
#, no-c-format
-msgid "Co&mpiler"
-msgstr "Ko&mpilerer"
+msgid "new project"
+msgstr "Nieg Projekt"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8609
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:8785
#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
-msgstr "Kompileer-Marken för C-Kompilerer (CFLA&GS):"
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Archivopstellnaricht"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8615
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
+#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852
#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
-msgstr "Kompileer-Marken för C++-Kompilerer (C&XXFLAGS):"
+msgid "start"
+msgstr "Start"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:8621
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
+#: rc.cpp:8791
#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
-msgstr "Kompileer-Marken för Fortran-Kompilerer (&FFLAGS):"
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Beteker för den Anfang-Tostand"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:8627
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8794
#, no-c-format
-msgid "&Includes"
-msgstr "&Koppdatei-Ornern"
+msgid "&Server path:"
+msgstr "&Serverpadd:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
-#: rc.cpp:8630
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8797
#, no-c-format
-msgid "Automatically &generate metasources"
-msgstr "Automaatsch Metaborns &opstellen"
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Giff Dien CVS-Wörtelorner in"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
-#: rc.cpp:8639
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8800
#, no-c-format
-msgid "Directories in&side project:"
-msgstr "Pro&jekt-Ornern:"
+msgid ""
+"CVS Root location goes here, for example:"
+"\n"
+"
"
+msgstr ""
+"Hier den CVS-Wörtelorner indregen, t.B.: "
+"\n"
+"
"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
-#: rc.cpp:8651
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
+#: rc.cpp:8804
#, no-c-format
-msgid "Move U&p"
-msgstr "Na &baven"
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:8657
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
+#: rc.cpp:8807
#, no-c-format
-msgid "Directories ou&tside project:"
-msgstr "&Anner Ornern:"
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
-#: rc.cpp:8660
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
+#: rc.cpp:8810
#, no-c-format
-msgid "&Prefixes"
-msgstr "&Prefixen"
+msgid "Init &root"
+msgstr "&Wörtelorner torechtmaken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
+#: rc.cpp:8813
#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Padd"
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Maak dit an, wenn Du en nieg CVS-Wörtelorner fastleggt hest"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
-#: rc.cpp:8669
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:8816
#, no-c-format
-msgid "C&ustom prefixes:"
-msgstr "&Egen Prefixen:"
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "CVS-Archivadress utsöken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
-#: rc.cpp:8681
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
+#: rc.cpp:8819
#, no-c-format
-msgid "&Build Order"
-msgstr "&Buureeg"
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "&Archivadress:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
-#: rc.cpp:8690
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8822
#, no-c-format
-msgid "O&rder in which sub projects are built:"
-msgstr "&Buureeg för Ünnerprojekten:"
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Moduul binnen CVS-Archiv opstellen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8699
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8828
#, no-c-format
-msgid "ImportExistingDlgBase"
-msgstr "ImportExistingDlgBase"
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "Lokaal Archiv &torechtmaken..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:8717
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8831
#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY]"
-msgstr "[Orner]"
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Bi A&rchiv anmellen..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
-#: rc.cpp:8723
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:8834
#, no-c-format
-msgid "A&dd All"
-msgstr "All &tofögen"
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "Mo&duul:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:8726
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
+#: rc.cpp:8840
#, no-c-format
-msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
-msgstr "Import dör Opstellen vun Symlinks (anraadt)"
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "&Utgaavbeteker:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
-#: rc.cpp:8729
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858
#, no-c-format
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Utsöchte &tofögen"
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Archiv:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
-#: rc.cpp:8732
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
+#: rc.cpp:8849
#, no-c-format
-msgid "Import by copying (not recommended)"
-msgstr "Import dör Koperen (nich anraadt)"
+msgid "First Import"
+msgstr "Eerst Import"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:8735
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:8855
#, no-c-format
-msgid "&Source Directory"
-msgstr "&Bornorner"
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "&Telg-Beteker:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
-#: rc.cpp:8738
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8861
#, no-c-format
-msgid "R&emove All"
-msgstr "All &wegmaken"
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "&List halen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
-#: rc.cpp:8741
-#, no-c-format
-msgid "Removes all added files."
-msgstr "Maakt all toföögte Dateien weg."
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
-#: rc.cpp:8744
-#, no-c-format
-msgid "&Remove Selected"
-msgstr "Utsöchte &wegdoon"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
-#: rc.cpp:8747
-#, no-c-format
-msgid "Removes the selected files."
-msgstr "Maakt de utsöchten Dateien weg."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Ännerte Dateien sekern?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
-#: rc.cpp:8750
-#, no-c-format
-msgid "Add &Following"
-msgstr "&Nakamen tofögen"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "De nakamen Dateien wöörn ännert. Wullt Du se sekern?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8753
-#, no-c-format
-msgid "Add New Service"
-msgstr "Nieg Deenst tofögen"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "&Utsöchte sekern"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:8756
-#, no-c-format
-msgid "&Service File"
-msgstr "&Deenst-Datei"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Sekert all utsöchte Dateien"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:8762
-#, no-c-format
-msgid "&Library:"
-msgstr "&Bibliotheek:"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&Keeneen sekern"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
-#: rc.cpp:8774
-#, no-c-format
-msgid "Service &Types"
-msgstr "Deenst&typen"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "All Ännern wegsmieten"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8798
-#, no-c-format
-msgid "Add New Icon"
-msgstr "Nieg Lüttbild tofögen"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Akschoon afbreken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8804
-#, no-c-format
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grött:"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "&All sekern"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
-#: rc.cpp:8819
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "Nich bekannt"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Sekert all ännerte Dateien"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:8828
-#, no-c-format
-msgid "Menu Text"
-msgstr "Menütext"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Beendt mit Status: %1 ***"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:8831
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Normaal beendt ***"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8834
-#, no-c-format
-msgid "Command Type"
-msgstr "Befehltyp"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Perzess afbraken. Spiekertogriepfehler ***"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837
-#, no-c-format
-msgid "Ada Compiler"
-msgstr "Ada-Kompilerer"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Perzess afbraken ***"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
-#: rc.cpp:8840
-#, no-c-format
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Instellen:"
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Treck hier, wenn Du de Grött vun't Utsöökfeld ännern wullt."
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:8852
-#, no-c-format
-msgid "Compiler &options:"
-msgstr "Kompileer-&Optschonen:"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "Reload
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
+"
Do you want to overwrite it?
//@todo mien todo"
-"
//TODO: mien todo"
-"
//FIXME richt dit"
+"
Wullt Du em överschrieven?
Memory"
-"
Disassemble"
-"
Registers"
-"
Libraries"
+"Find documentation"
+"
Spieker"
-"
Maschienkode"
-"
Registern"
-"
Bibliotheken"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "Karndatei bekieken..."
+"Dokmentatschoon söken"
+"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
-msgstr ""
-"Datenschriev-Hollpunkt"
-"
Utdruck: %1"
-"
Adress: 0x%2"
-"
Oolt Weert: %3"
-"
Nieg Weert: %4"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Opfrischen vun Instellendatei fehlslaan."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Anmaken"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "PalmDoc-Dokmentatschoonmoduul"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "PalmDoc-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "Mengde"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Djvu-Dokmentatschoonmoduul"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "Spiekeransicht"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Djvu-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Spiekerrebeet ännern"
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "KDevelopTOC-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "Disse Ansicht tomaken"
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Egen Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "Utmaakt"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "PDF-Dokmentatschoonmoduul"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "Tofögen plaant"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "PDF-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "Wegmaken plaant"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Doxygen-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "Ännern plaant"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 Klassbetog"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 Maatbetog"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Variabelnboom"
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Qt-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Utreken"
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "DevHelp-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "&Beluern"
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "CHM-Dokmentatschoonsammeln"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Naam: %1 | Typ: %2 | Weert: %3"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Komponent-Kieker - En List vun Deensten"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
msgid ""
-"Variable tree"
-"
use of uninitialized memory"
+"
reading/writing memory after it has been free'd"
+"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"
some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"Valgrind"
+"
Bruuk vun nich torechtmaakt Spieker"
+"
Togriep op al freegeven Spieker"
+"
Togriep op Blöck achter dat Enn vun towiest Spieker"
+"
Togriep op leeg Stapel-Rebeden"
+"
Spiekerlecks, bi de Wiesers op towieste Blöck duerhaftig wegkamen sünd"
+"
Övergaav vun nich torechtmaakt un/oder nich adresseerbor Spieker to "
+"Systeem-Oprööp"
+"
nich tosamenhören Bruuk vun malloc/new/new[] un free/delete/delete[]"
+"
en Reeg Verstööt gegen de Posix-pthread-API."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "Lokaal Variabeln"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "&Valgrind-Spiekerleckprööv"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "Intern Fehler"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Valgrind-Spiekerleckprööv"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error
"
-msgstr "Fehlersöök-Fehler
"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"Valgrind memory leak check"
+"
The command was:"
-"
%1"
-msgstr ""
-"\"gdb\"-Befehl geven, man de Fehlersöker löppt nich."
-"
De Befehl weer:"
-"
%1"
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Valgrind-Utgaav lett sik nich opmaken: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr "Leeg Fehlersöök-Befehl
"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Dor löppt al en Utgaav vun \"valgrind\"."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "Leeg Fehlersöök-Befehl"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-"
%1\n"
-"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
-"debugger configuration."
-msgstr ""
-"Dat gifft dat Programm nich"
-"
%1\n"
-"
gifft dat nich. Kiek bitte, wat Du dat richtige Programm binnen de "
-"Fehlersöök-Instellen angeven hest."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Vöransicht vun de Doxygen-Utgaav"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "Dat gifft dat Programm nich"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Wiest en Vöransicht vun de Doxygen-Utgaav för disse Datei"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
msgid ""
-"Could not run application '%1'."
-"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
-"already issued commands from the view."
-msgstr ""
-"Leggt fast, wat Befehlen wiest warrt, de KDevelop gifft."
-"
Gellt bloots för tokamen Befehlen, al geven Befehlen warrt de Ansicht nich "
-"toföögt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Nich dokmenteert Maten versteken"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-msgid "Copy All"
-msgstr "All koperen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Nich dokmenteert Klassen versteken"
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Ornern, de inleest warrn schöölt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "Frünnenkrinken versteken"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Disse Orner is as Qt3-Koppdateiorner leeg, as't lett.\n"
-"Söök bitte en anner Orner ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Blöck binnen Funkschoon-Hööftdelen övergahn"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Leeg Orner"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Intern Dokmentatschoon opnehmen"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Disse Orner is as Qt4-Koppdateiorner leeg, as't lett.\n"
-"Söök bitte en anner Orner ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Groot-/Lüttschrieven för Dateinaams bruken"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Disse Orner is as TDE-Koppdateiorner leeg, as't lett.\n"
-"Söök bitte en anner Orner ut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Naam-Gellenrebeden versteken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Hööftprogramm utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Inslaten Dateien wiesen"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Föhrt dat Perl-Programm ut"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Inbett Funkschonen künnig maken"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Tekenkeed utföhren..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Maatdokmentatschoon alfabeetsch sorteren"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Föhrt en Tekenkeed as Perl-Kode ut"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Klassen na ehr Heelnaams sorteren"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Perl-Interpreter utföhren"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Kortdokmentatschoon alfabeetsch sorteren"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Start den Perl-Interpreter ahn Programm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Bedingt Afsnitten bruken"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Perl-Funkschoon-Dokmentatschoon söken..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "TODO-List opstellen"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "De Dokmentatschoonsiet vun en Perl-Funkschoon wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Testlist opstellen"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Perl FAQ-Indrag söken..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Fehlerlist opstellen"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "FAQ-Indrag för en Slötelwoort wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Överhaalt-List opstellen"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Tekenkeed, de utföhrt warrn schall"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Hööchst Regentall för Torechtmaker"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Tekenkeed för't Utföhren:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Bruukt Dateien wiesen"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Perl-Dokmentatschoon wiesen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "Ornerboom wiesen"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Perl-Dokmentatschoon wiesen för Funkschoon:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "Skript, dat de aktuelle Verschoon vun elk Datei rutfindt"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "FAQ-Indrag wiesen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Mellen"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "FAQ-Indrag wiesen för Slötelwoort:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Nix utgeven"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "Dat gifft bloots de Ornern Funkschonen un FAQ."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Wohrschoen wiesen"
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Fehler in perldoc"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Wohrschoen bi nich dokmenteert Maten wiesen"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "Run"
+"
The following repetition "
+"operators exist:"
+""
+"
Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\n."
+"
Disse Tekens gifft Wedderhalen an: "
+""
+"
Denn sünd över de Schriefwies \\n ("
+"\\1, \\2,...) ok noch Torüchbetöög op Ünnerutdrück in Klemmen "
+"mööglich."
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n."
-"
Disse Tekens gifft Wedderhalen an: "
-""
-"
Denn sünd över de Schriefwies \\n ("
-"\\1, \\2,...) ok noch Torüchbetöög op Ünnerutdrück in Klemmen "
-"mööglich.
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
+"
Bruuk vun nich torechtmaakt Spieker"
-"
Togriep op al freegeven Spieker"
-"
Togriep op Blöck achter dat Enn vun towiest Spieker"
-"
Togriep op leeg Stapel-Rebeden"
-"
Spiekerlecks, bi de Wiesers op towieste Blöck duerhaftig wegkamen sünd"
-"
Övergaav vun nich torechtmaakt un/oder nich adresseerbor Spieker to "
-"Systeem-Oprööp"
-"
nich tosamenhören Bruuk vun malloc/new/new[] un free/delete/delete[]"
-"
en Reeg Verstööt gegen de Posix-pthread-API."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "&Valgrind-Spiekerleckprööv"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Dit stellt de Datei \"Makefile\" nieg op. (Tipp: un lööst de mehrsten "
+"Problemen mit \".moc\"-Dateien.)"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
De Befehl warrt mit \"tdesu\" utföhrt."
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
"
+"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
+msgstr ""
+"Dat gifft al en Datei mit dissen Naam"
+"
"
+"
Bitte bruuk den Dialoog \"Vörhannen Datei tofögen\"."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:55
-msgid "Use group documentation on undocumented members"
-msgstr "Koppeldokmentatschoon för nich dokmenteert Maten bruken"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Du muttst dat Ünnerprojekt en Naam geven."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:56
-msgid "Class members type subgrouping"
-msgstr "Typ-Ünnerkoppeln för Klass-Maten"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Dat gifft al en Ünnerprojekt mit dissen Naam."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:62
-msgid "Extract undocumented entities"
-msgstr "Nich dokmenteert Maten utgeven"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+msgid ""
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+msgstr ""
+"De Projekt-Wörtelorner bargt keen \"config.status\". Föhr toeerst \"configure\" "
+"ut"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:63
-msgid "Extract private entities"
-msgstr "Privaat Maten utgeven"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\"."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:64
-msgid "Extract static entities"
-msgstr "Fast Maten utgeven"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+msgid ""
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+msgstr ""
+"Den Ünnerorner \"%1\" gifft dat al. Wullt Du em as Ünnerprojekt tofögen?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:65
-msgid "Extract local classes"
-msgstr "Lokaal Klassen utgeven"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "Ünnerorner \"%1\" lett sik nich opstellen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:66
-msgid "Extract local methods"
-msgstr "Lokaal Metoden utgeven"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "Op Ünnerorner \"%1\" lett sik nich togriepen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:67
-msgid "Hide undocumented members"
-msgstr "Nich dokmenteert Maten versteken"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "\"Makefile.am\" lett sik nich binnen den Ünnerorner \"%1\" opstellen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:68
-msgid "Hide undocumented classes"
-msgstr "Nich dokmenteert Klassen versteken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Daten"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:69
-msgid "Hide friend compounds"
-msgstr "Frünnenkrinken versteken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Dokmentatschoon-Daten"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:70
-msgid "Hide in body docs"
-msgstr "Blöck binnen Funkschoon-Hööftdelen övergahn"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "TDE-Lüttbilddaten"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:71
-msgid "Document internal entities"
-msgstr "Intern Dokmentatschoon opnehmen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 binnen %3)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:72
-msgid "Use case-sensitive file names"
-msgstr "Groot-/Lüttschrieven för Dateinaams bruken"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Weert ingeven"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:73
-msgid "Hide name scopes"
-msgstr "Naam-Gellenrebeden versteken"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Egenschap %1:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:74
-msgid "Show included files"
-msgstr "Inslaten Dateien wiesen"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Du muttst en Deenstnaam ingeven."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:75
-msgid "Make inline functions"
-msgstr "Inbett Funkschonen künnig maken"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1"
+"
with all files that are attached to it"
+"
and all dependencies?"
+msgstr ""
+"Wullt du %1 redig"
+"
mit all tohören Dateien"
+"
un all Afhangigkeiten wegdoon?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:76
-msgid "Sort member documentation alphabetically"
-msgstr "Maatdokmentatschoon alfabeetsch sorteren"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Projekt buen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:93
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Nix utgeven"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "&Aktiv Teel buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:94
-msgid "Show warnings"
-msgstr "Wohrschoen wiesen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Aktiv Teel buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:95
-msgid "Warn about undocumented entities"
-msgstr "Wohrschoen bi nich dokmenteert Maten wiesen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
+msgid ""
+"Build active target"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Aktiv Teel buen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:96
-msgid "Warn if error in documents"
-msgstr "Wohrschoen bi Fehlers in Dokmenten wiesen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "&Datei kompileren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:97
-msgid "Warn if function parameters are not documented"
-msgstr "Wohrschoen, wenn Funkschoonparameters keen Dokmentatschoon hebbt"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Datei kompileren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:98
-msgid "Warnings format"
-msgstr "Wohrschoen-Formaat"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"Compile file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Datei kompileren"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:99
-msgid "Write warnings to"
-msgstr "Logbookdatei för Wohrschoen:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "\"configure\" utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:104
-msgid "Input"
-msgstr "Ingaav"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "\"configure\" utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:105
-msgid "Input files and directories"
-msgstr "Ingaavdateien un -Ornern"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Run configure"
+"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
commands from the project directory."
+msgstr ""
+"Automake un sien Mackers utföhren "
+"
make -f Makefile.cvs un "
+"
./configure"
+"
binnen den Projektorner ut."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:108
-msgid "Exclude from input"
-msgstr "Vun Ingaav utsluten"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Index opfrischen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Symboolsch Links utsluten"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Installeren"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Padd na de Bispelen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "As Systeempleger installeren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Bispeel-Muster"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install"
+"
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Installeren"
+"
De Befehl warrt mit \"tdesu\" utföhrt."
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Ünnerornern för Bispelen insluten"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "Projekt &oprümen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:114
-msgid "Path to images"
-msgstr "Padd na de Biller"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Projekt oprümen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:115
-msgid "Input filter"
-msgstr "Ingaav-Filterprogramm"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Projekt oprümen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:116
-msgid "Filter input files"
-msgstr "Borndateien filtern"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&Reenmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:117
-msgid "Apply filters on file patterns"
-msgstr "Dateimuster-Filtern"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Reenmaken"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:122
-msgid "Source Browser"
-msgstr "Born-Kieker"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Reenmaken"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:123
-msgid "Cross-reference with source files"
-msgstr "Dwarsbetöög mit Borndateien"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Mellen opstellen un tosamenföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:124
-msgid "References will link to source code"
-msgstr "Betöög wiest op Bornkode"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Mellen opstellen un tosamenföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:125
-msgid "Use links to HTAGS"
-msgstr "Links na HTAGS bruken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Mellen opstellen un tosamenföhren "
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet \"Make\"-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:126
-msgid "Inline sources"
-msgstr "Bornkode inbetten"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Buu-Instellen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:127
-msgid "Hide special comment blocks"
-msgstr "Besünner Kommentarblöck versteken"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Buu-Instellenmenü"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:128
-msgid "Referenced by relation"
-msgstr "Betöög na Opropers"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, "
+"Configure Options tab."
+msgstr ""
+"Buu-Instellenmenü"
+"
En Buu-Instellensett bargt de Buu-Optschonen, den böversten Bornorner, de "
+"\"configure\"-Marken un -Argumenten, Kompileer-Marken, usw."
+"
De Buu-Instellensetten laat sik binnen den Projektinstellen-Dialoog op de "
+"Siet Configure-Optschonenännern."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:129
-msgid "References relation"
-msgstr "Betöög na Opropen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Programm utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:130
-msgid "Include headers verbatim"
-msgstr "Koppdateien nau weddergeven"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
+"Du hest nich all nödige Informatschonen angeven, dat Rebeet warrt nich "
+"opstellt."
+"
Wullt Du dat Opstellen vun dat Rebeet afbreken?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "Oproper-Afhangigkeitdiagramm"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "Informatschonen fehlt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "Klassengrafiken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt tofögen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "Tosamenarbeitgrafiken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"Add subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Projekt nieg buen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Graafsch Klassenstruktuur opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Hööftprogramm utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "Afhangigkeiten vun een Orner na anner Ornern wiesen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"Execute main program"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt-Instellen"
+"
Ünnerprojekt-Typ un -Instellen,"
+"
Koppdatei- un Bibliotheken-Padden,"
+"
Listen vun Afhangigkeiten un extern Bibliotheken,"
+"
Buureeg,"
+"
Steden för Twischendateien,"
+"
Kompilerer-Optschonen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Ornern mit mehr \"dot\"-Dateien"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Nieg Datei opstellen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Hööchst Grafikbreed"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"Create new file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt buen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Söökmaschien"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt nieg buen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "CGI-Naam"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rebuild subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt nieg buen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "CGI-Adress"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt utföhren"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "Dokmentatschoon-Adress"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+msgid ""
+"Execute subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"API-Dokmentatschoon leddig maken "
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
msgid ""
-"Document Current Function"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Aktuell Funkschoon dokmenteren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Vöransicht vun de Doxygen-Utgaav"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "\"Doxyfile\" lett sik nich schrieven."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Reenmaken"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+msgid ""
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Dor löppt noch en anner Perzess. Tööv bitte, bet he bi sien Enn anlangt."
+"Projekt reenmaken"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Temporeerdatei \"%1\" lett sik nich opstellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Nieg buen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Man"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "\"qmake\" utföhren"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+msgid ""
+"Run qmake"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt-Instellen"
+"
Ünnerprojekt-Typ un -Instellen,"
+"
Koppdatei- un Bibliotheken-Padden,"
+"
Listen vun Afhangigkeiten un extern Bibliotheken,"
+"
Buureeg,"
+"
Steden för Twischendateien,"
+"
Kompilerer-Optschonen."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "Sorteren &na:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create Scope"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
msgstr ""
-"De Heeltextsöök-Datenbank warrt nu opstellt.\n"
-"Bitte tööv, bet de Datenbank opstellt is, un söök denn nochmaal."
+"Rebeet-Instellen"
+"
Ünnerprojekt-Typ un -Instellen,"
+"
Koppdatei- un Bibliotheken-Padden,"
+"
Listen vun Afhangigkeiten un extern Bibliotheken,"
+"
Buureeg,"
+"
Steden för Twischendateien,"
+"
Kompilerer-Optschonen."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
msgstr ""
-"Programm \"htsearch\" lett sik nich finnen.\n"
-"Dat is Deel vun't Paket \"ht://Dig\", dat KDevelop för't Söken binnen den "
-"Heeltext bruukt. Installeer dat Paket bitte un giff op de Siet "
-"\"Dokmentatschoon\" binnen de KDevelop-Instellen de Steed vun \"htsearch\" in."
+"Du hest keen Ünnerprojekt utsöcht, na dat de Datei toföögt warrn schall, oder "
+"Du hest en Ünnerprojekt mit Ünnerornern utsöcht."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Instellendatei för \"htdig\" lett sik nich finnen."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Tofögen vun Datei afbraken"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Programm \"htsearch\" lett sik nich starten."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "All Dateien"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projekt-Dokmentatschoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Nieg Dateimuster infögen"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
msgid ""
-"Documentation browser"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Projekt installeren"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Drepers: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "Projekt &reenmaken"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "Keen CTags-Datenbank funnen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Projekt reenmaken"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
msgid ""
-"CTags"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"CTags"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Resultaten vun de CTags-Söök"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Hööftprogramm utföhren"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Aktuell Text söken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt installeren"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Gah na Ümsetten: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt &oprümen"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - Söken: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt oprümen"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "Defineren"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt oprümen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "Beteken"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt &reenmaken"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "Makro"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt reenmaken"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "Ünnerroutine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ünnerprojekt reenmaken"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "Fragment-Definitschoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Ünnerprojekt utföhren"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "All Mustern"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Projekt warrt laadt..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "Muster"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Qt3-Orner utsöken"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "Klass"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du den Qt3-Orner utsöken, den Du bruken wullt. Binnen dissen Orner "
+"mutt dat en Koppdatei-Orner geven, de \"qt.h\" bargt."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "Opteller"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"De angeven Orner is keen Qt-Orner, man dat Projekt mutt wull een hebben.\n"
+"Beseker bitte, dat Du en Orner angiffst, de en Ünnerorner mit den Naam \"bin\" "
+"mit dat Programm \"qmake\" dor binnen bargt. Bi Qt3-Projekten mutt dat dor "
+"binnen ok noch en Koppdateiorner mit \"qt.h\" dor binnen geven.\n"
+"Wullt Du den Qt-Orner nu nochmaal angeven?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "Optellen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "Leeg Qt-Orner angeven"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
-msgid "local variable"
-msgstr "Lokaal Variabel"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"De angeven Orner is keen Qt-Orner, man dat Projekt mutt wull een hebben.\n"
+"Wullt Du den Qt-Orner nu nochmaal angeven?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "Maat"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Keen Qt-Orner angeven"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "Naamruum"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "QMake-Steed utsöken"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "Prototyp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du de Steed vun dat \"qmake\" utsöken, dat Du bruken wullt. QMake "
+"stellt de Makefiles ut de Projektdateien op."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "Struktuur"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Dat angeven Programm is nich utföhrbor, man dat Projekt bruukt wull een.\n"
+"Beseker bitte, dat Du en utföhrbor Programm angiffst.\n"
+"Wullt Du nu nochmaal de Steed vun \"qmake\" angeven?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "Typedefinitschoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "Verkehrt QMake-Steed angeven"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "Unioon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Du hest keen Steed för \"qmake\" angeven, man dat Projekt bruukt dat wull.\n"
+"Wullt Du nu nochmaal de Steed vun \"qmake\" angeven?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "Variabel"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "Keen QMake-Steed angeven"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "Extern Variabel"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "Afsnitt"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "Markmaal"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "Lokaal Eenheit"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "Block"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "Deelt"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "Indrag"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "Koppelsteed"
-
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "Typ-Komponent"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
+msgid "Headers"
+msgstr "Köpp"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "Lokaal"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
+msgid "Forms"
+msgstr "Kiekwarken"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "Moduul"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
+msgid "Corba IDLs"
+msgstr "Corba-IDLs"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "Naamlist"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
+msgid "Lexsources"
+msgstr "Lex-Borns"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "Programm"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
+msgid "Yaccsources"
+msgstr "Yacc-Borntexten"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109
+msgid "Images"
+msgstr "Biller"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "Feld"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113
+msgid "Resources"
+msgstr "Ressourcen"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "Metood"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117
+msgid "Distfiles"
+msgstr "Distfiles"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "Paket"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125
+msgid "Installs"
+msgstr "Installatschonen"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "Prozeduur"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129
+msgid "Install object"
+msgstr "Installeer-Objekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mischen"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134
+msgid "Source Files"
+msgstr "Bornkode-Dateien"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
msgid ""
-"View Session Toolbar"
-"
Do you want to overwrite it?
Wullt Du em överschrieven?
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Projekt buen"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "De Datei bargt nich sekerte Ännern."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "Aktuell Orner &buen"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr "Disse Datei wöör op de Fastplaat ännert, siet se tolest sekert wöör."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Aktuell Orner buen"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+msgid ""
+"Build active directory"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Utsöchte sekern"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"Compile file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Datei kompileren"
+"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Utsöchte nieg laden"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Aktuell Orner installeren"
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Dateiboom"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Aktuell Orner installeren"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
msgid ""
-"File tree"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Dateiboom"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
msgid ""
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Dateikoppel bewerken"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"Dateikoppelnansicht"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
+"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
-msgid "File Groups"
-msgstr "Dateikoppeln"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Ü&mgeven för \"make\""
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Dateikoppeln binnen Projektorner"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Make-Ümgeven"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Borns"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+msgid ""
+"Make Environment"
+"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
+"Build Options tab."
+msgstr ""
+"Ümgeven för \"make\""
+"
Ümgevenvariabeln laat sik binnen den Projektinstellen-Dialoog op de Siet "
+"Buu-Optschonen fastleggen."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Översetten"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Bruukpleger"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Böversiet"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Buen"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Annere"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Anner"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Projektfrömme Dateien wiesen"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Ma&ke"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Projektfrömme Dateien versteken"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "As aktiv Orner fastleggen"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
msgid ""
-"Show non project files"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Ut Leeglist wegmaken"
+"
Op de Leeglist staht Dateien un Ornern, de övergahn warrt, ok wenn dor en "
+"Projekt-Dateimuster op passt."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid "Customize..."
-msgstr "Topassen..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Na Leeglist tofögen"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
msgid ""
-"Customize"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
msgstr ""
-"Topassen"
-"
Op de Leeglist staht Dateien un Ornern, de övergahn warrt, ok wenn dor en "
+"Projekt-Dateimuster op passt."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Dateikoppeln topassen"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Utsöcht Dateien/Ornern na't Projekt tofögen"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "VKS-Feller wiesen"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
-msgstr ""
-"Moduul lett sik nich laden"
-"
Dat Moduul \"%1\" lett sik nich laden."
-"
Bibliotheek-Laadfehler: %2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "Na &vörn halen"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Moduul lett sik nich laden"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Haalt de utsöchten Elementen na vörn"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Profil för't Laden"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Na achtern stellen"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr ""
-"De Programmsmeed KDevelop:\n"
-"Hölper un Dokmentatschoon-Kieker"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "Na &achtern stellen"
-#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "KDevelop-Hölper"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Stellt de utsöchten Elementen na achtern"
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2007, de Schrieverslüüd vun KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Pröövt, wat de Tastkombinatschonen vun dat Kiekwark eensoortet sünd"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Utgaav-Koordinator, allgemeen Verbetern, Pascal-Ünnerstütten, C++-Ünnerstütten, "
-"Komponenten \"Nieg Datei\" un \"Dokmentatschoon\""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "Maakt en Dialoog för't Bewerken vun Slots op"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Utgaav-Koordinator, API-Dokmentatschoon, Doxygen un "
-"\"autoprojekt\"-Kodeplasters"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "Verbinnen"
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "Orginaalidee, Grundopbuu, veel vun den eersten Bornkode"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Maakt en Dialoog för't Bewerken vun Verbinnen op"
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, Fehlerrichten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "&Born..."
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Ünnerstütten för Java un Objective-C"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "Maakt en Editor för't Bewerken vun dat Kiekwark sien Bornkode op"
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Fehlersöker-Böversiet"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun de Kiekwarkinstellen op"
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "PHP-Ünnerstütten, Rechtsklickmenü-Kraams"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Instellen..."
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "TDE-Programmvörlagen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun de Instellen op"
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Dist-Komponent, bash-Ünnerstütten, Programmvörlagen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "Söken"
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Verscheden Komponenten, \"htdig\"-Indizeren"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "Tast för Tast söken"
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Hülp för den Automake-Pleger un duerhaftig Klassenspieker"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "&Tast för Tast söken"
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr ""
-"Porteren na Qt3, Kodeplasters, Valgrind, Ünnerstütten för \"diff\" un "
-"\"perforce\""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "&Na Reeg gahn..."
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
-"support"
-msgstr ""
-"QEditor-Komponent, Kodekompletteren, Afkörten-Komponent, C++-Ünnerstütten, "
-"Java-Ünnerstütten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "Tast för Tast söken (Alt+I)"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Hülp mit de KParts-Infrastruktuur"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Passt de Grött vun dat utsöchte Element to"
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Ada-Ünnerstütten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Ornt de utsöcht Elementen waagrecht an"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "QMake-Projektpleger"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Ornt de utsöcht Elementen pielliek an"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "Mehrdokmenten-Bedrief, QEditor, Fehlerrichten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "An't &Gadder anornen"
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr ""
-"\"PartExplorer\", Niegopbuu vun \"CvsPart\", Kodeplasters, Fehlers un "
-"Fehlerrichten"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Ornt de utsöchten Elementen langs en Gadder an"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
-msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
-msgstr ""
-"Utwesseln, Leestekens, \"FileList\"- un \"CTags2\"-Modulen. Allgemeen Verbetern "
-"un Kodeplasters"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "Waagrecht anornen (binnen Trenner)"
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Komponent \"Filecreate\", anner Kraam un Kodeplasters"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Ornt de utsöchten Elementen binnen en Trenner waagrecht an"
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "Ünnerstütten för \"ClearCase\""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
+msgstr "Pielliek anornen (binnen Trenner)"
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Ünnerstütten för \"Ruby\""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Ornt de utsöchten Elementen binnen en Trenner pielliek an"
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "\"Kate\"- Editorkomponent"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Brickt de utsöchte Anornen op"
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "Komponent för HTML-Dokmentatschoon"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "\"%1\" tofögen"
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Fortran-Dokmentatschoon"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "En %1 infögen"
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Hülpprogramm för Python-Dokmentatschoon"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
+msgid ""
+"A %1"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
+"
Library loader error: %2"
+msgstr ""
+"Moduul lett sik nich laden"
+"
Dat Moduul \"%1\" lett sik nich laden."
+"
Bibliotheek-Laadfehler: %2"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Variabel tofögen"
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Moduul lett sik nich laden"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekten"
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei opmaken"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+#: src/partcontroller.cpp:131
msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+"Open file"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
msgstr ""
-"*.cw|Beschrieven för egen Element\n"
-"*|All Dateien"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Warktüüchbalken wegdoon"
+"Problemmeller"
+"
//@todo mien todo"
+"
//TODO: mien todo"
+"
//FIXME richt dit"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Warktüüchbalken \"%1\" wegdoon"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Stoop"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Trenner wegdoon"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Aktuell"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Trenner infögen"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Fehlers"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Akschoon \"%1\" vun Warktüüchbalken \"%2\" wegdoon"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+msgid "Warnings"
+msgstr "Wohrschoen"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Trenner na Warktüüchbalken \"%1\" tofögen"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Richt mi"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Akschoon \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Opgaav"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Akschoon infögen/verschuven"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Filtert"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"Akschoon \"%1\" wöör al na dissen Warktüüchbalken toföögt.\n"
-"Elk Akschoon kann bloots eenmaal op en Warktüüchbalken vörkamen."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Filtert: %1"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Element \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Striep"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
+#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
+msgid "Create Subclass of "
+msgstr "Ünnerklass opstellen vun "
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
msgid ""
-"A %1 (custom widget) "
-"
Expression: %1"
+"
Address: 0x%2"
+"
Old value: %3"
+"
New value: %4"
+msgstr ""
+"Datenschriev-Hollpunkt"
+"
Utdruck: %1"
+"
Adress: 0x%2"
+"
Oolt Weert: %3"
+"
Nieg Weert: %4"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Logbookmellen ingeven:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Anmaken"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "Vörraat"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Utmaakt"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Inspeel-Logbookmellen ingeven:"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "Tofögen plaant"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "OpenSSL-Zertifikaatdatei"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "Wegmaken plaant"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Subversion-Utgaav"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "Ännern plaant"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Subversion-Mellen"
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Strang %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "Subversion
"
+msgstr "Fehlersöök-Fehler
"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Fehlersöök-Fehler"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Beluern"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
+msgid "Breakpoint List"
+msgstr "Hollpunktlist"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-"
Memory"
+"
Disassemble"
+"
Registers"
+"
Libraries"
+msgstr ""
+"De Fehlersöök-Ansichten"
+"
Spieker"
+"
Maschienkode"
+"
Registern"
+"
Bibliotheken"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "Opfrischt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "Karndatei bekieken..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Extern Element warrt na \"%1\" haalt."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "Karndatei bekieken"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "Status günt Revischoon: %1."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"Examine core file"
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr ""
+"Leggt fast, wat Befehlen wiest warrt, de KDevelop gifft."
+"
Gellt bloots för tokamen Befehlen, al geven Befehlen warrt de Ansicht nich "
+"toföögt."
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr "URL för't Inspelen"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+msgid "Copy All"
+msgstr "All koperen"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr "Keen toföögt/ännert/wegdaan Dateien dor, de sik inspelen laat"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Fehlersöök-Warktüüchbalken"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create project directories on repository"
-msgstr "Binnen dat Archiv laat sik de Projektornern nich opstellen"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Na Paneel andocken"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Unable to import into repository."
-msgstr "Importeren na Archiv nich mööglich"
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Na Paneel andocken un KDevelop minimeren"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Unable to checkout from repository."
-msgstr "Utlesen vun Archiv nich mööglich"
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "Fehlersöker: Klick, wenn Du en Kodereeg utföhren wullt (\"Utföhren\")"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Perforce - Afschicken"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Anmaken"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "Beschrieven &ingeven:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Anmaken (KDevelop kriggt Fokus)"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "&Client:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Rutgahn"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "&Bruker:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Bet Blinker utföhren"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Datei(en):"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr "Programm wieder utföhren, start villicht dat Programm"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Bitte giff den P4-Clientnaam in."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Programmutföhren ünnerbreken"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Bitte giff den P4-Bruker in."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Een Kodereeg utföhren, Funkschonen dörlopen"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "De Ännernlist bargt keen Dateien."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "Een Assemblerbefehl utföhren, Funkschonen dörlopen"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "Edit
The command was:"
+"
%1"
+msgstr ""
+"\"gdb\"-Befehl geven, man de Fehlersöker löppt nich."
+"
De Befehl weer:"
+"
%1"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "Överdregen vun Ünnerornern nich ünnerstütt"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr "Leeg Fehlersöök-Befehl
"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 hett bi't Opstellen vun en Verscheel Fehlers utgeven."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "Leeg Fehlersöök-Befehl"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply"
+"
%1\n"
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
+"debugger configuration."
+msgstr ""
+"Dat gifft dat Programm nich"
+"
%1\n"
+"
gifft dat nich. Kiek bitte, wat Du dat richtige Programm binnen de "
+"Fehlersöök-Instellen angeven hest."
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Dialoog för CVS-Anmarken"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "Dat gifft dat Programm nich"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Anmarken"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"Could not run application '%1'."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
msgstr ""
-"Projekt buen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
+"Wohrschoen bi Platzholler-Argumenten, de en anner Datentyp hebbt as de "
+"aktuellen Argumenten"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "Aktuell Orner &buen"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr ""
+"Wohrschoen, wenn en Oproop en anner Datentyp verwacht as redig torüchgeven "
+"warrt"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Aktuell Orner buen"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr ""
+"Wohrschoen bi't Opropen vun en Ünnerprogramm mit en falsch Argumententall"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
msgid ""
-"Build active directory"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "&Datei kompileren"
+"In elk Deklaratschoon vun en Block mööt tosamenhören Feller vun de sülve Grött "
+"un Dimenschoontall wesen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Datei kompileren"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Twee Blöck warrt Variabel för Variabel vergleken"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
msgid ""
-"Compile file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
msgstr ""
-"Datei kompileren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Installeren"
+"Wohrschoen, wenn verscheden Deklaratschonen vun den sülven Block nich liek lang "
+"sünd"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
msgstr ""
-"Installeren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+"In elk Deklaratschoon vun en Block mööt tosamenhören Spiekerrebeden den sülven "
+"Datentyp hebben"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Aktuell Orner installeren"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Bruuk vun en Resultaat vun en Heeltall-Divischoon as Exponent"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Aktuell Orner installeren"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr "Ümwanneln vun en Utdruck na \"real\", de en Heeltall-Divischoon bargt"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr "Divischoon in en Heeltallkonstanten-Utdruck, de Null as Resultaat hett"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
msgid ""
-"Install active directory"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
msgstr ""
-"Aktuell Orner installeren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+"En skalarsch Platzholler-Argument is dat sülve as en anner, un warrt (villicht) "
+"ännert"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Installeren (as Systeempleger)"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "As Systeempleger installeren"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
msgid ""
-"Install"
-"
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
msgstr ""
-"Installeren"
-"
De Befehl warrt mit \"tdesu\" utföhrt."
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "Projekt &oprümen"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Projekt oprümen"
+"En Platzholler-Argument, dat en Feld oder en Feldelement is, is dat sülve Feld "
+"as en anner, un warrt ännert"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
msgstr ""
-"Projekt oprümen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
+"En skalarsch Platzholler-Argument is dat sülve as en \"Common\"-Variabel in dat "
+"Ünnerprogramm, un warrt ännert"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "\"ACCEPT\" un \"TYPE\" In-/Utgaavbefehlen"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Buu-Teel"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Buu-Optschonen fastleggen."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "\"COMMON\"-Blockvariabeln nich in afstiegen Reeg vun Spiekergrött"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Ü&mgeven för \"make\""
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Hollerith-Konstanten"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Make-Ümgeven"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Ftnchek"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "\"Ftnchek\" utföhren"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
msgid ""
-"Make Environment"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
+"Run ftnchek"
+"
Ümgevenvariabeln laat sik binnen den Projektinstellen-Dialoog op de Siet "
-"Buu-Optschonen fastleggen."
+"\"Ftnchek\" utföhren"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Ut Leeglist wegmaken"
-"
Op de Leeglist staht Dateien un Ornern, de övergahn warrt, ok wenn dor en "
-"Projekt-Dateimuster op passt."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Nieg Klass"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Na Leeglist tofögen"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
+"PHP problems"
+"
Op de Leeglist staht Dateien un Ornern, de övergahn warrt, ok wenn dor en "
-"Projekt-Dateimuster op passt."
+"PHP-Problemen"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
-"Du hest nich all nödige Informatschonen angeven, dat Rebeet warrt nich "
-"opstellt."
-"
Wullt Du dat Opstellen vun dat Rebeet afbreken?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Teelorner för Modulen:"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "Informatschonen fehlt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Programmnaam:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt tofögen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Padd vun de Programmen \"as\" un \"ld\":"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"Add subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt buen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Pascal-Kompatibiliteet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Projekt nieg buen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "\"Delphi 2\"-Verwiedern bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"Rebuild project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt nieg buen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Streng Delphi-Kompatibiliteet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Hööftprogramm utföhren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Kompatibiliteet mit Borland TP 7.0"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"Execute main program"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt-Instellen"
-"
Ünnerprojekt-Typ un -Instellen,"
-"
Koppdatei- un Bibliotheken-Padden,"
-"
Listen vun Afhangigkeiten un extern Bibliotheken,"
-"
Buureeg,"
-"
Steden för Twischendateien,"
-"
Kompilerer-Optschonen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "Ünnerstütt C-Operatoren *=, +=, /=, -="
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Nieg Datei opstellen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "C++-INLINE ünnerstütten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Datei kompileren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Slötelwoort \"static\" binnen Objekten tolaten"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt buen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Assembler-Informatschonen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Build subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt buen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "Assemblerdateien nich wegdoon"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt nieg buen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Born wiesen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt nieg buen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Informatschonen över Registertowiesen un -freegaav wiesen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt utföhren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Temporeer Spiekertowiesen un -freegaven wiesen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersöök"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Installeren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Informatschonen för \"gdb\" opstellen"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Oprümen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Informatschonen för \"dbx\" opstellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt oprümen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Moduul \"lineinfo\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Reenmaken"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Moduul \"heaptrc\" bruken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt reenmaken"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Wieserpröven opstellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Nieg buen"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Loopünnersöken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "\"qmake\" utföhren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "Ünnersöken-Kode för \"gprof\" opstellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt-Instellen"
-"
Ünnerprojekt-Typ un -Instellen,"
-"
Koppdatei- un Bibliotheken-Padden,"
-"
Listen vun Afhangigkeiten un extern Bibliotheken,"
-"
Buureeg,"
-"
Steden för Twischendateien,"
-"
Kompilerer-Optschonen."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "Anner Verbetern"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Rebeet-Instellen"
-"
Ünnerprojekt-Typ un -Instellen,"
-"
Koppdatei- un Bibliotheken-Padden,"
-"
Listen vun Afhangigkeiten un extern Bibliotheken,"
-"
Buureeg,"
-"
Steden för Twischendateien,"
-"
Kompilerer-Optschonen."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Rebeetprööv"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Stapelprööv"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "In-/Utgaavprööv"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Heeltallöverloop-Prööv"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Bedingt \"defines\" (mit \":\" as Trennteken):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Bedingt \"defines\" opheven (mit \":\" as Trennteken):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Stapelgrött:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Hopengrött:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Linkstoop"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Dünaamsch Bibliotheek opstellen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Smartverknütt Modulen opstellen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Freegaav-Modulen opstellen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Linkstoop weglaten"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Assembleer- un Link-Skript opstellen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Programmopstellen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Symbolen ut Programm wegmaken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Na faste Modulen linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Na smartverknütt Modulen linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Na dünaamsch Bibliotheken linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Na C-Bibliotheek linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Optschonen för den Linker (mit \":\" as Trennteken):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "All bruukt Modulen nieg kompileren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "Standard-Instellendatei nich lesen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Kompilerer-Instellendatei:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Anhollen na den Fehler:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Kieker-Informatschonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "Keen Kieker-Informatschonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Globaal Kieker-Informatschonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Globaal un lokaal Kieker-Informatschonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "Teel-Bedriefsysteem"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS un Verschoon 1 vun den \"DJ Delorie\"-Extender"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS un Verschoon 2 vun den \"DJ Delorie\"-Extender"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) mit Bruuk vun den EMX-Extender"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "Windows 32-Bit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Instellen för den Kompilerer \"Free Pascal Compiler\""
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Ornern I"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Ornern II"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Fehlersöök un Verbetern"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Mellen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Map-Datei"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenten"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Publics"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Utföhrlich"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Dünaamsch Lader:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Reserveert Adressruum:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Insluutdateien (mit \":\" as Trennteken):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Ressourcen (mit \":\" as Trennteken):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Söökpadd för Objektdateien (mit \":\" as Trennteken):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Teelorner för Programmen:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Teelorner för Modulen:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Orner för Paketen:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Paket-Bornkodeorner:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
-"Du hest keen Ünnerprojekt utsöcht, na dat de Datei toföögt warrn schall, oder "
-"Du hest en Ünnerprojekt mit Ünnerornern utsöcht."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "All Modulen buen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Tofögen vun Datei afbraken"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Ännert Modulen buen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "All Dateien"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Kompileren ahn Mellen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Nieg Dateimuster infögen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Automaatsch Paket-Kompilaeren utmaken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Bitte giff en Dateimuster relativ to't aktuelle Ünnerprojekt an (t.B. "
-"docs/*.html):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Moduul-Aliasnaams in de Form moduul=alias (mit \":\" as Trennteken):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Nieg Installeer-Objekt infögen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Henwiesen utgeven"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Bitte giff en Naam för't niege Objekt in:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Wohrschoen utgeven"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Installeer-Objekt tofögen..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add install object"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt installeren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "Verscheel günt verleden Revischoon"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt oprümen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
+msgstr "Keen Revischoon anklickt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "Projekt &reenmaken"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "error"
+msgstr "Fehler"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Projekt reenmaken"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Subversion-Utgaav"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Projekt reenmaken"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt installeren"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "Na't Archiv &tofögen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt &oprümen"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Datei na't Archiv tofögen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt oprümen"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt oprümen"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Logböker wiesen..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt &reenmaken"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Naspören..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt reenmaken"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "Ut dat Archiv &wegmaken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dist-Clean subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ünnerprojekt reenmaken"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Ut dat Archiv wegmaken"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Ünnerprojekt utföhren"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr ""
-"Dat gifft al en Datei mit dissen Naam"
-"
"
-"
Bitte bruuk den Dialoog \"Vörhannen Datei tofögen\"."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
+msgid "Accept Permanently"
+msgstr "Duerhaftig annehmen"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Översetten tofögen"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
+msgid "Accept Temporarily"
+msgstr "Temporeer annehmen"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "Dien Bornkode is al na all verföögbor Spraken översett."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
+msgid "Reject"
+msgstr "Torüchwiesen"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Dat gifft al en Översettendatei för de Spraak \"%1\"."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
+msgid "Hostname"
+msgstr "Reeknernaam"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Optschonen..."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
+msgid "FingerPrint"
+msgstr "Fingerafdruck"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Dit stellt de Datei \"Makefile\" nieg op. (Tipp: un lööst de mehrsten "
-"Problemen mit \".moc\"-Dateien.)"
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
De Befehl warrt mit \"tdesu\" utföhrt."
-"
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+"Mark \"In de Maak\" vun Dateien wegmaken"
+"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
+"Add to repository as binary"
+"
make -f Makefile.cvs un "
-"
./configure"
-"
binnen den Projektorner ut."
+"Bineer na't Archiv tofögen"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet Make-Optschonen fastleggen."
+"\"Sticky\"-Mark wegmaken"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch
Ümgevenvariabeln un \"make\"-Argumenten laat sik binnen den "
-"Projektinstellen-Dialoog op de Siet \"Make\"-Optschonen fastleggen."
+"Beteker/Telg setten"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Buu-Instellenmenü"
-"
En Buu-Instellensett bargt de Buu-Optschonen, den böversten Bornorner, de "
-"\"configure\"-Marken un -Argumenten, Kompileer-Marken, usw."
-"
De Buu-Instellensetten laat sik binnen den Projektinstellen-Dialoog op de "
-"Siet Configure-Optschonenännern."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "Delete tag
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
-msgstr ""
-"Wullt du %1 redig"
-"
mit all tohören Dateien"
-"
un all Afhangigkeiten wegdoon?"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "Leeg Link anklickt"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"